Автор: Водопьянова З.К. Антипина В.А. Домрачева Т.В.
Теги: всеобщая история биологические науки в целом история ссср советский союз великая отечественная война советская литература
ISBN: 978-5-8243-2007-7
Год: 2015
№ niHGUV't L<&1
Совет при Президенте Российской Федерации ПО РАЗВИТИЮ ГРАЖДАНСКОГО ОБЩЕСТВА И ПРАВАМ ЧЕЛОВЕКА
ГОСУДАРСТВЕННЫЙ АРКИВ
Российской Федерации
РОССИЙСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ АРКИВ СОЦИАЛЬНО-ПОЛИТИЧЕСКОЙ ИСТОРИИ
Президентский центр Е. Н. Ельцина
Издательство «Политическая энциклопедия»
Международное историко-просветительское, БЛАГОТВОРИТЕЛЬНОЕ И ПРАВОЗАЩИТНОЕ общество «Мемориал»
Институт научной информации ПО ОБЩЕСТВЕННЫМ НАУКАМ РДН
Редакционный совет серии:
Й. Баберовски (Jorg Baberowski),
' Л. Виола (Lynn Viola),
А. Грациози (Andrea Graziosi),
А. А. Дроздов,
Э. Каррер д’Анкосс (Helene Carre re d’Encausse),
В. П. Лукин,
С. В. Мироненко,
Ю. С. Пивоваров,
В. Пасат (Valeria Pasat),
А. Б. Рогинский,
Р. Сервис (Robert Service),
Л. Самуэльсон (LennartSamuelson),
А. К. Сорокин,
Ш. Фицпатрик (Sheila Fitzpatrick),
О. В. Хлевнюк
тдлинизмд
ФЕДЕРАЛЬНОЕ АРХИВНОЕ АГЕНТСТВО (РОСАРХИВ)
РОССИЙСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ АРХИВ ЛИТЕРАТУРЫ И ИСКУССТВА
«Мы ПРЕДЧУВСТВОВАЛИ ПОЛЫХАНЬЕ...» Саиз советских писателей СССР в годы Великой Отечественной войны Июнь 1941 - сентябрь 1945 г.
Документы и КОММЕНТАРИИ Том 2, В ДВУХ КНИГАХ Книга 2 13ЧЧ - 2 СЕНТЯБРЯ 1ЭЧ5 г.
РОССПЭН Москва 2015
УДК 94(47+57)
ББК63.3
М94
Издано при финансовой поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям в рамках
Федеральной целевой программы «Культура России (2012-2018 годы)»
Редакционный совет РГАЛИ:
Т. М. Горяева (председатель), Л. М. Бабаева, Л. Н. Бодрова, А. Л. Евстигнеева.
Т. Л. Латыпова, М. А. Рашковская, Н. А. Стрижкова, Е. Ю. Филькина
Руководитель коллектива Т. М. Горяева
Составители: В. А. Антипина, 3. К. Водопьянова (отв. сост.), Т. В. Домрачева
Научно-справочный аппарат:
В. А. Антипина, 3. К. Водопьянова, Т. М. Горяева, Т. В. Домрачева
Научный редактор Т. Ф. Павлова
Редактор Л. А. Зуева
«Мы предчувствовали полыханье...» Союз советских писателей СССР в годы М94 Великой Отечественной войны. Июнь 1941 — сентябрь 1945 г. Документы и комментарии. Т. 2 : В 2 кн. / рук. коллектива Т. М. Горяева, сост. В. А. Антипина, 3. К. Водопьянова (отв. сост.), Т. В. Домрачева. — М. : Политическая энциклопедия, 2015. -(История сталинизма).
ISBN 978-5-8243-2007-7
Кн: 2. 1944 - 2 сентября 1945 гг. - 767 с.
ISBN 978-5-8243-2011-4
Сборник является продолжением документальной серии по истории Союза советских писателей СССР, охватывает период Великой Отечественной войны и войны с Японией. Большая часть представленных в издании документов хранится в Российском государственном архиве литературы и искусства. Привлечены также источники Государственного архива Российской Федерации, Российского государственного архива социально-политической истории, Российского государственного архива новейшей истории. В издание вошли стенограммы заседаний пленумов, Правления, президиума, бюро и комиссий ССП СССР; переписка с партийными и советскими органами, учреждениями и ведомствами, членами Союза; дневники, записные книжки, воспоминания и другие виды документов личного происхождения. Перед нами предстают судьбы Б. В. Алперса, А. А. Ахматовой, Вс. В. Вишневского, А. К. Гладкова, К. А. Некрасовой, Б. Л. Пастернака, А. А. Фадеева, К. И. Чуковского и др. Через всю книгу проходит личная переписка Вс. В. Вишневского с А. К. Тарасенковым, А. К. Гладкова с братом Львом, Н. А. Заболоцкого с женой Е. В. Заболоцкой. В этих документальных свидетельствах отразилась их повседневная жизнь на фронте и в эвакуации. Документы сборника впервые открывают имена малоизвестных и незаслуженно забытых писателей.
Книга 2 — включает документы 1944 и 1945 годов; содержит составительское послесловие и приложения: «Структура ССП СССР», «Писатели, погибшие на фронте», «Судебно-следственное дело В. В. Порту -галова и Л. К. Гладкова» и «Писатели, находившиеся в заключении в годы Великой Отечественной войны». Сборник снабжен именным указателем, совмещенным с именным комментарием; списками изданий, упоминаемых в сборнике, и сокращений; перечнем документов.
В оформлении издания использованы документы РГАЛИ: В президиуме пленума Правления ССП СССР.
В первом ряду справа налево С. Я. Маршак, Ф. В. Гладков. Вс. В. Вишневский. А. А. Фадеев. На трибуне
Н. С. Тихонов. Февраль, 1944 г.; К. М. Симонов (в центре) у рейхсканцелярии. Берлин. 1945 г.;
В. И. Лебедев-Кумач (в центре) на корабле Северного флота. [1943 г.]. Фото С. Шиманского;
М. Л. Матусовский (второй слева) в транспортном самолете. II Белорусский фронт. 1945 г.
УДК 94(47+57)
ББК 63.3
ISBN 978-5-8243-2011-4 (т. 2, кн. 2) © Российский государственный архив литературы
ISBN 978-5-8243-2007-7 и искусства, 2015
© Горяева Т. М., Водопьянова 3. К., послесловие, 2015
© Антипина В. А., Водопьянова 3. К., Горяева Т. М.,
Домрачева Т. В., составление, комментарии, 2015
© Антипина В. А., именной указатель, 2015
© Политическая энциклопедия, 2015
СОДЕРЖАНИЕ
1944 год.......................................................... 6
1945 год........................................................ 266
Горяева Т. М., Водопьянова 3. К. «Долго пахнут порохом слова...» Послесловие..................................... , ... 486
Приложение 1. Структура ССП СССР........ ... 497
Приложение 2. Писатели, погибшие на фронте...... .... 518
Приложение 3. Судебно-следственное дело В. В. Португалова и Л. К. Гладкова............................................... ..547
Приложение 4. Писатели, находившиеся в заключении в годы
Великой Отечественной войны....... . ...591
Издания, упоминаемые в сборнике... 621
Список сокращений..... 630
Именной указатель..... 635
Перечень документов...............................................743
1944 ГОД
№568
Протокол № 1 заседания президиума ССП СССР
3 января 1944 г,
[Москва]
Присутствовали: члены президиума Правления и ревкомиссии тт. Асеев, Бахметьев, Караваева, Лахути, Лыньков, Маршак, Маркиш, Никулин, Слонимский, Тренев, Фадеев, Фефер, Форш, Шагинян, Эренбург; от актива писателей - тт. Антокольский, Алигер, Бородин, Гальперина, Голодный, Дерман, Еголин, Ермилов, Кожевников В., Квитко, Левин Ф., Мацкин, Марич, Нусинов, Резник, Сурков, Скосырев, Семынин, Щипачев, Рокотов, Рокпелнис, Федосеев, Щербина; от СНК - Горелов; тов. Михо-элс; от журнала «Знамя» - т. Разумовская; от газ[еты] «Лит[ература] и искусство» -тт. Мирская, Пельсон; от ТАСС - Григорьева; от Гослитиздата - Тильдина; от изд[ательст]ва «Советский писатель» - Ярцев; от журнала «Интернациональная] литература» - т. Стасова; сотрудники тт. Болихов, Ерусалимчик, Кашинцева, Козловский, Любанский, Млечин.
Председательствует тов, Фадеев.
Слушали 1: Сообщение тт. Михоэлса и Фефера о поездке в США1.
Постановили: Принять к сведению и выразить благодарность за сообщение тт. Ми-хоэлсу и Феферу2.
Слушали 2: Обсуждение произведений, намеченных к выдвижению на Сталинские премии3.
Постановили: 1. Ввиду того, что ряд намеченных к обсуждению произведений не прочитан большинством членов президиума, поручить т. Скосыреву к следующему заседанию обеспечить ознакомление членов президиума с этими произведениями.
2. Затребовать письменный отзыв о прочитанных произведениях у тех членов президиума, которые в связи с болезнью или по какой-либо другой причине не смогут принять участия в обсуждении.
Слушали 3: Объяснение тов. Асеева Н. Н. по поводу его книги стихов «Годы грома»4, в связи с обсуждением их на предыдущем заседании.
Постановили: Принять к сведению.
Слушали 4: Сообщение т. Шагинян о поведении оргсекретаря Уральской писательской организации Рябинина не достойного порочащем звание члена Союза советских писателей.
Постановили: 1. За проявление Рябининым явного рвачества Снять его Рябинина с должности уполномоченного и исключить из членов Союза советских писателей5 за рвачество6.
6
2. Поручить А. А. Суркову познакомиться с состоянием Уральской писательской организации, разъяснить сущность решения президиума и помочь сформировать там руководство.
Председательствовал А. Фадеев
Протокол вела Кашинцева
РГАЛИ. Ф. 631. On. 15. Д. 654. Л. 101-102. Подлинник.
1 Поездка председателя Еврейского антифашистского комитета, актера и режиссера С. М. Михо-элса и заместителя редактора газеты «Эйникайт» поэта И. С. Фефера в США состоялась летом 1943 г. Они посетили 14 городов, участвовали в митингах, собраниях, совещаниях, пресс-конференциях, на которых присутствовало до полумиллиона человек. Кроме того, побывали в Мексике, Канаде и Англии. В ходе поездки были установлены связи с Еврейскими конгрессами США и Канады, Центральным союзом евреев Мексики, Советом депутатов британских евреев, рядом влиятельных религиозных и благотворительных обществ, ассоциаций деятелей культуры, многими землячествами евреев - выходцев из России, Украины, Бессарабии. Михоэлс и Фефер встречались с президентом Всемирной сионистской организации X. Вейцманом. председателехМ Всемирного еврейского конгресса Н. Гольдманом, главой ложи «Бней Брит» (Сыны Сиона) С. Вайзом, главами ортодоксальной и реформистской еврейских общин США Д. Лукштейном и А. Г. Сильвером, главным раввином Англии Д. Г. Герцем, руководством Американского еврейского объединенного распределительного комитета (Джойнт) и Американо-Биробиджанского комитета (Амбиджан) и др. Данные им инструкции предписывали вести переговоры и беседы только с санкции и в присутствии советских дипломатов через посольского переводчика. На самые важные встречи (с согласия И. В. Сталина) разрешение давал нарком иностранных дел СССР В. М. Молотов. Перед Михоэлсом и Фефером в этой поездке стояли две главные задачи: добиться усиления просоветских настроений на Западе и побудить западное сообщество увеличить помощь СССР (см.: Мадиевский С. Трагедия ЕАК // Нева. 2002. № 12. С. 153-163).
2 См.: Сообщение С. М. Михоэлсаи И. С. Фефера о поездке в США 3 января 1944 г. (РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 656).
3 См.: Стенограмму заседания президиума ССП СССР от 3 января 1944 г. по выдвижению произведений писателей на соискание Сталинской премии (Там же. Д. 657-659).
4 См док. № 555, примеч. 14,15; док. № 556.
5 Далее два слова вписаны от руки.
6 8 декабря 1943 г. редакция газеты «Коминтерновец» (завод № 183, г. Свердловск) направила открытое письмо в газету «Литература и искусство», в котором говорилось, что Б. С. Рябинин планировал писать брошюру о заводе, но: «За свою работу он потребовал ни много, ни мало - 75 000 рублей -5000 рублей за печатный лист и 35 %, или 26 250 рублей наличными и немедленно. Кроме этого, автор оставил за собой все авторские права, т. е. вторичное получение гонорара. Автор с педантичностью иностранного специалиста, нанимающегося на советский завод, выторговывал условия: услуги стенографисток, машинисток, консультантов, снабжение, качество питания, обязывал завод взять на себя бытовое обслуживание, оплату командировочных и т. д. и т. п. Он учел все, чуть ли не вплоть до марки машины, которая должна его развозить... Мы видели на своей площадке наших выдающихся советских писателей-орденоносцев: Федора Гладкова, Мариэтту Шагинян, Анну Караваеву, Оксану Иваненко, плеяду уральских писателей. Некоторые из них живут на нашем заводе месяцами (например, Евг. Пермяк), пишут о наших людях, и никто никогда ничего не требовал за то, что перед ними открываются двери наших цехов и наши души» (РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 39. Д. 5025. Л. 40-40а). Б. С. Рябинин был восстановлен в ССП 4 сентября 1945 г. решением Свердловского отделения ССП (Там же. Л. 32); 26 февраля 1946 г. оно было подтверждено на заседании президиума Правления ССП (Там же. Л. 19). Однако в 1950 г. Рябинин опять был исключен из ССП с формулировкой «за систематическое литературное воровство, за использование троцкистской литературы в своих книгах, за поборы денег с заводов, что является рвачеством со стороны писателя Рябинина, и за искажение источников марксистско-ленинской литературы» (Там же. Д. 5027. Л. 14- 15. Копия; То же. Оп. 15. Д. 654. Л. 103 105. Копия). Тогда о событиях 1944 г. в газете «Уральский рабочий» говорилось так: «Известно, что еще в годы войны Б. Рябинин, находясь в тылу, занимался стяжательством, выторговывал себе всяческие льготы и привилегии и был изоблечен на страницах “Уральского рабочего”, поместившего фельетон, в котором разоблачались жульнические махинации этого пронырливаго околописателя» (Попов Вл. О литературных деяниях Б. Рябинина и о критике среди писателей // Уральский рабочий. 1950. 27 мая). Рябинин был восстановлен в ССП вторично в 1956 г., так как продолжал литературную деятельность и заявил, что раскаивается в своих поступках (см. РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 39. Д. 5026, 5027).
7
№569
3. А. Никитина - П. Г. Скосыреву
5 января 1944 г.
Деревня Черная
Уважаемый Петр Георгиевич!
Прежде всего, хочу поздравить Вас с Новым годом и пожелать Вам всего, всего хорошего. Главное, конечно, чтобы наступивший Новый год принес бы нашей Родине победу и возвращение домой всем, всем. Быть может, тогда, мы, бездомные ленинградцы, перестанем одолевать Вас всяческими делами и просьбами.
А пока что придется Вам потерпеть, и в этом письме я хочу вновь обратиться к Вам с просьбой.
В бытность мою в Москве Вы обещали, что в случае необходимости Вы дадите вызов в командировку (за свой счет, конечно) тем писателям, которым по работе надо побывать в Москве.
Так вот, Ирина Валериановна Карнаухова1 («бабушка Арина») должна обязательно побывать в Москве для окончания книги, написанной ею здесь, на Урале, а также для выступления с новыми сказками по радио и на концертах. Она обращается в Союз писателей, членом которого состоит много лет, а не на радио, т. к. не хочет себя чувствовать связанной, да к тому же за два года отсутствия в Ленинграде и Москве она растеряла решительно все связи. Думаю, что для Вас не составит труда выполнить мою просьбу, и Вы дадите вызов на Молотовское отделение Союза писателей с копией: Мо-лотовская область. П/о2 Шабуничи, деревня Черная, дет лагерь Литфонда, Ирине Валериановне Карнауховой.
Вызов желателен сроком на один месяц.
Письмо это передаст Вам заместитель начальника нашего детлагеря тов. Дунаевская и, я думаю, что через нее Вы передадите мне ответ.
Обо всех наших остальных делах с Вами будет говорить уполномоченный Литфонда по Молотовской области Семен Георгиевич Бешелев, который будет в Москве в ближайшее время3.
Сердечно Вас приветствую,
Зоя Никитина
Резолюция. «Вызвать 23-28№в Москву. П.Скосырсв. 13.01.44», «Вызвать [невозможно]. 21 февраля. П. Скосырев»4.
Помета. «В дело».
РГАЛИ. Ф. 631. On. 15. Д. 700. Л. 4. Подлинник. Машинопись.
1 И. В. Карнаухова в 1926-1932 гг. участвовала в северных фольклорных экспедициях (Заонежье, Пинега, Мезень, Печора, Поморье). В 1931 г. опубликовала повести «Кружево на мачте» и «Ой-хо. Повесть о самоедском мальчике», в 1934 - «Сказки и предания Северного края». Обработала для детей разные произведения народной поэзии, была также чтицей-исполнительницей.
2 Почтовое отделение.
3 Далее написано и подписано фиолетовыми чернилами.
4 Резолюция написана и зачеркнута черными чернилами.
8
№570
С. А. Лозовский - В. К. Кетлинской
6 января 1944 г.
Москва
Милая Вера Казимировна,
пользуюсь оказией и шлю Вам московский привет. Мне несколько раз звонила Мария Михайловна1 и высказывала беспокойство об известной Вам Верочке. Она утверждает, что Вы ей не пишите, причем она ломает голову и не может найти объяснение этому факту. Я думаю, что у Вас сейчас такое состояние, что Вы физически не можете писать. Только этим я объясняю Ваше молчание.
Я послал Вам по почте длинное письмо и буду очень огорчен, если оно затеряется. Я надеюсь, что немцы уже недолго будут Вам портить кровь. Скоро они покатятся или их покатят к чертовой бабушке. У нас все в порядке. Софья Абрамовна2 продолжает работать в Мосэнерго, а я имею 6 нагрузок: НКИД, Совинформбюро, Кафедра международных отношений в Высшей Партийной школе, Дипломатический словарь3, доклады на международные темы и лекции на факультете международных отношений. Из-за всех этих нагрузок я почти ничего не пишу. Мне кажется, что, если бы у меня было две, ну - три нагрузки, я бы имел много времени для того, чтобы писать. Но время военное, и ничего не поделаешь.
Шлю Вам самый сердечный привет. Жду сообщения о благополучном событии и о добром здравии мамаши и нового произведения искусства4. Будем надеяться, что новый год будет последним годом войны и годом окончательного разгрома фашистов. Еще раз сердечный привет,
Ваш А. Лозовский
РГАЛИ. Ф. 2816. On. 1.Д. 239. Л. 7. Подлинник, Машинопись,
1 М. М. Шкапская.
2 С. А. Шамберг, жена С. А. Лозовского.
3 Дипломатический словарь: В 2 т. / под ред. А. Я. Вышинского, С. А. Лозовского. М.: Государственное издательство политической литературы, 1948 1950.
4 Имеется в виду то. что В. К. Кетлинская ожидала ребенка.
№ 571
А. А. Ахматова - О. Ф. Берггольц
11 [января 1944 г.1] [Ташкент]
13 ч| асов] 45 м|инут]
11.01.44
СРЧ. Ленинград, ул. Воинова, 18. Олеге Бергохьшя2
Ташкента 3 /23 01 20 7 = ВЦ=
Приветствую друзей ленинградцев Новым году. Восхищаюсь Вами. Крепко верю встречу родном городе. Ахматова.
РГАЛИ. Ф. 2888. On. 1.Д. 541. Л. 2. Телеграфная лента.
1 Датируется по ленинградскому штампу на телеграмме.
2 Правильно: Ольга Берггольц.
9
№ 572
Из протокола № 2 заседания президиума ССП СССР
12 января 1944 г. [Москва]
Слушали 2: О выдвижении на Сталинские премии за многолетние достижения в области литературы.
Постановили: За многолетние достижения в области литературы выдвинуть:
ЯКУБА КОЛ АСА - народного поэта Белоруссии;
ОРДУБАДЫ - старейшего писателя Азербайджанской ССР;
АЙНИ - старейшего писателя Таджикистана, создателя таджикской прозы;
АНДРЕЯ УПИТСА1 - крупнейшего латышского писателя;
ОЛЬГУ ФОРШ - ленинградскую писательницу, автора ряда извести [ых] исторических романов. <...>
Слушали 4: О введении В. М. Млечина в состав Совета Литфонда (т. Фадеев).
Постановили: Утвердить В. М. МЛЕЧИНА членом Совета Литфонда.
Слушали 5: Результаты инвентаризации основных средств, материальных ценностей и расчетных статей по балансу Изд[ательст]ва газеты «Литература и искусство» на 1 декабря 1944 г. (Акт инвентаризации, сличительная ведомость, описи, объяснительная записка, письмо от 5 января [19]44 г. и заключение финансового отдела Правления ССП СССР по результатам инвентаризации).
Постановили: 1. Оказавшиеся в излишке неучтенные ранее предметы инвентаря на руб. 1088-40 и книги на руб. 149-92, а всего на сумму руб. 1238,32 оприходовать со счета изменения уставного фонда.
РГАЛИ. Ф. 631. On. 15. Д. 654. Л. 91. Подлинник. Машинопись.
1 А. М. Упит.
№ 573
Выступление А. А. Фадеева на заседании президиума ССП СССР о поэме А. Т. Твардовского «Василий Теркин» при выдвижении писателей на Сталинскую премию
12 января 1944 г. [Москва]
Тов. Фадеев: Кто желает высказаться еще по прозаическим произведениям? Я, товарищи, прошу членов Правления и редакционной комиссии поднять руки, чтобы знать, сколько человек - 13 человек. Я оглашу мнение Шагинян. (Читает.) Это 14-й голос. Будем голосовать - кто за то, чтобы выдвинуть Шишкова «Емельян Пугачев» -13 голосов, Голубова «Багратион» - 8, Горбатова «Непокоренные» - 8, Айбека «Навои» - 10.
Теперь по поэзии. У нас выдвинуты следующие произведения: Антокольский «Сын» - поэма, Первомайский «День рождения» - кн[ига] стихов, Кулешов «Знамя бригады» - поэма, перевод с белорусского, Гафур Гулям «Иду с Востока» - кн[ига] стихов, перев[од] с узбекского, Инбер «Пулковский меридиан» - поэма, Кирсанов «Фома Смыслов», Алымов - стихи и песни, Твардовский - «Василий Теркин», Лебедев-Кумач - книга стихов, Тычина «Похороны друга» - поэма, М. Танк «Янук Са-лаб» - поэма, перев[од] с белорус[ского].
10
Я хочу сделать свои предложения. Встает довольно серьезный вопрос - это поэма Твардовского «Василий Теркин». Это одно из сильнейших произведений, которые у нас были. Мне приходилось говорить о его достоинствах, тем не менее нужно учесть, что произведение это выйдет в свет в 1944 г., оно имеется в рукописи. Дело в том, что Твардовского нет в Москве. Издательство задерживает это произведение, потому что они считают, что оно не закончено. Я придерживаюсь этой [же] точки зрения, что [оно] значительно нуждается в доработке в ряде существенных пунктов, если он их не сделает, то они могут1 из того, что дано. Это большое произведение, большая
книга, которая ставит своей целью дать патриота-бойца, бойца рядового, но незаурядного. С многих сторон боец дан великолепно, во-первых, несомненная преданность родной земле, родине, России. Особенно подчеркнуто, что его связывает с русским солдатом во всех справедливых освободительных войнах. Много примеров его героизма, с чувством юмора, с огромным чувством ненависти к врагу. Палитра многообразна - там сатира, пафос, лирика, и все-таки, чтобы он являлся фигурой советского бойца в данной Отечественной войне, не хватает очень существенных и очень важных черт. Это боец-крестьянин, он может быть и колхозником, и единоличником, там нет никакого отношения к колхозному строительству, которое является одним из особенностей именно нашего строительства. Вопрос о колхозе не может не вставать и вставал перед сознанием русского и не только русского крестьянина. В этой Отечественной войне колхозное строительство сформировало огромное количество людей, преданных колхозу. Трудно представить рядового бойца, который бы не формулировал своего отношения к колхозному строительству. Здесь выпадает нечто коренное и принципиальное для нашего строя. В силах это сделать Твардовский? Конечно, он является автором « Страны Муравии ».
Мы - страна особенная, передовой силой нашего народа является наша коммунистическая партия. Миллионы коммунистов находятся в рядах армии. Товарищи знают и помнят, как перед любым крупным боем тысячи бойцов связывают свои судьбы с партией. Я был в Великих Луках - это величественное дело, когда люди собирали у убитых партийные билеты и секретарь подсчитывает эти билеты, выясняя какое количество коммунистов выбыло из строя. Партия играет огромную воспитательную роль в жизни армии. В такой книге, в рядовом бойце отсутствие какого-либо отношения Теркина - не нужно, чтобы он вступил в партию, но, чтобы не было выявлено никакого отношения к партии, - это прегрешение против правды очень принципиальное.
Эта книга задумывалась и писалась в то время, когда нам было тяжело, когда мы отступали, враг вторгся в нашу землю. Там ни уныния, ни неверия, она проникнута большой верой в победу.
Произошла перемена в войне и многое выглядит по-иному. Бой идет не ради славы, а ради жизни на земле2. Речь идет о жизни и смерти советского государства, но нельзя забывать, что, защищая свое отечество, - это освободительная великая война, где наш народ выполняет свою миссию по освобождению других народов. Когда совершился коренной перелом в войне, был введен орден Славы, в Гимне сказано: «Мы к славе отчизну свою поведем». Слава как страны свободы, где определяется судьба народа на века, - отсутствие какого-либо сознания в таком бойце, как Василий Теркин, полное отсутствие этой стороны дела, он является отсталым бойцом - это является большим недостатком книги. Нужно ввести мотив или в конце показать, что коренной перелом в войне совершился, что он сознает свою великую миссию в освободительной войне. Это реальное ощущение советского бойца, это новая армия, и обойтись без такого мотива нельзя. С моей точки зрения, нужно Твардовскому сказать, что он должен эту книгу до
11
работать. Ее в этом отношении нужно продумать. Чем дальше, мы все ближе к победе, когда отсутствие в книге этой стороны будет придавать ей известную двойственность, когда жизнь покажет со всей силой сталинские слова, что Советский строй показывает свою прочность. Коренной перелом совершился, утверждая военно-историческое значение этого дела. Если в книге будет так - это будет выглядеть странно. Эту книгу нужно считать незаконченной. Это замечательное явление, но ее нужно отложить до будущего года. Книга не завершена, в процессе работы для издания ее, они тоже хотят этот вопрос выяснить. По существу - я уверен, что сам Твардовский ее будет дорабатывать.
Резолюция, «т. Кашинцевой, Или я плохо говорил, или плохо застенографировали, но [поправить нужно], поэтому прошу стенограмму не посылать Твардовскому. А. Фадеев»3.
РГАЛИ. Ф. 631. On. 15. Д. 700. Л. 157-158 об. Копия. Машинопись.
1 Далее пропуск в документе.
2 Неточная цитата из поэмы А. Т. Твардовского «Василий Теркин» (1941-1945). Правильно: Бой идет святой и правый, / Смертный бой не ради славы - / Ради жизни на земле.
3 Резолюция написана А. А. Фадеевым синими чернилами, слева, на верхнем поле первого листа документа (Л. 157).
№574
Записка Правления ССП СССР секретарю Горьковского областного отделения ССП СССР А. В. Романову о работе отделения
13 января 1944 г.
[Москва]
ССП г. Горького, Исх. 215 ул. Свердлова, д. 231
Дорогой тов. Романов!
Очень благодарен Вам за подробный отчет о работе нового руководства Горьковским отделением] ССП. Ваше недовольство на длительное молчание Москвы понятно, но молчание это объясняется отнюдь не забвением или невниманием к работе писателей Горького, а лишь невозможностью моей лично выехать в Горький. Получив первые сведения об изменениях, происшедших в жизни Вашего отделения, я собрался поехать в Горький и вместе с Вами обсудить все вопросы дальнейшей работы. Но в это время А. А. Фадеев выехал в освобожденные районы, и мне пришлось остаться в Москве. Поездка Фадеева затянулась, а вместе с тем все откладывался и мой отъезд. Я просил выехать вместо меня к Вам тт. Бахметьева и Караваеву; но у них оказалась срочная работа.
Затем В. Костылев довольно подробно рассказал нам обо всем, что предполагает делать новое Правление Горьковского отделения]. И я просил его передать Вам, что мы целиком одобряем взятый Вами курс.
Также я просил В. Костылева передать Вам, что для оформления в Союзе рекомендованных Вашим отделением писателей необходимо, помимо анкет и пр[очих] сведений, обязательно представить и произведения этих писателей. Приемочная комиссия и президиум при приеме новых членов читают и обсуждают произведения, без чего кандидатуры просто не рассматриваются. Очень прошу Вас, ускорьте высылку перечисленных в Вашем письме книг и рукописей. Это необходимо.
Было бы хорошо, если бы Вы сами собрались в Москву со всеми материалами. Мы бы заслушали Ваш подробный отчет и при Вас же рассмотрели бы и те книги кандида
12
тов, какие Вы привезете. Необходимо также, чтобы Вы поподробнее познакомили нас с изд[атель]скими возможностями Горького. Если Вас ничего не задерживает в Горьком, дайте нам телеграмму, и мы пошлем Вам официальный вызов в командировку.
Жду ответа.
Ваш IL Скосырев
РГАЛИ. Ф. 631- On. 15. Д. 700. Л. 70. Копия. Машинопись.
1 Адресат и исходящий номер написаны черными чернилами, справа на верхнем поле страницы.
№575
Протокол № 1 заседания бюро военной комиссии ССП СССР
15 января 1944 г.
{Москва}
Присутствовали: Азарх, Лейтес, Панов, Ошанин, Трегуб, Щипачев, Любанский, Корабельников, Ф. Левин.
Повестка дня
1. Обсуждение плана работ военной комиссии на 1-й квартал 1944 г.
Слушали: Сообщение А. М. Лейтеса о плане работ, о необходимости более активного участия в работе членов военной комиссии и о привлечении к работе военной комиссии ряда писателей.
В прениях выступали: тт. Азарх, Ошанин, Трегуб, Любанский, Панов, Щипачев.
Азарх: План работы военной комиссии надо целиком одобрить. Необходимо распределить работу военной комиссии между членами военной комиссии. Пока что никто из членов военной комиссии, за исключением ответственного], секретаря не работает. Необходимо привлечь к работе тт. Корабельникова и Трегуба. Предлагает поставить вопрос о включении в редколлегию журнала «Знамя» члена военной комиссии. Предлагает созвать в ближайшие время бюро для конкретизации плана работ.
Ошанин: План надо одобрить. Будучи претворенным в жизнь, он создаст творческую атмосферу в ССП.
Трегуб: Предлагает в дополнение к плану созвать совещание, посвященное писателям-сатирикам, работающим на фронте. Предложить газ[ете] «Литература и искусство» давать систематические обзоры творчества писателей-фронтовиков. Предлагает поставить вопрос о творческих отпусках писателям-фронтовикам, работающим над большими полотнами.
Щипачев: Считает план военной комиссии превосходным. Подчеркивает, что большая часть плана должна входить в план президиума, ибо военная комиссия в своей работе не должна подменять президиум, а выступать на президиуме в роли застрельщика, выдвигая на президиуме разработанные вопросы. Необходимо на 90 % заниматься обсуждением журналов и вышедших сборников, обсуждая опубликованную в них работу писателей-фронтовиков. Считает необходимым продолжать литературные понедельники военной комиссии. Они вошли в быт и стали большим творческим делом.
Любанский: Считает первоочередной задачей военной комиссии отыскание новых авторов среди фронтовиков и продвижение рукописей, созданных писателями]-фронтовиками].
Панов: Линия плана взята правильно. Не приходится возражать против намеченных тем. Возражает против выступления Щипачева о том, что военная комиссия подменяет президиум, военная комиссия является отделом ССП и тем самым ее работа
13
является работой президиума ССП. Необходимо шире популяризировать критические обзоры работы писателей-фронтовиков, имеющиеся в военной комиссии. Поддерживает предложение т. Трегуба о более широком освещении работы писателей-юмористов и сатириков на фронте.
После заключительного слова А. М. Лейтеса
Постановили: Признать план и линию военной комиссии правильными.
Председатель Н. Панов
Секретарь А. Полищук
РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 16. Д. 166. Л. 1-2. Подлинник. Машинопись.
№ 576
Протокол № 1 заседания Совета Литфонда СССР при председателе Комитета по делам искусств при СНК СССР М. Б. Храпченко1
15 января 1944 г.
[Москва}
Присутствовали: тт. Храпченко М. Б., Тренев К. А., Леонов. Л. М., Маршак С. Я., Шишков В. Я., Новиков И. А., Хесин Г. Б.
Председатель т. Храпченко М. Б.
Слушали: Информационный доклад директора Литфонда СССР тов. Хесина Г Б. о работе Литературного фонда СССР за период с января по декабрь 1943 г. (тезисы доклада прилагаются2).
В прениях выступали тт. Тренев, Маршак, Леонов и Шишков.
Постановили: 1. Работу Литературного фонда СССР за период с января по декабрь 1943 г. признать вполне удовлетворительной.
2. Предложить дирекции Литфонда представить в Комитет по делам искусств при СНК СССР список работников Литфонда СССР, особенно отличившихся по своей работе в 1943 г., а также список работников детских садов и интернатов, находившихся в Чистополе и Молотове, для объявления благодарности по Комитету по делам искусств при СНК СССР.
Одновременно предоставить список жен писателей, работавших бесплатно в детских садах и интернатах во время эвакуации, для установления им денежной оплаты за проведенную ими работу.
3. Предложить Литфонду СССР обратить большее внимание на обслуживание ведущих писателей.
4. Для подведения итогов работы за 1943 г. по отделениям Литфонда и намечения мероприятий на 1944 г. созвать в феврале-марте 1944 г. съезд уполномоченных и директоров отделений Литфонда СССР.
5. Войти с ходатайством в Наркомат обороны о предоставлении Литфонду транспорта.
6. Войти с ходатайством в СНК СССР о передаче дач в городке писателей в Переделкино в собственность отдельных писателей.
7. Для ознакомления большого круга писателей с работой Литфонда за 1943 г. размножить доклад директора Литфонда т. Хесина Г. Б. о работе Литфонда за 1943 г. и разослать писателям.
Председатель М. Храпченко
РГАЛИ. Ф. 1566. Оп. 1.Д.9.Л. 1 -2. Подлинник. Машинопись.
14
1 Заголовок документа. См, также протокол № 3 заседания Совета Литфонда СССР от 5 апреля 1944 г. о зачислении дегей писателей в детский сад (РГАЛИ. Ф. 1566. On. 1. Д. 9. Л. 4-4 об. Подлинник. Машинопись).
2 Документ в деле отсутствует. См. док. № 560.
№577
А. Е. Явич - А. М. Лейтесу
17 января 1944 г. Москва
В военную комиссию ССП
т. А. М. Лейтесу от А. Е. Явича По командировке президиума ССП я поехал в госпиталь № 2877 (ст|анция] Сережа Казанской ж| елезной] д[ороги] ) для литературных выступлений и собирания нужного мне для работы материала. В госпитале я пробыл десять дней, трижды выступал перед ранеными бойцами и офицерами, а также перед личным составом госпиталя с кратким докладом о работе писателей в дни Отечественной войны и с чтением своих фронтовых рассказов. Один общий вечер мы провели совместно с писателем Т. 3. Семушкиным, работающим в госпитале. Жадность, с какой внимают каждому слову таких литературных выступлений, свидетельствует об их значении. В госпитале мало книг, все же очень многие раненые бойцы и офицеры знакомы с лучшими произведениями об Отечественной войне. Интерес к этим произведениям огромный, как и к произведениям, рассказывающим о повседневном героизме нашего тыла. Часто спрашивают, почему о работе тыла писатели пишут мало. Что касается собирания материала, то я не только познакомился с людьми госпиталя, но и бывал в районе, о чем и пишу теперь очерк.
Август Явич
РГАЛИ. Ф. 631. On. 16. Д. 226. Л. 75-75 об. Автограф. Синие чернила.
№578
Записка Правления ССП СССР в отдел учета и распределения рабочей силы Ленинского района Москвы об освобождении от трудовых работ В. В. Навашиной1
18 января 1944 г.
{Москва}
В отдел учета и распределения рабочей силы Ленинского райисполкома Президиум Союза советских писателей СССР просит освободить от привлечения к трудовым работам жену писателя-орденоносца К. Г. ПАУСТОВСКОГО - В. В. НА-ВАШИНУ.
В настоящее время т. Паустовский работает над большой оборонной повестью для «Нового мира», пьесой для Камерного театра и над рядом статей и рассказов для центральных газет, журналов и для иностранной прессы (Совинформбюро).
В. НАВАШИНА является многолетним помощником в литературной работе писателя К. Г. ПАУСТОВСКОГО.
Кроме того, тов. Паустовский страдает тяжелой формой сердечной болезни (сердечная астма), требующей постоянного наблюдения и ухода. Уход этот осуществляется исключительно женой т. Паустовского - В. В. Навашиной.
15
Секретарь президиума ССП СССР по оргтворческим вопросам
П. Скосырев
РГАЛИ. Ф. 631. On. 15. Д. 694. Л. 5. Копия. Машинопись.
1 Эта просьба не была исключительной. Например, аналогичные письма были направлены 20 января 1944 г. заместителем ответственного секретаря ССП В. М. Млечиным, а 21 января 1944 г. ответственным секретарем военной комиссии президиума ССП А. М. Лейтесом в Моссовет Ефремовой, в котором они просили «освободить жену писателя-военноелужашего X. М. Мугуева - Мугуеву Н. П. от привлечения к трудовой повинности, так как она в настоящее время выполняет работу по поручению Совета жен писателей-фронтовиков по улучшению быта семей фронтовиков» (РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 16. Д. 422. Л. 2-3. Копии. Машинопись).
№579
Стенограмма заседания президиума Правления ССП СССР с активом1
19 января 1944 г.
[Москва}
Председатель - Фадеев.
Товарищи, из членов президиума, находящихся в Москве, у нас все в основном здесь. Машашвили еще не приехал, Лебедев-Кумач - в больнице, Толстой и Федин - в отъезде. Шолохова тоже нет. Поэтому, я думаю, что мы можем открыть наше заседание.
Тогда разрешите открыть заседание президиума с активом. Предлагается следующая повестка дня:
1. Избрание председателя Правления Союза советских писателей.
2. Утверждение секретаря Правления.
3. О созыве пленума Правления2.
Есть какие-нибудь замечания к повестке? (Голоса, нет.) Принимаем.
Слово имеет тов. Александров.
Тов. Александров: Товарищи, за последнее время, за годы войны, обстановка для работы Союза писателей изменилась самым решительным образом. И ввиду крайнего усложнения этой работы, ибо значительная часть писателей работает на фронте, находится в армии. Усложнилась эта обстановка и потому, что некоторое время в первый период войны писатели оказались крайне разобщенными в стране, работали в разных городах и не имели между собой такой повседневной связи и общения по политическим и творческим вопросам. Кроме того, произошло значительное оживление писательских организаций в союзных республиках, областных организаций. Требовательность к произведениям писателей весьма возросла. Ввиду того что каждое выступление известного писателя приобретает большой резонанс внутри государства и вне его, и ныне такая добротность и высокая квалифицированность работы каждого писателя в полную меру сил, способностей, она, как никогда, требуется. Вот это изменение обстановки работы писателей, оно [выдвигает] другие несколько задачи, более сложные, ставит перед Союзом. А та форма организационная, которая у нас существует, она не может удовлетворить Союз советских писателей. Если до войны каждый писатель был представителем нашего государства в области идеологии, воспитания народа, то во время войны эта роль еще более увеличилась. Вот некоторые товарищи, бывшие у нас в Агитпропе ЦК, говорили, что каждый писатель, и правильно говорили, это большой пропагандистский работник нашего государства, своими словами воспитывающий народ, поднимающий его для общей нашей цели, для борьбы.
Но, чтобы эта роль писателя была в полную силу выявлена и реализована, для этого требуется изменить и в известной мере организационные формы руководства работой
16
писателей. То, что нынешняя форма организационная она уже не удовлетворяет писателей, и большинство писателей, как это видно было из бесед со многими писателями, это видно также из того, что за последнее время у нас довольно часто некоторые писатели делают промахи, подчас довольно грубые, которые наносят нашему делу известный ущерб. Я имею в виду последнюю повесть писателя Зощенко3, некоторые стихи Сельвинского4 и некоторые другие вещи, они известны для Союза писателей и обсуждались в свое время. Понятно, конечно, что мириться с этим Союз вряд ли может, и сама общественность писательская была глубоко возбуждена в связи с этими неудачами, промахами ряда известных наших писателей.
В связи с этим требуется решить вопрос, - а как же построить лучше нашу работу. Какую организационную форму работы принять. И здесь у нас есть традиции, очень хорошие традиции Союза советских писателей, к которым требуется вернуться. Эти традиции состоят, в частности, в том, что на I съезде Союза советских писателей был избран председатель Союза, руководитель Союза, большой писатель, отвечающий за судьбу этой организации и своим авторитетом объединяющий все творческие силы писательские, существующие в нашем государстве. И между тем традиция эта оказалась потом поломанной, смятой. А в свое время она ведь сыграла огромную роль для консолидации сил писателей, для развертывания возможностей творческих каждого писателя и вполне оправдала себя. Поэтому, когда этот вопрос встал в Центральном комитете, то существовало такое мнение, что подтвержденный жизнью, опытом работы Союза писателей опыт организационный, опыт руководства Союзом, когда во главе Союза стоит председатель, избранный президиумом и утвержденный Правлением, этот опыт надо восстановить.
Вот в связи с чем на обсуждение президиума сегодня поставлен этот вопрос о восстановлении этого замечательного, подтвержденного жизнью опыта организационного строения Союза советских писателей, когда во главе Союза стоит крупный писатель, являющийся руководителем Союза, именуемый председателем Правления Союза, который должен работать вместе с секретарем Союза советских писателей по организационно-творческим вопросам.
И в Центральном комитете существует такое мнение, что надо вернуться к этому, весьма положительному опыту, который был при Горьком в то время, когда работал тов. Щербаков в Союзе советских писателей, и что желательно поставить во главе Союза председателем Союза советских писателей такого писателя, который бы пользовался всеобщим признанием как писатель, как художник, был бы авторитетен для всех поколений писателей, который бы показал себя за последние годы, во время войны, как настоящий гражданин нашего государства. И мнение существует такое, что целесообразно было бы избрать на этот пост нашего писателя Николая Семеновича Тихонова. Вот это пожелание мне и поручено передать президиуму Союза советских писателей.
Тов. Фадеев: Товарищи, кто хочет высказаться по этому вопросу?
Тов. Павленко: Изменение организационной формы Союза, видимо, давно уже назрело и сейчас, по-видимому, является наиболее целесообразным. Действительно в течение многих лет наш Союз жил как какая-то кустарная организация. В его организационной структуре не все было организационно ясно и четко. А война показала, что наша организация, видимо, не отвечает запросам, не справляется с большими запросами дня. Осуществлять руководство в таких условиях было трудно конечно. Видимо, правильно нужно намечать другие, более четкие формы работы нашего Союза и его жизни. И в этом плане, мне думается, возврат к восстановлению председательства тоже и правилен, и своевременен. Говорить же о кандидатуре Николая Семеновича Тихонова очень легко и очень трудно. Легко потому, что мы все его знаем в течение долгого времени, знаем как старейшего писателя после Октябрьской революции, знаем четверть века,
17
как первого советского поэта, работавшего не покладая рук. Знаем его как человека в личной жизни, и эта война особенно ярко нам показала Тихонова в тех его чертах, которые мы не совсем хорошо представляли себе до войны. Его мужество, принципиальность, даже я бы сказал, подвижничество его жизни в Ленинграде [и] сейчас с начала войны. Все это делает фигуру Тихонова в достаточной степени приемлемой для всех поколений нашей литературы, для всех ее творческих кругов или слоев, и для поэтов, и для прозаиков Николай Семенович сам является и поэтом, и прозаиком, и не чужд критике, работает везде плодотворно, самостоятельно. В этой ясности его жизни и общей нам известности и состоит трудность долго и много о нем говорить. Мне кажется, что кандидатура, которая нам рекомендуется, намечена в высшей степени правильно.
Тов. Рыльский: Я хочу поддержать именно кандидатуру поэта, писателя и гражданина Николая Тихонова на пост председателя Союза советских писателей как не только авторитетного, не только известного нам всем товарища, а как человека, который своей деятельностью вообще, а деятельностью в дни великих испытаний, дни Отечественной войны являл нам образец человека, каким должен быть писатель-боец. Я как руководитель украинского Союза советских писателей хочу подчеркнуть широту интересов и понимания товарищем Тихоновым того, что наш Союз есть Союз ряда национальных литератур. И мы знаем тот великий интерес, который проявлял тов. Тихонов, в частности, к грузинской литературе и т. д. И, мне кажется, что избрание председателем Союза писателей Николая Тихонова будет радостно встречено именно представителями всех литератур нашего Союза.
Тов. Вишневский: Я хотел бы сказать следующее. Тихонова мы знаем очень давно как писателя, который положил начало очень интересной линии в нашей литературе, в нашей поэзии. Баллады его, где он говорил о людях советских, всем памятны. Тихонов хорошо знает страну и писателей страны. Он друг грузинским писателям, он свой человек на Украине, он изъездил Среднюю Азию5. Он знает страну по-настоящему, он писал о ней, почти каждый шаг, который он сделал, был в литературе записан. Тихонов хороший русский старый солдат6, старый боец, кавалерист. Дальше мы видим его в финляндскую войну7 на передовом крае, видим в огне. Там он был награжден орденом Красного Знамени. Но иначе мы увидели Тихонова за последние 30 месяцев в Ленинграде. Все эти 30 месяцев Тихонов был рука об руку с нами. Я не забуду один митинг, январский митинг 1942 года. Капелла, ленинградская, вся покрыта льдом, сосульками. Тихонов читал стихи. Овация зала была неимоверная. Но люди не могли аплодировать, потому что руки замерзли, они топали валенками. Это была интеллигенция ленинградская, которая не умирала, а хотела жить, и Тихонов выражал ее настроение. После митинга мы прошли с ним вместе мимо Смольного, мимо Адмиралтейства. И я, помню, посмотрел ему в след и подумал - вот человек, который мог бы руководить, человек, который выдержит, а ведь у него в семье 5 человек умерли8. Он не сгибался, делал каждый день свой маршрут сквозь сугробы, под обстрелом. Хорошо, когда у писателя то, что он говорит, целиком совпадает с его поступками. Он не поддавался настроениям эвакуаторского порядка. Он никуда не торопился из города. Он остался как питерец, как солдат. Мы видели его на Балтике, видели у себя на боевом мостике. Он был на тяжелой батарее, 470-й батарее, построенной под обстрелом. Там немцы прорвались вплотную. В окопах видели его. Видели на снайперских позициях в Петергофе, в 40 метрах от немцев. Он был прозаиком, он был историком города. Публицистики очень много писал. Был агитатором на радио. Он выполнял всякую работу. Сейчас еще нельзя всего учесть, что сделано, но сделано очень много, по-настоящему, по-хорошему сделано.
Я как один из представителей ленинградского отряда нашей литературы абсолютно и целиком поддерживаю эту кандидатуру. Я вижу в той рекомендации, которую дает
18
нам ЦК нашей партии, особый, глубокий знак внимания к писателям, которые в этой войне на фронте. Мы воспринимаем это с большим чувством, с глубоким хорошим чувством. Потому что в этом также и известный стимул для тех, кто сейчас дерется, кто завершает войну победой. Огромные слои молодые поднимаются у нас, и внимание, которое будет оказано писателю-бойцу, поэту, старому солдату, гражданину, очень многое значит. Кандидатура приемлема нам по совести, по душе и по сердцу.
Практические организационные моменты. Наш съезд 1-й в 1934 году подчеркивал необходимость большой дружной коллективной работы. Нам надо будет помогать Тихонову и тому секретарю, которого мы изберем. Без работы нашего коллектива ничего не получится. Если член президиума не идет сюда работать, если он не чувствует себя ответственным за Союз советских писателей, работа не будет налаживаться.
Партийное ядро нашего Союза обязано работать крепко. Все лучшие традиции нашего Союза надо возрождать. Надо вернуться к той традиции, которая была заведена на съезде в 1934 году. Надо на пленуме сказать, как силен и крепок, как проверен оказался Союз советских писателей. Вспомнить о жертвах, которые мы понесли. Ведь ни один отряд советской интеллигенции не понес таких жертв, как мы. Сегодня мы знаем, как погиб Крымов, как умер у нас на мостике Иоганн Зельцер. Знаем, как погибли другие писатели на Балтике. На пленуме, который будем готовить, надо все эти вопросы поднять. Надо сказать о том, что нас волнует. Надо сказать, что у нас внутри. И сказать надо с такой силой, чтобы за рубежом слышали, что у нас. Я заканчиваю. Поддерживаю кандидатуру Николая Семеновича Тихонова целиком и записываю себе необходимость новой дружной коллективной работы в нашем президиуме, в нашем Правлении. Будем двигаться вперед.
Тов. Фадеев: Кто еще хотел бы высказаться?
Тов. Эренбург: Александр] Александрович], у вас разделены вопросы организационные и о кандидатуре?
Тов. Фадеев: Мы вместе обсуждаем.
Тов. Эренбург: Я задал этот вопрос потому, что тов. Вишневский говорил вообще об оживлении работы Союза. По этому вопросу я хотел бы сказать. О кандидатуре - я могу только присоединиться к тому, что говорили все товарищи.
Тов. Фадеев: Я думаю, что можно об этом сказать.
Тов. Эренбург: О Николае Семеновиче мне сказать другого нечего. Я очень рад, что писатель, который с первых дней войны понял роль писателя на войне, будет признан всеми нами как председатель нашего Союза.
Об оживлении работы. Мне кажется, что, если хотят, чтобы что-то сдвинулось, конечно, недостаточно поставить председателем даже такого прекрасного [писателя], как Тихонов, назначить секретаря. Нужно оживить саму деятельность Союза. А это связано вот с чем. Литература не механическое производство. Поэтому выполнение задания вкупе невозможно. Писатель может выполнить то или иное задание. Задать задание литературного порядка Союзу - это не завод, это невозможно. Смысл Союза писателей в творческой работе, в дискуссиях, в обсуждениях. Он должен перестать быть передаточной инстанцией по распределению выговоров и лимитов. Только при таких условиях, при свободном обсуждении, при дискуссиях, при страстном творческом и гражданском подходе писателей к работе своих товарищей Союз имеет цель и назначение, это звучало в дни съезда писателей, об этом мечтал, думал тогдашний наш глава и справедливо [сказано] вершина нашей литературы - Горький. Потом работа Союза притихла, и он стал, как я сказал, передаточной инстанцией. Критическая заметка в газете переводилась на лимиты, на дачи, на то или иное количество благ. Однако больше всего в этом виноваты сами писатели, потому что я в таких взаимоотношениях всегда
19
склонен больше винить вот эту берущую или принимающую инстанцию, чем дающую. Поэтому, мне кажется, что для того, чтобы оживить работу, в особенности сейчас, в это страстное время, мы устраивали дважды совещания о роли писателя на войне. Мне приходилось выступать на обоих совещаниях. Я говорил о недопустимости молчания, об отсутствии гражданских чувств, о принижении самими писателями роли писателя. Но сходились, это был почти митинг или доклад, потом расходились и дальше все возвращались к тому же самому аквариуму, по которому кружились золотые рыбки. Если сейчас Центральный комитет напоминает нам о необходимости другого подхода к литературе, мы должны это встретить чрезвычайно восторженно, страстно и напряженно. Мы должны вспомнить о роли писателя и постараться с помощью пленума, который как будто значится в порядке дня, оживить творческий дух Союза и повысить творческую и гражданскую ответственность каждого писателя. Тогда Николаю Семеновичу Тихонову, который лично себя в своей жизни показал ответственным гражданином и человеком совести, и творческой совести, тогда ему будет не неловко занимать то место, которое ему сейчас предлагают. Вот то, что я хотел сказать.
Тов. Фадеев: Кто еще хочет высказаться, товарищи?
Тов. Корнейчук: Я думаю, что все украинские писатели горячо поддержат кандидатуру тов. Тихонова, которого мы знаем много лет и который всегда интересовался не только той литературой, над которой он работает, русской литературой, но и национальной литературой. Для того чтобы оживить работу нашего Союза писателей, прежде всего, надо организовать как следует работу в Москве, где ведущие представители русской литературы собраны здесь, в Союзе. Но нельзя забывать, что нужно оживить и нужны еще более серьезные творческие связи с национальными литературами, которые в дни войны очень много сделали, хорошо показали себя и очень выросли. Ряд писателей создал произведения, которыми может гордиться вся советская литература.
Я считаю, что и в национальной литературе надо покончить с организационной неразберихой, которая есть сегодня. Там тоже должен быть председатель и секретарь.
Я поддерживаю со своей стороны кандидатуру тов. Тихонова. Просто не хочется говорить, потому что тов. Тихонова и мы, писатели, любим, и весь наш советский народ, и его имя стало синонимом далеко за пределами нашей родины, о Тихонове говорят как о настоящем образе гражданина Советского Союза и крупнейшем писателе.
К пленуму нам, безусловно, нужно подготовиться. Несомненно, можно было больше сделать, чем мы сделали, но на пленуме надо выявить, что сделано советской литературой. Нельзя преуменьшать того, что сделала советская литература за это время. Она сделала многое, но сделать надо, конечно, гораздо больше. И изменение форм нашей жизни нам поможет. Я абсолютно присоединяюсь к тому, что сказал товарищ о необходимости поставить на высоту нашу партийную работу. Писатели-коммунисты отвечают, прежде всего, за то - создана ли атмосфера, настоящая творческая атмосфера в Союзе писателей. И если она в какой-то степени не создана, то в первую очередь отвечают коммунисты, для того они и коммунисты, члены партии. У нас партийная работа тоже должна быть поднята. Партийный коллектив должен очень хорошо подготовиться к этому пленуму. У нас есть что сказать, но мы должны подойти самокритически, потому что наш коллектив такой большой мог сделать гораздо больше, чем он сделал.
Тов. Фадеев: Кто еще хотел бы высказаться?
Тов. Соболев: Говорить о кандидатуре Николая Семеновича мне не приходится, потому что все сказано. Единственно, я только хотел сказать, выразить Николаю Семеновичу пожелание, чтобы в его работе скрытый пламень, который в ней был, вспыхнул бы в этом направлении. У Н[иколая] Семеновича] есть очень хорошая черта. Это человек, который влюблен в литературу с давних времен. И если он найдет в себе силы и
20
возможности проявить эту любовь в полной мере, то, мне кажется, произойдет именно то, чего мы ждем. А ждем мы, по совести говоря, довольно трудную вещь. Потому что в писательском коллективе, коллективе очень сложном, разнообразном и трудном, нужно суметь сделать то, чего мы долгие годы не могли сделать. Эта возможность прямого разговора по творческим вопросам. Мы здесь все свои люди, так что не приходится закрывать глаза и не приходится открывать никакие Америки, но получается так, что разобщенность писателен в свой работе, она сейчас во время войны может быть потому, что была разобщенность территориальная, но эта разобщенность дошла до Геркулесовых столбов9. Мы не знаем, что делает товарищ, твой товарищ. <...>
Я поддерживаю предложение и, мне кажется необходимым такие же организационные мероприятия провести и в национальных республиках, покончив с тем, что происходит там сейчас, т. е. и там должен быть по нашему примеру, по примеру центра выбран человек, который будет выбран писательской общественностью как выразитель чаяний всего коллектива наших писателей и какой-то другой работник, на которого можно будет возложить все эти сложные, путанные и трудные вопросы материального существования писателя.
Тов. Тренев: По вопросу о функциях секретаря.
Тов. Фадеев: Второй вопрос у нас стоит.
Тов. Тренев: Я о том, что у нас все-таки смещение какое-то происходит нашей работы творческой с работой обеспечения писателей. Я сейчас не поднимаю этот вопрос, но этот вопрос должен быть поставлен, может быть, сегодня или на пленуме, чтобы этого смещения не было и таких фактов, о которых упоминали, тоже не было, потому что они совершенно идут вразрез с как будто номинальным существованием.
Тов. Фадеев: Товарищи, я хочу сказать несколько слов. Дело в том, что плохая работа Союза писателей вступила в такое противоречие с огромными задачами, которые перед нами стоят, как говорили, при тех объективных условиях, когда можно собрать все силы писателей воедино, что эта реорганизация вполне назрела. Как человек, который отвечал за работу Союза писателей в прошлом, такая постановка вопроса меня как работника и людей, которые работали вместе со мной, просто выручает из того противоречия, в которое мы вступили, потому что она в корне меняет дело и переносит на более высокую ступень.
Что касается тов. Тихонова, я целиком присоединяюсь к тому, что говорили здесь товарищи, потому что для нас всех, советских писателей, имя Тихонова связано с теми первыми шагами советской литературы, когда он выступил как новое слово в художественном развитии нашей страны. Когда зачиналась советская литература, он был одним из ее зачинателей. И потом весь его жизненный путь прошел перед нашими глазами вплоть до последних дней. Я сейчас считаю необходимым сказать, что сам я лично как человек, который все же довольно долго стоял у руководства и виноват во многом, что было в Союзе плохого, все же я, советский писатель, как работник могу обещать тов. Тихонову, который, не сомневаюсь, будет избран, со всем тем опытом, который я имею, всемерную и безграничную помощь. И думаю, что правы были товарищи, которые говорят, что этот самый наш воз Союза, его можно сдвинуть, и, я думаю, это слово «воз» не будет применено, если все наши активные силы писательские объединятся вокруг этого дела и поддержат [его] и коллективно будут работать. Вот все, что я хотел сказать.
Тов. Лыньков: Товарищи, я как председатель белорусских писателей целиком присоединяюсь к мнению, высказанному о прекрасной кандидатуре Николая Семеновича Тихонова, и должен сказать, что Николай Семенович Тихонов знаком нашей литера
21
турной писательской общественности. Многие наши белорусские писатели учились на его прекрасной поэзии. Когда мы вспоминаем город Ленинград, вспоминаем мужество этого города, мужество его народа, героизм этого народа, когда мы вспоминаем героическое сопротивление Ленинграда - всегда это представление у нас ассоциируется с образом одного из наших лучших поэтов, именно с образом Николая Семеновича Тихонова, которого мы с давних времен знаем как одного из лучших поэтов, как прекрасного человека, гражданина и в последние годы - как одного из наших воинов. Больше говорить не приходится, потому что все товарищи лучше знают Николая Семеновича Тихонова и больше не прибавишь.
Тов. Фадеев: Кто еще хотел бы высказаться? (Голоса. Ясно.)
Я думаю, тогда, товарищи, будем голосовать этот вопрос. Есть предложение избрать председателем Правления Союза советских писателей Николая Семеновича Тихонова. Я думаю, что мы можем все голосовать здесь, поскольку тут и актив. Кто за это предложение, прошу поднять руку, прошу опустить, кто против? Кто воздержался? Таких нет. Николай Семенович Тихонов избран единогласно. (Продолжительные аплодисменты.) Прошу. (Аплодисменты.) (Тихонов занимает место председателя).
Тов. Тихонов: Товарищи, второй вопрос у нас стоит - выборы секретаря. Утверждение секретаря. По этому вопросу слово имеет тов. Александров.
Тов. Александров: Что касается первого вопроса, то нужно будет это решение дополнить с тем, чтобы утвердить решение президиума на пленуме Правления Союза советских писателей. Если товарищи не будут возражать, то это было бы целесообразно в решении записать.
По поводу секретаря президиума приходится сослаться на тот опыт, который уже имеет Союз. В свое время, после съезда, Центральный комитет рекомендовал секретарем Союза советских писателей тов. Щербакова, который работал в Союзе, много сделал для сплочения писателей, и опять-таки эта линия получила признание со стороны писателей. Сейчас обстановка такова, что целесообразно вернуться к этому прошлому опыту. Но, мне думается, что избрание секретаря не означает только заботу о материальных нуждах. (Тов. Вишневский: Организационные вопросы от политических нельзя отрывать.)
Дело в том, что писатель только тогда может выполнять обстоятельно и хорошо свою роль в нашем обществе советском, если он будет глубоко понимать и обстоятельно знать политику партии. Если он будет очень хорошо информирован о том, как живет сейчас наше государство, армия, народ. В этом смысле роль секретаря Союза советских писателей как ближайшего помощника председателя, как его соратника она чрезвычайно велика. У нас как раз слабость работы в Союзе писателей состоит в том, что писатели не только не общаются между собой по творческим вопросам или мало общаются, но они не общаются между собой и по политическим вопросам. Если страна обсуждает какой-либо важнейший вопрос из жизни государства или из борьбы армии, то обсуждают это все. Обсуждают рабочие и колхозники, интеллигенция, но весьма редко обсуждают писатели. Вот эта активность политическая Союза, выступление Союза как организации внутри страны и вне ее, большая внутренняя партийная работа, политическая работа, которая особенно должна быть хорошо поставлена в Союзе, она в значительной мере связана с деятельностью секретаря. Поэтому целесообразно избрать на этот пост, утвердить на этот пост человека, который бы имел большой политический опыт, который пользовался бы большим доверием в Центральном комитете партии, которого знала бы наша партия и уважала бы его, а также знали бы и уважали бы писатели.
22
В Центральном комитете при обсуждении этого вопроса было высказано мнение о том, что на такой пост целесообразно было бы рекомендовать президиуму Союза советских писателей заместителя начальника управления пропаганды Центрального комитета и председателя Радиокомитета тов. Поликарпова Дмитрия Алексеевича. Тов. Поликарпов в течение многих лет работал в области народного образования, культуры, хорошо знает наше искусство, всегда интересовался литературой, знает лично очень многих писателей, ему Центральный комитет целиком доверяет большую политическую работу, и его опыт и энергия, которые присущи ему, будут весьма полезны сейчас для развертывания работы Союза советских писателей. Вот почему мне хотелось бы, чтобы президиум Союза советских писателей обсудил возможность утверждения тов. Поликарпова на пост секретаря президиума Союза советских писателей.
Тов. Тихонов: Кто по этому вопросу хочет сказать? Это очень серьезный вопрос, товарищи, нужно обменяться мнениями.
Тов. Гусев: Я последние два с половиной года работаю вместе с тов. Поликарповым в Радиокомитете, поэтому я, естественно, сталкивался с ним чаще других товарищей по вопросам непосредственно литературы. Я хотел бы сказать несколько слов по поводу этой кандидатуры.
Мне кажется, что тов. Поликарпов сочетает в себе в вопросах отношения к литературе большую непримиримость, высокую требовательность и принципиальность, и сочетает это с конкретным индивидуальным подходом к каждому произведению литературы, к каждому деятелю культуры, причем его отношение к литературе и литераторам неизменно активно, и активность эта такая, которая имеет в виду своей целью создание новых ценностей, идейных и художественных ценностей для нашего народа. Мне много раз приходилось беседовать и работать с тов. Поликарповым, когда дело шло об оценке того или иного произведения советской литературы, я всегда убеждался, что в оценке своей тов. Поликарпов руководствовался интересами народа, той пользой, которую данное произведение принесет нашему народу. <...>
Исходя из этих соображений, я поддерживаю кандидатуру тов. Поликарпова на пост секретаря президиума Союза писателей.
Тов. Горбатов: Мы все сходимся на том, что работа Союза писателей, в особенности во время войны, была плохой работой. Нас многое не удовлетворяет в этой работе. И отсутствие творческой атмосферы в Союзе писателей, и отсутствие интереса к тому, как работают писатели, как они пишут, и отсутствие какой-то, я бы сказал, моральной атмосферы в Союзе писателей, которая помогла бы нам работать, отсутствие моральной поддержки людям, которые работают, осуждение тех, кто не хочет работать на войну. Все это верно, но, помимо всего прочего, у нас в Союзе плохо не только поэтому. Мне кажется, что в Союзе просто нет порядка. Мы все живем живой жизнью, приходится сталкиваться со многими организациями, общественными, политическими, но такой организации, как наш Союз, в смысле беспорядка, не приходилось видеть. Когда приходишь сюда, никогда не добьешься толку. Впечатление такое, что в дни войны все здесь распустилось, расхлябалось. И вот наведение большого порядка - это одна из необходимейших задач Союза писателей. Чтобы мы чувствовали, что эта организация является активной политической организацией. Когда я шел сюда на заседание, я думал, чего мне хотелось бы больше всего от Союза писателей. Здесь меня не научат писать. Это не задача Союза - учить меня писать, и это не школа. Я человек активный политически, я состою в партии, в армии, есть и другие организации, много форм для того, чтобы меня организовать и направить мою работу. И все-таки мне нужна такая форма общественной жизни, которая бы мою практическую писательскую работу на
23
правляла бы так, чтобы она была наиболее полезной для нашего общего дела. Я больше всего тоскую по Союзу писателей как крепкой политической организации, политиче-ски-творческой, конечно. Это мне кажется существом, сердцем каждого из нас. Соболев правильно говорил о высоких вопросах. Не это главное сейчас для секретаря Союза писателей. В этом хозяйстве надо навести порядок, но больше всего тоскуешь по тому, чтобы эта организация была боевой, как все наши организации в наше время. Вот почему мне думается, что секретарь Союза должен быть человеком с такими качествами. Мы сейчас имеем высокую рекомендацию Центрального комитета партии. Мы уже имели в Союзе советских писателей опыт, и это было золотое время в Союзе, когда пришел Александр Сергеевич Щербаков. Мы все готовы вернуть это время, и было бы очень хорошо, чтобы Александр] С[ергеевич] снова пришел. Таким образом, рекомендация Центрального комитета всегда была для нас очень удачна.
Я не очень хорошо знаю тов. Поликарпова лично, но я знаю его как партийного работника. Мне думается, мы всячески поддержим эту кандидатуру, поддержим и как товарища, рекомендованного Центральным комитетом партии, и как человека, которого мы знаем как политически активного, серьезного, который может принести пользу, которого мы единодушно изберем и который отвечает всем требованиям Союза писателей. Я думаю, что товарищи, которые находятся во фронтовой и армейской печати, целиком поддержат кандидатуру тов. Тихонова, и тов. Поликарпов поможет тов. Тихонову превратить нашу организацию в боевую политическую организацию, в которой будет порядок, в которую захочется прийти посоветоваться по всем жизненным вопросам, поэтому я всемерно и горячо приветствую кандидатуру тов. Поликарпова. Задача всех нас, которые являются членами Союза писателей, помочь ему, потому что надо реально представить себе, что ему будет нелегко, хотя он очень хорошо знает писательские кадры. Ему будет нелегко. Так же, как нелегко будет тов. Тихонову. Поэтому я присоединяюсь к тому, что говорил Вишневский и другие, что мы обязаны оказать всемерную поддержку и помощь тов. Тихонову и Поликарпову в их очень большой и трудной работе, которую им предстоит осуществить.
Тов. Караваева: Я вспоминаю, когда при Алексее Максимовиче Горьком в дни съезда Центральный комитет партии нам рекомендовал А. С. Щербакова в качестве нашего секретаря. И очень хорошо помню, как Александр Сергеевич взялся за дело. И как с первых шагов почувствовалось, что он свою роль секретаря понимает как роль главнейшего помощника Алексея Максимовича и что он берет на свои плечи всю тяжесть, всю совокупность вопросов и организационных, и политических. И поэтому роль тов. Поликарпова, вспоминая, как работал Александр Сергеевич, очень трудная. Мы всячески поддерживаем и приветствуем кандидатуру, нам предложенную, и то, что мы избрали сейчас Тихонова, все это говорит о том, что мы должны помнить, что, выбрав нашим председателем одного из самых больших советских поэтов, поэта-патриота славного города Ленинграда, Николая Семеновича Тихонова, мы в такой же мере должны помогать тов. Поликарпову, потому что его роль, его работа будет чрезвычайно сложна. А так как наш Союз писателей в пределах положительного, что сделано в дни войны - мы все-таки сделали гораздо меньше того, что мы должны были и могли сделать, - так что, приветствуя кандидатуру тов. Поликарпова, мы должны каждый для себя представить, чем я конкретно в этой работе по всяческому сдвигу нашей работы по-настоящему вперед, чем я могу ему из своего опыта помочь. И тогда, когда каждый для себя придумает это, тогда, конечно, и работа всего нашего Союза достигнет, несомненно, большего успеха, чем это было до сих пор.
24
Тов. Павленко: Возврат к горьковским традициям говорит о возврате к государственным традициям. Если вспомнить, как мы работали при Алексее Максимовиче. И элементы дисциплины играют очень большую роль. Возьмите ответственность нашего Союза. Многое из этого мы утратили. Здесь справедливо говорили, что писатель является деятелем государственным, агитатором, пропагандистом. А организация наша продолжает оставаться организацией безответственных кустарей, ничем не связанных между собой, организацией очень отсталой от деятельности самих писателей. И сейчас возращение к горьковским традициям мне кажется возвращением к государственным традициям Советского Союза. Все другие организации на других разделах искусства нашли свои формы, сумели организоваться, сумели создать единство, рабочую дисциплину и обстановку, более или менее творческую, одному нашему Союзу, который плавал в организационных туманных формах, не удалось это сделать. И мне бы хотелось и самого себя, и тов. Соболева, и других предостеречь, когда мы ставим вопрос о секретаре, - нельзя говорить только о материально-бытовых условиях. Это совсем не так. Это огромная новая сила для повышения политического уровня организации. Жаль, что мы этот вопрос не поставили несколько раньше. Он очень назрел и очень необходим. И в правильной постановке этого вопроса залог того, что, несмотря на тяжесть работы, которая предстоит товарищу Тихонову и тов. Поликарпову, эта работа даст очень хорошие результаты.
Тов. Маршак: Наша организация называется Союз советских писателей. Слово Союз в жизни нашей страны - очень важное слово. Сама страна наша большая, широкая называется Союзом. И в Союзе писателей в понятие Союз входит понятие дружбы, дружбы народов нашего Союза. Я думаю, что дружба, принципиальная и глубокая, должна объединять писателей. Мы все должны быть заинтересованы в успехе каждого из нас. Все должны быть заинтересованы в том, чтобы каждый проявил свое служение народу. Мне кажется - это настоящая задача. Здесь говорили, что иногда не хватает дискуссий. Я хотел бы сказать следующее: я знал Горького до того, как он стал председателям Союза. Его интересовал каждый писатель, и его разговоры в газетах, в редакциях стоили той дискуссии, о которой говорили. Вскользь говорили о материальных нуждах. Конечно, они неотделимы, и было бы лицемерием разделять это, но я знаю, часто бывает так: мы должны заботиться о крупном писателе, но я знаю, что тот же Горький стремился поддержать всякое явление, появляющееся на горизонте. Горький был очень занят, но если [случалось] подойти к нему и сказать, что вот появился талантливый человек, интерес к нему был обеспечен, [обращаясь] он говорил: «Нуте, нуте». Это всегда гарантировало его настоящий пристальный интерес. Лучше ошибиться, только бы не пропустить. У нас сейчас накапливаются новые силы, наш богатый край Волги, Урала мог бы выдвинуть гораздо больше талантливых писателей. Это самое выдвижение и приток постоянный будет обеспечен, помимо сохранения старых кадров, и должен быть обеспечен работой Союза писателей. Наш Союз уже давно существует. В этом году десять лет исполняется. Он переживал разные фазы работы. Сейчас мы восходим на более высокую ступень. Мы накануне победы и перед нами стоят грандиозные задачи. Мы переходим на высшую ступень, и эта ступень требует мобилизации всех наших сил и привлечения новых сил для того, чтобы двинуть дело вперед. Мы только что выбрали председателя. Мы все знаем и любим Николая Семеновича Тихонова, мы можем гордиться, что поэт стоит во главе Союза писателей. Все поведение Николая Семеновича, его поэтические труды, все это достаточное основание для нашего большого доверия. Мы давно знаем и Д. А. Поликарпова. Мы знаем его по Ленинграду, по работе в области народного просвещения и по работе в Центральном комитете партии, и по работе в Радиокомитете. Я думаю, что рекомендовать его даже не
25
надо. Но вот, что я хотел отметить. В Радиокомитете была труднейшая задача. Ему был поручен живой голос нашей страны. Надо было поставить радио на новый боевой лад. Это было сделано, и я думаю, что в этом заметна большая работа большого мастера. Д[митрий] Алексеевич] был учителем, а сейчас наша детская литература приобретает большое значение, когда ставится вопрос о настоящем политическом, патриотическом воспитании юношества. Надо привить любовь к родине, к родному языку, и тут мы очень рассчитываем на Д[митрия] Алексеевича]. Эта литература становится важной как никогда. Я думаю, что энергия Д|митрия] Алексеевича] очень поможет всей работе нашего Союза. Я думаю, что мы все окажем поддержку, наше Правление, в котором работают такие крупные писатели, как Алексей Толстой, Михаил Шолохов, Александр Фадеев, имен у нас очень много, их трудно все назвать, это Правление окажет поддержку и вся писательская общественность всячески поможет тому, чтобы Союз советских писателей был настоящим Союзом.
Тов. Юдин: Союз советских писателей очень крупная организация, и всякий, кто с ней сталкивается сейчас, соприкасается, знает, что требуется огромная политическая организационная творческая работа. Союз, охватывающий писательские организации всей страны, республик, областей, и тут требуется неустанная работа, и повседневная организационная [и] политическая, и один председатель просто не в состоянии со всей этой уймой вопросов справиться. Необходимо возвращение к тому, что было установлено съездом писателей, когда был председатель Правления Союза писателей и секретарь Правления Союза писателей.
Д. А. Поликарпова я давно знаю и должен сказать с полной уверенностью, что эта кандидатура исключительно подходящая. Требуется здесь человек высококультурный. Он, многие годы работающий в области культуры, сам является человеком высококультурным. И является крупным политическим работником, безусловно, самостоятельным. Товарищ Поликарпов, без сомнения, это признано и по характеристике тов. Александрова, да и его большинство знает лично, - это крупный самостоятельный, вполне сложившийся партийный работник. И те качества, о которых говорили здесь, -это человек большой энергии, энергичный работник, неутомимый работник и преданный той работе, которую ему поручают. Это очень положительное высокое качество. Хотелось бы сказать о личных качествах тов. Поликарпова. Это очень ценно в такой организации, как Союз писателей. Тов. Поликарпов в личных отношениях с людьми -честный человек, человек прямой. Не будет, так сказать, вводить в заблуждение человека, а по-честному, прямо, по-товарищески, если даже это будет не совсем некоторым и приятно, но он правду скажет. А это, товарищи, качество очень ценное, потому что оно действительно по-настоящему людей сплачивает, соединяет на принципиальной основе. Я лично, услышав о кандидатуре тов. Поликарпова и зная несколько работу Союза писателей, считаю, что Николаю Семеновичу Тихонову это будет хороший помощник в работе. А Союзу писателей будет настоящий крупный политический работник по творческим вопросам. Организатор крепкий, а все остальные вопросы, о которых говорили, материальные и прочие, они, так сказать, сами вопросы не чепуха, но они пройдут сами по себе, если работа Союза писателей будет организована как творческой политической организации. Думаю, что тов. Поликарпов вполне оправдает доверие, которое будет ему оказано Союзом.
Тов. Соболев: Меня удивляет, что меня не так поняли, когда я забежал несколько вперед, говоря о секретаре. Дело в том, что политическую работу писателя и его творческую работу - эти вопросы разделять нельзя, потому что писатель как политический деятель в своем творчестве высказывает свое политическое кредо и производит именно политическую работу, поэтому говорить о том, что получится, но такая грубая схема,
26
что Тихонов будет заниматься исключительно творческой работой, а секретарь только бытом - это вздор, конечно10. <...>
[Тов. Леонов]: Я с большой радостью услышал о кандидатуре Николая Семеновича Тихонова. Тов. Поликарпова я мельком встречал.
Эта работа должна быть построена так, чтобы внутри <...> Союза была та самая творческая дружба, о которой говорил М[аксим] Ф[аддеевич]11, настоящая творческая дружба, чтобы не возникали отдельные группировки внутри Союза, которые, так или иначе, оказывают влияние на общее положение Союза. Каждый из нас будет по-настоящему радоваться успеху соседа и искренне до глубины души огорчаться его неудачам. Это поможет Союзу добиться решения самой основной задачи, которая может стоять перед ним, а именно: дать возможность Центральному комитету, народу и правительству судить о работе Союза писателей, прежде всего, по количеству хороших романов, хороших поэм, которые будут написаны, потому что производственный показатель должен быть, прежде всего, во главе хорошего, здорового коллектива. Если много написано, значит - хорошо работали, мало написано, значит - хуже работали.
Тов. Скосырев: В том беспорядке, который царил в Союзе, немалая моя ответственность, так как в течение последних двух лет я организационно принимал участие во всей жизни Союза, и особенно в его организационной части, но я не могу согласиться, что вопросы материально-бытовые являются для секретаря основными. Хотя этот вопрос очень большой, очень серьезный (Соболев). Существо работы - это люди. Нельзя говорить о политической работе, отделяясь от людей. Я и хочу сказать, что этот вопрос очень серьезный, и правильно сказали, он не составляет существа работы секретаря. Так что неумение наладить организационную работу, творческую, и работу органов Союза и вовремя и умело привести в порядок и жизнь, и быт писателей составляли огромную беду нашего Союза, и ответственность у меня здесь очень велика. Я очень рад как член Союза тому, что восстанавливаются традиции, бывшие при Горьком, и на ответственную должность секретаря по организационно-творческим вопросам выдвигается крупный политический руководитель, человек, любящий литературу, знающий ее, большой организатор, так как мы все сталкивались с тов, Поликарповым в его большой работе на радио, и я как член Союза могу сказать, что помощь моя, как и всех членов Союза, будет целиком обеспечена, как и председателю Союза.
Тов. Гладков [Ф.]: Товарищи, мы не раз вспоминали здесь о секретаре нашего Союза А. С. Щербакове. Это неспроста. Дело в том, что при А. С. Щербакове работа творческая и политическая работа Союза была поставлена превосходно, широко, на большой такой серьезной основе. Александр] С[ергеевич] строго проводил линию партии в Союзе. Это было время большого подъема в области литературы и в области политической жизни Союза. После А, С. Щербакова начинается упадок, и крен идет резко вниз. Почему? Я не думаю, что тогда же начали отказываться от этих традиций, а [все было] очень просто - руководство начало нарушать устав Союза и это нарушение шло последовательно. Об этих нарушениях каждый из вас знает, вплоть до отдачи, скажем, Литфонда в другое учреждение под видом того, что Союз как творческая организация не в силах справиться с материальными делами Союза. А между тем съездом было все предусмотрено, тот комплекс вопросов Союза - очень сложной организации - был продуман, Оказалось, что не только материальные, но и вопросы творческой работы в этом направлении ослабли. Я думаю, товарищи, что в Союзе писателей в достаточном количестве творческих сил, и количественно и качественно, что их нужно только объединить, нужно поднять творческую работу, поднять дух, творческий дух писателя, и как политического работника, и как творца, и как бойца. И эта задача сейчас стоит
27
перед Союзом как никогда. В дни войны [надо] поставить перед Союзом очень остро, вплотную вопросы активного участия Союза в борьбе с врагом.
Много, очень много сделали писатели на войне. Много сделали и здесь, скажем, такие бойцы - настоящий боец, как Эренбург, как Тихонов и ряд других. Но они работали как-то так, такое было впечатление, что связи у них организационной с Союзом не было. Дыхания их здесь не чувствовалось. Это очень большой вопрос, который стоит перед Союзом, и жизнь ставит его вплотную. И конечно, Центральный комитет нашей партии не может упустить именно сейчас это обстоятельство. Поэтому работа предстоит большая Союзу - политическая и творческая, создание атмосферы, поднятие духа писателей, внимание к каждому писателю. Поддержка. Наконец, организация сил. Это очень большая и сложная работа. Политическое воспитание. Эти задачи стоят перед председателем Союза и в равной степени перед секретарем потому, что перед секретарем эти вопросы стоят в одинаковой степени серьезно и глубоко. Кандидатуру Н. С. Тихонова я приветствую с энтузиазмом. Секретарь Союза, он должен по сути дела практически держать в руках всю организацию, всю политическую и творческую работу, и кандидатура тов. Поликарпова в этом отношении является для нас весьма приемлемой. Я не так хорошо знаю тов. Поликарпова, но приходилось встречаться вплотную с ним по вопросам литературы. Я помню, когда были поставлены очень серьезные вопросы литературной политики, которую должен был проводить Радиокомитет. Это было во время войны уже. Я помню выступление тов. Поликарпова на этом собрании писателей - это было выступление глубоко принципиального человека, партийного большого деятеля и горячо любящего литературу человека. Я помню, что писатели были взволнованы его выступлением. То же самое было при встрече, деловой встрече моей с ним во время обсуждения [разных] вопросов, казалось бы, по такому маленькому вопросу - по вопросу о русском языке, о чистоте русского языка, об орфоэпии. Он очень глубоко интересовался этим вопросом и страстно посвятил время обсуждению на собрании дикторов и лингвистов, и время довольно большое. Он практически, принципиально, политически ставил этот вопрос на ребро. И его очень горячее внимание к этому вопросу как [председателя] Радиокомитета, пропагандиста русского литературного языка, русской литературы произвело на меня очень большое впечатление. Мы поработали тогда довольно серьезно и глубоко. Я почувствовал, увидел, что тов. Поликарпов большой принципиальный человек в вопросах литературной политики. И его кандидатура, на мой взгляд, для нас является очень желательной, и я буду с удовольствием голосовать.
Тов. Бахметьев: Товарищи, как встретят широкие кадры писателей указание, напоминание, решение нашей партии о возвращении к добрым и мудрым традициям прошлого? Товарищи, которые имели возможность работать в этих широких кадрах, на ряде участков общественного значения, могут уверенно сказать, что это решение будет встречено с подъемом, я бы сказал, с энтузиазмом. Что ждут эти массы от нового руководства в ближайший период. Прежде всего, конечно, товарищи, - это развязывание живых сил, поднятие веры в себя у каждого в отдельности и коллектива в целом. Перед будущим руководством стоят огромные задачи не только Союза, не только работы в Союзе, но и работы в издательствах, в редакциях журналов. Работы притупленной, работы утерянной в последнее время. Работа, которая нуждается в большем внимании. Но безусловно, товарищи, что, несмотря на то что товарища Тихонова мы хорошо знаем, товарища Поликарпова - также, авторитет их среди широких кадров писателей предопределен, несмотря на все это, несомненно, товарищи, все будет зависеть от того, поскольку этим товарищам удастся проводить, во-первых, целостно волю партии,
28
во-вторых, привлечь широчайшие массы писателей на помощь себе, на помощь с тем, чтобы разрешить актуальные задачи времени. Поскольку этим товарищам удастся осуществить золотые слова Иосифа Виссарионовича Сталина, сказанные им на одном из заседаний, - именно работать, он сказал, товарищи, надо и с известными, и с неизвестными писателями12, ценить надо каждую живую единицу писательскую. Несомненно, товарищи, что наше хозяйство не столь огромно, как некоторым кажется, но оно достаточно для того, чтобы поднять те огромные задачи, которые стоят перед Союзом, и мы [их] поднимем, безусловно, если товарищи развяжут живые силы, привлекут от малого до великого писателя и сумеют осуществить тем самым задачи партии, которые перед нами сейчас поставлены.
Тов. Симонов: Мне хотелось сказать вот о чем, у нас будет председатель и секретарь Союза. Кандидатуры обоих все здесь присутствующие поддерживают и приветствуют. Мне хочется вот о чем сказать, что. когда эти товарищи вместе с нами всеми приступят к работе, надо очень резко переломить некоторые вопросы. Резко поднять авторитет Союза. Слишком многое проходило за последние годы абсолютно мимо Союза. Я беру на себя смелость утверждать, например, что, когда на титульном листе журнала написано - орган Союза советских писателей - в действительности это в последнее время не так. Мне кажется, что Союз, который в своих основных решениях, в своей основной работе будет, так сказать, руководить писателями по указаниям Центрального комитета партии, он должен иметь, так сказать, власть большую, чем это в последнее время было. То, что к нему относится, должно быть у него в руках. Журналы должны быть в руках Союза. Не должно быть такого положения, чтобы редактора журналов, как было в последнее время, по каждому маленькому вопросу все время консультируются и все время ходят [в ЦК]. Я так представляю себе работу Союза, чтобы Союз в ЦК партии обращался по очень большим серьезным принципиальным вопросам, выполнял большие принципиальные указания, но не так было бы, чтобы каждый редактор с каждой статьей, с каждым рассказом ходил в ЦК партии.
Возможно, я ошибаюсь, но, мне представляется так, в этом я вижу смысл того, как организуется сейчас Союз, как перестраивается его работа, как проводника указаний Центрального комитета партии. Мне кажется дальше, что в самих журналах должно быть сделано таким образом, чтобы не было этих каких-то отживших форм, этих разбухших редколлегий, что во главе журналов должны быть поставлены как редактора единолично распоряжающиеся ими - крупные писатели. У нас журналов не так много. Их у нас четыре. Почему мы не можем найти среди писателей людей, которые забрали бы их в свои руки под руководством Союза, которых нужно, конечно, освободить от других дел. Почему мы это передоверяем хорошим журнальным работникам, но не таким все-таки людям, которые абсолютно авторитетны, именно и словом, и всей литературной деятельностью - абсолютно авторитетны в кругах литературы, вообще в стране. Всего четыре журнала, и во главе их должны стоять писатели, которых любит и знает народ, которые за это могут отвечать перед страной и перед литературой. Зачем нужны редколлегии, когда ответственность распадается на десятки людей, а в результате - все безответственны. По вопросу об издательствах. Разбухшие издательские советы превратились ни во что, потому что их никто не может собрать. Если нужно участие и контроль писателей в работе художественных издательств, то это не должны быть разбухшие организации, должно быть два-три человека, ответственных, уважаемых, поставленных на это дело, которые могут работать. Мне кажется, во всех формах писательской работы нужно бороться с этим разбуханием, гигантоманией, в виде всяких членов редколлегий и т. д. Эта многочисленность их, снимает с них всякую ответственность.
29
Последний вопрос, о котором я хочу сказать обязательно, это то, что произошло когда-то, когда взяли Литфонд. Если будет Союз писателей серьезно работать, а Литфондом будет распоряжаться тов. Храпченко, но я не об этом даже, это, может быть, решиться само собой, но чем это было вызвано, как-то его отдали на откуп. Я боюсь, чтобы мы все, осознав новые формы организации Союза - председатель, секретарь будет, они будут хорошо работать, чтобы мы не воспользовались этим и не отошли от этой работы, чтобы нам не показалось, что все хорошо, чтобы мы влезли в эту работу серьезно. У нас такая беда есть. У нас слишком часто людей выдвигают во всякие комиссии, во всякие организации - и по существу с этим же потом не считаются, думая о его времени. Надо человеку дать большую серьезную работу, но потом надо считаться с тем, что ему эта работа дана, и она отнимает треть его времени. И тогда люди будут поставлены на эту работу, чтобы это учитывали. Вот все, что я хотел сказать.
Тов. Никулин: Я думаю, что хозяйство Союза настолько велико и есть даже в самом Союзе писателей комиссия - как военная комиссия, иностранная комиссия, - которым как будто было отдано как бы на откуп целое огромное дело, пропагандистское дело, прежде всего. Мне кажется, что военная комиссия должна быть самой главной в Союзе писателей, поскольку у нас идет война. Пропагандистская комиссия не должна быть такого названия. Национальная комиссия. Эта структура должна быть каким-то образом изменена в том смысле, чтобы все это дело делал весь Союз писателей, а не отдельные комиссии. Вопрос идет обо всем отряде литературы. У нас три тысячи писателей, из них очень много людей живет на периферии. Чем они живут, чем они дышат, как они живут, мы узнавали тогда, когда ездили туда в качестве корреспондентов, [или] когда ко мне приходили писатели челябинские или свердловские и рассказывали, чем они живут. Эвакуация сыграла положительную роль в том отношении, что многим писателям помогли известные литераторы определить их вкусы, но их быт, их работа, они остались вне внимания Союза в достаточной степени. Тут много говорилось о вопросах материально-бытовых. Это очень важно. Не надо от этого отмахиваться. Мы знаем, что в старом Литературном фонде работали такие крупные литературные классики и считали за честь работать там. я могу назвать фамилии, которые всем известны. Я вспоминаю эпизод, о котором мне рассказывали, с одним маленьким писателем, когда он заболел, то к нему приехал писатель Телешев на квартиру и интересовался, был ли врач, заботится ли кто-нибудь о нем. А у этого писателя не было никакого имени. Мы должны думать о том, как живут и работают наши писатели и в Москве, и на периферии. Это вопрос тоже очень важный в будущей работе Союза советских писателей. Есть целый ряд вопросов, с которым тоже по работе [мы] с товарищем Либединским, товарищем Маркишем в ревизионной комиссии встречались. Мы все время встречались с целым рядом несправедливостей, с которыми к нам приходили, а это очень определяет и настроение писателя, иногда определяет и его взгляды. К этому тоже надо отнестись с очень большим вниманием.
Теперь о Н. С. Тихонове. Здесь было сказано все, и к этому добавить ничего нельзя. Это руководитель Союза, и я думаю, что все уважение, которое мы питаем к нему, всем известно. Тов. Поликарпов близок нам по работе на радио. Надо сказать, что работа на радио была чрезвычайно сложной. Радио - это не вопрос десяти иди двадцати пяти тысяч экземпляров, а миллионы слушателей, которые каждый день слушают какое-нибудь литературное произведение. И то обстоятельство, что там не было вот таких ошибок в области руководства литературой и искусством, которые у нас были, доказывает, что этим огромным делом руководил товарищ, абсолютно понимающий и задачи литературы во время войны, и задачи искусства во время войны. (Голос: В радио сказанное слово из печати изъять нельзя.) Вот те обстоятельства, которые лично меня заставляют особенно горячо поддерживать и приветствовать председателя Союза и его секретаря.
30
Тов. Караваева: Мне кажется, сейчас то положительное, правильное, что делал президиум, надо подчеркнуть. Л[ев] Вениаминович]13говорил относительно того, что эвакуация сыграла положительную роль, что люди стали знакомиться с различными отрядами нашей литературы. Я должна сказать, что до войны президиум эту линию вел на собирание сил русской литературы совершенно правильно. У нас прошло несколько конференций очень оживленно. Мы вызывали на эти конференции людей со всех концов нашей огромной республики. Это была правильная линия. Это было собирание сил нашей русской литературы - головного отряда нашей многонациональной литературы, которую надо всячески продолжать. И мне очень приятно, что мы в свое время П. П. Бажова вызвали, его знали только на Урале и, надо сказать, на Урале не ценили. Мы его вызвали, были приглашены актеры Малого театра, которые читали отрывки из «Малахитовой шкатулки», и теперь мне очень приятно, что П[авел] Петрович |14 лауреат Сталинской премии15. <...>
[Маркиш]: <...> Я считаю, что сочетание тов. Тихонова и Поликарпова - это просто разумная и счастливая удача для нашего Союза в той огромной большой работе, которая предстоит нам теперь в условиях тех событий, которые сейчас происходят и произойдут после войны.
Тов. Тихонов: Кто хотел бы еще высказаться. (Голоса: Все ясно.) Тогда разрешите приступить к голосованию. Кто за то, чтобы тов. Поликарпов Д. А. был секретарем Союза писателей. Кто против? Нет. Кто воздержался? Нет. Таким образом, можно приветствовать нашего секретаря. (Аплодисменты.)
У нас сегодня получается какой-то день приветствия, но за днем приветствия идет день работы, и нам нужно поговорить о пленуме сейчас, хотя бы предварительно, потому что, мне кажется, пленум этот будет большим, глубоким событием, т. е. он должен быть таким потому, что, мне кажется, значение писателя сейчас повысилось совершенно невероятно, и вы все это чувствуете на себе, каждый чувствовал. И пленум будет тем началом работы, очень большой, какая свяжет очень много вопросов, и мы обменяемся мнениями, которыми не обменивались очень давно. Прошло десять лет со времени того съезда, когда целый месяц писатели обменивались и опытом, и своими соображениями о судьбе литературы и принципиальными высказываниями. Сейчас давайте назначим хотя бы приблизительно пленум. В переговорах в ЦК как будто упоминали 3-е число (Голоса. Не успеем.) Я не знаю. Этот вопрос надо обсудить. Как на 3-е число, успеем ли мы, имея в виду, что должны участвовать все наши национальные литературы, затем должны быть продуманы выступления.
Мы в такое время выступаем, когда каждое слово страшно ответственно. И в данный момент оно будет не просто внутренним делом писателей, оно должно на весь мир и очень сильно прозвучать. Все должно быть подытожено, все должно быть так сказано, чтобы это явилось работой в дни войны. (Голоса. Осталось меньше двух недель. Голос: Тянуть тоже нельзя.) Надо иметь в виду, из чего должен состоять пленум.
Тов. Корнейчук: Я считаю, что тянуть нельзя. Не позже числа 10-го, 15-го, потому что надо и в национальных республиках тоже провести. Во-первых, чтобы приехали на пленум председатели союзов. Они будут руководить совместно пленумом, председательствовать по очереди на пленуме, как у нас было при Горьком, когда выступил Алексей Максимович, а дальше Украина выступала и т. д. Поэтому я считаю, чтобы дать время подготовиться в республиках к пленуму, провести ту же реорганизацию в самих республиках, чтобы уже по-настоящему наш оркестр зазвучал, как следует. Поэтому мне кажется числа 10-го, 15-го надо назначить пленум.
Тов. Эренбург: По-моему, вопрос срока связан с тем, какие вопросы будут в порядке дня пленума, потому что все-таки, не зная того, что должны обсуждать, мне кажется,
31
обсуждать срок нельзя. Пленум собирается не только для утверждения выборов председателя. Надо знать основные вопросы, которые будут стоять, и тогда будет ясно, какое требуется время для подготовки. Какой круг вопросов должен быть. Мне кажется, что срок надо обсуждать после того, как обсудят, что говорить.
Тов. Тихонов: Давайте поговорим о пленуме, хотя бы предварительном, о круге вопросов.
Тов. Александров: Один вопрос ясен. Надо поставить вопрос об очередных задачах Союза советских писателей и о работе писателей в условиях войны. Общий доклад руководителя.
Тов. Тихонов: Надо заранее подработать вопрос о председателях национальных республик, поскольку у нас этот вопрос не поднимался. Во-первых, будет вопрос о задачах Союза советских писателей и, во-вторых, обзор всего того, что произошло. Доклады с мест.
Тов. Гусев: Я думаю, можно говорить о сроке пленума, не утверждая окончательно повестки, потому что пленум сам по себе как событие необычайно ожидается писателями, как событие, которое даст возможность поговорить по всем основным линиям, и это будет как раз хорошим началом работы Союза в его новом составе. И не следует, как сказал тов. Корнейчук, связывать [это] с проведением реорганизации во всех республиках. Хорошо, если будет проведено, но связывать это со сроком не следует. Я бы сказал, что, обеспечив подготовку этого вопроса в Москве, можно назначить пленум на первую половину февраля. Это было бы разумно16, <..«>
(Заседание закрывается.)
РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 658. Л. 1-59. Правленая стенограмма. Копия. Машинопись.
1 См.: В Союзе советских писателей СССР. [Расширенное заседание президиум Правления об избрании председателя Правления ССП СССР Н. С. Тихонова] // Литература и искусство. 1944. 22 января; см. также: Протокол № 3 заседания президиума ССП СССР с активом от 19 января 1944 г.: «1) об избрании председателя Правления ССП СССР (т. Александров). Выступали: Павленко, Вишневский, Эренбург, Рыльский, Корнейчук, Соболев, Фадеев, Лыньков. Постановили: 1. Избрать председателем Правления ССП Н. С. Тихонова; 2) об утверждении секретаря Правления ССП СССР (т. Александров). Выступали: Вишневский, Гусев, Горбатов, Караваева, Павленко, Маршак, Юдин, Соболев, Ско-сырев. Гладков, Бахметьев. Симонов, Никулин, Катаев. Маркиш. Постановили: Утвердить секретарем Правления ССП СССР т. Поликарпова Д. А.; 3) о созыве пленума Правления ССП СССР (т. Тихонов). Постановили: Созвать 5 февраля с. г. в Москве пленум Правления Союза советских писателей СССР и утвердить следующую повестку дня пленума: а) утверждение председателя Правления ССП СССР, б) доклад т. Тихонова на тему: “Советская литература в дни Отечественной войны”» (РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 654. Л. 83-84. Подлинник. Машинопись).
2 М. Пасынок 17 января 1944 г. писал в дневнике: «В ССП началась какая-то заварушка; поговаривают о предстоящей смене руководства. Во всяком случае, пленум Правления собирается» (РГАЛИ. Ф. 2200. On. 1. Д. 38. Л. 4. Автограф. Черные чернила).
3 Речь идет о повести М. М. Зощенко «Перед восходом солнца» (1943). См. док, 548, 558, примеч. №7.
4 См. док. 467, примеч. 8, 9.
5 Н. С. Тихонов хорошо знал культуру Грузии, после одного из посещений республики написал «Стихи о Кахетии» (1935). Вообще тема Грузии и шире - Кавказа была им продолжена в циклах «Чудесная тревога» (1937-1940) и «Горы» (1938-1940). В 1930-х годах он много работал над переводами стихов современных ему грузинских поэтов: Г. Табидзе, С. Шаншиашвили, Т. Табидзе, И. Абашидзе, Г. Леонидзе, С, Чиковани, Г. Абашидзе, П. Яшвили и др. Эти переводы получили высокую оценку как самих грузинских поэтов, так и критики (подробнее об этом см.: Между молотом и наковальней... С. 107-109, 262, 270-273, 320-322).
32
6 В начале Первой мировой войны Н. С. Тихонов ушел добровольцем на фронт, служил в гусарском полку. После Октябрьской революции, в 1918 г., вступил добровольцем в Красную армию, где служил в Советской роте им. Карла Либкнехта, в 1-м стрелковом полку им. Калинина (до 1922 г.).
7 Н. С. Тихонов был участником советско-финляндской войны, во время которой возглавлял группу писателей при газете «На страже Родины».
8 Н. С. Тихонов с семьей жил на ул. Зверинской, д. 2. Семья состояла из девяти человек: жены Тихонова - Марии Константиновны Тихоновой; ее отца и матери - Константина Францевича и Марии Николаевны Лучивка-Неслуховских: сестер жены Тихонова - Татьяны, Ирины и Антонины: мужа Ирины Константиновны - Ивана Александровича Мерца, племянницы - Ольги Мерц, художника Александра Ивановича Савинова. В блокаду К. Ф. Лучивка-Неслуховский, И. А. Мерц, А. И. Савинов скончались от голода в первые месяцы зимы 1942 г., М. Н. Лучивка-Неслуховская - в 1943 г. Кроме того, в 1941 г. в Ленинграде умерла мать Н. С. Тихонова - Екатерина Давыдовна,
9 Фразеологизм «дойти до Геркулесовых столбов» означает дойти до предела, края мира.
10 Далее опущены выступления С. П. Бородина (РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 658. Л. 34-35). Л. М. Леонова (Там же. Л. 35- 36).
11 М. Ф. Рыльский.
12 На встрече Сталина с писателями в доме А. М. Горького 26 октября 1932 г., вождь, комментируя предстоящее создание ССП СССР, сказал: «Мы должны считаться с беспартийными писателями. Они беспартийные, значит, чего-то они недопоняли, но они знают жизнь, умеют ее изображать. Они тоже могут делать наше дело. Писателей гораздо больше, чем вы думаете. Сейчас придут тысячи, десятки тысяч новых писателей из молодежи, обучившейся грамоте. В этом наше счастье. В большинстве это будут беспартийные. Надо уметь работать с ними - вот в чем задача вашего будущего союза. В нем должны быть созданы условия для работы каждого советского писателя, стоящего на платформе советской власти и сочувствующего социалистическому строительству» (см.: Между молотом и наковальней.,. С. 162).
13 Л. В. Никулин.
14 П. П. Бажов.
15 Далее опущены выступления В. П. Катаева и П. Д. Маркиша (РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 658. Л. 47, 48-50).
16 Далее опущены выступления И. Г. Эренбурга, П. Д. Маркиша, А. А. Фадеева, А. Е. Корнейчука, Ф. В. Гладкова, Вс. В. Вишневского, С. П. Бородина и др. (Там же. Л. 53-54, 55, 56-59).
№ 580
Записка ответственного секретаря журнала «Знамя» Е. Н. Михайловой А. С. Щербакову с просьбой рассмотреть вопрос об издании поэмы Е. А. Долматовского «Вождь»1
19 января 1944 г.
| Москва]
Секретарю ЦК ВКП(б) тов. А. С. Щербакову
Направляя Вам поэму Е. Долматовского «Вождь», прошу Вашего заключения о возможности напечатания ее в журнале «Знамя».
Ответственный секретарь журнала «Знамя» Е. Михайлова
Резолюция'. «Тов. Александрову. [Подпись]2. 19.01.[1944]».
Справка'. «В архив. Поэма Евг. Долматовского признана не подходящей для печатания. Редакции журнала “Знамя” об этом сообщено. Заместитель] начальника Управления пропаганды и агитации ЦК ВКП(б) П. Федосеев. 15.09.[ 19]44 г.»
РГАСПИ. Ф. 17. Оп. 125. Д. 284. Л. 1, 15. Подлинник. Машинопись.
1 Поэма опубликована не была (см.: РГАСПИ. Ф. 17. Оп. 125. Д. 284. Л. 2-14).
2 Подпись неразборчива.
33
№ 581
Записка председателя Правления ССП СССР Н. С. Тихонова
А. С. Щербакову1 об обеспечении семьи Ю. С. Крымова
[Неранее 24 января 1944 г.] [Москва]
ЦК ВКП(б)
т. А. С. Щербакову
В Союз писателей поступили материалы и документы, выясняющие с полной достоверностью обстоятельства смерти писателя Юрия Крымова, геройски погибшего на фронте 21 сентября 1941 г. в борьбе с немецко-фашистскими захватчиками.
Из этих документов наибольший интерес представляет последнее письмо Юрия Крымова к своей жене Анне Владиславовне Беклемишевой Оскерко (Крымовой), написанное в день гибели писателя, в обстановке жестоких боев1 2.
Полное чувств и мыслей высокого советского патриотизма это письмо, написанное просто, искренне и художественно необычайно ярко характеризуетчистотУ морально-политического облика Юрия Крымова, вступившего в ряды партии за несколько часов до своей гибели и мужественно сражавшегося с врагами родины до последней капли крови.
Ознакомившись с материалами и документами, касающимися обстоятельств гибели Юрия Крымова, президиум ССП СССР на заседании 24 января [ 19]44 г. постановил: а) ходатайствовать перед Правительством о посмертном награждении писателя Юрия Крымова, геройски погибшего в боях за Родину, орденом Ленина, б) просить об установлении пенсии семье покойного - отцу Солом [ону] Юльевич [у] Копельману -500 руб. кроме матери Вер[е] Евген[ьевне] Беклемишевой и жене Анне Владиславовне Оскерко по 500 руб. ежемесячно и матери и жене и в) считать желательным напечатание [нрзб] опубликование последнего письма jq q Крымовой его жене А. В. Беклемишевой как документа, имеющего большое значительное художественное и общественно-пропагандистское значение, в газ[ете] «Лит[ература] и искусство»3 и в одной из центральных газет (в «Красной звезде», «Правде» или «Известиях»)4.
Просим Вас, Александр Сергеевич, дать нам указания по этим вопросам.
Пред [сед атель] Правления ССП СССР Н. Тихонов
Помета, «жене—-?-50О руб.».
РГАЛИ. Ф. 631. On. 15. Д. 694. Л. 7. Подлинник. Черновик. Правка черными чернилами.
1 Это письмо подвело черту под сообщением А. А. Фадеева о получении документов, подтверждавших гибель Ю. С. Крымова, сделанного им на заседании президиума ССП СССР 24 января 1944 г. В итоге было принято следующее постановление: «Создать комиссию по литературному наследству писателя Ю. С. Крымова. Состав комиссии наметить совместно с родственниками Ю. С. Крымова и утвердить ее опросом. Поручить комиссии в первую очередь установить права наследства; рассмотреть вопрос о переиздании его лучших произведений; обратиться в соответствующие инстанции об установлении пенсии родителям и о выдаче единовременного пособия. Выделить представителя президиума для поездки совместно с женой Крымова в с[ело] Богодухове для обеспечения сохранности могилы Крымова. Возбудить, от имени президиума, ходатайство о разрешении установить памятник на месте его могилы. Подготовить от президиума письмо, выражающее благодарность крестьянину А. Я. Яковенко - хоронившему Ю. С. Крымова и сохранившему оставшиеся после него документы» (РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 654. Л. 81. Подлинник. Машинопись).
2 См. док. № 44.
3Крон А. Облик писателя-бойца // Литература и искусство. 1944. 16 сентября.
4 См. примеч. 2 к док. № 44.
34
№582
С. Г. Островой - А. А. Фадееву
27 января 1944 г.
[Действующая армия]
Дорогой Саша!
После нашего последнего свидания я понял, что - в сущности, говоря - человеку не так уж много надо. Ради бога и ради него самого дайте ему поверить в то, что он хороший. Честное слово, это лучше, чем воспитывать по принципу: «Уткину нужно помочь - его надо перестать печатать».
Позволь мне еще раз по-дружески, простосердечно обнять и поблагодарить тебя за твое участие. У нас настоящая Родина. Но мало, мало еще настоящих РОДИЧЕЙ. Я благодарен тебе за то, что в кругу моих родичей одним стало больше. А я люблю человека - или до конца, или никак. За три солдатских года ни разу не изменил я этому правилу. На войне можно стать только братом. Племянников не бывает.
В деревне, где мы стоим, сегодня хоронили старуху. В этой местности (да и, наверное, во всей Белоруссии) похороны называются «халтурой». Это, пожалуй, единственный вид халтуры, которую я себе позволяю. А в остальном - пользуюсь каждой минутой и пишу, пишу, пишу до одури. Сегодня написал несколько необычные стихи. Представь себе - выжженную деревню, ночь, метель. В разбитой церковке звонит одичалый колокол. И никого. Ни одной живой души. А колокол звонит... плачет...
Как хочется писать, Саша. Мне бы, кажется, трех жизней было бы мало. А тут сидишь и воруешь минуты. Даром мы - писатели - едим хлеб, даром. Скажи ты им там, в ЦК, что, если нам сейчас не дадут писать, - ничего путного из этого не выйдет. У нас, у фронтовиков, руки нарвали от зуда. Самое время вещи делать. Пусть на московские «зады» не надеются. Мы будем делать литературу Великой Отечественной войны. Мы и те, которые придут из блиндажей и землянок.
Прости, дорогой, за эту растрепанную исповедь. Но, честное слово, душа горит.
Ответь мне, Саша. Как ты живешь, что поделываешь, какие новости в Союзе? Письма твоего буду ждать, как праздника.
Обнимаю тебя и целую,
твой Сергей Островой
Р. S. Что с моими стихами и книгой? Письмо это сбросят в Москве.
РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 700. Л. 37-38. Автограф. Черные чернила.
№583
Из стенограммы заседания президиума ССП СССР по выдвижению произведений писателей на Сталинскую премию
2 февраля 1944 г.
[Москва]
Тов. Фадеев: Я читал книгу и дал свой отзыв М[ариэтте] С[ергеевне]1. Это хорошая книга, заслуживающая всяческой популяризации и высокой критической оценки, потому что эта книга берет совершенно новый материал - Урал во время Отечественной войны. М[ариэтта| С[ергеевна| - человек умный, причем в своем литературном труде чрезвычайно дотошный, т. е. она любит вопрос исследовать до дна. Поэтому она дает целый ряд фактов и явлений, которых мы не знали. Эта книга это есть то, что мы называем художественной публицистикой. Это - художественно-публицистическая книга.
35
У нее есть части более публицистические. Например, возьмем все заключение. Это уже есть научно-технический вывод. Так что это относится скорее к сфере науки и техники. Вся первая часть, которая мне меньше нравится в силу того, что она очень дробная, представляет собой серию краткого, газетного типа очерков о передовых людях Урала. Эта часть имеет недостаток дробности, некоторой газетности. Там нет показа людей в их характерах. Они даются так, как мы это делаем в газете, в своем трудовом проявлении, причем, не успевает М[ариэтта] С[ергеевна] остановиться на одном характере, как вынуждена переходить на второй, третий, четвертый. Мне больше всего нравится та часть, которая касается истории уральских заводов, и та часть, которая касается работы и ученых, и писателей на Урале, главным образом ученых. Вся эта историческая часть чрезвычайно поэтична, дана с большим знанием дела, читается с большим интересом. Там же даны портреты академиков в их работе на Урале. Они даны хорошо, интересно.
Поэтому я повторяю, что книга очень хорошая, заслуживает хорошей критической оценки и всякого рода популяризации. Но мне кажется, что эта книга и по типу, и по жанру не из тех книг, которые мы должны выдвигать на Сталинскую премию. Вот у нас в литературе во время Отечественной войны вышел томик Эренбурга «Фронт» -томик публицистических статей, во всем блеске его таланта, но мы не выдвигаем его на Сталинскую премию, потому что это не есть произведение художественное. Это есть публицистика, которая собрана в одной книге. (С места: Это неправильно.) Правильно. Потому что - мы Союз советских писателей, который зовет нашу литературу к созданию настоящих художественных произведений о нашей действительности или исследовательских работ в литературе. У нас имеется книга прекрасных очерков Гроссмана. Разве плохие очерки Гроссмана о Сталинграде? (С места: И напрасно не представили.) Нет, не напрасно, потому что это уже из другой области. У нас есть книга очерков Симонова. (Тов. Кирсанов: Публицистика художественная стала во время Отечественной войны для многих писателей основным жанром, в котором они себя проявляют.) Вы потом сможете выступить и возражать, а я считаю, что это совершенно правильно, что такие произведения выдвигать не стоит. Возьмите серию прекрасных очерков Тихонова, которая была опубликована в газете - о Ленинграде. У нас таких работ множество. Это очень почтенные люди, сыгравшие огромную роль в этой войне, но мы, выдвигая такие произведения, потеряем всякий критерий художественности. Поэтому я при всей симпатии к книге Мариэтты Сергеевны, и не считаю целесообразным выдвижение ее книги на Сталинскую премию. Эта книга, в силу того, что М[ариэтте] С[ергеевне] присуще такое мышление научного типа, должна быть представлена в Комитет по науке, чтобы он заинтересовался такой проблемой экономики и техники. Это безусловное достоинство писательницы, но это не наша сфера. Это моя точка зрения.
Т[ов.] Сейфу длина: Я не согласна, что таких книг много. В том то и дело, что таких книг очень мало. Это именно художественная литература. Своеобразная, может быть, но художественная литература. Возьмите Короленко, сколько у него таких очерков, и все-таки это художественная литература. У М[ариэтты] С|ергеевны| есть большие обобщения. Заключительная часть чрезвычайно сильная, когда отсвет эпохи ложится на все эти разрозненные образы, которые идут в первой части книги. Это очень значительное явление, особенно у нас, где к очеркам относятся очень легко, и из книг такого порядка, которые могут быть отнесены к художественной литературе, я знаю книгу Мариэтты Шагинян и Василия Гроссмана «Сталинград». Нельзя ли выдвинуть эту книгу? Я имею в виду выдвижение этой книги на Сталинскую премию, потому что, если вы возьмете зарисовку людей - вы увидите явную художественную хватку. Другое дело, что стиль М[ариэтта] С[ергеевна] особый. Но он у нас остается в художе
36
ственных произведениях. Он суховат, если хотите, в смысле беллетристическом, но это право художника, и ввиду того, что у нас в литературе таких книг, таких трудов очень мало, и ввиду того, что со времени смерти Ларисы Рейснер2 я не знаю волнующих художественных очерков, не считая Гроссмана и Шагинян (не знаю, к какому сорту книг нужно отнести книгу Эренбурга, так как это своеобразный тип творчества), я бы просила обсудить вопрос о возможности издания книги М. Ш|агинян] и представления ее на соискание Сталинской премии. В той полноте и в той совокупности явлений, какие дает Мариэтта Шагинян, книга эта чрезвычайно ценная. При этом надо иметь в виду, что это единственная книга о тыле. Наш героический тыл, он почти никак не отражен в литературе, а эта книга написана со знанием дела и взволнованно говорит о необычайном явлении, о героизме тыла: о том, что линия фронта идет непрерывно, что она не пресекается, как в прежние войны, а продолжается здесь, и тот героизм, который создал легендарную славу Красной армии, этот героизм происходит от людей тыла, от людей техники, науки. Я бы считала необходимым выставить эту книгу на Сталинскую премию именно как своеобразное художественное произведение.
Тов. Гладков: Л[идия] Н[иколаевна]3 указала на очень существенное обстоятельство, а именно: на тыл. О тыле у нас книг почти нет. В этом плане М[ариэтта] С[ергеевна] с большой глубиной, удивительной способностью к обобщению дает Урал как арсенал войны. Я рассматриваю эту книгу как поэму о труде, и не только о физическом труде наших мастеров, но Урал охвачен и с точки зрения исследовательской работы, с точки зрения науки. Великолепные живые фигуры ученых, которые не покладая рук работают самоотверженно на Урале. Мы видим Урал с новой точки зрения, с такой точки зрения, с какой Урал до сего времени не изображался. Это изобразительная книга, и в то же самое время [я] бы хотел сказать о публицистической глубине этой вещи. Напрасно мы так отвергаем этот жанр литературы. Публицистика - это один их серьезных видов литературы4. <...>
Тов. Герасимова: У меня нет возражений, [чтобы] отводить книгу публицистического жанра. Я считаю, что правы те товарищи, которые исходят из того обстоятельства - обогащается советский читатель или не обогащается. Но жанр не должен решать. В конце концов, очерки из «Мертвого дома» - это тоже очерки. Дело не в том. Но мне кажется, что существенный момент отметил тов. Кирпотин. Не возражая против выдвижения книги Мариэтты Сергеевны, я хочу отметить другую книгу, чрезвычайно талантливую. Это очерки Василия Гроссмана, и я лично считаю, что за время войны эти очерки лучше самого романа Гроссмана. У Гроссмана появился роман «Народ бессмертен». Это неплохая вещь, но выше его очерки о войне и, сопоставляя с беллетристическими произведениями о войне, следует сказать, что трудно найти произведения, которые бы стояли вровень с этими произведениями. Вообще это одна из тех вещей, которая со временем отсеется. Поэтому предложение тов. Кирпотина чрезвычайно разумно.
Тов. Тихонов: Кто за то, чтобы выдвинуть книгу М[ариэтты] С[ергеевны] на Сталинскую премию (10 человек «за» и один «против»).
Может быть, сразу обсудим вопрос о книге Гроссмана «Сталинград». Очерки эти всем известны. Если здесь тыл, то там фронт. Давайте проголосуем [за] произведение Гроссмана. Кто за то, чтобы очерки Гроссмана «Сталинград» выдвинуть на соискание Сталинской премии (И человек «за»).
Теперь произведение Костылева «Иван Грозный». Это произведение уже в прошлом году было выставлено на Сталинскую премию и как будто бы не прошло. Что изменилось с прошлого года? Говорят, что книга перерабатывалась. Как это получилось?
37
Тов. Скосырев: От автора поступило письмо, который предложил обсудить его книгу на этот предмет.
Тов. Тихонов: Мы пока это дело отложим.
Относительно Первомайского. Стихи его всем известны. Я прочитал эту книгу. Это великолепные стихи. Эта книга обсуждалась на президиуме Союза писателей Украины. Я думаю, что ошибки не будет, если мы представим это произведение на соискание Сталинской премии. Кто за то, чтобы книга Первомайского была представлена на соискание Сталинской премии? (15 голосов).
Относительно книги Лебедева-Кумача. Кто за то, чтобы выдвинуть на Сталинскую премию книгу Лебедева-Кумача? (Предложение отклоняется.)
Предложение о включении произведения тов. Алымова отклоняется.
Тов. Тихонов: По поводу Сергея Васильева я свою точку зрения высказал. Это хороший очерк. Производственный процесс разбит на ряд стихотворений.
Тов. Кирсанов: Эта книга не поэтична, она стихотворна.
Тов. Тихонов: О книге «Чудо-дерево» Корнея Чуковского.
Тов. Квитко: Разрешите сказать пару слов от моего имени и от имени т. Михалкова. Творчество старейшего детского писателя Корнея Чуковского имеет неоценимое значение. Это творчество стало подлинно народным. К. Чуковский любимейший и популярнейший поэт детей всех народов нашей страны. С его стихами дети начинают знакомиться с самого раннего детства. С помощью этих радостных стихов они научаются осознавать и любить окружающий их мир. К. Чуковский первый проложил путь к созданию полной смысла, красоты и действия русской детской литературы - советской детской литературы, которая справедливо считается теперь лучшей в мире.
Мы считаем, что присуждение Сталинской премии за книгу избранных стихов Корнея Чуковского «Чудо-дерево» будет наилучшим выражением благодарности народа своему писателю, посвятившему свое творчество советским детям.
Тов. Тихонов: Кто за то, чтобы за многолетнюю писательскую деятельности представить К. Чуковского на Сталинскую премию? (8 голосов «за» и 5 «против»)3. <...>
РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 660. Л. 16-28. Неправленая стенограмма. Машинопись.
1М. С. Шагинян.
2 Л. М. Рейснер умерла 9 февраля 1926 г. от брюшного тифа. См. о ней: Лариса Рейснер в воспоминаниях современников. М.: Советский писатель, 1969.
3Л. Н. Сейфуллина.
4 Далее опущены выступления В. Я. Кирпотина (РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 660. Л. 21- 22), С. И. Кирсанова (Там же. Л. 22-23), В. М. Бахметьева (Там же. Л. 23-24), М. С. Шагинян (Там же. Л. 24-25).
3 Далее опущен фрагмент о выдвижении произведений народного поэта Дагестана Гамзата Цадасы (Там же. Л. 28-30), романов Н. Вартаняна, А. Исаакяна (Там же. Л. 30-31), Наири Зарьяна (Там же. Л. 31), Джамбула (Там же. Л. 31—32), С. Муканова (Там же. Л. 32-35).
№ 584
Записка Е. Ф. Книпович, Б. А. Песиса, А. И. Старцева А. А. Фадееву
о возможности присутствия на IX пленуме Правления ССП СССР
2 февраля 1944 г.
Москва
Уважаемый Александр Александрович,
Мы обращаемся к Вам, как к председателю иностранной комиссии ССП, организации Союза, с которой непосредственно связана наша основная работа.
38
Мы узнали, что предстоящий пленум Правления посвящен обмену мнениями по основным творческим вопросам, что он не будет закрытым и на нем будут присутствовать члены ССП, представители редакций и т. д. Тов. Аплетин звонил в секретариат Союза т. Скосыреву с просьбой предоставить нам как активу инокомиссии возможность присутствовать на пленуме, однако ему в этом было отказано. Не касаясь здесь вопроса о работе каждого из нас, - оценка ее не наше дело - мы хотим указать на те объективные причины, которые заставляют нас обратиться к Вам.
Мы - члены ССП, которые осуществляют практически связь советской и иностранной литературы, освещая для заграницы творческие вопросы советской литературы и информируя о нашей литературе находящихся здесь иностранных писателей. Достаточно сказать, что нам приходится вести в этой области не только литературную, организационную и консультативную, но и разъяснительную работу - в частности, с такими иностранными писателями, как Жан Ришар Блок, И. Бехер и другие.
Мы никогда не апеллировали к организации Союза по вопросам такого характера, но в данном случае это оказалось необходимым по деловым соображениям, связанным с нашей ежедневной практической работой.
Просим Вас учесть эти соображения и поставить вопрос о том, чтобы нам была дана возможность присутствовать на пленуме.
Е. Книпович, Б. Песис, А. Старцев1 Резолюция, «т. Тихонову, т. Поликарпову. Я поддерживаю. А. Фадеев»2.
Помета. «В дело».
РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 700. Л. 159. Подлинник. Машинопись.
1 Подписи - фиолетовые и черные чернила.
2 Резолюция написана А. А. Фадеевым черными чернилами, слева, в верхнем поле страницы.
№585
К. А. Тренев - в президиум ССП СССР
2 февраля 1944 г.
В президиум Союза советских писателей
Считаю долгом выразить свое сожаление по поводу допущенных мною при разборе пьесы Соловьева резких и обидных для автора выражений. Считаю также, что в известной мере справедлив сделанный мне А. А. Фадеевым упрек, что я не указал т. Соловьеву на его ошибки прежде, хотя дело, как я уже говорил, не в отдельных ошибках.
Объяснением, - но не оправданием - моего необычно резкого тона служат необычные обстоятельства, при которых шло обсуждение пьесы. Эта пьеса, носящая в себе, по моему убеждению, серьезные пороки, одобрена рядом комитетских инстанций и театрами и, по-видимому, получала одобрение при соискании высшей премии. По крайней мере, все выступавшие до меня на заседании товарищи безоговорочно рекомендовали ее.
В конце заседания выступил В. А. Соловьев. Так как это было в мое отсутствие, то я не мог1 Дать этому выступлению необходимых примечаний и поправок. Делаю это на основании стенограммы сейчас. В. А. Соловьев заявил, что большинство приведенных мною ошибок относится не к автору, а к опечаткам. Разумеется, это не так. Я приводил только те слова и выражения, в принадлежности которых именно автору, а не машинистке был убежден. И еще, т. Соловьев упрекнул меня в большой злобности, что якобы мешает начинающим и младшим товарищам обращаться к нам, старшим, за
39
помощью. Мне кажется, т. Соловьеву, как и многим драматургам, небезызвестно, что в отношении меня дело обстоит как раз наоборот. И прекраснейшее и трогательное доказательство этого дает сам т. Соловьев: непосредственно после заседания президиума он обратился ко мне по телефону с просьбой помочь ему в работе над языком, что я сейчас и делаю. Почему-то т. Соловьев не обратился ко мне с этим раньше, чем узнал о злобном моем характере. С большим удовлетворением я услышал от т. Соловьева, что пьесу свою он считает незаконченной и будет еще работать над ней. В добрый час. Тем более что т. Соловьев делает это вопреки действиям тех действительно злостных людей в Комитете1 2 и театрах, которые преждевременно столкнули его с пути творческого на путь триумфальный. Но главная вина в этом, конечно, на нас, на нашей организации, все еще не умеющей создать в Союзе творческую товарищескую атмосферу. Такую атмосферу, в которой невозможны были бы [подобные] случаи с писателями, здесь недавно уже постфактум разбиравшиеся, ни данный случай, к счастью, захваченный и разбирающийся еще вовремя. В отсутствии этой товарищеской, строго благожелательной атмосферы повинен каждый из нас, и вдвойне повинны те из нас, кто сваливает вину на руководство Союза. Никакое руководство не поможет нам, если каждый из нас не задастся целью - помочь в этом деле нашему коллективу. В этом отношении у нас наименее благополучен как раз сектор драматургии. На президиуме уже указывалось, что для соискания Сталинской премии не найдено ни одной пьесы, посвященной переживаемым событиям. Если бросим взгляд на театральные афиши, там увидим яркую иллюстрацию к этому печальному заявлению. Конечно, драматургия требует для себя большого времени, но наше время требует для себя большой драматургии. И мы никак не можем удовлетвориться надеждой на то, что эта большая драматургия придет в близком будущем. Тут, более чем в других областях, необходима скорая и серьезная помощь писательской общественности. И не только потому, что драматургия - труднейший род литературы, но еще и потому, что здесь дело осложнено и затруднено организационными отношениями с другой областью искусства - театром. И в печальном состоянии нашей драматургии - должен это заявить по своему личному горькому опыту последних лет и по опыту многих драматургов - повинен не только Союз писателей, но и работающий с драматургами Комитет по делам искусств. У Союза писателей с Комитетом нет абсолютно никакой творческой связи по этой линии, а у самого Комитета нет абсолютно никакой связи с писательской общественностью. Там дело ограничивается индивидуальными договорами и разговорами.
Конечно, это большой и больной вопрос, но он - только малая часть того нашего общего писательского дела, которое требует немедленного и горячего нашего участия.
Обращаясь к повестке сегодняшнего дня - выдвижение кандидатур на сталинскую премию, - голосую за К. И. Чуковского, не за его последнюю книжку «Чудо-дерево», а за всю его литературную деятельность.
Голосуя за т. Первомайского, считал бы справедливым вместе с ним выдвинуть и кандидатуру прекрасного поэта-фронтовика А. Суркова.
Мне был прислан для прочтения роман И. Новикова о Пушкине. На тот случай, если он, как сначала значилось в перечне, будет выдвинут на премию, голосую против: очень уж разительно несоответствие между темой и выполнением. При обсуждении кандидатуры [автора] «Василия Теркина» президиумом, ввиду того что в поэме даны только мрачные картины наших отступлений, голосую против.
К. Тренев
РГАЛИ. Ф. 631. On. 15. Д. 654. Л. 78-79 (об.). Подлинник. Машинопись.
1 Далее слово зачеркнуто.
2 Имеется в виду Комитет по делам искусств при СНК СССР.
40
№586
Вс. В. Вишневский, А. А. Крон - Д. А. Поликарпову
4 февраля 1944 г.
[Москва]
Ответственному секретарю президиума ССП СССР тов, Д. А. Поликарпову Уважаемый товарищ Поликарпов!
В Москве находится сейчас вернувшийся из эвакуации писатель и критик, член ССП Михаил Яковлевич Шнейдер. Шнейдер - один из наиболее квалифицированных и талантливых критиков, работающих в области киноискусства, имеющий немалые заслуги в деле развития советской кинокритики, автор двух книг и ряда статей.
В настоящее время М. Я. Шнейдер страдает активной формой туберкулеза, обострившейся за время его пребывания в Алма-Ате. Ему предписан постельный режим и усиленное питание. Однако до сих пор Шнейдер не получает не только усиленного, но и вообще какого бы то ни было удовлетворительного питания, и здоровье его заметно ухудшилось.
Просим Вас ознакомиться с этим вопросом и оказать М. Я. Шнейдеру реальную помощь.
Адрес Шнейдера: Трубниковский п[ереулок|, 8/3, кв. 46.
С коммунистическим приветом
Вс. Вишневский
Крон
Резолюция. «Т. Млечину. Чем можем помочь? Д. Поликарпов]»1.
РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 693. Л. 70-70 об. Подлинник. Машинопись.
1 Резолюция написана красным карандашом.
№587
Письмо заместителя начальника эвакогоспиталя № 2939 по политчасти Рыжова в президиум ССП СССР
4 февраля 1944 г.1
[Москва]
В президиум Союза советских писателей СССР
Разрешите через Вас вынести глубокую благодарность члену ССП СССР писателю ПЕРЕГУДОВУ Александру Владимировичу.
Находясь недалеко от нашего госпиталя, Александр Владимирович почти ежедневно выступает в палатах с чтением своих рассказов, занимается с литературным кружком, проводит лит[ературные] консультации. За два года Отечественной войны писатель ПЕРЕГУДОВ выступил бесплатно более 300 раз, чем оказал большую помощь в культурном обслуживании раненых солдат и офицеров.
Зам[еститель] начальника] э[вако]г[оспиталя] № 29392
по политчасти ст[арший] лейтенант Рыжов3
Резолюция-. «Довести до сведения]»4.
Помета. «Прозаик, “Фарфоровый город” ром[ан 19]30 г., “Солнечный клад” [19]32 г., сценар[ий] “Золотое озеро” [19]38 г.».
РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 700. Л. 52. Подлинник. Машинопись.
41
1 Письмо получено 7 января [ 19]44 г., вх. № 210.
2 В июне 1941 г. Подольский городской комитет ВКП(б) принял решение создать за счет собственных ресурсов несколько военных госпиталей. В их числе 20 июля 1941 г. был сформирован эвакогоспиталь 2939, который возглавил военврач 3-го ранга Ф. Ф. Григораш. Первые раненые поступили в этот госпиталь 13 сентября 1941 г. Самым напряженным периодом в его работе оказался октябрь 1941 г., когда приходилось принимать до 700 раненых и больных в сутки. В конце октября госпиталь перебазировался в Москву. На основании директивы Генерального штаба от 1 июля 1948 г. на базе 2939-го и 1029-го эвакогоспиталей был сформирован Окружной военный госпиталь МВО.
3 Подпись - синий карандаш.
4 Резолюция и помета написаны простым карандашом.
№588
Из стенограммы IX пленума Правления ССП СССР1
5 февраля 1944 г.
[Москва]
Н. С. Тихонов: Товарищи, по поручению президиума Союза советских писателей разрешите открыть расширенный пленум. Слово для порядка дня предоставляется т. Соболеву.
т. Соболев: Предлагается утвердить порядок дня пленума, опубликованный в повестке Союза: 1) Утверждение председателя Правления ССП, 2) Утверждение секретаря Правления ССП2, 3) Доклад Н. С. Тихонова «Советская литература в дни Отечественной войны». (Повестка дня принимается.)
О порядке работы пленума. Предлагается установить следующий порядок работы: сегодня, 5 февраля, пленум работает до 9 часов вечера. В остальные дни предлагается проводить утренние заседания с 11 до 3 и вечерние с 5 до 9, с перерывом на обед с 3 до 5. Удовлетворяет этот регламент ведения собрания. (Регламент принимается.)
Президиум Союза собирался на днях для решения вопроса об улучшении работы Союза советских писателей, в частности, для решения такого коренного поворота, для того, чтобы повысить нашу творческую дружбу писателей друг с другом и соответственно повысить и качество нашей работы. И когда об этом товарищи в президиуме (президиум был расширенным) обменялись мнениями, то очень единодушно прошло такое предложение, что желательно было бы вернуться к хорошим традициям Союза советских писателей, которые были во времена Первого нашего съезда, после которого Союз работал под руководством большого писателя, известного народу и известного литераторам, который бы вел именно творческую работу Союза в направлении том, которое важно для литературы. Когда подыскивалась такая кандидатура, то члены Правления и президиума безоговорочно и единогласно остановились на кандидатуре всем известного, любимого нашего поэта, ленинградца и воина, Николая Семеновича Тихонова.
Говорить о кандидатуре Николая Семеновича, я думаю, очень много не придется, хотя я не люблю такого местничества в отношении литературы, - ленинградцы, москвичи и т. д. и, хотя Тихонов и ленинградский поэт, но он, конечно, поэт всесоюзный, и имя Тихонова как поэта нам прекрасно известно. Может быть, москвичи его меньше знают как человека, как литератора и человека. Но его прекрасно знают в Грузии. Человек, который огромную творческую связь имел с республикой, с ее литературой. Его также прекрасно знает Ленинград, его знает огромное большинство литераторов.
В коротких словах трудно дать полную характеристику этого человека. Я ограничусь только двумя-тремя моментами, скажу о том, что касается нас лично, что касается интересов нас как литераторов.
42
Это то, что Николай Семенович Тихонов относится к числу людей литературы, искренне влюбленных в дело литературы и который действительно отдаст все свои стремления, всю свою жизнь для того, чтобы повысить качество советской поэзии, качество советской литературы. Н. С. Тихонов - человек, влюбленный в литературу, а это то, что нам нужно для того, чтобы поднять литературно-творческий дух Союза советских писателей. Это - первое, о чем я хотел сказать.
Второе. Когда мы выбираем в дни большой войны, в дни войны великой, то мы не можем проходить мимо вопросов, которые освещают этого человека с военной точки зрения. Николай Семенович Тихонов представляет блестящий, я бы сказал, пример литератора, кровно связанного с армией, с оружием, с делом победы.
Тихонов с первых дней русской войны сразу начал работать в армии и работал блестяще. С первых дней Отечественной войны Тихонов стал работать в армии и тоже работал блестяще. Тихонов - свидетель и участник обороны Ленинграда. Тихонов потерпел немало в Ленинграде, потеряв близких во время осады, и это не ослабило его духа, он оставался писателем, воином, человеком, который мог донести живое агитаторское слово до бойца и прекрасное литературное слово в литературу.
Вот это - вторая сторона человека, которого мы рекомендуем, предлагаем пленуму утвердить в качестве председателя Правления Союза советских писателей, в качестве доверенного лица, которому мы, литераторы, вручаем право - направлять нашу работу.
Вот все, что я хотел сказать о Тихонове, и то, что я могу передать коротко о том, что говорилось о Тихонове на заседании Правления.
Предлагаю желающим, кто может дополнить мое слово, взять также слово.
Председатель: Слово имеет Всеволод Вишневский.
Всеволод Вишневский: Позвольте сказать несколько слов о Тихонове, который пробыл с нами всю осаду в Ленинграде.
Николая Тихонова мы знаем как одного из основоположников советской литературы, советской поэзии. Правда, в поэзии его не было романтики, это был вынесенный из грохота опыт войны, это было представление о русских людях, представление о том, какими они должны быть в борьбе, представление об идеалах нового человека, и от этого идеала Тихонов не отступал.
Кандидатуру Николая Тихонова мы поддерживаем не только потому, что он большой, хороший писатель, [но] и потому, что он старый русский солдат, участник Мировой войны, дрался на Северном флоте, защищал Петербург; видели мы Тихонова и во время финской войны, он работал на передовых линиях, был отмечен орденом Красного Знамени. Больше всего Тихонова мы полюбили и оценили в дни осады Ленинграда. Он не поддавался эвакуаторским настроениям, его не потянуло никуда, он оставался на своем посту. Огромная работоспособность у этого человека. Он был писателем, одна из последних его работ отмечена Сталинской премией. Надо было видеть, как кировцы слушали эту поэму, когда он в блиндажах и дзотах обстреливаемого Кировского завода читал эту вещь. Он был историком, он был редактором, он был литератором, он был агитатором; не переставая работать в армии, он был на передовых линиях и у нас, на Балтике. Когда немецкий вал захлестнул наши позиции, он решительно оставался на переднем крае. Батарея эта в тот момент была под пулеметным обстрелом. Тихонова видели не раз и в Кронштадте, на снайперских местах, всюду появлялся Тихонов.
Я вспоминаю один вечер-митинг, который проводился ленинградской интеллигенцией. Это было в январе, в самый страшный для нас момент, когда и радио заглохло и вода замерзла, запасов ее в городе было на два дня. В эти дни ленинградская интеллигенция решила собраться и сказать, что она думает и чувствует.
43
Тов. Тихонов выступал на этом вечере, Такой овации, которую мне пришлось слышать там, я никогда еще не слышал. Замерзший зал Капеллы, замерзшие люди сидят там и люди отвечают на слова поэта такой овацией, какой никогда еще не было до тех пор. Люди не могли снять варежек и гулко хлопали руками в варежках, но это было выражением их настроения.
Питерская интеллигенция, питерский народ говорили о том, что они знают Тихонова и благодарят его, что он остался с ними. Я глядел на этого человека и думал: что за человек, потерял пять человек в семье, и все-таки каждый день ходил в Смольный, и когда рядом умирали другие, он брал оставшихся детей и выкармливал их. Это тоже показывает, что за человек это.
Тихонов знает страну, и его знают в стране. Тихонова знают в Европе. Книга Тихонова - это особая тема, и его не поняли. Книга «Тень друга» - тема Тихонова, много говорящая о Франции, о войне, сделана глубоко.
Тихонов настоящий, хороший, боевой человек, писатель, советский воин, русский солдат и настоящий человек. За его кандидатуру я прошу голосовать. Мы - ленинградцы - его поддерживаем.
т. Соболев: Кто еще просит слова. Товарищи, очевидно, вопрос ясен. (Голоса:Ясен.) Разрешите поставить на голосование первый вопрос повестки дня пленума - утверждение председателем Правления Союза советских писателей. Голосуется кандидатура Николая Семеновича Тихонова. Голосуют члены Правления, имеющие в руках билеты не белого цвета.
Прошу членов президиума Правления начать голосование. Прошу поднять руки членов президиума Правления, голосующих за кандидатуру Николая Семеновича Тихонова как председателя нашего Союза. Прошу опустить. Кто против? Воздержавшиеся?
Николай Семенович Тихонов избран председателем Правления Союза советских писателей единогласно. (Бурные аплодисменты.)
Тов. Тихонов: Второй вопрос сегодняшней повестки дня - это утверждение секретаря Правления Союза советских писателей. Кто просит слова?
Тов. Караваева: Как член президиума - я очень рада тому, что мы возвращаемся к прекрасной горьковской традиции. Наш председатель - Николай Семенович Тихонов - один из самых больших поэтов, один из замечательных зачинателей советской поэзии, чрезвычайно, конечно, будет загружен работой, и всяческое ее исполнение, поднимать эту работу, делать как надо в дни Отечественной войны - без помощника это будет нельзя. И вот мы в прошлый раз, когда президиум обсуждал вопрос улучшения и оживления работы Союза советский писателей, мы вспомнили, как при Алексее Максимовиче Горьком был величайшим помощником Александр Сергеевич Щербаков, и все мы сошлись на прекрасном воспоминании, какую он оставил после себя работу. Мы все и я вспоминали, как ушел от нас тов. Щербаков на другой пост, и без такого помощника Николаю Семеновичу Тихонову было бы чрезвычайно трудно.
Горьковская традиция предусматривает такого помощника, такое сотрудничество, и мы на президиуме говорили о Дмитрии Алексеевиче Поликарпове. Мне вспоминается, как в самые первые дни войны тов. Поликарпов созвал нас в Радиокомитете. Мы были там после первых дней войны страшно потрясенные, и деловой тон заседания, все говорило о работе, какие бы самые тяжелые испытания нас не ожидали и как бы лучше использовать голос писателя в эфире. И вспоминаю, сколько т. Поликарпов вносил предложений, какие они были все правильные и нужные, и отвечал многим на их вопросы, и все время любой писатель встречался с Дмитрием Алексеевичем. Он прекрасно знает литературу, знает писателей. Дмитрий Алексеевич бывший учитель, человек, работавший на ниве просвещения народа, и это тоже многое говорит.
44
И поэтому я предлагаю, прошу наше Правление утвердить как ближайшего помощника кандидатуру Дмитрия Алексеевича Поликарпова.
Тов. Павленко: Я выражу свое мнение, сказав, едва ли мы бы нашли лучшую кандидатуру, чем Дмитрий Алексеевич Поликарпов на крупную роль секретаря нашего союза. Как политический деятель, заместитель] начальника] Управления агитации и пропаганды ЦК нашей партии, председатель Всесоюзного радиокомитета в течение многих лет, т. Поликарпов знает литературу, руководит нами, знает нашу работу, не чужой человек искусству, и это очень правильно, что Дмитрий Алексеевич не приходит на новую работу, а это его профессия. Крупный политический деятель - это находка для нас и лучшего политического руководителя для нашей организации мы не могли бы желать. Я горячо призываю голосовать за тов. Поликарпова.
Тов. Панч: Украинская делегация очень рада, что секретарем Союза выдвигают Д. А. Поликарпова. Мы за время войны узнали Д[митрия] Алексеевича], работая в Радиокомитете. Я имел возможность ближе познакомиться с тов. Поликарповым, узнать его биографию, его жизненный, очень интересный путь и его отношение к советской литературе.
Д[митрий] Алексеевич] прекрасно знает и разбирается в литературе, очень ее любит и хочет, чтобы она была еще лучше. Д[митрий] Алексеевич] сумел очень хорошо поставить работу во Всеукраинском радиокомитете. Я думаю, что также будет он прекрасно работать и у нас. Мы будем голосовать за Д[митрия] Алексеевича] и просим поддержать его кандидатуру.
Тов. Гладков [Ф.]: Секретарь Союза советских писателей - это такой деятель, который в своих руках держит очень большое дело организации творческих сил нашей литературы. Это проводник линии партии в нашей литературе, человек, который держит пульс, сердце советской литературы. И Д. А. Поликарпов, я думаю, является тем человеком, который эту работу, эту большую организационно-политическую работу проведет превосходно, так, как требует этого партия и наш Союз советских писателей - наша литературная общественность.
Д[митрий] Алексеевич] долгое время руководил Радиокомитетом, радиовещание такое грандиозное дело, которое охватывает весь наш Союз, все города и [веси]3. И эта работа требует грандиозного напряжения, большой политической проникновенности и мудрости. И в Радиокомитете Д|митрий] Алексеевич] с большим вниманием относился к нашей литературе. Он придавал ей исключительно важное значение. Он был в курсе движения нашей литературы. Он знал писателей, знал, что нужно для данного момента, что нужно для народа, и он сумел организовать около себя писательские силы.
Мне приходилось не один раз иметь общение с Д[митрием] Алексеевичем] и пришлось убедиться, насколько он обладает большой политической мудростью, и увидеть, почувствовать его любовь к литературе и искусству. Это человек большой страсти, большого размаха, и мне кажется, что в нашей организации, всесоюзной организации, этот политический руководитель, человек, который будет держать в руках и политическое, и творческое руководство, он будет вполне у места: он оправдает наше доверие и наши надежды. Я убежден, что Д[митрий] Алексеевич] будет проводить линию партии во всесоюзной организации - Союзе советских писателей, будет крепко держать эту линию и будет свободен от всяких влияний.
Я предлагаю голосовать за кандидатуру Д. А. Поликарпова.
Тов. Маршак: Сегодня, избирая председателя, мы возрождаем традицию, которая была у нас во время организации Союза во времена А. М. Горького, и сейчас уместно вспомнить еще об одной традиции - это о необычайном внимании Горького, в самый
45
момент организации нашего Союза, к делу воспитания, к детской литературе. Я думаю, что то, что председателем нашим будет поэт, гарантирует, что интересы самой поэтической из областей литературы - детской - будут ему очень близки.
Д. А. Поликарпов - учитель, деятель народного образования. Мы его помним по Ленинграду. Мы видели его деятельность в Радиокомитете, причем мы помним, что литература за время работы Д[митрия] Алексеевича] приобрела очень важное значение в Радиокомитете, а кроме того, ему как учителю и деятелю народного образования будут особенно близки интересы литературы, которая обращается не только к современникам, но и к будущим поколениям.
Мы приветствуем эту кандидатуру.
Тов. Тихонов: Я думаю, что высказалось уже достаточно, можно перейти к голосованию. Разрешите поставить на утверждение секретаря Правления Союза тов. Поликарпова Д. А.
Кто за то, чтобы утвердить его? Голосуют члены Правления и члены президиума. (Голосование.)
Разрешите считать избранным единогласно секретарем Правления Д. А. Поликарпова. (Аплодисменты.)
Тов. Соболев: Переходим к третьему вопросу порядка дня: доклад Н. С. Тихонова «Советская литература в дни Отечественной войны»4. (Аплодисменты.) <...>
7 февраля 1944 г.3 (Утреннее заседание)
т. Сурков: Очень жаль, что ряда товарищей, с которыми мне хотелось здесь поговорить, нет сегодня, на утреннем заседании. Мне не хотелось говорить за глаза. Ну, раз так - пусть прочитают стенограмму.
Когда я в сентябре 1941 г. сюда в первый раз приехал из армии, мне один наш литератор сказал: «Видите, что произошло: все опрокинулось, все пошло по-другому». Я с этого и хочу начать разговор, все ли пошло по-другому, все ли опрокинулось, потому что это - принципиальный вопрос.
22 июня 1941 г. утром произошло очень большое эпохальное событие, но ничто не опрокинулось, ничто не пошло сверх нормы и сверх ожидаемого. 22 июня - это такая дата, которую мы 24 года существования Советского Союза, с тех пор как произошла Октябрьская революция, ожидали. Это должно было и не могло не произойти. Эта дата - 22 июня поразила нас, потому что многое поначалу пошло именно не так, как нам думалось; в первые полгода войны, особенно поразил размах, гигантский размах того, что совершилось, но перерыва исторического развития нашего народа, нашего государства не осложнилось7. Просто из мирной, созидательной фазы нашей жизни мы перешли в фазу оборонительную, в фазу защиты завоеванного и добытого. Для того, чтобы опять возвратиться к этой созидательной фазе, которая еще была у нас 21 июня, но возвратиться на новой основе. Это - первое.
Второе: война у нас необычная. Я хочу чуточку пополемизировать с докладчиком. Николай Семенович Тихонов выразил боязнь, что как бы англичане и американцы за нас не написали, если мы будем ленивы, как бы они не стали нас учить, как эту войну описывать. Не выйдет, товарищи, этого! (Аплодисменты.) Пусть они будут золотые, хорошие, умные, талантливые, мы - особенные в этой войне. Мы научились в одиночку, без консультаций воевать, бить врага, гнать и стрелять немцев, посмотрите, что творится, - каждый день, салюты! Я думаю, что у такого народа сама литература научится рассказывать о том, что народ совершил в эту войну! (Аплодисменты.) Это для ясности
46
надо сказать. Многое, может быть, мы, литераторы, еще делаем не так, много стреляем вхолостую, но, кроме нас, никто не скажет про наш народ, потому что среди воюющих народов еще нет такого народа, как наш. А особенный он потому, что именно не случилось никакого перерыва в истории. Есть объяснение чуду России, которым занимаются умы всех людей мира и в стане врагов, и в стане друзей. Это чудо России произошло в Октябрьскую революцию и в течение 24 лет существования русского, украинского, белорусского, грузинского и других народов на советской земле, в условиях строящегося социализма, превращения человека в хозяина своей жизни. Отсюда и Сталинград, отсюда и Москва, отсюда и победы 1943 г., отсюда и Ленинград. И это правильнее и лучше всего можем понять мы, русские, советские. Заграничным людям это понять также трудно, как нам многое в их жизни на войне тоже немножко трудно понять, потому что мы в духовном росте намного ушли от них вперед! (Аплодисменты.)
Третье: какова специфика нашего фронта? Наш фронт очень толст вглубину. Передний край его проходит по Нарве, Чудскому озеру, Припяти и подвигается к Бугу. Очень приятно, что до Буга осталось 40 километров из-за Слуцка. А окончание фронтовой полосы проходит около Тихого океана. Сталин в начале войны говорил, что надо превратить страну в вооруженный лагерь.
Мы привыкли слушать Сталина как директиву Родины и народа. И страна быстро под страшными ударами первых месяцев войны превратилась в вооруженный лагерь. Страна живет войной. Кто-то говорит, что война стала бытом. Это ерунда! Война не может быть бытом. Исключительное состояние народа не могло стать бытом. Война стала воздухом, существованием всех людей в нашей стране. Война стала единственной директивой, единственным мерилом человеческого поведения и в быту, и в работе, и на войне непосредственно.
Нет городской квартиры, нет деревенской избы, где бы война не стояла над человеческим существованием круглые сутки. Под каждой крышей - тревога, под многими крышами - горе, неизбывное горе. Под каждой крышей или почти под каждой крышей - уверенность. И это есть чудо России - уверенность! Это есть объяснение тому, почему нас погнали почти до Кизляра, до Нижней Волги и мы не потерялись под этими ударами. Почему, согнав нашу промышленность под Урал и за Урал, мы имели возможность в 1942 и 1943 годах получать для фронта снаряды, танки и пушки во много раз больше и лучше, чем до начала войны.
Все это объясняется тем, что человек за 24 года советской власти стал другим и в горе, и в страдании, и в невыносимо трудных моментах, сквозь которые провела его история. В самое трагическое время он не потерял самого главного - нового своего качества, качества внутренней уверенности в том, [что] все, чем он занимался эти годы своего хозяйственного строительства, чему он отдал жизнь, бессонные ночи, непомерный труд за эти 24 года, - стало бессмертным, что этого нельзя никому затоптать.
Я видел солдат во время страшных периодов войны, когда шли они от Буга под Москву, из-под Харькова к Сталинграду. Это были самые черные дни войны. Всякое с ними бывало. И стыдного, и темного было много. Но, чуть человек очухается, и у него опять возвращались чувство веры в себя и свою страну, и он думает - пусть. Я все-таки наверстаю!
Многие писатели хорошо делали, что брали с собой в качестве путеводителя по взбаламученному морю войны «Севастопольские рассказы» Толстого. Но между солдатом, который дрался на четвертом бастионе8 и Малахов ом кургане9, и солдатом, который дрался под Ленинградом, Сталинградом, припертым к Волге, есть крупная исто
47
рическая разница... (Бурные аплодисменты.) Не поняв, не подглядев в жизни черт этой разницы, ничего мы народу путного о войне не расскажем10. <...>
Есть в литературе люди, которые молчат. Почему молчат? Разделю на три категории. Есть люди-смятенцы. В начале войны смятенные духом. Растерялись и растеряли багаж духовных возможностей. Есть категория тех, что испугались, не поверили, что мы выдюжим, решили посмотреть, что дальше будет? И есть, по-моему, и такие, которые в первый период войны молчали для того, чтобы не мозолить своими фамилиями глаза читателю с красным карандашом, составляющему картотеки гестапо. Таких мало, но, по-моему, и такие были.
Чем объясняют свое молчание сами молчальные? Я со многими беседовал. Говорят, что нивелироваться не хотели. Мол-де, требуют, чтобы нивелировались. Вторые говорят, что чиновники мешают, ты хочешь размахнуться духом, а тебе говорят - рамки есть. А третьи говорят, что материал не отстоялся, кивают на «Войну и мир», что вот, мол, она, когда - через полета лет после войны появилась.
Я хочу сказать, что все это песни старые. Я хочу спросить: а когда товарищи эвакуировались, были ли у них в чемоданах те рукописи, золотые и настоящие, которые они написали для души, а не для этих несчастных чиновников (в которых я не верю, что они такие страшные). Были ли эти заветные рукописи? По-моему, нет. Зощенко писал, что он увез 20 тетрадей, а когда он их высыпал на страницу «Октября», то получилось, что после долгого путешествия по маршруту Ленинград - Алма-Ата - Москва их не было. Я Зощенко уважаю как писателя, но лучше бы этих тетрадей не было.
Когда кивают на дядю, людей и себя обманывают. Очевидно, слабы духом - вот истинная причина.
Вот вспоминают «Войну и мир». А почему не вспоминают «Севастопольские рассказы»11, которые были такие изумительные и необыкновенные и которых от событий не отделяет стена времени, «перспективное расстояние», якобы неизбежно нужное для художника.
Я помню чудесный рассказ Л. Андреева «Рассказ о семи повешенных»12, потрясший воображение, который прямо из событий 1905 г. вырос. А Горький? А американцы-англичане? «Мистер Бентинг»13 вышел во время войны. Пристли мог написать во время войны большое произведение с попыткой исторического обобщения. Не в этом дело, и зря товарищи мотивируют этим. А дело в том, что у нас для какой-то определенной категории литераторов оказалось немного исключительное, по сравнению со всем остальным народом, положение. Среди миллионов людей, обеспокоенных судьбами войны и народа, взволнованные думали об исходе происходящей борьбы, и делом, предрешающим ее исход, оказались, как редчайший музейный раритет, такие индивидуумы, которые духовно остались в стороне от схватки, это люди такие, у которых сама профессия-то предполагает духовную активность в самое сложное время народной жизни. Это, может быть, покажется жестоким. Но это надо сказать для очищения души.
В жесточайшие дни нашей истории, например, некоторые товарищи выдумали «чистопольский период в развитии литературы». Я хотел Б. Л. Пастернаку, которого я строптиво14 очень уважаю как поэта, может быть, самого сильного мастерством в нашей среде, и К. А. Федину, которого я давно почтительный читатель, задать вопрос: «Как в такое самое сметенное, самое потрясенное время в качестве объекта выбрать самую тишайшую из трагедий Шекспира - «Ромео и Джульетту»? Как можно было осенью и зимой 1941 и 1942 гг. продолжать, скажем, интересные правда, воспоминания [о том], как Горький и с Горьким жила литература в начале 20-х годов? Я не знаю, но, мне кажется, надо иметь очень полярно-холодное к текущем событиям сердце, чтобы
48
так абсолютно выключиться из того, чем живет народ (Сейфуллина: Неправда, очень хорошо показать, как Горький нас мобилизовал в то время.)
Я обо всем этом говорил не потому, что я не уважаю нашу литературу. Я уважаю и люблю нашу литературу. Наша литература на войне показала себя, как должно было показать литературе народа такого большого роста. Наш народ не дал немцам Квислингов15. Те, кто к немцам пошли, были растоптанные историей, но не совсем дотоп-танная человеческая шваль. Народ остался и по ту, и по эту сторону фронта таким, каким его ожидали люди, верящие в него. И литература наша оказалась такой же. Я, напрягая память, только два русских презренных и могу назвать, никому почти, кроме смолян, неизвестного К. Долгоненка16 - проходимца, редактора смоленской гитлеровской газеты, и Акулыпина, графомана, тлю. Я могу из списка украинской литературы (из списка, а не из литературы) назвать только одного человека, мало чем прославившего и до войны свой народ и свою литературу - Арк [алия] Любченко, а в белорусской литературе только злобного графомана Вицбича17, и больше никого нет. Это отбросы, это сор. это мелочь. Литература наша перед лицом великого испытания - и хорошие, и те, кого я критиковал, оказались хорошими гражданами своего государства.
А рядом с этим хочу напомнить, что мы отдали родине на этой войне уже очень много человеческих жизней. На этой войне наши литераторы показали, что они с солдатами и с народом в решающий час идут до той последней точки, которая называется смертью. Я не всех назову, потому что трудно назвать, но Лев Канторович, Аркадий Гайдар, пограничник Шаповалов, Юрий Крымов, Михаил Розенфельд, Борис Лапин, Захар Хацревин, Джек Алтаузен, Иван Меньшиков, Иоганн Зельцер, Юрий Инге, Владимир Ставский, Алексей Лебедев, Борис Ивантер, Евгений Петров и многие, многие другие, отдавшие свою жизнь родине. Ведь их же много, их кровь перемешалась с кровью людей, отстаивавших будущее человечество. И да будет светла их память. Они оправдывают и то плохое, что у нас еще недовыжжено, но выгнано совсем из нашего существования.
Что у нас нового в литературе есть и есть ли новое? Я разговаривал с одним очень взыскательным читателем из литераторов об Эренбурге, и он мне сказал, что да, видишь ли, убивает однообразие: все убей немца и убей немца! И сегодня, и завтра «убей немца»!
Товарищи, ведь вся война в краткой формуле и есть «убей немца». И Эренбург, и люди, которые работают в этом направлении, по-моему, тем и выделяются, что сумели на протяжении двух с половиной лет огненно неисчерпаемую ненависть пронести и донести до человеческого сердца. И с этой точки зрения нужно ко всему и в литературе подходить.
Николай Семенович Тихонов уже цитировал здесь прекрасные строчки стихов Долматовского, мне хочется их напомнить: «Любитель поэзии! Песен красивых не жди от меня. Я их петь не умею. Я полз окровавленный, вшивый, в нарывах, как хлебом питаясь, лишь злобой к врагу»18.
Это, товарищи, не ушло. Народ живет этим. Это будет определять, это налагает печать не однообразия - одинаковости эмоций. Это не одно и то же.
В литературе у нас. товарищи, в дни войны родился новый жанр, о котором пока никто не говорил - жанр литературной публицистики, своеобычный, до войны представленный по преимуществу только Алексеем Максимовичем Горькими в его творчестве последних лет. В этом жанре блестяще работал и работает сейчас Илья Эренбург - я бы сказал ведущая фигура этого жанра!
В этом жанре замечательно работает Гроссман в серии «Сталинградских очерков»19. Это не просто очерк, а потрясающей силы живая публицистика. Работает в ряде такого
49
рода очерков Симонов, Горбатов, который прошел интересную эволюцию от «Писем к товарищу»20 к двум публицистическим повестям21, в которых мне не все нравится, но которые интересны и содержательны, и перспективны как новая форма жанра. Алексей Толстой - в ряде публицистических статей и рассказов. Шолохов в своей «Науке ненависти»22. Правда, у него это явление не сквозное. Тихонов, который много по-своему сделал.
Это, товарищи, новый жанр со всеми его опознавательными признаками. В этом жанре работают самые разные люди, по-разному представлены в нем, не дублируясь, не подменяя друг друга, со своим голосом, со своим и стилем, и языком, и эмоциями. Это содержательная сторона сегодняшнего этапа в развитии литературы.
Новое в старых жанрах. На поэзии остановлю ваше внимание. У нас, товарищи, новых жанров, может быть, еще не родилось, но произошла интересная эволюция. Вот романтическая поэма. Припомните романтические поэмы сейчас и до войны и сравните. «Киров с нами» Тихонова, «Зоя» Маргариты Алигер, «Двадцать восемь»23, «Лиза Чайкина»24 Светлова, «Знамя бригады» Кулешова25 - одна из самых, с моей точки зрения, интересных вещей, написанных в этом жанре. «Жажда» Рыльского. Вот посмотрите на них и увидите все то новое, все то особое, что наложила война на жизнь народа и что война отпечатала на эти неравноценные между собой произведения.
Реалистическая поэма. «Василий Теркин» Твардовского. Некоторые говорят: «Фома Смыслов»26, «Василий Теркин»! Мешать эти две вещи нельзя! «Василий Теркин» - вещь, которая требует пристального внимания. Она интересна тем, что это, во-первых, ярко выраженная реалистическая вещь; во-вторых, она является попыткой создать произведение синтетическое не на сквозном сюжете, а на цепи новелл о солдате, и она является очень яркой, очень основательно-познавательной вещью о солдате сегодняшней войны. Я не согласен с тем, что Василий Теркин мог быть и в [19] 14, и в [ 1 ]812 году. Не мог он, как он есть у Твардовского, быть и в [19] 14, и в [ 1]812 годах. Другое! Имеющий глаза, да читает!
Дальше. Мне не все нравится, как сделано, но я пытался три раза написать портретные поэмы живых героев войны, реалистические, как Александр Жаров27. Мне кажется очень интересной, очень многими присущими ей чертами нового, поэма «Пулковский меридиан» Веры Инбер - в том же жанре.
Только вчера я прочитал поэму Долматовского - «Пропавший без вести» и до этого - поэму «Сын» Антокольского. Совершенно разные вещи, с разным духовным звучанием, но таких лирических поэм, как эти две, у нас до войны не было. Там может одно нравиться, другое не нравиться, но я Долматовского читал, и у меня клубок в горле вставал. Это живая жизнь, сегодняшняя, человеческая - это кусочек большой человеческой исповеди не просто солдата, а советского солдата. Это те самые опознавательные знаки нового, о которых мы говорим.
Интересный процесс произошел в собственно «стихах», публицистическая газетная тема переходит в тему лирическую. Это всеобщий процесс. Мы до войны злоупотребляли криком, очень много любили кричать. По всякому случаю шумели. А сейчас только некоторые архаические личности к салютам и к приказам товарища Сталина еще на скорую руку выкрикивают несколько малосвязных слов и тащат их в газету... Кладут, как говорится, в ржавую и измятую каску победителя, которого благодарит обожаемый ими человек, наскоро написанную визитную карточку, иногда с грамматическими ошибками. Это уже архаизм.
Публицистика наша преобразилась, преобразилась, главным образом в лирику. Тема общая, тема политическая, как раньше говорили, стала всеобщей лирической темой. Почитайте, что написано в этом плане Симоновым, почитайте книжку Берггольц
50
о Ленинграде, почитайте Долматовского соответствующие разделы стихов, почитайте Леонида Первомайского, Прокофьева, Уткина, Исаковского - почитайте, и вы поймете, о чем я хочу сказать.
Личная лирика. Кажется, что на войне на эту тему вроде как неудобно и писать. А Симонов написал большой цикл, в котором я одно люблю, другое не люблю, - это дело другой статьи - написал большое количество лирических стихов. И Долматовский, и...28 и Маргарита Алигер, и Берггольц - они написали чисто лирические стихи, и стихи не вышли из темы войны, оставаясь абсолютно интимной лирикой. Это надо приветствовать, и это надо понимать.
Преобразились как люди! Мы знали Леонида Первомайского одним, а на войне он как бы расцвел весь. Мы знали Аркадия Кулешова одним, а на войне он как-то расцвел весь. Мы знали Рыльского как законченного совершенно, достигшего вершин своих поэта, а ведь он на войне стал во многом другим. Я бы называл, называл и называл вам. Очень много, и это очень интересно, и забывать этого нельзя. Об этом надо думать. Я это свожу к тому, что критикам нашим, ей-богу же, есть работа. Мы все время говорили, что у нас с критикой плохо, а на войне у нас критиков совсем не стало. Как мамонты, вымерла критика... Почему? У нас для того, чтобы о тебе сказали в печати, надо двух степеней достигать - степени возвышенной, чтобы тебя сделали лауреатом Сталинской премии, тогда раз в год на все литературные амвоны журналов и газет взбирается много людей, которые кричат осанну и многие лета и потом также быстро скрываются, как появились. Или надо что-то написать, чтобы показать, что ты с пути праведного сбился, тогда вылезают люди с дубиной и анафемствуют тебя.
Но литература не может быть вся поголовно лауреатами Сталинской премии, и не только лауреатами Сталинской премии исчисляются возможности литературы. И никому не хочется, чтобы о них вспоминали по другому поводу. Мы - честные советские люди и с праведного пути не хотим сбиваться. Хотим идти путем праведным. Надо, что-то надо сделать. Нельзя так дальше... (т, Дерман: Ответьте на заданный вами вопрос, почему?)
Я думаю, что критики лучше меня это понимают. Маленькое замечание по самому большому, что, я боюсь, пропустят и забудут, - только поэтому и говорю.
Война происходит на переднем крае, на фронте, и война в такой же мере и с такой же важностью происходит в тылу, где создаются предпосылки победы. Если мы о фронте можем назвать произведения, романы и т. д., - о тыле что мы можем назвать? Мы о тыле можем назвать «Испытание» Первенцева29. Можем назвать имена Шагинян, Караваевой, Гладкова. Это правильно и хорошо, что можно назвать эти имена, и спасибо им глубокое всем. Но это, за исключением «Испытания», еще предлитература о народе на войне. А народ на войне - там. Вместе с писателями, эвакуировавшимися в тыл, туда уехали и заводы, и станки, и люди. Там они совершили промышленное чудо России. Но писатели привыкли думать, что надо в Ташкенте и в Алма-Ате писать о партизанах, о танковых боях, которых они не видели и т. д., а о том, что тут идет битва та же самая, что под Сталинградом, - этого не видели. Ходили по золоту с завязанными глазами. А это надо делать вовремя, потому что упустишь, не достанешь, и «дорого яичко к христову дню».
У нас плачутся, что нет больших форм. А мне кажется, что даже естественно, что не было больших форм. Наша проза начинала с очерка и публицистики, потом стали появляться рассказы Кожевникова, Соболева и других товарищей. Стало больше рассказов, они стали составной частью военной прозы. Потом стали робко появляться повести: Павленко, Габриловича, Славина, Гроссмана, Соловьева. Потом уже слышим,
51
что Шолохов роман пишет, Гроссман роман пишет, Симонов даже, кажется, написал30. По-моему, это естественно. Роман - это так много, это такой широкий кругозор, что «поспешишь - людей насмешишь». Но сейчас время уже созревает для романа, сейчас исторические перспективы яснеют. Нельзя уже отделываться кивками на «незрелость времени».
Вот что мне хотелось сказать. В заключение я хочу сказать, вот что: я читал Дениса Давыдова, наткнулся на одно место, которое хочу здесь прочесть и для себя, и для товарищей. Денис Давыдов пишет о своих соратниках по той Отечественной войне: «Отдав долг свой отечеству, они возвратились на родину с торжествующей совестью, после священного дела. Исключая Храповицкого, два последние были бедные дворяне, а Федор - крестьянин. Но сколь возвышаются они перед потомками тех древних бояр, которые, прорыскав по московскому бульвару с гремучими шпорами и с густыми усами, ускакали из Москвы в отдаленные губернии и там, пока достойные и незабвенные соотичи их подставляли грудь на штык врагов родины, они прыскались духами и плясали на могиле отечества»31.
Я очень люблю нашу литературу, очень уважаю ее и позволил себе прочитать эту цитату из Дениса Давыдова для тех, которых я не люблю, чтобы они вспомнили, что даже сто с чем-то лет тому назад, видно было, чем они болеют. (Аплодисменты.)
Наша литература показала, что для нее нет границ географических в смысле ее возможностей, что живое сердце одинаково бьется и в Ташкенте, и в Молотове, и в Алма-Ате, и в осажденном Ленинграде, и на фронте, на любой точке нашего фронта. Для литератора не фронтовика география основное мерило его поведения.
Эта наша литература воочию показала в работе своих лучших представителей, и поэтому я позволил себе вот именно такой прямой разговор.
Я в 1941 г. осенью, во время самых жестоких подмосковных боев, как-то попал в один армейский штаб, в штаб начальника, которого мы будем после войны по меньшей мере чтить, как Багратиона, а может, и покрупнее, и вот, в тот самый момент, когда дело дошло до предела, до высшей точки, он собрал командиров дивизии, и сказал, «что больше нельзя пятиться - Сталин сказал, что нельзя. Вы понимаете, если мы еще поддадимся, что мы Сталину скажем?» Это было сказано так по-простому, по-будничному, по-человечески. У нас «Сталину скажем» есть воплощение «Народу скажем». Вот поэтому, мне очень хочется, чтобы мы, переводя грань войны на мирную жизнь, могли бы со спокойной совестью сказать Сталину - совести и разуму нашего народа, - что мы от души работали для того, чтобы народ победил. (Продолжительные аплодисменты.)32
Тов. Ермилов: Немножко мрачновато прозвучала концовка выступления т. Дерма-на относительно того, что критики должны помнить о своем смертном часе. Особенно если учесть выступление т. Суркова, который говорил, что критики представляют собой вымирающих мамонтов, то картина представляется действительно довольно грустной. Правда, т. Сурков тут сообщил нам, что он, к великому своему удовольствию, покинул ряды умирающих мамонтов, перестав писать критические статьи и тем самым для себя разрешил этот вопрос. Но мы, работающие и желающие работать в этой необходимой для литературы области, без которой литература не может жить, - я не хочу сказать, что литература не может жить без тех кадров критиков, которые сейчас работают, - может быть, без них она проживет, но без критики литература наша жить не может. И поэтому вопрос о состоянии критики, трудностях в ее работе, о причинах порой неудовлетворительной ее работы представляется очень важным, и когда Николай Семенович говорил относительно того, что назрел настоящий разговор, то, быть может,
52
и своей очень резкой постановкой вопроса о положении нашей критики, и всем своим докладом он способствует тому, что такой разговор состоится и, в частности, состоится разговор о критике.
Мне кажется, что мы уйдем от реальных трудностей нашей критики и ее реальных задач, если мы разменяем вопрос на остроты, которые стали уж очень старомодными и ничему не способствующими, которые в своем хорошем, в общем, выступлении т. Сурков здесь использовал. Это уж очень старомодно и никому не нужно. Или, если мы, как тут говорил Дерман, будем считать идеалом такое положение критики, при котором Чернышевский мог назвать Дарвина дураком. Дело не в этом праве на ошибку, а дело в том, что у критика есть реальные трудности, гораздо более серьезные. Было и правильное в выступлении т. Дермана, и президиум Союза советских писателей обязан заняться критическим хозяйством. Он обязан подумать о том, что критике действительно негде печататься. Это действительно реальный вопрос и президиум обязан им заняться.
Но все же центральным остается факт, что главную свою задачу, которую Белинский формулировал так, что главная задача критики - показать преобладающее влияние, общий характер литературы в данное время, проследить в ее явлениях оживляющие и движущие ее мысли - этой главной задачи критика за время Отечественной войны не выполняет. Факт остается фактом. И разве, если бы такая задача критикой была бы выполнена, не нашлось бы места такой работе, которая прошла бы, так или иначе, через какие бы то ни было трудности, пробившись через чагинские и всякие другие преграды? Тем не менее этого нет.
И мне кажется, что главный вопрос все-таки состоит в том, что наша литература, литература эпохи Отечественной войны, несомненно, находится на поворотном моменте своей жизни. Мы все это ясно чувствуем, но не можем пока дать определения этого нового, этого чрезвычайно интересного, важного, особенного момента в ее жизни, но мы все его ощущаем. Один из признаков Н. С. Тихонов правильно указал, говоря о повышении государственного значения нашей литературы и соответственно этому - о государственных задачах нашей критики. И поэтому очень многие аналогии из других периодов общественного развития и из других периодов жизни нашей критики сейчас не работают.
Все вопросы стоят по-другому. Вот одна из шведских газет, кстати сказать, вовсе не принадлежащая к числу особых друзей Советского Союза, «Гетеборгспостен», недавно писала: «В ближайшие 50 лет наиболее сильные импульсы в области музыки, театра, литературы и науки весь мир будет получать со стороны гигантского советского государства. Блестящая фантазия русских будет содействовать большим творческим подвигам человечества. Народ, боровшийся в этой войне так, как русский, украинский, белорусский и другие народы большого многонационального советского государства, народ, вынесший такое величайшее напряжение, как битва за Сталинград и Ленинград, народ, который в более высокой степени, чем какой-либо другой народ осуществил идею вооружения народа, народ, который, несмотря на то что во время войны потерял наиболее богатые свои области, все же так искусно разрешил проблемы производства и снабжения, - такой народ достоин центрального места среди других народов».
Этот отзыв является одним из бесчисленных доказательств небывалого повышения авторитета советского государства, его исторического знания, которое, в свою очередь, выражает укрепление советского государства, рост его силы. Наше государство никогда не было таким прочным, незыблемым, могучим, как в эти дни. и никогда еще весь мир не прислушивался с таким жадным вниманием к каждому слову нашего государства, в том числе, к его поэтическому, художественному слову, как в наши дни. Никогда
53
литература для нашего народа не имела такого огромного значения, какое она имеет сейчас. Все это повышает государственное значение нашей литературы, значение писателя как государственного деятеля, как говорил Николай Семенович, и это требует от критиков большой государственной, настоящей зрелости.
Мы чувствуем, что наша литература эпохи Отечественной войны подходит к этой зрелости. Возьму непосредственно военный сектор нашей литературы. Можно сказать, что она за 2,5 года войны росла и созревала вместе с нашей армией, и наша критика еще не проследила за этим интереснейшим процессом.
В самом деле, вспомним, о чем и как писала наша литература в первый и второй годы войны? Вспомним также, к каким темам подошла она сейчас? Я могу для примера, просто потому, что это может быть нагляднее, назвать вышедшие два томика очерков Симонова: «От Черного до Баренцева моря»33 и напечатанный в последнем номере «Октября» его очерк «Орел»34. Интересно именно сейчас перечитать эти очерки, которые мы читали в газетах и журналах. Они дают очень типичную картину развития нашей литерату[ры] за время войны. Читая эти очерки Симонова, мы переживаем весь ход войны начиная с первых дней. О чем писала наша литература? О чем писал Симонов? Он писал о том, как вырастала и созревала ненависть в наших бойцах и командирах, как наши бойцы закипали ненавистью, смотря на труп сожженного товарища. Он писал о том, как накапливался опыт у бойцов и командиров, о частях прикрытия, о дальних разведчиках, уходивших за многие десятки верст в Финляндии, об их молчаливых подвигах, неизвестных дорогах. Он писал о том, как люди привыкали к тому, что на войне могут убить, как вырастала военная инициатива, ответственность и т. д. Об этом, с разной силой, писали все наши военные писатели, и все это называлось «боевыми эпизодами». В большинстве случаев они были вне связи с общим ходом стратегических операций, без взаимодействия с целым. Почему же так интересно их перечитывать, почему они не умерли и не умрут? Потому что выбор объектов для этих отдельных очерков и рассказов был правильный и точный, и это могло быть потому, что всегда была в них большая внутренняя тема, и отдельные очерки являлись моментами развития большой темы. Поэтому в целом они дают картину превращения нашей армии в кадровую армию.
И поэтому, нужно сказать, что литература наша сразу нашла свое место в Отечественной войне, - не только потому, что многие писатели пошли на фронт, а и потому, что была эта внутренняя тема - тема завтрашней неизбежной победы. Наша литература всегда была устремлена к победе. Вот как пишет Симонов в отрывках из романа, изображающего августовские, сентябрьские дни под Сталинградом: «Куда зашла война? - невольно прошептал герой романа, и вся безотчетная тоска последних суток и вся последняя тоска вообще стеснилась в этих словах. Ему было очень тяжело в эту минуту, но, вспомнив расстояние, отделявшее его от границы, он...»35
Вот наша литература с первых дней умела видеть неизбежность этого «обратно», и поэтому она заняла свое место в истории Отечественной войны. Наша литература показывала, как пишет Симонов в одном из очерков, что в первый момент войны у нас было много, столько же, сколько и сейчас, смелых и презирающих смерть людей. Я видел командиров, которые стояли во весь рост под бомбежкой и т. д. Все это было у нас сначала, но храбрость, та спокойная массовая храбрость, о которой говорил Толстой, упомянутый в докладе Николая Семеновича, родилась во время войны - массовая храбрость опытных воинов, знающих силу вражеского оружия и знающих цену себе. Эту тему - превращения нашей армии в кадровую - можно было бы показать на хороших рассказах Соболева36, Кожевникова37, Гроссмана38, причем у Кожевникова эта сторона
54
выявляется в другом аспекте, в изображениях характеров, их роста и укрепления, в то время как Симонову, не присуще это, у него как раз лепка характеров является в его очерках недостаточной. Быть может, с этим связан другой недостаток Симонова - некоторая общность, безличность языка. Но, так или иначе, общий недостаток всех этих и многих превосходных из них очерков был в некоторой изолированности, отрыве от целого, и перед нами еще не вставала картина этой войны как войны моторов, техники, военного гения. И вот сейчас наша военная литература вплотную подходит к этой зрелости, когда она уже может дать всю картину в целом, такую картину, которая имеет общее, историческое значение. Понятно, какие огромные возможности это несет с собой.
Я остановлюсь с этой точки зрения на очерке «Орел» Симонова, напечатанного в последнем номере журнала «Октябрь». Ценность этой работы в том, что во всех деталях выражено чувство красоты, могучей, превосходно слаженной, одухотворенной, грозной военной машины. Радостно приподнятое у всех - от командира дивизии до рядового бойца - чувство этой слаженности, уверенной мощности армии, знающей себе цену.
«Немцы прорвали линию обороны...» (Зачитывает цитату из книги.)
Вот такая слаженность, когда не нужно никаких дополнительных приказаний. Изображаются действия одной дивизии, но в ней ясно дана картина всей армии, а главное, всем ходом дано последовательное изображение всей великой исторической битвы. Этого еще не было в литературе, это явление теперешнего момента ее жизни. (Голос с места: Вы об этом напишите, что вы здесь говорите об этом.)
«Во всей дивизии радовались внутреннему спокойствию...» (Зачитывает цитату.) Я хочу сказать о красоте этого очерка. «Красиво? Красиво, товарищ генерал»... Это критерий красоты, естественной красоты, которую мы часто забываем, то, что Симонов (надо отдать ему справедливость) во всей трудности работы не забыл, и наша военная литература не забывала эстетического критерия, а критики наши были склонны их забывать.
Я считаю, что мы здесь подходим к главной трудности, которая и составляет задачу наших критиков, главную задачу. Это совещание государственной ответственности, политического воспитания читателя с эстетическими задачами критики, с воспитанием эстетических вкусов - сочетание этих двух сторон в одно органическое целое. Это и есть то, о чем наша критика еще не справляется.
Литература Отечественной войны созрела сейчас для больших форм, для изображения операций, имеющих в ходе нашей войны значение не меньшее, чем Бородинская битва, изображаемая в «Войне и мире». Подобно тому, как наша армия накапливала силы, становясь кадровой, подобно этому и наша военная литература, созревая вместе с армией, накапливала элементы для перехода в новое качество.
За время войны наша литература утвердила лучшие принципы советской литературы, столь присущие характеру наших народов, выраженные Маяковским: «День наш тем и хорош, что труден»...39
Сталинская воля, побеждающая все трудности, вдохновляет наших писателей. Прекрасное - подлинно прекрасное достигается только в подвиге. Так звучит вся ленинградская тема в нашей литературе. Когда в «Февральском дневнике» Ольга Берггольц пишет: «В грязи...»40 (Приводит цитату).
Здесь выражены чувства, широта и простор которых мог бы показаться невозможным. Чем труднее, тем прекраснее, потому что, как говорил Белинский: «Только то прочно, что достигается тяжелыми жертвами и кровью народа».
55
Мне пришлось говорить в связи с «Ленинградскими рассказами» Николая Тихонова41 об этом эстетическом принципе, столь близком эстетике горьковского «Рождение человека».
Мы вступаем в период нового роста литературы, и критика еще не осознала и не осмыслила этих характернейших черт. Еще не поняв по-настоящему своего государственного значения, не найдя сочетания политических задач с эстетическими, наша критика или подходит к художественному произведению как к любому другому виду идеологии - к статье, к публицистике, забывая, что прекрасное намерение, как бы ни было оно прекрасно, остается только намерением, если не выражено поэтически. С другой же стороны, в нашей критике есть еще влияния бесплодного, догматического абстракционного эстетизма.
Отсутствие, с одной стороны, строгости и лености эстетических критериев, а с другой стороны, не обладая умением гениальнейшего русского критика Белинского, -находить новые определения для явлений нового художественного типа, каким был, например, роман «Кто виноват?» Герцена42, о котором Белинский сказал, что это не чисто художественное произведение, и все же гениально сумел показать его значение для литературы.
Наша критика иной раз проявляет негибкость, окостенелость эстетических догм, которые должны развиваться вместе с жизнью, вместе с литературой.
Вот, товарищи, этой строгости и умной гибкости эстетических критериев у нас нет.
Тов. Дерман говорил, что не всегда можно найти возможность выразить дискуссионно свою точку зрения. Но мне представляется, что, при наличии такого большого подхода к процессу нашей литературы как к историческому процессу, всегда можно высказать свою оценку того или другого произведения.
Но у нас есть большая опасность в нашей критике в том, что большинство статей последнее время подходит нередко к художественному произведению, выбрасывая его специфичность как явления искусства, подходя к нему, как к любому другому виду идеологии.
В литературной среде распространена известная снисходительность к недостаткам. Я бы сказал, что у нас еще существует отзвук такого отношения к критике, о котором Белинский говорил следующее: «Есть люди, которые в критике видят или безусловную похвалу, или безусловную брань, им так легко показать такую критику. От всякой другой у них бы закружилась голова, потому что им пришлось бы думать, что для них [это] дело тяжелое и трудное. Когда является разбор произведения писателя в духе эстетических критериев, отделяющий в авторе условные достоинства от безусловных, такого разбора такие чтецы никогда не станут читать»43.
Такие чтецы у нас вывелись, но отзвуки такого подхода существуют. Не совсем прав, тов. Дерман, когда он требовал от критики в каждом данном случае - или ненавидеть автора вместе с его произведением, или любить его. Мы достаточно зрелы, мы прошли большой путь, имеем немало опыта, чтобы достигнуть того, что у нас будут простые трезвые, дельные разборы каждого художественного произведения, причем есть все основания утверждать, что мы только уйдем от реальных задач и от реальных трудностей, если мы будем тосковать по какому-то такому положению, при котором идет в печати, в журналах сплошная и непрерывная дискуссия по мелким вопросам, -эпитет не нравится. Это лабораторная задача, которая стоит перед нашей критикой внутри Союза писателей, которую мы обязаны наладить, но в тысячу раз важнее суметь дать дельный и трезвый разбор произведения, отделить безусловные достоинства от условных достоинств, суметь, скажем, показать, что в повести «Непокоренные» Горбатова, мне представляется, образ Тараса недостаточно доработан с точки зрения лепки характера, но произведение в целом представляет собой действительно такой сгусток
56
горечи и злости, дает такую высокую и благородную в основании своем эмоцию, что не только общественное, но и литературное ее значение, не поступаясь строгостью эстетических, учась у Белинского, их жизненность, мы должны признать, значительным произведением нашей литературы. Когда мы стоим на позициях абстрактного и бесплодного эстетизма, мы забываем очень мудрое и великое правило, установленное тем же Белинским, что нет и почти не бывает такого случая, когда большой успех того или иного произведения не заслужен. Белинский говорил, что мы не признаем, безусловно, хорошим то, что имело в свое время большой успех, но мы всегда обязаны уметь видеть и его хорошие стороны.
И особенно в наше время, когда народ прошел такое широкое воспитание, может ли быть художественное произведение, имеющее большой успех, безосновательно? И тем не менее, когда мы говорим о снисходительности, которая у нас существует, мне представляется, что здесь отсутствует этот гибкий эстетический подход и этот трезвый деловой разбор произведения, при котором безусловные достоинства отделяются от условных и от недостатков.
Вот повесть Нины Емельяновой «Хирург»44, она представляет собой великолепный очерк, в котором превосходно, исключительно точно, мастерски изображено мастерство хирурга, происходит несколько хирургических операций, проходит реальная жизнь госпиталя, проходят мастера дела, и это показано мастерски. Но вместе с тем это остается только очерком потому, что это не перерастает в поэзию, так как здесь нет человеческих отношений. И поэтому, мне представляется, когда у нас говорят, что здесь хороши ли толстовские традиции в этом очерке, что здесь забывают этот дельный и трезвый разбор, это умение отделить достоинства и недостатки.
Николай Семенович говорил об этом как о прекрасной45 [литературе]. Это верно, но мы знаем, что у той же Нины Емельяновой были «Записки геолога»46, прекрасное произведение, подлинно поэтическое. А здесь мастерски точное изображение операций выдвигается на передний план, так что, по сути дела, превращается в самоцель, начинает самодовлеть. Николай Семенович упоминал здесь молодого автора Березко «Красная ракета»47. Это произведение отличается подлинной поэтичностью. (Сместа: Прекрасное произведение, мало оцененное.)
Я привожу это для того, чтобы подчеркнуть главную мысль. Мне кажется, что наш пленум будет иметь то значение, которого мы от него ждем. Мы от него ждем многого, потому что мы все чувствуем этот очень серьезный и какой-то очень большой момент в развитии нашей литературы, к которому мы пришли сейчас, и доклад Н[иколая] Семеновича] именно как раз такого характера, когда всем видно, что Тихонов сам весь наполнен ощущением новизны и возможности нового этапа нашей литературы.
У нас есть все основания, чтобы этот пленум сыграл полезную роль и в какой-то степени поворотную роль в жизни нашей литературы. В частности, говоря о задачах новой критики, мы видим, как трудны и почетны эти задачи, как сложны эти задачи в связи с необычайным повышением ответственности в литературе и критике, как нам еще мешают многие архаические представления, представления тех времен, которые далеко уже в истории. По-другому стоят очень многие вопросы, и поэтому, конечно, мы еще будем [к ним] возвращаться, и президиум Союза писателей не сможет не возвращаться к вопросам налаживания критического хозяйства, к вопросам делового, практического обсуждения всех проблем, которые перед критикой стоят. Но вместе с тем мы должны иметь мужество отказаться от очень многих представлений прошлых этапов, если мы не хотим расплыться в ничего не стоящих сентенциях, остротах, шутках, если мы и исходим из основного, что мы заинтересованы в создании великой советской литературы.
57
7 февраля 1944 г.
[Вечернее заседание]^
<...> т. Эренбург: (Аплодисменты.) Я, вероятно, скажу некоторые вещи, о которых я уже говорил на совещаниях, которые у нас были, но пленум Правления собирается в первый раз за время войны. Здесь есть много товарищей из союзных республик, с фронта, которые не были на предшествующих совещаниях, поэтому я прошу простить мне некоторое повторение, если, может быть, не в порядке формы, то мысли. И второе: так как я хотел сконцентрировать максимально мои мысли о роли нашей литературы и писателя, я написал. Поэтому, чтобы быть короче, я зачитаю.
Мы собрались в суровые и величественные дни. Смертельная борьба между человеческим началом и силами зла продолжается. Но теперь мы видим ее исход. Два с половиной года наш народ живет жизнью подвижника и героя. Судьба Ленинграда является как бы символом. Этот город вынес все. Он выстоял, когда нельзя было выстоять, и вот он идет на Запад, неся надежды и состояние ответственности, ощущение этой ответственности приподнимает нас. Эта война не одна из тех кровавых тяжб, которыми не изобилует49история любого государства.
Не о территории идет [речь], не о сырье, не о престиже, даже не о торжестве догм. Смысл этой войны и проще, и глубже. В жизнь человечества, сложную и многообразную, полную взлетов и срывов, богатую благородством и мишурой, дерзаниями, заблуждениями, открытиями, вмешались силы, отвергающие добро, братство, свободу, попирающие разум, презирающие красоту. В истории человечества бывали страшные катаклизмы, когда торжествующее зло на долгие столетия опустошало не только страны, но и сердца. Летом 1941 г. многим на свете казалось, что Европа, если не весь мир, стоит перед такими катаклизмами. Мы вправе сказать, что наш народ спас человечество от великого затемнения.
Поглощенные борьбой, многие не замечают, до чего изменился мир. Он не тот, что три года тому назад. Все в нем другое. Изменилось и наше место в этом мире. Давно ли, казалось бы, дальновидные люди говорили о России как о географическом понятии, как о лаборатории, где чудаки занимаются подозрительными опытами, как о глухой окраине. Теперь многие из этих скептиков с уважением следят за продвижением Красной армии. Никто не отрицает мощи советской державы. Однако только кроты цивилизации способны ограничить признание физической силой, ссылками на неисчерпаемые ресурсы или на торжество пространства. Не «КВ»50 побили «Тигров»51, не уральские домны осилили рурские, даже не территория от Владивостока до Гжатска одолела другую территорию - от Гжатска до Атлантики. Нет, советский человек победил фашистского робота. Боевая техника, резервы, стратегия - все вытекает из основного: из силы человеческого сознания. Не будь у нас этой силы, наши заводы не выдержали бы эвакуации, наши войска не выдержали бы отхода, а каждый отдельный человек не выдержал бы всех выпавших на его долю испытаний.
Не мы начали эту войну, и не войной хотели мы доказать правоту нашего сознания. Судьба решила иначе, но, слушая салюты орудий, мы не забываем о биениях сердца. Наши победы это не только победы армии и державы, это также победы сознания и совести. Несколько дней тому назад я прочитал в американской газете «Крисчен Сайенс Монитор»: «...может быть, начинающаяся эпоха будет “русским веком”»52.
В самой природе творчества заложена опасность смещения пропорций: художник живет деталями, если мы просмотрим творческую биографию любого писателя Европы или Америки за последние четверть века, мы обязательно установим в ней присутствие советской России. Будь то притяжением, отталкиванием или лихорадкой противоречивых чувств, совесть подсказывала зарубежным писателям «там, в России многие твои
58
сны обрастают плотью». Но тогда вставали деревья, те самые, что мешают иногда разглядеть лес. Та или иная подробность нашего, отнюдь не совершенного, общества заслоняла от многих наблюдателей значение происходящего. Так было до роковой проверки: кровью. Теперь даже ювелиры чувств забыли о деталях. Пристыжены хулители. Окрепли колебавшиеся, оправдана вера верных, советская Россия предстала перед ревнителями правды и красоты как оплот, как спасение.
Уэллс признался, что английский народ завидует советскому народу. Это было сказано в очень трудные для нас дни. Чему же завидовали люди на острове. Конечно, не нашествию, а той внутренней силе, которая сказалась в сопротивлении. Столь разные писатели, как Пристли. Колдуэлл. Хемингуэй говорят о том, что русский отпор служит миру высоким примером. Томас Манн преклонился перед правотой нашего дела. До меня дошел номер подпольной французской газеты «Леттер Франсез», прочитал в нем следующие строки: «Мы, писатели, защитники человека, готовы были отчаяться при виде торжества низменной силы. Герои Сталинграда вернули нам веру в человека. Им мы обязаны тем, что не умрет Франция и не умрет поэзия».
На нас обращены глаза нашего народа и народов мира. У великого государства должна быть великая литература. Писатель, это слово должно звучать гордо. Наш долг не только отображать быт, рождая отображение, не только описывать - предписывать.
Теперь много говорят о традициях. Молодые офицеры пристально вглядываются в черты Суворова, Кутузова. Мы, писатели, должны помнить о традициях русской литературы. Гениальные писатели были и у других народов. Но есть в русской литературе нечто, присущее только ей, и это - литература большой совести. За рубежом ее называли «самой человечной литературой». Она не знала границ между прекрасным и нравственным, между сложностью чувств и гражданским долгом. Конечно, не каждые четверть века рождаются Толстой или Достоевский, но и писатели, куда менее прославленные, оставались верны тем же заветам. Голос может быть меньше, голос, не совесть. Вспомним терзания Гаршина, чистоту Короленко. Мы восстановили много полузабытых слов. Время напомнить, что литература - призвание, что писатель это не человек, занимающий должность, а творец, учитель.
В мире, отделенном от нас не только пространством, временем, очень трудно стать писателем. Там много внешних преград. Их нет и не должно быть у нас. Но ворота в литературу - узкие ворота и дело писателя - трудное дело. Я говорю не только о мастерстве. Я говорю о некоторой обреченности. Писатель должен пережить за одну жизнь множество жизней, болеть горем других, радоваться их счастьем. Его личная судьба должна перерасти в общечеловеческую. Наблюдения должны стать переживаниями, и внешний мир войти во внутренний. Только тогда его книги будут вдохновлять, учить, радовать. Только тогда они станут книгами, а не печатными листами.
Писатель не репродуктор, и за книгой всегда стоит живой человек. Можно ли, не обладая гражданским мужеством, призывать других к самоотверженным подвигам? Можно ли, будучи холодным, разжечь в других огонь? Писатель должен всей своей жизнью отвечать за написанное.
Есть прекрасная сказка Андерсена о живом соловье и мертвом53. Искусственного соловья Богдыхан предпочел обыкновенной пичуге. Но вот настала страшная минута, смерть грозила владыке, а искусственный соловей молчал, его завод не работал. Есть в литературе искусственные соловьи, мертвые виртуозы, поставщики всех заменителей. Пройдем мимо. Мне только хочется, чтобы молодые помнили: книгу нельзя придумать, книгу нужно пережить, и за каждую страницу писатель платит страшными часами, а иногда и годами.
59
Напрасно требовать от писателя тем или слов, чуждых его душевной структуре. Книги также умеют мстить. Разумеется, любой квалифицированный литератор может написать громадную книгу любого жанра и на любую тему, но я спрашиваю - кому нужны такие произведения. Статистикам. Писатель, не понимающий своей ответственности перед народом, - это недоросль, а когда имеются недоросли, появляются гувернантки.
Критика это не отметка экзаменатора и не обвинительное заключение. Критика -это горение, это высокий вид литературы. Зачастую наши критики подходят к неудачной книге как к преступлению. Говорят, что за битого двух небитых дают. Вряд ли это правильно в отношении к писателю. Творчество - сложный и мучительный процесс, и у хирурга другие инструменты, нежели у землекопа. Критика, даже самая строгая, хороша, если она не принижает писателя. Новая книга должна вызывать споры, восторг, отталкивание. Как часто похвалы, похожие на венки из искусственных цветов, оскорбляют писателя больше, чем обсуждение. Критика - это сотворчество, это Белинский, а не распределитель, где выдают пряники по категориям. Народ вырос на войне, мы должны быть писателями большого и зрелого народа.
В дни мира жизнь многообразна, и чем больше ответвлений, извилистых потоков, тем сильнее народная душа. В те далекие от нас годы мне приходилось иногда спорить с любителями единообразия. Я и теперь убежден, что писатели не хористы, что важна судьба каждого художника, его особенности. Как ни велик Пушкин, он не может заменить ни Баратынского, ни даже Дельвига. Это многообразие, эту внутреннюю свободу творчества мы и защишаем от фашистов.
Но у войны есть свои законы и это не законы искусства. Если мы хотим спасти искусство, мы должны подчиниться суровым законам войны. Кто вздумает рассматривать войну как естественное состояние. Это всепожирающий огонь. Нельзя убивать вне ожесточения. Нельзя идти навстречу смерти вне самозабвенного подъема. Война не уживается, она вычеркивает многое не только из обихода, но из сердца. Никто не вправе уклониться от нее. В башнях из слоновой кости давно квартируют фашистские диверсанты. В облаках также нет места для нейтрального наблюдателя, там также идут бои.
Некоторые говорят, что мы не созданы для войны. Но разве для того садовод Абхазии учился лелеять цитрусовые, чтобы кинуться с гранатой под танк. Поэзия - уголь, а не броня. Бывали войны, когда писатели в священном гневе проклинали оружие. В обозе завоевателей нет места истинному поэту, и древние римляне благоразумно исключали музы из своих легионов. Но разве молчали музы, когда марсельские ополченцы отстаивали свободу от коалиции монархов. Разве молчали музы, когда русский народ отражал нашествие двунадесяти языков. В походе умер старый испанский поэт Антонио Мачадо. Он не молчал. И только пуля палача заставила замолкнуть чешского писателя Ванчуру.
Пусть строки, написанные сейчас, будут забыты через день или через год, не забудется то, ради чего они написаны. (Аплодисменты.)
Быстро отгорели ракеты над Волховом54, но они помогли спасти и древний Новгород, и судьбу грядущих поколений. Если в дни войны мы и не создадим литературы, мы ее отстоим.
Одна девушка мне написала: «Война - это просвечивание сердца рентгеновскими лучами». Бывают в жизни народа такие минуты, когда слышно и молчание. Оно слышно среди грохота снарядов. Как ждали слова многих писателей осенью 41-го в блинда
60
жах, в избах Смоленщины, на полустанках. Пожалеем о тех, кто хотел уйти в немоту, как в бомбоубежище. И промолчим о тех, кто промолчал.
Вспомним о других: о тех, кто писал очерки и статьи в землянках, о тех, кто был прикован к узкому участку фронта, о тех, кто знает фронтовые дороги, горе и радость солдата, о тех, кто был с народом в его самые тяжкие дни. Вспомним погибших друзей. Вспомним все, что сделано советскими писателями, и скажем: у нас много грехов, но в часы испытаний мы не хитрили с совестью, мы воевали.
Могут сказать: где же те прекрасные и нетленные книги, которые покажут потомкам нашу эпопею. Их еще нет. Скажу откровенно: я предпочитаю страстные отрывистые записи, строки во фронтовой газете, поэму гнева, дневник воина тем заменителям «Войны и мира», о которых мечтают некоторые авторы. Великие книги о великой войне будут написаны потом; их напишут участники войны. Разглядывая большое полотно, мы отходим от него на несколько шагов. Эпопея требует отдаления, а это отдаление несовместимо ни с ритмом войны, ни с нравственным чувством гражданина. Придет время больших, не только по объему, книг. Немало ученых увлечены проблемой продления человеческой жизни, но я не знаю увлеченных проблемой сокращения [сроков] беременности. Сердце не мотор и творчество не производство. Наши дни не благоприятствуют классической ясности, зрелости, гармонии. Если я все же утверждаю, что в дни войны авторитет писателя возрос, то это не потому, что нами созданы величественные произведения. Иногда коротенькая записка, написанная впопыхах, милее и ценнее длинных трактатов. Есть люди нечувствительные к литературе, как есть немузыкальные люди. Даже до них дошел теперь голос писателя. В этом оправдание и радость нашей неблагодарной работы. Да, перед нами не бессмертные тома, не мрамор, скорее, воск: живой голос писателя. Здесь залог будущего счастья и будущих книг. Писатели уже не отделяются от народа, и народ не расстанется с писателем. Я попытаюсь объяснить тайну этой встречи.
До войны мы часто только описывали происходягцее. Мы регистрировали события, полные величия, но протокол - это только протокол, даже если он открывает чудеса. Эмоциональное начало в наших книгах почти всегда было отступлением. Мы пытались зафиксировать текучее бытие, порой мы становились палитрой, чтобы запечатлеть автомобильные гонки. Иногда мы комментировали путь человека и общества, плетясь за ними вслед. Не раз, когда я брал в руки роман, мне казалось, что это не автор, не режиссер, даже не суфлер, а это уборщик, который подметает зал после спектакля.
Пришла война, она обнажила сердце каждого. Наш народ принял бой, вооруженный сознанием. В этом заслуга советского строя. Наш народ знает, за что он воюет. Но на войне мало знать, нужно еще много и сильно чувствовать. Есть мир, где писатель -не эхо и не регистратор, не ученик, - это мир чувств. Вот почему с такой силой прозвучал в дни войны голос писателя, и никогда газеты так не ждали писателей, как в наши дни. Никогда радио так много сил и внимания им не уделяло. Это не причуда. Голос писателя стал насущным хлебом. Вырезанные из газет статьи писателей фронтовики отправляют своим близким как письма любви. В сумке бойца можно найти самую верную подругу - книгу. Не будем отделять Марфу от Марии55. Одни книги - это боеприпасы, другие - хлеб, третьи - засушенный цветок из родного сада. Все они необходимы, пора оставить деления на рубрики и на категории. Неужели, если статья подана в виде драмы или в виде поэмы, она становится высокой литературой, а если она написана прозой, она только газетная статья для рубрики «Агитация». Но Пушкин - это тоже агитация, а Герцен и Чернышевский - это тоже искусство. Если мне скажут, что памфлеты, обличающие врага в глазах какого-нибудь чиновника-олимпийца, ниже романов
61
или пьес, я отвечу: на поле боя винтовка снайпера не ниже лавра. Если мне скажут, что, по мнению чиновного ригориста, теперь не нужна лирика, я отвечу: бойцу нужен не только свинец, но и человеческое тепло.
Каждый день наше радио передает романсы на слова Лермонтова. Фета. А. Толстого, и я не думаю, чтобы эти радиопередачи предназначались для покойников. В землянках люди спорят о романах Тургенева и Толстого, зачитываются Горьким, Бальзаком, Чеховым и Гюго. Это должно наполнить наши сердца гордостью: прекрасны наши читатели, не обманем их доверие.
Необычайно сложна наша эпоха. Какое счастье, что на командном посту державы стоит человек, имя которого неразрывно [связано] со Сталинградом. Его зоркость помогает и нам, писателям. А трудно разобраться в душевном мире наших современников. Мы видим клубок сильных чувств, высокое горение и золу, мужество и смятение, подлинную человеческую бурю. Мы должны помочь нашим читателям в предрассветном тумане увидеть новый день.
Наши враги показали себя цивилизованными варварами. Мы увидели тщету технической цивилизации, лишенной культурного содержания. Несколько лет тому назад в нашей стране было немало молодых, которым машина, фотоаппарат, бритвенный прибор казались синонимами культуры. Я далек от машиноборства, от отрицания роли техники, но я убежден, что наши бойцы, увидав вскоре комфортабельные дома Кёнигсберга56 или Берлина, отнесутся к ним как к мишуре, как к презренной бутафории. Нужно привести в равновесие опыт двух поколений, не отвергая достижений цивилизации, приподнять человеческое сознание, благородство чувств, красоту. Ведь куда легче постигнуть секрет железобетона, чем тайну Акрополя или Софии. Стихи Пушкина сложнее любой машины. Мы должны быть технически сильными, чтобы в любой час защитить наши духовные ценности от покушений, но, глядя на два полушария, перед свежим примером дикости цивилизованной Германии, мы должны понять значение мысли слова, сердца.
Мы горды нашим народом, и нет чувства чище. Оно далеко от спеси, от отрицания других народов. В национальном самодовольстве и самовосхвалении всегда есть привкус ощущения своей неполноценности. Ценность России еще раньше проверена. Мы говорим о ней уверенно и спокойно.
Человек на войне особенно тесно связан с землей. Он как бы слышит рост травы. Предаваясь невольно воспоминаниям, он расширяет, углубляет их, он тянется к истокам народа. Он понимает, что слова вылетали впервые из уст его прадеда, как вылетают жаворонки из хлебов. Есть глубокая правда в расцвете национального начала. Эта правда написана кровью. Здесь - корни каждого дерева, а мы не хотим быть перекати-полем. Но, говоря о величии национального начала, не забудем о том, что именно это нас обязывает к ин тер наци он аль ной широте. Не забудем о том, что великая русская литература, чуждая обособленности, жила миром и для мира. Мы не отгораживались от очистительных гроз человечества. Мы не только переводили иноземных авторов, мы их переживали. Вспомним Пушкина с томиком Байрона, Тургенева в Буживале57. В европейскую литературу мы внесли нечто новое, свое. Ни Гюго, ни Диккенс, ни Бальзак не достигли такой универсальной всечеловеческой широты, как Толстой, Достоевский и Чехов. Мы дали миру примеры самоотверженности и в октябре 1917 г., и четверть века спустя - у Сталинграда. Мы стали величайшей державой мира, потому что наши идеалы - это идеалы всего человечества. Наш долг, писателей, сохранить все лучшие традиции и русской литературы и советского мышления.
62
На одном из писательских совещаний возник спор: включает ли в себя понятие национальной гордости человеческое достоинство или понятие человеческого достоинства включает в себя понятие национальной гордости? Праздный спор: неразрывно слиты судьба нашей родины и судьба человечества. Мы помним слова: «Человек - это звучит гордо»58, они были сказаны о человеке любой национальности. а произнес их русский.
Мы должны в душе каждого гражданина создать то, что создано в душе нашего государства: единство при многообразии. Советский Союз - это огромный мир. Различны истоки национальных культур русских и грузин, украинцев и таджиков. Былина и газела59 очень далеки друг от друга; обе эти формы обогатили нашу поэзию. Вспомним юмор Украины, строгость севера, цветистость узбеков, жар Армении: все это - наше. И не только это: мы смотрим на Запад и на Восток, мы их объединяем не механически, но в высоком горении новой культуры. В развитии современной чешской поэзии большую роль сыграли советские поэты: и Маяковский, и Есенин, и Тычина, и Пастернак. Писатели наших республик Востока вдохновляют молодых авторов Ирана, Сирии, Египта. Человеческая культура - это великий сплав. Мы брали и будем брать все ценное у других народов. Мы знаем, что мы даем другим народам, даем не скупясь, от народного богатства. Я хочу, чтобы наши писатели были бы достойны нашей армии.
Приобщение к народным истокам естественно связано с возрождением многих традиций. Фашизм одновременно оскорблял прошлое и лебезил перед ним. Футурист Маринетти, ставший шутом шута Муссолини, требовал уничтожения древностей Италии, как бы предвосхищая труды Гитлера. Тем временем немецкие друзья Маринетти в 1934 г. уже уничтожали современное искусство, выкидывали из музеев полотна Ренуара и Матисса, строили жилые дома по типу средневековых бастионов, возрождали дуэли на молотах. Фашисты искали в истории оправдания себе: духоты, мрака, нетерпимости. Ведь в прошлом каждого народа можно найти и живое семя, и трупный яд. Припав к почве России, мы должны выбирать, а это труднее и простого отрицания, и слепого приятия. Не будем ждать, пока наши читатели станут учить нас искусству отбора. Мы все знаем разницу не только между Пушкиным и Булгариным, но и между 1812 и 1814-м. Войдя в длинные анфилады прошлого, найдем в себе мужество и для преклонения, и для отпора. Глядя на прошлое, не забудем о будущем. Пусть позавчерашнее не заслонит вчерашнего и пусть сегодняшнее не скроет от нас завтрашнего.
Перед нами стоит огромная задача: укрепить этические нормы. За событиями мы часто не замечали человека. Многие писатели научились описывать стройку, плавку чугуна, процессы работы. Но люди в романах иногда были только придатком к домнам. Юноши и девушки «Молодой гвардии» - ведь это герои ненаписанного романа. Может быть, мы не сумели разгадать их среди будничной обстановки? Мы мало показывали и высокие и низкие чувства. Мы не давали образов зла в привычной, знакомой читателю среде; зло у нас было условным, отделенным от читателей десятилетиями или тысячами километров; девушка или юноша не знали, что зло может быть рядом и, бывало, видя зло, они не знали, что это - зло. Как мрамор перед скульптором, перед нами часто глыбы еще неоформленных чувств. Мне приходилось слышать разговоры о недостатках нашего воспитания; упреки относятся не только к педагогам, но и к нам. Яне думаю, чтобы писатели были присяжными моралистами, но я знаю, что на романах, на поэмах молодая душа учится различать доброе и злое, прекрасное и низкое. Дать примеры любви, верности, дружбы, самоотверженности - кто это сделает, если не писатель?
Я не раз бывал в городах, освобожденных от немцев. Я знаю, что значат два года рабства, подкупов и пыток. Если архитекторы теперь работают над восстановлением
63
разрушенных городов, то почетная задача писателей - способствовать восстановлению искалеченных человеческих душ. Жадно ждут четкого и горячего слова миллионы людей, отвыкших от живой речи. С надеждой они смотрят на русских, украинских, белорусских, литовских, латышских, эстонских писателей. Найдем нужные слова, и пусть они будут живой водой.
Германия уже видит тень правосудия. Страшный и отвратительный замысел - подчинить мир «народу господ», подменить разум суеверием, перечеркнуть века, растоптать свободу - должен кончиться, и он скоро кончится постыдной гибелью маньяков. Но мы должны сразить не только Гитлера - гитлеризм. Люди от Владивостока до Атлантики уже говорят о том, что будет после победы. Мы должны проветрить, очистить и землю, и сердца. Есть трупный яд, фашистские пережитки, микробы, миазмы. Да не заразит мертвец ни одной живой души. В истории бывали побежденные, у которых можно было чему-нибудь научиться. Не таков фашизм. Все в нем мерзко: и его расовая теория, и человеконенавистничество, и мракобесие, и единообразие «глайхгешаль-тунг»60. Нельзя принять, чтобы даже в разбавленном растворе фашизм сохранился где-нибудь на земной шаре. Нельзя принять, чтобы даже в перекрашенном виде низменные заветы фашизма остались в сердце хотя бы одного человека. Писатели, мы будем взыскательны к совести. Выше всего поставим верность и чистоту.
Я сказал, что Германия близка к разгрому. Военный обозреватель, учитывая ресурсы, расположение воюющих сторон, вправе сказать, что самое трудное позади, что наша область - это человеческие чувства. Ничего нет для сердца труднее последних месяцев перед развязкой, и для сердца самое трудное еще впереди. Победы - одних приподымают, других убаюкивают. А перед нами враг особой конструкции. Перед нами автоматы, которыми управляют злодеи. Злодеи будут до последней минуты отстреливаться. Автоматы же никогда не станут людьми. Не будем рассчитывать на легкий конец. Добить фашизм нелегко. Мы его добьем. Этого требуют советские народы, но теперь как никогда требуется напряжение всех душевных сил, чтобы не погас священный огонь ненависти, и если его нельзя разжечь бумагой, его нужно раздуть дыханием. Мы должны дойти до конца, и мы дойдем. Я хочу только, чтобы в час победы, в час, когда на Пушкинской площади зажгутся огни, когда вернется тишина, шелест листьев, шепот влюбленных, чтобы в тот прекрасный день народ сказал: «Писатели были со мной, были до конца с нами, я шел навстречу смерти и с ними я буду жить». (Продолжительные аплодисменты.) <...>
8 февраля 1944 г.
[Утреннее заседание^}
Чуковский: Мое слово имеет то достоинство, что оно чрезвычайно короткое. Детские писатели в огромном своем большинстве не меньше, чем другие специальности писателей, мобилизовали себя с самого начала войны для патриотической оборонной работы. Все они как бы сказал себе стихами Некрасова:
Не каждый воин,
Но каждый в бой иди62.
Каждый из нас, по мере своих сил и способностей, участвовал и участвует в этом великом бое, и мы с гордостью можем сказать, что среди нас нет ни одного дезертира.
Программа Детгиза на 1944 г. многообразна, серьезна, глубоко продумана, составлена с полным сознанием ответственности, которую мы несем перед детьми в это грозное время. Но наряду с тем Детгизом, которого мы знаем и любим, есть и другой Детгиз, Детгиз № 2, не замечаемый нами, почти невидимка. И работа этого второго Детгиза,
64
по нашему мнению, чрезвычайно зловредна; его продукция почему-то находится вне контроля нашей литературной общественности, а между тем неисчислимы те тяжкие травмы, которые она причиняет ребенку.
Вот очень краткое сообщение об этой зловредной продукции, которое я сделал месяца два тому назад в довольно обширном собрании педагогов и детских писателей, но тогда мой голос прозвучал одиноко. Не сомневаюсь, что ныне, когда руководство Союза возвращается к традициям Горького, факты, приводимые мною, не будут встречены так равнодушно. Вот эти факты в том виде, как я изложил их тогда.
Вы берете Трезорку, обыкновенного деревенского пса, и надеваете на него маску, изображающую рыло свиньи. Жадные немцы, которым хочется отведать свинины, конечно, не заметят обмана и будут его преследовать. Трезорка завлечет их в сарай и, когда вы захлопнете дверь, немцы окажутся у вас в западне.
А если собака залает. Не залает. Чтобы она не залаяла, у нас есть чудесное средство. Мы прочтем ей такие стишки:
Ты не лай, Трезорка, звонко,
Поучись у поросенка,
Делай тихо хрю-хрю-хрю,
Я подарок подарю.
И Трезорка, конечно, сейчас же захрюкает, и наша цель будет достигнута, немцам придет карачун.
До сих пор мы не знали способа скорейшего уничтожения ненавистных врагов при помощи переодетой собаки, но мы должны с прискорбием отметить, что он далеко не единственный. Есть и другие проекты такого же качества. В одном из них предлагается следующее: вы идете на пригорок, где много срезанных пней. Вы надеваете на пни пилотки бойцов. Как только немцы увидят пилотки, им непременно почудится, что за пригорком целый батальон. На них нападет столбняк, и тут-то вы, один-одинешенек, легко перестреляете всех.
Третий проект: двое детей 7-11 лет выйдут поплясать перед немцами. Вокруг них немцы соберутся в кружок, разинут рты и до того увлекутся невиданным зрелищем, что даже не заметят исчезновения малюток, которые побегут к стоянке и, схватив две гранаты, укокошат всех немцев до единого, целую дюжину гитлеровцев.
Есть третий, четвертый, пятый проекты, как при помощи тех же средств уничтожать немцев. Самый замечательный 8-й проект - как сгубить немцев при помощи одного петуха, который мог зародиться только в психиатрической клинике.
Но здесь я тороплюсь указать, что все эти клинические проекты обнаружены в серии книг для детского чтения. Так, проект о переодетой собаке написан неким Кудриным и называется так: «Приключения Васи Хваткина из деревни Куропаткино»63. Проект о надевании пилоток на пни написан Ивановым и озаглавлен: «Как мы уничтожили банду фашистов»64 и т. д. Баллада о петухе написана Еленой Беляковой и называется «Петух и Ташентух»65.
Во всех этих детских книгах самое опасное то, что они изображают врага простофилями, наивными и доверчивыми, которых очень легко одурачить какой-нибудь выдумкой.
Но если все немцы Глупышкины и они ежеминутно попадаются впросак, почему же наша Красная армия, лучшая из всех армий в мире, должна совершать столько титанических подвигов, чтобы изгнать врага из нашей страны. В чем же беспримерный героизм наших дивизий Орловских, Киевских и т. д., если каждый трехлетний малыш может справиться с десятками немцев, и стоит только какому-нибудь Васе Хваткину
65
из села Куропаткино нарядить собаку поросенком, как немцы тотчас же провалятся в тартарары.
На такую же мысль наталкивает и упомянутая мною баллада, посвященная сражению немцев с колхозным петухом. В одной деревне жил немецкий лейтенант Вилли Ташентух. И задумал этот Вилли отнять у деревенской бабы ее петуха. Казалось бы, трудно ли матерому вору, принадлежащему к банде профессиональных грабителей, которые угнали тысячи колхозных лошадей, коров и т. д., трудно ли ему отнять у беззащитной женщины ее беззащитную птицу. Но автор почему-то внушает ребятам, что Вилли Ташентух с этим делом не справится, что он не способен даже поймать петуха, ибо петух сильнее и хитрее фашистов. Вся книга посвящена этой теме - как немудреная деревенская птица может одурачить сотни немцев: «Ротой для Вилли петуха ловили» (Читает)'.
Ротою для Вилли
Петуха ловили.
Но, как ветер, быстрый
Удирал петух.
Мокрая от пота,
Пехотинцев рота
Не поймала птицу (?)
Злился Ташентух.
Ташентух стреляет в петуха из винтовки, бросает в него разрывную гранату - все напрасно. Советский петух только смеется над ним. Тогда Ташентух вызывает роту своих пулеметчиков: «пулеметы, ленты принесли моментом» - но и пулемету не совладать с петухом.
Вспомните, что около года тому назад в Тбилиси черным по-серому было напечатано: «Сил у Гитлера немного, вся надежда лишь на бога». Это книга Вадбольского «Сказ о голодных фашистских крысах»66.
Каждая книга внушает ребенку, что немцы дураки, недотепы, и вся война сплошное тру-ля-ля.
Мы все громче распеваем,
Пляшем лихо, с огоньком, Вдруг из круга выбегаем И гранаты достаем.
К чести центрального нашего Детгиза нужно сказать, что ни одна из этих книг не издана им. Все они вышли в периферийных издательствах, не имеющих прямого отношения к детям. Книга Кудрина напечатана Госиздатом Ивановской области, книга о слабости Гитлера - в Тбилиси, в издательстве «Грузинский художник», книга Иванова о подвигах трехлетнего мальчика напечатана в Нальчике, книга Беляковой - в Чебоксарах.
Теперь это стало обычаем - печатать книги для детского чтения помимо Детгиза. И казалось бы, можно было бы только порадоваться, ибо нигде еще и никогда детская книга не была так нужна малышам, как сейчас, особенно книга на военные темы. Спрос на детскую книгу гигантский, а продукция Детгиза из-за войны сократилась. Да и не всегда удается доставить нужное количество детгизовских книг далеким городам и колхозам. Естественно, что в Молотове, Куйбышеве, Челябинске, Свердловске, Пензе, Чебоксарах, Еривани, Ташкенте взрослые издательства сочли своим долгом помочь Детгизу и параллельно с ним начали печатать книги для детей. Нельзя допустить, чтобы дети долгое время оставались без книг. Кое-что в этом отношении сделано. Чуваш-госиздат выпустил избранные сочинения Салтыкова-Щедрина для детей67, «Ураль
66
ский рабочий» в Свердловске напечатал сборники стихотворений С. Михалкова68, А. Барто69, «Свердлгиз» выпустил «Паньку» Е. Благининой70, Молотовгиз - «Приказы Васи Командира» Н. Гернет71и т. д.
Но истинным бедствием является то, что все эти добродетельные книги сверху до низу полны таким мусором...
Танцевали вальс, фокстрот, Хохотали во весь рот.
Рифмы в этих стишках то и дело такие:
К лесу направляясь, Стала Жучка лаять... Утиль здесь будет пионерий Прекрасной пряжей и материей... Восемь выстрелов в секунду Папе выстрелить нетрудно...
Когда читаешь эти самоделковые, шершавые, кривые стишки, не веришь, что они печатаются в той самой стране, которая может перед всем светом гордиться великолепной художественностью своих книг для детей.
Конечно, и среди периферийных писателей встречаются порою таланты. Но кто заботится об этих талантах, кто помогает им овладеть мастерством? Поэзия для детей -труднейший жанр, требующий высокого вкуса и виртуозной поэтической техники. Одного таланта здесь мало. Несомненные задатки дарования есть, например, у Игн[атия] Рождественского, написавшего антифашистскую книжку «Анка-Северянка» (Красноярское краевое издательство, 1943). Но напрасно он поторопился [сдать ее] в печать, ему еще нужна литконсультация, ибо ритм у него монотонный и тусклый и, кроме того, стиль фантастической сказки совершенно не дается ему.
Да и Кудрин, автор «Васи Хваткина», - человек далеко не бездарный. Если же их продукция зачастую является браком, виноваты не столько они, сколько те литературные организации, которые не умеют наладить редакционную работу на местах.
Светлым контрастом этой халтуре являются издания газеты «Сталинское знамя», которая печатает целую серию хорошо оформленных книг для детей. В эту серию входят книжки таких авторов, как Маршак, Михалков, Барто. «Сталинское знамя» работает как филиал «Детгиза», и нет никаких сомнений, что дети от этого только выиграли.
Страшно нам нужны свежие кадры специально детских писателей. Недопустимо, чтобы эти кадры росли такими черепашьими темпами. До сих пор почему-то не использован опыт старших мастеров этого искусства. Не пора ли помочь в этом отношении. Два месяца тому назад на совещании Союза писателей совместно с Детгизом было решено принять активные меры, чтобы нашим детям, живущим далеко от столицы, не пришлось пробавляться и в новом году вульгарными петухами и ташентухами. В самом деле, мучительно думать, что советские [дети], живущие в нашей стране, принудительно питаются подобной пошлятиной. В прежние годы я взял бы охапку этих книжек, принес бы их на Никитскую к Алексею Максимовичу, и не сомневаюсь, что он сразу бы взволновался, и тотчас же было бы сказано какое-то решительное слово для спасения детей от таких литературных уродств. Таким средством я сейчас не располагаю, но не сомневаюсь, что обновленный Союз писателей пойдет на то, чтобы это скорее исправить72. <...>
8 февраля 1944 г.
[Вечернее заседание |73
<...> Тов. Вишневский: Факт созыва Всесоюзного пленума Правления Союза советских писателей является чрезвычайно крупным.
67
Идут решающие бои. Много пролито крови. Война еще не вырешена. Но силы народа, возможности народа таковы, что всюду мы уже видим, как видим в феврале, марте -пробуждение весны - пробуждение новых созидательных сил народа.
В Ленинграде незадолго до последнего удара, когда распалась армия Линдемана, он приказывал немецким войскам, что это фронт, от которого зависит исход войны, исход войны с Финляндией, умоляю, приказываю, требую, обязываю подпиской - держитесь74.
Вот этого момента выждал Ленинград для удара, и этот фронт засыпался. Наши войска форсировали Нарву, дерутся уже на эстонской территории. Задолго до этого удара в Ленинграде собирали музейных работников, собирали людей, умеющих реставрировать все нам ценное, собирали рабочих-ремонтников - это было выражением абсолютной веры в силы народа.
Послезавтра мы все расстанемся, вернемся на фронт добивать немцев - и чем в большем количестве, тем лучше, но мы собирались здесь говорить о самом главном, большом - о жизни, обо всем том, что мы вынесли из войны. Многое нами во время войны понято. Но мною лично впервые за 26 лет осмыслено слово «товарищ» - старинное русское слово, киевское - товарищ, которое большевики вызвали к жизни. Это значит - человек того рока, того года, той судьбы - в фонетическом изменении это значит «товарощный», «товарищный». Ему около тысячи лет. И мы поняли значение этого слова. Люди одного года, одной судьбы, братья, любимые, дорогие. (Шум в зале.)
С каким чувством я прихожу на пленум? Это моя пятая война. Я помню возвращение с Первой мировой войны. Злоба невероятная и мрак на душе. Возвращение с гражданской войны - осень 1917 года - усталость после семи лет, я считал, что жизнь моя сломана и кончена, не знал, что все еще впереди. Испанская война - ощущение трагического, Финляндская война заставила думать: «Готовься, что-то идет». Эта война не закончена. Чем она кончится для каждого из нас в отдельности, для многих из нас, неизвестно. Но эта война дала ощущение именно радости и силы. Если раньше в литературе бывали у меня вопросы, задержки, сомнения, то эта война дала мне ощущение абсолютной радости, самоотверженной и полной здоровья. (Движение в зале.)
Бывало так: вот, молодой Горбатов говорил об этом вещи невероятные - погоди, Борис, предоставь нам в этом разобраться, послушай, что скажут старшие. (Аплодисменты, смех.)
В ту войну было нездоровое мрачное ощущение - вот уже, придем, посчитаемся! Это естественно вытекало из ощущения [19] 14-го, 15-го, 16-го, 17-го годов. Минутами в этой войне, в силу незнания обстановки, непонимания того, что с тем или иным писателем происходит, почему он меняет дислокацию, что пишет, и бывало такое: «сидит где-то там, далеко»... И вот я говорю: не поддайтесь этому минутному ощущению - вы можете прийти, кого-то колоть, рубать - не поддайтесь ему. Подход к каждому как к товарищу - это я в Ленинграде понял. Моя радость происходит оттого, что нас - три тысячи человек. Возможно, мы не развернем на этом пленуме все, за пятнадцать минут всего не скажешь, но наше ощущение при нас. Пленум идет несколько заторможено -это мы чувствуем, но это потому, что мы только начинаем говорить, потому что я увидел того, услышал этого.
В Ленинграде не было большей радости для меня, как развернув газету, увидеть: вот жизнь, вот - пишет. Мы делали там сводки, где наши писатели, где наш Союз. Каждая наша строчка, написанная из Ташкента, с Урала, с моря, была для меня настоящей большой радостью. Рад, что тысячи человек работают в армии и во флоте. Я особенно рад поэтому, что все. что приходилось видеть в жизни, в этих стенах, в вашей семье, с такой трибуны, было посвящено войне, войне и еще раз войне, и это было движение ЛОКАФа75, знамя труда, оправданное жизнью.
68
Не всегда нас понимали, приходилось много драться, это были бандиты, троцкисты и всякая другая недобитая сволочь. Эстеты критически смотрели на наши выступления: «Ну вот, пришли с пафосом, романтики, братишки...» Милые люди, говорившие так, не знали, не понимали значения этого слова, которое отметил Иван Антон Павлович Чехов во время своего рейса на Дальний Восток, где он впервые услыхал это хорошее русское слово - «брат», «браток», «братишка». И когда я в 1941 г. увидел, что без приказа, без импульса сверху стали этими братишками, которыми были их отцы. Я увидел, как первая морская бригада остановила германский механизированный корпус, когда немцы пошли против нас раздетые до пояса, олимпийским широким шагом, - братишки дали им чесу. Это было хорошо, это было так. Большей радости писатель ощущать не может - ты был в жизни, ты был в деле, в бою, ты делал то, что надо.
Я рад, что наша работа, которая объединяла десятки и сотни писателей, которую мы начинали в доме Главного штаба на Невском76, где мы применительно к будущим, вероятно, операциям обучали ряд писателей, что эта работа дала известные результаты и по мере приближения военной опасности заставила людей шире и шире, глубже и глубже заниматься военными проблемами. Когда мы будем искать корни нашей победы, оценивать работу нашей интеллигенции, мы поймем, как Союз советских писателей правильно откликнулся на требования времени. Мы преодолели трудности. Писатели армии и флота проделали огромную работу, которая не поддается учету. Она еще будет собрана и изучена, но если тысяча человек в течение двух с лишним примерно лет работала - война идет более 900 дней - и если каждый день писались по одной работе, это, очевидно, будет миллион работ, ибо не представляю себе, что люди в армии и флоте могли истратить день даром. В Балтике каждый пишет каждый день. Трудно, но пишем, пишем, пишем, действуем. И это все виды работы. Мне приходилось заниматься всеми видами. Если обстановка потребует, чтобы я писал стихи о том, как русские войска войдут в Берлин, - я буду писать стихи и верю, что напишу. (Аплодисменты.)
Какой образ перед нами - писателями армии и флота? Этот образ, я думаю, вы откликнетесь - это образ Пушкина, сильный, светлый образ человека, который, заметив врага, устремился в атаку, который стал драться с Бенкендорфами, Дуббельтами77, Дантесами за свободу, за свой народ, за честь, образ человека, который смертельно раненный упал и, опираясь рукой о снег, заставил себя подняться и произвести выстрел.
Вот это русский человек, это писатель. Образ Пушкина был перед нами в Ленинграде. Такие люди перед нами стоят. Такие люди учат нас. Союз советских писателей создал такие примеры. Союз советских писателей потерял до 100 убитых писателей.
Хочу вспомнить тяжело рухнувшего на землю, раненого, пробитого 11 пулями Вл. Ставского. И последним движением этого человека было, когда он, умирая, ощутил, что он попал в ловушку, порвать документы, чтобы они не попали врагу. Так и остались смятые документы в этих скрюченных пальцах...78
Образ погибшего в связи с Севастопольской обороной Петрова. Образ Крылова79, который, погибая, написал письмо жене, и это письмо спустя два года с лишним пришло в Москву. Образ Лапина, Хацревина.
Наша балтийская группа потеряла больше 50 %. Первым я назову штурмана А. Лебедева. Не вернулся с подводной лодкой...80 проф. Не...81 который пришел к нам. Погибший от голода Е. Лаганский. Эти писатели отдавали все силы борьбе. Несколько слов о работе, которая проводилась в Таллине, Ленинграде и Кронштадте. Работа была в темпе с настоящей отдачей. Был момент, когда весь флот лишился газет. Два корабля посылали сигналы командованию: «Нужны газеты». Через час на берегу, в маленьком домике, газета была создана. Она создавалась из всего опыта Балтики, из опыта, кото
69
рый приобретен был в финскую кампанию. Флот пауз в этом отношении не имел. Было нужно - и появилась газета.
Я на всю жизнь сохраню отзыв ректора Таллинского университета, который пришел к нам, морякам, и сказал: эта русская газета более эстонская, чем многие эстонские газеты. Это похвала народа, с которым мы вместе дрались. Я буду рад отправиться через некоторое время в Эстонию, встретиться с этими людьми и на первом собрании интеллигенции Таллина сказать: «Товарищи, а на чем мы остановились 28 августа 1941 г., в день, когда мы пошли в прорыв, когда утром Берлин сообщил, что Балтийский флот окружен и не прорвется ни один корабль». Окружение было сделано классически. На Балтийский флот было обрушено все: вся авиация, которая бомбила перед этим Лондон, все море было покрыто торпедными катерами, подводными лодками. Море было усеяно таким количеством мин, которое по теоретическим расчетам не было предусмотрено у нас. Балтийский флот прорвал это окружение. Мы спутали все карты немцев, потому что это были русские офицеры, русские люди, которые были умны и сильны. И флот вышел и пришел на выручку Кронштадту и Ленинграду.
Как дрались эти моряки за город Ленина. Немцы превосходили нас шестикратно. Их было 300 тыс. с лишним кадровых обученных войск. Нас было меньше. Балтийский флот дал свои силы на берег. 117 тыс. матросов пошли в окопы. Это было трудно, потому что люди приходили: «Разрешите выйти в море, разрешите пойти на любой таранный удар». Когда летчик идет на таранный удар, гибнут 1-2, а у нас таранный удар - это будет покрепче. Людям приходилось доказывать необходимость борьбы в окопах. И они дрались. В 2-3 часа немедленно послать на рубеж. Не хватало винтовок. В Военный совет звонили: «У нас нет слова, нет во флоте».
В два часа на вокзале: идут старики, помнящие Цусиму, идут кладовщики, доктора, приемщики с заводов, идут юнги - все идут. Винтовки нам дают не боевые, а учебные. Спрашивают: «Как быть? - Русскую команду знаешь - на руку. Пошли». Так был спасен Белоостров, так был защищен Ленинград от прорыва на Выборгской стороне, в тыл нам. Это сделали моряки, которые, взяв на руку винтовки, которые не стреляли, ударили в тыл врага на Белоострове. Это то, что видели наши глаза, то, что записывали изо дня в день. Писатели вели эту работу.
Мне хотелось сказать еще об одной радости, которую оставила осада Ленинграда. Я говорю о поддержке «Правды». Бывало так, что связь оборвана, потеряна. И приходила по радио или самолетами, или другим надежным путем весть от «Правды». Люди сбегались прочесть письмо Емельяна Ярославского, Поспелова, Ильичева. В Москве остался маленький коллектив, 14 человек, и «Правда» не молчала, не забывала нас, помогала нам, и когда люди, шатающиеся от усталости, покрытые фиолетовыми ленинградскими пятнами, которые съели вещи, которые немыслимо было съесть, получали помощь от «Правды» - это не забывается, это не забудется никогда. Таковы были люди, которые работали в газетах. Это люди, которые оставались до конца. Когда один оставался в нетопленном помещении, он все-таки работал, потому что голодный Ленинград поднимался: дай мне «Правду». И этот материал «Правды» оказывал такое влияние, какое он оказывал всегда, с тех пор как эта газета создана Лениным и Сталиным.
Мне хочется сказать о флоте, о моряках нашей Балтийской группы. Флот работал сильно, прекрасно, всегда в боевом напряжении. Отдыхать не приходилось. Больше 500 финских и немецких кораблей отправлено на дно. Миллион тонн отправлено на дно нашими подводниками, торпедными катерами, нашей авиацией, Флот многое сделал. Люди флота поразительны.
70
Я скажу о нескольких людях Балтийского флота: мы с 28 на 29-е прорвались. Была команда: «Коммунисты, комсомольцы на левый берег, руками отталкивать немецкие мины!» А немецкие мины плавучие нового образца - это очень серьезная штука. Одного их удара старые корабли не выдерживали, но корабли академика Крылова выдерживали. Коммунисты и комсомольцы - на левый борт, отталкивать эти плавучие мины. Тут мимо шел транспорт из Таллина, они начали стрелять в эту мину. С трудом удалось убедить их, что это приводит к обратным результатам. Вот видишь, что плывет курсант-якорек.
Видим - человеку трудно, он плывет с взорвавшегося корабля.
- Эй, дадим конец!
А он повернулся, посмотрел, увидел еще одну мину.
- Отставить конец. Еще одна мина.
И поплыл в темноту. И что с ним сделалось - не знаем. Должно быть, погиб.
Или подводная лодка... Последний отсек затоплен. Бульканье воды, и только в боковом отсеке остались трое людей, и как у нас во флоте принято - по очереди должны спастись. Уговорились, обнялись, перекрестились; первый пошел, нырнул, вынырнул, минуты две - идет. Товарищи не выходят; этот человек верен своему долгу - нырнул обратно, полез через подводную лодку, через торпедный люк, смотрит, в чем дело: товарищи не идут. Ободрил, поговорил, затем двое помогли третьему - и все трое выплыли.
Этих эпизодов тысяча, и если будет война еще тысячу дней и ночей, то будут еще тысячу дней и ночей такого рода эпизоды.
Мы работали во флоте довольно крепкой группой. Работал у нас Л. Успенский, питерский писатель, который был на Красной Горке и редактором, и секретарем, и разведчиком, и пулеметчиком, и т. д. Николай Чуковский приносил все, что только можно было. Работал Браун - он трижды тонул. Его подобрали, он опять тонул. Подобрали третий раз - тонул, но выплыл, спасся и снова работал, и за работу у нас ему на Балтике объявлена благодарность. Это поэт хороший, сильного голоса.
Анатолий Тарасенков - молодой критик, каким он будет моряком - не знаю. Но я видел его в деле. Я проходил в 15-ти метрах, когда его корабль взорвался, и он в полной форме с оружием, с документами бросился за борт. Он плыл, не требуя помощи, и оказывал первую помощь женщинам, которых там было много. Он выплыл с документами, с архивом, с партийным билетом, с оружием, пришел в кочегарку спасшего его корабля, обчистился и стал на пост на том корабле, где он спасся. Так ведут себя коммунисты, офицеры. Мы приняли его в свою семью.
Так работал Крон, собирая материалы, работал непрерывно на подводном плаванье. Сейчас он написал пьесу об этих людях. Это вызревает настоящий крупный драматург нашей жизни.
Всеволод Азаров, Александр Штейн, Ефим Добин, так работала вся группа день за днем, десятидневку за десятидневкой. Надо было видеть всех людей, которые были рядом. И наше чувство, тех, кто писал в эти дни. Каждый из нас, который выступал в печати, помогал нам. Мы были участниками защиты Ленинграда. Особенно я хотел сказать о Вере Инбер82. Она приехала в тот момент, когда замыкалось кольцо. (Аплодисменты.)
Ей было трудно, но мы литературное знамя, знамя ЛОКАФа старались внести в осажденный Ленинград 1941-1942 гг. Назло врагу, в морду Гитлеру мы созвали литературную конференцию. На нее люди ползли часами. Это была, собственно, не литературная конференция, а медицинская. У меня есть фотография этих изнеможенных
71
людей. На ней выступали люди, и читала свою поэму Вера Инбер. Как смотрели на нее моряки... Когда она приехала на наш линкор, вот что сказали ребята:
- Вот наша мама. Это точно человек.
Мы были благодарны за приезды, которые нас одушевляли, так как не хватало иногда литературного общения и информации. Приезжали из Союза. Особенно запомнился мне приезд Александра Фадеева. Он рассказал много, шел в окопы и на корабли. И тут старая дурная неприязнь пропала. Мы сидели с ним на одном посту на берегу Невы. Стреляли из немецких окопов. Посмотрели друг на друга - в чем дело, Саша? Так по-человечески, и все стало ясно. Жизнь, жизнь.
Мы много старались делать, делали все, что в наших силах. Мы можем сказать, что атмосфера командованием была создана. И Военный совет, и Политуправление, и Главное управление так говорили: вы что-нибудь задумали? Хотите два месяца, хотите 3-4-5-6? Работайте так, как нужно.
Это слова генерал-лейтенанта Рогова. И мы за это приносим благодарность. Мы знаем задачи нашей страны - иметь великий океанский флот, который мог бы отвечать сочетанию любой коалиции. Поэтому наша жизнь будет отдана созданию новых офицерских, сержантских, старшинских и рядовых кадров. Все силы флота отданы будут этому делу - идти далеко на Тихий океан, выходить в Атлантику, на Средиземное море. Русские на Средиземное море - ставил проблему Николай Тихонов.
Да, это будет, мы будем на Средиземном море и как литераторы, и как моряки, и как славяне.
Несколько слов о том, какие вопросы [стоят] перед нами. Нам надо как-то понять войну, понять момент перемены, эволюции, понять момент вечного. Горбатов говорил, что эта война абсолютно не похожа ни на Гражданскую, ни на рукопись неизвестного автора об империалистической войне. Но небо, на которое глядел Андрей Болконский, такое же, на какое глядели наши ленинградцы в осажденном Ленинграде, на какое глядели москвичи, защищая родную Москву. Та же земля, те же реки, те же названия, тот же язык, слово «товарищ», которое прошло тысячелетие с Киевской Руси и стало боевым.
Меня не раз охватывало чувство, что я это уже видел и чувствовал. Мы и в этом должны разобраться. Мы должны рассказать о войне, рассказать о русской национальной стратегии, о том, как война83эта выигрывается и выиграна. Мы должны потрудиться много в научном и научно-теоретическом плане.
Мне хочется сказать, что нам нужно очень много уделить внимания писательского теме России. Мы должны спуститься в низы, узнать, чего хочет народ в результате этой войны. Надо послушать об этом. Нам хотелось бы, чтобы Россия была первой страной в мире. Мы хотим, чтобы индустрия у нас была удвоена и утроена, чтобы Россия деревянная превратилась бы в Россию каменную. Мы хотим, чтобы наша страна покрылась такими дорогами, которые опоясали бы ее от Южной Балтики до краев Камчатки, от Мурманска до границ Индии. Мы хотим видеть свою страну мощной и богатой. Мы хотим, чтобы за русский рубль давали полноценную валюту, 2 шиллинга, 3 франка. Мы хотим, чтобы русские товары вызывали у людей восхищение. Мы хотим, чтобы русская сталь, русская кожа, русское сукно, русские материалы были лучшими. Мы хотим достичь во всех областях наивысших качественных показателей. Эта задача...84 И мы хотим решить эту задачу, и будем ее решать после войны всем напряжением сил. Писатели должны об этом подумать, они должны будить эти мысли в людях, они должны услышать, что хотят люди после войны.
Наконец, надо, подходя к этому вопросу, думать глубоко о роли партии, той партии, которая определила все наши успехи и победы, партия, которая за несколько десятиле
72
тий страну, темную [и] отсталую, вывела на первое место в мире, партию, которая вооружила людей, предупреждала их от ошибок, от неверных представлений, партию, которая дала людям свет и культуру, - партии должны мы посвятить свои лучшие работы.
Народ, как это показала война, сильный и здоровый телом и душой. Перед этим народом огромное будущее. О деле народа, о его войне, о его будущем мы, писатели, будем писать и отдадим этому делу все свои силы. (Аплодисменты.)85 <..>
9 февраля 1944 г.
[Утреннее заседание}88
т. Берггольц87: Товарищи. Война была проверкой не только той литературы, которая родилась во время войны, нои той, которая была создана до войны. Нужно сказать, что многие произведения, написанные до войны, этой проверки не выдержали, потому что во многих из них отсутствовала тема народного испытания. Ведь и коллективизация, превращение нашей страны в индустриальную державу - все это было громадным народным испытанием, подчас чрезвычайно драматическим, когда человеческая душа боролась и...88 а у нас об этом очень часто писали так, как в балете «Комма» Козьмы Пруткова: «...по средством продолжительных па-де-зефиров89 Федька объясняется с дамой...»
Тема Отечественной войны - тема народного испытания, тема человеческой души в полный голос зазвучала сейчас в наших лучших произведениях, и потому мы наблюдаем самое драгоценное для нас - все растущее доверие и любовь нашего народа к нашим писателям, к нашим произведениям.
Тут говорилось о том, что великие произведения, настоящие, полноценные произведения, будут созданы потея. Я думаю, что понятие полноценности художественных произведений очень конкретно. Ведь бутылки с горючим, которыми в 1941 г. останавливали танки, менее полноценны, чем противотанковые ружья, но они были нужны и свою роль сыграли. У каждого из нас заготовлено, может быть, больше таких противотанковых бутылок, чем ружей, но иногда, мне думается, что формула Маяковского: «Умри мой стих, умри как рядовой, как безымянные на штурмах мерли наши...»90 - может быть, наивысшая слава стиха. И мне думается, что великая литература будущего заложена уже и имеет свои корни сейчас - все признаки свои имеет в нашей сегодняшней литературе.
Мы с вами говорим и собираемся в те дни, когда почти каждый день, а иногда два раза в день, как вчера, гремят победные салюты в честь наших войск. Мы не только верим в победу, как в 1941 г., но мы видим ее контуры совершенно рельефно и, может быть, даже знаем ее сроки. И подобно тому, как наши ленинградские архитекторы в дни блокады разработали прекрасный и грандиозный план восстановления нашего города и его частичной реорганизации, так и мы, не оставляя сегодняшней оперативной работы на окончательную победу, должны думать о будущей работе для мира. Нам предстоит очень большая работа, не меньшая, чем сейчас. Говорят о том, что писатели - государственные деятели. Но мне в дни войны все больше и больше становился понятным глубокий смысл определения, данного писателям товарищем Сталиным: писатели - инженеры человеческих душ.
Вот говорили, что не изображена фигура летчика, хлопковода и т. д. Надо изображать и выражать человеческую душу, и тогда это будет обо всех - и о летчике, и о хлопководе, и о тыловике, и о фронтовике. Наша работа - подчеркиваю - оперативная работа на мир будет заключаться опять-таки в строительстве, в восстановлении многих и многих человеческих душ.
На станции Сиверская91 я видела наших освобожденных. Некоторые из них производят очень тяжелое впечатление. Двухлетнее германское рабство сказалось тяжело.
73
Оно сказалось, например, в том, что люди заискивали перед нами, их гордый советский облик как-то был надломлен. Их нужно распрямить. А сколько будет калек, людей без рук, без ног, которые должны заново найти опору в жизни. А сколько у нас вдов, безутешных матерей. Но победа должна быть победой для всех, и вот здесь колоссальную роль должны сыграть писатели. Это они должны помочь человеку найти его место в жизни, они должны уврачевать многие и многие людские душевные раны.
Я разговаривала с одним крупным артистом, который сказал мне, что после войны люди не захотят ни слушать, ни читать о войне. Он ссылался на опыт после первой войны с Германией 1914-[19] 18 гг., когда в Европе возникла тяга к кабаре, к фантастике, к эротике - в общем, к вещам, совершенно с войной не связанным. Таким образом, он хотел сказать, что врачевать души многих людей, опаленные войной, нужно забвением войны.
По-моему, грех так говорить и думать. Мне кажется, что новые душевные силы для мира человек будет черпать, именно вспоминая себя в войне. И здесь опять-таки громадна роль писателей. Мы обязаны показать, насколько прав был наш воюющий человек, насколько он был хорош и прекрасен. На опыте Ленинграда я знаю, что порой ничто так не поднимает человека, как то, когда ему скажут: «Ты хорош».
А ведь эта война замечательна еще и тем, что у нас отсутствуют так называемые серые герои. Очень хорошо народ понимает, что он делает, какой подвиг он совершает. Он не то, что собой любуется, но он все о себе понимает. В Ленинграде прекрасно понимали, на что они шли и что они делали. И мы должны обязательно зафиксировать те новые черты, которые приобрел человек в справедливой войне. Надо еще убежденней и смелей говорить: ты был хорош, ты был прав, ты был прекрасен, ты делал прекраснейшее дело.
Но при этом не надо ничего приукрашивать. Иногда писатель чрезмерно, нецеломудренно приукрашивает такие вещи, которые опять-таки грешно приукрашивать и эстетизировать. Я позволю себе сослаться на одну небольшую вещь - «Ленинградская симфония» Паустовского92. Я не сомневаюсь, что опытный и талантливый писатель Паустовский был преисполнен самыми благородными намерениями, создавая рассказ о городе-герое, но то, что он написал, вызвало в Ленинграде чувство оскорбления, хотя там все было написано «в нашу пользу».
Вот приведу один пример из рассказа Паустовского. Рассказ начинается с того, что в декабре 1941 г. идет по набережной девочка и несет кусок хлеба. От слабости она падает, к ней подскакивает ворона, вырывает этот хлеб и уносит, а девочка лежит. Страшно. А на самом деле было страшнее. На самом деле в 1941 г. ни одной птицы не было в Ленинграде. Ворон всех съели, а воробьи вымерли сами, потому что человек не оставлял ни одной крошки пищи после себя. Действительность была страшнее.
Второй момент: матросы, патрулирующие набережную, приносят эту девочку домой и оставляют ей буханку хлеба и банку с лососиной. Паустовский хотел показать щедрость матросов. На самом деле они были еще щедрее; они отдавали свои 300-грам-мовые пайки хлеба. Никакой лососины и буханок у них не было.
Третий момент: у Паустовского изображен архитектор, который таскает на пятый этаж обломки ленинградских чугунных решеток, чтобы их сохранить. Но положение было трагичнее - у этого архитектора не было сил себя самого таскать на пятый этаж. Он вынужден был просто смотреть, как гибнут эти произведения и в лучшем случае зарисовать плафоны, чтобы сохранить их, потому что он знал, что каждую минуту на эту крышу может упасть бомба. Но ленинградский архитектор, который не мог добраться до 5-го этажа, в это же страшное время составлял планы восстановления Ленинграда.
74
Я не говорю, что нужно следовать только тому, что было. Наоборот. Вымысел, отбор - это как раз то, что создает настоящую правду о жизни. Я смотрела много хроникальных картин, в том числе о Ленинграде, которая не появилась на экранах, например картина «Ладога»93, очень точно все зафиксировано, но для того чтобы это стало правдой, здесь должен был присутствовать выбор, вымысел и художник. И только художник скажет настоящую правду о том, что было.
Теперь о Ленинграде. Тов. Караваева здесь говорила об Урале. Я ее понимаю, у нас у каждого появилась благородная одержимость своей личной темой. Я хочу сказать о Ленинграде не только потому, что я патриотка Ленинграда, но и потому, что мне кажется, что в Ленинграде очень сконпентрированно и обнаженно выразились крайности нашей великой войны.
И вот опять-таки говорят, что мы в долгу перед освоением самолетостроения, перед тем-то и другим. Но у нас большие долги. Наш накопленный опыт позволяет ставить нам богоборческие вопросы, вопросы жизни и смерти, вопросы такого же масштаба и порядка, которые ставили самые великие наши русские художники. В самом деле, -вот Ленинград, город, который два с половиной года пробыл на мушке немецкого орудия, под артиллерийским обстрелом и бомбами. Я перечитывала «Бесов» Достоевского, Там есть трагическая фигура Кириллова, который своей целью ставит - заявить своеволие, стать «человеко-богом». Он видел это в том, что он не устрашится смерти и убить самого себя. Когда я это читала в Ленинграде, мне это показалось, с одной стороны, необычайно наивным, а с другой стороны, очень трагичным. Ведь Кириллов умер задолго до того, как пустил себе пулю в лоб.
А в Ленинграде не такие интеллектуальные личности, как Кириллов, а обычные люди, находясь каждую минуту под угрозой смерти, жили полноценной человеческой жизнью. Это богоподобные люди. Они не умирали, жили до самого конца. Смерти не было. Была только оборванность жизни в самом высшем расцвете жизни. Это - не смерть. Мои товарищи могут подтвердить факт, что некоторые ленинградцы не умерли только потому, что не позволили себе умереть. Это кажется почти невероятным.
Вы помните, как Митя Карамазов кричит: «У меня бессмертная душа болит, а Бернары94 мне говорят, будто это хвостики нервов дрожат».
И в Ленинграде все время шла борьба между этой бессмертной душой, этим бессмертным духом и хвостиками нервов. Мы были свидетелями, как этот бессмертный человеческий дух, закаленный 25-летней борьбой над созданием единственного в мире социалистического общества, побеждал дрожащие хвостики нервов, побеждал Бернаров и, в первую очередь, Бернаров немецких.
Что происходило в Ленинграде. Происходило столкновение двух сознаний - сознания фашистского, [немцев], которые, окружив Ленинград и подвергнув его невероятной пытке, делали попытку расчеловечить людей, населяющих Ленинград. Гитлер тогда заявлял, что Ленинград должен пожрать себя. А в противовес этим нечеловеческим условиям в Ленинграде возникла другая система - родилось необычайное человеколюбие, не имеющее ничего общего с филантропией.
Я помню такой случай. На Невском лежит на тротуаре мальчик и ревет. Над ним склонились две женщины. Он сделал попытку украсть у одной из них карточки. И женщина стоит и говорит:
- Что ты, собака, делаешь. Ты жрать хочешь, ты жить хочешь, а ей жить не надо.
Парень натянул шапку, стыдно ему стало, и говорит:
- Оставьте меня в покое, я пойду и под трамвай брошусь, пойду и умру.
Другая женщина отвечает ему:
- Ну и умирай, если ты один жить хочешь.
75
Мы, как Митя Карамазов, наблюдали в Ленинграде «бездну низости» и «бездну благородства». У нас были такие управдомы, как в моем доме управдом Рыжик, который жил на 16 детских мертвых карточек; у нас были грабители, которые ходили по квартирам умерших и грабили. Но не это определило Ленинград, а такие вещи, которые выражали дух Ленинграда, как, например, бытовое движение, когда наши девушки-комсомолки, слабые, цинготные, шли по домам к незнакомым людям и спасали их от смерти. 70 тыс. квартир обошли комсомолки Московского района. Они делали нечеловеческую работу, выносили нечистоты, обирали вшей с умирающих. Они приходили в квартиры, где под мертвой матерью лежал ребенок, они спасли несколько десятков тысяч детей. Многие ребята не помнили своего имени и фамилии, и девушки, спасавшие их, записывали их на свою фамилию, у одной девушки. Кануховой, 8 детей в детдоме записано на ее фамилию. Этот светлый подвиг человеколюбия должен остаться как пример и для всего послевоенного мира.
И вот произошла очень интересная история. Чем больше немцы терзали Ленинград, чем больше обстреливали его, тем больше они начинали его бояться. В 1941 г. в сентябре путиловцы обратились с письмом ко всем ленинградцам, и письмо закончили такой фразой: «Скорее смерть испугается нас, чем мы смерти».
В 1941 г., когда отдельные танки прорвались почти в самый «Красный путиловец», эти слова казались исступленной клятвой. Но что кричат сейчас пленные немцы. Они кричат: «Я не стрелял по Ленинграду». Они просят заактировать, что их орудия такие, которые не могли бить по Ленинграду. Они говорят: «Мы умоляли артиллеристов не стрелять по Ленинграду; во-первых, у нас были жертвы от вашего обстрела, а во-вторых, мы говорили нашим артиллеристам, что Ленинград нам этого не простит». И чем больше стреляли немцы, чем дольше длилась осада, тем больший страх возбуждал у немцев этот непонятный им, осажденный, измученный, но непоколебимый город.
Вот все эти явления необычайной человечности и силы духа мы должны - мы, писатели, [должны] поставить на вооружение людское как для достижения окончательной победы, так и для послевоенного мира. Это - колоссальная работа, и в ней должна быть оказана нам всемерная помощь. И первая помощь, какую должен получить писатель, - это гораздо большее доверие к его работе со стороны всех тех организаций и учреждений, от которых зависит доведение писательского труда до народа.
А ведь «богоборческие» темы, которые мы должны поднять, несут в себе очень много неизведанного. Но у нас есть завет Льва Толстого, который говорил, что «писатель должен писать о том, что свойственно всему человечеству, но еще неизвестно ему». У нас будет много поисков, здесь возможны ошибки, и потому здесь необходима огромная коллективная работа - и писательская и соответствующих учреждений, - работа, основанная на полном доверии к писателю. И я не сомневаюсь, что мы создадим такую литературу, которая будет обогревать душу всего мира, так как это будет литература русская, большевистская - литература воинствующего добра. (Аплодисменты.)95 <...>
9 февраля 1944 г.
[Вечернее заседание9^]
<...> Тов. Маршак: Слово имеет товарищ Перец Маркиш.
Тов. Маркиш: Товарищи! После всего того, что было сказано в дебатах вокруг доклада председателя Правления тов. Тихонова, после страстного обмена мнениями, которые временами снимали литературно-покрашенную эмаль наших разговоров, обнажая нерв нашей литературы за время войны, - все же пленум представляется боевой перекличкой писателей, проверкой постов - все ли на местах. Но в глубоком и всестороннем анализе, написанного за время войны, может идти теперь речь в условиях по
76
хода, а поход совершает не только фронт, но вместе с ним и тыл, и поэтому, мне кажется, что здесь может идти речь о проверке коэффициента полезного действия каждого писателя.
22 июня 1941 г. в этом зале все писатели Союза оспаривали право быть участником войны, быть участником этой исторической схватки с врагом. Это участие было идейно подготовлено 23 годами социалистического строительства, 23 годами неутомимого крепления братства народов, 23 годами утверждения в жизни нашей страны самой передовой коммунистической идеи нашего времени.
Участие в этой войне было подготовлено всеми русскими 19-го века. И писатели, советские писатели, начиная от так называемых стариков до самых молодых, до самого молодого поколения, оказались идейно созревшими для этого великого испытания.
В этом кровавом столкновении двух миров писатели Советского Союза заняли свои места. Они их заняли, безусловно, или, вернее, в любых условиях, которые были продиктованы самым трагическим периодом войны. Мы видели писателей с оружием в руках, мы видели писателей, погибающих на полях сражений. Мы видели просветленность духа и спокойствие, с которыми они принимали смерть. Об этом свидетельствует последнее письмо Крымова97, о котором рассказали писатели-ленинградцы, и письма других товарищей. Мы видели воздействие пламенного слова писателей. Если на фашистской конференции гитлеровские палачи могли сказать, что английские самолеты бомбят их с Запада, а советские писатели - с Востока, то советские писатели оказались достойными своего народа, его титанической борьбы и легендарной армии.
Здесь весьма интересное выступление тов. Федина наводит на некоторые размышления. Академическое размежевание жанров, с предельной точностью и заботой оберегая право каждого в отдельности, заслуживает очень высокого внимания, но проблема эта отнюдь не решена, в частности в условиях войны. Тов. Федин утверждает, что публицистика Эренбурга была подготовлена всей его довоенной литературной деятельностью. Как же мы в таком случае объясним непревзойденную, блестящую публицистику Горького. Неужели только публицистической сущностью его дарования. Мы в таком случае должны были бы пересмотреть характер большинства наших писателей, писавших публицистические статьи. Разве снайперский жанр не позволит снайперу разить врага ножом или камнем, когда дистанция между ними исчезнет. Но это, по-видимому, подсказывается не только профессиональным навыком, но гражданским чувством.
Я не хочу приводить много примеров, они очевидны. Мы спорим о «Непокоренных» Горбатова. К какому жанру отнести их. Но что читателю нужно: какое название этого жанра или что в «Непокоренных» сказано. Мне кажется, что спор наш о жанрах, очень высоких и невысоких, часто уводит нас и приводит в тот часовой магазин, куда пришел человек купить часы, отобрал, они ему понравились, он велел завернуть их. А хозяин говорит: я должен только сделать маленькое добавление - у них есть один недостаток, они не идут. С жанрами, когда мы начинаем их распределять на более высокие и менее высокие, теперь, во время войны, мы можем оказаться в положении человека, купившего часы, у которых один недостаток - они не идут.
Я хочу сказать, что еврейские пьесы Кушнирова - война не только меняла жанр, но, когда [было| нужно, она меняла язык. Он 20 лет проработал в еврейской поэзии, перевел прекрасно «Слово о полку Игореве», перевел Лермонтова и считается одним из лучших мастеров еврейской поэзии, когда он пришел на войну и оказался в окружении и нужно было слово для окруженных бойцов, чтобы они воспрянули духом, он стал
77
писать по-русски и стихи, и поговорки, и добрался до фольклора. Я жалею, что у меня нет под рукой этих газет «Доблесть», в которых он на 52-м году жизни писал эти вещи.
Я перейду к еврейской литературе во время войны. Выступлению национального поэта обыкновенно сопутствует географическое своеобразие его страны, природа, промышленность. Когда мы слышим слова «узбекский поэт», мы видим Узбекистан, его поля, его хлопок, теперь мы видим его индустрию. То же самое, когда речь идет о других республиках.
Когда мы говорим «еврейская литература», мы не видим определенной страны. Мы видим странствующее слово, чуть ли не во всем мире и во всей земле, мир, в котором это слово проявляется, предельное усилие в борьбе за существование, [это слово], не желая быть затерянным так же, как народ, не желает быть растоптанным. Географическое обозначение еврейского слова - это мир, к сожалению. Отсюда мозаичность и интернациональность тематики еврейской литературы. Я имею в виду еврейскую литературу всех стран. О литературе в Советском Союзе разговор особый. Здесь наша литература нашла свою истинную родину и стала в строй других литератур нашего многонационального Союза. Наша еврейская литература проникла во все области нашего великого культурного строительства. Нет ни одной области, в которой еврейская литература не шла бы рука об руку, плечом к плечу со всей нашей большой многонациональной литературой.
И теперь, когда ее голос прорывал все блокады, воздвигавшиеся в течение почти У4 века, и стал ведущим, идейно-направляющим в литературе других стран, то нельзя говорить о нашей литературе изолированно, без учета сдвигов в нашей литературе за рубежом. Война объединила голос еврейских писателей всего мира в одно мощное оружие против фашизма, но еще больше их сплотило всенародное горе и бедствия, постигшие еврейский народ от руки немецких палачей. Товарищам всем известно, что каждый четвертый еврей убит. Тысячи могил в противотанковых рвах с заживо погребенным еврейским населением простирается по всем странам, где ступила нога немецкого фашизма.
Но мы имеем могилы героев, которые лечат огромные раны нашего народа. Мы имеем героев, защищавших честь и славу советской страны наравне со всеми лучшими слоями народов, населяющих Советский Союз. Из 110 еврейских писателей, насчитывающихся в Советском Союзе, 62 ушли на фронт. (Аплодисменты.) Около 25 погибли смертью, достойной советских граждан.
Но не только это родило такую ненависть в еврейской литературе. Такая ненависть родилась вместе с первым выдохом проклятого фашизма. Первый день фашизма в Германии родил антифашистскую литературу. 1934-[ 19]35 годы, когда началось изгнание евреев из Германии и других стран, куда вступил фашизм, когда корабли метались с изгнанными евреями и нигде не могли найти пристанища, потому что их не пускали. Разве с этими бездомными кораблями, которые топили в море, разве не родилась антифашистская литература.
На войне еврейский народ получил меч, чтобы не только словом разить фашизм. Мы имеем поэтов, которые бежали из гетто98. Вы знаете, что значит гетто в условиях германского фашизма. Мы знаем, что влияние наших бойцов-евреев в среде русских бойцов и всей Красной армии пробудило в евреях такую неслыханную волю к жизни, к борьбе, вдохновение их в условиях варварского гетто - восстать против немецкого фашизма.
Вы знаете, что значит евреи, которые просидели в немецком гетто два года, совершенно обескровленные, обезжизненные люди, и они три недели сражались с полчища
78
ми, которые выдвинули на них самолеты и танки". Я считаю, что это самое великое, что произошло у евреев за 2 тысячи лет. (Аплодисменты.)
Такие же восстания потом прошли по всей Польше. Я не хочу рассказывать об ужасах. Это воспоминания никому из нас не приятные. Но тем не менее из гетто евреи уходили в партизанские отряды. Мы имеем в Литве отдельные партизанские еврейские отряды, которые просили оружия, и мы говорили - иди, убей немца и получишь оружие. И они уходили, убивали немцев и получали оружие. Там был один поэт100, он партизан, он сражается сейчас с автоматом в руках. Он просидел полтора года в гетто. Он прислал прекрасную поэму-документ, которая будет сохранена нами как одно из лучших произведений начиная со средних веков до наших дней.
Евреи-литераторы осознали, что значит война с фашизмом для всего мира, для советского народа и для еврейского народа, и поэтому неудивительно, что все силы они приложили к тому, чтобы быть на самых передовых местах, когда это требовалось. К сожалению, я не могу вам демонстрировать сегодня работу. Для этого потребовалось бы большое время на перевод. Я думаю, что новый президиум позаботится, чтобы слова, написанные еврейскими писателями за время войны, дошли до нас. Нам придется вернуться на разрушенные места Украины и Белоруссии, где больше евреев нет. Нужно настоять, чтобы это слово дошло до нового народа, и мы сможем сказать, что мы сделали. Я не могу делать перечня. Мой товарищ Гофштейн это сделал сегодня. Но одна из книг написана непосредственным участником фронта - Финкельбергом101 - прекрасные стихи товарища, который два года воевал, трижды ранен и сохранил веселье почти уленшпигелевского порядка. Человек, посидевший два года на войне, трижды раненный, но который питался соками народа и юмором, скептицизмом, и это дало ему возможность вывести из огня не только свое тело, но крепкое замечательное уленш-пигелевское слово. Это знаменитый грубиян. Мы имеем много поэтов, которые сидят на фронтах и пишут. Они были в Антифашистском комитете и обслуживали евреев за рубежом.
Я хочу закончить вот чем. Нам предстоит после войны вернуться на наши родные места. Мне кажется, что ССП должен будет позаботиться о восстановлении душ, которые пробыли у немцев два с половиной года, не в меньшей степени, чем о разрушенных домах. Тема еврейского горя, еврейской трагедии будет не только темой еврейской литературы, это будет тема народов всего Союза, так как через эту тему мы предъявим счет фашизму всего мира. А одновременно тема восстановления человеческих душ тех людей, полуразрушенных фашистским гнетом в течение двух с половиной лет, должна быть первой и насущной задачей. Гитлер кричал, что он истребит еврейский народ. Все, что он мог сделать, он сделал. Он убил все, что ему попалось под руку и под ногу. Но он не истребил еврейский народ. 2000 лет тому назад евреи воевали с предками нынешнего родоначальника фашизма. Тогда евреев было около миллиона в Иудее. Через 2000 лет их было 24 миллиона. Сегодня Гитлер вырезал четверть состава еврейского населения. Ответит на это варварство народ, Красная армия. Кто будет уничтожен раньше, фашизм или еврейский народ? Это покажет блестящее наступление нашей Красной армии, ответит Гитлеру доблестная Красная армия. Достойный ответ в литературе дадим мы, не только еврейские писатели, но писатели всех народов всего Советского Союза. (Аплодисменты.)^2 <...>
Соболев103: Поступило предложение обратиться с письмом от пленума к товарищу Сталину. (Аплодисменты.) Слово для оглашения проекта письма имеет тов. Сурков.
Сурков: Зачитывает письмо товарищу Сталину104.
79
Соболев: Разрешите ваши аплодисменты считать за одобрение проекта письма. Слово для заключения имеет председатель Правления Союза писателей т. Тихонов.
Тихонов: Товарищи, вы очень устали, и хотя я собирался говорить коротко, однако, по-видимому, я вас немного задержу.
В доклад мой не могло войти все, да это и не было моей задачей. Я не делал отчетный доклад, так как не руководил Союзом, я не делал доклад как критик, поэтому я не разбирал произведения. Я ставил вопросы, на которые отвечал пленум, разбираясь в них, пытаясь их разрешить. Поэтому, несмотря на то, что здесь было много всего сказано, но мы не могли решить до конца многого, так как это не решается разговорами. Это решается нашей работой и нашей жизнью.
Главное, что ощущалось в прениях, это беспокойство писателей за судьбы литературы и за то, что с ней будет завтра, как действовать сегодня, чтобы мы почувствовали снова связь, которую мы утеряли, причем здесь же были уничтожены некоторые, имевшие тенденцию глубоко врезаться, недоразумения, потому что если бы это пошло несколько дальше, неизменяемо, то мы получили бы не сцепление, не объединение наших сил, а получили бы разъединение наших сил.
У нас получилось бы, что фронтовик - это одно, а тыловик - это другое. У нас даже тыловики разбились бы на тыловиков дальнего тыла и тыловиков ближнего тыла. Даже на географические области мы разбили бы по названиям группы писателей. Мы получили бы еще разнобой между писательскими поколениями. Правильно, что эта разница существует, но это не есть разница конфликтная, не есть разница кризисная. Имел место до пленума и целый ряд других недоразумений, как недоразумения в отношении национальных литератур. Об этом с предельной ясностью было сказано представителем Дагестана.
Тут говорили о прозе, о стихах, о детской литературе, о театре и т. д. Конечно, говорили бегло, потому что времени у нас было мало, а вопросы все очень большие и вопросы эти нельзя решать никакими резолюциями, никакими постановлениями. Это должен каждый решить в своем сердце, в своем уме.
Темперамент выступлений был совершенно разный. Я, правда, думал, что он будет больше. Но мне понравился, напр[имер], Бородин своей горячностью и полемичностью. Одно было мне непонятно у него, почему он не понял моего доклада? Почему у него получилось, что я всех призываю на передний край? Я именно говорил, что мы все на переднем крае литературы и все должны на этом краю бороться.
Я не мог определить подробно значение каждого исторического романа в своем докладе, я говорил - оба эти романа, ставя общий вопрос. У нас в литературе уже есть шесть Иванов Грозных105. Может быть, могло бы быть 4, а два романа на другую, нужную и важную, историческую тему. Писать исторические романы - это тоже может оказаться легким делом, если стать на путь традиционного исторического романа. А вы напишите нам новые романы, такие, которых не было среди старых исторических романов. Это будет интереснее. Вот, Всеволод Иванов первый поднимает новую тему -Бисмарк и Россия. Никто не писал об этом. Это новый материал, новая тема.
Писатель все-таки должен писать в кабинете, и в кабинете он обязан быть именно в тиши, в уединении для сосредоточения мыслей, но мысли-то его должны быть вне кабинета. Сейчас славянские народы в борьбе со смертельным врагом славянства.
Мы никогда не чувствовали такого единения, как сейчас. У нас действительно славяне в Красной армии сражаются рядом, и действительно наши командиры поехали в Югославию и там как братья помогают своими советами героическим партизанам Югославии, и партизаны в Югославии действительно носят красную звезду. Это на
80
стоящие, живые, громадные явления современности. Почему не заглянуть в эту богатейшую историю западного славянства и наших с ним отношений? Почему не увлечься такими темами острыми и новыми? А то мы в ней получим новую «Аскольдову могилу», новый [18] 12 год, а где же хотя бы [ 18] 13 год? Хоть бы один человек написал о [18] 13 годе. Это было бы интересно. Все-таки, сколько не пиши о Кутузове, но если пишешь не по-новому, то лучше, чем у Толстого не напишешь. А в [ 18] 14 году Кутузова нет - и уже труднее писать.
Мне тоже было трудно писать доклад. Не забудьте одного маленького обстоятельства, что я 20 дней назад занимался совершенно другим делом. Я приехал с Ленинградского фронта, прямо из осажденного Ленинграда. Но я чувствовал, что мне это надо сделать, что мы все участвуем в одном общем деле, и я сделал, что мог, несмотря на то что я не занимался делами литературной формы уже почти 3 года. И то, что многого в докладе не хватало, объясняется именно этим.
Сравнение с огородничеством и куроводством, может быть, и остроумно, но оно оскорбительно для такой организации, как Союз писателей, и если это продолжать -развития этой метафоры, то Бородин окажется голландским петухом что ли... Затем, у него получилось так, точно все происходит в соседнем ведомстве, а в ведомстве Бородина все благополучно - и он смеется над этим [соседним] ведомством. Какое же это ведомство? Это наша организация. Вы хотите, чтобы она была ведомством? Будет ведомством. Ведь от нас зависит, чем сделать Союз писателей. Он будет тем, чем вы хотите.
От современности мы никуда не уйдем, и мы в основном все посвящаем ей, и даже исторические романы - мы условились - служат нам для познания прошлого.
И здесь ошибка, кажущаяся на первый взгляд маловажной, но это как раз ошибка центральная. Замечательно сказала Берггольц об этом. Она сказала, что Паустовский ошибся, желая написать хороший ленинградский рассказ. Получилась не только фальшь, а получилась неправда. Он понимал, что должен работать на деталях, и все детали оказались неверными. И это будет с каждым, кто будет брать любой материал тыла или фронта, не видя его, не зная. И в Ленинграде не приняли этот рассказ. Так не примет фронт плохой рассказ о фронте. Караганда - плохой рассказ о Караганде и т. д. И нигде не примут такой рассказ, повесть или роман, который будет сделан на таких неверных деталях.
И есть другая опасность, когда писатель знает материал, а предпочитает сочинять небылицы. Вот случай с Николаем Чуковским в романе «Десять братьев»106. Он был в Ленинграде и знает Ленинград, знает, что такое разрушение наших домов снарядами, знает, как это выглядит и т. д. Что же он пишет в романе? Мальчик ловит немецкого диверсанта. При взрыве бомбы воздушная волна его сбрасывает в подвал разрушенного бомбоубежища, и там он находит живущую как ни в чем не бывало девочку. И когда он ее спрашивает, чем она питается, она показывает, что там имеются два мешка - один с белыми сухарями, другой с сухим изюмом. А новый сюжет. Дядя, злой дядя этой девочки, приехал из Эстонии, и он, конечно, шпион. И он должен поехать на аэродром, чтобы убить своего племянника летчика. Проходит две линии: одна линия показывает детскую сказку, потому что это почти старый колдун из старой сказки, и вторая линия - линия летчиков. Причем быт летчиков он также знает. И это повествование идет как две струи, совершенно не соединенные, как Арагва и Кура, одна голубая, другая желтая - рядом, не сливаясь.
81
Кончается роман тем, что дядя убивает часового красноармейца, переодевшись на ходу в одежду своего племянника летчика, а мальчик убивает его из автомата, первый раз в жизни видя автомат.
Причем летчиков Чуковский знает хорошо. Он писал о них в очерках. И этот летчик, на бреющем полете, замечает девушку, которая падает от усталости.
На бреющем полете, когда человек закутан до глаз, увидеть девушку, падающую от усталости, для этого нужно иметь наблюдательность необычайную.
И это, даже зная материал, пишут. Для этого нужно отказаться от действительного богатства, которое есть. В Ленинграде мальчики действительно ловили диверсантов. Но разве так? А уж изюм, простите, не валялся с белыми сухарями в подвалах, заброшенный.
Вы слушали выступление Борзенко. Я его не слышал, но я взял стенограмму и увидел, что это живой рассказ и простой, который мне понравился. Это рассказывает человек о битвах, в которых он участвовал. Я сначала подумал - к чему он это рассказал на пленуме. А потом увидел в этом глубокий смысл. Он явился напоминанием, что если бы половина писателей видела так войну, как видел Борзенко, то литература от этого бы только выиграла бы.
Люди сочиняют факты, сочиняют неверные детали и проч [ее] и проч [ее] в то время, как жизнь неизмеримо богата и трагизмом, и величием, и страданием. Я расскажу вам то, что бывает в жизни. То, что было на самом деле.
Наши окопы у Детского Села были разделены от немецких несколькими стами метров. Там была роща, от которой осталось очень мало деревьев, кажется семнадцать. На деревьях были до войны скворечни, и ни одной скворечни не осталось.
Наступила весна. И в один прекрасный день с победным ликованием вернулись скворцы. Они летали к своим скворечням на немецкой стороне. Воздух пел от их веселого полета. И вдруг наступило абсолютное молчание. Они не нашли ни одной скворечни. Они увидели развалины на месте своих домов. И тут эта стая начала кричать так страшно, что немцы не выдержали и открыли по ним пулеметный и винтовочный огонь. Одна из этих птиц, умирая, упала в наш окоп. Боец, простой человек в заскорузлой шинели, взял ее на руки и сказал: «Ну что же, птица, раз уж немцы тебя у били на нашей земле, то я тебя, русскую птицу, на нашей земле и схороню». Вырыл в бруствере штыком ямку и похоронил птицу107. <...>
Вот Кирсанов на меня очень обиделся, что я не упомянул в своем докладе о его стихах «Фома Смыслов», и я хочу сказать о Фоме Смыслове. Фома Смыслов - это особый жанр агитационного стиха, и надо бы какому-нибудь критику написать строго и точно, какое значение имеет Фома Смыслов для наших солдат. Немцы подражают ему, они издают своего «Фому Смыслова» и забрасывают к нам листовки. Кирсанов может дать чемоданы писем, которые получил с фронта от бойцов как отклик на Фому Смыслова, и значение этой работы нельзя умалять.
Для самодеятельности были написаны пьесы двумя писателями, Ромашовым и Сейфуллиной. Я не знаю этих пьес, ноя знаю, что для самодеятельности нельзя писать плохо и нельзя засорять маленькие сцены халтурой и чепухой.
Теперь о книге - нужной и ненужной во время войны. Почему мне понравилось выступление Шкловского. Он страстный человек, он может кипятиться, спорить и всегда будет говорить страстно о литературе и литераторах. Разговор о книге, нужной и ненужной, обязателен сегодня, но в каком разрезе. Все книги нужны, всех форм, всех жанров. Война пройдет, и если мы не будем писать о ней, то у нас ничего о ней не останется. Если написать книгу о войне, то она и будет книгой эпохи, а если она будет хорошей книгой, то она будет интересна для всех времен.
82
Если писать книгу индивидуального чтения, приводя слова Горького, то это будет книга интересна только моей семье, потому что то, что я напишу о ней в книге, будет только изображением тесного круга людей, а посторонний читатель в ней не будет заинтересован.
Критики выступали действительно как критики, и они критиковали все вокруг - и получилось даже интересно, потому что мы ходили, как в лабиринте. Прозаик должен отвечать за то, что он прозаик, и если он сделал плохую книгу, то он должен отвечать за это, а по-моему, критики не хотят отвечать за свои слова, они не чувствуют себя писателями.
Вышла в свое время книга Павленко «В пустыне»108, где описывается Туркмения, почему бы не написать о ней критики, а никто ничего не написал, потому что нет критика, [который] знает Туркмению. Я могу сказать, что они вежливые люди, потому что они ничего не написали об этой книге, а ведь ее могли и ругать, но они Туркмении-то не знают и поэтому молчат.
То же самое я могу сказать и о Константине Федине, когда он писал об Европе, и я помню случай со мной, что меня били за то, что я пишу об Англии, Франции, Бельгии, критикам казалось, что это не тема.
Теперь критики географию знают и знают, что такое Азия, Африка, Европа. А мы под Ленинградом узнали эту историю во взятых немецких блиндажах, где...109 там были вина из Франции, греческий табак, бельгийские сигары, норвежские рыбные [консервы], югославский шпик, голландский сыр. Под Ленинградом появились белофинны, норвежцы, испанцы - тогда мы все поняли, что такое география.
Теперь пишут книгу о тыле, и ничего критики о ней написать не смогут, так как они ничего не знают о Караганде.
Много молодых авторов-красноармейцев пишут стихи на фронте. Нам трудно следить за ними, но мы добились того, что Политуправление Ленинградского фронта делало два раза в год конкурс молодых поэтов и прозаиков.
Конечно, трудно следить за человеком, который находится в походе. Нам в Ленинградской осаде было легче. Но это поэты в армии. Горьковская традиция - это выдвижение молодых писателей старыми писателями. И нам кажется, что поиски молодых писателей не должны вестись таким порядком, как по регистрации президиума Союза, а каждый писатель должен искать этих молодых. Дело не в том, чтобы поручать президиуму отыскать 100 новых писателей, а в постоянном общении старых писателей с начинающими.
Теперь о другом. Я понимаю состояние Петро Панча при виде женщин в освобожденных нами городах. Он нам со страшной последовательностью рассказал о том, что, как видно из речи тов. Александрова, есть и в повести Довженко: получилась своеобразная перекличка. Но все не так, как думает Петро Панч. Вот пришел немец с какими-то безделушками, и все готово. Мы не воспитывали как следует наших девушек и...110
Конечно, это не так, нелегко [все] случилось, и немец был не такой. Что у нас ТЭЖЭ111 не было, что ли? Немец не мог удивить одеколоном. Это очень сложный вопрос, и нельзя всех женщин Советского Союза на той территории в одну кучу мешать. Ведь человек, который даже одним инстинктом живет, у него все-таки есть соображение. Мы знаем женщин, которые спасали и укрывали раненых, совершенно не все женщины вели себя плохо. Но, когда вы видите то, что бросается прямо в глаза, это очень мучительно. Я помню, как в освобожденном Шлиссельбурге... носили женщин112, работавших у немцев в столовых и на кухнях. Этих женщин - таких краснощеких и здоровых на фоне ленинградской дистрофии - послали...113 убирать трупы. И вот две таких краснощеких молодки тащат труп немецкого офицера. Он как будто вспорот - из
83
карманов торчат деньги и всякие бумаги. Один красноармеец остановился: это тетка, наверное, твой знакомый? Она посмотрела, остановилась: вот теперь он уж и не скажет, знакомый или незнакомый, ничего уж сказать не может. Конечно, такие сцены ошеломляют. Но нельзя сказать, что так происходит со всеми. Сами эти женщины рассказывают, как бежали из Шлиссельбурга от немцев через Неву в белых балахонах немцев, некоторые попадали на мины, но некоторые приходили.
О национальных литературах. Я повторяю: внимание, которое было обращено на национальную литературу, было совершенно недостаточным и совершенно не соответствовало тому замечательному и значительному подъему, который характерен для литературы наших братских республик и братских советских народов. Здесь зашумели, когда Шкловский сказал, что Джамбул недораскрыт. И действительно это так. Я помню случай: на пленуме Руставели114 Джамбул замечательно выступал, читал какое-то стихотворение и пел. Переводчик начал читать перевод. Из стихотворения Джамбула я уловил упоминание о Пушкине и Руставели, а в переводе слышу о Лермонтове и других. Спрашиваю: что же по-казахски Пушкин, а переводится Лермонтов. Он говорит: я не имею перевода этого стихотворения и, чтобы не было заминки, я прочел другое. Я понимаю, что неудобно оставлять без перевода, какой-то смысл, может быть, и подходил, но нельзя же такие вещи делать. Что значит недораскрыт? Значит, что мы подстрочники обсуждали вместо вещей. Представьте себе, что пьеса Алимджана хороша, а подстрочник плохой, значит, решена судьба произведения. Что значит недораскрыт?
Если бы наши критики лучше знали поэзию и народов Советского] Союза. Вот здесь есть дагестанцы - Камиль Султанов. Вот есть у Вас поэт Махмуд из Кахай-Рас-со115. Скажите, какое значение имеет Махмуд для Дагестана? (Султанов: Огромное.)
А мы не знаем, живой он или мертвый, не знаем. (Султанов: Свой народ знает.)
Сулеймана Стальского нашла наша бригада: Павленко, Луговской и я. Приходим мы в деревню, сидит нищий старик - вот поэт. Пошли к Алексею Максимовичу. Он сказал: «Это Гомер XX века, привезите его сюда». А если бы не было нашей бригады, то и Сулеймана Стальского не было бы? Разве возможны такие вещи. Вот Махмуда не знают. И, может быть, это хорошо, потому что переводят его как-то ужасно бледно, а это большой поэт, кавказский Блок. (Султанов: Правильно.)
Вот я говорю с вами, как будто в комнате со мной один человек, а здесь сотни людей, причем речь идет о самом замечательном кавказском поэте. А Гамзат Цадаса, который пишет пятьдесят лет, а его книга басен на русском языке два года не может выйти в издательстве. (С места: Потеряли.)
Разве это отношение к настоящей литературе?
Сближение литератур идет еще и путем личной борьбы. Разве у Шевченко не было друзей русских писателей? А Мицкевич и Пушкин, разве у них в Союзе писателей были встречи? И сколько хотите вы найдете таких поэтических друзей, и они должны быть и у нас. (Сместа: Тургенев и Флобер.)
Байрон в Венеции занимался армянскими рукописями, в армянском монастыре. Ему не нужно было секции переводчиков. Почему же у нас не может быть настоящих товарищеских, дружеских и писательских отношений, минуя протоколы заседаний. И только так мы получим представление о литературе братских народов. Мы должны переписываться. Прозаики наши должны знать прозаиков других народов и помогать им. А получается - полнейший разрыв. Ведь мы равны, равны перед родиной и перед законами искусства. А из-за того, что за 25 лет никто из литературных работников, критиков ни одного языка не изучил. Дело познания этих литератур не раскрытой...116 нам нужно.
84
Мы говорили о значении нашей литературы и о внимании правительства и партии, И я могу вам сказать хорошую новость, насколько большое значение придает правительство писателям, это видно из того, что только что мне сказали, что все писатели приравнены к профессорам и преподавателям вузов и будут получать литерные карточки и сухой паек. (Аплодисменты.)
Эти аплодисменты говорят, что это не мелочь для писателя, но это мелочь по сравнению с грандиозным делом нашей борьбы, которую мы должны отобразить для будущего. Мы должны стремиться к сплочению, а не разъединяться. Если мы будем стремиться разъединиться, мы потеряем все, что мы заработали таким тяжелым трудом и кровью наших товарищей.
И нечего бояться, что кому-то не хватит места. Всем хватит места в этой работе. Дело не в том, чтобы побольше было книг. Пусть будет меньше, но пусть это будет настоящая литература, литература ищущая, страстная, которая стоит на уровне века.
Мы все едины. Мы служим единому делу, которое победит.
Будем достойны нашего народа, нашей литературы, нашей истории, нашего века, названного именем Сталина. (Аплодисменты.)
Гладков: На этом разрешите наш пленум закрыть117.
(Заседание закрывается.)
РГАЛИ. Ф. 631. On. 15. Д. 661. Л. 1-5;Д. 662. Л. 25-28,31-42, 78-89; Д. 663. Л. 62-81; Д. 664. Л. 36-43; Д. 665. Л. 35-49; Д. 666. Л. 47-56; Д. 667. Л. 54-115. Неправленая стенограмма. Машинопись.
1 См.: Пленум Правления ССП СССР // Правда, 1944. 12 февраля; Известия. 1944. 12 февраля; Дневник пленума // Литература и искусство. 1944.12 февраля; Советская литература боевое оружие народа [Передовая] // Там же', Абашидзе И. Боевое содружество: Из речи // Там же; Муканов С. Творчество во имя победы: Из речи // Там же.
2 19 января кандидатуры председателя и секретаря Правления ССП СССР рассматривались на расширенном заседании президиума ССПСССР, а27 января - на закрытом заседании партсобрания (РГАЛИ. Ф. 2200. On. 1. Д. 38. Л. 6).
3 В документе пропущено слово, оставлен пробел.
4 См.: Доклад Н. С. Тихонова (РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 661. Л. 5 об.-25); см. также: Тихонов Н. Советская литература в дни Отечественной войны: Доклад // Литература и искусство. 1944. В своем докладе 5 февраля Тихонов отметил, что к годовщине Красной армии вышел сборник «В боях за Орел», который «интересен тем, что он объединил, казалось бы, необъединяемых писателей. Они ведь никогда не были военными специальными писателями, а справились с работой», Авторами сборника, в числе прочих, были Б. Л. Пастернак, К. А. Федин, А. С. Серафимович, Вс. В. Иванов, П. Г. Антокольский, его редактировал С, А. Трегуб, пригласивший писателей отправиться на фронт, «...и они, подчеркнул Тихонов, охотно поехали», и «хорошо поработали в частях» (РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 661. Л. 24).
5 На этом заседании выступали А. Т. Токомбаев (Ф. 631. Оп.15. Д. 662. Л. 2-8), Ю. П. Севрук (Там же. Л. 9-17), М. Ф. Рыльский (Там же. Л. 18-25), А. А. Сурков (Там же. Л. 25-42), А. А. Караваева (Там же. Л. 43-53), Л. Н. Сейфуллина (Там же. Л. 54-60), А. Б. Дерман (Там же. Л. 61—75), В. В. Ермилов (Там же. Л. 76-89).
6 Сурков А. Долг и честь писателя: Из речи // Литература и искусство. 1944. 12 февраля.
7 Так в документе.
8 Речь идет о Четвертом (Мачтовом) бастионе - самом важном укреплении южной (Городской) стороны Севастополя. Во время обороны города в период Крымской войны (1854- 1855) здесь была построена батарея, названная «Грибок». Четвертый бастион известен как один из основных и наиболее кровопролитных участков обороны. На этом укреплении сражался Л. Н. Толстой.
9 Малахов курган - тактически важная, господствующая над окружающей местностью высота Севастополя и главный бастион на его Корабельной стороне. Во время обороны Севастополя (1854-1855) этот курган был ключевой позицией ее левого фланга.
10 Далее опущен фрагмент выступления А. А. Суркова, в котором он, характеризуя коллег-писателей, разделил их на три категории: пишущие на войне и для войны, отписывающиеся от войны и молчащие на войне (Л. 30-31).
85
11 «Севастопольские рассказы» Л. Н. Толстого - цикл из трех рассказов (1855), в которых описана оборона Севастополя во время Крымской войны. Писатель был ее свидетелем и участником.
12 «Рассказ о семи повешенных» был написан Л. Андрееевым в 1908 г. Прототипы его героев - члены «Летучего боевого отряда партии социалистов-революционеров Северной области», которые готовили покушение на министра юстиции И. Г. Щегловитова, за что в 1908 г. были осуждены и в итоге казнены.
13 Правильно: «Мистер Бантинг». Имеются в виду романы английского писателя Р. Гринвуда «Мистер Бантинг» (1940) и «Мистер Бантинг в дни войны» (1941), объединенных под общим названием «Мистер Бантинг в дни мира и войны» (1941; рус. пер. - 1943).
14 Так в документе.
15 Речь идет о В. Квислинге.
16 К. А. Долгоненков.
17 Юрий Вицбич.
18 См.: доклад Н. С. Тихонова (РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 661. Л. 16) и выступление А. А. Суркова (Там же. Д. 662. Л. 35).
19 В этот цикл вошли следующие очерки В. С. Гроссмана: Направление главного удара. М.: Воениз-дат; Сталинградская битва // Красная звезда. 1942. 27 октября. № 253; Сталинградская быль. М.: Во-ениздат, 1942; Сталинградское наступление: Впечатление автора, находящегося под Сталинградом // Красная звезда. 1942. 1 декабря. № 232; Направление главного удара. М.: Воениздат, 1942; Сталинград: Сентябрь 1942 - январь 1943. М.: Советский писатель, 1943; Мозг обороны // Смена. 1943. № 7/8. С. 12; Сталинградская армия // Красная звезда. 1943. 13 января. № 10; Сталинградская быль: Из фронтовой жизни. М.: Правда. 1943; Сталинград. Сталинград: Обл. кн, изд., 1944; Оборона Сталинграда. М.: Детгиз, 1944. Характеризуя Гроссмана, С. И. Липкин писал: «В то время как его коллеги умудрялись каждый год, а то и два раза в году, одеваться в генеральских пошивочных, шинель Гроссмана “пришла в состояние полной изношенности”. Вот в такой, залитой бензином, заляпанной грязью шинели он запомнился мне в Сталинграде» (Липкин С. Жизнь и судьба Василия Гроссмана. М., 1990).
20 Горбатов Б. Л. Родина (Письма к товарищу). М.: Советский писатель, 1941.
21 Вероятно, имеются в виду повести Б. Л. Горбатова «Алексей Куликов, боец» и «Непокоренные».
22 «Наука ненависти» - рассказ М. А. Шолохова (1942, впервые - в газете «Правда» 22 июня 1942 г.).
23 Поэма М. А. Светлова «Двадцать восемь» (1942) о героях-панфиловцах.
24 Речь идет о цикле М. А. Светлова «Из стихов о Лизе Чайкиной» (1942).
25 Поэма А. А. Кулешова «Знамя бригады» (1943).
26 Персонаж цикла стихов С. И. Кирсанова «Заветное слово Фомы Смыслова, русского бывалого солдата».
27 Так в документе.
28 Далее отточие в документе.
29 Роман А. А. Первенцева ([Молотов]: Молотовгиз, 1942).
30 В своем докладе на IX пленуме Н. С. Тихонов сказал о К. М. Симонове следующее: «Возьмем такого молодого писателя, как Константин Симонов, его популярность очень большая. И правильная. Всегда существует в роде писательского искусства, как и во всех других областях, смена поколений. Симонов - голос сегодняшнего молодого поколения, что знало Халхин-Гол, знало освободительный поход в Западную Белоруссию, в Западную Украину, знало дикую зиму финляндской войны 1939— 1940 гг. Это поколение молодых людей, которым выпала честь участвовать в самом страшном столкновении двух миров. Как молодость, заряженная огромной энергией, она не боится расточительства своих сил. Поэтому мы встречаем Симонова во всех жанрах. Он выступает прозаиком, очеркистом, поэтом, драматургом, сценаристом, все сразу. Он не стесняется расстоянием. Сегодня мы видим его в Одессе, завтра он под Москвой, потом он переносится в сугробы Заполярья, он уже в Сталинграде, потом он с армией на правом берегу Днепра, потом мы видим его в лесах Полесья, читаем его корреспонденции из Гомеля. Я повторяю: это энергия молодости, которая не считается с расстояниями. Его поспешность, его жажда впечатлений вполне справедлива... Он первый поднимает в театре тему “Русские люди”. Он не делает открытия. Эти люди вокруг, ими полна армия. Но он их запечатлел первый. В этом его заслуга. Он написал стихи, которые солдаты и офицеры носят у себя на груди, - без преувеличения. И они благодарны автору. Эти стихи в лирическом ключе. Это стихи о любви: “Жди меня”. Но есть и другие, их расклеивает аршинными буквами осажденный Ленинград, - я не знаю, как в других городах, и это стихи о ненависти, “Убей его!” Он пишет очерки, похожие на рассказы, и рассказы, похожие на очерки. Его не интересует точность жанра. Его интересует борьба, жизнь и победа. Он разговаривает со временем его голосом. Его поколение в окопах и в боях. Его поколение выигрывает войну. Оно будет жить дальше. И оно. вспоминая войну, вспомнит Симонова. Это много. Вы скажете, что в рассказах, стихах и пьесах Симонова есть недостатки. Конечно. А как же им не быть. Это убытки молодого таланта. Но мы условились определить главное. Главное в том, что он - голос своего поколения...» (РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 661. Л. 7 об. -8).
86
31 Дословно текст выглядит следующим образом: «Отдав долг свой отечеству, они возвратились на родину с торжествующей совестью, после священного дела! Исключая Храповицкого, два последние были бедные дворяне, а Федор - крестьянин; но сколь возвышаются они перед потомками тех древних бояр, которые, прорыскав по московскому бульвару с гремучими шпорами и с густыми усами, ускакали из Москвы в отдаленные губернии, и там, - пока достойные и незабвенные соотичи их подставляли грудь на штык врагов родины, - они прыскались духами и плясали на могиле отечества! Некоторые из этих бесславных беглецов до сих пор воспоминают об этой ужасной эпохе, как о счастливейшем времени их жизни! И как быть иначе? Как действительному статскому советнику забыть генеральские эполеты, а регистратору усы и шпоры?» (Давыдов Д. Дневник партизанских действий. М., ОГИЗ, 1942. С. 93-94).
32 Далее опущены выступления А. А. Караваевой, Л. Н. Сейфуллиной, А. Б. Дермана (Л. 43-75).
33 Симонов К. От Черного до Баренцева моря: Записки военного корреспондента. М., 1942. Т. 1.
34 Правильно: рассказ. Симонов К. Орел // Октябрь. 1943. № 10. С. 10-31.
35 Неточная цитата из повести К. М. Симонова «Дни и ночи». Правильно: <<- Куда загнали, а? - прошептал он, и вся безотчетная тоска последних суток, когда он из теплушки смотрел на степь, стеснилась в эти два слова. Ему было очень тяжело в эту минуту, но, вспомнив страшное расстояние, отделявшее его теперь от границы, он подумал не о том, как он шел сюда, а именно о том, как ему придется идти обратно».
36 Соболев Л. С. Невеста: Фронтовой рассказ. М.: Всесоюзное управление по охране авторских прав, 1943; он же. Пушка без мушки: Очерки. Челябинск: Челябгиз, 1943.
3/ Кожевников В. Любимые товарищи: Рассказы. М.: Советский писатель, 1943.
38 Гроссман В. С. Сталинград: Сентябрь 1942 - январь 1943; он же. Сталинградская битва. М.: Гос-политиздат, 1943.
39 Отточие документа.
40 Далее поэма продолжается следующим четверостишием: «В грязи, во мраке, в голоде, в печали, / где смерть, как тень, тащилась по пятам, / такими мы счастливыми бывали, / такой свободой бурною дышали, / что внуки позавидовали б нам» (Бреггольц О. Ф. Февральский дневник: Стихи и поэмы. Л.: Ленинградское отд. изд. Советский писатель, 1979).
41 Тихонов Н. Ленинградские рассказы. М.: «Правда», 1942.
42 Роман А. И. Герцена (1846).
43 У В. Г. Белинского: «...есть люди, которые, как сказал Гоголь, “любят потолковать о литературе, хвалят Булгарина, Пушкина и Греча и говорят с презрением и остроумными колкостями об А. А. Орлове”. Такие люди или такие чтецы (читателями их грех назвать) в критике видят или безусловную похвалу, или безусловную брань: им так легко понимать такую критику, от всякой другой у них закружилась бы голова, потому что им пришлось бы думать, что для них всего тяжелее и труднее. Когда является разбор сочинений писателя, написанный в духе истинной критики, отделяющей в авторе безусловные достоинства от условных, недостатки таланта от недостатков времени, - такого разбора помянутые чтецы не станут читать...» (см.: Белинский В. Г. Мысли и заметки о русской литературе. Собр. соч.: В 3 т. М.: ОГИЗ; ГИХЛ, 1948. Т. 3. С. 48-49).
^Емельянова Н. А. Хирург. М.: Советский писатель, 1944.
45 Далее слово не записано стенографисткой.
46 Н. А. Емельянова работала в геологических экспедициях. Помимо упомянутой повести, автор повести «В Уссурийской тайге» (1939), рассказов «Хлеб», «Дружная жизнь», повести для детей о пограничной собаке «Колбат» (1944) и др.
Березко Г. С. Красная ракета. М.; Л.: Детгиз. 1943.
48 На вечернем заседании присутствовали 194 писателя, в том числе члены президиума и Правления ССП: Н. С. Тихонов, А. А. Фадеев, И. Г. Эренбург. А. А. Караваева, И.Фефер. М. С. Шагинян. П.Панч, Л. С. Соболев, П. А. Павленко, Вс. В. Вишневский, В. А. Герасимова, Л. Н. Сейфуллина, Вс. Иванов, Ф. В. Гладков, Б.Иллеш, В. М. Бахметьев, А. И. Безыменский, А. А. Лахути, Ф. И. Панферов, М. М. Зощенко; выступили М. Т. Лыньков (РГАЛИ. Ф. 631. On. 15. Д. 663. Л. 8- 16), X. Алимджан (Узбекистан. Там же. Л. 17-25), А. К. Виноградов (Там же. Л. 26-36), П. Ф. Нилин (Там же. Л. 37-41), С. Вургун (Азербайджан. Там же. Л. 42 50), Б. Л. Горбатов (Там же. Л. 51 -61), И. Г. Эренбург (Там же. Л. 62-81), С. М. Муканов (Казахстан. Там же. Л. 82-95), П. Панч (Там же. Л. 96-103).
49 Так в документе. Вероятно, изобилует.
50 КВ-1 (Клим Ворошилов, обычно - просто «КВ») - советский тяжелый танк, выпускался с августа 1939 г. по август 1942 г.
51 «Тигр» - германский тяжелый танк, сконструированный в 1942 г.
52 Здесь и далее текст, выделенный курсивом, слева отчеркнут карандашом.
53 Имеется в виду сказка X. К. Андерсена «Соловей» (дат. Nattergalen, 1843).
87
54 Волхов - город в Ленинградской области на реке Волхов, в 122 км от Ленинграда. В 1941 — 1944 гг. через Волхов по железной дороге шли грузы в блокированный Ленинград. С 1942 г. Волховская ГЭС снабжала Ленинград электричеством по кабелю, проложенному по дну Ладожского озера.
5э Марфа и Мария - персонажи Нового Завета, сестры Лазаря из Вифании, в доме которых останавливался Иисус Христос. Разный характер сестер - практичной Марфы и созерцательной Марии -стали символом различных установок в жизни христиан.
56 Кенигсберг (нем. Konigsberg) - название Калининграда до 1946 г. С 1773 по 1945 г. являлся центром провинции Восточная Пруссия. По решению Потсдамской (Берлинской) конференции (1945) северная часть Восточной Пруссии временно была передана СССР. Позднее при подписании договоров о границах Кёнигсбергская область была полностью признана территорией СССР.
57 В конце 1874 г. И. С. Тургенев купил в Буживале (близ Парижа) усадьбу «Ясени», где построил небольшой дом. Там писатель проводил летние и осенние месяцы, а с 1875 г. и до последних дней жил постоянно. Именно там он начал и закончил писать некоторые из самых значительных своих произведений, например последний роман «Новь», «Стихотворения в прозе», перевел на русский язык «Искушения Святого Антония» Г. Флобера.
58 Чуть перефразированные слова из монолога Сатина, одного из героев пьесы М. Горького «На дне» (1902), ставшие крылатыми. Он говорит: «Чело-век! Это - великолепно! Это звучит... гордо! Чело-век! Надо уважать человека».
59 Правильно: газель - вид моноримического лирического стихотворения (обычно 5-12 бейтов-двустиший), распространенный в поэзии Ближнего и Среднего Востока и Юго-Восточной Азии. Как жанровая форма возник из народной лирической песни, вероятно в VII в., окончательно сформировался к XIII- XIV вв.
60 Правильно: Гляйхшалтунг (нем. Gleichschaltung) - нацистская концепция унификации и подчинения всех сфер жизни Германии интересам национал-социалистического режима.
61 На утреннем заседании выступали О. С. Резник (РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 664. Л. 8—17), К. Г. Наджми (Л. 18-27), А. Д. Карцев (Л. 28-35), К. И. Чуковский (Л. 36-43), П. Г. Скосырев (Л. 44-55). С. Я. Маршак (Л. 56-75), И. В. Абашидзе (Л. 76-83). На заседании присутствовали 195 человек (Л. 2,4).
62 Строки стихотворения Н. А. Некрасова «Элегия» (1874).
63 Кудрин В. Приключения Васи Хваткина из деревни Куропаткине: Стихи. Иваново: Обл. изд., 1942 (Тираж 10000 экз.).
64 Иванов А. Как мы уничтожили банду фашистов. Стихи. Нальчик: Гиз КБ АССР, 1942 (тираж 5000 экз.); он же. Как мы помогли поймать шпиона. Стихи. Нальчик: Гиз КБАССР, 1942 (тираж 10 000 экз.); он же. Как мы сбили фашистского мотоциклиста. Стихи. Нальчик: Гиз КБАССР. 1942 (тираж 20 000 экз.).
65 Белякова Е. М. Петух и Ташентух: Сказка в стихах для детей. Чебоксары. Чувашгосиздат. 1943.
66 Вадбольский М. Н. Сказ о голодных фашистских крысах: [Сатирич. стихи с карикатурами]. Тбилиси, [1942].
67 Салтыков-Щедрин М. Е. Избр. произведения. Чебоксары: Чувашгосиздат, 1941.
68 Михалков С. В. Кусок рельса. [Свердловск]: Уральский рабочий, [ 1943].
69 Барто А. Л. Наташа. Свердловск: Уральский рабочий, 1943.
™ Благинина Е. А. Панька. [Свердловск]: Свердлгиз, 1943.
71 ГернетН. В. Приказы Васи-командира. [Молотов]: Молотовгиз, 1943.
72 Далее опущены выступления П. Г. Скосырева (РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 664. Л. 44-55), С. Я. Маршака (Л. 56-75), И. В. Абашидзе (Л. 76-83).
73 На вечернем заседании выступали М. Я. Аплетин (РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 665. Л. 2-13), Б. Л. Сучков (Л. 14—20), Л. В. Дубравина (Л. 21-34), Вс. В. Вишневский (Л. 35-49), К. А. Федин (Л. 50-58), М. С. Шагинян (Л. 59* 62), В. М. Инбер (Л. 63-68), С. И. Кирсанов (Л. 69-79), С. А. Борзенко (Л. 80-91).
74 Так в документе.
7 5 Литературное объединение Красной армии и флота, созданное в СССР в июле 1930 г. В 1931 г. появился одноименный журнал, позднее переименованный в «Знамя»,
76 Главный штаб (Дом Вольного экономического общества) располагался по адресу Невский проспект, 2. С начала 1930-х годов здесь размещались редакции журнала «Залп», газеты «Красная звезда», позднее - газеты «На страже Родины».
77 Правильно: Дубельт. Использованы как отрицательно-нарицательные имена шефа жандармов (с 1826 ) и главного начальника Третьего отделения А. X. Бенкендорфа и начальника штаба Отдела корпуса жандармов (с 1835) и одновременно управляющего (1839-1856) Третьим отделением Л. В. Дубельта.
/8 О смерти В. П. Ставского см. док. № 554, примеч. 1, 2.
88
79 Правильно: Крымова.
80 Далее пропуск в документе.
81 Далее пропуск в документе.
82 Вс. В. Вишеневский не только восторженно отзывался о личных качествах В. М. Инбер. но и многое сделал для издания ее блокадного дневника «Почти три года». Категорически против его публикации в «Знамени» выступил Д. А. Поликарпов, считавший, что «трудовые и боевые дни Ленинграда показаны в нем камерно, мелко». Однако редколлегия журнала настаивала на своей позиции, в связи с чем Поликарпов писал 9 февраля 1945 г. ее членам: «Дурную услугу окажет Вере Инбер редакция журнала “Знамя”, опубликовав ее дневник, где интимные, личные, узколитературные детали заслонили большую тему» («Литературный фронт»: История политической цензуры. С. 150-153). О проблемах, с которыми сталкивалась редакция «Знамени» (в частности, о неприятии Поликарповым произведения Инбер), А. К. Тарасенков писал 22 февраля 1945 г. А. А. Жданову: «Большие трудности встретились и с № 1 1945 года, в котором мы решили печатать дневник Веры Инбер за весь период Ленинградской осады. Этот дневник не понравился т. Поликарпову. Он предложил его нашей редколлегии снять, ибо счел вещь слишком камерной, личной. Редакция, не согласившись с т. Поликарповым, вторично вынесла решение печатать дневник В.Инбер. Тогда т. Поликарпов вызвал Веру Инбер к себе и посоветовал ей самой отказаться от печатания дневника. Вера Инбер не уступила. Тов. Поликарпов обжаловал это в Управлении пропаганды и агитации. Там держали верстку нашего номера свыше 2-х недель, читали и перечитывали и, наконец, дали разрешение печатать дневник В. Инбер с купюрами» (Там же. С. 155). Это противостояние А. К. Тарасенков описал в рукописи «История борьбы с Д. А. Поликарповым. Сентябрь 1944 - апрель 1946» (см.: Громова Н. А. К. Тарасенков и журнальная жизнь 1944-1946 гг. // Звезда. 2002. № 2. С. 146- 157).
83 Далее слово забито на машинке.
84 Далее пропуск в документе.
85 Далее опущены выступления К. А. Федина (РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 665. Л. 50-58), М. С. Шагинян (Л. 59-62), В. М. Инбер (Л. 63-68), С. И. Кирсанова (Л. 69-79), С. А. Борзенко (Л. 80-91).
86 На утреннем заседании 9 февраля выступили Г. А. Абов (РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 666. Л. 5-14), И. Б. Астахов (Л. 15-23), С. А. Трегуб (24-31), В. Б. Шкловский (Л. 32-38), Л. Осипов (Л. 39-46), О. Ф. Берггольц (Л. 47-56), Л. Ленч (Л. 57- 65), Д. Н. Гофштейн (Л. 66 69), Г. А. Ярцев (Л. 70 78). На заседании присутствовали 92 человека (Л. 2-4).
8/ См.: Берггольц О. Великие темы современности: Из речи //Литература и искусство. 1944.12 февраля.
88 Далее пропуск в документе.
89 Па-де-зефир (фр. Pas de Zephyre) - букв, «воздушный, зефирный шаг», танец ветерка. "Строки из поэмы В. В. Маяковского «Во весь голос» (1929-1930).
91 Сиверская - железнодорожная станция Октябрьской железной дороги в Гатчинском районе Ленинградской области.
92 Правильно: «Ленинградская ночь». Речь идет о сборнике Г. К. Паустовского «Ленинградская ночь и другие рассказы» (М.: Военно-морское издательство, 1943).
93 «Ладога» - документальный фильм (режиссер-оператор Г. Н. Трофимов, 1942).
94 Имеется в виду К. Бернар.
95 Далее опущены выступления Л. Ленча (РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 666. Л. 57-65), Д. Н. Гофштей-на (Л. 66-69), Г. А. Ярцева (Л. 70-78).
98 На вечернем заседании 9 февраля выступали А. А. Игнатьев (РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 667. Л. 5-9), Костас Корсакас (Л. 10-13), Л. С. Соболев (Л. 14-19), В. М. Бахметьев (Л. 20-26), Гази Кашшаф ( Л. 27-33), Б. М. Лихарев ( Л. 34-39), А. А. Прокофьев (Л. 40-45), К. Султанов (Л. 46-53), П. Маркиш (Л. 54-61), С. П. Бородин (Л. 62—71), Г. Ф. Александров (Л. 82-98), Н. С. Тихонов (Л. 99-115). Тогда же состоялось закрытие пленума.
97 См. док. № 44.
98 Гетто (итал. ghetto) - в годы Второй мировой войны части населенных пунктов, выделенные для изолированного проживания евреев и превращенные в лагеря уничтожения.
99 Имеется в виду восстание, проходившее 19 апреля - 16 мая 1943 г., вспыхнувшее после того, как нацистские власти попытались ликвидировать Варшавское гетто. Было жестоко подавлено.
100 Вероятно, имеется в виду еврейский поэт Хирш Глик (1922-1944). В 1941 г. он оказался в Вильнюсском гетто, где стал активным участником подполья (Объединенной партизанской организации) и и где продолжал писать стихи. В 1942 г. Хирш Глик, будучи в гетто, написал слова самой известной своей песни «Не говори, что ты идешь в последний путь» (на мелодию песни братьев Покрасс «То не тучи - грозовые облака»), известной также как «Гимн еврейских партизан». При ликвидации гетто в октябре 1943 г. он пытался бежать, но был схвачен и отправлен в лагерь Готфилд в Эстонии. Летом 1944 г. бежал из лагеря, предположительно был схвачен и погиб. В СССР гимн еврейских партизан впервые в своей книге «Фун Вильнер гетто» (Виленское гетто, изд. «Дер Эмее») в 1946 г. опубликовал
89
А. Суцкевер. На русском языке гимн был опубликован в «Избранных произведениях» П. Маркиша в 1960 г.
101 Предположительно П. И. Финкельберг.
102 Далее опущены выступления С. П. Бородина и Г. Ф. Александрова (РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д.667.Л. 62-71,82-98).
103 См.: Соболев Л. О будущем: Из речи // Литература и искусство. 1944. 12 февраля.
104 Обращения пленума Правления ССП СССР к И. В. Сталину // Правда. 1944. 12 февраля; Известия. 1944.12 февраля; Литература и искусство. 1944. 12 февраля.
105 Толстой А. Н. Иван Грозный: Пьеса в 5 действиях. М., 1942; Брик О. М. Иван Грозный: Историческая трагедия в 4 действиях и 7 картинах. [Молотов]: Молотовгиз. 1942; Соловьев В. А. Великий государь: Трагедия в 5 актах и 12 картинах. М.: Всесоюзное управление по охране авторских прав, Отдел распространения, [1944]); Костылев В. И. Иван Грозный: Трилогия. Горький: Горьковское областное издательство, 1943-1946; Сельвинский И. Л. Ливонская война: Трагедия. М.: Искусство, 1946.
106 Правильно: повесть. См.: Чуковский Н. К. Девять братьев. [М.|: Молодая гвардия, 1943.
107 Далее опущен фрагмент выступления Н. С. Тихонова о рукописях, забракованных издательством «Советский писатель» (РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 667. Л. 106-107).
108 Правильно: повесть «Пустыня» (М.: Советский писатель. 1935).
109 Далее пропуск в документе.
110 Далее пропуск в документе.
111 ТЭЖЭ - марка «мыльно-парфюмерно-косметических» товаров, выпускавшихся Государственным трестом жировой и костеобрабатывающей промышленности (Жиркость).
112 Так в документе.
113 Многоточие документа.
114 Речь идет о V Пленуме ССП СССР (24-29 декабря 1937 г.), посвященном 750-летию создания поэмы Шота Руставели «Витязь в тигровой шкуре».
115 Правильно: Махмуд из Кахаб-Россо.
116 Далее пропуск в документе.
117 Д. А. Поликарпов писал Г. М. Маленкову 23 февраля 1944 г. об итогах работы пленума, об основных вопросах, на нем обсуждавшихся, и «о недостатках» и «нездоровых настроениях» - к каковым он отнес следующие: Н. С. Тихонов в своем докладе «не заострил внимания участников пленума на политически вредных явлениях в литературе. Если пошлая повесть Зощенко была предметом критики, то клеветнические стихи Асеева и Сельвинского не получили острой политической оценки. Этим в известной мере и объясняется, что выступающие на пленуме писатели почти не касались клеветнических выпадов против советской действительности, допущенных Зощенко. Асеевым, Сельвинским. Довженко». Далее Поликарпов отметил, что критике подверглись также украинские писатели, «умолчавшие» о «политическом срыве» А. П. Довженко. Кроме того, по его мнению, на пленуме не было должного освещения проблем литературной критики. Не понравились Поликарпову и выступления на пленуме ряда ораторов: он осудил С. П. Бородина за высказывания о том, что переводчики сочинений литераторов братских республик на русский язык, по сути, их не переводят, а создают заново; С. И. Кирсанова - за то, что писателей во фронтовой печати зачастую используют неправильно, как газетных репортеров. В тот же день аналогичное письмо Поликарпов направил А. С. Щербакову» (см.: «Литературный фронт»: История политической цензуры. С. 109-111.)
№ 589
Заявление А. Н. Аксельрод в ССП СССР о материальной помощи детям М. И. Серебрянского
8 февраля 1944 г. [Москва}
В Союз советских писателей
от матери литературоведа М. И. Серебрянского
Так как я знаю, что большое внимание уделяется сейчас детшм^фрондювиков1, я решила обратиться со следующим: литературовед М. Н. Серебрянский в первые же месяцы войны удюлдобровол!^^ Аттестат не успел оформить, и уже 3-й год ни
от него, ни о нем нет никаких известий2. Осталась жена - врач, двое_дет^сешц1А2лет и^я^тарузаЩ4л|ет]_. Жена работает, и дети на моих руках. Содержать одному работнику семью из 4 человек довольно трудно, но кое-как выворачивались.
90
Сейчас положение резко ухудшилось: дети заболели. В течение последних двух ме-сяцевдевочка проболела копью, воспаленит легких и, не успев оправиться.схвати-даущфтерит. Лишь на днях возвратилась из б[ольни]цы в очень скверном состоянии. Мальчик с повышенной температурой уже Зд1еделилежщ^вдюс1ели. Диагноз не установлен. Был и из Литфонда врач Зернов. Необходимо усиленное, а главное, полнрцеш ное_питание. Все, что возможно, продается. Рынок поглощает все. Что-то надо предпринять, чтобы сохранить жизнь детям и вырастить их здоровыми q этим заданием мать сама не справится. Я решила обратиться в Союз советских] писат[елей], членом которого Серебрянский много лет состоял и много лет работал.
Бабушка детей, Аксельрод
Резолюция'. «Удовлетворить]. 23.02.[1944. Подпись3]»4.
РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 700. Л. 100. Автограф. Синие чернила.
1 Здесь и далее подчеркнуто красным карандашом при чтении.
2 М. И. Серебрянский погиб под Вязьмой в 1941 г.
3 Подпись неразборчива.
4 Резолюция написана красным карандашом.
№590
Письмо группы литературоведов и литературных критиков И. В. Сталину1 о мероприятиях по улучшению работы
10 февраля 1944 г.
[Москва] Дорогой Иосиф Виссарионович!
Творчество людей, посвятивших себя работе в области литературоведения и литературной критики, в настоящее время не находит в нашей стране условий, достаточно благоприятных для своего успешного развития. Ряд обстоятельств, тесно связанных с переживаемым нашей родиной историческим моментом, тяжело отражается на состоянии этой немаловажной отрасли научной работы. Издательская инициатива почти совершенно замерла. Не существует ни журналов, ни сборников историко-литературного характера. Почти не издается и монографий - хотя бы и небольших по размерам -по этой научной специальности. Без движения лежат в издательствах подготовленные к печати тома научных изданий сочинений наших классиков (Чернышевского, Некрасова, Льва Толстого, Чехова и др[угих] - в Гослитиздате; Пушкина, Гоголя, Глеба Успенского и др. - в издательстве Академии наук СССР); завершение же подготовки к печати этих изданий приостановлено на неопределенное время. Вопросы методологии литературоведения почти не разрабатываются, и это является одной из причин того печального состояния, в котором находится в настоящее время литературная критика. Естественно, что такое положение может весьма неблагоприятно отражаться на работе наших литературоведов и историков литературы. Между тем развитие их работы имело бы тем большее значение, что за годы войны русское литературоведение лишилось многих видных своих представителей как из среды старшего поколения, так и из молодежи, вследствие чего проблема подготовки новых кадров приобрела особо важное значение.
В силу всех этих обстоятельств представляется настоятельно необходимым стимулировать работу наших литературоведов, а для этого крайне желательно теперь же:
91
1. Основать литературоведческий журнал, а если, вследствие недостатка бумаги и полиграфических средств, это представляется временно неосуществимым, то хотя бы периодический сборник такого же характера.
2. Возобновить если не издание, то хотя бы подготовку научно-выполненных собраний сочинений классиков нашей литературы, так как при их отсутствии научно-исследовательская работа по изучению творчества этих писателей крайне затрудняется.
В первую же очередь необходимо, чтобы возможно скорее раздался с Вашей, дорогой Иосиф Виссарионович, стороны ободряющий призыв - с удвоенными силами отдаться делу. Этого призыва с нетерпением ждут десятки и сотни работников, преисполненных желания своими трудами ускорить новый расцвет отечественного литературоведения.
Москва, д. Правительства, 1-й подъезд, кв. 20. П. Н. Лепешинский, тел.2
П. Лепешинский, В. Бонч-Бруевич, акад[емик] Державин, М. Эссен, К. Тренев, М. Алексеев3, Н. Гудзий, Благой, А. Дживилегов, Тимофеев, Н. Бродский, М. Цявлов-ский, А. Белецкий, Д. Заславский, Б. Козьмин.
Пометы. «От тт. Лепешинского, Бонч-Бруевича, акад. Державина, Эссен, Тренева и пр.»4, «Послано т. Щербакову 18.04.44 г.»5.
РГАНИ. Ф. 3. Оп. 34. Д. 149, Л. 23-24. Заверенная копия. Машинопись.
1 Документ поступил в особый сектор ЦК ВКП(б) 10 апреля 1944 г.
2 Далее опущен номер телефона.
3 Предположительно М. П. Алексеев.
4 Помета расположена в левом верхнем углу документа, написана простым карандашом.
5 Помета написана синим карандашом по всей ширине листа. На полях слева - подчеркивания синим карандашом.
№591
А. А. Тарковский - Н. С. Тихонову
12 февраля 1944 г.
Москва
Уважаемый тов. Тихонов!
Мне сказали, что Вы интересовались моим ранением, спрашивали о нем, и что Вам были сообщены подробности1. К несчастью, они, вероятно, не имеют ничего общего с действительностью; исходят сведения о них не от меня, и прошу они родились, насколько я полагаю, из желания рекомендовать меня Вам в приукрашенном виде.
Вы знаете, как легко создаются легенды.
Прошу Вас иметь в виду, что по своей ценности в глазах родины мое ранение может быть приравнено к просто болезни, не более. И ему никак нельзя приписать героический характер.
Простите за почерк и карандаш, мне приходится писать в неудобной позе2.
Уважаю[щий] Вас А. Тарковский
РГАЛИ. Ф. 1172. Оп. 3. Д. 239. Л. 1. Автограф. Простой карандаш.
1 13 декабря 1943 г. А. А. Тарковский был ранен под Городком (город в Витебской области) разрывной пулей в ногу. В условиях полевого госпиталя у него развилась самая тяжелая форма гангрены - газовая. Его жена А. А. Бохонова с помощью друзей получила пропуск в прифронтовую полосу и привезла раненого в Москву, где в клинике Всесоюзного института экспериментальной медицины ему произвели вторую ампутацию.
2 На обороте письма, сложенного втрое, как конверт, адрес отправителя и адресата, почтовые штемпели, марка, оттиск штампа: «Просмотрено военной цензурой».
92
№592
А. А. Фадеев - А. П. Терехину1
14 февраля 1944 г.
Москва
Дорогой товарищ ТЕРЕХИН!
Как это часто бывает в жизни, я очень поздно получил Ваше письмо с предложением написать несколько теплых слов в Вашей газете к Новому году. А поскольку оно опоздало, я в силу своей занятости сразу Вам не ответил.
Я очень тронут, что Вы вспомнили обо мне в условиях тяжелого боевого труда. Я желаю коллективу Вашей газеты и всем бойцам и офицерам Вашей части таких боевых успехов, которые ускорили бы дело нашей общей победы над врагом, - победы все более близкой, но требующей новых усилий.
В тех жертвах, которые несет наш народ, нас может утешать только одна мысль: эти жертвы не напрасны, они обеспечат счастье и славу поколений нашего народа. И подвиг нашего народа послужит всему трудящемуся человечеству.
Крепко жму Вашу руку. Фадеев2
РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 700. Л. 135. Копия. Машинопись.
1 См. док. № 551.
2 Фамилия написана секретарем черными чернилами.
№593
А. А. Фадеев - С. Г. Островому
14 февраля 1944 г.
Москва
Дорогой Сережа!
Я напечатал в газете «Литература и искусство» два твоих стихотворения: «Памятник» и «Березанька» (кстати сказать, словари говорят, что надо писать именно бере-занька, а не березынька). Остальные стихи я передал в «Знамя», но они еще не дали мне ответа1. Надеюсь, что они кое-что возьмут. Если нет, - я передам это в другой журнал. В общем, постараюсь, чтобы они увидели свет. Сборник твоих стихов, сданный в «Советский писатель»2, я еще не успел просмотреть и пока что не знаю мнения издательства о нем. Но это я тоже сделаю в ближайшие дни.
Как тебе известно, в настоящее время председателем Союза писателей избран Н. Тихонов, а секретарем Д. А. Поликарпов. Письмо тебе я пишу в дни пленума, когда оба они заняты. Но сразу после пленума я хочу поставить вопрос перед ними о возможности вызова [в Москву] на несколько месяцев для творческой работы ряда наших фронтовых писателей и поэтов, в том числе и тебя.
Сердечно благодарю за теплое дружеское письмо и обнимаю тебя.
Фадеев3
РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 700. Л. 36. Копия. Машинопись.
1 В 1944 г. стихи С. Г. Острового в «Знамени» не публиковались.
2 В 1944 г. сборник стихов С. Г. Острового в издательстве «Советский писатель» не выходил, он вышел в свет в издательстве «Молодая гвардия».
3 Фамилия написана секретарем черными чернилами.
93
№594
Записка директора Литфонда СССР Г. Б. Хесина в ССП СССР о порядке получения от Союза списков писателей и выдачи им продовольственных карточек
19 февраля 1944 г.
[Москва]
Союз советских писателей Союза ССР гор._ Москва
В связи с распоряжением СНК СССР от 24 августа 1942 г. о выдаче продкарточек через бухгалтерию предприятий и учреждений, просим установить следующий порядок получения списков от ССП и раздачи продкарточек писателям.
1) Выдавать писателям все виды причитающихся им карточек только в одном месте, в данном случае - в Литфонде.
2) Получать списки писателей от ССП на раздачу продкарточек и лимитов за подписью руководства ССП и начальника финансового отдела или нач[альника] отдела кадров.
3) Не допускать последующего исправления списков, как в отношении фамилий писателей, так и в отношении категорий следуемых им карточек.
Без выполнения этих условий нельзя гарантировать правильность раздачи и учета карточек и лимитов.
Директор Литфонда СССР Хесин
Начальник] фин[ансово]-счетного отдела Кабылин
Помета. «К делу. 18 февраля [Подпись]»1.
РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 693. Л. 5. Подлинник. Машинопись.
1 Помета написана красным карандашом.
№ 595
Постановление СНК СССР № 206 «О выводе из состава Комитета по Сталинским премиям в области литературы и искусства при Совнаркоме СССР т. Довженко А. П. и об утверждении членом Комитета по Сталинским премиям в области литературы и искусства при Совнаркоме СССР т. Юру Г. П.»
25 февраля 1944 г. Без опубликования в печати Москва, Кремль
Совет Народных комиссаров Союза ССР ПОСТАНОВЛЯЕТ: Принять предложение СНК УССР:
а) о выводе из состава Комитета по Сталинским премиям в области литературы и искусства при Совнаркоме СССР т. Довженко А. П.;
б) об утверждении членом Комитета по Сталинским премиям в области литературы и искусства при Совнаркоме СССР т. Юру Г. П.
Заместитель] председателя
Совета Народных комиссаров СССР В. Молотов
Управляющий делами Совета Народных комиссаров СССР Я. Чадаев
РГАНИ. Ф. 3. Оп. 53а. Д. 1. Л. 62. Заверенная копия1. Машинопись.
1 Документ заверен печатью Управления делами СНК СССР.
94
№596
А. К. Гладков - Л. К. Гладкову
28 февраля 1944 г.
Москва № 12 Недавно получил твои письма от конца ноября. Они довольно грустны, и если бы не видел ясно, что все это (я имею в виду твое пребывание вдалеке от нас) скоро кончится наилучшим образом, то, вероятно, и я приуныл бы... Не думай, что я не принимаю здесь мер к твоему возвращению, ряд шагов мною уже сделан и вскоре я приму самую главную - личное обращение к наркому, но, как ты понимаешь, этот шаг, могущий дать радикальнейшее разрешение вопроса, должен быть хорошо подготовлен и сделан наверняка...
Мое личное положение все время меняется в лучшую сторону, но я еще не достиг той позиции, при которой мое имя будет само и пропуском, и аргументом, и порукой, но, думаю, что уже этой весной я смогу просить и требовать многого, о чем бы не мог заикнуться раньше... Положись на мой такт и некоторый практический ум и потерпи еще, в крайнем случае, несколько месяцев... Я телеграфировал Сидорову в Магадан, и он мне ответил уклончиво, не отказом, но отсрочкой (насчет перевода туда). Но это программа - минимум, а я думаю о максимуме, т. е. об юридической твоей реабилитации, о пересмотре твоего дела и обо всем, что из этого факта вытечет... Старайся сделать все, чтобы перебраться в Магадан, но, знай это, я забочусь о большем и ни на одну секунду не выбрасываю это из головы. И еще об одном... Ты часто повторяешь в письмах, что ты «одичал» или «отстал». Так ли это... Интеллектуальный уровень твоих писем отнюдь об этом не свидетельствует... Твои критические замечания все остры, зрелы и требовательны (я говорю о замечаниях по поводу прочитанного). Недавно Арбузов видел у меня список полученных тобою от меня новинок и с завистью сказал, что он из них прочел лишь едва треть... Тебе известно почти все вышедшее за последних два года. Тебя это удивит самого, но это факт, сейчас печатается очень немного и [поэтому] нетрудно держать брата-изгнанника в полном курсе, что происходит в области литературы... Думаю даже, что судить об идейном и художественном, и познавательном содержании нашей литературы тебе легче, чем нам, чьи головы забиты сором подробностей, пересудов, предубеждений, слухов и разных «сезонных» мод. Вероятно, издалека и масштаб происходящих событий очевидней и вернее. Мне очень интересно, как тебе читаются наши очерки и вообще этот элемент в прозе и поэзии.
Надо сказать, меня сейчас больше интересует «гармония формы», чем насыщенность литературы живыми впечатлениями жизни, литература, вероятно (настоящая), возникнет только через несколько лет, но строительный материал на ее участок уже свозится многими, и от его размеров будет зависеть подлинный великий эпос нашего времени: в него пойдут и небрежная, но горячая поэма Долматовского, и очерки Симонова, Гроссмана и Петрова, и памфлеты Эренбурга, и десятки других беглых свидетельских показаний. Не страшно, если еще год-два, три не будет романов, отделанных поэм или острых новелл, была бы выше «куча-мала» этих накоплений. Может быть, я ошибаюсь, но, мне кажется, что сейчас своевременно ждать не романов о войне, а о предвоенных годах, которые с высокого гребня войны стали очень легко обозримы и видны.
Мне очень интересно, как ты там отзываешься на все это и пробуешь ли угадать в очерковой гуще фрагменты будущего эпоса... В твоем положении, как это ни странно звучит, есть и доля преимуществ, которые, возможно, тебе сейчас и не видны и не будут видны, пока ты сидишь под опостылевшим северным небом, но которые очевидны мне, слишком затормошенному суетой ежедневщины и теряющему фокус поэзии из-
95
за отсутствия перспективы. Будь мудр и воспользуйся этим для планов и конспектов будущих работ. Вот пример: тебе трудно представить, что мы уже не смотрим в окно на салюты, как не ходили в убежища при последних бомбежках... Привыкаешь ко всему, а что может быть вредоносней для искусства, чем всяческие привычки... Для борьбы с ними когда-то юный Шкловский и выдумал пресловутое «отстранение»... Я в кино, например, сейчас решительно предпочитаю хронику большинству наших «художественных» фильмов. И вовсе не потому, что я какой-то там недорезанный лефовец-фактограф, а по тому, что организм требует фактов и наблюдений как витаминов для питания фантазии. И я выше многого из «беллетристики» ставлю очерки А. Бека, напечатанные в «Знамени», о панфиловцах и обороне Москвы (не знаю, получил ли ты уже этот номер журнала1). И мне страшно интересно представлять, как ты несешь по дощатым тротуарам улицы в Спорном в уголок к своей койке кучу новых бандеролей и читаешь о всем том, что мы тут испытывали и переживали, с тем любопытством и свободным разгоном ассоциаций, как мы читали в сороковом году о крушении Франции и взятии немцами Парижа... Пожалуйста, подробней аннотируй мне все прочитанное. Черт!.. Катастрофа!.. Сломалась в машинке буква «е», и придется печатать без нее и вписывать после пером... Это мне очень худо, ибо я привык к своей старомодной «Короне». Невзирая на твои предупреждения, я послал тебе за зиму кучу новых книг, и думаю, что получить их тебе весной, если ты до этого не переберешься в Магадан, будет приятно, а если пропадут, черт с ними, хотя, вероятно, возможно поручить кому-нибудь их получение и переадресовку в Магадан.
Но лучше рискнуть книгами, чем твоим разочарованием при приходе весенней почты... Я тебе послал полный список моих отправлений и хочу только отметить лучшее. Это «Записная книжка» И. Ильфа вышедшая перед войной, два очень содержательных тома «Русские писатели о литературе», однотомник А. Толстого «Хождение по мукам», второй том мемуаров Игнатьева, книжка Фадеева о Ленинграде2, роман англичанина Гринвуда «Мистер Бантинг в дни войны и мира»3 и ряд новых номеров толстых журналов. Вероятно, до лета еще ты получишь и стеклографированный экземпляр моего «Жестокого романса» - книжка выйдет только весной.
Из стихов послал новую книжку Ильи Эренбурга «Свобода»4. Как тебе его стихи? -ты о них ни разу не писал... И, кроме того, много прочего - всего несколько десятков названий. Повесть Зощенко, которую начал печатать «Октябрь» и успел напечатать две части из трех, вызвала бурю в Союзе, и автора проработали на все корки в старинном стиле. Влетело и редактору «Октября», и засим, возможно в связи с этим, последовала отставка Фадеева. На его место выбран Ник[олай] Тихонов, и пока всем нравится. Зимой вообще была очередная кампания литературных проработок, где более заслуженно, чем Зощенко, пострадали Довженко, Асеев, Сельвинский5, В. Иванов, Лавренев и другие6. Выдвинут был тезис, что «мэтры» не показали себя творчески энергично во время войны, и им противопоставлялись Симонов, Горбатов, Сурков и даже в числе прочих - твой покорный слуга...
Сейчас вообще заметна ставка на молодые кадры. Асеева чуть не исключили из Союза и вывели из Правления. Он. конечно, приспособленец и пошляк. Умерли Тынянов и В. Гусев. Первого жалко как писателя и историка литературы, второго как неплохого парня. Тынянов умер после долгой и мучительной болезни7, Гусев скоропостижно от паралича8. Погиб еще осенью на фронте Ставский. Третья часть «Пушкина» Тынянова, напечатанная в 8-м номере «Знамени», посланном мною тебе в двух экземплярах, слабее предыдущих и скорей похожа на конспект повествования, чем на само повествование, но, как я узнал, Юр[ий] Николаевич] не писал, а диктовал ее в больнице, и это все объясняет... Получил ли ты поэму Ахматовой, перепечатанную на машинке, и
96
ряд новых стихов Пастернака. Газету «Литература и искусство» я тоже тебе посылал изрядно. Она очень тускла, но таков общий уровень. На днях я получил газетную вырезку из Ашхабада с рецензией на «Давным-давно», подписанную - кем?.. Юрием Слешей. Он, говорят, там совсем опустился и спился и, видимо, подрабатывает халтуркой в газете. Статья благожелательная, но не тонкая и сероватая. Неужели он кончился... Ромен Роллан находится в немецком концентрационном] лагере и очень там болеет9. Хемингуэй подвергся после начала войны в Америке большой критике. Ему предъявили обвинения, что он своим «Прощай, оружие» морально разоружил американскую молодежь, и он... признал это справедливым и пошел добровольцем в армию. Честный парень!..
Видели мы тут несколько новых английских и американских картин, из них лучшая «Повесть о корабле»10, которую ты, вероятно, увидишь, ибо у нас ее озвучили и пустили в прокат. Это искусство, похожее на документ, т. е. то, что мне сейчас нравится. Неплохи и «Леди Гамильтон» и новый цветной вариант «Багдадского вора»11. Из наших картин мне понравилась только хроника, особенно картина Довженко об Украине12.
В театре событий пока нет. Из эвакуации театры вернулись полинялыми. Из новых пьес мне нравятся «Дракон» Е. Шварца, сказка-аллегория на текущие темы, очень острая, умная и красивая. Две пьесы об Иване Грозном Ал[ексея] Толстого, особенно первая, есть кровь и мясо в пьесах Крона «Офицер флота» и «Сталинградцы» Чепурина. Но в общем хорошего мало. Меня пока хвалят, но не все рифы еще пройдены. Новая пьеса Арбузова мне не нравится, опять какой-то ТРАМ13, не зрело и истерично... Восьмая симфония Шостаковича мне меньше понравилась, чем знаменитая Седьмая. В живописи - пусто... Общее ощущение о текущих событиях таково, что конца войны ждут к зиме будущего года, т. е., пардон, этого года... Но, конечно же, расчеты наши, вероятно, так или иначе, не оправдаются... Вообще настроение хорошее, стало лучше и со снабжением...
Зима была феноменально теплая, весь январь текло и таяло, и москвичи не так мерзли в своих скудно отапливаемых квартирах, как в прошлую зиму. В телеграммах от тебя зимой был большой перерыв, и мы уж начали беспокоиться. Но наконец в конце февраля пришла телеграмма. Письма и бандероли я слал все время. В связи с тем, что в конце года у меня оказалась налоговая задолженность, я перевел тебе за декабрь, январь и февраль всего три тысячи пятьсот рублей, тремя порциями, но весной буду посылать больше, ибо доходы мои снова выровнялись... Писать о деньгах мне или маме больше не смей, мне они сейчас достаются легко довольно, и мы живем неплохо, ибо меня наконец стали замечать и заботиться обо мне в Союзе пис[ателей] - я получаю уже почти высшую категорию продкарточек, что в Москве значит больше, чем деньги. И вообще, деньги есть и будут, и я снова прошу, не церемонясь известить меня, коли понадобятся. Наши все здоровы и бодры, особенно мама, которая вообще молодец со своим огородом. Тоня хорошо работает в театре и заметно растет. Все мои интересы - в работе. «Гвардейцев» писать расхотелось, ибо, кажется мне, что фронтовая тематика поднадоела публике... Буду, вероятно, корпеть над Наполеоном и, может быть, попутно сделаю опыт советской комедии «Недотрога»...14 Хочу написать комедию не интриги, а характеров, где бы публика не ржала, а мягко улыбалась (по моему наблюдению, заставить улыбаться в театре труднее, чем - хохотать), что-то вроде американских] сценариев «Это случилось однажды ночью»15 или отчасти «Дидса»16, которые я тебе послал - очаровательные вещи... Но, возможно, это и не удастся... Написал бы сие в стихах, да не знаю, каким метром писать, ямб будет звучать архаично, стих Сельв[инского] неуклюж, стих Гусева не музыкален, не посоветуешь ли чего?.. Тот, кто решит проблему стиха для современной] пьесы, будет новым Колумбом... Предлагают мне писать сценарии по «Жест[окому] романсу» - возможно, соглашусь... План Наполеона раз
97
работал хорошо и глубоко. Мечтаю в ней достичь Ибсеновского идейного накала. Вот это можно писать и ямбом. По-прежнему мечтаю об авантюрном романе а-ля «Сердца трех»17, но современном и военном.
«Давным-давно» и «Бессмертный» продолжают идти, особенно успешно первая. Состоялся ряд новых премьер в провинции. Бывший Театр Революции, теперь получивший название «Московский] театр драмы» (не путай это с закрывшимся театром под этим же названием, где мою пьесу ставил Горчаков), сыграл в Москве под названием «Питомцы славы» «Д[авным]-д[авно]» с М. И. Бабановой в роли Шуры и Штраухом в роли Кутузова... Я был очень разочарован как и спектаклем в целом, так и игрой Марьи Ивановны]. Из пьесы выпало все романтическое и лирическое и остался один голый водевиль. Мар[ия] Ив [ан овна] играет грубо, на галерку, и вообще, никакого сравнения со спектаклем Центр[ального] т[еат]ра Кр[асной] армии нет. На днях Ржевского в ЦТКА будет играть вступивший в труппу Д. Сагал может быть, помнишь его по Т|еат]ру Мейерх[ольда] или по кино. Провал Бабановой мне обиден, ибо роль я писал для нее... Вот уж именно не знаешь, где найдешь, где потеряешь...
Некий Коляджин - редактор в издательстве] «Искусство» (не помнишь ли такого) - сказал мне, будто он слышал, что Иван Пулькин погиб зимой [ 19]41 — [19]42 года на фронте18, где он был пулеметчиком. Этот Коляджин знал раньше Ивана и, кажется, тебя. Точней ничего узнать не удалось...
Вот и все главные новости... Литературная Москва ждет теперь появления новых романов Шолохова и Симонова. В первого я очень верю. Читал ли ты конец «Тихого Дона». Правда, мощно?.. Костя Симонов очень славный парень и жаден к жизни, но небрежен и тороплив. Он наконец женился на своей «музе», это Валя Серова, актриса театра и кино, дочь актрисы Половиковой и вдова летчика Серова. Он влюблен в нее безумно и трогательно в жизни, в стихах и прозе. У меня с ним хорошие отношения, как и с Бородиным, и с Долматовским, со Шварцем, с Кроном и многими другими, но сейчас ближе всех мне Ал[ексей] Дмитриевич] Попов - очень умный и тонкий человек и верный друг...
Ну, кончаю... Через недельку напишу снова...
Будь здоров, милый Левушка, и не поддавайся унынию. Все скоро наверстаешь. Тоня тебя целует...
Пиши чаще... Напиши наконец о «Давным-давно».
Твой Александр
РГАЛИ. Ф. 2590. Оп. 1. Д. 150. Л. 1-3 об. Подлинник. Машинопись. 2 экз. Там же. Л. 4- 6 об. Копия. Машинопись.
1 Речь идет о повести А. А. Бека «Волоколамское шоссе» (Знамя. 1943. № 5/6).
2 Фадеев А. А. Ленинград в дни блокады: (Из дневника). М.: Советский писатель, 1944.
3 Роман Р. Гринвуда (англ. Mr Bunting in peace and war, 1941; рус. пер. - 1943).
^ Эренбург И. Г. Свобода. М.: Гос. изд. художественной литературы, 1943.
5 10 февраля 1944 г. Секретариат ЦК ВКП(б) принял постановление «О стихотворении И. Сель-винского “Кого баюкала Россия”» (протокол № 144, п. 104 г). В протоколе говорилось: «Появление этого стихотворения, а также политически вредных произведений - “России” и “Эпизод” свидетельствует о серьезных идеологических ошибках в поэтическом творчестве Сельвинского... Освободить т. Сель-винского от работы военного корреспондента до тех пор, пока т. Сельвинский не докажет своим творчеством способность правильно понимать жизнь и борьбу советского народа» (РГАСПИ. Ф. 17. Оп. 116. Д. 144. Л. 20-21. Подлинник. Машинопись. Опубл.: Власть и художественная интеллигенция. С. 510).
6 В своем докладе на IX пленуме Правления ССП СССР 5 февраля 1944 г. Н. С. Тихонов, характеризуя работу толстых журналов, сказал: «Идейно-политический подход к материалам в журналах отсутствует. От этого получаются такие печальные случаи, как случай с повестью Зощенки “Перед восходом солнца”. Если бы была настоящая редколлегия, и повесть была бы внимательно прочитана,
98
то она бы не была напечатана, и Зощенко не попал бы в тяжелое положение. Он старый, известный, популярный писатель и всем обсуждавшим его повесть в Союзе товарищам было тяжело говорить ему самые неприятные вещи, но говорить пришлось потому, что это очень страшное произведение. И тут не просто сказать, тут, конечно, дело сложней. Повесть, так написанную, можно было бы спокойно отложить и не публиковать. Не в те времена мы живем, чтобы позволить себе роскошь дискутировать о частном случае, пусть и описанном в целой книге.., “Знамя” напечатало также и странные стихи Сель-винского о России. Я не понимаю, как ему изменили сразу и вкус, и такт. Ведь он же написал ряд очень хороших стихов... Почему же он тему России, самую народную, самую внутреннюю, взял так с лету и уж без всякого отбора, из тысяч слов одно. Что он писал: “Страна улыбки безмятежной”. Помилуй бог, да где есть такая, вообще, сейчас страна в мире. Разве где-нибудь в Ледовитом океане. В безмятежной досель Полинезии, и то там папуасы дерутся. И вслед за этой строчкой вторая: “Страна атаки головной”. Что это за головная атака. Это Россия-то страна улыбки безмятежной, когда она была такой? Сейчас она безмятежна? Ничего не понять! “Она пригреет и урода”, - нет, положительно что-то не то... Понятно, что на него ополчились и очень сердито... Асеев Н. Н. в начале войны, когда еще на него не падали бомбы и вокруг было тихо, писал такие стихи: “Война в наши двери стучится. / Предательски ломит в окно, / Ну что же, ведь это случиться, / Когда-нибудь было должно. /Об этом и в песнях мы пели, / И думали столько годов, / За нами высокие цели, / Чтоб каждый был драться готов”. Правильно писал, как-будто. А пришло испытание и мы его уже не увидели, к великому сожалению, среди нас. И вот он теперь пишет стихи, в которых возводит чорт знает какой поклеп на русский народ, который все это время именно и делал то, о чем он писал в своем стихотворении - защищал высокие цели. А он его взял и обложил последними словами. Написал стихи о том, что он не хочет быть убийцей. А кто хочет? Что же, наш боец - убийца? Почему это так случилось? Не могу понять. Но, вероятно, виноваты в этом и мы. Но факт налицо. Очень печальный факт и непонятный...» (РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 661. Л. 17-18, 23 об. - 24).
7 Ю. Н. Тынянов с 23-х лет страдал рассеянным склерозом.
8 В. М. Гусев умер от гипертонического криза.
9 Ошибка: Р. Роллан в годы войны в концентрационном лагере не находился, он жил в г. Везель (оккупированная зона Франции), болел туберкулезом, от которого и умер.
10 В советском прокате фильм назывался «Повесть об одном корабле» (англ. The Greatest Motion Picture Of Our Time!) - английский документально-игровой фильм (режиссер Н. Ковар, 1942).
11 «Багдадский вор» (англ. The Thief of Bagdad) - художественный фильм, производства Великобритании (режиссеры М. Пауэлл, Т. Вилан, Л. Бергер, 1940).
12 «Битва за нашу Советскую Украину» - документальный фильм (1943). А. П. Довженко был автором сценария и режиссером картины.
13 ТРАМ - самодеятельный или полупрофессиональный театр. Такие театры создавались в СССР в 1920-1930-е годы.
14 А. К. Гладков работал над этой пьесой в 1942-1947 гг. (РГАЛИ. Ф. 2590. On. 1. Д. 5).
15 Сценарий фильма «Это случилось однажды ночью» (англ. It Happened One Night) - романтической комедии (режиссер Фрэнк Капра, 1934) с Клодетт Колбер и Кларком Гейблом в главных ролях.
16 Имеется в виду сценарий фильма «Мистер Дидс переезжает в город» (англ. Mr. Deeds Goes to Town) - комедии с элементами социальной драмы (режиссер Фрэнк Капра, 1936). Снят по рассказу К. Б. Бэнкрофта «Шапокляк» (англ. Opera Hat).
17 Роман Дж. Лондона (англ. Hearts of Three, первая публикация 1920).
18 И. И. Пулькин погиб в декабре 1941 г.
№597
Заявление А. А. Суркова ответственному секретарю ССП СССР
Д. А. Поликарпову о возвращении литературного секретаря
[Февраль 1944 г.]1
Ответственному секретарю Союза советских писателей тов. Д. А. Поликарпову от члена ССП Суркова А. А. Заявление
Перед войной, не управляясь со своим хозяйством литературным, я сорвал с работы жену, оборвав двадцатилетний трудовой стаж. С тех пор она несет тяготы обслуживания всего нашего семейства (я с женой), состоящего из двух ребятишек и двух
99
[стариков], из которых каждому за семьдесят (отец совсем развалина, а мать живет на полезных 5 % зрения). По возвращении семьи из эвакуации жену мою взяли в Союз [на работу] как секретаря. Я об этом не просил, не настаивал - сами предложили. Потом (три месяца назад) жену рассекретарили, не удосужившись даже мне объяснить, какого я теленка съел у бога, покровительствующего (по женосекретарской части) полусотне других таких же товарищей по профессии. Так как я литератор и домашнее положение некоторых из этой полусотни знаю, мне особенно неясны мотивы «творческой помощи», столь отзывчиво оказанной мне Союзом. Я с четвертого дня войны работаю как литератор на фронте и для войны. Не мне судить о художественном уровне сделанного, но объемно я написал больше, чем кто бы то ни было из советских поэтов. За 32 м[еся]ца войны мной написано стихов больше, чем за 15 лет до войны. Я делаю все, что заставляют, и езжу во все места, куда посылают. Три четверти всего на войне я провел во фронтовых командировках, что сводит к минимуму время, которое я могу выкроить для занятий всякими литературно-техническими и... бытовыми делами. У меня нет средств и продовольствия, чтобы иметь наемного литсекретаря или домработницу. Всем этим, без большой радости, а по злой необходимости занималась и занимается жена. И кажется мне, Союз зря меня в этом деле обидел. Верно - я не классик и [не| лауреат. Но я работящий человек в литературе, и не надо было сокращать мои рабочие возможности этой «помощью».
Ал. Сурков
РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 45. Д. 24. Л. 21. Автограф. Фиолетовые чернила.
1 Датируется по содержанию.
№598
В. К. Кетлинская - М. И. Белкиной
[Февраль 1944 г.1] [Ленинград]
Дорогая Маша,
посылаю Вам два очерка в счет февраля. Понимаю, что я несколько не вовремя задержала присылку очередных очерков, но зато я обогатила мир новым гражданином -Владимиром Зониным, а новый гражданин тоже чего-нибудь да стоит, и произвести его на свет стоит некоторых усилий2. Правда, на этот раз я это совершила довольно легко и очень быстро. Но мои усилия совпали с нашим наступлением - сын выиграл, появившись на свет в уже освобожденном городе, а женский комитет остался без очерков о наступлении. Извинением мне служит то, что сроки от меня не зависели ни в том, ни в другом случае.
Кстати, я Вас просила в одном из писем прислать мне удостоверение - оно мне может пригодиться для поездок в освобожденные места, так как с корреспондентским билетом проще получать пропуск, чем через наш Союз, где никто сейчас не хочет возиться со всякими хлопотами о пропусках и прочем. Пожалуйста, пошлите его хотя бы с Олей Берггольц или с Кроном - кто раньше поедет. А мне обещали в ближайшее время устроить поездки на машине на места боев, в Пушкин и Колпино. Постараюсь как-нибудь организовать сына так, чтобы вырваться на несколько часов зараз - благо, бывший наш фронт близко, на машине езды полчаса...
Пока, сидя дома возле удивительно спокойного сына, который по примеру своего старшего брата совершенно меня не беспокоит и спит с полуночи до 8 часов утра без
100
просыпу, я наслаждаюсь ощущением полной безопасности и тишины - до чего приятно все-таки знать, что обстрела не только нет, но его и не может быть! Сейчас, когда все блокадное позади, я начинаю понимать, как страшно и утомительно было наше существование...
Поздравляю Вас с возвращением Толи3 в Москву. Как понравился ему наследник? Передайте обоим мой привет, а Толе сделайте внушение за то, что он познакомил Лену Зонину4с красивым и бравым капитан-лейтенантом из тех, которые приятны в любом обществе, кроме общества молодой родственницы. Мне остается теперь надеяться или на благоразумие оной девицы (а, как вы знаете по собственному опыту, девичье благоразумие не самая надежная вещь в мире), или на то, что ее вызовут в Москву, или на то, что возглавляемый красавцем дивизион катеров куда-нибудь переведут подальше.
Вы мне упорно не пишите, Маша, и это стыдно. Нельзя превращаться в бюрократа, сообщающегося со знакомыми только через стенографистку или секретаря. Ваш шеф и то обычно отвечает на каждое письмо, а если порой задерживает ответ, то просит извинения. Правда, письма он диктует машинистке - но, может быть, и Вы прибегнете к этому способу?
В заключение хочу подсказать Вам и Толе доброе дружеское дело - поздравьте молодого папу с сыном. Молодой папа плавает на севере, очень доволен обстановкой и окружающими людьми, даже стал бодрячком и большим оптимистом, так как обещает конец войны к осени. Хорошее настроение его объясняется в основном наличием настоящих моряков и плаваний и отсутствием бюрократов на пути. Сейчас он счастлив и горд сыном (который, кстати, удивительно похож на отца), но, думаю, что он все-таки здорово одинок там и память друзей доставит ему большую радость. Адрес его - полевая почта 20270-Б, А. И. Зонину, а телеграфный - ВОЕГИ Мурманской, [до] востребования, ему же.
Сердечный Вам привет!
На днях у меня будут еще очерки для Вас, поэтому начиная с 27-го стенографистка может звонить мне.
В. Кетлинская5
Напишите мне, что сейчас интересно по Ленинграду для вашей прессы? На что спрос?
РГАЛИ. Ф. 2587. Оп. 1.Д. 834. Л. 2-2 об. Подлинник. Машинопись.
1 Датируется по содержанию.
2 Рождение ребенка в блокадном Ленинграде недоброжелатели В. М. Кетлинской использовали как аргумент, доказывающий использование ею служебного положения для получения лучшего продовольственного снабжения, что дало возможность выносить ребенка. Действительно, зимой 1941/42 г. 90 % ленинградских женщин полностью утратили способность к деторождению (аменорея), но в 1943 г. таких женщин было уже 42 %, а в 1944 г. - 8 % . Во время блокады в городе продолжали работать родильные дома. Их число, разумеется, сократилось, и не все кровати там были заняты роженицами. Так, к октябрю 1942 г. в Ленинграде осталось 6, по сравнению с 15 в октябре 1941 г., родильных домов. В 1942 г. в роддоме на Фурштатской ул., 2 было 155 мест, но будущим матерям отводилось лишь 20 мест, остальные были заняты больными с диагнозом дистрофия. Кроме того, известны случаи родов на дому, но их точное число не установлено. Таким образом, рождение ребенка в блокадном Ленинграде было событием, хотя и редким, но не уникальным (см.: Богданов И. Ленинградская блокада от А до Я. С. 218).
3 А. К. Тарасенков, муж М. И. Белкиной.
4 Л. А. Зонина.
5 Далее текст написан синими чернилами.
101
№599
Письмо О. Ф. Берггольц, Г. П. Макогоненко К. Е. Ворошилову о поддержке сценария «Они жили в Ленинграде»
[Не ранее февраля 1944 г.1] [Ленинград]
Уважаемый Климент Ефремович.
Простите, что обращаемся. В августе этого года Вы прочитали наш сценарий, посвященный героической зиме [ 19]41/42 года в Ленинграде - «Великий город» («Они жили в Ленинграде»)2. Вы сообщили мне, что сценарий понравился Вам и что Вы даже говорили об этом тов. Большакову. Мы обращаемся к Вам сейчас именно по вопросу этого сценария. Очень просим извинить нас за то, что беспокоим Вас, но, по-нашему, этот вопрос имеет не личное, а гражданское и общественное значение, но дело сложилось так, что только Вы можете помочь нам.
Сценарий написан нами по заказу ЦК ВЛКСМ и городского комитета ВЛКСМ. Это - первая крупная вещь о Ленинграде, написанная в Ленинграде в тяжелейших для творческой работы условиях, написанная людьми, лично пережившими все этапы трагической ленинградской эпопеи. Но главное не в этом. Главное в том, что по общему, исключительно единодушному признанию - нам удалось написать вещь, действительно удачную и нужную советскому народу. Наш заказчик ЦК ВЛКСМ особым решением принял и одобрил нашу работу. Сценарная студия Кинокомитета одобрила и приняла сценарий без поправок. Т[ов.] Большаков заявил в Союзе писателей, что наш сценарий - один из самых лучших сценариев за последние годы. Необычайно сердечную и высокую оценку дали нашей работе в Москве такие писатели и деятели искусства, как Борис Горбатов, А. Фадеев, А. Я. Бруштейн, В. Шкловский, Бородин3, режиссеры Л. Арнштам, Эйсымонт, Герасимов, Иванов4, А. Я. Таиров5 и многие, многие другие. В Ленинграде сценарий читался и обсуждался среди ленинградских комсомольцев, артистов и писателей, и мы счастливы сообщить вам, что ленинградцы, люди чрезвычайно ревнивые и требовательные к своему материалу, приняли наш сценарий со слезами радости и благодарности. Единодушно было признано, что нам удалось написать вещь, достойную Ленинграда, единодушно было выражено желание как можно скорее увидеть эту вещь на экране и в печати, и даже на сцене. В сборнике к юбилею комсомола был напечатан большой кусок из сценария - мы имеем сведения, что в частях наших ленинградских армий этот отрывок бойцы читают коллективно и дают самые восторженные отзывы. Таким образом, ленинградцы в лице своих комсомольцев, бойцов, писателей и артистов дали благословение этому нашему труду, свою санкцию. Наконец, мы имеем ваш отзыв, бесконечно дорогой для нас, как отзыв человека, в искренности и прямоте которого мы не сомневаемся.
Перед нашим отъездом из Москвы мы имели разговор с И. Г. Большаковым, который вновь подтвердил, что сценарий ему нравится и что он готов его ставить, но, прежде чем начать работу над ним, - ему, Большакову, необходима виза товарищей | Жданова или Маханова.
Мы сдали один экземпляр сценария в секретариат т. Жданова и один - товарищу Маханову. Это было четвертого сентября. Через некоторое время мы разговаривали с помощником т. Жданова - А. Н. Кузнецовым, который сказал нам буквально следующее, что непременная виза же т. Жданова нужна Большакову исключительно в целях перестраховки и снятия с себя ответственности за картину, чему потакать нельзя. Вы, авторы-ленинградцы, прожившие все время здесь, вы - писатель, известный своими
102
работами о Ленинграде, нет оснований не доверять Вам. Имеется, кроме того, положительная оценка ЦК ВЛКСМ и других инстанций. Поэтому с Большакова будет вполне достаточно отзыва (а не визы!) тов. Маханова для того, чтобы начать работу по экранизации сценария.
Нельзя не согласиться со справедливостью слов товарища Кузнецова, но вся беда в том, что вот уже больше двух месяцев т. Маханов не может отважиться дать свой отзыв нам и Кинокомитету. И после троекратного безрезультатного нашего обращения к т. Маханову мы еще не потеряли надежду, что он его когда-нибудь даст. И вовсе не потому, что у него отрицательное мнение. Нет, насколько нам известно, мнение горкома и даже Маханова в общем положительное, потому что именно горком разрешил опубликование центральных кусков сценария. Очевидно, поставленный требованием утверждения со стороны Большакова], что просто-напросто т. Маханов боится взять на себя ответственность дать визу сценарию и тем самым положить начало работы над ним. Получается заколдованный круг из нерешительных и робких людей: Большаков боится начать работу над сценарием, потому что ждет ответа т. Жданова или Маханова. а т. Маханов боится дать Большакову такой отзыв, и вот получается явление совершенно неслыханное: произведение, единодушно признанное ведущими мастерами искусства необходимым для советского зрителя, произведение, не встретившее ни одной принципиально-отрицательной оценки (в том числе, и в самом ленинградском горкоме, т. к. никаких замечаний нам не сообщили), - это произведение пытаются под видом «согласований», «виз» и «утверждений» не допустить в кино и отнять у советского зрителя. Не думайте, Климент Ефремович, что мы проявляем простое авторское нетерпение: нет, дело именно в том, что из-за удивительной медлительности и нерешительности т. Маханова и вслед за ним Большакова срывается постановка сценария. Скоро минет четыре месяца, как принят наш сценарий. Нас торопил и ЦК ВЛКСМ, и Кинокомитет. Во фронтовых условиях Ленинграда мы сделали вещь, признанную всеми нужной воюющей Родине - в кратчайшие сроки. Высокая оценка ее читателями и мастерами искусств говорит нам, что мы сделали то произведение, которое достойно и должно быть поставлено на идейное вооружение нашего народа. Но нерешительные, неизвестно [от] чего робеющие товарищи всеми мерами пытаются сорвать это. А мы - воюющие люди. И мы считаем нашим гражданским долгом довести до народа произведение, написанное о нем и для него, и всеми, знающими его, признанное достойным народа. Поэтому мы и обращаемся к Вам с твердой уверенностью в Вашей поддержке нам при исполнении своего военного и гражданского долга.
РГАЛИ. Ф.2888. Оп. 1. Д. 489. Л. 2-3. Подлинник. Авторизованная машинопись. Л. 1.
Автограф Макогоненко. Синие чернила.
1 Дата выхода журнала «Знамя» (№ 1/2) с киносценарием «Они жили в Ленинграде».
2 Берггольц О., Макогоненко Г. Они жили в Ленинграде: [Киносценарий] // Знамя. 1944. № 1/2. С. 102- 158; они же. Они жили в Ленинграде: Пьеса в 4 действиях 9 картинах. [1 и 2-е изд.]. М.: Отдел распространения Всесоюзного управления по охране авторских прав. 1944; они же. Они жили в Ленинграде: Пьеса. М.; Л.: Искусство, 1945.
3 Возможно, С. П. Бородин.
4 Вероятно, А. Г. Иванов.
5 Осенью 1945 г. в Москве, в Камерном театре Таирова, был поставлен спектакль «Верные сердца» по пьесе О. Ф. Берггольц и Г. П. Макогоненко «Они жили в Ленинграде». Об этой постановке сообщалось в газете «Советское искусство» (1945. 19 октября. № 42) в заметке «Планы Камерного театра»: «“Своих” авторов мы, хочется верить, нашли и в поэте Ольге Берггольц и Г. Макагоненко, чью пьесу “Они жили в Ленинграде” (в новом драматургическом варианте) театр усиленно репетирует. В наш спектакль органически входят стихи “Ленинградского дневника” О. Берггольц, звучащие как волнующий документ эпохи. Спектакль ставит молодой режиссер-постановщик Нина Сухоцкая, сценическая композиция спектакля - А. Таирова».
103
№600
А. И. Зонин - Д. А. Поликарпову
1 марта 1944 г. [Действующий флот} Секретарю ССП т. Поликарпову От писателя, дважды орденоносца, капитана ВМФ Зонина Александра Ильича Я нахожусь в действующем С[еверном] ф[лоте].
В Москве сейчас в спецшколе Наркомпроса [находится] мой сын Сергей. Мальчик истощен, питание в школе недостаточное, его надо подкормить. Между тем, так как я не прописан ни в каком городе (нахожусь на действующих кораблях), я не могу получить писательский лимит.
Так как я вызван в Москву наркомом для подготовки 4-го издания Нахимова1 и пробуду здесь несколько недель, прошу дать мне хотя бы на 1 -2 месяца лимит, чтобы я мог оставить сыну, а также промтоварные талоны, чтобы его одеть.
А. Зонин
Помета. «+»2
РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 693. Л. 56. Подлинник. Машинопись.
1 Биографическая повесть А. И. Зонина «Адмирал Нахимов» (1940) выдержала несколько изданий, кроме того он автор романа «Жизнь адмирала Нахимова» (1956).
2 Помета написана красным карандашом.
№ 601
Записка секретаря Правления ССП СССР Д. А. Поликарпова заместителю начальника Главного политического управления ПУРККА И. В. Шикину о предоставлении отпуска поэту С. Г. Островому
8 марта 1944 г. [Москва} №1068
Заместителю начальника Главного! политического управления Красной армии Генерал-лейтенанту Шикину
Член Союза советских писателей, поэт Сергей Островой с первых дней Отечественной войны ушел добровольцем на фронт и с тех пор безотлучно пребывает в действующей армии.
За три года им написано несколько поэм и много стихов о войне. Сейчас им сдана интересная книга в издательство «Молодая гвардия». Работа над этой книгой требует личного участия поэта, так как невозможно редактировать книгу на расстоянии.
Кроме того, у поэта за все это время накопилось огромное количество впечатлений и литературных заготовок, представляющих несомненный интерес и требующих завершения.
Правление Союза советских писателей СССР просит Вас товарищ генерал-лейтенант, предоставить тов. Островому трехмесячный творческий отпуск для того, чтобы он смог закончить эту свою работу.
Секретарь Правления Союза советских писателей СССР Д. Поликарпов
Помета2'. «По сообщению подполковника Левина (Гл[ав]ПУРККА) Островому предоставлен месячный отпуск. А. Лейтес. 23 марта [ 19]44 г.».
РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 16. Д. 440. Л. 15. Копия. Машинопись.
104
1 Вставлено простым карандашом.
2 Помета написана мелким почерком, черными чернилами, расположена под углом к тексту документа.
№ 602
Заявление В. И. Агатова в президиум ССП СССР
9 марта 1944 г.
В президиум ССП
В. И. Агатова
В 1937 г. я был принят по представлению драмсекции ССП в кандидаты ССП как автор эстрадной драматургии. За эти годы мною написано большое количество популярных эстрадных произведений, исполняющихся ведущими артистами эстрады, как, например - Хенкиным, Утесовым, Гузик, Мироновой, Смирновым-Сокольским1. Кроме указанных эстрадных артистов, мои произведения читаются с эстрады артистами: Качаловым В. И., Светловидовым Н. А., Каминкой, Гоголевой2 и др. Это говорит за то, что мои эстрадные произведения - на соответствующем уровне. Кроме эстрадной драматургии, я также работаю в кинематографии. «Мультфильм» поставил по моим сценариям картины: «Неженка» реж[иссер] Бабиченко. Для режиссера Р. Кармена мною сдан Союзкинохронике полнометражный фильм «Дорога сильных». Во время Отечественной войны, будучи эвакуирован в Ташкент, провел большую работу в частях Средне-Азиатского военного округа, за которую мне командующим С АВ О - генерал-майором Куропаткиным объявлена благодарность по частям Средне-Азиатского военного округа (приказ № 80).
В Ташкенте, на Киевской киностудии, с режиссером, лауреатом Сталинской премии Луковым работал над фильмом «Два бойца». Для указанного фильма мною были написаны все диалоги главного героя фильма Аркадия Дзюбина и песни «Темная ночь» и «Шаланды». Как Вам известно, эта моя работа нашла чрезвычайно высокую оценку среди нашей общественности и в центральной печати. «Правда» писала, что «эти песни, безусловно, будут пользоваться любовью народа». И действительно эти песни за сравнительно короткий срок стали самыми популярными и любимыми в стране. Особенно они любимы и популярны среди воинов Красной армии.
Из Ташкента я выехал по поручению ЦК партии Узбекистана и лично тов. Юсупова на фронт, где за проведенную мною литературную работу в течение 6 месяцев командованием Западного фронта награжден медалью «За боевые заслуги». В настоящее время с реж[иссером] Луковым работаю над фильмом «Отцы и дети» (по пов[ести] Б. Горбатова3).
Считая, что за 7 лет моего кандидатства я оправдал себя как советский писатель и имею все права на перевод, 7 марта мною было подано заявление об этом в приемочную комиссию ССП. Но приемочная комиссия сочла мой перевод «преждевременным».
Учитывая, что в моем жанре я делаю максимум возможного, т. к., по мнению многих авторитетных товарищей, успех, выпавший на долю моих последних песен, бывает чрезвычайно редко, мне не понятно решение приемочной комиссии в отношении меня. Может быть, комиссия принципиально не признает эстрадной драматургии? Тогда меня следует вообще исключить из Союза СП.
105
Но я не сомневаюсь, что это скороспелое и, по-моему, не совсем продуманное решение приемочной комиссии не встретит утверждения президиума, и моя просьба о переводе меня из кандидатов в члены Союза будет президиумом удовлетворена.
В. Агатов
РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 654. Л. 45-46. Автограф. Фиолетовые чернила.
1 В. Я. Хенкин, Л. О. Утесов, А. Я. Гузик, М. В. Миронова, Н. П. Смирнов-Сокольский.
2 Э. И. Каминка и Е. Н. Гоголева.
3 Имеется в виду кинофильм Л. Д. Лукова «Это было в Донбассе» (другое название «Отцы и дети»), вышедший на экраны в 1945 г. Сценаристы С. П. Антонов, М. Ю. Блейман, Б. Л. Горбатов.
№603
В. Е. Ардов - Д. А. Поликарпову1
16 марта 1944 г.2 [Действующая армия]
Вх. № 1492
Многоуважаемый Дмитрий Алексеевич!
Спешу сообщить Вам свой фронтовой адрес: пол|евая] почта 01632-В. Работаю здесь помаленьку. А по части красноармейской самодеятельности, насколько я могу судить, нужно сейчас Союзу писателей очень помочь бы армии в смысле репертуара. Исполнять приходится здесь только то, что случайно попадется в руки коллективов. Нужны и частушки, и скетчи, и музыкально-декламационные монтажи и прочее. Надо бы привлечь к плановому созданию этих произведений и поэтов, и драматургов, и композиторов, и издательства, и др[угие| организации. Ну, Вам там, в столице, виднее.
Прошу Вас передать мой адрес военной комиссии Союза писателей. Да пусть бы они держали бы связь с нами - писателями-фронтовиками покрепче. Хоть бы журналы высылали или газету «Литература и искусство». Ну, до свидания3.
В. Ардов
Резолюции1: «т. Лейтес. Д. П.5», «Передать А. М. Лейт[есу]. В дело».
Пометы'. «Просмотрено военной цензурой 00724 »6, «Ардов демобилизован]...7 1945 г.»
РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 16. Д. 225. Л. 99. Автограф. Фиолетовые чернила.
1 См. также письма В. Е. Ардова в ССП СССР от 29 августа и 12 сентября 1942 г., в отдел печати ГлавПУРККА от 17 сентября 1942 г., заключение Тбилисской гарнизонной врачебной комиссии от 10 сентября 1942 г. о его переводе на другой фронт, ввиду того, что по состоянию здоровья он не может находиться на высокогорье (РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 16. Д. 225. Л. 100-104. Автограф).
2 Письмо получено 30 марта 1944 г.
3 На конверте: «Смерть немецким захватчикам. Воинское. Бесплатное». Картинка: казак на коне с шашкой. Надпись: «Казак на Запад держит путь, казак не хочет отдохнуть». Адрес получателя: «Москва-69. Ул. Воровского, 52. Правление Союза советских писателей. Д. А. Поликарпову». Адрес отправителя: «01632-В. Ардов Виктор Ефимович».
4 Резолюции написаны карандашом.
5 Дмитрий Поликарпов.
6 Штамп.
7 Далее нижняя часть письма отрезана.
106
№604
А. С. Ладейщиков1 - В. Я. Кирпотину
17 марта 1944 г.
[Свердловск}
Дорогой Валерий Яковлевич, здравствуйте еще раз!
Хочется поделиться с вами впечатлением от доклада Н. С. Тихонова. Вначале я прочел этот доклад в «Лит[ературе] и искусстве»2. Впечатление было отрицательное. Потом узнал, что более б-у-дст полный текст дан в «Большевике». Посмотрел журнал и ничего более полного не нашел. А ведь доклад пустой. Нет в нем настоящего анализа, того благородно-пристрастного анализа, который утвержден русской классической критикой. А от Тихонова можно было ожидать слова искреннего и оригинального.
Критики нет. Почему? Мне кажется, что здесь основа «Гражданской] войны» - на литературе.
Ведь критика может вырасти только на литературе, когда есть что критиковать, когда литература дает возможность поднимать вопросы и идейного, и эстетического характера. Мне кажется, что наша литература (беру массу, а не исключения, вроде Шолохова) не стоит на должном уровне. Ведь, Валерий Яковлевич, положа руку на сердце, к нашей литературе, в ее массе, нельзя прикоснуться ни с одним из старых, классических критических критериев... Дает ли литература анализ современной жизни? «Разведывает» ли она жизнь в ее нарождающихся и живущих явлениях, дает ли она им оценку? Вскрывает ли она смело и безбоязненно «теневые стороны» действительности - все, что загрязняет наше чистое социалистическое «дело»? И т. д., и т. д. Какой бы вопрос из тех, что нам встречается в критике Белинского, Добролюбова, - всюду придется отвечать: «Нет, нет, нет...»
То «головокружение от успехов»3, о котором говорил много раз И. В. Сталин, мне кажется, тяжелее всего отразилось на литературе, породив дух легкой и безответственной «лакировки». Так оно спокойнее - думать, исследовать, ошибаться, м[ожет] б[ыть|, находить истину, «мыслить в образах» - всего этого не нужно при лакировке. Кажется, у Щедрина говорится о писателе, который писал повести, исходя из «Кодекса законов»: «Посмотришь статью, поизучишь ее и пишешь. Ничего, сходило...» Вот так и у нас, с той разницей, что не из «Кодекса законов» исходят, а в лучшем случае - из передовицы. Передовица-то хороша, она политическое обобщение содержит, а у писателя знания жизни нет, обобщение превращается в мертвые схемы. - Дух «перестраховки» господствует в среднеписательском сознании. «Фронт» Корнейчука поэтому, как громом, поразил многих, а ведь уж не ахти что: Корнейчук «перекрестился» тогда, когда уже «гром грянул», - и если это же, да раньше [бы] сказать. Было бы лучше, полезнее для родины... Да, грустно, что настоящих «соков истории» нет в литературе. Нет Глеба Успенского, который бы нам честно рассказал, как живет современная деревня, какие «химические» процессы в ней совершаются; нет серьезного романа о семье, о молодежи и т. д., хотя бы типа... Боборыкина, - где уж Тургенева. Вот что трудно, Валерий Яковлевич. Не знаю, как думают об этом критики - те чье сердце болит за литературу. Мне кажется, что уже в ходе войны должно было наступить время отрезвления, борьбы с лакировкой и перестраховкой - двумя злейшими врагами честного искусства. Вот почему доклад Тихонова ожидался с интересом и надеждой, но, увы, он этих надежд не оправдал...
А как вырос читатель! Он требует литературы не «картинок» только, а произведений, над которыми можно задуматься. Таких нет. Даже Шолохов не удовлетворяет, а это - справедливые требования. Шолохов очень слаб в «Они сражались за Родину».
107
«Лепесток цветка подсолнуха на мертвом лице красноармейца молодого»,- это мы уже читали у Шолохова, читатель требует мыслей, анализа жизни, думы о ней, честной, глубокой думы...
Вот вам «плач» если не о погибели, то о затяжной болезни нашей литературы. Кто же скажет новое, всемогущее слово: «Вперед!»? Симонов? - Не внушает надежд, быстро стал модным, кокетливым. Дай бог, конечно, не свихнуться ему.
Старая литература была смелее, честнее, прямее. Достоевский не боялся писать «pro et contra». Наш писатель боится делать это. Это значит - не верить в непоколебимую правоту, в правду нашего дела. Слова о том, что дадим трибуну врагу - жалкие слова. Не знаю, кто-то из критиков, кажется Гурвич, поднимал этот вопрос и поднимал его верно, честно - почему-то это замялось. А жаль.
Применяя (в применимой мере) аналогии, мы в периоде классицизма; есть начатки сентиментализма (Симонов). Еще переживем период романтизма, а уже там придет время реализма - настоящего, который создал эпоху в искусстве.
Возьмите «Хлеб» А. Толстого4. Сцены борьбы Ленина за Брест. Материал для могучей, почти шекспировской, живописи, а что дал А. Толстой? - Китайские тени... В некоторых стенограммах партийных съездов больше драматургии и художеств[ен-ного] реализма, чем в этом толстовском «реализме»...
Не знаю, м[ожет] б[ыть], я ошибаюсь, но пока думаю так, думаю уже несколько лет.
Если я не прав, отругайте меня, Валерий Яковлевич. Жду.
Ваш А. Ладейщиков
РГАЛИ. Ф. 2196. Оп. З.Д. 202. Л. 1-2 об, Автограф. Фиолетовые чернила.
1 А. С. Ладейщиков с осени 1931 г. сотрудничал в журнале «Рост». Занимался творчеством Д. Н. Мамина-Сибиряка, редактировал его произведения. Был редактором Свердловского государственного издательства (1934-1935; 1937-1938), в частности - «Литературного альманаха» (книг I—III). По его инициативе издательство начало выпускать серию «Литературное наследство Урала». Работал над библиографическим справочником «Писатели Урала» (1949).
2 Имеется в виду доклад Н. С. Тихонова «Советская литература в дни Отечественной войны», сделанный на IX пленуме Правления ССП СССР 5 февраля 1944 г. См.: Литература и искусство. 1944. 12 февраля.
3 Выражение, впервые использованное Сталиным в статье «Головокружение от успехов. К вопросам колхозного движения», опубликованной в «Правде» 2 марта 1930 г. Впоследствии стало крылатой фразой, означавшей зазнайство, самообольщение; неспособность самокритично оценивать себя и воспринимать действительность.
4 Имеется в виду повесть А. Н. Толстого «Хлеб» (1937).
№605
Постановление СНК СССР № 283 «Об организации магазинов и ресторанов в г. Москве для обслуживания работников науки, техники, искусства и литературы, а также высшего офицерского состава Красной армии»
18 марта 1944 г.
Москва, Кремль
В целях обеспечения для работников науки, техники, искусства, литературы и для высшего офицерского состава Красной армии возможности покупки в магазинах без карточек (по особым ценам) продовольственных и промышленных товаров высокого качества и широкого ассортимента, а также для обслуживания указанной категории
108
интеллигенции ресторанами, Совет народных комиссаров Союза ССР ПОСТАНОВЛЯЕТ: 1. Открыть в г. Москве с 15 апреля 1944 г. 20 продовольственных магазинов, в том числе 8 гастрономических магазинов, торгующих всеми продовольственными товарами, винами, напитками и табачными изделиями, установленного для них ассортимента, и 12 специализированных продовольственных магазинов, торгующих полным ассортиментом своей группы товаров, а именно: 2 рыбных, 2 мясных, 2 молочных, 2 овощно-фруктовых, 1 кондитерский, 1 чайный, 1 табачный и 1 винный (см. приложение № 1 перечень магазинов1).
2. Открыть в г. Москве с 15 мая 1944 г. Центральный универмаг, торгующий одеждой и обувью по индивидуальным заказам, трикотажем, бельем, галантерейными и парфюмерными товарами и головными уборами, и 4 специализированных магазина (согласно приложению № 1), торгующих галантерейными и парфюмерными товарами и головными уборами.
3. Установить, что продажа продовольственных, галантерейных и парфюмерных товаров и головных уборов в магазинах, торгующих по особым ценам без карточек, производится всему населению.
4. Продажу товаров в магазинах по особым ценам производить в ассортименте по выбору покупателей в пределах норм отпуска в одни руки, согласно приложению № 2.
5. Утвердить прилагаемые прейскуранты цен и ассортиментный минимум товаров для продовольственных и промтоварных магазинов особой торговли (приложения № 3, 4 и 5).
Установить для работников науки, техники, искусства и литературы продажу товаров из указанных магазинов со скидкой 25 % с прейскуранта, утвержденного настоящим Постановлением, а для высшего офицерского состава Красной армии - 35 %.
Разрешить Наркомторгу СССР производить сезонные изменения цен на овощи, фрукты, ягоды и молочные продукты.
6. Продажа товаров работникам науки, техники, искусства, литературы и высшему офицерскому составу Красной армии в магазинах особой торговли со скидкой, указанной в пункте 5 настоящего Постановления, производится по лимитным книжкам, выдаваемым лицам, согласно прилагаемому перечню (приложение № 6), с правом покупки продовольственных товаров в пределах до 4000 руб. в месяц и промышленных товаров до 10 000 рублей на квартал.
7. Открыть в г. Москве с 15 апреля 1944 года 50 ресторанов, из них:
а) 20 ночных ресторанов 1-го разряда с музыкой и эстрадными выступлениями артистов, открытых до 5 часов утра, в том числе:
ресторан для ученых при Доме ученых,
ресторан для архитекторов при Доме архитектора,
ресторан для писателей при Доме писателей,
ресторан для киноработников при Доме кино,
ресторан для композиторов и музыкантов при Доме композитора,
ресторан для артистов при Доме актера,
ресторан для работников искусств при Центральном доме работников искусств, ресторан для офицеров при Центральном доме Красной армии,
ресторан для работников авиации и авиапромышленности при клубе летчиков.
И ресторанов, открытых для всех посетителей: «Москва», «Арагви», «Европа», «Гранд-отель», «Аврора», «Астория», «Волга» - речной порт Химки, «Динамо» - при стадионе «Динамо», «Нева» при гостинице - «Октябрьская», «Балчуг» - при гостинице «Балчуг», «Якорь» - при гостинице «Якорь»;
109
6)21 ресторан 2-го разряда (согласно приложению № 7), открытых для всех посетителей с 12 часов дня до 12 часов ночи;
в) 9 ресторанов 2-го разряда при железнодорожных вокзалах для обслуживания пассажиров, открытых с 12 часов дня до закрытия вокзалов.
8. Утвердить прейскурант цен для ресторанов 1-го и 2-го разрядов (приложение №8).
Установить, что в ресторанах 1-го и 2-го разрядов для работников науки, техники, литературы и искусства продажа производится со скидкой 30 % с цен прейскуранта, а для высшего офицерского состава Красной армии - 50 %.
9. Руководство работой ресторанов и магазинов, открываемых в соответствии с настоящим Постановлением, возложить на Главное управление по особой торговле при Наркомторге СССР «Главособторг».
Утвердить прилагаемое Положение о «Главособторге» и штатное расписание «Гла-вособторга» (приложение № 9).
Назначить начальником «Главособторга» т. СМИРНОВА А. И., а его заместителями - по руководству ресторанами т. ХОХЛОВА И. Р., по руководству продовольственными магазинами т. ПОЗДНОВА Н. М., по руководству промтоварными магазинами т. АМОСОВА С. И.
10. Предоставить, заготовительной конторе «Главособторга» права основного заготовителя для заготовки сельскохозяйственных продуктов по госпоставкам, а также право закупки как непосредственно, так и через другие заготовительные организации свежих и сухих фруктов, цитрусовых, ранних и поздних овощей, плодов, ягод, грибов, вин, свежей рыбы, дичи, раков и других продуктов.
Разрешить «Главособторгу» в районах, по его усмотрению, открывать заготовительные конторы, агентства и представительства.
Утвердить прилагаемое штатное расписание заготовительной конторы «Главособторга».
И. Организовать при «Главособторге» базу продовольственных товаров и плодоовощную базу для хранения запасов, подсортировки, расфасовки и отпуска товаров в ассортименте и количестве по заказам магазинов и ресторанов.
Для снабжения ресторанов организовать 2 специальных подсортировочных склада.
12. Установить ставки зарплаты работникам торговых предприятий «Главособторга» на 50 % выше существующих ставок торговых работников.
Разрешить начальнику «Главособторга» установить 250 персональных окладов, в том числе: 50 окладов в размере до 3000 руб. каждый для руководящих работников и высококвалифицированных специалистов «Главособторга», его организаций и предприятий и 200 окладов в размере до 2000 руб. каждый для высококвалифицированных специалистов ресторанов, магазинов и других предприятий.
13. Для премирования работников системы «Главособторга» образовать в «Главособторге» премиальный фонд за счет отчислений 0,5 % от оборота магазинов и ресторанов.
Утвердить «Положение о порядке премирования работников системы Тлавособ-торга”» (приложение № 10).
14. Ежеквартальный отпуск продовольственных и промышленных товаров для торговой сети «Главособторга» производить по особым планам, утверждаемым Совнаркомом Союза ССР.
Сдача выделенных «Главособторгу» товаров производится наркоматами-поставщиками первоочередно перед другими назначениями.
110
Наряды на отпуск товаров «Главоообторгу» аннулированию не подлежат и выполняются в сроки по требованию «Главособторга».
15. Обязать НКПС (т. КАГАНОВИЧА Л. М.) для отгрузки товаров «Главособтор-гу» предоставлять вагоны по предъявлению, а также по требованию грузоотправителей принимать к отправке товары в адрес «Главособторга» багажом и мелкими партиями.
16. Утвердить мероприятия по организации ресторанов и магазинов «Главособторга», обеспечению их оборудованием и снабжению товарами (приложение № 11).
17. Обязать Наркомпищепром СССР (т. Зотова), Наркоммясомолпром СССР (т. Смирнова), Наркомрыбпром СССР (т. Ишкова), Центросоюз (т. Сидорова), Нар-комзаг (т. Субботина), Наркомлегпром СССР (т. Лукина), Наркомтекстилъ СССР (т. Акимова). Наркомрезинпром (т. Митрохина). Наркомместпром РСФСР (т. Сми-ряева), Управление промкооперации при СНК РСФСР (т. Кравчука) под их персональную ответственность обеспечить выработку высококачественных товаров по заявкам «Главособторга» и иметь на своих базах к 10 апреля 1944 года двухмесячный запас товаров в широком ассортименте, а по товарам, не выдерживающим длительных сроков хранения (молоко, молочно-кислые продукты, свежие овощи и фрукты, вареные колбасы и др.), обеспечить снабжение предприятий «Главособторга» по его требованию.
18. Принять к сведению сообщение тт. Микояна и Любимова, что продовольственные товары будут завезены на базы и в магазины «Главособторга» к 10 апреля 1944 года и промышленные товары к 5 мая 1944 года в размере двухмесячной потребности магазинов и ресторанов.
19. Возложить на т. Микояна А. И. контроль за выполнением настоящего Постановления, а также оказание повседневной помощи по обеспечению поставок товаров «Главособторгу» наркоматами-поставщиками.
Председатель Совета народных комиссаров Союза ССР И. Сталин
Управляющий делами Совета народных комиссаров СССР Я. Чадаев
РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 689. Л. 18-22. Ротапринт2.
1 Приложения не публикуются.
2 Документ заверен печатью.
№606
Данные военной комиссии президиума ССП СССР на 1 февраля -
25 марта 1944 г. о национальном, возрастном и военном составе находящихся на фронте писателей
[Не ранее 25 марта 1944 г.1]
\Москва}
о национальном составе писателей-военнослужащих
Из 758 писателей-военнослужащих известна национальность 579 писателей. Среди них:
Азербайджанцев 13
Армян 1
Башкир 19
Белорусов 20
Бурят 9
111
Грузин 10
Евреев 140
Казахов 35
Карелов 2
Киргизов 15
Латышей 10
Литовцев 4
Осетин 1
Поляков 2
Русских 190
Татар 28
Туркменов 9
Узбеков 4
Украинцев 44
Уйгуров 6
Черкесов 1
о писателях-военнослужащих по жанрам
Из 758 писателей-военнослужащих установлена жанровая специализация 512 писателей.
Среди них:
Всего: Вне Москвы:
Поэтов 183 166
Прозаиков 210 179
Драматургов 43 34
Детских писателей 5 1
Критиков 61 53
Переводчиков 10 8
Писателей, находящихся в кадрах армии и флота, по возрастному делению
Старше 1893 1894-1903 1904-1913 1914-1918 1919-1924
51 года 51 41-50 31-40 26-30 20-25
Всего:
чел[овек] 6 чел. 145 чел. 285 чел. 43 чел. 5 чел.
Писателей Московской] организации] (вне Москвы):
4 чел. 4 чел. 60 чел. 59 чел. 8 чел.
Писателей Моск, орг., учтенных отд[елом] учета (в Москве):
2 чел. 1 чел. 19 чел. 25 чел. 1 чел.
Писателей республиканских], краев[ых] иобл|астных] орган[изаций] (вне Москвы):
4 чел. 1 чел. 58 чел. 197 чел. 32 чел. 5 чел.
Писателей респ., краев, и обл. орг., учтенных отд. учета (в Москве):
2 чел. - 8 чел. 4 чел. 2 чел. -
Писателей Московский], республиканских], краев, и обл. организаций (вне Москвы):
8 чел. 5 чел. 118 чел. 256 чел. 40 чел. 5 чел.
Общие статистические данные
1. Писателей, вступивших в ряды РККА, - 810 человек.
2. Писателей, находящихся сейчас в действующей армии, - 614/7582* чел.
112
а) по Московской организации - 154/191* человек.
б) по республиканским и областным организациям - 460/565* человек.
в) работающих по специальности в армейской и флотской печати -
265 человек.
г) работающих по специальности в центральной печати - 60 человек.
д) работающих не по специальности - 291 человек.
3. Награжденных орденами и медалями в дни Отечественной войны
210/223* человек.
4. Раненых и контуженых в дни Отечественной войны - 85/92* человек.
5. Писателей, погибших в дни Отечественной войны - 63 человека.
6. Пропавших без вести в дни Отечественной войны - 75/138* человек.
7. По Москве зарегистрировано 238 семей писателей-фронтовиков.
8. Начинающие писатели-фронтовики, учтенные воен[ной] комиссией] - ?
9. Демобилизованных писателей - 42 человека.
10. Инвалидов Отечественной войны - 16 человек.
РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 16. Д. 166. Л. 32-36. Копии.
1 Датируется по примечанию на документе.
2 Здесь и далее цифры, помеченные*, даны на 25 марта 1944 г. - Примеч. док.
№607
А. И. Недогонов - А. М. Лейтесу1
[Не позднее 31 марта 1944 г.] [Действующая армия]
Товарищ Лейтес!
Лично я посылал Вам письмо, кроме этого [посылал] письмо редактор фронтовой газеты т. Филиппов. С той поры прошло добрых два месяца, но ответа не поступило. Дело в том, что у меня так сложилось обстоятельство (напоминаю в подробностях лишний раз), что без формальной стороны дела (членство ССП) не утверждают на должность писателя фр|онтовой] газеты 3го Украинского. Сам редактор и высшее начальство имеют в виду мою кандидатуру. Книгу мою редактирует Пав[ел] Григорьевич] Антокольский в «Советском] писателе», имеются на нее положительные отзывы Тихонова и Симонова. Только что получил от К. Симонова письмо, где он посоветовал еще раз напомнить в письме Вам о[бо] всем описанном.
Очень прошу Вас, тов. Лейтес, приложить максимум усилий, чтобы помочь тем самым моему начальству иметь полное право утвердить меня. О моей работе в его письме сказано достаточно полно. Напоминаю, что рекомендации т. Тихонова находятся у М. Дубинского вместе с моей анкетой и пр.
Вы понимаете - трудно вырваться отсюда к Вам, когда такие делищи идут у нас! Жду письма. Жму руку.
Р. S. Привет Анне Саввишне Полищук, которая едва ли меня помнит, хотя мы с ней дважды разговаривали.
Полевая почта 22107-А
Алексей Иванович Недогонов Р. S. Нужно ежели звание - сообщаю: гвардии капитан.
РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 16. Д. 226. Л. 40-40 об. Автограф. Простой карандаш.
ИЗ
1 На это письмо А. М. Лейтис 31 марта 1944 г. ответил, что в ССП СССР создана новая приемочная комиссия под председательством Л. С. Соболева, которая еще не начала рассмотрения заявлений о приеме. Лейтис заверял А. Н. Недогонова: «Мы постараемся быстро продвинуть Ваше заявление о приеме» (РГАЛИ. Ф. 631, Оп. 16. Д. 226. Л. 39).
№ 608
Записка заместителя ответственного редактора газеты «Красная звезда» А. Я. Карпова ответственному секретарю президиума ССП СССР Д. А. Поликарпову о включении жены В. С. Гроссмана в списки литературных секретарей
[Март 1944 г.] [Москва]
Ответственному секретарю президиума Союза советских писателей Тов. Поликарпову Редакция ЦО НКО СССР «Красная звезда» ходатайствует о включении жены работника редакции, писателя подполковника Гроссмана В. С. в список литературных секретарей. Необходимость этого вызывается тем обстоятельством, что в настоящее время Гослитиздат принял к печати сборник произведений тов. Гроссмана, печатавшихся в «Красной звезде» за годы Отечественной войны (28 п. л.). Подготовка сборника требует большой работы, которую тов. Гроссман, ввиду отъезда в длительную командировку на фронт, возложил на свою жену - Ольгу Михайловну Гроссман.
Включение ее в списки литературных секретарей диктуется сейчас, несомненно, серьезными деловыми соображениями и ускорит выход в свет нужного фронту литературного издания.
Зам. ответственного редактора, полковник А. Карпов
РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 45. Д. 24. Л. 11. Подлинник. Машинопись.
№ 609
Из записки председателя Комитета по делам искусств при СНК СССР М. Б. Храпченко И. В. Сталину и В. М. Молотову об итогах работы Комитета по отбору кандидатов на Сталинские премии 1943 г.
1 апреля 1944 г.
[Москва]
Товарищу СТАЛИНУ И. В. Товарищу МОЛОТОВУ В. М.
Комитет по Сталинским премиям в области литературы и искусства закончил работу по отбору кандидатов на Сталинские премии за выдающиеся произведения искусства и литературы 1943 года.
Направляю на Ваше рассмотрение предложенияКомщ^ юобласт^да^ (материалы прилагаются).
Со своей стороны считаю необходимым внести ряд поправок и изменений в эти предложения1. <...>
114
По разделу художественной литературы вношу [следующее] предложение: премию первой степени присудить писателю Б. Л. Горбатову за повесть «Непокоренные», получившую огромную популярность в нашей стране. Премию первой степени целесообразно также присудить поэту Первомайскому Л. С. за сборники стихов «Земля» и «День рождения». При голосовании в Комитете по Сталинским премиям большинством голосов по поэзии было отобрано пять кандидатов. Поэма Кулешова «Знамя бригады», получившая относительно меньшее число голосов (16 из 29), является значительным поэтическим произведением, заслуживающим Сталинской премии. Вношу предложение по отделу поэзии присудить пять Сталинских премий2. <...>
Комитет по Сталинским премиям выдвинул ряд кандидатов на соискание Сталинской премии за многолетние достижения в области литературы и искусства. Считаю, что некоторые из выдвинутых кандидатов не заслуживают присуждения премии. Вношу предложение исключить из числа кандидатов на Сталинские премии за многолетние достижения следующих деятелей искусства, не имеющих больших заслуг в развитии искусства: Голованов Н. С., Данилин Н. М., Квитко К. В., Лосский В. А., Байганин Нурпеис, Успенский В. А., Штейнберг М. О.
Направляю на Ваше утверждение проект постановления Совета народных комиссаров СССР «О присуждении Сталинских премий за выдающиеся работы в области искусства и литературы за 1943 год».
Председатель Комитета по делам
искусств при СНК СССР М. Храпченко
Приложение
Проект Постановление СНК СССР «О присуждении Сталинских премий за выдающиеся работы в области искусства и литературы за 1943 год»3
Апрель 1944 г.
Москва, Кремль
Во исполнение постановлений Совета народных комиссаров Союза ССР от 20 декабря 1939 г. и 19 марта 1943 г. о присуждении Сталинских премий за выдающиеся работы в области искусства и литературы Совет народных комиссаров Союза ССР постановляет:
Присудить Сталинские премии за выдающиеся работы 1943 г. в области: <...>
К. Художественной прозы
Премии первой степени
1. Шишкову Вячеславу Яковлевичу - за роман «Емельян Пугачев».
Премии второй степени
1. Горбатову Борису Леонтьевичу - за повесть «Непокоренные».
2. Айбек-Ташмухамедову Муса4 - за роман «Навои».
3. Демирчан Деренику, заслуженному деятелю искусств Армянской ССР, - за роман «Вардананк»5.
Л. Поэзии
Премии первой степени
1. Михалкову Сергею Владимировичу, Эль-Регистану Габриэлю Аркадьевичу - за создание текста Гимна Советского Союза6.
Премии второй степени
1. Первомайскому Леониду Соломоновичу - за сборники стихов «День рождения» и «Земля».
115
2. Антокольскому Павлу Григорьевичу - за поэму «Сын»,
3. Прокофьеву Александру Андреевичу - за поэму «Слово о русских богатырях» и стихи 1943 г.
4. Кулешову Аркадию Александровичу - за поэму «Знамя бригады».
М. Драматургии Премии первой степени
1. Толстому Алексею Николаевичу, действительному члену Академии наук СССР, за пьесы «Иван Грозный» (часть первая - «Орел и орлица», часть вторая - «Трудные годы»).
Премии второй степени
1. Маршаку Самуилу Яковлевичу - за пьесу «12 месяцев», Н. Искусствоведения и литературной критики
Премии второй степени
Г Забелло Софье Яковлевне, Иванову Владимиру Николаевичу, Максимову Петру Николаевичу - за книгу «Русское деревянное зодчество»7,
О. За многолетние выдающиеся достижения в области литературы и искусства VIII. В области литературы Премии первой степени
Г Коласу Якубу, члену Академии наук БССР, заслуженному деятелю искусств БССР, Народному поэту Белоруссии.
2. Исаакяну Аветику Сааковичу, члену Академии наук Армянской ССР, поэту.
3. Дадиани Шалва Николаевичу, Народному артисту Грузинской ССР, драматургу.
4. Ордубады Мамед Саиду - писателю.
5. Табидзе Галактиону Васильевичу, Народному поэту Грузии.
6. Форш Ольге Дмитриевне - писательнице.
7. У пите Андрею - почетному председателю Союза советских писателей Латвии. Премии второй степени
1. Цадаса Гамзату Магометовичу, Народному поэту Дагестана.
2. Айни Садреддину, члену Академии наук Узбекской ССР, писателю Таджикистана.
3. Байганин Нурпеису, заслуженному деятелю искусств Казахской ССР, Народному акыну Казахстана. <„.>
Председатель Совета
народных комиссаров Союза ССР И. Сталин
Управляющий делами Совета
народных комиссаров Союза ССР Я. Чадаев
РГАНИ. Ф. 3. Оп. 53а. Д. 7. Л. 2,5-8,26-27,31-32. Подлинник. Машинопись.
1 Далее опущены разделы о присуждении Сталинских премий в области музыки, живописи, скульптуры, театрально-драматического искусства, художественной и хроникально-документальной кинематографии (РГАНИ. Ф. 3. Оп. 53а. Д. 7. Л. 2,5-6),
2 Далее опущены разделы о присуждении Сталинских премий авторскому коллективу книги «Русское зодчество», а также за выдающиеся достижения в области циркового искусства (Там же. Л. 6).
3 Примечание: В частичное изменение постановления Совета народных комиссаров СССР от 19 марта 1943 г. «О присуждении Сталинских премий за выдающиеся работы в области искусства и литературы за 1942 год», Совет народных комиссаров СССР в настоящем постановлении предусмотрел дополнительно одну премию второй степени в области архитектуры; одну премию второй степени в области театрально-драматического искусства; одну премию второй степени в области поэзии и одну премия первой степени в области циркового искусства - Примеч. док.
4 Правильно: Муса Таш мухамедов (псевд. Ай бек).
116
51-я и 2-я части романа «Вардананк» написаны в 1943-1946 (2-е переработанное изд. - 1951).
6 Гимн Советского Союза [Текст С. В. Михалкова и Г. А. Эль-Регистана]. Музыка А. В. Александрова. Ноты] // Правда. 1944. 1 января. № 1; Известия. 1944. 1 января. № 1; Литература и искусство. 1944, 1 января. № 1; В Совете народных комиссаров. О награждении поэтов, композиторов, принявших участие в работе по созданию Гимна Союза Советских Социалистических Республик // Правда. 1944. 5 января. № 5; Известия. 1944. 4 января; Литература и искусство. 1944. 8 января. № 2.
7 Забелло С. Я., Иванов В. Н., Максимов П. Н. Русское деревянное зодчество. М.: Изд. Академии архитектуры СССР, 1942.
№610
А. А. Ахматова - О. Ф. Берггольц1
4 апреля 1944 г.
[Ташкент}
Милая Оля, благодарю Вас за письмо, которое я получила, и за те, которые Вы мысленно писали мне; поверьте, что ни одно из них не осталось без ответа. Дружеский голос из Ленинграда - это большая радость. Спасибо и за Леву2. Вы уже знаете, что я, наконец, получила письмо от Левы. Он здоров и ищет железо в нехоженной сибирской тайге3. Я предполагаю в апреле выехать в Москву, а там видно будет. Книгу Вашу я получила, о чем своевременно телеграфировала Вам. Я рада, что эта книга вышла. Это замечательный документ эпохи. Более подробно поговорим о книге при встрече. Если бы Вы знали, как мне хочется в Россию - «К березам и грибам...», как я писала в одном стихотворении. Целую Вас.
Ваша Ахматова
Привет Вашему мужу, о котором слышу так много хорошего4.
РГАЛИ. Ф. 2888. Оп. 1. Д. 541. Л. 3. Автограф. Фиолетовые чернила. Част, опубл.: Черных В. Летопись жизни и творчества Анны Ахматовой. 1889-1966. М.: «ИНДРИК», 2008. С. 377.
1 Почтовая открытка. Адрес получателя: «Заказное. Ленинград. Ул. Рубинштейна. 22. кв. 8. Ольге Федоровне Берггольц». Адрес отправителя: «Ахматова. Ташкент. Ул. Жуковского, 54». На документе штамп: «Просмотрено военной цензурой. 18152» Штемпель Ташкентской (отправлено: 07.04. 44, № 6/282 тп) и Ленинградской почты (получено: 19.04.44).
2 Л. Н. Гумилев, сын А. А. Ахматовой.
3 После окончания срока заключения Л. Н. Гумилев был лишен права вернуться домой, он направлен в Нижнетунгусскую геологоразведочную экспедицию.
4 Имеется ввиду Г. П. Макогоненко. Приписано на верхнем поле открытки.
№ 611
Протокол № 5 заседания Совета содействия Литфонду СССР1
5 апреля 1944 г.
[Москва]
Присутствовали: тт. Храпченко М. Б., Тренев К. А., Леонов Л. М., Федин К. А., Новиков И. А., Шишков В. Я. и Хесин Г. Б.
Председатель: тов. Храпченко М. Б.
Слушали 1: О списании задолженности с тов. Асеева Н. Н. в сумме 25 000 руб., полученных на строительство дачи.
Постановили: Предложить тов. Асееву Н. Н. представить дополнительные материалы, подтверждающие расходы на строительные материалы и транспорт.
117
Слушали 2: О списании задолженности с Барто А. Л. в сумме 20 000 р[уб.], полученных на строительство дачи.
Постановили: Отказать.
Слушали 3: О списании задолженности с тов. Караваевой А. А. в сумме 10 000, полученных на строительство дачи.
Постановили: Списать с тов. Караваевой А. А. задолженность в сумме 10 тыс. руб., полученных на строительство дачи.
Слушали 4: О списании задолженности с тов. Хаит Д. в сумме 10 000 р., полученных на строительство дачи.
Постановили: Получить дополнительные материалы [о том], находилась ли дача тов. Хаит в зоне военных действий.
Слушали 5: О списании задолженности с тов. Шагинян М. С. в сумме 16 161 р., полученных на строительство дачи.
Постановили: Проверить дополнительно основания [для] полученной ссуды.
Слушали 6: О выделении дополнительно дачи в Переделкино для детского сада.
Постановили: За отсутствием свободных дач отказать в выделении дополнительной дачи для детсада.
Слушали 7: О предоставлении в совместное пользование дач писателям в Передел-кино.
Постановили: Поручить директору Литфонда тов. Хесину совместно с президиумом Союза писателей решить вопрос о совместном пользовании дач писателей.
Председатель М. Б. Храпченко
РГАЛИ. Ф. 1566. Оп. 1.Д. 9. Л. 6-6 об. Подлинник. Машинопись.
1 См. так же протоколы заседаний Совета содействия Литфонду СССР (РГАЛИ. Ф. 1566. On. 1. Д. 9-10).
№ 612
Письмо П. Г. Тычины Н. С. Хрущеву о приеме в ВКП(б)
5 апреля 1944 г.
[Москва}
Секретарю ЦК КП(б)У Н. С. Хрущеву Дорогой Никита Сергеевич!
Обращаюсь к Вам вот по какому, очень важному для меня, делу.
В своей многолетней работе я как писатель и как гражданин никогда не отклонялся от того пути, который всем нам указывала и указывает партия Ленина - Сталина. В трудные моменты, которые переживали все братские народы нашей Родины (нашествие оккупантов, первый приход на Украину немцев и др[угие]), я имел возможность убедиться, что мой народ потому так скоро вставал на ноги и восстанавливал жизнь свою, что есть на свете Коммунистическая партия. Я, как частица своего великого народа, как один из представителей украинской интеллигенции, всегда ощущал на себе отеческое внимание и заботу со стороны партии - единоправдивой и мудрой.
Никогда не забуду того радостного подъема, который я пережил, когда орган ЦК и МК ВКП(б) газета «Правда» в своей передовой «Партия ведет» сказала благосклонное слово о моем творчестве - как о творчестве непартийного большевика. Этим Коммунистическая партия как будто бы взяла меня за руку и помогла мне подняться и стать еще
118
на высшую ступень. Особенно богатую и теплую заботу со стороны партии ощутил я в годы Отечественной войны. Я пережил за это время немало, как и каждый из нас. Немецкие захватчики смели с лица земли мое село. Во время этого страшного злодеяния врагов погибли, вместе с тысячами односельчан и мои родные.
Красная армия вымела ныне немцев почти со всей Украины. Все силы напрягает наш народ, чтобы совсем смести немцев-фашистов и чтобы - по Вашему призыву -восстановить народное хозяйство и культуру на Советской Украине.
Дорогой Никита Сергеевич! Именно в этом время Вы призвали меня к работе на поприще образования. Это огромное доверие ко мне - хочу оправдать его. Хочу вступить в ряды Партии Ленина - Сталина и быть большевиком партийным1.
Павло Тычина
РГАНИ. Ф. 3. Оп. 22. Д. 118. Л. 154-155. Копия. Машинопись. Пер.сукр. яз.;Л. 156-157. Подлинник. Укр, яз. Машинопись.
1 9 мая 1944 г. Секретариат ЦК ВКП(б) принял постановление о приеме П. Г. Тычины в члены ВКП(б) и обязал Киевский горком партии выдать ему партийные документы (Протокол № 152, п. 389 гс; РГАНИ. Ф. 3. Оп. 22. Д. 118. Л. 153). Постановление было утверждено Политбюро ЦК ВКП(б) 12 мая 1944 г. (протокол № 43, п. 133; РГАНИ. Ф. 3. Оп. 22. Д. 118. Л. 152).
№613
Н. И. Глазков - Н. Н. Глазковой и А. Т. Глазковой
8 апреля 1944 г.
[Москва]
Дорогие Надя и бабушка!1
Получил от Вас письмо, на которое спешу ответить. Пишите мне по адресу: Москва, Арбат, 44, кв. 222, К. А. Штейн (передать Н. И. Глазкову). Лида у меня бывает. Поженились ли мы? А что подразумевать под женитьбой?3
У Бриков бываю ежедневно4. С питанием дело обстоит благополучно. Как проходит мой обычный день? На этот вопрос мне очень трудно ответить, ибо за последнее время я изменил свой образ жизни.
Например, вчерашний день у меня прошел так. Спал до 12 дня, ибо накануне поздно лег. Разбудил меня Андрей П[опов]. Принес мне махорки и дульцина (нечто вроде сахарина). Потом Андрей ушел, а я зашел в домоуправление и попросил лестницу и лопату. Потом оказалось, что лестница не нужна. Потом я и Володя Репкин полезли на крышу и до четырех часов сбрасывали оттуда снег. Сбрасывали снег затем, что он тает, а вода течет ко мне в квартиру, что очень неприятно. Потом с 4 до 5 обед, потом домой. Дома наколол дров, затопил печку, поставил чайник с кофе5. Пока варилось кофе, я из старых кусков бумаги сделал несколько книжек, в которых буду писать стихи. Потом стал пить кофе. Потом разобрался в ящике. Потом пришел Володя Р. Я послал его колоть дрова, а сам стал писать маме письмо (от нее я получил письмо и стал на него отвечать). Потом заходили Валя Косталындин, Игорь Верещагин, Юра Веденский и Женя Веденский с Лидой (Лида - Жени Веденского). Потом они ушли. А я написал два стиха и отправился к Брикам. Там поужинал и поговорил о стихах. Очень хорошо поговорить о стихах. А стихи вот:
Я знаю: жизнь чудесно хороша, Особенно в часы большого пира. И хорошо, что молодость прошла, И хорошо, что старость наступила.
119
Я стал ценить мирок простых вещей, В своих глазах я возвышаюсь, Надя, Но дров охапки для меня важней, Чем сыгранная шахматная партия.
Потом пришел домой. Вот и весь день. Сереже напиши письмо и пошли стихи.
Поэма «Лида» понравилась всем, кому я ее читал, кроме Вальки Косталындина; но он в силу классовой ограниченности впадает в беспринципный агностицизм. Письма Володи Федулова пришлите мне; я покажу их его родителям, все-таки утешение. А Диночка умница. Привет Ритику и Диночке, Лере и Кате6 и всем остальным, и Лене, хотя она не курит.
Как протекала моя жизнь в Москве. Вначале очень хорошо, а потом я заболел, а потом выздоровел, а потом опять заболел и сейчас выздоравливаю. Мое долгое молчание (сравнительно большой перерыв между 4-м и 5-м, только этими письмами, объясняется моей болезнью). Чувствовал себя очень неважно. Лихорадило и все такое прочее. Если не переменю своего образа жизни, то заболею третий, четвертый, пятый, шестой и т. д.... раз. Поэтому решил главное внимание уделять улучшению своего быта. Сбросить снег с крыши - это первое такое мероприятие. А так я совсем окочурюсь. Ну, всего самого хорошего. Пишите чаще.
Глазков. 44.
РГАЛИ. Ф. 3330. Новое поступление. Автограф. Фиолетовые чернила.
1 Письмо написано на обложках школьных тетрадей.
2 По этому адресу Н. И. Глазков прожил почти всю свою жизнь, с тех пор как его родители в 1923 г. перебрались в Москву.
3 С Лидией Утенковой Н. И. Глазков прожил несколько месяцев, затем, 21 октября, они поженились, но уже в декабре она вернулась в Горький.
4 Н. И. Глазков несколько раз видел О. М. Брика на семинарах в Литературном институте, куда специально приходил, чтобы с ним познакомиться (Брик руководил семинаром на заочном отделении, а Глазков учился на дневном), знакомство не состоялось. В дом Л. Ю. и О. М. Брик, живших в то время в Спасопесковском переулке, Глазкова в декабре 1940 г. привел его друг - М. В. Кульчицкий (подробнее об их отношениях см.: Винокурова И. «Всего лишь гений...» Судьба Николая Глазкова. М.: Время, 2008. С. 116-206). Л. Ю. Брик задумала «издать» рукописный сборник избранных стихотворений Глазкова, который был назван «Вокзал» и иллюстрирован А. Г. Тышлером и Д. П. Штеренбергом.
5 Далее текст вымаран.
6 Л. Татаурова и Е. Шапилова.
№ 614
Н. И. Глазков - А. Т. Глазковой
12 апреля 1944 г.
[Москва} Дорогая бабушка!1
Житье-бытье в Москве за эти два месяца меня очень многому научило. Теперь я образумился и стал почти другой. От прежнего остались только стихи, да и они переменились. Друзья мне во многом помогают. В ночь на 16-е думаю пойти ко всенощной2. Мои друзья тоже изменились к лучшему. Особенно заметно на Володе Репкине. А пока до свидания. Глазков. 44 г.
РГАЛИ. Ф. 3330. Новое поступление. Автограф. Фиолетовые чернила.
1 Письмо написано на половине обложки школьной тетради. Аналогичное, но более пространное,
письмо было написано 12 апреля Н. Н. Глазковой (РГАЛИ. Ф. 3330. Новое поступление).
120
2 В годы войны отношение власти к Русской православной церкви изменилось, для верующих были сделаны определенные послабления. 5 сентября 1943 г. состоялась встреча Сталина с патриаршим местоблюстителем, митрополитом Московским и Коломенским Сергием, митрополитом ЛенинградскИхМ Алексием и митрополитом Киевским и Галицким Николаем. Сообщение об этой встрече было опубликовано в «Правде».
№615
Б. М. Эйхенбаум - Н. С. Тихонову
14 апреля 1944 г.
[Саратов]
Дорогой Николай Семенович!
Месяц назад я послал Вам заказное письмо, в котором описывал свою саратовскую жизнь и просил мне продлимита по Союзу писателей1. Ответа я до сих пор не получил, возможно, конечно, что письмо мое не дошло до Вас. Решил поэтому написать второй раз - тем более что наше возвращение в Ленинград в этом году оказалось под вопросом.
Моя жизнь здесь в материальном отношении очень трудна и становится все труднее. Нас четверо, а паек один: при этом он выдается здесь так неаккуратно и неполноценно, что на него и одному не прожить.
Рынок необычайно дорогой, а заработать мне здесь нечем - скромной университетской зарплаты хватает на несколько дней. Питаюсь я поэтому плохо - не исключена возможность новой дистрофии, с которой второй раз справиться будет мудрено. Само собой разумеется, что и вся моя работа страдает от этого.
В декабре я был в Москве и говорил на эту тему и с Еголиным, и со Скосыревым. Еголин обнадежил меня и сказал, что будет иметь меня в виду при первой возможности. В феврале я получил орден2; думаю, что это обстоятельство может облегчить дело. Во всяком случае, очень прошу Вас помочь мне. Я бы не приставал с этим, если бы мое положение не было таким серьезным.
Чтобы придать своей просьбе более официальный или деловой характер, я посылаю одновременно с этим письмом заявление в Правление Союза.
Всего Вам хорошего!
Б. Эйхенбаум Саратов, проспект Кирова, 18, комн[ата] 205.
РГАЛИ. Ф. 1172. Оп. З.Д. 271. Л. 2~2 об. Автограф. Фиолетовые чернила.
1 См. письмо от 13 марта 1944 г. (РГАЛИ. Ф. 1112. Оп. 3. Д. 271. Л. 1).
2 В предыдущем письме Б. М. Эйхенбаум сообщал, что он награжден орденом «Знак почета». 28 февраля 1944 г. он был награжден орденом Трудового Красного Знамени.
№616
Записка Правления ССП СССР в исполком Моссовета о предоставлении квартиры И. Г. Эренбургу
20 апреля 1944 г.
[Москва]
Председателю исполкома Московского совета Товарищу Пронину В. И. Видный советский писатель Илья Эренбург в настоящее время не имеет квартиры, так как его квартира в доме писателей по Лаврушинскому переулку № 17/19 не при
121
годна для жилья. Два года Эренбург живет в гостинице «Москва», где дальнейшее проживание невозможно.
Президиум Союза советских писателей СССР просит Вас предоставить квартиру писателю Эренбургу в домах Московского совета.
Секретарь Правления Союза советских писателей СССР Поликарпов
РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 694. Л. 4. Копия. Машинопись.
№617
А. К. Гладков - Л. К. Гладкову
23-26 апреля 1944 г.
Москва
№13
Милый Лев!
Исполняю твою просьбу - посылаю для Магаданского театра ряд новых пьес...
Н. Погодин «Лодочница»1
Ф. Кнорре «Встреча в темноте»2
Е. Шварц «Дракон»3
А. Крон «Офицер флота»4
В. Соловьев «Великий государь»3
К. Финн «Секрет красоты»6
М. Тевелев «Навстречу эскадре»7
Л. Рахманов «Великодушная война»8
П. Маляревский «Паденье острова Блютенбайль»9
А. Толстой «Орел и орлица»
А. Толстой «Трудные годы»10
В. Шкловский «Госпожа моя»11
И. Груздев «Вороний камень»12
Р. Шеридан «День чудесных обманов»13
В. Шекспир «Ромео и Джульетта» перевод Б. Л. Пастернака.
Кроме того, постараюсь суметь перепечатать до отъезда т. Ровняличева свой «Жестокий романс», «Сталинградцы» Чепурина14 и, может быть, если достану у авторов, только что оконченную новую комедию К. Симонова13 и В. Дыховичного «Друзья встречаются вновь»16. Этих пьес еще нет в распространении. С пьесой Арбузова какие-то цензурные осложнения, да она ничего интересного [собой] не представляет, к сожалению - эдакий перепев «Дальней дороги»17 на фоне Великой Отечественной] вой-ны...Через месяц, вероятно, появится интересная пьеса об обороне Ленинграда Ольги Берггольц и Макагонова18, пьеса о летчиках Северного флота Ис|идора] Штока и пара-другая комедий. Есть еще на рынке пьесы Вирты и Вишневского, но это ниже всякого литературного уровня, их не принял ни один московский] театр, и не стоит посылать их для ознакомления даже. Вот и весь драматургический базар...
Из посылаемого мною, несомненно, лучшие пьесы это - «Офицер флота» и «Дракон», и обе пьесы Алексея Толстого. Пьеса Крона принята МХТ19и руководимым ныне Завадским Театром Моссовета. Она мне почти нравится. Слабее прочих актов в ней последний, особенно сцены 1-я и 3-я. Но второй и третий акты хороши, мужчины все выписаны ярко, чего нельзя сказать про женщин. Лирический элемент (любовная линия) слаб, как и во всех пьесах Крона, но сила пьесы не в этом. В ней есть очевидные длин
122
ноты - ее всю надо подсушить, а в целом это одна из самых интересных пьес последнего времени. Крон всю войну провел в Ленинграде и, несомненно, знает тех, о ком пишет. Советую ее подсократить и поставить. В Москве она пойдет не раньше осени. «Дракон», по-моему, тоже очень острая и умная пьеса и весьма актуальная. У нее уже есть ряд бурных друзей и врагов, дурак Бородин ее обругал в газете, ничего в ней не поняв, но Комитет иск[усств] ее рекомендует к постановке и Репертком разрешил. Хотя она и «сказка», но отнюдь не для детей. Ее ставит в своем театре Н. П. Акимов, и в Москве -не то Вахтанговцы, не то Камерный. Это пьеса отчасти идет впереди газетной публицистики, и поэтому робким умам кажется странной и спорной, хотя Эренбург в своих публичных выступлениях часто говорит о том же самом, т. е. о том, что мало выиграть войну, надо выиграть и мир, мало физически уничтожить фашизм, надо уничтожить и почву, которая его питала, и всех «полуфашистов» - уничтожить следы фашизма в душах изуродованных им людей... По форме пьеса очень изящна, сценична, литературна, поэтична и остроумна. Не знаю, будете ли Вы ее ставить, но даже прочесть ее приятно и полезно. То же можно сказать об обеих пьесах Ал. Толстого. Это мощная и яркая историческая живопись. «Орла и орлицу» ставит Малый театр. «Трудные годы» - МХТ (постан[овщик] А. Д. Попов, Грозный - Хмелев). В пьесах этих много действующих лиц и они трудны для постановки, но если есть актер для Ивана, то, может быть, стоит поставить их без массовок, так сказать, «фрагменты из драматической] повести», как МХТ ставил Достоевского. По слухам пьесы эти получат Сталинскую премию, чего они и заслуживают по своей талантливости. Мне особенно нравится первая пьеса «Орел и орл[ица]», она в высокой степени романтична и страстна. Очень красиво написана в ней любовь Грозного. Достоинства этих пьес особенно очевидны в сравнении с также посылаемым мною тебе «Великим государем» Владимира] Соловьева - пьесы более чем посредственной, явно спекулятивной, написанной стихом, напоминающим классический ямб Васисуалия Лоханкина из «Золотого теленка» Ильфа и Петрова, и плоско и вульгарно модернизирующий историю. Ее художественная ценность ничтожна, и я посылаю тебе ее для того, что бы ты видел средний уровень «исторической драматургии», над которым высоко поднимаются пьесы Ал. Толстого. Я посылаю их тебе в виде оттиска из 11-12 номера «Октября», который выйдет в начале мая...
Далее следует назвать «Встречу в темноте»20 Кнорре. Это пьеса, хотя и не очень выдающаяся, но все же сносная. Ее тоже можно рекомендовать. Ее сейчас ставит Завадский в Театре Моссовета с Марецкой в главной роли. Кнорре - сценарист, автор небезызвестных «Истребителей»'21 и неплохой повести «Твоя большая судьба»22, напечатанной несколько лет назад в «Знамени», муж М. И. Бабановой, довольно способный парень. Б. Барнет ставит в кино по этой пьесе картину23. О пьесе Шкловского и Радзинского мнения разные. Ее принял Малый театр. Сам Виктор Борисович мне сказал полушутливо, что это подражание «Давным-давно», но я мало вижу похожего. Для Шкловского это не очень блестяще, но пошлости в пьесе тоже нет и, может быть, и можно ее ставить в нынешнем безрепертуарьи. «Лодочница» Погодина пятая пьеса, написанная Ник[олаем| Федор| овичем | за время войны, но, увы, отнюдь не удачная, хотя и лучшая из пяти. Ее принял Охлопков и ставит в Театре драмы, но вряд ли она будет иметь успех... В провинции, впрочем, она идет. Поклонников у этой пьесы нет даже из числа занятых в ней актеров.
Пьеса К. Финна «Секрет красоты» идет в Москве, в Центральном театре транспорта. Публике она нравится (комедия), но критика о ней промолчала. Если бы в ней не было потуг на некое глубокомыслие, а только водевиль, то она была бы лучше. В провинции она идет с успехом. Как и все пьесы Финна, ее портит неоправданная претен
123
циозность и потуги на проблемность. А положения и словечки есть смешные. Пьеса Рахманова (автора «Беспокойной старости»24 и киносценария «Депутат Балтики»25) интеллигента, но это не пьеса по-моему, а довольно аморфная повесть.
Пьес Тевелева, Маляревского, Груздева я не успел прочесть. В московских театрах их не ставят, но на периферии они идут. Пьеса Шеридана с большим успехом идет в Москве в Драматической] студии Станиславского. Если к ней написать хорошую музыку, то может быть веселый звонкий спектакль. Переводных пьес новых почти нет. В ряде театров периферии и даже Ленинграда идет с успехом инсценировка американского сценария «Однажды ночью»26под названием «Дорога в Нью-Йорк»27. Этот сценарий я тебе посылал. Если надо, достану инсценировку и вышлю (сейчас ее не было в наличии в Отделе распространения). Вещь это милая, хотя инсценировка и не очень удачна. А то инсценируйте ее сами с Валькой. Автор сценария Рискин - самый лучший сейчас американский кинодраматург. Я тебе послал его еще осенью. Кстати - в течение зимы мною тебе было послано много книжных бандеролей, среди которых были и пьесы. Попробуй их как-нибудь получить в Магадане (ведь почта идет через Магадан), там были разные пьесы, которые сейчас я не мог достать, и очень хорошие книжки (в том числе, книги новые Ахматовой и др.). Но, в общем, я тебе сейчас посылаю все главные ходовые новинки. Советую тебе поставить вопрос перед дирекцией театра о том, чтобы театр абонировался в Отделе распространения (Чудовка28, 4) на новые пьесы. Можно телеграфно заказать - высылать их наложенным платежом или перевести аванс две-три сотни рублей. Конечно, это не обеспечит Вас пьесами, и больше советую надеяться на меня (ведь я могу доставать многое, что еще не распространяется в Отделе - например, пьесу Крона я получил из первой перепечатки, а на стекле она выйдет через два месяца), но для порядка следует это сделать. Посылаю также перевод Пастернака «Ромео и Джульетта». Это большое литер[атурное] событие. Перевод этот выше его же перевода «Гамлета». Если даже и не пригодится он для постановки, то все же надо его знать. Посылаю еще несколько одноактных пьесок, хотя и боюсь слишком обременить тов. Ровняличева... Его я сам пока не видел, но некий Сергиевский в Дальстрое сказал мне, что он может взять с собой кило два пьес (как это изящно звучит), а у меня уже 2 кило и сто грамм без «Жест[окого] романса» и пьес Чепурина и Симонова...
Кроме этой пачки пьес, я тебе на днях отправил почтой бандероль на адрес Театра со следующими уже изданными пьесам: Габбе «Два горбуна»29, Горбатов «Юность отцов»30, Бр|атья] Тур «Черезвычайный закон»31 и Пристли «Они подходят к городу»...32 Из этих пьес ничего особенно рекомендовать не могу. Пьеса Пристли - это типичная «лейзе-драма»33, ставить ее нельзя и неинтересно, но идейно она актуальна для современных] настроений на Западе, вероятно, и для нас интерес представляет с чисто познавательной точки зрения. Сказку Габбе я не читал, пьеса Горбатова - произведение малохудожественное, она идет без успеха в Театре Ленинского комсомола, это какой-то рудимент старокомсомольской драматургии Марка Колосова и пр[очих] и как-то не характерна для нынешнего Горбатова, горячего и острого публициста. Пьеса Туров типична для сих авторов, смесь публицистики с анекдотом и дешевой мелодрамой, но ставят ее периферийные театры много, в Москве играет Театр сатиры с Хенки-ным в гл[авной] роли - это не литература конечно, но сборы делать может... Читай все, чтобы быть «в курсе» ...
Сегодня Симонов дал мне экземпляр своей написанной с Дыховичным комедии «Друзья встречаются вновь». Пьеса эта только что окончена и еще нигде не репетируется - так сказать, самая последняя новинка, посылаю ее тебе, хотя и обещал экземпляр вернуть по прочтении... Она не глубока, но в ней есть что-то приятное, немного
124
напоминает пьесы Светлова и, конечно, гораздо лучше разных «Секретов красоты» и «Черезвычайных законов» - диалог литературен и остер и, вообще, на безрыбье - это карась... «Сталинградцев» не достал, да это Вам вряд ли подойдет, это пьеса на труппу в 100 человек с разными артиллерийскими эффектами, бог с ней, сначала она мне понравилась, но теперь я в ней разочаровался, как и в вялой пьесе Герасимова. Итак, теперь ты имеешь почти полный комплект всех новинок и, во всяком случае, все самое интересное. Дело только за «Жестоким романсом» - постараюсь его перепечатать к отъезду т. Ровняличева, сейчас сам сижу без экземпляра... Может быть, если тюк пьес получится очень большим, отберу самое неинтересное и пошлю почтой...
Что тебе написать о театральной Москве... Сезон прошел вяло... Театры в большинстве показывали спектакли, сделанные в эвакуации... Не могу назвать ни одного спектакля, который целиком бы увлек и восхитил. С треском провалились спектакли в Камерном «Когда остановится сердце» (очень плохая пьеса Паустовского и ужасный спектакль)34 и «Сыновья трех рек» в обновленном Театре револ[юции] - посмертная и плохая пьеса Гусева в бредовой постановке Охлопкова - верх безвкусия...35 «Сирано де Бержерак» плохо идет и у Вахтангова]36и у Берсенева (Театр Лен[инского] комсомола)37. За весь сезон запомнилась хорошая игра мхатовцев в средней пьесе Крона «Глубокая разведка» (спектакль делался три года Кедровым)38, замечательное исполнение А. Диким роли Горлова во «Фронте» Корнейчука у Вахтангова], ну и все, кажется... Очевидно будущий сезон будет богаче и ярче... В Москву приехал А. Вертинский и с успехом здесь концертирует... Выступает он преимущественно в закрытых концертах (но были уже и открытые). Я его слушал в Краснознаменном зале ЦДКА... Он один пел два отделения, исполнив всего 22 номера, в том числе и много нам знакомых чуть ли ни с детства («В степях Молдаванских», «Жен юр очка - жена», «Матросы», и др.). Представь себе рослого лысого мужчину во фраке с истасканным лицом вивера39, манерного и картавого, с маленьким голосом и потрясающим виртуозным выразительнейшим горько лиричным мастерством исполнения... На пластинках его вещи кажутся пошлее и беднее... На эстраде много дополняет удивительный скульптурный жест и тонкие руки, руки артиста... Пробовал он петь песенки и на слова Уткина и Симонова, но это выходит у него довольно жалко, и я думаю, что он это бросит... Программа у него построена так, что весь цикл песен являет как бы некий лирический роман об блужданиях русского изгнанника, его ошибках, увлечениях, о тоске по родине, о возвращении, и о ремесле поэта и актера... Должен сказать, что в ряде песен у него очень острый и выразительный талантливый текст, конечно своеобразного стиля... Думаю, что вскоре выпустят кое-какие его пластинки в новой записи и пригласят его на радио...
На театральном фронте сейчас в качестве активных сил выступают по существу только три режиссера: А. Д. Попов. Ю. Завадский и Охлопков. Я как-то верю только в первого, Завадский сладковат и «эстетен», Охлопков не культурен и безвкусен и крикливо шарлатанист, он очень деградировал по сравнению с эпохой Реалист[ического] театра... Дикий больше играет, чем ставит, и вообще, он после возвращения из ссылки присмирел и утих. Может быть, ему прибавит храбрости орден, недавно полученный им за Кутузова в кино (кстати, по-моему, очень плохой фильм)40.
В МХТ продолжаются после смерти Владимира] Ивановича] междоусобицы. Говорят, что, возможно, на посту худрука Хмелева сменит Кедров. О Малом театре вообще говорить нечего - он омертвел совсем. Вахтанговым как-то еще не развернулись. О спектакле «Питомцы славы» (Давным-давно) в Театре драмы с Бабановой я тебе уже писал - я был им очень разочарован: и бессмысленными купюрами в пьесе и скверным исполнением большинства ролей, кроме Штрауха - Кутузова, и даже игрой Мар[ии]
125
Ивановны], манерной и по сравнению с исполнением Добржанской, грубой и поверхностной... Хорошо лишь М[ария| И[вановна] поет все песенки Шуры... Я даже написал ей новую в 3-й акт «Что за счастье быть гусаром...». Спектакль тем не менее идет довольно часто и публике нравится. В ЦТКА на роль Ржевского ввели Додю Сагала (может быть, ты его помнишь по Театру Мейерх[ольда] и кино). Он поступил в Театр Кр[асной] армии по моей рекомендации и, кажется, будет играть Дмитрия в «Жестоком романсе». На днях он получил звание засл [уженного] артиста, по кино. Мартынов вернулся в Москву. Он работает по-прежнему в Студии Мосфильма - вернее, ничего не делает... Он все такой же и шлет тебе и Валентину привет... Мы с ним дружим, как и в старину. Тоня сыграла несколько небольших ролей и ввелась в две больших, но главной работы еще ждет...
Всеволод на фронте в армейской газете, иногда пишет и посылает довольно средние стихи. На днях встретил на улице маленького рыжего лейтенантика, в котором узнал Германа Белевицкого, которого я еще помню в коротких штанах, сына жены Ивана Пулькина Ильзы.
Он меня узнал и на мой вопрос об Иване сказал следующее: в середине октября [ 19]41 г. Ивана отправили на фронт - и след его пропал под Можайском в конце октября. В списках убитых его нет, он или в плену, или партизанит, или погиб безвестно... Родные надеются на лучшее. Пулькины по-прежнему живут в Перловке, Белевицких нет в Москве. Сергей Пулькин с заводом - в Свердловске. Об остальных друзьях ни слуху, ни духу. О Норе пока тоже ничего не смог узнать. О Мироновых также... Вот как изменчива судьба...
Сейчас Вы с Валентином из всей компании Вашей находитесь в наиболее благополучном состоянии... Е. Кара-Дмитриева работает в одной из фронтовых бригад ВТО, видел как-то ее имя в афишке. А. Кайранская41 все так же читает на эстраде. Виктор Драгунский стал... клоуном. Не шучу - он действительно бросил театр и выступает в Госцирке с номером клоунады. Такой же трепач... А. Раскин очень обрюзг и обвис бытом и семьей. Встречаюсь с ним в Литфонде в очереди за карточками. Он просил передать тебе привет. Сейчас он толстый, пожилой еврей и в разговоре больше интересуется моими «авторскими», чем творчеством...
Миша Светлов очень много пьет и тоже не в форме... Вот его жаль... Рудерман по-прежнему всем завидует. Морис Слободской работает и ездит по фронтам. Его фирма с Раскиным лопнула. Он ничего - славный... Женя Долматовский - снова на фронте... Он написал поэму о своей истории, но небрежно и скомканно. Она напечатана в «Октябре». Человечески он вырос, как писатель - пока нет... Симонов напечатал в «Знамени» первую часть романа о Сталинграде. Я был разочарован - рыхло, скучновато и бесформенно. Есть наблюдательность и точность письма, но нет поэзии, глубин драматического, юмора. Впрочем, он сам мне сказал, что роман «что-то скучноват»... Человек он милый и способный, но пишет слишком много и небрежно. Вероятно, мешает ему жить и его слава. Ведь надо иметь характер Шолохова, чтобы не пострадать от славы. Но у него есть время еще, и то, что он видел за время этой войны, даст ему материала на всю творческую жизнь... Об обстоятельствах смерти Тынянова и Гусева я тебе писал уже... В Союзе новый председатель - Ник[олай] Тихонов. Намечаются перемены к лучшему...
Скоро Вы, вероятно, увидите новый американский художественный фильм «Северная звезда»42 на тему о России, о 1941 годе, об одном украинском колхозе и партизанах... Несмотря на ряд наивностей, впрочем, нигде не стоящих на градусе «клюквы», фильм этот очень талантливый и трогательно благородный. Правда, украинские кре
126
стьяне скорей похожи на каких-нибудь словенов, но все в целом очень неплохо и даже увлекательно. Я уже тебе писал, что на меня произвел большое впечатление английский фильм «Путь корабля». Вот как надо решать патриотическую тему в искусстве... Посмотри.
В Москве в этом году весна задержалась, и только в самые последние дни в воздухе стало чем-то попахивать эдаким животворящим... Постепенно быт города приближается к довоенному... С 15 апреля открылось большое число коммерческих продуктовых магазинов и ресторанов по ценам немного ниже рыночных. Целый ряд групп населения (и писатели) получил в эти магазины по определенному лимиту 25 % скидку, и таким образом вдобавок к снабжению по карточной системе прибавился новый фонд снабжения, правда, еще дороговатый, но в какой-то мере доступный многим. В этом есть, по-моему, и известное моральное значение: осознание, что при наличии денег ты можешь свободно купить все, что хочешь, - трубочный табак «Золотое руно», шампанское, финики или свиную грудинку. Вероятно, путем подобных мероприятий постепенно будут ликвидированы ножницы между карточной системой и рынком. Во всяком случае, многое на рынке уже стало дешевле. Так что твоя мечта о хороших папиросах стала теперь вполне осуществима... Кстати, я теперь тоже курю... Новых книг выходит по-прежнему мало, и журналы безбожно опаздывают. Надеюсь, если мы заставим Финляндию платить репарации бумагой, издательское дело у нас снова наладится...
Москва, конечно, жадно поглощает все новости и слухи из области международной политики. Сейчас очень стали интересны и популярны доклады-обзоры международной жизни, дающие информацию, выходящую за пределы того, что мы знаем из газет. Вероятно, Магаданская библиотека выписывает журнал «Война и рабочий класс». Следи за ним - он очень стал интересен...
Левушка... Выяснилось, что я не смогу тебе послать «Жестокий романс» еще недели с две. Репертком предложил мне кое-какие поправки, и только после этого я смогу распространять пьесу... Теперь на этот счет строго. Пьеса моя пока имеет успех: ее будут ставить Театр Красной армии, Театр Вахтангова и еще, может быть, Театр-студия Ермоловой. Было бы возможно устроить ее и в МХТ, но по ряду дипломатических соображений я решил с этим не спешить... В общем, я пошлю тебе ее в середине мая заказной бандеролью или с новой оказией... Кстати: ряд пьес из перечисленных мною в начале письма (менее интересные) мне пришлось послать почтой на твое имя в адрес театра, чтобы уменьшить вес посылки... Кроме того, я послал тебе ряд бандеролей на указанный тобой адрес: ул. Дзержинского, 17, с разными новыми книжонками... Напиши мне подробно о театре и своей работе в нем. Что он ставил, какова труппа, постановочные возможности, режиссура, зрители. Я человек театральный и тогда все сам пойму, какие пьесы Вам нужны... Не стесняйся мне давать поручения, буду рад все возможное сделать... Какие книги тебе нужны, если нужны деньги тоже сообщи, раз уже перебрался в Магадан, устраивайся возможно лучше... О дальнейшем буду хлопотать... Может быть, ваш театр «поднимет» «Давным-давно». А то сделай сокращенный вариант, сведя ряд персонажей. Пьеса моя все еще везде идет и сейчас начинает идти бурно в восстанавливаемых театрах освобожденных от немцев городов. Идет она уже в Курске и Таганроге и скоро пойдет в Днепропетровске и Киеве... Сообщаю для сведения, что в новой пьесе 12 действующих] лиц, из них 5 женщин, все роли, две декорации - разные комнаты. Постановочно она еще проще «Бессмертного»... Надеюсь, что теперь ты будешь писать мне чаще. Напиши мне про Валентина, как он, про город и, главное, подробней про себя... Наши все здоровы и благополучны... Тоня не смогла написать тебе в этот раз -она сейчас дико занята в театре и напишет через недельку почтой... Она просит тебе передать, что нежно целует тебя и обнимает...
127
Будь здоров, Левушка... Крепко целую...
Твой брат
Ал. Гладков
Перевел тебе 19 апр[еля] на адрес Театра в Магадан 1000 рублей43.
РГАЛИ. Ф.2590. Оп. 1.Д. 150. Л. 13-17 об. Подлинник. Машинопись. 2-й экз. Там же.
Л. 18-24 об. Копия. Машинопись.
1 Пьеса в 4 действиях, 6 картинах Н. Ф. Погодина (М.: Всесоюзное управление по охране авторских прав, Отдел распространения, [1944]).
2 Пьеса Ф. Ф. Кнорре в 7 картинах (М.: Всесоюзное управление по охране авторских прав, Отдел распространения, [1944]).
3 Сказка Е. Л. Шварца в 3 действиях (М.: Всесоюзное управление по охране авторских прав, Отдел распространения, [1944]).
4 Драма в 4 действиях, 8 картинах А. А. Крона (М.: Всесоюзное управление по охране авторских прав, Отдел распространения, [1944]).
5 Трагедия в 5 актах, 12 картинах В. А. Соловьева (М.: Всесоюзное управление по охране авторских прав, Отдел распространения, [1944]).
6 Комедия в 3 актах, 7 картинах К. Я. Финна (М.: Всесоюзное управление по охране авторских прав, Отдел распространения, [1944]).
7 Пьеса в 4 актах М. Г. Тевелева.
8 Пьеса в 4 действиях, 9 картинах Л. Н. Рахманова (М.: Всесоюзное управление по охране авторских прав, Отдел распространения, [1944]).
9 Пьеса-сказка для театров юного зрителя в 5 действиях, 7 картинах П. Г. Маляревского (М.: Всесоюзное управление по охране авторских прав, Отдел распространения, [ 1944] ).
10 Две части драматической дилогии А. Н. Толстого об Иване Грозном: «Орел и орлица» (1942) и «Трудные годы» (1943).
11 Речь идет о комедии в 4 действиях С. А. Радзинского и В. Б. Шкловского (М.; Всесоюзное управление по охране авторских прав, Отдел распространения, [ 1944]).
12 Пьеса в 4 действиях, 6 картинах И. А. Груздева и Б. Д. Четверикова (М.: Всесоюзное управление по охране авторских прав, Отдел распространения, [1944]).
13 Балладная опера в 3 действиях Р. Б. Шеридана «Дуэнья» (1775) впервые была поставлена в Московском драматическом театре им. К. С. Станиславского в 1943 г. под названием «День чудесных обманов».
14 Пьеса в 4 действиях, 5 картинах с эпилогом Ю. П. Чепурина (М.; Л.: Искусство, 1944).
15 К этому времени у К. М. Симонова уже был драматургический опыт: «История одной любви» (1940); «Парень из нашего города» (1941); «Так и будет» (1944).
16 Правильно: «Друзья остаются друзьями» - пьеса В. А. Дыховичного, написанная в соавторстве с К. М. Симоновым (1944). В РГАЛИ хранятся ее неполный текст, планы, вставки, текст песни и другие варианты этой комедии (в 4 действиях, 6 картинах, 7 интермедиях [ 1943-1944] (РГАЛИ. Ф. 2282. Оп. 2. Д. 3. Автограф; То же. Д. 4. Машинопись с правкой; То же. Д. 5. Машинопись; То же. Д. 6. Машинопись с правкой; То же. Д. 7. Машинопись). Опубл.: Дыховичный В. А., Симонов К. М. Друзья остаются друзьями (Старая фотография). М.: Отдел распространения драматических произведений ВУОАП, 1965.
17 Пьеса А. Н. Арбузова «Дальняя дорога» (1935).
18 Правильно: Макогоненко. Пьеса в 4 действиях, 9 картинах О. Ф. Берггольц и Г. П. Макогоненко «Они жили в Ленинграде» (М.: Всесоюзное управление по охране авторских прав, Отдел распространения, [1944]).
19 Пьеса в 4 действиях «Глубокая разведка».
20 Здесь и далее подчеркивания в документе простым карандашом.
21 «Истребители» - художественный фильм (режиссер Э. А. Пенцлин, 1939).
22 Правильно: рассказ. Был опубликован, см.: Знамя. 1939. № 9.
23 Имеется в виду художественный фильм «Однажды ночью» (1944).
24 Пьеса Л. Н. Рахманова «Беспокойная старость» (1937) была поставлена в более чем 400 театрах страны.
25 «Депутат Балтики» - художественный фильм (режиссеры А. Г. Зархи и И. Е. Хейфиц; авторы сценария Д. Дэль, А. Г. Зархи, Л. Н. Рахманов, И. Е. Хейфиц, 1936, премьера - 1937).
26 Правильно: «Это случилось однажды ночью» (англ. It Happened One Night) - американская комедия (режиссер Фр. Капра, сценарий Р. Рискина, С. Хопкина Адамса, 1934).
128
27 «Дорога в Нью-Йорк» - комедия в 3 действиях, 10 картинах, написана Л. А. Малюгиным по сценарию Р. Рискина. В 1942 г. ее премьера состоялась в Большом драматическом театре, в 1943 г. - в Ленинградском театре комедии (режиссер С. И. Юткевич).
28 Чудовка - улица в Москве, в 1958 г. вошла в состав Комсомольского проспекта.
29 Имеется в виду представление в 4 действиях Т. Г. Габбе «Город мастеров, или Сказка о двух горбунах» (М.. Л.: Искусство. 1943).
30 Пьеса в 3 актах, 8 картинах с прологом и эпилогом Б. Л. Горбатова (М., Л.: Искусство, 1944).
31 Сатирическая комедия в 4 актах, 8 картинах братьев Тур и Л. Р. Шейнина (М.: Всесоюзное управление по охране авторских прав. Отдел распространения. 1943).
32 Пьеса Д. Б. Пристли «Они пришли к городу» (англ. They Came to a City, 1943).
33 Правильно: лезе-драма, т. е. драма для чтения.
34 Постановка 1943 г.
35 Постановка 1944 г.
36 Постановка 1942 г.
3/ Постановка 1943 г.
38 Режиссеры-асистенты Г. А. Герасимов и А. М. Кареев, художник - В. Е. Татлин, композитор -А. И. Хачатурян. Первый спектакль был сыгран 23 июня 1943 г. О спектакле см.: Ростоцкий Б. И. «Глубокая разведка» на сцене МХАТ. // Ежегодник Московского художественного театра. 1943. М.: 1945. С. 709-725,
39 Вивер (от фр. viveur) - человек, живущий в свое удовольствие (устар, разг.).
40 Речь идет о художественном фильме «Кутузов» (режиссер В. М. Петров, 1943).
41 Вероятно, имеется в виду Л. Л. Кайранская.
42 «Северная звезда» (англ. The North Star) - американский художественный фильм (режиссер Л. Майслоун, 1943).
43 Текст документа расположен на полях, вертикально.
№618
К. А. Некрасова. Разработка сюжета «Поэмы о хлопке» (Разрыв-трава)
25 апреля 19441.
[Москва] Проработка поэмы о хлопке
Задумана мной поэма о хлопке, может быть, назову ее «Разрыв-трава». В общем: тема - Разрыв-трава. Герой - каменный юноша, стоящий в нише на станции метрополитена города Москвы.
Первая глава
Скульптор, глубокий старик, кончает свой заказ - гранитного юношу, изображающего Скульптура изображает представителя моего поколения, т. е. рожденного в революцию и выросшего вместе с молодым государством, пропитанного дерзкими помыслами, - переустройством мира, отрицанием бога, отрицанием частной собственности, денег и гордым своим дерзанием, своей молодостью. Иногда это поколение грубовато, и внешне и внутренне, но всегда здорово и, пожалуй, больше слушается своего инстинкта, чем утонченного и цивилизованного разума, которого, впрочем, у него весьма малая доля. Но ум здоровый, ум земли, рожденный от неба, когда революция перемешала и небо, и землю, и в эти смертоносные ночи и произошло зачатие нас, т. е. ровесников государства, потомков революции, такой ум лежал в голове юноши, которого творил старик. Лежал еще и спал. Скульптор старик собрал крупицами эти все черты, которые я описала, и изобразил в своем творении. Тогда Старик, веривший в человека, в его волю, решил вложить в грудь в свое каменное т отдать сердце свое юноше, рожденному из камня сделанному из камня Все равно жить мне осталось недолго, не все ли равно -на год раньше, на год позже. Я буду глиной, и он вырубает место в груди гранитного юноши человека, вынимает свое сердце и вкладываете его свое творение, думает, пускай оно даст жизнь этим чертам в самое страшное или в самое радостное время его государства. Утром нашли старика-скульптора мертвым.
129
Вторая глава
Над Россией нависла гроза. Германия перешла границы и забросала нас огнедышащими Везу виями-
Москва затемнена и затаила дыхание. Скульптура каменного юноши занесена снегом, все темно, все молчит.
Две вороны с кремлевских башен залетают вниз и садятся на плечо гранитному человеку: Iй вороне - 200 лет, 2й - 30 лет. Вороны разговаривают: Iя ворона говорит: «Победит то государство, которое разгадает тайну египетского сфинкса, полудевы, полузверя. Уж много-много тысяч лет стоит этот сфинкс, созданный древним гением, а вокруг него - пески, и поколения, как дюны песков, сменяются, уничтожают друг Друга, убивают, рождаются. А каменная женщина стоит лежит улы на руках и держит тысячелетнюю неразгаданную загадку И кто отгад и тот народ, который отгадает, тот победит».
Младшая [ворона] спрашивает: «оно А как узнать, туда дорогу?» Старшая говорит, что это, вероятно, знают языческие боги, которые живут на Олимпе. Каменный юноша поднимает голову, вороны улетают. На каменном лице из-под каменных век начинают сиять два живых человеческих глаза. Юноша делает руками движения, напоминающие зарядку утреннюю, и выскакивает прыжком из ниши.
Третья глава
Стена из древнегреческих барельефов [и] скульптур, блоков греческой архитектурной культуры. Пред входом стоит мраморная фигура: одно крыло взмылось вверх, другое сломалось и безжизненно упало к земле. Подходит каменный юноша [и] видит, все обрыло, заросло травой, вход зарос кустарником. Каменный юноша недолго думая залезает на скалу и спрыгивает вниз. Слышится женский голос: «Вот еще один бог, появил пришел с вы сделанный человеком, пришел к нам на Олимп». 2 й го л [ос]: «Смотрите у него руки не обломаны и ноги уцелели». 3йголос: «Разве люди снова себе выдумывают богов. Несчастные боги. Их выдумывают, гении-художники, отдают им частицу своей души, и они обречены жить вечно нс-живые, нс мертвые. А еще люди устраивают войны, вмешивая в свою драку богов, то есть свои творения, т. е. самое лучшее, что может создать человек: свою душу, свое лицо. И они, эти люди, убивают себя, свое лицо, своего бога, свое искусство, а по окончании войны собирают обломки своих богов и берегут для показа своим потомкам. Хорош пример, нечего сказать». (Вся эта сцена должна быть прочитана с сарказмом.) Юноша говорит, что он не бог, он человек, представитель небывалого нового племени, и что на его племя напали страшные люди и в этой войне должно погибнуть то или иное племя, и что его племя прекраснее и сильнее всех племен на земле должно победить, если разгадает загадку египетского сфинкса, полудевы, полузверя. А он, представитель своего поколения, пошел искать разгадку, и вы, древние создания, может, знаете, как это сделать.
Тогда говорит Зевс, что если подняться еще и еще повыше, то там стоит камень, имя ему Ведун (от слова ведать), он знает все, что сделали люди за свое существование.
РГАЛИ. Ф.2288. Оп. 1.Д. 77. Л. 1-3. Автограф. Фиолетовые чернила.
№ 619
Записка президиума ССП СССР А. И. Микояну о выделении одежды для писателей и их семей
26 апреля 1944 г.
[Москва} б/№
130
Товарищу Микояну А. И.
Президиум Союза советских писателей СССР просит Вас выделить обувь, белье, верхнюю одежду и пальто для 2500 человек мужчин и 400 женщин - членов Союза советских писателей, для 860 жен писателей-фронтовиков и 1600 детей писателей, преимущественно детей писателей-фронтовиков. Свыше 700 семей писателей пострадали от немецкой оккупации и испытывают нужду в обуви и одежде.
Имеются в виду писатели Украины, Белоруссии, Прибалтийских советских республик и ряда областей РСФСР.
Просим также выделить обувь, одежду, белье и постельные принадлежности для Молотовского лагеря детей ленинградских писателей на 200 человек, для детского сада московских писателей-фронтовиков на 120 детей и на 30 человек детей писателей, потерявших родителей и проживающих в детском доме, организованном Литературным фондом СССР.
Секретарь Правления Союза советских писателей СССР Поликарпов
РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 694. Л. 3. Копия. Машинопись.
№620
Н. И. Глазков - Н. Н. Глазковой
28 апреля 1944 г. | Москва]
Дорогая Надя!
Пишу о себе и о своей судьбе. Третий месяц в Москве. Приехал, когда холода. Первые дни ночевал у друзей. Потом печка и пять источников дров: 1) контрибуция, 2) инициатива, 3) труд праведный; 4) потолок, 5) дача.
В начале марта удалось получить иждивенческие карточки на март. Обедал у Л. Ю. Брик 26-го, она предложила мне командировку в Горький и Горьковскую область - я согласился. 28-го (ровно месяц тому назад) получил в Госиздате командировку. Стал говорить о рейсовых карточках. Мне ответили так, после пропуска мы вам их выдадим. Стандартную справку в домоуправление поэтому не сдал. Пропуска не смог получить до 7-8-9-го числа. 9 апреля В[асилий] А[бгарович]1 получил мне пропуск. Прихожу в Госиздат и начинаю хлопотать о рейсовых карточках. Тысяча справок. Труд явно непроизводительный. От мамы получаю письма, в которых она зовет меня к себе. Полное непонимание вещей! Наконец 17-го или 18-го (не помню) в Госиздате мне объявили, что карточное бюро Куйбышевского района города Москвы справок для мс рей-совые карточки мне выдать не может. К этому времени приехал Федор Петрович и сообщи сказал, что ехать не нужно. 13 апреля я последний раз был у Л [или] Ю[рьевны]. Почему? Потому, что сказал, что уеду 16-го. Она советовала мне ехать раньше. Но я не соглашался. Потом решил совсем не ехать. В период 13-26 жил без карточек. Было трудно. Однако к этому времени мы с Володей Р. взялись за ум. Я убедился, что достиг гениальности, но что гениальность доставила мне столько же радостей, сколько неприятностей. Следовательно, она мне ничего не дала. И мы с Володей стали заниматься всевозможными, ерундовыми делами. Пилили за деньги и картошку дрова, торговали папиросами. В один Съездили к нему на дачу. Там Володя выстирал все наше белье, а я печку топил. Обратно привезли много дров. С хлебом дела тоже медленно, но верно улучшились. Если в начале у нас было 550 грамм на двоих, то скоро стало 900 грамм на двоих (фактически же еще больше). Вчера получил карточку на конец апреля (правда,
131
иждивенческую). В квартире у нас теперь порядок. Даже Лида и то удивляется тому, как я изменился. Вчера же был в райсовете. Говорил, что скоро устроюсь на работу. Действительно скоро устроюсь, тогда мое положение еще лучше улучшится. Стихов за последнее время написал мало, некогда.
Из друзей вижусь с очень немногими. Почти никуда не хожу. Стал заядлым практиком. Все к лучшему.
Письмо сие отправлю с Женей В. Оперативно ответь мне, а то, что не хочешь писать, объясни изустно Жене В., и он мне передаст. Мама считает меня, по всей вероятности, негодяем, который где-нибудь пропивает все, и все вместо того, чтобы ехать в Чернуху, где так хорошо и все такое прочее. На последнее ее письмо я не знаю даже, как ответить. Если у тебя будет возможность объяснить ей действительное положение вещей, то обязательно это проделай. Она ничего не знает и ничего не понимает. А незнающий человек всегда производит впечатление дурака. Привет бабушке, которой желаю того же, что все мы. Привет также Диночке и Ритику, который мне последнее время почему-то не пишет. Лере, Кате и всем остальным тоже привет. А пока всего наилучшего. Глазков. 44 г.
РГАЛИ. Ф. 3330. Новое поступление. Автограф. Фиолетовые чернила.
1 В. А. Катанян.
№ 621
Выписка из протокола № 43 заседания Секретариата ЦК ВКП(б)
30 апреля 1944 г.
[Москва]
109. О награждении орденом Ленина писателя Эренбурга И. Г.
Утвердить проект Указа президиума Верховного совета СССР о награждении орденом Ленина писателя Эренбурга И. Г. (см. приложение)1.
Секретарь ЦК
РГАНИ. Ф. 3. Оп. 53. Д. 192. Л. 3. Копия. Машинопись.
1 Указ президиума ВС СССР от 1 мая 1944 г. не публикуется (см.: РГАНИ. Ф. 3. Оп. 53. Д. 193; Правда. 1944. 1 мая. № 105).
№ 622
С. С. Наровчатов - О. Ф. Берггольц
2 мая 1944 г.
[Действующая армия]
Оля!
Запоздало поздравляю с праздником. Шлю новые стихи1. <...>
К сожалению, не удалось поговорить «за жизнь» в эту встречу. А хотелось. Чтой-то, однако, в последнее время.., из Москвы шлют много писем. Там все в порядке - дочь растет красавицей, старики на нее не нарадуются. В округе новостей нет. Целую, желаю счастья. Привет Юре.
Сергей
Р. S. Прислала из Москвы стихи Галка Шергова. Очень хорошие. Это девочка из моей компании. Прочитал их и стало неловко за свои сомнения в правильности того,
132
что делаю. Поэзия, дорогие мои, все-таки не формулировка, а образ. Я просто не могу не вымышлять, не сравнивать, не преувеличивать - это мое сердечное, а не разумное свойство. И это и отличает поэзию от зарифмованной прозы. Но - цитирую стихи «Листопад»2. <...> Начало и концовка связаны интересно и неожиданно, не привожу всего стиха из-за отсутствия места. Вот это - настоящие стихи.
Помета'. «Просмотрено военной цензурой. 00519».
РГАЛИ. Ф. 2888. Оп. 1. Д. 798. Л. 32-33 об. Автограф. Простой карандаш, фиолетовые чернила. Опубл.: Письма С. С. Наровчатова к О. Ф. Берггольц. С. 429-430.
1 Далее опущено стихотворение «Анфиса» («Царь-девицей я звал Анфису», 1944).
2 Далее опущены фрагменты стихотворения.
№623
Отчет руководителя Московского бюро ССП СССР В. А. Сытина председателю Правления ССП СССР Н< С. Тихонову о работе бюро в сентябре 1941 г. - январе 1942 г.
3 мая 1944 г.
[Действующая армия]
Глубокоуважаемый Николай Семенович!
Два с половиной года назад мне пришлось быть руководителем Московского бюро Союза советских писателей (формально - Правления), а именно: в период с середины сентября 1941 г. до начала января 1942 г.
Что-нибудь о работе Московского бюро Вам, вероятно, известно. Товарищу Поликарпову также, ибо в тот период нам пришлось в значительной мере обслуживать Радиокомитет. Если же Вас в какой-то мере заинтересует эта древняя история, то живыми свидетелями в Москве остались, насколько мне известно, т. Юдин П. Ф., Панов В. В. (редактор «Красноармейца», тогда руководивший Московской группой отдела печати ГлавПУРККА), Соболев Л., Павленко П. А., Виноградов А., Федосеев Г. С. (Литинсти-тут). Увы, уже нет Ставского, Петрова Е. и Алексея Силыча1.
Ноя отрываю Вас на чтение этого письма для того, чтобы напомнить о Московском бюро. Сейчас я прочитал Указ о медалях «За оборону Москвы» и счел своим долгом обратиться к Вам с просьбой - представить к награждению этими медалями ряд товарищей, работавших со мной и, с моей точки зрения, заслуживших этого.
К сожалению, я не располагаю нужными анкетными данными. Но они должны быть в делах Союза писателей.
Прежде всего, считал бы необходимым наградить этими медалями посмертно -Ставского В. П., Петрова Е. П., Новикова-Прибоя А. С.
Эти три писателя в самые напряженные месяцы (октябрь-декабрь) работали, базируясь на Москву, выезжали в действующие части, вели большую общественно-политическую работу в самой Москве путем выступлений с докладами, чтением своих произведений, бесед, выступлений по радио и, несомненно, воодушевляли народ.
Затем, разрешите мне, Николай Семенович, назвать ряд фамилий писателей еще. В этом отношении мой голос издалека, с фронта, будет свидетельством офицера и коммуниста. В отношении же остальных, не писателей, работавших со мной, я позволю себе выступить уже непосредственно как проситель.
133
Итак, свидетельствую, что честно и нередко самоотверженно в период непрерывных бомбежек, при выезде в действующие части и под обстрелом работали как писатели и агитаторы следующие писатели:
1. Юдин Павел Федорович, профессор], ОГИЗ.
2. Павленко Петр Андреевич (был в РККА)2.
3. Соболев Леонид.
4. Виноградов Анатолий.
5. Кожевников Вадим (был в РККА).
6. Слободской Морис”.
7. Фраерман Рувим ”.
8. Попов Иван Федорович.
9. Слезкин Юрий.
10. Федосеев Гавриил Сергеевич. Член Московского] бюро Правл[ения].
11. Дживелегов А. К.
12. Тимофеев Л. И.
13. Анисимов (фольклор).
14. Солодарь Цезарь (был в РККА).
15. Горбов Дм.
16. Замошкин И. С.
17. Зорин.
18. Голубов С.
19. Соболевский Н.
20. Сальмахович Т. х)
21. Торобова А.
22. Кальма (Кальманок) Н.
23. Никитина Е.
24. Дмитриевская Н.
25. Аршаруни А. М.
26. Лидин В. Г. (был в РККА)
27. Щипачев С.”.
28. Либединский Ю. Н.".
29. Молчанов Ив.”.
30. Альтман И.”.
31. Аргутинская (была в РККА).
32. Васильев Сергей
33. Славин Л. Н. (был в РККА).
34. Карцев А.
35. Сафонов Вадим.
36. Лернер
37. Сурков Алексей (был в РККА).
38. Калинченко
39. Бонди
40. Смирнов Ю. (переводчик).
Возможно, что некоторых я и не вспомнил. Теперь о тех, кто работал со мной.
1. Киреев Б.М. - очень энергично работал в эвакуации, а затем как организатор выступлений писателей в частях Красной армии, НКВД и на предприятиях гор. Москвы в октябре-ноябре и декабре 1942 г.
134
2. Абаркин - управделами Московского бюро. На т. Абаркина легла вся тяжесть хозяйственных забот, связанных с владением несколькими домами, охрана их и ценностей, организация ПВХО.
3. Болихов - нач[альник] секр[етной] части Правления СП. Тов. Болихов значительную часть времени периода обороны Москвы провел в Москве, обеспечил сохранность документации.
4. Дубинский - работник отдела кадров Правления ССП. т. Дубинский большую часть времени периода обороны Москвы провел в Москве, обеспечил сохранность документации, связь с периферийными организациями.
5. Авксентьевская Е. И. - секретарь-машинистка Московского бюро, затем библиотекарь. Т[ов]. Авксентьевская исключительно самоотверженно работала весь период обороны Москвы. В дни непрерывных бомбежек не отходила от своего рабочего места, четко и инициативно выполняла свои обязанности.
6. ...Елена Исааковна — секретарь-машинистка Московского бюро. Исключительно преданно и инициативно относилась к своим обязанностям. Неоднократно организовывала выступления писателей.
7. Гусев - управдом (ул. Воровского). Т[ов]. Гусев честно выполнял свой долг, обеспечивал охрану владений, противопожарные мероприятия, меры ПВО.
8. Шиперович Б. - редактор из[дательст|ва «Советский писатель». В период октября-декабря был главным редактором Московского] отделения из[дательст]ва, созданного при Московском бюро. Обеспечил издание ряда книг писателей-фронтовиков, а также «Малахитовой шкатулки» Бажова именно в этот период. В настоящее время т. Шиперович в Кр[асной] армии.
9. Пикулев Н. Н.- заведующий] Московским] отделением из[дательст]ва «Советский писатель» в период октябрь-ноябрь 1941 г. Т[ов]. Пикулев самоотверженно работал, обеспечивая функционирование Московского отделения издательства.
10. Козлова М. - бухгалтер Московского бюро честно выполняла свои обязанности в сложной финансовой обстановке, обеспечивала выплату зарплаты служащим, планирование финансов.
Кроме того, я забыл фамилии зав[едующего] гаражом и шофера Кости, очень преданно работавших и заслуживающих правительственной награды, а также - фамилию сторожа-уборщицы Московского бюро и фамилию сторожа-швейцара Клуба писателей.
Прошу их фамилии установить через тт. Киреева, Авксентьевскую или Соболевского (т. Соболевский был около двух месяцев директором Клуба).
Буду очень признателен, если моя просьба - предоставить этих товарищей к награждению медалями «За оборону Москвы» - будет уважена.
О Вашем решении очень прошу поставить меня в известность.
С уважением и приветом,
В. Сытин, б[ывший] председатель Московского бюро Правления ССП, член ССП
Резолюция, «т. Кашинцевой. Д[митрий] Поликарпов]»3.
Помета. «В дело»4.
РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 700. Л. 128-132 об. Автограф. Фиолетовые чернила.
1 А. С. Новиков-Прибой.
2 В тот период времени так указано для всех. - Примеч. док.
3 Резолюция написана красным карандашом.
4 Помета написана коричневым карандашом.
135
№ 624
Письмо X. О. Швориной председателю президиума ССП СССР1 о возвращении в Москву
7 мая 1944 г.
Ямполъ Сумской области Председателю президиума ССП СССР От Швориной X, О.
Пишу Вам уже третье письмо. Делаю я только потому, что другого выхода из того, положения, в котором я нахожусь, у меня уже не осталось.
Я эвакуировалась (проклятое слово) 21 октября [19]41 г. из Москвы в Андижан. Там я три месяца пробыла в больнице с тяжелобольными детьми, из больницы, с истощенными донельзя детьми, вышла на улицу, т. к. не было жилья, потом кое-как уладила этот вопрос - помогли добрые люди. В 1942 г. выехала в Башкирию ради того, чтобы спасти детей, которые в Андижане (климат) тяжело болели. В Башкирии прожила до весны [ 19]44 г. и сейчас нахожусь в Ямполе Сумской обл[асти]. Все годы эвакуации я работала, работала на всевозможных работах, кормила семью и в самых тяжелых условиях не теряла присутствия духа. Сейчас я не в состоянии уже далее бороться за существование своей семьи. У меня две дочери - 7 и 8 лет. Я их очень люблю, ради них я пережила много горя, несчастий, сейчас я более не в силах переносить всех ударов испытаний, выпадающих на мою долю. Я уже не надеюсь более на свои силы. Я не могу больше жить в чужих углах, бояться ежеминутно, что снова придется искать новый угол, т. к. нечем зачастую заплатить, или же той или иной хозяйке не понравится моя физиономия, или же дети громко скажут слово, когда хозяйка изволит лечь отдохнуть, шикать на детей, которым все же хочется иногда петь, смеяться, пошуметь.
Бесконечный страх лишиться угла - вот первая причина, гнетущая меня ежеминутно и избавиться от которой у меня нет надежды. Я не могу учить, воспитывать своих детей, как это было бы необходимо. Они у меня бродят, как беспризорные, целыми днями пока я на работе, дома я с ними ничего не могу поделать, даже смыть с их тел грязь - опять-таки чужой угол. У меня ни здесь, ни где-либо в ином месте нет никакого близкого, родного, кто бы мне помог. Родственники мужа живут в Москве. Я уже не в состоянии далее жить среди чужих людей, которым ты не нужен, и при случае дети останутся совершенно одни, одна мысль об этом приводит меня в ужас и опять-таки - глухая стена, выхода никакого нет. Я не знаю, как мне быть, что предпринять? Вся энергия, воля к действию растрачены за три года тяжелых испытаний. Муж мой Казакевич Э. Г. три года в армии, член ССП СССР. Я понимаю прекрасно, что формально мне должны помогать и т. д„ но на самом деле - раз муж отсутствует, то семье добиться чего-либо чрезвычайно трудно, в самых даже мелочах, - я слишком часто испытывала это положение на себе.
Я прошу Вас, а Вы можете мне помочь, помощи. Мне необходимо жилище, какое угодно, хоть каморка, крохотная, но чтобы я знала, что каждую следующую минуту я не могу, по самым непредвиденным и невероятным причинам, в сотый раз очутиться на улице, а найти себе жилье с двумя детьми нелегко. Хозяйки, как я уже успела не раз убедиться, предпочитают жильцов без детей - малых или больших. Мне все равно -будет ли это в Москве или под Москвой, но поблизости от единственных родственников и близких мне людей, а они имеются в Москве2. Надеяться на чудо в настоящее время даже я уже отказалась. Последняя моя надежда - Ваш ответ. Ждать я его буду так же, как до сих пор ждала не совершившегося еще чуда. Если Ваш ответ будет ка
136
тегорическим отказом, то значит - более надежды нет. Даже представить себе это положение страшусь. Я сама уже не надеюсь ничего сделать - нет никаких на это сил, нет ниоткуда никакой поддержки, помощи. Сама я сейчас в том угнетенном, безвыходном положении, в котором я есть, ничего не сделаю. Сердце мое изболелось, глядя на детей и дум о них, когда я их вижу, что с ними будет, какие они сейчас несчастные, беда еще в том, что они слишком переживают то угнетение и какое-то бесправное положение, в котором находятся они и я на протяжении трех лет, которые грозят превратиться в бесконечное количество лет в будущем. Прошу Вас, ради детей, не будь их, я бы никогда не была в таких положениях и не стала бы о чем-либо просить для себя.
Живу я в Ямполе Сумской области, адрес ул. Кирова-5, Мехлесопункт, Швори-ной X. О.
С приветом. Шворина Резолюция: «т. Пескареву»3.
РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 700. Л. 195-196 об. Автограф. Синие чернила.
1 Письмо получено 16 мая 1944 г., входящий № 981. См. док. № 629.
2 Далее зачеркнуто два слова.
3 Резолюция написана простым карандашом.
№ 625
Л. К. Гладков - А. К. Гладкову
14 мая 1944 г.
Магадан
Пользуюсь случайной оказией, дорогой брат, и посылаю это письмо с самолетом. Будет очень хорошо, если это письмо скоро дойдет до тебя. Я страшно соскучился за зиму по твоим и маминым письмам, а навигация здесь еще не установилась.
Вчера состоялась премьера «Давным-давно» у нас в театре. Я пишу это письмо утром на следующий день и не знаю еще официальных откликов, но уже ясно, что успех очень большой, что для Магадана этот спектакль не малое событие.
Ты понимаешь, что я очень волновался. Присутствуя на последних репетициях, я знал прекрасно спектакль, но все же мне хотелось увидеть своими глазами успех у публики, услышать аплодисменты, почувствовать, как воспринимается каждая реплика, каждая фраза твоего первенца. И вот со вчерашнего вечера я принимаю за тебя поздравления с успехом, пожимаю руки и т. д. Прежде всего, должен передать тебе благодарность от актеров. Они полюбили твою пьесу и в меру своего таланта старались передать зрителям очарование твоих образов. Я очень жалею, что у меня нет сейчас под руками программы, чтобы послать тебе, а это письмо не ждет, так как, повторяю, оно летит с самолетом.
История постановки «Д[авным-]давно» у нас в театре такова: она начала готовиться в январе и к моему приезду была готова, так что я не смог участвовать в работе над ней. Но внезапная болезнь исполнительницы главной роли заставила отложить премьеру. И вот только теперь она состоялась.
Ты, конечно, понимаешь, что от провинциального театра, да еще в такой дыре, как Магадан, нельзя требовать слишком многого. Я во многом не согласен с постановщиком [и] худруком нашего театра Георгием] Никол[аевичем] Кацманом. Мне кажется, что он стилистически неверно понял пьесу, он отяжелил ее оперно поставленными танцами в I акте, не сумел передать духа партизанской вольницы во II, увлекшись
137
красивостью мундиров, и т. д. В общем, на мой придирчивый и требовательный взгляд недостатков много, но факт остается фактом - успех большой и подлинный. Пять раз поднимали занавес после окончания спектакля, не раз и не два вспыхивали аплодисменты во время действия (особенно в третьем акте), а в Магадане это почти чудо, так как публика здесь дикая и не приученная выражать восторг. В общем безусловно, что «Д[авным]-давно» сейчас лучший спектакль в репертуаре нашего театра.
К сожалению, Кацман сделал некоторые купюры в тексте, мотивируя тем, что спектакль и так получился чрезвычайно длинным (он идет с антрактами 4,5 часа), и некоторые его купюры (прости мне неряшливость языка, я очень спешу) возмутительны. Так он вымарал начало II акта (до песенки «Д|авным]-давно»), кое-что в IV акте. Но - увы! - я тут ничего не мог поделать. В общем Кацман не Станиславский и даже не Охлопков, но он худрук, и отношение его ко мне очень хорошее. Так что ты должен понять, что я. будучи новым человеком в театре, не могу претендовать на ведущую роль... С нетерпением жду я и весь театр «Жестокий романс». Конечно, мы ее будем здесь ставить, как и каждую твою пьесу...
Получил ли ты письмо, которое я посылал тебе с Надей Яриковой? Условимся, что, как ты его получишь, дашь телеграмму, что видел Надю. Обязательно телеграфь, когда получишь и это письмо. Мне очень важно знать, что оно получено.
С Надей я писал тебе, чтобы ты попробовал вызвать меня. Повторяю эту просьбу. Имей в виду, что здесь можно надеяться на выезд только до ноября, так что все хлопоты нужно начинать уже сейчас. Колыма меня приучила к любой работе, и, кроме своей специальности, я могу быть снабженцем, бухгалтером, помрежем, дворником - словом, кем угодно. И я уверен, что если бы ты сумел послать на меня запрос от какого-нибудь солидного учреждения (любого, хотя бы Комит[ет] по делам и[скусст]в), то я бы выбрался отсюда. Повторяю, что для меня выбраться на материк - сейчас основное в жизни...
В 20-х числах июня я поеду с театром месяца на два в гастрольную поездку по трассе (Колымской). Следовательно, с 15 июня денег мне не посылай, пока не получишь телеграмму, что я снова в Магадане. Материально я устроен здесь нормально, хотя на Спорной жизнь была дешевле. Тебе огромное спасибо за помощь, которую ты мне оказываешь. Письма посылай по адресу: Магадан. Улица Дзержинского 17, кв. 2. Конечно, я сделаю так, что эти письма не пропадут и дождутся моего возвращения (в августе, вероятно). Бандероли, если будешь посылать, адресуй тоже на ул. Дзержинского, а то в мое отсутствие в театре они могут пройти мимо моих рук. Хорошо, если ты напишешь на всякий случай на имя Георг[ия| Николаевича] Кацмана в театр дипломатическое письмо, где выразишь свое удовлетворение его интересом к твоим пьесам, моей работой в театре и, кстати, лишний раз рекомендуешь меня не как брата, конечно, а как человека, знающего мои литературные познания и способности. Это не помешает, а тебе это обойдется в 10 минут сидения за машинкой.
Прости, что я тебя утруждаю такими пустяками. Выполнять эти просьбы совсем не обязательно, ты и так очень много делаешь для меня... Твоя поздравительная телеграмма зачитана всей труппе. Сегодня на нее ответит дирекция. Спасибо. Она была весьма кстати.
Высылаю тебе бандеролью афишу нашего спектакля и сборник «Художественной] самодеятельности» (местное издание), где перепечатана твоя драматическая сценка о свободной Франции...
Одновременно с этим письмом посылаю тебе письмо моего соседа по квартире Влад[имира] Владимировича] Рыченко, режиссера, и очень милого человека. Если ты можешь помочь ему в его деле - помоги, я буду тебе очень благодарен. Ты не можешь
138
себе представить, как отсюда трудно выбраться. Конечно, Влад[имир] Владимирович] Рыченко на материке будет полезнее, чем здесь. Он напишет тебе, как и что можно сделать...
Поцелуй всех наших. За отсутствием времени не пишу сейчас ничего о себе. Впрочем, если ты получил письмо с Надей Яриковой, то кое-что обо мне ты знаешь. На днях, с почтой, буду писать подробно. Очень хочется ваших писем. Может быть, папа и Тоня опять соберутся мне написать?
Тысячу раз всех целую, дорогой мой, и еще раз поздравляю с большим и заслуженным творческим успехом. В Магадане тебя как писателя знают и любят.
Крепко обнимаю и благодарю за все.
Привет от Валентина и от Лени Варпаховского.
Твой Лев Как только что-нибудь проясниться с т. Рыченко - телеграф мне. Лев1.
РГАЛИ. Ф. 2590. Оп. 1.Д. 236. Л. 37-38 (об.). Автограф. Фиолетовые чернила.
1 Текст написан слева на углу листа.
№ 626
Записка военной комиссии президиума ССП СССР в Народный суд 4-го участка Ленинского района гор< Москвы о возвращении жилой площади семье А. Г. Фоньо
16 мая 1944 г) №2100 | Москва]
В Народный суд 4-го участка Ленинского района гор. Москвы Военная комиссия Союза советских писателей СССР и Совет жен писателей-фронтовиков, произведя обследование бытовых условий семьи писателя-фронтовика А. В. ФОНЬО, выяснили, что возвратившаяся из эвакуации А. Г. ФОНЬО с ребенком находятся в исключительно тяжелых жилищных условиях.
Во время эвакуации жилплощадь ФОНЬО, находящаяся по Хавско-Шаболовско-му пер.2, 11, кв. 630, была незаконно занята гр-кой ВЛАСОВОЙ.
15 января 1944 г. Народный суд 4-го участка Ленинского р-на вынес решение о выселении ВЛАСОВОЙ и вселении ФОНЬО. Однако на протяжении ряда месяцев это решение не выполняется. Невозможность поселиться на своей площади поставила А. Г. ФОНЬО в исключительно тяжелые условия.
Ребенок ФОНЬО тяжело болен и требует особого ухода за ним. Проживая у разных знакомых лиц, ФОНЬО не имеет возможности обеспечить своему ребенку соответствующих условий, почему вынуждена была поместить ребенка в больницу.
В настоящее время ребенка, как хронически больного (двухсторонний порок сердца), выписывают из больницы, и ФОНЬО поставлена в безвыходное положение.
Военная комиссия президиума ССП СССР и Совет жен писателей-фронтовиков просят выселить ВЛАСОВУ независимо от представления ей площади и вселить ФОНЬО с ребенком на принадлежащую ей жилплощадь, так как дальнейшее промедление этого вопроса нетерпимо.
Отв. секретарь военной комиссии президиума ССП СССР А. Лейтес
Председатель Совета жен писателей-фронтовиков А. Стонова
РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 16. Д. 676. Л. 7-7об. Копия.
139
1 Дата, год и номер документа вписаны темно-синими чернилами.
2 Хавско-Шаболовский переулок существовал с 1938 г. по 30 апреля 1968 г., когда был переименован в улицу Лестева.
№627
Записка Г. Ф. Александрова секретарю ЦК ВКП(б) Г. М. Маленкову о вторичном рассмотрении вопроса о присуждении Сталинской премии К. С. Гамсахурдия
19 мая 1944 г.
[Москва} Секретарю ЦК ВКП(б)
По Вашему поручению мною и т. Еголиным (заведующим] отделом художественной литературы) прочитан исторический роман К. Гамсахурдия «Десница великого мастера»1. Это произведение, как и другой исторический роман К. Гамсахурдия «Давид Строитель»2 (вышедший лишь на грузинском языке), было представлено на Сталинскую премию.
В Комитете по Сталинским премиям романы К. Гажахурдия не получили необ-хрдишлт^больпшнет Как выяснилось, кроме А. Н. Толстого (он
внес предложение о присуждении К. Гамсахурдия премии) никто из членов Комитета по Сталинским премиям, в том числе и товарищи Храпченко и Тихонов, романов Гамсахурдия не читали.
Между тем исторические романы К. Гамсахурдия,^видногогрузинского писателя, представляют большой интерес и заслуживают положительной оценки. Роман «Дес-ница великого мастера» посвящен периоду царствования грузинского царя Георгия I (1014—1027 гг.). В центре произведения - борьба царя-христианина Георгия I против феодалов-язычников. Автор стремится показать прогрессивную роль Георгия I как борца за централизованное государство против реакционных сил феодальной знати, которая из-за своих корыстных, эгоистических побуждений становилась на путь прямой измены родине. Конфликт между борющимися лагерями лишь внешне носит религиозный характер, а на самом деле он является глубоко социальным, с весьма земными целями и побуждениями.
Гамсахурдия показывает глубокие противоречия в тираническом государстве. Коварство, измена, ханжество, кровавая расправа, вероломство раскрыты автором с большой художественной силой4.
Значительное место в романе занимает тема труда - строительство знаменитого Мцхетского храма Светицховели5. Этот собор является памятником зодческого гения великого художника Константина Арсакидзе. Гамсахурдия использовал грузинскую легенду об отсечении руки Арсакидзе - «десницы» великого мастера. Автор утверждает мысль о безысходности и обреченности вдохновенного деятеля искусства в тираническом государстве. Великий мастер Арсакидзе погиб, но дело его жизни - величественный памятник архитектуры обессмертил его имя.
К. Гамсахурдия - серьезный писатель, исторически и филологически образован-ный человек. Его идейный и творческий путь был весьма сложен: Гамсахурдия принад-ч^~ч_х~ч-<-‘ч^^ч^'-ч^^ч^-чС^'ч_х-ч^ч_^ч^-ч^Ч^—Ч^-ч_х—ч^-ч_х—ч_х—ч_х^>_х—ч_х^ч_^ J
лежал к тем кругам старой интеллигенции, которые с большим трудом освобождались от индивидуалистических и субъективистских взглядов и настроений. Книга «Десница великого мастера» свидетельствует о том, что писатель стремится преодолеть свои
140
старые идейные изъяны. Следует заметить, что в рассматриваемом романе автора привлекают больше психологические переживания людей той эпохи, чем их общественное поведение. Вообще социальные взаимоотношения борющихся групп (сторонники царя Георгия I и феодальной знати) изображаются автором несколько объективистски.
В романе имеются недостатки и со стороны художественной6. Он перегружен подробностями быта, деталями эпохи, многочисленными эпизодическими лицами. Несколько архаичен и труден язык романа.
Несмотря на эти частные недостатки, роман «Десница великого мастера» очень интересен7. Познавательная ценность, художественные достоинства романа дают основания считать его одним из лучших произведений грузинской литературы.
По отзывам грузинских товарищей (секретаря по пропаганде ЦК КП(б) Грузии тов. Шария, председателя Правления Союза советских писателей Грузии тов. Чиковани, литературного критика Асотиани) второй из представленных на Сталинскую премию романов Гамсахурдия - «Давид Строитель» еще более значителен.
Считаю неправильным оешение Комитета по Сталинским премиям в области ли-тературы, отклонившего романы Гамсахурдия. Целесообразно вновь поставить вопрос на сталинском Комитете о присуждений! премии К. Гамсахурдия за исторические ро-МаНЫ8.
Прилагаю рецензию профессор] Каухчишвили на роман «Десница великого мастера»9.
Г. Александров РГАСПИ. Ф. 17. On. 125. Д. 234. Л. 111-112. Подлинник. Машинопись.
1 Исторический роман К. С. Гамсахурдия «Десница великого мастера» (1939 1956).
2 Тетралогия К. С. Гамсахурдия «Давид Строитель» (1946-1958).
3 Далее предложение слево отчеркнуто карандашом.
4 Абзац слева отчеркнут карандашом.
5 Светицховели - кафедральный патриарший храм Грузинской православной церкви в Мцхете.
6 Далее абзац до конца слева отчеркнут простым карандашом.
7 Предложение слева отчеркнуто карандашом.
8 Абзац слева дважды отчеркнут простым карандашом.
9 Рецензия не публикуется (см.: РГАСПИ. Ф. 17. Оп. 125. Д. 234. Л. 113-114).
№ 628
Записка П. Н. Поспелова И. В. Сталину о письмах писателя
Б. Н. Полевого1
22 мая 1944 г.
[Москва]
Посылаю Вам два закрытых письма военного корреспондента «Правды» майора Б. Полевого (2-й Украинский фронт) по вопросам: 1) О серьезных недостатках политической работы с новым пополнением; 2) О недостатках в организации взаимоотношений между некоторыми частями Красной армии и населением Румынии.
П. Поспелов
Приложение 1 Письмо военного корреспондента газеты «Правда» Б. Н. Полевого редактору газеты П. Н. Поспелову о недостатках политической работы с новым пополнением Красной армии
[Ранее 22 мая 1944 г.2]
[Действующая, армия]
Секретно
141
Редактору газеты «Правда» тов. П. Н. Поспелову от военного корреспондента «Правды» майора Б. Полевого Докладная записка
Считаю необходимым информировать Вас и через Вас Центральный комитет партии о серьезных недостатках политической работы с новым пополнением, поступающим сейчас в Красную армию на 2-м Украинском фронте3, следствием которых является развившееся за последнее время в ближнем тылу наступающих войск мародерство, пьянство, воровство, обостряющие отношения армии с молдавским и румынским населением.
Речь здесь идет не о передовых, действующих частях, отличающихся в массе своей высокой дисциплиной, а о всякого рода маршевых ротах, обозах, «отставших» и «догоняющих», которые в одиночку и целыми партиями бродят по селам ближнего тыла неделями, а то и месяцами, «догоняя» свою часть или надолго оседая в «командировках» в тыловых городах.
Последние месяцы южные фронты воюют, как говорится, «на подножном корму», получая текущее пополнение главным образом за счет мобилизованных на освобожденной территории. Все эти люди при приеме их в армию проходят очень слабый фильтр, причем не исключена возможность, что в общем потоке попадают в части бывшие полицаи, люди, побывавшие во власовских частях или в той или иной мере работавшие на немцев. Да и те, кто на немцев не работал и не служил в их организациях, пробыв почти три года под игом немецкой оккупации, в той или иной мере были подвержены влиянию оккупантов и могли воспринять от немецких разбойников их нормы поведения. Не исключена также возможность проникновения в армию и провокационных элементов, которые шли с прямым заданием разлагать пополнение и обострять отношения армии с местным населением.
Весь этот новый, очень сырой человеческий материал, «зятья», просидевшие три года войны в немецком тылу, имеют достаточные военные навыки и умение, чтобы быть посланным прямо на пополнение действующих частей, что и делается. В то же время он требует самого пристального внимания тыловых и армейских политорганов4 и в момент мобилизации, и в момент следования их на фронт, и специальной политической работы, и пристального наблюдения в дальнейшем, когда пополнение вливалось уже в части. Вот этого-то политорганы 2-го Украинского фронта, в основном пополняющегося за счет населения освобожденных районов, и не учитывают. В политическом отношении пополнение часто предоставляется само себе и из этого за последнее время, когда наши части вступили на территорию Молдавии и Румынии, вырастают ряд нежелательных явлений: мародерство, пьянство, хулиганство среди отставших и идущих на пополнение. На днях на Пруте нам встретилась целая маршевая рота, идущая в 40-ю армию и состоящая из вновь мобилизованных уроженцев Одесской области. Рота была сплошь босиком. Ведущий роту офицер пояснил, что в военное обмундировать роту не успели, а свою обувь бойцы продали по дороге. В селах, лежащих вдоль дороги, где ночуют маршевики или так называемые «отставшие», которые по месяцам догоняют свою часть и которых, к слову сказать, развелось довольно много, они по ночам без церемоний врываются в избы, требуют еды, вина, в случае отказа крестьян или непонимания просьб (здешнее население почти не понимает ни по-русски, ни по-украински) открывается стрельба. В большом припрутском селе Кубань такие сцены происходят каждую ночь. Уже убили несколько крестьян. Был случай насилия, а таких происшествий, как битье стекол, взлом клуни5, стрельбы из автоматов в бочки с вином, драк и
142
устрашающей стрельбы в воздух, просто не перечесть. В этом же селе вот уже третью неделю стоит танк Т-34 из 2-й танковой армии. Экипаж танка совершенно спился и пропил с себя все, что можно пропить. Такие же явления наблюдаются и в других прифронтовых селах.
Чрезвычайно вредной является также практика так называемых самозаготовок, которая в последнее время получила распространение, в особенности в тыловых частях. В деревню приезжают на грузовике «представители» какой-нибудь роты или батальона и, пользуясь неопытностью председателя сельсовета, его слабым знакомством с русским языком, требуют телка или кабана, основывая свое требование туманной ссылкой «майор приказал» или «полковник требует». Уезжая из деревни, они чаще всего оставляют ничего не значащую «расписку» и реже чековое требование, совершенно неоформленное. Такие наезды и подобного рода «заготовки», идущие вопреки существующей системе заготовок, очень вредно отражаются на плановых заготовках, расстраивают сельское хозяйство и, что особенно вредно, настраивают молдавское население против Красной армии. Я уже не говорю, что сельские коменданты, в том числе даже и комендант штаба фронта, завалены заявлениями о том, что «какие-то красноармейцы» клуню взломали и муку утащили, телка увели, боровка украли.
Если учесть, что румыны в Молдавии проводили в последние годы политику заигрывания с местным населением, все эти факты мародерства, творимые главным образом, как показывают наблюдения, бойцами, мобилизованными в освобожденных районах, производят очень отрицательное впечатление на население и дают всякой сволочи, оставленной румынами и немцами, пищу для агитации против Красной армии.
Никаких же решительных мер к тому, чтобы пресечь это явление, особенно развившееся за последнее время, по линии политорганов фронта не предпринимается.
Мне кажется, сейчас фронтовым политорганам, располагающим большим резервом политсостава, нужно особое внимание обратить на политическую обработку подходящего пополнения. Начинать политработу, и настоящую политработу, надо еще с пунктов мобилизации, развивать ее в пути следования и в особенности в запасных полках и на пунктах формирования. Для сопровождения маршевых частей нужно выделять серьезных и крепких политически офицеров, которые, не прекращая политической работы на марше, должны строжайше следить за поведением каждого солдата своей команды и в самом зародыше решительно и жестко пресекать всякую попытку мародерства и недисциплинированности. Офицер должен головой отвечать за поведение бойцов. Нужно нацелить все средства агитации и пропаганды на воспитание бойцов пополнения, на воспитание самой жесткой дисциплины в бойцах-тыловиках-обозни-ках, заготовителях и других, командированных в тыл. Карающие органы и прокуратура должны показательными решениями и иными средствами подчеркнуть свою непримиримость в борьбе со всеми видами нарушения воинской дисциплины в ближайшем тылу.
Одновременно с этим необходимо решительными мерами очистить ближайшие тылы от всякого рода Швейков, отставших, месяцами разыскивающих свои части, отлынивающих от войны, и назначением в прифронтовых и придорожных селах комендантами серьезных, дельных и суровых людей, навести в них железный большевистский порядок.
Явление, о котором я сообщаю, как мне кажется, требует пристального внимания.
Майор Б. Полевой
143
Приложение 2 Письмо военного корреспондента газеты «Правда» Б. Н. Полевого редактору газеты П. Н. Поспелову о недостатках в организации взаимоотношений между некоторыми частями Красной армии и населением Румынии
[Ранее 22 мая 1944 г.]6
Секретно
Ответственному редактору «Правды» Тов. П. Н. Поспелову Докладная записка
Два месяца наблюдения за поведением наших частей на территории Румынии позволяют говорить о некоторых, довольно серьезных недостатках в организации взаимоотношений между некоторыми частями Красной армии и поселением Румынии. Здесь, конечно, нельзя широко обобщать. Красная армия в целом показывает образцы высокой дисциплины, и этим самым завоевала себе безусловное уважение со стороны всех слоев румынского населения, оставшегося в освобожденных селах и городах. Но при всем этом в поведении наших частей и в самой организации взаимоотношений есть и серьезные недостатки, которые играют на руку нашим врагам, дают пищу для вражеской агитации и могут мешать в нашем дальнейшем наступлении в глубь Румынии, и вообще за границами нашей родины.
Сплошь и рядом бойцы и офицеры не знают тех установок, которые даны для поведения наших войск в Румынии, а политические работники не только не занимаются систематически соответствующей воспитательной работой, но часто не познакомили даже как следует подразделения с тем, как должен держать себя воин Красной армии, находящийся на чужой земле. Многие командиры, и не только частей, находящихся на передовой, но и во втором эшелоне, не следят за внешним видом бойцов. Нередко даже в тыловых организациях можно встретить бойца в замызганной гимнастерке, без погон, одетого не по форме, неопрятного, порой нетрезвого. Офицеры, встречая таких бойцов, не обращают на это внимания или делают вид, что не замечают. Да и сами офицеры в этом отношении часто не являются примером для своих подчиненных. В Ботошани, Резауце, Серете и в других населенных пунктах мне приходилось видеть офицеров, толкающихся по базарам, что-то продающих или покупающих, спорящих с торговками и пр. По вечерам на улицах городов можно видеть много военных в нетрезвом виде, а в ресторанах - в самом плачевном состоянии опьянения. В Ботошани на центральной площади, у памятника «неизвестным солдатам», я видел такую сцену: мороженщик открыл свой лоток, и в миг около него, в очереди вместе с мальчишками и проститутками, встала целая вереница офицеров, среди которых было 4 майора и подполковник. Зрелище это крайне удивило ботошан, т. к. они привыкли майора и подполковника считать очень большой фигурой. Все это, конечно, мелочи, но в сумме своей они дают очень нежелательный эффект, и бьют по тому безусловному уважению, которое заслужила Красная армия своими делами.
Отсутствие соответствующей воспитательной работы среди солдат и офицеров сказывается и в более серьезных вещах. Наше командование установило для советского рубля высокий паритет, приравняв его к 100 леям. В первые дни так оно и было, и высокий уровень советской монеты весьма содействовал поднятию авторитета военных властей. Но сами бойцы, а главным образом офицеры своим недобросовестным отношением к рублю содействовали его быстрому обесценению. Я сам был свидетелем, как один, майор, купив в магазине товаров на 3 рубля 40 копеек бросил на прилавок
144
тридцатку и величественно заявил - без сдачи. И он неодинок. Товары брали по первой названной цене, как бы высока и нелепа она не была по местным понятиям. Деньгами швырялись направо и налево, совершенно забывая об уважении к монете своей страны. В результате, если в первые дни румыны старались всячески переменить имеющиеся у них на руках леи на рубли, то теперь начался обратный процесс, рубль подешевел в 7-10 раз, торговцы припрятывают товары, стараясь отдавать их только за леи и ожидая дальнейшего падения курса рубля. Для военных это, конечно, значения не имеет, но в условиях капиталистического хозяйства для гражданского населения расстраивает и дезорганизует нормальную жизнь и тем самым подрывает авторитет военной власти, а в самой Румынии служит материалом для бешеной агитации среди населения за то, чтобы они бросали и уничтожали свое имущество и при наступлении советских войск уходили в глубь страны.
Этому помогает и самое возмутительное барахольство, наблюдающееся особенно в Ботошанах. Я сам видел, как в галантерейном магазине один генерал коробками закупал мужские сорочки, кальсоны, галстуки, женское трико, все, что ему подавал растерянный и удивленный продавец, даже не интересуясь их качеством, даже не справившись о цене. Он уехал на своем виллисе7, заваленном коробками и корзинками, заплатив торговцу 12 700 рублей. А тот потом, посмеиваясь, задавал офицерам ядовитые вопросы: «Разве в вашей стране ничего нет? Почему же господин генерал накупил так много и даже таких плохих и старомодных вещей, какие у меня пролежали на полках с десяток лет?»
В другом продуктовом магазине армейский фотограф Колли, приехавший с 1-го Украинского фронта, огромными пудовыми банками набирал и грузил в свою машину какие-то дрянные леденцы, пряники, конфеты. Группа актеров эстрады под руководством Малахова8 в полном составе, высуня9 язык, носилась из магазина в магазин, забирая все, на что падал глаз, десятками, коробками, пачками, пудами.
Такое беззастенчивое и возмутительное барахольство, с которым, к слову сказать, не велось и не ведется борьбы.ни словом, ни делом, несомненно, подорвало установленное правительством и командованием соотношение курса рубля и леи и, несомненно, очень мешает установлению нормальной жизни города.
И наконец, о власти военного коменданта и его взаимоотношениях с властями старого румынского аппарата. В этом вопросе, мне кажется, даже у самого коменданта нет необходимой ясности. Возьмем коменданта самого крупного из находящихся в наших руках населенных пунктов, города Ботошаны. Комендантом здесь назначен майор Новоселов - человек мало политически развитый, даже просто некультурный, не обладающий никакими административными навыками, а тем более для таких сложных условий. Он даже не понимает, что он человек, облеченный в пределах города всей полнотой власти, распыляется по мелочам, бранит по матушке часовых, полицейских, пишет записки на выдачу вина и пива с местного завода, по нескольку раз в день вызывает к себе примара (главу гражданского управления), человека интеллигентного и пожилого, и объясняется с ним примерно в таком тоне: «Ты эти мне штучки брось, нечего вола вертеть» и пр....
А ведь именно комендант и должен представлять собой образец советской культуры, дисциплины, умелого, твердого и гибкого руководства. Для этой роли должны быть назначены крепкие, политически развитые офицеры, имеющие навыки государственной работы, люди культурные. Мудрено ли, что такой человек, как майор Новоселов, не может обеспечить в городе должного порядка, наладить борьбу со спекуляцией, с
145
застреванием в городе командированных военных, прибывающих по делу и без дела, и всяческого рода «отставших» и «разыскивающих».
Оставив у руководства примара10, представителя румынской власти, и взяв его работу под неослабный контроль, военный комендант должен в то же время и обеспечить примару необходимые условия для выполнения своих обязанностей, т. е. для заботы о городских делах. Этого-то не делается. Вот несколько типичных сцен, которые я наблюдал в кабинете ботошанского примара, проведя в нем с несколькими журналистами около часа.
Влетает какой-то старшина.
- Вы председатель горсовета?
- Я примар, что вам угодно...
- Ну, это все равно... давай-ка, друг, заверь мне счета. Я тут получал кое-что для своей части, расписки у меня есть, щелкни-ка мне печать...
- Я не могу этого сделать, обратитесь к нотариусу. Это его дело....
- Ну-ну, не будь бюрократом, к нотариусу какому-то. Есть мне время по нотариусам шляться... Меня машина ждет...
Торгуются минут десять. Старшина, которому никто не разъяснил разницу между примарией и горсоветом, громит «чертовых бюрократов» и никак не желает понять, что примар, согласно румынским обычаям, не имеет печати и не имеет даже юридических прав чего-нибудь заверить.
Затем появляется капитан.
- Господин примар, мне вот гимнастерку пошить. Срочно. Мне в часть ехать, а портные не хотят. Дайте записочку.
Примар минут с 10 толкует капитану, что торговля частная, что он не имеет права ничего приказывать кустарям и пр.
Затем вваливается в полном составе эстрадная группа Малахова во главе со своим шефом. Эти требуют тоже записки торговцам, чтобы продали им на человека по 3 метра легкого шелка, по 6 метров тяжелого шелка и сукна, без чего они не могут выступать, И т. д.
Сейчас, накануне дней, когда наша армия пойдет по землям врагов, истребляя их за границей своей родины, нужно выработать подробнейшие инструкции, уточняющие до мелочей обязанности военных комендантов, устанавливающие точно их взаимоотношения с городскими властями, нужно в примариях, полиции и др[угих| организациях установить дежурство представителей коменданта, процеживающих приток посетителей и направляющих военных к коменданту.
В частях, находящихся за границей или накануне вступления за границу, нужно развернуть большую политическую работу, чтобы исключить возможность тех недостатков, которые порой допускались и допускаются частями, находящимися на территории Румынии.
Майор Б. Полевой
РГАНИ. Ф. 3. Оп. 50. Д. 468. Л. 163. Автограф. Черные чернила; Л. 164-168, 169-175. Копии. Машинопись.
1 Записка на бланке газеты «Правда».
2 Датируется по сопроводительной записке.
3 Здесь и далее отчеркнуто красным карандашом при чтении.
4 Здесь и далее текст подчеркнут автором.
5 Клуня - хозяйственная постройка, в которой молотят хлеб и складывают снопы; рига.
6 Датируется по сопроводительной записке.
146
7 Виллис (англ. Willys МВ) - американский армейский автомобиль повышенной проходимости. Серийное производство началось в 1941 г. В Красную армию «виллисы» поступали по ленд-лизу с лета 1942 г. Был предназначен для транспортировки легких противотанковых орудий с расчетом и небольшим запасом снарядов, но нередко использовался офицерским составом как личный транспорт.
8 Возможно, П. П. Малахов.
9 Так в документе.
10 Мэр города.
№629
А. Пескарев - X. О. Швориной1
24 мая 1944 г?
[Москвд]
№21953
Тов. Швориной X, О.
В дополнение к Вашему письму прошу сообщить, имеется ли у Вас в Москве или под Москвой жилплощадь, которую Вы занимали до эвакуации.
Правление Союза советских писателей может сделать вызов в Москву или Московскую область только при наличии жилплощади у вызываемого. Лиц, не имеющих жилплощади и ранее не проживавших в Москве, вызвать из эвакуации в Московскую область в настоящее время нет возможности.
Заместитель] секретаря Правления ССП СССР А. Пескарев
РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 700. Л. 199. Копия. Машинопись.
1 См. док. № 624.
2 Датируется по дате регистрации документа в ССП СССР.
3 Номер входящей почты и дата написаны темно-синими чернилами.
№630
Из стенограммы расширенного заседания военной комиссии Союза советских композиторов с поэтами и журналистами по вопросу о создании патриотических песен1
27мая 1944 г.
| Москва]
И. О. Дунаевский: Товарищи, прежде всего, я буду иметь удовольствие приветствовать от имени оргкомитета Союза советских композиторов наших уважаемых и дорогих гостей - поэтов и журналистов, пришедших к нам на нашу встречу в Союз.
Примерно полтора месяца тому назад у нас была уже такая встреча в Союзе писателей. Композиторы демонстрировали несколько своих новых произведений, поэты читали стихи. И эта встреча наметила примерно те дальнейшие многообещающие пути, по которым мог бы пойти наш творческий контакт, если бы этот контакт действительно получил бы такие крепкие формы музыки и слова, формы постоянной творческой дружбы. Но, увы. нужно отметить, что прошедшие полтора месяца не очень обогатили ни портфель композиторов, ни портфель поэтов, ни всего нашего массового песенного движения, что создает наличие тревоги.
Что хотелось бы сегодня в нескольких вступительных словах отметить? Я бы хотел просить Вас иметь в виду, что мы не собираемся сегодня с Вами ставить какие-ни
147
будь творческие проблемы и, если они будут проскальзывать, они не должны носить официального характера. Мы считаем, что творческие проблемы давно поставлены и постановка их достаточно надоела. Пора таким творческим рывком уже одолеть некоторые преграды, которые мешают нам. Между тем и страна, и фронт требуют от нас определенной категории песен. Мне кажется, что мы должны сегодня заострить наше внимание на2 этой категории песен, т. е. на песнях немножко забытых, немножко затерянных, это песни победы, песни маршевого типа, о чем мы наметили наш разговор на предыдущей нашей встрече.
Не очень хорошо обстоит у нас и с лирической песней. И лирическая песня немножко затерялась. Она как-то топчется на определенных позициях, не выходит за рамки этих позиций. Хотя в лирической песне у нас одержан целый ряд достижений, но тем не менее и в ней начинают надоедать какие-то определенные интонации и даже темы, которые композиторы и поэты выбирают для своих лирических чувств.
Поэтому хотелось бы и на эту тему поговорить, но поговорить не официально, не в порядке постановки проблем, а «вынь да положь» - выйти и сыграть, может быть, не совсем законченное сегодня произведение.
Мы в прошлый раз играли Вам свои песни. Сегодня мы ждем, что Вы прочтете нам свои стихи, причем они будут настолько высококачественными, что мы их немедленно положим на музыку.
Нам также хочется, чтобы здесь прозвучала сегодня такая хорошая, дружеская критика. Может быть, предъявить друг к другу серьезные уже упреки и по-дружески поговорить о том, что мешает нам и Вам работать.
Чего мы хотим? Мы хотим, чтобы наша композиторская витрина была полна хорошими стихами. Мы хотим, чтобы между нами установился настоящий творческий и дружеский контакт, чтобы одолеть какие-то препятствия, которые заставляют нас серьезно тревожиться.
Я лично в своей творческой практике не очень печалюсь за данное положение вещей, но на мне не сходится советская земля. Я могу лично иметь какие-то свои воззрения, и меня лично не пугает то положение в области песни, которое существует. Я, может быть, этому нахожу свое объяснение, и, может быть, в дальнейшем этими объяснениями поделюсь с Вами.
Сегодняшняя программа складывается таким образом: мы сейчас начнем читать стихи. Я думаю, что мы на это отведем час времени. Вторую часть нашей встречи мы посвятим прослушиванию некоторых новых произведений советских композиторов. И затем поделимся впечатлениями.
т. Алымов: Я прочту «Песню крымской переправы»3, песню сугубо локальную, но песню, которая мне лично нравится (Читает) и «Прогулка» (Читает).
т. Солодарь: Я прочту текст песни, называющейся «Березка» (Читает) и «Донская песня» (Читает).
т. Исаковский: Я не рассчитывал сегодня читать, и у меня ничего особенного с собою нет. Я попробую прочесть то, что более или менее помню. Одно такое стихотворение «Белорусская песня» (оно уже было напечатано) (Читает) и одно лирическое «Девичья песня» (Читает).
т. Ошанин: Читает стихи: «Почему ты девушка так сегодня весела», «Под окном», «Разлука»4. <...>
Алымов: Дорогие друзья, высокое собрание советских джентельменов, штатских и военных, композиторов и поэтов, на мою долю выпала высокая честь обратиться к вам со словом. Я не знаю, что, собственно, вам сказать. Вы - народ умный. В поучениях ни
148
кто из вас не нуждается. Тут сидят мастера советской музыки, мастера советской песни, как композиторы, так и поэты - товарищи, которые за время войны проявили себя, кто больше, кто меньше. Но мы знаем, что дыхание - это вещь относительная и тот, кто сделал меньше, может быть, к финишу сделает больше. Будем этого желать и ждать.
Мне хотелось бы сказать, что у нас с некоторого времени, с почина нашего Союза советских писателей, установилось хорошее обыкновение встречаться нам в какой-то дружественной обстановке для того, чтобы не только жевать бутерброды, но и обмениваться друг с другом творческими планами, какими-то намерениями и всем тем, что мы имеем.
Товарищи, не будем забывать, что, хотя мы сидим сейчас при этом хорошем освещении, в покое, хотя не оглашают наш воздух слова: «Граждане, воздушная тревога!», хотя Мурадели не взлетает на крышу, а, наоборот, улыбается, сидя здесь, но все же мы в войне, и я бы хотел, чтобы присутствующие поэты и композиторы не забывали, что мы еще воюем и что страна ждет от поэтов и композиторов-песенников, т. е. тех поэтов и тех композиторов, которые в войне, главным образом, уделяют внимание песне, но, вероятно, композиторы, пишущие песни, могут делать и что-нибудь другое, другие достойные вещи, которые котируются очень высоко, - ждет новых песен. И я принадлежу к числу тех людей, которые думают, что хорошая песня лучше плохой симфонии. И я думаю, что мы еще - и поэты, и композиторы - не сделали того, что мы могли бы сделать.
Сейчас мы перешли какой-то Рубикон. Но этот Рубикон пока что напоминает какой-то спуск на тормозах. И я считаю, что тому, кто хочет думать, надо подумать о том, чтобы создать песни о нашей Красной армии, о танкистах, об артиллерии - не лобовые песни, а подойдя со всей серьезностью, о которой говорил Шкловский. Он это дело понимает, что так и что не так.
Так вот, хорошие песни должны быть созданы, и я полагаю, что наши эти встречи, которые мы проводили, - одну у нас в Союзе и другую здесь - дадут в результате несколько хороших песен новых, тех песен, которые будут действительно звучать в тон тем выстрелам, которые звучат, и в какой-то степени будут салютными песнями в лучшем смысле этого слова - абсолютно салютными песнями.
Вот за то, чтобы мы создали много этих абсолютно салютных песен, я и предлагаю выпить! (Аплодисменты.)5<...>
Хачатурян: Я выступаю совершенно случайно, что называется экспромтом. Я не предполагал сегодня выступать, но эта встреча вызвала у меня потребность сказать несколько слов.
Прежде всего, я хочу выразить свое величайшее удовлетворение по поводу встречи композиторов и поэтов, и выразить [его] постольку, поскольку вы у нас в гостях, товарищи поэты, благодарность за идею и организацию этой встречи и прошлой встречи руководителям военной комиссии Союза советских композиторов в лице И. О. Дунаевского и А. Г. Новикова и руководителям военной комиссии Союза писателей.
Товарищи, я хочу быть не банальным в своем выступлении в том смысле, что обычно принято, когда собираются поэты и композиторы, то начинается критика и самокритика, иногда [с одной стороны], не в меру люди скромничают, каются, а с другой стороны, предъявляют требования и говорят: «Мало работаете, плохо работаете». Я сегодня хочу сказать, что советские поэты и композиторы, с моей точки зрения, за время войны работали хорошо и много. Результатом этой работы является то, что сегодня, к концу третьего года Отечественной войны, песни советских композиторов и поэтов, многие песни, широко распространились в полном смысле этого слова по нашей стране и бытуют в армии, на фронте. Но, как говорят, это не значит, что мы должны удовлет
149
вориться на достигнутом. Вот тут Алымов говорил насчет «опусов и симфоний». Если это была шутка, то я ее принимаю, но если это является выражением того, что в союзах творческих, в Союзе композиторов или в Союзе писателей, на жанр военной массовой песни смотрят сквозь пальцы, то упрека по отношению к Союзу композиторов я не принимаю. Думаю, что и в Союзе писателей считают также.
Я не собираюсь здесь доказывать нужности и важности этого жанра. Как и у вас ценят и уважают и драматургов, и пишущих крупные произведения в прозе, и сценаристов, и романистов, и т. д., думаю, и вас уважают, и ценят труд поэтов, которые работают в области песен, так и у нас: все работающие композиторы могут подтвердить, что к жанру массовой песни - у нас большое внимание. И мы ни на минуту не забываем, что, хотя сегодня конец третьего года войны, но война еще идет и предстоят еще решительные схватки с врагом. Сегодня я слушал здесь поэтов. Мне очень приятно слушать и Щипачева, и Исаковского, и Арго6, и других. Я говорю об этом потому, что, казалось бы, что встреча поэтов и композиторов по линии военных комиссий понимается в очень узком смысле, как такая бросковая массовая песня, которая должна петься на улице, как будто других разветвлений нет. Разветвления есть. Существует массовая, эстрадная песня, существует советский романс, песня-баллада - и до самых крупных форм. И мне кажется, что работа военных комиссий обоих творческих союзов в этом направлении должна развиваться во всех жанрах, расширив творческие рамки. Товарищи, я сказал сегодня, что выражаю с удовлетворением, что у нас есть хорошие песни. Но тут же нужно сказать, что жизнь идет вперед и мы отстаем от жизни.
Новый период, новая фаза войны еще недостаточно отразилась в нашей песне. Мы тут одни - поэты и композиторы, - и мы знаем нашу кухню и наше дело. Мы знаем, что нужно написать сотню песен, чтобы единицы просочились в массы. Нас, композиторов, упрекали в первые дни [войны], когда мы издавали сборники и были цифры 500-600-700 [песен]; Комитет по делам искусств возражал против этого. И сегодня из сотни песен мы имеем 20-307 песен, которые действительно естественно удержались. Мне кажется, что нужно композиторам, как сказал сегодня Алымов, прежде всего за-нятся деловой стороной. Уже сегодня композиторы должны в свои записные книжки занести вещи, которые здесь читались, фамилии авторов - и уже что-то получить сегодня. Но давайте вместе подумаем о какой-то новой форме, о какой-то более простой и естественной форме общения. Мы ждем, пока нас сведут какие-то руководители, а инициативы сами не проявляем. Я бы мог упрекнуть в этом композиторов, но тут же я бы хотел упрекнуть и поэтов: быть проще, быть естественнее, и вопросы ложного самолюбия отодвинуть в сторону. Я скажу про себя: я не специалист в массовой песне, но я кое-что написал, и написал бы еще, но нужно для этого с кем-то поговорить и поработать.
Задачи у нас одни. Может быть, наши руководители военных комиссий подумают о других формах общения. Скажем, выступят композиторы, выступят поэты - все люди известные, и все мы не ценим друг друга, а в клубе или в народе увидеть живого Милютина, Васильева, Исаковского, Листова - это величайшее удовольствие. Может быть, устраивать совместные выездные концерты - музыка и текст. Я не собираюсь предлагать никаких рецептов, но здесь нужно придумать форму для общения. Я не знаю, что влекло поэтов в первые дни войны в Союз композиторов, но тогда многие поэты здесь бывали... (т. Мурадели: Были надежды, что мы будем писать гениальные песни, но это не оправдалось.) Я с этим не согласен. Гениальных песен мы не писали, но хорошие песни, которые любит фронт и любит страна, мы написали. Я предлагаю, кроме приятной сегодняшней дружеской встречи, подумать о том, как найти такие способы
150
более простого естественного общения, результат чего должен быть в самое ближайшее время, и не только в виде какой-то кампании, а как систематический конвейер, композиторы и поэты будут выбрасывать песни на военные темы. И подчеркиваю, не только эти массовые песни. Это очень нужный жанр - и в первую голову, но наряду с этим есть какие-то более распространенные музыкальные формы, на которые также следовало бы обратить внимание.
В заключение еще раз выражаю благодарность всем присутствующим от имени оргкомитета Союза советских композиторов.
И. О. Дунаевский: Нам нужно прислушаться к тому, что сказал А. И. Хачатурян, и обеим комиссиям обоих Союзов подумать о формах расширения совместной работы.
Из всего прослушанного сегодня, к великому сожалению* 8, нужно отметить, что из того жанра песен, который необходим на нынешней стадии Отечественной войны, мы выслушали только одну песню «Крымская переправа» Алымова. Все остальные песни являются песнями сугубо лирическими, ничего нового не вносящими для утоления жажды советских композиторов. Что же удивительного, судите сами, если композиторы констатируют отставание в своем творчестве этих чрезвычайно важных жанров.
И сегодняшняя встреча с поэтами все-таки показала, что этот жанр отсутствует, прежде всего у поэтов... (т. Арго: Он есть.) Если он есть, почему его не читали?
Я обращаюсь к поэтам с очень большой просьбой: пополнить своими хорошими, настоящими, высокохудожественными текстами этот дефицитный жанр. Пресловутые тридцать слов, из которых складываются так называемые патриотические оборонные стихи, имеющиеся в лексиконе поэтов, должны быть решительно увеличены, иначе мы песен не напишем.
Мы очень нуждаемся в этих текстах. Вы пишете чудесные лирические стихи. И как нам не откликнуться на замечательные стихи Исаковского, на превосходные стихи Щипачева и других9. Как не откликнуться? Но страна, армия требуют от нас предвидения, требуют, чтобы наше творчество заглядывало вперед, а не топталось на месте. Это вперед, прежде всего, состоит из одного слова - победа. И эта победа должна быть отражена в нашем творчестве.
Разрешите этим словом - победа, победа творческая, сопутствующая победе нашей доблестной, победоносной Красной армии, закончить сегодняшний вечер и поблагодарить Вас, дорогие товарищи, за то удовольствие, которое Вы нам сегодня доставили.
РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 16. Д. 167. Л. 2-6. Неправленая стенограмма. Машинопись.
1 В заголовке документа указано: «Вечер встречи поэтов и композиторов».
2 Далее до конца предложения слева отчеркнуто простым карандашом.
3 Здесь и далее справа от названия песен простым карандашом поставлены галочки.
4 Далее опущены выступления поэтов, читавших свои стихи: А. Е. Ойслендера, М. И. Рудермана, В. А. Дыховичного, С. И. Кирсанова, О. Я. Фадеевой, А. М. Арго, С. П. Щипачева (РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 16. Д. 167. Л. 3-3 об.).
5 Далее опущен фрагмент выступлений композиторов К. Я. Листова, С. А. Каца, Б. А. Мокроусова,
В. П. Соловьева-Седого. М. Е. Табачникова, М. Г. Фрадкина, представлявших свои песни и исполнителей (Там же. Л. 4 - 4 об.).
6 Поэты прочли следующие стихотворения: М. В. Исаковский - «Белорусская песня» и «Девичья песня»; А. М. Арго - «Веление гвардейцам» и «Из Беранже»; С. П. Щипачев - «22 июня 1941 г.», «Лейтенант» и «Видит месяц в переулке с девушкой казака». (Там же. Л. 2 об. - 3 об.).
7 Первоначально напечатано: «две-три песни», исправлено на «20-30 песен» фиолетовыми чернилами.
8 Далее до слов: «Что же удивительного?» на левом поле страницы текст отчеркнут простым карандашом.
9 Далее до конца абзаца на левом поле страницы текст отчеркнут простым карандашом.
151
№631
В. Г. Рудман - Д. А. Поликарпову
30 мая 1944 г.
Ответственному секретарю президиума Союза советских писателей тов. Поликарпову Рудмана Владимира Георгиевича Заявление
Эвакуированный осенью 1942 г. из Ленинграда в состоянии голодного истощения, я попал в Алтайский край. Полтора года пребывания на Алтае дали мне возможность закончить работу над произведениями, начатыми еще в Ленинграде, собрать многочисленные фольклорные материалы, побывать в алтайских дебрях. Частые длительные выезды в районы обошлись мне очень дорого: воры, посетившие однажды ночью мое жилье, унесли с собой все вещи. Я остался в том, что было на мне (потрепанный костюм, старое пальто, пара белья), сделался нищим в буквальном смысле этого мрачного слова. Часть моего имущества брошена в Ленинграде, там же покоится моя библиотека, насчитывающая немало уникальных образцов и ценнейшие научные литературные записи за 25-летний период моей научной литературной деятельности. Все это хранится в чужом доме чужих людей, и вызывает во мне с каждым днем возрастающую тревогу.
Мой дом теперь в Москве (здесь у меня квартира, здесь моя семья), но прежде чем обосноваться, обеспечить себя всем необходимым для занятий и человеческого существования, мне срочно нужно отправиться в Ленинград и спасти уцелевшие вещи.
Мое девятилетнее пребывание в Союзе советских писателей и многолетняя литературная работа внушают мне надежду, что президиум Союза в Вашем лице не откажет мне в помощи и содействии. Я убедительно прошу Вас дать мне командировку в Ленинград сроком на один месяц, чтобы я мог распорядиться своим имуществом, собрать материалы для очерков о Ленинграде текущих дней и, вернувшись в Москву, спокойно трудиться над книгой, посвященной Алтаю. Попытка встретиться с Вами1 и изложить Вам свою просьбу лично не увенчалась успехом. Не желая посягать на Ваше время, я решил обратиться к Вам с этим заявлением. Надеюсь, что Вы поймете меня, поможете мне оправиться от невзгод и тяжелого удара, пережитого в эвакуации, твердо встать на ноги. Устранить все мои трудности может только прездкалв^Тешшград2, и я еще раз прошу Вас оказать содействие в ее организации.
В. Рудман
Резолюция: «т. Кашинцевой. Оформить командировку. Д. П.»3
РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 700. Л. 69-69 об. Автограф. Фиолетовые чернила.
1 Далее зачеркнуто одно слово.
2 Подчеркнуто красным карандашом при чтении.
3 Резолюция написана красным карандашом.
№ 632
Из обзора иностранной критики советской литературы за 1943 год и начало 1944 г.1
Маи 1944 г.
[Москва}
Систематически следя за английской и американской прессой, замечаешь ряд тем, которые настойчиво повторяются не только в многотиражных политических изданиях, но и в «левых» журналах, большого тиража не имеющих. Эти темы обсуждаются в
152
статьях о книгах, посвященных Советскому Союзу, в статьях о советской культуре -науке, искусстве и литературе.
Подход к этим темам бывает различный, так сказать, на потребителя. Одних читателей пугают «коммунистической опасностью», других совершенно противоположным - тем, что большевики перестали быть коммунистами и стали «националистами».
Американский многотиражный еженедельник «Тайм», сделавший антисоветизм своей профессией, использует для выпадов против СССР даже факт принятия нового Гимна Советского Союза. В статье «Песни для нового мира» (3 января 1944 г.) он печатает: «Москва дала еще одно доказательство того, что советский цикл от мировой революции к национализму завершен... Советский Союз отбросил волнующий, зажигательный «Интернационал»2, заменив его в качестве государственного гимна странным и неуклюжим пэоном3 в честь Сталина и Новой России. Из советской «гимнологии» изгнана тема французского бунтаря Эжена Потье: «Вставай, проклятьем заклейменный, весь мир голодных и рабов»... И дальше: «Русская версия еще не дошла до США. На английском языке слова гимна отличаются слоновой неуклюжестью». Не дождавшись даже русского текста гимна, «Тайм» выступил с очередным пасквилем.
Другой американский журнал «Лайф», также имеющий тираж в несколько миллионов экземпляров, учитывая огромный интерес читателя США к советской стране, выпустил в 1943 году специальный номер, посвященный Советскому Союзу.
Под флером заявлений о «теплых и дружественных» намерениях, об усилиях «дать подлинную картину страны, сила и величие которой является самым крупным политическим фактом, вытекающим из этой войны», «Лайф» делает резкие выпады против нашей журналистики («внутри советского государства не существует свободной журналистики»).
Больше того, в одной из статей журнал пытается поучать и «выражает надежду», что «если вожди Советского Союза искренни в своей работе по эмансипации русского народа, то они изменят свою политику в сторону свободы слова». В статье есть заверения, что СССР «имеет крепких друзей в США», и рекомендуется, что ему, т. е. Советскому Союзу, «следует помочь этим друзьям, открыв им каналы информации».
В этом же номере утверждается, что «война против гитлеровской Германии привела Советы к вершине новой националистской фазы, в которой интернационализм, по крайней мере временно, положен на полку». В числе других сообщений об интересе у нас к прошлому, отмечается, что «Россия сегодняшнего дня смотрит назад...»4 <...>
В Англии опубликованы четыре портрета советских авторов - А. Толстого, И. Эренбурга, А. А. Игнатьева и Е. Усиевич. Следует выделить портреты А. Толстого и И. Эренбурга.
Бывший пресс-атташе польского посольства в Куйбышеве Прушинский5 писал в августе 1943 г. в «Горизонте» об А. Н. Толстом, что он «является для русской литературы тем, чем Тимошенко для армии». «Он стоит официально и совершенно неоспоримо на самой верхушке. Чтобы ни случилось, этот человек останется. Он останется, как остался после того, как буря разрушила трон, церковь и собственность». Прушинский говорит, что Толстой патриотичен - он славит Россию и воздает ей почести, даже когда она появляется в ризе священнослужителя и в короне Мономаха. Очерк о Толстом назван - «Русский».
Прушинский пишет: «...С тех пор, как слово “Родина” снова обрело силу впервые после революции, ветер истории надул его паруса, срывая паруса других писателей, чей день уже прошел. Сейчас ураган войны несет его с еще большей силой. Каждый день, заполняющий пропасть между прошлым и настоящим, поднимает его все выше. Я не знаю, кого я встречу в России, когда вернусь туда после войны. Я не знаю, какую
153
систему власти найду там, кто останется в живых и кого уже не будет, но, я думаю, что бы ни случилось, один человек останется на поверхности - Алексей Толстой, автор монументального исторического повествования о Петре Великом - царе-реформаторе»,
Прушинский комментирует «Ивана Грозного» Толстого и его «Петра I», сопоставляя время Петра и время после революции 1917 г.
Прушинский в статье об Эренбурге называет А. Толстого и его [Эренбурга] великими писателями. Толстой - по Прушинскому - из прошлого, но он «является и предзнаменованием того, что может случиться в России в ближайшем будущем». Толстой - советское завтра. Толстой - Россия. Толстой - почва. «Толстой сегодня -самый популярный писатель в России». «Толстой глубоко врос в историческое прошлое своей страны... он пишет о прошлом». Толстой «связан с Россией Суворовым и Кутузовым». «Интерес Толстого к Октябрьской революции вызван тем, что это была русская революция». Прушинский говорит, что Толстой и Эренбург «оба принимают жестокость»... Толстой смакует ее. Толстой человек Востока, «вид крови вызывает в нем инстинкт хищной птицы».
Статья (портрет) Прушинского об Эренбурге называется «Революционер» (о Толстом названа - «Русский»). Автор считает Эренбурга парижанином в России. Эренбург для него скорее человек недавнего прошлого России, «вчера революции», революция (Толстой - Россия), мысль (Толстой - почва). «Эренбург всегда был рад ускользнуть из России в Париж». «Эренбург - все еще русский писатель, которого больше всего читают за границей». «Эренбург еврей, он принадлежит к той части русской интеллигенции, которая тесно связана с еврейством, он избегает истории». Эренбург интересовался всеми революциями (не только русской, как А.Толстой). Он принимает жестокость, но «относится к ней с отвращением («Толстой смакует ее»). Эренбург, по Прушинскому, сверхчувствительный интеллигент, который заявляет, что кровь его не страшит, но в действительности боится ее вида». Прушинский считает, что Эренбургу повезло, что он жил за границей, иначе он (Прушинский) предвидел бы другой путь Эренбурга.
«Эренбург представляет в русской литературе если не само движение, то во всяком случае дух левого движения, дух интернационализма и Коминтерна, который в политике представлял Троцкий и Чичерин, и, до некоторой степени, Литвинов в Женеве. Революционные и критические работы Эренбурга Прушинский считает блестящими, его «книги, восхваляющие советские достижения, безгранично скучны». Звезда Эренбурга «в ходе советской эволюции» потускнела, а во время падения Парижа «она готова была закатиться совсем». Спасла его война. «Сегодня он, - пишет Прушинский, -снова на вершине, потому что даже в литературе бывают коалиционные кабинеты во время войны». «Но Эренбург, - заявляет Прушинский, - не чувствует себя свободным в обществе Кутузовых, Суворовых, Пожарских и Александров Невских, чья тень реет сегодня над Красной армией. Этот ветер не несет Эренбургу ничего хорошего». «Эренбург везде в России ищет влияния Запада». Эренбург ему кажется «европейцем в ссылке», «испытывающим острую боль тоски по Парижу», в России он Прушинскому кажется «человеком без прошлого».
«Советская литература, искусство и музыка» - сборник под редакцией М. Гр ин ди (румынского журналиста, работающего в английском Министерстве информации).
В среде английских критиков такая тенденциозная трактовка советской литературы вызывает и критику. Гринли называет «не только дешевкой, но и клеветой» заявления некоторых «критиков о “беспощадности и бесплодности советского искусства”». Советскую культуру он называет «одним из наиболее поразительных, обнадеживающих явлений современной жизни». «В советских романах, рассказах, пьесах и поэтиче
154
ских произведениях вы не найдете преклонения перед '‘искусством для искусства”.,, “в советской литературе выступает настойчивое стремление изображения человека и его деятельности в плане социального развития”».
Он считает, что «несомненно, огромный преобразовательный процесс, через который Россия прошла в XX веке, подарит человечеству другие (кроме Пушкина, Лермонтова, Толстого, Достоевского, Мусоргского) культурные ценности не меньшего значения. В советской культуре Гринди рекомендует видеть «нечто большее, чем диковинку, на которою хорошо полюбоваться издали». В советской культуре он видит «движение вперед, новый мир», а культура нацистской Германии и Италии - «духовная и моральная смерть».
Европе приходится понять, что СССР вовсе не страшный «медведь», смертельно опасный для каждого приближения, но страна организованного труда, неиссякаемый источник человеческого мастерства, отваги и силы. «Что же касается советской литературы, искусства и музыки, - говорит Гринди, - то они, оказывается, тоже произведения нормальных человеческих существ, порождения тех, мечтания и стремления которых побуждали поэтов и мыслителей всех веков требовать большего размаха для человеческого прогресса».
Характерной чертой всей советской жизни Гринди считает «сильную, даже исступленную, веру в сегодняшний, завтрашний день». В сборнике советская жизнь показана оптимистически.
В статье Филиппа Тойнби в «Стейтсмен энд нейшен»6 (1 января [ 19]43 г.) о вышедшем в издательстве Фабер сборнике «Русские рассказы» подчеркивается, что «Советский Союз постоянно и с большой мудростью настаивал на том, что существует какая-то непрерывность культурных традиций, независимо от социальных преобразований». Автор говорит, что и Горький, как никто другой, чувствовал литературные традиции, в большей мере создавшие его, и в то же время никто не был более честным и мужественным революционером. «Творчество Горького, - говорит Тойнби, - является мостом между Россией XIX века и Советским Союзом».
Автор говорит, что последние сборники советских рассказов показывают, что этот литературный жанр остался живым и красочным, наследовал многое из того, что было ценного в русской традиции, и смело исследовал новые социальные области.
В статье в «Нью-Йорк хералд трибюн» (26 сентября [19]43 г.) - о вышедшем в США в переводе сборнике рассказов семи советских авторов (Симонов, Василевская, Соболев и др.). «Ночь летнего солнцестояния»7 - критик Милтон Хиндус недоволен «искусственным концом, что составляет основной дефект большинства рассказов». Эти рассказы Милтон Хиндус приравнивает к рассказам в американских журналах «в пестрых обложках»: «Счастливый конец заменен героическим, который спустя некоторое время тоже становится столь же не реальным». Критик недоволен героизмом советских людей. А критик из «Америкэн меркюри», белоэмигрантка В. Александрова хочет в советском героизме видеть возврат «к прошлому». В статье «К Новой России» (которая попала и во французскую прессу на ближнем востоке) она говорит «о новом духе» советской литературы, о «новой морали, царящей в стране Сталина».
1) Герой-коммунист уступил место просто-напросто русскому герою. Нет больше бойца, которого только восхваляют, и если его восхваляют, то не столько потому что он боец, сколько потому, что он русский.
2) В произведениях меньше говорится о мировой революции и о таких вопросах, как «советские достижения в области промышленности». Излюбленный сюжет - на
155
род, который борется, который страдает и который счастлив, что он приносит жертвы русской родине.
3) «Интеллигент-солдат понял крестьянина, прикоснулся к его ранам, разделил с ним его жизнь». Как пример берется цитата из рассказа Лавренева «Портрет»: «Направляясь на фронт, мы видели много нищеты, много взглядов, с упреком направленных на нас. И мы научились понимать народ, только читая в глазах крестьян». Александрова уверяет, что «эту фразу в разных вариантах можно найти в каждой книге, написанной в СССР после 1941 года».
4) О «чувствах советской молодежи, вызванных контактом с крестьянином и его нуждой», цитируется Симонов: «Я люблю землю и простой народ, населяющий ее и живущий ею. Ибо моя родина не является страной, где возвышаются одни города. Она - это и деревни, где живут наши отцы и где они умирали и покоятся под скромным крестом». Александрова пишет, что Симонов стал поэтом солдат. «Секрет его успеха, -по ее словам, - заключается в том, что его стихи не затрагивают политики и говорят о том, что человеку дороже всего - о земле».
5) Александрова уверяет, что Симонов увлек за собой и других писателей, в частности называет Алексея Суркова («В ночи и во мраке мы высоко несли вечное пламя веры в нашу Россию и ее народ»), который «отодвигает на второй план братоубийственную борьбу пролетариев против капиталистов».
6) Поворот видит Александрова и у Михаила Светлова, который, по ее мнению, избирает деревенские темы для своих поэм, «иногда оживляя их дыханием мелкого крестьянина, идушего в снегу по одинокой русской пустыне».
7) Александрова утверждает, что «всем известный среди великих русских прозаиков Федор Гладков (автор “Цемента”)», «в течение более двадцати лет не перестававший писать для партии и пролетариата о коммунистических идеях», отказался теперь от стереотипных персонажей своих старых романов и заменил их простыми и живыми существами - крестьянами России.
8) О Льве Кассиле она говорит, что тема рассказа - трогательная история об «отсутствующем человеке». Александрова хвалит искренний непринужденный тон этих произведений. В этом она чувствует, что «Россия существовала до коммунизма, что русский народ является народом великой морали и великих добродетелей».
9) Она отмечает новеллу Павла Нилина, где старуха говорит внуку, предложившему бежать в опасные для Москвы дни: «Слава богу, мы русские люди, мы не можем покинуть своей земли». В ней тетушка Вера благословляет солдат, хотя знает, что они неверующие.
10) Автор статьи говорит о «новом духе, охватившем также и театр», и приводит в пример семью врача Таланова в пьесе Леонова «Нашествие». Она подчеркивает, что сын Таланова Федор умирает, не обратившись в коммуниста. «Я спас много жизней, и я не требую вознаграждения». Она подчеркивает, что в последних пьесах Леонова «часто герой - оппозиционер умирает, не будучи обращенным. Но он умирает в России».
Критик Ярмолинский в «Нью рипаблик» (17 ноября [ 19]43 г.) в статье о русской литературе в послереволюционный период обзывает А. Толстого «настоятелем советской литературы», обвиняет его в «приспособленчестве, в фальсификации истории». Критик, признавая появление первых глав «Хмурого утра» одним из выдающихся событий литературного сезона 1941 г., недоволен «знакомым стандартом, по которому добродетельные красные борются за свободу против нечестивых белых, цепляющихся за мертвое прошлое».
156
Критик считает, чт0 Шолохов, «не менее верноподданный советской власти, чем Толстой», «тем не менее сумел сохранить свою цельность художника». «Тихий Дон» [он] называет бесспорно величайшей книгой, вышедшей в Советской России, а автора «самым выдающимся писателем в стране».
К числу писателей, сохранивших свое «художественное сознание», причисляются и «волнующие произведения» Каверина, упоминается Козаков, «психологические романы» Леонова, Пришвина, Сергеева-Ценского, Фадеева, Федина, Всеволода Иванова, Тихонова, Эренбурга, Зощенко и Бабеля.
Молчание Бабеля он называет «подозрительным».
Выделена особо группа «Серапионовых братьев»8, «взращенных Замятиным», которые «в первые годы революции лелеяли благородные мечты о свободном и справедливом мире».
Заслугой «Серапионовых братьев» Ярмолинский считает, что они открыто боролись за нейтральное и объективное искусство и утверждали, что у литературы нет цели или значения, но что, как и жизнь, она сама по себе оправдана фактом своего существования.
Качество произведений уцелевших членов братства он приписывает тому факту, что они «росли на свободе».
Ярмолинский подчеркивает отсутствие у советских писателей «интеллектуальной независимости» и «малочисленность свежих талантов», что, по его словам, является «тревожной особенностью нынешней ситуации»: «тщетно ждать, что зазвучит новая нотка. Нет и признака возведенного сдвига вперед в методе, в новой форме, которая соответствовала бы величественной теме социализма».
Ярмолинский приводит, не называя имени, сообщение Павленко о беллетристике за три года, сделанное на собрании писателей, что «как будто главное, чем занималась страна, было завоевание Арктики». Критик говорит, что «к всеобщему облегчению уменьшился поток романов об индустриализме и пятилетке». Отмечает, что «тема Запада литературой игнорируется». Один из немногих сумел поддерживать контакт с Европой - «многосторонний, быстрый Эренбург (“Падение Парижа”)»; что «Федин перенес действие последних двух романов за пределы Советского Союза (“мораль в них выведена не очень ясно”)».
Удивительно мало пишется об «обыкновенном человеке». «Имеется изобилие изделий “лакировщиков”, “аллилуйная литература”; “книги по заказу, излучающие казенный оптимизм, возвещающие, что все к лучшему в этом самом лучшем из всех лучших государств”». Общий уровень пьес ниже, чем романов. «За все эти годы едва ли, - говорит Ярмолинский, - была поставлена хоть одна пьеса, имеющая какую-то длительную ценность». «Поэзия не играет той важной роли, какая ей придавалась в начале революции, публикуется беззастенчиво большое число плохих стихов, многие из которых посвящены Сталину», - пишет Ярмолинский.
«Пастернак находит прибежище в переводах Ганса Сакса, Шекспира, Верлена. Способный последователь Маяковского - Асеев. Твардовский может агитировать за сельскохозяйственную коллективность восхитительными и наивными балладами». «Несомненно, оригинальный Сельвинский в проказливом духе, отдаленно родственный Джойсу... кажется, остепенился».
Автор пишет, что. по всей вероятности, развитие оборонной литературы, подчас грубой, сыграло, однако, свою роль в подготовке к тому сопротивлению, которое теперь оказывает народ в борьбе с противником. Подчеркивает значение «большой работы в
157
области ознакомления русских с литературой других национальностей, установления более тесного контакта между ними».
Ярмолинский заканчивает утверждением: «Литература, если ей дано быть чем-то большим, нежели пропагандистская техника, может преуспевать лишь там, где она свободна; писатель, будь он честным свидетелем, как Чехов, или же неподкупным судьей, должен пользоваться свободой и не подчиняться никаким предписаниям, кроме своего разума и сердца».
В вышедшем в США в 1943 г. биографическом справочнике (под редакцией Стэнли Кюница и Гоуарда Хейкрафта)9, где даны 1750 биографий писателей мира, дореволюционная русская и советская литература представлены немногими писателями: 1) Бабель, 2) Блок, 3) Брюсов, 4) Гладков, 5) Горький, 6) И. Ильф, 7) В. Катаев, 8) Леонов, 9) Лидин, 10) Мирский, И) Петров, 12) Пильняк, 13) Пантелеймон Романов, 14) А. Толстой, 15) Шолохов, 16) Эренбург. Вот и все имена, которыми представлена русская советская литература <.„>10
РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 697. Л. 2-3, 40-51. Подлинник. Машинопись.
1 Заголовок документа. Обзор подготовлен иностранной комиссией ССП СССР.
2 Интернационал (фр. L'Internationale) - международный пролетарский гимн; партийный гимн российской социал-демократии (с 1906), ВКП(б) (с 1944) и других коммунистических и рабочих партий; официальный гимн РСФСР (1918-1944), СССР (1922-1944), Дальневосточной республики (1920-1922), Украинской ССР (1918-1949), Белорусской ССР (1919-1952). О работе над новым гимном СССР см. док. № 561-564.
3 Пэон (греч. rcaubv или ranav) - в античном мире песнь в честь бога солнца Феба, а затем - благодарственная песнь богам за спасение и, наконец, просто победная песнь.
4 Далее подробно комментируются посвященные советской литературе статьи, опубликованные в американском журнале «Лайф», английском журнале «Горизонт», еженедельнике «Спектейтор». Дано также содержание библиографического справочника: Grierson Ph. Books on Soviet Russia (1917-1942). L.: M. A. Methuen & Co. Ltd., 1943 (Книги о Советском Союзе (1917-1942) / сост. Ф. Гриерсон. Лондон, 1943), Справочник включает сведения о художественных и исторических произведениях советских писателей и писателей-эмигрантов, В обзоре указаны книги, увидевшие свет с 1940 по апрель 1944 г. в Англии и США. Делается вывод, что «в Англии и США издается чрезвычайно мало советских книг» (с. 16); пересказывается и цитируется статья С. М. Боура о советской литературе в английском журнале «Горизонт» (июль 1943 г.); освещаются критические статьи, написанные по поводу выхода в свет «Советской антологии» Джона Родкера.
° Ксаверий Прушинский.
6 Имеется в виду журнал «The New statesman and nation»,
7 Речь идет об издании: The night of the summer solstice: And other stories of the Russian war. H. Holt & Company, 1943,
8 «Серапионовы братья» - объединение молодых литераторов, возникшее в Петрограде в феврале 1921 г. Название заимствовано из одноименного сборника новелл немецкого романтика Э. Т.А. Гофмана, в котором под таким названием - от имени пустынника Серапиона - фигурирует кружок друзей. Образовалось из учеников Е. И. Замятина (идейный и художественный руководитель) и В. Б. Шкловского. Поначалу члены объединения (Л. Н. Лунц. И. А. Груздев. М. М. Зощенко, В. А. Каверин. Н. Н. Никитин, М. Л. Слонимский, Е. Г. Полонская, К. А. Федин, Н. С. Тихонов, Вс. В. Иванов) собирались для чтения и обсуждения своих произведений в «Доме искусств», затем в Литературной студии под руководством К. И. Чуковского, Н. С. Гумилева и Б. М. Эйхенбаума. В своих декларациях члены объединения в противовес принципам пролетарской литературы подчеркивали свою аполитичность. Но так как их политические и литературные пристрастия были различны, то творческая практика большинства «братьев» входила в противоречие с декларациями. Принципиально различными были и стилистические особенности их произведений. Единственный совместный сборник «братьев» вышел в свет в Петрограде в 1922 г. (с дополнениями - в Берлине). К 1926 г. рабочие встречи «братьев» становятся эпизодическими, хотя официально объединение не объявляло о своем роспуске.
9 Kunitz St., HaycraftH. Twentieth century authors. N. Y.: H. W. Wilson Co. [ 1944].
10 Далее опущен текст, в котором пересказывается содержание статей биографического справочника, посвященных Д. П. Мирскому, В. П. Катаеву, И. Э. Бабелю, Л. П. Леонову, П. С. Романову, М. А. Шолохову, А. Н. Толстому, И. Г. Эренбургу, Ф. К. Сологубу, А. А. Блоку, И. А. Бунину, Д. С. Мережковскому, генералу Н. П. Краснову, А. И. Куприну, И. Ф. Наживину, М. П. Арцибашеву. В обзоре анализируется статья критика Р. М. Кэна «Судьба интеллигенции в советском романе», опубликован
158
ная в 1942 г. в журнале «Рашен ревью», критикуются комментарии к статье И. Г. Эренбурга в «Нью-Йорк тайме». В целом в обзоре констатируется возросший интерес к Советскому Союзу и советской литературе, отмечается появление положительных оценок иностранными критиками произведений М. А. Шолохова, сообщается о публикации в США и Англии стихов на советскую тематику. В заключение авторы обзора предлагали подготовить к изданию на иностранных языках следущие книги: «Исторический очерк советской литературы», сборники советской поэзии и прозы «Писатели СССР», монографии о советских и дореволюционных писателях (В. Г. Белинском, А. И. Герцене, Н. А. Добролюбове, Н. Г. Чернышевском. Н. А.Некрасове. А. П. Чехове), брошюру «Советская литература Великой Отечественной войны советского народа» и другие книги с целью пропаганды и популяризации советской литературы и искусства.
№633
Распоряжение № 11855р СНК СССР о выделении финансов на ремонт зданий ССП СССР, Литературного института и Литературного фонда
2 июня 1944 г.
Москва
Разрешить Правлению Союза советских писателей СССР произвести в 1944 г. капитальный ремонт служебных помещений Союза писателей, а также зданий Клуба писателей, Литературного института и Литературного фонда и израсходовать на указанные цели 500 тыс. рублей за счет средств Литературного фонда Союза ССР.
Обязать Главснаблес при Совнаркоме СССР, Наркомстройматериалов СССР, Наркомпищепром СССР, Наркомхимпром, Наркомчермет, Наркомэлектромпром и Мосгорисполком поставить во II и III кварталах 1944 г. Правлению Союза советских писателей СССР для ремонта зданий материалы согласно приложению1.
Заместитель] председателя Совета народных
комиссаров Союза ССР В. Молотов
РГАНИ. Ф. 1566. Оп. 1.Д. 98. Л. 41. Ротапринт2; Л. 76. Заверенная копия. Рукопись. Фиолетовые чернила.
1 Ведомость материалов, выделяемых Правлению Союза советских писателей СССР во II и III кварталах 1944 г. для проведения капитального ремонта принадлежащих ему помещений (РГАЛИ. Ф. 1566. On. 1. Д.98.Л.42-43).
2 Заверено печатью Управления делами СНК СССР.
№634
Л. К. Гладков - Т. А. Гладковой
7 июня 1944 г.
Магадан
Милая мама!
Сегодня ночью передали по радио о высадке союзников в Северной Франции. Великая встреча в Тегеране1 претворилась в тысячи самолетов, танков и миллионы солдат, которые вместе с нашей Красной армией навсегда покончат с гитлеровщиной - самой черной страницей мировой истории. Теперь уже не месяцами, а неделями и днями решится война. Вернее - она уже решена, и вопрос только в том, сколько еще времени понадобится Германии, чтобы понять это. Может быть, даже меньше, чем нужно для того, чтобы это письмо успело дойти до тебя...
159
Сегодня я получил телеграмму от Шуры и Тони о том, что Вы получили мои декабрьские и февральские письма. А на днях я получил твое, папино и Шурино письма, посланные с Ровняличевым.
Бесконечно рад, что все у Вас благополучно. Ах, как хочется к Вам, посидеть у Вас на террасе в Загорянке, поваляться на траве у речки, уткнуться лицом в букет сирени... Теперь я начинаю верить, что это осуществится когда-нибудь...
Из Магадана я послал Шуре три письма. Если хоть одно из них дошло, то ты знаешь, как я живу. Работаю помрежем в театре (Шура объяснит, что это значит). Сейчас мы вовсю готовимся к летней гастрольной поездке. Я лично веду репетиции двух спектаклей. Выехать мы должны 20 июня (м[ожет] б[ыть], задержимся еще на несколько дней), а вернуться к 1 сентября. Конечно, я все лето буду писать Вам и время от времени с дороги телеграфировать. Обидно, что долго не смогу получить Ваши письма, но постараюсь хоть телеграфно поддерживать обоюдную связь. Побываю проездом на Спорной, где я прожил шесть с половиной лет и там, наверное, перехвачу письма и бандероли, посланные осенью и зимой.
Ты уже знаешь, что наш театр поставил «Д[авным]-давно». Успех очень большой: довольны и актеры, и зрители. Жалею, что я опоздал в Магадан к репетиционной работе над этим спектаклем, уверяю, что он получился бы еще лучше. Пишу это не из самомнения, а просто трезво оценивая знание эпохи режиссером и свою любовь к этой Шуриной пьесе.
Что тебе написать о Магадане? Это маленький городок с населением примерно, как в Муроме, окруженный такими же сопками, какие мне осточертели за эти годы на Спорной. Моря не видно, но оно подразумевается: почти беспрестанно дует холодный ветер, воздух всегда свежий по утрам, а иногда и вечером, туман. В городе есть несколько 4 и 5-этажных домов, тротуары заменяют дощатые мостки, по которым могут идти рядом два человека.
Недавно я видел в кино «Путь корабля»1 2 и «Северную звезду»3. Я в общем согласен с Шуриной оценкой этих картин, многое в них волнует по-настоящему, хотя партизаны в американском фильме похожи на ковбоев, а начало чересчур растянуто...
Недавно я послал Вам свое фото, где я снят с усами. Получили ли? Усы я уже сбрил и сразу помолодел, хотя седина в висках выдает меня.
Напиши мне, пожалуйста, о друзьях и знакомых. Как Шемякины? Толя, вероятно, погиб, иначе бы он как-нибудь объявился.
Как ты думаешь, когда реально возможно будет мне с Вами увидеться? Или хотя бы выбраться куда-нибудь на «материк»? Если можно что-нибудь сделать, то надо делать сейчас, чтобы осенью, до начала зимы я успел уехать отсюда. О зимовке здесь я думаю со страхом, может быть, и не очень оправданным, но вполне естественным...
Будь здорова, мама, не переутомляйся очень. Папе и Шуре пишу сегодня же.
Крепко всех вас (значит, и Тоню, конечно) целую и обнимаю.
Твой Лева
РГАЛИ. Ф. 2590. Оп. 1.Д. 609. Л. 9-9 об. Автограф. Синие чернила.
1 Речь идет о конференции, состоявшейся 28 ноября - 1 декабря 1943 г. в Тегеране, - первой за годы Второй мировой войны конференции «большой тройки», т. е. лидеров трех стран: Ф. Д. Рузвельта (США), У. Черчилля (Великобритания) и И. В. Сталина. Основным вопросом, который обсуждался на Тегеранской конференции, было открытие второго фронта.
2 «Путь корабля» - художественный фильм (1935; режиссер Ю. В. Тарич).
3 «Северная звезда» (англ. The North star) - американский художественный фильм (режиссер Л. Майлстоун, 1943).
160
№635
Л. К. Гладков - К. Н. Гладкову
13 июня 1944 г.
Магадан
Дорогой папа!
Недавно я получил твое, мамино и Шурино письмо через Ровняличева. Даже самолетом оно шло очень долго, но все-таки оно сравнительно недавнее и доставило мне много радости.
Мне очень радостно, что я отвечаю на него теперь, когда война вступила в свою последнюю фазу. Наши союзники наступают на Севере Франции и в Италии, Красная армия прорвала фронт в Финляндии, и сейчас каждый день можно ждать важные и приятные сообщения. Я уверен, что этим летом война закончится и тогда все мы вздохнем полной грудью.
Я, как и ты, много думаю о послевоенном устройстве мира. Самое главное сделать невозможным повторение таких войн, хотя бы для уже появившихся на свет поколений. Это задача не только политиков, но и всех нас, простых граждан, а писателей в первую очередь. Мне трудно сейчас представить себе конкретные пути к достижению этой цели, я чувствую себя очень отставшим, но я много читаю и стараюсь себе уяснить смысл происшедших событий. Надеюсь, что, вернувшись к привычной обстановке и среде, встретившись с людьми, прошедшими через войну, я не буду себя чувствовать человеком с другой планеты.
К сожалению, ты ошибаешься, думая, что я сейчас полон творческих планов и надежд. Основная надежда, которой я живу - это вернуться к Вам. А о своих творческих планах я не могу серьезно говорить: нужно очень хорошо знать, что представляет из себя теперь Россия и русский человек, а я уверен, что война очень многое изменила и люди за эти три года выросли так, как, может быть, не выросли бы и за десятки лет. Вот почему вся моя литературная работа сводится к заготовкам и черновикам, которые, если пригодятся - хорошо, а не пригодятся - черт с ними!
Зато я очень много читаю. Кроме пьес и книг, полученных от Шуры, я перечел многое у Достоевского, Чехова, всего Хемингуэя, которого очень люблю и считаю лучшим современным писателем, порядочно прочел по истории и театру, не говоря уже о свежих (прошлогодних) журналах. Попав в Магадан, у меня глаза разбежались на книги, я читаю и все не могу начитаться. А мне предстоит еще вновь перечитать всех классиков, без этого не обойтись, только теперь, пройдя через крутые горки и глубокие овраги жизни, понимаю я их по-настоящему, вижу те красоты, что раньше были для меня недоступны, и иногда без волнения прохожу мимо того, что когда-то меня восторгало. А сколько нужно еще прочесть по истории вообще и искусства в частности, по философии - хотя бы минимум, чтобы «быть с веком наравне». Мне не хочется быть таким невежественным, как большинство писателей, моих современников. Средний уровень литературной продукции все еще очень низок, и я считаю, что причина этого не в недостатке талантов, а в очень низкой общей культуре: отсюда и ограниченность кругозора, и дурной вкус, и просто плохая профессиональная квалификация. И уж если стоит хотеть быть писателем, то надо стать хорошим писателем.
Я пустился в эти эмпиреи, потому что для меня все это имеет насущно-важное значение именно теперь. Ближайший год-два решат мою судьбу во всех отношениях...
Возвращаюсь к моему образу жизни. Работы у меня сейчас в театре очень много. Кроме всяческих дел организационного порядка, ежедневно две репетиции по
161
3,5- 4 часа, и так будет до конца месяца. В последних числах июня мы уедем в гастрольную поездку и вернемся в середине сентября.
Я очень рад, что ты освободился от работы в Росинструменте и, конечно, твоя теперешняя литературная работа дает тебе больше возможности для отдыха и больше внутреннего удовлетворения. Зимой ты писал мне о задуманных тобою мемуарах. Пишутся ли они? Я уверен, что это будет очень интересно и нужно...1
Что из себя представляет Магадан я писал маме. Неприятная его особенность -всегдашние ветра, холодные и резкие. У меня не проходит кашель и насморк. Впрочем, к этому можно привыкнуть. Сейчас опять бегу на репетицию.
Из-за недостатка конвертов посылаю это письмо в одном конверте с письмом маме. Целую всех вас и обнимаю.
Лев
РГАЛИ. Ф.2590. Оп. 1.Д. 609. Л. 10-11. Автограф. Синие чернила.
1 К. Н. Гладков писал «Воспоминания». В личном архиве краеведа Н. С. Крылова хранятся записи ноября 1944 - марта 1945 г. (Крылов Н. С., Поликарпов В. В. Жизнь и творчество Александра Константиновича Гладкова. Владимир, 2012.)
№636
Вс. В. Вишневский - М. Н. Ангарской
22 июня 1944 г. Днем Ленинград
М. Н. Ангарской
Москва Лапка, матросик, родной, дорогой!
Вернулся к рассвету 22 июня... Дождливая ночь, шел над морем, думал о тебе. Как раз три года войны. Все же дни в походе, в тучах серо-желтой пыли, без сна, ел урывками. Один раз обедал в болоте найденной у домика старой, кем-то обглоданной репой. Все бывает... Но зато 20-21 июня заслужил банкет в пылающем Выборге у коменданта. (Это был ответ на мечты финнов устроить банкет в «Астории» в Ленинграде.) уы думаю, читала в «Правде» мои корреспонденции. Написаны на ходу. Одна на шоссе, на перилах взорванного моста, перед штурмом Выборга.
Все же дни напомнили мне наш февраль, матросское упоение, динамику... Но ж была Уже не любовь, а война, жаркая, злая. Машину нашу разбомбило. Мой плащ пробит на груди... На следующий] день я прошел по шоссе под Выборгом, через 10 минут на этом же месте взрыв, искалечило ген[ерал]-майора А. и его шофера. Судьба... Наездился и по лесным дорогам, где валяются землисто-серые трупы финнов... Местами их засады. Но мы их ликвидируем.
Шесть дней в движении... Ешь в два часа ночи... Валишься на пол где-нибудь в финск[ом] домике. Один такой домик после нашего ухода разбомбили нем[ецкие] самолеты в белую ночь...
Леса, валуны, мох... Сурово, красиво кругом... Иногда на 10-15 минут упоительная тишина, зной, густой смолистый запах. Цветет северная сирень, а я вижу тебя, твою комнату и ищу пятиконечные сиреневые цветики... Лапочка, я устал, но весь на нерве, на подъеме.
«Оставил» других корреспондентов... Встретился с К. Симоновым (и его Валей1). Вместе (оставив его мадам) и действовали...
162
Лапочка, твои фото со мной. Ты в шести видах вступала одной из первых в Выборг, и я пил за тебя в ночь на 21-е (в 2-3 ч. ночи) за тебя.
Вступали мы среди пожаров, на закате... Суровая красота, битое стекло, дым, гарь и невероятный штурмовой подъем. Первый флаг над городом - полотенце, смоченное в крови.
Я работал с напором, подъемно. Беседовал, с машины выступал, писал и писал, тушил пожары и т. д. Насмотрелся очень много... Мы ведь прорвали четыре линии укреплений финнов. Препятствия были серьезные. Но напор наших войск был необыкновенным... Шли с песнями, сирень и рябина на штыках, усталость, шутки...
Я бы хотел сам тебе все рассказать... Сдружился с рядом командиров. Надышался и озоном на море и пылью на дорогах. Искусан комарьем. Мой костюм (сшитый для встречи с Вами, моя дама) пропитан пылью. Он не синий, а серый... Небрит я был 4-5 дней. Но банкет среди пожаров, в белую ночь, под гул взрывов был чудесный. Нас было четверо: комендант Выборга (генерал ростом 1 м 99 см), его заместитель], я и Костя Симонов... Некоторые засыпали за рюмкой... Один дважды, заснув на ходу, проливал чай на колени. Ему удалось выпить чай, только встав, иначе заснул бы. Я был бодр, возбужден. Пил и писал записи...
Осматривал дома, квартиры. ( Выкури вали автоматчиков и факельщиков.) Думал о тебе, о твоей квартире - Лапочка, мое очарование.,. В отделении сегодня ночью передал через стенографистку «Правды» телефонограмму тебе. Сказал: «Звоните хоть и в 4 часа утра, скажите, что Вс[еволод] В[ишневский] вернулся, шлет привет». Получила ли?2 Пишу умытый, побритый, трофейными чернилами на трофейном блокноте. Бумаги и конвертов у меня теперь на год... Я испишу их (для тебя)!3 <...>
Было приятно сегодня ночью прочесть благодарность «Правды» «за самоотверженную работу». Посвящается работа эта Вам, моя дама...
Сейчас в комнате моей странно тихо... В ушах еще гул, лязг, взрывы, крики, ветер... Я сделал за эти дни неск[олько] сот километров, прошел по тем местам, где был зимой 1939/40 г., опять ощутил силу, гордость... Ощутил в Выборге и Европу... Влетел в типографию, где из машины выходила еще тепленькая финская газета, фото и т. д. Начитался европейских журналов, насмотрелся мод 1944 г. и редкой др [у гой] дребедени.
Над крепостью мы подняли трехметровый флаг. Написанное мной в «Правде» в последний] час перед штурмом, т|аким] обр[азом], выполнено4. <...>
Всеволод
РГАЛИ. Ф. 24. Оп. 3. Д. 242. Л. 15-18. Автограф. Синие чернила.
1 В. В. Серова, жена К. М. Симонова.
2 См.: РГАЛИ. Ф. 24. Оп. 3. Д. 242. Л. 19.
3 Опушена часть письма личного характера.
4 Опущена часть письма личного характера.
№637
Записка Правления ССП СССР в Комитет по делам искусств об оказании помощи писателю А. Я. Яшину
23 июня 1944 г.
Председателю Комитета по делам искусств при СНК СССР товарищу Храпченко М. Б.
Член Союза советских писателей поэт Александр Яшин с первых дней войны находился в действующем флоте, принимал непосредственное участие в оборонительных
163
боях за Ленинград (в подразделениях Морской пехоты), за Сталинград (на кораблях Волжской военной флотилии), был трижды награжден, Во время войны Яшин тяжело заболел. Диагноз: бронхиальная астма с частыми приступали удушья, бронхоэктазия и суставной ревматизм. Союз советских писателей помог вывезти его из фронтового госпиталя с Черноморского флота в Москву. Сейчас он вовсе снят с военного учета как инвалид Отечественной войны и нуждается в продолжительном лечении.
Яшину необходимо оказать материальную помощь. Только что вернулись из Казахской ССР его дети (7 лет, 4 лет и 5 месяцев). Материальное положение его и его семьи осложнено еще тем, что во время воздушных налетов на Москву была разбита его квартира и погибло абсолютно все его имущество, в том числе готовые к печати рукописи, личная одежда и обувь.
Президиум ССП СССР ходатайствует о выдаче 5 тысяч рублей т. Яшину из средств Литфонда безвозвратно.
Секретарь Правления ССП СССР Поликарпов
РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 693. Л. 10. Копия. Машинопись.
№638
А. К. Гладков - Л. К. Гладкову
23 июня 1944 г.
Москва
Милый Левушка...
Пишу тебе сейчас второпях - сегодня вечером еду на фронт. Пробуду там около месяца, так что, когда ты будешь читать это письмо, знай, что я уже вернулся. Поездка интересная и в интересные места. Вышла она у меня неожиданно, еще три дня назад я о ней не знал... Так как ты сам будешь в гастрольной поездке, то не сумею тебя вовремя поздравить с днем рождения - поздравляю заранее и желаю здоровья, покоя и бодрости. Будущим летом мы уже, конечно, будем вместе, судя по всему это совершенно реально. Кстати, я считаю, что ты уже проделал больше полпути к нам, ибо, само собой разумеется, одно дело - вызывать тебя из Спорного с какой-то далекой от твоей специальности работы и совсем другое - вытянуть из Магадана работника Театр [а]. Очень интересно [знать], как ты себя чувствуешь на новом месте. Вероятно, и для тебя психологически Магадан необходимая ступенька от Спорного до Москвы. Говорят, что это красивый и милый город и что там теплее зимой, чем в глубине материка. У Вас там был заместитель Рузвельта Уоллес1, судя по газетам в это время, кажется, ты уже был в Магадане. Как ты живешь с Валькой? Вероятно, тоже странно после нескольких лет общежития жить вдвоем с другом в комнате с книжными полками и пр. Не устраивайте только из своей берлоги эдакого северного филиала арбатской богемы, ну ее к богу, она до добра не доводит... Почему мне не напишет Валентин. Приветствуй его и обними от меня по-товарищески... Как у вас складывается быт, сколько времени отнимает театр, успеваешь ли читать, знаю по себе, что театр всасывает в себя своих рабов целиком и трудно с ним что-либо совмещать... Но это не страшно. Эта морока из приятных... Месяц назад я получил из театра телеграмму с приветствием, подписанную Адолиной и Кацманом, вероятно, составленную не без твоего участия. Она меня обрадовала хотя бы потому, что расположение ко мне Ваших руководителей пригодится и тебе... Как им понравились мои репертуарные посылки... Что Вы из них выбрали... По приезде пошлю еще.
164
Опиши мне Ваш театр и коллектив. Есть ли талантливые актеры. Как к Вам относится местная публика... Что именно делаешь ты... В работе над «Давным-давно» ты мог им оказать огромную помощь со своим знанием эпохи и прототипов героев. Кстати, многое тобой угадано верно в твоих замечаниях. Пелымов, которого я тоже очень люблю и которого Пастернак отметил как самый интересный и тонкий образ, и даже просил меня, чтобы я разъединил Шуру и Ржевского и соединил ее с Пелымовым, что, конечно, по сценической логике невозможно, это проекция Лунина и Чаадаева, и поэтому твое словечко об его потенциальном декабризме очень точно... В Дюсьере я хотел спроецировать Стендаля, его роман и настроения в 1812 г. Так в пьесе и многое другое. Ржевский это мое представление о Бурцеве, «бретере и забияке, собутыльнике дорогом», что Шура, конечно, плод моей фантазии и имеет мало общего со своим малообаятельным по документам прототипом... Пьеса эта легко писалась и оказалась счастливой. Думал ли я, что и ты будешь участвовать в ее постановке и увидишь ее на сцене еще на своем Севере... Напиши, какие акты и сцены имеют больший успех... Кто хорош из актеров. Что вымарали... За купюры у Вас я не боюсь, ибо все разрывы текста Вы с Валькой можете заделать ямбами почище моего... Как с костюмами... Правда, чертовски приятно видеть доломаны2 и ментики...3 Поют ли мои песни и удалась ли музыка... Что говорят в городе о спектакле и была ли рецензия... Видело ли спектакль местное начальство, и в частности тот Сидоров, которому я так надоедал своими телеграммами... Кого играет Валька... Наверно, Сальгари... Сколько раз ты сам имел терпение посмотреть спектакль... Кстати, узнай платит ли Ваш театр авторские, т. е. есть ли у Вас в городе агент ВУАПа (Всероссийское] управление] авторских] прав), мне по закону причитается 6 % со сбора, может быть, можно сделать [так], что по моей доверенности ты будешь их получать... Меня, конечно, эти деньги не обогатят, но, может быть, тебе пригодятся... Или не стоит ворошить это дело... Бог с ними... Перед отъездом, третьего дня кажется, я послал тебе еще тысячу рублей, надеясь, что ты их получишь до отъезда на гастроли.
Все время пока я буду ездить, папа будет тебе посылать бандеролями отложенные мною для сего книги. Среди них очень интересная «История Крымской войны» Тарле, еще один экземпляр «Из шести книг» Ахматовой, том последнего собрания Маяковского с его статьями о поэзии, новые разные книжки, пьесы и журналы... Так что из за моего отъезда дальневосточная почта передышки не получит. Надеюсь написать тебе и с фронта, если позволят обстоятельства... Рассчитываю, что и ты будешь писать с гастролей и телеграфировать, где будет возможность... Думаю, что поездка тебе тоже пригодится, увидишь весь Колымский край в целом... С театром ездить приятно, тем более у Вас, где Вас все будут встречать с восторгом... Насколько я понял из твоей последней телеграммы, «Давным-давно» не едет, вероятно, из-за сложного оформления... Напиши, что Вы возили... Кстати, прежде чем ставить «Дракон» Шварца, запросите разрешения, сейчас с ним идет какая-то возня и, может быть, его запретят... Недели две назад пришло довольно много твоих писем от декабря, января и февраля и письмо со стихами... Стихи хороши без всяких оговорок. Лучшие это, по-моему, «Я помню дней прощальных суету», «Я тысячу дней...», «Русь моя... Равнины, косогоры», «Шалости и проказы» и «Я не знаю когда - только летом»... Тоня, прочитав их, заплакала и побежала переписывать... Стихи очень ясные, написанные зрелыми словами, уверенным метром. Пришли мне еще... Я их перепечатаю и сброшюрую. Кстати, у меня есть перепечатанный на машинке сборник твой «Моленье о чаше», кажется, хотя и без титульного листика... Лучшие из этих стихов «классичны» по форме, и это соответствует теперешним моим вкусам, что-то декаденты мне надоели... В твоих старых стихах есть чудесное
165
выражение «осторожная радость при встрече с тобой». Я его даже готов украсть, так оно мне нравится... Вот то старое стихотворение и еще несколько, и лучшие из этих очень органичны и внутренне близки... Так, по-моему, и пиши... Строчка о том, что ты «запутался в грехах», конечно поэтическое преувеличение и стилизация. Какие же это у тебя грехи, скажи на милость... Тут надо говорить о печальном недоразумении только, но я понимаю, что недоразумение это не мотив для лирики. Но все же не стоит преувеличивать эту тему, так же как и тему искупления... Не ты в долгу у судьбы, а она у тебя... Так и держись с ней. С неисправимыми должниками надо быть строгим и не сваливать на себя их заботу. Такие интонации пристали старому бродяге Вертинскому, который-таки пел в белогвардейских кабаках, а не тебе... Извини за то, что придираюсь, но ведь я прав... Теперь о себе... «Жестокий романс» я сдал, и осенью ты его получишь... Пьеса это бытовая, но с лирическим нервом. Сейчас хочу написать комедию снова. Этого требует ритм времени и зритель... Трагедии будут писаться, когда война пройдет, а сейчас я всем существом чувствую тягу к мажору, к юмору. Я верю своему инстинкту, он меня еще не обманывал. На примете у меня есть два сюжета: «Недотрога» - о летчице на У2 и «Потерянная музыка» - о путешествии в Америку, снятом на пленку советской симфонии... Я много видел в последнее время на закрытых просмотрах новых американских картин, есть изумительные и порядочно от них научился профессионально... А потом буду писать и о Наполеоне. Придумал я еще очень странную пьесу о Марии Волконской и Пушкине. Как-то мне попались в одном из сборников «Звеньев» ряд писем Болконской], которые показывают ее историю глубже и острее, чем либеральная легенда Некрасова. Из них она предстает как человек страстный и большой, смесь Натальи4 Филипповны, Татьяны из «Онегина» и Эммы Бовари. Если взять сюда известную гипотезу о том, что она была предметом «утаенной любви» Пушкина, сопоставить трагическую по-разному судьбу обоих, то из этого можно сделать большую вещь. Можно и в стихах. Главные герои: Мария Болконская], Пушкин (хотя пьеса должна быть более вокруг него, чем с ним), Александр] Раевск|ий], Серг[ей| Волк[онский], сибирский любовник Волк|онской| итальянец Поджио5и сочиняемая Пушк[иным| его Татьяна, та женщина, которой была и не была Мария Волк|онская]. Все это, конечно, очень сложно и скорей годится для романа, чем для пьесы, но сам жанр мне привычней. Я, конечно, не пересказал сейчас и десятой доли ходов и возможностей этого сюжета, но они мне очень нравятся. С гипотезой Тынянова о Карамзиной6 я не согласен. Хочешь подарю этот сюжет тебе... Ведь, сказать по совести, я доберусь до него нескоро, если доберусь вообще. И называние есть - «Утаенная любовь». И эпоха красивая. Валяй, старик. Книги я тебе пришлю соответствующие, их надо десяток, не более... Есть у меня написанная еще в 1940 г. пьеса «Москва. Арбат...» - может быть, и решусь ее выпустить. Есть еще набросанный роман о современной] актрисе. И еще разное... Вот мой литературный инвентарь... Одноактные пьески пишу, но не очень активно... Скоро кое-что пришлю...
Литературные новости... Говорят, что Фадеев написал хороший роман о Краснодонцах. Толстой начал печатать главы из третьей части «Петра», Пастернак читал мне первую главу поэмы современной, той, к которой зачином служит напечатанное в «Правде» и посланное мною тебе стихотворение] о победном салюте в Москве и о том, как некто военный смотрит на него из пригородной рощи. Вся поэма написана этим же размером. В первой главе рассказывается, как этот военной приезжает в отпуск домой и вдруг встречается с мелочным бытом, с женой, вульгарной и маленькой, которую он перерос за эти годы на фронте, их бездельное благополучие по его аттестату, сына мальчика, которого не так воспитывают жена и теща... Глава описывает его встречу с женой, умывание, ужин и бессонную ночь рядом с ней, полную не очень веселых мыслей...
166
Все это написано очень «бытово», с почти натуралистическим диалогом, но точно, остро и ярко... Не знаю, как будет развиваться тема дальше. Во всяком случае, это движение поэта к новому для него. Он немного сомневается не в форме поэмы, а в так сказать, «идейной» ее стороне, тем более что некоторые из тех, кому он ее читал, удивленно отмалчивались... Мне лично эта работа понравилась весьма, и именно ее манера. По ней видно то, что Б[орис] Л[еонидович] тянется к роману с подробностями, к прозе в высоком смысле слова. «Новый мир» напечатал перевод нового романа Пристли7, но я его еще не читал. Думаю, что упрочивающиеся отношения с союзниками, число издаваемых у нас переводных романов увеличится... Генерал Игнатьев закончил наконец свои мемуары. К концу они стали мне меньше нравиться. В театре никаких событий не было, журналы идут с опозданием на четыре месяца. Книг новых выходит немного. Кстати, будешь ли ты проездом в Спорном и получишь ли там посланные мною тебе зимой книги? Там есть стоящие... А забавно, верно, проездом проехать через Спорный, где прожил столько лет... Интересно психологически, проверь себя, шевельнется ли в тебе что-нибудь теплое к этому месту, согласно законам человеческой природы, или тебе будет безразлично и скучно...
Наши все здоровы и живут по-прежнему. Мама вся в заботах по даче. Она любит эти заботы и радуется им. Папа постарел и стал как-то равнодушен ко всему, но и он здоров. Тоня была в восторге от твоего письма и долго сочиняла тебе ответ. Она читает все твои письма и просит передать тебе сестринский поцелуй и поздравление с днем рождения...
Пиши нам подробней о своем быте, опиши город, улицы, вашу комнату, театр, залив, море... Очень хочется реально представить, как именно ты живешь. Рад ли ты своему переезду? Есть ли в Магадане у тебя друзья кроме Валентина? Какие у тебя отношения с работниками театра? Что Поступальский? Кто есть в Магадане из москвичей еще?.. Какие книги ты прочел в тамошней библиотеке?.. Что тебе понравилось из присланного мною. Пиши чаще и подробней обо всем... Легче ли стала твоя жизнь в бытовом отношении после переезда?.. Нужны ли тебе еще деньги?.. В этом смысле не стесняйся... Да, чуть не забыл... Как-то встретил Виктор Балкевича. Он провоевал все эти годы, защищал Москву, сейчас имеет чин капитана и, кажется, переводится с фронта в Москву в Наркомат. Он все такой же в общем... Петька Скловский убит... Будников тоже был на фронте, контужен и сейчас где-то завхозом в Москве. Вижу еще изредка случайно В. Белова. Он тоже военный по хим|ической] части. Умер Новиков-Прибой...
Ну, до свиданья, Левушка... Будь здоров, милый... Пиши
Твой брат...
РГАЛИ. Ф. 2590. Оп. 1. Д. 150. Л. 25-27 об. Копия. Машинопись; 2-й экз. Там же. Л. 2- 30 об. Копия. Машинопись.
1 24-26 мая 1944 г. группа из четырех американских чиновников во главе с вице-президентом США Г. А. Уоллесом по пути в Китай посетила Магадан. Подробнее об этом см.: Глущенко А. Г. «Лапша» для вице-президента: Из цикла «Перелицованная история». // http://samlib.rU/g/glushenko_a_g/lapsha_ dlja vice- prezidenta.shtml (дата обращения - 30.04.2015).
2 Доломан - часть гусарского мундира: короткая (до талии) однобортная куртка со стоячим воротником и шнурами.
3 Ментик (от венг. inente - плащ, накидка) - короткая одежда наподобие куртки, отороченная мехом, с несколькими рядами пуговиц, со шнурками и петлями, которую гусары надевали в зимнее время поверх доломана.
4 Правильно: Настасья - персонаж романа Ф. М. Достоевского «Идиот» (1867-1869).
5 Имеется в виду декабрист А. В. Поджио, отец которого был итальянцем. Известно, что он был близким другом семьи М. Н. Волконских. Ее особое отношение к нему было известно окружающим,
167
которые по-разному объясняли его, ходили даже слухи, что дети, родившиеся у нее в Сибири, были не от мужа, а от Поджио. Однако каких-либо прямых свидетельств наличия любовной связи исследователями не обнаружено (см., напр.: Декабристы рассказывают... М.: Молодая гвардия. 1975: Своей судьбой гордимся мы / сост., предисл., послесл. и коммент. М. Сергеева. Сер.: Декабристы в Сибири. Иркутск: Восточно-Сибирское кн. изд., 1977).
6 Речь идет о гипотезе, высказанной Ю. Н. Тыняновым в статье «Безыменная любовь» (Знамя. 1943. № 7/8) и разработанной в романе «Пушкин» (не окончен), что А. С. Пушкин любил Е. А. Карамзину всю жизнь. (См.: Каверин В., Новиков Вл. Новое зрение: Книга о Юрии Тынянове. М.: Книга, 1988).
7 Имеется в виду роман Д. Б. Пристли «Затемнение в Гретли», опубликованный «Новым миром» в 1943 г. (№ 5/6 и 7/8).
№639
Постановление СНК РСФСР № 503 «Об утверждении
тт. Тихонова Н. С. и Новикова А. С.1 членами жюри конкурса на лучшую художественную книгу для детей»
27 июня 1944 г.
Москва
Совет народных комиссаров РСФСР постановляет:
Утвердить членами жюри конкурса на лучшую художественную книгу для детей тов. Тихонова Н. С. (заместитель председателя) и тов, Новикова А. С.
Председатель Совета народных комиссаров РСФСР А. Косыгин
Управляющий делами Совета народных комиссаров РСФСР А. Болдырев
РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 689. Л. 51. Заверенная копия2. Машинопись.
1 А. С. Новиков-Прибой.
2 Документ заверен печатью.
№ 640
А. А. Первенцев - Д. А. Поликарпову
29 июня 1944 г.
Москва
Дмитрий Алексеевич!
Во время моего отсутствия на фронте, в Крыму и на Кубани, куда я выезжал по заданию редакции «Известий» и Главного политического управления НКВМФ, в две мои комнаты дачи № 23 в Переделкино въехала, как она заявила, «по распоряжению Поликарпова» В. С. Ридько (Диковская)1.
Следует напомнить, что в свое время официально переданные комнаты на даче самой Диковской были переданы мне, на что заключен договор сроком на 10 лет. Позже, когда Диковская решила продать эти комнаты, она возбудила судебное дело против меня и Литфонда, вызвав справедливое негодование основной писательской массы.
20 июня 1941 г., то есть за два дня перед войной, дело из суда было изъято Верховным судом СССР и прекращено, так как дело «об издевательстве над Первенцевым» дошло до высших инстанций. Диковская, встретив меня в Клубе писателей, признала свою вину, извинилась передо мной за доставленные мне неприятности и просила все забыть. Я все постарался забыть, хотя эта женщина доставила мне чрезвычайно много неприятных минут.
Я проживаю в сырой и неустроенной квартире (б[ывшая] кв[артира] Павленко), сейчас наполненной крысами; вопрос о даче - это вопрос моей работы, моего творче
168
ства. Вернувшись с фронта после четырехмесячного отсутствия, я был поставлен перед фактом самовольного занятия дачи Диковской1 2, на которой я живу с 1938 г. Почему? Я там жил, перестроил ее, затратил деньги, зимой сделал печь и кухню, плачу арендную плату - и вот, Диковская ворвалась в дачу и торгует уже ей...3
Конечно, я не думаю, чтобы Вы, без выяснения всех сторон дела, приказали выселить Диковскую (ведь комнату она имеет, и никто ее никогда не отбирал. Ту комнату, которую она сама себе попросила). Диковская всегда шантажировала и прикрывалась именами, так же как сейчас она прикрывается вашим именем и именем Еголина.
Обратившись к Хесину, я получил от него письмо о том, чтобы я занял две комнаты дачи, принадлежащие мне. Хесин расценивает самоуправство Диковской так же, как и я, кстати, он сказал, что Вы тоже не возражаете против восстановления моих прав. Но... чтобы занять дачу, я должен сам туда ехать, выносить вещи и т. п., так как директор городка, оказавшийся «собутыльником» Диковской, отказался выполнить приказание Хесина и выселить Диковскую.
Я ОСТАЛСЯ БЕЗ ПРИНАДЛЕЖАЩЕЙ МНЕ ПЛОЩАДИ НА ДАЧЕ. Я ВЫНУЖДЕН ИСКАТЬ СНОВА МЕСТО, ГДЕ БЫ МНЕ РАБОТАТЬ. Я ВЗЯЛ МНОГО ОБЯЗАТЕЛЬСТВ НА СЕБЯ В ЭТОМ ГОДУ, ТВОРЧЕСКИХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ, ЧТОБЫ ВАЛЯТЬ ДУРАКА, БИТЬ БАКЛУШИ4.
По-человечески сказать, Дмитрий Алексеевич, мне надоело до ужаса возиться с этой особой и шестой год волочиться по судам.
Меня поражает такая «забота» о работающих кадрах писателей.
Я человек больной5, израненный, мне нужна спокойная обстановка для творчества. Нагружая свой организм фронтовой работой, я приезжаю домой для того, чтобы отоспаться в спокойной обстановке, а здесь снова невозможная трепка нервов, совершенно выбивающая меня из творческой колеи.
Я не понимаю, что делается. Куда же мне теперь обращаться?
Прошу Вашего совета6.
Уважающий Вас, Аркадий Первенцев7
Помета. «В дело»8,
РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 700. Л. 40. Подлинник. Машинопись.
1 Дача, ставшая предметом спора, изначально принадлежала Б. А. Пильняку. После ареста хозяина ее в 1938 г. незаконно заняли какие-то чиновники. Желая получить дачу, зимой, когда новые «хозяева» отсутствовали, ее заняли явочным порядком П. Ф. Нилин и С. В. Диковский, которые впоследствии выиграли суд и стали законными совладельцами (первый этаж занимала семья Нилина, второй - Ди-ковского). В 1940 г. на советско-финляндской войне Диковский погиб, в том же году часть его дачи заняла семья А. А. Первенцева. С тех пор началась борьба между ним и вдовой Диковского. На стороне Первенцева выступила группа писателей. Они написали письмо А. А. Фадееву с просьбой поддержать Первенцева, мотивируя это тем, что «одинокой ныне женщине вряд ли необходима вся площадь второго этажа этой дачи». При этом они предложили вдове Диковского и семье Первенцева «дружески сожительствовать». Однако, как видно из публикуемого документа, «сожительства» не получилось (подробности этой истории см.: Антипина В. А. Повседневная жизнь советских писателей. С. 156-157). О борьбе за дачу А. А. Первенцев не раз упоминал в дневнике. Так, 9 февраля 1941 г. он писал: «Защитница Диковской, этой мадам, отдающей свое тело сильным мира сего ради своих низменных интересов, говорила: “Первенцев привык жить в одной комнате, почему бы ему не предложить кухню? Меня всячески стараются усадить в кухню, лишить возможности писать, и работать, и жить”» (Первенцев А. А. Дневники. 1941-1945 гг. С. 8).
2 Далее текст до конца предложения вписан фиолетовыми чернилами, расположен на левом поле страницы.
3 Здесь и далее многоточие документа.
4 Выделено в документе.
169
5 А. А. Первенцев сильно пострадал в авиационной катастрофе, в той же, в которой погиб Е. Петров (2 июля 1942 г.). Об этом и лечении А. А. Первенцева см.; Первенцев А. А. Дневники. 1941-1945 гг. С. 264-289.
6 Далее последняя строка написана фиолетовыми чернилами.
7 Предложение вписано фиолетовыми чернилами.
8 Помета написана черным карандашом в левом верхнем углу страницы.
№641
Вс. В. Вишневский - М. Н. Ангарской
30 июня 1944 г.
Кронштадт
М. Н, Ангарской
Москва Добрый день, дорогая родная!
Солнечные штилевые дни... Запах моря... Сосредоточенно работаю, думаю.
Пишу для сборника об обороне Таллина. 28 августа - трехлетие нашего прорыва из плотного кольца окружения. Мои дневники и архивы пригодились, восстанавливаю десятки и сотни деталей...
Как эволюционировала война, все мы! 1941 год уже чистая история... Перечитываешь свои записи, - видишь: достойный, твердый у нас народ1. <...>
Встречи мои в Кронштадте, как всегда жаркие, радушные. 1 июня делаю доклад комсомольцам в Доме флота, затем встреча с офицерами, инженерами и т. д. Дни напролет в любимой читальне-библиотеке. Суммирую впечатления посл[едней] части письма двух недель. Делаю записи в новой (26-й) книге дневника.
Сегодня - завтра решен будет вопрос о показе моего ленинградского спектакля «У стен Ленинграда» в Москве. Есть решение везти наш балтийский театр в Москву к 20 августа - 1 сентября. Если это будет так, значит, я увижу тебя через два месяца.
Темпы событий стремительны. В Белоруссии немцам устроен буквально погром. Когда дойдет это письмо, операции разовьются еще шире. Восхищают сила и методизм ударов. Как будто по очереди включаются рубильники на некоей гигантской, центр[альной] электростанции... Оптимисты считают, что развязка будет в этом году. Я - оптимист.
Я с 22 июня не имею от тебя вестей. Верю, что письма и телеграммы твои уже в Ленинграде...
Встречал сегодня зарю над морем - миллиарды лучей брызнули с Востока, слепя глаза. Тишина сказочная... Вот так придет день победы и мира...
(Лапочка, родная, если тебе не лень, достань «Красную новь» за 1930 год и прочти мою прозу - два отрывка: болезнь, мысли о мире в 1920 году и мой поход с Папаниным в Крымское подполье (1920 г.) Зайди в библиотеку - хоть бы в ССП. перелистай комплекты и в летних номерах журнала найди эти повести - и прочти... Мне очень хочется, чтобы ты это сделала. Я буду ждать отклика твоего.)
Мой Игорь2 на фронте - на фронте, недалеко от меня... Удалось к нему переслать на днях письмо...
Как твой братишка? Что от него? (Вспоминал твой рассказ об этом ершистом, славном лейтенанте... А вчера весь день занимался по его специальности.)3 <...>
Всеволод
РГАЛИ. Ф. 24. Оп. З.Д. 242. Л. 37-37 об., 39-40. Автограф. Фиолетовые чернила.
170
1 Опущена часть письма личного характера.
2 Сын писателя, И. В. Вишневский.
3 Опущена часть письма личного характера.
№ 642
Вс. В. Вишневский - М. Н. Ангарской
1 июля 1944 г. Днем Кронштадт
М. Н. Ангарской
Москва Лапочка, дорогая, здравствуй!
Пишу тебе седьмое письмо... Верю и надеюсь, чт0 у тебя все в порядке. Жду твоих писем и телеграмм. В Ленинграде буду 5-6 июля. (М. б., оказию с Кроном прислала?..)
Вчера в Кронштадте шел (24-й раз со Дня премьеры) мой спектакль «У стен Ленинграда». Был заместитель] наркома и др. Устроили мне овацию. Все встали... Это победа! Спектакль к 20 ав[густа] - 1 сент[ября] будет привезен в Москву. Итак, я ощущаю первые результаты 1,5-летнего труда наД пьесой зал воспринимал спектакль живо... Многое становится в нем почти символическим... Представители наркомата отмечали игру основных персонажей, напряженность действия и т. д. Была отличная беседа с заместителем] наркома...
От Таирова телеграмма- «Могу приехать после сдачи чеховского концерта-спектакля («Чайка»), т. е. после 15 июля». Жду его. (Шли с ним подроби[ые] письма.) Отделываю для Камерн[ого] театра каждую строку. Хочу крупно выступить к 7 ноября в Москве. Возможно, что я, показав Таирову Ленинград[ские] берега, бывш[ие] места боев, приеду с ним в Москву для бесед в наркомате и пр[очем] о спектакле в Кам[ерном] театре. (Если не будет новых заданий, типа Выборгского.)
Текущей работы у меня Д°статочно... Прилагаю, дорогая, приглашение на мой большой вечер. Ваше место - неизменно...
Установились солнечные дни... Я каждый день с уТра _ в библиотеке-читальне. В открытые окна - гавань... Ветерок... Просторный зал. Кругом книги, старинная мебель...
Днем в городе истома, зелень, журчит фонтан в саду... Красят дома; резвятся дети, откуда-то (из детства!) гаммы... Я созерцаю все это после трех лет ленинградско-кронштадтской страды...
Я делюсь всем этим с тобой, мой дорогой, любимый эмоциональный человечек, заботливый, тысячу раз милый, желанный...
Читала ли ты в «Крокодиле» (последний, № 20) забавный фельетон Вермонта о «Раскинулось море широко»1?.. <..,>
Темп событий стремителен... Ты смотри: с 25 по 29 июня в Белоруссии разгромлен, надломлен весь почти немецкий фронт, перебито и взято в плен 183 ООфнемецких солдат и офицеров, уничтожено или взято около 1000 нем[ецких] танков: более 5000 ору-дий; до 30 000 автомашин... Это удар!
Мы еще увидим необычайные события в это лето и осень!.. И увидим Победу, она будет чудеснее летящей Нике2 (помнишь в Лувре?) Лапочка, ясных тебе дней, бодрости, веры! Мне так хорошо, что я встретил тебя в жизни. Дай мне руку.
Всеволод
Р. S. Привет Гале, Тане, Н. С.3, Петру.
РГАЛИ. Ф. 24. Оп. З.Д. 242. Л. 42-45. Автограф. Фиолетовые чернила.
171
1 Бермот Евг. Таиров и другие // Крокодил. 1944. № 20. С. 7.
2 Правильно: Ники.
3 Н. С. Тихонов.
№ 643
Из протокола № 6 заседания Совета содействия Литфонду СССР
3 июля 1944 г.
Москва
Присутствовали: тт. Храпченко М. Б., Тренев К. А., Новиков И. А., Маршак С. Я., Леонов Л. М. и Хесин Г. Б.
Председатель тов. Храпченко М. Б.1
Слушали 2: О пенсиях для писателей.
Постановили: а) возбудить ходатайство перед Наркоматом социального] обеспечения об увеличении пенсии Н. Грушко до 500 р[ублей] в месяц.
б) разработать проект положения о пенсиях престарелым писателям.
Слушали 3: Предложение тов. Леонова Л. М. о получении для членов ССП самопишущих ручек.
Постановили: Возбудить ходатайство перед Наркомвнешторгом о выделении для писателей самопишущих ручек.
Слушали 4: О получении объекта надстройки дома для писателей.
Постановили: Организовать делегацию писателей с участием членов Совета содействия Литфонду в Моссовет к тов. Пронину и просить выделить объект надстройки дома для писателей.
Председатель М. Б. Храпченко
РГАЛИ. Ф. 1566. Оп. 1.Д. 9. Л. 7-7об. Подлинник. Машинопись.
1 Опущен пункт № 1 о приеме писателей в члены Литфонда (РГАЛИ. Ф. 1566. On. 1. Д. 9. Л. 7).
№ 644
Л. П. Пасынков - Д. А. Поликарпову1
[Ранее 5 июля 1944 г.2] [Фрунзе]
Глубокоуважаемый товарищ Поликарпов!
Не заочно, а лично хотелось мне познакомиться с Вами, положив на стол рукопись романа, написанного на материале киргизской жизни и включающего в себя нечто, занимающее умы не только киргизов. Но обстоятельства заставляют меня сегодня же, по получении срочной телеграммы из Москвы, обратиться к Вам - с просьбой совершенно срочно помочь мне - забронировать за мной квартиру.
Квартира помещается: Москва, 37. Измайловский рабочий городок, дом 2, комнаты 173 и 178 - это в Сталинском районе, сообщение - метро почти до самого дома. Квартира мне принадлежала по РЖСКТ с 1927 г., не только ремонтировал ее, но и капитально переустроил за свой счет. Плачу аккуратно за три месяца вперед. В квартире много рукописей, в том числе письма А. М. Горького ко мне и многое иное, что так естественно собрать литератору за 40 лет работы.
В одну из комнат временно, по согласию с управдомом, пустили многолетнего нашего друга, Ксению Владимировну Грацианову. Как водится, спустя время, кто-то пы
172
тался «опротестовать» ее, но Литфонд вовремя воспрепятствовал, Грацианова живет; сегодня она известила меня срочно о необходимости незамедлительных хлопот,
В течение многих лет, автор работ из жизни наций СССР3, я уезжал надолго на места, но оставалась жена и сын. Сын пропал без вести на фронте, жена со мною. В Киргизию приехал в 1942 г. по предложению Союза и в исполнение прямого указания Горького4. («Вы пишете о тюрках по “сю” сторону Каспия, пора взглянуть и по “ту” сторону».) Роман кончаю. Материал сложен, труден, не раз мною отвержен, взят наново. Осенью вернусь с вещью, оцененной и специалистами, и киргизскими писателями.
Я стар, болен и думаю, что не поступаю «безнравственно», живя в городе, совершенно свободно располагающем квартирами, причем плачу, разумеется, по цене «вольной», и в то же время имею свою постоянную жилплощадь в Москве. Я никому не наношу ущерба, ибо единственно дефицитная площадь - жилплощадь московская, я же многолетний член московской] организации (и только ее!), один из руководителей дагестанской комиссии, член бюро нацкомиссий в самый еще день отъезда из Москвы.
П. Г. Скосырев и другие товарищи знают меня и, видимо, не разделяют точку зрения слишком уж резвых администраторов, мне неведомых,
Я должен закончить тем, что К. В. Грацианова слишком деликатный, даже робкий человек и без совершено экспрессивной и немедленной помощи Союза и Литфонда может «уступить», тогда пропали рукописи, письма, имущество; тогда я лишен крова.
Глубокий Вам, и тов. Тихонову и всем товарищам привет.
Ваш Л. Пасынков
Киргиз, ССР. Фрунзе. Береговая-16. Пасынков Лев Павлович.
Резолюции: «т. Пескареву. 05.07.44 г.»5, «В дело. Пропуск оформляет Литфонд. [Зотеев]»6.
РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 700 . Л. 46. Подлинник. Машинопись.
1 Письмо получено 5 июля 1944 г., входящий № 1307. См. также аналогичное письмо Л. П. Пасын-кова Д. А. Поликарпову от 4 июля 1944 г., поступившее в ССП 17 июля 1944 г., входящий № 1369 (Л. 43).
2 Дата получения письма.
3 Л. П. Пасынков написал ряд работ по этнографии Северного Кавказа.
4 Л. П. Пасынков был знаком с М. Горьким и печатался в издаваемой им «Летописи».
5 Резолюция написана красным карандашом, слева внизу страницы.
6 Резолюция написана темно-синими чернилами, справа внизу страницы.
№645
К. И. Чуковский - Д. А. Поликарпову
6 июля 1944 г.
[Москва]
Уважаемый Дмитрий Алексеевич!
Наступила столетняя годовщина со дня смерти Баратынского. В последнее время биографией и творчеством этого большого поэта много лет занималась Елизавета Николаевна Купреянова. Под ее редакцией вышло в 1936 г. полное двухтомное собрание его стихотворений в издательстве «Советский писатель» (серия «Библиотека поэта»). Там напечатана ее прекрасная статья «Баратынский тридцатых годов». Ей же принадлежит значительная часть научно-исследовательских примечаний к текстам Баратынского.
173
Сейчас я получил от нее отчаянное письмо из какой-то отдаленной деревни. Она застряла в этой1 глуши и никак не может попасть в Ленинград. Между тем у нее готова диссертация, о которой отзываются весьма положительно такие авторитетные ученые, как Гуковский, Плоткин, А. А. Смирнов, Мокульский. Она изнывает без книг, которые ей насущно нужны для работы. В Ленинграде у нее есть жилплощадь. Если она вернется в Ленинград, из нее может выработаться крупная литературно-научная сила. На периферии она почти бесполезна.
Она член группкома Союза писателей. Работает в детском лагере Литфонда в Мо-лотовской области и просит меня похлопотать о ее возвращении в Ленинград. Она вдова члена ССП, ленинградского литературоведа Цезаря Вольпе, от которого у нее есть сын. Сын - в лагере Литфонда. Лагерь в ближайшее время ликвидируется, но в списке подлежащих возвращению ее нет.
Не найдете ли Вы возможным распорядиться, чтобы ее и ее семью (вся семья - три человека, вместе с нею и сыном) включили в эти списки?
Ее адрес: Станция Шабуничи Молотовской области, деревня Даньки, дом Колоты-гиной, Елизавете Николаевне Купреяновой.
Уважающий Вас,
К. Чуковский Резолюция, «т. Пескареву»2.
РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 700. Л. 171. Подлинник. Машинопись.
1 Зачеркнуто одно слово.
2 Резолюция написана простым карандашом.
№ 646
Е. Ф. Трутнева - А. Я. Годкевич1
22 июля 1944 г.
[Молотов]
Дорогая Анна Яковлевна!
Пишу под свежим впечатлением недавних встреч с Алексеем Дмитриевичем2. Какой обаятельный человек! С большим удовольствием все мы, тутошние, прослушали на собрании доклад его о чеховских днях в Москве, о новых достоинствах, открытых нашим народом в творчестве Чехова в дни Великой Отечественной войны. Очень умно, с большим тактом провел тов. Карцев собрание своей встречи с нашими писателями; каждого ободрил и обласкал и как-то так сумел повернуть беседу, что все промахи нашей организации были выявлены и осуждены самими нами. Это здорово получилось. Нам оставалось только расписаться в своей несостоятельности. Какое счастье, что к руководству областями встал такой замечательный человек! Не чиновник, не равнодушный формалист, а живой, умный, энергичный, располагающий к предельной откровенности. Берегите его! Москва богата, Москва не так нуждается в хороших людях, а для нас - это наше будущее, наш расцвет, наше творчество.
С большой теплотой вспоминаем с мужем Москву. Все еще подчас мерещатся московские улицы, грохот метро, огоньки салюта. Потом вдруг поплывут перед глазами то граниты канала, то волжские берега. Но понемногу жизнь, обычная, будничная, входит в свои права.
Ну вот пока и все. С нетерпением жду статейки в «Литературке» о себе. Пусть это будет «Жар-птицево» перо, залетевшее сюда из Москвы, из крыла Синей птицы счастья, которое так приветливо мне помахало.
174
Передайте мой горячий привет Алексею Дмитриевичу и всем, кто меня вспомнит. Вас крепко целую и обнимаю за все!
С приветом Е. Трутнева
Привет от Николая Николаевича. Жду Ваших писем.
Помета. «Из письма Е. Н.3 Трутневой»4.
РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 700. Л. 145. Автограф. Фиолетовые чернила.
1 На письме штамп: «Проверено цензурой. 11972».
2 А. Д. Поликарпов.
3 Правильно Е. Ф. Трутнева.
4 Машинописную выписку из письма см.: РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 700. Л. 144.
№647
Записка военной комиссии ССП СССР в ВГКО, ЦДКА, Всесоюзное управление по охране авторских прав о присылке в Союз изданных сборников песен1
25 июля 1944 г.
ВГКО ЦДКА Всесоюзное управление по охране авторских прав Г. Б. Хесину В начале августа президиум Союза советских писателей СССР организует творческое совещание, посвященное песне в дни Отечественной войны2. Докладчиком на совещании выступит писатель, лауреат Сталинской премии М. ИСАКОВСКИИ.
Просим Вас прислать в военную комиссию (ул. Воровского, 52, ком. 11) все песенные издания, выпущенные Вами как типографским, так и стеклографским способом3.
Ответственный] секретарь военной комиссии
президиума ССП СССР А. Лейтес
РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 16. Д. 170. Л. 2. Копия. Машинопись.
1 Аналогичные письма были посланы 25 июля в ССК СССР (Померанцевой), Музгиз (Шпи-тальской), издательство «Искусство» (главному редактору Мотылевской), Военгиз (РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 16. Д. 170. Л. 1).
2 Совещание состоялось 11-13 сентября 1944 г. Информацию о нем см.: Литература и искусство. 1944. 9 сентября. № 37. С. 1; см также док. № 661.
3 См. список песен издания ЦДКА, выданный военной комиссии ССПСССР9 августа 1944 г. сроком до 15 августа 1944 г. (РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 16. Д. 170. Л. 70-71).
№648
Е. Н. Пермитин - Н. С. Тихонову
28 июля 1944 г.
Москва, Союз советских] писателей Николаю Тихонову Е. Пермитин, с. Иртышск, Береговая-1 Павлодарская обл., КазССР Тов. Тихонов!
«Без вины виноватый», арестованный Ежовым в янв[аре] 1937 г., вот уже два года, как [я] отбыл пятилетнюю ссылку и преподаю литературу в Иртышской ср[едней]
175
шк[оле] (о работе в шк[оле] прилагаю] копию спр[авки]). И в тюрьме, и в ссылке твердо верил, что рано или поздно я буду полностью реабилитирован и возвращен к любимому труду, в любимый город.
В Москве эвакуировавшейся ко мне в 1941 г. семьей оставлена квартира (в доме по Лаврушинскому пер.), дневники, рукописи, библиотека, все мое имущество.
Здесь, в Казахстане, без средств к жизни, без имущества (даже без одежды) я и моя семья терпим большие лишения. Жена больна, сын - инвалид фронта требуют квалифицированной мед[ицинской] помощи.
Как писателя меня знают Мих. Шолохов, Леонид Соболев, Мих. Пришвин, Новиков-Прибой, П. А. Павленко.
Прошу Вас, тов. Тихонов, дайте задание критику-большевику проанализировать мое творчество (роман-трилогия «Любовь»1, книга для юношества «Когти»2).
Сейчас мною написана новая книга о советском] патриотизме «Друзья»3. И если работы мои будут достойны, верните меня к делу, которому я отдал жизнь.
Ответьте мне. Я устал от методического молчания работников СП. С начала войны в СП многократно я писал о посылке меня на фронт, о вызове на какую-либо работу, связанную с литературой.
Я не могу не просить вернуть меня к труду, полезному партии и советскому] народу4.
Одновременно написал письмо наркому просвещ[ения] тов. Потемкину. В письме прошу дать мне возможность работать в одной из школ г. Москвы преподавателем литературы. Прошу о посылке вызова мне и моей семье. Помогите мне, тов. Тихонов!
Е. Пермитин
с. Иртышск, Казахстан
[Приложение} Справка администрации Иртышской средней школы о работе Е. Н. Пермитина
[Ранее 28 июля 1944 г.]5
Е. Н. Пермитин работает в Иртышской ср [ед ней [ школе преподавателем лит[ерату ]-ры в старш[их] классах с 1 окт[ября] [ 19J43 г. За время работы показал себя как хорошо знающий свой предмет, непрерывно совершенствующий педагогическое мастерство по воспитанию советского патриотизма в наших детях6.
Директор школы Маклецова
Заведующий] учебн[ой] частью В. Лайер
Копия верна: секретарь [Подпись]7.
РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 700. Л. 41. Автограф. Фиолетовые чернила. Справка. Л. 42. Заверенная копия. Рукопись. Фиолетовые чернила.
1 Пермитин Е. Н. Любовь. М.: Гослитиздат, 1937. В 1951 г. Пермитин закончил роман-эпопею «Горные орлы», она включала в переработанном виде роман «Любовь» и некоторые другие его произведения.
2 Пермитин Е. Н. Когти: Повесть. М.: Федерация, 1931 (впоследствии стала первой частью романа «Горные орлы», 1951).
3 Пермитин Е. Н. Друзья: Роман. М.: Советский писатель, 1947.
4 Еще 18 ноября 1943 г. Е. Н. Пермитин обращался с аналогичной просьбой к Л. П. Берии (копию
письма он направил А. А. Фадееву): «Мой роман-трилогия “Любовь” - результат 6-летней упорной
работы, книга о коллективизации, 0 колхозниках 0 любви к социалистическому труду, к тов. Сталину,
признанная такими писателями, как академик Мих. Шолохов и лауреат Сталинской премии Л. Соболев, “полезной партии книгой”, до моего ареста Ежовым готовилась к переводу на ряд иностранных языков. Все другие мои книги имеются в библиотеках. Главы из романа “Любовь” в день шестидеся-
176
тилетия И. В. Сталина транслировались по радио в Ленинграде. Родной Лаврентий Павлович! Прошу Вас - дайте распоряжение прочесть мой труд и, если книга будет признана “полезной партии” - дайте ей движение. Срок ссылки моей истек вот уже год тому назад. В первый же день войны я, не желая отсиживаться в тылу, прикрываясь положением “ссыльный”, подавал заявление о посылке меня на фронт. По окончании ссылки я снова ходатайствовал через Союз советских] писателей о посылке меня на фронт или предоставлении мне возможности работать в любимой советской] лит Герату] ре» (РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 39. Д. 4482, Л. 69. Автограф. Фиолетовые чернила). 28 декабря 1943 г. Пермитин писал и П. Г. Скосыреву: «Из копии моих писем на имя тт. Берия Л. П.. Фадеева А. А. Вы ознакомитесь с существом моей просьбы. Я и моя семья жили с Вами в Москве под одной крышей в течение ряда лет. Мой арест Ежовым и ссылка - трагическое недоразумение. Жизнь без любимого труда, без имущества, в обстановке крайней нужды угрожает и мне, и моей семье призраком физического исчезновения. Помогите мне, Петр Георгиевич! Войдите с ходатайством перед НКВД СССР о разрешении мне и моей семье на въезд в г. Москву» (Там же. Л. 67). В автобиографии, написанной Пермитиным 22 сентября 1953 г., говорится: «В 1945 г. по ходатайству знающих меня и мое творчество писателей и работников литературы: Мих. Ал. Шолохова, Леонида Соболева, П. Ф. Юдина и П. И. Чагина был возвращен из Казахстана в Москву» (Там же. Л. 4).
5 Датируется по письму Е. Н. Пермитина Н. С. Тихонову.
6 В напечатанной 22 сентября 1944 г. в газете «Иртышский колхозник» заметке председателя обкома Союза земельных работников К. Дораника под названием «Следуйте их примеру» рассказывалось о работе бригады из 14 школьников во главе с Е. Н. Пермитиным на уборке урожая.
7 Подпись неразборчива.
№649
Письмо литературного критика К. В. Рыжикова в президиум ССП СССР с просьбой помочь ему выехать с Колымы1
3 августа 1944 г. пос. Новая Зырянка1. Колыма
В президиум Союза советских писателей
Бывшего члена Союза писателей, литературного критика Рыжикова Клавдия Васильевича Как я попал на Колыму, вероятно, помнят многие писатели, группировавшиеся лет 10-12 назад вокруг Гослитиздата. Хорошо должны помнить это В. М. Бахметьев3, Ф. В. Гладков4, Н. Н. Ляшко, С. Н. Сергеев-Ценский, А. С. Новиков-Прибой, как и тогдашняя «молодежь» - Долматовский, Медынский, Олендер, Зырянов, Черевков и др. Это случилось в апреле 1937 г. Но должно же наконец кончиться это недоразумение (иначе не мог отнестись к этому «случаю» тогда, не могу и теперь). С мая 1942 г. я - равноправный гражданин своего отечества. Зачем я сижу здесь! Мне еще 42 нет, и за эти годы я вовсе не умер, а только повзрослел как литератор. Я работать хочу, и от тоски ли по работе или еще от чего - слепнуть стал. Пишу с большой болью в глазах, а чтение - истинная мука. В этом месяце исполнится год, как сам я не читаю, читают мне другие. И не стану перечислять Вам занятий, за которые брался в последние два года. Плохо мне без вас, без нашего общего дела.
Тащите меня отсюда, товарищи! Что хотите, делайте, а тащите. Правда, солдат из меня плохой - я никогда не состоял на воинском учете из-за зрения. Но не умерло еще перо в моих руках, и не умерло одно чувство советского литератора. А если так, значит, я нужен там, среди вас, среди вооруженного советского народа. Это ничего, что я плохой солдат. Зато говорили когда-то, что я не очень плохой литератор, и с пером в руках я еще наделаю неприятностей всякому, кто с оружием полезет на нашу Землю. Спросите «стариков»: разве, помня меня, они не верят в это?
177
Идите, товарищи, к Калинину, идите к Иосифу Виссарионовичу - идите куда хотите, но вытащите меня отсюда... И не в какой-нибудь Красноярск, Калугу или Саратов. Нет! Добейтесь разрешения жить и работать в Москве - в привычной обстановке, около моей семьи, около сына, которого не вижу восьмой год. И там, куда пойдете по моему поручению, скажите от моего имени, что я в долгу не останусь. И не откладывайте хлопоты. Вам трудно себе вообразить, как тоскливо и глупо я здесь существую. Получение этого письма немедленно подтвердите радиограммой по адресу: Якутск, Зырянка. Средне-Колымская - мне. Не скупитесь на время для хлопот и деньги для телеграмм. Увидимся - сквитаемся.
Крепко жму ваши руки,
Ваш Кл. Рыжиков
Р. S. Номера дома не помню. Буду беспокоиться, дойдет ли. Не забудьте подтвердить получение и в тот же день5.
Резолюции, «т. Кашинцевой. Кто он?»6; «Н. П. Передать в общую канцелярию для приобщения к делам. В. Кашинцева7».
Пометы'. «Поликарпов»8; «Секретно. Подлинные в 1944 г.9Оп. 17. Арх. 74. Св. 9».
Справка. «Чл[ен] г[рупп]к[ома] писат[елей] при Гослитиздате - критик, есть его статьи, активно работал в творчес[кой] комис[сии], проверявшей идеологии[еское] и художественное] кач[ест]во книг, выпускавшихся] Гослитиздатом. (Черевков знает его хорошо. Москвин.)»10.
РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 700. Л. 67-68 об. Автограф. Черные чернила.
1 Письмо получено 26 августа 1944 г., входящий № 1582.
2 Зырянка (в первые годы - Устье Ясачное, потом Новая Зырянка) - поселок, расположенный на левом берегу реки Колымы при впадении реки Ясачная. Возник в 1937 г. в связи с разработкой месторождения каменного угля. Там находилось управление Зырянлага - исправительно-трудового лагеря, действовавшего в структуре Дальстроя.
3 Далее опущен номер телефона. Здесь и далее номера телефонов вписаны над фамилиями красным карандашом.
4 Далее опущен номер телефона.
5 О дальнейшей судьбе К. В. Рыжикова в своих воспоминаниях поведал главный врач Красногорской больницы И. А. Троицкий, три года пробывший в фашистских лагерях смерти и восемь лет в застенках ГУЛАГа. Вот как он описал знакомство с этим заключенным и его состояние: «Он уже отбыл на Колыме свои 10 лет. Получил новую десятку, но его хватил паралич, и к тому же он ослеп. Целыми днями сидел он на нарах, поджав под себя ноги. Носил он большие черные роговые очки. Ум, однако, у него остался ясным, но периодически у него возникали приступы какого-то бешенства, и он, с пеной у рта, громогласным голосом начинал ругать всех, кто довел его до такого скотского состояния. Доставалось заодно и соседям по нарам, и всем обитателям барака. Потом он успокаивался, и лицо его принимало то умиротворенное выражение, какое бывает у всех слепых, и он хорошо говорил о литературе. Я читал ему по памяти стихи разных авторов. Помню, прочитал стихотворение Н. Гумилева “Я закрыл Илиаду”... Он изумился: “Николай Александрович, какая сила! Какая мощь! Какие сочные краски!” Потом он как-то доверительно обратился ко мне: “Вы, Николай Александрович, человек еще молодой и здоровый и, Бог даст, перенесете все, что выпало на вашу долю. А я-то уж здесь оставлю свои кости. Освободитесь, Бог даст, и если будете в Москве, зайдите к моему сыну, он живет на Лосиноостровской. Скажите ему, что отец его - честный человек. Потом посетите моего друга Леонида Леонова и скажите ему то же, что и сыну. Он хороший человек. Вы будете долго жить, Николай Александрович. Я хоть и слепой, да все вижу. Да хранит вас Господь! К стыду своему, я просьбу Клавдия Ивановича не выполнил. Сына я его не нашел в Москве, а к писателю Леониду Леонову постеснялся обратиться» (Троиц-кий Н. А. Тяжелые сны. Красногорск, 1998. С. 142).
6 Резолюции написаны простым карандашом в левом верхнем углу первой страницы письма, по тексту (РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 700. Л. 67).
7 Резолюция написана фиолетовыми чернилами (Там же. Л. 65).
8 Помета написана простым карандашом в правом верхнем углу первой страницы письма.
9 Помета от начала предложения до знака сноски написана фиолетовыми чернилами, от знака сноски до конца предложения - простым карандашом (Там же. Л. 65).
10 Справка написана простым карандашом (Там же. Л. 66).
178
№650
А. К. Гладков - Л. К. Гладкову
4 августа 1944 г.
Москва
Левушка...
Третьего дня только я прилетел с фронта, где пробыл сорок дней. Нашел дома твое письмо от конца мая, посланное с самолетом, и записку от заходившего ко мне в конце июля т. Шахнаровича... Вчера я разыскал его в Дальстрое и выяснил, что пьесы для Театра он уже получил, возвращается завтра в Магадан и берется передать тебе сие письмо и крошечную посылку с папиросами «Казбек»... Папирос посылаю немного (200 штук), но больше неудобно, вероятно, у т. Шахнаровича и без того много багажа, страшно благодарен ему и за эту любезность... Хотел послать тебе трубочного табака «Золотое руно», но не мог после приезда нигде его найти, пришлось ограничиться папиросами. Побалуйся малость... Посылаю также ряд последних номеров газеты «Литер[атура] и искусство]» По словам т. Шахнаровича, он везет к Вам много книжных новинок, кое-что я ему подбавлю, но, вероятно, большинство из этих книг я тебе послал бандеролями, и ты их получишь, вернувшись с гастролей. Послать тебе телеграмму в Спорный не мог, как видишь, и не мог также тебя поздравить с днем рождения... Прими же, Левушка, сейчас мои поздравления (и Тонины)... Будь здоров, бодр, весел... В ближайшие дни займусь серьезно проблемой вызова... Думаю, что это удастся мне, и в течение полугода ты уже будешь здесь... А пока работай в Магадане, читай, строй планы и готовься к этому прыжку. Будь спокоен, я все время думаю о тебе и сделаю все возможное, а сейчас, кажется, возможно уже многое... О Валентине я также буду хлопотать. И о твоем соседе, режиссере... Этот вопрос не решишь в два дня, но о стадиях его продвижения я буду тебе телеграфирова[ть]. Письмо через Ярикову я получил в день своего отъезда, и сам ее не успел видеть. Вероятно, ее повидала мама (я и маму еще не видел - она на даче). Встретил еще в Дальстрое некую Лестровую, которая также обещала рассказать мне про тебя...
Пока она мне только успела сказать, что ты полнее меня. Радуюсь этому... Г. Н. Кацману я буду писать, может быть, если успею с т. Шахнаровичем... Мы тут говорили с ним о полезности для Вашего худрука съездить в командировку в Москву. Если это осуществится этой осенью, попроси его обязательно зайти ко мне... Я помогу ему тут ориентироваться в смысле литературы и премьер и, может быть, сумею даже помочь в подборе новых актеров... И новые пьесы к тому времени появятся, и «Жестокий романс» уже выйдет в распространение.
Итак, в Москве я не был сорок дней и не могу ничего добавить к тем новостям из литературной жизни, о которых писал в конце июня...
Но за это время я видел многое.... Видел красавец Киев с разрушенным в щебень Крещатиком и мостами, видел житомирское шоссе с сожженными и разбитыми вокруг него селами, с обгоревшими и ржавыми скелетами фрицевских «Тигров» в заросших бурьяном украинских степях, видел скелеты Житомира, Винницы, Бердичева, памятник украинской трагедии, видел куски как бы прежней Украины в тех районах, откуда фрицы драпали без боев, утонувшие в обильных садах Брацлав, Тульчин, Крыжополь, видел мутный и быстрый Днестр, горькие молдаванские степи, колодцы с распятым Христом, совсем как в песне Вертинского, холмистые просторы Бессарабии, где бродил за цыганами Пушкин, видел новую государственную границу, еще более мутный, чем Днестр, Прут, на берегах которого еще виднеются следы импровизированных мостов, по которым наши части его форсировали с хода, видел «оккупированную» нами Румынию, поля с мамалыгой, бедноватые румынские деревушки и нарядные города
179
Боташани, Сучава, Сереет, Радауцы с оживленной толпой на улицах, частными магазинами, ресторанами, кафе, мелкими буржуа в роскошным костюмах, меняющих шило на мыло, синеватые, заросшие дубовым лесом Карпаты, фронтовые дороги с педантичными загорелыми регулировщицами у шлагбаумов, видел застенчивого и молчаливого капитана танковых войск, Героя Советского Союза, первым вышедшего на нашу границу. Видел знаменитых генералов, героев Сталинграда, Курской дуги, Белгорода, Днепра, Корсунь-Шевченковской1 и Прута, один из них тоже знаменитый Герой Советского] Союза генерал-лейтенант Кравченко, замкнувшей своими танками кольца под Сталинградом и Корсунь-Шевченковской, сдержанный бритый сорокалетний человек, с украинским выговором, имеющий британский орден, дающий ему титул сэра, особенно запомнился мне; видел походные редакции фронтовых редакций и бывших фланеров из Дома Герцена и с Тверского бульвара, потных и запыленных, в грязных пилотках, ставших военными корреспондентами, адъютантами, полковыми историками, видел освещенную ночным салютом ракет передовую, слышал разрывы снарядов, грохот бомбардировки, гул фрицевских самолетов, обедал в лесу, в блиндажах, в генеральских палатках, пил водку с танкистами, летчиками, связистами, партизанами из Карпат, спал на соломе, на земле под плащ палаткой, в белых молдаванских глинобитных домиках, в мощном Студебеккере2, в роскошном особняке румынского миллионера под охраной смуглого и грязного «полицая»... Третьего дня в семь утра сел на одном из бессарабских аэродромов в комфортабельный Дуглас и через четыре часа двадцать минут вышел из него на Центральном аэродроме в Москве3.
Как видишь, видел многое, еще больше наслушался всего и до сих пор не могу опомниться от обилия впечатлений... Сейчас сяду за прерванную работу и подожду как отложится виденное в голове и сердце... Писать обо всем этом сразу не стану, может быть, только напишу пару статеек и очерков, Читал я на фронте перед офицерами доклады о советской литературе в годы Отечественной] войны. Слушали меня хорошо, с жадностью... Встретил случайно там несколько знакомых, в том числе Я. Шведова в одной из фронтовых редакций, и знающего тебя и просившего тебе кланяться Аркадия Штейнберга, поэта и переводчика... Он знает и помнит и Валентина и ему тоже шлет привет... Встретил я его так: в румынском городе Батошаны мне посоветовали зайти к начальнику Особого отдела Штаба фронта по работе с румынским населением майору Ш. Я пошел и неожиданно для себя узнал в нем Аркадия Штейнберга. Он сидит желтый от малярии в прекрасном особняке с коврами, ампирной мебелью, зеркалами и чудесной французской библиотекой и ведет огромную, сложную и труднейшую работу с «оккупированными» румынами. Учти, что у них сохранена их старая законность и экономика, и администрация, и строй, и ты поймешь всю сложность проблем нашей «оккупации», которую можно кратко назвать рыцарской. Штейнберг рассказал мне, что где-то недалеко в части служит рядовым Георгий Оболдуев, которого он хочет взять скоро к себе хотя бы ординарцем... Я прожил в Румынии одиннадцать дней и не раз виделся с Аркадием, и 25 июля даже пил с ним [за | твое здоровье плоховатым молдаванским...
За время моего отсутствия из Москвы у меня был Вовка Лобода, приезжавший в краткосрочный отпуск. Его перевели из редакции в писаря куда-то в Штаб. Кирилл Андреев, кажется, погиб на фронте...
Кстати: в моем предотъездном письме к тебе опечатка в дате - я писал его 23 июня, а не июля... Получил ли ты его... Не могу писать больше, боюсь не успеть отдать письмо т. Шахнаровичу. Жду с нетерпением больших писем от тебя... Итак, о вызове хлопочу... Книжные новинки буду посылать часто и регулярно, но ты сообщай, что получил... Как тебе сюжет об «утаенной любви» Пушкина... Может быть, и в самом деле возьмешь его... Между прочим, это письмо написано на румынской бумаге и пойдет в румынском конверте...
180
Чувствуй... Наши все здоровы. Тоня на днях тебе будет писать. Я тоже недельки через полторы, как только огляжусь в Москве, напишу тебе подробное письмо почтой.
Будь здоров. Целую и обнимаю. Твой брат
Александр
Привет Валентину и Лене Варпаховскому... Тоня тебя целует...
РГАЛИ. Ф. 2590. Оп. 1.Д. 150. Л. 33-34 об. Подлинник. Машинопись; 2-й экз. Там же. Л. 35-36 об. Копия. Машинопись; 3-й экз. Там же. Л. 37-38 об. Копия. Машинопись; 4-й экз. Там же. Л. 39-40 об. Копия. Машинопись. Част, опубл.: «Протоколист своего времени» (Письма А. К. Гладкова к брату). С. 307-308.
1 Целью Корсунь-Шевченковской наступательной операции войск 1-го и 2-го Украинских фронтов, начавшейся 24 января и закоченной 17 февраля 1944 г., было уничтожение корсунь-шевченков-ской группировки вермахта. Полностью окруженную группировку врага тогда уничтожить не удалось.
2 Студебеккер модели US6 {англ. Studebaker) - трехосный грузовой автомобиль фирмы Studebaker Corporation, выпускавшийся с 1941 по 1945 г. Был самым массовым транспортным средством, которое поставлялось в СССР по ленд-лизу (около 100 тыс. шт.). По сравнению с советскими грузовиками того времени отличался повышенной проходимостью и грузоподъемностью, имел полный привод - на все три оси.
3 Первый аэродром в Москве, был открыт в 1910 г. и располагался на Ходынском поле. В ноябре 1931 г. на аэродроме было открыто первое в СССР здание аэровокзала, а в 1938 г. к аэропорту была подведена линия метро с одноименной станцией. Закрыт в 2003 г.
№651
Н. А. Заболоцкий - Е. К. Заболоцкой
6 августа 1944 г.
[с. Михайловское Алтайского края] Милая Катя!
Пока в жизни моей никаких перемен нет. Но пребывание наше здесь постепенно подходит к концу, и куда мы поедем дальше, пока не известно. В связи с окончанием работ возможны всякие изменения в нашем положении, но все это сейчас еще очень туманно, и не знаю, как обернется.
Живу ничего, неплохо, не голоден. Появляются овощи. Со своего огородика сняли на двоих десятков восемь огурцов, вчера сняли первый десяток красных помидоров. Зреет с десяток-другой дынь, не очень крупных правда. Тыквы уже здоровые, но они созреют позднее. Пробовали смотреть картошку - клубней очень много, но мелкие. Пробовали, правда, недели две назад. Решили не тревожить ее до конца месяца. Надеемся снять неплохой урожай.
Правда, лето стоит не очень жаркое, и по ночам стало уже совсем холодно. Сплю все еще на дворе и чувствую себя хорошо; сердце тоже больше не тревожит; как видно, я все-таки здесь подправился.
В здешних местах великолепные урожаи проса. Растение очень неприхотливое, растет даже на невспаханной почве и урожайность его во много раз больше пшеницы или ржи. Пшенная каша часто бывает на нашем столе, о чем мы и не мечтали в Комсомольске.
Работа идет своим чередом, времени остается мало, но последнее время я все же умудряюсь немного читать - всякие случайные книжки. Прочитал «Собор Парижской богоматери» Гюго, книжку Гейне, статьи Вересаева. Я бесконечно далек от всякой литературы, и искусство стало для меня атрибутом далекого светлого существования, о котором можно только вспоминать.
181
Газеты я читаю довольно регулярно, также каждый день слушаю радио и сводки Информбюро. События развиваются столь стремительно, что уже нет никакого сомнения в том, что близок конец войны. Все это очень радует и дает зарядку на весь рабочий день.
Давно не получаю писем ни от тебя, ни от Коли. Понимаю, что работа и огород отнимают у тебя все время. Когда выберешь свободную минутку, напиши о своей жизни, о детях, об огороде. Каковы виды на урожай овощей?
Друг мой, не теряй надежды, будь спокойна и терпелива. Не исключена возможность, что скоро ты получишь от меня радостные вести. Только береги себя и детей.
Крепко целую и обнимаю тебя, Никитушку, Наташеньку. Будьте здоровы, мои родные, любимые.
Твой Н. Заболоцкий1
РГАЛИ. Ф. 1494. Новое поступление. Автограф. Простой карандаш.
1 Адрес получателя: «г. Уржум Кировской области, ул. Чернышевского д. 22. Екатерине Васильевне Заболоцкой». Адрес отправителя: «ст. Кулунда Омской ж. д., с. Михайловское Алтайск. края, п/я 308/2. Н. А. Заболоцкий».
№ 652
Заявление Е. А. Пермяка секретарю Правления ССП СССР
Д. А. Поликарпову
9 августа 1944 г.
[Москва}
Президиум Союза советских писателей СССР Тов. Поликарпову Д. А.
От члена ССП Евг. Пермяка Заявление
Дом, в котором я занимаю квартиру, сносится. Я решил построиться своими силами за городом. Этому также способствует и ухудшившееся состояние моего здоровья, и прибавление семьи. Мною подыскан для застройки участок в Переделкино, на смежных с городком и «спорных» землях. (Спорные эти земли потому, что ранее они были отведены городку писателей и оказались незастроенными, и теперь они клин за клином отдаются другим ведомствам и лицам.)
Литературный фонд (Д. О. Славин), прежде чем возбудить ходатайство перед Кунцевским РИКом об отводе мне участка, предложил получить вашу разрешительную резолюцию на право моего поселения в Переделкино.
Прошу Вас наложить резолюцию, о том, что препятствий с Вашей стороны не встречается.
С уважением1,
Евг. Пермяк
Резолюция. «Разъяснить, что это дело Литфонда. Д.Поликарпов»2.
РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 700. Л. 47. Подлинник. Машинопись.
1 Далее подпись - простой карандаш.
2 Резолюция написана красным карандашом.
182
№653
Л. К* Гладков - А. К. Гладкову
9 августа 1944 г.
Прииск Верхний Атурях
Дорогой Шура!
Много раз собирался я написать тебе за этот месяц своего странствия с театром по Колыме, но не так-то легко найти спокойный уголок и отделаться от товарищей по работе, привыкших тормошить с каждой мелочью и с каждым пустяком.
Сейчас я ушел подальше от клуба, где остановилась наша труппа, в горные отвалы и уселся на камнях под северным, но пока еще горячим солнцем.
Ты, наверное, представляешь себе, как живут бродячие комедианты... Несколько десятков километров в автобусе по узким и крутым дорогам, вьющимся серпантином с сопки на сопку, остановка в горняцком поселке, обед, хлопоты по организации спектакля, потом сам спектакль, когда зачастую зрителей столько, что передние из них могут рукой дотянуться до актеров на сцене. Два-три дня в этом поселке и снова дорога. Трудно достается только в те дни, когда приходится давать два спектакля, часто подряд, но есть какое-то вознаграждение в щедрых и по существу не заслуженных нами апплодиментах, в смеющихся лицах зрителей, раз в год видящих профессиональный театр и нередко после 12 часов тяжелого труда идущих много километров пешком, чтобы два-три часа отдохнуть на нашем спектакле...
Конечно для [простого] человека в нашей работе и жизни много экзотики. Край здесь суровый, условия трудные, люди грубые, но большинство из нас - старые колымчане, видавшие виды, и самые большие трудности мы переносим с юмором и спокойствием. Каждое утро мы просыпаемся с вопросом: взята ли Варшава? и с увлеченьем пересказываем друг другу сводку, переданную по радио. Вероятно, самые большие оптимисты не ждали, что события будут развертываться так быстро, и теперь, пожалуй, можно с уверенностью говорить, что Гитлера вздернут на веревку уже в этом году...
Я тебе столько раз писал о своем стремлении на материк, и если не в Москву, то хоть в какие-нибудь Кобеляки, что не буду сегодня говорить об этом.
Переслала ли тебе Хана1 мое письмо? Сейчас она уже в Новосибирске. Что она тебе написала обо мне?..
С моим характером, вероятно, нельзя быть не только счастливым, но и просто спокойным. То, что другой воспринимал бы как забавный адюльтер, я переживал как драму. Но я не хочу жалеть о случившемся, иначе и не могло бы быть. Я стал осторожен и недоверчив к ласкам и вниманию, но... ты помнишь у Пруста? «...В годы юности мы мечтаем обладать сердцем женщины, которую любим, позднее нам бывает достаточно сознания, что мы обладаем сердцем женщины, чтобы нам казалось, что мы любим ее...»2 Я, вероятно, переврал цитату, но мысль эта не становится от этого менее верной. А в общем, все суета сует, все течет и все меняется. Лишь одно неизменно - мое одиночество здесь на Колыме, у черта на куличках. И лишь одно важно - вернуться скорее к вам, под родное русское небо. А здесь Азия, Северный полюс, чужестрания, край, к которому нельзя привыкнуть, который нельзя полюбить... Ах, как скучаю я по асфальту московских площадей, по тропинке к платформе от дачи в Загорянке, по портрету Марлинского в маленькой комнатенке на Знаменском!.. А пуще всего, конечно, я скучаю по вас, мои дорогие...
Большущее спасибо тебе за февральское письмо, полученное мною на Спорной, за книги, за портрет Пастернака. Он, наверно, постарел теперь, Борис Леонидович. А стихи его, которые ты прислал мне, - великолепны. Как неправы оказались те, кто, легко
183
рожая строки по любому поводу, писали отходные Пастернаку, огромному, замечательному поэту, чутко и глубоко переживающему все перипетии судьбы своей родины, и как никто, пожалуй, из наших современников умеющий большие исторические общественные явления сделать фактом личной жизни своей как поэта и нашей - его читателей. Стихотворение «Смерть сапера»3, о котором ты отозвался довольно холодно, мне показалось очень высоким образцом батальной поэзии. Вероятно, именно так и нужно батальную тему давать в стихах. Это не «Валерик»4, но и не хуже...
Ну, а как твоя работа? Ты очень скупо пишешь о ней, а ведь это меня интересует больше всего. Когда же, наконец, я прочту «Жестокий романс»?
По просьбе Кацмана я послал тебе и Шахнаровичу телеграммы, но, вероятно, они не застали тебя в Москве. Шахнарович - председатель] Колымского Радиокомитета и в Москву ездил в командировку, мы хотели с ним получить «Жест[окий] романс». Во всяком случае, вышли нам свою пьесу, как только сможешь. Конечно, она будет немедленно поставлена нашим театром. Знаешь, кто мечтает ее ставить? Леня Варпаховский, ведь он здесь, я уже писал тебе об этом, и он часто с большой теплотой вспоминает тебя.
Получил ли ты программки «Давным-давно» и свою миниатюру о свободной Франции в Колымском издании? Кстати, получаешь ли ты авторские с колымских изданий и постановок? Здесь это дело, кажется, поставлено весьма хаотично, и ты можешь в секции драматургов поставить это дело.
Лист кончается, я уже порядком изжарился на солнце и меня зовут выпускать стенгазету нашей бродячей труппы. Из Сусумана5дней через пять напишу снова.
Крепко целую всех вас, а Тоню отдельно. Как она поживает, моя милая сестренка.
Твой Лев
РГАЛИ. Ф. 2590. Оп. 1.Д. 236. Л. 43-44 об. Автограф. Фиолетовые чернила.
1 Пронина-Алексеева (в девичестве - Лидман) Ханна Иосифовна (1909-?). Работала пионервожатой, а затем заведующей детского дома для трудновоспитуемых детей. Затем с мужем-военнослужащим ездила по стране и в разных должностях служила на почте. Потом работала техническим учетчиком механического цеха на Томском заводе горного оборудования, где была также секретарем комсомольской ячейки. С октября 1933 по сентябрь 1935 г. - инструктор-организатор редакции газеты «Сибирский гудок» (орган политотдела Томской железной дороги). С 1935 г. корреспондент «Северной Колымы». 18 декабря 1937 г. была арестована, а в январе 1938 г. отпущена «в связи с прекращением ее дела» и восстановлена на работе. С марта 1943 по апрель 1944 г. заведующая магаданской библиотекой. 6 мая 1943 г. написала заявление-донос на В. В. Португалова и передала в НКВД написанное им стихотворение «Лже-Дмитрий», квалифицированное следствием как «контрреволюционное». Из материалов следственного дела понятно, что она была агентом НКВД («Кореец»), Кроме того, очевидно, что с Португаловым ее связывали личные отношения, так как даже в официальных документах говорится, что стихотворение было отдано ей «в знак доверия» и что после ее отъезда из Магадана Португалов «ведет себя исключительно сдержанно и замкнуто» (ГА РФ. Ф. Р-10035. On. 1. Д. П-27885. Л. 93-93 об.). По постановлению ВТЭК была освобождена от работы с выездом на «материк» с диагнозом тяжелая истерия с явлениями висцерального невроза. 23 июля 1944 г. на пароходе «Тайгонос» навсегда покинула Колыму и отправилась в Новосибирск. Подробнее о ней: Бирюков А. Жизнь на краю судьбы. С. 357-381.
2 Цитата из романа М. Пруста «В сторону Свана» (1913). Дословно: «В годы молодости мы мечтали обладать сердцем женщины, в которую были влюблены; впоследствии чувства, что мы обладаем сердцем женщины, может оказаться достаточно, чтобы мы влюбились в нее».
3 Пастернак Б. Л. Смерть сапера (1943).
4 «Валерик» (Я к вам пишу случайно, - право...) - стихотворение М. Ю. Лермонтова, посвященное сражению на реке Валерик в 1840 г. и написанное сразу после боя. Впервые опубликовано (с пропусками) в 1843 г. в альманахе «Утренняя заря».
5 Сусуман - поселок в Магаданской области (1938), стороительство которого началось в 1937 г. силами заключенных ГУЛАГа.
184
№654
А. К. Гладков - Л. К. Гладкову
18 августа 1944 г.
Москва
Милый Левушка.
Сперва о главном, что тебя интересует... О вызове твоем я хлопочу, мне кое-что обещано, но это не делается сразу - надо напоминать, искать способов давления и... ждать. Может быть, мне удастся вызвать тебя для начала завлитом в один из театров в какой-нибудь порядочный город Приморья или Вост[очной] Сибири. Есть еще вариант с Украиной. В Москве сейчас прописка крайне затруднена даже для вызванных на работу и возвращающихся эвакуированных, и тут хлопотать пока безнадежно (до конца войны, вероятно). Параллельно с этим я хлопочу о пересмотре твоего дела. Первое, т. е. вызов в Россию, так или иначе, удастся мне и без второго, но и второго рано или поздно надо добиться, хотя бы и не в практических целях, но для «души». Когда ты переедешь поближе к нам сюда, разумеется, я к тебе приеду, хотя бы это было в Хабаровске. Может быть, мне удастся устроить тебя и в южный город. «Вызывать» можно только на определенную вакансию, на работу, т. е. по той линии, где у меня есть связи, - через Комитет по делам искусств. На мои просьбы мне не отказывают, но говорят: «Подождите, хорошо, посмотрим...» Т. е. происходит то же самое, что и с моими ходатайствами перед Сидоровым насчет Магадана - все удалось, но не моментально... Будь спокоен насчет того, что я делаю все возможное, и наберись терпением до того скорого часа, когда я смогу тебя поздравить с удачей. О Валентине я тоже не забываю и хочу «вызвать» Вас на работу в одно место, вместе. О твоем соседе-режиссере я тоже говорил, и у меня даже взяли его адрес... Не волнуйся, Левушка, все будет хорошо, и скоро Север останется для тебя только воспоминаем. А пока спокойно работай в Театре, читай и готовься к серьезной большой работе в литературе. Больше береги свое здоровье, попытайся как-то одеться, если это возможно на те деньги, что я тебе буду присылать.
Я постараюсь в начале осени послать побольше, а ты постарайся истратить деньги рациональней в этом смысле. Сейчас бережное отношение к себе для тебя главное. Все остальное приложится, и очень, очень скоро мы будем с тобою где-нибудь сидеть за бутылкой вина. Если в Магадане есть возможность вести «богемный» образ жизни, избегай этого и Вальке не позволяй. Теперь, когда настоящая жизнь так близка, надо особенно беречь себя, беречь здоровье, нервы, душевные силы... Думаю, что в Магадане тебе живется интересней, чем в Спорном. Кстати, получил ли ты с Шахнаровичем письма от нас, мои папиросы, мамины перчатки и Тонины галстуки. За лето я, несмотря на свою поездку, послал тебе около 25 книжных бандеролей и 5 писем (это 6-е). Напиши, что ты получил... Вчера, я получил от тебя бандероль с афишей спектакля и сборниками «Художественная] самодеятельность». Большое спасибо... Теперь жду еще писем, которые ты послал с почтой перед своим отъездом. На днях пришла от тебя телеграмма с сообщением, что ты через две недели возвращаешься в Магадан. Надеюсь, что там тебя встретят наши письма и мои бандероли...
Шахнарович со мной был очень любезен, может быть, ты сможешь у него поработать, если захочется. Я ему много о тебе говорил. Г. Н. Кацману письмо я послал с ним же. Если будут еще какие оказии в Москву с возвратом, используй их, может быть, можно будет еще что-нибудь послать тебе так... А я тут могу и в театр устроить и книжки кое-какие достать, как я достал кое-что Шахнаровичу. Мы живем хорошо все
185
и вполне здоровы. Поездка на фронт дала мне много впечатлений. Я тебе в прошлом письме кое-что написал про нее, а остальное отложу до скорой нашей встречи. Я твердо решил, как ты только переберешься на новое место, поехать к тебе в гости с бутылкой коньяка в чемодане. Семейная жизнь моя протекает вполне благополучно, с мамой я дружу, с папой лажу. Тоня - прелесть, и лучшей жены я не смог бы себе выбрать. На днях пошлю тебе наши новые карточки...
Недавно встретил некоего поэтика Замятина1, кажется, он учился вместе с Валькой... Он фронтовик с орденом, приехал в Москву печатать книжку и рассказал мне про некоторые судьбы. По его словам, Я. Смеляков погиб на фронте в штрафном батальоне, куда он попал за какие-то художества...2 Погиб на фронте другой литвузник, поэт Абросимов3. А. Шевцов4 погиб где-то в нетях, на Севере... Весной умер не без участия зеленого змия Леонид Лавров5. Перед этим он так опустился, что смерть его не вызвала ни в ком сочувствия. А человеком он был талантливым. Я уже тебе писал, где я нашел след Г. Оболдуева - на фронте, в Румынии...
Кажется, подтвердились дурные слухи о судьбе Игоря Зубк[ова]. Где он сейчас - не известно, вероятно, уже погиб, а жена его бедствует у себя на родине. Вот еще один вариант судьбы «моего современника» но, слава богу, самый редкий и даже уникальный. Во всяком случае, в этом меньше случайного, чем в твоей истории... Вовка Лобода недавно прислал письмо. Он сейчас писарь штаба артеллир[ийского] полка и находится на фронте в Латвии в звании старшего сержанта. Писал мне, что вступает в партию. Пишет также, что послал тебе письмо и шлет тебе и Валентину привет. Еще привет Вам из румынского города Батошаны от майора Аркадия Штейнберга. Мартынов - в Москве и бывает у меня частенько. Я уже писал, что как-то встретил на улице В. Бал-кевича, тоже фронтовика, но мало изменившегося... Помнит ли Валька Исая Спектора. Сейчас он актер и директор Фронт[ового] филиала Театра Вахтангова, орденоносец, пробыл большую часть времени войны на фронте и, видно, крепко полезет в гору по руководящей] администр[ативной] лестнице. Парень он умный и честолюбивый. Леночка Юнгер, первая в СССР исполнительница роли Шуры Азаровой (в спектакле театра Акимова), сейчас в Голливуде со своим новым мужем. Театр Акимова сейчас в Москве. У Ник[олая] Павловича] травма - он не хочет возвращаться в Ленинград. Спектакль «Дракон» им запретили, Шварц заново переписывает два акта пьесы...
Из новых пьес на горизонте есть «Одна ночь» Б. Горбатова6, новая пьеса К. Симонова, новая пьеса И. Штока «Туман над заливом», мой «Жестокий романс». Все эти пьесы еще не прошли цензуры и некоторые имеются только в черновиках, как только появятся в свете - вышлю. На днях выходит первый том нового театрального временника, где есть большая статья о «Давным-давно». В этом сборнике будут и критика, и теория, и история. Он призван как-то заменить отсутствующие с начала войны театральные журналы. Для второго выпуска я написал статейку «Записки драматурга» -опыт критического эссея. Говорят, что с 1945 г. будет выходить театральный журнал. Разумеется, я тебе пришлю этот временник, ведь ты теперь тоже театральная крыса и тебе все это может быть интересно. Прошлый сезон прошел очень вяло, и сейчас идет некое брожение умов и чаянья появления новых театров. Старые как-то все стали «казенными домами». Но нет людей, способных руководить, вести, отвечать... Режиссеров много - и нет никого. Попов связан специфическими условиями гигантской сцены ЦТКА и чужеродной, лишенной ансамбля труппой и прочими тесными условиями своего театра. Завадский избалован легким успехом. Его спектакли красивы, но пустоваты и мелки. Дикий вообще ничего не делает. Охлопков всем надоел своим безвкусным эклектизмом и симуляцией дерзости. Вот и все «киты». А о прочих нечего и говорить.
186
За последние сезоны можно назвать несколько актерских удач (Дикий - Горлов во «Фронте» у Вахт|анговского театра|, Тарасова и Москвин в «Последней жертве» в МХТ, Добржанская в «Давным-давно», ансамбль в «Глуб[окой| разведке» в МХТ, отчасти Симонов в «Сирано»), и вот и все. Есть роли, но нет спектаклей. Не знаю, с какого края пойдет обновление нашего театра, может быть с драматургии. Это было бы естественно, но и это связано с рождением новых театров - процесс сложный и трудный. У нас с А. Д. Поповым давно уже идут разговоры о создании «своего» маленького театра. Принципиального и творчески интенсивного, но не так все это просто, да и, по правде сказать, не хочется менять письменный стол на оргсуету. Но, может быть, искушусь. Арбуз[овскую] студию после провала в ней «Домика в Черкизове»7(спектакль запретили) - пьесы, написанной и поставленной неудачно Алексеем, закрыли - вот пример того, как не надо вести театр... В литературе тоже пока новинок нет. Симоновский роман большого успеха не имел. Он не бездарен, но рыхл, однотонен и скучен. Я послал тебе те номера «Знамени», где он напечатан.
Вышла вторая часть «Горького среди нас» Федина8 (тоже послана тебе). Ее обругали и в «Правде» и в «Лит[ературе] и искусстве|». Книга действительно какая-то неумная, но читается легко. Хвалят роман Ал. Югова «Бессмертие»9 (тоже послал), но я еще не прочел его. Из переводных послал тебе неплохой роман «Заложники»10 о подпольщиках в Праге и любопытный по материалу, но скучноватый роман Алегрии11 об индейцах в Перу - подражание Стейнбеку, но без его темперамента. Новый роман Пристли «Дневной свет в субботу»12, напечатанный в «Новом мире» (тоже послал), всем понравился меньше, чем его «Затемнение», а мне гораздо больше. В нем есть то, что я люблю в прозе: правда быта, подробности, характеры, пульс времени. Он и добрый, и умный. Мне это более по душе, чем малоискусный детектив «Затемнения», хотя и там есть хорошие частности. Первые главы новой части «Петра» Ал. Толстого хороши. Новые романы Ф. Гладкова и А. Караваевой как всегда плохи. Из стихов послал тебе сборники «Избранного» М. Алигер, Щипачева, Симонова, Антокольского и толстенную «Антологию советской поэзии», впрочем, очень странно подобранную. Это все, что появилось из новинок. Послал еще талантливую «Крымскую войну» Тар-ле. Послал тебе я, вероятно, процентов 90 всех новых изданий (всего бандеролей 30 за лето), и не моя вина, если из этой груды книг так мало стоящего. Из более старых книг послал тебе замечательную «Поэтику» А. Веселовского13, вышедшую, кажется, в [ 19]40 г., и два тома военной публицистки И. Эренбурга14, по-своему очень талантливых и интересных.
Новая книга Шкловского еще не вышла. Послал я тебе из старого еще «Философский словарь» и «Разговоры Гёте с Эккерманом»15. Последняя книга доставила мне много удовольствия в Чистополе. Почитай ее, не торопясь, исподволь... Журналы к концу августа едва дотянули до пятых номеров. Их я тебе регулярно посылаю. Надо сказать тебе, что книги сейчас в Москве не покупают, а «достают». Надо обладать большими связями среди издательских и торговых работников (поддерживаемыми невинными «подарками» и пр.), чтобы получать все, что получаю я, да еще в двух экземплярах. В магазинах книги не продаются, если не считать брошюрок об огородном хозяйстве. Если я случайно что-нибудь тебе пришлю в двух экземплярах (иногда я это делаю для гарантии) или тебе присланное покажется не интересным, подари это в местную библиотеку. Возможно, я тебя снабжаю оперативней, чем снабжают их. Интересно, получил ли ты что-нибудь из посланного мною зимой в Спорный. Обязательно напиши... Вообще подробней пиши и о своих книжных впечатлениях и о своем быте и буднях... Как твои отношения с Валентином... Как он... Почему он мне ни разу не на
187
писал... Попроси также написать Леню Варп[аховско]го. Каков он.., Я помню его элегантным и блестящим... Вероятно, изменился, как и все мы...
Что тебе написать о Москве... Я люблю ее летом. На Арбатской площади, на месте рынка и углового дома (с Воздвиженкой), сделали большой сквер. Дом этот был разбомблен в [ 19]41 году и до сих пор торчал гнилым зубом. Со стороны Воздвиженки сквер окружает красивая чугунная решетка. На площадь он опускается ступенями. Так что теперь станция метро оказалась (вместе с кинотеатром Художественный]) стоящей как бы посредине площади... Этим летом впервые за три года стал бить фонтан на сквере на Советской пл[ошади]16. Все это малые знаки общей нормализации быта города и скорого окончания войны. Скорей бы...
Будь здоров, милый Левушка... Пиши чаще...
Обнимаю и целую... Твой брат
Александр
Тоня тебя крепко целует. На днях она послала тебе письмо...17
РГАЛИ. Ф. 2590. Оп. 1. Д. 150. Л. 41-43 об. Копия. Машинопись; 2-й экз. Там же. Л. 44-46 об. Копия. Машинопись; 3-й экз. Там же. Л. 47-48 об. Копия. Машинопись.
1 В. Д. Замятин.
2 Неверные сведения. О нем подробнее см. Приложение 4.
3Е. П. Абросимов.
4 А. М. Шевцов был студентом Литературного института и одновременно сотрудничал в журнале «Молодая гвардия» и газетах «Правда» и «Известия». Выпустил сборники стихов «Юность» и «Голос» (посвящен учителю - поэту Э. Г. Багрицкому). 7 апреля 1936 г. был арестован. Затем отправлен в лагерь на Колыму, где 23 апреля 1938 г. на заседании «тройки» при НКВД по Дальстрою был обвинен в контрреволюционной троцкистской деятельности и приговорен к расстрелу. Его семью (родителей и сестер) сослали на Аральское море, на осртов Муинак. Дело было пересмотрено Военным трибуналом Ленинградского военного округа в 1957 г. и производством прекращено за отсутствием состава преступления. Реабилитирован посмертно.
5 Неверно: Л. А. Лавров умер 13 сентября 1943 г. Он страдал тяжелой формой туберкулеза. Однако проблемы с алкоголем у поэта тоже были. 25 июня 1942 г. он был исключен из ССП «за неблаговидные проступки». Как сообщалось директором Клуба писателей А. А. Болиховым в докладной записке П. Г. Скосыреву, поэт «ежедневно в ресторане Клуба писателей напивается до бесчувствия». Директор ресторана запретил продавать ему алкоголь, но его ему покупали другие писатели. Кроме того, как сообщалось в записке, Лавров украл бутылку вина, пользуясь неопытностью сотрудников, получал табак, называя при этом не свою, а фамилии других писателей (РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 41. Д. 220. Л. 11. Подлинник. Машинопись). Такое свое поведение Лавров объяснял в заявлении в президиум ССП СССР от 1 июля 1942 г. следующим образом: «Я был эвакуирован, вернулся в январе в Москву и до марта жил, ночуя на лестницах, чердаках и изредка у знакомых. Все это подорвало мое здоровье, психику, я начал выпивать, а алкоголь при моем заболевании [тяжелое нервное расстройство, диагностированное еще до войны] - яд и делает меня мало вменяемым.<...> Все те неблаговидные поступки, которые совершал я, - я совершал не злонамеренно, хотя со стороны они казались демонстративными, я чувствовал, как гибнет моя репутация, как отстраняются от меня лучшие товарищи и я остаюсь в среде, только меня опускающей, и это угнетало меня еще больше, вело к запою и необдуманным поступкам. Я пытался не раз встать на ноги, оправиться, но я навредил себе уже настолько, что никто не приходил мне на помощь. <...> Я запустил свои литературные дела, хотя продолжал писать, но сознание, что все погублено мною, отнимало у меня энергию отнести написанное в редакцию или почитать кому-нибудь. Так я остался буквально один и не нашел в себе сил не скрашивать это одиночество алкоголем. <...> Я один. У меня сейчас нет ни друзей, ни родных. У меня нет дела, кроме литературы, и исключение меня из союза почти исключает меня из общества. Быть советскому человеку вне общества невозможно, вот почему я верю, что найду в себе силы вернуть здоровье, не пить, работать, чтобы с честью носить звание члена Союза советских писателей, которое прошу мне вернуть». (Там же. Л. 7-9. Автограф. Синие чернила). 3 июня Лавров написал заявление в комиссию ССП СССР, в котором уточнял, что его исключили заочно и, что итогом исключения стало лишение его продовольственных карточек и столовой: «...я несу не только моральное наказание, но вынужден голодать, т. к. не только лишился столовой, но не получил и карточки и уже трое суток ничего не ел. Не заслужил же я в самом деле голодной смерти» (Там же. Л. 6). 11 июня 1943 г. Л. А. Лаврова восстановили в ССП СССР.
6 Горбатов Б. Л. Одна ночь / Юность отцов. М.: Искусство, 1944.
188
7 Пьеса А. Н. Арбузова «Домик в Черкизове» (1943) в новой редакции называлась «Домик на окраине» (1954) и была поставлена Московским театром им. Маяковского.
8 Федин К. Горький среди нас. Картины литературной жизни. Ч. 2. 1921-1928. М.: Гослитиздат. 1944. Рец: Лукин Ю. Ложная мораль и искаженная перспектива // Правда. 1944. № 177. 24 июля; Дмитриев Л. Вопреки истории. (О новой книге К. Федина) // Литература и искусство. 1944. 5 августа. № 32. С. 4. О проработке К. Федина подробнее см.: Фрезинский Б. Я. Писатели и советские вожди: Избранные сюжеты 1919-1960 гг. М.: Эллис Пак, 2008.
9 Югов А. К. Бессмертие. М.: Советский писатель, 1944.
10 Имеется в виду роман Стефана Гейма «Заложники» {англ. Hostages, 1942).
11 Вероятно, имеется в виду роман С. Алегрии «В большом и чужом мире» (1941; рус. пер. - 1944).
12 Daylight on Saturday (1943; рус. пер. - 1944).
13 Веселовский А. Н. Историческая поэтика / ред., вступ. статья и примеч. В. М. Журмунского. Л.: Гослитиздат, 1940.
14 Эренбург И. Г. Война. М.: Гослитиздат, 1942-1944. Т. 1-3.
15 Имеется в виду: Эккерман И. П. Разговоры с Гёте в последние годы его жизни, 1823-32. М.; Л., 1981 (Eckennannj. Р. Gesprache mit Goethe in den letzten Jahren seines Lebens. Bielfeld u.a., 1940). Полный перевод на русский язык вышел в свет в 1934 г.
16 Так называлась в 1918-1993 гг. Тверская площадь.
17 Текст расположен вертикально.
№ 655
Л. К. Гладков - А. К. Гладкову
20 августа 1944 г.
Здравствуй, мой дорогой!
Прости, что я пишу карандашом, но в дороге все простительно. Признаться, мне уже надоела жизнь бродячего комедианта, вернее, я просто устал от необходимости быть все время на людях. Но, в общем-то, я за эту поездку отдохнул, многое увидел и многое передумал.
Недели через две наше странствие закончиться, и мы вернемся в Магадан: там ждут меня твои письма (как сообщил мне по телефону мой магаданский полпред Игорь Посту пальский), может быть, и долгожданный «Жестокий романс». Получил ли ты мои письма из Магадана? Там много ерунды, нов них мое настроение и мои мысли; отклик на них мне очень хотелось бы получить.
В поездке я мало читал и совсем ничего не писал. К стихам боюсь приступиться, я кажусь смешным самому себе - тридцать один год, нужно писать или иначе (и конечно лучше) или совсем не писать.
Для прозы нужно душевное спокойствие и ясная голова. Скапливаются заготовки. Заметки, наброски. В голове и чуть-чуть на бумаге пишется повесть, которая, боюсь, нужнее мне, чем читателям. Но мне она, кажется, нужна по-настоящему. В ее замысле, некоторых образах, в той интонации, какую я для нее нашел, в самом отношении к людям и к жизни есть что-то для меня сейчас важное и дорогое. Ее нужно было бы написать смаху, не переводя дыхания, одним почерком, чтобы отделаться навсегда...
Но это еще не совсем то (или совсем не то), над чем мне хотелось бы работать.
Основное сейчас для литератора это понять завтрашний день, то, чем будут жить люди после того, как закончится война. Для меня это невозможно, пока я не увижу русское небо, равнину, не вдохну русского воздуха. Но это то, о чем не нужно говорить, как в доме повешенного не говорят о веревке. Перед отъездом из Магадана я получил много книг от тебя. Из того, что я успел прочесть, мне очень понравился роман «Весна в Норвегии» (не помню точно названия). Он сделан крепко, интересно, с хорошим отношением к жизни. Пьеса Пристли мне не понравилась. В «Знамени» я прочел роман Симонова. Конечно, он сделан наспех, но из нашей военной беллетристики он выделяется отсутствием трескучести и пустословия. Если бы Симонов умел писать, из него вышел бы хороший писатель. Как поэта я его не люблю, у него дурной вкус и слишком легкий почерк, при низкой технике.
189
Вероятно, наш театр осенью будет ставить «Великого государя» Соловьева. Я не читал еще ее [пьесу] как следует (только проглядывал мельком), но Кацману она понравилась, он считает ее театральной и умной. Вообще, главный недостаток нашего театра - худрука, актеров, даже зрителей - безнадежный провинциализм. Я считаю самым талантливым человеком в нашем театре В ар пах овс к ого, но он никакого влияния не имеет и не может иметь.
Я очень надеюсь, что моя работа в театре не будет долговременной и не стремлюсь завоевать там высокое положение, хотя с мнением моим наши интеллигенты считаются. Конечно, есть у нас талантливые актеры и актрисы, но нет хороших режиссеров, которые могли бы создать в театре творческую обстановку.
В поездке я пытался заняться английским языком. Должно быть потому, что я сам мало верил в успех, из этого ничего дельного не получается...
Мне очень хочется знать переслала ли Хана тебе мое письмо и что она тебе написала. Этот роман помог мне найти самого себя, и, может быть, поэтому я преувеличенно отнесся к нему. Впрочем, таков мой характер, не остывший с годами...
С одной из оказий из Магадана я послал Вам свою фотокарточку. Получили ли? На ней я снят с усами, которые носил всю последнюю зиму. Ты обещал прислать мне свою физиономию, но, говорят, обещанного три года ждут.
Как ты провел лето? Я знаю только о твоей поездке с Тоней на фронт. Мне очень хочется получить несколько слов от Тони. Будь человеком, и напиши мне подробно о своей работе. Что ты написал после «Жестокого романса»?
Работаешь ли над прозой? Ставится ли в кино «Давным-давно»?
Что ты думаешь о довоенной тематике?
Прошло время писать однодневки о войне. Сейчас нужно очень зрело и очень умно поднять военный материал, чтобы сказать о нем что-то новое людям, видевшим все своими глазами и испытавшим все. А экспромты редко бывают шедеврами.
По-прежнему я с глубоким интересом отношусь к эпохе 20-30 гг. прошлого века. «Багратион» и «Солдатская слава» Голубова меня не удовлетворяют. Это не лучше, а м[ожет] б[ыть], хуже Мордовцева1. А в «Солдатской славе» (я очень хорошо знаю этот материал) есть прямые погрешности против исторической правды.
Ну, вот и лист кончается. Будь здоров, целуй всех наших.
Твой Лев
РГАЛИ. Ф. 2590. Оп. 1.Д. 236. Л. 45-46 об. Автограф. Фиолетовые чернила.
1 Имеется в виду роман Д. Л. Мордовцева «Двенадцатый год» (1880).
№656
Н. А. Заболоцкий - Е. К. Заболоцкой
29 августа 1944 г.
[с. Михайловское Алтайского края]
Моя милая Катя!
Уже 10 дней прошло после моего освобождения, и я только теперь могу написать тебе письмо. Сразу на голову свалилось столько дел и хлопот, что едва хватило времени, чтобы послать тебе телеграмму. Получила ли ты ее?
Итак, по порядку.
По постановлению Особого совещания в Москве я был освобожден 18 августа с оставлением здесь в качестве вольнонаемного до конца войны (освобожден по директиве № 185 п. 21).
190
Не исключена возможность, что в дальнейшем я попаду в армию, но пока оставлен здесь и оформлен в должности техника-чертежника с окладом 600- 700 руб. в м[еся]ц и снабжением, которое следует по должности. Оно вкратце сводится к следующему: хлеба 700 гр., обеды и завтраки в столовой и еще какие-то блага, в курс которых я пока не вошел. Все это не бог весть как жирно, но по нашему времени, в особенности - по сравнению с тем, что было у меня недавно, - это очень хорошо. Жизнь значительно изменилась, я питаюсь сытно и вкусно. Вместе со мной освободились два инженера, и мы трое усиленно ищем квартиру, т. е. комнату в крестьянской избе. Несмотря на то что мы на это затратили много времени и хлопот, - пока еще ничего твердого не получили, но надеемся в скором времени все же найти пристанище. Пока же томимся на краю села в грязноватой избушке, это - временно.
Таким образом, милая Катя, хотя жизнь моя коренным образом изменилась; но это не совсем то, что ты ждала. По всей видимости, я имею право выписать к себе семью, но т. к. мы здесь кончаем свои дела и через месяц-полтора выезжаем отсюда по новому назначению (еще не известно куда), то делать это пока бессмысленно, и нужно, по крайней мере, ждать того времени, когда мы приедем на новое место и осядем там. Трудно сказать - где это будет, и наше окончательное решение будет зависеть от того, насколько будут для нас пригодны условия будущего нашего существования.
Но, дорогая моя, ты не должна разочаровываться. Учти реальные условия нашего времени, подумай и пойми, что если этот поворот в моей судьбе и не обозначает пока нашего немедленного свидания, то он является большим и решающим шагом к нашей дальнейшей совместной жизни, которая теперь совсем недалеко от нас. Если ты все это учтешь, если ты вполне доверишься мне и моему страстному желанию прилететь к вам, родные мои, - это было бы все, чего я хотел бы от тебя в эту минуту. Я еще многого не знаю и не совсем ясно себе представляю, как я буду жить в дальнейшем, но очень возможно, что если ты и дети приедете ко мне, то нам обоим придется работать, т. к. этих моих заработков всем нам не хватит, и с этим обстоятельством мы до поры до времени должны будем примириться. Но, конечно, родная, тебе все же будет легче, чем теперь, а главное - мы будем вместе, а что будет в дальнейшем - там увидим. Конечно, все это еще наметки, и реальное осуществление этого будет зависеть от того, как сложатся обстоятельства в ближайшие месяцы.
Теперь поговорим с тобой о мелочах житейских. Вышел я одетый во все лагерное, но мне оставили кое-что из казенных вещей. На мне рабочие ботинки - грубые, но крепкие, старенькие защитного цвета штаны и куртка, есть две смены старого казенного белья, матрацный тюфяк, наволочка, полотенца 2, мое старое зеленое одеяло (уже с дырками), та меховая куртка, которую когда-то ты мне послала, шапка, дырявые валенки. Железный котелок и деревянная ложка довершают мое богатое имущество. Все остальное сорвала с меня жизнь и развеяла во все стороны во время моих злоключений.
Через несколько дней начальство обещает одеть меня в новый бумажный костюм и выдать новое одеяло - по казенной цене. Это уже хорошо т. к. это даст мне возможность принять более или менее человеческий вид.
Физически я чувствую себя отлично, выгляжу хорошо и говорят - моложе своих лет. Сейчас здесь поспели арбузы, они очень дешевые, и все мы едим их очень помногу, и я все вспоминаю вас, как бы я вас покормил арбузами, если бы вы были со мною.
Нов связи с изменением жизни на меня навалилось много неожиданных расходов, и ясно, что на первых порах мне приходится туговато. Правда, через несколько дней я должен получить на руки около 200 руб. моего августовского заработка, но впереди целый месяц, есть долги, и я дал телеграмму Коле - просил денег. Это уж исключительный случай, когда я позволил себе эту просьбу. Сегодня получил письмо от тебя от 4 августа, где ты пишешь, что высылаешь мне денег. Сейчас это очень кстати, родная моя, но уж это - в последний раз. Как только я чуть-чуть приду в себя - я начну вы-
191
сылать деньги тебе, если нам еще суждено будет прожить некоторое время вдали друг от друга.
О теплых вещах я пока не беспокоюсь. Придет время - голым держать не будут, все же теперь мое положение другое.
Таким образом, что хотя у меня и очень скудное оснащение, но я не слишком беспокоюсь об этом, и тебе посылать мне ничего не нужно, тем более что теперь и посылок от тебя, по всей вероятности, больше не примут, поскольку я уже не заключенный. Да и заботиться тебе об этих делах больше не следует.
Что касается твоего вызова в Ленинград, то я, откровенно говоря, сильно сомневаюсь, что ты туда сумеешь уехать, т. к. есть слухи, что временно в Ленинград въезд приостановлен. Правда, достоверно этого я не знаю.
Смотри сама, как будет удобнее, но не слишком ли много будет переездов, если в случае - ты решишь ехать ко мне на новое место, а не жить, ожидая меня до конца войны.
Думается мне, с другой стороны, что и конец войны близок. Каждый день с фронтов все новые и новые радостные вести. Уже Румыния дерется с немцами. В плен наши берут по десятку тысяч. Все говорит о близкой полной нашей победе. Мирная жизнь приближается к нам с каждым часом.
Вот, моя дорогая, все самое главное, что я хочу сообщить тебе на первых порах. Как только вырву минутку, напишу Коле.
Еще вот что, если придется тебе ездить, ради бога, будь осторожна и не попадись под поезд. У нас тут вчера был несчастный случай, и я очень боюсь за тебя.
Еще подробность: меня освободили по ходатайству нашего Управления.
Поправились ли ребятишки? Милые мои, порадуйтесь за меня, теперь уже не далеко то время, когда мы будем вместе.
С первой возможностью напишу еще.
Милая Катя, целую крепко тебя и детей. Будьте здоровы и терпеливы, т. к. квартиры еще нет, пишите по адресу: Кулунда, Омск. ж. д., с. Михайловское Алтайского края, до востребования - мне.
Телеграммы я не получал почему-то.
Твой Н. Заболоцкий2
РГАЛИ. Ф. 1494. Новое поступление. Автограф. Простой карандаш.
1 Имеется в виду директива народного комиссара внутренних дел СССР и Прокурора СССР № 185 от 29 апреля 1942 г., второй пункт которой гласил: «Всех отбывших сроки наказания заключенных, освобождаемых в соответствии с и. 1 настоящей директивы, оставлять для работы в лагерях НКВД на положении вольнонаемных без права выезда и с прикреплением до конца войны к районам работ лагеря-стройки».
2 Адрес получателя: «г. Уржум Кировской обл., ул. Чернышевского д. 22. Екатерине Васильевне Заболоцкой». Адрес отправителя: «Отпр. Заболоцкий Ник. Алекс. Ст. Кулунда Омской ж. д., с. Михайловское Алтайского края, до востребования».
№ 657
Л. К. Гладков - А. К. Гладкову
5 сентября 1944 г.
Магадан
Дорогой Александр!
Сегодня ночью мы вернулись в Магадан. За два месяца мы объездили почти всю Колыму, и хотя нас всюду встречали очень хорошо, порядком измучились. Сейчас несколько дней отдыха, а потом репетиции к зимнему сезону.
192
Конечно, первое, что я сделал по приезде, - бросился к письмам и книгам. За это время получено: твое письмо от 23 июля.
Тарле - «Крымская война» кн. 2
Симонов - «Война»
Берггольц - «Ленинград»
Аринталь и Герсков1 - «Кто она» (2 экз.)
Габрилович и Ромм - «Человек № 217»2
В. Шишков - «Прохиндей»3
С. Марков - «Люди великой цели»4
Телешов - Записки писателя5
Гудзий - Лев Толстой (2 экз.)6
И. Эренбург - «Война»7.
Я уже писал тебе, что большинство бандеролей, адресованных тобою на Спорный, я получил в Магадане еще до гастрольной поездки.
Утром я побежал к Кацману, рассчитывая получить у него посланное тобою с Шах-наровичем. Но Кацман разочаровал меня, сказав, что Шах передал ему только твое письмо к нему, а что пьесы и все прочее, должно быть, у Шаха. Затем, весело ухмыляясь, Кацман показал мне твое письмо, в котором ты расхваливаешь меня. От Кацмана (которого мы все заочно зовем Гошей) я направился в Радиокомитет к Шаху, и там меня огорчили, сказав, что он в командировке и вернется дней через пять. Придется набраться терпения и ждать.
Из твоего письма от 23 июля я понял, что ты не получил писем, посланных мною из Магадана. Странно и грустно.
Сейчас я начинаю предпринимать все возможное, чтобы выехать. Под лежачий камень и вода не течет. Но боюсь, что без твоей помощи я здесь ничего не добьюсь, а одна мысль о восьмой зиме на Колыме приводит меня в уныние.
Спасибо тебе за теплый отзыв о моих стихах. Ты о них отзываешься лучше, чем они заслуживают. Я ищу себя не в стихах, а в прозе, и если пишу стихи, то, вероятно, лишь потому, что «с ранних детских лет я ранен женской долей»8, и стихи для меня не более чем лирический дневник. И как всякий дневник, они продиктованы настроением. Ты прав, что тема «греха» и «искупления» возникла у меня инерционно, вероятно, я шел от каких-то традиций. Но все же что-то за этим есть, я просто не сумел достаточно тонко и точно это выразить.
Со дня переезда в Магадан я стихов не писал, накопилось много замет и заготовок. Во что-нибудь они выльются и, вероятно, скоро...
Как это ни странно, колымский материал занимает мало места в моих литературных планах. Очевидно, нужно отойти от него на расстояние, посмотреть со стороны. У меня обдумано несколько рассказов, но писать их сейчас нет охоты.
Что тебе написать о нашем театре? Среди актеров есть, безусловно, талантливые люди, но законсервировавшиеся от длительной работы по провинциальным театрам, где необходимость выпуска пьесы с 24-25 ежедневных репетиций (а иногда двух в день), причем костюмы и оформление актер видит только на генералке и иногда - накануне на монтировочной, [что] убивает желание творчества, делает работу механической. А самое главное - нет режиссера, который увлек бы, зажег, подсказал, где нужно. Кацман хороший работяга, очень начитанный, но он больше организатор, чем художник. Основная масса актеров работает в театре у нас 5-6 лет. Конечно, это ненормально, учитывая, что зрителей все же очень немного, и каждый актер сознает, что он надоел.
193
Творческой атмосферы в театре нет. Откровенно высказывать свое мнение о спектаклях, об актерах и т. д. не принято.
Моя роль в театре - довольно скромная, я не претендую на большее. Кацман, к сожалению, не счел нужным посоветоваться со мною насчет купюр, не говоря уже обо всем остальном, при постановке «Давным-давно». Увеличив метраж спектакля за счет ввода в I акт полонеза, Кацман выкинул из II акта некоторые реплики гусаров, и зрителю оказалось слишком трудно их различить, в IV акте Кацман вынул все начало. Он начинает с реплики Армоньяка: «Вот Лафонтен, Вольтер...», сократил диалог Дюсьера с Жермон, выбросил конец начиная с песни, оставив только куплет Васильева.
Свое впечатление от спектакля я тебе описывал. Ты спрашиваешь, сколько раз я «вытерпел», т. е. смотрел спектакль. При мне возобновились репетиции (их было 5 или 6), и я был на всех. Готовить спектакль, как я тебе писал, начали задолго до моего переезда в Магадан. Потом был на генеральной, на сдаче, на премьере, на третьем, четвертом и седьмом или восьмом спектакле. Об успехе ты знаешь из моих писем и, вероятно, от Шахнаровича. Особенно хорошо принимался III (с Кутузовым) акт. Но аплодисментами и смехом прерывались и все остальные акты, причем аплодировали, конечно, тексту, а не актерам. Глупую рецензию из «Советской] Колымы»9 я тебе посылал. Она написана не только бездарно, но и непрофессионально. На случай, если ты не получил, вкладываю вырезку в это письмо.
Вероятно, ты уже писал мне о своей поездке на фронт. Как хочется мне, как нужно мне увидеть все это своими глазами! Об этом больно писать и больно говорить. И себя не успокоишь тем, что с судьбою спорить нельзя. Уже свободен Париж. Сегодня сообщили о капитуляции Финляндии. Под Варшавой дерутся люди, которые через месяц или два возьмут Берлин. Вероятно, среди них есть товарищи моей юности, такие же, как я, русские люди с русским сердцем... Ах Колыма, Колыма...
Рад, что Виктор Балкевич жив. Ты пишешь, что он капитан и сейчас, наверное, в Москве. Со мною в театре работает актриса Нина Яковлева. Когда-то она училась с Витькой в театральной школе, я случайно увидел у нее его фото, и мы разговорились. Нина едва ли не самая талантливая актриса. Если ты увидишь случайно Виктора, напомни ему обо мне и о ней. Может быть, он соберется черкнуть нам несколько слов...
Ты спрашиваешь о Валентине. Он тоже очень рвется на материк. Я живу с ним дружно, хотя иногда мы ссоримся из-за его довольно трудного характера и из-за отсутствия такта. Если бы это было возможно, я переехал бы от него, не ссорясь, конечно. Он хороший парень и напрасно хочет казаться хуже, чем он есть...
Последнее время в поездке я мало читал. Было много работы и началось еще то, о чем я тебе напишу, когда пройдет некоторое время. Сейчас я начал «Крымскую войну» Тарле. Как только немного успокоюсь (а для этого нужно мне повидаться с Шахом и получить посланные с ним письма), заставлю себя сесть за прозу. Если ничего не будет выходить, все равно буду писать. И одновременно бегать по начальству и врачам начет выезда.
Сюжет о Волконской и Пушкине мне нравится. Я уверен, что ты сделаешь великолепную пьесу из этого. Себе я его не возьму, сейчас я просто с ним не справлюсь. Мне еще нужно набить руку, и я просто испорчу хороший материал. Я идти по стопам Голубова мне не хочется. Мне сейчас нужно писать то, что необходимо для меня, если это даже окажется неинтересным и не ко времени. Я должен поверить в себя самого, узнать, убедиться в своих возможностях...
А где же Тонино письмо? Мне очень хочется его получить. Может быть, оно послано с Шахом?
194
Что делает Тоня? В каких пьесах она играет? Поцелуй ее, скажи ей, что я ее очень люблю и страшно хочу увидеть.
Получили ли Вы мои письма из поездки? Я послал два тебе и два маме. Через несколько дней (после встречи с Шахнаровичем) напишу еще.
Поцелуй маму, папу. Будь здоров.
Твой Лев
РГАЛИ. Ф. 2590. Оп. 1.Д. 236. Л. 47-49 об. Автограф. Фиолетовые чернила.
1 Правильно: Л. Арнштам, Б. Чирсков. Имеется в виду их киносценарий: Арнштам Л., Чирсков Б. Кто она? (Зоя Космодемьянская). М.: Госкиноиздат, 1943.
2 Речь идет о сценарии в 13 эпизодах: Габрилович Е., Ромм М. Человек № 217. М.: Госкиноиздат, 1943.
3 Шишков В. Я. Прохиндей: Повесть из времен Пугачева. М.: Советский писатель, 1944.
^Марков С. Н. Люди великой цели: Н. М. Пржевальский. Н. Н. Миклухо-Маклай. М.: Советский писатель, 1944.
° Над «Записками писателя» Н. Д. Телешов работал с 1925 г., постоянно их перерабатывая и дополняя. Очевидно, здесь имеется в виду издание 1943 г. (М.: Государственное издательство художественной литературы, 1943).
6 Критико-биографический очерк Н. К. Гудзия издавался в период Отечественной войны неоднократно (в 1942 г. - в Государственном издательстве художественной литературы; в 1943 г. - в Издательстве Академии наук СССР; в 1944 г. - в издательстве «Молодая гвардия» и в Гослитиздате; в 1945 г. -без указания издательства).
7 Художественно-публицистический сборник И. Г. Эренбурга выходил в свет в 1942-1944 гг. в Государственном издательстве художественной литературы и Гослитиздате.
8 Фраза из стихотворения Б. Л. Пастернака «Весеннею порою льда» (1931).
9 29 марта 1944 г. газета «Советская Колыма» сообщила о премьере комедии А К. Гладкова «Давным-давно» (№ 64. С. 4). См. рец.: Ващенэ А. Вдохновляющий спектакль. «Давным-давно» - пьеса А. Гладкова на сцене театра Дома культуры им. М.Горького // Советская Колыма. 1944. 24 мая. № 105. С. 4. Положительно оценивая спектакль, рецензент подчеркивает: «Это патриотическая поэма о славных подвигах сынов России, о их незабываемой воинской доблести, о великих предках, чьи подвиги и доблесть - возродились в делах потомков, громящих ныне немецко-фашистских захватчиков...».
№658
Записка директора Литфонда СССР Г. Б. Хесина в Комитет по делам искусств при СНК СССР М. Б. Храпченко о выделении финансов на закупку продовольствия
7 сентября 1944 г.
| Москва]
№2511 Председателю Комитета по делам искусств
при Совнаркоме Союза ССР т. Храпченко
Прошу Вашего разрешения на покупку овощей для заготовки их впрок на зиму по ценам, существующим в настоящее время в колхозах (картофель 5 руб. за кгр и т. д.).
Заготовка овощей на зиму для Дома творчества и детских учреждений Литфонда необходима ввиду того, что снабжение их овощами недостаточное и неравномерное.
На заготовку овощей испрашиваю 150 000 рублей.
Директор Литфонда СССР Хесин Г. Б.
Резолюция', «т. Балабану. Срочно на ваше заключение. М. Храпченко. 9 октября [19]44»Ч
РГАЛИ. Ф. 1566. Оп. 1.Д. 98. Л. 53. Подлинник. Машинопись.
195
110 октября в записке Н. Я. Балабан сообщал М. Б. Храпченко: «Михаил Борисович! Осуществить заготовку овощей целесообразно. Произвести расходы на эту цель Литфонд может в счет норм питания по сметам Детского сада и Дома творчества. Разрешить закупку овощей следует только у колхозов и государственных организаций, с получением оформленных счетов. Балабан. 10 октября». На записке резолюция М. Б. Храпченко: «т. Хесину. Разрешаю производить закупку овощей с получением счетов у колхозов и государственных организаций». Пометы: «т. Ритман. Кабылин. 13 октября 1944», «12.0 -Голицыне. 10,0 Малеевке» (РГАЛИ. Ф. 1566. On. 1. Д. 98. Л. 54).
№ 659
В. С. Гроссман - Д. А. Поликарпову
[Не позднее 8 сентября 1944 г.] [Москва]
Ответственному секретарю Союза советских писателей тов. Поликарпову Товарищ Поликарпов!
До последнего времени жена моя состояла моим литературным секретарем.
Вчера ей было заявлено о том, что она в списках секретарей не состоит. Это исключение из списков совпадает со сдачей мной в Гослитиздат большой книги, объемом около 25 печатных листов, представляющей собрание написанных мной за годы войны очерков, рассказов и статей.
Уезжая на фронт, я поручил жене собрать и подготовить целый ряд моих работ, находящихся в черновиках, на телеграфных бланках и хранящихся в архивах различных редакций. Работа эта путаная и большая. Кроме того, в мое отсутствие жена в качестве литературного секретаря поддерживает связь с редакциями журналов и Совинформбюро, где постоянно печатаются присылаемые мной материалы.
Прошу Вас восстановить мою жену в списках литературных секретарей.
Вас. Гроссман
Резолюции. «Кашинцевой. Переговорить. Д. Поликарпов»1; «Тов. Дубровский. По распоряжению т. Поликарпова включить жену В. Гроссмана в список литературных] секретарей] писателей. 8 сентября 119]44 г. В. Кашинцева»2.
Помета3. «В основн[ом] списк[е] не был [а]. С Гго по записке Млечина имел секр[етаря]».
РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 45. Д. 24. Л. 10. Подлинник. Машинопись.
1 Написана черным карандашом. Расположена на верхнем поле страницы, слева, по тексту.
2 Написана чернилам, расположена на нижнем поле страницы справа, в углу.
3 Написана простым карандашом. Расположена на нижнем поле страницы, справа.
№660
Н. А. Заболоцкий - Е. К. Заболоцкой
10 сентября 1944 г.
[с. Михайловское Алтайского края] Милая моя Катя!
Ты, вероятно, получила мое заказное письмо, отправленное тебе 29 августа, в котором я сообщал тебе, что по ходатайству нашего Управления я освобожден решением
196
Особого совещания с 18 августа по директиве 185 п. 21 и оставлен вольнонаемным до конца войны здесь. Перед этим письмом была послана тебе телеграмма.
Сегодня я получил твое письмо от 20 августа, в кот| ором] ты пишешь, что получила вызов и собираешься в Ленинград. Не знаю, сможешь ли ты поехать. Говорят, что въезд в Ленинград временно прекращен. Очень я боюсь, что ты выедешь и где-нибудь в дороге застрянешь. Но, с другой стороны, надеюсь, что уж если мы в такой глуши знаем об этом постановлении, то в Кирове-то наверняка знают об этом.
Видишь ли, друг мой, я в совершенном неведении о том, что будет у нас в дальнейшем. То ли мы едем отсюда, то ли еще задержимся на какое-то время. Я надеюсь, что этот вопрос выяснится в недалеком будущем и тогда нам нужно будет с тобой решать -как и когда будем мы с тобой снова соединяться в одну семью. Пока это не решено, я не могу брать на себя смелости вызывать вас сюда, ибо, верней всего, скоро сами мы отсюда снимемся.
Что касается моей новой жизни, то понемногу и со скрипом она налаживается. Со вчерашнего дня встал на квартиру - в избушке со стариком и старушкой, избушка чистенькая, но маленькая; близко от работы, что меня устраивает. Сейчас дел по горло -провести свет, дров достать и пр. Обещают устроить костюм, но еще через некоторое время. Всю жизнь надо заново настраивать, а тут ни гвоздя, ни ложки.
С питанием у меня дело обстоит очень хорошо, и если бы была возможность послать вам посылку, я тотчас бы послал, но не принимают, сама знаешь. И у тебя для меня теперь не примут, 100 руб. денег получил, больше не высылай и не думай об этом. Теперь чуть только немного обустроюсь и начну получать свою новую зарплату (700 р.), буду посылать тебе, если еще должны пока будем жить отдельно.
Я хорошо выгляжу, здоров, сыт, только ободран и с вещами плоховато. Но это дело наживное, все будет со временем. Но все же теперь надо почище ходить, и в этом моя забота.
Если настроилась в Ленинград ехать и можно уехать - поезжай, м[ожет] б[ыть], там и дача цела2 и дед жив. Решим - как и где соединяться - Ленинград нас не задержит, надеюсь.
Все бегаю на почту - справляюсь, нет ли телеграмм и писем до востребования. Нет, до сих пор. Пиши мне по старому адресу: на почтовый ящик № 308 (дроби писать не надо).
Телеграммы твоей с оплаченным] ответом я не получал - затерялась.
Никитушкино письмо получил - спасибо, милый. Как живет моя доченька, помнит ли папу? Теперь скоро увидимся, родные вы мои. От Коли письмо сегодня. Я ему тоже тогда телеграфировал, но письмо послано раньше.
Жду писем, телеграмм. На днях напишу еще. Уже темно, кончаю.
Ваш Н. Заболоцкий
Привет Ник[олаю] Егоровичу] и всем знакомым.
И сентября. Только что получил от тебя 200 и от Коли 1000 р. Я совершенно обеспечен3.
РГАЛИ. Ф. 1494. Новое поступление. Автограф. Простой карандаш.
1 См. док. 656, примеч. № 1.
2 Дача, принадлежавшая Е. В. Заболоцкой, располагалась в поселке городского типа Сиверский.
3 Адрес получателя: «г. Уржум Кировской обл. Ул. Чернышевского, д. 22. Екатерине Васильевне Заболоцкой». Адрес получателя: «Отпр. Заболоцкий Ник. Алекс, ст. Кулунда Омской ж. д., с. Михайловское Алтайского края, п/я 308».
197
№ 661
Выступление М. В. Исаковского «О советской массовой песне»1 на совещании «Песня в дни Отечественной войны»2
11 сентября 1944 г.
Товарищи!
Вряд ли стоит подробно говорить здесь о том большом значении, которое имеет песня в жизни нашего народа. Песня сопутствует человеку всюду - во всех его делах, во все моменты его жизни. Она выражает душу народа, его чаяния, стремления и надежды. Она помогает ему в труде и в бою, она скрашивает его отдых. Песня, безусловно, имеет и громадное воспитательное значение.
Трудно себе представить народ без песни. И если бы мы вдруг лишились ее, то жизнь намного обеднела бы от этого. Вот почему работа над созданием все новых и новых песен должна стать одной из важнейших работ как поэтов, так и композиторов.
Советские поэты и композиторы за последние годы написали немало хороших песен, многие из которых стали подлинно народными. Но по сравнению с теми требованиями, которые к нам предъявляет страна, сделано все же не достаточно, и особенно мало сделано по повышению художественного качества песни. Очень часто мы работали не в полную силу, работали наспех, кое-как, забывая, что страна наша переживает такие дни, когда требуется величайшее напряжение всех материальных и духовных сил для достижения полной победы над врагом. Работать в такое время кое-как просто недопустимо, как, впрочем, недопустимо и во всякое другое время. Между тем мы являемся свидетелями того, что у нас появилось много скучных, серых, однообразных и малограмотных песен, которые вряд ли нужны кому-либо другому, кроме разве [что] написавших их. Поэтому, мне кажется, что первостепенным вопросом нашего совещания должен стать вопрос о повышении идейно-художественного качества советской песни.
И в настоящем своем выступлении мне бы хотелось, в меру моих сил и возможностей, указать несколько соображений о том - какой, на мой взгляд, должна быть советская песня. При этом я сразу же оговариваюсь: я не считаю себя сколько-нибудь компетентным в музыке и буду говорить лишь о так называемых текстах песен. Я понимаю, что всякая песня состоит из двух элементов (слова и музыка), слитых между собой воедино, ноя все же думаю, что вполне возможно и полезно поговорить о текстах отдельно - потому что, как бы ни зависели слова от музыки, их качество играет и свою самостоятельную роль, и чем выше это качество, тем лучше для песни.
Некоторые композиторы явно недооценивают значения текста в песне. Они считают так, что главным в песне является музыка, а какие под эту музыку будут петься слова - это уже совершение неважно, это, как говорится, дело десятое. Если музыка удачна - значит, песня пойдет, значит, все в порядке. Такие рассуждения кажутся мне неправильными. В песне, на мой взгляд, действительно главную роль играет музыка. Музыка - это как бы крылья песни, на которых она летит. Но, несомненно, также и то, что если к этим крыльям «прикреплены» не совсем доброкачественные слова, то крылья вынуждены работать, если, может, и не совсем, то в значительной мере впустую. И совершенно ясно, что для того, чтобы этого не было, слова надо выбирать хорошие, выразительные. И тогда пользы от песни будет вдвое больше.
Нужно напомнить также и то, что народ, т. е. все те, для кого, собственно говоря, и работают поэты и композиторы, воспринимают всякую песню не только как произведение музыкальное, но и как поэтическое и, может быть, даже больше как поэтическое. То есть этим я хочу сказать, что для поющих или слушающих песню важно не
198
только то - как, на какой мотив поется та или иная песня, но и то - о чем в этой песне рассказывается и какими словами рассказывается. И это понятно - почему. Музыка сама по себе, если так можно выразиться, «неконкретна», она в значительной мере неопределенна. Она может создать у человека то или иное настроение, что называется, задать тон, но конкретную ощутимую суть песенного рассказа человек все же узнает из словесного материала песни. И само собой разумеется, что, чем богаче этот словесный материал, чем поэтичней словесная ткань песни, тем лучше песня воспринимается, тем больше ее воздействие на человеческую душу.
Бывает даже так, что исполняется одна только музыка песни. Ну, предположим, деревенский гармонист играет «Коробейники». Но и в этом случае слушатели не просто следят за музыкой, не просто слушают ее, а как бы мысленно подпевают знакомые слова любимой песни, и музыка от этого воспринимается полнее и глубже. Это опять-таки говорит о том, что слова в песне отнюдь не второстепенное дело и к отбору их композитор должен относиться со всей серьезностью.
Наконец, давайте посмотрим - какие песни живут дольше других. Издательство «Молодая гвардия» в прошлом году выпустило сборник «Русские песни». В этот сборник включены популярные песни как дореволюционные, так и советские. Какие же это песни? - Открываем первый раздел: «Ревела буря, дождь шумел»3, «Есть на Волге утес»4, «Из-за острова на стрежень»5, «Раскинулось море широко»6, «Сижу за решеткой в темнице сырой»7, «Замучен тяжелой неволей»8, «Ой, полным полна коробушка»9, «Солнце всходит и заходит»10 и многие другие. Во втором разделе: «На просторах родины чудесной»11 и «По военной дороге»12 (Суркова), «Широка страна моя родная»13 (Лебедева-Кумача), «Каховка»14(Светлова), «По долинами по взгорьям» (Алымова)15, «Пролетают кони»16 (Ошанина), «Стелятся черные тучи»17 (Суркова), «Священная война»18 (Лебедева-Кумача), «Тачанка»19 (Рудермана) и целый ряд других. К этому списку можно прибавить еще и другие песни, не включенные в сборник. Например, «Партизан Железняк» (Голодного) и т. п.
Все эти песни, как видите, живут уже довольно долго, и они, несомненно, будут жить еще много времени, не теряя своего значения и пользуясь заслуженным успехом. Возможно, что в силу тех или иных причин отдельные из этих песен будут отходить на задний план, но потом они, несомненно, возникнут снова и снова.
В чем же секрет живучести этих песен как советских, так и дореволюционных? Почему они не теряют своей свежести и обаяния. Я думаю, что нельзя объяснить это только одной музыкой. Громадную роль здесь, несомненно, сыграло то обстоятельство, что названные песни написаны на хорошие содержательные и по-настоящему поэтические стихи. Конечно, не все стихи в данном случае равноценны - есть лучше, есть хуже, но во всех случаях это все же поэтические произведения. В каждом из них есть свой замысел, свои поэтические краски, свое содержание. Каждое из них может существовать (и оно существует) самостоятельно, независимо от музыки. А коль написана к тому же удачная музыка, то получается совсем хорошо. Таким образом, одним из секретов популярности и живучести наших лучших песен является не только их музыкальная сторона, но и хороший текст. Лично для меня это совершенно несомненно.
Между тем многие композиторы продолжают писать музыку на заведомо плохие слова. Я не знаю - происходит ли это от недооценки значения текста или от того, что некоторые композиторы не всегда хорошо разбираются в поэтическом материале (бывает и такое), но факт остается фактом и за примерами далеко ходить нечего.
Вот хотя бы сборник, изданный в 1942 году «Трансжелдориздатом» - «Песни Отечественной войны». В сборнике напечатано 8 песен братьев Покрасс, написанных на слова разных авторов и, в том числе, пять песен на слова некоего Я. Шварца. Читаешь
199
эти творения Шварца и просто диву даешься - зачем было писать музыку на такой заведомый словесный брак?
Вот, например, «Боевая железнодорожная»:
Над любимой родиной
Облака тревожные
Через перелески, горы и луга.
Мчат составы
Железнодорожные,
Мчат составы
Прямо на врага.
Попробуйте разобраться в этом малограмотном наборе слов.
Над любимой родиной
Облака тревожные
Через перелески, горы и луга.
Здесь стоит точка. И не поймешь - что же происходит с облаками «над любимой родиной». Если предположить, что здесь опечатка, что точка стоит не на месте и что она должна стоять после слов «тревожные», то текст представляется в таком виде:
Над любимой родиной
Облака тревожные (точка)
Через перелески, горы и луга
Мчат составы
Железнодорожные,
Мчат составы
Прямо на врага.
Но что же в таком случае «мчат» составы? Опять получается, что фраза не закончена и потому неграмотна. Может, автор хотел сказать «мчатся составы», но тогда так надо было и писать. Однако же, как могут мчаться составы «прямо на врага»? Я полагаю, что составы, подвозящие вооружение, не могут и не должны мчаться «прямо на врага». Если бы они мчались «прямо на врага», то враг, несомненно, принял бы свои меры: он или взорвал бы их, или захватил бы.
А вот припев этой «песни»:
Только черный дым клубится,
Только рельсы убегают
И оружие сверкает
В свете дня.
Нас на битву посылает,
Нас в пути благославляет
Изумительная родина моя.
Нужно быть лишенным всякого поэтического вкуса, чтобы не понимать - как неуместно, как пошло звучат в данном контексте слова «изумительная родина моя». Нельзя так обращаться с родиной. Уже за одну эту строку надо было зачеркнуть всю песню.
Читаем дальше:
В помощь артиллерии,
В помощь славным летчикам
Эшелоны наши
Двинем без конца.
Машинистам,
Путевым обходчикам
Честь и слава
Сталинским бойцам
200
И опять неграмотно и опять непонятно - кому же все-таки слава - машинистам и обходчикам или сталинским бойцам? Нет смысла цитировать всю песню целиком. О ней можно сказать только то, что уже сказано: это заведомый брак.
Некоторые товарищи могут сказать: но, позвольте, мол, по содержанию эта песня патриотическая, боевая, нужная нам и т. п. Обычно на такие вещи кое-кто ссылается, стараясь тем самым прикрыть свое неумение написать хорошую песню.
Сидящим здесь вряд ли нужно доказывать, что во всяком истинно-художественном произведении и содержание, и форма его выражения слиты воедино. И только то произведение доходит до читателя или слушателя и по-настоящему волнует его. где содержание облечено в соответствующую форму, но, где автор сказал какое-то свое, новое, свежее слово. Если же автор повторяет лишь то, что до него повторено сотни и тысячи раз, причем повторяет косноязычно и малограмотно, то все его намерения пропадают даром, хотя бы они и были самыми благими. От одних благих намерений произведение не становится хорошим и действенным.
Верно говорят, что хорошая песня - это своего рода оружие. Однако песни, вроде вышеприведенной, можно сравнить лишь с оружием макетным, сделанным из фанеры. Такое оружие не стреляет, хотя оно и имеет вид настоящего оружия. Песня Шварца также «сделана из фанеры» и «стрелять она не может».
Другие четыре песни Шварца нисколько не лучше этой. Вот песня «Казачий эскадрон», которая, очевидно, писалась как лирическая:
Ветер гнал облака над поляной
И будил на лугах тишину.
Эскадрон казачий вышел утром рано
В бой с кровавым врагом на войну.
Затяну на коне я подпругу
И родным до земли поклонюсь.
Не грусти и жди меня, моя подруга, Я с победой домой возвращусь.
Улыбнися, бойца провожая,
До околицы с ним добеги, Золотистый колос мне от урожая, Что я снять не успел, сбереги.
Сокрушит на пути все преграды
Острой шашки моей свист и звон.
Знаю я, врагу в бою не даст пощады
Наш казачий лихой эскадрон.
Врагу от смерти не уйти,
Рази его штыком, товарищ и т. д.
Как видите, автор песни вначале обращается к штыку во втором лице, называет его «товарищ мой» и говорит, что «повсюду мы пройдем с тобой». Но уже в следующей строфе начинается путаница, когда автор пишет:
Рази его штыком, товарищ!
Выходит, что штык должен разить врага штыком.
Эта вопиющая небрежность почему-то проходит мимо внимания и композитора, писавшего музыку, и редактора, редактировавшего сборник, и в результате абсолютно несостоятельный текст выходит в свет.
201
Там же напечатаны и другие, по-моему, очень плохие тексты: текст Богатыревой «Идут полки народные» (хотя, насколько я понимаю, музыка на этот текст написана хорошая), Замятина «Казачья» и пр. Такие же тексты можно встретить и в других сборниках, вышедших за время войны в различных издательствах. Все они состоят из общих слов, все они перепевают перепетое сотни раз.
Сам по себе напрашивается вопрос: почему в песенном творчестве так много брака? Каковы причины этого прискорбного явления? Я думаю, что причин тут несколько и на некоторые из них стоит указать.
Первая причина, как я уже говорил, состоит в том, что некоторые композиторы не особенно всматриваются в текст и часто пишут музыку на заведомо плохие слова и тем самым, так или иначе, «выводят их в свет». Музыкальные редакторы также мало внимания обращают на текст, и таким образом плохие тексты легко попадают в печать.
Короче говоря, создается такое положение, при котором легче всего «выйти в люди» именно по «музыкальной линии». В самом деле, если бы, скажем, цитированные мною авторы и многие нецитированные прислали свои стихи в какой-либо литературно-художественный журнал, то эти стихи в лучшем случае направили бы в литературную консультацию для начинающих поэтов, ибо ни у кого не могло явиться мысли, чтобы их напечатать - так это все далеко от поэзии даже среднего уровня. Но то, что нельзя напечатать в журнале, оказывается почему-то можно напечатать в Музгизе20!
Вторая причина вытекает из первой и состоит она в том, что раз проникнуть в печать легче «по музыкальной линии», то многие люди, которых отказываются печатать журналы или газеты по причине несовершенства их стихов, начинают писать песни, хотя часто совершенно не обладают для этого никакими данными. Таким образом, появляются своего рода ремесленники, которые согласны писать песни на любую тему, в любом количестве и в любой срок. Появились даже своеобразные «специальности» по песням. И дело тут иногда доходит до смешного. Так, однажды случайно мне пришлось слышать совершенно серьезное заявление одного товарища о том, что он специалист по гвардейским песням! Это, конечно, абсолютная чушь! Каких-то обособленных «специалистов» по песням быть не может. Для того чтобы написать хорошую песню, надо в первую голову быть поэтом, потому что хорошая песня - это, прежде всего, поэтическое произведение. Недаром почти все стихи Пушкина, многие стихи Некрасова и других поэтов-классиков стали песнями, хотя эти поэты вряд ли считали себя «специалистами по песням».
Третья причина заключается в том, что основные кадры наших поэтов в последнее время работали в области песни недостаточно интенсивно. Можно, конечно, назвать целый ряд поэтов, которые дали песни, ставшие широко популярными - это Сурков, Прокофьев, Твардовский, Симонов, Лебедев-Кумач, Гусев, Алымов, Долматовский, Софронов, Ошанин, Жаров и др. Но, несомненно, от них можно было бы ожидать гораздо большего.
Наконец, есть еще одна причина, которая также способствует проникновению в наш репертуар плохих песен. Дело в том, что до самого последнего времени в Музгизе при оплате текстов существовала явная уравниловка. Платили примерно одно и то же и за хороший текст, и за плохой. Если и существовала какая-либо разница, то она была столь незначительной, что ее едва ли следует принимать в расчет.
А в Управлении по охране авторских прав прямо говорят о песнях, исполняемых на эстраде: мы не можем вдаваться в вопрос - какая песня хорошая, какая плохая, и отчисления у нас одинаковы для всех. Таким образом, выходит, что в Управлении по охране авторских прав Пушкин и Некрасов получают за свои произведения такой го
202
норар, как Шварц и Левашов. Не знаю - что тут можно придумать, но думаю, что это неправильно.
Говоря далее о недостатках наших песен, необходимо указать на их тематическое однообразие, на бедность поэтических приемов, на отсутствие во многих песнях поэтического замысла, на часто встречающуюся небрежность в отделке поэтического текста и т. п.
Если посмотреть - какие темы берут наши поэты для своих песен, то окажется, что этих тем немного. Это преимущественно такие темы: враг будет разбит, месть врагу, прощание, ожидание, воспоминание и т. п. Этим исчерпывается почти все.
Нет слов, темы эти очень важные и нужные и пройти мимо них это значило бы забыть о главном. Но нужно, однако, учесть и то, что жизнь гораздо более разнообразна и красочна, и никак не исчерпывается перечисленными темами. Нужно, следовательно, круг песенных тем всячески расширять. А главное надо уметь писать на всякие темы более разнообразно, более красочно, с большой поэтической силой.
В самом деле, возьмите, к примеру «Балладу о Матросове» (слова Фатьянова)21.
Вот эта баллада:
По волюшке - воле,
По чистому полю
Гуляют шальные снега.
Сквозь снежную россыпь
С друзьями Матросов
В атаку пошел на врага
И в огненном круге
Свинцовою вьюгой
Строчит пулемет на пути.
И к вражьему доту
Не может пехота
Вперед ни на шаг подойти.
Над нами, ребята,
Пылают закаты
За нами наш город родной.
Россия, Россия,
Гадину немецкую.
Донесем до самого Берлина
Песенку гвардейскую.
Эту песню, если ее вообще допустимо назвать песней, можно петь как угодно. Можно начать с последнего куплета, можно со второго или с третьего; можно спеть половину и на этом кончить; можно продолжить ее - и написать еще четыре куплета и т. д. И ничего от этого не изменится, ибо в песне нет стержня, нет ни начала, ни конца, ни середины. Все чрезвычайно зыбко и неопределенно. Это уже не песня, а просто набор слов, притом набор очень малограмотный.
Хочу мимоходом отметить один весьма надоевший прием, встречающийся во многих песнях. Прием этот заключается в том, что в песне говорится о песне же.
Вот, например, у Жарова:
Мы строим и гордую песню поем
О тех, кто стоял под немецким огнем.
У В. Левика:
Баян свой, товарищ, бери, запевай.
203
У Алымова:
Будто песня, ты к морю несешься, Разлилась, потекла широко,
У Рывиной:
Короткий привал перед боем,
Попробуем песню сложить, и т, д. и т. п.
Но особенно пристрастен к этому приему В. И. Лебедев-Кумач. Почти в каждой его песне мы встречаем слова о песне же:
Песня звонкая артиллеристов, Ты звучи как салют22.
Сложили песню мы недаром И от души ее поем.
Ну-ка, песня боевая
Расскажи, подруга, нам,..23
Запевай веселей, запевала24.
Грянем песню боевую
На земле, в небесах и на море Наш напев и могуч и суров25.
И т. д.
Мне кажется, что следует отказаться от такого чрезмерно частого употребления этого приема. Иначе получается так, что одна песня начинает напоминать другую, а это, конечно, плохо.
Отдельно мне хочется остановиться на шуточных песнях. За последнее время их написано довольно значительное количество. Стремление создать шуточную песню само по себе надо только приветствовать, потому что шуточных песен у нас, вообще говоря, мало, а спрос на них большой. Однако следует сказать, что особыми удачами в этом направлении мы похвастаться не можем. Хорошие шуточные песни насчитываются единицами. В большинстве же случаев шутки получаются довольно сомнительного качества. Вот передо мною песня на слова Олицкого - «Песня об осторожном парне».
Мне кажется, что и здесь шуточная песня не вышла. А не вышла, во-первых, потому что написана она крайне неуклюжими и беспомощными стихами и, во-вторых, опять-таки потому, что ситуацию автор взял не из жизни, а выдумал. Такое «Гадание», как у Фатьянова, нельзя принять даже условно. Слишком это наигранно, грубо и примитивно. Такие вещи надо делать тоньше, с гораздо большим чувством меры и такта.
Эта же песня, кстати, говорит и о том - как неумело некоторые песенники обращаются с фольклором. Фольклор сейчас стараются использовать почти все. Это, видите ли, теперь «модно» - народный язык, традиции русской песни и т. п. Но многие товарищи при этом забывают, что фольклор нельзя использовать механически, чисто внешне. Он хорош бывает тогда, когда врастает в произведение органически, как это можно наблюдать в стихах Твардовского, Суркова и др. Но если человек просто вставляет в свою песню такие традиционно-песенные слова, как, например, «воля-волюшка», «сила-силушка» или «молодец», то песня от этого отнюдь не становится народной. В песне «Гаданье» взят народный сюжет и совершенно механически приспособлен к современному моменту. И мы видим, что из этого ничего не вышло. А в языке получилась своеобразная смесь «французского с нижегородским»:
204
Если зыбью бирюзовой
Заколышется река, -На крылечке на тесовом Поджидай ты моряка.
«Бирюзовая зыбь» и «на крылечке на тесовом» - это из совершенно разных словарей, и вряд ли эти выражения можно поставить рядом.
Некоторые товарищи просто копируют народную песню (напр[имер], Левашев), подделываются под нее. Я думаю, что это труд бесполезный. Надо не копировать, не подделываться (что, между прочим, довольно легко дается). Надо создавать свои, новые и по замыслу и по выполнению, произведения. Будут ли они построены на фольклорной основе или на какой-либо другой - это роли не играет. Важно, чтобы они обогащали песню, а не перепевали то, что уже пето и перепето.
Нельзя далее не отметить еще одного факта из области песенного творчества. В начале войны, не знаю уж, по чьей инициативе, началась массовая переделка поэтами существовавших песен как советских, так и дореволюционных с целью приспособить их к текущему моменту. Были даже выпущены специальные сборники - с «новыми текстами». Так, была переделана песня Лебедева-Кумача «Если завтра война», «Тачанка» Рудермана, «За морями, за горами» Малыгина, «Конармейская» Суркова и др. Поэт Лебедев-Кумач написал также новые слова к старым народным песням - «Взвейтесь, соколы, орлами», «Среди лесов дремучих», «Эй, седлайте, хлопцы, коней» (вместо «Распрягайте, хлопцы, коней»), «Покажем, что мы из Кронштадта» (вместо слов «Наверх вы, товарищи, все по местам») и т. д.
Тот факт, что названные песни (с новыми текстами) не получили сколько-нибудь широкого распространения, говорит об очень многом и, прежде всего, о том, что затея с переделкой песен была нелепой затеей.
В самом деле, если в жизни страны наступил новый момент и в связи с этим некоторые песни отошли на задний план, то надо, прежде всего, пускать новые песни, соответствующие моменту, а не перелицовывать старые. Песня это не костюм, который можно повернуть наверх тыльной стороной и носить еще некоторое время. Да и в костюме-то, если он перелицован, мало привлекательности.
Переделка песен «на новый лад» показала несерьезное отношение к песне со стороны ряда товарищей. Ведь никому в голову на могло прийти, чтобы, например, переделать применительно к моменту существующие повести, рассказы или стихи. Почему же можно перелицовывать песню? - ведь песня это тоже художественное произведение. По крайней мере, она должна быть такой. Кроме того, мне представляется, что поэт - это, прежде всего, творческая личность, т. е. такой человек, который творит, создает нечто новое. А какое же творчество в перелицовке? Перелицевать можно что угодно, и это не составляет никакого труда. Это есть линия наименьшего сопротивления.
Кстати, замечу, что некоторые песни, которые почему-то решено было перелицевать, благополучно существуют в своем первоначальном виде, их по-прежнему поют, их любят, и они делают свое дело.
Все, что было мною сказано, относится к песням, написанным на темы войны. Этих песен у нас довольно много. Одни из них лучше, другие хуже, но они все же есть, работа над созданием военной песни идет полным ходом, и надо надеяться, что качество ее все время будет повышаться.
Но что же сказать о песнях, посвященных жизни советского тыла? К нашему стыду приходится признать, что таких песен почти нет совершенно. Количество их исчисляется единицами, а это не составляет даже капли в море.
205
Тут в нашей работе, несомненно, существует огромный пробел, который мы обязаны заполнить. Героический советский тыл, так же, как и фронт, достоен того, чтобы о нем были сложены лучшие наши песни. И чем скорей мы возьмемся за эту работу, тем будет лучше. Мне остается сказать несколько слов о том - какой же должна быть наша песня, какие качества должны быть заложены в ней.
Я, понятно, не собираюсь давать каких-либо универсальных рецептов на этот счет, ибо это и невозможно, и ненужно, и скажу лишь - как это представляется мне самому.
Самое основное, на мой взгляд, заключается в том, что песня (я опять-таки имею в виду текст) должна иметь самостоятельное художественное значение, независимо от того - написана на нее музыка или нет. Это должны быть хорошие стихи с определенным поэтическим замыслом, доведенным до своего художественного завершения. Это должно быть такое произведение, которое приятно не только петь, если существует музыка, но которое также приятно прочесть, если музыки нет.
Однако нужно учитывать, что не всякое даже самое хорошее стихотворение может стать песней. Значит, стихи, так сказать, предназначенные для песни, наряду со своими поэтическими качествами, должны заключать в себе и некоторые песенные особенности: певучесть, различные обороты речи, свойственные песне и т. п.
Я стою далее на том. что в основном наша песня должна быть сюжетной. Пусть этот сюжет будет самым простым, самым незамысловатым, но он должен быть. Все или почти все народные песни имеют свой сюжет, они о чем-то рассказывают, и это повышает интерес к песне. Песня, написанная общими словами, так сказать, ни о чем - мало интересна. Она не конкретна, расплывчата, трудно запоминается, и это, конечно, не может способствовать ее успеху.
Само собой разумеется, что могут существовать песни и не сюжетные. Однако и в этом случае надо добиваться того, чтобы текст имел внутреннюю цельность, поэтическую избранность, чтобы он заключал в себе какую-то «поэтическую находку» и чтобы он не рассыпался на отдельные, не связанные друг с другом куски. Говорят, «из песни слова не выкинешь». Вот и надо сделать так, чтобы действительно нельзя было выкинуть ни слова, чтобы все было на месте. Даже в том случае, когда поэт, скажем, просто пишет подтекстовку к готовой музыке (на практике это часто бывает), нужно добиваться, чтобы подтекстовка не была просто набором слов, а чтобы и в ней был определенный поэтический замысел, свежее поэтическое слово и т. п. Короче говоря, во всех случаях к песне надо подходить не ремесленнически, а творчески, и тогда количество плохих текстов у нас резко сократится.
Песни должны писаться очень простыми словами без всяких вычурностей и тяжеловесных нагромождений. Слова должны течь легко и плавно - так, чтобы, читая эти слова, язык не спотыкался. Смысл песни должен быть выражен с предельной четкостью и краткостью.
Возьмите наши популярные песни и среди них, к примеру, «Песню о Родине» Лебедева-Кумача:
Широка страна моя родная,
Много в ней лесов полей и рек. Я другой такой страны не знаю, Где так вольно дышит человек.
В эти слова заложен очень широкий и глубокий смысл. И выражен он с предельной ясностью, точностью и краткостью. Вряд ли тут можно что-либо заменить или добавить26. <...>
206
Песня не терпит никакой фальши. И уж, конечно, в песне (да и во всяком другом произведении) совершенно нетерпимы такие обороты речи, как это у Дыховичного в песне «Два Максима»:
Пулеметчик был ранен, ребята, Поврежден пулемет был «Максим».
У того же Алымова в другой его песне есть такие слова:
Много песен поет наш советский народ Над полями, лесами густыми.
Почему народ поет песни над полями и над лесами - это непонятно.
К песне надо относиться с большой любовью, в каждую песню надо, что называется, вкладывать душу, и только в этом случае мы сможем поднять нашу советскую песню на еще большую высоту.
Говорят, что пути песни неисповедимы, что трудно предвидеть - какая песня пойдет, а какая нет. Поэтому, мол, не лучше ли просто писать как можно больше песен -авось, какая-нибудь «вывезет».
Это, по-моему, верно лишь отчасти. Действительно трудно предугадать - какая песня пойдет, а какая нет. Но все же, несомненно одно, что, если и поэт и композитор приложат к той или иной песне максимум труда и творческой изобретательности, у них будет неизмеримо больше шансов на то, что песня пойдет. Все в конечном счете зависит от самого себя, от собственных усилий.
Товарищи! Свое выступление я заканчиваю. И чтобы не было никаких недоразумений, я хочу сделать одну оговорку. Я не ставил своей задачей дать полный обзор советских песен и разобрать их со всех точек зрения. Да это и невозможно сделать в одном выступлении - потому что песен у нас много - и хороших, и плохих - и трудно охватить их все сразу. Поэтому я поставил перед собой более скромную задачу - отметить лишь некоторые недостатки нашей работы в области песни и высказать несколько соображений о том - какой, на мой взгляд, должна быть песня. Надеюсь, что во всем, что мною было упущено, меня дополнят товарищи, которые будут здесь выступать. Надеюсь, что у нас развернется хорошая, товарищеская, откровенная дискуссия, которая поможет нам в дальнейшем повышении качества советской песни27.
РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 16. Д. 170. Л. 34-41, 43-46, 50-51, 56-60, 63-64. Правленая стенограмма. Копия. Машинопись28.
1 В переработанном виде это выступление М. В. Исаковского представлено статьей «О советской массовой песне» // О писательском труде: Сб. статей и выступлений советских писателей. М.: Советский писатель. 1955.
2 Использован заголовок документа. Вел совещание «Песня в дни Отечественной войны» И сентября В. И. Лебедев-Кумач (РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 16. Д. 171. Л. 3-7), стенографировали Тарасевич и Горбатова; на совещании И сентября с докладом выступил М. В. Исаковский (Там же. 8-39 об. Автограф. Синие чернила.), в прениях: 1) И. О. Дунаевский (Там же. Л. 40-48), 2) О. С. Резник (Там же. Л. 49-63), 3) А. Г. Новиков (Там же. Л. 64-87), 4) Г. П. Виноградов, 5) Л. И. Ошанин (Там же. 88-95); 12 сентября (Там же. Д. 172): 1) Ц. С. Солодарь, 2) В. М. Городинский; 3) А. А. Сурков, 4) С. Ю. Олендер, 5) А. М. Арго, 6) М. Т. Лыньков, 7) А. Л. Барто; 13 сентября (Там же. Д. 173): 1) В. В. Винников, 2) М. С. Голодный, 3) А. Б. Раскин. 4) С. В. Михалков, 5) А. М. Лейтес, 6) И. Н. Розанов, 7) генерал-майор С. А. Чернецкий, 8) С. Б. Болотин, 9) Л. О. Утесов, 10) М. В. Исаковский, И) В. И. Лебедев-Кумач. Приведен перечень выступавших из числа приглашенных; график отправки и получения текстов выступлений от авторов (Там же. Д. 170. Л. 17-32). На совещание были присланы следующие издания: Алымов С. Я. «Фронтовая борода», «Мы североморцы» и др. Тексты песен (Там же. Д. 174. Машинопись); Болотин С., Сикорская Т. «Невеста матроса», «На честном слове и на одном крыле» и др. Переводы английских, норвежских и других народных песен на русский языл (Там же. Д. 175. Автографы переводчиков и машинопись), «Молодые таланты». Сборник стихотворений В. Зорина, В. Косинского, К. К. Кукушкина и др. (Там же. Д. 176. Машинопись, вырезки
207
из газет). Песни, присланные бойцами и командирами-фронтовиками для сборника красноармейских песен (Там же. Д. 177-178), репертуарные листки по газетам для художественной самодеятельности (Там же. Д. 179), ноты песен Д. Б. Кабалевского, В. П. Седого, С. А. Чернецкого и др. (Там же. Д. 180).
3 Музыка народная, слова К. Ф. Рылеева.
4 На свое стихотворение «Утес Стеньки Разина» («Есть на Волге утес...»; написано в 1864 г., опубликовано в 1870 г.) А. А. Навроцкий сам сочинил музыку и издал ее в 1886 г. вместе с текстом в качестве «музыкальной думы».
5 Народная песня на основе стихотворения Д. Н. Садовникова.
6 Русская народная песня, ставшая основой для многочисленных вариантов. Одна из самых популярных песен в период Отечественной войны.
7 Народная песня на слова стихотворения А. С. Пушкина «Узник» (1822).
8 Народная песня на слова стихотворения Г. А. Мачтета «Последнее прости» (1876).
9 «Коробушка» (также известна под названиями «Коробейники», «Ой, полным полна коробушка...») - русская народная песня. Существует несколько ее вариантов, являющихся переложением начала поэмы Н. А. Некрасова «Коробейники» (1861).
10 Народная песня конца XIX в., записанная М. Горьким, стала популярной после того, как прозвучала с театральных подмостков в его пьесе «На дне» (премьера 18 декабря 1902 г. в МХАТе).
11 Песня - музыка М. И. Блантера, слова А. А. Суркова (1938).
12 Имеется в виду песня «Конармейская» - музыка братьев Покрасс, слова А. А. Суркова (1941).
13 Имеется в виду «Песня о Родине» - музыка И. О. Дунаевского, слова В. И. Лебедева-Кумача (1936).
14 Имеется в виду «Песня о Каховке» - музыка И. О. Дунаевского, слова М. А. Светлова (1935).
10 Песня «По долинам и по взгорьям» - музыка И. Атурова, слова П. С. Парфенова. Текст последнего был отредактирован С. Я. Алымовым (1920).
16 Имеется в виду песня «В бой за Родину» - музыка 3. Л. Компанейца, слова Л. И. Ошанина (1939).
17 «Песня смелых» - музыка В. А. Белого, слова А. А. Суркова (1941).
18 Песня - музыка А. В. Александрова, слова В. И. Лебедева-Кумача (1941).
19 Песня - музыка К. Я. Листова, слова М. И. Рудермана (1936).
20 Государственное музыкальное издательство, выпускавшее нотную и книжную музыкальную литературу. Основано в 1918 г. на базе нототорговой и издательской фирмы П. И. и Б. П. Юргенсонов декретом Совнаркома, передавшим нотную торговлю, нотопечатание и нотоиздатательское дело в ведение Музыкального отдела Народного комиссариата просвещения. С 1921 г. существовало как музыкальный сектор Госиздата РСФСР, с 1931 - самостоятельное государственное издательство «Музгиз» (вместе с отделением в Ленинграде вошло в систему Объединения государственных издательств ОГИЗ).
21 Написана в 1942 г.
22 «Песня артиллеристов» - музыка братьев Покрасс, слова В. И. Лебе дева-Кумача (1937).
23 «Как вернее бить врагов» музыка С. А. Чернецкого, слова В. И. Лебедева-Кумача (1940).
24 «Песня молодых бойцов» - музыка А. Г. Новикова, слова В. И. Лебедева-Кумача (1937).
25 «Если завтра война» музыка братьев Покрасс, слова В. И. Лебедева-Кумача (1937).
26 Далее Исаковский анализирует тексты песен А. А. Суркова «По военной дороге.,.», Д. Бедного «Проводы» и С. Я. Алымова «По долинам и по взгорьям...» (РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 16. Д. 170. Л. 61 62).
27 «Практические выводы в связи с совещанием “Песня в дни Отечественной войны1': 1) рекомендовать издательствам, выпускающим песенные тексты как типографским способом, так и на стеклографе... установить должность литературных редакторов (желательно квалифицированных поэтов), утверждающих выпускаемые песенные тексты; 2) организовать ежемесячные отчеты в Клубе ССП поэтов-песенников с обязательным приглашением на эти отчеты композиторов и артистов-исполнителей; 3) организовать систематические литературные обзоры издаваемых песенных текстов на страницах печати (раз в месяц в «Литературной газете» и два раза в год в наших толстых литературных журналах); 4) поручить ряду литературных критиков опубликовать в печати литературные характеристики-портреты наиболее выдающихся поэтов-песенников, популярных в народе; 5) войти с предложением в Главное управление по делам кинематографии о систематическом создании специальных песен-фильмов; 6) поставить вопрос об ускорении технического выпуска Музгизом лучших песен» (РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 16. Д. 170. Л. 20).
28 Последний вариант доклада. К докладу приложены листы с правками текста (Там же. Л. 66 69) и подготовительные материалы к его написанию: проблематика совещания, выдержки из статьи «Неудачный текст песни о Красной армии», напечатанной в «Правде» (1944. 9 марта. № 59), тематика и жанры песен, заказываемых ЦДКА, ССК СССР и ССП СССР писателям и композиторам, и условия заказа; и другие документы (Там же. 5-16).
208
№662
Л. К. Гладков - А. К. Гладкову
11 сентября 1944 г.
Магадан
Дорогой мой!
Сегодня наконец вернулся из командировки на трассу Шахнарович, и я получил у него твое письмо, а также письма мамы, папы и крохотную записочку Тони. Папиросы, румынские галстуки и перчатки я получил два дня назад у его жены.
Спасибо за все, а больше всего за письма.
Через твои письма я смотрю в жизнь. Не в ту маленькую, в которой я живу ежедневно, а в большую жизнь, где происходят большие события, где у людей большие чувства, мысли и страсти.
Ну вот, и ты проехал дорогами войны. Конечно, никакое описание не заменит живого впечатления, но твой большой очерк дал мне многое. Как ни трудно мне из своего северного далёка представить бессарабские степи со следами недавних боев, но, может быть, еще труднее представить Аркадия Штейнберга с майорскими погонами, в маленьком румынском городишке решающего важные военно-политические проблемы. При случае поблагодари его за поклон и ответствуй тем же. Очень приятно здесь, совсем в другом конце земного шара, получить привет с фронта, от человека делающего большое и важное дело. Как замечательно и чудесно ломаются биографии в наше время! Майор Штейнберг, капитан Балкевич, рядовой Обалдуев - во всем этом есть очень хорошая неожиданность, кажущаяся порой «нонсенс». Многие найдут себе настоящее место в жизни.
В атмосфере этих неожиданностей, на фоне грандиозных исторических событий хорошо должно работаться литератору с ясной головой и горячим сердцем. И я понимаю, что ты полон энергии, творческих планов и надежд на будущее...
Вот уже неделя, как мы вернулись в Магадан. Дня три мы отдыхали, а теперь снова закрутились в работе. 1 октября должен открыться сезон, а мы только завтра приступим к репетициям. До января у нас по репертуарному плану пойдут; «Поединок» бр[атьев] Тур и Шейнина; «Дама-невидимка» Кальдерона и «Раскинулось море широко» (которые мы возили на трассу, но не показывали еще магаданцам), «Женитьба» Гоголя, «Обыкновенный человек» Леонова, «Встреча в темноте» Кнорре и возобновляемые с прошлого года «Давным-давно» и «Генерал Брусилов». Да, чуть не забыл, еще «Великий государь». Открывать сезон мы будем, очевидно, «Поединком». Ты, вероятно, читал эту пьесу. Она очень плоха, неинтересна для актеров, но Кацман считает важной ее постановку для нас из-за темы. По существу это очень примитивный детектив. «Встреча в темноте» мне не нравится. Пару лет назад она была, вероятно, актуальна, а сейчас уже ничем не оправдаешь ее слащавости, ходульности многих положений, плохого языка.
Почему ты так задерживаешь «Жестокий романс»? Я очень прошу, телеграфируй мне, когда ты его вышлешь. Я, да и не только я, и весь театр, с нетерпением ждем твою пьесу.
В этом сезоне наш театр несколько реорганизуется. Из музыкально-драматического он становится только драматическим. Работы будет очень много. За сезон мы должны сделать не менее 14 постановок. Как только ты телеграфируешь о высылке «Жестокого романса», мы включим ее в репертуарный план. Очень хотелось бы поскорее иметь ее, тогда мы не ставили бы плохую пьесу Кнорре.
209
Так как надежды - скоро выбраться отсюда без твоей помощи у меня нет - зимой мне, вероятно, придется заниматься кое-какой поденщиной для радио. Сейчас мне предстоит сделать радио-вариант «Раскинулось море». Пьесу я знаю наизусть (мы сыграли ее сорок раз во время поездки), и это работа на пару дней.
О серьезной работе я думать боюсь. А не хочется приезжать на материк с пустыми руками. Нет у меня критерия ценности своей работы, той точки опоры, без которой невозможна удача.
С «Утаенной любовью» я не справлюсь. Я испорчу хороший замысел, тем более что в драматургии я дитя. Конечно, соблазнительны герои (Волконские, Раевский, Пушкин), эпоха мне родная, но не по плечу мне сейчас эта задача. Мне нужно разделываться с прошлым, литературно от него отписаться. И вероятно, мне удастся, очень уж долго во мне это прошлое (я имею в виду самые обыкновенные, житейские «впечатления бытия») было законсервировано из-за отсутствия духовной жизни в настоящем.
И вот пока жизнь не захлестнула их, эти впечатления, я хочу спроецировать их на бумагу. Будь что будет...
Читаю я сейчас немного. Из последнего твоего присыла прочитал «Крымскую войну» II кн[игу] Тарле, «Войну» Эренбурга и сейчас заканчиваю «Записки писателя» Телешова. Удивительно неинтересные вещи вспоминает Телешов. И человек он культурный, и с людьми он встречался интересными, но очень уж мало он из всего этого извлек и запомнил. Половину его воспоминаний мог бы написать и я, и ты, не встречаясь ни с кем из описываемых им людей.
Да, ты спрашивал меня о Спорной...
Конечно, законы природы восторжествовали. Если прожить шесть с лишним лет даже в помойной яме. то все равно эта помойка будет вызывать волнение. Мы провели на Спорной три дня, и все три дня я был как с похмелья. Не говоря уже о том, что там поселок создан не только на моих глазах, но и с моим участием. Там слишком много передумано и перечувствовано, чтобы я мог остаться равнодушным.
Ну, пока прощай, мой дорогой.
Чаще пиши. Вкладываю маленькое письмецо Тоне, может быть, она тоже черкнет мне хоть немного.
Маме пишу отдельно. Получил ли ты мои письма с трассы и от 5 сентября из Магадана. Привет от Валентина. Леня Верховский1 благодарит за привет и тоже кланяется.
Целую всех
Твой Лев
РГАЛИ. Ф. 2590. Оп. 1.Д. 236. Л. 50-51 об. Автограф. Фиолетовые чернила.
1 Так в документе, правильно: Л. В. Варпаховский.
№ 663
Л. В. Никулин - Д. А. Поликарпову1
21 сентября 1944 г.
[Москва]
Уважаемый Дмитрий Алексеевич,
Состояние моего здоровья принуждает меня обратиться к Вам по следующему поводу: ряд лет я, в случае необходимости, пользовался лечением в Кремлевской поликлинике. С 1941 г. я чувствовал себя хорошо и потому не делал никаких попыток к тому, чтобы восстановить свое право на лечение. Сейчас у меня началось обострение
210
хронического колита, лечиться, не состоя ни в каком лечебном учреждении, невозможно. Затем возраст мой тоже не обещает в дальнейшем хорошего состояния здоровья. Не сочтете ли вы возможным обратиться от имени Союза с просьбой о прикреплении меня в филиал Кремлевской поликлиники. Уже с неделю я болею, и это выбило меня совсем из колеи2.
Уважающий Вас Л. Никулин
Помета-. В дело. Ввиду отсутствия возможности прикрепить к Кремлевской поликлин[ике], л|ечебная] ч[асть | Литфонда оформляет прикрепление к поликлинике Консультативного] ц[ентра]. [Исбах3]4.
РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 700. Л. 5. Подлинник. Машинопись.
1 Письмо получено в ССП 3 октября 1944 г., входящий № 1790.
2 Далее подпись и дата написаны Л. В. Никулиным синими чернилами.
3 Подпись неразборчива, возможны варианты прочтения.
4 Помета написана синими чернилами.
№664
Н. С. Тихонов - Г. Б. Хесину
22 сентября 1944 г.
[Москва]
Исх. 3283
Директору Литфонда СССР
Тов. Хесину Г. Б.
В связи с тем, что писатели Герасимова, Антокольский, Пастернак, Бек, Виноградская, Юфит командируются нами на фронт - выдайте им по 2000 (две тысячи) рублей каждому в счет командировочных.
Председатель Правления Союза советских писателей СССР Н. Тихонов
РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 693. Л. 24. Копия. Машинопись.
№ 665
Из протокола № 2 заседания Совета Литфонда СССР
24 сентября 1944 г.
[Москва]
Присутствовали: тт. Храпченко М. Б., Тренев К. А., Маршак С. Я., Новиков И. А., Леонов, Л. М., Шишков В. Я. и Хесин Г. Б.
Председатель т. Храпченко М. Б.
Разные вопросы:
1) Пересмотреть список писателей, получающих персональные пенсии, и поставить вопрос перед соответствующими инстанциями об увеличении пенсий для некоторых из них.
В частности, поставить вопрос об увеличении пенсии получаемой т. Грушко-Островской Н. В. (принятой в члены Литфонда).
2) В связи с проводимой по Союзу кампанией об оказании максимальной помощи семьям фронтовиков (информация т. Маршака С. Я.) предложить Литфонду включиться в эту кампанию и разработать совместно с Советом жен фронтовиков-писателей план проведения этой работы.
211
3) Предложить Литфонду принять меры к аренде дополнительного помещения в Голицыно в целях помещения большего количества детей-сирот в интернат Литфонда (предложение | т. Храпченко М. Б.)
4) В связи с сообщением директора Литфонда т. Хесина Г. Б. о сокращении на 1944 г. количества мест в поликлиниках для писателей и полном отказе обслуживания иждивенцев писателей (Центральная] поликлиника Наркомздрава и Кировская пол[иклини]ка) просить членов Совета тт. Новикова И. А. и Маршака С. Я. обратиться к заместителю] наркома здравоохранения т. Колесникову с просьбой о выделении для писателей и их иждивенцев 700 мест в лучших поликлиниках г. Москвы.
5) Предложить Литфонду ежемесячно, путем печатания маленьких информационных бюллетеней, знакомить ведущих писателей с проводимой Литфондом работой (предложение т. Маршака С. Я.).
6) В связи с информацией т. Хесина Г. Б. о смерти поэта Гусева В. М. считать необходимым принять на счет Литфонда СССР все расходы по похоронам поэта Гусева В. М.
Председатель М. Храпченко
РГАЛИ. Ф. 1566. Оп. 1.Д. 9. Л. 3-3 об. Подлинник. Машинопись.
№ 666
Записка Комитета по делам кинематографии при СНК СССР Н. С. Тихонову о недобросовестном выполнении условий конкурса комедийных фильмов
25 сентября 1944 г.
[Москва]
При ответе ссылаться на № 8
Председателю Союза советских писателей тов. Тихонову Н. С.
Для увеличения производства комедийных фильмов Комитет по делам кинематографии при СНК СССР в апреле месяце с. г. через свою сценарную студию объявил закрытый конкурс на сценарии комедийных фильмов.
Участвовать в конкурсе выразили желание видные советские писатели и драматурги, среди них: А. ФАЙКО, Л. СЛАВИН, В. КАТАЕВ, Н. ПОГОДИН, С. МИХАЛКОВ, А. ГЛАДКОВ, ТУР П. и ТУР Л., К. ФИНН, А. ГЕРМАНО, Н. АДУЕВ, К. ТРЕНЕВ1.
Для обеспечения благоприятных материальных условий каждому из участников конкурса был выдан аванс в размере 20 тысяч рублей.
15 августа истек срок конкурса. Но к этому времени вместо И было сдано лишь 7 сценариев, и из них только один, а именно сценарий братьев Тур, оказался относительно приемлемым. Писатели В. Катаев, Н. Погодин и А. Гладков, заключив договора и получив аванс, сценариев на конкурс не представили. Сценарий Л. Славина «Черные дьяволы», весьма слабый в художественном отношении, совершенно не отвечает основному условию конкурса, так как написан не в жанре комедии. Сценарий К. Финна, повествующий о быте и труде советских инженеров, искажает советскую действительность, доказывая в качестве одной из типичных фигур конструктора Воронцова, житейская философия которого не поднимается выше пошлого мещанского эгоцентризма. Неприемлемым оказался из-за неправдоподобия и надуманности сюжета сценарий «Повышенные требования» А. Файко, написанный им в соавторстве с Шестаковым.
Что касается сценариев К. Тренева, С. Михалкова и А. Германо, то каждый из них представляет собой различные степени откровенной халтуры. Так, в сценарии К. Тренева «О любви» крайне примитивный и убогий сюжет развертывается на фоне восста
212
новления разрушенного немцами города. Единственные положительные (по замыслу автора) фигуры сценария - Громов и Зоя - изображены в следующем виде: начальник строительства Громов - бесцветная, серая личность, лишенная даже намека на характер; Зоя, становящаяся в конце сценария прокурором, глупа, слезлива, часто дерется. Остальные люди, восстанавливающие город, представляют собой либо ловкачей и пролаз (Удальцов), либо бездельников и интриганов (Шигарев), либо пустых, никчемных обывателей, вроде секретарши Мушкиной2.
С. Михалков, в соавторстве с В. Крепсом, представил сценарий «Небо и земля», в котором люди советского города в дни войны показаны как кретины, негодяи, профессиональные халтурщики и ротозеи. Редакция Энской газеты изображена в стиле злопыхательской пародии на советскую печать. Главное действующее лицо - герой Советского Союза Иванов - изображено пошло и карикатурно.
А. Германо в сценарии «Цыганский музыкант», под видом ознакомления будущего зрителя с советским цыганским искусством, показывает исполнителей псевдоцыган-ских романсов для посетителей ресторана, напоминающих собою подгулявших купцов и нэпманов.
Считая такое отношение писателей к работе в кино недопустимым, прошу Вас специально обсудить на заседании президиума Союза советских писателей вопрос о недобросовестном поведении отмеченных выше товарищей, в том числе тт. К. ТРЕНЕВА, С. МИХАЛКОВА, В. КРЕПСА и А. ГЕРМАНО.
Председатель Комитета по делам кинематографии при СНК СССР
И. Большаков
Резолюция. «Рассмотреть вопрос на президиуме Союза советских] п[исателей]. 13 сентября [ 19]44 г. Д.П3.»4.
РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 654. Л. 27-28. Подлинник. Машинопись.
1 Здесь и далее так в документе.
2 В деле есть письмо К. А. Тренева председателю Комитета по делам кинематографии И. Г. Большакову от 13 ноября 1944 г., где он писал: «Предоставляя Кинокомитету свой сценарий, я сделал письменное заявление, что исключительно краткий срок и болезнь помешали мне довести мою работу до конца и дать сценарию желательную форму. Поэтому я просил Комитет, если он найдет основную мысль и образы сценария приемлимыми, дать мне возможность и помощь закончить его. По какой-то причине это мое заявление не было представлено Вами вместе с моей работой в президиум Союза советских писателей. Прошу сделать это немедленно» (РГАЛИ. Ф. 631. On. 15. Д. 654. Л. 29. Копия).
3 Дмитрий Поликарпов.
4 Итоги конкурса сценариев комедийных фильмов обсуждались на заседании президиума ССП СССР 13 октября 1944 г. В итоге было принято постановление: «В связи с установленной на данном совещании необходимостью обменяться мнениями по ряду важных творческих вопросов созвать в ближайшее время, совместно с Комитетом по делам кинематографии, творческое совещание писателей, работаюших в кино» (РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 654. Л. 25. Подлинник. Машинопись).
№ 667
Н. А. Заболоцкий - Е. К. Заболоцкой
28 сентября 1944 г.
[с. Михайловское Алтайского края}
Моя милая Катя! Долгожданные письма от тебя наконец получились, шли долго -почти целый месяц. Все происшедшее со мной вскружило голову и мне, и тебе, но теперь все улеглось, давай здраво разберемся в наших обстоятельствах.
Мне кажется, что ты поступила правильно, не поехав в Ленинград. Теперь жизнь надо налаживать у меня, и две поездки делать незачем. Но дело в том, что, как я уже писал тебе, мы заканчиваем здесь свои дела и должны уезжать отсюда. Куда и когда -
213
это еще не известно, здесь специфические условия - куда прикажут, туда и поедем. Положение должно скоро разъясниться, и согласись сама - приезжать сюда на месяц тебе нет никакого смысла, тем более что с семьей вдвойне трудна и без того трудная нынешняя поездка. Я отлично понимаю, что идет зима, но что делать? И все разделяют здесь мое мнение, что сейчас вам ехать сюда невозможно, только измучимся все, и у детей учебный год пропадет.
Как только осядем на новом месте, тогда станет реальным вопрос о вашем приезде. И как это ни печально, как это ни трудно, но ты должна еще укрепиться в своем терпении на какое-то время, и я должен тоже ждать, как бы ни хотел я вас видеть здесь, мои дорогие.
Подготавливаясь к переезду, ты должна уяснить себе следующее. Живя со мною, все вы должны будете ездить со мной туда, куда меня назначат, оседлой жизни у нас нет. Мы - люди странствующие; живем на месте, пока идет стройка, закончится она -мы едем дальше, куда назначат. Это может быть и крайний Север, и Дальний Восток, и Средняя Азия, и т. д. Отсюда вывод: наша мебель - чемоданы, имущество - самое необходимое, то, что полегче и поудобнее для перевозок. Однако теплые вещи должны быть, т. к. суровый климат в нашей жизни - дело обычное.
С квартирами постоянные хлопоты. Здесь живем в крестьянских избах; зачастую вместе с хозяевами. Отсюда все неудобства, которые предстоят также и нам.
Все это я пишу для того, чтобы ты могла трезво оценить ту обстановку, которая тебя ожидает. Увы, она совсем не похожа на нашу прежнюю жизнь.
Когда ты будешь со мной, тебе, по всей видимости, придется также работать в системе лагеря, как это делают жены других служащих. В школе местной трудно устроиться. Ноу лагеря есть и детсад, и другие подсобные предприятия.
Есть и хорошие стороны нашей жизни: снабжение напр[имер]. Я получаю хлеба 700 гр., приличные завтрак и обед, и кроме того, кой-какие продукты. Если позволяет местность, заводим свои огороды и бахчи, что дает возможность иметь свои овощи. С одеждой сейчас туго, и, вообще, здесь она в цене. Что касается продуктов, то цены примерно, что и у вас. Картофель - руб. 36 - ведерко, молоко - 15-20 [руб. | - литр, масло - 250 [руб.] - кгр, мясо - руб. 100 - кгр. Но каждая тряпка имеет цену большую.
Моя жизнь до сих пор неустроенна и настраивается с большим трудом. Колины и твои деньги сохраняю, но не могу одеться - ничего нет. Хожу, как и раньше. С квартирой все неладно. Отдельной комнаты пока не нашел, живу в общей избе и избегаю ходить домой. Работы очень много. Несколько дней пробыл на ударниках - так что совсем своими делами не имел возможности заниматься. Но я сыт, и это скрашивает все прочие неудобства.
Но все больше тяготит неясность положения. Ясно одно: здесь на зиму не останемся. Куда уедем, какие будут условия на новом месте - не знаю. Остается ждать.
Ты спрашиваешь о моих правах. Я т[ак] называемый] директивник, т. е. освобожденный по директиве1, и обязанный работать здесь по назначению до конца войны. Это не совсем полное освобождение.
Пока практический вывод для тебя, мне кажется, все же один: овощи ты попридержи, т. к. пока наша разлука еще не окончена и поездка твоя сейчас невозможна. Пусть дети продолжают учиться, ты работай и не нервничай напрасно. Было бы более чем ужасно, если теперь, когда так улучшились мои дела и когда наша совместная жизнь все ближе подходит к нам, - и вдруг ты сдашь и потеряешь равновесие. Не так легко склеить нашу надломленную жизнь, это враз не делается. Будь благоразумна и помни, что семья мне дороже всего в жизни, и не таков мой возраст и мой характер, чтобы делать глупости. Я думаю, что ты это отлично знаешь.
214
Ты просишь послать фотографию. Это я сделаю, как только будет возможность сняться. Сейчас этой возможности пока нет.
Между прочим: я просил Колю через одного командированного в Москву - послать мне какие-нибудь часы и бритву. Зарез без часов. Опаздывать на работу немыслимо, дома часов нет, ориентироваться во времени по петухам более чем рискованно. Надеюсь, пошлет, потом верну.
Коля пишет, что в Ленинграде еще пустовато. Я слышал, что временно въезд приостановлен, и больше всего боялся, что ты застрянешь по дороге. Это было бы ужасно.
От Коли 1000 р. я получил и от тебя 200. Все они у меня целы. Стараюсь экономить во всем. Зарплата на руки - около 500, когда будет заем и профсоюзные] взносы - будет меньше. Хватит пока, там увидим. Немного справлюсь - буду тебе посылать.
И больше всего жду я конца войны, он надеюсь, принесет нам настоящее облегчение.
Целую тебя, дорогая моя, будь здорова, будь терпелива. Будь благоразумна, береги себя, береги детей. Сбережете себя - настроится и наша жизнь, не сбережете (теперь, под конец!), все наше будущее погибнет. Хотел бы я хотя на минуту посмотреть на тебя, чтобы ты поняла меня и взяла себя в руки.
Крепко обнимаю милых деток.
Твой Коля
РГАЛИ. Ф. 1494. Новое поступление. Автограф. Простой карандаш.
1 См. док. № 656. примеч. 1.
№668
А. К. Гладков - Л. К. Гладкову
Август-сентябрь 1944 г.
Москва
Левушка...
Какое время... Союзники освободили Руан, Марсель, Тулон, Брест, Нант, Орлеан, Тур, Ниццу... Сегодня или завтра будет освобожден Париж... Наши армии дерутся под Ригой, Варшавой, рвутся к Кракову, Тильзиту, Плоешти и Бухаресту... В Италии освобождена Флоренция... Великие битвы, великие исторические победы... Сегодня и вчера Москва салютовала войскам Второго и Третьего Украинских фронтов, прорвавших оборону в Румынии и выходящих к устью Дуная. Мне было особенно радостно слышать эти салюты, ибо я хорошо знаю многих из героев этих боев, имена которых названы в приказах Сталина, генералов Кравченко, Алексеева, Волкова, Горюнова и др. Еще месяц назад я пил с ними водку в молдаванских садиках и видел, с какой завистью они слушали ночью по радио известия о замечательных победах в Белоруссии... Они весной первыми вышли на государственную границу и с нетерпением ждали, когда им прикажут снова идти вперед. Уезжая с фронта, я от всех слышал: «До встречи в Бухаресте...», «До встречи в Вене...», «До встречи в Будапеште»... и эти фразы звучали не солдатским хвастовством, а твердой верой в то, что так именно все скоро и будет... Так и будет... И скоро, так будет... Помню лето [ 19]40 года... С какой болью, с каким горьким недоумением слушали мы, как несколько раз в день по радио сообщали о триумфальном марше немцев по Франции... Мне до сих пор помниться, как 14 июня я днем в Загорянке услышал, что в этот день рано утром через ворота Сен-Дени1 в Париж вошли немцы... А сегодня в Париж вступает генерал Леклерк со своей бронетанковой дивизией свободных французов, а предатели Лаваль и Петен удирают в Гер
215
манию... Когда ты будешь читать это письмо, эти события уже отойдут в прошлое, и новые битвы и победы будут занимать наше воображение, но мне хочется разделить с тобой свои чувства сейчас... Только что погасли желтые, зеленые и красные ракеты последнего залпа салюта, и снова Москву окутала густая темь осеннего вечера. По радио звучит гимн... С тротуаров расходятся москвичи, выходившие из квартир смотреть салют... Тоня на даче у своих родных в Лианозове. Папа и мама в Загорянке. Я один дома. На столе листы с последней (в который раз...) правкой «Жестокого романса» и с набросками «Недотроги» и «Утренней музыки»... Надо работать, но я сел за письмо к тебе... Это уже третье письмо после возвращения в Москву, но еще не последнее до конца навигации. На этот раз я хочу избавиться от ставшего привычным в моих письмах к тебе тона хроникера и просто поговорить по душам о[бо] всем, что думается... О[бо] «всем» - конечно не выйдет, но хоть о чем-нибудь из того, что не удается написать обычно... Не случайно я начал с восторженной оды в честь наших побед... Теперь все бы, о чем ни думал - личная судьба, работа, творческие мечты, - все это связывается в одно с тем будущим, которое открывается перед нами, перед Россией из этих побед. Это звучит, пожалуй, слишком торжественно, но это так... Мы с юности и почти с детства привыкли видеть на горизонте темную тучу фашистской угрозы, военной опасности. Ее зловещая и ничуть не призрачная тень была всегда около нас... А вот сейчас, когда еще не смолкли звуки боев, когда не пересчитаны еще все жертвы, - как ясен и светел теперь наш горизонт. И как с высоты этих исторических дней стало видно по-гоголевски «во все концы света» и как поэтому должно стать яснее, светлее и объективно правдивее и зрелее наше искусство. Хватило бы таланта, умения и трудолюбия... Это не значит, что все наше послевоенное искусство будет посвящено одной теме - этой войне, нет, я думаю, что именно после войны будет можно писать историю всего полувека русской жизни в XX столетии, ибо стали видны нам «концы и начала»...
Кажется, Жюль Ренар в своих «Дневниках»2 пишет, что, когда его кто-то упрекнул за то, что он не «реалист», он ответил: «Дайте мне прекрасную действительность и я буду реалистом»...3 Так вот у на есть эта «прекрасная действительность». Говоря «прекрасная», я имею в виду не то, что скверы наших городов засажены теперь розами и вывелись в стране все бюрократы, подлецы и бездельники, а то, что будни самого маленького и серого человека наших дней стали эпосом, то, что и XX столетие дало России, то, что было у нее в XIX - гордость воспоминаний о славном испытании (я коряво выражаюсь, но ты поймешь меня), тот «чудный мир тревог и битв»4, о котором мечтал герой Лермонтова... Если бы не было 1812 года в России, вряд ли Пушкин стал бы Пушкиным - вот в чем моя мысль, и не могла бы быть написана «Война и мир»... Талантливые люди рождаются во всякие времена, но Бальзаками, Пушкиными, Толстыми делаются, а не только рождаются, и нянькой |им| бывает эпоха... И эта война не «стихия», а с какой-то высокой эпической точки зрения в своем роде «четвертая пятилетка», выполненная, как водится у нас, в три с половиной года. После этой войны не будет «потерянного поколения»5. Разумеется, литературная действительность далека от идиллии... Люди еще работают плохо, наспех, мало... Но я говорю о перспектив а х6, о возможностях, и мой оптимизм в этом не мешает мне ни злиться, проглядывая оглавления очередных номеров журналов, но приходит частенько и уныние от лицезрения собственных рукописей... Конечно, ко всему нужен труд, огромный труд, а надо признаться, литературная братия отвыкла трудитьс я... Симонов, один из лучших, диктует пьесы стенографистке и после беглой правки выпускает в свет... Конечно, так Ибсеном не станешь... В литературном мире по-прежнему царит страшная суетня. Люди не сидят за столами, а присаживаются к ним в перерывах между разъездами, собраниями, халтурами в кино и беготней по ведомствам... И конечно, опять
216
первый номер вытянет Шолохов, которого в Москве не видно годами и который, опять где-то спрятавшись, кончает роман7.
Что касается меня, то я последние два года был занят приучением себя к медленной тщательной работе, которая всегда оказывается производительней спешки. То есть я, так сказать, учился литературно жить своим собственным ритмом, а не ритмом комитетов, театров, редакций. Материально я мог себе это позволить, морально мне было это необходимо, хотелось как следует понять себя, свои возможности, свою природу, для того, чтобы петь своим голосом. На этот период пришлась работа над «Жестоким романсом». Любопытно, что меня стали хвалить уже за первый черновой вариант, но я упрямо отказывался признать пьесу готовой и отдать ее в работу театрам, стараясь добиться того, чтобы сделать все, что могу, добиться возможного для себя совершенства. Я убежден, что если б наши драматурги писали, как Ибсен, по одной пьесе в два-полтора года, то в итоге их жизни у них оказалось бы больше опусов, чем при обычной производительности по две пьесы в год. Вот пример. К. Финн написал в четыре месяца пьесу и уже шестой месяц возится с переделкой ее по требованиям разных организаций и, в конце концов, пьеса будет погребена, ибо в ней все зыбко, все не обязательно, все не построено, и сам автор не слишком ясно знает, чего он хочет. А повалял бы он ее у себя в душе побольше и помучил бы на столе, смотришь, была бы работа... У Погодина на три пьесы одна доходит до сцены, и та не «вещь», и пройдя кое-как быстро сходит с репертуара... В конце концов работать не торопясь просто выгодней. Но мало кто это понимает. Пушкин говорил об этом так:
О вы, которые, восчувствовав отвагу,
Хватаете перо, мараете бумагу,
Тисненью предавать труды свои спеша, Постойте - наперед узнайте, чем душа У вас исполнена - прямым ли вдохновеньем, Иль необдуманным одним поползновеньем, И чешется у вас рука по пустякам, Иль вам не верят в долг, а деньги нужны вам.
(Французских рифмачей... 1833 г.)
У меня лично вот какие новости: кончился мой более чем двухгодичный роман с Центральным] театром Кр[асной] армии. Это не значит, что я разошелся или поссорился с А. Д. Поповым. У меня с ним по-прежнему хорошие отношения, но он сам не полный хозяин в «своем доме». Больше, чем он, там хозяйничает инерция казенного дома, с которой справляться не очень легко. Кроме того, «камерность» «Жест[окого] романса» не соответствует гигантским масштабам сцены театра, кроме того, там плохо расходятся роли, кроме того, меня возмутил их репертуар на новый год (плохие пьесы Луковского и бр[атьев] Тур), кроме того, ходят настойчивые слухи о назначении в скорости А. Д. Попова в МХТ, кроме того, Тоня перешла оттуда в новый Московский] театр молодежи п[од] руководством] Сусловича и Арбузова и т. д. Короче говоря, я отдал пьесу вахтанговцам, где ее будет ставить и играть Дмитрия Б. А. Бабочкин, интереснейший и талантливейший человек. Новые пьесы Арбузова и Штока под угрозой запрещения. У меня пока нет этой опасности, но и визы тоже пока нет. Думаю скоро получить и отправить тебе экземпляры. Бабочкина ты, конечно, знаешь по кино: Чапаев и многое др[угое], в том числе хорошая роль в «Непобедимых» Герасимова - ленинградский инженер. Сейчас только он поставил в кино картину о деревне «Быковцы»8, хорошо. Московский] театр молодежи откроется новой пьесой М. Алигер «Сказка о правде» по ее же поэме «Зоя». Думаю, что из этого будет толк. Из новых пьес стоящих
217
нет. К. Симонов написал пьесу «Так и будет»9 - не правдивую, маниловскую лакировочную, но, вероятно, она обречена на успех. Художественно это ничтожная вещь, но Комитет ее, кажется, рекомендует, придется и Вам ее поставить. Она еще не напечатана, но я тебе ее днями вышлю. Это самая последняя новинка. В литературе нового мало. Вишневский назначен ответственным] редактором «Знамени»10. С 1 ноября будут снова выходить отдельно «Литер[атурная] газета» и «Советское| искусство». Много говорят о новом романе Фадеева, но он еще не напечатан.
Лучшим из написанного о войне я считаю две повести о панфиловцах в «Знамени», написанных твоим старым знакомцем А. Беком. Особенно хороша вторая повесть (в 5/6 номере, я тебе его послал). Это и настоящая правда, и большое искусство. Она имеет большой успех. Романы Симонова и Леонова перед ней пустяки. Удивительное превращение этого Бека из посредственного критика и сочинителя резолюций в настоящего писателя. Если хочешь знать как в ноябре [ 19]41 г. обороняли Москву, прочти его повести, все было так... За лето и осень я послал тебе гору книжных бандеролей, не знаю, как их донесет почтальон. Жду от тебя отклика о прочитанном. В сентябре перевел тебе 4100 р[ублей]. В октябре постараюсь тоже перевести побольше, может быть, тебе что-нибудь удастся купить к зиме себе... Недавно получил письмо из Латвии от Всеволода, там есть такая фраза: «Об Игоре все знаю... Дальше Белоруссии этот негодяй не ушел...» Вовка прислал очень средние стихи. Кстати, он пишет, что написал тебе письмо, и передает привет тебе и Вальке... Интересно получил ли ты маленькую посылку с Шахнаровичем: папиросы, перчатки и галстуки и письма... Доставила ли она тебе какое-нибудь удовольствие. Галстуки эти отобрала тебе Тоня из купленных мною в Румынии: так сказать - трофеи... Конечно, было бы практичней послать тебе носки, но поговори с женщиной... Так что это Тонина инициатива и вкус... Недавно она послала тебе письмо... Я это письмо писал в два приема... Начал, когда еще не был взят Париж, а кончаю, когда уже взяты Брюссель, Антверпен, Бухарест, София... В этом году в Москве была чудная осень и среднее лето. И сейчас в конце сентября стоят дивные дни... Наши все здоровы. У нас в Москве появился котенок Васька, серый с белым, хулиган и трепач...
Ну, будь здоров Левушка... Желаю тебе спокойно прожить твою последнюю северную зиму...
Пуще всего береги здоровье... Крепко целую... Тоня тебя целует...
Твой брат
Александр
РГАЛИ. Ф. 2590. Оп. 1. Д. 150. Л. 49-51 об. Подлинник. Машинопись; 2-й экз. Там же. Л. 52-54 об. Копия. Машинопись; 3-й экз. Там же. Л. 55-57 об. Копия. Машинопись. Част, опубл.: «Протоколист своего времени» (Письма А. К. Гладкова к брату). С. 309-311.
1 Ворота Сен-Дени - арка, установленная в Париже в 1672 г. на так называемой королевской дороге, ведущей из предместья Сен-Дени в Лувр.
2 Ж. Ренар вел дневники в 1887 1910 гг., под этим названием они были опубликованы после его смерти (1925-1927).
3 Неточность. Правильно: «Реализм! Реализм! Дайте мне прекрасную действительность, и я буду работать, следуя ей» (запись от 30 мая 1908 г.).
4 Цитата из поэмы М. Ю. Лермонтова «Мцыри» (1838-1839).
218
5 Потерянное поколение (фр. Generation perdue, англ. Lost Generation) - понятие, появившееся в период между двумя мировыми войнами, так называли молодых людей, которым едва исполнилось 18 лет и которых отправляли на фронты Первой мировой войны. После войны они часто не могли адаптироваться к мирной жизни, спивались, заканчивали жизнь самоубийством, некоторые сходили с ума. Исследованию этого явления посвящены произведения Э. Хемингуэя, Э. М. Ремарка, Д. Дос Пассоса и др. Термин известен благодаря упоминанию в романе Э. Хемингуэя «Праздник, который всегда с тобой».
6 Здесь и далее выделено в документе.
7 Имеется в виду роман М. А. Шолохова «Они сражались за Родину», фрагменты которого публиковались, но он остался незавершенным.
8 Художественный фильм, вышедший в прокат под названием «Родные поля» (режиссеры Б. А. Бабочкин, А. Ф. Босулаев,1944).
9 К. М. Симонов написал пьесу в 1944 г.
107 августа 1944 г. Г. Ф. Александров, П. Н. Федосеев, Д. А. Поликарпов написали Г. М. Маленкову докладную записку «О журнале “Знамя”», в которой подвергли резкой критике редакционную политику журнала. В записке утверждалось, что ряд членов редколлегии никак не участвуют в работе журнала, а ответственный секретарь журнала Е. Н. Михайлова «не в состоянии обеспечить ведение журнала на должном идейном и литературно-художественном уровне». Далее отмечались такие недостатки работы редакции, как подписание к печати материалов, которые затем задерживались Управлением пропаганды; публикация «слабых, серых в художественном отношении» произведений; «запущенное» состояние отдела литературной критики; отсутствие плана работы; запаздывание выхода журнала. Согласно постановлению Оргбюро ЦК ВКП(б) «О журнале “Знамя”» от 23 августа 1944 г., Вс. Вишневский был назначен ответственным редактором журнала, а членами редколлегии стали К. М. Симонов, А. К. Тарасенков, Н. С. Тихонов, М. П. Толченова (см.: «Литературный фронт»: История политической цензуры. С. 140-144).
№669
Н. А. Заболоцкий - Е. К. Заболоцкой
4 октября 1944 г.
[с. Михайловское Алтайского края]
Получил от тебя еще 2 письма от 15 и 17 сент[ября]. Никаких телеграмм твоих я не получал, справлялся о них, но на телеграфе их нет - значит, все затерялось, Письмо первое было послано заказным 28 авг[уста]. Значит, оно еще не дошло. После него послал еще письмо и телеграмму.
Страшно подумать, какое безумие налетело на тебя в эти дни. Жаль мне тебя, но что делать, если неполучение писем путает все наши карты и ты готова идти на риск и ехать, куда глаза глядят, сейчас же, не дождавшись письма.
Я директивник, я не пользуюсь всеми правами гражданства. Ты должна это учесть. Семью я могу выписать к себе только с разрешения начальника строительства. До сих пор, думая, что твой приезд сюда пока невозможен из-за скорого нашего отъезда на новые места, этого рапорта я не подавал. Получив эти последние письма, я вижу, что ты можешь приехать сама, и поэтому завтра на всякий случай подаю рапорт. О результатах телеграфирую. О нашем отъезде отсюда - еще точно не выяснено: но думаю, что в течение октября это выяснится. Все может быть внезапным. Здесь особые условия.
Посылаю это письмо и не знаю, застанет ли оно тебя.
На всякий случай мой адрес в Михайловке: Пролетарская 49; это на краю села. Адрес для писем: Мих|айловское] Алтайского] края, п/я 308.
Совет мой - приезжать на новое место, это будет благоразумнее и все будет согласовано с начальством. Но ты. кажется, готова решить иначе, и письмо мое слишком запоздает, чтобы предотвратить твое решение. Пусть будет так, как решит судьба.
Но не волнуйся напрасно и не теряй голову. Я здоров. Целую и обнимаю всех.
Люб[ящий] вас Коля
219
Коля мое письмо 11 сент[ября] уже получил, а оно было послано на два дня позже, чем тебе (30 августа])1.
РГАЛИ. Ф. 1494. Новое поступление. Автограф. Простой карандаш.
1 Адрес получателя: «г. Уржум Кировской обл. Ул. Чернышевского, д. 22. Екатерине Васильевне Заболоцкой». Адрес отправителя: «Отпр. Заболоцкий Ник. Алекс, ст. Кулунда Омской ж. д., с. Михайловка Алтайского края, п/я 308».
№ 670
Смета расходов военной комиссии президиума ССП СССР на 1945 год
9 октября 1944 г.
[Москва}
1. Оплата рецензентов и консультаций:
а) Рецензирование произведений писателей, печатающихся в армейской, флотской, дивизионной и военно-окружной печати - 700 печатных] листов.
б) Рецензирование книг писателей-фронтовиков, писателей-военнослужащих и художественных произведений, выпускаемых военными издательствами - 900 печ. листов.
в) Консультация произведений писателей-фронтовиков и начинающих писателей-военнослужащих - 400 часов.
2. Организация творческих совещаний и вечеров.
а) Литературные понедельники (творческие отчеты писателей-фронтовиков) -50 вечеров.
Оплата стенографисток - 200 часов.
б) Пятидневное совещание об итогах работы писателей на фронте.
Вызов 30 писателей с мест.
Оплата стенографисток - 40 часов.
в) Творческое совещание о работе поэтов-фронтовиков (2 дня).
Вызов с мест 10 человек.
Оплата стенографисток - 12 часов.
г) Творческое совещание о военной сатире (2 дня).
Вызов с мест 5 человек.
Оплата стенографисток - 12 часов.
д) Творческое совещание о военной драматургии (2 дня).
Вызов с мест 5 человек.
Оплата стенографисток - 12 часов.
е) Творческое совещание о военной прозе (4 дня).
Вызов с мест 15 человек.
Оплата стенографисток - 24 часа.
ж) Пять вечеров памяти погибших писателей-фронтовиков.
Оплата стенографисток - 30 часов.
3. Приобретение литературы.
а) Покупка изданий военной и военно-художественной литературы - 500 книг.
б) Подписка на военные и военно-художественные журналы и альманахи - 30 изданий.
220
4. Командировки писателей для встреч с героями Отечественной войны и на места исторических битв - 60 человек.
Организация выставки, посвященной работе писателей на фронте.
а) Оплата фото - 300 снимков.
б) Оплата лекций, связанных с выставкой, - 50 часов.
Ответственный] секретарь военной комиссии
президиума ССП СССР А. Лейтес
РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 16. Д. 166. Л. 31. Подлинник. Машинопись.
№ 671
Из протокола № 7 заседания Совета содействия Литфонду СССР
12 октября 1944 г.
[Москвд]
Присутствовали: тт. Храпченко М. Б., Тренев К. А., Леонов Л., Маршак С. Я., Новиков И. А., Шишков В. Я. и Хесин Г. Б.
Председатель: тов. Храпченко М. Б.
Слушали 2: Об оказании материальной помощи писателям
Постановили: Оказать материальную помощь следующим писателям:
а) Фортунато Е. И.1 - в сумме 1000 руб.
б) Писахову С. Г. - в сумме 1000 руб.
в) Кудашевой Р. А. - в сумме 1000 руб.
Слушали 3: Об увеличении пенсий писателям.
Постановили: Поручить тов. Леонову Л. М. совместно с привлеченными писателями пересмотреть список писателей, получающих пенсию, и выделить писателей, о коих следует возбудить ходатайство об увеличении пенсии.
Слушали 4: О командировании тов, Берестинского М. И. в южные приморские районы для подыскания помещений, годных под организацию домов творчества для писателей.
Постановили: Командировать писателя Берестинского М. И. сроком на полтора месяца.
Слушали 5: Об использовании сенокосных угодий в Городке писателей в Передел-кино.
Постановили: Сенокосы на участках дач, арендуемых у Литфонда писателями, поступают в распоряжение арендаторов дач только в том случае, если арендаторы имеют лично им принадлежащий скот (коровы) и в количествах, не превышающих потребности. Во всех остальных случаях сенокосные угодья используются Дачным городком.
Слушали 6: Об отчислении из детсада детей, в связи с переполнением детсада.
Постановили: Отчислить из детсада:
1. Ребенка писателя Миндлина
2. « « Перцова
3. « писательницы Янушкевич
4. « тов. Семашко.
Слушали 7: Заявления о приеме в детсад Литфонда.
Постановили: Принять в детсад:
1. Ребенка жены фронтовика Калецкой
2. Ребенка члена ССП Липкина
3. « Липкина2
221
4. « члена Литфонда Кейхауз
5. « члена ССП Марголиной
6. « кандидата в члены] ССП - Мирер.
Слушали 8: О плане капитального строительства Литфонда на 1945 г.
Постановили: На следующем заседании Совета содействия Литфонду обсудить план капитального строительства Литфонда на 1945 год.
Слушали 9: Заявление т. Панферова Ф. И. о строительстве дачи для его семьи.
Постановили: Отказать т. Панферову Ф. И.
Слушали 10: О работе детских учреждений Литфонда в период эвакуации (Чистопольская колония и Молотовский интернат) и о работе детсада и пионерлагеря в Москве за 1943/44 гг.
Постановили: Предложить т. Хесину представить в Комитет по делам искусств при СНК СССР проект приказа о проведенной работе Чистопольской и Молотовской детских колоний и о работе детсада и пионерлагеря в Москве с выделением особо отличившихся работников для их премирования.
Слушали И: О проведенной в 1944 году летней оздоровительной детской кампании.
Постановили: Предложить тов. Хесину Г. Б. представить в Комитет по делам искусств при СНК СССР проект приказа о проведенной детской оздоровительной кампании в 1944 году с выделением отличившихся работников.
Слушали 12: Заявление тов. Диковской с просьбой закрепить за ней до конца аренды принадлежавшие ранее ее мужу три комнаты на даче в Городке писателей в Переделкино3.
Постановили: Учитывая, что семья тов. Диковской состоит только из нее одной, считать возможным сохранить за тов. Диковской до конца срока аренды одну комнату, передав две остальные комнаты члену ССП тов. Первенцеву А. А.
Председатель М. Б. Храпченко
РГАЛИ. Ф. 1566. Оп. 1.Д. 9. Л. 8-10. Подлинник. Машинопись.
1 Е. И. Власова.
2 Так в документе. У С.И. Липкина было четверо детей: Зоя (1938), Яков (1941), Георгий (1943), и Ирина (1943).
3 Об этом см. док. № 640, примеч. 1.
№ 672
Постановление президиума ССП СССР
27 октября 1944 г.
Москва
Президиум Союза советских писателей СССР постановляет:
1. Переименовать с 1 ноября 1944 г. газету «Литература и искусство» в «Литературную газету».
2. Утвердить редакционную коллегию «Литературной газеты» в следующем составе: Б. Горбатов, Е. Ковальчик, В. Кожевников, С. Маршак, Д. Поликарпов, Л. Соболев, А. Сурков (ответственный] редактор).
3. Переименовать с 1 ноября издательство газеты «Литература и искусство» в издательство «Литературная газета».
Председатель Правления Союза советских
писателей СССР И. Тихонов
222
Секретарь Правления Союза советский
писателей СССР Д. Поликарпов
Помета. «Опросом»1.
РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 655. Л. 25. Подлинник. Машинопись.
1 Помета написана чернилами на верхнем поле страницы.
№673
Телеграмма Н. А. Заболоцкого Е. К. Заболоцкой1
29 октября 1944 г.
[с. Михайловское Алтайского края}
Из Михайловки 276-28 т. 20/Х - 7.15
2 адреса Уржум Кир[овской]. Нач[альник] райотделения НКВД. Копия: Уржум Кир[овской]. Чернышевского-22. Заболоцкой.
Против въезда [в] Михайловку Алт[айский] край Заболоцкой Екатерины [с] детьми Никитой [и] Натальей не возражаем. Предрайисполкома Ветров.
РГАЛИ. Ф. 1494. Новое поступление. Автограф. Простой карандаш.
1 См. также телеграмму Н. А. Заболоцкого Е. К. Заболоцкой от 23 октября 1944 г. следующего содержания: «20-го телеграммой высылаю разрешение райисполкома начальнику Уржумского райотделения НКВД, копия себе. Татарский» (РГАЛИ. Ф. 1494. Новое поступление. Автограф. Простой карандаш).
№674
Записка Литфонда СССР в планово-финансовый отдел Комитета по делам искусств при СМ СССР о переброске денежных средств из одной статьи в другую
3 ноября 1944 г.
[Москва}
В планово-финансовый отдел Комитета по делам искусств при СНК СССР тов. В. Я. Балабан
Литфонд СССР просит Вашего разрешения о переброске средств в сумме 253,6 т. р. с «Дотации Домам отдыха и творчества» на «Дотацию детучреждениям» по смете 1944 года. Необходимость в этом вызвана в следующем: при составлении сводного плана было запроектировано открытие домов творчества в Ленинграде и в Армении, но дома не были организованы, по детским же учреждениям возник ряд мероприятий, которые не могли быть учтены при составлении сводного плана. Была организована детская площадка на летний период в Москве, по детскому саду увеличены количество мест и срок функционирования. Наркомторгом разрешены были на летний период санаторные пайки, что составило стоимость суточного набора продуктов питания на 1-го ребенка с 7 рублей до 9 руб. 50 коп.
В течение года Государственной штатной комиссией при Совнаркоме СССР были дополнительно утверждены должности как по Правлению Литфонда, так и по отделениям, что вызывает дополнительный фонд зарплаты с начислениями в сумме 50,2 т. р., каковые и просим утвердить дополнительно к смете на 1944 год.
223
При этом прилагаем подробный расчет дотации домам отдыха и детучреждениям и дополнительный расчет административно-управленческих расходов1.
Директор Литфонда СССР Г. Б. Хесин
РГАЛИ. Ф. 1566. Оп. 1.Д. 98. Л. 56. Копия. Машинопись.
1К записке приложены следующие документы: «Распределение дотации домам отдыха, творчества, дачам и жилдомам» от 3 ноября 1944 г. (РГАЛИ. Ф. 1566. On. 1. Д. 98. Л. 57-57 об.), «Уточненный титульный список капиталовложений Литературного фонда СССР» (Там же. Л. 58-59), «План финансирования отделений, уполномоченных и предприятий Литфонда СССР на IV квартал 1944 г.» (Там же. Л. 60-61).
№ 675
А. К. Тарасенков - Вс.В. Вишневскому
5 ноября 1944 г.
[Москва}
Я крайне удивлен. Оказывается, ты уже 3-й лень в Москве и не считаешь нужным прийти в журнал после непонятного полуторамесячного отсутствия.
Между тем в журнале создалось по разным причинам крайне тяжелое, напряженное положение. Мне нужно тебе доложить о крайне серьезных вещах. Пойми, что сейчас, в данной обстановке и на тебе и на мне лежит очень большая ответственность. Недостаток внимания к журналу сейчас, в эти месяцы, был бы просто губителен. Необходимо, чтобы ты самым срочным образом пришел в редакцию для двухчасового разговора. Поймать тебя по телефону | я пробовал, но терпел несколько раз фиаско. Напоминаю телефоны: редакция -1, дом -
Срочнейшим образом отзовись на это письмо. Жму руку
Ан. Тарасенков
РГАЛИ. Ф. 1038. Оп. 1.Д.3123.Л. 10. Автограф. Фиолетовые чернила.
1 Здесь и далее опущены номера телефонов.
№ 676
М. В. Исаковский, С. Я. Маршак, А. Т. Твардовский -
Д. А. Поликарпову
10 ноября 1944 г.
[Москва]
В Правление Союза советских писателей Д. А. Поликарпову Дорогой Дмитрий Алексеевич!
Считаем своим долгом обратить Ваше внимание на крайне бедственное положение члена Союза советских писателей, поэта-переводчика Б. С. Бурштейна (Б. Иринина). В течение почти семи лет он и его семья не имеют никакой жилплощади и вынуждены ютиться по углам то у родственников, то у знакомых, ежедневно рискуя остаться на улице.
Подобное положение мучительно не только само по себе, но оно, конечно, никак не может способствовать работе Б. С. Бурштейна. Между тем мы знаем его как талантливого переводчика, плодотворно работающего в области перевода в течение ряда лет и, несомненно, принесшего и могущего принести в будущем большую пользу советской литературе.
224
Просим Вас принять все зависящие от Вас меры, чтобы помочь Б. С. Бурштейну в получении жилплощади, хотя бы самых скромных размеров, и тем самым дать ему возможность жить и работать в более или менее нормальных условиях.
Лауреаты Сталинской премии И. Исаковский, С. Маршак, А. Твардовский
Резолюция. «Т. Крутикову. Д. Поликарпов».
РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 693. Л. 41. Автограф. Синие чернила.
№ 677
Л. К. Гладков - А. К. Гладкову
17 ноября 1944 г.
Магадан
Милый Шура!
Вчера я получил после очень большого перерыва твое письмо от 28 августа], мамино письмо, а также письмецо из армии от Вовки Лободы.
Сейчас представляется случай написать тебе и маме, с уверенностью, что эти письма скоро дойдут до Вас. Их передаст тебе Олег Пославский1 и его жена Валя Оболь-ская, мои товарищи по работе в театре. Конечно, они расскажут тебе обо мне, о нашей гастрольной поездке летом, о Магаданском театре. Пославский - актер, и притом актер талантливый. М[ожет] б[ыть], ему на первых порах понадобиться твоя помощь, чтобы лучше ориентироваться в театральной Москве. Я надеюсь, что ты сделаешь это.
Он и Валя Об|ольская] могут, возможно, подсказать тебе к[ое-]какие пути вытаскивания меня отсюда. Расспроси их об этом. Из твоего письма я вижу, что даже тебе в Москве нелегко сделать это. Но сейчас уже зима, практически выезд возможен лишь весной, за это время, может быть, что-нибудь удастся сделать. О Москве я и не мечтаю. На первых порах мне важно вырваться из Колымы, из системы Дальстроя. Любой город Дальнего] Востока или Сибири в тысячу раз лучше, чем Магадан, хотя бы уже потому, что это будет ближе к вам. Ну да ты сам понимаешь.
Твои обзоры театральной и литературной жизни ориентируют меня лучше, чем «Лит[ература] и искусство». Большущее спасибо за книжные посылки. Я даже не успеваю прочитывать все, впрочем, надеюсь наверстать зимой, когда волей-неволей прекратиться их поступление. Читаю я много, хотя и урывками. Летом начал заниматься английским, но, вернувшись в Магадан, должен был прервать занятия. Театр отнимает слишком много времени. Впрочем, если ты сумеешь достать хороший учебник английского (здесь они в большом дефиците) и пару легких и интересных книг на английском, вышли мне, пожалуйста. Они, может быть, пригодятся мне, а если не мне - я подарю их одной нашей актрисе, оказавшейся более упорной, чем я, в этом занятии.
Ты прав, что театр засасывает, даже такой плохой, как наш. За полтора месяца (с 1 окт[ября]) мы выпустили 4 премьеры, завтра генеральная - пятой. Правда, частично эти вещи («Дама-невидимка» и «Раскинулось море») были готовы уже у нас, но все равно пришлось много повозиться с вводом новых исполнителей, новым оформлением и т. д. Как правило, перед сдачей спектакля 2-3 ночи приходиться проводить в театре. Сейчас у нас как раз такое горячее время. Ближайшая наша премьера «Раскинулось море», в конце месяца выйдет «Лев Гурыч Синичкин»2. Уже состоялось распределение ролей по «Великому государю». Будем ставить и присланную тобой новую пьесу Симонова «Так и будет». Пьеса, на мой взгляд, неплохая, хотя долго она не проживет. Думаю, что из Симонова все-таки выйдет хороший писатель. У него есть умение смотреть, есть темперамент художника и, кажется, вырабатывается вкус. Его роман о Сталинграде, хотя и монотонен, но, наряду с очерками Гроссмана, он много дал мне
225
для понимания того, что происходило там у Вас. Стихи хуже удаются Симонову. Для них у него не хватает литературного вкуса, чувства формы. Будущее его я вижу в прозе.
Романов Сергеева-Ценского я не читал, думаю, что это чтение для успокоения зубной боли - не больше.
«Дневной свет в субботу» - самое лучшее, что я читал у Пристли. Лет 10 назад в связи с этой книгой говорили бы о распаде жанра и прочую чепуху. Но именно такие книги и нужны.
Стихи Щипачева, Суркова, даже Антокольского и всех прочих очень плохи, беспомощны. Кое-что настоящее прорезывается у Алигер, но все же это еще не большая поэзия.
С твоей оценкой фединской книги я вполне согласен. Лучшее, что в ней есть, - это цитаты из письма Горького о страданье, о рысаках и клячах.
Получил я и сборник «Театр». В статье о «Д[авным-]давно» много интересного, но пьесу автор анализирует односторонне. Успел прочесть еще в сборнике статью о ленингр[адских] театрах и о Леонове. С нетерпением жду второго сборника с твоими «Записками». Читал я, что с 1 ноября «Литературная] газета» будет выходить отдельно и снова станет выходить «Советское] искусство». Это хороший признак. Значит, жизнь становится все нормальнее. После короткого затишья на фронтах наши снова наступают. К весне, очевидно, с Гитлером будет покончено, а м[ожет] б[ыть], и гораздо раньше...
Я понемногу стал печататься в местной газетке. Конечно, здесь не развернешься, и места мало, и очень уж у нас специфический край. Пишу я с участием Вальки. Мы избрали себе псевдоним из Пастернака - Спекторский3. Забавно, не правда ли? Посылаю тебе свои опусы. Идти в кабалу в газету не хочется. Я слишком хорошо знаю, что это значит. Предпочитаю действовать как «вольный стрелок», гастролер. Благо, репутация у меня здесь хорошая, да, пожалуй, без хвастовства можно сказать, что квалифицированнее меня здесь газетчика нет. Фельетончик «Хрю-хрю» здесь чуть не наизусть заучивали. Завтра должна появиться моя рецензия на наш последний спектакль «Обыкновенный человек». Посылаю также, для твоего архива, несколько наших программок.
При случае расскажи Бор[ису] Леон[идовичу Пастернаку], чем занимается сейчас на краю света «его» герой. Ему, наверное, это доставит пару веселых минут.
Мне эта газетная работа нужна не для славы, конечно (потому я и печатаюсь под псевдонимом), а просто для удовлетворения какой-то своей потребности...
Я так устал, Шура, за эти дни, что сейчас едва вожу пером по бумаге. А меня торопят отдать письмо. Я делаю эту оговорку, для того чтобы ты извинил мне бессвязность.
«Разговоры с Гёте» мне также дали немало приятных минут. Старик был мудр и умен, и хотя Эккерман порядочный-таки филистер и ханжа (разговаривать об искусстве двум литераторам, хотя бы и разного ранга, с обращением «Ваше превосходительство» - дико), его книга и сейчас полна жизни и значения...
Для себя, т. е. впрок, я почти ничего не пишу. Для этого нужно время и душевное спокойствие, а у меня не хватает ни того, ни другого. Все же надеюсь за зиму сделать что-нибудь.
Меня очень интересует «Жестокий романс». Чем вызвана такая задержка? Не говоря уж о том, что мне самому до смерти хочется его прочесть, он очень нужен нашему театру. Неужели я не получу его до весны?
О своей собственной литературной работе ты почти не пишешь, а ведь меня ты интересуешь больше, чем Симонов или Долматовский.
Обещанного письма от Тони я все еще не получил. Фотокарточек тоже...
Обо мне не беспокойся. Я никогда не был так далек от «богемной» жизни, как сейчас.
226
Если сумеешь, очень прошу послать мне «Отелло» в пастернаковском переводе4, и как можно скорее. Наш театр, возможно, поставит «Отелло» еще в этом сезоне, и, конечно, хотелось бы ставить его в переводе Бор[иса| Леонидовича.
Вообще твои книжные посылки дают мне страшно много. Будем мы еще ставить «Сталинградцы» Чепурина. Я еще пьесы не читал...
Да, чуть не забыл - о Лене Варпаховском. Он очень хочет написать тебе, но, кажется, просто не успеет это делать, чтобы послать с этой оказией. Я живу с ним дружно, хотя и встречаемся мы с ним почти исключительно мельком в театре. Оба мы очень заняты, но у нас есть тяготение друг к другу. Я прочитал ему, что ты пишешь о нем. Он очень любит тебя и мечтает поставить твой «Жестокий романс».
Он полон творческих планов. Сейчас он ставит здесь «Травиату», силами заключенных. Я не видел репетиций, но то, что он рассказывал мне, - смело и интересно. Это будет первая опера на Колыме. Если постановка пройдет с успехом, это может значительно изменить его участь.
Вот и все, мой дорогой. Поцелуй за меня маму, папу и Тоню. Интересно, получил ли ты мои летние письма?
Меня очень беспокоит, как отражаются на твоем бюджете твои переводы мне. Будь здоров и счастлив.
Целую Твой Лев
Телеграфь мне, как получишь это письмо.
Постарайся сделать так, чтобы мама повидалась с Валей Обольской, она расскажет ей обо мне.
РГАЛИ. Ф. 2590. Оп. 1.Д. 236. Л. 53-55 об. Автограф. Фиолетовые чернила.
1 О. В. Пославский вместе с отцом и матерью был арестован в марте 1938 г. В январе 1939 г. мать была освобождена за прекращением дела. Дело в отношениии Пославского было прекращено, и он был освобожден 19 февраля 1944 г. Будучи заключенным, был актером Музыкально-драматическом театре им. Горького Магадана, а с 19 февраля по 1 октября 1944 г. продолжал работать там в качестве вольнонаемного. 19 ноября выехал в Москву, куда прибыл 26 декабря 1944 г. С 1 февраля 1945 г. работал артистом в Дирекции фронтовых театров, затем был переведен в Московский фронтовой театр молодежи, а 25 мая 1945 г. - в Московский фронтовой театр драмы и комедии.
2 «Лев Гурыч Синичкин, или Провинциальная дебютантка» - комедия-водевиль в 5 действиях, авторизованный перевод Д. Т. Ленского французского водевиля М. Тео лона и Ж. Баярда (фр. Ее Рёте de la debutante, 1837). На русском языке впервые опубликована в 1840 г.
3 Сергей Спекторский - персонаж романа в стихах Б. Л. Пастернака «Спекторский» (1931).
4 Б. Л. Пастернак перевел «Отелло» в 1943 г.; для постановок в театрах пьеса была размножена в 1945 г.: Шекспир В. Отелло - венецианский мавр / пер. Б. Пастернака. М.: Издание и стеклографирова-ние Отдела распространения Всесоюзного управления по охране авторских прав [1945].
№ 678
А. А. Фадеев - А. А. Кузнецову
22 ноября 1944 г.
| Москва]
Секретарю Ленинградского горкома ВКП(б) товарищу Кузнецову Дорогой т. Кузнецов!
Прошу Вас дать указание горисполкому о разрешении на возвращение в Ленинград моей сестре Шушариной Веронике Михайловне, жене главного диспетчера Ленинградского порта тов. Шушарина, находящегося в настоящее время в длительной командировке в г. Мурманске по линии Наркомморфлота.
227
Шушарина В. М. была вывезена мною в очень тяжелом состоянии из Ленинграда летом 1942 года. Ее ленинградский адрес: Петровская ул., д. 1/2, кв. 60, 46-е отделение милиции.
В настоящее время В. М. Шушарина работает на московском военном заводе и может быть полезна Ленинграду как работница. Препятствий к ее переводу в Ленинград нет.
Я обращался с этой просьбой непосредственно в горисполком, но получил отказ за подписью заместителя] председателя горисполкома тов. Смирнова, вот почему я вынужден обратиться к Вам за содействием.
С приветом
Член президиума Союза советских писателей СССР А. Фадеев
РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 63. Л. 55. Копия. Машинопись.
№ 679
Объяснительная записка к смете Литературного фонда СССР на 1945 г.1
2 декабря 1944 г.
[Москва}
1. Основной задачей Литературного фонда СССР является содействие членам Союза советских писателей СССР, путем улучшения их культурно-бытового обслуживания и матер и аль но го положения.
В соответствии с этими задачами Литфонд осуществляет в своей работе следующие функции:
а) оказывает своим членам и их семьям материальную помощь в случае временной утраты трудоспособности, инвалидности и старости;
б) организует для своих членов и их семей медицинскую помощь, в частности санаторно-курортное лечение;
в) организует культурно-бытовое обслуживание своих членов и их семей и проводит мероприятия по улучшению их жилищных условий;
г) содействует развертыванию творческой работы своих членов путем предоставления им взаимообразно и безвозвратно необходимых материальных средств на период, необходимый для создания новых художественно-литературных произведений;
д) строит и содержит дома отдыха, дома творчества, детсады, пионерлагеря, жил [ые] дома и иные предприятия, предназначенные для обслуживания его членов и их семей;
е) оказывает материальную помощь семья фронтовиков и семьям писателей, погибших на фронтах Отечественной войны.
Для осуществления функций Литфонда на местах имеются отделения Литфонда в 15 союзных республиках, отделение в гор. Ленинграде и 29 уполномоченных Литфонда в автономных республиках, краях и областях.
II, Состав членов Литфонда
Состав членов Литфонда на 1945 г. предусматривается в количестве 2957 человек, из них:
а) по гор. Москве - 978 человек
б) в отделениях - 1498 -«-
в) по уполномоченным Литфонда
в автономных республиках, краях и областях - 481 человек
Численный состав принят по фактическому состоянию на 1/XI-1944 г. по данным Союза советских писателей СССР.
228
III. Состав хозяйства
В составе Литфонда имеются следующие оздоровительные, торгово-производственные и подсобные предприятия:
В том числе
Всего Москва Ленинград Украина Азербайджан Армения Грузия Туркмения к S (V \с со Мордовия Свердловск Бурят-Монголия Новосибирск
Дома творчества 9 3 1 2 — 2 1 — — — - — -
Дома отдыха 1 1 -
Детсады 3 1 1 1 —
Пионерлагеря 2 1 — 1 —
Детдома 1 1 -
Детплощадки 1 1 -
Дачи 68 24 19 — 21 — 1 1 — — 1 1 -
Книжный магазин 5 - 3 1 1 —
Переплетная мастерская 2 — 1 — 1 — — — — — - - -
Фотомастерская 1 1 —
Пошивочная 3 1 — 1 - — 1 — — — — — —
Сапожная 2 1 — — — — 1 — — — — — —
Трикотажная -«- 1 1 —
Кукольная -«- 1 1 —
Столовые 2 1 — 1 —
Жилые дома 10 — 1 1 — — — — 5 2 — — 1
По сравнению с 1944 годом в составе хозяйства произошли следующие изменения. Включены в состав хозяйства дома творчества и отдыха, бывшие в оккупации - Коктебель, Ялта, Келломяки3, Ирпень4 и Билики5, а также дом творчества в Дарачичаге6 (Армения), который до сего времени был занят под госпиталь.
Запроектированы детсад и пионер-лагерь в Ленинграде и на Украине. Азербайджанским Совнаркомом переданы 20 дач для писателей республики. Вновь организуется пошивочная мастерская в гор. Киеве.
Проектируется организация промкомбината в гор. Ленинграде. Представитель Литфонда выезжает в Латвию для принятия Дома творчества.
IV. Бюджет Литфонда
Основным источником доходов являются:
а) Отчисления от зрелищных предприятий (театры, драматические, детские, колхозно-совхозные и театры миниатюры) в размере 2 % от суммы валового сбора и 0,5 % за спектакли и литературные вечера, устраиваемые культурно-просветительными учреждениями.
б) Отчисления от издательств и редакций 10 % с выплаченных сумм авторского гонорара за оригинальные и переводные художественно-литературные произведения.
229
Общий бюджет составляет:
по доходной части 11 426 т. р. и
-«- расходной -«- 16 115,2 т. р.
Превышение расходов над доходами в 4689,2 т. р. покрывается наличием остатка денежных средств на 1/1-1945 года и частично поступлением средств по выданным ссудам.
Оказание денежной помощи членам Литфонда в порядке выдачи возвратных ссуд запроектировано в сумме 400 т. р., источником финансирования этих выдач является поступление средств в погашение имеющейся задолженности по возвратным ссудам.
По отдельным статьям сметы:
а) По доходам:
1. Остаток денежных средств на 1 января 1945 г. в 4500 т. р. состоит из остатка на центральном расчетном счете 4350 т. р. и остатка средств на расчетных счетах филиалов 150 т. р. по состоянию на 1/ХП-1944 года.
2. Поступление отчислений от зрелищных предприятий 9650 т. рублей и издательств и редакций 1180 т. р. запроектировано согласно справке Всесоюзного управления по охране авторских прав.
3. Изъятие накоплений от торгово-производственной деятельности запроектированы в сумме 500 тыс. руб. согласно представленных планов.
4. Поступление членских взносов исчислено исходя из размера взносов 25 руб. в год с членов Литфонда, проживающих в союзных республиках, и взносов 15 руб., проживающих в других местностях Союза ССР.
б) по расходам:
Материально-бытовое обслуживание
Проектировка ассигнований по филиалам и видам помощи составлена с учетом количества членов Литфонда, фактических данных о работе за прошлое время, а также с учетом местных особенностей того или иного филиала.
Дотации на содержание домов отдыха, творчества, детучреждений и дач:
а) на 1945 год запроектирована работа 10 домов отдыха и творчества с пропускной способностью в год 1230 месячных путевки.
Против 1944 года увеличение количества домов на 6.
Намечено к открытию в следующих местностях: в Ялте, Коктебеле, Дарачичаге, Ирпене, Биликах и Келомякках. Сметы по д/отдыха и творчества Ялты и Коктебеля не разработаны за отсутствием материала, и основные показатели запроектированы условно.
Отпускная стоимость путевки установлена в размере 1000 рублей для Переделкино, Коктебеля и Ялты, для остальных периферийных отделений - в сумме 750 рублей в месяц.
Стоимость суточного набора продуктов питания на одного отдыхающего установлена также на уровне прошлого года, то есть 20 рублей.
Общая дотация определена в сумме 671 тыс. рублей.
б) Детучреждения запланированы в количестве 7 единиц с пропускной способностью в год 3330 месячных путевок, из них по Москве 2484 путевки и гор. Ленинграду 366 путевок, по гор. Киеву 480 путевок с дотацией на год 1137 тыс. рублей, кроме того, зарезервированы дотации 100 тыс. руб. для организации летних оздоровительных мероприятий на Украине, Белоруссии и западных областях.
Отпускная стоимость установлена:
для школьного возраста 180 рублей в месяц
-«-дошкольного-«- 150 -«- -«- на уровне прошлых лет.
230
Стоимость суточного набора питания на 1-го ребенка также установлена на уровне прошлого года, обычный паек на зимний период - 7 руб. и летний период - санаторный паек 9 руб. 50 коп.
в) Дотация на содержание дач
Предусматривается содержание 68 дач, предоставляемых писателям на летний период.
Плата за пользование дачами устанавливается в размере 50 % их содержания, кроме дач гор. Ленинграда и писательского Городка в Переделкино, где взимается плата с квадратного метра занимаемой площади в размере 2 руб. 47 коп. в месяц. Размер оплаты установлен в прошлые годы и был утвержден президиумом Союза советских писателей и Правлением Литфонда.
Общая сумма дотации определена в сумме 202,6 тыс. рублей.
г) Содержание столовой в гор. Киеве для обслуживания писателей предусматривает долевое участие. Дотация определена в сумме 30 т. р.
3, Расходы по содержанию клубов писателей
Запроектированная сумма в 1750 т. р. предусматривает финансирование по сметам 14 клубов писателей. Указанная сумма определена на основании представленных смет по каждому клубу в отдельности.
Увеличение финансирования против 1944 года объясняется следующим:
В 1945 году будут вновь организованы клубы в Белоруссии, Литве, Латвии и Эстонии, по Украине функционирование клубов было запланировано в 1944 году с 1 мая.
4, Дотация труппкомам
Предусматривает финансирование группкомов, объединяющих литераторов, не состоящих членами Союза советских писателей и Литфонда.
Указанное финансирование имеет цель обеспечить членов группкомов необходимой медицинской и другими видами помощи.
Увеличение против 1944 года объясняется включением в финансирование Ленинградского горкома писателей.
5, Административно-управленческие расходы
Увеличение против плана 1944 г. объясняется тем. что все уполномоченные, ранее работавшие на общественных началах, на 1945 год переведены на оплату, кроме того запроектированы ряд новых отделений, бывших временно в оккупации.
6. Капиталовложения
Общая сумма капиталовложений (капремонт и приобретения) запроектирована в 4500 тыс. руб., титульный список будет разработан по получении точных данных от филиалов Литфонда.
7. Расходы по сбору отчислений запроектированы в сумме 700 т. р. из расчета уплаты ВУОАП комиссионного вознаграждения в размере 7 % зрелищных предприятий и 2 % с издательств с фактического поступления.
8. Выдача возвратных ссуд
Выдача ссуд писателям предусматривается как оборот по ссудам в течение года в сумме 400 т. р.
Источником финансирования указанной суммы является поступление средств в погашение имеющейся задолженности по ссудам.
Директор Литфонда СССР Г. Хесин
Нач[альник] фин[ансово]-счетного отдела Л. Миловидова
РГАЛИ. Ф. 1566. Оп. 1.Д. 98. Л. 229-233. Подлинник. Машинопись.
231
1 Использован заголовок документа. К объяснительной записке приложены следующие документы: «Сводная смета доходов и расходов Литфонда СССР на 1945 г.» (РГАЛИ. Ф. 1566. On. 1. Д. 98. Л. 234-235), «Сводная смета расходов по Литературному фонду СССР на 1945 г. с распределением сметных назначений по видам помоши писателям и прочим ассигнованиям» (Там же. Л. 236). «Сводная смета административно-управленческих расходов Литературного фонда СССР на 1945 г.» (Там же. Л. 237), «Основные показатели деятельности домов отдыха, творчества, детучреждений и дач летнего отдыха Литфонда СССР на 1945 г.» (Там же. Л. 238), «Дотация на содержание клубов писателей на 1945 г.» (Там же. Л. 239), «Штатное расписание по Правлению Литературного фонда Союза ССР на 1945 г.» (Там же. Л. 240-242), «Смета административно-управленческих расходов Литфонда СССР на 1945 г.» (Там же. Л. 243), «Штаты и фонд зарплаты отделений Литературного фонда Союза ССР на 1945 г.» (Там же. Л. 244-244 б), «Штаты и фонды зарплаты уполномоченных Литературного фонда СССР на 1945 г.» (Там же. Л. 245).
2 Так в документе.
3 Правильно: Келомякки, ныне - поселок Комарово Ленинградской области.
4 Ирпень - город областного значения в Киевской области Украины.
5 Правильно: Белики - село в Кобелякском районе Полтавской области. В 1938 г. ССП Украины построил здесь Дом творчества.
6 Селение Дарачичаг («ущелье цветов») - предместье Еревана. В 1947 г. название было заменено на Цахкадзор, что означает то же название на армянском языке.
№ 680
К. А. Некрасова - С. С. Высоцкому
2 декабря 1944 г.
[Москва]
Сереженька, друг мой хороший, спасибо тебе, что ты написал мне, а мне так было одиноко. Временами находила такая тоска, все думала, как ты там один живешь, видимо, связала нас судьба или бог.
У меня все хорошо: приняли в Союз писателей1, дали пять американских подарков2, 1) платье, 2) туфли, 3) перчатки, 4) шерстяной вязаный жакет, 5) отрез на костюм. Как я с подарками расправилась: платье желтое, тонкая шерсть - сменяю у хозяйки моей на черное бархатное, мое было узенькое и тонкое, а это широкое, добротное и мне очень идет, особенно когда оденешь кружевной воротничок (воротничок - старинное кружево, подарила хозяйка). Туфли на пробковой подошве оказались гнилые и на картонной подошве, при первом удобном случае размокли и разорвались, хватило их на три недели.
Перчатки зимние, мохнатые, шерстяные, когда жили у3 Лены, а Лены дома не было, уезжала, и оставался Стасик, перчатки канули на дно вечности.
Отрез на костюм, английская шерсть стального цвета мне продала за три тысячи домработницацсл нрзб] Литвинова*3.
Вырученными деньгами я и живу. Заплатила за два месяца за квартиру моей добрейшей хозяйке Полине Алексеевне Шарыловой (Болшево + Ново-Костино).
Жакет бордовый ношу.
Сергеинька, меня разыскала дочь Литвинова - художница Таня6, 25 лет, замечательный человек, оригинал и чудак и добрейшее сердце, она слышала мои стихи до войны и не забыла их, и спрашивала обо мне у моих товарищей по институту. И вот, когда я приехала, то мне вручили ее телефон, я частенько бываю у них и знакома с ее папой и мамой.
Союз писателей вручил мне шубу, очень хорошую на вид и теплую, и хочет еще валенки вручить, а пока я хожу по снегу в таниных английских башмаках и в чер шерстяных чулках и носках.
232
Так как я член ССП, то у меня и паек писательский, и я живу очень хорошо. Обед литер «Б» в клубе-ресторане писателей.
Сергей, милый, забудь о вещах, которые у нас были, и без них проживем, не умрем. Все они пропали у Вали и у его тещи, и у Елены; половину продали, износили в первые же годы войны.
В общем, я сделала вывод, что они украли наше, и все-таки [по-прежнему] нищие и жалкие создания. А у нас ничего нет, но 6wrMbl опять-таки богаче их, и все у нас будет. Ну, да бог им судья.
Представь себе, сын Валентина жив и идиот, 4 года, а он не говорит, не ходит, пачкается под себя и почти ничего не понимает, это после менингита.
Елена живет одна, Валентин ее на Урале бросил, но хотел приехать.
Сергей! Почему ты ничего не пишешь о себе, где ты сейчас? Как живешь?
Сергеинька, почему такое сухое письмо, разве я чужой человек тебе? Ведь можно же подробнее все написать.
Сергей, береги себя и жди - вызов будет7, будь спокоен, будем опять вместе жить и поедем на Украину. А люди есть очень и очень хорошие, только их мало и не скоро найдешь. Дай точный адрес, куда и как посылать вызов8.
Вещи - чепуха не [в] вещах жизнь. Ну, будь, здоров, целую тебя, мой Сергеинька. Меньше обращай внимания на мелочи. Быт и мелочь едят человеческое я.
У меня ничего нет. Шуба, да 2 платья, 2есмены белья, и я не горю[ю].
Вот если бы был ты со мной, мне бы было очень хорошо. Перешагивай, Сергеинька, мелочи жизни, будь духом крепче и выше людей. Ведь ты же понимаешь их, а раз понимаешь, то и отбрось их мелочи легче. Выживет тот, кто окраску менять умеет.
И тот, у кого большая душа и понимающий ум9. А остальные чепуха. Не ищи помощи у людей. А ищи силу побороть препятствия в самом себе.
Ты помощник сам себе, а не посторонние люди. Верь в себя, в свой ум, в свои силы и все будет хорошо.
Ксения
РГАЛИ. Ф. 2288. Оп. 1. Д. 80. Л. 1. Автограф. Синие чернила. Опубл.: Ксения Некрасова: «...Опечатала печатью слез я божий дар из вышних слов» / публ., предисл. и коммент. Е. Коробковой //Знамя. 2012. № 1. С. 155-157.
1 По-видимому, К. А. Некрасова пыталась своим письмом поддержать мужа. На самом деле в ССП СССР ее не приняли, никаких, связанных с членством в писательской организации, льгот у нее не было. Подчас у нее не было ни еды, ни жилья (скиталась по знакомым, пыталась снимать жилье, зачастую ночевала на вокзалах и под открытым небом).
2 Американские подарки - частные посылки от американцев, которые начали поступать в 1945— 1946 гг. в СССР. Это была организованная и одобренная в правительственных кругах акция. Из США пошел большой поток разнообразных вещей и продуктов. Властные структуры контролировали распределение «американских подарков». Однако должного порядка в этой сфере не было. В подарках попадались рваная обувь, непарные чулки, сильно поношенная одежда. Они выдавались рядовым гражданам. Достойная же одежда и продукты питания оседали, как правило, в распределительных инстанциях (см.: Лебина Н. Б. Энциклопедия банальностей: Советская повседневность: Контуры, символы, знаки. СПб.: Дмитрий Буланин, 2008. С. 44-45). ССП СССР также получал «американские подарки», о чем упоминалось, например, в письме председателя Правления ССП СССР Н. С. Тихонова заместителю председателя СНК СССР А. И. Микояну от 17 августа 1944 г., где говорилось, что полученные подарки «распределены между всеми писательскими организациями, причем в первую очередь удовлетворены нужды семей писателей-фронтовиков, семьи писателей, погибших на фронтах Отечественной войны и писателей, пострадавших от оккупации. От целого ряда организаций и отдельных писателей получены письма, с просьбой передать благодарность американской общественности за оказанную помощь» (РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 690. Л. 34).
3 Далее слово зачеркнуто. Предположительно «Вали».
4 Далее слово зачеркнуто. Предположительно «горемычная».
233
5 Так в документе. Далее зачеркнуто пять слов. На обороте страницы написано и зачеркнуто: «У меня ничего нет: шубы, да п 2».
6Т. М. Литвинова.
7 Дважды подчеркнуто синими чернилами и красным карандашом.
8 Дважды подчеркнуто синими чернилами.
9 Здесь и далее подчеркнуто красным карандашом.
№681
Письмо Н. В. Самойловой-Родионовой И. В. Сталину об издании произведений Я. И. Родионова
2 декабря 1944 г.
Москва
Вождю мирового пролетариата Председателю Государственного комитета обороны Иосифу Виссарионовичу Сталину Художника Самойловой-Родионовой Нины Владимировны (адрес: г. Москва. Тверской бульвар, д. № 8, кв. 12) Правление Союза советских писателей Ходатайство
16 июня 1943 года на Североморском фронте погиб мой единственный сын. капитан, поэт-орденоносец Ярослав Иванович Родионов, рождения 1903 года.
На фронт сын поехал добровольцем, и не бойцом или командиром, а поэтом и писателем, вдохновлявшим своими песнями и рассказами в прозе бойцов к дальнейшим и большим победам над упорным и озлобленным врагом.
Песни сына распевали и распевают бойцы на фронте, пел их он сам там же, их передавали и передают бойцам же и по радио на фронте, и по всему Советскому Союзу -передают и сейчас после его гибели: многие из них записаны на пленку.
Сын мой погиб при передвижении поезда, на который был налет 18 мессершмитов. Осколками были ему оторваны обе ноги; он жил еще 3 часа и погиб от потери крови, без единого стона и жалобы, окруженный товарищами. Похоронен он в Полярном с большими почестями.
Его сын, а мой внук Родионов Владимир (рождения 1929 г.), ученик 10 класса, оканчивающий среднюю школу, очень тяжело переживал смерть отца и через 11,5 мес[яцев] после понесенной утраты внезапно скончался на улице гор. Москвы от кровоизлияния в мозг.
С матерью внука сын был 8 лет в разводе.
Я - мать Родионова Ярослава, вдохновляющая сына к избранному им поэтическому творчеству и благословившая его добровольческую отправку на фронт, хотела и хочу создать единственный сыну памятник путем издания напечатанных им прозы и поэтических произведений1.
Однако юристы разъяснили мне, что по закону мать не является наследницей сына и потому к ней не переходят авторские права, необходимые для издания ею произведений.
Ввиду этого обращаюсь к Вам, любимый Иосиф Виссарионович, как к Вождю и Главе обороны Родины с материнской единственной просьбой - разрешить мне издать в память моего погибшего сына-поэта на фронте при исполнении служебных обязанностей его произведения и закрепить за мною авторское на них право; кроме меня, у него других родных не осталось.
234
Дело о сыне находится у 1-го Московского нотариуса (Кировская, 6).
Н. Самойлова-Родионова
РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 700. Л. 82-82 об. Подлинник. Машинопись.
1 Текст подчеркнут красным карандашом.
№682
С. Л. Толстой - Д. А. Поликарпову
[4 декабря 1944 г.]1
Секретарю бюро Союза советских писателей тов. Поликарпову от орденоносца Сергея Львовича Толстого, Москва, Арбат, д. 45, кв. 162 Настоящим обращаюсь к Вам со следующей просьбой:
До меня дошли сведения, что часть семей великих русских писателей получают из Союза писателей [одежду] и что, в частности, из семьи Льва Николаевича Толстого по распределению получили одежду обе моих племянницы: Софья Андреевна Толстая-Есенина и Анна Ильинишна3 Толстая-Попова.
Вместе с тем я, сын Льва Николаевича Толстого, орденоносец, не имею до сих пор сведений о включении меня в число получателей одежды.
Я очень нуждаюсь во всевозможных постельных вещах, т. к. в виду спешной эвакуации из Ясной Поляны не смог всего захватить с собой, и значительная часть моих вещей была разграблена немцами при занятии ими Яснополянского дома-музея. Другая же часть моей одежды пришла в полную негодность в результате происшедшего со мной летом сего года несчастного случая (я попал под трамвай, и мне отрезало ногу).
Очень прошу Вас выделить мне, что возможно, из одежды, а также материал для пошива белья, в котором я особенно остро нуждаюсь.
С. Л. Толстой
Подпись руки орденоносца, сына Л. Н. Толстого С. Л. Толстого удостоверяю.
Заведующий] канцелярией] В. Келер.
Резолюция: «т. Крутикову»4.
Помета: «Вх. 2209. 4.12.44 г.»,
РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 700. Л. 146-146 об. Подлинник. Рукопись. Черные чернила.
1 Датируется по помете.
2 Далее опущен номер телефона.
3 Так в документе.
4 Резолюция написана красным карандашом, прописная буква «К» - коричневым.
№683
Письмо ОГИЗ при СНК РСФСР В. М. Инбер с просьбой написать воспоминания об А. Н. Афиногенове для однотомника избранных сочинений
5 декабря 1944 г.
[Москва]
Уважаемая Вера Михайловна!
Государственное издательство художественной литературы подготовляет к печати однотомник избранных сочинений драматурга А. Н. Афиногенова1. В книге предпола
235
гается также дать воспоминания деятелей советского театра, искусства и литературы о жизни и творческой работе Афиногенова1 2.
В связи с этим Гослитиздат от своего имени и от имени вдовы драматурга Е. Б. Афиногеновой просит Вас принять участие в мемуарном отделе книги. Ваши воспоминания желательно получить к 1 января 1945 года.
О Вашем согласии просим уведомить отдел современной литературы Гослитиздата...3
Директор Гослитиздата П. Чагин
Главный редактор Мясников
Заведующий] отд[елом] современной литературы Петров
РГАЛИ. Ф. 1072. Оп. 1. Д. 252. Л. 1. Подлинник. Машинопись.
1 Сведений о том, что издание состоялось, нет.
2 28 октября военная комиссия Правления ССП СССР организовала вечер памяти А. Н. Афиногенова. на котором выступили Н. С. Тихонов, К. А. Федин, С. Г. Бирман. Б. С. Ромашов. В. М. Инбер, Н. В. Петров, Л. Н. Сейфуллина, П. А. Марков (Там же. Д. 168. Л. 2-24). Из выступления на вечере В. М. Инбер: «Ни одна гибель ни одного из наших товарищей не произвела на меня такого болезненного и тягостного впечатления, как гибель Александра Николаевича Афиногенова... Мы с Афиногеновым были знакомы очень давно, но совершенно поверхностно, а очень сблизились в Переделкино, где в одну из зим мы очень подружились с ним, с его женой и вообще со всем его домом... Я была в Ленинграде во время блокады Ленинграда, в самое тяжелое время. К нам не прорывается ни одно письмо, ни одна телеграмма. И вдруг мне звонят из Союза писателей Ленинграда: “Вам телеграмма”. Я попросила вскрыть и прочесть. Телеграмма от Афиногенова, из Куйбышева. Он работал в Совинформбюро. Он просит написать для Америки статью о Ленинграде и посылал мне аванс 200 рублей на телеграфные расходы. Я написала не сразу, прошло довольно много времени... Эта телеграмма Афиногенова была мне необыкновенно дорога. Это была одна из первых телеграмм, полученных мной с начала блокады... 12 января, когда Ленинград был так отрезан, как нам, писателям, еще не удалось это высказать, приезжает совершенно странным, непонятным до сих пор мне образом один наш писатель, фамилия его Аджемян. Я его знаю очень мало... Аджемян приехал в Ленинград в связи с философским трактатом “Дух войны”, который он тогда писал. Работая над своим трактатом... он решил, что ему надо взглянуть на Ленинград. Кроме того, у него тут родные жены, которые ясное дело голодают... Аджемян добился почти невозможного: прилетел сюда на военном самолете, который вез ордена и дензнаки. Узнав мой адрес, Аджимян явился вечером ко мне. Я жила в громадном здании больницы, где мой муж работал главным врачом. Мне позвонили по внутреннему телефону, что меня хочет видеть писатель из Москвы. - Писатель из Москвы, - боже мой! Закутавшись в платок, я сбежала вниз... Это был человек оттуда из-за кольца. Я обняла его, я себя не помнила от радости. “Говорите, рассказывайте!” Он смотрел на меня с нежностью и с жалостью. Очевидно, я показалась ему страшной. В разговоре о том, что мне уже известно, он сказал мне о гибели Афиногенова. - Не может быть, - закричала я, вспомнив голубые афиногеновские глаза, его тягу к жизни. - Не может быть! Погиб? Неправда!.. Эта комната при коптилке в страшном холоде блокированного Ленинграда, - и там узнать о смерти Александра Николаевича было необыкновенно тяжело» (РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 16. Д. 168. Л. 15 об. - 17 об.). 27 ноября 1944 г. в Большом зале Дома актера ВТО состоялся вечер памяти А. Н. Афиногенова. На нем выступили С. Г. Бирман, Ю. А. Завадский, Л. А. Кассиль, Б. Л. Пастернак, Н. В. Петров, Б. С. Ромашов. Л. С. Соболев, И. Г. Эренбург. На вечере были показаны сцены и отрывки из пьес А. Н. Афиногенова «Чудак». «Машенька» и «Накануне» в исполнении артистов театра им. Моссовета и Центрального театра транспорта (См.: РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 16. Д. 169; Вечер памяти А. Н. Афиногенова // Литература и искусство. 1944. 2 декабря. № 5. С. 1).
3 Далее опущены номера телефонов.
236
№684
Записка Правления ССП СССР председателю СНК РСФСР, уполномоченному ЦК ВКП(б) и СНК СССР по обеспечению заготовок местных видов топлива А. Н. Косыгину о выделении торфяного брикета для Союза
11 декабря 1944 г.
[Москва] №3769
Товарищу КОСЫГИНУ А. Н.
Союз советских писателей СССР имеет в Москве три дома, в которых размещены Правление Союза советских писателей СССР. Клуб писателей, Литературный фонд СССР, Издательство «Советский писатель», Литературный институт. В имеющихся в этих домах пристройках живет ряд видных писателей.
Правление Союза писателей отремонтировало эти дома и полностью восстановило отопительные системы.
Несмотря на неоднократные обращения, топливные организации совершенно не обеспечили эти дома топливом. Создается катастрофическое положение.
Правление Союза советских писателей СССР просит Вас дать указание Наркомату местной топливной промышленности РСФСР об отпуске Союзу писателей 300 тонн торфяного брикета в Москве.
Председатель Правления Союза советских писателей СССР Н. Тихонов
Резолюция, «т. Прокофьев. Отпустите 50 тонн торфобрикета с Московского склада. А. КОСЫГИН1».
РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 689. Л. 104. Заверенная копия. Машинопись.
1 Подпись А. Н. Косыгина - факсимиле.
№685
Распоряжение СНК СССР № 22819р об обеспечении семьи погибшего поэта И. П. Уткина
14 декабря 1944 г.
Москва, Кремль
1. Назначить с 1 декабря 1944 г. матери погибшего поэта И. П. Уткина Раисе Абрамовне Уткиной персональную пенсию в размере 500 рублей в месяц пожизненно и нетрудоспособной сестре поэта Ирине Павловне Уткиной персональную пенсию в размере 300 рублей в месяц пожизненно.
2. На период нормированного снабжения сохранить за семьей И. П. Уткина 50 % установленного для него продовольственного лимита.
3. Закрепить квартиру И. П. Уткина (г. Москва, Лаврушинский пер., д. № 17/19, кв. 32) за его семьей в составе жены В. А. Смирновой и матери Р. А. Уткиной.
Заместитель] председателя Совета народных
комиссаров Союза ССР В. Молотов
РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 689. Л. 107. Заверенная копия1. Машинопись.
1 Документ заверен печатью.
237
№686
Из протокола № 14а заседания президиума ССП СССР
15 декабря 1944 г. Москва
Присутствовали: председатель Правления Союза советских писателей СССР т. Тихонов Н. С.; секретарь Правления Союза советских писателей СССР т. Поликарпов Д. А.; члены президиума тт. Асеев Н. Н., Караваева А. А., Лебедев-Кумач В. И., Соболев Л. С.; члены ревкомиссии тт. Березовский Ф. А., Кассиль Л. А., Либединский Ю. Н., Никулин Л. В.; писатели члены ССП тт. Антокольский П. Г., Зелинский К. Л., Пеньковский Л. М., Ромашов Б. С., Тарасенков А. К., Хаит Д.; секретарь парторганизации ССП СССР т. Сучков Б. Л.; от аппарата ССП ССР тт. Бычкова С. П., Евгенов С. В., Кашинцева В. М., Крутиков Н. Б., Любанский И. А., Минкина Н. Л.
Председатель Н. Тихонов
Слушали 1: Постановление Совнаркома СССР об авторском гонораре за произведения советских авторов, издаваемых за границей1
(т. Поликарпов).
Постановили: Принять к сведению.
Слушали 2: О безответственном поведении писателя Д. Хаита.
Тов. Поликарпов зачитал поступившие в президиум ССП СССР заявление директора Горного института им. И. В. Сталина тов. Федяева о выступлении на литературном вечере в Институте писателя Д. Хаита с лекцией на тему о «любви и дружбе», носящем вульгарный и пошлый характер и вызвавшем у студенчества глубокое возмущение2.
По вопросу о поведении писателя Д. Хаита, дискредитировавшего высокое звание советского писателя, выступили писатели тт. Соболев Л. С., Лебедев-Кумач В. И., Караваева А. А., Тихонов Н. С., Скосырев П. Г., Асеев Н.Н, Зелинский К. Л., Березовский Ф. А., Сучков Б. Л., Либединский Ю. Н.
Постановили: 1. Исключить писателя Д. Хаита из членов Союза советских писателей на 1 год за дискредитацию высокого звания члена Союза советских писателей с правом подать заявление о вступлении в Союз писателей, если за этот год он своим трудом заслужит это право3.
2. Поручить Бюро литературных выступлений организовать в Горном институте литературный вечер.
3. От имени президиума поручить т. Тихонову как председателю Правления Союза советских писателей написать письмо руководителям Союза писателей в республиках, краях и областях о порядке выступлений писателей с докладами.
4. Настоящее решение президиума опубликовать в «Литературной газете».
Слушали 4: О составе комиссии по детской литературе (т. Тихонов).
Постановили: Утвердить детскую комиссию в следующем составе: 1) Барто А. Л., 2) Габбе, 3) Дубровина (Детгиз), 4) Ильин И. Я., 5) Кассиль Л. А., 6) Катаев В. П., 7) Кононов А. Т., 8) Маршак С. Я., 9) Михалков С. В., 10) Орлов Вл. Ив., 11) Пантелеев, 12) Писаржевский О. Н., 13) Поликарпов Д. А., 14) Савченко, 15) Смирнова В., 16) Тихонов Н. С., 17) Федоров Е., 18) Халтурин И. Иг., 19) Чуковский К. И., 20) Шварц Евг.
Председательствовал Н. Тихонов
Протокол вела Кашинцева
РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 654. Л. 2-3, 5. Подлинник. Машинопись.
238
1 Постановлением СНК РСФСР от 12 июля 1944 г. № 540 установлены «новые ставки авторского гонорара и нормы тиража за литературно-художественные произведения и научные труды. Ставки были дифференцированы в зависимости от видов произведений науки и литературы и их качества (“от'’ и “до"); областным и краевым издательствам предложено выплачивать авторский гонорар по ставкам, ниже указанных в постановлении на 25-30 %. Ставки установлены за первое издание. Выпуск произведений с тиражом, превышающим нормы, установленные этим постановлением, рассматривается как повторное издание. Второе, третье и последующие издания оплачиваются ниже первого, по убывающей шкале. Если произведение переработано автором не менее чем на 25 % его объема, авторский гонорар оплачивается как за первое издание». (Авторское право на литературные произведения: Сборник официальных материалов. М., 1953. С. 82-85). Постановлением СНК СССР от 25 июля 1944 г. председателю Комитета по делам кинематографии при СНК СССР было разрешено повышать размер авторского вознаграждения за литературный сценарий в зависимости от его качества до 50 % основной суммы после выхода фильма, поставленного по этому сценарию, в прокат. Этим же постановлением был повышен предельный размер основного вознаграждения композитору за оригинальную музыку к художественным фильмам до 25 тыс. рублей, а по музыкальным фильмам - до 35 тыс. рублей. (Го-родецкий Б. Н. Правовое положение писателей и композиторов. М„ 1946. С. 84). Приказом Комитета по делам искусств при СНКСССРот7 сентября 1944 г. № 490 были установлены ставки оплаты всех видов музыкальных произведений по заказам Комитета и учреждений, входящих в его систему. Приказ предусматривал порядок выплаты авторского гонорара, а также ставки, дифференцируемые в зависимости от качества произведений и от того, кто являлся заказчиком, - Комитет по делам искусств при СНК СССР, республиканское управление по делам искусств, театры союзного подчинения или прочие театры, концертные и эстрадные организации. За произведения, созданные по заказу Комитета по делам искусств и республиканских управлений и имеющие особую художественную ценность, по решению этих органов могло выплачиваться дополнительное вознаграждение в размере от 20 до 40 % основной ставки (Там же. С. 78-79).
2 После получения этого письма была устроена проверка, итогом которой стала записка С. Бычкова и Н. Минкина секретарю Правления ССП Д. А. Поликарпову с изложением событий, произошедших 22 ноября 1944 г., когда общественными организациями Горного института была организована лекция Д. М. Хаита «О любви и дружбе»: «Выступление тов. Хаит носило настолько ярко выраженный вульгарный и пошлый характер, что вызвало вмешательство руководства института, которое вынуждено было преждевременно закрыть вечер. <...> Как установлено проверкой, писатель Давид Хаит выступал на литературном вечере без путевки Бюро пропаганды ССП СССР. Хаит, используя старые удостоверения и бланки Бюро пропаганды, явился в институт самостоятельно и заключил с председателем профкома тов. Кондратьевой соглашение о проведении литературного вечера. Причем общественные организации института доверчиво пошли на все требования Хаита и согласились ему уплатить за выступление 650 рублей, тогда как самые высокие ставки Бюро пропаганды за выступления известных писателей равняются 260 рублям. <...> Таким образом, все обвинения Горного института по адресу Союза советских писателей - отпадают. <...> Хаит начал свое выступление с характеристики творческой работы писателя. Выдвинув положение, что в восприятии действительности у писателя много общего с детьми, Хаит в подтверждение этого положения начал рассказывать пошлые анекдоты с дурным политическим привкусом. Мальчик будит отца словами «вставай, проклятьем заклейменный». Другая строка из “Интернационала”: “воспрянет род людской” в детском сознании якобы воспринимается как: “воз пряников в рот людской”. <...> После этой беспардонной стряпни из пошлых анекдотов Хаит прочитал рассказ “Гость”, из своей последней книжки “Высокое чувство”. Рассказ был встречен благоприятно, но против писателя создалось уже сильное предубеждение. Далее Хаит приступил к ответу на поданные записки и тут вновь высказал много пошлых вещей. Так, например, на вопрос о том, можно ли любить сразу двоих - Хаит ответил: “Бывает, что любят сразу и восемнадцать” и т. д. и т. п.» (РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 654. Л. 13-15. Подлинник. Машинопись). Интересны записки, поступившие незадачливому лектору: «Просьба перейти к основной теме лекции и оставить неинтересные остроты», «Неужели все Ваши произведения такая же халтура», «Сколько номеров “Крокодила” Вы прочитали, прежде чем поехать к нам», «Уже поздно. Была безрадостная любовь, разлука с Вами будет без печали», «Интересно, на какую аудиторию Вы рассчитывали в своем вступительном слове. Вы любите Пушкина. Вспомните, что “всякая острота, повторенная дважды, превращается в глупость”, а Ваши остроты избиты до пошлости и неприятны всякому культурному человеку. Жаль, если в Союзе писателей много таких представителей пошлости, как Вы. Погибнет наша русская литература» (Там же. Л. 16. Заверенная копия).
3 Д. М. Хаит был восстановлен в ССП СССР в апреле 1946 г., но в марте 1953 г. был вновь из него исключен «за прекращение литературно-художественной деятельности в течение ряда лет, недостойное советского писателя поведение, длительный отрыв от Союза советских писателей и неуплату членских взносов». В 1963 г. в третий раз был принят в ССП СССР (Там же. Оп. 140. Д. 1205. Л. 15, 186).
239
№687
Заявление А. А. Тарковского в президиум ССП СССР об утверждении литературным секретарем А. А. Бохонову
15 декабря 1944 г.
[Москва]
В президиум Союза советских писателей Тарковского Арсения Александровича Заявление
По состоянию здоровья, а также из-за загруженности работой я не имею возможности лично вести переговоры с издательствами, сдавать им готовые материалы, доставать необходимые пособия из библиотек, работать в библиотеках типа Ленинской и проч[ее|. Всю эту (секретарскую) работу выполняет для меня моя жена, Антонина Александровна Бохонова. Особенно теперь, когда я работаю над переводом и редакту-Рои поэмы Стийенского1 о маршале Тито, она загружена приготовлением и организацией необходимых мне справок и т. п. Без ее помощи мне с работой не справиться. На основании того, что А А. Бохонова ведет напряженную секретарскую работу для меня, прошу утвердить ее в этом положении.
А. Тарковский
РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 694. Л. 61. Автограф. Черные чернила.
1 В сборнике стихов Р. Стийенского «Освета» (Месть) было опубликовано стихотворение «Партизаны на Дурмиторе» в переводе А. А. Тарковского и А. А. Штейнберга, посвященное Иосипу Броз Тито (М.: Советский писатель, 1944. С. 23-27).
№ 688
В. В. Залесский - Б. В. Алперсу
24 декабря 1944 г.
[Действующая армия]
Дорогой Борис Владимирович!
Искренне шлю свое новогоднее приветствие! Не забыли ли еще старого воина? Скоро три года! Как Ваши успехи, как жизнь, дела и прочее, что составляет Ваши радости и огорчения? Напишите мне о Москве театральной. Кажется, она по-настоящему превратилась в «спящую красавицу». Так, по крайней мере, можно судить по газетам. А как на самом деле?
Видел два номера «Советского] искусства]», поразился подписи. Мочалин. От нее все качество! Скучно! У нас, право, веселее. Работаю много, но и часто болею. Много сложностей, о которых вам не снится в далекой Москве.
Ваш В. Залесский
Мой адрес: Полевая почта 215798. Привет вашей милой супруге1! Пусть извинит меня, забыл опять...2
РГАЛИ. Ф. 3048. Оп. 1.Д. 224. Л. 1.
1 Г. Г. Алперс.
2 Далее неразборчиво. Написано на левом поле почтовой карточки, вертикально.
240
№689
А. К. Тарасенков - Вс. В. Вишневскому
25 декабря 1944 г.
[Москва]
Всеволод!
Посылаю отзыв Симонова на Инбер. Он за. Таким образом, мнение абсолютного большинства членов редколлегии - 5 из 6 - ясны. Посылаю дополнительные материалы к номеру 1 - стихи Долматовского и статью Соловьева. И по той, и по другой рукописи есть отдельные частные разногласия. Прошу их окончательно Раз решить твоею волею единоначальника.
С большим нетерпением жду возвращения материалов по первому номеру:
М. ГАЛАКТИОНОВ - Стратегическая цель (ст. 3-я)
Проф. КОРОБКОВ - Русская школа военного воспитания
Н. УШАКОВ - Два стихотворения
Ю. МАКОГОНЕНКО - Ленинградская тема
После возвращения всех этих материалов (а также стихов Долматовского и статьи Соловьева) номер первый будет в основном готов, и я сдаю его в набор с расчетом на то, чтобы для укрепления отдела критики две статьи дать несколько позднее дополнительно.
Привет Ан. Тарасенков
Р. S. Во вторник или в среду надо будет подписывать для главлита три экземпляра верстки №11. Прошу эти дни держать со мной контрольную связь по телефону, иначе дело может сильно затормозиться.
РГАЛИ. Ф. 1038. Оп. 1.Д. 3123. Л. 21. Подлинник. Машинопись.
№690
С. С. Наровчатов - О. Ф. Берггольц
25 декабря 1944 г. [Действующая армия]
Оленька, родная моя! Твое чудесное письмо было для меня новогодним подарком. Ты так долго не отвечала, что я уж не знал, что подумать, - было и больно и слегка обидно... Ты прочно вошла в мою жизнь, твоя нежная дружба стала необходимой мне, я верю тебе так, как никому, пожалуй, не верю. Чем старше становишься, тем пристальнее начинаешь вглядываться в людей, строже отделять поддельное от настоящего, И тем сильней учишься ценить такие простые и редкостные вещи, как настоящую любовь, настоящую дружбу, настоящую человечность. Прежде они воспринимались как что-то само собой разумеющееся, сейчас их принимаешь как подарок. И я рад, что твое письмо подтвердило все то хорошее, что лежит между нами и из-за чего - по совести говоря - светлее жить на нашей «мало оборудованной для веселья» планете. Твой рассказ о севастопольской трагедии вызывает у меня желание рассказать тебе о трагедии другого города, перед которым - или, вернее, над которым - тоже нужно снимать шапку. До тебя, наверно, дошли отголоски Варшавского восстания. Два с половиной месяца продолжалась неравная борьба полубезоружных горожан с вооруженными до зубов негодяями, В восстании принимали участие все, без различия возраста и сословия. Богословы дрались рядом с железнодорожниками, адвокаты рядом с слесарями1. Дети бросались с гранатами под танки, актрисы - перевязывали раненых. Из канализа
241
ционных катакомб вышли евреи и встали на баррикады рядом с поляками. Они скрывались там 2,5 года - морлоки Уэллса и отверженные Гюго! - уйдя под землю после гибели гетто. О восстании еврейских кварталов тоже можно проговорить ночь - тогда полтора месяца шли бои, немцы уничтожили гетто, часть евреев ушла в канализацию, где были подготовлены многолетние запасы. Они вышли из нее, чтобы погибнуть на сентябрьских баррикадах. Исход трагедии тебе известен. Лондонцы капитулировали, остатки Армии Людовой2 и коммунисты с боями перебрались на другой берег реки. Варшава превращена в развалины. Старое Място, - которое для варшавян то же самое, что Кремль для москвичей, - сравнено с землей. К полякам многие относятся с предубеждением, возникшим еще во времена Паскевичей и Муравьевых. В их характере действительно много женского, но если продолжать сравнение, то эта женщина на баррикадах Варшавы была похожа на Жанну д’Арк на костре...
Время, которое переживает эта страна, весьма многозначаще. Споры лондонцев и люблинцев не просто споры двух политических группировок, но споры двух исторических тенденций. Переворот в национальном сознании, свидетелями которого мы являемся, происходит бурно и, видимо, завершится в желательном направлении. Они, правда, до сих пор смотрят на нас скорее как на союзников, чем на старших братьев, но это еще не худший вариант, на мой взгляд. Польская интеллигенция лишь в гипертрофированном виде повторяет все достоинства и недостатки своего народа. Святая их черта - свободолюбие. Из характерных же особенностей, к|ото]рые бросаются в глаза, нельзя не сказать о наивно-романтическом увлечении своей стариной - в таких размерах оно, пожалуй, не свойственно ни одному народу. Тени Пястов3и Ягеллонов4 сопровождают их всюду, исторические аналогии сопутствуют каждому суждению. Иногда это бывает интересно и занятно, иногда же вызывает раздражение. Так с досадой смотришь на красивую женщину, рядящуюся в старомодные одежды.
Язык этой страны близок нашему, и я уже научился понимать их речь, и хоть и с трудом, но разбираю в подлиннике стихи Словацкого - какой чудесный поэт! - и новейших польских сочинителей. Молодая поэзия Польши развивалась под влиянием Маяковского - его, кстати говоря, здесь хорошо знают и любят. Тувим - исключение, он тяготеет к классике.
Жизнь моя течет своим чередом. Вызывая удивление своих собратьев, я вечерами штудирую историю философии, в которой я куда как слаб. В одном из походов я нашел в трофейном мусоре стихи Рильке в оригинале и прощупываю по ним истоки Пастернака. Сам пишу стихи... Вот краткий доклад о своем самоусовершенствовании, за который ты можешь милостиво меня похвалить. Если же я добавлю к этому, что сегодня я сдал на пятерку экзамен по боевому уставу и материальной части оружия, то из этих строк вырисуется такой светлый образ передового офицера, что и в сказке не сказать, и пером не описать...
Настроение у меня чудесное. Только что окончился очаровательный роман с одной милой девушкой из ближнего госпиталя. Он развивался бурно и весело - судьба щедро рассыпала препятствия, которые она обычно ставит на пути влюбленных и которые существуют лишь для того, чтобы было радостней вспоминать об удачах. Я никогда не думал, что в наши дни возможны ситуации Гольдони и Гоцци, но тут было все - и монастырь, и игумен, и подкупленный страж и если не веревочная, то деревянная лестница. Начгоспиталя - мрачный мерзавец - установил монастырский режим в своем заведении. Больше того, он обнес колючей изгородью территорию госпиталя, не отпуская ни на шаг за его пределы бедных девушек и не подпуская к его воротам никого из нашей братии. Но добрые старые комедии всегда кончаются одинаково - игумен остается с носом, а влюбленные торжествуют. Так случилось и на этот раз. Мы проявили чудеса изобретательности, использовав весь арсенал старых любовных хитростей
242
применительно к обстановке и придумав добрый десяток новых... Все это чертовски весело вспоминать, несмотря на легкую грусть, вызванную расставанием, - они уехали от нас, Не гневайся на меня за все эти легкомысленности, о которых я тебе запросто болтаю. Дистанция от Варшавского восстания до госпиталя, от истории философии до карих глаз моей смуглянки велика, как это письмо, но всем этим я жил это время и мне хотелось выболтаться.
Скоро Новый год. Поздравляю тебя с ним. Желаю большого счастья, чудесных стихов, исполнения желаний и других хорошестей, которые только есть на белом свете. Пусть все у тебя будет хорошо, родная моя и милая женщина, пусть судьба бережет тебя и дарит удачами, радостями и добрыми людьми.
Нежно, крепко, много целую тебя.
Твой Сергей Наровчатов
Р. S. Поздравляю тебя с президиумом и Правлением - это тоже хорошо. Сердечный привет Юре.
И еще одно - я уже который год прошу прислать тебя свою карточку. Пришли, наконец!..
С.5
РГАЛИ. Ф.2888. Оп. 1.Д. 798. Л. 34-35 об. Автограф. Фиолетовые чернила. Опубл.: Письма С. С. Наровчатова к О. Ф. Берггольц. С. 432-434.
1 Далее вымарана строчка.
2 Армия Людова (польск. Armia Ludowa - Народная армия) действовала в оккупированной немецкими войсками Польше в 1944-1945 гг. Целью ее руководителей было объединение в своих рядах всех тех, кто стоял на платформе КРН (активная вооруженная борьба с оккупантами, союз с СССР, немедленное проведение социально-экономических реформ после освобождения, установление власти трудящихся). В 1944 г. Армия Людова провела 120 крупных боев, уничтожила более 19 тыс. гитлеровцев. Тесно сотрудничала с советскими партизанскими отрядами, действовавшими па территории Польши. Законом КРН от 21 июля 1944 г. была объединена с 1-й Польской армией, созданной в 1942 г. в СССР, в единое Войско Польское.
3 Пясты (польск. Piastowie) - первая польская княжеская и королевская династия.
4 Ягеллоны (польск. Jagiellonowie) - королевская династия, правившая в государствах Центральной Европы в XIV-XVI веках. В 1386-1572 гг. представители этой династии были польскими королями.
° На конверте в адресе отправителя значится: «От С. Наровчатова. Пп. 57842 - А» (РГАЛИ. Ф. 2888. On. 1. Д. 798. Л. 36). На нем штамп: «Проверено военной цензурой. 13982» (Там же. 36 об.).
№ 691
Записка заведующего отделом печати ЦК ВЛКСМ М. И. Котова в Правление ССП СССР об организации диспута на тему «Образ молодого человека в советской литературе»
28 декабря 1944 г.
| Москва]
Председателю Правления Союза советских писателей Союза ССР тов. Тихонову Н. С. Ответственному секретарю Правления Союза советских писателей Союза СССР тов. Поликарпову Д. А. О диспуте на тему «Образ молодого человека в советской литературе»
Просим обсудить на президиуме Союза советских писателей вопрос об организации и проведении в г. Москве публичного диспута молодежи совместно с писателями на тему: «Образ молодого человека в советской литературе».
243
На диспуте предполагается подвергнуть разбору известные произведения советских писателей, в которых дан положительный образ молодого героя нашего времени (К. Симонов «Дни и ночи», Корнейчук - «Фронт», Гроссман - «Народ бессмертен», Бек - «Панфиловцы на первом рубеже», «Волоколамское шоссе», Бирюков - «Чайка»), и те произведения, в которых образ молодого человека представлен в неправильном, искаженном свете (Ю. Герман - «Студеное море», Ю. Эгарт - «Юность», А. Кононов - «Дни Сергея Глушкова» и др.).
Цель диспута: привлечь внимание широкой писательской общественности к работе над книгами о советской молодежи, поставить перед писателями задачу создания художественного образа молодого человека нашего времени.
Предлагается следующий порядок диспута:
1. Вступительное слово - секретарь ЦК ВЛКСМ.
2. Доклад - «Образ молодого человека в советской литературе» - Б. Л. Горбатов.
3. Выступление участников диспута.
4. Заключительное слово.
На диспуте изъявили желание выступить:
А. А. Сурков - «Об образе молодого человека нашего времени в советской поэзии».
В. Я. Кирпотин - «Тема советского патриотизма в современной литературе и молодежь».
В. О. Перцов - «О природе подвига молодого советского воина».
Н. Г. Скосырев - «Образ молодого человека нашего времени в литературе братских народов (Украина, Белоруссия, Узбекистан, Татария и др.)».
В. В. Ермилов - «О старых традициях и новаторстве в советской литературе для молодежи».
Е. Ф. Усиевич - «О трех неудачных книгах» (Кононов - «Дни Сергея Глушкова», Эгарт «Юность», Павленко - «Русская повесть»).
Большое место в диспуте займут выступления читателей (бригадир молодежной бригады, офицер, студент, учитель, комсомольский работник, библиотекарь, ученик и т. д.).
К участию в диспуте будут привлечены;
а) писатели, критики, учителя;
б) руководящий комсомольский актив г. Москвы;
в) бригадиры и члены молодежных бригад промышленных предприятий;
г) студенты;
д) учащиеся старших классов.
Итоги диспута предполагается осветить в печати.
Диспут предполагается провести 25 января 1945 г. в Октябрьском зале Дома союзов.
Заведующий отделом печати ЦК ВЛКСМ Котов
Помета. «Кашинцевой. В дело».
РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 689. Л. 89-90. Подлинник. Машинопись.
№ 692
Вс.В. Вишневский - А. К. Тарасенкову
28 декабря 1944 г.
[Ленинград]
Привет, Толя!
Временами очень остро думаю о тебе, о нашей работе. - Меня поражают и огорчают некоторые вещи в тебе... То ты пишешь мне какие-то странные, неуместные письма.
244
Представь себе, что я пишу тебе НА ДОМ письма об интимнейших твоих делах, письма, короткие и грубые, - и их читает, скажем, Маша или ее мать... Как бы ты реагировал на это?
Временами ты забываешь о традициях «ЗНАМЕНИ» и ставишь вопрос о той или иной работе в сугубо холодную формальную плоскость. Временами ты теряешь просто чувство такта... (Ты до сих пор не понимаешь, что мне ютиться в редакционной] комнатке, где работают другие и где нет телефона, и где все убого - просто неудобно, - и как Всеволоду Вишневскому, и как старшему офицеру, и как отв [етст венному] редактору... Это, по-видимому, тебя не занимало ни лично, ни служебно...)
Попробуй задуматься над формами работы и дружбы. Мы с тобой связаны лет 15. Если б не это, я не ставил бы вопрос о твоем назначении в ЦК, ставил дважды.
Работа и дружба: это годы, вложенные в «ЗНАМЯ». Это борьба за тебя в 1937 году, -которую ты, м[ожет] б[ыть], помнишь? Это наши поездки в Ленинград (до войны) и в Киев... Это Таллин, - где я помнил, что рядом есть близкий человек, - и которого я всегда находил и под огнем. Это блокада, в которой я тоже боролся за тебя, - ибо так было нужно, и теперь, в ретроспекции, ты, м[ожет] б|ыть], некоторые вещи поймешь яснее. Это вызовы тебя в Ленинград - ну и пр[очее] и пр[очее]. - Я видел и твои недостатки пр|очее], - но я брал все лучшее твое и верил: он наш, знаменец! А эта тема -тема нашей жизни. Это война, литература, дружба, пронесенная сквозь неимоверные годы.
Это - необходимость душевной близости, доверия, полного контакта. А я часто в последние] месяцы вижу твою замкнутость даже в сфере нашей литературной] работы. Я абсолютно не знаю твоих литературных планов. Не знаю - что ты думаешь писать, искать. Твои взгляды на литературный] процесс. Ты молчишь как критик. Почему? - Ты часами рассказываешь Поликарпову свои соображения о писателях... Почему же не дать эти соображения и в «ЗНАМЯ», хотя бы во «внутренний фонд» редакции?
Есть и другие существенно важные моменты. Я хотел бы, чтобы ты по-настоящему вник во все эти дела, сделал бы некую ревизию работы и души. Литература ведь творится не от 12 до 6 в ред[акционном] кабинете. И «ЗНАМЯ» никогда не было и не будет «конторой», департаментом... Либо нам удастся сплотить сотню, две писателей и критиков и выполнить исторически важное дело, - либо журнал покатится по формальным рельсам. Я пишу это, т. к. напряженно думаю и ощущаю «ЗНАМЯ». Проверяю ряд сторон - перед большой моей беседой с Андреем Александровичем1,
Всеволод
РГАЛИ. Ф. 1038. Оп. 1.Д. 2459.Л. 161-162. Копия. Машинопись.
1 А. А. Жданов.
№693
Записка Правления ССП СССР заместителю председателя СНК СССР
А< И. Микояну о выделении Союзу промтоварных лимитов
30 декабря 1944 г.
Москва
Заместителю председателя Совета народных комиссаров Союза ССР
№ 3877 товарищу МИКОЯНУ А. И.
В Москве проживает 850 членов Союза советских писателей. Многие писатели остро нуждаются в одежде, особенно в обуви, пальто и белье.
245
В 1944 году получено для советских писателей 100 промтоварных лимитных книжек по 1000 рублей и 300 книжек по 750 рублей. Это лишь частично удовлетворило нужду меньшей половины московских писателей в промтоварах. Многие писатели за все время ни разу не получали промтоварных лимитов.
Правление Союза советских писателей СССР просит выделить для советских писателей на 1-й квартал 1945 г. 150 промтоварных лимитных книжек по 1000 рублей и 300 книжек по 750 рублей.
Председатель Правления Союза
советских писателей СССР Н. Тихонов
Секретарь Правления Союза советских писателей СССР Д. Поликарпов
Резолюции: «Союз Советских писателей СССР тов. Тихонову. Снять с обсуждения. А. Микоян1», «Т[ов.] Крутикову Д. П.2».
РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 689. Л. 103. Заверенная копия. Машинопись.
1 Резолюция написана на верхнем поле листа. Подпись А. И. Микояна - факсимиле.
2 Дмитрий Поликарпов. Резолюция - зеленый карандаш.
№ 694
Справка ССП СССР о составе семьи И. Г. Эренбурга
30 декабря 1944 г.
037п* [Москва]
Союз советских писателей СССР подтверждает, что член Союза писателей Илья Эренбург проживает с семьей, состоящей из жены и двух дочерей.
Выдана для предоставления в Совинформбюро для прикрепления продовольственных карточек.
Пом[ощник] секретаря Правления ССП СССР Крутиков
РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 700. Л. 256. Копия. Машинопись.
1 Номер и дата в подлиннике написаны красными чернилами.
№695
Е. А. Пермяк - А. А. Фадееву
[Начало 1944 г.]
Свердловск
Письмо на литературный фронт1 Полевая почта №
Кому Александру Александр[овичу] Фадееву
Адрес отправителя: Свердловск, гост[иница] «Большой Урал», № 153. Евг. Пермяк.
Здравствуй, дорогой Александр Александрович
Шлю Вам сердечный привет из Свердловска.
Живу я на уральских заводах. Какая это прелесть, боже мой!
Это я нарисовал обложку моей новой книги. Делал обложку сам. В оригинале она лучше. Книжку пришлю2.
246
Я для Леонидова тебя засушил капустный и наклеил лист, который вырос на огороде дома Мамина-Сибиряка в Висиме и потерял его. Если бы его сюда наклеить, было бы здорово.
Посылаю тебе Вам мой табель-календарь. 1941 г. - оргсекретарь Свердловской организации; 1942-1943 гг. - Свердловск и обл[асть] ездил весь год; 1944 - прошвырнусь в Москве и вернусь на заводы Урала.
А это мои снимки3. Не правда ли, «лагерный» снимочек? (А вдруг пригодится?)
Новости у нас вот какие: издаем два тома «Свердловск» и «Тагил» и уйму книг об Урале.
А это мой рост (читать снизу вверх. По ходу роста): 10) «Бабье лето» - роман, который я собираюсь написать; 9) «1001 профессия» - книга для детей о профессиях; 8) «Строители» - повесть-хроника о реконструкции мирных заводов в военные4; 7) «Уральские записки» - книга очерков об Урале, опубликованных в зарубежной печати; 6) «ОРС горы Высокой» - книга о том, как завод может хорошо питать и снабжать своих рабочих; 5) «Иван да Марья» - комедия напечатана, поставлена; 4) «Хозяин вернулся» - комедия маленькая, напечатана много раз; 3) «Ермаковы лебеди» - пьеса, напечатана и поставлена; 2) «Богатая руда» - маринуется в Комитете РСФСР. Ни ответа? Ни привета? 1) Обозрения для заводов - есть рецензии в «Правде»5.
В кино я видел довольно средние картины. Черт знает, почему они стали хуже. Сейчас мое любимое занятие это - мечтать о романе.
А прочитал я много мало книг. Не доходят они до нас. Нет их.
Я помогаю фронту тем. что. работая на заводах, как-то помогаю им выпускать боевую продукцию, а дома я помогаю (когда бываю) съедать детские пайки.
Кланяется тебе Вам П. П. Бажов. Больше и народу-то и не стало. Все св... уехали.
Возвращайся-с Пренебрегли победой и темой, и Уралом.
Ваш Евг. Пермяк
РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 605. Л. 72 76. Автограф. Красные чернила.
1 Почтовая карточка-трафарет для детей, выпущена издательством «Уральский рабочий». Тема и текст Е. Пермяка, рисунки Г. Ляхина, Тираж 100 000 (См.: РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 605. Л. 76 об.). Листаж нарушен. На письмо наклеена фотография Е. А. Пермяка (Л. 75 а).
2 Нарисована обложка книжки «Уральские записки» (1943).
3 Далее фото Е. Пермяка с подписью.
4 Пункты 9 и 8 объединены фигурной скобкой, помета: «Печатаются».
5 Пункты 7-1 объединены фигурной скобкой, помета: «Вышли из печати».
№696
Записка К. А. Некрасовой
[Вторая половина 1944 г.1]
[Москва]
Сдаю в Литературный] фонд для приема меня в члены Литературного] фонда 5 рукописных стихов, две рекомендации: Анны Ахматовой и профессора Векслера2, и профессора Мейлоха3 (ленинградская Академия наук СССР).
247
И письмо к Тихонову от Академии наук СССР. Журнал «Октябрь» 1937 г. и вырезку из газеты «Комсомольская правда» с моей поэмой4, и еще заявление, и письмо Зелинского. <...>
РГАЛИ. Ф. 2288. Оп. 1.Д. 76. Л. 8. Автограф. Карандаш.
1 Датируется по сроку реэвакуации из Ташкента А. А. Ахматовой (13 мая 1944 г.) и К. А. Некрасовой (позднее 30 мая 1944 г.).
2 И. И. Векслер.
3 Правильно: Б. С. Мейлах.
4 См. док. № 680, примеч. 1.
№ 697
Д. А. Поликарпов - Г. Ф. Александрову1
[1944 г.] [Москва]
Товарищу АЛЕКСАНДРОВУ Г. Ф. О книге В. Катаняна «Маяковский»
Считаю, что книгу В. Катаняна «Маяковский» издавать в предложенном виде не следует. В подобранной Катаняном литературной хронике уделяется незаслуженно много места переписке с Бриками, не имеющей никакого отношения к литературному творчеству В. В. Маяковского. Вольно или невольно Катанян своей книгой содействует распространяемой Бриками версии о их исключительной роли в литературном творчестве Маяковского.
Известно, что это неправда, и непонятно, почему Катанян не хочет считаться с истинными фактами.
Необходимо отметить, что хроника в целом составлена небрежно. Книга изобилует такими записями, ничего не прибавляющими к неизвестным в литературоведении фактам о Маяковском, как, например, «26 декабря выехал в Симферополь», «18 февраля выехал в Казань» и т. д. К тому же книга предназначена для ограниченного круга лиц.
Думается, что расходовать сейчас весьма ограниченные фонды бумаги на издание книги Катаняна нецелесообразно. Если бы была возможность, то куда важнее выпустить хотя бы еще один том приостановленного издания полного собрания сочинений Маяковского.
Поликарпов
РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 694. Л. 2. Копия. Машинопись.
1 Черновик и копию письма см.: РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 690. Л. 54-56.
№ 698
С. Н. Марков - Н. С. Тихонову
[1944 г.]1
Председателю Союза советских писателей СССР т. Н. С. Тихонову от Сергея Маркова Москва, Тверской бульвар, 25, кв. 26
248
Николай Семенович,
Я вынужден обратиться к Вам со следующим заявлением. Я исчерпал все свои силы в борьбе за издание собственных книг. По причинам, совершенно необъяснимым, мои книги уже ряд лет не видят света.
На днях выйдет из печати моя книга о Пржевальском и Миклухо-Маклае «Люди великой цели». Продвижение этой книги в издательстве] «Советский писатель» очень дорого стоило мне. Я бился за нее начиная с 1938 года. Издание ее задерживалось под всякими предлогами, прикрывалось формальными причинами и т. д. Меня доводили до болезни, я ничего не получал за свой немалый труд, нуждался, голодал, доходил до отчаяния. Только вмешательство ЦК ВКП(б) заставило издательство выпустить книгу после... многолетней волокиты с нею. И что же? Пользуясь моей материальной зависимостью от него, издательство самовольно выкинуло из книги монографию «Чокан -принц Казахский» (о Чокане Валиханове, исследователе Кишгара, друге Достоевского и первом ученом киргиз-казахе). Монография изъята из книги без объяснения причин. Но хорошо уже то, что книга выходит хотя бы и в таком виде. А «приоритет» открытия Валиханова за это время успели присвоить себе другие люди...
Это - о первой книге. Теперь - о книге стихотворений. Я, как Вы знаете, работаю как поэт 20 лет. За это время я не выпустил ни одной книги стихотворений, хотя стихи мои широко печатались в периодике. По причинам, также совершенно непонятным, мне мешали издать сборник. И вот в издательстве] «Советский писатель» уже несколько лет лежит принятая, одобренная рукопись книги стихотворений. Но ее под различными предлогами не издают. Чтобы облегчить задачу ее изданий, я дополнил сборник новыми стихами, дал на отзыв Скосыреву. Что же? Сборник после новой шестимесячной волокиты - снова у меня; Скосырев, словесно одобрив сборник, ничего не сделал для его издания. Взгляните сами на этот сборник, вы почувствуете его тематику. Это - прежде всего - стихи о стране, об ее истории, ее людях, ее просторах. Есть цикл стихов о войне, стихи о Суворове, Сусанине, Минине и т. д.
Если это плохо написано - надо об этом сказать прямо. Но почему плохие стихи печатались одно за другим в «Комсомольской правде»? Я вправе требовать немедленного вмешательства ССП, немедленного выявления виновников неслыханного издевательства над моим честным трудом и немедленного издания сборника избранных стихотворений. Я жду Вашего решения. В издательство непосредственно я сам больше обращатся не намерен, т. к. там вновь что-нибудь придумают в смысле всякого рода обещаний или отговорок. Сдав в издательство три вполне полноценных, по дружным отзывам компетентных лиц, книги я мог бы превратиться в просителя и безрезультатно обивать еще несколько лет пороги. Такая роль мне не к лицу.
В заключение могу сообщить и о судьбе третьей книги. Это роман «Русская Америка»2. Он получил очень лестную оценку всюду. Но роман четыре года лежит в издательстве. Чего с ним только не делали! Сроки издания до войны всячески оттягивались на всяких «законных» основаниях. Уже во время войны издательство решило послать роман в НКИД. Как назло, Уманский дал половинчатое мнение о возможности издания романа, с точки зрения дипломата, а не ценителя художественного слова. Заручившись таким документом, издательство окончательно решило похоронить роман в архиве. Я просил обратиться в более высшие инстанции. Издательство мне в этом отказало и в последнее время просто не желает разговаривать со мною о романе.
Почитайте рукопись сами. Может быть, можно обратиться выше, если это надо - в ЦК ВКП(б), в секретариат Молотова и т. д.? Ведь ССП это сделать легче, чем кому-
249
либо. И я думаю, что в такой просьбе мне отказать просто невозможно. Я убил много труда и последние остатки здоровья, работая над этими книгами.
Я писатель и хочу быть им. Почему же чиновники, недоброжелатели или просто бездушные люди несколько лет хоронят все мои труды?
Я надеюсь, что Вы, Н[иколай] Семенович], поможете мне. С приветом
Сергей Марков
Р. S. Посылаю рукописи романа и книги стихотворений.
РГАЛИ. Ф. 1172. Оп. З.Д. 194. Л. 2-2 об. Автограф. Фиолетовые чернила.
1 Датируется по содержанию документа.
2 По этой тематике вышли следующие книги С. Н. Маркова: исторический очерк «Русские на Аляске» (М.: Изд. и 7-я типография Воениздата, 1946), повесть о путешествии Л. А. Загоскина по Аляске в первой половине XIX в. и летопись Аляски «Юконский ворон» (М.; Л.: Изд. и типография Главеев-морпути, 1946), роман «Юконский ворон» (М.: Советский писатель, 1947), «Летопись Аляски» (М.; Л.: Изд. и типография Главсевморпути, 1948).
№ 699
Объяснительная записка к годовому отчету за 1944 год
по Литературному фонду СССР1
Не ранее начала 1945 г.
[Москва}
В состав сводного отчета Литературного фонда Союза ССР за 1944 год вошло 57 годовых отчетов отделений, уполномоченных и предприятий, непосредственно подчиненных Литературному фонду Союза ССР. Из этого числа:
1. Действующих предприятий - 53
2. Возобновивших деятельность 3
3. Бездействующих - 1
Система Литературного фонда Союза ССР состояла из нижеследующего: см. приложение.
Система Литературного фонда СССР, как и в предыдущие годы, в представлении бухгалтерской отчетности крайне недисциплинированна. Для истребования подотчетов пришлось посылать многочисленные телеграммы, обращаться за содействием к органам Госконтроля, Прокуратуре (Узбекское. Карело-Финское отделения и уполномоченный по Ярославской области).
В порядке меры воздействия применялось прекращение финансирования. Несмотря на все меры понуждения, все же не были получены годовые отчеты от Узбекского отделения и уполномоченного по Ярославской области.
Инвентарность баланса
Инвентаризации к годовому отчету за 1944 год подверглись все основные средства, а также товаро-материальные ценности, денежные средства и другие статьи балансов. Исключением являлось Армянское республиканское отделение, которое инвентаризацию провело лишь в новом 1945 году.
По отдельным статьям отмечается следующее:
1. По разделу «Основных средств» к данным на 1 января 1944 года - уменьшение на 2140.0 тыс. рублей, в основном за счет списания разрушенных немецкими оккупантами основных средств на Украине, в Белоруссии, Ялте и в других местах.
250
2. «Незаконченные капработы и приобретения» на 1 января 1945 года составили 117,6 тыс. руб., из коих:
80,6 тыс. рублей в Грузии
21,0 « -«-в Узбекистане
16,2 « -«-в Переделкино (под Москвой)
3. На «Капремонт собственных и арендованных основных средств» в отчетном году было затрачено 122,7 т. р. из них:
в Ленинграде - 113,1 т. р.
в Доме творчества Эртелево - 9,6 т. р.
Кроме того, в отчетном году было израсходовано на капитальный ремонт чужих основных средств, без возмещения расходов: в Киеве по ремонту большого жилого
дома, заселенного исключительно писателями, но переданного им в полуразрушенном состоянии. Для вхождения в него требовался необходимый ремонт, составивший 1051,0 т.р. Дом же остался в ведении Горисполкома.
В Москве по ремонту детского сада, используемого на паритетных началах с Московским автобусным парком Моссовета и эксплуатируемого Литфондом СССР, для помещения 60-70 детей писателей. Ремонт составил 177,0 т. р. Затраты отнесены на Уставный фонд.
238,0 т. р.
38,0 т. р.
71,0 т. р.
42,5 т, р. на 133,1 т. р.
4. На «Законченные капработы и приобретения» в отчетном году было израсходовано 522,6 т. р. в основном за счет приобретений основных средств на:
Украине Ленинграде Переделкино Внуково и в других районах
5. По счету «Продуктов питания, материалов, топлива и тары» имеется к данным на 1 января 1944 года увеличение запасов на 245,2 т. р. за счет расширения в отчетном году сети Домов творчества и детучреждений.
6. По счету «Малоценного инвентаря» за отчетный год увеличение на 103,3 т.р.
7. «Незавершенное производство в подсобных предприятиях и в сельском хозяйстве» составляет 111,8 т. р., из коих:
по Грузии по Узбекистану по Новосибирску по Книжной лавке в Ленинграде
-26,0 тыс. рублей
-36,0
-24,4
« - « -
-25,4
9. По разделам «Товаров, готовых изделий и выполненных работ» на 1 января 1945 года состоит 1250,7 тыс. рублей, из которых подавляющая сумма - 1001,0 тыс. рублей состоит в запросах Книжной лавки в Ленинграде; 32,2 тыс. рублей Книжной лавки в Азербайджане и 217,5 тыс. рублей состоит нереализованных запасов готовых изделий в производственных предприятиях - Москвы, Грузии и Узбекистане.
10. Раздел «Денежные средства» пояснений не требует.
И. По разделу «Расходов за счет будущих отчетных периодов» состоит 169,3 тыс. руб. из уплаченной вперед арендной платы, подписки на газеты и проч.
251
420,5 т.
108,2 т.
448,1 т.
Р-
Р-
Р-
230,4 т.
Р-
- 1723,7 тыс. руб.
- 2204,1 тыс. руб.
- 579,6 тыс. руб.
- 53,7 тыс. руб.
- 15,1 тыс. руб.
12. По счету «Взносов в спецбанки» состоит 114,7 тыс. руб., которые в новом году полностью получены обратно в связи с полным учинением расчетов по строительству и капработам.
13. Счет «Межбалансовых расчетов по строительству» составляет 1207,2 тыс. руб., который увязан с приложенным к настоящему отчету балансом по капвложениям, в котором числятся следующие незаконченные и законсервированные объекты.
а) Строительство жилого дома в Москве по
Лаврушинскому пер., 17/19
б) То же в Якутии
в) То же в Армении
г) Дооборудование в Переделкино
Дома творчества и Городка писателей
14. По разделу «Долгосрочного кредитования» значится остаток средств в 295,2 т. р., в свое время полученных в Ленинградском горбанке на строительство жилого дома по каналу Грибоедова, которое гасится ежемесячными взносами.
15. По разделу «Доходов будущих отчетных периодов» значатся 9,7 т. р., состоящие из полученных вперед денег за проданные путевки в дома творчества и отдыха.
16. В раздел «Д» по активу отнесена стоимость полностью и частично разрушенных врагом основных средств и дооценка их; и уничтоженных и разрушенных врагом товаро-материальных ценностей.
17. Забалансовые счета особых пояснений не требуют.
Дебиторская и кредиторская задолженность
На балансе на 1 января 1945 года значится большая дебиторская задолженность, состоящая из:
1. дебиторов разных
2. расчетов с писателями по выданным ссудам 3. расчетов с писателями по разным операциям 4. подотчетных сумм 5. спорных долгов
К данным на 1 января 1944 года дебиторская задолженность снизилась на 407,7 тыс. руб. Значительная часть задолженности за писателями была заморожена до конца войны.
Кредиторская задолженность составляет 1329,9 т. р. и в основном состоит из текущих расчетов, которые в значительной части являются переходящими расчетами.
Результат деятельности Литфонда С С СЕ
Отчетный 1944 год закончился с прибылью в 3104,5 тыс. руб. при плане в 1172,0 тыс. рублей. Прибыль в основном слагается из значительного перевыполнения планов по сбору отчислений от зрелищных предприятий и издательств 2728,7 тыс. рублей (план - 7133,0 тыс. рублей, а фактически - 9861,7 тыс. рублей) и от невостребованного авторского гонорара - на 1161,9 тыс. руб. (план 160,0 тыс. руб., а фактически -1321,9 тыс. руб.).
Вся деятельность Литфонда СССР отражена в приложенных таблицах. Нарушений сметных ассигнований в отчетном году не было.
Дебиторской задолженности списано на убыток - 391,2 тыс. руб. (истекшие сроки давности за лицами, призванными в армию и пр.). На списание этих долгов имелось разрешение Всесоюзного комитета по делам искусств при СНК СССР.
252
Медицинско-санитарное и бытовое обслуживание писателей и их семей
Высококвалифицированная медицинско-санаторная помощь писателям и их семьям предоставлялась через поликлиники, амбулатории и другие лечебные учреждения, а также путем организации медицинской помощи на дому.
Работа по оказанию медицинской помощи только по Москве характеризуется следующими данными:
К поликлинике Наркомздрава было прикреплено 425 человек
К Кировской поликлинике 100 -«-
и в отдельных случаях больные направлялись в поликлинику имени Семашко. Остальные больные обслуживались путем получения бесплатной медконсультации по Петровке, 14 и у других специалистов на дому.
1. Посещение у больных на дому по разным специальностям
было 2987
2. Госпитализировано 3. Оказана помощь в изготовлении зубных протезов 51 чел[овек]
писателям-фронтовикам 10 чел.
4. Направлено в санатории и курорты 5. Направлено в туб[еркулезные] санатории и туб[еркулезные] 25 -«-
больницы 8-«-
6. -«- в дом творчества 480 чел.
7. на физиотерапевт[ическое] лечение 35 чел.
8. Охвачено медосмотром пионерлагеря 9. Дано медконсультаций в Литфонде в 240 чел.
порядке медицинских и бытовых нужд 10. Желудочно-кишечных больных направлено 1200
на диетпитание 360 чел.
11. Выдано справок о замене черного хлеба 720
12. Направлено на ВТЭК 5 чел.
13. Удовлетворено очками 150 чел.
14. Зубоврачебных посещений 15. Произведено зуб[ных] обследований 1200 чел.
специалистом 60 чел.
16. Профессорских терапевтических консультаций по Петровке, 14 480
17. Профессорских психоневрологических] консультаций 18. Врачебно-терапевтических консультаций 180
там же 680
19. Детских консультаций там же 180
20. Профессорских кожных консультаций] 20
21. -«- эндокринологических] консультаций] 5
22. гинекологических] консультаций] 23. Профессорских консультаций у больных 30
на дому - терапевтических и нервных 32
24. Поставлено пиявок на дому 6 чел.
25. Сделано венопункций 5 чел.
253
26. Произведено физиотерапевтических
лечений на дому 12 чел.
27. Дежурства на дому у тяжелобольных 5 чел.
28. Вливание глюкозы на дому 3 чел.
29. Поставлено банок на дому больным 600 посещений
30. Сделано инъекций у больных на дому 720
31. Сделано массажей у больных на дому 6 чел.
32. Выписано рецептов в Лечебном отделе
Литфонда ССС Р 720
33. Произведено выездов консультантов
в Дом творчества в Переделкино 68
34. Патронировано 3
Работа по бытовому обслуживанию писателей и их семей проводилась как в Центре, так и на местах и носила совершенно разносторонний характер, и охватывала все виды обслуживания. Как, например: снабжение дровами, промтоварными ордерами, получаемыми через местные торговые организации и своих промышленных предприятий, театральными билетами, помощью в получении строительных материалов, ремонта домов и квартир и целым рядом других видов обслуживания. Литфондом СССР была проведена большая работа по распределению американских подарков как среди писателей Москвы, так и периферии, что видно из следующих данных:
Наименование вещей Распределено В Москве
На периферии
Пальто разных 1060 736
Костюмы мужские 477 92
Брюк -«- 262 107
Обувь разная 1335 1158
Джемпера 740 756
Чулки-носки 1126 867
Белье разное 1067 920
Рубашки верхние 456 544
Шарфы 1153 846
Блузки 679 521
Перчатки 907 1083
Ткань шерст[яная] 4790,0 5490
-«- хлоп[чато]бум[ажная] 2620,0 2335,0
Платье дамские 702 494
Работа по бытовому обслуживанию писателей только по Москве характеризуется следующими данными:
Получены и распределены промтоварные ордера на мужские вещи
254
1. Пальто мужское 2
2. Гимнастерки мужские 62
3. Брюки мужские 24
4. Обувь мужская 140
5. Костюм мужской 1
6. Белье мужское 2
7. Галоши мужские 682
8. Брючный материал 64
Итого: 977
На дамские вещи
1. Пальто 178
2. Платье-костюм шерст[яное]
и хлоп[чато]бумажн[ое] 127
3. Платье 422
4. Обувь дамская парусиновая
на резине 321
5. Сандалеты на резине 56
6. Сандалеты на коже 26
7. Боты и галоши дамские 711
8. Блузки дамские 68
9. Юбки дамские 159
10. Сорочки дамские 32
И. Трикотаж 93
12. Жакеты меховые 6
13. Манто меховое 2
Итого: 21962
На детские вещи
1. Пальто школьное 32
2. Платье -«- 518
3. Юбки 181
4. Сорочки детские 28
5. Трикотаж 6
6. Гимнастерки 16
7. Брюки школьные 50
8. Галоши школьные 514
9. Обувь школьная 42
10. Валенки 72
Итого: 14093
Разные
Будильники
Отрезы___
Итого:
10
3
1444
Выполненных пошивочной мастерской заказов по ордерам 314 штук.
Выполнено вязальной мастерской заказов на костюмы, платье, детские костюмы, джемпера и кофточки 100 штук
255
Отпущено готовых шерстяных изделий со склада по 2625 ордерам на сумму
255 307 руб.
Пошито новой обуви - 61 пара
Сапожной мастерской Литфонда СССР отремонтировано - 1519 пары обуви.
Выданы и перерегистрированы пропуска в Москворецкий универмаг - 950 шт.
Исходатайствовано установка новых телефонов - 4 -<<-
Восстановлено телефонов 121-«-
Театральные билеты
Систематически снабжаются члены ССП и Литфонда театральными билетами два раза в неделю, по вторникам и пятницам, в количестве по два билета в каждый театр ежедневно.
Увеличение лимитов на электроэнергию
Оформлено получение лимитов на электроэнергию для членов ССП в Мосэнергосбыте.
Правовая работа
Юрисконсульты Литфонда в отчетном году консультировали писателей и членов их семей по всем правовым вопросам, интересующим последних, вели административные дела - в основном о назначении, продлении и увеличении размера академических и персональных пенсий, вели судебные дела, подавляющее количество которых связано с правом на жилплощадь. Большинство жилищных дел разрешено судебными и административными органами в пользу писателей.
Директор Литфонда Хесин Г. Б.
Нач[альник] Фин[ансово]-отчетного отдела Дмитриев Л. И.
РГАЛИ. Ф. 1566. Оп. 1.Д. 120. Л. 2-6. Подлинник. Машинопись.
1 Использован заголовок документа. К объяснительной записке приложен перечень отделений ССП СССР и их подведомственных учреждений (РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 120. Л. 7-8), баланс за 1944 г. (Там же. Л. 9—11), справка к балансу (Там же. Л. 12), отчеты: по выполнению приходно-расходной сметы за 1944 г. (Там же. Л. 13-13 об.), о безвозвратных пособиях писателям и их семьям и о дотациях домов отдыха, детских учреждений, группкомов и клубов ССП СССР за 1944 г. (Там же. Л. 14), по возвратным ссудам за 1944 г. (Там же. Л. 15), административно-управленческим расходам за 1944 г. (Там же. Л. 16), об исполнении сметы по расходам домов отдыха и творчества и дач за 1944 г. (Там же. Л. 17-17 об.), по содержанию детского сада и пионерлагеря за 1944 г. (Там же. Л. 22), предприятий общественного питания (Там же. Л. 19-20 об.). ведомость недосдач, растрат и хишений за 1944 г. (Там же. Л. 21-21 об.), приложение к балансу на 1 января 1945 г. (Там же. 22-23), справки к балансу (Там же. Л. 24 -26), основные показатели по работе подсобного хозяйства (Там же. Л. 27 27 об.); отчет жилищно-коммунального характера (Там же. Л. 28), счет прибылей и убытков (Там же. Л. 29-29 об.), движение уставного фонда (Там же. Л. 30-30 об.).
2 При подсчете данных сумма составляет 2201, где допущена ошибка, понять не представляется возможным.
3Так в документе. При подсчете данных сумма составляет 1459, где допущена ошибка, понять не представляется возможным.
4 Так в документе.
256
Глазами очевидцев
№ 700
Книга ответственных дежурных по президиуму ССП СССР на 1944 год
19 января -13 февраля 1944 г.
Москва
1 января 1944 г.
В 7 часов вечера пришел на дежурство Евг. Босняцкий. В девять вечера передал дежурство тов. Незлобину, поставив об этом в известность т. Скосырева. Евг. Босняцкий.
2 января
Было холодно и скучно....
Но - скажу без балагурства -Ночь прошла благополучно В это первое дежурство.
Н. Незлобии. 7 ч[асов] 30 м[инут] 2 янв[аря] 1944 г.
3 января
Встал на вахту в 8 вечера -
Только делать было нечего: Ночь спокойно спал вчера, До 8 часов утра.
3 января 1944 г. Н. Незлобии.
3-4 января
Дежурство прошло безмятежно.
Ушел в 7 ч. утра. Д. Бродский.
4-5 января
Вступил на дежурство в 7 ч. вечера. Оказалось оно не столь безмятежным, как у Бродского, хотя в помещении президиума и было тепло, да и клопы были настроены мирно.
Дал ряд справок по телефону, касающихся гл[авным| обр[азом] номеров телефонов писателей. В частности, тов. Еголин из ЦК ВКП(б) просил сообщить ему номера телефонов] Суркова, Щипачева и Исаковского и вызывал т. Резника.
Имел случай вновь убедиться в неудовлетворительности списка писателей, находящегося в распоряжении дежурного. Было неловко сознаться одному из наводящих справку в отсутствии в списке писателей [фамилии] И. Сельвинского. Только позже случайно наткнулся на его адрес, написанный, видимо, кем-то лишь для собственного употребления на задней обложке списка, а не в соответствующем месте алфавита. Вот уж действительно загнали его «куда-нибудь на щ»!
Около 4 часов утра в приемной президиума обнаружилась течь в потолке, быстро распространявшаяся и заливавшая резиденцию Анны Яковлевны1. От обнаруженной мною в одной из комнат девушки-сторожихи никакой помощи добиться не мог. Две найденные мною в гардеробе лейки помогли мало. В поисках живых людей набрел на т. Лейтеса, работавшего в помещении военной комиссии; он и проинформировал меня о том, что в природе существует некто т. Гусев, комендант, который должен ночевать где-то в помещении Союза. После долгих поисков таковой был действительно обнару
257
жен разыскан мною (По храпу) в кинозале. Возложил на него задачу — ликвидировать аварию.
Этот печальный эпизод свидетельствует о плохой организации охраны помещения Союза и о слабом инструктаже дежурных. Если бы случилось что-нибудь худшее, например, пожар? Что мог бы предпринять дежурный, кроме вызова пожарной команды, телефон которой, между прочим, также неизвестен? Весь смысл дежурств сводится, таким образом, только к «отбыванию номера» в качестве справочного бюро.
С такими грустными размышлениями закончил дежурство в 7 ч. утра. Б. Иринин.
5-6 января
Дежурил Л. Боровой.
В 10 часов явилась т. Мамаева2, к литературе не причастная научная работница-ориенталистка, лет 45-50, которая, по ее собственному заявлению, на старости лет почувствовала желание заняться «чистой литературой», «кое-что» сделала и просит указать ей путь...
Я посоветовал ей прийти днем и поговорить с кем-нибудь из рецензентов ССП, Шкловский спрашивал телефон Лахути. Сообщил.
Больше событий не было — если не говорить, конечно, о Бердичеве3! Л. Боровой.
6-7 января
Несколько телефонных звонков — в том числе из «Красной звезды» (просили сообщить адрес П. Бровки, справлялись, в Москве ли Тычина) — вот все, что можно отметить.
В остальном — кроме холода (особенно к утру) — ничего. Ушел в 7 ч. утра. Д. Бродский.
7 января
Дежурила Л. Веприцкая. Вступила в 7 ч. веч [ера], Звонили из Политуправления] Воен [но]-морского флота, спрашивали телефоны десятка писателей. Дала.
На досуге читала сию книгу, ощущая чувство стыда за организацию, где каждый дежурный в стихах или в прозе сообщает, что его съели клопы. Предлагаю начать сбор добровольных пожертвований на покупку пиретрума4.
Ушла в 6 ч. утра 8 января. Л. Веприцкая.
8 января
В 7 вечера приступил к т[ак] называемому] дежурству Е. Босняцкий. В 9 часов был салют в честь взятия Кировограда5. Больше заметных происшествий не было. Евг. Босняцкий.
9 января
В 9 ч. вступил на дежурство Песис Б. А.
До 22 ч. была Книпович Е. Ф., с которой работал. За это время звонили и спрашивали телефоны Жарова (2 раза), Павленко, Бажана.
В 23 ч. 15 м., после вечера памяти Тынянова, пришел тов. Г. Холопов, ленинградский писатель-фронтовик, которого, по его словам, т. Болихов направил к т. Гришиной для устройства ему ночлега. Т[ак] к[ак] до 24 ч. 20 м. Гришина не пришла, я позвонил т. Кашинцевой, затем по ее указанию — т. Млечину и, наконец, не застав т. Млечина, — т. Беленькой [чтобы [ согласовать вопрос о разрешении т. Холопову переночевать здесь, в Союзе. По предложению т. Беленькой я проверил документы т. Холопова — воинские и гражданские (союзный билет), которые оказались в порядке. По словам
258
т. Холопова, он зарегистрировался у т. Лейтеса 9 января [ 19]44 г. Устроил товарища ночевать в комнате секретаря.
Два раза звонили из штаба МП ВО — 5-го участка — спрашивали фамилию и должность дежурного по МПВО. Не мог ее дать, т. к. не знал, — доска на лестнице у входа сообщает фамилии дежуривших 3 января [19]44 г[ода]. В Клубе также не знали.
10 января [19]44 г. Закончил дежурство в 6 ч. 15 м. Б. Песис.
10-11 января
Дежурил с 7 ч. вечера.
Ничего значительного за ночь не произошло. Ушел в 7 ч. утра. Д. Бродский.
12 января
Вступил в дежурство в 7 час. вечера. Шло заседание президиума. Множество звонков-запросов адресов писателей. Больше ничего. Холодный ужин. Холодная печь. А на сердце тепло... могу и стихами. Не хочется. Ночь прошла спокойно. Ушел в 7-м часу утра. [Д. Хаит].
13 января
Принял дежурство в 19 часов.
Сдал дежурство 14 января 1944 в 5 ч. утра. Н. Любимов.
14 января
Дежурил с 7 ч. вечера.
С дежурства ушел в 7 ч. утра. Д. Бродский.
15 января
Принял дежурство в 7 ч. 15 м. Звонил А. А. Фадеев, справлялся о телеф[оне] С. Васильева. Звонили из Комитета искусств, спрашивали т. Млечина. Из квартиры акад[емика] Тарле, узнавали № телефона К. А. Тренева. Сообщил. Больше звонков не было. Ничего существенного не произошло. Ушел в 6 ч. 15 м. Б. Бобович.
16 января
Вступил в дежурство в 10 часов утра. Редакция «Правды» (отдел литературы) хотела узнать телефон и адрес Н. С. Тихонова (московский) — не смог дать надлежащего ответа. Бор. Вальбе.
16/1. Дежурила Волжина.
Звонили из «Известий», спрашивали адрес писателей Бажана и Малышко. Н. Волжина.
17 января
Дежурил Митрофанов.
18 января
Принял дежурство в 7 час. вечера 18 января [ 19]44 г[ода]. Н. Незлобии.
В 0 часов 25 минут получил через рассыльного пакет от Управления] делами Совнаркома СССР № 467-Мпр, который передал сегодня в восьмом часу утра т. Козловскому Л. С. для отсылки т. Кашинцевой. Пакет адресован на имя т. Фадеева.
Закончил дежурство в 7 час. 30 м. утра 19 января [19]44 г. Н. Незлобии.
19 января
Дежурил Дм. Цензор. Явился на дежурство к 7 ч. веч. В 8,5 ч. была М. Шагинян. Выражала крайнее возмущение, что не была вызвана на заседание президиума. В 9 ч.
259
звонил М. Слонимский, выразивший сожаление, что, неправильно оповещенный о времени заседания президиума, опоздал на него. Были справки о телефонах некоторых писателей. Из «Известий» запросили о телефонах М. Алигер, К. Симонова и С. Васильева. Около И ч. с вокзала звонил Самед Вургун. Он спрашивал, нельзя ли ему как-нибудь из ССП послать машину. Я предложил ему обратиться к А. А. Болихову. В это же время неизвестные лица спрашивали А. А. Фадеева и П. Г. Скосырева. Около 12 ч. звонили из «Правды». Спрашивали, где остановился И. С. Тихонов. Я сказал, что, насколько мне известно, Н. Тихонов еще не приехал. Звонивший из «Правды» сказал, что слышал, будто Н. С. Тихонов приехал вечером и остановился в «Москве». Я предложил позвонить завтра с утра в секретариат. Закончил дежурство в 7 час. утра 20 января. Дм. Цензор. <,„>6
22 января
Вступила в дежурство в 10 ч. утра. М. Левина. Приняла рукопись и письмо для президиума от т. Кривицкого. Из Комитета по делам искусств спрашивали телефон т. Корнейчука. Из Комитета по делам искусств спрашивали телефон Сельвинского. Закончила дежурство в 7 ч. 15 минут. Никто не сменил. М. Левина.
22/1, Дежурил М. Сергеенко. Принял дежурство в 7 ч. 30 м.
С вечера дал по телефону несколько справок об адресах и телефонах писателей. Ночью позвонил Л. Кассиль и сообщил, что умер поэт Виктор Гусев. Просил поставить об этой утрате в известность членов президиума. Немного позже последовал такой же звонок из РК ВКП (б). Позвонил П. Г. Скосыреву, сообщил ему о смерти В. Гусева. Ушел в 8 ч. 30 м. М. Сергеенко.
23 января
Вступил в дежурство в 10 утра. Узнал о смерти Виктора Гусева. 23 января 1944 г. в 7 час. вечера принял дежурство Н. Незлобии.
24 янв[аря] 1944 г. в 7 час. утра сдал дежурство. Н. Незлобии.
24-25 января
Дежурил с 7 ч. вечера. Ночь прошла спокойно. Ушел в 7 ч. утра. Д. Бродский.
25 января Дежурила Дарузес.
26 января
26 января в 7 час. вечера приняла дежурство Т. Сикорская. Спрашивали телефон т. Фефера — в списке нет ни адреса, ни телефона, дала № телефона отдела кадров. Звонили по клубным делам — по поводу выступления на Гоголевском вечере, просила позвонить завтра утром. Звонили из ВОКСа, спрашивали телефон Антокольского, сообщила. Звонили из Дома приезжих Академии наук по поводу устройства казахского писателя Муканова, передала об этом оргсекретарю нацсектора. Звонил Васильев, спрашивал Лавута, дала тел[ефон] Клуба. В 20.00 был салют — взята Гатчина. Карцев принес протокол Тургеневской комиссии для А. Я. Годкевич — кладу в книгу дежурств. В 22-23 звонили из Совнаркома, спрашивали Скосырева, позвонила Скосыреву и сообщила еМу № телефона СНК. В 1 ч. 28 м. звонили из Верховного совета СССР, просили установить, кому из писателей на какои День дать билеты на сессию Верх[овного] совета, т. к. вместо 27 человек по заявке ССП могут дать на 30 чел[овек] = только 5 комплектов на 6 дней. Позвонила Скосыреву, просила его позвонить немедленно в Верх|овный] совет, чтобы договориться о списке. Скосырев продиктовал мне на память список писателей, заявка на которых была подана, и разметил, кому на какой
260
день дать билеты. При проверке по списку, имеющемуся в Верх [овном] совете, выяснилось, однако, что Миколы Бажана, упоминавшегося Скосыревым, в списке нет и что на него, а также на включенных Скосыревым Для пополнения списка НОвых людей, Агнию Барто и Щипачева, нужно подать завтра же отдельную новую заявку с указанием их года рождения, местожительства и т. д. Поэтому распределение по дням, составленное Скосыревым, пришлось несколько изменить, и список принял новый вид, этот новый список я прилагаю к книге и оставляю записку — вниманию секретарей! 2 ч. 42 мин. закончила разговор с Верх[овным] советом. Ушла с дежурства в 7 час 40 мин. 27 января. Т. Сикорская.
27 января Дежурил Е. Босняцкий.
28 января
28 января 1944 в 7 час. принял дежурство Болотин С. Б. 7.30. звонили из Всеславянского комитета, спрашивали телефоны Серафимовича и Соболева. Сообщил. 7.50. Звонили из пожарной охраны НКВД, спрашивали телефон Шкловского. Сообщил. 8.10. Звонили от народного артиста Ливанова, спрашивали телефон Демьяна Бедного. Сообщил телефон секретаря, оказалось, там не отвечают. 8.40. Из Радиокомитета спрашивали тот же телефон Демьяна Бедного. Пришлось дать тот же указанный в книге телефон7. Позвонил т. Беленькой, узнал новый адрес Д. Бедного, внес в список. 11 час. — «веселая тревога»: салюты войскам, освободившим Любань. 2 часа 25 м. ночи хотел проверить светомаскировку, войдя в коридор, услышал звонок телефона, вернулся, но телефон уже разъединился. Долго ждал повторения звонка, но так и не дождался. 2 часа 35 м. Пришел Болихов, справился, кто дежурный.29 января 1944 г. в 7 час. 25 мин. утра с дежурства ушел. Болотин.
29 января
29 января в 19 ч. принял дежурство Асанов Н. А. Дежурство прошло спокойно. Звонили из секретариата В. М. Молотова — спрашивали телефон Н. С. Тихонова, дал тел[ефон] гостиницы «Москва». Был салют войскам, взявшим Новосокольники. Приходил Болихов для проверки дежурных. Дежурство закончил в 8 ч. Асанов.
30 января
В 10 ч. утра вступил на дежурство.
Были телеф[онные] звонки, спрашивали домашние №№. В 19 ч. передал дежурство тов. Босняцкому. Евг. Канторович.
В ночь на 31 января дежурил Е. Босняцкий.
31 января
В семь часов вечера приняла дежурство Е. Златова.
Звонили — узнавали телефоны Горбатова, Гроссмана, Е. Яновского.
Звонил Н. Панов — спрашивал т. Поликарпова, хотел знать, когда он будет принимать завтра, но секретарю это неизвестно.
В шесть тридцать утра дежурство закончила. Е. Златова9. <...>
8 февраля
8 февраля [19]44 приступил к дежурству в 19 ч. Звонили из ПУ РККА, спрашивали по поручению генерал-лейтенанта Шикина тов. Тихонова. Сообщил № телефона. Дежурил до 7.15. М. Шик.
8 февраля [ 19]44. Приступила к дежурству с 10 ч. вечера. В 4 ч. утра звонили из 17-го отделения] милиции, что в нетрезвом виде в 2 ч. ночи в 17-е отделение] ми
261
лиции были доставлены писатели Калинченко и Белевич9, Дежурный член милиции просил сообщить председателю Союза писателей, что на Калинченко и Белевича составлен протокол. Дежурила до 7.30. [Е. Драбкина].
12 февраля
Приступил к дежурству в 7 ч. вечера. В 1 ч. 40 м. ночи звонили из прокуратуры Союза ССР и спрашивали телефон Вл. Луговского. В списке членов ССП Луговско-го не оказалось и сообщить № телефона я не мог. Наугад позвонил в домоуправление д. 17/19 по Лавруш[инскому] пер[еулку]. Оказывается, Луговской живет в этом доме. Узнал № телефона Луговского и записал в книге. Больше звонков не было. Покинул пост в 8 ч. утра 13/П 44 г. Евг. Мозольков.
13 февраля
13 февраля в 8 вечера приступил к дежурству Е. Босняцкий.
РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 647. Л. 42-49. Подлинник. Рукопись. Синие, фиолетовые и черные чернила.
1 А. Я. Годкевич.
2 Возможно, Р. М. Мамаева.
3 5 января 1944 г. город был освобожден войсками 1-го Белорусского фронта.
4 Пиретрум — натуральное средство, порошок, изготавливаемый из пиретрума цинерациелистного или далматской ромашки, в стеблях и листьях которых накапливаются пиретрины, ядовитые для ползающих насекомых вещества, в частности для клопов. Средство полностью безопасно для человека и животных. Порошок распыляют с помощью резиновой груши, задувая его во все щели. Также порошок распределяют тонким слоем по периметру зараженного помещения, под коврами, между страницами старых книг, за электрическими розетками, под матрасами. Порошок оставляют на поверхностях не менее, чем на двое суток, после чего производят влажную уборку в помещении.
5 Кировоград — город (с 1775 г.) на Украине.
6 Опущены записи за 20 и 21 января.
7 Далее опущен номер телефона.
8 Опущены записи с 1 по 7 февраля.
9 Возможно, А. П. Белевич.
№ 701
Из дневника В. М. Инбер
20 июня - 30 ноября 1944 г.
20 июня 1944 г., Москва
Наконец-то пришла к концу мучительная «аритмия» переезда и первичного устройства. Начала ощущать московский «ритм», а для меня это главное («Счастье - это ритм»), Московская жизнь, конечно, хлопотливее и сложнее, но она же и наполненнее. А это как раз то, что я люблю. Или ночная деревня, или город, но только не захолустье, каким при всех красотах является сейчас Ленинград.
Мне сейчас легче, хотя я по-прежнему (и даже с новой силой) не вылезаю из пыльных тряпок и щеток (квартира). Вчера, например, я, на манер особо умелых сборщиц хлопка, вытирала пыль сразу обеими руками, двумя тряпками. Пыли и непорядка еще много, но в этих пыльных облаках проглядывают уже очертания чистых и устойчивых предметов. Теперь бы только начать еще работать. И[лья] Давидович]1 сегодня едет в Ленинград. Может быть, это даже неплохо пожить немного одной... К осени жизнь должна быть совершенно налажена.
262
5 июля 1944 г., Москва
Продолжаю жить в докучном и утомительном вихре мелких и мельчайших дел, словно в песчаной буре. Песчинки бомбардируют со всех сторон. Писать не пишу вовсе, если не считать совершенных пустяков для радио. Работа основная - ни с места. Как это всегда со мной бывает в таких случаях, у меня опустились руки. И кажется, что все безвозвратно погибло. Хочу верить, что это не так.
Вчера был назначен суд с Шурой, но отложили до 13-го. У Гиллера2не было времени, а предстоял разбор сложного уголовного дела (целая толстая папка).
От Щербакова никакого ответа. Видно, ждала напрасно.
Завтра приедет И[лья] Давидович], и мы сразу переедем в Переделкино. Боюсь, что там начнется новая серия трудностей. Но я решила, что там я все брошу и буду только писать. А то, помимо всего, я впала еще и в бедность.
10 июля 1944 г., Переделкино
День моего рождения: 54 года. Это самый тихий день моего рождения за всю мою жизнь. Я одна. И. Д. в городе. Вокруг меня пустые (в полном смысле этого слова пустые) комнаты. И воспоминания. Пустые комнаты, полные воспоминаний.
Все последние дни (и сегодняшний, в том числе) - все та же черная работа: вещи, перетряхивание чемоданов, тряпка пыльная и т. д. Если я не начну писать, то мне просто незачем жить.
18 июля 1944 г.
Дневник3 для заграницы разделить на главы, а не по дням: I - Не забывай; II - Над самой головой. Ум - не терпит неволи. Надпись на ящике: «Svinaya touchonka». Пленные немцы на Садовом кольце4. <...>
28 сентября 1944 г.
Переделкино
Все это последние время была (и отчасти продолжается) невиданной глубины душевная «воронка». Она началась давно, вернее всего, еще с «ленинградского разочарования», весной. И шла и углублялась все лето, питаясь неналаженным бытом. Или, наоборот, быт питался этой воронкой. Тут все смешалось: и безденежье, которое, в свою очередь, явилось следствием ослабления воли, утратой жизненной «скорости», выпадением из ритма, какого у меня не было уже много, много лет. И как всегда это бывает, большие и малые неудачи начали жалить человека, лишенного защитной «волевой» оболочки. У Идэ.5 украли в лифте или трамвае все наши карточки, паспорт и командировку. Это окончательно расстроило его, да и меня. У нас на квартире нельзя сделать ремонта, потому что не починена крыша. У меня до сих пор нет секретарши. Кроме того, я вижу, что мне не обойтись без работницы, но нужна приходящая. А где ее взять? Но самое главное - до сих пор не начала диктовать книгу и готовить однотомник (да и как я могу, раз я на даче? А на даче я потому, что нет грузовика. Вещи сложить, разложить и опять сложить. Неизвестность полная. Есть нечего.) А то, что я не сдаю книги, тормозит получение денег.
Это все быт. А в душе полная неразбериха. Все спутано и точно опутано колючей проволокой. И в то же время все обнажено и подвержено самым разнообразным ветрам, ветеркам и даже дуновениям. То мне хочется жить в тиши, заставить себя забыть всю жизнь и писать цикл стихов о старости (когда-нибудь я все же напишу его). То ли писать как можно меньше, «просто жить». Уехать из Москвы, но засевши так далеко, что туда не последуют за мной никакие разочарования. Жить в суровой, но захватывающей обстановке, может быть, где-нибудь далеко на Севере. И потом все же написать
263
об этом. Но сильнее всего мне хочется путешествовать, поехать за границу. Это настоящее наваждение. Но боюсь, что именно здесь меня ждут горчайшие разочарования. Они уже начались: ведь меня никуда не зовут. Значит, снова надо напомнить о себе и просить за себя.
Вчера я додумалась даже... до возвращения в Ленинград. Но это же, конечно, вздор. Бесконечно меня утомляет это лето: оно длилось, как дурной сон. Эти поездки два раза в неделю. Особенно последняя, воскресная, когда я поехала на прижигание. И сидела без сил у телефонной будки на Смоленском метро. Меня спрашивали: «Вы в очереди к телефону?» - Нет, я не была в очереди. Просто сидела потому, что сил не было - ни физических, ни душевных. И день, и ночь терзает меня мысль, что то, чего не могу я, удается другим. (Пьеса Б. и М.) Что я все упустила безвозвратно: что я не только в кусках, ни в мельчайших, невосстановимых осколках. Конечно, многое могла бы исправить книга. Но ни в одной из своих книг я не была так мало уверена, как в этой. Иногда мне кажется, что это хорошо, интересно, свободно, умно, душевно и тонко. А иногда (и это чаще всего) мне думается, что это и печатать нельзя: не передает Ленинграда и даже профанирует его.
Единственное, что меня поддержало в эти тяжелые дни - это статьи Томаса Манна об искусстве. Я не расстаюсь с этим томом. И «Путешествие по морю с Дон Кихотом»6 наполняло меня, измученную, радостью, что другой путешествовал так, как этого жажду я. Его запись: 21 мая (1934 года: делать ему химию нельзя). Шезлонг, палуба, пальто и плед. Затем описание моря, пассажиров, вся обстановка корабля... Это то, что терзает меня. Это то единственное, чего мне еще хочется в жизни. Поехать за границу и написать об этом.
Можно ли добиться этого? Свободно. Но для этого нужно затратить столько сил, проявить такую энергию и настойчивость, что не знаю, смогу ли я от себя самой добиться всего этого.
Нет, судьба ничем не хочет побаловать меня, не хочет порадовать меня никаким послаблением. Самый жесткий «саморежим», максимум усилий, территория, завоеванная потом и кровью, шаг за шагом - вот мой удел. Хочу я следовать этим предначертаниям, пожалуйста. Так можно еще кое-чего достигнуть. Нет? Ну, и не надо. Сложная и трудная судьба!.. Можно утешать себя тем, что многим хуже, чем мне. Я не понимаю такого утешения. Зачем я буду оглядываться на тех, кому хуже? Не правильнее ли смотреть на тех, кому лучше.
И все же, как это ни трудно, надо снова вымогать у самой себя силы, энергию, удачу, деньги, успех. Только не падать до конца духом. Чем глубже падаешь, тем труднее подыматься.
Посмотрим: что-то мне приготовила Москва? Сегодня дошла до совершенного ребячества: загадала, что, если я найду на нашем участке гриб, - все будет хорошо. Я нашла целое семейство маслят и потом еще чудесный белый грибок. Может быть, действительно повезет в Москве?.. Но пока - грузовика нет, в комнатах - полусложенные вещи7. <...>
30 ноября 1944 года. Москва
«Для счастья нужно железное здоровье» - забытые слова, сказанные мной уже однажды и повторяемые сейчас.
Я изнемогаю от физического недомогания, от постоянных болей, бессонниц, сердцебиения и т. д. И конца этому не видно. «Покоя нет. Покой нам только снится...». Летит, летит степная кобылица и мнет ковыль»8.
Рождение моих «Дневников» протекает бурно. Над этой книгой реют знаменья: то ли буквы, то ли слова. Увидим...
264
Вчерашний мой вечер в ССП породил во мне сумбур и смятение. Не интересны были [ответы], и это смущает меня. А слушали прекрасно. Про это я пишу новой ручкой, подаренной мне Саввой Голованивским. Твердоватое перо, но, думаю, распишется. <...>
РГАЛИ. Ф.1072. Оп. 1. Д. 73. Л. 2-11. Автограф. Синие, черные и фиолетовые чернила.
1 И. Д. Страшун.
2 Лицо не установлено.
3 Имеется в виду книга «Почти три года: Ленинградский дневник», созданная на основе дневников, которые автор вела в 1941-1943 гг.
4 Речь идет о так называемом марше пленных немцев по Москве 17 июля 1944 г. Колоннами по Садовому кольцу и другим улицам прошли около 57 000 немецких солдат и офицеров, в основном захваченных в плен в Белоруссии войсками 1-го, 2-го и 3-го Белорусских фронтов.
5 И. Д. Страшун.
6 Эссе Томаса Манна (1934).
7 Здесь и далее опущены наброски к будущим книгам, стихи и т. д.
8 Ошибочно цитируются строки из стихотворения А. А. Блока «Река раскинулась. Течет, грустит лениво ...» (1908; из цикла «На поле Куликовом»). Правильно: «И вечный бой! Покой нам только снится/ Сквозь кровь и пыль... / Летит, летит степная кобылица и мнет ковыль...» (БлокА. Собр. соч.: В 6 т. Т. 2: Стихотворения и поэмы. 1907-1921. Л.: Художественная литература, 1980. С. 85).
1945 ГОД
№702
Л. К. Гладков - А. К. Гладкову
11 января 1945 г.
Магадан
Милый мой Шурик!
Сейчас узнал, что завтра утром Инна Борисовна Дементьева вылетает в Москву и любезно соглашается передать тебе это письмо. Как жаль, что у меня нет времени поговорить с тобой подробно обо всем: буду писать, пока Георг[ий] Николаевич] Кацман не скажет мне, что пора отдавать письмо...
Сперва о деле.
Инна Борисовна работает секретарем начальника Дальстроя тов. Никишева. Она пробудет в Москве месяц-полтора со своим шефом. Я очень прошу тебя - помоги ей, как сумеешь, ориентироваться в литературной и театральной жизни, достать какие нужно пьесы, книги, м[ожет] б[ыть], билеты в театр. Считай, что все это ты сделаешь ей, - ты делаешь для меня. Это тебе, надеюсь, не будет очень обременительно: Инна Борисовна женщина очень культурная и приятная1. Поговори с ней о нашем театре, о Магадане, обо мне. Инна Борисовна может через тов. Никишева помочь мне выбраться на «материк», и я очень прошу поговорить с ней на эту скользкую тему. Может быть, она сочтет возможным и нужным познакомить тебя с т. Никишевым, я уверен, что это будет интересно и тебе. А для меня все это может сыграть решающую роль.
Теперь еще одно. «Жестокого романса» я пока не получил еще, а он необходим нашему театру и очень нужен мне. Мы его уже включили в репертуар. Инна Бор[исовна] сумеет его переслать сюда быстрейшим образом, с ней об этом говорил Георгий Николаевич. Кроме того, мне (а значит, и театру) очень нужен пастернаковский перевод «Отелло»2. Мы будем ставить «Отелло» (репетиции начнем в феврале), и, конечно, хотелось бы, чтобы это было в переводе Бориса Леонидовича. Георгий Николаевич очень просит, кроме новинок, прислать еще также ходовые «беспроигрышные» пьесы, как «Гибель “Надежды”»3, «Потоп»4 и другие, по твоему усмотрению. Дело в том (как мне сегодня по секрету сказал Георг[ий] Никол[аевич]), что весной труппа нашего театра, очевидно, поедет гастролировать на Дальний Восток. Нужно соответственно подготовить репертуар. Между прочим, мы повезем, конечно, и «Жестокий романс», и если это будет новинкой для Дальнего Востока, - будет очень хорошо.
Если ты захочешь послать мне с Инной Борисовной пачку хороших папирос, она, вероятно, не откажется мне ее передать, так же, как и письма. Словом, используй, пожалуйста, эту оказию. Было бы прекрасно, если б ты прислал с ней давно просимую мною фотографию Норы и твою...
266
В конце декабря у тебя должны были [поехать] быть Олег Пославский и Валя Обольская, бывшие работники нашего театра. Я послал с ними тебе письма, разные вырезки и т. п. Напиши - виделся ли ты с ними...
Письма от тебя и от мамы стали очень редко [приходить]. Вот сейчас по Магадану разносят почту с недавно прибывшего парохода, а от Вас ничего нет. М[ожет] б[ыть], завтра что-нибудь получу. Я здесь прямо погибаю от тоски. Ведь восемь лет, Шура! Это не восемь дней и не восемь недель. Если и весной ничего не прояснится - я, наверно, заболею нервной горячкой... В последнем своем письме ты беспокоился за мою нравственность. Инна Борисовна, вероятно, может подтвердить, что я скромнейший из всех жителей Магадана. Не то чтобы у меня совсем не было личной жизни, но она так складывается, что дает больше волнений, чем радости. Театр отнимает бездну времени. Да иначе и нельзя здесь работать. Сейчас у нас выпускной период «Льва Гурыча Синичкина». 14-го - премьера, а еще не готовы все костюмы и декорации.
Делаю много заготовок к будущим романам и рассказам, а будут ли они - бог весть! Голова полна сюжетов и планов, и, кажется мне, что кое-что придумывается верно и интересно.
С Валентином5 стали частенько ссориться. У него все еще много мальчишеского фанфаронства и бестактности. Если бы была возможность, я с удовольствием разъехался бы с ним. Но до весны дотерплю, а там видно будет...
Напиши мне подробнее о себе. Над чем сейчас работаешь, что в проектах на ближайшие годы. Как Арбузов и его новый театр6? Что делает Андрей Мартынов? Я тебе писал уже, что получил от Мерлинского небольшое письмо и скэтч. За письмо спасибо, а скэтч, между нами, плохой. Я бы и то лучше написал. Но этого ему не говори, он обидится. Привет им всем.
Когда в Москве премьера «Жест[окого] романса»7? Твои письма читаются с огромным интересом не только мною, но и моими друзьями в театре. Ведь мы здесь очень оторваны и почти совсем не знаем, что творится в театральной Москве.
М[ежду] прочим, со мною в театре работает некий актер Миша Вирусов, который знает тебя и был у тебя на даче в [ 19]40 г., перед своим отъездом на Дальний Восток. Он тогда был совсем юный. Увидел у меня твою карточку и говорит, что таким и помнит тебя. Кажется, он знает и Тоню.
Как живет Тоня? Я на нее чуть-чуть обижаюсь за то, что она мне не пишет, и очень ее люблю. Поцелуй ее, пожалуйста, покрепче и скажи, что это от моего имени. Как мама? Сейчас некогда писать ей отдельно. Напишу почтой, как только сдадим «Синичкина». Поцелуй ее и папу.
Очень скучаю по Вас, очень много о Вас думаю. Меня торопят. Крепко целую.
Твой Лев
РГАЛИ. Ф. 2590. Оп. 1.Д. 236. Л. 64-65 об. Автограф. Синие чернила.
1 И. Б. Дементьева после войны руководила Домом культуры в Сусумане, затем - Дворцом культуры профсоюзов в Магадане. Ее заслуги в развитии культуры Магадана были отмечены медалями, была почетным гражданином города Магадана (1989).
2 Шекспир В. Отелло: Венецианский мавр / пер. Б. Пастернака. М.: Государственное издательство художественной литературы, 1945.
3 Пьеса Г. Гейерманса «Гибель "Надежды"» была поставлена в 1913 г. С. В. Болеславским в 1-й Студии МХТ. Там же в 1915 г. шла пьеса «Потоп» X. Бергера в постановке Е. Б. Вахтангова.
4 Предположительно пьеса в 3-х действиях: Бергер X. Потоп. М.: Московское театральное издательство, 1925.
5 Здесь и далее В. В. Португалов.
6 Имеется в виду Фронтовой театр, созданный во время войны из части студии А. Н. Арбузова. См. док. № 56, примеч. 6.
267
7 Главный режиссер Театра им. Е. Вахтангова Р. Н. Симонов, говоря о репертуаре, сообщил: «...Мы работаем над пьесой А. Гладкова 'Ленинградское шоссе”. Это окончательный вариант пьесы “Жестокий романс”, написанный автором для нашего театра. Роль Аси играет Г. Пашкова, Шахова - Б. Бабочкин. Он же постановщик спектакля. Оформляет спектакль художник Ю. Пименов» (Репертуарные планы Московских театров: Беседа с Р. Симоновым // Литературная газета. 1945. 8 сентября. № 38. С. 4). Пьеса под названием «Новогодняя ночь» была поставлена театром в начале 1946 г. (Вечерняя Москва. 1946.15 января. № 13. С. 3).
№703
А. К. Гладков - Л. К. Гладкову
17 января 1945 г. Москва №18
Левушка...
На днях получили с Пославским твои и Валькины письма. Из них (и из рассказов) как-то более рельефно почувствовали твой быт, интересы и настроения. Видимо, ностальгия - это главное Ваше бедствие. Очень это понимаю и надеюсь помочь весной излечить ее раз и навсегда. Уверен, что получу авторитетный вызов для Вас. Останется только дело за местным пропуском на выезд, но это уже дело Ваше. Хотя я попробую сам написать Сидорову или нач[альнику] Дальстроя, чтобы облегчить это... В общем пришло время действовать...
Послал почтой и оказией «Жестокий романс». Не пугайтесь размера пьесы. Она не длиннее «Норы» и кажется огромной из-за подробных ремарок, которые при чтении вслух на труппе можно опускать, но которые помогут, вероятно, читателю и режиссеру. Послал экземпляры, какие были, т. е. не первоклассные по четкости печати, но такая уж у нас скверная копирка. Экземпляр на оранжевой бумаге надо читать, подкладывая под страницу текста лист белой бумаги, - тогда все видно... При перепечатке обрати внимание, чтобы все ремарки печатали сплошным текстом без интервалов, а не как здесь. В общем, в нормально напечатанном экземпляре должно быть около ста страниц. Если будете ставить, купюры, конечно, понадобятся, но печатать я хочу так, так сказать, в литературном варианте... Писал я пьесу в целом около полутора лет, отрываясь, правда, на другие работы и поездки и попросту бросая ее. Кроме нее за эти полтора года я написал начерно еще полторы пьесы, но пока они не в счет. Пьесу считаю сделан-н о й1. Это работа, как и «Давным-давно» и не как, к сожалению, «Бессмертный». Это и театр, и литература. Так мне кажется по крайней мере. Впрочем, этого не оспаривают и противники пьесы (появились и таковые). Я уже писал тебе, что по просьбе Бабочкина (моего нового друга) я дал пьесу в Театр Вахтангова, где ее сейчас и репетируют под его руководством. Премьера намечена в конце марта. Кроме того, в Москве пьесу еще ставят Театр им. Ермоловой и новый Московский театр молодежи, куда с осени перешла Тоня (это рефор мир [ованная] Арбуз [овская] студия). В Ленинграде пьесу репетирует Большой драматический] театр им. Горького. У вахтанговцев роли распределены так: АСЯ - Г. Пашкова, КЛАВА - Алексеева (заслуженная] арт[ист]ка), ТАТЬЯНА ЛЬВ[овна] - Мансурова (народн[ая] арт[ист]ка), ГАЛЯ - Целиковская («кинозвезда»), ДМИТРИЙ - Б. А. Бабочкин (народный] арт[ист]) МАЙОР - Державин (заслуженный] арт[ист]), ФЕДОР - Сидоркин, ШУМИЛИН - Р. Н. Симонов (народный арт[ист]). Ставит - Бабочкин. У Ермоловцев ставит пьесу А. М. Лобанов. АСЮ играет некая Ольга Николаева, моя муза в отставке. В Московском] театре молодежи АСЮ играет Тоня Тормозова, которой посвящена пьеса, МАЙОРА - небезызвестный тебе и Вальке Андрей Мартынов. Ставит пьесу А. Н. Бендерский, ко
268
торого знает Леня Варпаховский и который, кстати, шлет ему привет. На периферии, кажется, пьесу уже репетируют Саратов, Казань, Свердловск, хотя она формально разрешена только на днях... Читка пьесы на труппе у вахтанговцев прошла триумфально. Вместо прений была серия заздравных спичей. Пьесу признали лидеры трех враждующих групп: Симонов, Захава и Горюнов. Она примирила все течения, и ее решили выпускать ранее уже находящихся в работе «Великого государя», «Последнего города» Шкваркина и «Бесприданницы», отложив эти премьеры. Состав, как ты видишь, дали самый лучший. Сравнивали меня, с кем только приходило в голову: с Чеховым, Горьким, Пристли и... Булгаковым. Симонов договорился до того, что будто бы о «таком драматурге» мечтал Евгений Багратион ович2 и прочее... Говорят, что, кроме «Булычева»3, ни одна пьеса не имела такой встречи в театре. Но, сделав скидку на обычную способность вахтанговцев увлекаться, все-таки ты видишь, что отнеслись ко мне более чем тепло. Бабочкин говорит, что за три недели репетиций исполнители еще больше увлеклись пьесой. Ну увидим, на премьере...
В Комитете искусств к пьесе тоже отнеслись очень хорошо и утвердили ее в плане театра еще без Реперткомовской визы. Она понравилась там и М. В. Храпченко, который назвал ее в каком-то докладе одной из интереснейших пьес последнего времени, и А. В. Солодовникову (замнаркома) и другим. Пришла от пьесы в восторг и редакция «Литературной] газеты», которая даже хочет специально писать о ней еще до премьеры.
Потом появились у пьесы и противники. Это, главным образом, разные отставные маститые драматурги вроде Ромашева, Погодина и Тренева. Признавая «талант» и «мастерство», они обвиняют меня [в] «объективизме», увлечении «психологией» и пр. Подкладка тут, думается, однако, в другом. За их разговорами, что я-де не иду по столбовой дороге нашей драматургии (ох, уж эта столбовая пресловутая «дорога») я вижу их раздражение на то, что они-то сами почти уже оказались за бортом театральной жизни... Мой успех у театров, актеров и зрителей заставляет их говорить, что я-де пишу не «образы», а «роли» и отсюда - мой успех. Суди сам по этой пьесе, что, как я пишу. По-моему, именно в этой пьесе я был максимально правдив и больше думал о правде, чем об театральных эффектах, которые, право, вещь нехитрая и не даются разве только ленивым. В общем - пьеса оказалась сразу в моде, о ней говорят и спорят, и надо сказать, что апологетов у меня гораздо больше, чем противников. Думаю, что после премьер, когда будет видно, как принимает пьесу зритель, они почти пропадут. Репертком сделал мне две купюры, о которых я жалею, но в общем все прошло легче, чем я ждал... Пьеса официально принята по госзаказу Комитетом искусств РСФСР и, если не будет никаких экстраординарных неожиданностей, так сказать, вышла в свет... Я был бы очень рад, если бы Ваш театр ее поставил. Она требует чуткого прочтения и хорошего исполнения. Это, так сказать, не «режиссерская», а «актерская» пьеса и тут все дело в ансамбле... По своему обличию она как бы бытовая, но, как ты увидишь, тут дело не только в быте. Спектакль должен быть поэтичным. Но не буду распространяться, ты все поймешь и увидишь сам... Своими учителями здесь я считаю Льва Толстого и милых мне англо-саксов и меньше Чехова, чем об этом все говорят... За правду характеров ручаюсь. Тут для меня это было главное. При распределении ролей проси, чтобы АСЮ дали молодой актрисе. Опытная, но пожилая «героиня» не сможет быть естественной в этой роли. Вот пример: у Вахтангова] АСЮ играет молодая Галя Пашкова, а Мансуровой, которой очень хотелось играть эту роль и которая интриговала всячески, и даже жаловалась Храпченко, дали ТАТЬЯНУ ЛЬВОВНУ. Это правильно. Вообще в этой пьесе распределение ролей, может быть, половина всей режиссуры...
269
В декабре ездил в Ленинград, где прожил полторы недели. Читал там пьесу театру и улаживал дела. Ленинград не так пострадал, как можно было думать. Все главные исторические здания целы. Но город не очень живой, пустоват, нет нерва. Я жил в «Астории». Номер как бы прежний, но на третьем этаже нет воды и холодно. Впрочем, электричество там экономят меньше, чем в Москве. Как всегда хороши в Ленинграде букинисты. Книг много, и [они] гораздо дешевле, чем в Москве. В Зимнем дворце многие окна еще закрыты фанерой. Исаакий цел совершенно. На Сенатской площади все цело. Дыра от артиллер [ийского] попадания в Адмиралтействе почти заделана. Грустно ходить по Невскому (кстати, он снова официально зовется Невским4), когда из десяти магазинов открыто два. Но «Красная стрела»5 оборудована еще роскошней, чем до войны.
Очень жутко смотреть из поезда на окрестности Ленинграда. Там сплошные руины, окопы, дзоты. Статуи в Летнем саду еще зарыты в земле и кон [ей] на Аничковом мосту тоже нет6 - спрятаны... Но в Университете снова читает лекции Эйхенбаум, и в общем жизнь понемногу идет... Следы «блокады» постепенно стираются, но совсем исчезнут еще не скоро... Был на «творческом вечере» Анны Ахматовой в тамошнем Клубе ССП. Старуха молодец... Читала она все еще не напечатанные, но посланные мною тебе уже давно маленькие поэмы и кое-что из старого... Любопытен круг ее друзей: облезшие, но тонные7 снобы, какие-то черные старухи, которым все целуют руки, и старики, которых называют Юрами и Олегами... Все-таки живы курилки... Сама она держится как королева, и это не смешно, а как-то убедительно величественно... В общем, тоже молодец баба. Лениздат обещает скоро выпустить ее однотомник. Постараюсь не прозевать... Обещают еще снова наладить «Библиотеку поэта».
У нас в литературе новостей все еще мало. Недавно Фадеев читал отрывки из своего романа. Это действительно неплохо. Он еще не напечатан. Скоро выйдет новая книжица Пастернака. «Отелло», как достану, вышлю. Пока не смог достать. У Б[ориса| Л[еонидовича], как водится, нет и в отделе распространения тоже еще нет... Из новых пьес хвалят «Одну ночь» Горбатова, но я еще не читал, а то, что читал, дрянь. Пьеса Симонова не нравится литераторам, но у публики имеет успех...
Посылаю одновременно с моей пьесой новую пьесу Шкваркина «Последний город»8. Она тоже ставится Театром Вахтангова, но не знаю, что выйдет... Пьеса вполне профессиональная и даже слишком, но жизнью не пахнет. И это еще из лучшего...
Выходят на экраны «Грозный» Эйзенштейна9 и «Быковцы» Бабочкина10. Первое -опера, гранд-гала стиль, а в целом скука и бутафория, а вторая, по-моему, первая реалистическая картина о войне. Сам Борис Андреевич чудно там играет председателя] сельсовета, не хуже Чапаева. Картина из жизни колхозников.
Как ты, вероятно, знаешь, умер Ромен Роллан...11 Вдруг объявился Я. Смеляков. Оказалось, что он был не убит, а находился в плену у финнов. Вот судьба-то... Но у него и тут что-то не в порядке, и положение его выясняется... Жена Вальки Марина12 как-то заходила, но без меня, разговаривала с Тоней, очень ей понравилась, но тогда писем от него еще не было... Она о нем говорила с волнением и хорошо... Хотела зайти еще, но пока не зашла...
Перестал получать письма от Вовки...
Мы живем по-прежнему. Все здоровы. Может быть, в феврале съезжу на Северный флот и в Норвегию. Есть такая возможность. А весной мечтаю о Венгрии или Югославии (если успею сдать новую работу).
Извещай меня точно о получении денег. В ноябре я тебе перевел в два приема три тысячи де[вя]тьсот. В конце декабря - полторы тысячи. В середине января - две ты
270
сячи. Квитанции я храню и в случае неполучения могу тут жаловаться... Оделся ли ты хоть чуть-чуть... Как питаешься... Не беспокойся, переводы эти меня совсем не затрудняют...
Вся первая половина зимы прошла в суетне с пьесой. Ох, сколько инстанций надо пройти, сколько мнений, советов, предостережений надо выслушать... Работать было невозможно, ибо нервы напряжены и все время находишься в ожидании чего-то... Теперь это все, кажется, позади, а что касается критики в печати, то это уже пустяки по сравнению с этим... В общем я продолжаю быть «в моде», и нет, кажется, в Москве театра, который не пытался бы вести со мной переговоры о новых пьесах... Сейчас у меня в доках стоят три корабля, и я еще не решил, какой из них спускать на воду... Это современная романтическая комедия «Путешествие с музыкой» - продолжение линии «Давным-давно», вторая «Московская» пьеса (первая «ЖесДокий] романс») под названием «Москва. Арбат» (начерно готова) и еще пьеса под условным названием «Сороковые годы» - о наших днях и, грубо говоря, о том, что мир после войны не будет похож на мир до войны... А больше всего мечтаю я о прозе, о романе и, кажется, скоро сяду за него...13
Нынче исторический вечер... Только, что отгремело три салюта Рокоссовскому, Жукову и Коневу... Взяты Варшава, Ченхостов14и Цеханов15. Это дорога победы, дорога на Берлин... Кстати, танкисты, у которых я гостил летом на Пруте, уже за Будапештом... Какие времена... Получил ли ты мое пространное рассуждение о будущем нашего искусства, посланное, кажется, в сентябре... Как ты видишь, я все еще крайний оптимист... Что ты думаешь об этом...
Что тебе написать о театральных злобах дня?.. Малый театр провалил с треском и скандалом первую часть двулогии Толстого о Грозном...16 Спектакль был снят, и Судаков тоже был снят с должности худрука Малого театра и пока пребывает безработным. Вахтанговцы показали с огромным успехом у зрителя и с меньшим в прессе оперетту «Мадемуазель Нитушь»17. Ее со вкусом поставил Р. Н. Симонов, и главную роль хорошо сыграла Галя Пашкова, которая сейчас трудится над моей Асей... Это, вероятно, восходящая звездочка. Больше событий не было... МХТ скоро должен показать «Офицера флота», Завадский ставит «Чайку»...
Мне очень понравилось, кстати, что Вы поставили «Обыкновенного человека». Я рассказал об этом Леонову, и он просил прислать ему твою рецензию... Пришли мне ее в двух экземплярах... Статейки твои очень хорошо написаны, особенно «Хрю, хрю»... Тоня и мама смеялись, их читая... Но как Вы с Валентином ухитряетесь рецензировать театр, в котором работаете... Вероятно, Ваш псевдоним это секрет Полишинеля...18 Пожми руку Лене Варпаховскому и Вале... Приветствуй Кацмана и Шахнаровича...
Будь здоров и бодр... Уверен, что летом ты уедешь с Севера... Береги себя... Крепко обнимаю и целую... Тоня тебя целует...
Телеграфь и пиши чаще... Твой
Ал. Гладков
Р. З.19
Пишу добавление к письму... Сегодня достал в отделе распространения] перевод «Отелло» Пастернака, имеющее успех в Москве обозрение «Где-то в Москве»20 и ряд малоформенных вещиц... Нот там нет. Сходить в Музгиз не успел, да и там вряд ли достанешь то, что «модно», как ты телеграфируешь... Сегодня заходил в Дальстрой... т. Иванова сам не видел, но секретарша сказала, что он уезжает в субботу, т. е. послезавтра... Не знаю, возьмет ли он еще довольно толстую пачку последних номеров газет по искусству... Еще насчет «Жестокого романса». Если будете его ставить, то сам передиктуй машинистке с посланного мной экземпляра текст. Я экземпляры не имел
271
времени выверить. Если найдешь ошибки или нелепости, то отредактируй. Эти чудаки зачем-то текст реплик и ремарок печатали одинаково и страшно разгонисто и поэтому трудно читать. Когда будешь читать, то отмечай на полях карандашом текст ремарок, которые надо печатать убористо (в книге другим шрифтом). Это вступительные ремарки к актам, предисловие, характеристики действующих лиц, разбросанные в тексте, и описания разных сценических пауз, приходов и уходов, Напечатанный обычно текст моей пьесы будет занимать около 100 стр[аниц], т. е. гораздо меньше «Давным-давно». А этот экземпляр способен напугать трезвого режиссера...
«Где-то в Москве» идет второй месяц ежедневно в Театре обозрений, и ее ставит также с успехом фронтовой филиал Театра Вахтангова. Пожалуйста, телеграфь мне получение пьесы и писем...
Что мне делать с Валькиными письмами... Кто за ними придет... Письмо Марине я отдам, когда она зайдет... Остальные письма тоже передам по адресатам... Ну пока, все...
Целую
РГАЛИ. Ф. 2590. Оп. 1. Д. 151. Л. 1-3 об., 7. Подлинник. Машинопись; 2-й экз. Там же. Л. 4-6 об.; 3-й экз. Там же. Л. 8-11. Копии. Машинопись. Част, опубл.: «Протоколист своего времени». Письма А. К. Гладкова к брату. С. 311.
1 Здесь и далее выделено в документе.
2 Е. Б. Вахтангов.
3 Пьеса М. Горького «Егор Булычев и другие».
4 С октября 1918 г. по 13 января 1944 г. Невский назывался проспектом 25-го Октября.
5 «Красная стрела» - первый в сети железных дорог страны фирменный поезд, курсирующий по Октябрьской железной дороге между Москвой и Санкт-Петербургом. Впервые отправился из Ленинграда с Московского вокзала 10 июня 1931 г. С началом войны сообщение на 2 года 9 месяцев было прекращено. возобновилось в январе 1944 г.; 20 марта поезд № 1 отправился в Москву. Так как опасность воздушных налетов еще существовала, в состав была включена бронированная платформа с зенитной установкой. В обновленный поезд включены один почтовый, семь жестких, три мягких и один спальный вагон (http://www.encspb.ru/object/2804001942?1с=ги; дата обращения: 14.05.2015).
6 Имеются в виду четыре скульптурные группы коней, изваянные П. К. Клодтом в 1830-е годы и установленные на Аничковом мосту (1849-1850). В начале войны были демонтированы.
7 Так в документе, предположительно: «томные».
8 Пьеса в трех актах: Шкваркин В. В. Проклятое кафе. (Последний город). М.: Издание и стеклогра-фирование Отдела распространения Всесоюзного управления по охране авторских прав [1945].
9 «Иван Грозный» - художественный фильм (режиссер С. М. Эйзенштейн. 1944 г.) Первая серия вышла в прокат в 1945 г.; съемки второй серии были приостановлены, сохранился черновой вариант; съемки третьей серии также были прекращены, но сохранились подготовительные материалы и отдельные фрагменты.
10 Фильм киностудии «Мосфильм» «Быковцы» - первая режиссерская работа актера Б. А. Бабочкина и театрального художника А. Ф. Босулаева. На экраны вышел в 1944 г. под названием «Родные поля», посвящен трудовым подвигам советского народа в годы войны.
11 Р. Роллан умер 30 декабря 1944 г. в Везле, коммуна и город в департаменте Йонна (Бургундия).
12 М. Д. Португалова.
13 Далее текст отбит на машинке.
14 Правильно: Ченстохов (польск. Ченстохова) - город на юге Польши в Силезском воеводстве, на реке Варта, духовная столица Польши и главное место паломничества, знаменит чудотворной Ченсто-ховской иконой Божией Матери, хранящейся с 1382 г. в Ясногорском монастыре.
15 Ныне Цеханув - город в Польше.
16 И. Я. Судаков поставил спектакль «Иван Грозный» по пьесе А. Н. Толстого, который, находясь в эвакуации в Челябинске, недолго заведовал литературной частью Малого театра и отдал этому театру свою пьесу. В Челябинске над пьесой велась предварительная работа. Премьера состоялась в Москве 6 марта 1944 г., и как сообщалось в прессе, «спектакль имел большой успех» (Правда. 1944.19 октября). Но вскоре режиссуру Судакова подвергли суровой критике, он был отстранен от должности художественного руководителя и главного режиссера, а спектакль снят с репертуара (Об этом см. также док. № 567 и примеч. 8 к нему). Основными причинами послужили несоответствие трактовки принятых
272
в тот период взглядов на личность Ивана Грозного и его роль в истории России, а также острый конфликт между художественным руководителем Малого театра и его труппой. Было решено поставить новый вариант спектакля, для которого Толстой пьесу переработал (шла в театре с 6 марта 1945 г.; постановка П. М. Садовского, К. А. Зубова и Б. И. Никольского, художник П. П. Соколов-Скаля, музыка Ю. А. Шапорина, балетмейстер В. И. Цаплин). Один из рецензентов писал: «Мы впервые видим на сцене подлинную историческую фигуру, борца “за пресветлое царство”, горячего патриота своего времени, могучего государственного деятеля» {Голубов С. Новая постановка пьесы А. Толстого на сцене Малого театра // Правда. 1945. 30 мая), другой утверждал: «...на сцене Малого театра мы видели Ивана IV именно как гиганта духа и характера» // Костылев В. Иван Грозный // Красная звезда. 1945. 7 июня).
17 Премьера спектакля (режиссер Р. Н. Симонов) состоялась в декабре 1944 г.
18 Полишинель (фр. Polichnelle) - комический персонаж старинного французского площадного театра, секрет полишинеля - это давно известный всем секрет.
19 Здесь и далее, вероятно: «Р. S.»
20 Комедия-обозрение В. 3. Масса и М. А. Червинского.
№ 704
Вс. В. Вишневский - А. К. Тарасенкову
25 января 1945 г. Ан. Тарасенкову. Привет, Толя!
Шлю статью Острогорской. Напечатаем1. - Жду др[угих] статей для № 2-го. Как Коварский?..
Читаю Симонова и пр[очих] -
Еще раз: тщательно проконсультируй с Толченовым наметки статей для № 3 и 4-го. Подберите авторов, с которыми можно было бы заранее беседовать и объяснить им суть задачи, сроки, упреждение и т. п. Об Олдридже... Еще урок. Но не приходи «ка-жинный раз» в тревогу... Сего не бывало у нас в Ленинградской осаде. Чего ж «трепыхаться», находясь в 200-250 клм от Берлина? Это, так сказать, психологические детали. - А практически надо привыкнуть к всесторонней политической, цензурной и пр[очей] проверке каждой строки. ПРИВИТЬ ЖУРНАЛУ И ВСЕМ ЕГО РАБОТНИКАМ МЕТОДЫ, СТИЛЬ «ПРАВДЫ».
Выверять все со всех сторон и затем выступать солидно. - Вот «смысл философии всей»... Завтра побеседую с Фр. Вольфом. Надо быть в курсе дел, происходящих в Германии. - Следует ждать в ближайшие] 3-4 недели крупнейших перемен в европ [ейской] и мировой обстановке и событий.
Жму руку Вс. В.
РГАЛИ. Ф. 1038. Оп. 1.Д. 2459.Л. 163. Копия. Машинопись.
1 Острогорская В. «Большая семья» А. Авдеенко // Знамя. 1945. № 2.
№705
Из стенограммы творческой конференции «Тема и образ в советской драматургии»
26 января 1945 г.
<...> Тов. Вишневский: Мы вновь собираемся после трех-четырехлетней разлуки. Начать разговор с того, что у нас было 20-21 июня 1941 г., - сейчас просто трудно, невозможно. Тов. Погодин говорил, что некоторых нет, иные выбыли. Это те, которые четыре года находятся на фронте и делают дело в армии и во флоте, выполняют поручения и приказы партии, правительства, командования.
273
За эти четыре года многие наши представления, верования, ощущения, политические перспективы, философское и эмоциональное восприятие жизни - все это чрезвычайно серьезно изменилось. Очень многое вообще в мире изменилось. Раскопать все то, что произошло, происходит с каждым из нас в результате этой войны, - очень трудно. Я не буду с этой трибуны говорить о том, что я пережил. Я только скажу, что для меня возвращение в ССП СССР, возвращение сюда на улицу Воровского дастся сейчас очень трудно. Мыслями и действием, и в динамике я еще там, с товарищами фронта и флота, с которыми все время жил. И я счастлив, что мне на днях удастся туда опять вернуться. Нужно доделывать дело войны до конца. Мы сейчас думаем об этом, поглощены этим.
Мне пришлось в первый день войны выступать на митинге писателей. Я говорил о Берлине, о том, что русские там были дважды и будут и в третий раз. Нам надо быть там и, сказавши об этом, надо реализовать свои слова.
Такова и точка зрения тех сотен писателей, которые в армии. Со многими я переписываюсь. Получив письмо от Иоганна Альтмана, я чувствую, какой это смелый, прекрасный человек, много, очень много испытавший на войне. Это великолепное, прекрасное письмо, которое характеризует эволюцию многих литераторов. Он стал выше, чем до войны, когда он был редактором театрального журнала и критиком. Я вижу, как человек поднялся за эти годы. Это чрезвычайно радует и интересует. Вам понятно, что душа и мысль этих людей, конечно, выше и шире, чем у тех людей, которых Погодин назвал тут «московским кружком». Духовные потребности и мысль этих людей, переживших ряд войн и многое сделавших, ушли очень далеко от привычных дискуссий, от споров с Комитетом, от споров с критикой и т. д.
Постепенно жизнь начнет видоизменяться и нормализироваться, и многое - к счастью - уже не вернется. Изменятся старые наши дискуссии, «драки», формы наших отношений и т. д. Мне, например, многие старые наши литературно-театральные споры и дискуссии кажутся ошибочными, ненужными.
Мы часто обращаем внимание не на главные темы. Вот сейчас говорили о нескольких незначительных пьесах, а мысль все время идет в те места, где идут бои. Сейчас происходят грандиозные битвы. Вся германская армейская группировка в Восточной Пруссии отрезана, наши части вышли к Данцигской бухте. Мысль занята тем, что бои идут сейчас в 220 километрах от Берлина. Мысль занята тем, что мы вошли в главный промышленный район Германии, мы буравим Силезию, и сегодня наши войска в трех местах перешли Одер. То есть советский народ, армия дают сейчас реальное осуществление высочайших, классических образов ленинско-сталинской стратегии.
Мысль обращается к ряду положений, имевших место в 1941 и 1942 г., в ленинградские и сталинградские дни, в момент, когда решалась судьба родины и когда иные, перепуганные ходили и растерянно спрашивали: «Ой, как же будет? Что же будет? Есть ли у нас резервы? Техника?» И сейчас народ и Сталин отвечают, какая у нас техника, где у нас резервы и какие резервы. Наши танковые соединения, которые идут сейчас вперед, - до последнего болта получили все новое. И они получили новых танкистов, которые долго готовились и о подготовке которых никто не знал.
Германский фронт прорван так, как он еще никогда не был прорван. Вы грамотные люди, вы приучились к военно-политическим темам и вы понимаете, что если Германия противопоставила нам 200 дивизий, - какую надо иметь силу, чтобы их смять, раздробить и гнать, как никогда не гнали. Об этом думают писатели, думают драматурги - думают, как это передать, как донести до наших аудиторий? Следовательно, люди, которые находятся на фронтах, - они не оторваны, они не «выпали», как неверно сказал Погодин. Это те люди, которые аккумулируют подлинный материал войны и которые
274
будут свои основные произведения давать тогда, когда они вернутся с войны, скажут свое: «ныне отпущаеши»1. Они начнут постепенно рассказывать о том, что люди делали и видели за эти годы войны. Так надо подходить к вопросу, с моей точки зрения.
Пьес у нас мало. Пьесы эти нас не удовлетворяют. Это так. Пьесы не дают удовлетворения, потому что рядом, в душе, в сознании лежит огромное развившееся, расширенное представление о событиях, о России, о мире. И все на ходу, в боях стали не только закаленными русскими, советскими воинами, гражданами, мы становимся в высшем смысле слова гражданами мира - и чувствуем ответственность за этот мир. Происходит колоссальный процесс демократизации и «универсализации» мира. Я когда-то, в 1917—[19]18 гг., представлял себе мировую революцию как скорые, смелые восстания на Западе, знамена, спешку на тачанках, бронепоездах и т. д. и вслед за этим - всемирная революция. Нет, этот процесс не такой. Но непрестанно идет громадный процесс всемирной эволюции и революции. Мы все его ощущаем. Это фронты сопротивления, это народная борьба, это аграрные сдвиги, это ломка остатков феодализма, это героизм «маки»2, это героизм бойцов Тито, это и появление плановых начал в ряде государств, это попытки заимствовать советские методы и т. д., и т. д. Весь мир в движении.
Сможем ли мы и сумеем ли мы откликнуться в своих пьесах и сценариях на этот огромный процесс? Некоторые примеры. 1 января Берлин кричит о стабилизации фронтов, о чуде, о возможности немецких контрударов. В Нью-Йорке, в «Н[ьюф Й[орк] Таймсе», «стратег» Болдуин3говорит о том, что решение войны откладывается до 1945—1947 гг. Когда идет вся эта полемика, выступает Красная армия и меняет в десять дней всю мировую обстановку. Сумеет ли драматургия понять, объяснить суть событий?
Что нам, драматургам, нужно делать? Тогда, когда мы сможем работать с полной отдачей, кончив военные дела, - что мы должны делать? Надо показать наш народ, нашего полководца СТАЛИНА, показать наших людей.
Мне много пришлось видеть. Могу привести два-три интересных эпизода. Умирает тяжело раненный офицер, моряк. Он пишет письмо жене: «Счастье мне улыбнулось, но ненадолго. Умираю. Не будь плачущей вдовой, доживи и мою долю, и свою долю, возьми от жизни все, что можешь взять». Вот это сила воина, гражданина, мужчины! Опрокидываются старые понятия и, когда некоторые наши поэты говорят о «черной, скорбной армии вдов» - вдов, которые наполняют нашу страну, я до бешенства дерусь с ними. Смелее, яснее, оптимистичнее пишите! Чувствуйте огромную силу России, которая потрясает воображение всех людей во всем мире, которая меняет мир, которая дает высшие образцы, формирует новое сознание людей.
Я знаю старую русскую дисциплину, веру, силу. Это было очень высоко, отлично умели драться солдаты, матросы старой армии и старого флота. Из них и вышли современные маршалы и генералы. Вот как характеризуют англичане наших маршалов. Вот одна из характеристик: «Маршал артиллерии Воронов4, 52 года, 6 футов роста, лаконичен, потрясающ, любимый лозунг: ° На участок батальона - дивизию артиллерии”». Там же дана характеристика Рокоссовскому, Жукову, точно сказано, чем приметны, где жили, откуда родом. У того же маршала Воронова отец - скромный старик, учитель, житель Ленинграда; ходил под обстрелом все три года, регулярно обучал детей, голодал. Драматурги должны раскрыть суть, характеры этих людей, их поведение.
Должна интересовать нас огромная тема личности и СТАЛИНА; СТАЛИНА, который впервые надел военную форму в 1903 г. (солдат «Коба») и С ТАЛ ИН-маршал, СТАЛИН - лидер всего мирового, прогрессивного демократического движения. Должен нас интересовать его путь, все то, что им сделано, его теория, им выкованная с Лениным, - ибо те, кто интересуется, почему русские победили, - те должны найти истоки, точнее, правильное обоснование этой теории. Они заложены в ранних статьях
275
Сталина в кавказских, в грузинских газетах. Ищите, там вы найдете для себя много указаний; ищите и найдете ответы, указания в статьях Ленина, который изучал Клаузевица5 в Швейцарии; ищите, вспомните, как Ленин создавал первые основы новой армии перед революцией 1905 г., обучая рабочих элементарным приемам ведения вооруженной борьбы. Интересуйтесь последовательной работой представителей высшей мировой мысли - большевиков, создателей новой культуры. Изучайте историю России, историю партии большевиков, труды Ленина, Сталина, Фрунзе... Вот, где истоки чуда России - чуда для иностранцев, которые с XVI в. живут ложными представлениями о России - по книге немца Штадена6, который первый создал клевету на Россию и первый создал план завоевания России, и до последней книги «Майн кампф»7, которая мне попалась в Риге, в резиденции Розенберга8. У Гитлера сказано: «Революция уничтожила русскую интеллигенцию... Россия - это титан, гигант на глиняных ногах9. Без интеллигенции Россия ничего не может сделать». Вот откуда тянется нить ложных представлений о России - от Штадена. А сколько таких Штаденов, сколько таких типов, которые подхватят гитлеровскую «эстафету», находится в других странах?! Неужели вы думаете, что, когда будет объявлен мир, мы сядем спокойно и скажем: «Ух, все кончено - как хорошо». А почему мы своих сыновей и внуков посылаем в Суворовские и Нахимовские училища?..
Нас разве не беспокоит проблема завтрашней Европы, проблема завтрашней Германии. У нас есть люди (я имею в виду Сталина), которые говорили нам: «Было германское государство и остается»10. У нас есть люди (я имею в виду тех. кто базирует свой опыт, свою художественную мысль, теоретическую мысль, политическую мысль на представлении о том, как будет дальше) - люди, которые хотят, чтобы мы эту Германию видели в демократическом, нашем стане. «Мы не желаем, чтобы Германия была в стане реакции и стала против нас новым тараном. Мы хотели бы, чтобы на будущее были использованы все11 силы, которыми мы можем располагать и которые мы можем использовать для высших целей человечества». Кстати, я лично определенно против «проповедников», которые хотят одним махом истребить «всех немцев». Эти «планы» не дальновидны, определенно глупы.
Нужно ли задуматься над этими проблемами? Да. Сказали ли об этом драматурги здраво и смело? Сталинская Конституция говорит: «Каждому свобода слова». - Говори же то, что у тебя на сердце, то, за что ты отдал кровь, то, чему ты веришь, - говори прямо, потому что такому народу, как наш, нужно и можно говорить только правду. Потери у нас - у народа - колоссальные, испытания на всех упали огромные, и у всех новые раскрытия в душе, в сознании. Поэтому первой мыслью драматурга должна быть абсолютная смелость, чистота и правдивость в постановке вопросов. С народом нужно, повторяю, говорить прямо, как учит нас партия. Надо уметь в самые трудные и в самые радостные минуты прийти и сказать то-то и то-то, сказать, что это хорошо, а это плохо, что это нужно переделать.
Товарищ Сталин 3 июля 1941 г.12 дал нам ясную программу войны. Его дело было сохранить в тайне стратегические планы, его дело было обмануть и осилить немцев, и он гениально обманул и осилил немцев: выиграл и время, и пространство, и создал резервы. Надо все это рассказать народу и не только нашему народу. Наши пьесы должны идти за границей, и им там надо объяснить миллионам, что СССР не «чудо», - чудес не бывает, а колоссальная работа большевиков, коммунистов, за которыми пошел народ, организаторская работа невиданного типа, героизм плюс наша старая, прокаленная русская основа. 100 миллионов русских - вот дорогая, целостная основа! Слова о Руси в нашем гимне поются не для красоты. И когда в Эстонии я выступал о России и иные люди там этого не понимали, я стал возражать. Меня спрашивали: «Почему вы Таллин в своих статьях в “Правде” называете Колыванью?13» Я объяснил это точно, об
276
стоятельно. Это надо делать и для англичан, для американцев и других, это надо делать с огромной силой. Надо задумываться об этом.
Драматургия СССР должна задуматься над этим с точки зрения перевоспитания целого ряда слоев и государств, которые видоизменяют свою основу, конфигурацию, переменяют свое мировое место, занимают место в огромной новой системе, которая складывается как система демократическая. Нам надо приходить к рабочим, крестьянам, студентам, профессуре, к детям в Польше, Румынии, Болгарии, Югославии, Финляндии, Иране и т. д. Ко всем этим людям надо приходить и нести эту тему, и историческую, и сегодняшнюю и завтрашнюю, сообщать свои мысли и потребности, планы и прогнозы - выкладывать смелыми художественными мазками. Эта задача должна быть решена нами со всей энергией и силой.
Идите на фронт, на заводы, в колхозы, в госпитали, идите одиночками, скажите этим людям: «Можно с вами поговорить, товарищи?» Возьмите хотя бы госпитали. Там по ночам врачи и сестры насилу успокаивают раненых, настолько там разгораются страсти. Люди обсуждают вопросы мирового устройства, культуры, думают о том, как они будут жить завтра, как будут воспитывать людей; люди спорят на глубокие военные темы, спорят представители одних родов оружия с другими. Напряженно бьется мысль у этих людей. Им хочется решить ряд проблем, их интересуют вопросы будущих границ и целый ряд других вопросов. Например, ночью в 1941 г. водитель меня спросил: «А как, тов. командир, с Порт-Артуром?14 Тяжело ведь было? Цусима была15. Сахалин отдали?16 Неужели не расплатимся, не поправим?» Я ему сказал, что я бы лично хотел дело поправить, вернуть потерянное, неплохо было бы очистить и всю цепь Курильских островов, чтобы Россия не была заблокирована на Тихом океане.
Людей тревожат тысячи вещей - и война, и семейный быт, и о том, как он изменился во время войны, и о том, какие «миграции» произошли в стране за четыре года... Все это глубочайшим образом меняет нашего человека, поднимает его. Количество горя народного, которое разлилось во время этой войны, - колоссально, и надо заниматься не утешительством, не тем, что «управдом выносит ключики возвратившемуся раненому бойцу», а надо говорить правду, говорить о перспективе всей нации, о перспективе экономической, бытовой, духовной, культурной.
СССР должен быть и будет на первом месте в мире. Еще на XVIII съезде партии было сказано, что мы через пятнадцать лет должны выйти на это место. Войной эти вопросы не сняты. Процесс бурного экономического развития, процесс строительства заводов, электростанций, дорог и пр[очего| будет интенсивнее. Военные заводы послезавтра будут работать с двойной нагрузкой на мирную экономику. И недаром англичане говорят, что СССР через пятнадцать лет будет мировым экспортером. Мы будем исключительно латентны. Вместе с соседними - Финляндией, Румынией, Чехословакией, Югославией, Болгарией, Польшей и др. Нас будет до 300 миллионов. Это колоссальный комплекс. Надо думать об этом и нести эти мысли в народ. Я за то, чтобы драматургия была активной, в духовном смысле этого слова, международно активной.
Я за то, чтобы наша драматургия будила в людях мысль: «Думай, человек, над этими проблемами, решай их как можешь!» Пусть это будет голос народа, который показал себя и показал, кто он такой. Тогда наша драматургия сильно зашагает вперед - это не будет бытовая «размазня», с которой мы так часто имеем дело.
Что дала еще война? Колоссальное ощущение и понимание того, что, наряду с гибелью миллионов и миллионов людей, десятков миллионов людей, шел и огромный, стремительный прогрессивный процесс во всех отраслях. Люди культуры накапливали впечатления. Наука и техника гигантски шагнули вперед. Авиация сейчас начала свой путь соперничества с транспортом другого вида: она борется с торговым флотом, с автотранспортом и т. д. Создаются новые колоссальные воздушные базы, узлы. Мир
277
становится узким. Последние самолеты перекрывают континент и океан в шесть часов. Все это мы обязаны учитывать. Открытия в технике сделаны огромные. Мы обязаны с этим считаться. Война ускорила общий процесс универсализации мира. Без решения, без освещения этих вопросов драматургия ничего не сделает.
Процесс этот общий? Прямолинейный? Нет. Где-то, в различных точках мира, гнездится новая реакция, гнездятся силы, которые через 20-30 лет могут подтолкнуть этот мир на новую борьбу, если мы не будем на страже этого мира и не парализуем их своей силой. Мы обязаны об этом говорить и предупреждать, чтобы не было у людей после мира полного благодушия. Его не должно быть!
Меня радует тон нашей прессы. Мы говорим все сильнее, увереннее, в полный голос. Мы указываем многим людям за рубежом: не так действуете, нечестно работаете, предательски работаете, путаете, врете. Мы полемизируем. И каждая строчка в «Правде» вызывает сотню откликов. Нам надо добиться, чтобы наши пьесы вызывали такую же реакцию и такой же отклик.
Наконец, еще одно... У нас было много неверных и ложных представлений об иностранцах. Иные люди перед европейскими или американскими вещами лебезили, захлебывались. Война наша показала внутреннюю цельность и ценность, качество наше - и духовное, и материальное. Да, у нас в последнее время колени на штанах блестят, нет того или другого. Это неинтересно. А то, что наша военная техника работает, как никакая другая, - это важно. Мы можем в этом мире многое сделать, и важно, чтобы у каждого в сознании было ощущение гордого достоинства. Нам нужно далее так освещать людей Европы и Америки, чтобы у нас было правильное отношение к ним, без малейшей тени этого «ах, ах, ах!» Наша обязанность раскрыть нас для мира, ибо мы выходим на такие позиции, на которых наше государство за все время своего существования никогда не было. И в этом задача нашей драматургии - смелой, активной, наступательной.
Как нам в этом отношении работать? Никаких организационных установок через драмсекцию, через комитеты, Союз и т. д. После этой войны нужно работать каждому индивиду, как он может и хочет, как он этого заслужил в эту войну. Да будет этот сегодняшний спор активным, да будет спор смелым. Парализуем комитетское стремление -влезть в кухню каждого писателя и командовать им: нужно делать так, переделывать этак и т. д. Нужно заставить редакторов, цензоров и прочих уважать литературу и искусство, а не толкать художника под руку. Дело художника сказать - я приемлю или не приемлю. Не надо мне мелкой опеки людей, которые мне в области войны ничего не могут преподать. Не надо художнику, который является мастером, давать «в помощь» подмастерьев, иногда невежественных, ненужных.
С моей точки зрения, все эти вопросы - вопросы культуры - будут поставлены перед вами самой жизнью. Мне хочется верить, что эти вопросы встанут на ближайшем партийном съезде, который подведет колоссальные итоги нашей борьбы.
Мне хотелось бы слышать в Москве самые ответственные слова по вопросу о том, что следует делать в искусстве и литературе. Эти слова необходимы. И в тот момент, когда СТАЛИН отложит в сторону все военные папки, он придет и скажет нам целый ряд вещей, которые нам помогут. Так ведь было до войны. Он первый приходил к нам на помощь, рядом с ним были его соратники, был и Алексей Максимович Горький, и та растерянность, которая владеет некоторыми людьми, и неизвестно почему, она отпадет. Перспективы перед нами огромные. Мы - на фронте, мы в море, мы на базах, и всюду мы эту силу чувствуем. Старой литературной практики быть не может. Война изменяет очень многое. Перед писателями должна открыться очень светлая и хорошая дорога. Во всяком случае, мы и за это дрались.
278
Надо действовать активнее; надо говорить о том, что ты думаешь, чего ты хочешь, чего ты требуешь по праву, которое тебе дано в этой войне; по праву, которое никем не может быть даровано и взято нами у самой жизни. С этим будут считаться.
Надо научиться говорить твердо и во что бы то ни стало. В этом я вижу решение важных задач искусства и литературы и, в частности, драматургии. Надо подготовиться к ближайшему весеннему пленуму писателей; надо подумать и о Втором съезде писателей. В последний раз мы собирались в 1934 г. Путь пройден колоссальный. Народ нас будет спрашивать, что мы можем дать. К этому большому разговору с народом, ответственному и огромному разговору, надо готовиться.
Вот несколько мыслей, которые я хотел бы сообщить. Благодарю за внимание. (Аплодисменты.)17 <...>
27 января 1945 г.
<...> Тов. Михоэлс С. М.: Я чувствую, вы очень устали сегодня. Мне не повезло, что я попадаю как раз в минуту усталости, но, так как вопрос чрезвычайно серьезен, в котором мы все очень заинтересованы, я позволю себе занять ваше уже усталое внимание.
Мне тоже не пришлось быть вчера на докладах, о чем я очень сожалею, хотя я бегло ознакомился с некоторыми положениями докладчиков. Во всяком случае, ясно одно из формулировки Н[иколая] Федоровича]18, что и драматургия, и театр, несомненно, переживают состояние замедленного движения и попадают в ритм разворачивающихся событий. Это надо констатировать. Это факт. Против этого спорить не приходится. Я говорю не о темпе работы, не о темпе появления пьес и не о темпе появления спектаклей. Я говорю о спектаклях и о пьесах, которые, очевидно, еще не в силах объять величие совершающихся событий.
Нужно ли это сваливать только на объективные обстоятельства? Что, мол, нужна перспектива, нужно время и только тогда появится Толстой или появится Островский, появится драматург, который во всем блеске, во всей силе раскроет смысл совершающихся событий.
Мне кажется это неправильно. Эта ссылка на перспективу, на необходимость отхода от событий для того, чтобы вернее увидеть картину, - все же эта ссылка на объективные обстоятельства неверна. Нужно, очевидно, посмотреть в себя и проверить, каким образом мы работаем, в чем вот эта потеря нашего темпа.
А как вы знаете, потеря темпа есть старость, есть явление вероятной усталости. Что такое - человек стареет? Теряет в темпе и отстает. Мы не старики, очевидно. Это ничего, что я волосами поистратился, - не чувствую себя еще старым. Особенно мне не позволяет сейчас время это ощущать. Но потеря темпа налицо.
Прежде всего, мне кажется, что мы утратили старую истину в отношении драматургии и театра. К этой истине нам придется прийти снова. Истина эта мною формулируется в следующей форме: нет театра вне драматургии, но и нет драматургии вне литературы. Это тройная формула, это связь органическая и эта связь, к сожалению, за последние десятилетия утрачивается, и каждый специализируется в своем цеху и утрачивает эту не связь времен, а связь стихий определенных в искусстве. Это дало себя знать не только в драматургии, но и в театре очень сильно.
В театре в течение десятилетий изучается работа с воображаемым предметом, изучается общение с партнерами, изучаются времена. Но не изучается поэтика, не изучается природа идейно-художественного замысла. Получается специалист в своем цехе очень хороший, прекрасно, как на актерском техническом языке это говорится, оправ-дающий вам любое движение (оправдывать движение - плохой термин), но вместе с тем родник этого создавания, который своими вершинами восходит к поэзии, к высокому искусству, он в последнее время утрачен. Я говорю это в отношении театра, но
279
я вынужден это сказать также и в отношении драматургии. Драматургия очень часто отрывается от литературы как [от] ведущего вида искусства.
Мы, люди театра, были тут названы потребителями драматургии. Вот я в качестве представителя этих потребителей должен вам сказать, что очень часто с точки зрения литературы, а не драматургии, нельзя взять слово в рот. Оно не имеет удельного веса, оно не имеет толщинки, оно не литературного качества слово. А вот возьмите такое слово «человек», возьмите его в контексте чеховском: «А человека позабыли»19. Возьмите это же слово «человек» в контексте горьковском: «Человек это не ты и не я, и не он, и не Магомет, и не Наполеон, а человек это и я, и ты, и он, и Магомет, и Наполеон» или «Человек - это звучит гордо»20. Это литература и это драматургия. Это слово, которое вдруг насыщается огромной поэтической энергией, которая как молния разрезает грозное небо и освещает солнце.
Вот, мне кажется, это важно, и об этом стоит вспомнить и вот почему: мне как-то не соответствовала моему ощущению критика, может быть, где-то по существу и верная (я еще в ней не разобрался), но чуждая по духу, по стилю, по смыслу, по ощущению -критика тов. Сучковым «Живых источников»21.
Дело не в том, что там не такие колхозники, а другие колхозники. Дело не в том, что там такие ответственные работники или другие ответственные работники, или что там и те, и другие. Мне кажется, что сама форма критического анализа неверна и по смыслу, и по содержанию.
Это мне иногда напоминает как когда-то в местечке, когда экстерны22 обучали русскому языку еврейских мальчиков, там учитель экстерн объяснял, что такое безличное предложение и что такое распространенное предложение.
- Распространенное предложение, говорит учитель:
Прибежали в избу дети,
Второпях зовут отца: «Тятя, тятя! наши сети Притащили мертвеца»23...
Это полное распространенное предложение, потому что здесь есть отец и есть дети, и есть мертвец, и все на месте.
А вот придет какой-нибудь франт и скажет тебе: светает.
- А что светает, когда светает и, даже если светает, так что светает - неизвестно. Это уже безличное предложение.
Мне кажется, нельзя подходить [к драматургии] с точки зрения наличия таких-то обстоятельств. Возможно, что Н[иколай] Федорович] в этом произведении не все отразил. Допускаю. Но. может быть, стоит посмотреть вдохновился ли он поэтически этим образом в такой степени, чтобы этот образ, несмотря на то что там имеется заикающийся или незаикающийся редактор, вопреки тому, что там дано такое-то и такое-то, - независимо от этого над нами встает сильный дух - дух народа, дух человека, дух живого человека, вдруг ночью окрылившегося, ощутившего позади своих плеч крылья и понесшегося, и открывшего огромное народное движение. Тут нужен поэтический взмах и взлет, которого Н|иколай] Федорович |, может быть, и не ощутил в настоящее время. Может быть, стоит с этой точки зрения подойти, и если бы, может быть, даже и сейчас Н[иколай] Федорович] захотел бы разглядеть не эпическое только происшествие, а поэтический рассказ о богатыре, который не мог позволить что-то чему-то совершиться, - может быть, здесь можно по-другому посмотреть, как в том франсов-ском24 комедианте, бродячем жонглере, который ходил в солнечный день, солнце пекло, ходил по дороге - и вдруг... и вдруг он вошел под сень часовенки и увидел образ Божьей Матери и ощутил огромный восторг, который его распирал. Ему захотелось
280
молиться, а он, безграмотный, не знал ни одной молитвы. Тогда он встал вверх ногами перед Божьей Матерью и стал жонглировать перед ней свою молитву25.
И так же вынул Ферапонт Головатый деньги. Но что такое деньги? Это была какая-то мужицкая тайна, ему ощущалось в этом что-то. И эту ценность, за которую цеплялась собственная баба, взял и понес. И сделал из этого дело и поднял огромную силу. Вот, где мне, кажется, была правда этого образа, и он был разгадан.
Вот почему я говорю, что это литературно-поэтическая категория, которая обязательно должна существовать в драматургии.
Сучков здесь говорил о Лире, о фразе: «Глупые глаза, я вас вырву из гнезда, брошу на землю и растопчу ногами»26. Очень напыщенная фраза. Но если учесть, что эта фраза получилась в результате того, что Лир, король, проживший 80 лет на троне, властелин, которому все подчинялись, однажды в присутствии дочерей и подчиненных своих, рыцарей, вдруг ощутил слезу на своих глазах, - может быть, это была первая слеза на глазах короля, - тогда родилась эта фраза, тогда она могла родиться. Она родилась именно в истоках поэзии - так в этом получилось ощущение образа.
Вот, мне кажется, сейчас события таковы, что вне нашего поэтического ощущения этой действительности нельзя объяснить того, что свершилось, ибо как понять то, что происходит ежевечерне сейчас. Какие слова придут, если вам не помогут подняться на огромную высоту крылья вашего поэтического дарования, - будь вы драматург или скульптор, или живописец, или стихотворец, кто угодно. Не помогут никакие искусные работы с воображаемым предметом. Здесь нужна птица - поэзия, на которой можно подняться.
Вот почему сейчас об этом стоит говорить и нужно говорить и это, то основное, что составляет органическую связь этой тройной, по-моему, золотой формулы: нет театра вне драматургии, нет драматургии вне высокой литературы.
Это первое положение, которое мне хотелось раскрыть.
Второе положение. Мы говорим о теме и об образе. И прав был Николай Федорович - тем много. Любое событие, любой салют - новая тема, еще какая! Польша - тема, Сталинград - огромнейшая тема. Вручение ордена городу Ленина - потрясающая тема.
Но дело не в темах. Дело в идее, в мысли. Идейный замысел есть главное в художественном произведении. Вне идейного замысла нет ничего. Вот почему можно очень хорошую тему взять и показать ее совершенно неправильно.
Где источник вдохновения, где первая искра, когда ты чувствуешь, что ты в настоящей работе? Это есть замысел. Авторский замысел, независимо от того будет [ли] актерский образ, режиссерская постановка, драматургическое произведение, поэтическое произведение и т. д. Вот если мы говорим об интуиции, а интуиция есть не что иное, как сжатое львиное перышко мысли, которая перепрыгивает через ряд логических этапов и доходит до основной цели, как Ньютон от падения яблока перескочил к законам всемирного тяготения (Аплодисменты.), то нужно сказать, что мы боялись этой интуиции. Был замысел, первый замысел, первое, что тебя осенило, но этому идейному замыслу у нас, к сожалению, не только не обучаются, а себя в идейном замысле не воспитывают.
Возьмите произведения на тему об Отечественной войне, первые полгода писалось так: первый акт обязательно 21 июня 1941 г., собрание, вечеринка либо именины, либо канун свадьбы, либо только что свадьба совершилась и вдруг известие о том, что грянула война. На этом кончается первый акт, а дальше идет разворот событий.
Через 1,5 года немножко передвинулось. Начинали не с 21 июня, а с момента эвакуации. Вот эвакуация. Город остается один, кто-то в городе остается, и кто-то что-то начинает делать. Вот схема и не просто схема, а схема, говорящая о том, что человек
281
идет по пути наименьшего сопротивления. Здесь уход от идейного замысла, уход от поэтической атмосферы событий, которые должны совершаться. Вот что такое схема. Не думайте, что мы обязаны и должны работать по схемам. Мы работаем по схемам, потому что это определенный вид страховки. Это есть путь наименьшего сопротивления, а в другом смысле это есть то, что мы все больше и больше отходим от больших идей нашей современности.
А что такое идеи нашей современности? Вот они что. Есть те, кто создал Майданек27 и Треблинку28, есть те, которые разрушили культуру, наказывают смертью невинных людей, жгут в печах Майданека и Треблинки; есть ненависть, которая не только сейчас не стихает, но которая не стихнет в день мира... Она не может стихнуть никогда. Мы должны воспитывать в себе ненависть к тем, кто создал Майданек и Треблинку, ни на минуту не ослабляя потенции этой ненависти.
И, с другой стороны, любовь к тем, кто это стер с лица земли, но это страсти, а к этим страстям идут идеи; идеи, которые волнуют, идеи, которые обусловливают наш рост, и ото дня ко дню мы чувствуем этот подъем. Вот почему каждый герой, каждый богатырь, каждый награжденный - это наш рост и утверждение наших идей, советских идей, торжество ленинско-сталинских положений о людях и народах.
Это не то толкование ленинско-сталинской национальной политики, которое иногда может себе позволить управдом, - это другое толкование, настоящее толкование, то, которое написано на знаменах Советской армии, которая является чудо-богатырем, которая поднимает торжество наших людей искусства, людей поэзии, людей, которые в песне складывают то, что свершает народ. Это есть задача драматургии как определенного вида искусства. Других задач в искусстве нет, но об этом мы забываем. А очень часто мы уходим в дебри мелочей29. <.„>
Вот, мне кажется, у нас появляются совсем неплохие мысли. Но отрыв драматургии от литературы, как и очень часто отрыв театра от драматургии, создает этот кризис. Я лично был бы счастлив, если бы мог через свое актерское искусство найти язык со всеми этими ингредиентами, без которых настоящего искусства вообще быть не может, особенно в наше время, великое время побед наших народов. (Аплодисменты.)
Объявляется перерыв до 29 января30.
РГАЛИ Ф. 631. Оп. 15. Д. 559. Л. 23-26; Д. 560. Л. 81-91. Правленая стенограмма. Машинопись.
1 «Ныне отпущаеши» - возглас благочестивого старца Симеона, которому было предсказано свыше, что он не умрет, пока не увидит родившегося Христа. И когда Иисуса на сороковой день после его рождения принесли в храм, Симеон, взяв младенца на руки, произнес: «Ныне отпущаеши раба Твоего, Владыко, по глаголу Твоему с миром, яко видели очи мои спасение Твое» (Лук. 2: 29-30).
2 Во время Второй мировой войны одно из названий французских партизан.
3 Стэнли Болдуин.
4 Н. Н. Воронов.
5 Карл фон Клаузевиц - немецкий военный теоретик и историк, его сочинение «О войне» (1832) произвело переворот в теории и основах военных наук (рус. пер. 1832-1833. Т. 1-3).
6 Генрих Штаден, немецкий авантюрист, в 1564-1576 гг. состоял на службе в опричном войске Ивана Грозного. Автор записок «О Москве Ивана Грозного»; вынашивал планы немецко-шведской интервенции в Россию.
7 См. док. № 13, примеч. 14.
8 А. Розенберг.
9 Точнее, колосс. По свидетельству французского посла при дворе Екатерины II графа Ф. И. Се-гюра так впервые назвал Российскую империю посетивший ее в 1773-1774 гг. французский философ-просветитель Дени Дидро (Comte de Segur. Memoire ou Souvenirs et anecdotes. Paris, 1827. P. 143). Эта фраза возмущала многих, в частности А. С. Пушкина (см. стихотворение «Бородинская годовщина», 1830) и И. С. Тургенева (см.: Тургенев И. С. Собр. соч. М., 1956. Т. XI. С. 431-432). Однако со временем
282
выражение стали использовать применительно не только к России, появились варианты, например: «Азиатский колосс».
10 Так в документе. В приказе наркома обороны И. В. Сталина № 55 от 23 февраля 1942 г. говорилось: «Было бы смешно отождествлять клику Гитлера с германским народом, с германским государством. Опыт истории говорит, что гитлеры приходят и уходят, а народ германский, а государство германское остается» (Правда. 1942. 23 февраля).
11 Здесь и далее подчеркнуто в документе.
12 Первое обращение - 3 июля 1941 г. - председателя ГКО и СНК СССР И. В. Сталина по радио к народу после начала Отечественной войны (Правда. 1941. 3 июля).
13 Колывань - название Таллина в древнерусских письменных источниках с 1223 г., в официальных документах Русского централизованного государства и Российской империи до начала XVIII в. (нем. Reval, рус. Ревель, с 1919 г. - Таллин).
14 Имеется в виду героическая оборона крепости Порт-Артур во время русско-японской войны (1904-1905), продолжалась с 27 января по 20 декабря 1904 г. 23 декабря 1904 г. была подписана капитуляция России, согласно которой гарнизон в составе 23 тыс. человек (боеспособных порядка 10 11 тыс., остальные больные и раненые) сдавался на милость победителю в качестве военнопленных со всеми запасами боевого снаряжения. 23 августа 1905 г. в Портсмуте (США) был подписан мир, завершивший русско-японскую войну.
15 В результате морского сражения - в мае 1905 г. в районе острова Цусима - японский флот уничтожил 2-ю Тихоокеанскую эскадру России.
16 Согласно Портсмутскому миру, Сахалин был поделен: часть острова к югу от 50-й параллели отошла Японии. В 1920 г. Япония, воспользовавшись Гражданской войной и установлением советской власти на Дальнем Востоке, оккупировала северную часть Сахалина. 8 августа 1945 г. Советский Союз присоединился к Потсдамской декларации, подписанной главами правительств США, Великобритании и Китая, и 9 августа объявил Японии войну. 2 сентября 1945 г. в Токийском заливе, на борту американского линкора «Миссури» состоялось подписание Акта о капитуляции Японии. В тот же день председатель Совнаркома И. В. Сталин выступил по радио с «обращением к советскому народу», в котором сообщил соотечественникам о победе над Японией и поздравил их с окончанием Второй мировой войны. Сахалин и Курилы перешли под контроль СССР.
17 Далее выступили А. П. Штейн, Г. Д. Мдивани, И. В. Шток, А. Я. Бруштейн, М. С. Гус, А. Г. Рже-шевский, Б. Л. Сучков, Б. Балаш, И. В. Луковский.
18 Н. Ф. Погодин.
19 Последние слова старого слуги Фирса из пьесы А. П. Чехова «Вишневый сад».
20 Монолог Сатина из пьесы М. Горького «На дне»: «...Что такое человек?.. Это не ты, не я, не они... нет! - это ты, я, они, старик. Наполеон. Магомет... в одном! Понимаешь? Это - огромно! В этом - все начала и концы... Все - в человеке, все для человека! Существует только человек, все же остальное - дело его рук и его мозга! Чело-век! Это - великолепно! Это звучит... гордо! Че-ло-век! Надо уважать человека! Не жалеть... не унижать его жалостью... уважать надо!» (Горький М. Повести. Рассказы. Сказки. «На дне». Публицистика. М.: ОЛМА-ПРЕСС Образование, 2004. С. 410).
21 Имеется в виду комедия в трех действиях Н. Ф. Погодина «Живые источники» (1944).
22 Экстерны (от лат. externus - внешний, наружный, посторонний) - название лиц, связанных с каким-нибудь общественным учреждением, но не живущих в нем, а лишь приходящих туда на время. Таковы ученики, являющиеся в свои учебные заведения лишь для занятий.
23 Из стихотворения А. С. Пушкина «Утопленник: Простонародная песня» (1825).
24 Речь идет о персонаже новеллы А. Франса - бедном жонглере Барнабе.
25 А. Франс «Жонглер Богоматери» (фр. Le jongleur de Notre-Dame; 1892).
26 В переводе Б. Л. Пастернака звучит так: «О, не плачьте / Вы. старческие глупые глаза. / А то я вырву вас и брошу наземь / Вослед слезам, текущим в три ручья» (Шекспир У Великие трагедии в русских переводах: Король Лир / пер. А. Дружинина, М. Кузмина и Б. Пастернака. М.: Прозап К, 2014.)
27 Майданек (полъск. Majdanek) - предместье г. Люблина (Польша), где осенью 1941 г. нацистами был создан «лагерь смерти». По данным, оглашенным на Нюрнбергском процессе, в газовых печах Майданека было истреблено около 1,5 млн человек различных национальностей из оккупированных стран Европы. Освобожден советскими войсками 23 июля 1944 г.
28 Треблинка (полъск. Treblinka) - концлагеря, созданные нацистами около ст. Треблинка (Варшавское воеводство) на территории Польши. Треблинка 1 (так называемый трудовой лагерь) - для «неблагонадежных» элементов и политических заключенных. Голод, непосильный труд, истязания и расстрелы привели здесь к гибели около 10 тыс. его узников (или 70 %). Ликвидирован в июле 1944 г. при приближении советских войск. Треблинка П (лагерь уничтожения) был организован весной-летом 1942 г. Привозимых в этот лагерь умерщвляли в газовых камерах, тела сжигали. Одежду, личные вещи, драгоценности, золотые зубы и прочее отправляли в Германию. Здесь было уничтожено более 800 тыс. человек. Среди вспомогательного персонала лагеря, состоявшего из заключенных, действовала подпольная организация. 2 августа 1943 г. узники, обслуживавшие камеры, подняли вооруженное восстание, перебили охрану, захватили оружие, сожгли часть зданий. После подавления восстания фашисты лагерь ликвидировали.
29 Далее опущен фрагмент с анализом пьесы Н. Ф. Погодина.
283
30 Вопросам театра и литературы, в частности проблемам драматургии, было посвящено совещание в ССП СССР 3 февраля 1945 г. (см.: Задачи драматургов [Передовая! // Литературная газета. 1945. 3 февраля; Вишневский Вс. Вопросы, выдвинутые жизнью [Из выступления] // Там же; Погодин Н. Театр и современность [Из выступления] // Там же; Соловьев В. Автор и его герои // Там же; Тихонов Н. С. Драматург-писатель // Там же; Шток И. Типичность и стандарт // Там же; Юзовский Ю. Радость борьбы [Из выступления] // Там же.
№ 706
А. П. Платонов - М. А. Платоновой
31 января 1945 г.
Гурзуф
Дорогая моя Мария! Пользуясь случаем, что в Москву едет один мой товарищ по палате, посылаю эту записку. Я тебе послал три письма1, кроме этого, и одну телеграмму. Старожилы говорят, что письма, равно и телеграммы, идут 8-10 дней в один конец. Ты учти это. Я прошу тебя:
1) Позвони Р. И. Фраерману - пусть он поговорит с Валентиной] Сергеевной2 и Кононовым - когда же они наконец издадут в Детиздате мою книжку «Солдатское сердце»3 - идет уже второй год как она принята. Скажи Фраерману - ведь я приеду в Москву ненадолго, потом уеду на фронт4, мне деньги нужны, и я бы мог их получить в расчет за книжку;
2) Позвони Кривицкому, узнай деликатно (скажи, что я прислал письмо), почему же до сих пор не напечатан мой рассказ5. Ведь от этого зависит так много, чуть не все мое здоровье и вся жизнь. Он должен понимать.
Я живу тоскливо6. Идет дождь чуть не круглые сутки. Курю траву, табаку нет. Вина не пью, его нет, а если есть, то слишком дорого. Выеду домой не позднее 18 февраля. Поцелуй мою ясноглазую Кхы7 и пожми руку нашему Сашке8. Обнимаю тебя.
Андрей
Р. S. Если ты мне не перевела денег (я просил в первом письме), то переведи телеграфом, если можешь, рублей 200, а не 500, как я просил сначала9.
Платов А. «...Я прожил жизнь»: Письма. 1920-1950. М., 2013. С. 574.
1 См. письма от 24, 27 января 1945 г. // «...Я прожил жизнь». С. 570-573).
2 В. С. Фраерман, жена Р, И. Фраермана.
3 Платонов А. П. Солдатское сердце. М.; Л.: Изд. и фабрика детской книги Детгиза в Москве, 1946.
4 В настоящее время документально подтвержденных сведений о поездках Платонова на фронт в 1945 г. нет. В справке от 7 апреля 1951 г. о службе Платонова в газете «Красная звезда» говорится, что он был фронтовым корреспондентом до 5 мая 1945 г.: 5 июля ему в связи с болезнью был предоставлен отпуск. 6 июля датировано заявление Платонова в Литфонд с просьбой - выдать ему две путевки в Дом отдыха в Переделкино, на срок до 5 августа (см.; РГАЛИ. Ф. 2124. On. 1. Д. 13. Л. 6). 1 сентября ему был предоставлен двухмесячный отпуск на санаторное лечение. Приказом начальника ГлавПУРККА от 18 декабря 1945 г. Платонов был уволен в запас (см.: Платонов А. «...Я прожил жизнь». С. 574-575).
5 Возможно, речь идет о рассказе «Один бой» (см.: Красная звезда. 1945. 18 и 20 февраля).
6 А. П. Платонов находился в санатории в Гурзуфе (Крым). В письме от 27 января 1945 г. он писал
М. А. Платоновой: «Живу я здесь ничего; только холодно здесь, топить здесь не привыкли. Место само
по себе тут прекрасное. Сейчас я пишу тебе, и передо мной - за окном - бесконечное пространство моря, освещенного по горизонту серебристым светом... Мне здесь тяжело еще оттого, что кормят меня здесь на убой. Здоровье мое вначале здесь стало хуже, появилась t и озноб, теперь все прошло, но рентген показал много очагов и какой-то плевритный шов, а плеврита у меня не было. Лечат здесь ничего, я
принимаю разные лекарства, часть из них, как пустяковые, выбрасываю. Тут чисто военный санаторий, есть люди интересные с резким большим характером, есть и другие. Как там моя Машка, моя Кхы? Сидит ли она? Я по ней скучаю, я мечтаю, что когда-нибудь привезу ее сюда на море и она, вместе с Сашкой, будет здесь играть в песочке, как когда-то здесь же в Крыму играл ее старший брат. Но когда
284
это будет? Сюда газеты идут очень долго, но у нас, мы слышим здесь, великие победы. Это питает великие надежды, что скоро будет победа. Я часто представляю себе, как вы там трудно живете одни, и мне нехорошо, что я здесь избавлен от всех забот, окружен вниманием как больной, хорошо питаюсь, живу на берегу синего моря. Но в душе у меня непреходящая черная печаль. Дела мои в литературе плохие, будущее мое темно, а от меня зависят маленькие прелестные существа - Кхы и Сашка» (Платонов А. «,..Я прожил жизнь». С. 572-573). А. П. Платонова беспокоили материальные трудности семьи, кроме того, он тосковал по умершему в 1943 г. сыну Платону. Подробнее об обстоятельствах жизни и смерти П. А. Платонова см.: Платон, сын Платонова: Вспоминает Тамара Григорьевна Зайцева (Платонова) / Записано Н. М. Малыгиной. // Наше наследие. 2015. № ИЗ. С. 65-69; Малыгина Н. М. «Смерть сына открыла мне глаза...» //Там же. С. 70-73.
7 М. А. Платонова, дочь А. П. Платонова, родилась 11 октября 1944 г.
8 Александр, сын П. А. Платонова, внук А. П. Платонова. В 1950 г. он был усыновлен вторым мужем его матери П. П. Зайцевым и получил его фамилию.
9 Приписка сбоку листа.
№707
Заметки К. А. Некрасовой
[Не ранее января 1945 г У\
[Москва]
Наступил 1945й г. За этот год я все-таки кое-чего добилась. Самое трудное и тяжелое, но нужное, что я сделала, это порвала со своим мужем, с которым прожила 9 лет, имела от него сына = Тараса, сын погиб во время эвакуации- отступления, и жить стало тяжко, я еще терпела три года, умоляла Сергея, что б не был таким, что б не бил меня, не сквернословил, я его не обвиняю, но так больше не должно продолжаться. И я взяла мешочек, положила в него стихи (это все, для чего я живу), [покинула] мой дом, мое прибежите, и в чем была, почти нищая, ушла в Ташкент. Это было сделать невыносимо трудно. Я его любила, да и сейчас люблю, ведь он когда-то был не только муж хороший, но и товарищ, друг и любил мои стихи, и все это пришлось вырвать, бросить и остаться совершенно одной на всем белом свете (причины я не пишу, они это слишком трудно сложно).
Второе. В Ташкенте выслушали мои стихи. Признали их высокоинтересными и дали командировку в Москву (почти невозможное).
Третье. В Москве провели в члены Союза писателей, и будет выходить книга моих стихов.
А 1945 г. я встретила одна и проплакала всю ночь2. < „>
РГАЛИ. Ф. 2288. Оп. 1.Д. 76. Л. 14. Автограф. Синие чернила.
1 Датируется по содержанию.
2 Далее - наброски стихов (РГАЛИ. Ф. 2288. On. 1. Д. 76. Л. 15 об.).
№708
Из протокола № 1 заседания президиума ССП СССР
7 февраля 1945 г.
\Москва]
Присутствовали: Тихонов Н. С. - председатель Правления Союза советских писателей СССР; члены Правления - тт. Гладков Ф. В., Горбунов К. Я., Иванов В. В., Караваева А. А., Лахути Г., Лебедев-Кумач В. И., Павленко П. А., Слонимский М. Л., Федин К. А.; писатели, члены ССП - тт. Алигер М. И., Бородин С. П., Березовский Ф. А., Вадецкий В., Дроздов А. М., Замошкин Н. И., Игнатьев А. А., Карцев А. Д.,
285
Ковальчик Е. И., Костылев В. И., Кашшаф (Тат. ССП), Лейтес А. М., Попов И. Ф., Резник О. С., Софронов, Тарасенков А., Тимофеев, Чертова Н. В., Юнович М. М., Щипа-чев С. П., Ярцев Г. А.; от ЦК ВЛКСМ - Котов1, Михайлов, Красавченко; секретарь парторганизации т. Сучков Б. Л.; от ЦК ВКП(б) - т. Орлова; сотрудники ССП тт. Евгенов, Кашинцева, Колоколова, Любанский, Млечин.
Председательствует т. Тихонов.
Слушали 1: О творческой дискуссии «Молодой человек нашего времени в советской художественной литературе». (Сообщение тов. Котова).
Постановили: Для практического осуществления пожеланий, высказанных представителями комсомола тт. Котовым2 и Красавченко, и проработки затронутых ими вопросов | таких], как проведение творческой дискуссии, организация лектория, обследование работы литконсультаций и пр[очих] создать комиссию в составе тт. Алигер, Горчакова, Караваевой, Котова, Павленко, Поликарпова и Тарасенкова. <...>
РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 718. Л. 1. Подлинник. Машинопись.
1М. И. Котов.
2 См. док. № 691.
№ 709
Н. С. Тихонов - С. И. Вашенцеву
8 февраля 1945 г.
[Москва}
т. Вашенцеву1
Исх. № 296
Дорогой Сергей Иванович,
Сердечно поздравляем Вас с XXVII годовщиной Красной армии. Сравнительно недавно Л. Я. Шапиро передавал нам привет от Вас. Радуемся Вашей активной и плодотворной работе во фронтовой печати. Жаль только, что мы в последнее время не имеем вырезок напечатанного Вами в газете «Суворовский натиск». Продолжаете ли Вы работу над военно-приключенческой темой? Имеете ли Вы время для работы над своей основной повестью? Ждем от Вас подробной информации о себе и своих товарищах. Просим прислать нам Ваше последнее фото для готовящейся выставки, посвященной работе писателей-фронтовиков.
В последнее время военная комиссия провела две творческие дискуссии. Одну посвященную образу советского офицера в художественной литературе 1944 г.2 Другую посвященную военно-морской теме3. Обе дискуссии протекали довольно оживленно.
В апреле месяце состоится X пленум ССП СССР, на котором хотелось бы возможно полнее осветить и отметить работу наших писателей на фронте.
Одновременно направляем Вам пачку новых книг. Передайте наше поздравление И. Молчанову и Л. Шапиро. С сердечным приветом.
Председатель Правления ССП СССР Н. Тихонов
Отв. секретарь военной комиссии президиума ССП СССР А. Лейтес
РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 16. Д. 226. Л. 1. Копия. Машинопись.
1 Фамилия написана синими чернилами.
2 Эта дискуссия, организованная военной комиссией ССП, состоялась 7-9 декабря 1944 г. в Московском клубе писателей. Обсуждались главным образом две повести: «Дни и ночи» К. М. Симонова и «Волоколамское шоссе» А. А. Бека (см. сокращенные стенограммы дискуссии: Перцов В. Характер
286
героя // Литературная газета. 1944. 16 декабря. С. 3; Субоцкий Л. Преодоление шаблона // Там же; Тихонов Н. О двух повестях // Там же; Федоров П. Творческая инициатива [О повести А. Бека «Волоколамское шоссе» | // Там же; Шкловский В. [О повести А. Бека «Волоколамское шоссе»] // Там же; Игнатьев А., ген.-лейт. Образ советского офицера // Там же. 24 декабря. С. 3; Лейтес А. О главном в подробностях // Там же).
3 Это совещание, организованное военной комиссией ССП и Военно-морским издательством, проходило в Московском клубе писателей с 31 января по 2 февраля 1945 г. На нем обсуждались проблемы художественной литературы, посвященной морякам - участникам Отечественной войны. После вступительного слова Н. С. Тихонова с докладом о творчестве Л. С. Соболева, Л. В. Соловьева, Вс. В. Вишневского и А. А. Крона выступил И. С. Нович. Доклад вызвал оживленные прения. Выступали В. А. Соловьев, Л. В. Соловьев, А. И. Зонин, генерал-майор П. И. Мусьяков, А. К. Виноградов, А. Б. Дерман, Л. М. Длигач, генерал-майор С. Ф. Найда, Л. В. Успенский, А. А. Жаров, Я. 3. Черняк, В. Б. Шкловский, И. Л. Фейнберг, М. Б. Парный, А. П. Штейн, С. Я. Алымов, Н. К. Чуковский, И. Л. Гринберг, Л. С. Соболев и Вс. В. Вишневский, полковник А. Ярош (см.: Художественная литература о моряках в Отечественной войне [Сообщение] // Литературная газета. 1945. 3 февраля. С. 4; см. также материалы совещания: Морская тема в литературе [Передовая] // Там же. 10 февраля. С. 1; Вишневский Вс. Победа окрыляет [Из выступления] // Там же. С. 2; Жаров А. Широкие замыслы [Из выступления] // Там же; Найда С., ген.-майор. Большому флоту - большая литература [Из выступления] // Там же; Нович И. Книги о военных моряках [Из выступления] // Там же; Соболев Л. Люди моря [Из выступления | // Там же; Соловьев Б. Образ советского моряка [Из выступления] // Там же; Тихонов Н. Родная стихия [Из выступления] // Там же; Шкловский В. Слава русского фронта [Из выступления] // Там же; Ярош А. Требования флота [Из выступления] // Там же).
№710
Записка Д. А. Поликарпова членам редколлегии журнала «Знамя»
с отзывом о ленинградском дневнике В. М. Инбер «Почти три года»1
9 февраля 1945 г. [Москва]
Членам редколлегии журнала «Знамя»
Дорогие товарищи!
Редколлегия журнала «Знамя» намерена опубликовать в первом номере за 1945 год ленинградский дневник В. М. Инбер2. Убежден, что редколлегия совершит ошибку, опубликовав названную работу. В связи с этим вынужден обратиться к членам редколлегии с просьбой еще раз обсудить вопрос о публикации дневника В. М. Инбер.
Ленинградский дневник Веры Инбер («Почти три года») не представляет и не может представлять широкого общественного интереса как в литературно-художественном, так и в идейном отношении. Совершенно несомненно, что опубликование дневника в «Знамени» вызовет недоумение многих читателей и естественное раздражение тех, кто хотел бы, прочитав свыше десяти листов печатной прозы известной писательницы, посвященной Ленинграду, прежде всего, почувствовать героическую атмосферу - трудовую и военную - славного города, выдержавшего блокаду немцев, пережить настроение и мысли рядовых ленинградцев.
Между тем в дневнике трудовые и боевые дни Ленинграда показаны камерно, мелко. Для тех, кто когда-либо будет заниматься творческой историей «Пулковского меридиана» Веры Инбер, этот дневник, несомненно, будет интересен. Он дает представление о тех бытовых трудностях, в обстановке которых Вера Инбер - как и все ленинградцы - жила и работала, но искажает представление о действительной жизни ленинградцев в осажденном городе.
«Хозяйство отнимает все больше времени. Печка, чайник, мытье посуды, разогревание супа или каши, штопка и мелкая стирка берут половину дня», - пишет В. Инбер в записи от 29 января 1942 г.
287
К сожалению, описание личного хозяйства писательницы занимает центральное место в дневнике, примерно 2/3 его, и заслоняет, отодвигает на задний план отдельные ценные штрихи и наблюдения над жизнью и борьбой осажденного города.
Бесстрастное протоколирование событий и фактов, мелких и больших, значительных и незначительных, звучит бестактно.
«С нежностью вспоминаю свое глубокое кожаное кресло у окна больничного сада в Ленинграде. Очень беспокоюсь за Илью Давыдовича3. Получила телеграмму от Жанны4, в которой она, бедное дитя, мечтает о моем приезде в Чистополь или о своем ко мне. Мои литературные дела хороши, но 24-го в Ленинграде был большой налет, и это мучает меня. Вчера была у Эренбургов. Припомнился мне далекий, далекий, молодой Париж. Номер гостиницы, машинка, уют “неоседлости”...»
Таких выдержек можно было привести десятками. Писательница подряд регистрирует и свои литературные дела, и свои семейные заботы, и трудности ленинградской жизни, но в результате получается, что большое заслоняется, а не то, что большое раскрывается через малое.
Вера Инбер как бы наблюдает жизнь Ленинграда из глубины своего кожаного кресла, из окна своей квартиры на Песочной улице - квартиры, где «неувядаемые Елизаветинские и Екатерининские розы, Николаевские, синие с золотом», где «серо-белый фаянс, хрупкое хозяйство».
Она цитирует разговоры со своей уборщицей Ефросиньей Ивановной, со своими знакомыми, но из всего этого ни широкой картины ленинградской жизни, ни глубокого ее постижения не получается.
Страстность в голосе писательницы появляется тогда, когда она рассказывает о своем «Пулковском меридиане». Тут дневник начинает изобиловать восклицательными знаками.
«Наконец-то! Я себе не верю, и, однако, все сделано. Четвертая глава кончена, вернее - почти вся переписана заново, дополнена, сокращена.
Но это была геройская работа. Я совсем, было, решила уже отложить главу и заняться мелкими стихами. Я даже начала одно стихотворение. И вдруг решилась: сожгла все свои корабельки, оставила стихи и кинулась на главу. Но как!.. (27 октября 1942 г.)».
Работа автора над «Пулковским меридианом» описана в дневнике довольно детально и кропотливо, а ведь читатель хотел бы сквозь призму дневника почувствовать и осознать исполинский размах и внутреннюю напряженность героической работы более широких кругов ленинградского населения. Но этого как раз не передает дневник.
Нотки самолюбования все явственнее и явственнее чувствуются в дневнике, и это становится бестактным потому, что писательница тут же говорит о смертях, регистрирует страшные сцены блокированного Ленинграда.
«Я сплю так неглубоко, так поверхностно, что стоит мне только наполовину проснуться, как я уже нахожу в своем сознании строку или строфу. Они как бы стоят ночью у двери и ждут, чтоб их впустили, и как только намечается малейшая щелочка -они уже тут. Наташа видела у входа в какую-то из клиник два обнявшихся трупа. Уже достоверно известно, что Лапин и Хацревин погибли в Киеве5».
Получается уж очень поверхностно и неглубоко, когда писательница говорит подряд в одной и той же записи о двух строках или строфе, не дающих ей заснуть, и о двух обнявшихся трупах.
Хочет того или не хочет Вера Инбер, но это умаляет облик советского художника -общественника, таким, каким он складывается в глазах широких читателей.
В другом месте дневника, рассказывая, как она готовилась поехать на литературное совещание, Вера Инбер пишет: «Снова началось великое штопание шерстяных чулок и варежек и накапливание продуктов».
288
Независимо от того, пишет ли Инбер с иронией или без иронии о «великом штопании чулок», оно действительно имеет тенденцию производить впечатление великого потому, что в дневнике все эти детали занимают центральное место, все касающееся личного (бытового и литературного) хозяйства В. Инбер выпячивается ею на первый план.
Дурную услугу окажет Вере Инбер редакция журнала «Знамя», опубликовав ее дневник, где интимные, личные, узколитературные детали заслонили большую тему. Читатель полюбил Веру Инбер за ее «Пулковский меридиан» - эту поэму, где в необычайно сжатой и точной форме передана атмосфера осажденного Ленинграда. Зачем же нужно излишним размазыванием бытовых и психологических комментариев к этой поэме портить впечатление от хорошей работы, которую уже проделала Вера Инбер. На основе богатого опыта своего пребывания в блокированном Ленинграде Инбер могла бы написать и хорошую книгу художественной прозы о героическом городе Ленина в дни войны. Если это - сырые заготовки к такой книге, возможной и желаемой, нужно ли их преждевременно опубликовать и ими подменять такую книгу?
Советская общественность помнит то дурное впечатление, то чувство недоумения и раздражения, которые некогда вызвали преждевременно опубликованные дневники другой известной писательницы6. Повторить этот опыт с дневниками, неотработанными и хаотичными, посвященными такой ответственной теме, как теме Ленинграда в дни Отечественной войны, - недопустимо.
Д. Поликарпов
РГАЛИ. Ф.618. Оп. 13. Д. 3. Л. 9-13. Подлинник. Машинопись; Ф. 1038. Оп. 1.Д.2421. Л. 3-5. Копия. Машинопись. Опубл.: «Литературный фронт»: История политической цензуры. С. 150-153.
1 См. док. № 589, примеч. 82.
2 Несмотря на позицию Д. А. Поликарпова, дневник В. Инбер под названием «Почти три года» был опубликован (см.: Знамя. 1945. № 1. С. 65-181), а в 1946 г. отмечен Сталинской премией.
3 И. Д. Страшун, муж В. М. Инбер.
4 Ж. В. Гаузнер, дочь В. М. Инбер.
5 См. док. № 35.
6 Имеется ввиду издание: Берггольц О. Ленинградский дневник: Стихи и поэмы, 1941-1944. Л., 1944.
№711
Вс. В. Вишневский - Д. А. Поликарпову1
9 февраля 1945 г.
Москва
Д. А. Поликарпову Дорогой Дмитрий Алексеевич!
Сегодня днем, на заседании редколлегии «Знамени» мы получили Ваше письмо по поводу дневника В. М. Инбер «Почти три года»2. Письмо было зачитано и тут же обсуждено.
Я изложу Вам сжато мнение членов редколлегии:
Профессор] Л. И. Тимофеев считает, что дневник должен быть напечатан в журнале.
А. К. Тарасенков считает, что дневник Веры Инбер воссоздает атмосферу ленинградской блокады правдиво и верно. Да, тема борьбы великого города преломлена через личную призму восприятия автора, но это не мешает, а помогает его литературному и человеческому звучанию. Считает, что дневник следует печатать в журнале «Знамя».
289
Полковник М. П. Толченов подтверждает свое прежнее положительное мнение о дневнике и считает необходимым его печатать.
Н. С. Тихонов считает, что дневник имеет полное право на существование и опубликование. Отмечает, что ряд излишних, чисто субъективных и т[ому] п[одобных] моментов при редактуре снят.
Мнение К. М. Симонова, в виду его отъезда в Чехословакию, привожу по его письменному отзыву: «Я за то, чтобы печатать дневники Веры Инбер. По поводу их камерности - с того жизненного места, на котором находился автор, дневник-эпопея и не мог получиться. Он мог бы получиться дневником-эпопеей, если бы его писал человек, находившийся в центре событий и в полной осведомленности о них, о всем их размахе. Это - дневник одного из жителей Ленинграда, и к тому же писателя. Камерность его законна, и законна, прежде всего, потому, что наблюдения эти, безусловно, найдут отклик в сердцах. Кроме того, следует учесть, что нельзя все требования наваливать на одну книгу. Я не сомневаюсь в том, что будут и другие на ту же тему».
Вс. Вишневский: считает, что Вера Инбер как писатель имеет право выступить и высказаться с любой трибуны и в любом печатном издании. Ощущения фальши в дневнике нет, об этом свидетельствуем мы, ленинградцы. Круг наблюдений и стиль - это дело автора. Письмо Д. Поликарпова считает интересным, оно было бы совсем хорошо, если бы оно было напечатано в какой-нибудь газете как материал к дискуссии. Такой открытый обмен мнений и есть подлинная свободная литературная жизнь, которая создаст здоровые настроения, различные творческие течения и т. д.
Таким образом, редколлегия вновь единогласно решила «Дневник» В. Инбер печатать. Дальнейшее - дело читательской общественности, критики и т. д.
С товарищеским приветом
Ответственный редактор Вс. Вишневский
РГАЛИ. Ф. 1038. Оп. 1.Д. 2421. Л. 2-2 об. Копия. Машинопись.
1 См. док. № 589, примет. 82; № 710.
2 Инбер В. Почти три года: Ленинградский дневник. М.: Советский писатель. 1946.
№ 712
Протокол № 2 заседания президиума ССП СССР
12 февраля 1945 г.
[Москва}
Присутствовали: секретарь Правления Союза советских писателей СССР тов. Поликарпов Д. А.; члены президиума ССП СССР: тт. Асеев Н. Н., Герасимова В. А., Караваева А. А., Лебедев-Кумач В. И., Соболев Л. С.; члены Правления ССП СССР и ревкомиссии тт. Березовский Ф. А., Гладков Ф. В., Колас Я., Кирпотин В. Я., Никулин Л. В., Субоцкий Л. М., Слонимский М. Л.; писатели, члены ССП тт. Антокольский, Инбер В. М., Калинченко, Лейтес А. М., Леонидов О., Соловьев В.; секретарь парторганизации т. Сучков; сотрудники тт. Кашинцева, Любанский, Млечин.
Председательствует т. Поликарпов.
Слушали 1: О созыве пленума Правления Союза советских писателей СССР и о повестке дня пленума (тов. Поликарпов).
Постановили: 1) Созвать 16 апреля с.г. пленум Правления Союза советских писателей СССР.
290
2) Утвердить следующую повестку дня пленума: 1. Доклад Н. С. Тихонова на тему: «Советская литература 1944 г.», с содокладами: по поэзии - Суркова, по драматургии -Погодина, по детской литературе - Маршака,
II. Организационные дела
Слушали 2: Обсуждение произведений для представления на Сталинскую премию (т. Поликарпов).
1) Поэма «Василий Теркин» А. Твардовского.
За выдвижение на Сталинскую премию поэмы А. Твардовского «Василий Теркин» высказались тт. Антокольский, Караваева, Вл. Соловьев, Субоцкий, Инбер, Калин-ченко.
Постановили: Представить в Комитет по Сталинским премиям на соискание Сталинской премии поэму А. Твардовского «Василий Теркин».
2) Пьеса «Офицер флота» А. Крона1.
За выдвижение на Сталинскую премию пьесы А. Крона «Офицер флота» высказались тт. В. А. Соловьев, В. Я. Кирпотин, О. С. Резник, Д. А. Поликарпов.
Голосовали 20 человек, из них 13 человек за выдвижение, 5 против, 2 воздержались.
Постановили: Представить в Комитет по Сталинским премиям на соискание Сталинской премии пьесу «Офицер флота» А. Крона.
3) Пьеса «У стен Ленинграда» В. Вишневского.
Постановили: Ввиду того, что не все члены президиума и Правления Союза советских писателей СССР ознакомились с пьесой - обсуждение ее перенести на следующее заседание (16 февраля с. г.).
4) Повесть «Дни и ночи» К. Симонова.
За выдвижение на Сталинскую премию повести «Дни и ночи» К. Симонова высказались тт. Субоцкий, Гладков, Соболев, Асеев, Кирпотин.
Постановили: Представить в Комитет по Сталинским премиям на соискание Сталинской премии повесть «Дни и ночи» К. Симонова.
5) Роман «Иван Грозный» В. Костылева.
Постановили: Ввиду того, что не все члены президиума и Правления Союза советских писателей СССР ознакомились с романом - обсуждение его перенести на заседание президиума 20 февраля.
6) О произведениях, представленных президиумом Союза советских писателей СССР в Сталинский комитет в прошлом году.
Постановили: Подтвердить прошлогодние решения о представлении на соискание Сталинской премии:
По прозе:
Книга М. Шагинян «Урал в обороне».
Очерки В. Гроссмана «Сталинград».
Роман В. Я. Шишкова «Емельян Пугачев».
Роман С. Н. Голубова «Багратион».
Повесть Б. Горбатова «Непокоренные».
По поэзии:
Сборник стихов Л. Первомайского «День рождения»2.
Военные стихи и поэма «Россия» А. Прокофьева3.
Поэма П. Антокольского «Сын».
Поэма П. Тычины «Похороны друга».
Поэма А. Кулешова «Знамя бригады».
Стихи (написанные за время Отечественной войны) Гафур Гуляма.
С. Кирсанова «Фома Смыслов».
Поэма В. Инбер «Пулковский меридиан».
291
По драматургии:
Пьеса В. Соловьева «Великий государь».
Пьеса Хамида Алимджана «Муканна».
Пьеса С. Маршака «12 месяцев».
Пьеса А. Толстого «Трудные годы».
Слушали 3: О порядке дальнейшей работы президиума по обсуждению произведений.
Постановили: Очередные заседания президиума по обсуждению произведений для представления на Сталинскую премию наметить на 16 февраля в 6 час. 30 мин. вечера; на 20 февраля в то же время.
Председательствовал Поликарпов
Протокол вела Кашинцева
РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 718. Л. 9-11. Подлинник. Машинопись.
1 Крон А. А. Офицер флота. Драма в 4 действиях, 8 картинах. М.: Всесоюзное управление по охране авторских прав, Отдел распространения. [ 1944]; То же. М.: Л.; Военмориздат. 1944.
2 Первомайский Л. С. День рождения. М.: Государственное издательство художественной литературы, 1943.
3 А. А. Прокофьев за поэму «Россия» получил Сталинскую премию в 1946 г. Однако еще до ее публикации в «Октябре» она вызвала нарекания П. Н. Федосеева, который писал А. С. Щербакову: «Произведение это обладает несомненными поэтическими достоинствами. Но по своему содержанию оно не соответствует столь важной и ответственной теме... В поэме о “России” автор по существу обошел то новое, социалистическое, что есть в нынешней России и что обеспечивает ей победу». П. Н. Федосеев просил разрешения вызвать автора и «договориться с ним о более полном освещении современной жизни и Отечественной войны в представленной им поэме». Такая встреча состоялась, автор дал согласие на переработку произведения (см.: «Литературный фронт»: История политической цензуры. С. 124).
№ 713
Записка Правления ССП СССР начальнику ГлавПУРККА
А. С. Щербакову о предоставлении отпуска И. Я. Айзенштоку
13 февраля 1945 г>
Начальнику Главного политического управления Красной армии Генерал-полковнику А. С. Щербакову Член Союза советских писателей Ленинградской организации, литературовед И. Я. Айзеншток с первых дней Отечественной войны находился на фронте. В настоящее время находится в резерве ГлавПУРККА. И. Я. Айзеншток - автор ряда научно-исследовательских работ, посвященных творчеству Тараса Шевченко и истории украинской литературы.
Правление Союза советских писателей СССР просит о предоставлении тов. И. Я. Айзенштоку трехмесячного отпуска для окончания его докторской диссертации, посвященной украинской литературе первой половины XIX века1 2.
Секретарь Правления Союза советских писателей СССР Д. Поликарпов
РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 16. Д. 225. Л. 26. Копия. Машинопись.
1 Дата отправки документа.
2 См. Записку ГлавПУРККА в Правление ССП СССР от 21 февраля 1945 г., содержащую отказ предоставить трехмесячный отпуск И. Я. Айзенштоку (РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 16. Д. 225. Л. 25).
292
№714
С. С. Наровчатов - О. Ф. Берггольц
17 февраля 1945 г. [Действующая армия]
Родная моя Оленька!
Этот год я вовсе оторвался от своих близких и друзей, я давно никому не пишу и не получаю ни от кого писем. Тому виной, верно, я сам... Твое письмо меня тронуло до щеми сердешной. Ты один из самых близких для меня людей, и мое молчание вызвано было не забывчивостью...
Уже полтора года, как я скитаюсь по заграницам. Объездил и видел страшно много - от Мазовии1 до Дании, и обилие впечатлений превратилось в свою крайность. Осточертело мне все это донельзя. Заграница, улыбавшаяся нам когда-то с обложек привозных журналов, пестрившая детству страницами марочных альбомов, оказалась и беднее и скучнее, чем можно было предполагать. Дело не в материальных ценностях, так сказать, - я живу здесь так, как никогда не жил, дело в духовном убожестве. Любопытная штука - где бы я ни скитался здесь, меня не столько удручало то, что я торчу на чужбине, но то, что я в провинции. Москва представлялась мне не только милой моему сердцу родной столицей, но столицей мира. В этом, Оля, суть. Недооценивали мы самих себя. Все эти Варшавы, Берлины, Праги и Копенгагены - ныне просто провинция и таковой стали, судя по всему, не в результате этой страшной войны, а задолго до оной. Конечно, не скинешь со счетов стрельчатые окна старых польских костелов, не пройдешь мимо горбатых домов, словно взятых с иллюстраций к сказкам братьев Гримм, не забудешь славянского гостеприимства и галльской веселости, но все это либо память старины, либо черты народных характеров, которые меня всегда живо трогали и интересовали еще по интернационалистской традиции. Если же говорить о новом, о действительно новом, то здесь Европа еще учится ходьбе. Когда-то Запад снисходительно посмеивался над нами, занятно, мол, наблюдать первые шаги ребенка, но трудно разделить его восторги по поводу того, что он впервые встал на ноги. Так было лет пятнадцать назад. Но ребенок вырос и стал великаном. Мы учились и научились - и строить, и работать, а после и воевать. Все это было производным от того, что мы были людьми нового общества. И вот Европа - ошеломленная нашим примером - сейчас учится ходьбе в вещах, давно ставших для нас элементарными. Ну, вот хотя бы эта пресловутая земельная реформа. Это же азы, давным-давно пройденные нами. Ребенку ясно, что анекдотично положение, когда у одного - 500 га земли, а у его соседа - 5. И в Польше, и в Чехии, и здесь в Германии, когда им подсказывали эту вещь, они все время смотрели на нас искоса - что, мол, это за коммунистические штуки. А когда уразумели, то ахнули - до чего, мол, верно, а главное, просто. И у крестьянина сейчас ни паны, ни бароны, ни юнкера - с руками эту землю обратно не оторвут. И так во всем... И в общественной жизни, и в экономической. Учатся ходьбе. И чем скорее выучатся, тем лучше в первую голову для них самих. Есть здесь, конечно, и другая поверхность. О ней, верно, чаще всего рассказывают приезжающие в отпуск офицеры. Много о ней наболтано и в невыносимых, по легкомысленности и поспешности выводов, очерках Агапова2 и других, что я прочитал как-то в одном из московских журналов, о черном рынке, варьете, улыбчивых домохозяйках, по которым пролетный путешественник заключает о характере целой нации, - достаточно много пересказано. К сожалению, этими местами обычно и ограничивается район интересов ряда наших журналистов...
В одном письме не расскажешь о годе перевиданного и передуманного. Тебя интересует, верно, что я и как я. Живу хорошо, работаю там же. Войну закончил неплохо -
293
семь планок3. Преимущество их перед маграчевскими4 - то, что не липовые. Собираюсь в Россию, и насовсем. Возможно ли что-либо предпринять с окончательным моим переходом в штатское состояние? Меня это сейчас более всего занимает.
Написал немало стихов. Писать стал по-иному, чем писал, но даже и не знаю - хорошо это или плохо. В Россию постараюсь привезти сборник.
Посылаю тебе одно из своих «польских ст[ихотворе]ний». Расскажешь, как оно тебе понравилось5. <...>
Пиши мне.
Целую крепко. Счастья и хороших стихов! Сергей
РГАЛИ. Ф. 2888. Оп. 1. Д. 798. Л. 37-38, 39 об. Автограф. Черные и синие чернила.
Опубл.: Письма С. С. Наровчатова к О. Ф. Берггольц. С. 435-436.
1 Мазовия - исторический и этнографический район, расположенный в центральной Польше по обеим сторонам Вислы на обширной территории Мазовецкой низменности. Главный город - Варшава.
2 Исправлено синими чернилами.
3 С. С. Наровчатов закончил войну в звании капитана.
4 Намек на Л. Е. Маграчева.
5 Далее опущено стихотворение «Письмо из Млавы» (РГАЛИ. Ф. 2888. On. 1. Д. 798. Л. 38 об.-39 об.).
№715
П. Л. Далецкий - Н. С. Тихонову и А. М. Лейтесу
21 февраля 1945 г.
Полевая почта 05916-К
Ник[олаю] Семеновичу] Тихонову и Александру] Михайловичу] Лейтесу1
Дорогие товарищи, ваше письмо я получил. Оно было несколько неожиданно, поскольку силой судеб мы на фронте - отрезанный ломоть.
Работа в армейской газете, особенно специальной армии, где штаты очень невелики, не дает ни отдыху, ни сроку.
Корреспондентов мало, и я, спецкорреспондент, несу обычную корреспондентскую работу. Если перелистать подшивку, немного найдешь номеров, где бы не было моего «организованного» ради рядового и сержантского состава материала. Но моей подписи под ним нет, и это, так сказать, только мой внутриредакционный актив.
Эта работа отнимает много времени, сил, и досадно еще и то, что таким путем в заметку уходит материал, пригодный для другого.
Я пишу очерки о героях, очерки боев, политико-географические очерки стран, через которые мы проходим, очерки культурно-исторические и историко-литературные и из военной истории.
Я пишу стихи и поэмы. Рассказы. Рассказов немного. И это самое больное для меня место, потому что рассказы требуют какого-то... ничем, кроме рассказа, незанятого времени. А его никак получить нельзя.
Сейчас я написал «роман» для газеты. Этот роман, размером в два листа, будет печататься в течение месяца. Я старался в этой миниатюре создать для читателя иллюзию чтения настоящего полнометражного рассказа. Как будто это удалось2.
Я работаю над историей армии и пишу монографическую повесть об одном замечательном советском полководце и человеке. В общем, как сил, как говорят китайцы, «мало-мало» не хватает.
Но вот что жаль. Я почти не могу прислать вам газетных вырезок. Во время одного из наших стремительных наступлений, разгрузок и погрузок пропал весь наш архив.
294
Сохранилась одна моя подшивка, которую я уже держу при себе. Нашлись дубликаты только четырех «чехословацких рассказов», кои при сем и прилагаю.
Хотел бы прислать, на мой взгляд, довольно любопытную поэму «КцмухГермании жить хорошо» (написана в июле J19144 гЭ3, но переписывать всю невозможно. Жерт-вую из подшивки первую главу. Из нее вам будут приблизительно ясны и замыслы, и исполнение.
Перепишу также маленькое стихотворение «Присяга». Фотокарточки нет, не уд о-сужился сняться. Награжден «Красной звездой»4. Если действительно придет посланная вами библиотека, то это будет большая радость. Книг нет, и тоска по ним страшная.
Жму руку. Павел Далецкий
Приложение: Пять газетных вырезок. Один листок со стихотворением5.
Помета. «Дать на обзор. В дело. А. Л.6 27.03.45 г.»7.
РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 16. Д. 226. Л. 18-20. Автограф. Синие чернила.
1 Фамилия подчеркнута красным карандашом.
2 Абзац при чтении отчеркнут слева простым карандашом.
3 Здесь и далее текст подчеркнут при чтении простым карандашом.
4 Имеется в виду орден.
5 Приложение: Пять газетных вырезок. Один листок со стихотворением: Материалы П. Л. Далец-кого, напечатанные в армейской газете «Защитник Родины» (присланы П. Л. Далецким 22.03.45 г. вх. № 45). 1. Цикл чехословацких рассказов (1) Януш Шулян, 2) Увлекательная книга, 3) Партизаны, 4) Красноглазый.); 2. Поэма «Кому в Германии жить хорошо» (глава первая); 3. Стихотворение «Присяга»; газетные вырезки см. в личном деле П. Л. Далецкого (РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 16. Д. 226. Л. 20).
6 А. М. Лейтес.
7 Помета написана черными чернилами.
№716
А. К. Гладков - Л. К. Гладкову1
26-27 февраля 1945 г. Москва № 19
Левушка...
Наконец получил твои письма, посланные с Инной Борисовной. Когда она приехала, я болел и две недели лежал в гриппу, и не мог сходить к ней, а потом еще неделю просто никак не мог поймать и только вчера встретился с ней, явившись к ней рано утром и подняв ее с постели... Она встретила меня очень приветливо и обещала помочь встретиться с комиссаром. Они едут через неделю, и за это время я надеюсь что-нибудь сделать, о чем отрапортую тебе дополнительно. Завтра с утра иду в Дальстрой... Рад, что ты получил уже «Жестокий романс». Телеграмму твою о нем я тоже уже получил - спасибо, но помни, что жду обстоятельного отзыва. Напиши также, что говорят о пьесе прочие товарищи, интересуюсь мнением свежих людей. Может быть, мне удастся послать тебе с Инной Борисовной хорошие стеклографированные экземпляры. Пьеса должна выйти со стекла к первому марта. Там есть некие купюры, которых нет в том экземпляре, поправлены одни опечатки и, вероятно, будут сделаны новые... Кстати, об опечатках - в I акте, в сцене Аси и Клавы, в реплике Аси о Федоре надо читать «без малого инженер», а не «кавалер», как там напечатано. Наверно, есть и другие опечатки. Например, в сцене Аси и Майора в I акте, в реплике Майора надо: «Давайте Новый год вместе встречать», а не «встретим», и еще в III акте, в сцене Аси и Шумилина, в реплике Аси пропущен предлог «не». Надо: «А что же мне не гулять...» Это все, что я пока заметил, кроме отдельных перевранных букв.
295
Да, пожалуйста, сделай во II акте такую купюру: после слов Аси: «Я ничего не боюсь... Я храбрая...» - сократить все дальнейшее до начала ремарки «Она бродит по комнате и т. д.», т. е. выкинуть повтор стихов Волошина... Если будете ставить, то придется тебе еще [и] подсократить пьесу вероятно, сделай это сам. На днях я смотрел прогон двух актов в выгородке у вахтанговцев. Первый акт будет идти час и двадцать минут, второй - минут сорок пять и третий - минут пятьдесят наверно, т. е. весь спектакль с антрактами займет обычные три с половиной часа. Длины первого акта не пугайтесь -Чехов говорил, что первый акт может быть любой длины, свежее внимание зрителя не устанет... У пьесы раньше был эпиграф из Диккенса, который я решил потом убрать. Но он характерен для замысла... Вот он... «Это было худшее из всех времен; это было лучшее из всех времен. Это был век безумия; это был век мудрости. Это была эпоха безверия; это была эпоха веры. Это были годы мрака; это были годы света. Это была зима отчаяния; это была весна надежд. У нас ничего не было впереди; у нас все было впереди...»2 Для характеристики приема, на котором сделана пьеса, можно воспользоваться следующей] фразой Ал. Блока из рецензии на сказку «Алинур» (в томе статей о театре): «Нужно убаюкать зрителя простым и натуральным, чтобы затем поразить его неожиданной искрой искусства...»3 Лучше указания режиссеру не найти. Трудность постановки пьесы в том, что в ней надо найти меру быта и поэзии, «Бесприданница» упоминается в пьесе не случайно. В моем сюжете есть и параллели пьесе Островского и отталкивания от нее. Сделай такой сравнительный разбор. И жалкий аккордеонист, разве не вариант Карандышева, и многое другое и перекликается, и спорит с сюжетом «Беспр[иданницы]». В другую эпоху судьба Аси была бы судьбой Ларисы, может быть... Но не думай, что меня эти литературные реминисценции и толкнули на работу над пьесой. Если она хоть сколько-нибудь удалась мне, то потому, что я писал ее под напором эмпирического потока жизненных впечатлений, правда быта, нравов и характеров, и языка была моим исповеданием в этой работе. Я убежден, что эта пьеса нужна4. Тему ее (если есть такая штука на свете - тема) раскрывает монолог Аси, но этим ее содержание не ограничивается, ведь это не тезисное произведение, а попытка (робкая) - пробиться к объективному искусству... Недаром часть драматургов встретила пьесу в штыки. На совещании в Союзе моим критикам ответил Юзовский, фразой о том, что-де я дам им всем сто очков вперед, и потом написал в Литературке, что у меня «тонкое и благородное поэтическое дарование»5, хотя все-таки разбор пьесы дал неверный. Вахтанговцам пьеса страшно нравится. Они говорят не стесняясь, что после «Булычева» у них не было такой современной пьесы, и вообще произвели меня в будущие Шекспиры. «Давным-давно» была принята единодушней, но спокойней...
А к этой пьесе у всех страстное какое-то отношение... - Так не надо писать, кричат одни... - Только так, еще громче кричат другие... Характерно, что актерам и режиссерам пьеса нравится больше, чем членам драмсекции. Р. Н. Симонов утверждает, что это лучшая советская пьеса. К. Финн уверяет, что это измена традициям советской] литературы... Интересно, что противники пьесы, разбирая ее, видят в пьесе не то, что в ней главное, а все говорят о пустяках, вроде «обилия подтекста» (чем плохо), или зашифровке авторских оценок поступков героев (чепуха)... Из литераторов горячо выступали за пьесу П. Антокольский, Ю. Юзовский и в личной беседе горячо хвалили Шварц, Борис Леонидович в др[угие], и в том числе Костя Симонов. Очень хвалил пьесу Н. П. Хмелев и заставил ее ставить своих ермоловцев. Там ее ставит А. М. Лобанов, только что с большим успехом поставивший там «Бешенные деньги» (после «Нитуш» Вахт[анговского театра] второе событие сезона). Асю у них играет моя старая знакомая Оля Николаева, Клаву - Кононенко, Татьяну Львовну - Вероника Витоль
296
довна Полонская (та самая), Галю - Козлова, Дмитрия - Корчагин, Майора - Чер-новоленко, Деда - А. Васильев, Федора - Фивейский, Алешу - Вицин, Шумилина -Егорычев. Художник - Виноградов. Премьера в середине мая. Распределение ролей у Вахт[анговского театра] я тебе уже сообщал. Сейчас у них «Майора» репетирует еще А. Абрикосов - и говорят, хорошо. К несчастью, заболел сейчас Бабочкин, и премьера отложится поэтому до середины апреля. На днях я смотрел там прогон двух первых актов в выгородке.
Хорошо... Тоня играет Асю в Московском театре молодежи, руководимом Р. Сусло-вичем и Арбузовым. Они, пожалуй, поставят пьесу раньше всех, и у них еще не вытанцевалось со стационаром. Кстати, к ним поступил по моей рекомендации Олег Послав-с кий. Я хотел, чтобы ему дали Федора, но постановщик спектакля Суслович (старый товарищ Кацмана, между прочим) придумал ввести нечто вроде чтеца, читающего в виде пролога и вступлений к актам мои ремарки, и поручил ему эту незавидную роль... «Майора» там играет Андрей Мартынов, «Деда» - Башкатов Костя (из Гостима), Алешу - Игорь Ключарев (тоже из Гостима). Там должен был ставить спектакль А. Бендерский, но в последний момент на правах худрука Суслович отнял у него постановку и стал ставить сам. Я у них еще репетиций не видел и не могу сказать - как... Еще ставит пьесу некий фронтовой театр «Огонек».
Там ее ставит режиссер Вильнер, и кого-то играет Федя Липскеров. В Ленинграде Асю играет совсем юная актриса, только что кончившая школу, Клаву играет Карпова, хорошо сыгравшая мою Шуру Азарову, Татьяну Львовну - Казико и Никритина, «Деда» - нар[одный| арт[ист| Софронов, остальных забыл. Ставит там пьесу худрук Большого драмат[ического] театра Л. М. Рудник, художник - Босулаев. Пока знаю, что пьесу уже репетируют в Казани, Свердловске, Туле и Саратове, и Сталинграде. Сдал я пьесу уже и в изд[ательст]во «Искусство». Возможно, ее напечатает и «Новый мир»6. Сейчас я пишу героическую, романтическую, музыкальную комедию - ревю-детектив «Путешествие с музыкой» - частью прозой и частью стихами. По законам духовной гимнастики невозможно после «Ж[естокого] р[оманса]» снова писать «психологическую» пьесу. Хочется размяться, пошутить... Еще у меня в голове 8 сюжетов для пьес и два для романов.
Летом, видимо, придется поездить. И сейчас уже теребят с разными командировками, но хочу до премьер посидеть и пописать. Жизнь у меня сейчас худая, Тоня целыми днями репетирует, и с обедами дома плохо. Вот и пиши жене роли... Кстати, она часто мучительно тебе пишет черновики писем, потом рвет и страдает тем, что лишена эпистолярного дара. Дружу я теперь с Бабочкиным, Штоком. Сусловичем, Арбузовым, хотя с Алешей не так, как раньше, почему-то, с А. Д. Поповым, с кое-кем из вахтангов-цев. Но в общем в Москве сейчас все живут как-то разъединенно, сидят по углам врозь, почему-то и «кружков», и «салонов» почти нет. Арбузов, бедняга, в данное время лежит у Склифосовского. Ему делали операцию из-за язвы желудка. Бабочкин тоже мучается с язвой. Вообще «язва» - это самая модная болезнь. Что-то стали много умирать деятели искусств. Умер от рака груди А. Н. Толстой. Он был уже с год как приговорен врачами, но не знал этого и успел написать еще несколько сочных и ярких глав «Петра», которые ты можешь прочесть в «Нов[ом] мире». Умер от удара на лестнице дома, где он жил, О. М. Брик. Умер критик Рокотов. Сегодня умер режиссер МХТ В. Г. Сахнов-ский7, так и не доставив «Гамлета». Лежат в Кремлевской больнице больные Тарханов, Книппер и Качалов. Событий в сезоне было до смешного мало: милая и звонкая «Ни-туш» у Вахт[анговского театра] и «Бешеные деньги» у Ермол[овского] - лучшая постановка Островского за последние годы. Там отличились актеры Корчагин и Орданская.
297
В Театре Кр[асной] армии провалилась пошловатая комедия Туров «День рожденья», в Камерном тоже провалились «Без вины виноватые», у Берсенева со средним успехом идет пьеса Симонова, ожидаются премьеры «Чайки» в Театре Моссовета и «Офицер флота» Крона в МХТ8. Пьесу Штока «Туман над заливом», кажется, разрешают. Это лучшая пьеса Исидора, кстати, посвяшенная мне. Она. если ее разрешат, пойдет в Театре Моссовета после «Чайки». После получения на нее визы я ее вышлю тебе немедленно. Интересных новинок нет. Посылаю тебе неплохую американскую пьесу «Лисички»9, репетирующуюся сейчас в Театре драмы. Я видел по этой пьесе чудный амер [и канский] фильм с Бэт Девис10, но, кажется, пьеса хуже сценария. Автор этой пьесы Л. Халлеман11 недавно была в Москве. Это по ее сценарию был поставлен тот фильм об украинских партизанах, который и до вас докатился (забыл название)12.
В кино прошел мрачный, холодный, оперный и вялый «Грозный» Эйзенштейна. Мне он не понравился крайне, и притом принципиально. Этакая гипертрофия изобразительного начала и пренебрежение к актеру и драматургии. Простой, скромный и правдивый фильм Бабочкина «Родные поля» имел успех у людей искусства и не очень у публики. Говорят, что хорош новый фильм М. Ромма «Человек 217»13. Видел я ряд прекрасных американских и английских фильмов, из которых два чудных: «Бэмби»14 -цветная мультипликация Диснея - и «Эдиссон»15, куплены для нас.
Недавно приехала из Америки Лена Юнгер. Она рассказывает, что Чаплин ставит новую картину на сюжет «Семь жен Синей Бороды»16. Говорят, что Хемингуэй написал новую пьесу, но пока ее нет. Умер Р. Роллан. Он не омрачил своих последних лет угодничеством перед немцами и жил у них пленником. Точно стало известно, что в 1942 г. умер в оккупированной Франции Иван Бунин. Говорят, что он отказался дать немцам антирусское интервью и сидел при них в тюрьме17. С. Э. Радлов тоже сейчас во Франции. Его положение выясняется, ибо есть данные, что он служил у немцев. Вахтанговский Глазунов объявился, жив, здоров, в Риге и пока живет там. но в Москву его не пускают, ибо и его история сомнительна18. Вроде этого дела и у Я. Смелякова, объявившегося вдруг в финском плену.
Да, недавно я получил письмо от некоего Аграчева Виктора Васильевича (может быть, путаю фамилию - написано неразборчиво), твоего друга по Северу. Он в армии и хочет восстановить с тобой связь через мое посредство. Его полевая почта 83581. Он просил тебя написать ему, ибо он потерял твои следы. Пишет, что Вы были товарищами и друзьями и что ты давал ему читать «Давным-давно»...
От Вовки все нет известий. Уж не случилось ли что с ним... Но возвращаюсь к драматургии...
Еще я посылаю тебе «Сказку о правде» М. Алигер19. Эту пьесу тоже ставит Сус-лович в своем Театре. Мое мнение о ней сдержанное. В ней есть красивые вещи, но уж больно все «приподнято». Но она хоть литературна, чего нельзя сказать о другой посылаемой тебе новинке - глупой комедии Ласкина «Небесное создание»20. Но лучшего послать ничего не могу - сейчас новых пьес мало как никогда, чистый кризис. «Одна ночь» Горбатова и «Сотворение мира»21 Погодина все еще пребывают в недрах цензуры...
Да, кажется, на посланном тебе экземпляре моей пьесы нет номера лита22 - сообщаю на всякий случай: «Разрешено ГУРК23 26 января 1945 года номер 12/45». Эту сакраментальную фразу надо поместить на обложку для всеобщего успокоения... Еще можно написать «По государственному заказу». Это для пущей важности... Посылаю также «Потоп» и «Гибель “Надежды”», которые просил Кацман, и еще несколько старых эффектных пьесок, а также по просьбе твоей и Вальки - кучу всяких скетчей, хотя сомневаюсь, есть ли в этой куче жемчужное зернышко. Из книг посылаю тебе, как ты
298
просил, Учебник английского языка и Англо-русский словарь (которого ты почему-то не просил). Еще посылаю третью книжку эренбургской «Войны» (вторую ты, кажется, получил), новую книгу Пастернака «Земной простор»24и новую жалкую и слабую книгу опустившегося Шкловского25. Еще посылаю ряд новых номеров журналов и пачку газет по искусству, и еще кучу всяких новинок. Кроме того, посылаю тебе несколько записных книжек. Ввиду того, что мои посылки на этот раз довольно объемисты, я часть книг и журналов принес Инне Борисовне неупакованными для рассовывания в прочих ее вещах, но Вы там, на месте, разберетесь и поделитесь. Теперь о посылках... С любезного согласия Инны Борисовны я тебе посылаю, кроме книг, две посылки... В одной - мой сравнительно новый, но узкий и короткий мне серый костюм, который ты сможешь перешить у одного из магаданских] портных (может быть, в театре) для себя. Если его еще перевернуть, то может выйти совсем прилично... Он у меня все равно висит, ибо решительно мне мал, а так как ты меньше меня, то, вероятно, тебе он будет впору. Сделай это, Левушка, чтобы иметь не один, а хотя бы пару костюмов для каждого дня и «выходов». В кармане костюма лежит трофейная немецкая трубка, не очень хорошая, но зато привезенная мною с фронта, и три пары носков... В другой посылке - табак и папиросы: триста грамм лучшего трубочного табаку «Золотое руно» в трех коробках, пачка в 100 грамм[ов| трубочного табака «Капитанский», три пачки папиросного табака «Казбек» (300 грамм[ов]), две пачки папир|осного] табака «Бело-мор» по 100 гр., т. е. 200 гр. (в коробках из под «Зол[отого] руна»), сотня папирос «Казбек» и сотня папирос «Беломор». Да, забыл еще - в кармане костюма еще две пачки «Казбек»... Вот, кажется, все... Больше ничего послать не сумел, да и за это совестно перед милейшей Инной Борисовной... Костюм переделай обязательно и приезжай в нем... Это идея Тони, кстати... Я бы не додумался...
27 февраля
Сегодня через посредство Инны Борисовны виделся с комиссаром т. Никишевым в Дальстрое. Он принял меня очень хорошо, оказалось, что он слышал обо мне и помнит «Давным-давно». Я рассказал ему кратко историю твоего пребывания на Севере и также рассказал о твоей основной специальности, и главное, о начатой нами вместе в 1936 г. работе о полководцах Отечественной войны 1812 г., сподвижниках Кутузова и Багратиона, - работе, прервавшейся из-за твоего отъезда, и к которой я хотел бы сейчас вернуться, что, однако, без твоего сотрудничества невозможно, ибо. ты ведь помнишь, весь материал был собран тобой, и мне трудно ориентироваться в нем без тебя... Так как ты работаешь уже почти три года после своего освобождения на Колыме по вольному найму и работаешь не по своей специальности, то я попросил комиссара разрешения тебе уехать из Магадана... Т. Никишев сказал, что если не будет затруднений с пропиской в Москве, то он не возражает против твоего отъезда из Магадана, но, что это можно сделать только после начала навигации... Я ответил ему, что рассчитываю уладить вопрос о прописке, хотя бы через получение для тебя вызова ВКИ26, и поблагодарил его за это разрешение... Потом мы еще несколько минут поговорили о театре, я пригласил его с А. Р. Гридасовой, если он успеет до отъезда, посмотреть «Давным-давно» в ЦТКА, рассказал что-то о новой пьесе и не стал его больше задерживать. Тут же в Дальстрое я познакомился с А. Р. Гридасовой, также очень отзывчиво поговорившей со мной о твоем деле.
Она даже сказала, что возможно в Магадане еще снять с тебя судимость до отъезда, если ты подашь ей, кажется, соответствующее заявление... Я могу что-нибудь напутать в процедуре этого, но тебе там виднее, что нужно и возможно сделать...
Мама недавно снова подала заявление на имя т. Берия о пересмотре твоего дела27, но если возможно что-то сделать еще в Магадане, то, конечно, сделай... Вероятно, Инна
299
Борисовна тебя проконсультирует по этому вопросу, как и по вопросу техники дела отчисления от Дальстроя и организации отъезда... Должен тебе сказать, что если ты весной или летом уедешь сюда, то ты главным образом обязан будешь этим ей, ее отзывчивости и энергии в вопросе организации моего приема тов. Никишевым, что непростое дело, как я в этом убедился несколько дней сидя в Дальстрое... Я буду тут стараться достать тебе вызов на Москву, а если не удасться, то хотя бы на какой-нибудь город, вроде Тулы, часов в трех езды от Москвы, что не помешает нам работать над нашей книгой... Но пытаться буду вызвать тебя в Москву и для этого посылаю при этом письме справку из домоуправления о наличии у тебя в Москве площади. Это, как говорят, может понадобиться тебе при получении пропуска в Магадане... Может быть, тебе теперь и вызов не обязателен, но я постараюсь организовать. Инна Борисовна и Олег Посл|авский] говорят, что согласие т. Никишева - это 80 % всего успеха дела... Им это видней, чем мне. Подготовь Кацмана к возможности твоего отъезда... Если Ваш театр поедет на Дальний Восток, может быть, тебе имеет смысл поехать из Магадана вместе с ними и, может быть, провести гастроли с тем, чтобы, однако, не возвращаться после с ними и ехать сюда... Но это тебе видней там...
Во всяком случае, решилось главное - принципиально тебе разрешено отчислиться из Дальстроя и уехать сюда... Остальное - вопрос техники и практики... Олег Поел [ав с кий] обещал написать тебе инструктивное письмо, как надо ехать. Он говорит, что надо любой ценой во Владивостоке стремиться попасть на поезд № 5, беспересадочный, до Москвы и что надо брать на дорогу много мыла и что-то еще... Левушка... Если возникнут какие-нибудь события, которые объективно затруднят твой отъезд (все-таки - война), то все равно живи теперь с легким сердцем, пути открылись и не придется тебе «подыхать» на Севере, как ты иногда пишешь в приступе меланхолии... Олег еще советует, если придет телеграмма с вызовом, снять в Магадане с нее у нотариуса пять копий - пригодится в дороге... Ну, вероятно, он тебе напишет сам... Посылаю тебе одну из лежащих в твоем архиве карточек Норы и маленькую старую твою в шляпе... У меня, поверишь ли, нет своих карточек, не люблю сниматься... Ну теперь уж, верно, скоро увидишь меня в яве... Когда поедешь, то не тащи с собой скопившихся у тебя книг, кроме дорогих интимно, пары, двух: подари их своим магаданским друзьям и, мне бы хотелось, чтобы ты оставил лучшую часть своей библиотеки Инне Борисовне, о которой у меня остались самые прекрасные воспоминания... Хорошие есть у Вас люди там в Магадане...
Ну, целую и обнимаю, с верой в скорую встречу... Тоня просит передать тебе самый нежный поцелуй...
Приветствуй Г. Н. Кацмана, Леню Варпаховского и неврастеника Вальку, с которым советую помириться... Будь здоров, Левушка...
Конечно, денег я тебе пришлю на дорогу, сколько будет надо... Только телеграфь мне подтверждение всех переводов. Я до сих пор не имею подтверждения получения тобой в январе или начале февр[аля] двух тысяч...
Еще раз целую...
Твой брат... А. Гладков
Напиши мне немедленно почтой отзыв о «Жестоком романсе». И вообще, пиши чаще и подробней... А.
П. С.
В журналах, посылаемых мною тебе, пожалуй, самое интересное цикл новелл Колдуэлла в «Новом мире»28и роман Гринвуда в «Знамени»29. Гринвуд - это автор «Мистера Бантинга», но, по-моему, второй его роман слабее. Он как то приторен, хотя и там есть превосходные человеческие портреты и хороший юмор. По-моему, незакономерен
300
финал. Роман Калинина в «Новом мире» ни плох, ни хорош. В «Знамени» интересен отдел публицистики.
Из книг ничего особенно интересного нет, кроме Эренбурга, Пастернака. В «Югославской] тетради» Симонова ничего очерки и плохи рассказы. Остальное - так, текущая беллетристика. Книг сейчас выходит мало, а журналы опаздывают на три-четыре месяца.
На новую пьесу «Путешествие с музыкой» я подписал договор снова с вахтанговца-ми. Ее хочет ставить Р. Н. Симонов. Кстати, Гришка Мерлинский играет в «Жест[оком] романсе» аккордеониста Гусева. Он большой чудак и главный его пунктик - это писание плохих одноактных пьес...
Инна Борисовна уверяет, что ко дню своего рождения ты будешь в Москве. Это было бы превосходно. Если с Москвой все удастся, то ты будешь жить в нижней комнате, если не возражаешь. В твоей комнате обосновалась Тоня... Но приготовься на всякий случай и на Тулу или что-либо ей подобное. Ну, там видно будет...
Ну, еще раз целую...
Ал.
РГАЛИ. Ф. 2590. Оп. 1.Д. 151. Л. 12-16 об. Подлинник. Машинопись; 2-й экз. Л. 17-21 (не полностью). Копия. Машинопись; 3-й экз. Л. 22-26. Копия. Машинопись.
1 См. док. № 703.
2 Цитируется не точно. Приводим текст: «Это было лучшее из всех времен, это было худшее из всех времен; это был век мудрости, это был век глупости; это была эпоха веры, это была эпоха безверия; это были годы света, это были годы мрака; это была весна надежд, это была зима отчаяния; у нас было все впереди, у нас не было ничего впереди; все мы стремительно мчались в рай, все мы стремительно мчались в ад, словом, то время было так похоже на наше, что наиболее крикливые его представители требовали, чтобы к нему применялась и в дурном и хорошем лишь превосходная степень сравнения» (Диккенс Ч. Повесть о двух городах / пер. с англ. Е. Бекетовой. СПб.: Азбука, 2012. С. 7).
3 Цитата неточная. Правильно: «Надо убаюкать зрителя простым и натуральным, чтобы затем разбудить его отдыхающее воображение неожиданной искрой искусства» (Блок А. А. В. Мейерхольд и Ю. Бонди. «Алинур» / http://az.lib.rU/b/blok_a_a/text_1918_v_meyerhold_u_bondi.shtml (дата обращения: 17.05.2015).
4 Выделено автором.
3 Юзовский Ю. Радость борьбы // Литературная газета. 1945. 3 февраля. № 6. С. 3.
6 В 1945 г. в «Новом мире» пьесы А. К. Гладкова не публиковались.
7 1 марта в нижнем фойе театра состоялась гражданская панихида, на которую собрались актеры и работники МХАТ, преподаватели и студенты Школы-студии им. В. И. Немировича-Данченко, ГИТИС, представители московских театров и общественных организаций. Траурное собрание памяти В. Г. Сах-новского открыл директор-распорядитель МХАТ В. Е. Месхетели. от коллектива МХАТ выступил П. А. Марков, от КПД И Ю. С. Калашников, от КДВШ М. С. Григорьев, от ГИТИС Б. В. Алперс, от труппы МХАТ - В. А. Орлов и другие. В «Ежегоднике Московского художественного театра» за 1945 г. о нем было опубликовано две статьи: Виленкин В. Я. Памяти В. Г. Сахновского. // Ежегодник Московского художественного театра. 1945 г. Т. 1. М.: 1948. С. 659-664; Горчаков Н. М. В. Г. Сахновский. Жизнь и творчество // Там же. С. 665-699.
8 Пьеса шла на сцене филиала МХАТ. Режиссеры - Н. М. Горчаков и И. М. Раевский, художник -Н. П. Акимов. Первый спектакль состоялся 21 апреля 1945 г. Всего в 1945 г. в театре было дано 65 спектаклей по этой пьесе. О работе над спектаклем см.; Горчаков Н. М., Раевский И. М. Работа над спектаклем «Офицер флота» // Ежегодник Московского художественного театра. 1945 г. Т. ЕС. 699-730.
9 «Лисички» (англ. The Little Foxes, 1939).
10 Имеется в виду Бетт Дэвис.
11 Правильно: Лиллиан Хелман.
12 Речь идет о художественном фильме «Северная звезда».
13 «Человек № 217» - художественный фильм (режиссер М. И. Ромм, 1944).
301
14 «Бэмби» {англ. «Bambi») - полнометражный анимационный фильм, снятый студией «Walt Disney Production» по мотивам книги австрийского писателя и журналиста Ф. Зальтена «Бэмби» (1942).
10 Правильно: Эдисон. 12 мая в афише, опубликованной в газете «Правда», сообщалось, что в 13 московских кинотеатрах демонстрируется американский художественный фильм 1940 г. «Эдисон» (Эдисон, человек). Биография Томаса Эдисона, режиссер К. Браун, сценарий Т. Дженнингс, Б. Фут, Д. Шери, композитор X. Стотхарт.
16 Речь идет о «Месье Верду» {англ. Monsieur Verdoux) - криминальной трагикомедии (режиссер и исполнитель главной роли Ч. Чаплин, 1947).
17 И. А. Бунин умер в Париже в ночь на 8 ноября 1953 г. В тюрьме он не сидел.
18 В октябре 1941 г. О. Ф. Глазунов с женой находился на даче под Истрой и в результате наступления фашистских войск оказался на оккупированной территории. С отступавшими немецкими войсками перебрался на Запад. В 1942-1943 гг. играл в Рижском драматическом и Елгавском театрах. В 1944 г. после освобождения Риги супруги были арестованы «за сотрудничество с немцами» и отправлены в лагерь. Глазунова приговорили к восьми годам лагерей. Актеры Театра им. Вахтангова пытались добиться его освобождения, однако он погиб в лагере.
19 Драматическая поэма в 4 действиях (М.: издание и стеклографирование Отдела распространения Всесоюзного управления по охране авторских прав, [1945]).
20 Имеется в виду комедия в 3 действиях. 7 картинах Б. С. Ласкина (М.: издание и стеклографирование Отдела распространения Всесоюзного управления по охране авторских прав, [1944]).
21 Правильно: «Сотворение мира».
22 Имеется в виду номер разрешения пьесы к печатанию и постановке в Главреперткоме.
23 Главное управление по контролю за репертуаром при Наркомате просвещения РСФСР.
24 Пастернак Б. Л. Земной простор. М.: Советский писатель, 1945.
25 Книга очерков Б. В. Шкловского «Встречи» (М.: Советский писатель, 1944).
26 Всесоюзный комитет по делам искусств.
27 Об этом см. док. № 804.
28 Колдуэлл Э. Мальчик из Джорджии // Новый мир. 1944. № 8/9.
29 Гринвуд Р. Отряд выходит // Знамя. 1944. № 7/8 и 9/10.
№717
С. С. Наровчатов - О. Ф. Берггольц
5 марта 1945 г.
Я обижен на тебя, Оля. Ты ничего мне не пишешь. Даже на новогоднее письмо не ответила. В чем же дело-то?
Все эти месяцы - беспрерывные бои. Польша позади, воюем в Германии. Я передавал тебе польские наблюдения - об этой стране я сохранил хорошие воспоминания. Германия - новый Вавилон. Я встречал здесь чехов, голландцев, парижан, итальянцев, англичан - вся Европа была согнана сюда. Наших невольников тоже тысячи. О встречах и впечатлениях можно было бы многое порассказать, но я не могу говорить, не ощущая собеседника. Ты молчишь, и разговор повисает в воздухе. Написал десятка два стихов. Одну вещь посылаю - скажешь, как она тебе пришлась. Вот и все. Я сердит на тебя.
Хмуро целую. Сергей1
РГАЛИ. Ф. 2888. Оп. 1. Д. 798. Л. 41-41 об. Автограф. Черные чернила. Опубл.: Письма С. С. Наровчатова к О. Ф. Берггольц. С. 438.
1 Далее опущено стихотворение «Рассказ о восьми землях». В деле есть еще две почтовые открытки. Одна, от 2 июля 1945 г., с видами моста и дворца в Берлине: «Оля! Прости, что долго не писал, но от тебя тоже ничего не было. У меня все в порядке. Кажется, остаюсь надолго в Германии. Вторая фраза диссонансом к третьей, но это не в счет. Подробности письмом. И жду от тебя. Счастья! Сергей»
302
(РГАЛИ. Ф. 2888. On. 1. Д. 798. Л. 44. Автограф. Черные чернила.); другая, с видом собора в Данциге, была получена Берггольц 22 ноября 1945 г. Наровчатов поздравлял ее с октябрьским праздником, сообщал о возвращении в СССР в середине января 1946 г. и о приезде на несколько дней в Ленинград (Там же. Л. 45).
№718
К. А. Некрасова - Г. Ф. Александрову1
5 марта 1945 г.2
[Москва]
Начальнику отдела пропаганды и агитации товарищу Александрову
Прочтите мои стихи, кот[орые] вы оценивали как серьезную и интересную работу в 1938 г. [в] Литературном] институте ССП. Посылаю вам новые работы, сделанные в 1942- 1944 г. в Средней Азии (стих[и] расхваливают, а не печатают потому, что это белые стихи).
Ксения Некрасова
Резолюция. <<т. Орловой. Г. Александров. 5 марта [ 19]45».
Помета. «В архив. Стихи К. Некрасовой не пригодны для печати. По договоренности с Тихоновым Н. С. стихи возвращены в ССП. т. Тихонов разъяснит К.Некрасовой, что стихи не пригодны к печати. В. Орлова».
РГАЛИ. Ф. 2288. Оп. 1.Д. 84. Л. 1. Автограф. Фиолетовые чернила.
1 Письмо написано на обороте книжной обложки с рекламой изданий античных авторов.
2 Датируется по штампу входящей документации.
№719
С. А. Швецов - В. С. Тихонову, А. М. Лейтесу1
5 марта 1945 г. [Действующая армия] Дорогие Николай Семенович и Александр Михайлович!
Тронут Вашим сердечным праздничным посланием. В ближайшие дни напишу о всех интересующих Вас вопросах. А пока в качестве поэтического ответа на Ваше дружеское письмо посылаю несколько беглых эпиграмм.
Твардовский
1
Милый доктор, дай касторки.
В животе какой-то ком:
Эпопею «Вася Теркин»
Проглотил я целиком!
2
Он природный, он народный.
Только слишком многоводный!
Сурков
Бренчит на лире допотопной
И хвалится, что «окопный».
Симонов-лирик
Надсон
И тот писал погуще.
Читай его на сон
Грядущий.
303
Кирсанов
Уйма количества без признаков качества, Мало поэзии, много циркачества.
Сергей Васильев
Он пишет о Москве и об Урале
И может написать, о чем бы ни пришлись,
Но мучает меня один вопрос:
Товарищи, все это не мура ли?
Преждевременные классики
Безусым корифеям нашим всем
Себя считать не стоит за образчик:
Ведь классики они не насовсем,
А только до прихода настоящих!
Самый горячий привет Вам.
Ваш Сергей Швецов
Пометы. «Военн[ая] комиссия, тов. Лейтесу»2, «В дело. А. Л.3»
РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 16. Д. 226. Л. 68-68а об. Автограф. Черные чернила.
1 Документ написан на бумаге синего цвета.
2 Помета написана красным карандашом на оборотной стороне последнего листа документа (Л. 68а об.)
3 А. М. Лейтес. Помета написана карандашом.
№720
Записка В. Ц. Гоффеншефера в президиум ССП СССР о работе в армейской печати
Вход. 764 14 марта 1945 г.
5 апреля [19]45 [Действующая армия]
Дорогие товарищи!
Большое вам спасибо за поздравление ко дню Красной армии и за интерес, проявленный к моей работе1.
Работаю все в той же армейской газете, в которой нахожусь с начала войны. Все так же пишу корреспонденции, статьи, очерки, фельетоны, иногда пишу и перевожу стихи. Много времени уделяю работе с красноармейскими поэтами и не реже одного раза в месяц выпускаю странички «Творчество фронтовиков». Под моей опекой находится также и «Веселый залп».
От задач «большой» литературы моя работа отстоит далеко. Вернее было бы сказать, что литературные задачи здесь целиком подчинены утилитарным потребностям боевой обстановки сегодняшнего дня. Надо писать о снайперах - и так писать, чтобы передать снайперский опыт, - и я пишу о снайперах. Когда немцы контратакуют и остро встает вопрос об истребителях танков, я пишу об истребителях танков и т. д. В периоде больших боев и широких наступательных операций я писал статьи-обращения к бойцам, объединенные серийным заголовком «Слово к идущему в бой». Так было во время Сталинградского наступления, боев за Донбасс, Мелитополь, Крым, Севастополь.
Писать так, чтобы уложиться в 150-200 строк (а 200 строк на страницах нашей га-зеты - роскошь) очень трудно.
304
aacraBJMerja^oT^ Но, с другой стороны, она, к сожалению, наклады-
вает на твои писания отпечаток того, что я назвал бы «иррвшщиальнрстью», отпечаток той стандартности, которая характерна для всех армейских газет. Любая попытка писать своеобразнее и глубже, поднимать вопросы и высказывать мысли, не предусмотренные очередными инструкциями или не поднятые еще в центральной прессе, вызывает осложнения и ввергает людей, отвечающих за газету, в гамлетовские терзания, которые, впрочем, легче и чаще всего разрешаются формулой «не быть».
Не считаю возможным вдаваться в причины такого рода явления, ибо я человек военный и критиковать начальство мне не положено. Но мною, критиком и редактором, который, работая в центральной печати, стремился к своеобразию и самостоятельности и требовал этого от Других, такого рода вещи каждый раз переживаются тяжело.
И в связи с таким положением вещей приходится жить раздвоенной творческой жизнью. Каждый факт и событие осознаешь в двух планах: как бы следовало об этом написать, исходя из твоего восприятия и больших задач литературного обобщения, и - как придется об этом написать, исходя из ограниченных возможностей армейской газеты, конкретных задач боевой обстановки и воспитания воинского духа бойца на данном этапе. Речь идет не о раздвоении в освещении материала - я никогда не позволил бы себе такого двуличия, - а о разнице в глубине и яркости этого освещения. Нечто подобное должен испытывать артиллерист, который чувствует, что мог бы поразить цель сразу выстрелом из своего орудия, но которому в силу обстоятельств приходится расстреливать ее по отдельным участкам из простой винтовки.
Что же, стреляешь из винтовки! Так от тебя сейчас требуется. И в меру своей гражданской и писательской совести и своих способностей стараешься стрелять метко -так, чтобы это действительно помогло быстрее разгромить врага. А в душе, уме и в блокноте копишь очень многое и важное «на потом», когда тебе представится возможность писать пространно, обстоятельно и глубоко, писать обобщая.
Это не жалоба. Мне просто хотелось поделиться с вами рассказом о некоторых профессиональных сложностях работы писателя в армейской газете.
Жаловаться мне было бы грешно. Я благодарен судьбе, что нахожусь на фронте и все время в одной и той же армии. Вместе с нею я пережил горькие дни поражений и переживаю трудные и радостные дни победных боев. Я благодарен судьбе за то, что непосредственно участвую в великой битве за советскую Родину. И если, быть может, польза от моего участия сейчас крохотна, то пережитое и виденное мною настолько обогатили мой опыт, что дают мне право надеяться на большую пользу в дальнейшем.
А пережить и повидать пришлось очень много. К наиболее ярко запомнившимся моментам моей военно-корреспондентской жизни я отношу конец сентября 1941 г., когда мне на некоторое время пришлось забыть, что я приехал на фронт как писатель, и взять на себя командование батальоном в тяжелой боевой обстановке. Осенью 1942 г., во время боев под Сталинградом, мне довелось побывать в знаменитом подвижном отряде полковника Макарчука3, совершавшем дерзкие рейды в тыл противника. В начале ноября 1943 г. в момент форсирования нашими частями Сиваша я вслед за передовой частью перешел Гнилое море4 вброд и написал в свою газету первую корреспонденцию с крымской земли. В 1944 г. особенно напряженными и интересными были дни боев под Севастополем, а наиболее рекордными по количеству выездов в районы боев и по напряженности работы - августовские дни, когда немцы при поддержке сотен танков контратаковали наши полки, врезавшиеся узким клином в расположение врага и закрывшие ему выход из Прибалтики.
Какая-нибудь 60-страничная корреспонденция о форсировании Сиваша и боях на крымской «Малой земле»5, конечно, не отражает и сотой доли того, что мне пришлось
305
увидеть. И если вы предполагаете оценивать мои писания с точки зрения литературнокритической, то я прошу учесть все то, что я писал здесь об условиях работы в армейской печати. Я лично рассматриваю вещи, написанные мною в газете, как вещи, которые были полезны и нужны с оперативной точки зрения, но которые в литературном отношении могут послужить для меня лишь вехами для более глубокой разработки тем и образов, для более обстоятельного повествования о важных исторических событиях.
По вашей просьбе посылаю вам несколько вырезок, характеризующих мою работу. Не посылаю лишь вырезок со стихами. Хотя некоторыми из них и дорожу (марш, исполнявшийся в дни Сталинградского наступления, стихи о боях за Крым и др.), но думаю, что советская литература ничего не потеряет, если стихи эти останутся лежать в моем личном архиве. Я не считаю себя поэтом, и большинство стихов написаны потому, что они нужны были, а написать их [было] некому.
К сожалению, посылаемые вырезки относятся лишь к последнему полугодию. Вырезки за прошлое время я, во время моей поездки в Москву летом прошлого года, оставил дома. У меня там хранится папка с комплектом вырезок за два года (июнь 1942 -май 1944 г.). Если понадобится, можно взять ее для просмотра. Но при этом я попрошу учесть, что это единственный полный комплект, которым я чрезвычайно дорожу. И если при просмотре обнаружится надобность в тех или иных вырезках, то я прошу т. Лейтеса из папки их не вынимать, а составить список того, что нужно, и обратиться к моей жене, которая подберет необходимые вырезки из имеющихся дома же дубликатов (телефоны жены: домашний... служебные... Елена Валериановна Поволоцкая).
Просимой вами последней фотографии у меня пока нет. Посылаю прошлогоднюю и довольно неважную. Это - на всякий случай. В ближайшие дни постараюсь сфотографироваться и прислать новую.
Желаю вам успешно провести пленум. По себе знаю, что война заставила глубже и по-новому осознать многие явления нашей жизни и литературы. И сколько интересного можно было бы сказать и написать о войне и задачах нашего искусства! Думаю потому, что пленум будет, наверное, весьма интересным и продуктивным.
Еще раз желаю вам успеха и горячо приветствую.
В. Гоффеншефер
Помета. «К пленуму. А. Л.»6, «Вход. 764. 05.04.45»7.
РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 16. Д. 226. Л. 14-15. Автограф. Фиолетовые чернила.
1 Это письмо - ответ на поздравление с годовщиной создания Красной армии - было разослано военной комиссией ССП. В нем сообщалось о подготовке к X пленуму Правления ССП и содержалась просьба к писателям дать информацию об их работе на фронте и выслать свои фотографии. В письме упоминается, что одновременно с корреспонденцией Гоффеншеферу была выслана посылка с книгами. Аналогичные письма были направлены Б. А. Бялику, И. Л. Альтману, П. Л. Далецкому, Н. С. Атарову и Г. А. Санникову (РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 16. Д. 226. Л. 2).
2 Здесь и далее текст подчеркнут черными чернилами.
3 «Ярко проявились военные дарования Е. Ф. Макарчука в дни Сталинградской битвы. Все дни битвы за город полковник Макарчук не выходил из боев. 1 августа 1942 года 48-й танковый корпус фашистов ударил по станции Зимовники, отряд полковника Макарчука с одним орудием, несколькими машинами поручил задание командования - держать Зимовники, так как через этот пункт получали питание три дивизии армии. Фашисты в течение недели не могли взять райцентр Зимовники. Свободный армейский отряд Макарчука через три недели численно утроился. У фашистов [им] было добыто много орудий, минометов, машин, пулеметов. Отряд стал грозой для захватчиков. Он завязывал злые скоротечные бои, наносил внезапные чувствительные удары по врагу, а сам выходил незамеченным и почти без потерь. Своими активными действиями, смелыми и дерзкими налетами и рейдами по тылам врага армейский отряд полковника Макарчука часто создавал впечатление у противника, что здесь, в задонских, поволжских и калмыцких степях, действуют крупные силы наших войск» (Иванов М. Комдив Макарчук // Степная новь. 1983. 7 мая. С. 3).
4 Гнилое море, или Сиваш - залив на западе Азовского моря.
306
5 «Малая земля» - название плацдарма в районе поселка Станички (мыс Мысхако) южнее Новороссийска, образовавшегося в результате десантной операции. Героическая оборона этого клочка земли продолжалась 225 дней и завершилась утром 16 сентября 1943 г. освобождением Новороссийска.
6 Помета написана черными чернилами А. М. Лейтесом.
7 К письму приложен список очерков В. Ц. Гоффеншефера, напечатанных в армейской газете «Сын Отечества». На списке помета: «Газетные вырезки см. в личн[ом] деле» (РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 16. Д. 226. Л. 16).
№721
М. Р. Слободской - Н. С. Тихонову
14 марта 1945 г. Восточная Пруссия Дорогой Николай Семенович.
Получил Ваше письмо, поздравление и книжную посылочку. Сердечно благодарю.
Это неожиданное и непривычное выражение внимания со стороны Союза писателей столь огорошило меня, что я растерялся, как младенец, и в состоянии нервного потрясения поспешил выполнить все, о чем Вы просите.
При сем, как говорится, препровождаю вырезки - оперативных стихов, формы фельетонов, особо удобных в дни наступления.
Кроме того, несколько номеров журнала, членом редколлегии которого я являюсь и который выходит у нас на фронте с начала войны.
Главы из четвертой части «Швейка» посылаю как свидетельство того, что старик Швейк еще живет на фронте. Уже четвертый год. Это теперь книга листов на 151.
Первые две части, как Вы, можете быть, знаете, вышли в четырех изданиях и тиражом около полумильона экземпляров. Отдельные избранные главы - около десятка -печатались более чем в 200 фронтовых и армейских газетах.
Я говорю - может быть, знаете, ибо обо всем этом Вы не смогли бы прочитать ни строчки ни в «Литературке», ни в другом каком-либо органе Союза писателей.
Фото, к сожалению, сейчас нет под рукой. Если фотографы успеют напечатать (что вряд ли - это противно духу фотографа давать карточки), я пришлю вслед.
Сейчас посылаю то, что было возможно достать сразу. Хочу не пропустить оказию - на почту рассчитывать трудно.
Что касается творческих планов, то в условиях наступления надо за...2 дальнейшие драматургические замыслы и ограничиться оперативной, ежедневной работой в газете.
Хорошо, что успели с Раскиным написать «Звезду экрана» - сценарий и пьесу3. Надеюсь, что борьбу с организациями, Реперткомом, Комитетом и пр[очими], выдержит один мой соавтор. Он стоек.
Вот, собственно, и все.
Остальное - ход боевых действий и прочее известно из газет. Желаю вам всего доброго.
Ваш М. Слободской
Резолюция, «т. Лейтесу»4.
Помета-. «Вдело М. Слободского. [Подпись]»5
РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 16. Д. 226. Л. 48-49. Письмо. Автограф. Черные чернила.
1 Швейк (чеш. Svejk) - герой романа Я. Гашека «Похождения бравого солдата Швейка во время
мировой войны» (1921-1923, не закончен) и нескольких ранних циклов его рассказов: «Увлекательные
приключения честного служаки» (1911), «Бравый солдат Швейк и другие рассказы» (1912), повести
307
«Бравый солдат Швейк в плену», написанной во время пребывания Гашека в России в (1917, издана в незавершенном виде). Образ Швейка, отчасти продолжающий традицию героев плутовского романа, умных дураков из народных сказок, вошел в число самых популярных литературных типов. Понятие «швейковщина» сделалось нарицательным. Особую популярность образ Швейка обрел в годы Отечественной войны у советских писателей и военных журналистов, сочинявших новые похождения Швейка, в которых он водил за нос и дурачил немецких фельдфебелей и офицеров. М. Р. Слободской также использовал этот образ (см.: Новые приключения бравого солдата Швейка. М.: Военмориздат, 1942-1943 (с рисунками Б. Ефимова); М.: Военно-морское издательство, 1943 (с рисунками О. Верейского); Л.: Гослитиздат, 1943 (с рисунками В. Гальба), М.: Молодая гвардия, 1943 (с рисунками Б. Ефимова); Магадан: Советская Колыма, 1943 и др.).
2 Далее текст написан неразборчиво.
3 Имеется в виду комедия в 3 действиях, 6 картинах А. Б. Раскина и М. Р. Слободского (М.: издание и стеклографирование отдела распространения Всесоюзного управления по охране авторских прав, [1945]).
4 Резолюция написана красным карандашом.
5 Помета написана черными чернилами. Подпись неразборчива. К письму приложен перечень стихотворений и очерков, напечатанных во фронтовой газете «Красноармейская правда» и присланных Слободским 6 апреля 1945 г. ССП, вх. № 65. На списке помета: «Материалы в личн[ом] деле М. Слободского» (РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 16. Д. 226. Л. 50).
№722
А. П. Белобородов - А. А. Беку1
17 марта 1945 г.
Здравствуйте, Александр Альфредович!
Приветствую Вас из Восточной Пруссии. Воюю в 10 км от Кенигсберга. Сейчас приходится вспоминать бои под Москвой, на Юге, в Калининской и Смоленской областях, в Белоруссии, Литве, Латвии. Это этапы большого пути. Но они пройдены. Сейчас воюем на территории врага. Борьба еще предстоит большая, но, безусловно, она скоро закончится. Воевать теперь стало как-то легче. Многому научились, а главное то, что здорово побили немцев и воюем на его территории. Когда окончательно разобьем врага, тогда, Александр Альфредович, соберемся в Москве, вспомним осень 1941 г.2, вспомним все и с радостью выпьем несколько бокалов, запоем и с азартом будем плясать. Вот уже год как командую армией. С этой армией от Витебска до Кенигсберга. Дела идут неплохо. Здоровье так же прилично. Прошу написать, как Вы живете. Пока. С сердечным приветом.
А. П. Белобородов
РГАЛИ. Ф. 2863. Оп. 1.Д. 447. Л. 1. Автограф. Простой карандаш.
1 Письмо на бланке командующего войсками армии, Героя Советского Союза, гвардии генерал-лейтенанта А. П. Белобородова.
2 А. А. Бек познакомился с А. П. Белобородовым в дни Битвы за Москву, когда писатель находился в 9-й гвардейской стрелковой дивизии, которой командовал Белобородов. Этим событиям посвящен очерк А. А. Бека «Восьмое декабря», подвергшийся строгой цензурной правке. (См. док. № 114, Бек А. А. Из дневников (К творческой истории “Волоколамского шоссе”) // Бек А. А. Собр. соч. Т. 4. М.: Художественная литература. 1976. С. 526-532).
№723
Из записной книжки А. К. Гладкова1
17-23 марта 1945 г.
17 марта
В 5 ч[асов] дня уезжаю в Ленинград2. Перед этим целый день ношусь по городу в такси: из Т[еат]ра Вахтангова], где мне доставали билет, в Управление] авторских]
308
прав, оттуда - в Литфонд к Хесину, снова - в Т[еат]р Вахтангова], за Тоней - в Клуб Ногина, в лимитный магазин3, домой и наконец на вокзал. Тоня провожает меня, как всегда печальная при прочих отъездах. В пути сосед молчаливый полковник. За все время путешествия мы с ним обменялись одной фразой: «До свидания» уже на вокзале в Ленинграде. Вечером в коридоре вагона болтаю с В. Михайловым, опереточным либреттистом, перед отъездом узнал, что сегодня в редакции «Советского] иск[усства]» обсуждаются статьи Погодина4 и Горюнова5 о моей пьесе. Меня тоже позвали. Слава богу, у меня чудное «алиби» - этот отъезд.
На душе смутно и нерадостно, хотя я и еду на премьеру. Ночью, однако, стало хорошо.
18 марта
На вокзале меня встретил Л. С. Рудник и отвез в театр. Там дружеская встреча с Малюгиным, потом еду в «Асторию», где занимаю номер 1056, уютный, но прохладный, и вечером я иду снова в БДТ на «Вишневый сад». Спектакль не великий, без атмосферы, хорошие актеры играют Чехова без души и как-то очень быстро, как Скриба...7 Оказывается ночью Руднику позвонил Крон и рассказал «про совещание в «Советском] искусстве]». Будто бы они «поддели» Погодина. За меня выступили еще Юзовский, Мацкин и снова Горюнов.
22 марта
Дал Тоне телеграмму, что выезжаю 26-го. Какой черт мне здесь сидеть. Прочел два акта пьесы Малюгина «Старые друзья», интересно. Обедал у него и после, вечером в театре, в его уютном кабинете, он прочел мне 3-й акт, еще не перепечатанный на машинке. Пьеса не выигрышная, но умная, с мыслью и людьми, «молодежная», вроде нашего «Бессмертного». Надо рекомендовать ее Сусловичу и Арбузову. Он сам [Малюгин] в ней еще не уверен.
Все еще морозы и даже вьюга. Вот так март... Днем8 [читал] драму от букиниста, вечером торчу в театре, потом я приуныл, но начало третьего акта снова приободрило меня. Клава Тинькова9 срывала аплодисменты. Это заслуга Карповой... После в кабинете Рудника какие-то кретины из горкома что-то бормотали о «порочности» пьесы, видимо, под влиянием статейки Погодина. Малюгин рассердился и нагрубил. Я говорил вежливо и убедительно. Рудник, обозлившись, заявил, раз так, то сам театр снимет спектакль (ведь пьесу все читали, утверждали ее в плане). Совещание кончилось ничем. Управление по делам искусств в лице Бурлаченко (типичный мой «Федор») держало нейтралитет. Рудник уверяет, что они сами сдадутся дня через два-три... Посмотрим.
23 марта
Противники начали бить отбой. Сегодня в Управлении] искусств было совещание под председ[ательством] Загурского, где решено подчистить спектакль и снова показать его 28- го... На сей раз все говорили пьесе и мне комплименты. Очевидно, этот поворот произошел не без влияния Храпченко... Решаю остаться до премьеры.
Открытие Лавки писателей. Нагружаюсь книгами. Вечером смотрю в БДТ «Так и будет»10. Хорош один Софронов. Пьеса на сцене так же приторна и фальшива, как и в чтении11. Все [зрители буфет раскупили и пошли] в зал. Гнусно. Стало теплей, но очень снежит... град[уса] 2-2,5.
24 марта
Конев перешел в наступление в Силезии, Толбухин и Малиновский - в Венгрии. В Москве - Бенеш. Днем снова в Лавке писателей. Встреча и прогулки с Н. Д. Волковым. Вечером говорю речь исполнителям спектакля и делаю купюры, потом пьем пиво с Малюгиным. Пришел номер «Советского] искусства]» с отчетом о совещании,
309
сделанным, видимо, очень тенденциозно. А ну их на...12 Днем Руднику наношу визит.
Картавя и тоже отвернувшись на 180 градусов, говорит комплименты пьесе.
Началась весна, тает вовсю...
РГАЛИ. Ф. 2590. Оп. 1.Д. 182. Л. 65-65 об. Автограф. Фиолетовые чернила.
1 Отдельные листы записной книжки, текст, видимо, был залит водой, чернильные разводы, читается с трудом.
2 А. К. Гладков поехал в Ленинград, чтобы присутствовать на премьере спектакля по его пьесе «Жестокий романс» в БДТ.
3 Лимитный магазин - форма торговли продовольственными и промтоварными товарами в магазинах для определенного круга лиц, куда посторонние не допускались.
4 Погодин Н. Мнимая значительность [О постановке пьесы А. Гладкова «Жестокий романс» -В дискуссионном порядке] // Советское искусство». 1945. 2 марта. С. 3.
5 Горюнов А. В защиту пьесы // Там же. 15 марта. С. 3. Не одобряя статью Н. Ф. Погодина о пьесе Гладкова, А. И. Горюнов не считал, «что пьеса А. Гладкова безупречна. Ее можно и должно критиковать. Однако для этого нужен совсем другой разговор - серьезный творческий разбор, отнюдь не в тоне, предложенном Н. Погодиным». В заключение он констатировал: «Критикуя пьесу “Жестокий романс”, Н. Погодин делает сам полупризнание, заявляя, что, может быть, он ’’ошибочно, предвзято” подходит к пьесе. Это так. С этим нельзя не согласиться. И об этом нельзя не пожалеть». Обсуждение пьесы «Жестокий романс» [А. Гладкова. Отклики на статьи в газете «Советское искусство» Н. Погодина и А. Горюнова] // Там же. И марта. С. 3. Обсуждение пьесы вылилось в «творческую дискуссию об идейно-художественных направлениях в... драматургии, о путях ее дальнейшего развития». А. Д. Дикий одобрил статью Н. Ф. Погодина: «Она резка, но в этом ее достоинство». В защиту пьесы выступили Ю. Юзовский, подчеркнувший, «что он ценит в творчестве так называемых молодых драматургов -А. Гладкова, А. Крона, И. Штока - привнесенное ими на сцену новое слово. Их герои - поколение людей, сложившихся за последнее десятилетие...» Возражая Юзовскому, А. С. Гурвич заявил, «что как раз с этой точки зрения пьеса А. Гладкова заслуживает суровой критики: державный мир ее героев узок, их общественные и эстетические идеалы обеднены». Драматургическое мастерство автора пьесы, как и ее особенную ценность, А. И. Горюнов увидел в том, «что в ней показан мир среднего, рядового человека наших дней». На совещании выступили также Н. Ф. Погодин, Е. Д. Сурков, И. А. Крути, Н. Д. Оттен, Н. А. Коварский и др. Итоги обсуждения подвел Б. А. Мочалин, отметивший большое принципиальное значение вопросов, поднятых на совещании. Он согласился с мнением тех участников дискуссии, которые «осуждали театры, предпочитающие в ожидании “завтрашней классики” пробавляться старым “проверенным” репертуаром, вместо того чтобы работать над новой пьесой, преодолевая ее недостатки и усиливая ее положительные стороны».
6 В дневнике А. К. Гладкова, подготовленном к публикации в конце 1950-х - начале 1960-х годов, сообщается, что его на вокзале встретил Л. А. Малюгин, а поселился он в номере 205.
7 Огюстен Эжен Скриб, французский драматург.
8 Далее лист оборван.
9 Персонаж пьесы А. К. Гладкова «Жестокий романс», эту роль играла 3. А. Карпова.
10 Речь идет о пьесе К. М. Симонова, поставленной в 1944 г. в Театре им. Ленинского комсомола (Москва), Академическом театре драмы им. М. Горького (Куйбышев), в 1945 г. - в Большом драматическом театре им. М. Горького (Ленинград) и др. Отклики на пьесу: Погодин Н. Театр и современность //Литературная газета. 1945.3 февраля. № 6. С. 3; Юзовский Ю. Радость борьбы // Там же; Смирнова В. Ключ счастья // Там же. 17 марта. № 12. С. 3; Погодин Н. О современной пьесе // Там же. 22 мая. № 22. С. 3: Берггольц О. Путь к зрелости // Там же. 26 мая. № 23. С. 3: и др.
11 Далее текст неразборчив, размыт, плохая сохранность.
12 Так в документе.
№724
Протокол № 6 заседания президиума ССП СССР
6 апреля 1945 г.
[Москва]
Присутствовали: председатель Правления Союза советских писателей Тихонов Н. С., секретарь Правления Союза советских писателей СССР Поликарпов Д.; члены президиума Союза советских писателей СССР Герасимова В. А., Катаев В. П., Караваева А. А., Соболев Л. С., Федин К. А.; члены Правления ССП СССР: Вересаев В. В., Лахути Г. А., Горбунов К. Я., Погодин Н. Ф., Субоцкий Л. М., Слонимский М. Л.,
310
Сейфуллина Л. Н., Фефер И. С., Шагинян М. С,; члены ревкомиссии ССП СССР: Березовский Ф, А., Маркиш П. Д.; писатели: Антокольский П. Г., Алигер М. И., Барто А. Л., Сельвинский И. Л., Сурков А., Щипачев С. П., Инбер В. М., Кожевников В.; т. Орлова - ЦК ВКП(б), т. Сучков - секретарь партбюро ССП СССР, т. Кукушкин -ЦК ВЛКСМ, т. Пельсон - Литгазета, сотрудники Правления ССП СССР: Кашинцева, Евгенов, Пескарев, Крутиков.
Председательствует Тихонов Н. С.
Слушали 1: О литературоведении (тов. Поликарпов).
В ходе обсуждения вопросов, поставленных т. Поликарповым, выступали товарищи: Сельвинский, Усиевич, Леонов, Сурков, Антокольский, Ермилов, Дерман, Скосы-рев, Благой, Фейнберг и с заключительным словом тт. Поликарпов и Тихонов.
Постановили: 1) С помощью теоретиков-литературоведов продумать практические меры для разработки программы по теории литературы.
2) Ввести практику проведения докладов теоретического характера с тем, чтобы эти доклады вызывали дискуссию и обсуждение [и] с учетом высказанных мнений появлялись бы в печати как литературные работы.
Слушали 2: О творческих секциях.
Постановили: Утвердить комиссию детективного жанра в следующем составе: т. Шейнин Л. Р., Вс. Иванов, Беляев, Никулин, Шагинян, Михалков, Адамов.
Председатель Тихонов
Протокол вела1
РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 718. Л. 22-23. Копия. Машинопись.
1 Подпись отсутствует.
№725
Из стенограммы заседания президиума ССП СССР1
6 апреля 1945 г. [Москва]
Н. С. Тихонов: У нас сегодня на повестке дня два вопроса: о литературоведении и о творческих секциях. Слово по первому вопросу имеет Д. А. Поликарпов.
Д. А. Поликарпов: У меня несколько замечаний вступительного характера, относящихся к теме первого вопроса. Мне думается, что серьезным недостатком в работе Правления Союза советских писателей является тот факт, что важнейшая часть деятельности Союза в разработке вопросов литературной теории не находится в поле зрения Союза советских писателей, и этим вопросом надлежит, видимо, заниматься серьезно, пристально и упорно. Надо сказать, что печатные органы Союза советских писателей - «Литературная газета», толстые литературно-художественные журналы - почему-то утеряли вкус к разработке вопросов литературной теории, не уделяют этим вопросам серьезного внимания и как-то обходят их. Понять это обстоятельство пока очень трудно, и цель нашего разговора сегодня главным образом и состоит в том, чтобы товарищи, хотя бы в начале в предварительном плане высказались на эту тему, попытались ответить на вопрос, почему печатные органы Союза советских писателей, казалось бы, призванные к постановке вопросов теоретического характера, обходят их, не придают им значения, с тем, чтобы в результате обмена мнениями выработать впоследствии конкретную программу действий в этой области и изменить коренным образом отношение к вопросу разработки проблем советской литературной теории и со
311
стороны Правления Союза писателей, и со стороны его печатных органов - газеты и журналов.
Я не знаю, существуют ли какие-либо объективные помехи, через которые нельзя перескочить, мешающие журналам заниматься этими вопросами. Очевидно, в процессе обсуждения вопроса работники редакций журналов выскажут свое мнение по этому вопросу.
То, что заниматься разработкой вопроса советской литературной теории необходимо - это вообще, видимо, не нуждается в серьезных доказательствах, это очевидно. В самом деле, если присмотреться в содержание наших литературно-художественных журналов за последние годы и к короткому периоду работы уже обновленной нашей «Литературной газеты», то мы там не увидим серьезно поставленных вопросов. Или таких вопросов не существует, или товарищи, не придавая значения этим вопросам, не находят тем для теоретической разработки.
Говоря о теории, о разработке нашей марксистской теории на XVIII съезде, товарищ СТАЛИН говорил: «Было бы смешно требовать, чтобы классики марксизма выработали для нас готовые решения на все и всякие теоретические вопросы, которые могут возникнуть в каждой отдельной стране спустя 50-100 лет с тем, чтобы мы, потомки классиков марксизма, имели возможность спокойно лежать на печке и жевать готовые решения»2.
И там же товарищ СТАЛИН говорит: «Но мы можем и должны требовать от марксистов-ленинцев нашего времени, чтобы они не ограничивались заучиванием отдельных общих положений марксизма, чтобы они вникали в существо марксизма, чтобы они научились учитывать опыт двадцатилетнего существования социалистического государства в нашей стране, чтобы они научились, наконец, опираясь на этот опыт и исходя из существа марксизма, конкретизировать отдельные общие положения марксизма, уточнять и улучшать их»3.
Сказанное товарищем СТАЛИНЫМ по отношению к разработке вопросов нашей марксистской теории имеет прямое отношение к разработке вопросов советской литературной теории, и то, что эти вопросы пока не являются предметом нашего внимания, свидетельствует о крупных недостатках в практике работы наших организаций. Видимо, к этим вопросам необходимо возвращаться. Товарищ СТАЛИН там же говорил, что «существует непростительно беспечное отношение к вопросам теории».
В отношении разработки вопросов советской литературной теории такая непростительная беспечность существует, и нам необходимо, оценивая сегодняшнее состояние дела с разработкой вопросов литературной теории, изменить свое отношение к этому делу и начинать заниматься этими вопросами серьезно.
Произошло, на мой взгляд, странное и труднообъяснимое явление, когда значительная часть членов Союза советских писателей и теоретиков почему-то не занимается по собственной инициативе хотя бы постановкой и разработкой проблемы советского литературоведения, советской литературной теории. Я познакомился с портфелем Гослитиздата, накопившимся за многие годы по вопросам советского литературоведения, и хочу сообщить эти результаты президиуму Союза советских писателей. В портфеле Гослитиздата находятся...4 «Ленин и литературное движение»5, Пиксанов «Горький и национальная литература»6, Бродский «Белинский»7, Дейч «Вольтер»8, ...у «Литература рабочих во Франции»10, Бродский «Биография Пушкина»... «Культурные судьбы русского языка»11, Богословский «Чехов и литература»12, Шагинян «Низами»13, Металлов «Гейне»14.
Вряд ли нужны особые пояснения к этому положению дела.
312
Мне представляется, что такое положение дела с разработкой вопросов литературной теории объясняется тем, что наши теоретики отошли от этих вопросов. Почему? Вот об этом надо серьезно поговорить, обменяться мнениями и, если существуют какие-либо помехи, устранение коих вне наших сил, если необходима поддержка со стороны руководящих органов нашего государства, мы, естественно, обратимся за этой поддержкой, конечно, если дело только в этом. Видимо, просто существует недооценка этих вопросов. А что поле деятельности для наших теоретиков в этой области огромное, в этом нет, по-видимому, ни у кого никаких сомнений.
Возьмите хотя бы такого рода факт. Причем наши товарищи, в частности те, которые занимаются разработкой вопросов истории классической литературы, спокойно взирают на многие вещи, точки зрения и взгляды, опубликованные в свое время, ошибочные взгляды и не оспоренные, не раскритикованные по вопросам литературным. Возьмите хотя бы недавний факт в нашей памяти - это крыловский юбилей. Товарищи, очевидно, помнят выступление «Правды» по работам Гуковского о Крылове15. Надо сказать, что этот вопрос был поднят Шагинян. Когда она в предъюбилейный период оказалась в Армении, там на нее навалились со всякого рода вопросами о помощи. Она начала разбираться в литературе, которая обеспечена нашими товарищами на местах, и поставила этот вопрос.
Это один из примеров, который говорит о том, что и в опубликованном, и в сказанном, в распространенном, находящимся в обращении литературоведческом материале далеко не все является безупречным, является истиной в полном смысле этого слова. Как показывает пример с работами Гуковского о Крылове, видимо, есть много вопросов, которыми надо заинтересоваться, над которыми надо подумать и о которых следует поговорить и в личных дискуссиях и встречах, и просто в печати, в литературе.
Я говорю об этом факте как о частности, как об одном примере, как об одном явлении. Есть и другие вопросы. Скажем, возьмем разработку вопросов с социалистическим реализмом как основным методом литературного творчества как столбовой дороги развития нашей литературы. Поскольку разработка проблем социалистического реализма не является предметом внимания наших литературных теоретиков и органов нашей литературной печати, в этой области также существует неполная ясность у некоторых товарищей, видимо, и не у одиночек. Одни, стараясь, видимо, разобраться в этих вопросах, выражают вслух свои намерения разобраться в них, другие этих намерений не выражают. Но есть основания думать, что в вопросах проблем социалистического реализма не всем все ясно, не всем все понятно, и в поисках ответа на многие животрепещущие вопросы литературной жизни сегодня товарищи часто, видимо, не находят правильного ответа на вопрос, не находят правильного решения и сбиваются, с моей точки зрения, с позиций правильных, как мне представлялось бы.
В качестве отдельного примера я бы хотел привести мысли, высказанные И. Л. Сельвинским на недавнем всероссийском совещании по вопросам искусства, - мысли, высказанные вокруг вопросов социалистического реализма как основного метода литературного творчества, как столбовой дороги развития нашей советской литературы. У меня, например, существует такое мнение, что мысли, которые были высказаны И. Л. Сельвинским, являются положениями ошибочными, с моей точки зрения, как я их понимаю, и не желая скрывать своих взглядов на этот счет, при постановке вопроса о разработке проблем литературной теории, я хочу также, как на один из примеров, который, по-моему, понуждает нас всерьез и активно заняться разработкой проблем социалистического реализма, сослаться на мысли и соображения, высказанные И. Л. Сельвинским по этому поводу. Я просто процитирую некоторые положения
313
как подтверждение моих рассуждений о необходимости более серьезно заняться вопросами литературной теории. На этом всероссийском совещании по искусству очень серьезно стоял вопрос о содержании драматургии сегодняшнего дня. Там были высказаны очень серьезные критические требования, замечания, недовольства деятелей советского искусства, прежде всего деятелей театра, о том, что советская драматургия не дает произведений, которые бы в достаточной степени дышали мотивами и теми страстями, которыми живет весь наш народ в такое ответственное время. Участники этого совещания - литераторы выступали по вопросам советской драматургии, ее современного состояния, пытаясь ответить на этот вопрос, объяснить причины такого положения. И вот, в частности, в одном из выступлений, в выступлении Ильи Львовича были высказаны мысли, которые являются, с моей точки зрения, неправильными. Я их хочу привести. В одном из руководящих аргументов, в дополнение к сказанному мною, в объяснение темы о необходимости разработки вопросов советской литературной теории Илья Львович говорит о том, что мешает драматургам расти. Он говорит: это мое личное, дискуссионное мнение (очень хорошо, что дискуссионное). Что мешает? Несоответствие противоречия между характером задачи, стоящей перед нами, и характером метода, которым мы хотим эту задачу разрешить.
Метод, решающий задачи, стоящие перед литераторами, изложен в нашем уставе ССП, на почве которого и объединяются литераторы различных литературно-творческих направлений. В этом уставе сказано следующее: «За годы пролетарской революции советская художественная литература и советская литературная критика, идя с рабочим классом, руководимая коммунистической партией, выработали свои новые творческие принципы. Эти творческие принципы, сложившиеся в результате, с одной стороны, критического освоения литературного наследства прошлого, и, с другой стороны, на основе изучения опыта победоносного строительства социализма и роста социалистической культуры нашли главное свое выражение в принципах социалистического реализма. Социалистический реализм, являясь основным методом советской художественной литературы и литературной критики, требует от художника правдивого, исторически конкретного изображения действительности в ее революционном развитии. При этом правдивое и исторически конкретное художественное изображение должно сочетаться с задачей идейной переделки и воспитания трудящихся людей в духе социализма. Социалистический реализм обеспечивает художественному творчеству исключительную возможность проявления творческой инициативы, выбора разнообразных форм, стилей и жанров».
Исходя из этого основного положения, которое является краеугольным камнем платформы, на которой строится наша советская литература и определяет ее столбовую дорогу, основательно ли сегодня утверждать, что метод социалистического реализма, которым решают художники свои задачи, находится в противоречии с задачами, стоящими перед художником, и не обеспечивает в данном случае условий разрешения этих задач в области художественной литературы; что этот метод социалистического реализма сегодня находится в противоречии с этими задачами? По моему убеждению, это не основательно и неправильно.
Развивая свое положение о том, что метод социалистического реализма уже сегодня не обеспечивает, не дает художникам возможности решения стоящих перед ними задач, Илья Львович Сельвинский пытается поискать путей, новых путей, встав на которые можно найти ключ для решения стоящих сейчас перед художниками задач. Он говорит: «Надо из социалистического бытовизма, в котором застряли сейчас наши драматурги, выйти и создать искусство социалистического символизма. Символизм -это глубочайшее, кровное и коренное явление искусства русского народа. Символична
314
была вся великая русская литература - не только Гоголь, Достоевский и, конечно, Салтыков-Щедрин, но даже Пушкин - это вершина символизма».
Я поэтому и говорю, что одни в поисках ответа на волнующие проблемы литературной жизни высказывают вслух свои сомнения и неуверенность в этих вопросах, а другие, видимо, молчат.
Дальше Илья Львович говорит: «Я говорю об этом для того, чтобы подчеркнуть, что мои мечтания о социалистическом символизме не из пальца высосаны, - это в воздухе, над этим люди уже работают. Надо только понять, что мы должны идти к социалистическому символизму из социалистического реализма, в котором мы воспитывались ряд лет и на базе которого мы создали в драматургии все-таки кое-какие положительные произведения».
И дальше: «Кризис драматургии основывается на несоответствии наших методов новым условиям, новым требованиям самой жизни. Время требует от нас новаторства. Это новаторство заключается в решении противоречий между задачей и методом. Я утверждаю, что новая методика, которую нам предстоит найти, будет методом социалистического символизма».
Мне кажется, что положения, высказанные Ильей Львовичем, являются положениями, безусловно, бесспорно неправильными, с моей точки зрения и по моему убеждению. Но они вместе с тем, наряду с другими примерами, которые я приводил в обоснование необходимости изменить в практике работы отношение к разработке вопросов советской литературной теории, являются дополнительным обоснованием к тому, что в вопросах литературной теории не всем все ясно, и неясности в этом отношении имеют распространение среди наших товарищей. И раз это так, нам, по-видимому, и надо всерьез обменяться мнениями о современном состоянии фронта теоретической разработки проблем советского литературоведения и, обменявшись, повторяю, мнениями по этому вопросу, заняться всерьез разработкой программы нашей деятельности в этой области, изменив коренным образом и отношение к этим вопросам со стороны Правления Союза советских писателей и его печатных органов. «Литературная газета», наши толстые художественные журналы «Знамя», «Октябрь», «Новый мир» должны всерьез и систематически ставить, поднимать, разрабатывать и содействовать движению вперед нашего советского литературоведения, разработке вопросов советской литературной теории.
Вот, собственно, в чем и состоит тема нашего первого вопроса.
И. Л. Сельвинский: Вопросы, которые здесь поднял Д. А. Поликарпов, - это вопросы, на которые должны, в первую очередь, ответить, конечно, наши литературоведы и критики, потому что мы, поэты и писатели, не являемся в полном смысле слова теоретиками. Мы теоретизируем тогда, когда у нас накопился определенный опыт и мы хотим его оформить для того, чтобы самим себе помочь двинуться дальше. Но, поскольку здесь затронут вопрос относительно моего мышления, я хочу, прежде чем товарищи начнут высказываться теоретически, сказать несколько слов.
Наша писательская общественность обладает, конечно, определенной спецификой. Эту специфику никто у нас не думает отнимать, но все-таки это советская общественность, и в этом смысле мы не отличаемся от других видов нашей общественности. Представьте себе такое положение, что кто-нибудь из нас услышал выступление одного из наших вождей не с приказом, не с декретом, а с мнением по поводу нашей армии, нашей индустрии, транспорта, сельского хозяйства. Можно себе представить, что было бы в аудитории. Люди изучали бы этот документ, постарались [бы] понять, чем недоволен кто-то из наших руководителей, который обращает внимание на те или иные моменты, и какие пути он указывает для преодоления преград, которые стоят перед нами.
315
Так обычно строятся наши взаимоотношения с указаниями наших вождей. Мы, писательская общественность, к сожалению, в этом отношении отличаемся от всех других видов общественности. Лет десять тому назад, когда мы восприняли метод социалистического реализма, многим из нас казалось, что метод социалистического реализма это есть абсолютно адекватное отражение марксизма в искусстве.
Через некоторое время товарищ СТАЛИН в беседе с рядом писателей (некоторые из коих здесь присутствуют) сказал, что нашей литературе были бы нужны целый ряд разных течений и направлений.
В этом отношении ничего не было сделано. Если мы поговорим сейчас откровенно друг с другом - есть ли у нас такие оформленные течения и направления, то мы должны сказать, что таких течений и направлений у нас нет. Почему? Мы над ними не задумываемся, как следует. Я не помню, были ли такие серьезные обсуждения этого предложения. Кажется, что-то было, начались какие-то разговоры на эту тему, но все это очень быстро прекратилось. Может быть, это произошло потому, что мы не поняли, какие могут быть течения, когда есть социалистический реализм. Очевидно, больше ничего не может быть. Очевидно - это единое, основное течение, которое должно всех нас объединить, и какие еще могут быть направления - нам это было неясно.
Через некоторое время выступил товарищ МОЛОТОВ в беседе с рядом художников. 10 марта 1940 г. в «Литературной газете» была напечатана статья художника Сергея Герасимова, в которой он излагает разговор товарища МОЛОТОВА с художниками. Вот я вам прочту один отрывок из этой статьи: «...завязалась оживленная беседа о проблеме творческого стиля. Один из художников заговорил о том, что, в сущности, все наши крупные художники старшего и младшего поколения социалистические реалисты»... Вячеслав Михайлович перебил его: «А какое же иное искусство может быть у нас, если не социалистическое и не реалистическое? Но понимать эти термины су-женно нельзя. Творческой задачей художника отнюдь не является голая констатация фактов. Искусство призвано осмысливать, обобщать действительность, раскрывать ее глубокий смысл». Продолжая развивать эту мысль, Вячеслав Михайлович обратился к нам с вопросом - почему у нас не могут быть и социалистический романтизм, и даже социалистический символизм16. <...>
Я не вижу, почему с искусством символа нужно распрощаться потому, что декаденты не сумели воспользоваться им в такой степени, как это было необходимо. Они не сумели на этой базе создать подлинных грандиозных образов, которые были созданы нашими былинами. Я имею в виду образы Микулы Селяниновича17или Ильи Муромца16. Я считаю, что если бы мы сумели с той же силой символа изобразить советского бойца, с какой можно было за много столетий до нас изобразить Илью Муромца, - разве это не значит, что мы разрешили бы большие проблемы, которые стоят перед нашими художниками? Я считаю, что людей надо понимать так, как они хотят, чтобы их поняли.
Почему у нас мало рассуждают на теоретические темы? Почему мы мало касаемся проблем теории? Почему действительно у нас такой факт все-таки, к сожалению, существует? От чего это произошло? Тут есть много вопросов, много причин, но одной из очень сильных причин является та, которая осталась нам в наследство от той борьбы групп и школ, какая имела место лет 10-15 тому назад. У нас тогда было в обычае вообще перевалить19 теоретические разговоры чуть ли на нормы уголовного кодекса. Если человек мыслит не так, как я мыслю, то сплошь и рядом противники старались перевести [разговор] таким образом, чтобы, в конце концов, [все] окончилось членовредительством. Малейшая неточность в размышлении влекла за собой троцкизм, бу-харинщину и т. д. Сегодня такой опасности нет, но все-таки такие условные рефлексы,
316
страх перед свободой изложения своих мыслей, страх о том, что твой противник думает не так, как ты, |что он| воспользуется этим, очень часто неприятно влияет на то, что люди не хотят изложить свои мысли открыто, а говорят об этом в кулуарах, говорят об этом друг с другом.
Я думаю, что, говоря о социалистическом реализме и социалистическом символизме, я не противопоставляю одно другому. Во всяком случае, для меня, как я представляю себе, социалистический символизм находится не рядом с социалистическим реализмом - это не то, что Арагва и Кура, которые текут в одном русле, не сливаясь. Для меня символ - это дальнейшее развитие типа. Вообще, если взглянуть глубже на понятия «символизм» и «реализм» в условиях социалистической нашей общественности, т. е. говоря об этом сегодня, мне кажется, здесь мы имеем дело с фазами развития художественного образа. Я представляю себе так, что художественный образ проходит три фазы развития: первая фаза - это создание характеров, т. е. художественный образ, лишенный большого обобщения, результат собирательных черт. Такой образ относится к категории бытовизма. Следующий шаг - это создание типа - образ уже более обобщенный, и он относится к понятию реализма. Наконец, дальнейшее развитие художественного образа приводит уже к искусству символа. Таким образом, символ не противостоит типу, символ - это как бы тип, возведенный в степень. В чистом виде, возможно, не встретится ни тип отдельно, ни символ отдельно. Это такой образ, как образ толстовского Платона Каратаева, - это, с одной стороны, тип, но это уже и символ. В этом отношении можно назвать тысячи очень тонких взаимодействий. Допустим, князь Мышкин: с одной стороны, это характер, с другой стороны, это символ, но ни в какой мере не тип. Таких примеров можно привести очень много, самых разнообразных.
Так что здесь дело не в том, чтобы все это представить себе разбитым на полочки и творить исключительно в рамках какого-то одного квадрата, даже если этот квадрат и зафиксирован уставом Союза советских писателей. Самый лучший устав никогда не будет соответствовать абсолютно во всем времени и всем проблемам, которые создает наша действительность, и для всех народов.
Если мы уже сейчас затронули этот вопрос, очень важно, мне кажется, что мы его затронули, - у каждого писателя накопилось очень много вопросов и проблем. Мы же недовольны тем, что мы пишем. Недовольны этим и наши читатели. И поэтому очень важно выяснить для нас, может быть, многое мы не делаем только потому, что мы скованы нашим уставом, что мы боимся перейти за грань того, что мы сами признали для себя важным и нужным.
Мне рассказал режиссер Александров, что один актер МХАТа подошел к Иосифу Виссарионовичу и говорит, что он собирается играть роль Гамлета, и спросил, как нужно ему играть эту роль. Иосиф Виссарионович ответил, что, как играть - он не может сказать, потому что актер - художник, а вот, когда он сыграет, тогда мы посмотрим и скажем так это или не так.
Я думаю, что эта точка зрения абсолютно соответствует и нашим интересам.
Т[ов.] Усиевич: Илья Львович здесь сейчас высказал одну правильную мысль, что когда начинается какой-нибудь спор или дискуссия, то нам очень важно сейчас действовать без членовредительства, потому что загоняем мы болезнь внутрь. Этот страх у всех у нас имеет место потому, что если кто-нибудь не согласился с тем, что ты думаешь, люди считают, что ты уклонился в политическое вредительство.
Между тем, если ты поговоришь с товарищами, тебя поправят, по-товарищески обругают, и это, безусловно, помогает делу. Если же ты сидишь один в своем углу, то
317
можно зайти далеко и, по-моему, Илья Львович выступил довольно прямолинейно, но, видимо, слишком поздно, потому что досиделся.
Дело не только в Уставе, Илья Львович. Подумайте, что кроме Устава у нас существует Маркс, Ленин и Сталин. Были какие-то определенные взгляды, и понимаешь, они для нас имели некоторое обязывающее значение. Если ты считаешь себя принадлежащим к этому марксистскому направлению, я не думаю, чтобы ты собирался спорить с марксистами.
Мне очень трудно выступать, Я не решилась воспользоваться стенограммой Сель-винского, так как она неправленая. Поэтому, когда я ее взяла, я не решилась по этому поводу спорить.
Когда был ликвидирован РАПП и вместе с тем выдвинут лозунг социалистического реализма, тогда уже Илья Львович и несколько еще человек начали выражать сомнение, как бы это не обеднило литературу. Это было основано на том же самом недоразумении, из которого исходит сегодня Илья Львович, что социалистический реализм он считает узкой школой, какой-то стилистической школой и, в конце концов, сводит его к натурализму и против натурализма он воюет. Но если бы это было так? Ты говоришь: я не противопоставляю социалистический реализм символизму. Между тем мы должны понять, что мы должны идти к социализму через социалистический реализм, переводить социалистический реализм на высшую ступень социалистического символизма. Теперь посмотрим, как понимает Илья Львович этот социалистический реализм. Вот его стенограмма. Он там говорит: «В начале Отечественной войны был написан ряд пьес, пьесы-информации. Поскольку мы ничего не знали о фронте, они для нас явились событием. Сейчас мы знаем уже очень много обо всем, поэтому сейчас даже стыдно, что они могли нам нравиться». Я не собираюсь спорить с Ильей Львовичем о качестве этих пьес. Меня интересуют его теоретические обобщения и мысли.
«Социалистический реализм, в котором мы воспитывались ряд лет и на базе которого мы создали драматургию», это и есть этот самый бытовизм... (Сельвинский: Это из разных мест стенограммы.)
Эта вещь имеет свои источники. Ведь в поисках абсолютно нового, которыми ты отличался всегда, ты доходил до того, что тогда, когда выражал опасения насчет социалистического реализма, ты Маяковского уже считал слишком хрестоматийным. И что тогда было выдвинуто как абсолютно новое? Конструктивистские перепевы всяких западных течений [таких], как пуризм. И как тогда, так и теперь Илья Львович не только не понимал социалистического реализма, но и вообще реализма. И с этого ты начал свою карьеру после ликвидации РАППа. А с этих пор (я оговариваюсь, я говорю о теоретических выступлениях Сельвинского) писал он много и писал по-разному свои художественные произведения, и среди этих художественных произведений есть чрезвычайно ценные вещи, например «Болотников». Он писал много и в художественном отношении писал по-разному, а в теоретическом отношении абсолютно не сдвинулся с места и теперь продолжает сводить социалистический реализм к какому-то социалистическому бытовизму - бог его знает, какой термин выдумал! - и спорьте против реализма в то время как, если бы он прямо говорил о натурализме, здесь была бы база и можно было бы спорить, в какой степени этот недостаток свойственен нашей литературе, как от него надо избавляться и т. д.
А теперь мы смотрим - символизм является лекарством от этого. Что же понимает Илья Львович под словом символизм? Он считает символизмом древнерусский, европейский эпос, русскую иконопись, Гоголя, Достоевского, Щедрина, Пушкина, Сурикова, Мусоргского, Чайковского и Скрябина, Верхарна, Брюсова и Маяковского. Вот
318
его определение символизма. (С места: Сюда же надо добавить Погодина, Вирту и Эйзенштейна.)
Достаточно прочитать это место в стенограмме, чтобы убедиться, что символа, равного этой неразберихе, не найдешь нигде, и даже эмблема «сапоги всмятку» покажется перед этим натуралистически простым. Что сделал Илья Львович? Он зачислил в символизм все искусство, существовавшее веками, и все это объявил символизмом. Отщепенцем остался один Симонов и, что самое обидное и досадное, что во всем этом есть здравый смысл.
Что это такое? Сельвинский говорит: «Я хочу, чтобы мы создали символ, который бы стал для нашего народа символом нашей действительности». Он хочет, чтобы наша литература, чтобы герои наши были похожи на героев русских былин, которые в одно и то же время и символичны и глубоко человечны. Это здоровая мысль, и тут же он подходит к действительным проблемам искусства. Но дальше он запутывается. Он говорит о человечном, глубоком образе Ильи Муромца в противоположность Роланду и Зигфриду. Но в чем состоит эта теплота образа Ильи Муромца? Она состоит в том, что образ этот, реалистически правдивый, отражающий существенные стороны русской конкретной народной жизни20. <...> Конкретно историческое содержание, народная жизнь подлинно и правдиво отображена в этом. Вот это и есть реализм, а не символизм. И вот, это сказавши, противопоставив, совершенно правильно, русскую былину, скажем, «Мифу о Нибелунгах», «Зигфриду» и т. д. именно по линии ее человечности и теплоты, потом это сравнивается с Эйзенштейном. Что он говорит об Эйзенштейне? Я не видела картину Эйзенштейна, но я буду основываться на том. что говорит сам Илья Львович: «Если говорить о большом шаге в сторону символизма, то можно сослаться на “Ивана Грозного” Эйзенштейна. В чем своеобразие этого фильма? Этот фильм, безусловно, символичен. Мы видим по этому фильму, что речь здесь идет не о конкретном Иване Васильевиче, царе Руси XVI века, - это сама Русь в ее государственной сублимации. И в этом большое достоинство этого фильма».
А дальше переходит к недостаткам: «Но недостаток его заключается в том, что это именно маски».
То есть, вы понимаете, в чем дело, - это, говорит, шаг вперед. От чего? От реализма к символизму, но не к тому символизму, который он сам же хвалил в русских былинах, а как раз к тому неконкретному, неисторическому символизму, который осуждал в «Зигфриде». Так это значит шаг назад? Куда же шаг? Так шагать можно до бесконечности: шаг вперед, два назад. И он не понимает, что как раз то, что там маски, и есть результат неисторичности, следствие того, что он вместо истории дает сублимацию. И получаются маски.
И здесь Илья Львович начинает ратовать за какое-то предельно обобщенное искусство, которое нам нужно, как воздух, как будто не ясно, что тот предел обобщенности, где утрачивается связь, с какой бы то ни было реальностью, уводит нас совершенно в пустоту от подлинной идеи и от человечности21. <...>
Надо, чтобы за этим писанием было какое-то историческое реальное содержание, чтобы там отражалась жизнь народа. Это есть метод социалистического реализма, который был объявлен, к которому шла литература веками своего развития. Пойми, что обобщение должно заключать в себе конкретное историческое содержание и что не о форме и не о школе говорят.
Тов. Лежнев: Товарищи, лет 25 тому назад была опубликована резолюция ЦК ВКП(б) о политике партии в области художественной литературы. Мне кажется, что в некоторых отношениях эта резолюция и сейчас приобретает актуальность. Там говорится, с одной стороны, о том, что наша критика не должна командовать, что она должна учиться и что она должна добиться настоящего идейного превосходства. С дру-
319
гой стороны, указывалось на то, что в интересах правильного разграничения функций, художники должны заниматься художественной работой, а вопросы теории, вопросы критики подлежат разрешению со стороны другой группы людей.
С тех пор обстановка во многом изменилась. Участие художников в обсуждении многих живых вопросов представляет значительную ценность, но эта добродетель превратилась в свою противоположность. У нас сейчас создалось положение, при котором наша критика сосредоточилась в газетах, в газетах чрезвычайно авторитарных, но где площадка мала, где доказывать трудно, где довлеет сила органов, [там] и получается авторитарная критика, к сожалению, по необходимости, по условиям места, без достаточного анализа и доказательств. С другой стороны, у нас очень расширились выступления самих художников и в области критики, уже чрезмерно, и в области теории, а середку выело, профессионалы по-настоящему этим делом не занимаются. И в результате получилось нарушение нормального функционирования в пределах литературы. И это каждый раз дает себя чувствовать по-новому.
Вот говорил т. Поликарпов о том, что необходимо больше внимания обращать на вопросы теории, и уколол наших теоретиков, что они пассивны. Я думаю, что отчасти он прав, но только отчасти виновны сами наши литературоведы.
В одном из документов говорилось о том, что теория должна быть смелой. Смелость у нас сейчас в литературе не в очень большом ходу и часто вспоминаются слова Маяковского:
Где решать? Другие есть.
Вдруг не выйдет, вдруг покроют,
Вдруг возьму и ошибусь?22
Это, конечно, руководит многими. Площадки для работы также нет. То, что сейчас затевается историко-литературный сборник при Гослитиздате, - не известно еще, во что это выльется. Первое совещание показало, что там чрезмерный уклон в сторону такого академизма, что боевых вопросов (а теория есть боевое оружие) не поставишь. И, в общем, положение такое, что та лошадка, которая движется в середке и которой надо было бы работать, - она стреножена: она стреножена собственной трусостью, она стреножена трусостью редактора, она стреножена тем. что нет настоящей площадки для работы. Положение ненормальное. И ненормальность положения будет давать себя чувствовать каждый раз. Вскочил нарыв, руки грязные, хочется их отмыть, пускается в ход пемза, сдирается кожа, но о мыле забывают.
Мне кажется, что это главное, что должно быть введено в наш литературный процесс: должно быть нормальное функционирование критики и литературоведения. Я очень рад, что, в конце концов, это как-то стали сознавать.
Те опыты, которые некоторые из наших товарищей применяют в области теории, мы видим сегодня на примере Сельвинского. Я прочел этот документ, и у меня такое двойное чувство: с одной стороны, неловкость большая, с другой стороны, огорчение. Неловкость вроде того, как если бы вас спросили: «Скажите, ведь Нил это в Азии?» -неловко. А тут примерно в таком порядке высказывание23. <...>
Мы в 1936 г. в кампанейском порядке говорили об этих явлениях. Но с натурализмом и формализмом надо вести борьбу сегодня. Это чрезвычайно актуальная вещь. Вот что тормозит развитие нашей литературы. Если нет обобщений, то почему нет? Потому что не усвоен метод социалистического реализма. Социалистический реализм требует, как писал Горький, следующего: во-первых, он не исключает революционный реализм, а включает его; во-вторых, социалистический реализм означает осмысление вещей с вершинами достижения настоящего, с вершинами наших целей будущего. Если наши драматурги не сумели создать крупных произведений, не сумели осмыслить того
320
глубочайшего процесса, который совершил народ, - процесса, который прошел через души наших людей, то это потому, что они во многом потеряли ориентировку, потеряли перспективу, и что им недостает - это видеть, что мы движемся в коммунистической перспективе и в этой перспективе брать войну. Когда в этой перспективе люди начнут мыслить исторически, действительно с вершины наших достижений, и освоят подлинный социалистический реализм, тогда будут подлинные произведения. И незачем заниматься дилетантскими науками, которые, право, очень мало похожи на «Дилетантизм науки» Герцена.
Т[ов]. Сурков: Есть такая русская поговорка «нет худа без добра». Худо, которое получилось с довольно дилетантским выступлением И. Л. Сельвинского на всесоюзном совещании по искусству, принесло, по-моему, то добро, что встал вопрос, о котором как-то в годы войны и перед этими годами у нас почти забыли. У нас почти не занимаются вопросами литературной теории. Изреченное один раз понятие «социалистический реализм» до сих пор перед литераторами-практиками предстоит как некая персона инкогнито, как тот самый поручик Киже24, которого ведут в Сибирь. Поэтому хорошо, что все-таки разговор начался потихоньку.
Я очень коротко хочу сказать об этом выступлении Сельвинского, просто-напросто вспомнить кое-что.
Был конструктивизм, после конструктивизма была бригада М-1, у которой была выдвинута теория дубль-реализма. С тех пор прошло довольно много времени, все это, кажется, было и сплыло и быльем поросло. И вот я прочитал стенограмму выступления Ильи Львовича и вижу, что ничего не сплыло, а та же теория, только в новом объеме, опять возникла на поверхности нашего существования. Вся аргументация, которая имеет место в его выступлении, при всей условности и беспорядочности, в общем адресует к этой же самой теории, к теории дубль-реализма. Дальнейшее упорное сопротивление Сельвинского как человека, пытающегося теоретизировать свое сопротивление, я бы сказал, сопротивление действительности, который не умеет синтетически осмыслить и который пытается отходить в сторону от социалистического реализма, это желание встать на позиции плохо понятой действительности, - мне кажется, что это все идет отсюда, и очень жалко, что Сельвинский, который за это время стал коммунистом (а положение коммуниста обязывает к очень твердым идеологическим представлениям о вещах в природе), - мне кажется, что Сельвинский, который за эти 3,5 года побывал на переднем краю истории - на войне, где жизнь выступила в очень жестких проявлениях, вдруг в этом выступлении встал на совершенно непонятную позицию. Человек не может справиться с пониманием исторической жизни и развитием нашего общества и, нужно сказать, что аргументация у Ильи Львовича очень сбродная. Если встать на его точку зрения, надо возвратиться к предкам. Ты ставишь знак плюс над образом Ивана Грозного у Эйзенштейна при условии, что он не поднимается на уровень Ильи Муромца, а остается на уровне Зигфрида и Роланда, хотя ты их отставил в сторону как категорию мешающую.
Мне кажется, что тут есть одна вещь, мне кажется, что адресоваться к тому, что создавалось в младенческом периоде развития народа, к эпосу, возникшему тысячу лет тому назад, от которого нас отделяет несколько столетий интенсивного культурного развития народа, - мне кажется, что это все равно, что делать насилие над живой историей литературы, - насилие, которое прямо вредно. Это первое.
Второе: Илья Львович в объяснение своих позиций, желая создать себе широкую среду соратников, аргументирует [именем] Горького, именем Достоевского, именем Пушкина, именем Салтыкова-Щедрина и тут же указывает на «Медного всадника», этому предшествует бредовое состояние основного героя. Это ведь совершенно другое. При этом Сельвинский, начиная оперировать современным материалом, пользуется
321
явно неудачным материалом. Вирта мне известен как человек, более склонный к довольно ползучему бытовизму, нежели к возвышенному символизму, и если он на чем-то поскользнулся, то на поверхностном скольжении по предметам сегодняшнего дня.
Критика Тихонова правильна с точки зрения натурализма и даже реализма. Реализм есть явление в истории искусства, обнимающее большой период развития мировой литературы и мирового искусства. От него никуда не уйдешь.
В нашей литературе можно отправиться от конструктивных произведений и можно отправиться от «Тихого Дона» Шолохова, с которого начнется большой счет послеоктябрьской прозы; от таких вещей, как от «Разгрома», и отсюда придет это устремление вперед. Когда говорят об Иване Грозном Эйзенштейна, мне вспоминаются чудесные высказывания Пушкина [о том], как иногда люди переодеваются в исторические одежды и тем самым смущают читателя и зрителя. Мне кажется, что у нас, особенно на фоне замечательно выписанного Толстым Петра I, пора уже оставить эту самую нашу манеру - одевать историю по своему личному, очень часто мелкому, в силу небольшого духовного богатства, произволу. Это большой и серьезный вопрос, и не надо это оправдывать стремлением к этой сублимации истории широкого масштаба. Не надо этого делать.
Мне кажется, что т. Лежнев подоснову всех этих вещей напомнил очень хорошо и очень интересно. Мне хочется поговорить о другом.
Метод социалистического реализма был зафиксирован в 1934 году как основная категория нашего Союза писателей. Родилось это понятие несколько раньше, т. е. около 15 лет прошло с тех пор, когда мы вкривь и вкось упоминали это понятие социалистического реализма. И мне кажется, что такого рода теории могут возникать и вызывать большие разговоры только потому, что ни литераторы-практики, ни литературоведы, ни критики за эти 15 лет почти ничего не сделали для того, чтобы перевести понятие на язык живой литературной практики, т. е. рассмотреть это понятие с точки зрения живого процесса развития литературы, в самих произведениях литературы раскрыть это понятие социалистического реализма. А так получается, что термин существует сам по себе, а в живом процессе развития литературы идут процессы, от него абсолютно не зависящие. И мне кажется, что этот разговор сегодня очень нужен.
У нас за несколько лет до войны было одно такое противоречие. У нас была критика, так называемая конкретная [критика] и так называемая методология, которая занималась вопросами метода. Они существовали раздельно. Методология, в силу своей изолированности от живого литературного процесса, в конце концов, как некая змея сама себя сгрызла, исчезла. Но синтетическое литературоведение на месте ее не возникло. Уничтожилась эта схоластика, но на ее место не пришел живой, настоящий развернутый разговор по большим теоретическим вопросам на базе самой литературы.
Я много говорил с товарищами, которые над этими вопросами думают и ими занимаются. Когда дойдет до больших душевностей, они говорят, что у них нет большого материала в самой литературе, чтобы эти большие вопросы обосновать. По-моему, не материала нет, а нет все-таки у самих людей, может быть, опыта, может быть, смелости, чтобы взять и начать об этих вещах говорить. И мы дошли до следующего: я в бесславном положении литератора «Литературной газеты» нахожусь полгода. Первый раз мне прямо и вплотную пришлось столкнуться с людьми, которые пишут о литературе, оценивают ее.
Что самое страшное? Самое страшное состоит в том, что большинство статей, которые появляются в газетах, не поражают нас. Это в большинстве своем по мелочам и по частям оценивающая критика. Эта критика лишена всегда глубокого дыхания большого теоретического обобщения.
322
Сейчас надо в Правлении Союза советских писателей этим заняться серьезно потому, что мы находимся на пороге такого этапа в развитии литературы, который будет огромным скачком вперед. Для этого у народа, в самой народной жизни, накопились внутренние возможности, когда будет большой рывок в литературе, и для того, чтобы этот рывок шел быстрее и чтобы он был максимальным, для этого надо писательскую практику окрылять этой обобщающей литературу теорией.
А сейчас разрешите поделиться одним секретом литературного существования. Вот сейчас из войны идет новая, большая струя начинающих поэтов. Эти начинающие поэты войну знают лучше, чем мы все, здесь сидящие. Это или люди, искалеченные войной, или люди, дерущиеся на фронте, и вот эти люди приносят в солдатскую часть правду войны, когда холодно, когда голодно, когда больно, когда вся война оборачивается одной стороной - стороной страданий физической личности, ее участника, когда большая правда истории не окрыляет их знания. Тут мы элементарными письмами не ограничимся и, как вы не хотите, все вопросы, связанные с теорией литературы, а в связи с этим - с усилением теоретической работы и углублением конкретной критики - все эти вопросы возникнут, Но с чего начинать? (тов. Усиевич: Ты лучше скажи, как ты хороших статей не печатаешь?)
Я человек в этих вопросах не больно сведущий. Надо двигаться и с чего-то начинать, потому что так теоретический фронт запустили, что появляются ужасные вещи.
Что касается печатания статей, то, если есть косные редакторы, то надо сделать так, чтобы этого косного редактора заставить напечатать или убрать, но сделать так, чтобы он не мешал.
Я знаю, что вопросы теории являются достаточно сложными, но надо заметить, что здесь достаточно серьезно не выступили. Я должен сказать, что я ни одной глубокой и широко обобщающей статьи не зарезал25. <..«>
Тов. Поликарпов: Конечно, мы не рассчитывали, что в беглом разговоре, что по проблеме теории литературы можно разработать конкретную программу. Цель нашего разговора была совершенно конкретная: обратить внимание на эту сторону и затем, чтобы вслед за этим последовали практические меры. Очевидно, такая программа должна быть разработана, и, видимо, с помощью теоретиков литературы мы такую программу сумеем разработать.
И вторая наша задача состояла в том, чтобы уже по мере сил попробовать обменяться точками зрения о некоторых настроениях и взглядах, имевших место и имеющих место. По-моему, та и другая цель в известной степени достигнута началом этого разговора. Будем думать, что что-нибудь планомерными общими усилиями мы в этом деле создадим.
Я бы хотел высказать свои замечания по поводу некоторых выступлений и некоторых вопросов, которые возникли в ходе этого разговора на данном заседании, прежде всего, если подвести итоги разговорам о причинах, мешавших успешной разработке вопросов литературной теории, то мнение многих сходилось на том, что существуют какие-то, совершенно неразрешимые трудности не объективного, а субъективного характера, которые, собственно говоря, и мешают успеху развития литературной теории. Тов. Лежнев об этом сказал фигурально, что, скажем, теоретическая мысль стреножена и, конечно, критика в стреноженном виде не могла разогнуться. (Сместа: Скачет.)
Не знаю, что скачет. По вопросам теоретическим это верно, но скачет от того, что она стреножена, или тут существуют тоже субъективные причины, но совсем другого происхождения - это вопрос уже теоретический.
323
Я думаю все-таки, что какие бы трусы ни сидели в редакциях и в издательствах, они не тот самый барьер, через который нельзя перескочить. Если есть, чем прошибить стену, то ее все-таки легко пришибить. Поэтому если где трусость и существует, то она, прежде всего, существует, конечно, не у издателей. Есть, конечно, и издатели, и редакторы трусливые, если всерьез принять замечание Суркова о положении дел в «Литературной газете». Но скорее всего, что трусость состоит в другом, что товарищи, не знаю почему, боятся заниматься разработкой теоретических вопросов. Но, если люди разрабатывают теоретические вопросы, я думаю, что эти теоретические кирпичи должны прошибить стенку. Поэтому выдвигать в качестве главного тормозящего центра трусливых людей в редакциях - это все-таки недостаточно серьезно. Можно выгнать трусов из редакции. Да, на конкретном литературно-теоретическом произведении, представляющим ценность для народа и для литературы, такого труса можно и разоблачить, и выявить... (Гурвич: Это слабость, а не трусость.)
Тогда я склонен думать, что редакторы - люди слабые духом, но не трусы. Такая поправка не меняет существа дела. И, по-моему, если бы мы от разговоров общего порядка - «Я не пишу потому, что боюсь трусов в редакции» - фактически подошли бы к разработке вопросов, мы нашли бы выход из положения.
Вот почему я позволяю себе не согласиться с такого рода категорическим утверждением, что есть барьер редакционный, который нельзя перескочить. Нет, - надо драться! И новые конструкции часто встречают всякого рода противодействие непонимающих людей. Но раз она есть, то она найдет себе и защитников, и поддержку, и, наконец, выход в жизнь. Поэтому ссылки на какие-то непреоборимые препятствия не могут быть приняты всерьез при серьезном разговоре по вопросу развития нашей деятельности в области литературной теории. И такого рода причину выдвигать как главное препятствие, я бы думал, неправильно. Это замечание первое.
Замечание второе. Товарищи говорят так: есть какой-то рефлекс от древнего испуга, что за ошибку могут искалечить позвоночник, и поэтому человек, желающий вести спокойный образ жизни и не берется за это дело. Я думаю, что здесь эта боязнь более серьезного порядка: боязнь критики за ошибки. Я не думаю, что Илья Львович неправ, когда он говорит, что у нас, к сожалению, в отношениях между литераторами сохранились какого-то рода отголоски групповой борьбы, когда разговоры серьезного порядка из принципиального плана переносят на личности. У нас без этого не обходится. Бывают такого рода отголоски пережитого, с которыми мы можем сладить, и это не может служить непреодолимым препятствием к тому, чтобы высказывать мысли, говорить по этим вопросам серьезно.
Пиши, допустим - ошибешься, но не надо бояться ошибок. Надо выслушать критику и не делать из этого страшных глаз. Этого пугаться не следует, и знай, что, если ты ошибешься, тебя поправят. Посмотрим на всю историю наших отношений и на историю некоторых ошибок в литературе. Ведь все-таки практически дело окончилось тем, что, если он ошибался, то его публично поправили, но это не служило препятствием человеку стоять на ногах, если это человек сильного духа. Никто ему не ставил такого рода помех, что раз ты ошибся, то больше тебе выхода не существует, и как бы не ссылались на членовредительство, никогда мы не можем привести такого примера, чтобы ошибка приводила к наложению запрета на данную литературную особь. Характер критики же зависит от характера ошибки. Выслушав критику, попробуй разобраться в этой ошибке. Конечно, человек имеет право на ошибку, но лучше этим правом не пользоваться. Или, во всяком случае, не следует злоупотреблять таким правом. Лучше работать планомернее, ровнее, без всяких толчков. Но мне думается, что выдвигать это
324
в какое-то непреодолимое препятствие и некоторое пугало на коноплянике, - это значит уйти от главного вопроса.
Теперь отдельные частные замечания. Ход обсуждения показал, что разговаривать нам есть о чем и что нам следует на таких разговорах встречаться. Я не думаю, что неправ Сурков, когда он говорит, что понятие социалистического реализма - это «поручик Киже», не имеющий фигуры. Я думаю, что говорить о социалистическом реализме как о некотором существе, не имеющем фигуры, - это неправильно. В том виде, в каком сформулированы основные теоретические положения, определяющие метод социалистического реализма, они представляют собой теоретическую конкретность. Весь вопрос в том, что есть широкое применение разнообразных приемов литературного творчества и направления на рельсах, на базе этого метода социалистического реализма. Тут тов. Сурков в погоне за красивостью выражения мыслей попал в неправильное толкование вопроса.
Тут тов. Лежнев обиделся за немца на Сельвинского. Я не думаю, что Сельвинский пытался отвергнуть истину, что Маркс выработал марксизм. Он не имел в виду этого и, если он этим сказал, что немцы в течение веков благодаря своей реакционной теории выступали против славянства, он не совершил серьезного погрешения и того, чтобы его рассматривать на том уровне, на котором его подал А. Г. Лежнев. Это не значит, что у Сельвинского все теоретические данные проведены в тех плоскостях, где их необходимые плоскости ограничивают. Но я думаю, что главное сегодня не в этом. Главное препятствие и главный недостаток идут не по этой линии.
Также неправильно, назвав русских символистов молочными братьями фашистов, назвать их предшественниками современного фашизма. Разумеется, это неверно. И не в том, конечно, дело, что Ницше и другие были теоретиками, от которых тянут свою теорию современные каннибалы, немецкие фашисты - это вовсе не значит, что люди, заблудившиеся в этих ницшеанских теориях, являются тем корнем, от которого произрастает этот фашистский плевел. Это в задоре полемики хвачено через край, - будем говорить прямо. Здесь надо выяснить истину там, где она происходит в действительности. Нельзя же искать корни происхождения немецкого фашизма на нашей русской земле. Это, разумеется, явление немецкое и проистекающее и от теоретических, и от всяких корней немецкого свойства.
Вот, если говорить о некоторых замечаниях такого характера.
Теперь, как преодолеть разобщенность, сложившуюся во взаимоотношениях между художниками-литераторами и литераторами-теоретиками? Мне думается, что все-таки главная линия ликвидации этой разобщенности лежит в плане осуществления решения ЦК партии от декабря 1942 г. о критике и библиографии. Там основные формы объединения этих фронтов литераторов подсказаны, рекомендованы Центральным комитетом партии.
И надо в нашей практике поставить такого рода вопрос, почему наши товарищи -теоретики литературы не присутствуют на обсуждениях произведений? Разве кто-нибудь против? Бьем челом. Низко кланяемся. Просим вас, пожалуйста, участвуйте. И надо думать, что руководители секций в этом плане примут меры по привлечению литературоведов в секции любого жанра. И думаю, что разработки или новые книги по теоретическим вопросам в области поэзии полезно продискутировать в этом собрании вместе с литераторами, на том же самом основании, как обсуждается поэтическое произведение или поэтическая драма Сельвинского. На том же основании. Может быть, тогда скорее будет результат обмена мнениями и какие-то внешние препятствия будут устраняться общим ходом событий.
325
Я думаю, что всякая научно-теоретическая работа, как само литературное произведение, подлежит обсуждению и обмену мнениями; точно так же, как поэма, точно так же, как драма, как повесть и всякий другой жанр в литературе. Это самое здоровое общение, которое устранит многими годами сложившуюся разобщенность, но не закономерную, конечно, и тем самым будет создана необходимая атмосфера, в которой можно будет проводить эту работу.
Что касается выхода в печать литературно-теоретических работ, то я могу сообщить следующее. Начальник Управления агитации и пропаганды ЦК ВКП(б) т. Александров дал указания нашему издательству, чтобы оно перестало считать работы литературно-теоретического порядка книгами, не находящимися в профиле нашего издательства. Поэтому книги, заслуживающие внимания, будут выходить в свет. Там есть редакционный совет, идите туда, дискутируйте. Мы вам для этого предоставим все возможности, никаких организационных помех к этому не будет. Давайте спорить с издателями, с редакторами, с консультантами, с кем угодно. Теперь есть где напечатать книгу, такие указания даны, и наше издательство будет обслуживать все жанры литературы и все виды литературных работ.
Что касается журналов и газет, то я склонен думать, что товарищи, возглавляющие газеты и журналы, все это учтут и в меру возможности сумеют содействовать успешной разработке вопросов литературной теории, дадут выход на страницах своих органов работам, заслуживающим внимания и представляющим интерес в этой области.
Насчет встреч: я думаю, что мы это сумеем организовать. Хорошо организовать доклады теоретического характера, которые могли бы вызвать дискуссию, разговор, затем, чтобы доклады, оспоренные, провентилированные по окружности, смогли затем, с учетом мнений, появиться как литературные работы, и в этом смысле в дальнейшем надо будет принять некоторые практические меры. Так как начало сделано, по-видимому, внимание к этим вопросам будет и в дальнейшем. Сам президиум ССП один этих вопросов не решит. Здесь нужна большая работа26. <...>
РГАЛИ. Ф.631. Оп. 15. Д. 728. Л. 3-17, 21-30,32-33,38-41, 54-60, 60 об., 95-104. Неправленая стенограмма. Машинопись.
1 На совещании по первому вопросу - о литературоведении - выступали; Д. А. Поликарпов (РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 728. Л. 3-15), И. Л. Сельвинский (Л. 15 25), Е. Ф. Усиевич (Л. 25- 38), И. Г. Лежнев (Л. 38-53), А. А. Сурков (Л. 54-60 об.), П. Г. Антокольский (Л. 61-66), В. В. Ермилов (Л. 67-71), А. Б. Дерман (Л. 71-79), П. Г. Скосарев (Л. 80-84), Д. Д. Благой (Л. 84-89), И. И. Файнберг (Л. 90-95), Д. А. Поликарпов (Л. 95-105), Н. С. Тихонов (Л. 105-110), по второму вопросу - о творческих секциях: 1) рассказов и новелл, 2) приключенческого рассказа - Д. А. Поликарпов (Л. 111-112), М. С. Шагинян (Л. 112-115), Н. С. Тихонов (Л. 115).
2 См.: отчетный доклад ЦК XVIII съезду ВКП(б) 10 марта 1939 г. {Сталин И. В. Соч. М., 1997. Т. 14. С. 333).
3Там же.
4 Здесь и далее так в документе.
5 Предположительно монография Б. С. Мейлаха «Ленин и проблемы русской литературы конца XIX - начала XX вв.» (М.: О ГИЗ, 1947). Сталинская премия 1948 г.
& Пиксанов Н. К. Горький и национальные литературы. М.: Гослитиздат, 1946.
7 Бродский Н. Л. В. Г. Белинский. М.: ОГИЗ, 1946.
8 Книги А. Дейча о Вольтере не выявлено, но он автор двух статей: Дейч А. Вольтер // Литературная газета. 1938. 5 июня. С. 3; он же. Вольтер // Вечерняя Москва. 1944. 24 ноября. С. 3.
9 Здесь и далее не указан автор издания.
10 Данное издание в библиотеках не выявлено.
11 Данное издание в библиотеках не выявлено.
326
12 Книги Н. Богословского под таким названием не выявлено, но есть статья, см.: Богословский Я. Ранний Чехов // Октябрь. 1960. № 1. С. 160-175.
13 См.: Низами Гянджеви. Сокровищница тайн / пер. М. Шагинян. Баку: Азербайджанское государственное изд., 1947.; Шагинян М. Этюды о Низами. М.: Академия наук Армянской ССР. Институт литературы им. А. Абегяна, 1955.
14 Не все из перечисленных книг впоследствии вышли в свет в Гослитиздате. Пиксанов Н. К. Горький и национальные литературы. М.: Гослитиздат, 1946; Бродский Н. В. Г. Белинский. М.: Гослитиздат, 1946; Шагинян М. С. Этюды о Низами. Ереван: Изд. АН Армянской ССР, 1955; Гейне Г. Избранные произведения / вступ. статья, ред. и коммент. Я. М. Металлова. М.: Гослитиздат, 1950.
15 Имеется в виду статья М. Котова «Глупая стряпня о великом баснописце» (Правда. 1944. 17 ноября. С. 3). В ней литературовед Г. А. Гуковский был грубо «проработан» за вступительный очерк в кн.: Крылов И. А. Полное собрание стихотворений / Статьи Г. Гуковского, Б. Коплана, В. Гофмана, ред. и коммент. Б. И. Коплана. Л.: Советский писатель, 1935-1937, при том, что впоследствии литературовед продолжил работу над изучением творчества баснописца и уточнил свои взгляды (см. напр., Гуковский Г А. Заметки о Крылове // XVIII век. Статьи и материалы. Сборник. Вып. 2. М.; Л.: Издательство АН СССР, 1940. / отв. ред. Г. А. Гуковский. С. 142-165). Формальная причина появления статьи Котова - включение очерка в рекомендательный список литературы, изданный к 100-летию со дня смерти баснописца. Нежелательных последствий для Гуковского эта статья не имела. Подробнее об этом см.: Дружинин П. И. Идеология и филология. Ленинград, 1940-е годы: Документальное исследование. Т. 1. М.: Новое литературное обозрение, 2012. С. 316-319.
16 Далее опущена часть текста о беседе В. М. Молотова с художниками.
17 Микула Селянинович легендарный пахарь-богатырь в русских былинах новгородского цикла.
18 Илья Муромец - один из главных героев древнерусского былинного эпоса, богатырь, воплощающий общий народный идеал героя-воина.
19 Так в документе.
20 Далее опущена часть текста с примерами, касающимися образа Ильи Муромца, героев «Илиады» и «Одиссеи» Гомера (Л. 31).
21 Далее опущена часть текста, в которой Е. Ф. Усиевич рассуждает о символизме, истории его появления в России, где, по ее мнению, символизм «впадал в мистицизм... уходил от действительности» (Л. 35); неосведомленность И. Л. Сельвинского в литературных течениях приводит его к путанице «по вопросу о реализме» (Л. 36). Усиевич приходит к выводу, что «социалистический реализм - это правда, конкретная историческая правда, какими бы методами она не была выражена» (Л. 35-36).
22 Фрагмент стихотворения В. В. Маяковского «Трус» (1928).
23 Далее опущена часть выступления И. Г. Лежнева, в которой он критикует оценку И. Л. Сельвин-ским борьбы двух миров - славянского и германского, а также его термин «социалистический символизм» (Л. 43).
24 Не существующий реально герой рассказа Ю. Н. Тынянова «Подпоручик Киже» (1927).
25 Далее опущены выступления П. Г. Антокольского, В. В. Ермилова, А. Б. Дермана, П. Г. Скосарева, Д. Д. Благого, И. И. Файнберга.
26 Далее опущено выступление Н. С. Тихонова (Л. 105-110) и обсуждение второго - организационного - вопроса.
№726
Из записки председателя Комитета по делам искусств при СНК СССР М. Б. Храпченко И. В. Сталину и В. М. Молотову об итогах работы Комитета по отбору кандидатов на соискание Сталинской премии 1943 г.
10 апреля 1945 г.
Товарищу СТАЛИНУ И. В. Товарищу МОЛОТОВУ В. М.
Комитет по Сталинский премиям в области литературы и искусства закончил работу по отбору кандидатов на Сталинские премии за выдающиеся произведения искусства и литературы, созданные в 1943 и 1944 гг.
Направляю на Ваше рассмотрение предложения Комитета по Сталинским премиям в области литературы и искусства (материалы прилагаются).
327
Со своей стороны считаю необходимым внести ряд поправок и изменений в эти предложения1. <...>
По разделу художественной литературы вношу предложение - присудить Сталинскую премию первой степени Б. Л. Горбатову за повесть «Непокоренные», получившую широкую популярность у нас в стране.
Премию первой степени также целесообразно присудить Каверину В. А. за роман «Два капитана». Этот роман принадлежит к числу лучших художественных произведений последних лет.
Премию первой степени следует присудить поэту А. А. Кулешову за поэму «Знамя бригады». А. А. Кулешов - один из наиболее талантливых молодых поэтов. Поэма «Знамя бригады» - произведение большого идейного содержания и художественной силы.
Заслуживают присуждения Сталинской премии первой степени произведения Гафура Гуляма (сборник «Иду с Востока»). Гафур Гулям - известный узбекский поэт, академик; произведения его переведены на ряд языков братских республик.
По разделу поэзии следует исключить из числа кандидатов на Сталинскую премию А. Т. Твардовского, выставленного на соискание премии за поэму «Василий Теркин». Главный герой поэмы, в котором автор попытался дать обобщенный образ воина Красной армии, изображен бледно и нередко примитивно; он не передает существенных черт бойца Красной армии. Написана поэма небрежно, плохим языком.
По разделу драматургии - при голосовании не получила большинства голосов пьеса А. Крона «Офицер флота». Эта пьеса, рассказывающая о формировании советского офицера, о Ленинграде в период блокады, идет сейчас во многих театрах Советского Союза. В ближайшее время она будет показана в филиале Московского Художественного театра. В пьесе ярко очерчены характеры советских офицеров. Вношу предложение присудить Крону А. А. за пьесу «Офицер флота» премию второй степени2. <...>
Необходимо указать на то обстоятельство, что по отдельным видам искусства (музыка - крупные инструментальные произведения, скульптура, театрально-драматическое искусство, хроникально-документальная кинематография, художественная проза, поэзия) количество премий второй степени превышает количество этих премий, установленных постановлением Совета народных комиссаров СССР от 29 января 1945 года. В то же время часть премий первой степени по этим разделам осталась неприсужденной. Общее же количество премий по отмеченным разделам, за исключением театрально-драматического искусства, по которому испрашивается одна дополнительная премия второй степени, не превышает числа премий, установленных постановлением СНК СССР от 29 января 1945 года3. <...>
Комитет по Сталинским премиям выдвинул ряд кандидатов на соискание Сталинской премии за многолетние достижения в области литературы и искусства. Считаю, что некоторые из выдвинутых кандидатов не заслуживают присуждения премий.
Вношу предложение исключить из числа кандидатов на соискание Сталинской премии за многолетние достижения следующих деятелей искусства, не имеющих больших творческих заслуг: Васильев В. А., Гнесин М. Ф., Квитка К. В., Крейн А. А., Левицкий А. А., Байганин Нурпеис, Петренко Е. Ф., Райский Н. Г., Софронов В. Я., Телешов Н. Д., Успенский В. А., Шагинян М. С., Штейнберг М. О.
Направляю на Ваше утверждение проект постановления Совета народных комиссаров СССР «О присуждении Сталинских премий за выдающиеся работы в области искусства и литературы за 1943 и 1944 годы»4.
Председатель Комитета по делам искусств при СНК СССР М. Храпченко
РГАНИ Ф, 3. Оп. 53а. Д. 8. Л. 1, 6-8. Подлинник. Машинопись.
328
1 Далее опущены разделы о присуждении Сталинских премий в области музыки, живописи, скульптуры, театрально-драматического искусства, художественной и хроникально-документальной кинематографии. (РГАНИ. Ф. 3. Оп. 53а. Д. 8. Л. 1-5).
2 Далее опущен фрагмент о книге «Русское зодчество», авторы С. Я. Забелло, В. Н. Иванова, Н. П. Максимова (Там же. Л. 7).
3 Далее опущен фрагмент о присуждении Сталинской премии за выдающиеся достижения в области циркового искусства (Там же. Л. 7).
4 В проект постановления СНК СССР «О присуждении Сталинских премий за выдающиеся работы в области искусства и литературы за 1943 и 1944 годы» первой степени были внесены фамилии следующих писателей: Ф. В. Гладков, Ш. Н. Дадиани, А. С. Исаакян, Я. Колас, М.-С. Ордубады, М. М. Пришвин, С. Н. Сергеев-Ценский, Г. В. Табидзе, К. А. Тренев, А. У пит, О. Д. Форш; второй степени: С. Айни, Н. Байганин, В. Н. Биль-Белоцерковский, Д. Демирчан, И. А. Кочерга, Н. Д. Телешов, Г. М. Цадаса, М. С. Шагинян, А. И. Шаншиашвили, Т. Л. Щепкина-Куперник (РГАНИ. Ф. 3. Оп. 53а. Д. 8. Л. 31-33).
№727
Заметка капитана В. Л. Кабатова «Поэт-песенник на фронте»1
13 апреля 1945 г.
Чехословакия
Поэт-песенник на Фронте
В короткие минуты затишья батальонный радист включил полевую радиостанцию, чтобы послушать родную Москву. Из столицы передавался концерт. И когда диктор объявил: «"Смуглянка” - текст Шведова, музыка Новикова», все, кто находился на командном пункте, с гордостью сказали:
- Шведова знаем, это - наш поэт!
Наш фронтовой поэт - что может быть выше всякой другой оценки творчества автора!
Да, в наших частях и подразделениях Якова Шведова хорошо знают все бойцы и офицеры. Знают не только по его песням и стихам, печатающимся на страницах красноармейских газет и особенно часто - в газете «За Победу», в редакции которой поэт работает со дня формирования части (с этой частью Шведов прошел весь славный боевой путь от Воронежа до Чехословакии). Знают лично, потому что поэт встречается с бойцами и офицерами на переднем крае2,
...Стояли жаркие боевые дни в придонских степях. И вот в один из таких дней, во время штурма южной окраины Воронежа - Чижовки солдаты шли в атаку с песней на устах, написанной Яковом Шведовым на мотив «Каховки»:
Предместье Чижовка - задание ясно, Брать штурмом пришлось каждый дом.
Повторяя припев:
На улице Светлой, на улице Красной
Врага мы встречали огнем.
Штыком и гранатой, бойцовской сноровкой
Мы взяли немало преград.
Мы знали: сражаясь за нашу Чижовку, Ведем бой за наш Сталинград!
Об этом факте в свое время сообщалось на страницах «Комсомольской правды». Но факт не исключение. Стихи и песни Шведова - в строю их разучивают наизусть, посылают в письмах свои родным и знакомым, ветераны-солдаты хранят вырезки из газет
329
с текстом его стихотворений и читают молодым воинам, прибывающим в наши части. Особенно хорошо известны такие песни, как «По Карпатам ходит слава», «Шинель», «Песня о знамени», «Походная строевая про тебя сороковая», «Веди, Родимцев!»3, «Чижовка»4 и многие, многие другие. Их любят так же, как «Качку»5, «Орленка»6 и «Смуглянку»7.
В красноармейской газете «За Победу» поэт ведет отдел «Смехомет», где он выступает под именем Ив[ана] Штыкова, привлекая к участию в этом отделе начинающих поэтов-фронтовиков. Поэт не сторонится и черновой работы, он пишет статьи и заметки, работает над листовками о героях части и т. д.
Но особенно большую работу Яков Шведов проводит с молодыми авторами. Во второй половине прошлого года редакция газеты «За Победу» (редактор Н. С. Кассии) совместно с политотделом провели конкурс на лучшую красноармейскую песню о дивизии, о полку, о ротном командире. В конкурсе приняли участие свыше 100 бойцов и офицеров, от которых поступило 180 текстов. Поэту Шведову пришлось много потрудиться. Он отбирал лучшие вещи, рекомендовал их жюри, писал ответы авторам. В результате этого конкурса был подготовлен сборник стихов и песен, отражающих историю части за период с 1941 по 1944-й. В него вошли стихи сталинградца старшего сержанта С. Голованова, красноармейцев8 Осокина, Шувалова, Громова, лейтенанта Овчинникова, капитана Сопова, лейтенанта Жукова, старших лейтенантов Сотникова и Егорова, гвардии капитана Досекина и др.
У Якова Шведова есть много прекрасных лирических стихотворений9. К таким, например, можно отнести «Паутинку», «Березку», «Желание», «Тебе в письмо», «Карпатская ночь» и ряд других. В них много теплоты и задушевности, каждая строчка проникнута горячей любовью к Родине-матери, к родным русским просторам: к широкому волжскому раздолью, к березовым чащам, к цветущим полям и лугам нашей солнечной стороны. Многие из этих стихотворений, подобно «Смуглянке», достойны переложения на музыку.
Темы для своих песен и стихов поэт Шведов черпает в недрах богатой фронтовой солдатской жизни. Он хорошо понимает и чувствует душу наших доблестных воинов-бойцов и офицеров Красной армии, бывая в боевых порядках пехотинцев, артиллеристов и минометчиков.
Однажды летом 1942 г. был такой случай. На одном из участков фронта поэт Шведов очутился непосредственно на поле боя. С флангов обтекали немецкие автоматчики, и оставался единственный узкий проход, по которому можно было вернуться на командный пункт. Яков Шведов имел при себе редакционную автомашину-полуторку. Немцы обстреляли поэта и находящегося вместе с ним журналиста Буряковского. Под огнем врага им удалось благополучно добраться до своих передовых частей. По дороге туда Шведов захватил 14 раненых солдат и офицеров и сдал их в санбат.
Яков Шведов принимал участие при форсировании Дона, Днепра, Тиссы. Командование части, в которой служит поэт-песенник, высоко оценило его боевые заслуги перед Родиной. Он награжден за время войны тремя правительственными наградами. В начале этого года партийная организация приняла тов. Шведова в члены партии Ленина - Сталина.
Капитан В, Кабатов
Мой адрес: Полевая почта 28802-П. Кабатову Василию Львовичу.
РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 16. Д. 226. Л. 72-73. Автограф. Синие чернила.
1 К заметке приложено сопроводительное письмо В. Л. Кабатова: «Посылаю Вам заметку о члене Союза советских писателей Якове Шведове. Прошу использовать по Вашему усмотрению. С фронто
330
вым приветом капитан В. Кабатов. Чехословакия. 13.04.45 г.» На письме пометы: «т. Лейтесу показано», «Вход. 929. 23.04.45», «Военком» (РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 16. Д. 226. Л. 70).
2 Далее отточие в документе.
3 Текст песни впервые был опубликован в газете 40-й армии «За победу» 22 января 1942 г. с примечанием: «На мотив “По военной дороге”».
4 Композитор И. О. Дунаевский, 1942.
5 Композитор М. В. Коваль. 1931.
6 Композитор В. А. Белый, 1936.
7 Композитор А. Г. Новиков. 1944.
8 Далее слово вымарано.
9 Далее часть предложения вымарана.
№728
И. Г. Эренбург - И. В. Сталину
15 апреля 1945 г.
[Москва]
Дорогой Иосиф Виссарионович!
Мне тяжело, что я должен занять Ваше время в эти большие дни вопросом, касающимся лично меня. Прочитав статью Г. Ф. Александрова1, я подумал о своей работе в годы войны и не вижу своей вины. Не политический работник, не журналист, я отдался целиком газетной работе, выполняя свой долг писателя. В течение четырех лет ежедневно я писал статьи, хотел выполнить работу до конца, до победы, когда смог бы вернуться к труду романиста. Я выражал не какую-то свою линию, а чувства нашего народа, и то же самое писали другие, политически более ответственные. Ни редакторы, ни отдел печати мне не говорили, что я пишу неправильно, и накануне появления статьи, осуждающей меня, мне сообщили из изд[ательст]ва «Правда», что они переиздают массовым тиражом статью «Хватит».
Статья в «Правде» говорит, что непонятно, когда антифашист призывает к поголовному уничтожению немецкого народа. Я к этому не призывал. В те годы, когда захватчики топтали нашу землю, я писал, что нужно убивать немецких оккупантов. Но и тогда я подчеркивал, что мы не фашисты и далеки от расправы. А вернувшись из Восточной Пруссии, в нескольких статьях («Рыцари справедливости» и др.) я подчеркивал, что мы подходим к гражданскому населению с другим мерилом, нежели гитлеровцы. Совесть моя в этом чиста.
Накануне победы я увидел в «Правде» оценку моей работы, которая меня глубоко огорчила. Вы понимаете, Иосиф Виссарионович, что я испытываю. Статья, напечатанная в центральном] о[ргане], естественно, создает вокруг меня атмосферу осуждения и моральной изоляции. Я верю в Вашу справедливость и прошу Вас решить, заслужено ли это мной.
Я прошу Вас также решить, должен ли я довести до победы работу писателя-публициста или в интересах государства должен ее оборвать.
Простите меня, что Вас побеспокоил личным делом, и верьте, что я искренно предан Вам.
И. Эренбург
РГАНИ. Ф. 3. Оп. 34. Д. 288. Л. 19-20. Копия. Машинопись.
1 В статье И. Г. Эренбурга «Перед финалом» 7 апреля 1945 г. («Красная звезда») писатель сообщал, что немцы бегут, сдаваясь без боя американским войскам и отчаянно сопротивляясь советским, и предупреждал: «Если иной немец кричит: “Гитлер капут”, то вполне возможно, что он выполняет директивы
331
фашистского руководства. Гитлер проиграл войну в воздухе, на море и на земле. Он хочет отыграться под землей, в подполье. Он понял, что его армия разбита в открытом бою, он предписывает своим “волкам-оборотням’' убивать исподтишка. Вот почему Германию мало победить, ее нужно укротить. Мы должны помнить об этом ежечасно, говорить это, не боясь показаться навязчивыми, - ведь от этого зависит судьба наших детей. Можно выиграть войну и проиграть мир. Эту старую истину знаем мы. Ее знают и немцы, и они хотят, проиграв войну, выиграть мир». И апреля он вернулся к этому еше раз. в статье «Хватит!» («Красная звезда»): «Мы знаем, что нам придется прорывать немецкую оборону: бандиты будут отбиваться. Но Красная армия привыкла разговаривать с немцами оружием: так мы с ними и договорим наш разговор. Мы настаиваем на нашей роли не потому, что мы честолюбивы: слишком много крови на лаврах. Мы настаиваем на нашей роли потому, что приближается час последнего суда, и кровь героев, совесть Советской России вопиет: прикройте бесстыдную наготу архиепископа Мюнстера! Гитлеровских полицейских посадите под замок до того, как они совершат новые злодеяния! Немцев, которые «ловят русских», образумьте, пока не поздно - пока русские не начали ловить их! Рабовладельцев пошлите на работу, пусть гнут свои наглые спины! Добивайтесь настоящего мира не через 65 лет, а теперь, и не мюнхенски-мюнстерского, а честного, человеческого». Говорил он и о тех западных доброхотах, которые взывали о снисходительности к врагу; этим «адвокатам дьявола» он говорил: «Хватит!» (Эренбург И. Г. Война (Очерки 1941-1945) / изд. подгот. Б. Я. Фрезинским. М.: ООО «Агентство КРПА Олимп»; ООО «Издательство Астрель»; ООО «Издательство АСТ», 2004). Еще 1944 г. было образовано Бюро по пропаганде на вражеские и оккупированные врагом страны, осуществлявшее пропагандистскую работу на этих территориях (об этом см.: постановление Политбюро № 43 п. 178с от 31 мая 1944 г. // РГАНИ. Ф. 3. On. 34. Д. 14. Л. 9). Позиция, которую высказывал писатель, перестала отвечать политическим задачам. В этот период в советских верхах действия на территории Германии трактовались как выполнение освободительной миссии Красной армии, как освободительницы Европы и собственно немецкого народа от нацизма. Необходимо было ускорить сдачу немецких дивизий и заложить основы послевоенной Европы, где у новой Германии было бы свое место. По указанию Сталина 14 апреля 1945 г. газета «Правда» поместила статью Г. Ф. Александрова: «Эренбург уверяет читателя, что все немцы одинаковы и что все они в одинаковой мере будут отвечать за преступления... Это уверение т. Эренбурга не отвечает фактам... Ясно видно на опыте последнего месяца, что разные немцы по разному ведут себя... В Германии остается все меньше дураков, готовых безмолвно сложить голову за Гитлера и его преступные цели... Каждый, кто внимательно прочтет статью т. Эренбурга, не может не заметить, что ее основные положения непродуманны и явно ошибочны, - писала "Правда”. - Читатель не может согласиться ни с его изображением Германии, как единой “колоссальной шайки", ни с его объяснением причин отхода немецко-фашистских войск с Западного фронта и сосредоточения всех сил германской армии на Востоке» (Александров Г. Товарищ Эренбург упрощает [По поводу статьи И. Эренбурга «Хватит» в газете «Красная звезда». И апреля 1945 // Красная звезда. 1945. 14 апреля. № 85. С. 3] // Правда. 1945. 14 апреля. № 89. С. 2; Красная звезда. 1945. 15 апреля. № 89. С. 2). Смена лозунгов нашла отражения в постановлении Политбюро ЦК ВКП(б) (протокол 45 п. 255с) от 7 июня 1945 г.: «В связи с окончательным разгромом гитлеровской Германии заменить призыв “Смерть немецким оккупантам!”, печатавшийся в период войны в газетах призывом: “За нашу Советскую Родину!”» (РГАНИ. Ф. 3. Оп. 34. Д. 41. Л. 125).
№729
Вс. В. Вишневский - С. К. Вишневецкой
19 апреля 1945 г. Вечер [Действующая армия] Привет, Мася.
Сейчас вернулся из горячей поездки, где был с вечера 14го по день 19го апреля. Я -как и другие - в 35 км от цели1. Это письмо ты получишь к 1 мая - поздравляю тебя, домочадцев и друзей тоже. Делаем все. чтобы праздник был отличным - и Вы в газетах прочли и прочтете многое...
Здесь весна, цветут вишни, нежная зелень, солнце... Но дел много... - Вспомни движение, масштабы, пыль и пр[очее] - в нашей поездке (где был Ганичев, Д. Руднев, К. Симонов с Валей2 и др[угие])... умножь все это, скажем, на десять - и ты ощутишь наши дела...
332
Работаю упорно, исписываю уже 2-ю толе [тую] тетрадь дневника (29-ю). Принимают везде отлично. Много хороших людей. - Тут встретил и ген[ерал |-майора Белякова (друга Чкалова)... Отлично с ним побеседовали, поработали... Мои нервы? - В абсолютном порядке - лучше, чем за все 4 года войны. - Привычка к походам, войне и пр[очему] у меня чудовищная - и я на месте. - Иногда лишь тоска, душевная боль, смутное состояние... - И я не могу, не умею, м[ожет] б[ыть], преодолеть все это... - Мои чувства привязанности и пр[очее] сложны (ты это ведь знаешь)3. - Ясно одно: я хочу и буду выше всего ставить свое творчество, необходимость развития души, интеллекта... Вчера, 18 апр[еля|, очень думал о тебе, о твоей выставке4... (И был в очень крепком переплете... - Спокойно все записывал.) - Надеюсь на твой успех. - О твоей поездке. -Куда ехать? - Я уверен, что не нужно. - Лучше продолжи работу по своей теме, поезжай по местам - от пункта к пункту, где наши балтийцы... - Ну, тебе виднее.
Ты странно пишешь: «м[ожет] б[ыть], тебе все это неинтересно? и т. д. - нет, это не так... - Я просто не могу разобраться в сути, форме, перспективе и пр[очем]. - Я весь ухожу в войну, в работу. - И лишь снятие бремени войны, новый этап в жизни, помогут мне решить все личные проблемы... - Думаю, думаю... (Рад, что Эренбургу указали место...5 Я был прав...)
Обычные московские] дела, новости как-то далеки... - Я живу в ином мире и иным. Вижу сотни и сотни людей - слышу многое, и как писатель, раздумываю над происходящим... С интересом и сложн[ым] чувством наблюдаю я и разгром Германии... -О, как много я вижу!..
За спектакль рад; читал только в «Кр[асной] звезде»...6 - Думаю о новых темах, образах и т. д.
Бодр; встаю в 7-8 час[ов| утра... - Стараюсь быть одетым в порядке, но пылища тут ужасная. - Послал тебе посылку (около четырех кило сах[арного] песку) числа 6го апреля. - Дойдет ли?..
С красками туго: ничего не попадалось. Посмотрю еще. Рад, что радиоприемники опять будут на месте. (Если с лампами, - попроси Ванюшу от моего имени - помочь и через радиосклады достать нужное).
Сижу на очередной «базовой» квартире... - Побежденные чистят нам сапоги... -Я им внушаю необходимость послушания и труда и т. д. С наслаждением мылся сегод-ня в бане (мы их строим везде, ибо европейские методы мытья бойцам не нравятся). -Завтра опять вперед... - Ко мне приходят все корреспонденты, их тут порядком. -Беседую, помогаю.
Рассматриваю карты _ йель близка! еще неск[олько] усилий! - Мы их сделаем и ответим вам, народу, на вопрос: «Когда?»
До свидания, Мася! - Мои домашн[ие] просьбы я изложил в письме, посланном с т. Июльским: достань новые ленточки (колодка на 5 штук и 2 колодки на 4 штуки); вымойте все окна, балкон и т. д., пол натрите; радио наладьте...
Целую. Всеволод7
Позвони Л. Вл.8 - привет ей и поздравления к 1 Маю.
Первомайский привет друзьям! Тане и Саше9 привет!
Утро 21 апреля. Р. S. - Еду... - Сейчас остается 28-25 километров.
РГАЛИ. Ф. 1038. Оп. 2.Д. 273. Л. 11-11 об. Автограф. Черные чернила.
1 Речь идет о взятии Берлина.
2 В. В. Серова.
3 Имеется в виду роман Вс. В. Вишневского с М. Н. Ангарской.
4 Персональные выставки работ С. К. Вишневецкой проходили в Москве (1933, 1945). Здесь речь идет о выставке в Ленинграде, состоявшейся в апреле 1945 г. Об этом см.: Книга отзывов о картинах
333
С. К. Вишневецкой на выставке «Балтика в дни Отечественной войны (1942-1944)» (РГАЛИ. Ф. 2441. On. 1. Д. 381). Работы художницы хранятся в ГЦТМ им. А. А. Бахрушина, в Санкт-петербургском государственном музее театрального и музыкального искусства, и других музеях. В годы войны С. К. Вишневецкая работала в Ленинграде, исполнила серию «Балтика в дни Отечественной войны», а также большое количество зарисовок боевых эпизодов, (гуашь, 1942-1944). См.: Никифоровская И. В. Художники осажденного города: Ленинградские художники в годы Великой Отечественной войны. [Альбом]. Л„ 1985.
5 См. док. № 728.
6 Речь идет о пьесе Вс. В. Вишневского «У стен Ленинграда». Рец.: Малинин Р. У стен Ленинграда: Пьеса Вс. Вишневского в Камерном театре // Красная звезда. 1945. 8 апреля. № 83. С. 3.
7 Далее приписки поперек листа.
8 Предположительно. Л. В. Зернина.
9 Предположительно, Т. Л. Плешкова и А. Ф. Коновалов.
№730
А. К. Тарасенков - В. К. Кетлинской
25 апреля 1945 г.
Москва
Дорогая Вера!
Получил Ваше большое подробное письмо на чудной машинке с ответом на мою критику Вашей повести1. Чуточку обидно, что я попал в один ряд с товарищами, которые бракуют Вашу повесть по мотивам сверхцеломудренным («она все-таки могла изменить мужу»)... Шучу! Шучу!..
По существу же: мое возражение не отрицает возможности и даже необходимости писать о хорошем, о положительном, которого у нас, конечно, много. Может быть, я не сумел этого выразить как следует в своем письме. Но смысл таков: Ваша повесть получилась розовой, употребляя распространенное выражение, слишком благодушной и потому чем-то напомнила мне «утешительские» вещи Симонова, типа его пьесы «Так и будет»2, «Гордый человек»3 - пошлая и гадкая вещица. Повесть Василевской4 - дрянь. Тут мы с Вами, кажется, сходимся полностью. Насчет подчинения литературы «последней инструкции» - очень согласен. Есть это. Как могу - борюсь с этим злом.
И кое-что добиваюсь. Скажу прямо. Если бы Вы знали, как трудно было напечатать «Почти три года» Инбер! Но вещь напечатана. Немножко горжусь этим. Согласен с Вами и в оценке Березки5, и в рассуждениях о «Литературной] газете». Вообще, Вы мне близки как человек, со своей строгостью, неподкупностью, даже некоторым ригоризмом. Тем более обидно мне, что Вы написали повесть, которая мне искренне кажется неудачной и именно недостаточно прямой, благодушной, без острых углов, присущих Вам как человеку в жизни, в разговоре о ней, в линии поведения (вспомним хотя бы зиму 1941/42 г.).
На днях пошлю Вам для Зонина № 2 «Знамени» с началом романа Фадеева, чудесными стихами нового поэта Г. Николаевой, продолжением «Морского братства»6. Напишите мне отзыв свой товарищеский. Какое у Вас впечатление от журнала за последние У2 года, в особенности интересна Ваша оценка Инбер, Фадеева, Николаевой7. Как и Вы, страшно завидую Саше8 и его германской поездке... Посылаю одновременно для Саши оттиск продолжения его романа из № 2. Насчет плохой работы почты по рассылке номеров знаю. Принимаю меры. Пишите! С Вами приятно говорить в письмах
Толя
Пометы'. «Когда Саша вернется в Ленинград или Москву?», «Читал Вашу хорошую статью о повести Чаковского9в “Ленинградской] правде”10».
РГАЛИ. Ф. 2816. Оп. 1.Д.317. Л. 3-3 об. Автограф. Синие чернила.
334
1 Речь идет о повести В. К. Кетлинской «Золотой мост» (Звезда. 1945. № 8). Рец.: Железов В. «Золотой мост» // Труд. 1946. 12 марта. № 61. С. 3; Соловьев Б. История и современность // Знамя 1946. № 2/3. С. 175-176; Берзер А. Возвеличенный обыватель // Литературная газета. 1946. 14 сентября. № 38. С. 3.
2 Речь идет о пьесе К. М. Симонова «Так и будет», поставленной в 1944 г. в Театре им. Ленинского комсомола (Москва), Академическом театре драмы им. М.Горького (Куйбышев), в 1945 г. в Большом драматическом театре им. М. Горького (Ленинград) и др. Рец.: Погодин Н. Театр и современность // Литературная газета. 1945. 3 февраля. С. 3; Юзовский Ю. Радость борьбы // Там же; Смирнова В. Ключ счастья // Там же. 17 марта. С. 3: Берггольц О. Путь к зрелости // Там же. 26 мая. С. 3; и др.
3 Симонов К. Гордый человек. Повесть. Абакан: Советская Хакассия, 1945; То же. Воронеж: Областное книгоиздательство, 1945; То же. Красноярск: Краевое изд., 1945.
4 Речь идет о повести В. Василевской «Просто любовь» (1944). Вышла в свет в переводе Е. Ф. Усиевич (М.: Гослитиздат, 1945). В 1946 г. за повесть автор была удостоена Сталинской премии. Рец.: Кожевников В. Просто любовь // Правда. 1945. 15 марта. С. 3; Замошкин Н. Правда любви [К присуждению Сталинской премии] //Литературная газета. 1946. 16 февраля. С. 3 и др.
5 Имеется в виду Г.С Березко и его повесть «Командир дивизии» (Знамя. 1944. № И; То же. М.; Л.: Военмориздат, 1945). В одной из рецензий говорилось: «Повесть ‘‘Командир дивизии’’ радует нас новой степенью зрелости и уверенности, с которой написана эта вещь, насыщенная мыслью, душевной теплотой, и полная зорких наблюдений. Автору дался один из самых трудных секретов литературного мастерства - секрет экономной, гармонической композиции, которая производит впечатление полной завершенности и доставляет глубокое удовлетворение» (Златова Е. Жажда победы // Литературная газета. 1945. 23 февраля. С. 3). Другие рец.: Гельфанд М. По страницам журнала «Знамя» // Там же. 31 марта. С. 3; Субоцкий Л. Заметки о теме и герое // Там же. 22 мая. С. 3.
6 Зонин А. И. Морское братство // Знамя. 1945. № 1, 2, 3.
7 А. П. Мацкин в рецензии на публикации во втором номере «Знамя» за 1945 г. высоко оценил цикл из 19 стихотворений Г. Е. Николаевой: «В ее стихах уже установившийся взгляд на вещи, частое раздумье о прошлом, некоторая уравновешенность, да и сама техника стиха, несмотря на ее несовершенство, вполне отстоявшаяся... Николаева - поэт талантливый, но талант ее уже определившийся, нашедший свою форму, достигший уже своей степени зрелости... Возникшая в недрах войны поэзия Николаевой связана с ее непосредственным опытом. В лирике Николаевой есть свое отношение к войне. Можно сказать, что война очень не по духу ее женственной натуре, что она трудно свыклась с ее законами, что война угнетает ее любовь... Ее образ войны лишен какой-либо романтики... Сохраняя тон полной достоверности, она находит в себе силы оценить величие подвига войны» (Мацкин А. Заметки о журнале: Знамя. № 2 //Литературная газета. 1945. 2 июня. С. 3).
8 А. И. Зонин.
9 Чаковский А. Это было в Ленинграде // Октябрь. 1944. № 9. Обсуждение повести состоялось в военной комиссии ССП 22 января 1945 г. Развернутую оценку повести дал Л. С. Соболев. В прениях выступали 3. С. Кедрина, М. И. Рудерман, А. А. Марголина, И. А. Рахтанов, Л. И. Скорино и др. Большинство выступавших дали повести высокую оценку (см.: Литературная газета. 1945. 27 января. С. 4).
10 См.: Кетлинская В. Так было в Ленинграде // Ленинградская правда. 1945.28 февраля. С. 3. Оценивая повесть А. Б. Чаковского, В. М. Кетлинская закончила рецензию словами: «Автор дал нам написанную с большим чувством повесть о днях ленинградской обороны»; см. также рец.: Фейгельман Л. Талантливая повесть // Знамя. 1945. № 2. С. 168-170: Жданов Ник. Правда и домысел //Литературная газета. 1945. 17 марта. С. 3; Дымшиц А. Литературные заметки: 2. Да, так было в Ленинграде // Звезда. 1945. № 5/6 . С. 139-140: и др.
№731
Вс. В. Вишневский - А. К. Тарасенкову
30 апреля 1945 г.
Москва
Дорогой Толя!
Прочти это деловое письмо внимательно. Речь идет о «ЗНАМЕНИ». Я за последнее | время внимательно приглядывался к функционированию нашего редакционного аппарата. Вот мои соображения. Недостатков больше, чем следует.
335
1) Говоря честно, мы могли бы работать с меньшим штатом. Редакция абсолютно управляется с делами при наличии трех-четырех отпускных. - Глядя в корень, - штаты у нас подраздутые. Но это соображение личное, в закрытом порядке. Я буду настаивать лишь на улучшении состава заведующих] отделами. - (Вполне на месте Разумовская. Это настоящий литеРатУРныи работник, со своим мнением, с горячей любовью к журналу, к литературе. Вот на каждый [бы] отдел таких людей... Нам нужен Данин1 и подобные ему опытные работники.)
2) Общий процесс дел в редакции часто хаотичен. Рукописи принимаются и отвергаются «где-то» в недрах аппарата. Ко мне приходил ряд авторов, о рукописи которых я вообще и представления не имел. Мне было неловко за наш аппарат. С ЭТИМ Я ПОКОНЧУ. Каждая рукопись докладывается нач[альни]ком отдела ответственномУ редактору. «Поступило то-то». - Принимается решение: кто ее читает, рукопись проходит «внутренний круг». Принимается решение - либо мной, либо тобой; еще более здраво: нами обоими и соответствующим начальником] отдела. Мы либо отвергаем рукопись, либо пускаем ее по «большому кругу» (редколлегии) - и своевременно визируем в в[оенной] цензуре, НКИД и т. д. Все должно быть четко, ясными записанными решениями и литеРатУРНЫМЙ отзывами, а не ленивыми: «ну, это не подходит, мура» или «ну, это не Бальзак».,.. - Для «ЗНАМЕНИ» этот стиль не подходит. Неведомых рукописей, обиженных авторов, ходящих за ответами и обивающих пороги, - у нас НЕ БУДЕТ.
3) У нас в «ЗНАМЕНИ» ГОдами был ясный политический план, литературный план журнала. Мы всегда знали, чего мы хотим, по какой цели ведем огонь. Мы объявляли свои планы (на обложках и т. п.). Ныне сотрудник11 и нач[альники] отделов плана не понимают, не знают. Когда я сказал как-то на днях о плане 1946 г., даже Разумовская сказала «Ну, это утопия»... - Мне жаль, что тут традиции «ЗНАМЕНИ» нарушены (помимо элементарной недисциплинированности заведующего] отделом прозы). ПЛАН У НАС БУДЕТ - ЭТО НЕОБХОДИМО. Среди основных вещей:
1) А. Фадеев2,
2) П. Павленко, новая повесть об офицере, инвалиде, вернувшемся к мирн0МУ труду3. Мечты об отдыхе и необходимость труда.
3) В, Гроссман - о Сталинграде4.
4) В. Панова - повесть о санитаРН0М поезде5.
5) Г, Березко - повесть о Московской битве6.
6) Ос. Черный - о Сталинграде7.
7) Л. Рубинштейн - Адмирал Сеня вин8.
8) Вс. Иванов - повесть о походе на Берлин и пр.9
9) А, Игнатьев - 5-я книга и т. п.10
Итак, у нас есть - более или менее четко - до 9 крупных вещей. Все они связа-
ны в ественной основном с Отечественн°й войной, с темой труда в тылу и с исторической тематикой. Т[аким] обр[азом], главные направления - ПЛАН - видны. Нам
надо усилить иностр^ШУЮ беллетристику: тут Э. Триоле11, Тэд Шейн12 и т. п. НО ЭТО ТОЛЬКО НАЧАЛО. - Мы обязаны - как это записало ЦК - выполнять часть функций закрытой «ИнтернаЦиональн°и литературы» и давать нашему читателю лучшее из иностРаннои литературы, типическое, злободневное. Пока ПЛАНА тут еще нет - и т. Разумовская вместе с нами должна позаботиться о нем.
336
Я требую ясного плана и от критического отдела (т. Тимофеев и Острогорская обещают план представить в ближайшие дни) и от публицистического отдела (Тут я надеюсь на нового заведующего] отделом).
Если в ближа1™ее время мы ясно представим себе содержание ТРЕХ основных отделов журнала, совместно все обсудим, дополним на редколлегии - у нас будет ЗДОРОВЫЙ, НУЖНЫЙ ПЛАН 1946 года. Мы, далее, сможем варьировать его, дополнять, живо откликаться на необходимые новые темы, выдвигаемые событиями и пр.
Надо внедрить в сознание тт. работников редакции все эти очевидные истины.
4) Забота о том, чтобы «ЗНАМЯ» шло действительно в авангарде литературной] журналистики - должна проявляться не в узком «патриотизме», а в постоянном нахождении тем, авторов, в качественной отделке любой принятой рукописи, в организации выступлений журнала, в организации откликов, дискуссий. Пока у нас тут нет достаточной активности, хватки. Мне и тебе придется крепко и основательно помогать критич[ескому] отделу и отделу публицистики.
Я отвергаю решительно принцип: «Вот хорошо бы прокатиться по Панферову13» или «Вот бы стукнуть “Новый мир”»... Это занятия ребяческие. Нам надо подумать: что является центральным в проблематике современн°й литературы. Понять, что творится в недрах советскои и иностраннои литературы. Проконсультироваться с ЛУЧШИМИ критиками, литературоведами (АкаДемия наук и пр.) и писателями. Составить себе ясное мнение о программных, крупных, принципиальных выступлениях на 1946 год. (Узнать - что намечают и в «Новом мире», и в «Октябре», и в ленингРаДских журналах, и в республиканских, о которых мы, к стыду [своему], ничего и не знаем и который год ленимся и узнавать. Придется послать некотоРых товарищей по республикам - поинтересоваться...)
Когда необходимая ясность в критико-публицистич|еском] отделе будет создана, когда ГЛАВНЫЕ НАПРАВЛЕНИЯ, ТЕМЫ, ПРОБЛЕМЫ будут вырешаны, - журнал должен со всей энергией, огнем и страстью начать свои выступления. Пока в этом отношении не сделано НИЧЕГО. Мы ползем на самотеке и ахаем по поводу отдельных удачных статей, которые возникают спорадически.
Среди так называемых планов на конец 1945 г., которые ты мне вручил, я вижу имена Галактионова14, Борового15, Звавича16, Брагина17, Славина18 и пр. Это не «план», а список ближайших авторов.
НАМ же нужен ясный, проникнутый литературными и политическими целями, советскими, партийными целями план, который помог бы читателям (в том числе и зарубежным) осмыслить крупнейшие мировые явления. Нам надо освещать природу нашей ПОБЕДЫ, рисовать в различных ракурсах нашу страну, рисовать СЛАВЯНСТВО, изучать англосаксонский мир, неустанно бить реакцию, фашистские отростки и пр.
Мы обязаны узнать, что на 1946 г. планирует Ин[ститу]т мирового хозяйства и мировой политики, что планируется в других журналах: в «Новом времени» и в «Новом мире», «Октябре»; что думают на сей счет и т. п. в иностранных отделах «Правды», «Известий» и пр.
Надо шевелить мозгами, ходить, слушать, ЧИТАТЬ ИНОСТРАННУЮ ПРЕССУ, слушать радио. (Придется - во что бы то ни стало - обеспечить всей этой информацией основных работников редакции. Пошевели мозгами тоже.)
Следует вплотную привлечь тт- Ив. Анисимова и Аплетина. У них в ин| остранной] комиссии есть серьезные, нужные материалы. Умело оперируя с которыми ними мы можем помогать ССП СССР в целом. К примеру, знаком ли ты с планами, перспективой иностранной] комиссии и президиума ССП СССР в данной области... Если нет, -
337
как же строить нам иностранный] отдел, как давать указания публицистическому| отделу? - Знаком ли ты с планами литературной] секции БОКСА, - что думает С. Маршак и дрУгие товаРиЩи о 1946 годе?.. - Без знания этих деталей, без настоящей консультации в НКИД, Советском] информационном] бюро и пр. - нельзя строить соответствующий отдел боевого, крупного журнала.
Хочется, чтобы все эти положения дошли до сознания каждого сотрудника и чтобы каждый сотрудник, работник понял, что без учета и реального знания и планирования ПОЛИТИКИ ЖУРНАЛА, делать журнал - воистину «утопия». - Жизнь поворачивает «мнение» тов. Разумовской как раз19 шиворот-навыворот.
Содержание кратенького «плана» на конец 1945 г. - опять-таки лишь список фамилий... Тут и Браун20, и Юзовский21, и Добин22 и пр. Мы с ними толком ни о чем не говорили. Они не знают наших намерений. Они не знают как, с кем, с чем начнет «ЗНАМЯ» активную работу кадры и нового МИРНОГО периода. Наши литературные] кадры и позиции еще не уточнены - отсюда неизбежность случайных выступлений, срывов и пр. Я, например, не знаю, что думает Юзовский о сути литературных дел за 1941 — [19]45 гг. Приглашен ли он в редакцию? Написано ли ему письмо - большое, творческое письмо на тему дня?.. Кому вообще наши отделы писали большие творческие письма по основным Знаменским проблемам?.. Дал ли Ан. Тарасенков и др[угие] тт. такие указания отделам? Выдвинули ли отделы подобные предложения передо мной и тобой?.. - Комнатные, частные разговоры в редакции не дают большой литературной политики, а НАМ ИМЕННО ОНА И ПОРУЧАЕТСЯ.
Кто ходил от наших отделов в Лит[ературный] институт? Что думает там молодежь и Ф. В. ГЛАДКОВ23? Что планируют в Литературном] ин[ститу]те, Ак[адемии] наук? - Каковы издательские] планы <<Сов[етского] писателя» и Гослитиздата? - Что надо советовать издателям, что надо критиковать, убирать с дороги? За кого, за какие книги надо бороться нам, фронтовикам, боевикам, знаменцам? Кто продумал в соответствующих] отделах эти задачи? Кто теребит нас по этому поводу?
Еще раз: все эти задачи должны быть глубочайше продуманы. Работа в редакции, кстати, не сидение с 10 до 6 часов, а и непрестанная оперативная работа, встречи, беседы, вызовы, поездки, работа в библиотеках и пр.
Кто в отделах поинтересовался темой «Что читал сов[етский] читатель во время Отечественной] войны?» Обзор десятка разнотипных биб|лиоте]к Москвы, беседа с соответственными инстанциями Наркомпроса, учет, анализ данных и пр. - Кто толком собирал и собирает отзывы читателей о «ЗНАМЕНИ»? Читает нас масса в сотни тысяч. Мы проходим мимо, сидим от 10 до 6 и полагаем, что все в порядке. Чушь!..
Весь месяц я наблюдал редакционный] аппарат понемногу беседовал, раздумывал над задачами журнала. НАДО РЕШИТЕЛЬНО МЕНЯТЬ СТИЛЬ РАБОТЫ. И этого мы добьемся, как и раньше добивались решения Знаменских задач. АКТИВНОСТЬ, ИНИЦИАТИВА, НАПОР В РАБОТЕ, БЕСПОКОЙСТВО, ВЫИСКИВАНИЕ НОВОГО И НОВОГО - вот задача работников журнала.
Работа КрИТического отдела, например, не исчерпывается только советскими темами. А что делалось и делается на страницах основных литературных] журналов США, Англии Франции и пр.? Есть ли литературный] журнал в Германии? Кто и что там делает?.. - Ведь это НАМ надо анализировать, нам надо ВЛИЯТЬ - всем весом со-ветской литературы. Что тут сделано и намечено?.. Что предложено?
Иду дальше... Продумали ли мы направление исторических наших статей? Тема России почему-то у нас в «ЗНАМЕНИ» оборвалась, а мы начали ее первыми. Что произошло? Непонятно... Почему молчит Зелинский, почему молчат др[угие] авторы? Неизвестно.
338
Знакомы ли критическим и публицистическим отделам план работ Ин [ститу] -та истории Ак[адемии] наук, план советских] историков, направление работы «Исторического] журнала»?.. Ходили ли туда наши представители? Что нам доложили во имя развития и поднятия отделов критики и публицистики в «ЗНАМЕНИ»?
Не знаю. Не вижу...
Что намечено нами во имя освещения боевого опыта Армии и Флота СССР? Какие (кроме темы Галактионова) качественно новые моменты подняло «ЗНАМЯ», с чем оно выступит для офицерства?.. Что предложит в 1946 г.? Ходили ли в научные центры Армии и Флота наши представители? Писали ли мы обзоры о военных журналах? Следит ли наш аппарат за военной и в[оенно-|морской прессой, откликается ли? Или дело ограничивается подшивкой редких рецензий из этих газет и журналов, - когда там речь идет о «ЗНАМЕНИ»?..
Вот далеко не полный круг проблем, которые стоят перед всеми, подчеркиваю: ВСЕМИ работниками редакции.
Только решая их с полным напором, активностью, можем мы полагать, что продолжаем традиции русской журналистики, о которых говорил А. А. Жданов при создании нового состава «ЗНАМЕНИ».
Коснусь далее - некоторых оргмоментов.
Тут у нас - даже при всей твоей организационной] тщательности - дела не в порядке. Система приема, отбора, редактирования, окончательного утверждения, набора, верстки и печати у нас нечеткая.
О том, что рукописи у нас читаются, принимаются и отклоняются неправомерно, я писал в начале письма. И прием, и отклонение не могут идти мимо редколлегии и ответственного] редактора.
Это положение вводим как одно из основных с сегодняшнего дня. Общая картина движения материалов должна быть известна не из «графика» - а из непрестанного общения с авторами. - Кстати, для увеличения актива надо привлекать наиболее квалиф[ицированных] авторов к читке рукописей, к консультации. Это даст пользу.
Далее. - Каждая рукопись должна проходить ПЕРВИЧНУЮ ОБРАБОТКУ в отделе. Нельзя читать рукописи, где не видно правки отдела. К каждой рукописи отделы должны давать свое мнение, заключение. «Ну, мол, это формалистика!» - Нет, друзья, - это четкость работы. Мы ввели ее среди ШЕСТИ ЧЛЕНОВ РЕДКОЛЛЕГИИ и «как-нибудь» введем и в самом аппарате редакции.
Подготовленные, отредактированные рукописи, после внутреннего решения ответственного] редактора, его заместителя и соотв[етствующего] нач[альника] отдела - должны идти в перепечатку. Чистые, подготовленные рукописи проходят круг (остальные четыре члена редколлегии) и затем подготовляются для сдачи в набор. Возможно, что нам придется некоторые] рукописи перепечатывать дважды. - Пойдем на это - для улучшения качества работы.
Нынешнюю систему, когда ответственный] редактор получает - последним! - ма-раные, неправленые экземпляры рукописей, с разными пометками, СЧИТАЮ НЕ-ГОДНОЙ, И ЛИКВИДИРОВАТЬ ЕЕ РЕШИТЕЛЬНО.
После набора и верстки ОТДЕЛЫ ОБЯЗАНЫ ВНИМАТЕЛЬНЕЙШЕ ПРОВЕ-РЯТЬ ВСЕ ОТТИСКИ. Параллельно оттиски проверяет зав[едующий] редакцией Л. И. Коган. (У нее очень сжатые сроки на правку макетов.)
У нас по № 7, 8 и 9 произошли досадные срывы:
1) В № 7, не представленном тобой в военную цензуру, в дневниках К. Симонова проскочили данные о нашей морской агентурной разведке. Это безобразие. Номер мог быть конфискован целиком. Тираж, однако, уже из типографии был вывезен. Задер
339
жано было 5000 экз. Пять тысяч подписчиков, т[аким] обр[азом], лишены журнала. И неск[олько] десятков тысяч читателей лишены нужного чтения. Кстати, эти главы дневников Симонова не имели моей визы. («Вы были в Барвихе».,,24 Я мог прочесть нужный материал и в Барвихе, как это практиковалось и ранее.)
2) Материал № 8 не был дан тобой опять-таки в военную цензуру. На ходу, во время верстки, мне пришлось делать крупные поправки и выброски.
Вывод: соответственные материалы, требующие военно-цензурной визы, надо вовремя давать в цензуру,
3) При печатании № 8 в типографии самовольно переделали строку и учинили политическую] опечатку. Она была случайно замечена нашими работниками. Пришлось № 8 задержать, лист переделывать, вклеивать на весь тираж новую страницу, нести расходы и пр.
Ясно, что контроль ПЛОХ. Договоренности с типографией нет. НИКТО НЕ ИМЕ-ЕТ ПРАВА МЕНЯТЬ НИ ЕДИНОЙ ЗАПЯТОЙ ПОСЛЕ ТОГО, КАК ПОДПИСАНЫ КОРРЕКТУРНЫЕ ЛИСТЫ В РЕДАКЦИИ.
Требую: полного контроля отделов и зав, редакцией вплоть до спуска листов в машину.
4) При верстке № 9 в статье А. Бугрова25 выпал основной политический кусок: начало статьи, выступление М. И. Калинина. - Ошибка была обнаружена опять-таки случайно...
Мне думается, что четыре подобных случая за один месяц ясно говорят о НЕПРИ-ГОДНОСТИ СОВРЕМЕННОЙ СИСТЕМЫ наблюдения за материалом, визировки и пр.
Необходима иная, более надежная система, при которой будут устранены всякие угрозы задержки журнала, конфискации тиражей и пр.
Заключаю. Мои наблюдения и выводы вполне ясны. Я прошу их понять, помочь мне осуществить все необходимые улучшения. Считаю, что это письмо может быть основой производственной беседы с аппаратом редакции. Жму руку.
Вс. Вишневский
РГАЛИ. Ф. 1038. Оп. 1.Д. 2458. Л. 9-16. Подлинник. Авторизованная машинопись.
1 Возможно, Д. С. Данин.
2 См.: Фадеев А. А. Молодая Гвардия // Знамя. 1945. № 2, 3, 4, 5/6, 9, 10,11, 12.
3 Речь идет о романе П. А. Павленко «Счастье» (М.: Гослитиздат, 1947). Произведения этого автора в «Знамени» в 1945-1946 гг. не публиковались.
4 В 1946 г. в «Знамени» (№ 7) была опубликована пьеса В. С. Гроссмана «Если верить пифагорейцам», написанная до войны и подвергнутая критике.
5 Панова В. Ф. Спутники // Знамя. 1946. № 1. 2/3. Вс. Вишневский высоко оценил уже первую часть этой повести, он писал: «Нашего полку прибыло!.. Свежий, чистый прозаик появился среди нас. Повесть читается с большим интересом. Характеры обрисованы мастерски, - вспомните, напр[имер]. -Огородникову, ее удивительно точную, неск[олько] необычайную биографию... Или старика-начальника поезда!.. Автор пишет непринужденно, “без агитации”, - что, м[ожет] б[ыть], является некой типической чертой ряда новых авторов. (Я вспомнил бы тут Г. Николаеву и др. ). Повесть, - когда получим 2-ю часть - будет приобретением для журнала... Что-то свежее и хорошее в ней. - Видимо, в дальнейших частях повести автор сумеет хорошо осветить отдельные] стороны самой войны» (РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 39. Д. 4411. Л. 83).
6 Березко Г. С. Ночь полководца // Знамя. 1946. № 11/12.
7 Черный О. Е. На других участках поиски разведчиков: Повесть // Знамя. 1945. № 3.
8 Рубинштейн Л. Адмирал Сенявин. М.: Военмориздат, 1945.
9 Произведения В. В. Иванова в «Знамени» в 1945-1946 гг. не публиковались.
10 Произведения А. А. Игнатьева в «Знамени» в 1945-1946 гг. не публиковались.
11 Триоле Э. Авиньонские любовники // Знамя. 1945. № 11.
340
12 Произведения Т. Шэйна в «Знамени» в 1945-1946 гг. не публиковались.
13 Ф. И. Панферов с 1931 по 1960 г. был главным редактором журнала «Октябрь».
14 Серия статей М. Р. Галактионова под общим названием «Стратегическая цель» была опубликована в «Знамени» в 1945 г. (№ 1, 2,4, 5/6, 8, 9).
15 Боровой Л. Я. Виши // Знамя. 1945. № 10.
16 Произведения И. С. Звавича в «Знамени» в 1945-1946 гг. не публиковались.
17 Брагин М. Г. Крах Восточной Пруссии // Знамя. 1945. № 5/6; он же. Фельдмаршал Кутузов // Там же. № 12.
18 Славин Л. И. Последние дни фашистской империи // Знамя. 1945. № 10: он же. Поездка в Цербст // Там же. № 12; он же. Мадонна Придорожная // Там же. 1946. № 8/9.
19 Далее зачеркнуто слово.
20 Произведения Н. Л. Брауна в «Знамени» в 1945-1946 гг. не публиковались.
21 Произведения Ю. Юзовского в «Знамени» в 1945-1946 гг. не публиковались.
22 Произведения Е. С. Добина в «Знамени» в 1945-1946 гг. не публиковались.
23 Ф. В. Гладков в 1945-1948 гг. был ректором Литературного института.
24 Имеется в виду санаторий «Барвиха», организованный в 1930 г., согласно постановлению СНК СССР о создании в системе Лечебно-санитарного управления Кремля санатория для партийных и советских работников, страдающих болезнями обмена веществ и органов пищеварения. Автором проекта санатория был архитектор Б. М. Иофан. Местом строительства здравницы выбрана территория в ближнем Подмосковье рядом с деревней Барвиха. Строительство закончилось в 1935 г. С 1937 г. учреждение начало функционировать в полном объеме. В годы войны санаторий был перепрофилирован под военный госпиталь. Распоряжение СНК СССР от 19 февраля 1944 г. обязывало начальника тыла Красной армии А. В. Хрулева «...освободить с 1 апреля 1944 г. все здания санатория ’‘Барвиха"...» В этом же распоряжении Наркомздраву СССР поручалось «открыть с 1 июля 1944 г. для контингента, прикрепленного к центральным учреждениям Лечсанупра Кремля, клинический санаторий "Барвиха" на 80 коек, из них - 25 больничных коек».
25 Бугров А. Архитектура и война // Знамя. 1945. № 9.
№ 732
Статистические данные военной комиссии ССП о писателях, участвовавших в Великой Отечественной войне, погибших и пропавших без вести, о работе организации
1-20 мая 1945 г.
Общие статистические данные
о писателях военнослужащих на 1 мая 1945 г.
1. Всего за время Отечественной войны вступило в кадры
РККА и ВМФ - 943 чел[овек |
(вступило в народное ополчение по Московской организации ССП - 105 чел.)
2. Писателей, находящихся в кадрах РККА и ВМФ - 686 чел.
Из них работает по своей литературной специальности - 280 чел.
а) в центральной печати - 60 чел.
б) в армейской и флотской печати - 220 чел.
Работает не по литературной специальности - 406 чел.
Членов Московской организации ССП - 160 чел.
Членов республиканских и областных организаций - 526 чел.
3. Награждено орденами и медалями за время Отечественной войны - 300 чел.
орденов - 224
медалей - 224
Получено орденов и медалей - 448
Награждено орденом Ленина - 3
орденами Отечественной] войны 1 и 2-й степени - 33
орденом Красного Знамени - 31
341
орденом Красной звезды - 155
медалью «За Отвагу» - 27
«За боевые заслуги» -66
«Партизану Отечественной] войны» - 5
медалями за оборону городов (Одессы, Ленинграда, Севастополя, Сталинграда, Москвы) - 126
орденом Трудового Красного Знамени - 2
Присвоено звание Героя Советского Союза писателям Малику Габдуллину и Сер-
гею Борзенко.
4. Раненых и контуженых за время Отечественной войны - 107 чел. 5. Погибших и пропавших без вести в дни Отечеств [енной] войны - 225 чел. а) погибших (чья гибель документально установлена) - 136 чел. б) пропавших без вести - 89 чел. 6. Вернувшихся из немецкого плена - 7 чел. 7. Демобилизованных и уволенных в запас - 110 чел. Из них инвалидов Отечественной войны - 19 чел. Штатских писателей Московской организации ССП, выезжавших на фронт по рекомендации военной комиссии - 93 чел. Начинающих писателей-военнослужащих, получивших консультацию военной комиссии - 57 чел. Ответственный] секретарь военной комиссии президиума ССП СССР А. Лейтес
Цифровые данные о погибших и пропавших без вести писателях за время Отечественной] войны по состоянию на 20 мая 1945 г. Погибли Пропали без вести Азербайджан 5 1 Армения 3 1 Башкирия 7 Белоруссия 2 1 Бурят-Монголия 1 Дагестан - 2 Кабарда 2 1 Коми 1 Киргизия 2 Латвия 2 Марийская АССР 4 1 Мордовская АССР 1 Туркмения 9 Татария 5 Таджикистан 2 Удмуртия 1
342
Погибли
У краина 7
Чувашия 2
Сев[ерная] Осетия 1
Каракалпакия 2
Якутия
Евр [ейская] секция -
Москва 32
Ленинград 22
Воронеж 3
Горький -
Иваново 2
Иркутск 1
Куйбышев 2
Новосибирск 1
Ростов-[на-]Дон[у] 5
Свердловск 3
Саратов 1
Смоленск 3
Ярославль 1
Казахстан 3
136
Пропали без вести
14
1
2
7
47
5
1
Творческие отчеты и вечера военной комиссии президиума ССП СССР
о работе в армейской и флотской печати
19 мая [ 19]42 г. - творческий отчет А. Кушнирова о работе в див[изионной] газете и П. Капицы во флотской печати.
1 июня [19]42 г. - Творческие отчеты:
И. Чекина - о работе писателей в арм[ейской] газете С[еверо]-3[ападного] ф[ронта];
Г. Фиша и Ю. Королькова - Карельский фронт;
Полякова - о работе писателей в арм| ейской] газете Южного фронта.
3 августа [ 19]42 г. - доклад армейской газеты «Защитник Родины», выступления тт. Виленского, Колосова, Плоткина, Собко и Неходы.
28 сентября [19]42 г. - отчет И. Альтмана о работе в газете «Уничтожим врага».
Творческие отчеты поэтов:
Иван Бауков - новые стихи.
С. Болотин и Т. Сикорская - новые стихи, песни, переводы.
С. Васильев - творческий отчет.
Вышеславский - творческий отчет.
Б. Весельчаков - творческий отчет.
А. Евсеев - творческий отчет.
А. Жаров - творческий отчет.
343
А. Жаров - поэма о Борисе Сафонове.
П. Железнов - творческий отчет.
О. Колычев - стихи и поэмы военного периода.
С. Линкин - новые стихи.
Леонтьев - новые стихи.
Межиров - новые стихи.
С. Михалков - творческий отчет.
Иван Нехода - новые стихи.
С. Островой - творческий отчет.
С. Островой - новые стихи.
Н. Рыленков - новые стихи.
И. Сельвинский - творческий отчет.
И. Сельвинский - творческий отчет «Крым, Кавказ, Кубань».
А. Сурков - творческий отчет.
А. Твардовский - творческий отчет.
А. Твардовский - «Василий Теркин», ч. 2.
Тарковский - стихи.
В. Тушнова - новые стихи.
Г. Трифонов - новые стихи.
Уран - новые стихи.
И. Френкель - творческий отчет.
П. Шубин - фронтовые стихи.
3. Шишова - «Стихи о сыне».
И. Эренбург - новые стихи и поэмы.
А. Яшин - новые стихи.
Творческие отчеты прозаиков:
Б. Агапов - «После битвы» (главы из книги).
Н. Атаров - «Битва на Дону».
Н. Богданов - творческий отчет.
А. Бек - «Панфиловцы на первом рубеже» (главы из 2-й части).
С. Бондарин - новые рассказы.
Б. Вадецкий - творческий отчет.
Е. Габрилович - творческий отчет.
К. Горбунов - творческий отчет.
А. А.Игнатьев - о работе над 4-й книгой «50 лет в строю».
А. А. Игнатьев - отрывки из книги «50 лет в строю».
Т. Оке1 - творческий отчет.
Л. Славин - чтение повести «Мои земляки».
М. Слободской - творческий отчет.
Л. Соболев - новая повесть «Зеленый луч»2.
И. Фейнберг - «На флоте». Вступительное слово К. Симонова.
А. Чаковский - повесть «Это было в Ленинграде».
Н. Чуковский - чтение глав из нового приключенческого романа «9 братьев»3.
В. Шмерлинг - творческий отчет.
Георгий Шторм - главы из книги «Флотоводец Ушаков»4.
В. Шкловский - «Второе дыхание», цикл рассказов.
И. Эренбург - творческий отчет.
344
Литературно-теоретические совещания:
В. Б. Александров - «Фронтовые рукописи»5,
С. Кржижановский - «Русская смекалка и война»6.
Пигарев - «Литературный стиль Суворова»7,
В. Перцов - «Поэзия освобожденного человека»8.
Обсуждение пьес на темы Отечественной войны:
И. Груздев - «Вороний камень»9.
В. Смирнов и нар[одная] артистка В. И. Пашенная - «Сыновья»10.
И. Френкель и А. Шаров - «Седьмая рота»1 11.
Отчеты писателей о поездках на фронт:
Отчет Л. Ошанина о поездке в гвардейский корпус.
П. Скосырев - «Освобожденная Орловщина».
И. Эренбург - о поездке на правый берег Днепра.
К. Федин - «Несколько населенных пунктов».
Производственные совещания
Вечер встречи поэтов и композиторов (в клубе ССП). Вечер встречи поэтов и композиторов (в ССК).
Совещание с представителями ГлавПУРККА о текстах новых походных песен.
Совещание с Госполитиздатом о брошюрах на военные темы (доклад директора Госполитиздата тов. В. Морозова).
Совещание с редакцией «Фронтовая иллюстрация» о листовках для фронта. Доклад редактора «Фронтовой иллюстрации» тов. Железнова12.
Совещание с представителем Ин[ститу]та мировой литературы им. Горького о создании летописи литературной жизни в дни Отечественной войны.
Совещание группы писателей с представителями отдела агитации и пропаганды ГлавПУРККА о создании сборника «Битва за Днепр».
Совещание о создании одноактной пьесы.
Деловое совещание, посвященное обсуждению вопроса о работе с начинающими писателями-фронтовиками.
РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 16. Д. 213. Л. 18-23. Копия. Машинопись.
1Т. Г. Сытин.
2 Повесть Л. С. Соболева «Зеленый луч» была впервые издана в 1955 г. сразу тремя московскими издательствами: Молодая гвардия, Гослитиздат, Воениздат,
3 Чуковский Н. К. Девять братьев. [ М. ]: Молодая гвардия, 1943.
4 Шторм Г. П. Флотоводец Ушаков М.; Л.: Детгиз, 1946.
5 Александров В. Б. Фронтовые рукописи // Живая память поколений. М.: Художественная литература, 1965. С. 154-222,
6 Данное издание в библиотеках не обнаружено.
7 Предположительно имеется в виду: Заветы Суворова: Сборник суворовских изречений / сост. К. Пигарев. М.: О ГИЗ; Государственное издательство художественной литературы, 1943.
8 Данное издание в библиотеках не обнаружено.
9 Пьеса в 4 актах 6 картинах (М.: Всесоюзное управление по охране авторских прав, 1943).
10 Смирнов В. А.. Пашенная В. Н. Сыновья // Ярославский альманах. Ярославль, 1944. С. 3-86.
11 Данное издание в библиотеках не выявлено. Но в фонде Главного управления по контролю за репертуаром при Комитете по делам искусств при СНК СССР машинописный экземпляр этой пьесы в 3 действиях (РГАЛИ. Ф. 656. Оп. 3. Д. 2802).
12 Л. А. Железнов.
345
№733
С. Г. Островой - Н. С. Тихонову и А. М. Лейтесу
1 мая 1945 г) [Действующая армия]
Дорогие товарищи, Тихонов и Лейтес!
Спасибо за привет и поздравления с праздником. Письмо Ваше получил вчера в одной из деревушек Северо-Западной Померании. Горжусь своей «заграничной командировкой» и тем, что сфера влияния нашего Союза писателей стала столь широка и огромна. География-то какая, черт побери! Не пора ли нашей областной комиссии создать у себя секцию европейских провинций?! Или что-нибудь вроде консультативного Совета во главе с Карцевым?
Вы спрашиваете меня, как я живу? Такое огромное количество записей и впечатлений, что стихи не успеваю писать вовсе. Стремительно движемся вперед. Каждый день меняется обстановка, пейзажи, события. Трудно сохранить состояние внутренней сосредоточенности для того, чтобы делать вещь. Мы придем с войны с дневниками и записными книжками, с тем огромным жизненным опытом и количеством знаний, каких нельзя приобрести ни в одном университете мира. Это я понял для себя окончательно.
О чем я буду писать? О ВДОХНОВЕНИИ!
Когда мы форсировали Одер, - у нас были жестокие бои с немцами. Командиру одной роты, в составе которой осталось семь человек, приказано было занять населенный пункт. Приказ он выполнил. Когда я спросил его:
- Чем же вы воюете?
Он сказал мне в ответ всего одно слово:
- Вдохновением!
Вот об этом вдохновении, охватившем весь наш народ, я хочу и буду писать.
Может быть, это будет пьеса, может быть, поэма, может быть, просто книга стихов. С нетерпением жду того часа, когда-наконец-сяду2 за письменный стол, начну писать, писать, писать... Верую в то, что это будет совсем, совсем скоро, и-очевидно-не3без Вашего участия.
Писателю необходимо время от времени менять среду. Одинаковый быт для него так же вреден, как для растения одинаковая погода: все время дождь или все время солнце.
Вот и все, что я хотел Вам написать. Еще раз спасибо за Ваше письмо, привет Москве и товарищам.
Сергей Островой
Р. S. Вы просите меня прислать фотографию. Прошу, в свою очередь, позвонить по этому поводу моей жене по телефону... С. О.
Помета. «Лейтесу»4.
РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 16. Д. 440. Л. 16-17. Автограф. Черные чернила.
1 Документ получен военной цензурой 21 мая 1945 г., вх. № 1028: канцелярией ССП - 5 июня 1945 г., вх. № 103.
2 Так в документе.
3 Так в документе.
4 Написано красным карандашом на левом поле первой страницы документа (Л. 16).
346
№734
А. К. Тарасенков - Вс. В. Вишневскому
8 мая 1945 г.
[Москва]
Привет и «знаменское» ура!
Рапортую: за время моего дежурства по редакции вышло 3 номера журнала (№ 12, №1 и № 2), кои и прилагаются. № 3 печатается, через 10 дней выйдет в свет. № 4 верстается.
Происшествий было много, всех не упомнишь. Но в общем все нормально, за исключением темпов выхода.
Критика скупа. Отзывы есть только на повесть Березко в «Литературной] газете» (см. статьи Е. Златовой, М. Гельфанда, М. Субоцкого)1. Графика и поэзия богаче (см. особое приложение).
Сотрудники все живы. Есть один больной - заместитель] ответственного] редактора тов. Тарасенков (невралгия тройничного нерва на почве вырывания коренного зуба); но службу продолжает нести неуклонно. Л. Коган направлена в дом отдыха для поправления здоровья и поднятия настроения. Тов. Дмитриева приказом Берия награждена именными часами за работу среди семей фронтовиков-чекистов во время сибирской эвакуации. Симонов убыл в Германию. Комнату Острогорская получила, отхлопотали.
Есть ряд новых интересных рукописей:
М. АЛ И ГЕР - Твоя победа, поэма.
Ольга БЕРГГОЛЬЦ - Твоя победа, поэма.
(Дамочки дерутся и не могут поделить одновременно изобретенное заглавие2.)
Л. ЛАГИН - Броненосец «Анюта», повесть3.
М. БРАГИН - Крах Восточной Пруссии, блестящая публицистика4.
В. ОВЕЧКИН - С фронтовым приветом, повесть5.
15 мая пленум ССП. Основная задача на сегодняшний день - сделать победный майский номер. Дело трудное, почетное. Прошу писать для этого номера большую лирическую передовицу, дорогой Всеволод, свет Витальевич. Больше некому. Эренбург нонче не пишет, поелику победила Ваша точка зрения на его «фрицеведение»6.
В общем все в порядке, все на месте. Жизнь продолжается. «Знамя» продолжается.
Просим присоединиться. И скорее. Объятия и рукопожатия.
Зам. ответственного] редактора журнала «Знамя» Ан. Тарасенков
РГАЛИ. Ф. 1038. Оп. 1. Д. 3123. Л. 35. Подлинник. Машинопись.
1 См. Златова Е. Жажда победы! [Рец. на повесть Березко Г. «Командир дивизии»]. «Знамя». 1944. № И // Литературная газета. 1945. 23 февраля. № 9. С. 3.; Гельфанд М. По страницам журналов [Обзор журнала «Знамя» № 11 за 1944 г.] // Литературная газета. 1945. 31 марта. № 14. С. 3; Субоцкий Л. Заметки о теме и герое [в литературе эпохи Отечественной войны] // Литературная газета. 1945. 22 апреля. № 17. С. 3.
2 В итоге поэма О. Ф. Берггольц «Твой путь» была опубликована в журнале «Знамя» (1945. № 5/6. С. 44 - 49; То же. Л.: Молодая гвардия, 1945), а в № 9 - поэма М. И. Алигер «Твоя победа» (С. 1-28). Рец. на поэму Берггольц: Тарасенков А. Стихи Ольги Берггольц // Известия. 1946. 20 феврля. С. 3; Брайнина Б. Черты характера // Новый мир. 1946. № 6. С. 162; Громов П. Литературная жизнь Ленинграда // На рубеже. 1946. № 2/3. С. 125- 126; и др. Рец. на поэму М. И. Алигер; Калитин Н. «Твоя победа»: Новая поэма М. Алигер // Комсомольская правда. 1945. 24 ноября. С. 9; Макаров А. По страницам журналов // Новый мир. 1946. № 4/5. С. 154-155; Зелинский К. О лирике // Знамя. 1946. № 8/9. С. 196-197; и др.
347
3 Лагин Л. Броненосец «Анюта» // Знамя. 1945. № 7; То же М.: Советский писатель, 1946. Рец.: Рыкачев Я. Броненосец «Анюта» // Новый мир. 1945. № 9. С. 123-125: Четунова Н. О характере // Литературная газета. 1945. 22 сентября. С. 2.
4 См. док. № 731, примеч. 17.
5 Рукопись повести В. В. Овечкина «С фронтовым приветом» обсуждалась на заседании Областной комиссии ССП 17 мая 1945 г. Участники обсуждения оценили ее как «первую ласточку послевоенной литературы». Их мнение было единодушным: «Издать как можно скорее, довести до читателя, до человека думающего, требовательного, которого не оттолкнет отсутствие занимательной фабулы, который обрадуется встрече с героями, так же беспокойно рвущимися вперед, как и он сам» (см. также: Златова Е. «С фронтовым приветом» // Литературная газета. 1945.17 мая. С. 4). Повесть впервые была опубликована в журнале «Октябрь» (1945. № 5/6), а затем вышла в свет в издательстве «Советский писатель». Имела большой успех. Отклики на нее: Трегуб С. «С фронтовым приветом» // Партийное строительство. 1945.№ 16. С. 43-77; ЗлатоваЕ. Беспокойные люди //Правда. 1945.17 августа. С. ЗДибедгшскгшЮ. Книга высокой морали //.Литературная газета. 1945. 8 сентября. С. 2; Эльсберг Я. «С фронтовым приветом» // Знамя. 1945. № 12. С. 202-205; Бровман Г. Заметки о художественной прозе 1945 г. // Новый мир. 1946. № 3. С. 184-185 и др.
6 См. док. № 728.
№735
Из стенограммы X пленума Правления ССП СССР1
15 мая 1945 г.
[Москва}
Н. С. Тихонов: Товарищи, разрешите X пленум Правления Союза советских писателей считать открытым2. Слово для приветствия о составе президиума имеет Д. А. Поликарпов.
Д. А. Поликарпов: Есть предложение избрать президиум в 33 человека.
Н. С. Тихонов: Предлагается избрать в состав президиума 33 человека. Имеются ли другие предложения? (Количество утверждается.)
Д. А. Поликарпов: Персонально рекомендуется следующий состав: 1) Александров Г. Ф., 2) Асеев И. Н., 3) Антокольский П. Г., 4) Бажов, 5) Вишневский В. В., 6) Герасимова В. А., 7) Гладков Ф. В., 8) Еголин А. М., 9) Караваева А. А., 10) Катаев В. IE, И) Кононов А. Т., 12) Лебедев-Кумач В. И., 13) Маршак В. Я., 14) Погодин Н. Ф., 15) Поликарпов Д. А., 16) Сурков А. А., 17) Твардовский А. Т., 18) Тихонов Н. С., 19) Фадеев А. А., 20) Федин К. А., 21) Рыльский М. Ф. (Украина), 22) Прокофьев А. А. (Ленинград), 23) Якуб Колас (Белоруссия), 24) Корсакас (Литва), 25) Краулиньш3 (Латвия), 26) Наири Зарьян (Армения), 27) Чиковани (Грузия), 28) Самед Вур-гун (Азербайджан), 29) Сабит Муканов (Казахстан), 30) Кербабаев (Туркмения), 31) Улуг-Заде (Таджикистан), 32) Баялинов (Киргизия), 33) Федосеев Г. С.
Н. С. Тихонов: Кто за этот список? Прошу поднять руки. (Единогласно. Аплодисменты.)
Слово для предложения о порядке работы имеет Д. А. Поликарпов.
Поликарпов Д. А.; Предлагается такой порядок работы: сегодня заслушать общий доклад Н. С. Тихонова. Остальную работу пленума проводить в Клубе писателей по такому расписанию: утреннее заседание с 11 до трех часов, перерыв на обед с трех до шести и вечерние заседания с шести до 10 час[ов] вечера.
Обсуждение доклада и содокладов рекомендуется проводить совместно.
Время для доклада не ограничивать. Время для содокладов по 50 минут и для выступлений в прениях по 20 минут. (Порядок работы утверждается.)
В. В. Вишневский: Позвольте приступить к ведению заседания. Слово для основного доклада о советской литературе за 1944-[ 19]45 гг. имеет Н. С. Тихонов. (Аплодисменты. Доклад Н. С. Тихонова прилагается.)
348
Н. С. Тихонов: Слово имеет председатель Союза советских писателей Туркменской Советской Социалистической Республики т. Кербабаев.
Кербабаев: Писатели Туркмении поручили мне передать писателям братских народов поздравление с великой победой над общим нашим проклятым врагом (Аплодисменты.)
Наши народы вместе строили счастливую мирную жизнь. Плечом к плечу дрались, проливая кровь на полях битв. И теперь тесной семьей, неразлучимые сыны одной матери-родины мы, советские писатели, в эти дни полного торжества сталинского гения, мы, советские писатели, собравшиеся здесь, не можем не вспомнить создателя многонациональной литературы, нашего великого советского писателя, Максима Горького.
Позвольте мне от имени Правления Союза советских писателей Туркмении передать писателям Москвы скромный дар - изображение на ковре нашего замечательного писателя, писавшего: «Когда враг не сдается, его уничтожают»4. (Демонстрирует ковер. Аплодисменты.)
Разрешите мне передать этот ковер нашему старосте, представителю нашего Союза Н. С. Тихонову. (Аплодисменты.)
Советская литература в 1944-1945 гг.5
I
Наш пленум открывается в исторические дни, наполненные гулом великих событий. Над Берлином развевается знамя победы. Героическая Красная армия доконала жестоко сопротивлявшегося фашистского зверя. Великая Отечественная война окончена.
Советский человек на фронте, встретившись со своими боевыми друзьями - воинами американской и английской армий, оглянувшись вокруг, видит освобожденные им народы Европы, советских людей, вырванных из тяжелого рабства. Видит уничтоженную его умением, мужеством и доблестью всю вражью технику, всю вражью силу.
Советский человек, работавший не разгибаясь так долго, так беззаветно, так героически, переживает сегодня великую радость победы. Все бесчисленные жертвы, принесенные в этой долгой и тяжелой борьбе, оправданы. Как говорит тов. Сталин: «Блестящие победы, одержанные советскими войсками в Великой Отечественной войне, показали богатырскую мощь Красной армии и ее высокое воинское мастерство. Наша Родина в ходе войны получила первоклассную кадровую армию, способную отстоять великие социалистические завоевания нашего народа и обеспечить государственные интересы Советского Союза.
Несмотря на то что Советский Союз почти четыре года ведет невиданную по своим масштабам войну, требующую колоссальных затрат, наша социалистическая экономика укрепляется и растет, а хозяйство освобожденных областей, разграбленное и разрушенное немецкими захватчиками, успешно и быстро возрождается. Это является результатом героических усилий рабочих и колхозников, советской интеллигенции, женщин и молодежи нашей страны, вдохновляемых и направляемых великой большевистской партией»6. (Сталин.)
Война кончена. Последний дым последних выстрелов тянется к голубому небу небывалого мая. Человек нашей страны уверенно смотрит в будущее. Каждый внес свою долю в дело победы, каждый был на своем боевом посту.
Советский писатель - верный сын родины - с первых дней немецко-фашистского нашествия до дня окончательного нашего торжества был участником исторических событий и свидетелем того, как советский народ спас цивилизацию Европы, спас будущее свободолюбивого человечества от тьмы варварства и уничтожения.
349
Советский писатель вместе с доблестными войсками Красной армии прошел ее дороги, видел ее ежедневную, походную и боевую жизнь, видел лицо героизма, освещенное огнем непрерывных сражений.
Наш Союз писателей не очень велик для такой неохватной страны, как наша родина, но каждый четвертый писатель был в рядах Красной армии или Военно-морского флота.
Триста писателей награждены за это время боевыми орденами и медалями. Двое получили звание Героя Советского Союза: Сергей Борзенко7 и Малик Габдуллин8.
За время Великой Отечественной войны из наших рядов выбыло много товарищей, боровшихся за победу на фронте и в тылу, показавших примеры самоотверженной, честной, патриотической устремленности в своей работе. Из них 140 писателей погибли на полях сражений. С громадным прискорбием должны мы отметить отсутствие среди нас выдающегося русского писателя, замечательного мастера слова Алексея Николаевича Толстого9. Вслед за ним ушел от нас и другой старейший писатель, создатель крупнейшей эпопеи о Пугачеве - Вячеслав Яковлевич Шишков10.
Советские писатели присоединили свою скорбь к скорби всего советского народа -мы лишились виднейшего деятеля большевистской партии, пламенного борца за дело трудящихся, искреннего друга советской литературы и всех советских писателей -Александра Сергеевича Щербакова11.
Я прошу почтить вставанием память всех ушедших от нас наших товарищей.
То, что видели писатели на фронте и в тылу, обогатило их творчество, раскрыло перед ними все духовное богатство советского человека, вдохновило их на многие годы.
Советский Союз стоит перед всем миром не только как крепчайшая держава, могущественная в своей неисчерпаемости сил, но и как широчайшая духовная сила, влияние которой на культурную жизнь народов Европы и всех других континентов несомненно.
Мы полны чувством родины, охвачены тем великим творческим порывом, которым жил наш народ, выковывая не только технику победы, но и могучих богатырей, чьи дела достойны бессмертия.
Еще в начале войны во фронтовом своем дневнике прекрасный советский писатель Евгений Петров написал: «Нет счастья без родины, свободной, сильной родины. Нет и не может быть. Люди, которые не понимали этого, поняли это сейчас. Жизнь научила их!»12
С другой стороны, советский воин, советский труженик тыла жадно прислушивался к голосу своих писателей, внимательно следил за каждой настоящей книгой, за каждым новым произведением, изображавшим советских людей, сражавшихся за родину. По мере того, как шли годы военной бури, голос писателей не утихал в громе самих жестких дней, и сейчас значение советской литературы выросло еще больше, дело ее стало еще ответственней.
Из огня войны вышел герой, утвержденный жизнью и требующий своего утверждения в слове, в памяти народной, в памяти поколений. Его волнуют многие вопросы, он хочет найти на них ответ в книгах, где перед ним предстанут люди незабвенных дней борьбы и победы. Он хочет найти увековечение своих подвигов в высшей форме искусства, честного и сильного, ведущего и вдохновляющего.
Этот человек с оружием в руках прошел длинный путь от Сталинграда до Берлина по дорогам войны. В этих дорогах изменился не только пейзаж, изменился он сам, раскрылся его внутренний мир, на высшую ступень поднялся его характер. Широкими глазами окидывает он мир, в который он пришел, - мир освобожденных народов, мир темной и человеконенавистнической фашистской Германии.
350
Советский человек в Европе, воин-освободитель, созданный великой страной Советов, созданный великой партией Ленина - Сталина несет в себе высокие принципы нашей передовой большевистской мысли, воплощает лучшие черты человека сталинской эпохи,
На равнинах Центральной Европы, на берегу чужих рек, среди неродных городов, наполненных звуками иноземной речи, он хочет слышать родное слово советской литературы. Много писем оттуда, издалека говорят о страстном желании читать советские книги - книги родных и любимых писателей.
Наши воины пишут: «Находясь вдали от Родины, мы живо интересуемся тем, как вы передаете в художественных образах наши переживания, успехи Великой непобедимой Красной армии и героические подвиги самоотверженных людей тыла». Это желание своевременно и почетно для советских писателей. Фактически этот советский человек известен по своим делам, но литература на то и существует, чтобы дать ему высшую изобретательность, не ограниченную рамками сухого факта.
Мартин Андерсен Нексе, наш старый друг, непримиримый борец с фашизмом, писал в своих письмах земляку (Ню Даг13, 13 мая 1944 г.): «Советский человек в отношении ценных человеческих качеств выше западноевропейского и превосходит его в инициативе, изобретательности и физической выносливости. Нигде нет людей с такими хорошими нервами, как в Советском Союзе». Под хорошими нервами он подразумевал хорошее моральное здоровье, характер уверенный и цельный.
В свете всего этого мы можем оглянуться на путь, пройденный советской литературой во время Великой Отечественной войны. Вспомним рассказы и статьи Алексея Толстого, «Народ бессмертен» - Гроссмана, «Морскую душу» - Леонида Соболева, «Непокоренных» - Горбатова, «Март-апрель» Кожевникова, «Радугу» - Ванды Василевской, «Русских людей» - Симонова, «Фронт» - Корнейчука, статьи и очерки Ильи Эренбурга, первые главы Шолоховского романа - «Они сражались за родину» и его «Школу ненависти», и многие другие.
Вспомним стихи Джамбула, песни Исаковского, Лебедева-Кумача, стихи Рыльского, Исаакяна, Бажана, Тычины, поэмы Антокольского, Кулешова, Алигер, Веры Инбер, Берггольц, Твардовского, стихи Симонова, Суркова, Прокофьева, Гафур Гуляма, Якуба Коласа, Самеда Вургуна, Леонидзе, Чиковани, Наири Зарьяна и многих других.
И старейшие, и самые молодые писатели и поэты много создали искренних и сильных произведений. Не счесть песен и стихов, обращенных к нашей Родине, к нашему великому вождю.
Был создан Сергеем Михалковым и Эль-Регистаном Гимн Советского Союза, который сегодня гремит над просторами освобожденной Европы. Да, у нас есть героическая, высокая, стремящаяся вперед литература. У нас есть сильные и правдивые произведения.
Цель нашего пленума - сделать обзор всего, что создано советскими писателями за истекший 1944 г. и начало - первую половину 45-го. Мы поговорим о всех достоинствах и недостатках, поговорим со всей откровенностью и серьезностью, с большевистской прямотой и сознательностью.
Принимая с огромной радостью весть об окончательном уничтожении фашизма, в сиянии праздничных ракет и салютов, мы с тем большим вниманием просмотрим все сделанное нами за последний период, чтобы нам стала ясна картина дальнейшего движения нашей литературы и задачи, перед ней стоящие.
До войны героем нашей советской литературы был человек - строитель новой жизни. В годы войны он, пройдя через величайший трагизм, достиг величайшего триумфа. Завтра он вернется снова к мирной жизни.
351
Мы поставили бы себе непосильную задачу, если бы стали обсуждать по порядку все написанное, даже за этот короткий период.
Мы помним, как писатели в начале войны были больше публицистами и очеркистами, чем беллетристами, создателями больших, широко охватывающих события произведений. Теперь мы подошли ко времени, когда большой роман не является неожиданностью, когда у писателя есть возможность неторопливо, углубленно работать.
Писательский труд требует всего человека, требует крайней напряженности, высокой страсти, непрерывной энергии, постоянного горения, роста и усовершенствования. Старейшие наши писатели в этом отношении всегда подавали первый пример такого писательского труда. Когда мы говорим о больших произведениях, широко охватывающих действительность, мы отдаем себе отчет в том, что нужно много времени и труда для их завершения. Появление все новых и новых романов есть явление закономерное и естественное. Правда, нельзя их всех объединить в одну рамку. Разница талантов и степень изобразительной силы требуют в каждом случае особого подхода.
До самых последних дней своей жизни Алексей Николаевич Толстой работал над новыми главами романа о Петре Первом. Никакие страдания не могли убить в нем высокого вдохновения. Его воля торжествовала, его талант никогда не был так свободен и широк. Уверенностью и необычайной проникновенностью дышат картины той далекой эпохи, которую он воскрешал перед советским читателем. Он удивлял нас неустанной изобретательностью, силой и свежестью слова.
Мы находимся сейчас в ожидании больших литературных событий и, может быть, уже в течение этого года будем приветствовать новые достижения советской литературы14. <...>
18 мая 1945 г.
Утро-вечер
Прения по докладам15 <...>
Председатель тов. Кербабаев16
Литовский О. С.: Товарищи, наш пленум собрался почти на другой день после победы, его работа протекает в атмосфере победного ликования советского народа. Очень трудно поэтому говорить только о литературе, так просто перейти к очередным литературным делам.
Война закончена. Но отсюда возникает целый ряд политических проблем, мимо которых не может пройти наша литература и драматургия. Ведь это факт, что это мы, советская страна, советский народ, придали войне тот идейный смысл11, то содержание, без которых она никогда не была бы выиграна, несмотря на все потенциалы, экономические и технические. Участие СССР в войне сделало ее священной и обязательной для миллионов трудящихся всего мира Советский Союз, социализм, Сталин спасли Европу от рабства и европейскую цивилизацию от фашистского варварства. К сожалению, среди спасенных оказались и такие, которые судят сегодня патриотов за их борьбу с Гитлером, которые пожимают, из соображений военного этикета, руку Герингу, которые после Освенцима18 и Бухенвальда19 продолжают взывать о милосердии к убийцам.
Но все это не может умалить того факта, что победа была подготовлена Октябрьской революцией и организована Сталиным.
К сожалению, в нашей драматургии и художественной прозе, в том числе и за последний год, отсутствует эта тема, т. е. тема победоносного Октября, партии Ленина -Сталина, подготовивших наш народ к грандиозной победе.
На прошлом пленуме тов. Александров рассказывал нам об одном произведении20, в котором доказывалось, что мы плохо воспитали народ. Какая-нибудь ничтожная Нюся или отдельные предатели заслонили от автора мир. А вот оказывается, что партия, со
352
ветская власть отлично воспитали и подготовили народ к исторической проверке железом и кровью на полях сражений. Советский человек 1941-1945 гг., одержавший величайшую в истории военную и морально-политическую победу - создание Сталинской эпохи, его высокие качества воина и работника - это результат большевистского воспитания. Пока это нигде в нашей драматургии не рассказано. А это есть главнейшая тема нашего времени.
Часто приходится слушать: события этой войны настолько величественны и грандиозны, что нужно время, чтобы их осмыслить. Да, события грандиозны. Но осмыслить их - это значит, прежде всего, и в полной мере осмыслить 27 лет борьбы большевиков, партии Ленина - Сталина против всех врагов партии и революции вовне и внутри страны - борьбы за социализм, за колхозы, за индустриализацию.
Я говорю об исторической теме. Она как будто и без того в почете в нашей драматургии. Но история истории рознь. В январе 1931 г. С. М. Киров сказал в своей речи в Ленинградском отделении] Комакадемии- «„.иногда бывает, что чем дальше в историю заглянешь, тем менее глубоко занимаешься историей»...21
Это значит, что, занимаясь Дмитрием Донским, не следует забывать о Царицыне, обращаясь к стародавним временам, надо помнить вчерашний день, который уже также принадлежит истории. Между Великой Отечественной войной 1812 г. и Великой Отечественной войной 1941-1945 гг. была Великая Отечественная война 1918-1920 гг.
Перед драматургами и всеми писателями стоит почетная задача рассказать, как и почему мы победили. Это значит не только показывать подвиги и геройства наших людей - таких произведений у нас немало, но и объяснять их. Объяснить нашу победу - это значит показать историю ее подготовки. Мы одержали блестящую победу! Но это вовсе не значит, что нам вообще больше ничего не грозит и все наши заботы закончились. Не все ли равно, в ком воплощается фашизм - в откровенном палаче и бандите Франко, в «социалисте» Таннере, бескорыстном адепте Гитлера - Мосли или в аргентинских скотоводах? Пока существует фашизм и фашистские заповедники, для нас война не закончена, она принимает лишь иные мирные формы.
Огромная работа предстоит по восстановлению нашей страны. Вспомним, что в феврале 1941 г. пленум ЦК принял решение о 15-тилетнем плане нашего экономического развития. Конечно, победа дает нам возможность вздохнуть полной грудью, расправить плечи, впитать в себя все радости жизни. Но это вовсе не значит, что можно распускаться. Мы вышли из войны могущественной державой, но мы должны быть еще сильнее. А вот когда читаешь «Жестокий романс» Гладкова, то создается впечатление, что все кончено и что беспокоиться, собственно, не о чем. Здесь дело не в плагиате, который, кстати говоря, Гладков на бюро секции драматургов с нежностью называл реминисценцией22, а в том, что автор зовет нас в тихую заводь Гладков говорит, что он хотел в своей пьесе осудить якобы людей, отгораживающих себя от жизни. Я не знаю, что хотел Гладков, но он возвеличил этих людей. Вместе со своими мещанами, с идеологией иностранного происхождения он всей своей пьесой как бы говорит: а надоели вы со всем вашим шумом и идеями. Давайте просто жить.
Не стоило бы столько говорить о плохой и вредной пьесе Гладкова, если бы она не означала бы известной тенденции. Это пошленькая, мещанская тенденция, которая бытует в многих пьесах, не только в пьесе Гладкова.
А что такое, в конце концов, «Небесное создание» Ласкина23, если не приспособление темы войны к среднему мещанскому вкусу? Чего стоит одна песенка «За милых женщин, прекрасных женщин, бомбивших нас хотя бы раз»? Тут уж ничего не поделаешь. Как сказал один китайский мудрец: «Есть люди, которые видят только то, на
353
что смотрят, но есть и такие люди, для которых на луне отражается то, что делается на земле»,
У нас немало драматургов, главным образом, так называемых, молодых, которые не видят и того, на что смотрят. Достойно сожаления, что пьесы, подобные «Жестокому романсу» и «Небесному созданию», иными критиками даже поощряются.
Что же случилось с нашей драматургией, когда такая во всех отношениях холодная и мало удачная пьеса, как «Встреча в темноте»24, постоянно упоминается как одна из удач нашей драматургии? Говорят, пьес нет и пьесы плохие. Я этого не знаю. Всех пьес не читал. А что большинство пьес, нам известных, и, следовательно, н-ре-дполо жено действительно плохие - это факт. Вот здесь тов. Тихонов приводил цифры отдела распространения, 120 или 130 пьес, кажется. Это неверные цифры. Но я не хочу углубляться сейчас в организационные дебри репертуарной практики и работы отдела распространения - это такая магия и волшебство, что и старым, профессиональным и опытным драматургам трудно разобраться в этих делах. Но остается только просить М. Б. Храпченко приводить время от времени в чувство иных молодых бюрократов и эстетов из числа подчиненных ему репертуарных работников.
Трудно драматургу пробиться непосредственно к театру. А Погодин прав - драматурга надо вернуть театру. И этот путь - драматурга к театру - надо всячески облегчить.
Сейчас создалось такое положение, что театру незачем особенно беспокоиться за репертуар, во-первых, потому что за него побеспокоятся, а во-вторых, чего ж особенно стараться, когда двух, максимум трех постановок в год достаточно для того, чтобы выполнить план. Но для того чтобы драматургия и театр росли, нужно много разных и новых пьес, и спектаклей. А для выполнения нынешних планов вполне достаточно двух десятков новых пьес для всего Советского Союза. Наши режиссеры, худруки, так сказать, руководящие жрецы Талии и Мельпомены немного поуспокоились и больше не одержимы святым художническим беспокойством. Имея огромные труппы, окруженные исключительным вниманием и заботой партии и правительства, наши театры работают максимум в половину своих возможностей. Это лимитирует развитие советской драматургии, это ограничивает также рост молодых актеров и использование квалифицированных кадров актеров. Представим себе на минутку, что 20 драматических московских театров, работая, не перегружая себя слишком, давали бы по пять спектаклей в год, т. е. всего сто спектаклей, из них 30 классических. Для одной Москвы потребовалось бы 70 новых советских пьес (если не дублировать, конечно, одну пьесу во всех театрах или 4 пьес в двенадцати тРех или четырех пьес во многих театрах).
А сколько новых ролей было бы сыграно! А сколько новых драматургов появилось бы! Кончено, отдельные пьесы могли бы быть и плохими, и средними пьесами, но гораздо больше вероятия, что среди большого количества пьес было бы и больше хороших пьес, и выбор был бы больше. Это драматургический театральный закон, который доказан столетием развития. (Поликарпов: Но вот Погодин говорит, что ни пьеса - неудача, что ни спектакль - неудача. Театры, ожегшись на молоке, дуют на воду. В чем дело?)
Я не могу согласиться с Погодиным, что что ни спектакль - неудача. У нас есть хорошие спектакли Я-пе-ееглассп с другими, что Можно поставить среднюю пьесу и сделать хороший спектакль. Я не утверждаю также, чт0 пьесы, которые нам не известны, нлехие-хоРошие- Я просто говорю, что я их не знаю. Я нс могу утверждать.
Конечно, связь драматургии с театром - это одна только сторона драматургической проблемы, хотя и достаточно важная. Связь со своим собственным Союзом писате
354
лей - это вторая, не менее важная часть проблемы. Я согласен с Погодиным, что драматургия - прежде всего литература. Это значит, что заботиться о ней, распоряжаться ею и руководить ею должен Союз писателей, т. е. нужно вернуться к тем временам, когда все драматургическое дело в целом было делом Союза писателей. Но когда мы говорим, что драматургия - прежде всего литература, следует тут же подчеркнуть, будущих недоразумений что это литература особого рода.
На днях вышел из печати Ежегодник Художественного театра. Там напечатано замечательно интересное письмо Немировича-Данченко к Станиславскому по поводу постановки «Карамазовых»25. Владимир Иванович расценивает спектакль Карамазовых как принципиальную победу литературы в театре. Все, что стесняло писателя-романиста и крайне сковывало его возможности, - теперь, мол, отпадает. Вы не можете уложить свои мысли в 4 часа? - вот вам 2-3 вечера. Вам мало 3-4 актов? - вот вам 20 актов. Актеры на сцене не могут долго говорить? - а вот Снегирев, Грушенька, Иван говорят один за другим по 20-28 минут. Наконец, писателя сковывает драматургическое движение, действие - не надо и этого. Наконец, можно давать и все описания через лицо от автора.
Владимир Иванович усмотрел в спектакле «Карамазовых» возможность целой литературной революции в театре. Правда, в этом же письме Немирович пишет, что это слишком педантично ставить на одном фоне, т- е- на театральных сукнах Надо ставить одни картины на фоне, другие натуралистично, с потолком и карнизами, третьи - чуть ли не просто живые картины; четвертые - синематографом, пятые - балетом. Литература литературой, а театр театром.
Прошло 35 лет с момента этого высказывания Немировича Данченко и все таки это самое торжество нс воплотилось в тех масштабах, в которых было бы ожидать.
Все это я говорю к тому, что и в наше время частенько можно читать: пьеса драматургически слаба, но зато это настоящее литературное произведение. Я против такой настоящей литературы.
Станиславский в воспоминаниях о Чехове, рассказывая о впечатлении, которое произвело на него чтение двух актов «Трех сестер», кажется, пишет: «Мы их с жадностью прочли, но как всегда бывает со всяким настоящим сценическим произведением, главные его красоты были скрыты при чтении».
Погодин говорил о вреде централизации. Я не могу с ним согласиться. Какое же может быть руководство, если не централизованное? Весь вопрос - какая централизация и что централизовать. Проявляется тенденция У отдельных работников, и об этом надо сигнализировать руководству Комитета по делам искусств, для удобства своего руководства централизовать собрать и драматургию, и театр - все в одно кучу^мест0, чтобы они не разбрелись слишком далеко.
Я помню, когда-то в Театре обозрений Дома печати26 (кажется, в 1920 г.) шла пародия на санитарную агитку «Не пейте сырой воды». Героиня этой агитки, одержимая санитарка в чеховском тоской девушка тоне, ходила по сцене с заломанными руками и шептала: «Не пейте сырой воды, а только кипяченую» - и в конце пьески делилась со зрителем затаенной «санитарной» мечтой: «Эх, если бы собрать все озера, реки, моря и океаны в один самовар, да и вскипятить их - тогда не было бы во всем свете сырой воды!»
Вот такой централизации, которой хотят отдельные не в меру заадминистрировав-шиеся товарищи, не надо. Наш театр - лучший в мире. Но славу ему создали не только замечательные русские актеры, но и передовая, революционная, смелая советская драматургия. Это новые советские пьесы сделали наш театр не только лучшим, но и другим, принципиально отличным от театра буржуазного. Советские драматурги не
355
стали за годы войны хуже, слабее. То, что реализовано в виде опубликованных пьес и спектаклей, ни в какой мере не исчерпывает возможностей нашей драматургии. Нужно только помочь ей, критикой, дружеской поддержкой, облегчить ее работу, и она сумеет дать десятки произведений, прославляющих советский народ, партию и Сталина. (Аплодисменты.)21 <...>
Тов. Прокофьев (Ленинград): Товарищи, меня, как думаю, и многих других не удовлетворил содоклад о поэзии, сделанный Алексеем Сурковым28. Пространный синодик имен поэтов, приведенный им в начале речи, служит, очевидно, по замыслу автора вроде какого-то «громоотвода», но он не был спасительным. Он не был бы спасительным, если бы даже докладчик его расширил хотя бы за счет так называемых областных поэтов. Кстати, почему они, поэты, работающие вне крупных центров, всегда, как правило, выпадают из круга зрения людей, призванных ими руководить? Мы просто-напросто отмахиваемся от них, книг не знаем, хотя некоторые являются авторами нескольких нвее книг. Даже больше, не хотим знать, если они не попадают на страницы столичных журналов или если тот или иной из них не прорвется каким-то образом к людям, заинтересованным крайне в развитии поэзии и любящим ее. Вот К. Г. Николаева, о которой сейчас так много говорят, так и сделала. Она прислала стихи Н. Тихонову с письмом, где говорила о своих редакционных мытарствах, и результат ее обращения ныне известен. О ней говорят и, насколько я знаю, справедливо как о поэте, уже привносящем новое в поэзию. Я бы лично хотел, чтобы Союз наш занялся и по-настоящему писателями и поэтами, работающими вне больших центров, чтобы им была оказана настоящая творческая (моральная и деловая) поддержка, и это дало бы им повод хотя бы не чувствовать себя отчужденными и окрылило бы многих. В общем, я говорю все это к тому, что пора приглашать многих писателей и поэтов за общий стол.
Содоклад А. Суркова был очень общим и, я бы сказал, популяризаторским. Докладчик и Союз не задались целью показать, анализировать состояние советской поэзии за большие военные годы. В докладе не было ни оценок, ни проблем. Ведь нельзя же назвать проблемой разговор о «жупелах», кои становятся, по мнению докладчика, на путях развития советской поэзии со стороны некоторых эстетствующих, пробующих перо! Где они, кто они? Думаю я, что мы достаточно сильны, что не пускать их на порог нашего собственного дома!
В связи с войной, и в особенности с победоносным окончанием ее, многие из нас устремились на «заграницы». Их сейчас влекут Бухаресты, Вены, Парижи. А под боком на все четыре края света раскинулась держава, которая дает, что называется «тон» всему миру. Раскинулось такое, о котором даже не мы, а оттуда из-за рубежа говорят, что оно священно для всего человечества. Раскинулась Россия!
Товарищи, ответьте со всей прямотой что мы, советские писатели, дали деревне? многомиллионному колхозному крестьянству? Знаем ли мы ее^еРевню? Стремились ли узнать, что там «во глубине России» происходит, стремились ли помочь советской деревне? А в деревне происходит и происходили любопытные, если можно так сказать, события.
Возьмите, например, Лен ин фа д с кую область. Часть ее и довольно большая была под немецким игом. Часть жителей была, следовательно, в оккупации, часть была угнана в рабство, часть эвакуировалась. Сейчас все эти группы вместе. Надо представить, какой там водоворот страстей, столкновений. Что мы даем деревне? Ровным счетом ничего. «Улица корчится безъязыкая, ей нечем кричать и разговаривать»29.
356
Знаю одно, что в Ленинградской области, да наверно, и в других не лучше, нечего ставить на сценах колхозной самодеятельности. Надо послать писателей в деревню, надо помочь деревне и помочь по-настоящему, надо рассказать ей о ней. Надо активизировать писателей на разрешение этих животрепещущих проблем.
И к сожалению, как всегда, раз в том или ином месте прорыв - в этот прорыв пытается пройти макулатура. Мне довелось увидеть одно произведение Пермяка, разрешенное Главреперткомом. По замыслу автора это произведение должно «осчастливить» многие наши колхозы, и поэтому он, «нарубив» на две странички «стихотворного хворосту», некоторые строчки оставляет на многоточие. Для чего? А в произведении говорится о соревновании колхозных бригад по тем или иным нормам труда колхозной деревни.
Так вот, это многоточие предусмотрительный автор оставляет для того, чтобы исполняющий это произведение мог собственноручно вставить имя и фамилию бригадира, отстающего или преуспевающего в соревновании по севу, по сенокосу и т. д. Надо ли говорить, что это белиберда, неумение, к тому же и далекая от наших благородных целей - помочь по-настоящему ждущей нашей помощи колхозной деревне.
Отталкиваясь от этого небольшого примера, я считаю, что у нас неблагополучно дело с эстрадой. О ней, как мне думается, надо повести на каких-то совещаниях разговор напрямки - разговор принципиальный, деловой. А критика? Где эта барышня, что я влюблен? Где она. ставящая и разрешающая проблемы, где она, говорящая с читателем и писателем во весь голос? Вполголоса? Что-то не слышно ее, не видно, она идет явно теневой стороной.
Тихонов в своем докладе говорил, что писателю не обязательно быть в центре событий и только после этого писать, и приводил в качестве примера, что разве о Ленинграде времен блокады могут писать только товарищи, пережившие блокаду. Отнюдь нет. Но уж знать материал, который ляжет основанием повествования писателю необходимо. Проникнуть в судьбы и души геРоев - первая задача писателя, причем так, чтобы художественная правда стала жизненной правдой. Найти звучание слов, ясных и простых.
Перед взором ленинградских писателей (и не только перед ленинградскими, перед всеми писателями мира) находится тема мирового звучания - ленинградская тема. Это тема о бессмертной ленинградской эпопее, о героических ленинградцах, о великом городе России, имя которому Ленинград. Это тема о партизанах Ленинградской области, о простых и величественных женщинах Ленинграда, о победе света над тьмой, эта тема многогранна.
Произведений, соответствующих ее величию, еще не создано писателями. Все мы еще у истоков ее.
Стихотворений, посвященных Ленинграду, написанных поэтами за время войны, очень много. Можно с уверенностью сказать, что в дни, когда вся страна бредила судьбой Ленинграда, не было в России поэта, который так или иначе не откликнулся бы стихом, адресованным Ленинграду.
И уже кому-кому, как не ленинградским писателям и поэтам говорить о Ленинграде? Они-то уже больше его знают!
Ольга Берггольц писала о Ленинграде много. Вся книжка стихов «Ленинградский дневник», как видно и из заглавия, посвящена темам, связанным с Ленинградом. Больше того, стихи этого периода дали поэту голос звучания более громкого, чем до войны.
Но относясь положительно к ленинградским стихам О. Берггольц, свидетельствуя о искренности, эмоции, о вдохновении, включенными в них, я хочу сказать, что О. Берг
357
гольц, как и некоторые другие поэты, - а она в особенности, - заставили звучать в стихах исключительно тему страдания, связанного с бесчисленными бедствиями граждан осажденного города. К ним прикованы слух, зрение, все чувства поэта; на них, на этих страданиях делается акцент. И в результате:
Вот женщина стоит с доской в объятьях;
угрюмо сомкнуты ее уста
доска в гвоздях, - как будто часть распятья, большой обломок русского креста30.
Сказано сильно, что ведь с таким представлением о распятии, о кресте связывается евангельская Голгофа. «Перескочи, пере- что хочешь»31, - сказал как-то Ходасевич. Ольга Берггольц в поисках новых сильных звучаний не сумела в данном случае перескочить за пределы представлений о Голгофе, говоря о страданиях ленинградцев и России в целом.
Нужно ли доказывать, что это неправильно и что это не нужно? Нет, не на Голгофе были Ленинград и Россия, они воевали за победу, хотя бы и ценой невероятных лишений и жертв.
И что вышеприведенный образ не обмолвка доказывает и другое:
А на стекле полоски из бумаги
Дождями покороблены, желты
Неведенья беспомощные знаки
Зимы варфоломеевской черты32.
Опять то же неестественное, неправильное акцентирование, сравнение героической блокадной зимы с варфоломеевской! Это уже стоит на грани дозволенного!
И вот и недозволенное. В новой поэме Ольги Берггольц «Твоя победа»33 опять в какой-то части идет разговор о том же - о бедствиях ленинградцев34.
Так вот, там она свидетельствует, что у одной проруби, где ленинградцы брали воду, в лед вмерз труп, вмерз и так оставался, насколько мне память не изменяет, до весны!
Да, голод валил ленинградцев на улицах, да, трупы лежали на них, как на поле сражения, но такого не было, говорим мы. Мы убирали тела павших, и об этом хорошо знает Ольга Берггольц. Ее сограждане не могли бы брать воду там, где в лед вмерз их павший товарищ. Это не то, не то. Это шаг в ту сторону, который грозит отпором, данным поэту не мною одним, а всеми нами. Этот шаг в сторону, это любование страданием приводит другого поэта к таким, с позволения сказать, «стихам»:
И как бы голод не канючил.
Но словно выдирались мы
Из мира призраков и чучел Той дистрофической зимы.
У этого автора даже крыши домов Ленинграда вызывают «гробовые ассоциации»: Как правильно распределенье
Их длинных гробовидных форм.
Но все это меркнет перед «клятвой»:
Клянусь проклятой дистрофией
И трупом будущим моим...
Я бормочу:
- Клянусь Россией
Войной клянусь - мы победим!
Шутки в сторону! Это черт знает что!
358
Николай Тихонов из осажденного Ленинграда из месяца в месяц передавал через страницы «Красной звезды» свои своеобразные дневники «Ленинград в июле, сентябре, декабре»35. Позже они составили книгу «Ленинградский год». Это был, можно сказать, замечательный дневник города Ленинграда и его борьбы. Читать его было интересно и поучительно всем - и ленинградцам, и не ленинградцам.
В. М. Инбер, наша ленинградка из Москвы, напечатала в журнале «Знамя» свой ленинградский дневник за почти три года. Дневник обширен, но мир, включенный в него, мал. События констатируются, но они не освещены никак. В нем, несмотря на многие зафиксированные подробности, нет жизни осажденного героически борющегося с врагом народа, в нем нет его облика, все сведено к маленькому мирку, как бы ни старалась Вера Михайловна его раздвигать!
Тихонов опубликовал свои ленинградские записи в разгар событий, в них. в тихоновских записках, был накал, ярость, любовь. Дневники Веры Михайловны, несмотря на обилие заметок о падающих на город снарядах и бомбах, не передают воистину железных дней и ночей Ленинграда. Вера Михайловна хронологически регистрирует, и взгляд ее на грозные события - взгляд наблюдателя, а не активного борца, каким, по сути дела, В [ера] М[ихайловна] являлась. Изящная словесность глядит на нас со многих страниц дневника Веры Михайловны.
И несколько слов о фольклоре. Народное творчество, связанное с Великой Отечественной войной, долго будет привлекать внимание фольклористов. И не только фольклористов. Не думаю, что в стороне от этого большого дела были бы писатели, тем более что общение писателей с народом в эту войну было как никогда тесным и действенным.
Великая Отечественная война дала громадный толчок к развитию фольклора. Афоризмы, частушки, песни, сказания - все они должны быть записаны и возвращены породившему их народу. Замечательный собиратель и знаток фольклора И, Сахаров36 в предисловии к «Сказаньям русского народа», обращаясь к соотечественникам соотчи-чам, пишет: «Вспомните свою народность и сохраните ее для себя самих и для своего потомства».
Народы великого Советского Союза, ныне отстоявшие свою народность от посягательств страшного врага, вправе требовать, чтобы старые и новые изустные творения были бы сохранены для них и для потомства. (Аплодисменты.)37 <..>
Председатель: Слово имеет т. Аджемян.
Аджемян: Товарищи, я считаю, что было бы неверно думать, что доклад т. Тихонова имел лишь обзорный характер, перечисление и т. д. Мне кажется, что дело вовсе не в этом. Наоборот, доклад богат политическими и теоретическими обобщениями, очень интересными содержательными выводами, но при всем том имеет несколько утверждений, которых я лично никак не могу разделить.
Дело в том, что очень важно было поставить вопрос о сущности самой художественной литературы, о которой мы38 часто вскользь говорим, повторяя те или иные формулы, но которые не раскрываем для того, чтобы исходить из самого содержания художественной литературы. Мы всегда должны с этого начать и этим кончить, ибо каждый раз это начало всех начал нашего творчества дает нам новые ориентиры и новые решения в области литературы и литературоведения.
Все мы знаем и приводим ответ на вопрос о сущности художественной литературы и ее творца: «Писатель - инженер человеческой души». В эту формулу гениально вложена эта сущность и ей [там] совсем не тесно. Но пора нам спросить, как надо комментировать, как понять и применять это определение нашего великого учителя. Что такое
359
душа, прежде всего? Это не праздный вопрос. Когда-то было большой смелостью произносить это слово, ибо было принять думать, что это категория религии, богословия, но не литературоведения, не науки. Да и сейчас, употребляя это слово, многие стараются делать вид, что это образное выражение и только и что души как таковой нет. И если я на вопрос, что такое душа, отвечу, что она есть то извечное, бессмертное в творении и деяниях человека, которое никогда не потеряет свою прелесть, свое обаяние, то, наверно, многие скажут, что это определение не верное, не наше, не научное. Между тем только так можно разгадать и объяснить субстанцию того сложного, возвышенного, которое называется душой. Человек обладает великим даром - душою. Это значит, у него есть вкус к вечности. Он знает, что он смертен, но он с этим не может мириться и дерзает остаться бессмертным таким деланием, в которое он влагает свою неразделимую и вечную душу. Это не есть метафизика или идеализм. Это есть строгая констатация истины. И вот когда мы говорим, что писатель - инженер человеческой души, то это значит, что он призван учить миллионы и миллионы собратьев и соотечественников тому, что и как жить, чтобы в деяниях их повседневной жизни была извечная душа, как возвысить саму эту душу до высот всеобщего и совершенного, как различить преходящее, ложное, суетное от истинного и нетленного. А раз это так, то станет ясным, что задача нашей литературы вовсе не в том, чтобы поставить лишь одну большую задачу - дать образ нашего великого, ведущего, восхищающего наш взор героя нашего времени. Это лишь одна из множества задач, но вовсе не центральная задача. Наша великая классическая литература вовсе не давала нам в лучших своих образцах идеальных героев, но все же великолепно воспитывала целые поколения. Эта литература нам дала живых полноценных как по достоинствам, так и по порокам людей, но кто скажет, что этим она не была блестящей инженерией человеческой души?
Гаршин в образе простого «серого» человека - железнодорожного сторожа - показал, на что способен человек с честной душой. Его героический поступок никогда не потеряет своей прелести, как не потерял [ее] до сих пор трехтысячелетний образ Ахиллеса своими великими деяниями. Можно ли сказать, что задача литературы сводится к созданию образа Ахиллеса, а не Семена Гаршина, Каратаева Толстого и т. д.? Способен ли Семен из «Сигнала»39 в наши дни своей грудью закрыть вражеское пулеметное гнездо? Безусловно. Это мог сделать даже Каратаев и любой простой человек из творчества Толстого, например, Авдеев из «Хаджи Мурата»40. Раз так, то героика может проявляться и у религиозного человека, в том числе и религиозного человека нашего времени, и это замечательное возвышение, к этому надо относиться с высоким пиететом и не бросать упрека тем из писателей, которые дают нам образы набожных советских людей, не жалеющих крови своей и приносящих ее в дар на алтарь своей родине.
Но говорят, что наш человек не человек времен Толстого. Это - конечно. Но не хотите ли сказать, что у нас мало верующих людей и они не составляют заметного качества, удельного веса? Это неверно. Еще до войны покойный Емельян Ярославский, наш глава антирелигиозной пропаганды, писал, что лишь половина нашего народа освободилась от религиозного мировоззрения. Только половина. А ведь с тех пор религиозные умонастроения усилились, а не ослабели. Уж кто-кто, а писатель это хорошо знает. Он хорошо знает не только потому, что умеет зорко наблюдать за народом, за процессами народного духа, но и потому, что самый его творческий стиль все больше и больше проникнут религиозными образами, представлениями, а то и настроениями. Против этого и борется Тихонов, и я боюсь, что наши и так слишком равнодушные редактора начнут с завтрашнего дня накладывать вето на истинно правдивые художе
360
ственные произведения, в которых есть религиозные настроения, религиозный аромат или, как говорит Сурков, религиозная «терминология».
Тов. Тихонов скажет, что так и должно быть, ибо мы советские писатели должны быть глашатаями передовых идей. Мы за науку, значит - против религии. Я считаю, что тут вопрос крайне упрощается. Наука и религия не всегда и не во всех случаях роковым образом противостояли, или противостоят, или должны противостоять друг другу. (С места: Таких взглядов придерживается Московская патриархия.)
Они на протяжении веков не только боролись, но и взаимно опирались друг на друга. Они не только отвергали, но и признавали друг друга, развивали друг друга. Нет никакого сомнения в том, что в средневековых монастырях, в кельях монастырских была сохранена искра науки, бережно сохранена для нас. На эту сторону у нас не обращено должного внимания. Есть лишь огульное отрицание религии как фактора мракобесия. Это недостаточно верное представление о религии, это одностороннее представление.
Мне скажут, что когда-то были такие заслуги за религией, но теперь их нет, и наука великолепно обходится без этой опеки.
Я скажу - ну и, слава богу, пусть каждая из них - наука и религия - развиваются на радость друзьям и назло врагам.
Если [бы] кто-либо мне доказал, что религиозное настроение ослабляет чувство любви к родине, снижает боеспособность нашего воина фронта и тыла, я бы первый стал вслед за т. Тихоновым говорить, что вы уменьшаете размеры зла, утверждая, что лишь немногими исключениями ограничивается проникновение религиозного яда. Я бы привел ряд новых имен и фактов и осуждал бы со всей силой, сказал [бы], что размер зла гораздо больше, чем это представляется, чем это было представлено в докладах т. Тихонова и Суркова.
Нов том-то и дело, что религиозное чувство в наше время укрепляет любовь и преданность религиозного человека к отчизне, к нашему советскому государству. (Шум в зале, смех.)
Внимание и чуткость нашего государства к религиозной совести наших людей придавали любви этих верующих людей новую окраску именно нежности к нашей системе, к принципам социалистического ведения нашей жизни, (т. Поликарпов: Московская патриархия ищет сотрудника для журнала. Аплодисменты.)
Я встретился с прекрасными образцами бескорыстного, любовного отношения к социалистическому имуществу, к социалистическому добру, и эти люди очень часто оказывались религиозными, ибо они считали, что красть - это грех.
Скажу к слову, что одним из коренных пороков фашизма, за который ему так туго пришлось, было его разнузданное отношение к религии. Фашизм - отрицание христианства, травля католической церкви и т. д. Точно таким же образом органическим достоинством нашего учения и нашей системы являются уважение и чуткое отношение к свободе совести верующих. В послевоенное время мы должны об этом особенно помнить, ибо еще будет немало попыток приписать нам религиозную нетерпимость. Фашизм тоже пытался играть на этом, но оказался легко битым. Новые попытки могут быть гораздо опаснее, и потому нам надо руководствоваться в области литературы двумя основными ориентирами. (Сместа: Совершенно непристойно.)
Первый ориентир - это советская конституция, которая дает каждому из нас право и свободу верить или не верить. (Шум в зале, голоса: «Довольно».)
Я кончаю и передаю написанный текст выступления для включения в стенограмму. (По просьбе выступающего включается написанный им материал.)
361
Второе - требование эстетики, руководствуясь которой мы можем сказать, что то или иное литературное произведение, пусть оно религиозное или безрелигиозное, или атеистическое, написано плохо, фальшиво, не художественно или, наоборот, хорошо, прекрасно, волнующе.
В личной беседе с т. Тихоновым я получил такое впечатление, что он не против религиозного настроения или образов самих по себе, а против балаганного, фальшивого протаскивания за волосы религиозных представлений. Но в его докладе он возражает не против балагана, и не все его примеры - балаганные. Я с этим не согласен и готов поспорить более развернуто по поводу этого важного вопроса.
Пусть же наука и религия у нас выступят в любом сочетании, но с тем только, чтобы они помогли нам победить всех наших врагов, коих еще немало. Великий Павлов был и мировым ученым и глубоко религиозным человеком. Тов. Ярославский был пламенным пропагандистом науки против религии. Представители нашего государства поощряют науку, но и с уважением относятся к религиозному человеку. Все это хорошо и все это укрепляет политико-нравственную мощь нашей страны. Так и только так я мыслю наше отношение к стихам и другим произведениям, в которых вложены религиозные настроения нашего народа или религиозные образы и метафоры41. <...>
Лежнев: Две даты стоят в нашем сознании рядом: 9 мая 1945 г. и 25 октября 1917 г,-день победы в Отечественной войне и день победы Социалистической революции. В обоих всемирно-исторических событиях действовали миллионы нашего рабочего, трудового народа, и их борьбой за правое дело руководила большевистская партия. В октябре 1917 г. была отвоевана власть у капиталистов для строительства социализма и заложены Лениным основы советского государства. Ныне, как сказал Сталин, «наша Родина в ходе войны получила первоклассную кадровую армию, способную отстоять великие социалистические завоевания нашего народа и обеспечить государственные интересы Советского Союза»42. Вот он - итог. Итог и предвестие дальнейшей борьбы.
Непреложная и живая истина состоит в том, что в этой войне наш народ продолжал дело, начатое в октябре 1917 г., что он закрепил завоевания социализма, создал новые предпосылки для дальнейшего движения вперед в ту же сторону.
На протяжении этих лет, до завершительного этапа войны, до самого взятия Берлина буржуазия разных стран недооценивала наши силы. Каждое новое военно-политическое предприятие, начатое нами, казалось ей непосильным для страны социализма. Недооценивая наши возможности, капиталисты вместе с тем подрывают веру рабочего класса в свои силы, внушают ему мысль, будто без хозяина-фабриканта не может работать промышленность и даже отдельный завод, будто частная собственность - это единственная пружина инициативы и предприимчивости, будто собственными силами трудящиеся не в состоянии ни создать настоящей кадровой армии, ни управлять государством.
А Россия в этой войне показала всему миру, на что способен рабочий класс страны четверть века назад еще отсталой и в политическом, и в экономическом, и в техническом, и в военном, и в культурном, и в организационном отношениях. Совершенный Советским Союзом разгром чудовищной военной машины германского капитализма подымает престиж социализма на небывалую доселе высоту.
Наша победа есть победа советского социалистического строя и Сталинской национальной политики. Наша родина - это источник самых передовых идей рабочего класса всего мира, первый образец социалистического переустройства общества, государства, питающее веру людей труда в свои творческие силы. Это хорошо понимают,
362
об этом непрестанно говорят заграницей - друзья с радостью, недруги со скрежетом зубовным.
Пора это понять с полной ясностью и нам, литераторам, и сделать отсюда правильные, далеко идущие выводы во всей нашей работе. Советская литература, все мы, ее работники разных жанров и способностей, не имеем права отставать от требований времени, от возросших запросов нашего большого, умного, просвещенного народа.
Здесь, на пленуме, мы должны ответить самим себе искренне и честно, не впадая в визгливую саморекламу, а в духе большевистской самокритики, - идем ли мы на самом деле в ногу с требованиями времени, отвечаем ли толком на вопросы и запросы народа. Мы должны ответить, что сделано в нашей работе хорошо, что сделано плохо, куда направить усилия в дальнейшем.
Отнюдь не будет самохвальством, если мы скажем: в годы Отечественной войны советские писатели показали себя подлинными патриотами. Лучшие из них хорошо потрудились и на фронте, и в тылу. Раньше всего они пришли на помощь газетам. Язык нашей печати, нечего греха таить, тусклый, вялый, он засорен стертыми штампами, заезженным словом. А поднять людей, зажечь их на борьбу можно только огненным словом, картинным изображением, эмоциональным воздействием. Это сделал писатель. Он внес живую струю в газетную публицистику, в военную корреспонденцию, в радиопередачу.
Горячая речь писателя волновала сердца, пробуждала чувство национальной гордости. чувство ненависти к врагу. Это - неувядаемая заслуга. В историю войны неотъемлемо вошла публицистика Алексея Толстого и Ильи Эренбурга. «Науке ненависти» учил Шолохов43. Седого мальчика на лафете воспроизвел Симонов, он показал гнусность врага: «Убей его!»44. Корреспонденции и письма с фронта Симонова и Горбатова, Первомайского, Полевого и Борзенко, ленинградские рассказы Ник. Тихонова, сталинградские очерки Вас. Гроссмана, зарисовки «Дорогами побед» Леонида Соболева45, военные песни Исаковского, сатирические стихи Маршака - всего этого забыть невозможно. Если артиллерия - бог войны, то газетное слово писателя-патриота - вид оружия, не менее почтенный: оно вдохновляло бойцов на подвиг. Но, как ни велико значение малой формы, - ею одною задачи литературы не исчерпываются.
На войне актив страны, наши офицеры и бойцы, пришли в соприкосновение с чужими народами и многообразными чужеземными культурами. В подавляющем большинстве своем это - молодежь, рожденная в советскую эпоху, воспитанная в годы Сталинских пятилеток, миллионы комсомольцев. Они не имели ясного и конкретного представления о том, что такое на деле буржуазный строй. О господстве капитала, о подъяремном труде они слыхали только от отцов да узнали кое-что из книг. И вот за рубежом родины они познакомились на деле с неведомыми ранее формами жизни, с чуждыми понятиями, нравами, бытом.
Возникло много новых вопросов, какие раньше вовсе не приходили на ум. Иные старые вопросы повернулись неожиданным ребром, а иные старые ответы перестали удовлетворять. Задача нашей литературы - помочь неискушенной молодежи разобраться в потоке противоречивых впечатлений. К сожалению, советские писатели в большинстве своем не знают жизни зарубежных стран и мало пишут о ней.
Запомнился очерк Леонида Соболева о Румынии в серии «Дорогами победы»46. Побольше бы очерков, а затем и книг на зарубежные темы! Искоренение немецкого юнкерства в Восточной Пруссии, Померании и Силезии, изживание остатков феодализма
363
и земельная реформа в ряде соседних с нами стран - событие исторического значения, и оно должно привлечь внимание наших писателей.
Мы обязаны советскими глазами взглянуть на зарубежную жизнь, осветить ее в сознании наших людей, дать ей критическую оценку не менее острую, чем давали в прошлом веке Герцен и Салтыков-Щедрин, а в советское время _ Горький и Маяковский.
О Бруклинском мосте он сказал:
Здесь
жизнь
была
одним - беззаботная, другим -
голодный
протяжный вой.
Отсюда
безработные в Гудзон кидались вниз головой47.
Или в стихотворении «Бродвей»:
Я в восторге от Нью-Йорка города. Но кепчонку не сдерну с виска.
У советских
собственная гордость:
На буржуев
смотрим свысока48.
Как это хорошо, как свежо звучит! Критическим описанием зарубежной жизни мы раньше всего помогли бы разобраться миллионам нашей военной молодежи, ошеломленной многообразными и противоречивыми впечатлениями за пределами социалистической родины.
Есть и другая задача. Повсеместно на своем разбойничьем пути немецкий фашизм бросал семена национальной розни. Он разлагал души людей, соблазнял и подкупал, приобщал к своим преступлениям неразборчивых корыстолюбцев, отдавая им даром или за бесценок имущество их убитых братьев и сестер. Взаимоистребление братских народов - вот к чему стремились гитлеровцы. С этой целью они в чужих странах применяли подкуп национальный, как у себя на родине подкуп социальный.
Немецкий фашизм требовал рабьей покорности, насаждал беспринципность. Он душил в людях гордость, человеческое достоинство, свободолюбие и выращивал повсюду удобных ему молчалиных и Смердяковых49.
Выжечь посеянные фашизмом микробы, выкорчевать его наследие, как бы «невинно» иной раз оно ни выглядело, очистить самый воздух от его гнилостных миазмов и вони - совершенно необходимо.
Многие немцы - фашисты, но не все фашисты - немцы. В разных странах, в том числе и в освобожденных от гитлеровского ига, есть достаточно собственных фашистов и полуфашистов, и на четверть фашистов, и на десятую долю фашистов; есть среди них и откровенные, а еще больше укрывшиеся демократическим забралом. Морально-политический разгром фашизма во всех странах и во всевозможных проявлениях - одна из важнейших задач. Военные работники громили немецкий фашизм по-военному, идеологические работники и раньше всего литераторы обязаны громить всяческий фа
364
шизм своим оружием. Тут для нашей деятельности раскрывается необозримо большое поле.
Нашим писателям предстоит осветить зарубежную жизнь перед советским читателем. Наряду с этим надо освещать и советскую жизнь перед зарубежным читателем. Необъятно расширившийся интерес к Советскому Союзу за границей породил миллионы и миллионы иностранных читателей советской книги во всех концах мира. Иностранцев интересуют разнообразнейшие проявления нашего бытия, и они надеются узнать об этом с наибольшей конкретностью и всесторонностью именно в советской художественной литературе. Предстоит небывалое доселе расширение и углубление наших культурных связей с заграницей. И здесь опять-таки именно художественная литература призвана сыграть особенно выдающуюся роль. Красная армия проложила широкую дорогу советской книге за границу. Но мы пока удовлетворяем возросший спрос лишь в малой степени.
Успех дела требует от нашей книги трех качеств: идейности, художественности, занимательности. Культура занимательной книги, сюжетно-увлекательной беллетристики развита у нас пока слабо.
130 лет назад, во время первой Отечественной войны, лучшие русские офицеры, побывав в Париже во главе наших победоносных войск, восприняли на чужбине передовые идеи той эпохи и вернулись на родину дворянскими революционерами. Движение декабристов, Чацкий, Печорин - все это связано с первой Отечественной войной. В нынешней войне нашей военной интеллигенции нечем было идейно обогатиться за границей. Ныне источник передовых идей - это наша советская родина. Наши люди за рубежом ощутили свое превосходство. Какое превосходство? Расовое? Национальное? Нет, это удел фашистского мирочувствия. Они убедились в превосходстве социалистического строя над буржуазным, в превосходстве свободного советского человека над порабощенным.
После величайшей в истории победы, после ратных трудов, наш б°еЧ получает сейчас большую возможность, чем раньше, взять в руки книгу. С жадностью набросится он на советскую книгу в надежде узнать раньше всего, как жил эти годы тыл, что творилось в деревне, как трудился рабочий класс. О деревне он из книг ничего не узнает, о рабочем классе - безмерно мало, и количественно и качественно. И еще этот жадный читатель-боец захочет глубже осознать самого себя и свои славные подвиги, захочет упрочить, расширить, обогатить свое социалистическое самосознание, столь необходимое при соприкосновении с чуждым, буржуазным миром. Лишь немногие книги ответят этому обоснованному, казалось бы, ожиданию.
Правдивый образ нашего бойца и командира, действительного современного советского человека, комсомольца, партийца, политработника дали Леонид Соболев в «Морской душе»50, Василий Гроссман в повести «Народ бессмертен», Борис Горбатов в «Непокоренных». По-видимому, мы найдем образ социалистического человека в больших романах больших наших писателей: в «Молодой гвардии» Фадеева и в книге Шолохова «Они сражались за родину». Но первый из этих двух романов еще не опубликован полностью, а второй не закончен. Поэтому давать оценку преждевременно.
Но немало выведено у нас в литературе так называемых «образов» бойца Отечественной войны, стилизованных под старину, архаизированных на дореволюционный лад, смазанных сверху лампадным маслом, а снизу старорежимным квасом.
И читатель должен верить, будто это и есть взаправду наш современник, вчерашний стахановец, гордый человек социализма в красноармейской шинели, боец той самой победоносной Красной армии, с которой товарищ Сталин сказал, что она способна
365
«отстоять великие социалистические завоевания нашего народа и обеспечить государственные интересы Советского Союза».
Изумляешься, читая стилизаторские писания Андрея Платонова. В рассказе «Оборона Семидворья»51 он украшает голову кулака лавровым венком героя Отечественной войны... «Напрасно, - говорит автор, - немцы не знают лично старшину Сычева... Против такого солдата, который воюет с той же алчной страстью, как копит дом для своего семейства, нету средств победы». Так раскрывается истинная причина непобедимости Красной армии. Это, оказывается, алчность и скопидомство. Главный герой рассказа лейтенант Агеев представлен апостолом наукобожия, верующим в бессмертие, овеянным каратаевским «вечным духом простоты и правды». Библейски стилизованным строем речи, нарочитой архаичностью языка, задержанным эмоциональным дыханием автор добивается впечатления оцепенелости даже там, где действие, казалось бы, клокочет с предельной энергией. В ходу сообщения, между пулеметными гнездами, стоят в ряд по плечи в земле шестеро мертвых бойцов. И автор ставит Агеева, уже глухого после ранения, рядом с этими трупами. Военная хитрость? Нет, смелый до озорства экспрессионистский прием автора.
Самые отважные свои дела Агеев совершает как лунатик, как медиум, будто внутренне закостенел, будто омертвел раньше смерти. И чем больше героических подвигов, тем сильнее впечатление обреченности героев. Тут каратаевщина движется, живет, дышит в своей подлинной сфере, и читатель невольно задумывается: не есть ли агеевская наука, заменившая бога, только псевдоним того же каратаевского религиозного суеверия? Не есть ли смешение стилей в повести «помесь нижегородского с французским», древнего с современным, церковного с советским - только камуфляж? Не есть ли командир Красной армии Агеев только переодетый Каратаев?
Против каратаевщины и карамазовщины негодовал еще в 1913 г. А. М. Горький. «Возникновение этих отрыжек прошлого, - писал он тогда, - объясняется тем, что Русь, к сожалению, больше, чем другие, жила под гнетом церковного и богословского воспитания... Перед нами огромная работа внутренней реорганизации не только в социально-политическом смысле, но и в психологическом. Мы должны тщательно пересмотреть все, что унаследовано нами из хаотического прошлого и, выбрав ценное, полезное, бесценное и вредное отбросить, сдать в архив истории. Нам больше, чем кому-либо, необходимо духовное здоровье, бодрость, вера в творческие силы разума и воли»52.
Эти справедливые и энергичные слова родоначальника социалистической литературы в высокой степени злободневны сейчас, когда после военной победы над фашизмом предстоит еще очистить воздух от его гнусных ядовитых испарений. В такое время особенно вредна каратаевщина, местами проникшая в нашу литературу под дымовой завесой традиции.
Другой вариант Каратаева сочинен Анатолием Калининым в романе «На юге»53. Это дед Федот Гаврилович. Автор пытается представить его как символ всего русского, круглого, показывает его в маленьком тулупчике, с дорожным посошком в руке, с котомочкой за спиной, с умильной улыбочкой на лице, окружает его травушкой-муравушкой, атрибутами сказочности. О деде в романе говорят: «В аккурат божий человек», «хозяйственной струнки человек» - уж куда лучше. Хотел бы дед, чтобы вслед за погонами «возвернули» на фронт, в самый окоп икону, да святой водицей покропили бы землю, а молитву вознесли бы к небу. Сам он под обстрелом мелко крестится и молится. О молитве говорит «Живые помощи, братец». Да что дед! В романе полковник Красной армии «истово крестится». Молодой талантливый автор, видимо, по неопытности поддался дурной моде.
366
Появилось у нас в литературе энное количество каратаевских ублюдков, даже такая необычная разновидность, как Каратаев-партиец, Этот вариант придумал Габрилович в своей повести «Под Москвой»54, Там бодро выполняет эту роль бородатый боец Крайков. Все люди, с которыми он приходит в соприкосновение, неизменно удивляются тому, что он партиец, и говорят, что он «вовсе не похож на большевика». И они имеют к этому серьезные основания.
К разновидности новоявленных Каратаевых примыкают с одной стороны - «странные люди» - ближайший пример повесть Л- Успенского «Скобарь»55, с другой - «бывалые солдаты». Под этой маской удобно прячутся «хозяйственно-божественные человеки», т. е. переодетые в красноармейскую шинель кулаки и попы.
Тут мне придется от беллетристики перейти к драматургии. Погодин в своем докладе упомянул пьесу Вирты «Солдаты Сталинграда»56. Весело обронил он фразу, что это пьеса православная. И невольно вспоминается афоризм Ларошфуко: «Мы все имеем достаточно силы, чтобы переносить чужое несчастье». Но тут же внутренне спохватился: почему собственно «чужое»? Разве Погодин, наш критик православия в драматургии, сам безгрешен, вовсе не отдал дани божественности? Или это мне только показалось? Попробуем разобраться.
У Вирты действительно «бывалый солдат» Хломов, более всего похожий на переодетого кулака-попа, представлен как собирательный образ советского народа, победившего под Сталинградом. Он произносит церковные проповеди и кончает жизнь символичным распятием на кресте. Только крест заменен столбом, а амвон - театральной сценой. Еще действует в пьесе юный боец - интеллигент, «светлый человек, вроде отрока» по фамилии Перепелочкин. Конечно, он не комсомолец. Он христосик новейшей формации. Эта «дворянская косточка» вкупе с переряженным попом-кулаком и его наперсницей Таисией, более похожей на монашку, чем на разведчицу, действительно вынуты из нафталина прошлого.
Но обратимся к пьесе Погодина «Лодочница»57. Здесь также, как у Вирты, дано фальшивое мистическое истолкование источник06 наших побед. Роль «бывалого солдата» выполняет здесь старый казак Кащеев. Действие происходит тоже под Сталинградом на переправе через Волгу. Защитников Сталинграда Кащеев называет «спасители города Царицына». Он и сам становится таким спасителем и как водится архичудесным. О своих подвигах он говорит так: «Кащеев (Поднялся. Старинная истовая проникновенность)'. Волга-матушка святой купелью русского народа стала. Мы, старики, это так понимаем. Вот и все. Аминь».
Другой раз Кащеев появляется на сцене по такому случаю: «Пришел поздравить вас с великим знаком. Зарею нынче мы видели сокола в небе летящего. Пошел он от утренней звезды Авроры, сделал над городом три круга. Потом пустился на воду и взвился в поднебесье. Великая победа будет русскому оружию... Хотите верьте, хотите нет, а мы, старики, это дело так понимаем. Аминь».
Слова эти звучат в самом конце пьесы под занавес. Поэтизация темного суеверия делает милым, близким сердцу реакционную старину. До чего хорошо было время, когда верили в небесное знамение, когда Сталинград назывался Царицыным.
О начальнике переправы на Волге Кащеев говорит не «товарищ майор», а «господин майор»...
Или вот еще такая сцена: «Кащеиха (Подняла плеть. Смотрит в небо)'. Клянусь тебе, отче наш, лучше ты душу возьми мою, но врагу рода человеческого в погань на позор себя не дадим. Молитесь, кто верует, а то и без молитвы он услышит. Некогда молиться, я уж за всех вас помолилась».
367
В пьесе Погодина не одна только чета Кащеевых (фамилия-то какая) живет в мире старорежимных представлений. Таково большинство персонажей пьесы. «Лодочница» Шура названа, правда, комсомолкой, но, если верить автору, она сама о себе говорит: «Я комсомолка... настоящая, заядлая, ортодоксальная». Это фальшь. Комсомолка о себе так не скажет. Так могли о ней сказать другие персонажи, люди старого закала. Ее мать Антонина сетует, что не сумеет передать дочери свою венчальную фату и повести ее в церковь венчаться. Тетка «лодочницы» Вере говорит: «Святой у нас народ, безответный». Тетка ее говорит: «Святой у нас народ безответный». А сам начальник Сталинградской переправы, майор, печалится, что «под огнем кошмарных бомбовых ударов» гибнет девушка «в ту самую минуту... когда за границей возносятся моления богу о спасении Сталинграда».
О десятках тысяч писем, поступающих отовсюду в адрес сталинградских бойцов, майор говорит так: «Красавицы нам пишут, как невесты женихам. Попы и академики, старушки древние и томные узбечки, какие-то волхвы на севере, какие-то сектанты, дети маленькие, партизаны из Полесья, поляки, подводники из Северного океана, врачи, учительницы, неграмотные люди, вдовы, раненые, углы далекие, неслыханные, города, каких вы никогда не знали, от Ленинграда до Владивостока, - вся Россия источает на сталинградского бойца любовь»...
Характерен этот перечень: второе место вслед за «красавицами» занимают в нем попы, а там пошли волхвы, сектанты, древние старушки. Как ни длинно перечисление, вовсе позабыты главные категории людей, активно борющегося, самоотверженно работающего тыла: рабочие и колхозники, совсем не упоминаются коммунисты и комсомольцы. Весь людской «ландшафт» заведомо старорежимный. «Вся Россия» увидена глазами-критика православия в драматургии. Чьими? Отнюдь не офицера Красной армии.
Наши Еще Погодин остановился в своем докладе на пьесе Александра Гладкова «Жестокий романс». Он сказал, что это плагиат, что пьеса повторяет какой-то английский роман. С этим можно согласиться лишь отчасти. Если у англичанина позаимствован сюжет, то есть имеются в пьесе и крупицы собственного сочинения Ал. Гладкова Положительный герой, кадровый офицер майор Черных, говорит «по душам»: «Не очень весело быть военным в мирное время в^^жрйцстранещ<а1^нас. Пустое это занятие, если подумать. Ведь еще недавно у нас антивоенный день всем народом празднова-ли». Как можно догадаться, речь идет о дате первой империалистической войны. В этот день наш народ протестовал против империализма и затеянной им в ^14 г. войны, как в последние четыре года воевал против самого хищнического империализма - немецкого. Тут нет противоречия. Но реакционному майору (он же положительный герой) мила и любезна война не как оборона советского отечества и завоеваний социализма, а как самоцель. Эта кровожадная идеология военщины нужна только нашим врагам, нам она действительно чужда.
В этой же пьесе сделан сверх того и щ^дцсерщтхс1ШЙ^Е1113Д, который противно повторять . Он явно позаимствован из немецко-фашистского источника, а нс из английского романа.
На эту идеологическую сторону Погодин в своем докладе не обратил внимания. И хотя многое в докладе было правильно, но получилось впечатление такое, будто все напасти в драматургии происходят главным образом из-за плохой работы органов Комитета по делам искусств, нажимающих на тенденциозность. Что органы эти работают скверно, совершено очевидно - иначе не было бы столько ошибок. Но пьесу должен все-таки написать драматург, никто за него этого не сделает. А написать хорошую пьесу - значит реализовать высокую идейную тенденцию в высокой художественной фор
368
ме. Три пьесы, о которых я говорил, неполноценны именно из-за скудости идей, они тоже тенденциозны, но только в регрессивном направлении; литературная форма в них тоже искусственна, ибо неправомерно воспроизводит язык и строй чувств буржуазного прошлого, когда действие происходит в социалистическое время и совершают его советские люди. И вот участник такого драматического трио, Но один из авторов этих пьес, Погодин, выступает здесь как принципиальный противник тенденциозности и ратоборец чистой формы. Пьесу Вирты он обличает в «православии», и таким экивоком пытаясь отвлечь внимание от собственной пьесы, которая страдает тем же пороком. В просторечии это называется «держи вора». От вопроса о православии. А затем Погодин переходит к вопросу о тенденциозности и повторяет тот же ход. Он выступает как противник всякой тенденциозности и таким способом пытается отвлечь внимание от дурной тенденциозности своей пьесы58. Печатание пьес в особом журнале - дело полезное, мне кажется. Повышение литературно-художественного уровня пьес совершенно обязательно. Но я глубочайше убежден, что в драматургии не будет преодолен кризис до тех пор, пока сами драматурги не расширят своего идейного кругозора, не станут вровень с нашим временем. Тут надо помочь самим себе.
В большой мере это относится и к прозе. Сергеев-Ценский в своем романе «Брусиловский прорыв» прославил доблесть русского оружия в борьбе с немцами. Автор убедительно показал, что и в Первой мировой войне Антанта была обязана своим успехом именно русской армии. Появился роман в тяжелую для нас пору временных успехов гитлеровской Германии59. И книга была принята положительно, несмотря на погрешности идеологического и формально-художественного порядка. Возможно, что со временем тут еще придет спокойная, объективная переоценка. Пока мне хочется обратить внимание только на один факт: на обрисовку фигуры кадета Маклакова.
Автор описывает его «счастливую внешность», «теноровый тембр» его голоса, называет его «думским Демосфеном». Подчеркнута беспримерность оваций, устроенных Маклакову в Думе после его доклада по крестьянскому вопросу в 1916 г. Думская фракция большевиков была отправлена в ссылку, и вот Маклаков, по словам автора, «сказал мягко то, что можно было сказать гораздо более резко». Все написано так, будто Маклаков заменил сосланных большевиков, высказав по сути дела их программные требования по крестьянскому вопросу, только более мягким тоном.
Чтобы оценить по достоинству эту, так сказать, «историческую интерпретацию», надо вспомнить, что о Маклакове Ленин писал: «любимец октябристов и душитель думской свободы»60. Или так: «Не может быть свободы на Руси, пока широкие массы демократии не научатся презирать господ В. Маклаковых, а равно порождающих подобных рыцарей партий»61. Заметьте, презирать Маклакова и кадетскую партию звал Ленин, а не восхвалять их, и самое это презрение считал предпосылкой свободы еще в царские времена. Что касается речей Маклакова, то, когда Ленину нужно было высмеять Мартова, он говорил: «И Мартов заливается соловьем не хуже Маклакова»62. Вот кем на самом деле был Маклаков, вот как звучали былые речи этого «тенора Демосфена»63. Мое время истекает, и я вынужден, к сожалению, смять вторую, принципиально важную часть своего выступления.
О некоторых отдельных ошибках в литературе, порознь взятых, мы в минувшие годы говорили от случая к случаю. Но пришла пора осмыслить их в целом, найти истинные корни ошибок и изжить их по-настоящему. Без этой самокритики нам трудно будет двигаться дальше. Мы вступаем в период мирного развития, и наши литераторы, чтобы упрочить и обогатить социалистическое самосознание народа, должны сами обрести большую идейную глубину, должны возвыситься до осознанного исторического смысла.
369
Между тем отрицательные тенденции в литературе представляют собой отход одновременно и от художественной правды, т. е. реализма, и от идеи социализма -иными словами, Все эти явления я в своей работе представляю как. отступление от социализма реализма, причем. Наряду с этим отступлением в области художественной практики, говорю о наД° отметить тенденцию наступления на социалистический реализм в области теории. Я здесь рассказываю Вы слышали, вероятно, 0 новой «теории» социалистического символизма, выдвинутой Сельвинским, и о последних работах Зелинского, который придумал такой новый «социалистический позитивный реализм». Он подвергает жестокой критике литературу критического реализма и приходит к выводу, что литература должна быть позитивной. В связи с этим мне хочется необходимо сказать хотя бы несколько слов о социалистическом реализме.
Строители нового мира, большевики, партийные и непартийные, проникнуты духом самокритики. Без самокритики мы не победили бы в этой войне. Памятником военной самокритики советского народа остался в литературе «Фронт» Корнейчука. Самокритика, присущая нашей жизни, входит составным элементом и в наш метод литературного творчества. Некоторых наших писателей Горький осуждал за то, что они стремятся не столько убедить читателя, сколько угодить ему, и Горький добавил: «Пролетарий настолько вырос, что в комплиментах не нуждается, критики не боится... надо учиться различать в понятиях яд старого и мед нового». И само собой Так, наш метод в известной мере сохраняет в себе элементы критики. Дальше. Наш метод, само собой понятно, меняется воинствующе критически, а отнюдь не позитивным по отношению ко всему реакционному в старом мире. В частности и в особенности он должен быть беспощадно критическим в решении такой важнейшей и первоочередной задачи, как морально-политический разгром фашизма, во всех его проявлениях и во всех странах.
Наступление на социалистический реализм в теории и художественной практике должно быть отбито со всей энергией и по всей линии. Но этого мало. На этих ошибках надо научиться ценить, беречь и совершенствовать оружие социалистического реализма, то оружие, которое вручил нам великий Сталин. Быть верными этому оружию мы поклялись на Всесоюзном съезде писателей. Сейчас мы должны быть ему верны вдвойне и втройне, ибо время выдвинуло перед нами громаду новых задач. Чтобы совершить большие подвиги в искусстве в начавшийся период мирного развития, советской литературе предстоит высоко поднять метод социалистического реализма и развернуть его как знамя борьбы и победы64.
Ольга Берггольц: Товарищи, долг вежливости требует, чтобы я, прежде всего, ответила Прокофьеву, который выступил с некоторым рядом обвинений против моей работы. Так как Для начала Прокофьев выдернул ряд два четверостишия из разных стихов, не сочетав их с контекстом, считаю это непрофессиональным и отвечать на это не буду.
Есть только одно принципиальное выражение у Прокофьева, который цитировал эти 8 строк. Причем При цитировании одного четверостишия он воскликнул: «Это уже на грани дозволенного». Мне кажется, что поэзия начинается на грани дозволенного и развивается за этой гранью. Маяковский об этом говорил: «Поэзия - вся езда в незнаемое»65.
Дальше Прокофьев говорил о моей неопубликованной поэме, резко отзываясь о ней на том основании, что я там пишу о человеке, который лежит вмерзшим в лед, в то время как героический Ленинград чтил и хоронил своих покойников. У него Прокофьева, по-моему, сплелись в сознании два времени. Это сейчас ваятели и архитекторы Ленинграда работают над памятником Безымянному Ленинградцу. Сейчас, 9 мая, в день Победы мы возлагали венки на могилы людей, погибших от голода.
370
А в то время, о котором я писала, ленинградцам было не до этого. И величие Ленинграда было не в том, что отряди там пытались соблюдать очень важную человеческую традицию, а в том, что он отказался от этих традиций во имя борьбы за жизнь. Да, у нас подолгу лежали покойники на улицах и кладбищах. Наша скорбь была так велика и чиста, что не нуждалась во внешнем проявлении. Мы не утешали себя отдачей последнего долга. Ленинградцы боролись за жизнь. Это явление, что И вот т0’ чт0 самою смерть в Ленинграде заставляли служить жизни - обеспечило то, что Берлин сдался через 10 дней, а Ленинградцы сопротивлялись 900 дней и не сдались. (Аплодисменты.) Это то, что есть в действительности.
Что касается стихов, то, поскольку поэма не опубликована, я позволю себе процитировать эти четверостишия. Вот эти стихи.
...И на Литейном был один источник. Трубу прорвав, подземная вода однажды с воплем вырвалась из почвы и поплыла, смерзаясь в глыбы льда. Вода плыла, гремя и коченея, и люди к стенам жались перед нею, но вдруг один, устав пережидать, -наперерез пошел по корке льда, ожесточась пошел, но не прорвался, а сбит волной, свалился на ходу, и вмерз в поток, и так лежать остался
здесь,
на Литейном,
видный всем, во льду.
А люди утром прорубь продолбили невдалеке, и длинной чередой к его прозрачной ледяной могиле до марта приходили за водой66. Тому, кому пришлось когда-нибудь отсюда пить - не говори: «Забудь». Я знаю все. Я тоже там была, я ту же воду жгучую брала67 из той же Ленинградской Иордани, где человек, судьбы моей собрат, как мамонт, павший сто веков назад, лежал, затертый городскими льдами. ...Вот так настал, одетый в кровь и лед68, сорок второй, необоримый год. О, год безумия и непокорства!
Лишь насмерть, насмерть всюду встали мы.
Год Ленинграда,
год его зимы,
год Сталинградского единоборства69.
371
Теперь то, о чем я хотела сказать и с чего бы хотела начать свое выступление. В своем выступлении Погодин сказал, что пьеса «У стен Ленинграда» отстала от времени. Есть два понятия отставания. Первое понятие эт0 отставание литературы от событий от времени - понятие, губительное для литературы.
Приведу пример из своей очень скромной драматургической практики. В декабре 1944 г. был написан сценарий «Они жили в Ленинграде». Нам сказали, что сценарий интересный, хороший, но что экранизировать его нельзя, потому что он несвоевременен, в смысле - преждевременен, в мае 1944 г в передовой «Литературной газеты» о пьесе по этому сценарию было Уже сказано, что он несвоевременен, потому что опоздал. Никак не угодишь в яблочко, а хочется. И вот в результате рождается такое движение снайперизма среди писателей, которое губительно страшней всего отзывается на самих снайперах.
Мне кажется, что недостаток пьесы «Так и будет» не в том, что это повторение пройденного, а в том, что в стремлении не отстать от событий, Симонов отстал от морально-этического уровня своего современника. То, что там выдается как наивысшие нормы советского гуманизма, что управдом не украл вещи, что советского воина пустили на несколько дней в свою его же собственную квартиру, это нс есть Разве это те самые НОрмы морали и самоотверженности, которые показал наш народ? Это Такое отставание страшнее, чем отставание от событий.
«Жестокий романс» поразил меня тем, что такое же отставание от уровня нашего современника, там нопытались там автор подменяет трагедию мелкими неприятностями.
Мне думается, что все это необычайное неуважение к нашему зрителю. Правильно в одной из своих статей писала Смирнова, что тот зритель, который это смотрит, не нуждается в этом подобном эрзаце. Наш зритель, т. е. народ, научился жить с утратами, преодолевая боль, которая его поднимала о ног. Он живет с этой утратой И не нужно ему говорить, что та великая и величественная трагедия, которую он пережил, есть не больше, чем мелкие неприятности. То же самое можно сказать о пьесе, написанной в Ленинграде Козаковым и Мариенгофом - «Преступление на улице Марата»70. Они берут очень важную и большую проблему - преступность среди подростков и детей. Они Но что делают авторы? Еле-еле успев поставить эту проблему, они сразу же дают рецепт. Они говорят утверждают что якобы все зло в ТОм, что женщина после в 5 часов вечера, после службы не занимается домашним хозяйством; что> и как только наступит такой период, что женщина будет после 5 часов заниматься домашним хозяйством и печь пироги с капустой, то немедленно все неприятности в семье, в виде преступности среди молодежи, исчезнут.
Мне думается, что такая рецептура для семьи, пережившей Отечественную войну, по меньшей мере, странна.
По каким же нормам и как нужно нам двигаться и жить писать? Здесь т. Панов говорил о пьесе Алигер «Зоя», что это пьеса неважная, и написана плохо и т. д. Видимо, он в ней ко многому мог в пьесе можно придраться, но меня лично пьеса «Зоя» покорила благородством того, что там изображено и как это благородство изображается. Зоя ищет все время «самого трудного», ей хочется она жпждет совершить подвиг. Эта жажда подвига, которой ее-влечет она полна, по-моему, абсолютно совпадает с понятием советского, социалистического человека. Мне приходит на ум одна цитата из Маяковского от 1914 г.: «Каждый должен думать, что он тот, последний, решающий исход борьбы. День осознания в себе правовой личности - день рождения нового человека».
Мне, кажется, что Маяковский писал это в ту войну. Но в гораздо большей мере это действительно для человека этой войны, это вернее. Действительно Да’ наш человек,
372
победитель, сын народа-победителя, необычайно остро и по-новому, через пережитую им трагедию, осознал теперь свою личность. Интересно, что осознание этой своеи личности идет не путем противопоставления себя народу, а именно из-за того потому, что 011 пожертвовал народу жертвуется все, что человек-личность слился с народом, и через это слияние, через это самоотречение и самопожертвование и осознает себя. Это личность, пережившая трагедию. Очень интересно, что наши лучшие вещи в области поэзии и драматургии трагедийны. Трагедийная тема и интонация снова сделала заявку в литературе и сделала это с огромным успехом. Это «Сын» Антокольского, это «Сказка о правде», это «Без вести пропавший» Долматовского и много других вещей. Они исповедуют Но успех этих вещей не только в их трагедийности, а еще и в том, что это - исповедальные вещи. Герой-Победитель хочет исповедоваться, хочет рассказать все, что он видел и пережил, как он себя по-новому ощущает. Поэтому лучшие произведения нашей литературы _ произведения исповедные. Поэтому Успех статей и фельетонов Эренбурга заключается в том, что это-его горячее сердце была каждодневно исповедь горячего сердца исповедовалось в открытую, перед всей страной, и за этой исповедью люди шли, и в нес потому что верили ей.
Эта Новая личность, 0 которой я говорю, не будет иметь единственного выражения. Она даст много характеров и среди них будут характеры неожиданные, как мы говорим характеры отрицательные. Они Наша беда в том, что, ожидая героя нашего времени, мы заготовили ему анкету и заполнили ее сами. Поэтому не был узнан такой герой, как Василий Теркин Твардовского. Меня поражало: почему в не^Теркине ВИдЯт только бывалого солдата? Это же ответчик, это же народный болельщик, это человек с необычайной ответственностью за себя и за все государство. Вспомните главу о единоборстве с немцем и всю интонацию поэмы Но ведь ей Теркин своевременно узнан не был.
Этот человек Победитель, осознавший себя по-новому, правовая личность, будет воплощена человеком очень свободным, человеком, который, как говорил Маркс, в социалистическом смысле будет богато-небогатый человек - это человек, нуждающийся в выражении человеческой жизни во всей ее полноте; это человек, в котором его собственное осуществление дано как внутренняя необходимость, как «нужда», как бурное проявление его деятельности, как страсть. Вот как будет. А управхозы при этом воровать вещички будут.
Человек, который вернется возвратившийся с войны, ничего не забудет, потому что ему нечего стыдиться, потому что он победил.
И вот товарищи, которые стремятся в первую очередь обойти вопрос о страдании, которым сопровождалась война меня удивляют. Тов. Погодин говорил: требуют, чтобы комедия не была смешна. Но ведь от трагедии требуют, чтобы она не была трагедийна. Все время этого требуют! Вот наш опыт, все время с этой пьссой-Нам с нашей пьесой это все время приходилось переживать: нельзя ли, говорили нам, чтобы без голода быть Ленинграду был изображен без голода, без страдания? Но ведь это такое изображение просто обесценивает победу! Она далась нам тяжело. Об этом говорил товарищ Сталин в праздничном обращении к народу 9 мая 45 года об этом нельзя забывать и надо помнить. потому что то, я прошу—что обогащение личности советского человека, которое произошло на. Надо сделать так, чтоб все, чем обогатилась личность советского человека на великой войне должно, было не только зафиксировано, но поставлено на духовное вооружение народов в борьбе за окончательный морально-политический разгром фашизма. (Аплодисменты.)71 <...>
Председатель У луг-Заде72: <...>
373
19 мая 1945 г.
Твардовский: Товарищи, мне кажется, что на этом пленуме, который длится заседающем уЖе который день, мы очень мало говорим о самом главном, о значительности переживаемого момента. Такое ощущение: сидишь, слушаешь - и как будто ничего не случилось. Еще один пленум. А прошло 4 года, и какие невероятные 4 года. В короткой жизни человека эти 4 года очень значительный отрезок, а какой это гигантский отрезок в жизни целого огромного народа? И потом это для пас для многих присутствующих здесь людей, проведших этно 4 года четырехлетие в армии, оно еще подразделяется на какие-то периоды, на целые полосы времени, по отмеченные СВОим особым настроением. От лета 1941 г. до весны 1945 г. здесь находит слой на слой, период на период, и эти 4 года вмещают целую эпоху. И спрашиваешь, как И каждый из этих периодов Уже отчасти отразился в литературе. Когда о таком в списочном порядке называют, например, книги^Народ бессмертен», «Непокоренные», то здесь нужно вообразить себе, какие огромные расстояния, какое время отделяет одну книгу от другой. Все, что можно вообразить от лета нашего отступления до того, как войска наши очистили Донбасс от оккупантов, - целая бездна человеческих переживаний. Так много, что этого не сформулируешь какой-то фразой. А в списке эти книги рядом. Я даже Уже не говорю том, что отличает одну книгу от другой по ее литературной сущности. И должен сказать, что-вопреки проскользнувшему и сильно заметному здесь тону самоуничижения- вот мол, Пушкин придет, он напишет, а мы будем лимитные книжки получать, - вопреки этому тону я бы сказал с полной ответственностью, что, может быть, даже то немногое новое, что было сделано честно, в-н-олпой-мсрс от полную меру сердца, иг-еч^лубокой ответственностью останется жить, и это не снимется тем, что потом напишут лучше.
И когда придут те произведения, которые будут обладать гораздо большим «запасом прочности», по-которые будут-еоздапы в иных созданные в иных условиях, они не отринут, не уничтожат этих произведений, сильных и не умирающих, представляющих собой-какую-то линию особую ценность современного горячего свидетельства.
Мне известны некоторые многие главы новой книги Фадеева. Эта книга большая, серьезная, сделавшая сразу ниже на голову всю нашу современную военную беллетристику. Но рядом с этой действительно большой и серьезной книгой для меня не пропадает очарование и ценность таких книг, как «Народ бессмертен» и что-то в ней. В этой книге Гроссмана есть что-то неповторимо хорошее: и серьезная печаль, и раздумье, и большое душевное мужество. Написана она во время тех событий и написана в так называемый творческий отпуск, в месяц или полтора между только что покинутой газетно-фронтовой работой и перед тем, как Гроссман отправился в Сталинград.
Значит, Нам нужно учитывать множество особых вещей. Я лично глубоко внутренне ощущаю это, и для меня лично этот период представляется таким периодом, о котором на всю жизнь хватит думать. Некоторые вещи даже, быть может, поймешь окончательно только ТОгда, когда можно будет читать об этом не какие-то только очерки и корреспонденции, а большие исторические серьезные труды. Но в этот же период появились произведения, которые мы все знаем и которые также отмечают собой тот или иной период великой борьбы.
Давайте вспомним, что именно в это время написана драматическая повесть А. Толстого и его же драгоценные главы третьей части «Петра I».
Здесь яростно выступал Погодин против плохой драматургии, но была и хорошая драматургия. Я имею в виду «Двенадцать месяцев» Маршака, такая светлая, здоровая
374
вещь, в которой нет ни звука, ни слова, адресованного к современности. И, между прочим, это, конечно, очень современная, очень нужная и очень сильно звучащая вещь.
А если вспомнить еще, что в этот самый период, несмотря па какие то, может быть, иногда излишне задорные замечания Суркова, Пастернак сделал перевод «Антония и Клеопатры» и «Ромео и Джульетты» - я во время войны прочел эти вещи, и мне было так радостно потому что, мне кажется (я не берусь этого утверждать), что Шекспир по-русски должен быть именно вот таким. И как мы не понимали того, что к чести нашей73 литературы культуры не только то, что во время войны создавались замечательные симфонии, но к чести нашей культуры и то, что во время войны74, кроме вещей, связанных непосредственно с нею, рожденных от нее, приумножилось наше национальное культурное богатство, переводами иностранной классики и, когда мы рассматриваем его, мне хотелось бы, чтобы мы- не разделяли-, Мне лично претит та кичливость, которая немножко свойственна людям, носящим военную форму, что, дескать, мы самое главное. Нет, я бы такую работу, как работа Маршака, как работа Пастернака, поставил в одну линию с работой лучших писателей фронтовиков, и я думаю, что это было бы очень лестно для нас, проведших эту войну на фронте.
Трудно это все втоптать в один доклад, и я понимаю трудность задачи, которая стояла перед Н. С. Тихоновым. Его доклад, в особенности в его первой части, мне понравился, потом несколько огорчил потому, что опять начался список, опять скорогово-рочное сведение концов с концами. Нельзя объять необъятное. А у Суркова дело еще хуже получилось. Нельзя же высказывание каких-то определенных мыслей по поводу всей поэзии за эти годы заменить громким художественным чтением списка поэтов -90 штук, - этого нельзя!
Мы собрались для того, чтобы говорить о наших задачах, а мне кажется, что это труднее, чем говорить о том, что мы имеем, чем оглянуться на то время, которое прошло. Вот закрылись двери одного исторического периода и открылись двери в иной исторический период - период мирного развития. Когда мы говорим о задачах, это значит, что мы хотим, веря в организационный наш принцип, испытанный во всех областях нашей жизни, организовать чудо.
Если всякое явление искусства и литературы является радостным чудом, носит обязательно характер какой-то непредугаданности, то, по-моему, совершенно безнадежна попытка это чудо организовать. Я думаю, что правильнее было бы, вообще, помочь этому чуду явиться и суметь это чудо угадать и объяснить его по возможности.
Конечно, мог Центральный комитет комсомола заказать Фадееву повесть о Крас-нодонске. Это в нашей жизни вещь совершенно возможная. Почти так и было с Фадеевым. Но разве можно, как у нас говорят, «обеспечить» то высокохудожественное выполнение этого задания, которое явилось подарком и, может быть, радостью и находкой для самого автора. И это организовать нельзя.
Кто хотел до Чехова именно такого писателя? Пришел такой и заставил себя любить, а потом уже и любят, а потом это уже и есть норма.
Вот, мне кажется, что не столько дело сейчас, как у нас говорят, в «намечении» перспектив и вех, сколько в том, чтобы уяснить себе происходящее и этим каким-то обменом соображений создать общую благоприятную атмосферу для явления чудес. Говоря об этом, я ни в какой мере, конечно, не беру на себя смелость восполнить этот пробел, как-то сформулировать особенности этого момента, который мы сейчас переживаем, -у меня просто есть несколько моих, дорогих для меня соображений, которыми я с вами и желаю поделиться. Надо иметь в виду, по крайней мерс, какие-то с моей точки зрения, хотя бы такие обязательные моменты.
375
В общей форме это уже привычное нам слово об упрочении достоинства советского человека, победившего в этой войне. А как это конкретно выглядит, - кто его знает! Это, конечно, так, Мужичок, который пропер от Волги и до Берлина, и если он при этом жив, у него очень повышенная самооценка. Он очень знает себе цену. Не то, чтобы он кичился, но он смотрит на себя очень уважительно.
Я не собираюсь рассказывать всякие эпизоды и художественные моменты, но одним из самых ярких переживаний на войне была картина, как возвращалась с войны гвардейская часть: обшитые, обмытые, подтянутые, в орденах (не в ленточках) и в медалях, с музыкой, под гвардейским знаменем, которому все, что встречается, отдает честь, шли эти люди. Боже мой! Это было такое волнующее зрелище, это была такая красота! Вот окончилась война, и люди, уставшие бог знает как, не разбрелись, не валялись, не стали расплывчатее, неорганизованнее. Для них продолжалась служба, их высокое назначение. Война закончилась, но они были еще дисциплинированнее и красивее, чем в ходе самой войны, на каком-нибудь марше, при переброске войск с одного участка на другой.
Надо каждому из нас думать про тех своих людей, которых писатель всегда имеет в виду. Какой-то контингент человеческий подвластен только тебе и это твои границы, а нс мои. И каждый должен о своих думать и представить себе их возвратившимися домой - в Сибирь ли, в деревню ли, в город ли. И надо при этом показать, что великая радость победы, эта действительно ни с чем несоизмеримая радость, она, может быть, потому и дорога, что за ней страшно много и тяжелого, и невозвратимого, и непоправимого, и крови, и слез, и мучений.
Чтобы это стало понятным, возьмите один такой пример. Не будем подсчитывать сейчас жертв и приводить общие соображения. Я, писатель, имевший на этой войне своего отдельного героя свой голос и бывший - смею думать - полезным моему народу в какой-то мере в этой войне, - я жив, я пришел с войны живой и здоровый. Но скольких я недосчитываюсь - недосчитываюсь не в смысле родства и знакомства, а в том смысле, что сколько людей успело меня прочитать и, может быть, полюбить, а 11Х нет в живых Это бЫЛа часть меня. Поэта на свете нет без того, что есть какие-то сердца, в которых он помещается. И это невозвратимо потому, что сколько-то тысяч людей, знавших и читавших ваши книги, они не вернутся. И я с ними что-то утерял. Это ушло, и оно невознаградимо.
То, о чем говорил Сурков когда в своем докладе критиковал стихи этого молодого поэта Прибыткова, конечно легко критиковать мальчика, который побывал на войне, увидал почем сотня гребешков. С одной стороны, это страшная память - память муки и страдания. С другой стороны, это страшно очень извинительно, и я бы тут не видел ничего страшного для этого мальчика, который одного из тех, что заняли такое большое и почетное место в деле нашей борьбы. Он окунулся в трудности жизненных испытаний, и он, как говорил Суворов: «Солдат любит похвастаться не только ратными подвигами, но и перенесенными лишениями». И я тут ничего страшного не вижу. Не считаю обязательным в каждом стихотворении объяснять цели и задачи этой борьбы, существенное отличие нашей Армии от армии фашистской Германии и т. д. Но тут есть другая сторона. Это память, муки, страдания. Но тут мы сталкиваемся с другим, с тем, что война эта-отразится. Я сейчас не буду этого делать, но я мог бы в общих чертах предсказать основы нашей послевоенной лирики, ибо война для множества людей, при всем том, что она была трудна и очень многое отняла, она для множества людей была самым значительным периодом их жизни, подняла их духовно, приобщила их к понятию вещей, которые раньше были им недоступны. Эти люди сейчас совсем иные.
376
Конечно, тут нет никакого намека, нет аналогии с периодом, наступившим после Гражданской войны, сейчас иные времена и обстоятельства. Рассуждая так, Просто, по-человечески: потом, когда война проходит, неизбежна некоторая идеализация ее быта, отношений, Дружбы и т. д. Этот быт, отношения, они много имеют в себе замечательного. Как бы не была правильна и хороша жизнь, Вернувшись с войны к будничному порядку трудовой, мирной жизни, ©^человек не ВСегда без душевных эксцессов будет ее воспринимать. Вообразите себе человека, который пришел Домой весь в ме-талле, привык к повышенной самооценке, привык к многим обстоятельствам почета, он полторы недели попьянствует, а ведь потом надо учиться или работать, надо продолжать жить, несмотря на ордена и медали, надо становиться в ряды с теми, которые просто трудятся. Отсюда какие-то реминисценции в сторону землянок и камельков, в сторону того, что сблизило людей в трудное время, - они неизбежно будут.
Еще одну особенность надо подчеркнуть. Эта война не похожа на другие войны не только по характеру вооружения, массовости войск, размерам операций. Тут есть необычайно отличные признаки. На этой войне было небывало огромное количество женщин в качестве солдат, офицеров, военнослужащих. Это очень серьезно.
С одной стороны, эта величавая эпическая картина, когда мужья, жены, сестры, братья, молодые люди и их возлюбленные с оружием в руках защищали Родину и сделали это превосходно.
Но возьмите один такой момент, что для лирического оформления, издавна при личным обычным является такой объект, как прощание в начале войны мужа с женой, брата с сестрой, матерью, возлюбленной. Я уверен, что быстро найдется такой модный лирик, который напишет о тех тысячах прощаний, которые сопутствовали окончанию войны.
На войне было много женщин. Я далек от того, чтобы отмахиваться от пошлятины. Нет? В большинстве это даже трудно переоценить все то, что сделали эти женщины на войне. За эти четыре года многие люди сблизились и в поверхностном, и в серьезном, и в мимоходном плане. Эта так называемая фронтовая любовь не всегда носила пошлый характер. Нельзя представлять себе так, что это Надя, которая заводила патефон в блиндаже генерала. Было так, что эта отважная женщина знала, что у него есть жена, дети, она знала, что он ее покинет и, наоборот, он знал, что эта женщина, капитан-военврач, потом, после войны, поедет в свой институт, у нее есть там муж, дети. Им нужно жить, возвратиться к будничной, серьезной жизни. Как не велика война - эта жизнь больше той ее.
Один солдатик говорил: «Мне все ничего, но баб я бы не пускал на войну». Может быть, по-своему он прав. Возьмите это в историческом плане. Воин, испытавший трудности, лишения, по крайней мере потом, он имел радость возвратиться домой, где его ждала жена, милая, женственная его ждали всякие приятности, и он мог ей рассказывать о лишениях и страданиях. Такой солдат говорит А сейчас и похвастаться, соврать невозможно, потому что рядом соседка тоже с войны приехала. Хочешь похвастаться своим орденом, а смотришь у девчонки рядом два ордена. В этой интимной форме рассказа, что надо иметь в виду, - то великое бремя, которое вынес народ в войне. Даже тут обстоятельства поскупились - вознаградить его в должной мере. Каким же сердцем надо обладать поэту, чтобы если не в достаточной, то хотя бы в достойной мере выразить все это.
Обычный надоевший разговор в офицерской среде на литературные темы75. <...>
- Четвертый год войны, а все нет таких произведений, как «Война и мир» Толстого.
377
Начинаешь возражать в том обычном духе, что это не так быстро делается, что для этого нужно то-то и то-то, что это чудо, «стрельнет» оно в этом веке или нет, кто знает.
- Нет, это вы мне не говорите, я знаю, почему нет. Потому, что Толстой сам был участником Отечественной войны 1812 года.
- Нет, позвольте, он не был участником войны 1812 года, он даже родился гораздо позже. Правда, он был участником войн Крымской, Кавказской...
- Нет, вы мне не говорите, это вы бросьте, я знаю, что он был непосредственным участником войны 1812 года.
В этом наивном и упорном утверждении замечательно то, что это высший класс доверия художнику, который говорит правду; она выглядит как обязательно личное и живое свидетельство.
Я думаю, что к этому надо стремиться. Было так или не было, воевал ты или нет, может быть, в это время частушки сочинял, а надо, чтобы в том, как ты напишешь, читатель видел правду, доверяясь твоему живому обязательному свидетельству.
Но речь идет о человеке, хоть и читавшем, но все-таки о среднем офицере, человеке наивном в вопросах литературы, вопросах искусства. Но И мне странно, когда люди, поседевшие на литературной трибуне, люди опытные, вроде Суркова, говорят: закончится тем, как сказал С. Я.-Кирсапов, Маршак что вот придет Пушкин, как после той войны начался великий период литературы, так будет и сейчас.
Не то, чтобы я страдал самомнением, но, мне кажется, неправильным и недостойным упование на случайное появление Пушкина потом. Тогда нс стоит лимитные книжки получать, если Нельзя полагаться целиком на будущее. Надо отвечать целиком самим. Какие мы окажемся потом, - черт его знает! Но сейчас надо работать и отвечать за эту работу.
Такая же мысль настойчиво повторялась И. Эренбургом, что Толстые находятся еще на батареях у орудий, и не вам быть художниками, которые отразят эту войну.
Это также неправильно. В этом деле не знаешь, где найдешь, где потеряешь! Я считаю, что придет Пушкин, я стану по команде «смирно», шапки снимем, пожалуйста, милости просим. Но пока он не идет, нет его, до тех пор ничто не дает мне права передоверять высказывания моего сердца, моей мысли какому-то будущему Пушкину. Нет, товарищи, будем думать так, как будто бы никакого Пушкина у нас пока нет. Есть Твардовские, Сурковы, Тихоновы, с ними и надо работать. Я думаю, что такая готовность трудиться более достойна, чем упование на приход будущего художника. (Аплодисменты.)76 <...>
Председатель В. И. Лебедев-Кумач.
< ...> Вера Инбер: Товарищи, недавно, четыре, а может быть, пять дней тому назад мы слышали по радио самую короткую сводку Совинфорбюро: «Прием пленных немецких солдат и офицеров на всех фронтах закончился». Это была последняя сводка, и, слушая ее, я вспомнила первую сводку и мысленно пробежала весь этот бесконечный ряд сводок, которые слышали мы за эти годы войны. И также мысленно я как бы прошла путь литературы тот путь, который проделала за это время наша литература, в частности поэзия. И я должна сказать, что это был славный путь. Мне очень понравилось выступление Твардовского. Он многое сказал то, что чувствовали мы, поэты, и в частности я. Нам нечего прибедняться. Мы хорошо работали.
К сожалению, содоклад т. Суркова о поэзии не показал этого всего, проделанного нами. По существу, наш пленум, который так справедливо назван историческим пленумом, является объединением нескольких пленумов, которым помешала быть вой
378
на. И у нас должен был быть такой обогащенный доклад, который должен был бы во-бравший в себя все несостоявшиеся пленумы. Но этого не случилось. Т[ов]. Сурков не совсем удачно, по-моему, распорядился своим временем. Одну часть доклада он посвятил полемике с теми, кто отрицал рост нашей поэзии за время войны. Я думаю, что если этих отрицателей не убедили книги, написанные нами, то т. Сурков их не убедил.
Затем перечислил с удручающей монотонностью огромное количество имен, и даже не отмстил нас никого не выделив ни одно из них даже интонацией. Пусть мне простят за несколько мрачное сравнение, но это мне напомнило колумбарий, место захоронения урн, где только маленькая табличка с обозначением имени показывает, что здесь билось сердце и трепетала жизнь, мы были спрессованы, вмурованы в одну сплошную страницу.
Т. Сурков очень много внимания уделил молодым поэтам, и это правильно, если бы он нс уделил им так много внимания. Конечно, молодые поэты - это наше будущее. Это прекрасно. Но мы - настоящее. И мы имели право требовать, чтобы говорили и о нас, которые работавших во время войны.
Но я не хочу, чтобы думали, что я против молодежи и, в частности, против молодых поэтов. Я не хочу этого сказать хотя бы потому, что я в последнее время очень много работаю с молодыми поэтами, в частности в литературном объединении при издательстве «Молодая гвардия».
В докладе т. Тихонова было одно место, которое заставило меня призадуматься. Я думаю о нем и сейчас. Это то место, где он говорит, что в поэзии молодых поэтов замечается иногда облако грусти. И я подумала - правда ли это и нужно ли бороться с этой облачностью? И если да, то, каким образом? Мне думается, что ничего страшного в этом облаке грусти нет и было бы страшнее, если бы его не было. Об этом очень хорошо говорил Антокольский на митинге в честь победы. Об этом хорошо говорил и Твардовский. Мы без этого не можем, особенно [не могут] молодые поэты, вернувшиеся с фронта. Они видели там много тяжелого, как они могут обойтись без грусти?
Среди моих слушательниц есть одна молодая поэтесса девушка. Ей 20 лет. Фамилия ее Друнина77. Это былиночка, белокурая былиночка. Когда она пошла Добровольцем на войну, ей было 16 лет. Я даже не могу себе этого представить. Она прошла всю войну. Она талантлива. Среди ее стихов есть маленькое четверостишие, я его вам прочту:
Я много раз видала рукопашный,
Раз наяву и тысячу во сне,
Кто говорит, что на войне не страшно,
Тот ничего не знает о войне78.
Присутствует ли здесь облако грусти? Да присутствует, но что из этого? Я даже скажу, что я удивляюсь, что это только облако. Я хочу сказать, что, если эта молодежь приходит затуманенной, это не страшно. Это пройдет. По существу, она любит жизнь, и это не те мрачные тучи, которые подобно этим закрывают небо. Это облачность, которая рассеется, и мы увидим ясное небо их молодости.
Но все же бывают среди стихов этих молодых поэтов некоторые настроения, которых хотелось бы не встречать. Там в этих стихах сеть такие настроения и И здесь воз_ никает вопрос, как мы должны с этим бороться.
Во-первых, мы должны с этим бороться очень умелой педагогической работой, к которой должны быть привлечены все наши поэты. Это необычайно важная задача.
Кроме того, мы должны воздействовать на молодежь личным примером воздействовать. Подобно тому, как большой айсберг, оказавшийся где-нибудь в океане, понижает
379
температуру в целом секторе земного шара, точно также слабое произведение зрелого мастера понижает формальный и идейный уровень в целом секторе поэзии. Мы видели, например, и нам здесь ясно говорили об этом, что это-именно так случилось с пьесой Симонова «Так и будет». Этот айсберг дал нам огромное количество маленьких айсбергов, бродяйдагплава1°Щих по нашим братским республикам. И вот Это важно еще потому, что мы не должны производить никакого насилия над этими молодыми формирующимися индивидуальностями производить.
Леонардо да Винчи говорит о том, как нужно производить водяные работы над изменением направления рек. Оказывается, это делали уже и в то время. Он говорит: «Для того чтобы заставить реку течь в нужном нам направлении, нужно сделать так, чтобы ей самой захотелось туда течь». Значит мы должны Примерно такими же способами [надо] воздействовать на молодых, а это, повторяю, может быть достигнуто только личным примером.
Николай Семенович очень правильно говорит о том, что мы утеряли огромный запас формальных навыков и мастерства, который мы имели. Но все это имеет свои объяснения. Например, мы во время войны очень много писали для газет. Это было необыкновенно важно, это было необходимо. Работа в газете (я об этом много раз говорила) имеет свое громадное достоинство в том отношении, что она приучает нас к политической четкости, необыкновенно важной. Но она же нас толкает по проторенному пути. Вот, скажу о себе: я, например, тысячи раз даю себе слово не писать пятистопным ямбом. Но, когда мне звонят из «Правды» и говорят, что нужно написать стихотворение, я не успеваю опомниться, как уже пишу пятистопным ямбом. И так все, большинство.
Это была Газетная работа была необходима. Я не хочу сказать, что мы должны ее оставить совершенно, но не она должна быть в центре нашего внимания. И мы должны помнить об опасностях, которыми она нам грозит.
Занимаясь нашими молодыми поэтами, мы должны отметить (Николай Семенович правильно на это указал) необычайные длинноты, многословие.
А еще Чернышевский сказал, что краткость в поэтическом произведении - это первое условие, при котором выигрывают все остальные условия. А мы забыли об этом. Тот же Чернышевский хорошо сказал о «водяной» болезни, которой страдают поэты. И этой «водяной» болезнью - увы! - мы, оказывается, болеем до наших дней. Она существует. И часто мы, зрелые мастера, показываем в этом пример молодым поэтам.
Мы должны помнить, что наша поэзия первая в мире. Если мы нс можем сказать это о новой литературе, где Есть все же такие области литературы, как, например, маленький американский рассказ, где, я думаю, мы кое-что можем позаимствовать. Я иногда читаю и поражаюсь этому необыкновенному умению строить сюжет. Или, например, сценарий. Мы, вероятно, можем заимствовать кое-что и в умении строить сценарии. Но я думаю, что не ошибусь, и вы согласитесь со мной, что нигде в целом мире не говорят о поэзии с таких позиций, с такой идейной глубиной, с такой широтой задач, как в этом небольшом зале со скрипучей лестницей. В этом зале, который так мал, что каждая закуренная папироса является преступлением. Но горизонты отсюда открываются на весь мир. И мы должны это помнить, эту ответственность мы должны все время ощущать и должны все время делать так, чтобы это мировое, центральное наше положение было оправдано.
Я иногда говорю с нашими зарубежными товарищами поэтами. Что они говорят? Отдельные поэты на Западе существуют. Но это одиночки. Разве у них есть такой читатель, такой золотой читатель, который засыпает нас письмами при каждом нашем новом стихотворении, который откликается с необычайной чуткостью какого-то сейс
380
мографического прибора: мы тут коснулись пером, а на Камчатке, или в Узбекистане у него читателЯуЖе дрогнуло сердце, и он пишет нам.
Какой же должна быть наша литература, наша поэзия? Мне кажется, прежде всего, что она должна быть необыкновенно многообразна. У нас для этого есть все возможности. Я, может быть, вас удивлю, если скажу, что впервые за время войны мне, со всей полнотой, открылись возможности поэтического слова. А ведь я всю жизнь только и делаю, что пишу стихи. У меня нет иного дела в жизни. Если я пишу прозу, это как бы вроде отхожего промысла для меня или какого-то подсобного хозяйства, но мое основное хозяйство - сердца и ума - поэзия. И я, казалось, должна была бы знать, что может принести это хозяйство. Но я этого не знала, я узнала это во время войны.
Здесь очень хорошо выступал Ильин. Его выступление мне чрезвычайно понравилось, за исключением пушкинского «Пророка», который мне показался несколько искусственно притянутым. Но мне понравился его пафос, его влюбленность в науку. Мне кажется, что поэзия обладает необычайной способностью сращиваться. Сурков говорил о сращивании с публицистикой. Что она поэзия [может] сращиваться с историей - об этом и говорить нечего, - она может сращиваться с наукой. Я представляю себе какую-нибудь научную аксиому, выраженную с блеском подлинного поэтического произведения. И таким образом написанная, эта вещь сразу убьет двух громадных зайцев: она будет и научно-точной, и это будет произведение поэтическое. Это я говорю в плане своих догадок и никому не навязываю... (Поликарпов: Такая работа есть: «Поэма о природе вещей»79.)
Но ведь мы-то забыли об этом!
Я как-то прочла об одном индусском учебнике арифметики. Там была такая примерно задача: «Двадцать четыре пчелы кружились над кустами только что расцветших роз. Треть этого количества улетела в соседний сад, где по слухам расцвела резеда. Половина улетевших вернулась и соединилась с третью оставшихся, после чего они улетели еще куда-то. Сжажи мне, о, прекрасная женщина, сколько же пчел всего улетело?». Согласитесь, что это прелестно. Вы мне скажете, что это арифметика. Но ведь, может быть, и алгебра.
Параллельно с нашим пленумом проходила Мечниковская сессия, посвященная 100-летию со дня рождения Мечникова, величайшего русского ученого80. Я по целому ряду причин была близка к этим вопросам, интересовалась этим. Мечников, который является творцом учения об иммунитете нашего организма и скрытых силах нашего организма, борющихся с тлетворным влиянием бацилл, попадающих к нам, сделал один опыт, который так и именуется «изящным опытом». Он взял личинку морской звезды (маленькую прозрачную личинку) и ввел в нее шип розы. И когда через несколько часов ciI посмотрел па эту личинку он увидел, что в прозрачном тельце этой личинки собралось то, что рассасывало этот враждебный организм - шип. Показать путь, который прошла гигантская и блистательная научная гипотеза от этого опыта до тех возможностей, которые лишили нашу Красную армию инфекции и дали такой расцвет нашей науки, - мне думается, что это может быть тоже в плане поэтических возможностей.
Самое главное и страшное, что западные поэты и писатели боялись, что не найдут себе читателей. Мы этого не боимся. Говорят, что нужна частушка для колхоза. Да, она найдет себе слушателя и читателя. Нужна сельская эстрада - и она найдет себе читателя. Найдет читателя и та поэма, о которой я сейчас говорила.
Мы имеем все для того, чтобы наша поэзия была прекрасной. Для этого у нас имеется блестящее классическое наследие, замечательный русский язык. У нас есть метод материалистической диалектики, которым мы должны овладевать потому, что больше,
381
чем кому бы то ни было, он нужен писателю. Он нас делает мудрее. Наша страна самая мудрая в мире. Такой же должна быть и ее литература и, в частности поэзия, самая умная, самая богатая и самая глубокая. Кроме того, есть победа, данная Сталиным. Это вещь, товарищи, не маловажная для того, чтобы наша литература была совершенно блестящей.
Относительно Пушкина. Я согласна с Твардовским, когда он говорил об ожидании будущего Пушкина. Я лично это всегда ощущаю как какое-то предостережение - вот найдется на тебя (или на любого из вас) Пушкин. Конечно, мы будем счастливы, если родится Пушкин.
Один товарищ, работающий в Военмориздате, рассказывал такой факт, когда за поднялись анкеты моряками, о том кого бы они хотели моряки-краснофлотцы просили издать в первую очередь, один краснофлотец написал так: «Прошу издать Пушкина» с «Я помню чудное мгновенье» во главе. Это говорит о большой любви народа к Пушкину. Мы будем счастливы, если он родится.
Могло так случиться с каждым из нас и со мной, что я могла родиться в другой стране. Это просто счастье какое-то, что я родилась именно в этой стране. Я не говорю уЖе 0 том_что -фашистской Германии. мое воображение отказывается нарисовать эту ужасную картину что я могла родиться в фашистской Германии. Это страшно. Но ведь я могла родиться где угодно, в любой другой нефашистской стране, но и не в Советском Союзе. То, что я родилась в Советском Союзе, - это счастье. Мне выпало счастье не просто родиться в этой стране, но и быть писателем этой страны и иметь таких читателей, как наши читатели. Мне думается, что все мы должны об этом помнить, гордиться этим счастьем и должны его заслужить нашим писанием.
Тут говорили очень много о том, какие проблемы стоят перед нами: проблема человека, вернувшегося с фронта, проблема человека, вернувшегося к мирной жизни, его моральный облик и т. д. Эти все проблемы стоят перед нами, это наши проблемы.
У меня просто не хв-атаст слов, чтобы выразить все свое счастье. Я хочу сказать, что я просто счастлива и все. Я счастлива, что мы прошли этот длинный путь, что мы победили, что мы граждане и писатели страны победительницы, и мы будем стремиться к тому, чтобы оправдать это счастье, которое выпало на нашу долю.
В заключение мне бы хотелось сказать несколько слов по личному вопросу, хотя не такой уже это личный вопрос. Я должна ответить Прокофьеву по поводу упрека моим «Дневникам». Дело нс только в этом. Я хочу сказать, что мы я поражена и очень огорчена такой странной тенденцией, недостойной большевика, преуменьшать трудности и уже их стушевывать. Мы еще «башмаков не износили» после ленинградской блокады, но уже намечается тенденция - смазать трудности во имя ложно понятой героики. Разве Ленинград станет менее блестящим от того, что мы пишем об его трудностях. Эта тенденция существовала еще во время блокады.
Прокофьев сделал упрек стихам Берггольц и моему «Пулковскому меридиану». Это делалось во время блокады. Разве Это справедливо? Может быть-Стихи Берггольц и мой «Пулковский меридиан» - это еще один штрих в гигантском понимании полотне десятков пишущих об этом, чтобы вы представили себе эпопею осажденного Ленинграда, где таятся черты бессмертного Ленинграда города Кто-то сводит это к нытью и жалобам. Разве это так звучит? Я не знаю всей поэмы Берггольц, но, даже судя по тем строкам, которые она тут зачитывала прочла, этого не было у нее, как и не было у меня.
Несколько слов по поводу «Дневников», которые встретили разные отклики. Это настоящие дневники, написанные мной в Ленинграде изо дня в день. Почему я взяла на себя смелость их опубликовать и занять внимание читателей своей скромной особой. Мне казалось, возможно, я ошибаюсь, думаю, что нет, что писатель, поставленный в
382
такие исключительные условия, как условия блокады, не только живущий там, но и работающий там, имеет право на читательское внимание. Одно пребывание в Ленинграде ничего еще не означает для писателя. Надо было там работать. Я работала. Мне думается, что эта моя работа в какой-то мере отразила общий дух города, что я ничтожная частица этого целого, именуемого Ленинград, выразила дух, который помог Ленинграду победить. Мне будет очень больно, если мои «Дневники» будут поняты как выдвижение своего Я поняты иначе.
Это подлинные дневники, написанные и действительно ведшиеся изо дня в день. Тов. Прокофьев меня упрекнул в том, что там не отображена героика города.
Товарищи, это вещь необъятная. Это объять невозможно. Если бы я поставила себе такую задачу, я утонула бы, растворилась в этом море, и вы ничего не узнали бы о том, как жил в Ленинграде скромный писатель, хотя бы я, как проходила моя работа. Моя работа была там, на узком участке. Это больница, где я жила. Но это частица Ленинграда, сохранившая в своей малой части все черты великого целого. Мне думается, что я не исказила черты великого города, не сделала ничего такого, чтобы как-то вызвать досадное чувство у своего читателя. Я смею на это надеяться, потому что тот великий маленький читатель, как его очень хорошо назвал Н. С. Тихонов, уже начинает откликаться на мою книгу. Я уже получаю письма, я получаю отклики на эти мои «Дневники» и я рада этому, потому что это тот ответ, которого я ждала. В этом мое утешение и моя гордость, после очень огорчившего меня вчера выступления тов. Прокофьева. В это время я мысленно перечитывала эти письма, которые ко мне начали уже посту пать81. (Аплодисменты.) <...>
Усиевич: Товарищи, победа, которую одержал наш народ, имеет в литературе еще одно следствие. Мы стали мировой литературой - не в том смысле, как это понимается, что тот или другой писатель переводится на иностранные языки. Не в том смысле, что целый ряд писателей наших работал каторжно, освещая Советский Союз перед заграницей. Нет. А в том смысле, что в нашей именно литературе все народы мира, вся интеллигенция демократическая, которая существует, видят источник тех идей, при помощи которых Советский Союз создал эту огромную материальную и моральную силу, которая спасла человечество.
Это накладывает на советскую литературу новые задачи. Мы чувствуем ответственность перед нашим народом героическим, перед всем человечеством отвечает советская литература за то, как она пропагандирует идеи, спасшие мир.
Я должна сказать, что за время войны наша литература эти задачи выполнила со славой и честью. Я тут не могу согласиться с товарищем, который говорил, что наша литература за время войны несколько потеряла в своей конкретности. Не согласна. Наша литература выросла, стала ближе к народу и стала более конкретной.
В чем я вижу эту конкретность. До войны очень часто наши писатели освещали и воспевали социализм таким образом, что это была поэтическая регистрация достижений. Были книги, но в них, наряду с достижениями, не описывалось, каким трудом и жертвами это достигалось.
Я должна сказать, что, пожалуй, в прозе была одна лишь книга о стахановских достижениях, покойного Крымова, где правдиво был изображен путь стахановца82. В большинстве произведений стахановцы проходили в литературе по розам. На деле они преодолевали огромные трудности.
Большинство поэтов и прозаиков, даже которые этой легкостью обладали, во время войны освободились от этого. Никто не писал легко о победах и достижениях. Все знают, как это достается. Как правильно сказал Маршак, это была не творческая командировка, где они из окна вагона видели достижения, они прошли эту жизнь со страной и
383
знали, как это достается. Это дало огромный рост литературе. Почти не было поэта, молодого или старого, у которого каждый не нашел бы строк, как будто вырванных у него из сердца за время войны. Это ли не конкретность и близость с народом? Перечислить имен можно не 90, как упрекали тут Суркова, а 190 имен можно привести.
Я не говорю уже о таких, где Исаковский, Твардовский, о котором правильно говорила Ольга Берггольц. Почему видят в его Василии Теркине образ бывалого солдата, когда это образ советского человека на войне во всем богатстве и полноте его проявления.
В частности, нужно сказать вот о чем, и я не могу об этом не сказать, потому что никто не говорил о произведениях Ольги Берггольц и В. Инбер, о которых так легко отзывался тут Прокофьев. Я не понимаю, как поэт может так говорить. (С мест: Правильно.)
Именно поэт. Товарищи, вы, которые столько говорите если не с трибуны, то в кулуарах и коридорах о бюрократах, которые вам мешают и стоят между вами и читателем, как вы не замечаете, что человек, поставленный на это дело, считается с нашим общественным мнением. Когда мы прежде, чем вышла поэма, только что написанная, трепещущая кровью сердца поэта, будем прикидывать на мерку - не слишком ли трагично, не слишком ли смело и т. д., то не вините того, кто учитывает эти мнения. (Аплодисменты.)
Я считаю произведение Ольги Берггольц, которое я прочла перед пленумом, произведением страшной силы и именно тем, что эпопея Ленинграда, которая вовеки будет сиять примером человечеству, показана здесь во всем трагизме. Почему? Не только потому, что мы победили, а потому, что преодолевшие такие испытания, о которых не имел понятия мир, и - все же победили.
Тут В. М. Инбер говорила, что и во время блокады нельзя было говорить о страданиях, но я понимаю, что во время блокады, может быть, не следовало об этом говорить и даже наверно, чтобы до врага не донесся стон, чтобы это его не воодушевило. Но сейчас, товарищи, когда он лежит у наших ног, сейчас нам пора вспомнить о счете, который мы имеем предъявить. И я хочу еще сказать вам, что этот счет не оплачен, что мы о нем крепко должны напомнить, хотя бы потому, что авторы этих ленинградских могил сейчас пока что находятся в довольно комфортабельном плену.
А кроме того, как мог не заметить поэт, читая другого поэта, что через огромный трагизм воспитывается и пробивается сила советской жизни. И вот какая немедленная поспешная реакция!
Одновременно я слегка еще коснусь обвинений по адресу В. М. Инбер, что это -комнатно, узко. Говорить так просто банальность! Привыкли повторять сто двадцать раз еще со времени драк в Политехничке83, когда туда пускали по билетам, и публика ходила смотреть как на цирк. Там обычно нокаутировали Веру Михайловну указанием на ее «комнатность».
Так вот я хочу сказать, что героизм Ленинграда был чрезвычайно многосторонен, что мы все, кто там не был, жадно, с жадным интересом хотим знать не только о фронтовом героизме (который таким аксессуарно-довоенными образами воспевает тов. Прокофьев), но и о героизме советского человека, обыкновенного жителя Ленинграда. Вы подумайте о том, что для того чтобы оставаться именно человеком, уже нужен был героизм.
Я не буду подвергать здесь разбору произведения Веры Михайловны Инбер. Я хотела бы только 10 строк прочесть. Люди вырываются из бомбоубежища, чтобы успеть добежать до следующего бомбоубежища.
- Старуха упала во тьме. В небе над ней ревут самолеты, бушует огонь, а на земле только мы со спутником. Подняли ее и устремились бежать дальше. А она: «Родные,
384
бесценные мои. Карточки мои потеряла. Как же я без них». И шарит во тьме иждивенческую стограммовую карточку. Я говорю: «Ищите сами, мы не можем». И[лья] Давидович]84 ничего не сказал, поискал на земле и подал старухе ее карточку. Потом мы вывели ее на Петропавловскую улицу и побежали дальше.
Товарищи, жест как будто бы вполне нормальный. Упала старушка, подняли ее, подняли ей карточки. Жест культурного человека. Вы, понимаете ли, что для того чтобы сделать этот жест культурного человека, нужно было быть героем. Вот что выражает «комнатность»! Мелочи быта, героический город, который не только не сдавался, но продолжал работать. И продолжал работать именно благодаря тому, что миллионы, каждый на своем маленьком посту, держался вот так вот, оставался человеком в самом высоком смысле этого слова.
Мне кажется, я уверена, что все читатели благодарны Вере Михайловне за эту книжку, как была ей благодарна я как читатель, когда ее читала.
И вот, товарищи, собственно, мы тут кричим, что, если не будет 10 издательств, 20 издательств, 30 издательств, то не будет разнообразия книг. Это не только от этого зависит. Это от нас самих очень-очень зависит. Не забывайте этого. Не кричите, едва только появилось что-то, не похожее на предыдущее. Ведь мы не помним, что это у нас сто раз было. Ильфа и Петрова «Золотой теленок» два года не мог пробиться через редакции. Казалось - слишком смешно85. До того таких смешных книг не было. «Поднятая целина» Шолохова только после вмешательства товарища Сталина была напечатана86. Опять-таки не кому-нибудь, а товарищам-писателям в редколлегии показалось, что что-то очень реалистично ликвидация кулака описана.
Так что же - мы будем продолжать в том же духе, а потом в кулуарах ссылаться, что нам кто-то затыкает рот? Неправда! Если вы убеждены в истине того, что вы хотите сказать, нам рта не заткнут. А если вы опасаетесь: «а вдруг за это попадет», да забежите вперед узнать, а не попадет ли - никто вашу ответственность на себя брать не хочет.
Во время войны наша литература с честью и славой выполнила свои задачи. А теперь мы победили. Военный разгром фашизма завершен. Мы подошли к новому огромному этапу морально-политического разгрома фашизма. Роль литературы. Ведь тут могут сказать: а раньше литература, во время войны, чем занималась? Физически ее слова фашистов не убивали, она как будто занималась морально-политическим разгромом? Но не так, как во время войны, это будет сейчас. В то время все помыслы и дела как Красной армии, так заводов, колхозов и литературы (я грубо выражаюсь) были одни - убить как можно больше немцев, и поэтому литература была направлена именно к этому. Только так и можно было разделаться. Сейчас дело обстоит несколько иначе.
Сейчас надо всматриваться очень тщательно во все самые разнообразные формы, которыми работала и отравляла массы фашистская идеология. Разные это формы, потому что, товарищи, печи Майданека, Освенцима, Треблинки они сейчас уже не дымятся благодаря героизму нашего народа, нашей Красной армии, но дым от этих печей проник в души не только немцев. По всей Европе вы можете найти очень много людей с такой путаницей в голове, при которой они в любой момент могут соскользнуть на тот же путь. И поэтому чрезвычайно точное представление о той идее, которой мы победили мир, необходимо с точки зрения этой идеи разоблачение фашизма. Грубо говоря, это вопрос о советском патриотизме.
Здесь я не считаю, что мало говорила о советском патриотизме, я считаю, что выступление Твардовского - это было выступление о советском патриотизме, о том, что такое социалистический человек в этой войне. Но тут отмечали, что был привнесен ряд оттенков, обмолвок, ошибочек. Я считаю, что они не опасны в нашей стране, где весь
385
политический режим, где все мировоззрение не может дать этому расцвести. Но эти неясности могут повредить самим писателям.
Но, ведь, товарищи, если говорить об ошибках литературы, это не с литературы началось, а в ряде выступлений историков, философов, в общем, дело понятно и даже естественно.
Если мы вспомним, что, если мы до войны очень долго, совершенно правильно и с ненавистью критикуя русскую государственность, очень часто выплескивали с водой русского самодержавия и ребенка из ванны, т. е. русскую историю. Вы помните, что в литературе дошло дело, когда противопоставлялось русской государственности непрогрессивное все, вплоть до Дмитрия Самозванца и польской интервенции. Так что мы сейчас оглядываемся на историю и хотим установить преемственность с благородной историей русского народа, это вполне естественное явление. Только, если мы раньше выплескивали с водой русского самодержавия и ребенка из ванны, то боюсь, что мы сейчас из предосторожности боимся выплеснуть грязную воду (Аплодисменты), а она ребенку вредит.
В чем это заключается, не буду повторять этот анализ, ведь говорилось об этом. Вдруг появилось у поэтов и писателей, которые не духом родились и выросли, задушевное отношение, обращение к господу богу. Сурков перечислял разных поэтов. Все слушают, возмущены, дошло до Колычева. Я сама тоже захохотала, а потом подумала, собственно говоря, чего же я смеюсь, когда говорят о Колычеве, а вы остальные, вы разве христиане? (Аплодисменты.)
Товарищи, я хотела сказать вот что. Тут говорилось очень много о святых старичках попах, которые переходили из произведения в произведение. Я считаю, что один святой старичок на одно произведение - это не беда, потому что вы понимаете, что это отражение того, что мы объединили вокруг себя все слои народа, в том числе и отсталые, как этих святых старичков.
Например, у Калинина (на 3-й странице) генерал неистово крестится и говорит «Слава тебе, господи», а потом пошли всякие «божьи птахи» и т. д. Выходит, что можно понять, что не мы отсталые слои народа объединили, а они нас.
Я думаю, товарищи, что вся эта история (она не писателями выдумана, между прочим), тут отрицательные стороны пытались вытащить вместе со всей нашей историей, в том числе те, которых вовсе не было у нас.
Я себя чувствую русской, но, когда я читаю в каждой буквально критической статье, кем бы она ни была написана, «простые русские люди» и т. д., когда тот же Калинин доходит до того, что он прохвосту-интенданту (явно прохвосту, на каждой странице видно) боится слово сказать, что есть плохие люди. Это уже то, чего не было в нашем патриотизме никогда, национальное высокомерие, то, чего всегда был лишен наш русский патриотизм, замкнутость, которую у писателей не замечали раньше. И правильно с доверием. А проповедуют - Белинский о Гегеле даже и не слышал. Раньше утверждали, что все заимствуют из заграницы, но сейчас мы такого гениального мыслителя, как Белинский, хотим сделать таким кустарем, который выдумал деревянный велосипед.
Чернышевский. Нам мало факта, что Чернышевский был гораздо более крупный революционный мыслитель, чем Фейербах, что, усвоив Фейербаха, он пошел еще дальше. Но он сам из себя, как пузырь, выскочил.
С трибуны композиторов в юбилей Римского-Корсакова выходит человек и говорит: «Это был чисто русский человек в противовес Чайковскому, у которого бабушка была француженкой».
386
Что это? Реализм? Это не литература, но это проникло в литературу. Что же советский патриотизм отказывается от всякого наследия? Нет. Недавно я читала у Ленина... но я это оставлю, потому что не успею всего сказать.
Здесь говорилось - Калинин, Калинин, Калинин, как будто он единственный. У нас был целый ряд и старших писателей. Тут по этому поводу надо взять на себя ответственность критика. Бывало раньше, что когда выступал какой-нибудь писатель, чем-нибудь отклоняющийся от нашей идеи, то мы тотчас же и даже чересчур излишне кидались и выволакивали его на свет божий. Сейчас же перестали совершенно говорить о недостатках крупных и даже мелких писателей. Напомню: вот у нас старый писатель Сергеев-Ценский, у него бывали в прошлом очень серьезные ошибки, их критиковали. Он написал потом «Севастопольскую страду», вещь, резко отличавшуюся от всего, что было раньше. Это была большая радость, когда писатель, которого приходилось столько времени критиковать очень резко, вдруг пишет произведения, которые вполне отвечают нам. Но вот началась война. Человек, еще не окрепший на тех идеологических позициях, на которых он пытался утвердиться в «Севастопольской страде», пишет следующее произведение, которое чрезвычайно вовремя выходит, - «Брусиловский прорыв». Это было вовремя написано, вовремя надо было напомнить о нем. Но в этом же произведении он договаривается до того, что война империалистическая, - о которой столько писал Ленин, и как писал! - это освободительная война, карающий меч. Мало того, он говорит, что если бы не было этой войны, то все узлы, которыми завязаны -узлы русской жизни, никогда не были бы развязаны, что их должен был развязать карающий меч этой войны. А если бы война для царизма была удачной, она на несколько лет задержала бы революцию. Вот что он пишет. А разве кто-нибудь слово пикнул? Нет, наоборот, это было подхвачено, поднято - русский гений.
Он написал следующую вещь в этом отношении уже гораздо солиднее, так как там нет и той положительной стороны, которую имеет «Брусиловский прорыв» - «Пушки выдвигаю». И там с умилением, с радостью он описывает патриотическую манифестацию, черносотенную с полицией во главе, которая списана у Горького, у Алексея Толстого. А человек жил в это время, сам видел и со слезами умиления плачет - Петербург, чопорный Петербург потеплел, он пел, сама полиция браталась с народом.
Он виноват или мы? Мы виноваты, так как не ответили никак на «Брусиловский прорыв», а наоборот, хвалили.
И если, как говорит Ленин о патриотизме, когда люди привыкнут соблюдать правило общежития, когда люди, освобожденные от бесчисленных ужасов дикости капиталистической эксплуатации (я цитирую по памяти, но довольно точно), привыкнут соблюдать какие-то нормы общежития, то начнет отмирать демократия и пр.87 Когда я прочитала это, я подумала, что любовь к родине, очищенная от дикости, нелепостей, грубостей, шовинизма, расового высокомерия, привнесенного в нее капитализмом, уважение к другим народам, их культуре и свободе, это и будет советский патриотизм. Такой любовью любили родину самые благородные защитники человечества и в прошлом, но для того, чтобы это стало массовым, должно было быть создано социалистическое государство, и тогда то, что было свойственно блестящим умам человечества, стало свойственно и миллионному советскому народу. Вот это те позиции, с которых мы должны производить морально-политический разгром фашизма и которым мешает то, что мы не ощущаем того, что налипло на чистоту нашего советского патриотизма.
А теперь этот вопрос морально-политического разгрома фашизма - это то, что мы плохо делали до войны. Почему? Это ясно. Мы никогда сами Германию не знали. У нас об этом никогда не писали. Мы это передоверили немецким писателям антифашистам,
387
которые были у нас. И я утверждаю: они это делали чрезвычайно плохо. Может быть, благодаря своей оторванности от своей страны, они вводили нас в заблуждение. Ведь были два варианта в произведениях Брехта, Фридриха Вольфа и других: один - это где-то в подполье фашисты борются с коммунистами и больше никого это не касается. Это был вредный вариант. Но другой вариант был еще того хуже: что фашизм при помощи террора подавляет Германию, а немецкий народ со стиснутыми кулаками ждет момента, чтобы наброситься на фашизм. Это не было морально-политическим разгромом фашизма. Это было закрывание наших глаз на опасность.
И вот началась война. Это все оказалось ложью... (Поликарпов: Вы, конечно, недоучитываете многого: Горький разоблачал фашизм и дай нам бог так его разоблачать, как он разоблачал. Голоса: Правильно! (Аплодисменты.) Так что же вы так ставите вопрос?)
Вы меня репликами даже из президиума не собьете, и я не испугаюсь того, что вы говорите. (Поликарпов: Я вас не пугаю, а вношу некоторые разъяснения.)
Я, разумеется, говорю не о Сталине и говорю не о Горьком. Я говорю о последних годах перед войной, когда с нами не было Горького, и говорю о литературе. (Поликарпов: Горький - это литература.)
Но Горький не жил с нами последние годы перед войной.
Так вот, я говорю, что, когда настала война, пришел такой момент, когда на нас поперли немцы. Фашистам удалось повести за собой немецкий народ на войну. И мы тут не могли разбирать, кто фашист, кто не фашист: стреляли все. И говорить о том, что там, может быть, такой, может быть, сякой было бы глупо во время войны, потому что наше дело было стрелять, потому что каждый немец, который попадал с винтовкой или с другим орудием на нашу территорию, нес с собой рабство и гитлеровский гнет. И за время войны мы совершенно естественно и правильно употребляли термин «немцы» или «фашисты» одинаково, часто подменяя даже понятие фашиста понятием немца.
И вот наступил такой момент, появилась статья в «Правде»88 о т. Эренбурге, очерки которого, статьи, пламенную публицистику мы все читали с захватывающим интересом и сочувствием. Поэтому, когда появилась эта статья, то нам всем надо было не просто сочувствовать Эренбургу или, наоборот, а надо было подумать, что это не к нему же одному относится. Это относится к наиболее талантливому пламенному выразителю какой-то идеи. Почему это сейчас нужно? Мы дошли до границы Германии и не только до границы. Мы заняли Германию - и нам надо практически действовать там. Как мы там практически действуем - это вы в сегодняшней газете можете видеть. Поэтому сейчас перестает быть нужным то смешение слов фашист и немец, какое было раньше, и мы [их| начинаем разделять. Теперь мы будем громить идеологию фашизма, где бы она ни была, но не надо думать, что в Германии только фашисты.
И здесь предстоит литературе разобраться в целом ряде градаций более тонких, менее тонких, глубоких, в литературных кругах, которые под вывеской, иногда весьма демократичной, проводят весьма тонкую идеологическую подготовку к тому, чтобы печи Майданека вновь могли задымиться.
Фашистскую литературу нетрудно разоблачить напрямую. Келлерман писал во время фашизма. Он писал «Песню о дружбе»89, и там было только показано, какую идеальную жизнь можно создать в то время, когда фашизм существует где-то сбоку. Как вы думаете, в такого рода невинной, абсолютно беспартийной вещи надо ли разобраться? Сейчас это будет не так просто90. <...>
388
В. Шкловский (Аплодисменты.)'. Товарищи, будем достойны цены победы! Подвиги совершаются долгим трудом, и будем говорить о завтрашнем подвиге и завтрашних жертвах с тем спокойствием, с которым должны говорить солдаты.
У нас на этом пленуме не все было хорошо. Получалось так, что каждый за себя, а Правление за списки. Мы заставили товарищей, приехавших из национальных республик, говорить самих за себя, и это потому, что в наших критических статьях нет ни одной, по-моему, критической статьи, в которой было бы творчески огненно использовано великое многонациональное искусство, которое нами открыто МИРУ. Мы от раза к разу прочитываем товарищей и не понимаем, что советское искусство уже больше русского искусства, больше европейского искусства. Оно по пути к мировому искусству захватило с собой старое и новое искусство Востока и сделало его общечеловеческим. Мы Критика не пережила творчески Фирдоуси, Низами, Навои. Мне приходилось несколько раз подходить к этому источнику советской культуры, и я не по_ нимаю, как можно это прочесть так, чтобы это потом не снилось. И вот мы себя грабим. А надо выйти к миру не только со своими мнением вещами Надо расширить понятие мировой культуры, д у нас с миром большой разговор. Есть в «Страшной мести» Гоголя91 рассказ о том, что стало видно все, до Карпат и миРа- И так сейчас: видимость за горизонт, и надо испуганному миру - миру, который потерял идею человечества, надо этому миру вернуть добро.
А нас просто мало. Мы седые, мы старые, мы самые старые, мы самый старый отряд советской интеллигенции. Мы начинали 24-летними людьми. Я начинал 17-летним. Мы говорим теперь, чт0 сейчас пришла молодая писательница 32-х лет, а она уже должна была написать великие большие вещи. Мы старше маршалов, старше крупных изобретателей. А между тем трудно в мире без нас Вот перед нами картина «Эдисон» - в ней все неправда, там Эдисон сидит и изобретает угольную нить, которая была изобретена Ладыгиным. Когда открывали памятник Александру Пушкину, он был освещен угольными лампами. Эдисон знал это вещи, и это знала тогда русская журналистика И они же про нас правды не напишут. Это мы должны написать правду и ПР° се^я и про них д у них работает в кинематографе 1300 писателей. А у нас работает 15. Они создают в год 600 картин, а мы создаем 23 18. А Мексика создает 100, а Индия создала в прошлом году 300. Хорошо, - наши гораздо лучше, но нам надо поднять на плечи бремя всего Mnpaj дать ему образцы новой жизни души.
Мы объединили славянство. Оно к нам придет учиться. Нам было легче к ним немУ прийти, потому что впереди нас шел Маяковский. Но ведь, они же чехи> поляки, сербы привыкли к этой самой американской кинематографии. Они же должны дальше смотреть, иначе видеть Ведь Мы же должны спорить с миром, и спор этот не кончен. Надо завоевать души трудящихся обоих полушарий.
И вот, товарищи, в литературе нас мало. Мы пишем мало и редко в Туркмении, когда еЩе не было колхозов, то и тогда женщины ставили хлеб вместе, в одной печи: одна, первая, затапливала и, когда печь была раскалена, то другие пекли, чтобы не каждый день эту печь надо было каждой-топить, разогревать нагревать. Тут надо было объединиться. А мы этого раскала художественной печи не имеем. Мы сами себя охлаждаем. Вот сделал книгу человек и потом охладился, пошел на простой. И когда его опять разогреют?! Мы мало работаем. Правда, есть люди, которые работали: Эренбург работал, Маршак работал и другие работали, но это исключение. А так надо работать. Мы мало нагружены. С каждого из нас можно больше получить и нас должно быть гораздо больше.
И вот такой вопрос: как же сделать так, чтобы нас было много?
389
Пришел Блок к хорошему поэту, которого он любил, - к Дмитрию Цензору. Дмитрию Цензору сразу стихи Блока не очень понравились. Вообще, увидеть и удивиться на нового поэта это страшно трудно. Был не Блок, но хороший писатель Тынянов. Он работал в Гослитиздате и написал хороший роман «Кюхля», и принес заведующему ленинградским Гослитиздатом - не плохой был человек, вероятно, не хуже Бородина. Тот посмотрел и сказал, Ю[рий] Николаевич]92, вы такой хороший корректор, но художественная литература - это очень трудная вещь, мы не будем вас огорчать - унесите эту рукопись. На счастье, было место, где торговали карандашами, которое называлось Кубуч, и был Чуковский93, который отнес туда рукопись, там ее напечатали, и потом Гослитиздат плакал кровавыми слезами, когда читал это понятный глубоко задуманный рассказ, д если некуда пойти? Когда говорят о множестве издательств, то спрашивают - может быть, вы НЭП хотите? Нет, мы не хотим. Не будем друг другу делать идеологический экзамен. Мы люди окровавленные, и кровь у нас общая. (Аплодисменты.)
У нас было Ленинградское издательство писателей (это был 1931—[ 19]32 гг.) и там издавалось в год 200-150 книг. Мы, советские писатели, споря с Каменевым, доходили до ЦК. Мы создали самую большую антологию русской поэзии94, создали вещь, над которой мы работали, создали славу русского стиха. Вышли 5э5книг одной и 20 книг другой серии. Были слиты два издательства, а теперь этого издательства нет. Люди разбежались. А где эта серия? Чем занимаются те люди, которые это создавали и сумели в два раза меньше слагаемых? Так нельзя. Не наше дело заниматься организационными вопросами. Придумайте, как хотите, вам и книги в руки, вы это умеете делать. Сделайте так, чтобы работать было легко, чтобы человеку жилось трудно, чтобы он не охлаждался. Я считаю себя не загруженным человеком. С меня можно семь шкур спустить, и мне будет весело. Писатель должен работать в напряжении.
Алексею Максимовичу не сиделось на стуле, он думал - войдет Пушкин и открывает дверь. Он думал, как нас переоценить. Я вам говорю так, как он говорил: «Всеволод Иванов - я так не начинал, это лучше, чем я». Он ошибался, хотя Иванов очень [точен] Но как приятно было с ним ошибаться с Горьким.
Товарищи, ведь кроме нас, если нс мы, то кто это сделает. Вы подумайте, товарищи, как легко работать. Как легко нам дался «Броненосец Потемкин».
Хлебникова издавало Ленинградское издательство. Чагин не обязан был издавать Хлебникова. Блока издавало Ленинградское издательство писателей, Толстого я никогда не прочту полного, потому что его издают милые люди, которые за первые 20 лет издали 40 томов, а их всего 100 томов96. Значит, я не прочту Толстого. Как можно сделать так, чтобы советский читатель прочитал Толстого. Легко работать. Мало работать труднее, чем много работать. В кино мы двигаемся на велосипедах за похоронной про-цессией. Но откуда явятся люди. Их создаст работа. Рабочих не было, когда мы строили Харьковский тракторный завод97. Люди научились. Разве мы не говорили человеку: ты человек, освобожденный социализмом, - сделай чудо, и он создал страну, которая всех победила. И вдруг мы боимся - нет людей. Они завтра будут, они есть. Как когда их делал Горький, была маленькая студия всемирной литературы, нас было несколько мальчиков. Я вам расскажу, как это делается. У нас был Слонимский, он и сейчас сеть, он-тогда был веселый. Уговорились, каждый, кто выступает, упоминает пятерых, а кто пишет - всех. Их учили и им создавали авторитет. Через два месяца получили из Испании письмо - нет ли книг для переводов? Книг не было. Мы написали. Алексей Максимович верил в то, что мы напишем. О Маяковском Бурлюк говорил: «Вот великий поэт Маяковский - ты смотри, Володя, меня не подведи, я тебя разрекламировал».
390
Ну, будет отсев. Что тут страшного? Неужели Бурлюк смеет, а мы не посмеем?
И вот, товарищи, теперь творчески используя национальную литературу, я вспомнил писателя Абая, он говорил: «Если ты приехал со скачек, и говоришь, я не был последним, за мной еще было пять лошадей, то кто тебя будет слушать? Если ты приходишь к женщине и она скажет, что у тебя плохо пахнет изо рта, а ты ей скажешь, что у нас в роду у всех пахнет, она от этого не обрадуется».
Когда драматург говорит, что на скачках не он последний, я за него не рад. Вы скажете - сколько впереди? Ищите новое, приходите с победой, а не с перечислением ошибок [и] поражений. Получается, что есть специалисты по заподозриванию, типа Лежнева. (Аплодисменты.) Когда его слушаешь - думаешь, как мир устоял. Где можно легче всего спрятать лист? В лесу. В лесу есть много листьев, и вы там свой лист не найдете. Это придумал Честертон, автор детектива. Если все ошибаются - нет меры вины. Это уже не ошибка, это не бдительность, это паника. (С мест: Правильно.)
В такой панике что происходит? Была одна русская писательница Дурова. Ей целовал руки Пушкин. Пушкин ее рукописи не переделывал. Она открыла, что воевать трудно. Она создательница правды о войне.
А Липскеров сделал из этого «травести» - переодетую девицу, которой другая девушка делает нескромные предложения98. Ведь это уже очень плохо, если хочешь делать стыдное Сделай это в сторонке. Если это надо издавать, зачем ты портишь реальную Дурову, великого, уважаемого, творческого человека. На эту добыч-у-К тому месту лезет другой человек.
Теперь поднимается вопрос о плагиате, разговор ерундовский неточный.
Вот «Ревизор». Был Вельтман, написал «Неистовый Роланд»99.
Ждут ревизора в одном городе на Днепре. А в это время актер в мундире со звездами, в костюме маркиза Позы едет на спектакль. Лошади его разнесли. Его внесли к казначею. У казначея молодая жена и падчерица. Молодая жена ухаживает за этим человеком, падчерица ревнует. Этот человек бредит кусками ролей, говорит: « Правосудия, государь, правосудия!» Его принимают за ревизора. Чиновники приходят давать взятки.
Потом появляется вещь Гоголя. Вельтман упоминает в другой своей вещи «Приезжий из провинции»100, обвиняя Гоголя не очень грубо, в плагиате. Но прав Гоголь. Вещь Вельтмана бесцельна, а Гоголь переделывает мир.
А в чем дело? У него мотивировки совершенно не те. Не нужна всякая искусственность. И мундир, и падчерица заменены настоящими мотивировками. Вот так работал и Шекспир.
И дело не в том, что откуда взято. Дело не в том, что это~кем была сделана вся работа - совместно обща, а в том, чт0 эт0 очень нравилось, именно потому, что это пошло.
А вот в «Советское искусство» приходит актер из театра и говорит нам в глаза: «Что такое Пушкин? Это - “Черная шаль”101. Без “Черной шали” Пушкин не нравился бы народу. А Маяковского вообще не любят. Мы должны делать то, что нравится народу». И длинные подвиг Белинского, и длинные разговоры о том, что такое народность зачеркнуты, оказывается, народность это то, что сейчас понравилось; что ложь для Маяковского в том [что] убивает, в пьесе худ[ожественность истории] 102. да то, что и «Черная шаль» выросла на огромной культуре. Этого тот человек не может понять, не может поднять лицо к этой культуре шумящей кроне дуба искусства
Мы не авторитет для театров. Вещи не кладутся на стол и в кино. Есть такой писатель Бондин. Никогда не слыхали? Пятнадцать лет пишет, пятнадцать лет мы удивляемся, что его произведения, довольно и талантливые, не выходят на экран. Что там делается?
391
Надо печатать. Надо положить вещи на стол, чтобы все могли смотреть.
Мое самое простое предложение, что надо иметь открытые двери. Надо печатать писателей всяких. От каждого писателя требовать много. Надо прекратить отрубное хозяйство национальных литератур. И надо перестать ей покровительствовать, как бед-ной. Стыдно, что делается! Приехал Хамзагурдия103. Я выступил на докладе с очень скромным возражением, типа Тихонова104, который мы услыхали, и то - приняли, на причем я материал знаю. Эту Маленькую заметку понесли в «Литературную газету». Там посмотрели (не знаю, кто) и сказали: «Знаете, уже приходил автор, он просит не печатать, тут его ругают». И не напечатали. То есть автор выбирает рецензию, как шляпку. Это ему не к лицу. И газета сейчас же убирает. Что это такое! А потом вы его найдете и будете этому или другому автору тарелки о голову разбивать.
Это неуважение к национальной литературе, что о них не пишут. Дайте о них писать резко. Но знайте их! Мы их не знаем. Существует какое-то сахарное отношение.
Надо к русской национальной литературе и другим национальным литературам относиться, как к мировой литературе, из которой складывается советская социалистическая литература, и с этим выходите в мир. Это необходимо. Пусть этот пленум будет последним, когда люди выходят и говорят сами о себе, это неверно.
Во-вторых, восстановим в любом виде издательства. Ну, нельзя, товарищи! На прошлом пленуме Бородин ругался с Горбатовым. Я против Бородина ничего не имею, он мне ничего не вернул. Но мне трудно к нему прийти, я не знаю, как мне одеться. Я бы его напечатал иначе, чем он пишет. Мы разные - и не стригите нас под одну гребенку.
Хотя Хлебников говорил: «Оставим элегантность портным и сапожникам» и хотя Кирсанов выступал несколько элегантно, но я думаю, что он прав. Очень легко замотать, что не те цифры. Тенденции роста нет. Цифры приблизительно такие, но неблагополучные.
Еще только одну вещь хотел сказать. Я в страшном горе сидел в «День Победы», думал о сыне и писал о том, как трудно народу. И ведь не мне одному трудно, это обшее горе. Но потом я вышел на улицу, и такая радость, такое счастье было в Москве! Я не мог подумать, что у этого великого народа, у нашего великого народа хватит после войны силы даже на счастье. И вместе с народом мы будем счастливы, потому что мы -выше горя! (Продолжительные аплодисменты.)105 <...>
Антокольский: Товарищи, прежде всего я хочу подчеркнуть одну самую естественную вещь: то, что выступавшие в прениях чрезвычайно выгодно отличаются от докладчиков. Ведь Перед докладчиками был океан материала, и они должны были переплыть этот океан, и если иногда Сурков3 и других докладчиков с головой окупались окатыва“ ли в-волны этого океана, то это было неизбежно при той прямо направленной цели, ко торую имел докладчик. ВыступавшисюЩие в прениях находятся в несравненно более выгодном и удобном положении. Они стоят на берегу океана, могут спокойно закурить папиросу пить чай и сказать только о том, о чем они считают нужным и интересным для себя сказать.
Первый вопрос, который я хотел себе задать и на него ответить, - зачем был нужен этот пленум? Нужен ли он был сейчас, через несколько дней после победного салюта, когда мысли находились находятся в праздничном взбудораженном состоянии, когда переход из одной эры жизни эпохи в другую еще не совершился, когда можно было только в порядке при замедленной киносъемке уловить это состояние перехода? Было ли Осмотрительно ли эт0 со стороны руководства Союза, что мы в течение всех этих дней вверглись ввергнуты в эту громоздкую дискуссию с туманными очертаниями? Где сталкивается огромное количество проблем, сталкиваются несоизмеримые сотни
392
личных и групповых других самолюбий? Что же представляет собой этот пленум? Я прямо скажу, что для меня это было неясно. Я скорее готов был думать, что лучше было бы, если бы этот пленум он был отложен на два с половиной месяца, и после того, как будет пережит3 факт победа, после того, как писатель наедине со своим рабочим столом очутится перед новой эпохой жизни мира в жизни народа в жизни с-го роди ны и перед новым этапом его собственной биографии, после того, как его работа уже отразит эту новизну, после этого. Пленум, может быть, был бы спокойнее, удачнее и работоспособнее.
И я хочу сказать после этих трех дней работы Но пленум очень удачный все-таки удался. и он удался в основном нс только нашей дискуссией. Он Но только потому удался, что почти в буквальном смысле слова сломя голову летел на встречу с друзьями сюда Симонов Чиковани, и Козаков, чтобы попасть на пленум и что мы встретились со старыми друзьями, от которых нас разделяло пространство и время Отечественной войны, и сама эта встреча есть удача для советской литературы. Я могу сказать то же самое Пр0 веех ленинградцев, которые здесь есть про украинцев, которые приехали к нам про Самеда Вургуна, азербайджанскую делегацию про армян, и то, что мы здесь встретились, само это уже является если не творчеством, то стимулом к творчеству. Но не только это, но а еще и другое очень специальное и очень важное: что можно обозначить так, что веДь писатель в нашей стране и в наше время, это существо прежде всего общественное. И я думаю, что Возможность выступить на этой трибуне, в среде своих друзей, сверстников, старших и младших, которые занимаются одинаковым с тобой трудом, это само по себе уже начало того творческого труда, который нам предстоит в ближайшие дни, месяцы и, может быть, годы.
Говорить с этой трибуны - это значит думать вслух, и это роскошное право предоставлено мне. За это я могу только благодарить, и я хочу сейчас позволить себе эту роскошь: думать вслух. «Думать. Вспоминать. Отчитываться». Кое-что сообразить. — думать вслух для того, чтобы и оглянуться на прожитое, и отчитаться, и, действительно, подумать о том, что принято называть перспективой.
Совсем недавно, за несколько дней до пленума, выступая в Политехническом музее, я вдруг с некоторым страхом или ужасом, если хотите, вспомнил о том, что я мог бы отпраздновать 25-лстпий юбилей пребывания моего па этой трибупе-Политсхпичсского музея, что когда то, в первый раз меня в паршивых обмотках, после Первой мировой войны вывел на эту трибуну Валерий Яковлевич Брюсов. Вот видите, какие большие расстояния, какие далекие пространства и времена.
Я помню один очень давний вечер в одном довольно приятном буржуазном салоне, где когда Андрей Белый, сияя синими своими, сапфирными, серафическими очами (не хочется сказать глазами), с наивностью гениального человека, бессмертно влюбленного в человеческое слово, услышал читку Маяковского «Войны и мира» (он его слышал первый раз). И Белый, со свойственной ему экспансивностью и туманным метафориз-мом сказал, что, когд-a он услышал чтение Маяковского и первый раз услышал главу «Войны и мира», то оп понял что вот пришел новый великий поэт, у которого (как говорил Андрей Белый) «черепная крышка несколько приподнята над мозгом и поэтому в мозг во всей такой первоначальной данности, в такой видимый конкретности, в такой плотной, осязаемой явственности льются видения всего мира». И поэтому такая плотная видимость в рифме Маяковского, такая трехмерная глубина у его метафор. Так говорил Андрей Белый.
393
Я этим воспоминанием хочу сейчас сказать о том. что Для меня, человека, поколения двадцатых годов в том смысле, что я в двадцатые годы пришел в литературу, пришел в поэзию, в советскую литературу и в советскую поэзию, хотел я этого или не хотел, также как многие другие, но для меня всегда идущей впереди фигурой был Мая-к о веки й, прежде всего Маяковский «Войны и мира» и «Человека вещи».
В те самые дни, когда Маяковский, шагая по улицам военного Петрограда, слагал в своей голове строфы «Войны и мира», тогда другой юноша, как он впоследствии себя называл «родный ловчила» в другом конце Российской империи также становился поэтом. Впоследствии он вспоминал:
Дымятся костры у больших дорог.
Солдаты колотят вшей.
Над Францией дым, над Пруссией вихрь
и над Россией туман106.
Этот юноша был Эдуард Багрицкий.
В те же самые дни, когда таким был Маяковский-и таким был Багрицкий другой русский юноша на фронте Первой мировой войны писал становился поэтом:
О смерти думать бесполезно,
Раз смерть стоит над головой,
Я бросил юность в век железный,
В арены бойни мировой107.
Этот юноша был этот седой юноша, сидящий сегодня у пас председателем Союза советских писателей Николай Тихонов... (Аплодисменты.)
Так входило поколение двадцатых годов в жизнь, в литературу. Оно входило после Первой мировой войны. Октябрьская революция усыновила нас, детей войны.
Я говорю о поколении. Я знаю, что говорить о поколении, - это грубое, приблизительное разделение - и что тысячью нитей возраста и ТгЩ^пР0чеГ0 мы связаны с людьми тридцатых годовпгтщ. Но об этом стоит сейчас говорить, потому что такое разделение это является рабочей гипотезой, благодаря которой удобно обозреть пространство прожитое время.
Что было отличительными свойствами в искусстве нашем в искусстве двадцатых годов? Это Прежде всего, яркость индивидуальной окраски каждого из дарований. Маяковский весь представлял собой индивидуальность, Стинъ-его? Его поэтика, структура его образов, способ его рифмовки, его русский язык сго-кругозор - все это Маяковский, только он один. И каждый из поэтов двадцатых годов, прежде всего, воспринимающими воспринимался читателями и слушателями улавливался с точки зрения его индивидуальной манеры, манеры стиля, читки, со всей той угловатостью и со всеми неизбежными последствиями индивидуальности, которыми индивидуальность так сказать, чревата. Это первое.
Второе: поэзия двадцатых годов - это поэзия преодоления больших расстояний во времени и в пространстве. Сельвинского тянуло в Арктику, Тихонова тянуло - в республики Средней Азии и в Закавказье, Луговского тянуло - на юг Европы и в республики Средней Азии, Багрицкий который печатью несчастья своей благодаря болезни был прикован к своей тахте к комнате сначала в Кунцеве, а потом в проезде Художественного театра, который и провел последние годы своей жизни, скрестив ноги по-турецки на тахте,но и Багрицкий, также как Гамлет, мог бы сказать про себя, что он мог бы уместился бы в ореховой скорлупе и чувствовать считал бы себя частицей владыкой необъятного пространства. И стихи его это доказывают. В его стихах были и чекисты,и
394
рыболовы, и гидрологи, и слесари, и вузовцы. И рядом с ним Когда Багрицкого не стало, и с ними в почетном карауле встали и Тиль Уленшпигель, и шекспировские шуты. Все они были за рабочим столом поэта, и он их звал и для консультации и для распра-вы, и для дружбы. Это были свойства поэзии двадцатых годов.
Тридцатые годы. В преддверии тридцатых годов стоят две грандиозные фигуры, на диво изваянные временем: из старой бронзы. Я говорю про Сулейман Стальский и это Джамбул. Появление этих народных поэтов-героев определяет многое в пашем искусстве тридцатых годов.
Я здесь хотел бы перечислю несколько фактов явлений тридцатых годов, которые вместе, в своей совокупности, мне кажется создают музыкальный ГуЛ этого времени, который сейчас стоит вспомнить именно в такой целостности.
Вспомним успех массовой песни Лебедева-Кумача, вспомним успехи и детской поэзии, и детской литературы, вспомним появление «Страны Муравии» Твардовского. Напрасно говорят про иее-этУ поэму? что она связана своими истоками с Некрасовым. Мне кажется, Гораздо правильнее сказать, что Твардовский идет от Пушкинской «Сказки о царе Салтане», оттуда идет его отобранное слово, а на самом деле очень его сжатый хорей чем, скорее, нежели от некрасовских строк рыдающих трехдольников.
Вспомним стихотворную драматургию и первый успех, в этом жанре который выпал на долю «Славы» Виктора Гусева108, пьеса которая эта прошла по всем театрам, вплоть до самодеятельности. (Пьеса, в которой один из монологов старой матери будет звучать также горячо, как и в тот день, когда она была написана, монолог матери, обращенный к сыновьям- летчикам.)
Это были явления искусства 30-х годов. В 30-х годах мы услыхали произведение признание одного из самых старших среди нас: (Стих.)
Нельзя не впасть к концу, как в ересь, В неслыханную простоту109.
Речь шла о той неслыханной простоте, с которой С эт°й неслыханной ереси в те же годы начинали, я нс впадали в конец и Маргарита Алигер, и Константин Симонов, и Е. Долматовский, и многие другие. То, что для Некрасова Пастернака оказалось завоеванным в результате очень долгого и очень мучительного пути, то был-о-предлогом было брошено, как циновка, под ноги молодым поэтам самой жизнью.
Я думаю, что вес это Весь этот сложный музыкальный гул может одну, или вернее сказать имел две особенности. Первая - это была народность в поэзии. Вторая - неизбежное следствие народности: поиски классицизма, поиски нашего классического стиля. Классицизм и народная поэзия нс передвигались как «красное солнышко». Народная поэзия с ее неподвижными канонами «красного солнышка» и «синего моря» есть предпосылка для классицизма. Вот почему в поэзию вернулись ямбы и хореи. (Эти ямбы и хореи были верным выражением музыкального гула 30 х годов. Это будет так, если даже и Кирсанов обидится па то, что я говорил. И Сельвипский свои пьесы стал писать тем же самым классическим былым-н-яти...)
(Все это мне захотелось вспомнить. Это и рабочий разговор, и производственный, и массы, которые сейчас выдвигаются, и завоевания нашего народа, и наша культура -все это окажется вылившимся в свою окончательно выраженную форму.)
Оба эти поколения, каждое по своему, вошли в 40-е годы, т. е. в войну. Здесь они встретились с молодежью, с двадцати лети ими. Вот вам новое поколение 40-х годов. Докладчики и Тихонов, и Сурков обратили внимание на эту молодежь.
395
Я пс совсем тут согласен. Об этом говорила Инбер—относительно безоблачной грусти. Нс потому что я хотел облачную грусть, потому что я нс хочу абсолютно безоблачной... при которой можно победу профокстротить или обнитушить. Маленькое облако грусти, которое есть на горизонте - ничего страшного нет в нем. Как поэт Гудзенко говорит в-одном стихотворении: «То, что мы перед нашим комбатом, как перед господом богом чисты». Я думаю, что это такое же словоупотребление, если бы я сказал сейчас, - вы поняли меня и слава Богу. Разве мало поэтов есть очень талантливых? Но
Дело не в таланте молодых, а прежде всего в их биографии. Именно они, прежде всего, на с-воих плечах, и были с погонами и без погон, вынесли самые большие тяжести Отечественной войны. Наше горе, наши беды они не идут в сравнение с тем, что реально всем своим сущим заработало для своего душевного опыта молодое поколение. Когда по-моему около полутора ДВУХ лет тому назад пришел в Москву сталинградский солдат Семен Гудзенко и своим громовым голосом прочел несколько стихотворений, в которых можно было увидеть, не услышать, а именно увидеть, трудную правду войны, это справедливо обрадовало многих старших товарищей, потому что это была первая ласточка молодости в поэзии, которую мы ждали. Когда в «Комсомольской правде» появились стихи Михаила Дудина «Волга» или «Мать», с тщательно отобранными строфами, с энергетически сжатой и очень серьезной мыслью публицистическими и лирическими временно высказанными, с попыткой в нем увидеть исторические эпо пей, связанными с этими междуречьями Дона и Волги, от Куликова поля через Царицын и битву около Сталинграда в 1942 -г—
...То этому также надо было радоваться, радоваться этим стихам, как еще одной прилетевшей с поля битвы достоверной ласточке.
То же самое я хотел-бы- можно сказать о стихах Недогонова, о стихах Хслсмского, но много испытавшего на войне и выросшего; об Аграновиче, о Луконине, который принес недавно толстый новой поэмы, которая называется «Признание в любви». Там не все ровно. Я говорю о том же Луконине, который писал правдивые слова и жесткие стихи euJe после финской кампании, и о Захарченко - человеке с несколько туманным зрением, но очень большой лирической нежностью и волнением, хотя его первая книга «На рубежах родной земли» еще неровна и гораздо лучше то, что оп теперь написал о Волховском фронте. И наконец, один из самих молодых Юноша, которого я знаю еще с дней десятилетки, - Уран110, еЩе с тех пор пребывает в растрепанно-восторженном состоянии, несмотря на то что он инвалид Отечественной войны и герой Отечественной войны, который многое видел и испытал на линии огня; он част0 непоправимо ошибается в стихах, но который, конечно, очень талантлив и которому емУ можно уже сегодня предсказать очень хорошие ходы в лирической поэзии111.
То же самое я думаю надо сказать про Александра Межирова, про человека с ярким зрением, с желанием по возможности более энергично с самыми жесткими, самыми хлещущими стихами -и КРУТО рассказать 0 незабываемо страшном или незабываемо великом, или незабываемо серьезном в его военном опыте что ему удалось пережить.
Я говорю о молодых, как будто бы я обошел нашУ старшую, поэзию войны. Да я ее немножко обошел, я должен в этом сознаться. Я се обошел по закону инерции: прежде всего потому, что мне кажется, что в поэзии поэзия Отечественной войны как раз112 и не кончилась!
И действительно Тут я вполне солидаризируюсь с А. Сурковым: что все, что было нами написано до сих пор, это болыпос-есть предисловие к большой книге, которую мы должны еЩе написать. От войны, от темы войны мы не ушли, и я думаю, что и все
396
советское искусство также от нее не ушло. Но ручаться, прежде всего, должен за тот участок, который мне дороже всего. Ручаюсь за поэзию.
Отечественная война в поэзии пс кончилась, в поэзии опа продолжается и как как внутреннее обязательство художников перед тем, что пережил народ здесь часто шел разговор о морально-политическом разгроме фашизма. Об этом говорили многие и по-разному, но самое главное в том, 1Ю всс это с основном сводилось вот к чему, что мы и только мы выйдем станем завтра, если еще не успели стать сегодня, властителями дум всей Европы. Никакие Не Хемингуэй, никакие не Пристли, никакие может быть, даже не наш зарубежный друг Арагон, никто из них, а мы, наше поколение - Фадеев, Тихонов, Самед Вургун, Николай Бажан и Тычина. Что Нам предстоит эта тяжесть, этот долг, эти крылья. Они нам легли на плечи, и мы будем вести народы за собой. Мы - нашим словом, другие - своим [нрзб], третьи - своим [нрзб]. Мы - советский народ! Мы обязаны принести туда на Запад тот свет, ради которого мы до сих пор жили, страдали, боролись и собираемся жить- дальше страдать, бороться и жить. Это [нрзб]-.
Но, кроме того, [может | быть еще более конкретно это слово понятие _ «морально-политический разгром фашизма». О том, что за живыми и мертвыми заправилами фашистского ада, за палачами, которые орудовали около печей Майданека, стоят те или иные Круппы фон-Беллены113, магнаты тяжелой металлургии, - это не наша забота. Но наша забота заключается в том, что за плечами этих палачей стоят тома сочинений Фридриха Ницше, Штирнера или Шопенгауэра, чт0 фашизм подготовлялся в умах воспитанием, и корни этого воспитания идут очень далеко: что многое в Умах Европы неб л агополуч но «многое в Датском королевстве гнило», как говорил принц Гамлет, которого я уже второй раз цитирую. На западе есть равнодушные и снобы. И если говорить Про равнодушных [нрзб] можно сказать, что в их глазах (цитирую Блока) «то роковое все равно, которое подготовляет чреду событий мировых лишь тем одним, что не мешает»114. Это такие люди, которые как один француз за стаканом абсента или нс знаю чего, дымя каким-то заморским табаком, говорил, что лучше быть живым немцем, чем мертвым французом. Такая фраза была произнесена в том или другом парижском кабаке, я нс знаю, в каком году, после того, как туда пришли немцы или до того, как они туда пришли. Вот с этими интеллигентами равнодушными с ними нам предстоит очень серьезный разговор.
И вот тут, я думаю, и начинается наше основное и очень обязательное для нас. В конце концов, давайте в этом честно признаемся: очень весел труд потому, что труд -художника тогда является трудом художника, когда он веселый труд.
Еще немного о Пушкине. Об этом уже много говорил в докладе Твардовский, что нам незачем никому этого первородства нашего передавать. Вообще эта-нроблема Всякая историческая аналогия опа вообще настолько неблагополучна и шатка, что па пей нельзя ничего обосновывать, хотя по одному тому, что. Поколение 12и14гг. XIX века вернулось обогащенным из Европы. Кроме французских гувернеров для Пушкина, оно привезло собственную социальную трагедию115. Это были люди, которые потом стали бороться с крепостниками и тиранией. И через несколько десятилетий это откликнулось знаменитым восклицанием Пушкина: «Боже, как грустна наша Россия» когда он слушал «Мертвые души» Гогол-я116.
Сегодня офицеры и солдаты Красной армии вернутся и воскликнут: «Боже, как грустна Европа». Но учителей с Запада они не привезут, да и трагедию оставят там, в чужой стране117. В-этом грандиозная исторически заданная разница между двумя по-
397
колониями. Дело в том, что История трубит за нами во все рога, и мы не имеем права ни одного часа бол-вше пропустить.
-А-н-рибудет ли Если Пушкин придет если да, то мы ему поклонимся в ноги нее; без литературного института ; он сейчас же сядет за стол президиума, пусть так и произойдет-и пусть118 а Д° т°й поры нам незачем прибедняться да здравствует наше несгибаемое, самоотверженное, октябрьское поколение. Да здравствуем мы. (Заседание закрывается.)
22 мая 1945 г.
Председательствует т. Наири Зарьян119. <...>
М. Алигер: Я очень рада, что мне приходится сейчас несколько изменить начато своего выступления. Когда я о нем думала дня два тому назад - оно было гораздо более огорченным.
Мне кажется, как это и казалось многим моим товарищам, выступавшим тут в последние дни, что в начале нашего пленума было много таких выступлений,60 время которых хотелось встать с места и напомнить человеку [о том], когда он выступает и что произошло за 4 года, которые мы пережили все вместе, в едином великом и святом напряжении.
Мне казалось и кажется, что если бы мы думали об этом пленуме в трудные дни всех этих лет и осенью 1941 года, и в дни Сталинградских событий, и мы, наверное, представляли бы его себе несколько иначе.
Я была уверена в том, что такой пленум должен быть праздничнее, и как-то щедрее должны быть люди на похвалы, больше должны радоваться тому, что сделано, и прямее, спокойнее и достойнее критиковать недостатки. Ибо это говорят все, все основания для праздника у нас имеются, и литература за годы войны была неразрывно и кровно связана со всем народом. Об этом говорили многие. Это бесспорно и ничем этого не зачеркнуть. И хотелось бы, чтобы не осталось пренебрежения к литературе этих лет. Я знаю, что это будет так. Найдутся люди, которые -скажут—знаю’ что будут произведения, которые «Непокоренных» Горбатова перекроют художественно, будут сильнее и ярче рассказыватьо том же Они будут писаться не только в несколько ближайших лет, а значительно более долгое время. Очень огромный и кровоточащий материал достался каждому из нас.
Я хочу, чтобы помнили о том, как писались «Непокоренные». Очевидно, Может оыть, писателю Даже не был представлен для написания этой вещи творческий отпуск, может быть, ему приходилось это совмещать с работой военного корреспондента. Именно потому, что искусство, время, люди - никогда этого не будут учитывать и впредь не будут думать о том, в каких условиях писалось произведение, они будут учитывая только его художественные достоинства, хотя бы на этом пленуме, мы, современники и очевидцы т°г°, как работали люди в эти Г°ДЫ должны помнить об этом и отдавать этому должное.
Я думаю, что одним из достоинств работы писателя за эти годы были вещи, которые мы часто осуждаем и 0 которых часто говорим об этом с некоторым пренебрежением, особенно мы, не работающие непосредственно в армейской печати и газетах фронта.
Настоящий писатель должен обладать очень большим мужеством, чтобы писать, публиковать и подписывать произведения скороспелые, очень торопливо сделанные, но необходимые, которых требует время, его ежедневная будничная работа. Это не так легко, и относиться к этому пренебрежительно - это недостойно нашей настоящей, большой дружбы.
398
Для меня литература - это дело моей жизни, потому что я люблю свою родную, советскую литературу, и все легковесные и надменные разговоры, которые пытаются низвести ее к чему то - это разговоры недостойные, и несвоевременные и, безусловно, несправедливые.
Я не согласна с некоторыми замечаниями в выступлении Лежнева и еще с несколькими замечаниями еще некоторых ораторов по поводу того, что у нас мало отражена деревня, недостаточно отражена работа на производстве, в тылу и т.д. Это нс так. Нс может быть так потому, что Так нельзя разговаривать нельзя литературу классифицировать по узким отраслям, по тем моментам, которые отражаются и не отражаются.
Я считаю, что вся советская литература, во всем ее евое многообразии, за эти годы была занята тем, чтобы запечатлеть разными способами яркие и знаменательные черты советского человека, как назвал свою книгу Тихонов. Мы это сделали, безусловно, и это снимает упреки в том, что нет литературы, Допустим, 0 текстильной промышленности, есть большая литература о душе большого народа, и она скажет обо всем.
Мне хочется возразить против неверной мысли и интонации, которая проскальзывает в выступлениях некоторых товарищей и, в частности, в выступлении интересном, очень убежденном и горячем Ольги Берггольц. Нс согласна с интонацией, -когда го верилось Когда говорят: «Хотят, чтобы комедия не должна была смешной, а трагедия трагичной» и жалуются на то, что это мешает работать, то тут появляется ссть большая опасность для каждого из нас: это возведение в большое препятствие обстоятельств случайных, простите за резкость - случайных дураков, которые встречаются на пути каждого из нас. Мы знаем, насколько это преодолимое препятствие.
Есть цензор, сидящий внутри каждого некоторых писателей, который поднимает останавливает их руку прежде, чем писатель начинает писать, уверяя его, чт0 нельзя написать комедию, нельзя написать трагедию, прежде чем они написаны Давайте писать трагедии и комедии, посмотрим, можно или нет
Пример, который привела Берггольц со своей пьесой, опровергает ее же слова, ибо все нелепые требования, которые были предъявлены авторам, отметены, и пьеса осталась в том виде, как ее задумал автор. Значит - препятствие преодолимо. Возводить это препятствие в большую величину - это будет не верно. Часто это делают люди, которые по каким-то совсем иным обстоятельствам не могут работать. Чем значительнее и больше писатель, тем ничтожнее в нем этот цензор и наоборот. Настоящий писатель скажет все, что ему хочется сказать вопреки всему и чем бы это ему не грозило. Не может быть иначе.
А вот чего я не понимаю, эт0 почему большой, сильный народ, народ победивший фашизм, победивший всяко - это и огромная идеологическая и идейная победа, - почему ему нужно делать судорожные движения, какие-то почти пассы для того, чтобы убеждать ДРУГ ДРУга в том, что то, что плохо, - это хорошо.
Статья Вадима Кожевникова о Ванде Василевской120 _ именно такие пассы я думаю, что эта статья совершенно себя не оправдала. Писателей она даже не дезориентировала. Читателя она гораздо меньше, чем нас, взволновала. Читатель - существо чрезвычайно самостоятельное и уверенное в себе. Если мы можем думать - похвалили, значит что-то такое, как-то нужно и т. д., т0 читатель абсолютно не принимает этого во внимание и остается при своем мнении. Мы, профессионалы, понимаем, что Вадим Кожевников ошибается в очень многих моментах своей пунктах его статьи. Многие цитаты, которые он привел как превосходные, - скверные. И мы никогда не будем равняться на такие произведения, как «Просто любовь», равняться мы должны только на хорошее
399
нет Если с нас спрашивают хорошей работы, зачем мы будем помножать вред, если будет говорить - хорошо о том, что плохо. НевеРН0 это воспринимать как какой-то декрет, потому [только], что статья Кожевникова напечатана в «Правде». Декрета в искусстве не может быть, да и нет и нс будет. Я могу указать, что Ведь была в «Правде» статья о книге Леонова «Взятие Великошумска». Общественное мнение в очень многом было с этой статьей несогласно. А так как это не декрет (а это, безусловно, не декрет), с этим полемизировали. Статья в «Знамени» об этой книге Леонова121 была серьезной полемикой с «Правдой». И так и нужно воспринимать и нужно думать о том. что нам существовать в искусстве.
Все последнее время, вероятно больше года, в то время как для нас победа становилась чем-то все более и более приближающимся, с каждым новым салютом более явственной в своих очертаниях, я очень много думала о том, каково будет назначение литературы, ее задачи и обязанности в самое первое время, тогда, когда эта победа грянет. Это были думы не только мои, но и большого количества писателей, моих друзей и товарищей по работе. Мысль о том, что литература должна стать великим утешителем, что она должна сказать людям какие-то помогающие их душам слова - это были какие-то очень живущие среди нас всех мысли. Но я думала очень о том, как может и смеет утешать литература. Было страшно именно то, что день праздника может оказаться не для каждого днем праздника, что для отцов и матерей, потерявших своих детей, для вдов, это может оказаться трудным днем - днем, когда придется сказать правду детям, потерявшим отцов, _ детям, которым, кстати сказать, детская литература не помогла, несмотря на уверения т. Кононова в обратном. Детская литература все время говорила о том, что папа на фронте и нужно писать ему письма, и никто не решился сказать детям (а многим детям придется это сказать), что папа может и не приехать и что все-таки мы победили и счастливы. де детская литература обязана была об этом сказать.
Я думаю, что большая часть наше поколение - это ЛЮДИ такой формации, которая существует по каким-то своим особым законам. И мы их еще ищем и обретаем в нашем сознании. И по этим особым, euJe не всему миру понятным законам, мы, вероятно, залечиваем и свои душевные раны. Это мелочь, но я помню, что я ни разу в жизни, несмотря на самые разные обстоятельства, не пила валерьянки, но мне очень часто помогали люди горячим, дружеским рукопожатием, помогала мне работа, помогала сама жизнь.
Хоть Мне кажется, что в таких вещах, как залечивание душевных ран, литература должна быть рукопожатием, а не валерьянкой.
Мы иногда боимся чужого горя, мы иногда боимся встречать наших близких друзей, у которых произошло что-то тяжелое, бежим их страдания Вот мне кажется Я ДУ' маю, чт0 П()эМа Антокольского «Сын» - это рукопожатие, а поэма УвеРения Симонова, обрашенные к миллионам вдов, в том> что еще ничего не кончено и ты еще можешь есть еще шанс выйти замуж за главного инженера завода, пусть туберкулезного, но хорошего зат0 гордого человека, это не есть рукопожатие, а это настоящая равнодушная, общедоступная валерьянка. (Аплодисменты.)
И главное, что, когда победа пришла, и люди уже вступают в новую жизнь, стало ясно, что литература не должна спешить, что это так свежо и настолько еще кровоточит, что, может быть, где-то такое надо сдержать себя потому, что чуткость не всегда в том, чтобы вмешаться и сказать Дать скороспелый совет а она иногда в том, чтобы помолчать.
И мне кажется, что в таких больших вопросах мои тревоги не оправдались. Праздник оказался праздником для всех, - Шкловский здесь говорил об этом. И именно по
400
этому я уверена, что рецептурной литературы не должно быть, Симонов - очень чуткий писатель. «Жди меня» было написано в очень нужный момент, и Симонов это почувствовал. Но, когда он, например, «Жди меня» переделал в растянувшееся на четыре акта драматическое произведение, ничего из этого не получилось, И поэтому мне кажется, что главное для литературы это не залечивать раны какими-то готовыми сигнатурками, а полноценно участвовать в жизни, которая лучше всего лечит эти раны сама.
И самое главное, что литература всеми мерами должна вливать в души людей какие-то огромные гуманные истины, подлинный оптимизм, причем этот оптимизм будет настоящим и получит новое звучание, только если он не обойдет ни одного острого момента, если он ничего не будет бояться. Оптимизм - эт0 не значит хлопать в ладоши и не значит фокстротить, как фокстротило наше радио 9-го и 10-го числа. И Главное, что этот оптимизм должен иметь основой высокую идейность и большое духовное богатство, потому что самое страшное сейчас - это опустошенность от войны, даже часто расчлененность растленность человеческих душ, которых в мире много. Поэтому литература должна быть сейчас очень интеллектуальной. Она должна заставлять людей больше думать. Может быть, не нужно вставать на путь составления задачников с готовыми ответами, часто очень нехитрыми.
Может быть, нужно ставить жгучие, острые вопросы и пусть люди сами о них думают, пусть они соглашаются и не соглашаются. Нужно, чтобы литература больше пищи давала им для этих размышлений.
Именно с этих позиций мне хочется пополемизировать с Н. Ф. Погодиным. Я с большим интересом слушала доклад Погодина. Этот доклад был талантливым. Человек говорил о том, что его кровно интересует, что он любит. Он очень волновался, и все это очень доходило. Но, когда я после доклада подумала о нем, мне кажется показалось, что основное требование этого доклада, которое очень умилило Миндлина, было требование, чтобы драматургия стала достойной того, что называется литературой, чтобы пьесы можно было печатать и читать, для меня что требование представляется про-етейтнем^более чем элементарнымое, особенно если оно исходит от писателя Погодина, который возглавляет секцию драматургов при Союзе советских писателей. Я ни разу не читала глазами пьес Погодина, но я была уверена, что читать их можно. Но Погодин в драматургии - очень острый и волнующийся человек, и он мог требовать от драматургии гораздо большего, чем только того, чтобы она стала литературой.
Я абсолютно не согласна с тем, что Погодин говорил о пьесе Арбузова122. Вообще, мне кажется, что в своем докладе он из очень тяжелых дальнобойных орудий бил по воробьям, обходя очень крупные мишени, пристреляться к которым он имел достаточные основания и удобные позиции.
Пьеса Арбузова - это пьеса, очень радующая любящая людей. Это пьеса о молодежи, причем о всех трех поколениях советской молодежи. Они уже имеются. Это пьеса большой любви к людям, думы о людях и заботы о них.
Арбузов сейчас в очень многом переделал пьесу. Пьеса очень дошла до молодежи. О ней много спорили, говорили, ее обсуждали, и ему на многое указывали, что он должен в своей пьесе изменить. И он это сделал. Думаю, что эта пьеса очень интересна, и то, что некоторые ее реплики ремарки написаны коряво - это не основное страшное препятствие и не основной недостаток.
Именно на это главным образом набрасывался Погодин. Что касается метода его цитирования, то я немного этому методу не доверяю. У меня есть к такому основание. Погодин неоднократно, я слышу это в третий раз, цитирует строчку из поэмы Твардовского «Василий Теркин», из главы, которая названа «О потере» - матери в семье героя «Потерял семью и ладно», я очень просила бы Н. Ф. Погодина - не знаю, имею ли я на
401
это право - перечитать эту главу. Для меня «Теркин» - произведение очень дорогое в годы войны, и эта глава, и эта строчка звучит настолько горько, что цитировать ее так, как Погодин. _ эт0 неуважение к большой и замечательной работе поэта.
Что касается жаргона Арбузова, то хотя это ни в какой мере не будет оправданием для писателя, я скажу, что черкизовские мальчики и девочки разговаривают именно так, как написал Арбузов. Я уверена, что художник был обязан это сделать иначе, но если говорить о жаргоне, то, хорошо зная и любя драматургию Погодина, я очень хороню отлично помню, как разговаривают комсомольцы в «Поэме о топоре»123 или аристократы в «Аристократах»124, и мне кажется, что так в энтузиазме, с которым он Погодин разоблачал цитаты и реплики из Арбузова, был пафос Тараса Бульбы, убивающего Андрея: «Я тебя породил, я тебя и убью». (Смех, аплодисменты.)
При этом Погодин только мимоходом, чуть-чуть, приведя одну цитату, коснулся пьесы «Небесное создание» Ласкина. А ведь это страшное явление. Если делать выбор выбирать ли между пьесой Арбузова, которую, по словам самого Погодина, может исправить литературный правщик, и вызывающей возмущение появлением пьесой Ласкина, которая абсолютно безнадежно пуста, где за душой нет буквально ничего, и нет такого правщика, который мог бы вдохнуть в пьесу Ласкина душу, живую мысль, то можно с легким сердцем голосовать за Арбузова. Вот это надо было разбирать серьезнее, чем разбирал Погодин. Если критиковать Арбузова, то нужно было бы спорить о каких то литературных вещах, которыми он иногда руководствуется, замкнувшись в пределы говорить 0 том, что он остается иногда в узком кругу разрешения каких то сугубо литературных задач, и это часто Не интересно; но нужно было бы отдать дань большому волнению и животрепещущему материалу того, о чем он пишет. И Погодин, который всю жизнь писал вещи очень живые и взволнованные, должен был об этом подумать.
И последнее, что я хочу сказать, в-облаетюГ0В0Ря 0 драматургии: это о пьесе «Так и будет». Эта пьеса подвергалась самой разнообразной критике, сам Погодин назвал ее валерьяновой литературой, здесь приводились цитаты из нее, говорящие о том> что она скверно написана. Я скажу другое. Для меня в этой пьесе порочно, в основе своей порочно, что и заставляет думать о писателе больше шире, чем в пределах этой пьесы, -это ее антидемократичность, и это125 я буду утверждать. Если пьеса, которая написана о войне, о москвичах в военные дни, говорит о том, что «папа занимается огородом, потому что это модно», в то время как 95 % москвичей выжили и существовали благодаря этим огородам, и когда волнение возбуждали люди, которые работали неограниченное количество времени, а потом еще успевали с лопатами выезжать на свои огороды, - это просто пренебрежение к людям, непонимание трудной жизни нашего народа, огородами занимаются потому, что это модно.
Здесь все время ругают пьесу «Жестокий романс» - я не читала пьесу, не читала и роман, из которого она взята ее ситуация, но мне хочется поговорить об одной очень страшной вещи - о незаметном плагиате. В «Так и будет» собраны герои из самых разнообразных пьес, в ней Симонов сам себя плагиирует.
Нужно объявить войну на советской сцене интеллигентным, рассеянным, неопрятным старикам-профессорам, которые, когда выходят, то заранее известно, что они будут терять шляпу, искать очки, сочувствовать советской власти - выскажут несколько мудрых мыслей. Их уж нет, они уже другие. А эти старики кочуют, начиная с 20-го года, и вот уже эту войну они пережили, они еще существуют. Нельзя так. Когда профессор поет с управдомом песню «Давай покурим», то ничего более фальшивого придумать нельзя, чем профессор, который с управдомом затянули «Давай покурим».
402
Демократичность русской литературы, начиная с времен Пушкина - это одна из самых чистых и святых традиций русской литературы. Писатель, поэт, советский писатель нарушать эту традицию не смеет, не имеет на это никакого права.
Теперь несколько слов о поэзии. Дело в том, что Здесь шсл-разговор много было нападок на доклад Суркова. Мне кажется, что это доклад вне такой категории, когда можно говорить «мне нравится» или «не нравится». Я недавно читала статьи Анненского «О современном лиризме»126. Многое было трудно сразу понять, я перечитывала. Я не привыкла к такому разговору о поэзии. Мы говорим, что мы разучились говорить собственно о поэзии. Это неправильно - мы не разучились, а мы еще не научились, нс научились потому что нельзя так разговаривать о нашей поэзии, как разговаривал Анненский. Эти три статьи Анненского - это абсолютная номенклатура, там все перечислено, что было, и даны часто очень резкие оценки. Если бы у нас кто-нибудь так написал, стали бы собирать секции, заседания, писать заявления. Я считаю, что мы еще не научились говорить о поэзии, говорить о ней так, как говорили символисты или ФУ" туристы, _ мы ни в какой мере не можем. Если мы говорим о том, чтобы «к штыку приравняли перо», то и разговаривать о том, что делает это перо-штык нужно по-новому, на новом языке. Этот язык создается и, вероятно, безусловно, создастся. Иногда я пробую подставить под какие-то образцы разговора о чистой поэзии то, что мы делаем, и это получается даже не целомудренно. Мы иначе думаем и иначе существуем в поэзии.
Мне кажется, что в поэзии за годы войны очень много сделано настоящего и бесконечно дорогого каждому человеку, который любит поэзию. В частности, мне кажется, что существование в поэзии Твардовского даст еще очень много всей нашей литературе, потому что то, что он сказал и обещает сказать в дальнейшем в «Теркине», это стоит очень многих замыслов и осуществленных намерений.
Работа Маршака - сделанное им за годы войны очень обогатило нашу поэзию; вы еще не все знаете, потому что Маршак, работая почти ежедневно в «Правде», перевел невероятное количество английских поэтов, и там есть такие сонеты Шекспира, за которые ему нужно низко поклониться.
Молодежь в поэзию идет большим валом. Об этом здесь говорили, это очень интересное и богатое, разнообразное зрелище.
В заключение мне хочется сказать самое главное Для меня’ то, что может быть отнесено не только к поэтам, а ко всем жанрам. мне кажется, что основное, что мы должны сделать, это говорить, писать и думать и учить людей очень большим чувствам, потому что молодежь очень в этом нуждается. Мне часто приходится разговаривать с девушками, они пишут письма, приходят советоваться. И мне очень бывает ТрудНо что-нибудь им дать, руководствуясь какими-то литературными помочь им, сославшись на большие образцы нашей литературы. Имейте в виду, что А ведь литература, и прежде всего поэзия, со свойственной ей эмоциональностью может создать сказать здесь очень многое.
Все так и Ведь образы Татьяны Лариной и тургеневских девушек учили молодежь жить более всех указов и декретов оно около столетие. Поэтому нам нужно создать такие образы, нам нужно которые будут учить людей болыпим настоящ11М чувствам, и такому, за которое они могут постоять за которые стоило воевать и во имя которых стоит жить.
Мне кажется, что сейчас делать проекцию в будущее будет легче, чем делать проекцию назад. Я знаю, как трудно было написать о герое, пытаясь воссоздать его жизнь до подвига и то> что помогло ему стать героем ц0 сейчас, когда огромное количество молодежи миллионы, а вернее, весь наш народ совершил подвиг, строить проекцию в
403
будущее будет легче, и мы должны этим заняться. Мы должны представить себе, как народ победитель будет существовать в мирной жизни, в любви, в каких-то больших бытовых проблемах, и каким высоким и чистым будет это его существование.
Я недавно прочла на английском языке роман Колдуэлла о русских партизанах в начале нашей войны. Этот роман - жалкое зрелище. Это на уровне наших «эпизодов», идущих от Информбюро, причем, что самое ужасное, - это попытки философии. Когда партизан убивает немца, идет несколько страниц рассуждений по поводу того, почему он его убил, и попытки объяснить это философски и идейно, причем и это так убого и жалко, что в лучшем случае вызывает улыбку, а вероятно чаЩе - еще больше гневные настроения.
Недавно я видела пьесу Лилиан Хельман127 «Лисички». Уверяю вас, что мы все гораздо лучше пишем, у нас неизмеримо больше есть за душой, у нас больше, что сказать людям.
Этот пленум где-то перевалил за какие то через будни и по-настоящему начал прорываться превращаться в праздник. Я понимаю, что люди очень устали, что наша победа и ее значение, причем эта победа, которая решила судьбы мира надолго, она всегда и во всех мировых событиях будет решать и будет присутствовать, она станет нам виднее через некоторое время. Мы больше поймем, что мы победили и как мы победили. Но говорят, что если из чистого источника, колодца черпать много воды, то вода становится чище и ее делается не меньше, а больше я думаю, что эта наша усталость и то количество сил, которое мы отдали победе, эт0 силы чистого источника. Это усталость людей не опустошенных, а обогатившихся. Не надо бояться тратить силы. Чем больше мы отдадим, тем чище и лучше они к нам вернуться и богаче мы станем.
Наша литература - это богатство чистый источник, который обогатится в скором времени беспрерывно обогащается новыми силами, и она, несомненно, будет самой лучшей литературой в мире. (Аплодисменты.)128 <..>
Долматовский Е.: Мне кажется, что пленум собрался одновременно и в очень удачное для разговоров и в очень неудачное время, потому что [это] момент перехода от военной жизни к мирной. как мы своим словом стремились к победе, к концу войны, так мы сейчас еще находимся мысленно на войне и даже часто говорим: «Вот, когда война окончится...» Между тем война уже окончилась и у нас сейчас сеть возможность Нам сейчас следует разобраться во всем том пути, какой прошла советская литература, в частности советская поэзия, за эти четыре года.
-Первое, что мне хочется сказать—это то, что Наша поэзия оказалась к войне подготовленной, оказалась готовой к тому, чтобы вооружиться и стать на службу войне. Я приведу один, очень важный для меня как для поэта, пример. Есть песни, живущие сейчас, и я думаю, они будут жить многие годы, песни, написанные 22 июня 1941 г. Это песня «Священная война» Лебедева-Кумача, «Д° свидания, ГОрода и хаты» Исаковского129, песня Суркова «Смелого штык не берет»...130
Через час после выступления товарища Молотова были написаны эти песни, и всю войну мы с ними жили и сейчас мы их поем, потому что они не устарели. Очень важно, что во время войны звучали голоса всех поэтов. Я не считаю правильным делить: кто-то был на фронте, кто-то был в тылу. Это неверно. Мне кажется, что Делить поэтов на такие категории нельзя.
Взять Возьмите такой пример, как появление совершенно нового и знаменательного качества У А. Ахматовой, такие стихи [как] «Ленинградскому мальчику»131, «Первый дальнобойный в Ленинграде»132. Это современные вещи, а почти все считали, что она,
404
Ахматова, чуть ли не из прошлого века. Это неверно. В годы войны она показала себя как глубокий и современный поэт. Это победа не только ее, но и всей современной поэзии.
Считавшийся книжным поэтом Антокольский стал поэтом с133 чертами трибуна, которые подняли его и возвысили. Демьян появился после долгого перерыва. В новой форме показал себя Маршак. То. что Многое за ГОды войны сделал Михалков, я уж не говорю о Государственном гимне. Его басни - это новый жанр, который очень значителен и серьезен в нашей современной литературе.
Ко всему, что я сказал, хочется добавить - неважно, где были люди, а важно, что они писали.
Но хочется вспомнить гражданское мужество наших поэтов, которые погибли не как поэты, а физически, как люди. Многие, которых мы ждали, - не вернутся. Хочется вспомнить Джека Алтаузена, Лебедева, Стрельченко и целый ряд других, которые показали себя воинами не только слова, но и своей жизни.
Немцы захватили огромную часть нашей территории. Но нашу культуру, нашу литературу, нашу поэзию - буквально ни на одно слово они не сумели захватить. Ни одной песни, ни одного стихотворения за это время на их стороне не было. Это совершенно естественно, но об этом приятно сказать.
Больше того. Я собирал песни, которые пели наши люди на оккупированной территории, люди, которые были за границей - в Германии и других странах, которые были угнаны туда на работу. Песни, которые пели наши девушки, - это огромный фольклор. Имеется таких 300 песен. Мы вообще отвечаем за этот фольклор советской поэзии. Эти песни, они почти все созданы на канве советской песни, на канве наших известных популярных песен. Это был душевный толчок, от которого отталкивались люди, создавая свои песни в неволе. Это победа советской поэзии.
Широка наша литература стала в международном масштабе. Мне приходилось встречаться с польскими писателями, которые переводят советских поэтов. Они пишут на темы, на которые пишем и мы, на темы советской страны, на темы войны, которую мы вели все эти годы. Это относится и к болгарским, и югославским поэтам.
Больше того, по нашей литературе в Англии и Америке гораздо шире сейчас знают нашу страну.
Я приведу одно письмо, написанное одному из наших крупных военных руководителей. Пишет ковбой из Техасса: «...Прошу срочно вызвать меня к себе на фронт, чтобы сражаться под вашим командованием вместе с вами, хочу быть русским». Это написано в 1944 г. из Техасса.
О стихах, родившихся на войне. К ним принято относиться, думаю, что не ошибусь, если скажу об этом, может быть, это и неприятно для некоторых и для меня также, одновременно с уважением и некоторым пренебрежением. Это, к сожалению, так. Мне кажется, если это не все литература, во всяком случае, эт0 все рождено поэзией, это все высоко по своим чувствам и пренебрежения не заслуживает.
На фронте поэзия и поэты, это вполне естественно, были, как и всякий другой вид оружия, и в этом нет ничего отличного и особенного, но для нашей советской литературы это, несомненно, плюс и это приятно.
Я был участником такого интересного случая: мне пришлось однажды в Познани влезть в танк, где сидел экипаж. Там было душно, грязно. А командир танка, узнав о том, что я поэт, начал мне читать стихи. Это были не мои стихи. Он ленинградец, и прочитал мне стихи о Ленинграде, и сказал: за это стихотворение я должен тебя расцеловать. Это было стихотворение Прокофьева. (Я готов вам вернуть этот поцелуй, тов. Прокофьев!) Может быть, в Сталинграде Прокофьева благодарили за мои стихи.
405
Фронтовые стихи шли потоком, часто безымянные. Где все голоса смешивались. Но этот поток фронтовой поэзии сделал дело полезное и важное.
У немцев против нас была, казалось бы, литература. Издавалось огромное количество книг. Я ходил в немецкие библиотеки, смотрел, что имеется у солдат в сумке, это все. Вся литература была превращена в детективные романы, в порнографические стихи. Были песни, которые призывали к победе, затем появился приказ немецкого командования об известных песнях Гермса Нильса134: «Надо прекратить немедленно петь походные песни Нильса». Когда они пошли обратно, о запрещении этой песни, 0^ походные песни оказались недействительными. А нам не нужно ни одной строки из своих песен вычеркивать. Все, что было в литературе за годы войны, все нам дорого.
Герасимова почему-то вдруг испугалась реплики Поликарпова. (Герасимова: Я не испугалась^
Вы начали говорить Тут Герасимова говорила 0 Каких-то инстанциях и т. д. Это, на мой взгляд, придуманное препятствие. Это не серьезно. На нашей твердой почве, на которой мы стоим, не должны вырасти сорняки. Бояться нам нечего. Мы можем говорить полным голосом и по поводу всего, что нас волнует. Если мы этого делать не будем, мы обедним душу нашего героя, сделаем ее не интересной. Тов. Поликарпов хорошо привел пример с «Фронтом» Корнейчука. Но мне кажется, что у нас очень много развелось таких людей, которые говорят: «Мы не можем, - я бы написал, если бы можно было». Мне кажется, что надо сперва написать, а потом спрашивать можно или нельзя. И если это написано талантливым, искренним человеком, наверное, будет можно и хорошо!
Сейчас наступает период особенного, видимо (мне так кажется просто по ощущению), расцвета нашей литературы, нашей поэзии. Он, несомненно, придет, потому что материал огромен, материал, который накопила страна и каждый из нас за это время.
Не нужно только мельчать, нужно браться за большие вещи. Лучше сломать голову на кругосветном перелете, чем на прыжке через ручеек. И самое главное сейчас для нас - это брать самое большое, самое важное и самое высокое, самые важные темы и события для своего творчества, и тогда у нас поэзия еще больше расцветет после войны135. <...>
Д. А. Поликарпов: (Аплодисменты.) Товарищи, по адресу докладчиков было наговорено много горьких часто справедливых упреков. Я хочу выступить в защиту докладчиков, разумеется, не потому, что я не согласен, скажем, с очень справедливыми замечаниями по адресу Суркова как докладчика. Мне кажется Я в этом убежден, что в се-таки при всех недостатках доклады сумели обратить внимание участников пленума на целый ряд серьезных мотивов явлений в литературе, мимо которых проходить нельзя. И это важно.
Некоторые товарищи иногда говорили, что вот, видите ли, разговор происходил по поводу «окололитературных явлений», имея в виду, видимо, раздел в докладе Суркова о молодых. Мне думается, оценивать таким образом разговор о молодых - как разговор про окололитературные явления - это серьезный вопрос. Это вопрос о продолжении рода литераторов.
Было высказано такое мнение, что докладчики преувеличили значение кокетничанья с боженькой, увлечение религиозно-библейскими, евангельскими образами в литературе и проч [им] и что об этом всерьез говорить не следовало бы. Н. С. Тихонов указал, что недостатки в этой области он приводил именно затем, чтобы обратить внимание на эти факты как неправомерные явления. Разумеется, эти явления не характе
406
ризуют советской литературы за годы Отечественной войны. Об ее успехах и успехах ее творцов-литераторов говорилось на пленуме достаточно. Думаю, что дополнительное подтверждение не нужно. Наша литература и литераторы честно, искренне и страстно помогали великому советскому народу в ГОДЬ1 Отечественной войны побеждать и победить. Этого никто не забывает и никто не призывает к тому, чтобы забывать- о заслугах литературы и заслугах литераторов умаляет Но из этого тем не менее не следует, что о недостатках, которые имели место в нашей литературе, на основании больших-наших успехов говорить не нужно. Думается, что об этих недостатках надо говорить и, в частности, надо говорить о желании пококетничать с религиозно-библейскими образами.
Докладчику просто повезло, что В качестве живой аргументации за необходимость В33 говорить на эту тему выступил тов. Аджемян. Тов. Аджемян - это дипломированный человек, человек, имеющий диплом историка в кармане, человек с дипломом. О чем говорил или пытался говорить здесь тов. Аджемян? Он пытался примирить наше научное мировоззрение с религией и утверждать, что религия является отныне силой прогрессивной и, следовательно, имеет право па то, чтобы люди не вмешива лись в незачем мешать ей пропагандой антирелигиозных взглядов, хотя и серьезно аргументированной заниматься научной пропагандой. Вот о чем говорил тов. Аджемян. Правда, таких проповедников Ленин называл дипломированными лакеями поповщины. (Аплодисменты.)
Действительно, тов. Аджемян имеет ученую степень. Он принадлежит к историкам и литераторам. Только в среде историков он литератор, а в среде литераторов он историк. Но скажем прямо, что не поцеловали его, ни муза истории Клио, ни Мельпомена. да поможет ему его Д°брый бог преуспевать т Аджемяну в каком-нибудь печатном органе московской патриархии.
Говорят, были все же в армии и в тылу религиозные люди. Да, есть, но победили они как люди советские, а не потому, что некоторые из них находятся в плену религиозных пережитков. В сознании многих людей сильны частнособственнические пережитки, но победили они не в силу этих пережитков. Не придет никому в голову воспевать эти пережитки как источник силы наших людей. Многие умиляются тем, что церковники поддерживали войну против немцев. Но как бы поступили в противном случае верую-Щие перед лицом фашистской угрозы советскому государству? Думаю, что нетрудно догадаться. Изменение методов пропаганды атеизма не основание только па-для кокетничанья с религией. В этом надо разобраться. В войне победил социализм и как обще -ственный строй и наше социалистическое мировоззрение. Знамя Ленина вдохновляло наших людей- Ему принадлежит будущее. Здесь надо искать типическое для литературы.
И далее. Докладчики и, в частности Николай Семенович136, обратили серьезное внимание на некоторые, пусть частные, но все же неправомерные ошибочные явления в освещении исторического прошлого. Ошибки в освещении прошлого - вопрос не праздный и происходят они от того, что исторические события рассматриваются некоторыми писателями односторонне, лишь по линии формирования боевых традиций борьбы за национальную независимость, тогда как история развития общества есть история борьбы классов. Забыв об этом, товарищи впадают в ошибки смешивая личность прогрессивную в прошлом от реакционной. Это надо иметь в виду. В истории каждого из наших народов, составляющих великую семью народов Советского Союза, ведь была помимо отношений с другими народами, была внутренняя жизнь данного народа, внутренняя жизнь, развивающаяся в борьбе классовых противоречий, в борьбе классов и. Если забыть об этом, невольно можно скатиться на идеализацию всего па
407
триархально-феодального прошлого у некоторых народов, что и произошло у некоторых товарищей татарских и башкирских и казахстанской товарищей и Даже в казахской литературе. Вот почему, товарищи, не интереса праздного ради, а по совершенно серьезным мотивам и шел разговор на эти темы.
Товарищи Заслуживает безусловного одобрения и тот факт, что литераторы поднимают великих предков своих народов. Это хорошо, но надо иметь в виду одно обстоятельство, что в истории взаимоотношений народов Советского Союза были у всех народов великие люди, которые содействовали объединению наших народов в историческом прошлом. Им, по-моему, и почетное место в литературе. Эти личности и должны составить предмет исторического воспевания в художественной литературе на исторические темы.
Об этом товарищи забывают. Именно забыв об этом, очень важном положении, та“ тарские товарищи, прославляя Идыгея137 как историческую личность, впали в ошибку, когда они подняли как знамя ЭТУ реакционную личность в истории, личность, которая разъединяет наши народы, а не объединяет их.
В этой связи, в частности, я должен обратить и внимание тов. Муканова. Тов. Мука-нов этого не понял таких соображений, КОгда писал учебник истории казахской литера-туры XVIII и XIX века, видимо, не понял своих ошибок и после критики исторического учебника казахской истории, изложенной в шестом номере «Большевика»138, не пересмотрел своих взглядов.
Я думаю, тов. Муканов, что критические замечания в адрес учебника истории казахского народа полностью относятся к исторической концепции Вашего учебника истории литературы XVIII и XIX века. Это надо иметь в виду. Но это не зачеркивает т. Муканова как одного из виднейших зачинателей казахской литературы, имеющего крупный литературный успех в Казахстане Умалчивать об этих недостатках, скрывать такого рода ошибки было бы неправильно, не в интересах литературы, нс в интересах т. Муканова.
Докладчики обратили внимание на этот факт и это мотив очень серьезный и такого рода замечание, кроме пользы для дела, ничего по даст.
Повторяю, что разговор о недостатках и ошибочных мотивах в литературе, это не есть оценка всей нашей литературы в мрачном виде. Об этом говорили докладчики, и я с ними согласен. Литература свое дело сделала хорошо. Разговор о недостатках есть выражение искреннего желания, чтобы литература служила своему народу еще лучше.
Я хочу несколько выступить высказаться в защиту несправедливо обиженных некоторых товарищей в обсуждении вопроса. Если послушать ораторов, то выйдет можно подумать. чт0 основная беда в нашей литературе - Симонов. Я хочу защитить т. Симонова. Симонов - это большое приобретение нашей литературы в годы Отечественной войны. Симонов - чуткий художник. И как действительный талант, остро чувствует волнующие народ вопросы, берется отвечать на них ответить формами присущего ему таланта средствами литературы (Голоса: Правильно.) И это заслуга Симонова.
Нс надо думать, что кто-то выступал и дает сегодня от имени президиума Союза директиву давайте покроем Симонова, как главпос бедствие в литературе за годы От ечсствсипой войны. Симонов заслуживает искреннего признания и мы не собираемся поступать с Симоновым иначе. (С места: Так никто не ставил вопрос и не-думает.)
Кто подаст мне эту реплику, я вас в этом нс подозреваю. Я высказываю свою точку зрения, на основе сложившегося представления, в силу частого употребления Симонова в ругательном наклонении.
408
Я не собираюсь отводить серьезные упреки в адрес Симонова за торопливость, ино“ гДа неряшливость и неоригинальность формы отдельных произведений, как его пьеса «Так и будет». Я за серьезные критические замечания, которые были высказаны мио гимн и, в частности, сегодня в самой убедительной форме были высказаны Алигер. Я хочу, однако, чтобы все было поставлено на свое место. За недостатками симоновских работ нельзя просмотреть Симонова.
Работы Леонова которые подверглись серьезной критике, положительной в печати и отрицательной в журнале «Знамя». Леонов который часто имел литературные неудачи в предвоенные годы написал с успехом «Нашествие», имеющее огромный успех, испортив карьеру многим литераторам, пишущим о поведении наших людей в тылу. Об этом забывать нельзя. Можно спорить в смысле формы написания пьесы повести «Взятие Великошумска». Но это труд серьезный. Человек вложил в него много труда, страсти и добросовестности. В годы Отечественной войны Леонов развернулся как великолепный публицист, работающий во время Отечественной войны, я не хочу, чтобы это не было принято. Этого нельзя не принимать во внимание, товарищи.
О пьесе Симонова «Так и будет». Тут много было справедливых замечаний, сделанных со всей убедительностью. Но я не согласен с Н. Ф. Погодиным, когда он говорит, что Симонов проповедует пошлость. Я не вижу этого. Пусть он эте-делает утверждает свою идею неубедительно, неоригинально. Но почему молодая девушка не может влюбиться в вернувшегося с войны командира? Насколько Почему оплакивавший свою потерянную семью14 отомстивший за нее он должен уйти в-пустыню командир не имеет права на создание чистой, благородной семьи?
Недостаток пьесы состоит в том, что он Симонов берет возможное как явление частное явление, МОжет быть, не единичное, но не всеобщее, и пытается представить это как всеобщее явление решение вопроса. Против такого намерения автора я спорю. Назови свою пьесу Симонов «Так может быть», может быть это нс наверное, она не вызвала бы такой такой критики. «Так и будет» - в качестве категорического утверждения всеобщего _ слишком ответственное и неаргументированное утверждение в этом отношении.
Про любовь хорошо сказано. Как писал Пушкин. (Цитата.)
Давайте вспомним, как писал Пушкин о встрече возвращающейся армии после Отечественной войны 1812 года. (Читает отрывок из «Метели».)
Я хочу, чтобы Симонов и другие были похожи па Пушкина. Я пс согласен с Симо новым, видевшим главное зло-в подражании классике, (т. Скосырев: Я не вижу этого.)
Очень рад, пусть-пс я, пс вы пс ошибаемся. Если я ошибаюсь, мои ошибки стоят литературе дешевле, чем ваши. Товарищи, я хочу в
В дополнение к сказанному в докладах из области 0 либеральном отношении к пережиткам старого, к предрассудкам и суеверию я Х0ЧУ привести ец1е один пример, на который просить участников пленума обратить внимание.
Например На сцене Государственного академического татарского театра идет пьеса Амира139 «Минникамал» 14°. Это пьеса о колхозной жизни Татарии в годы Отечественной войны141. В этои пьесе татарского драматурга тов. Мирсая Амира « Минникамал »есть такая сцена Разговаривают секретарь райкома партии и коммунистка-колхозница. Действие происходит во время Великой Отечественной войны. Колхозница жалуется на свою судьбу, ее не понимают окружающие.
409
«Она: Вообще я ко многим старым обычаям с большим уважением отношусь. Судите как хотите». Выясняется, что ее, как ей представляется, в свое время несправедливо наказали в партийном порядке за то, что она «сынка своего на обрезание отдала».
Секретарь отпускает ей грехи со словами: «Это Ваше личное дело». И тут же глубокомысленно замечает: «А ведь, по правде сказать, это действительно забавное явление переходного периода».
Спрашивается, кто, и от чего и к чему переходит? Могут сказать, что это мелочи. Нет, это, к сожалению, вещи серьезные. В самом деле, можно ли мириться с тем фактом, что со сцены Татарского государственного академического театра пропагандируются суеверия и предрассудки.
Неужели из факта изменения методов пропаганды атеизма, научного мировоззре-ния-Откуда же
следует, что наступила пора безразличного либерального отношения к невежеству, мракобесию, мистике.
Там есть такая сцена. Секретарь райкома партии и колхозница коммунистка ВСдут разговор. Колхозница жалуется на-е-вою судьбу, се нс понимают окружающие. Она говорит: «Я ко многим старым обычаям с уважением отношусь, судите как хотите». За это она в свое время несправедливо была наказана в партийном порядке - она своего сына отдала на обрезание. Ей говорят: «Это ваше дело, но по правде говоря, это явление переходного периода». Спрашивается, кто в чем, и к чему переходит? Это вещь серьезная. Такая вещь пропагандируется со сцены академического театра. Нельзя мириться с тем фактом, что со сцены театра пропагандируется суеверие и предрассудки в качестве частного дела. Это отдельное явление нс характеризует в целом состояние татарской литературы. Но это мелочи, мимо которых пройти нельзя, люди нс замечают, что они могут вызвать... и тогда явление из частного может стать массовым и наиболее опасным.
Хотелось бы обратить внимание и высказать Я не согласен с некоторыми положениями, которые были высказаны выступавшими на пленуме товарищами.
Погодин в своем докладе утверждал, что будто бы существует-нскоторая персона, не имеющая точной фигуры, которая проводит какую-то линию некая линия, запрещающая выпускать в свет произведения комические, которые могут вызвать смех.
Берггольц утверждала, что эта же самая пока нс известная фигура проводит линию линия запрещает плакать.
Есть и другие мнения и настроения, что будто бы действительно, кроме того, существует какая-то специальная линия, запрещающая писать вещи правдиво и касаться драматических сторон нашей действительности в годы войны, и вещи которые касаться теневых сторон действительности. По-моему, это-вес-таки- серьезное заблуждение. Я попробую в меру сил и умения доказывать свои убеждения.
Надо по моему все-таки в делах разбираться. Возьмите В самом деле, как можно всерьез утверждать, будто бы в нашей стране запрещают изображать теневые стороны действительности, если трезво и серьезно разобраться в литературных произведениях, появившихся в свет хотя бы в годы Отечественной войны. Какое еще государство в мире, кроме нашего, могло бы позволить себе выпустить в свет такую пьесу, как «Фронт» Корнейчука, в труднейший период для страны, когда Красная армия терпела неудачи. Мне скажут: «Это исключение!» Нет, не исключение. Возьмите, -хотя бы второй пример пьесу Леонова «Нашествие» и посмотрите, как там рисуются картины эвакуации. Федор кричит: «Люди же бегут!», но мы все не верим Федору потому, что мы-видим-н-редседатсля райсовета, который остается для-работы. А как рисует в своем еще не законченном романе Фадеев картины эвакуации, отступление наших людей во
410
время немецкого нашествия на Украину? Нс всякое Никакое другое государство может этого не позволит.
Вы читаете литературу. Многим нравится Пристли. Но ведь Пристли - это лакировка английской действительности. Таких штрихов, таких картин, таких вещей никакое другое государство нс позволило бы. Мне могут сказать, что относится к Корнейчуку и Леонову - это исключение для юпитеров. Я могу отвечу, что число литературных юпитеров в нашей стране не лимитировано. Если их будет больше, чем было, мы все будем рады этому обстоятельству.
Дальше. Я опять-таки хочу быть правильно понятым. Верно Наверное, в работе журнальных редакций, в издательствах товарищи часто ошибаются в оценке тех или иных произведений, и я не собираюсь их огульно защищать. Наверное, это так. Но разве нет способов это их поправить? Разве не известны случаи, когда ошибающихся товарищей поправляли? Так в чем же дело? О каких особых ограничительных барьерах идет речь? Какие же основания выдавать ошибки конкретных людей за государственную линию? Допустим, редакция ошибается в оценке того или иного произведения - что дальше? Какой же вывод для автора? Доказать, что издатели ошибаются. Товарищи вместе со мной убеждены, что мы имеем, куда пожаловаться на редактора, на издателя. Беда товарищей, выступающих с такими жалобами, состоит, видимо, в том, что они под влиянием некоторых личных фактов, печальных и горьких взаимоотношений с отдельными работниками издательств впадают в пессимизм сентиментализм и теряют способность трезво оценивать вещи, не умеют отграничить ошибки конкретных людей от общей принципиальной линии.
Далее я хочу полемизировать возразить т Кирсанов//.
Разумеется, нельзя спорить с справедливым желанием иметь больше книг, хороших книг. Вряд ли существует какой-либо противник такого желания, такой точки зрения т. Кирсанова. Я не думаю, что такие люди существуют. Если этого сейчас не происходит, то, видимо, в силу каких-то объективных причин, которые лишают возможности, скажем, развернуть дело издания книг в таких масштабах, как этого хотел бы т. Кирсанов. И- видимо, и все другие также хотели бы иметь такого рода размах издательств. Я не об этом хочу спорить с т. Кирсановым и нс хочу опровергать все его предложения. В них предложениях т. Кирсанова было много конкретного, пускай нс бесспорного, - °б этом можно спорить, разбираться, научать, принимать доброе, подождать с тем, что не своевременно. Я хочу полемизировать с т. Кирсановым в смысле категорически возражаю против методов аргументации, какими пользовался т. Кирсанову против методов аргументации т. Кирсанова, из которых следовал очень категорический и, по-моему глубокому убеждению, ошибочный вывод. О выводе я скажу после.
Кирсанов пользовался статистикой. А пользуясь статистикой, всегда надо быть по меньшей мере объективным и ответственным и пользоваться так, как оно выходит. Кирсанов взял цифру количества изданных т|ак] называемых художественных книг в 1913 году, определив эту цифру в 3040 книг. Я нс собирался спорить с Кирсановым, верна ли эта цифра. Я проделал так же манипуляцию такую же работу, ТОлько с большим вниманием, может быть, потому что я имею список по названиям всех так называемых художественных книг, изданных в1910ив1915гг. всех до одного авторов и названий книг в тиражах и листах. Я это имею. Так, в В 1910 году было действитель-но издано 2813 книг, в 1915 г. было издано 2283 книги. Может быть, 1913 год более урожайный. Но не об этом идет спор. Товарищ Кирсанов! Вы передернули. В цифру 3 тысячи в 1913 году входит все: и переиздание классики, и все абсолютно. Это общая цифра вещей книг я нс оспариваю се в вашей подаче, но А когда вы Кирсанов пере
411
шел к тому, сколько книг издается у нас, вы то взял только цифру книг, написанных в данный момент, а не общую цифру. Между тем только цифры соизмеримые могут дать справедливую оценку вещей правильное представление о вещах.
Что же есть на самом деле? За время Отечественной войны мы выпустили в нашей стране 7380 книг художественной литературы отдельными изданиями. Если вы учтете, что наши издательства работали в лучшем случае два с половиной года, а полтора года находились на колесах, переезжая с одного места на другое, что в Ленинграде они не работали, что в Прибалтике они и вовсе не работали, что в Белоруссии они не работали, что на Украине они не работали, вы увидите, что никакого количественного расширс ния и уменьшения количества изданий книг нс существует в действительности, если статистикой пользоваться так, как он-а-сущсствуст. и в количественном отношении мы издали в годы войны больше книг, чем в дорогое для т. Кирсанова время.
А если говорить о тиражах, то я назову только две цифры. В 1910 г. вееь общий тираж изданных книг составил 12 с половиной миллионов, а мы за годы Отечественной войны эти 7380 книг издали тиражом в 197 миллионов!
Это я говорю нс к тому, чтобы снять вопрос о том, чтобы больше книг издавать, я говорю лишь только для прояснения истины, в этом смысле и. Проходить мимо такого рода вещей было бы совершенно утверждений Кирсанова неправильно, так как у товарищей оетшюев-бькС03ДаЛ0СЬ бы совершенно неправильное убеждение.
Кирсанов утверждает (он категорически этого пс говорил, что человек, слышавший может сделать такой вывод), что будто бы в прошлом существовало такое золотое время для литературы: стоит только появиться литератору, за ним бегут, его издают, его ищут. Так ли это было в жизни? Товарищи, пережившие время, 0 котором говорил Кирсанов, очень хорошо знают. И видишь таким образом Утверждать, что дореволюционная практика способствовала развитию литературы, а нынешняя практика из" дания Тормозит развитие литературы - так как издательства превратились в закрытые распределители, а всякий закрытый распределитель - это отделение для ограниченного круга людей значит утверждать неправду.
В годы, о которых говорил Кирсанов, существовали такие современники, как Блок, Алексей Толстой, Тренев, Гладков, Белый, Костылев, Верховский и другие. Я не нашел этих фамилий в числе авторов издаваемых. Известно, например, что К. А. Тренев начал печататься в 1903 1898 г., а первая его книжка вышла в 1914 г. Так что же это за «золотой век» самой практикой издательств издательской практики, благоприятствовавший развитию литературы, не существовал?
Всякое число вскрывает за собой понятие. Число есть термин в данном случае. За ним кроется совершенно определенное понятие.
Что же за литература издавалась? Давайте посмотрим.
Вот, прежде всего, как издавались классики, Горький, скажем, «Фома Горде-ев» вышел тиражом 5 тыс. Из сочинений Чехова вышла за 1910 и 1915 годы толь_ ко «Каштанка» тиражом 1500 экз. гОГОль «Тарас Бульба» (Украина) тиражом 5 тыс. экз Но зато в эту названную т Кирсановым ЧиФрУ входили такого рода «литературные шедевры», беру данные 1910 г., издавались одновременно массовым тиражом, по несколько десятков выпусков, и каждый из этих выпусков Книжной палатой был зарегистрирован, как «Пещера Лейхтвейса»142, как «Гарибальди»143, как «Нат Пинкертон»144, Шерлок Холмс которых выпускалось по несколько выпусков в год. «Пещера Лейхтвейса» выходила тиражом в 75 тысяч экземпляров.
-Все это издавалось тиражом в 10 000 экз., а Чехов в 1500 экз.
412
Я думаю, что издание Чехова тиражом в 1500 экз. - это не содействие успеху литературы, а издание «Пещеры Лейхтвейса» 75-тысячным тиражом тем более.
Тиражом в 10 тыс. экземпляров издавались такие книги, как «Убийство невесты»145, «Как муж продавал свою жену на Сухаревке»146, «Несчастный муж, проигранный женой на бегах»147 «Холодная жена хуже касторки»не и т. п.
Это так наз. Вот какая художественная литература, которая входит в понятие, скрывается за числом, как термином, опубликованным т. Кирсановым. Если бы даже вышло 20 тыс. названий таких книг, то онидтаже-о-дного «Профессора Бураго»149 нс могли породить в жизнь. Цифры требуют разъяснения, и я разъясняю, в данном случае. Прошу понять меня правильно - я нс отвергаю предложения разобраться и поискать выхода в рамках имеющегося положения—больше и лучше выпускать книг, но я хочу правили но быть понятым и хочу внести ясность в целый ряд вопросов, затуманенных Кирсановым. Л то
Из вашего выступления, Семен Исаакович, можно сделать такой вывод, (по вы этот вывод дсластсу-а я делаю вывод из ваших аргументов и если ошибаюсь, так нс вы, а я ошибаюсь) что недостатки в нашей литературе есть следствие недостатка издательств. Это неверно. Если появится литературный урожай, то найдутся машины для его переработки. Нужно сделать правильный вывод в этом смысле.
Дальше. Я хочу высказать несколько замечаний возражаю по поводу выступлений Е. Ф. Усиевич и не согласиться с некоторых утверждений т- Усиевич. первое мое несогласие заключается в следующем Е. Ф. Усиевич в своем горячем выступлении доказывала, что ошибки в освещении вопросов исторического прошлого в художественной литературе проистекают якобы из неправомерного возвеличивания всего русского. Я думаю, что Тов. Усиевич спутала вещи. Ошибки в освещении исторического прошлого в художественной литературе проистекают от того, корня, и у нас. у Сергеева Цспского, и в других литературах, что делаются попытки рассматривать историю государства лишь с ТОчки зрения формирования боевых традиций борьбы за национальную независимость, вне рассмотрения развития государства, развивающегося в борьбе классов.
Что плохого в том, что наши историки, разобравшись в фактах действительной истории, разоблачают немецкую историческую школу, нагородившую всякой антинаучной чепухи о происхождении русского государства, что плохого и. О какой пропаганде национальной ограниченности может идти разговор, когда речь идет о том, что историки литературы и искусства, разбираясь в действительных фактах истории нации очищают добрые имена наших великих музыкантов, литераторов от всякого рода чепухи, понаписанной людьми, подобострастно относящихся ко всему заграничному, на основании по мнению которых, выходило, таким образом что мы не имели оригинальных личностей: тот подражал тому-то заграничному, другой - такому-то, третий - третьему и т. д.
Вот против чего, собственно, идет разговор в данном случае. Видеть в этом попытку не правомерной пропаганды национальной русской ограниченности - значит ошибаться. Я думаю, что если я неправильно вас понял, могу только извиниться. Е. Ф. Усиевич тогда моя вина, значит, я плохо сказал. А откуда следует, что дело, которое дело русское в нашей стране, нс является общенародным]? д откуда следует, что дело, которое делает в нашей стране русский народ, не является Общенародным делом?
Я тоже так думаю Тов. Усиевич таКже, вы не ошиб. видимо, думала одно, а сказала другое, когда свела все дело разоблачения фашизма в предвоенное время к тому, чт0 будто бы учились узнавать 0 фашизме п0 Бределю, Бехеру и пр. Это неверно. Хотя ... секретных провалах в военные годы, здравому рассудку представить было трудно, но
413
па что способен фашизм по отношению к своему пароду, об этом можно было бы легко составить впечатления хотя бы по фильмам «Профессор Мердок»150 и «Болотные со л даты»151.
Тут надо внести ясность. Вы недостаточно точны в такого формулировках, Тов. Усиевич неправа также, когда вы говорите утверждала, что-е и. Г. Эренбурге что заслуги его оценены Правительством и нс нуждаются в подтверждении и что он был совершенно прав, пока Красная армия не дошла до границы, а стал неправ, когда она дошла перешла границу Это неточная формулировка. Заслуга т. Эренбурга оценена правительством и не нуждается в подтверждениях.
Все товарищи, однако, помнят, что не всегда точка зрения Ильи Григорьевича совпадала с официальной руководящей государственной точкой зрения в отношении к другим народам и, в частности, к немецкому. Илья Григорьевич был силен, страстен, убедителен всякий раз, когда он с позиции этой общей нашей руководящей, государственной точки зрения разоблачал немецкий фашизм, его звериную сущность, но он был всегда СЛаб, когда уходил от руководящей государственной точки зрения, говорил в порядке прогноза о некоторых практических вещах. Вот, что надо иметь в виду в этом отношении.
Я хочу коснуться О выступлении тов. Лежнева. Тов. Лежнев в своем выступлении говорил о вопросах, весьма серьезных, которые, к сожалению, имеют место и касаться которых нужно, не говорить о которых нельзя. Но нельзя говорить в такой форме, как говорил это Делал тов. Лежнев. Тов. Лежнев сгустил краски, возвел частные ошибки и заблуждения до явлений массовых и чуть ли не всеобщих и тем самым нарисовал неправомерно мрачную картину действительного положения нашей литературы.
Кроме того, тов. Лежнев заподозрил некоторых авторов, в частности тт Погодина и Вирту, в таких проявлениях намерениях, подозревать в которых у т. Лежнева не было серьезных оснований. Кроме того, желчный, раздражительный, недружелюбный тон выступления является примером того, в какой форме не следует пользоваться критикой недостатков и литературных неудач и всякого рода заблуждений литераторов. И в этой связи, поскольку т. Герасимова упрекнула меня за мою реплику, что я пытаюсь зажать рот людям, я нс собираюсь оправдываться, но хочу дать просто справку.
Я возражаю против одной очень простой вещи против формулировок т- Герасимо-в°й аргументаций и ее обобщений и просил т. Герасимову назвать факты, имена, чего же безымянно говорить о таких вещах,- пусть все знает, о чем идет речь и оценок отношений нашей печати к критике.
Я нс умиляюсь нынешним уровнем состояния критики, но давайте договоримся до одной простой вещи. Критики, так же, как и литераторы, могут ошибаться, можно так и рассматривать эти вещи, по критики к этому и наД° относиться, в свою очередь, крити-ки должны, иметь свое особое положсни-е-;-хочст или нс хочет критик, у него получается так, что он оценивая вещи, вынося какое-то 0 них суждение, которое-чаето-можетше быть опровергнуто. Поэтому быть максимально проницательными в оценке произведения, абсолютно объективными, строгими, неподкупная художественная принципиальными в оценке —это должно присутствовать в критических явлениях. Само собой разумеется и вместе с тем проявлять необходимое уважительное отношение к автору, написавшему работу, также непременное условие. Всякая критическая статья имеет целью исправления, поправки, воспитание помочь литератору в этом смысле, в этом ее задача, в этом се ценность. В таком виде мы пока критических работ нс имеем.
414
Мне кажется, что внимание наших товарищей, работающих в области критики, должно быть направлено в сторону повышения культурного уровня наших критических статей и выступлений по поводу литературных явлений содержательности. Широты горизонтов в оценках литературных явлений, освещенных в том или ином литературно-художественном произведении. Этого пока нашей критике не хватает пока многим критическим статьям, р этом се недостаток и к этому мы должны стремиться. Опыт показывает, что многие отрицательные явления, о которых мы разговариваем на этом пленуме, порождены одним очень серьезным обстоятельством. Авторам произведений, впадающих в ошибки, ставшие предметом наших разговоров, как показывает сама жизнь и результаты их трудов говорят о том, что авторам не хватает теоретического кругозора, не хватает политических знаний в такой мере, чтобы разбираться в сложных явлениях жизни и исторических процессов, и явлений современности.
Я беру на себя смелость высказать, что одним из очень важных условий подъема культурного, художественного уровня всей литературы является систематическая, упорная, организованная работа всего круга наших литераторов над повышением своего идейно-политического уровня, над повышением своих культурных горизонтов культурного кругозора. 3 этом я хочу, если я нс ошибаюсь--в-идсть я ВИЖУ одно из очень важных условий преодоления тех больших недостатков, которые мы имеем в литературе. Это задача нашей литературы; в этом Обязанность президиума и Правления Всссо-юзного Союза писателей, республиканских, краевых и областных объединений наших союзов состоит в том, чтобы организовать работу по идейно-политическому воспитанию писателей. Это важное условие преодоления многих недостатков и нашего успешного движения вперед В этой области нам необходимо серьезно потрудиться.
Здесь Выступавшие упрекали докладчиков, что они не нарисовали практической программы—что писать. Я думаю, что Вряд ли какой либо докладчик мог это сделать такая задача посильна одному докладчику. Сам литератор знает, о чем и как, и в какой форме, исходя из своего дарования, решать ту или иную-задачу, а задача у пас ясна. Необходимо помнить, что литература еще не в полный голос и не во всех красках воспроизвела ту великую историческую победу, которую одержал на фронте и в тылу наш народ, народ-воин, народ-герой, нар од-победитель. Воспеть ее в полный голос в огромном, мощном призван коллективе талантливых советских литераторов - вот одна из важных задач. Народ-победитель вступил в новую полосу мирного развития. Он переходит к воссозданию, возрождению того, что разрушил враг. Долг советского литератор3 служить своему народу в этой трудной героической работе также страстно, также активно, также честно, как делали литераторы на фронте служить этому великому советскому народу в его новой созидательной работе в мирных условиях во имя дальнейшего расцвета нашего процветания Советского государства! (Аплодисменты.)152 <...>
РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 731. Л. 1-1; Д. 741. Л. 40-49, 77-84, 90-97, 150-170, 171-178; Д. 742. Л. 44-56, 81-94, 140-154, 167-178, 182-196; Д. 743. Л. 57-86, 117-132. Правленая авторами стенограмма. Авторизованная машинопись. Синие и фиолетовые чернила, простой карандаш.
1 X пленум Правления ССП СССР, посвященный советской литературе 1944-1945 гг., работал 15- 22 мая 1945 г. в Москве, в Большом зале Политехнического музея. Сокращенные стенограммы выступлений были опубликованы в «Литературной газете» 17 и 22 мая.
2 Десятый пленум Правления ССП СССР [Открытие. Сообщение] // Литературная газета. 1945. 17 мая. №21. С. 2-3.
415
3К. Я. Краулинь (Краулинып).
4 Правильно: «Если враг не сдается - его уничтожают» - название статьи М. Горького (см.: Правда. 1930. 15 ноября. № 314). Под заглавием «Если враг не сдается, - его истребляют» эта статья включалась в первое и второе издания «Публицистических статей» писателя.
5 Тихонов Н. С. Доклад на X пленуме ССП СССР (РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 731. Л. 3-66. Правленая стенограмма. Опубл.: Тихонов Н. С. Советская литература в 1944-1945 гг.: // Литературная газета. 1945. 17 мая).
6 См.: Приказ Верховного главнокомандующего № 20 от 1 мая 1945 г. // Правда. 1945. 1 мая. С. 1.
7 Из наградного листа С. А. Борзенко: «Писатель армейской газеты «Знамя Родины» (18-я армия) майор а/с Борзенко С. А. высадился на берег Крыма в ночь на 1 ноября с первым десантным отрядом 318-й Новороссийской стрелковой дивизии. Этот отряд состоял из полутора батальонов. Немногочисленный по своему составу, он с ходу вступил в бой с сильно укрепившимся противником. В силу сложившейся обстановки и большой убыли офицерского состава майору Борзенко вместе с майором Ковешниковым и майором Мовшовичем как старшим по званию пришлось лично участвовать в руководстве боем десантного отряда. Когда немцы бросили в контратаку танки, прорвавшиеся на 100 метров к командному пункту отряда, Борзенко вместе с офицерским составом отбивал гранатами в передовой цепи подошедшие танки, лично показывая пример и руководя бойцами. Все время находясь в десанте, Борзенко лично участвовал в отражении непрерывных контратак противника, число которых в первые дни доходило до 17-19... За героизм и мужество, проявленные при высадке десанта на Керченский полуостров, Указом Президиума Верховного совета СССР от 17 ноября 1943 г. майору административной службы Борзенко Сергею Александровичу присвоено звание Героя Советского Союза с вручением ордена Ленина и медали “Золотая Звезда” (№ 2804)» (http://www.warheroes.ru/hero/hero. asp? Hero_id=1141).
8 Из наградного листа М. Габдуллина: «Политработник - военный комиссар батальона 23-го гвардейского стрелкового полка (8-я гвардейская стрелковая дивизия, 3-я ударная армия, Калининский фронт) гвардии старший политрук Габдуллин М. в январе-марте 1942 г. в боях под городом Холм Новгородской области возглавлял группу воинов, которая успешно выполнила боевую задачу. В неравном бою воины его группы гранатами подбили 2 танка, уничтожили большое число фашистов и 12 взяли в плен. Мужественный комиссар был ранен, но поле боя не покинул, до конца выполнив боевую задачу... Указом Президиума Верховного совета СССР от 30 января 1943 г. за образцовое выполнение боевых заданий командования на фронте борьбы с немецко-фашистскими захватчиками и проявленные при этом отвагу и геройство гвардии старшему политруку Габдуллину Малику присвоено звание Героя Советского Союза с вручением ордена Ленина и медали “Золотая Звезда” (№ 1035)» (http:// www.warheroes.ru/hero/hero.asp? Hero_id=l 141).
9 Умер 23 февраля 1945 г. от рака.
10 Умер 6 марта 1945 г.
11 Умер 10 мая 1945 г. от обширного инфаркта.
12 Петров Е. Что такое счастье // Известия. 1942. 6 мая. № 4.
13 Ню даг (шв. Ny Dag) - шведская газета.
14 Далее опущена часть доклада, в которой содокладчик пытался анализировать образ «героя нашего времени» в историческом романе и литературе народов СССР. Затем он высказал ряд замечаний по поводу небрежного обращения поэтов с рифмой, однообразия стиха, мелкотемья журнальных публикаций и критических статей (РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 731. Л. 13 66). 16 мая 1945 г. на пленуме были заслушаны содоклады А. А. Суркова «Поэзия народа освободителя (Там же. Д. 732. Л. 77-112; опубл.: Литературная газета. 1945.17 мая), А. Т. Кононова «Детская литература в дни войны (Там же. Л. 1 -32; опубл.: Сокращенная стенограмма доклада на X пленуме ССП СССР // Там же. 22 мая): Н. Ф. Погодина «О современной пьесе» (Там же. Л. 33-76; опубл.: Сокращенная стенограмма доклада на X пленуме ССП СССР // Там же. 22 мая).
13 В прениях по докладу Н. С. Тихонова и содокладам А. Т. Кононова, Н. Ф. Погодина и А. А. Суркова 17—19 мая выступали; А. Т. Твардовский, А. А. Караваева, О. Ф. Берггольц, О. П. Мишакова, В. К. Кетлинская, Е. Ф. Усиевич, Л. М. Субоцкий, С. Чиковани, С. Вургун, О. С. Резник, М. Габдуллин, В. М. Инбер, П. Г. Антокольский, Н. Зарьян, А. Шариф, С. Улуг-Заде, С. М. Муканов, К. Баялинов, П. Глебка, А. Д. Кушниров, А. И. Смердов, Г. А. Федоров, О. С. Литовский, С. И. Кирсанов, С. Я. Маршак и др. (РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 733,741 742; опубл.: Литературная газета. 1945. 22 мая). 22 мая по докладу и содокладу выступили: В. В. Вишневский, С. Н. Голубов, М. И. Алигер, Е. А. Долматовский, А. А. Прокофьев, С. А. Васильев, Н. Н. Панов, Л. Н. Сейфуллина, Ю. Юзовский, П. П. Бажов, А. Д. Карцев, К. Д. Султанов, К. Я. Крауминьш. X. У. Усманов (Там же. Д. 743; опубл.: Литературная газета. 1945. 26 мая.)
16 М. Б. Кербабаев открыл заседание. Далее опущены выступления А. И. Смердова (Новосибирск) (РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 741. Л. 2-10), Н. Н. Панова (Л. 11-23), А. А. Караваевой (Л. 24-39).
416
17 Здесь и далее курсивом выделены исправления автора чернилами.
18 Освенцим (полъск. Oswiecim, нем. Auschwitz) - нацистский концентрационный лагерь близ польского города Освенцим (1940-1945), в котором было истреблено более 4 млн человек. 27 января 1945 г. освобожден Красной армией.
19 Бухенвальд (нем. Buchenwald) - нацистский концентрационный лагерь. Создан в 1937 г. в окрестностях Веймара (Германия). Первоначально назывался Оттерсберг. За 8 лет через лагерный конвейер здесь прошло около 239 тыс. человек. 11 апреля 1945 г. узники Бухенвальда под руководством интернационального политического центра подняли восстание - в результате лагерь был ликвидирован.
20 Имеется в виду повесть «Украина в огне».
21 Полностью цитата звучит так: «Вот, скажем, если взять работу нашего института Истории в 1930 г.: у вас там 43 темы были, там есть много интересного, много любопытного, история прошлого занимает немало места (смех), но иногда бывает так, что, чем дальше в историю заглянешь, тем менее глубоко занимаешься историей (смех). Я думаю, что в том смысле, в каком нам нужна история, известная нам ленинцам, большевикам, непосредственным строителям социализма, я думаю, для того, чтобы углубить работу исторического института, надо заняться более близкими историческими темами» (Киров С. М. Задачи партии на теоретическом фронте: Доклад в ленинградском отделении Комакадемии в январе 1931 г. // Избранные статьи и речи. 1912-1934. М.: О ГИЗ. 1939. С. 448).
22 Обвинения в плагиате, а также в том, что А. К. Гладков «оболгал наших современников, извратил их чувства и стремления, исказил их духовный мир» были высказаны секретарем Ленинградского горкома ВКП(б) по пропаганде Ивановым. 5 апреля 1945 г. он писал Г. Ф. Александрову: «Считаю необходимым сообщить вам, что принятая Главреперткомом к постановке пьеса Гладкова “Жестокий романс” является в лучшем случае пересказом повести английского писателя Франка Суиннэртона “Одним вечером”. Гладков буквально перелицевал на советский лад повесть английского писателя, очевидно надеясь, что книга Суиннэртона вышла в русском переводе давно и мало кому известна». И далее: «Гладков переименовал и переодел героев другой эпохи и социальной среды, прибавил к ним двух-трех действующих лиц, которых нет в английском источнике, и перенес всех этих героев в советское общество эпохи Великой Отечественной войны. Трудно придумать более ложный и порочный способ создания художественного произведения о нашем великом времени, о наших людях, об их характере и духовных качествах». В конце письма Иванов просил санкционировать публикацию критической статьи о пьесе Гладкова в «Ленинградской правде» и решить вопрос об ее исключении из репертуара театров (РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 39. Д. 1454. Л. 39. Заверенная копия. Машинопись).
После того как в литературно-театральной среде стали циркулировать слухи о том. что его пьеса - плагиат, А. К. Гладков И апреля 1945 г. обратился к Д. А. Поликарпову с письмом, котором сообщал, что никогда не скрывал, что заимствовал некоторые коллизии из романа «Одним вечером», но не это является основным в пьесе: «В общем, из 97 страниц текста моей пьесы (в стеклографированном издании) некое относительное или прямое (характеризованное выше) сходство с какими-то кусками романа имеют максимум 14 страниц. Пьеса гораздо многотемнее и многолинейней романа и говорить о “плагиате” можно только, если решиться совершенно игнорировать весь опыт техники сюжетосложе-ния и творческой практики русской и западной драматургии. Но, может быть, имея право заимствовать определенный прием или ход, я должен был в подзаголовке пьесы поставить фразу, как это часто делалось - “сюжет заимствован”. Нет, так написать в титульном листе моей пьесы несправедливо и неверно. Пьеса моя по идее, главным характерам, фабуле и бытописи совершенно оригинальна и только в одном второплановом эпизоде я использовал сюжетную реминисценцию очень малоизвестного романа». Далее Гладков просил Поликарпова «образовать авторитетную комиссию» для разбора его заявления и сообщал, что у него готова новая пьеса, которую он боится выпускать в свет, «чтобы снова не оказаться в трясине недоброжелательства и клеветы» (Там же. Л. 40-41 об. Подлинник. Машинопись.)
23 Комедия в 3 действиях, 7 картинах (М.; Издание и стеклографирование Отдела распространения Всесоюзного управления по охране авторских прав [1944]).
24 См. док. № 617, примеч. 2.
25 Имеется в виду письмо В. И. Немировича-Данченко К. С. Станиславскому от октября 1910 г., где, в частности говорилось: «Если с Чеховым театр раздвинул рамки условности, то с “Карамазовыми” эти рамки все рухнули. Все условности театра, как собирательного искусства, полетели, и теперь для театра ничто не стало невозможным... А я нахожу, что это революция не на 5, не на 10 лет, а на сотню, навсегда!» (Из переписки К. С. Станиславского с Вл. И. Немировичем-Данченко. // Ежегодник Московского художественного театра. 1943. М., 1945. С. 329-335).
26 Театр обозрений Дома печати под руководством В. Я. Типота существовал в 1928-1930 гг. Изначально создавался в тесном контакте с журналистами, работавшими в жанре сатиры; авторами его репертуара, наряду с В. Я. Типотом и В. 3. Массом, были сотрудники журнала «Крокодил». Подробнее см.: Эстрада в России. XX век: Энциклопедия / под ред. Е. Д. Уваровой. М.: Олма-Пресс, 2004. С. 656-657.
417
27 Стенограмма подписана О. С. Литовским. Далее опущены выступления А. А. Исбаха, Эм. Л. Минд-лина, О. С. Резника (РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 741. Л. 50-61: 62-71: 72-76).
28 См.: Сурков А. Поэзия народа освободителя //Литературная газета. 1945. 17 мая.
29 Цитата из поэмы В. В. Маяковского «Облако в штанах» (1914-1915).
30 Фрагмент стихотворения О. Берггольц «Ленинградская осень» (Октябрь 1942).
31 Точная цитата из стихотворения без названия В. Ф. Ходасевича: «Перешагни, перескочи, / Перелети, пере- что хочешь - / Но вырвись: камнем из пращи, / Звездой, сорвавшейся в ночи... / Сам затерял - теперь ищи...» (Весна 1921, И января 1922).
32 Правильно: «А на стекле - полоски из бумаги, / дождями покороблены, желты: / неведенья беспомощные знаки, / зимы варфоломеевской кресты. / Недаром их весною отдирали / те, кто в жилье случайно уцелел, / и только в нежилых домах остались / бумажные полоски на стекле». Из стихотворения О. Берггольц «Отрывок» («...Октябрьский дождь стучит в квадратоконный...», Октябрь 1942). См.: Берггольц О. Собрание сочинений: В 3 т. Т. 2. Стихотворения. 1941-1953; Проза 1941-1954: Говорит Ленинград; Очерки и статьи / сост. М. Берггольц; примеч. Т. Головановой. Л.: Художественная литература, 1989. С. 54.
33 Первое название, опубликовано под заголовком «Твой путь».
34 Имеются в виду следующие строки: «...но вдруг один, устав пережидать, - / наперерез пошел / по корке льда, / ожесточась пошел, / но не прорвался, / а, сбит волной, / свалился на ходу, / и вмерз в поток, / и так лежать остался / здесь, / на Литейном, / видный всем, - / во льду. / А люди утром прорубь продолбили / невдалеке / и длинною чредой / к его прозрачной ледяной могиле / до марта приходили за водой./ Тому, кому пришлось когда-нибудь / ходить сюда, - не говори: ’’Забудь”. / Я знаю все. Я тоже там была, / я ту же воду жгучую брала / на улице, меж темными домами, / где человек, судьбы моей собрат, / как мамонт, павший сто веков назад, / лежал, затертый городскими льдами. / ...Вот так настал, / одетый в кровь и лед, / сорок второй, необоримый год». (Берггольц О. Твой путь // Знамя. 1945. № 5/6).
35 Очерки Н. С. Тихонова о блокадном Ленинграде с ноября 1942 г. по январь 1944 г. еженедельно публиковались в «Красной звезде», позже вышли отдельной книгой «Ленинградский год. Май 1942 -май 1943» (Рис. В. Морозова. Л.: Воениздат, 1943).
36 И. П. Сахаров.
37 Выступление подписано А. А. Прокофьевым. См.: Прокофьев А. А. Из доклада [на X пленуме Правления СП СССР] // Ленинград. 1945. № 10/11. С. 26-27; Далее на пленуме выступил Максим Рыльский (РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 741. Л. 86-89).
38 Далее слово вписано чернилами.
39 Рассказ В. М. Гаршина (1887).
40 Повесть Л. Н. Толстого (1896-1904).
41 Выступление подписано X. Г. Аджемяном. Далее опущены выступления С. И. Чиковани (РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 741. Л. 98-122), К. Баялинова (Там же. Л. 123-130), С. И. Кирсанова (Там же. Л. 131-149). Эта речь X. Г. Аджемяна надолго запомнилась писательской общественности, особенно руководству ССП СССР. Так, в 1949 г. в его характеристике говорилось: «Аджемян в своем выступлении на Пленуме ССП СССР 18 мая 1945 г. выразил явно мистические представления в рассуждениях о литературе» (РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 39. Д. 113. Л. 64).
42 Приказ Верховного главнокомандующего от 1 мая 1945 г. № 20 // Правда. 1945. 1 мая. С. 1.
43 Рассказ М. А. Шолохова был впервые опубликован в «Правде» 22 июня 1942 г.
44 См. док. № 329.
45 Фронтовые очерки Л. С. Соболева неоднократно - в разном составе и с разными подзаголовками - переиздавались в последние годы войны (Соболев Л. С. Дорогами побед: Одесса, Крым, Севастополь. 1-е изд. М.: Военное издательство. 1944).
46 Правильно: Соболев Л. С. Дорогами побед / Из фронтовой жизни. М.: Изд-во «Правда», 1945.
47 Строки из стихотворения В. В. Маяковского «Бруклинский мост» (1925).
48 Стихотворение написано В. В. Маяковским в 1925 г.
49 Имеются в виду персонаж комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума» (1822-1824) и романа Ф, М. Достоевского «Братья Карамазовы» (1879-1880), чьи фамилии со временем стали понятиями нарицательными.
50 Этот сборник рассказов много раз переиздавался в годы войны: Соболев Л. С. Морская душа. 1-е изд. М.: Государственное издательство художественной литературы, 1942.
51 Рассказ написан в 1943 г.
52 Цитата из статьи М. Горького О «карамазовщине» (см.: Собр. соч.: В 30 т. М.: Государственное издательство художественной литературы, 1953. Т. 24: Статьи, речи, приветствия. 1907- 1928. С. 148-149). Статья была впервые напечатана в газете «Русское слово» (1913. 22 сентября) с подзаголовком «Письмо в редакцию» и с примечанием редакции: «В письме, сопровождающем настоящее письмо в редакцию, сам автор так определяет свою задачу: “Я глубоко убежден, что проповедь со сцены болезненных идей Достоевского способна только еще более расстроить и без того уже нездоровые нервы
418
общества”». Статья была написана М. Горьким по поводу готовившейся тогда во МХАТе инсценировки романа Ф. М. Достоевского «Бесы» под названием «Николай Ставрогин». Из писем М. Горького В. И. Немировичу-Данченко следует, что в августе М. Горький оценил инсценировку романа как начинание социально вредное. В последних числах августа он написал статью «О “карамазовщине”», дополнив ее 1-2 сентября несколькими строками об инсценировке романа Ф. М. Достоевского «Идиот», поставленной в конце августа Театром Незлобина. 3 сентября Горький отправил статью редактору «Русского слова».
53 Калинин А. В. На юге. Л.: Молодая гвардия, 1944.
54 Габрилович Е. И. Под Москвой. М.: Военмориздат, 1943. В том же году повесть вышла в Москве в издательстве «Советский писатель» и в Магадане в издательстве «Советская Колыма».
55 Успенский Л. В. Скобарь. М.; Л.: Детгиз, 1943.
56 Пьеса написана в 1944 г.
57 Пьеса в 4 действиях, 6 картинах (М.: Всесоюзное управление по охране авторских прав, Отдел распространения [1944]).
58 Далее текст до слов: «В большей мере это относится и к прозе» написан чернилами, вертикально, слева от основного текста.
59 Роман был написан в 1943 г.
60 Ленин В. И. Кадет Маклаков и с.-д. Петровский // Поли. собр. соч. М.: Политиздат, 1973. Т. 24: Сентябрь 1913 - март 1914. С. 182.
61 Там же. С. 183.
62 Ленин В. И. Потуги обелить оппортунизм //Там же. Т. 30: Июль 1916 - февраль 1917. С. 231.
63 Далее текст до слов: «т. е. реализма, и от идеи» написан внизу страницы чернилами.
64 Выступление подписано И. Г. Лежневым.
65 Точная цитата из стихотворения «Разговор с фининспектором о поэзии» (1926) В. В. Маяковского: «- Поэзия / - вся! - / езда в незнаемое».
66 Далее две строки в последующих изданиях звучат так: «Тому, кому пришлось когда-нибудь / ходить сюда, - не говори: «Забудь» (Берггольц О. Ф. Стихи и поэмы. Л.: Советский писатель, 1979.)
6/ Далее две строки в последующих изданиях звучат так: «на улице, меж темными домами / где человек, судьбы моей собрат» (Там же).
68 Далее две строки в последующих изданиях звучат так: «сорок второй, необоримый год. / О, год ожесточенья и упорства» (Там же).
69 Берггольц О. Ф. Стихи и поэмы.
7° Сведений о пьесе обнаружить не удалось. Известно, что она написана А. Б. Мариенгофом и М. Э. Козаковым и шла до 1946 г. в Театре им. Комиссаржевской в Ленинграде.
71 Выступление подписано О. Ф. Берггольц. Далее опущено выступление Л. М. Субоцкого (РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 741. Л. 179-192).
72 Опущены выступления: Э. С. Топчян (РГАЛИ, Ф. 631. Оп. 15. Д. 742. Л. 2-12), М. Габдуллина (Там же. Л. 13-25), П. Ф. Глебки (Там же. Л. 26-39), Б. Балаша (Там же. Л. 40-43).
73 Далее слово «литературы» забито на машинке и впечатано слово «культуры».
74 Далее забиты на машинке два слова.
/5 Далее опущен фрагмент (РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 742. Л. 54).
76 Выступление подписано А. Т. Твардовским. Далее опущены выступления О. П. Мишаковой (ЦК ВЛКСМ) (РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 742. Л. 57-69), А. Шарифа (Там же. Л. 70-80).
77 Ю. В. Друнина в начале Отечественной войны записалась в добровольную санитарную дружину при РОККе, работала санитаркой в глазном госпитале, окончила курсы медсестер. В конце лета 1941 г. была направлена на строительство оборонительных сооружений под Можайском. Попала в окружение и 13 суток пробиралась к своим по тылам противника. Оказавшись снова в Москве вместе со школой, директором которой был ее отец, вынуждена была ввиду его тяжелой болезни эвакуироваться в Сибирь, в Заводоуковск (Тюменская область). После смерти отца уехала в Хабаровск, где стала курсантом ШМАС. С 1942 г. - на фронте, после ранения в 1943 г. была комиссована. Вернувшись в Москву, попыталась поступить в Литературный институт, но ее не приняли. Вернулась на фронт, но после ранения в 1944 г. была признана негодной к военной службе. В конце 1944 г. поступила в Литературный институт.
78 Стихотворение написано в 1943 г.
79 Имеется в виду поэма античного философа-материалиста Лукреция «О природе вещей» (лат. De rerum natura).
80 5 мая 1945 г. ТАСС сообщал: «В столице прошло первое заседание созданного Совнаркомом СССР Комитета по проведению 100-летия со дня рождения крупнейшего русского ученого, основателя современной микробиологии И. И. Мечникова. Комитет обсудил мероприятия по увековечению памяти ученого. Сюда относятся вопросы о сооружении памятника, установке мемориальных досок в местах, где жил и работал И. И. Мечников, и т. д. Имя ученого предполагается присвоить ряду научных и медицинских учреждений. Намечено учредить стипендии и премии его имени, приступить к выпуску монографий и других научных трудов исследователя».
419
81 Подписано В. М. Инбер. Далее опущены выступления С. Улуг-Заде (РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 742. Л. 95-106), С. Я. Маршака (Там же. Л. 107-119). А. Д. Кушнирова (Там же. Л. 120-129), Н. За-рьяна (Там же. Л. 130- 139).
82 Имеется в виду повесть Ю. С. Крымова «Танкер “Дербент”» (1938). в которой рассказано о зарождении стахановского движения на нефтеналивных судах Каспия в середине 1930-х годов.
83 Имеется в виду Политехнический музей, в Большой аудитории которого в 1910-1920-х годах проходили различные собрания литераторов.
84 И. Д. Страшун.
85 Об истории создания и публикации романа см.: Одесский М. П. Фельдман Д. М. История романов И. Ильфа и Е. Петрова «Двенадцать стульев» и «Золотой теленок» в политическом контексте 1920— 1930 годов // История России XIX-XX веков. Новые источники понимания / под ред. С. С. Секрин-ского. М.: Московский общественный научный фонд, 2001. С. 236-251.
86 В ноябре 1931 г. М. А. Шолохов получил телеграфное согласие на публикацию романа. Однако в процессе подготовки романа к публикации автор столкнулся с весьма жестким сопротивлением редакции, которая требовала изъятия глав о раскулачивании. Писатель был вынужден обратиться за помощью к И. В. Сталину, который разрешил публиковать роман. Об этом сам автор впервые рассказал в 1937 г., выступая перед избирателями: «В журнале, где печаталась “Поднятая целина”, не хотели помещать целый ряд ее частей. Вмешательство товарища Сталина положило конец этому». Однако на некоторые уступки автору все же пришлось пойти: первоначальное название «С кровью и потом» было изменено по настоянию редакции, изъяты некоторые фрагменты (см. Шолоховская энциклопедия / Гл. ред. Ю. А. Дворяшин. М.: Издательский дом «СИНЕРГИЯ», 2012. С. 619-620).
87 Цитата из В. И. Ленина выглядит так: «Ибо когда все научатся управлять и будут на самом деле управлять самостоятельно общественным производством, самостоятельно осуществлять учет и контроль тунеядцев, баричей, мошенников и тому подобных “хранителей традиций капитализма”, - тогда уклонение от этого всенародного учета и контроля неизбежно сделается таким неимоверно трудным, таким редчайшим исключением, будет сопровождаться, вероятно, таким быстрым и серьезным наказанием (ибо вооруженные рабочие - люди практической жизни, а не сентиментальные интеллигентный, и шутить они с собой едва ли позволят), что необходимость соблюдать несложные, основные правила всякого человеческого общежития очень скоро станет привычкой.
И тогда будет открыта настежь дверь к переходу от первой фазы коммунистического общества к высшей его фазе, а вместе с тем к полному отмиранию государства» {Ленин В. И. Государство и революция: Учение марксизма о государстве и задачи пролетариата в революции // Поли. собр. соч. М.: Издательство политической литературы, 1974. Т. 33. С. 102).
88 Об этом см. док. № 828, примеч. 1.
89 Имеется в виду роман «Песнь дружбы» {нем. Lied der Freundschaft, 1935) немецкого писателя и поэта Б. Келлермана.
90 Выступление подписано Е. Ф. Усиевич. Далее опущено выступление С. Вургуна (РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 742. Л. 154-166).
91 Повесть Н. В. Гоголя (1831), входящая в сборник «Вечера на хуторе близ Диканьки».
92 Ю. Н. Тынянов.
93 Учебно-техническое издательство Комиссии по улучшению жизни учащихся при Президиуме Ленинградского Совета рабочих, крестьянских и красноармейских депутатов, где К. И. Чуковский занимался выпуском детской литературы.
94 Серия «Библиотека поэта», основанная в 1931 г. М. Горьким в 1931 г., - это свод русских поэтических текстов (а также переводов текстов поэтов народов СССР), текстологически тщательно выверенных и прокомментированных. Первая книга серии - «Державин» - вышла в свет 1933 г. С 1935 г. серия выходит в «Большом», т. е. обычном формате, и в «Малом», т. е. уменьшенном формате, и включает как книги, посвященные отдельным поэтам, так и антологии.
95 На первую цифру поставлена клякса, поэтому предположительно число книг - 25.
96 Работа над Полным собранием сочинений Л. Н. Толстого велась с 1928 г. К началу Отечественной войны были подготовлены 84 из 89 томов, но издано было лишь 38. 6 июня 1945 г. П. Я. Чагин, А. А. Фадеев и другие обратились с письмом по этому вопросу к И. В. Сталину (Большая цензура: Писатели и журналисты в стране Советов 1917-1956. С. 553-555).
97 Харьковский тракторный завод - крупнейшее предприятие машиностроения. Его строительство началось в апреле 1930 г.; в октябре 1931 г. были выпущены первые колесные тракторы СХТЗ 30/15.
98 Речь идет о пьесе в 4 действиях: Липскеров К. Л., Кочетков А. С. Надежда Дурова. М.: Л.: Музгиз, 1942; То же. М., Л.: Искусство, 1942.
99 Повесть А. Ф. Вельтмана «Неистовый Роланд» (1835).
100 Имеется в виду повесть А. Ф. Вельтмана «Приезжий из уезда, или Суматоха в столице» (1841).
101 Стихотворение А. С. Пушкина (1820).
102 Часть предложения написана неразборчиво, возможны варианты прочтения.
103 Правильно: Гамсахурдия.
420
104 Далее текст неразборчив, возможны варианты прочтения.
105 Далее опушено выступление И. И. Неходы (РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 742. Л. 176-181).
106 Строки поэмы Э. Г. Багрицкого «Последняя ночь» (1932).
107 Строки стихотворения Н. А. Тихонова «Дозор на побережье» (1916-1917).
108 Пьеса в стихах, в 3 действиях, 8 картинах (М., Советский писатель, 1935).
109 Строки стихотворения Б. Л. Пастернака «Волны» (1931).
110 Псевдоним. Настоящее имя, под которым он позднее публиковал свои стихи, - В. А. Урин.
111 Во второй половине 1940-х годов В. А. Урин учился в Литературном институте на курсе П. Г. Антокольского.
112 Далее слово вымарано.
113 Речь идет о Густаве и Альфреде Крупп фон Болен унд Гальбах.
114 Цитата из поэмы А. А. Блока «Возмездие» (1910-1921).
115 Предложение написано чернилами на нижнем поле страницы.
116 Эту фразу произнес А. С. Пушкин, после того как Н. В. Гоголь прочитал ему первые главы «Мертвых душ». Фраза упоминается в сборнике публицистических статей Н. В. Гоголя «Избранные места из переписки с друзьями» (1847), в части «Четыре письма к разным лицам по поводу “Мертвых душ”» (см.: Гоголь Н. В. Поли. собр. соч.: В 14 т. / АН СССР. Институт русской литературы (Пушкинский Дом). [М.; Л.]: Издательство АН СССР, 1937-1952. Т. 8. С. 294).
11 7 Предложение написано чернилами на нижнем поле страницы.
118 Далее текст до конца выступления П. Г. Антокольского вписан чернилами.
119 Далее опущены выступления С. Н. Голубова (РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 743. Л. 2-30), К. Я. Кра-улиня (Там же. Л. 31-39).
120 Кожевников В. О повести В. Василевской «Просто любовь» // Правда. 1945. 15 марта. № 63. С. 3.
121 См. док. № 741, примеч. 7, 8.
122 Речь идет о пьесе А. Н. Арбузова «Домик в Черкизове».
123 Речь идет о пьесе Н. Ф. Погодина (1930).
124 Комедия Н. Ф. Погодина в 4 действиях (М.: Центральное управление по распространению драматургической продукции, 1935).
125 Далее слово вымарано.
126 Впервые статья И. Ф. Анненского была опубликована в журнале «Аполлон». (1909. № 1. С. 12-42; № 2. С. 3-29: № 3. С. 5-29). В РГАЛИ хранятся черновые варианты статьи (Ф. 6. On. 1. Д. 135-137). Статья «О современном лиризме» осталась неоконченной. Автор предполагал написать еще третью часть. Однако и в таком незавершенном виде статья дает отчетливое представление об отношении Анненского к современной поэзии.
12 7 Правильно: Лиллиан Хеллман.
128 Опущено выступление В. А. Герасимовой (РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 743. Л. 72-86. Правленая стенограмма; Л. 87-92. Неправленая стенограмма).
129 Слова песни были опубликованы в «Правде» 29 июня 1941 г., почти сразу и почти одновременно несколько композиторов - И. О. Дунаевский, В. Г. Захаров, М. И. Блантер - написали к ним музыку.
130 Правильно: «Песня смелых», музыка В. А. Белого.
131 Имеются в виду стихотворения А. А. Ахматовой, посвященные гибели ленинградского мальчика Вали Смирнова, ее соседа и любимца, убитого немецкой бомбой в 1942 г.: «Постучи кулачком - я открою. / Я тебе открывала всегда. / Я теперь за высокой горою, / За пустыней, за ветром и зноем, / Но тебя не предам никогда...»
132 «Первый дальнобойный в Ленинграде» - стихотворение 1941 г.
133 Далее слово вымарано.
134 Правильно: Хермс Ниль.
135 Опущено выступление X. У. Усманова (Башкирия), И. И. Юзовского (РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 743. Л. 148-159; 160-181). Далее был объявлен перерыв на обед.
136 Н. С. Тихонов.
13/ Правильно: Идегей - татарский эпос.
138 Речь идет о рецензии М. Морозова «Об “Истории Казахской ССР”» (Большевик. 1945. № 6. С. 74-80), в которой издание, подготовленное группой авторов под редакцией М. Абдыкалыкова и А. Панкратовой (Алма-Ата: КАЗОГИЗ. 1943) было подвергнуто жесткой критике. В частности говорилось: «Коренной порок книги заключается в одностороннем, неправильном подходе к исследованию истории Казахской ССР... Они [авторы] представили историю казахского народа исключительно как процесс формирования боевых традиций борьбы казахов за свою независимость... Это неправильно прежде всего потому, что борьба за независимость представляет собой в конечном счете лишь одну из сторон жизни и истории народа, относящуюся преимущественно к области его взаимоотношений с другими народами и государствами. Это неправильно и потому, что авторы подменили своей концепцией
421
основную задачу историков - раскрыть и показать внутреннюю жизнь народа, решающую силу его общественного развития - материальные условия жизни» (С. 74-75).
139 Имеется в виду М. М. Амиров, псевдоним - Мирс ай Амир.
140 Пьеса рисует героический труд колхозников в годы Отечественной войны, образ советской женщины (1944, Татарский государственный Академический театр им. Г. Камала, Казань).
141 Далее до слов: «к невежеству, мракобесию, мистике» идет вставка в текст.
142 «Пещера .Лейхтвейса, или Тринадцать лет любви и верности под землею» - приключенческий роман немецкого писателя, скрывавшегося под псевдонимом В. А. Редер (настоящее имя не установлено; другие произведения под этим псевдонимом не выходили). Роман в начале XX в. был очень популярен в России. Издавался дешевыми книжками небольшого формата издательством «Развлечение» в 1909-1910 гг. (всего вышло 74 выпуска).
143 Имеется в виду приключенческий роман немецкой писательницы Рикарды Гух. В России вышел в свет в издательстве «Развлечение» (1909-1910). Издавался дешевыми выпусками-тетрадями (всего 70 выпусков).
144 Серия приключенческих книг о Нате Пинкертоне выходила без указания имени автора. В России 32-страничные выпуски с рассказами об этом персонаже появились в 1907 г., когда издательство «Развлечение» выкупило права на их издание у немецкого издателя Генриха Эйхлера. Позднее приключения Пинкертона стали издаваться разными издательствами по всей стране. Тиражи достигали 300 тыс. экземпляров в неделю.
145 Травин П. А. Убийство невесты: Парижская драма. М.: А. Д. Сазонов, 1913.
146 Неточность. Правильно: «Как муж продал свою жену на Сухаревке и дал расписку своей кровью» (М.: Максимов, 1910).
147 Зотов М. Несчастный муж, проигранный женой на бегах. М.: А. С. Балашов, 1910.
148 Рассказ анонимного автора (М.: Максимов, 1910).
149 В 1943-1944 гг. вышли в свет 6 выпусков «Тайны профессора Бураго» Н. Н. Шпанова (М.: Молодая гвардия). До этого в журнале «Красноармеец» (1942. № 20/23.) были опубликованы главы из 2-й и 3-й части в виде законченной приключенческой повести под таким же названием.
150 Правильно: «Профессор Мамлок» - экранизация одноименной пьесы немецкого писателя-анти-фашиста Ф. Вольфа о социальном прозрении далекого от политики немецкого ученого-гуманиста под воздействием политических событий в Германии 1930-х годов (режиссеры А. И. Минкин, Г. М. Раппопорт, 1938).
151 «Болотные солдаты» -экранизация одноименной повести Ю. К. Олеши о борьбе немецких коммунистов против фашистского режима в Германии (режиссер А. В. Мачерет, 1938).
152 Далее к докладу приложены «Справка о некоторых изданиях т[ак] называемой] художественной литературы в 1910 г.» (РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 773. Л. 133.); «Список некоторых книг, изданных в 1910 г.» (Там же. Л. 134-135.): «Справка об изданиях русской классики в 1910 г.» (Там же. Л. 136). Заключительные слова Н. С. Тихонова, Н. Ф. Погодина и А. А. Суркова // Литературная газета. 1945. 26 мая; От пленума Союза советских писателей И. В. Сталину // Правда. 1945. 25 мая: Литературная газета. 26 мая; Литература победившего народа: [Передовая] // Там же. 22 мая.
№736
Конспект К. А. Некрасовой доклада Н. С. Тихонова на X пленуме ССП СССР
15 мая 1945 г.
[Москва}
Пленум открылся в 4 ч. дня в зале Политехнического музея. Дама = «я жизнерадостная, как луна и солнце вместе».
Ушибленный критикой (идеологической) Асеев выбран в президиум первым1.
Доклад о советской] литературе делает Тихонов (поэт).
140 писателей погибло на фронте.
Герой вернется после боя к труду и, конечно, иными, более зрячими глазами посмотрит на наше окружающее.
1) реализм наш обеднял своего героя (Тихонов), только солдат, генерал, но человека нет, стандарт (Сабуров2 - Симонова)
422
2) особый герой (Бек - «Волоколамское шоссе»3)
3) условный герой = (Каренин4 - На юге)
4) не тот герой = (Андрей Платонов - Асеев)
Литература преследует темные личности
Появление божественных явлений
Изображение фашистов
(талантливо = Фадеев = «Молодая гвардия». А прочие скверно)
О тыле = мало, почти ничто.
О колхозах нет
О партизанах нет
Приключенческая литература (организована секция)
Историческая проза (лучше) (Степанов = «Порт-Артур»5)
морские = об адмиралах
Исторические романы = что открыть
Исторический реализм (найти сильные яз[ык] и эпоху)
Разбитый физически фашизм должен быть разбит и морально (говорить о самом важном и глубоком)
Татарская литература =
(поднятие Золотой лит-орды и их передовое государство)
Молодой писатель = результатов
нет. Рассказ маленький (почти исчез). Мемуары няни Гитлера.
Писатель-публицист
на большой войне выросла культура очерка.
Поэзия
человек ярче = современной поэзии легкая форма стиха ведет к | оскудению]
Плохо - безвкусица
РГАЛИ. Ф. 2288. Оп. 1. Д. 76. Л. 11-12 об. Автограф. Карандаш.
1 См. док. № 555,556.
2 Персонаж повести К. М. Симонова «Дни и ночи».
3 Главный герой повести - Герой Советского Союза старший лейтенант командир батальона Бау-ыржан Момыш-Улы.
423
4 Правильно: А. В. Калинин.
5 Речь идет о романе А. Н. Степанова «Порт-Артур» (1935-1940). Первая книга романа была опубликована в 1940 г. в Краснодаре, вторая - там же в 1942 г. В 1944 г. роман был переиздан большим тиражом и получил широкое признание.
№ 737
Г. А. Трифонов - А. М. Лейтесу
16 мая 1945 г.
Ленинград
Дорогой Александр Михайлович!
Находясь в настоящий момент в г. Ленинграде, решил обратиться к Вам с просьбой: Вы мне однажды любезно написали ходатайство насчет моей ленинградской квартиры1. У меня произошло несчастье. В Клубе писателя, в Ленинграде, у меня украли пальто, в котором находилась и эта бумажка. По счастью, все основные, другие документы были со мной и уцелели. У меня к Вам колоссальная просьба. Если можно, напишите, пожалуйста, еще раз на бланке за Вашей подписью такое отношение, т. к. оно в настоящий момент мне очень нужно. Текст его я помню и прилагаю.
Эту бумагу передайте, пожалуйста, подателю сего письма, моему другу, который перешлет ее мне. Думаю, через некоторое время быть в Москве и тогда лично Вас поблагодарить. Уваж[ающий] Вас
Трифонов
РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 16. Д. 226. Л. 53-53 об. Автограф. Фиолетовые чернила.
1 См. записку в жилищное управление при Ленгорисполкоме от 5 мая 1945 г.: «Военная комиссия президиума Союза советских писателей СССР ходатайствует о возвращении жилплощади писателю ТРИФОНОВУ Георгию Александровичу и его семье, возвращающимся в настоящий момент в г. Ленинград. Отв. секретарь военной комиссии президиума ССП СССР А. Лейтес» (РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 16. Д. 226. Л. 52. Копия. Машинопись). Приложена записка военной комиссии в жилищное управление при Ленгорисполкоме от 5 мая 1945 г.
№ 738
Вс. В. Вишневский - О. Ф. Берггольц1
17 мая 1945 г.
О, Ф. Берггольц
Оля, друг, хорошая наша! Сейчас прочел твою поэму...2 Это чистейшая, исповедная вещь - смелая, плоть от плоти Ленинграда нашего... Вещь высокая, безупречная в каком-то внутреннем смысле... Я пережил в сотый раз - то, вероятно, высшее, что дала нам судьба в дни осады Ленинграда... Соответствие правде 1941-1942 гг. у тебя поразительное, определение места своего прямое, смелое - так и должно говорить поэту... (и да не мешают все эти «критики»...) Обнимаю. Поздравляю, дорогая, смелая. Крепко жму руки твои.
Всеволод Вишневский
Р. S. Вещь сейчас же в набор с припиской моей: «У, будет у нас литература...»
РГАЛИ. Ф. 2888. Оп. 1.Д. 599. Л. 2. Автограф. Фиолетовые чернила.
1 Письмо на бланке журнала «Знамя».
2 Имеется в виду поэма О. Ф. Берггольц «Твой путь» (Знамя. 1945. № 5/6).
424
№739
И. Л. Сельвинский - К. Л. Зелинскому
23 мая 1945 г.
[Действующая армия]
Дорогой Корнелий!
Поздравляю тебя с великой победой нашего народа! Хочу верить, что в эпоху мирного строительства наша литература снова расцветет, как это было в начале революции. Уж очень много пережито огромного, уж очень много передумано важного. Во всяком случае - верить нужно! От этого хуже не будет, правда?
Я много езжу. Видел интересные вещи. Напр[имер, съездил] на капитуляцию 218-й немецкой дивизии.
Как ты живешь? Как работаешь? Будешь ли все-таки писать о «Ливонской войне»? Мне говорили в «Знамени», что задержка только за тобой1. Для «Октября» будет писать, кажется, Кедрина. Я приблизительно знаю, как она напишет. Это будет добросовестная, неглупая, культурная статья. А мне хочется читать талантливые... В этом смысле я на тебя очень надеюсь.
Здесь, на фронте, о тебе помнят (в газетных и политписательских кругах). Мое имя до сих пор ассоциируют с твоим. Вообще, крепко помнят нашу братию - и Багрицкого, и Ве[ру]2, и даже Володю Луговского, которому, однако, влетает за молчание во время войны3. Вообще, я убедился, что «проработки», то есть ни на йоту не влияют на читателя, на самостоятельность его оценки etc. Мне об этом говорят прямо и в лоб! Популярность настоящих поэтов среди советской интеллигенции - огромна. Стихи их знают, помнят, цитируют, переписывают. И наоборот - как ни шумели лицеприятные статьи и рецензии о Безыменском и Жарове - их совершенно выбросили из сердца. Это факт!
Откуда берется эта верность слуха у слушателя? Ведь мы же его воспитываем очень пристрастно и зачастую уродливо. Это - чудо! Самое настоящее чудо, что «гамбургский счет» живет не только в среде писателей. В этом наше бессмертие. Нет, народ все-таки мудр. Его на мякине не проведешь. Охмурить, оказывается, можно не больше одного поколения.
Обнимаю тебя, дорогой. Жду твоего подъема. Немножко больше смелости и упорства - остальное у тебя есть. Не могу примириться с тем, что ты молчишь. Твоя большая работа по истории национальных] литератур нужна и полезна, но... для того чтобы ее написать, не обязательно быть Корнелием Зелинским.
Будь здоров, дорогой. Жизнерадостен. Бодр. Люди, знающие тебя, продолжают терпеливо ждать твоих увлекательных статей об искусстве.
Обнимаю тебя.
Твой Илья
Привет Елене Михайловне4, Нонне и Борису5.
РГАЛИ. Ф. 1604. Оп. 1.Д. 811. Л. 32-32 об. Автограф. Синие чернила.
1 В «Знамени» за 1945-1946 гг. была опубликована лишь одна статья К. Л. Зелинского - «О лирике» 1946. № 8/9). В ней о поэзии И. Л. Сельвинского только упоминается.
2 В. М. Инбер.
3 И. Л. Сельвинский, К. Л. Зелинский, Э. Г. Багрицкий, В. А. Луговской, В. М. Инбер в 20-е годы входили в группу «Литературный центр конструктивистов» (1924-1930).
4 Е. М. Зелинская, жена К. Л. Зелинского.
5 Б. Н. Агапов и его жена Нонна.
425
№740
Э. А. Фейгин - П. А. Павленко
[Не позднее конца мая 1945 г.]1
Дорогой Петр Андреевич!
Уезжая из дома, я попросил одного своего товарища, корреспондента «Комсомольской правды», зайти к Вам в Москве и объяснить на словах, куда и зачем я уехал. Не знаю, выполнил ли он мое поручение.
Спасибо за то, что напомнили обо мне в Крыму. Месяц назад я получил из Крыма письмо от Степанова - редактора газеты «Красный Крым»2, в котором он пишет, что обком партии снова, в пятый или шестой раз (несколько раз ставился вопрос обо мне, когда был еще штаб партизанского движения), обратился в ЦК ВКП(б) с ходатайством, чтоб меня отозвать на работу в Крым. Думаю, что до конца войны ничего из этого не выйдет. Кроме того, Степанов предложил мне издать книгу моих Крымских фронтовых очерков и рассказов3, часть из которых печаталась в партизанских газетах и печати армий, действующих в Крыму и на Крым. Я такую книгу сделал и послал - вероятно, издадут. В отношении Вашей идеи издавать журнал он мне тоже писал. Из ЦК еще ответа не было, но материал для первого номера они готовят и намерены связаться по этому вопросу с Вами.
В Тбилиси у нас был Сурков. Он говорил о том, что Вы с Погодиным пишете пьесу или несколько пьес о товарище Сталине. О том, что Вы пишете такую пьесу, я знал из Вашего письма, но меня интересует, как продвигается Ваша работа. На этот вопрос Сурков ответить не смог. Черкните, Петр Андреевич, о Ваших творческих делах. Как Ваш фильм?4 А роман о Крыме?5 Когда Вы его будете писать? Кавказскую повесть Вы, наверное, отстояли. Ну, это понятно, у Вас ведь сейчас такая большая работа.
В конце мая я отсюда уеду в Тбилиси, а затем, если Лаврухин выполнит свое обещание и даст отпуск, повезу жену к ее родным в Крым с обязательным заездом в Москву. Таковы планы. Но мне столько раз обещали и столько раз не выполняли своих обещаний, что я, право, не верю. Бывает ли у Вас Ираклий князь Грузинский6. Или он еще лежит в госпитале. Если [увидите], дайте ему мой новый адрес - пусть напишет мне.
Горячий привет Наталье Константиновне7.
Места, по которым я сейчас путешествую, Вам хорошо знакомы. Мой адрес: Полевая почта 37688.
Эм. Фейгину
РГАЛИ. Ф. 2199. Оп. З.Д. 183. Л. 4. Автограф. Черные чернила.
1 Датируется по содержанию.
2 Газета «Красный Крым», созданная 7 ноября 1920 г. в Симферополе, со 2 ноября 1941 г. издавалась в Севастополе, 14 апреля была перебазирована в Керчь. Выходила до последних дней защиты Керченского полуострова, затем ее редакция с последним пароходом была эвакуирована на Северный Кавказ. В апреле 1944 г. вернулась в Крым. С 18 января 1952 г. носит название «Крымская правда».
3 Фейгин Э. Верность. Тбилиси. 1950.
4 Видимо, имеется в виду сценарий к кинофильму «Клятва» (режиссер М. Э. Чиаурели, 1946), получившем золотую медаль на Международном Венецианском кинофестивале (1946) и Сталинскую премию (1947).
5 Крымские рассказы. Симферополь: Издательство и типография Крымиздата, 1949.
6 И. Л. Андроников.
7 Н. К. Тренева, жена П. А. Павленко.
426
№741
Справка военной комиссии ССП СССР «Об идейных недочетах» в работе писателей
[Неранее 16 июня 1945 г.]1
Военная комиссия сигнализировала об идейных недочетах в работе писателей, посвященной темам Великой Отечественной войны.
В 1944 г. была передана, как материал для доклада Н. Тихонова, работа «Об искажениях патриотической темы» (4 печ[атных] листа), в которой подвергались критике произведения Вс. Иванова, Ильи Сельвинского, Асеева, ряд стихов молодых поэтов, пьес и сценариев.
В том же 1944 г. по заданию военной комиссии Михаил Исаковский написал статью «О песне», опубликованную в «Правде» 4 сентября [19]44 г. № 213/9670. В связи с дискуссией «Песня в дни Отечественной войны» в газете «Литература и искусство» № 37/141 9 сентября [ 19]44 г. была опубликована статья В. Городинского «Слова и мелодия». А. Лейтес написал статью «Рифмованная халтура» о военных песнях С. Алымова и Дыховичного, опубликованную в «Красной звезде» № 215/5895 9 сентября [19]44 г.
В связи с дискуссией «Образ советского офицера в художественной литературе» были опубликованы две полосы в «Литературной газете» №7/1110 16 декабря [ 19J44 г. и № 8/1111 24 декабря [ 19]44 г.2
В связи с дискуссией «Художественная литература о моряках в Отечественной войне»3 была опубликована в газ[ете] «Известия» № 35/8645 11 февраля [ 19]45 г. статья Л. Соболева «Морская литература»4 *, подвергающая критике искажения патриотической темы во флотской литературе, а также полоса в «Литературной газете» № 7/1118 10 февраля [ 19]45 г?
Кроме того, в журнале «Знамя» № 1 и 3 за 1945 г. были помещены подробные отчеты об обеих дискуссиях6.
По заданию военной комиссии А. Лейтес опубликовал в журнале «Знамя» № 2 за 1945 г. статью о «Взятии Великошумска» Л. Леонова7, критикующую некоторые недочеты этой повести8.
Статью «Об эмоциональной безграмотности»9, посвященную повести М. Слонимского «Стрела»10. Статью «О мысли и двусмыслице в поэзии»11, посвященную критике эстетских позиций в поэмах и стихах Л. Мартынова12. Статью «Природа творческой неудачи»13, посвященную критике военной повести Вс. Иванова «При взятии Берлина»14.
РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 33. Д. 5. Л. 10-11. Подлинник. Машинопись.
1 Датируется по содержанию.
2 В Московском клубе писателей с 7 по 10 декабря 1944 г. прошла творческая дискуссия, посвященная теме «Образ советского офицера в художественной литературе 1944 года», организованная военной комиссией ССП СССР. Обсуждение развернулось вокруг двух повестей «Дни и ночи» К. М. Симонова и «Волоколамское шоссе» А. А. Бека. Доклад Л. М. Субоцкого «Преодоление шаблона» и выступления В. Б. Шкловского «Стенограмма или образ», В. О. Перцова «Характер героя», Н. С. Тихонова «О двух повестях», П. Федорова «Творческая инициатива» были опубликованы (см: Литературная газета. 1944. 16 декабря. № 7. С. 3); выступления А. А. Игнатьева «Образ советского офицера» и А. М. Лейтеса «О главном в подробностях» (Там же. 24 декабря. № 8. С. 3).
3 1-3 февраля 1945 г. в Московском клубе писателей состоялось творческое совещание, посвящен-
ное обсуждению темы «Художественная литература о моряках в Отечественной войне», организован-
ное военной комиссией ССП СССР и Военно-Морским издательством (см.: Морская тема в литературе
[Передовая] //Литературная газета. 1945. 10 февраля. № 7. С. 1).
427
4 Выступление Л. С. Соболева на совещании было опубликовано в «Литературной газете» под заголовком «Люди моря» (Там же. С. 2). Это же выступление под заголовком «Морская литература» было опубликовано в газете «Известия» (1945. И февраля. № 35. С. 3).
5 Были опубликованы выступления И. С. Новича, В. Б. Шкловского, А. Яроша, С. Ф. Найды, Л. С. Соболева, Вс.В. Вишневского, Б. И. Соловьева, А. А. Жарова, Н. С. Тихонова (Там же. С. 2-3).
6 См. также развернутую рецензию на журнал «Знамя» № 2 за 1945 г.: Мацкин А. Заметки о журнале //Литературная газета. 1945. 2 июня. С. 3.
7 Леонов Л. Взятие Великошумска: Повесть. М.: Гослитиздат, 1944.
8 В статье А. М. Лейтес задается вопросом, почему повесть талантливого и добросовестного автора, затронувшего важную и своевременную тему, «за душу не хватает», и отвечает: это «произведение о героизме без запоминающихся героев». И далее: «В повести многие места отдают цветистой риторикой, на наш взгляд, иной раз попросту безвкусной... Искусственный велеречивый язык как бы изнутри подтачивает и лишает достоверности почти каждую положительную фигуру повести... К сожалению, мысли героев, как и их словесное выражение, заставляют читателя недоумевать. Они или очень отвлеченны, или метафоричны и находятся в подчинении у того или иного понравившегося Леонову словесного “завитка”... Публицистические отступления и риторические места как бы подменяют раскрытие внутреннего облика советского танкиста-героя» (Лейтес А. О «Взятии Великошумска» Леонида Леонова // Знамя. 1945. № 2. С. 156-162).
9 Лейтес А. Об эмоциональной безграмотности // Литературная газета. 1945. 28 июля. № 32. С. 3.
10 Слонимский М. Стрела: Повесть // Новый мир. 1945. № 2/3.
11 Лейтес А. О мысли и двусмыслице в поэзии //Литературная газета. 1945. 16 июня. С. 3.
12 Мартынов Л. Лукоморье. М.: Советский писатель, 1945.
13 Правильно: «Природа одной неудачи», статья А. М. Лейтеса (Литературная газета. 1946. 6 июля. № 28. С. 3).
14 Иванов Вс. При взятии Берлина // Новый мир. 1945. № 1/2, 3, 4/5, 6.
№742
И. Л. Сельвинский - К. Л. Зелинскому1
18 июня 1945 г.
[Действующая армия]
Дорогой Корнелий!
Вчера видел в кино кадры похорон А. Н. Толстого и твою величавую поступь. Ты очень, оказывается, фотогеничен. Верочка Михайловна - меньше: она просто исчезла за своим венком. Очень приятно было увидеть старых друзей. Получил ли ты мое письмо? Если да - то почему не ответил? Неужели до такой степени занят? Я по-прежнему жду твоей статьи о «Ливонской войне», обещанной тобой «Знамени».
В том городке, где я сейчас живу, и название которого ты никогда не слышал, хотя оно и рифмуется со словами Любава, Миндава, Виндава - сейчас без боевых действий сейчас невыносимо скучно. Но я не скучаю, т. к. готовлюсь к большой работе о Северной войне (вторая часть моей трилогии - «Борьба за Балтику»). Все же хочу домой...
Обнимаю тебя и жду писем с новостями или хотя бы без.
Твой Илья
РГАЛИ. Ф. 1604. Оп. 1.Д. 811. Л. 33. Автограф. Фиолетовые чернила.
1 Написано на почтовой карточке, где изображены флаги союзных государств (СССР, США и Великобритании) и написан лозунг: «Да здравствует победа англо-советско-американского боевого союза над немецко-фашистскими захватчиками». Адрес получателя: «Москва. Проезд МХАТа. д. 2. кв. 93. Зелинскому К. Л.». Адрес отправителя: «Полевая почта № 63475 А. Сельвинский И. Л.». Имеется штамп: «Проверено военной цензурой. 12346».
428
№743
Протокол № 1 счетной комиссии общего собрания секции драматургов по выборам Бюро секции ССП СССР
20 июня 1945 г.
Присутствовали: чл[ены] счетной комиссии тт. М. Берестинский, Е. Яновский,
3. Чалая
Председатель М. Берестинский
Секретарь Чалая
Слушали: 1. Итоги тайного голосования по выборам Бюро секции драматургов ССП СССР.
В список голосования было выдвинуто 23 человека.
Для голосования было выдано 45 бюллетеней, при вскрытии урны оказалось в наличии 45 бюллетеней.
При подсчете
1. За т. Вишневского даны 45 голосов
2. - " Литовского и 32 "
3. - " Симонова 7"
4. -" Ваграмова 10"
5. - " Назарова и 4"
6. - " Мдивани II 34 "
7. - " Крона II 32 "
8. - " Чичерова II 39"
9. - " Арго 22 "
10. — " Бруштейн 34 "
11. - " Погодина 5"
12. - ” Арбузова II 4 "
13. — " Ромашова II 14"
14. - " О. Леонидова II 35"
15. -" Альтмана н 39"
16. - " Юзовского 6"
17. - " Тур П. 4"
18. - " Тур Л. II 7"
19. - " Глебова II 7"
20. - " Шток II 8"
21. - " Апушкина II 5"
22. - " Файко 6 "
23. - " Водопьянова ” 10 "
Постановили:
при подсчете голосов - избранными в члены Бюро считать:
1. Вишневский 45 чел.
2. Чичеров - 39" Кандидаты:
3. Альтман - 39" Ромашов 14 чел.
4. Леонидов - 35" Водопьянов 10"
5. Мдивани - 34 " Ваграмов — 10"
6. Бруштейн - 34 "
7. Литовский- 32 "
429
8. Крон 32 "
9. Арго - 22"
Председатель счетной комиссии
Члены комиссии
Берестинский Яновская Чалая
РГАЛИ. Ф. 631. Оп.38.Д. 1.Л. 1-2, 7. Подлинник. Машинопись.
№744
Василий Гроссман. Труд писателя
23 июня 1945 г.1
Как-то, года два назад, мне пришлось побывать на командном пункте командира одной стрелковой дивизии. Положение было сложное, командиру было не до разговоров со мной. Противник, злой и сильный, бил всей мощью своей артиллерии, молотил авиацией, таранил танками наш передний край. Кое-где оборона наша дрогнула.
Напряжение на командном пункте было необычайное, лица людей суровы и пасмурны. Беспрерывно звонили телефоны - тревожные вести шли из полков. Внезапно позвонил командующий армией. Сидя на нарах, неподалеку от командира дивизии, явственно слышал я раскаты злого начальнического голоса - командарм распекал моего хозяина. Едва командарм закончил разговор, как прибежал офицер связи с новым тревожным донесением, и тут же снова зазвонил телефон: командир полка просил поддержки. Полковник, командир дивизии, не мог ему этой поддержки оказать - на участке соседнего полка положение оказалось еще серьезнее, еще тяжелее.
Я сидел, охваченный передавшимся мне общим волнением, и следил за лицом полковника - оно, казалось, спокойно. Но, видимо, спокойствие это было внешним. Полковник едва заметно покусывал губу, быстро постукивал карандашиком по столу, а голос его был спокоен, пожалуй, чрезмерно, наставительно, подчеркнуто спокоен. Мне представилось на минуту, что испытывал бы я, если бы вот сейчас весь огромный, тревожный груз ответственности за исход этого боя некто внезапно тут же в этом блиндаже перевалил с плеч этого полковника на мои. И мне подумалось: «Да, нелегко», и я невольно поежился. Можно ли измерить огромную тяжесть ответственности за исход великой войны, легшей на плечи наших командиров батальонов, полков, дивизий, корпусов, армий.
Но тут произошла любопытная вещь. Командир дивизии, который, казалось, забыл о моем присутствии, точно подслушав мою мысль, внезапно повернулся в мою сторону и улыбнулся, улыбнулся с некоторым злорадством. «Ничего, ничего, - сказал он, - теперь я парюсь, но вот кончится война, придется попариться писателям, все это объяснить да описать».
Этот маленький разговор мне хочется сегодня вспомнить.
Вот оно и пришло, время нашей ответственности.
Отдаем ли мы себе отчет в размерах и тяжести этой ответственности? Понимаем ли мы огромность благородной и совсем не легкой работы? Понимаем ли мы, что нам, никому иному, пришло время вступить в сражение с силами забвения, с медленным и неумолимым течением реки времени. Надо сохранить в памяти людей великое время. Мы - очевидцы и свидетели того, как черное, мировое зло вырвалось на простор Европы, сокрушая, испепеляя добро, мораль и самую жизнь. Мы - очевидцы победоносного
430
единоборства с этим злом народа, совершившего величайшую в мире пролетарскую революцию.
Неужели мы уступим писателям будущих поколений честь рассказать об этом миру? Наш народ, армия, оружие сегодня превзошли славу прошедших веков, вышли на первое место среди народов мира.
Но наш литературный труд - достоин ли он великой литературы прошлого? Может ли он служить образцом для грядущего? Сегодня мы на этот вопрос должны ответить отрицательно. И потому особенно больно наблюдать подчас встречающиеся в нашей литературной среде чванливую самоуверенность, сытое, ленивое довольство убогими результатами торопливых и поверхностных трудов.
Наши книги встречают хороший прием за границей, нашим писателям горячо аплодируют, когда они выступают перед интеллигенцией освобожденных Красной армией европейских столиц. Но этот горячий прием, эти шумные аплодисменты не должно нам относить за счет наших литературных достоинств и достижений. Это симпатии к народу, армии и ее славной победе. Мы должны понимать это.
В этой войне мы победили суровым, бессонным трудом, смелостью, способностью дерзать, творческим напряжением, жесткой самокритикой, великим и скромным терпением. В этой войне мы победили бессмертной верой народа в добро, его любовью к правде, как бы сурова ни была она, его ненавистью к лицемерию, лжи, злу, его любовью к прекрасной свободе.
Все это, чем победил народ в войне, должны мы написать на знамени нашего маленького литературного войска, начиная наш долгий и нелегкий послевоенный труд. Иначе не стать нам достойными русской литературы прошедших поколений, иначе не стать нам полезными народу в настоящем, не стать нам достойными его будущего.
Литературная газета. 1945. 23 июня. № 27. С. 3.
1 Дата публикации статьи.
№745
Л. К. Гладков - Т. А. Гладковой
27 июня 1945 г.1
Еду, взволнован. Теперь уже близко, встречай. Горячо целую тебя, папу, Шуру, Тоню. Лева2.
РГАЛИ. Ф. 2590. Оп. 1.Д. 609. Л. 12. Телеграфная лента.
1 На штемпеле отметка: «Москва 20.06.45» (РГАЛИ. Ф. 2590. On. 1. Д. 609. Л. 12 об.)
2 Телеграмма «прием 27.15 ч. Позднякова 69. Из 21 04 Хабаровска. Передал № 21052. Служебные отметки: 10801 2026 08 30. Москва, Переулок Грицевец-8, кв. 24. Гладковой».
№746
Протокол № 7 заседания президиума ССП СССР
27 июня 1945 г.
[Москва]
Присутствовали: члены президиума. Правления и РК ССП СССР тт. Асеев Н. Н., Горбатов Б. Л., Леонов Л. М., Маршак С. Я., Поликарпов Д. А., Симонов К. М., Сурков А. А., Тихонов Н. С., Серафимович А. С., Маркиш П. Д., Субоцкий Л. М., Оле-
431
ша Ю. К., Либединский Ю, Н.; актив писателей тт.: Аплетин М. Я., Астахов И. Б., Бородин С. П., Дроздов А. М., Ермилов В. В., Замошкин Н. И., Ковальчик Е. И., Кова-ленков А. А., Карцев А. Д., Лейтес А. М., Москвин Н. Я., Резник О. С., Скосырев П. Г., Софронов А. В., Тарасенков А. К., Щипачев С. П., Щербина В. Р.; Гослитиздат т. Голо-венченко, Чагин П. И.: ЦК ВКП(б ) т. Орлова.
Сотрудники Правления ССП СССР тт. Евгенов, Кашинцева, Любанский, Млечин, Крутиков.
Председательствует т. Тихонов.
Слушали I: О работе президиума в ближайшее время (докладывает т. Поликарпов) Выступившие в прениях по докладу т. Поликарпова писатели высказались:
т. Маршак, отметив огромное количество вопросов, затронутых тов. Поликарповым, по некоторым из них высказал свою точку зрения.
В первую очередь считает необходимым найти писателей, уже пишущих на тыловые темы. Затем через журналы организовать помощь тт., взявшимся за эти темы, путем вдохновляющих докладов, может быть поездок, приобретения необходимых материалов и т. д.
Вынести на обсуждение президиума все интересное, имеющееся в редакциях журналов.
О жанре короткого рассказа - сославшись на существовавшие ранее журналы, как журнал «Для всех»1, «Родина» и др[угие], предлагает подумать об этом.
О национальной литературе - за обязательное изучение национальных языков в Литературном институте ССП.
За использование имеющихся кадров переводчиков иностранных литератур и привлечение к работе также имеющихся неплохих редакторов.
О работе с молодыми писателями - предлагает создать при Союзе писателей постоянно работающий кружок молодых, где крупные литераторы могли бы применить свои силы. Что, по его мнению, даст большие результаты, чем периодически созываемые в Москве курсы, совещания.
т. Симонов говорит, что основным в работе Союза писателей в настоящее время является оказание помощи людям, возвращающимся из армии, так как в них заложено будущее нашей литературы. Для этой работы считает нужным организовать совет из числа членов президиума.
Говорит о необходимости обеспечить Литературный институт общежитием на 100— 150 человек с тем, чтобы туда могли приниматься не только москвичи, а и талантливая молодежь из других городов и республик. Предлагает создать комиссию, которой поручить рассмотреть вопрос о состоянии Литературного института.
т. Сурков считает, что система поездок писателей не обеспечит успеха, необходимы другие формы.
Литконсультация должна быть не при Литинституте, при журналах.
Предлагает заняться проверкой [того], над чем работает целый ряд членов Союза советских писателей, о работе которых президиуму ничего неизвестно, выявить причину их творческого молчания.
Выражает сомнение, читаются ли переводы литературных произведений с национальных языков на русский.
Просит поставить на расширенном заседании президиума отчет «Литературной газеты».
т. Шипачев считает, что работа с молодыми начинающими писателями должна быть сосредоточена при журналах со всеми вытекающими из этой работы практиче
432
скими результатами. Упорядочить не только редколлегию журналов, но и аппарат редакционных работников. Чтобы в журналах были штатные заведующие] отделами, к которым можно было бы приходить с разговорами.
Возражает против литконсультаций, могущих дать незначительные результаты, но требующих затраты значительных средств.
Проведение вечеров писателей братских республик одобряет - предлагает включить в план проведение в братских республиках вечеров русских писателей.
т. Тарасенков считает, что почти все затронутые в докладе т. Поликарпова вопросы входят в основном в орбиту деятельности журналов. Вместе с тем говорит, что разговоры по этим вопросам будут беспредметными, если они не будут ставиться практически, т. е. нужны средства для организации работы в журналах начиная от помещения, кончая тиражами журналов, которые незначительны по масштабам страны, победы и нашего народа.
Ставит вопрос об издании книг погибших писателей в Отечественной войне (Петров, Афиногенов, Джек Алтаузен, Гайдар, Ставский, Крымов и др.).
т. Кожевников осуждает отсутствие настоящего творческого учета намерений и дел большинства писателей, числящихся по списку членами Союза советских писателей.
Считает необходимым реорганизовать Клуб так, чтобы в нем могли встречаться писатели, представляющие нашу литературу, Для взаимных творческих разговоров.
О предстоящей встрече людей, возвращающихся с фронта, предлагает серьезно, практически подумать.
т. Горбатов выражает сомнение в том, что посылка писательских бригад на места будет способствовать созданию хороших книг. Считает, что должны быть применены какие-то другие методы, может быть, выяснение путем разговоров, бесед или каким-то иным способом [того], что мешает и что может помочь каждому индивидуально организовать свой творческий процесс.
т. Бородин говорит, что в докладе т. Поликарпова было затронуто слишком много вопросов и это затрудняет возможность детального их обсуждения.
В кратких словах говорит о том, что издательством сделано немало, утверждение этого было бы незаслуженным в отношении издательства. В будущем будет делаться больше.
По переводам национальной литературы (прозы), может быть, есть некоторая неудача в подборе, т. е. допущен уклон в глубокую историю.
Неудачу с антологией объясняет общим катастрофическим положением с кадрами переводчиков.
Считает, что литконсультации в таком виде, как они были раньше, не нужны, что рукописи молодых писателей должны поступать в издательство только в порядке консультации из Литинститута.
т. Либединский считает, что в поездках писателей необходимости нет.
Способствовать написанию книг должны журналы.
Вопрос о национальных переводах, особенно прозы, надо поставить специально.
т. Тихонов - заключительное слово.
Постановили: Утвердить предложенный план работы президиума на будущее время.
Председательствовал Тихонов
Протокол вела Кашинцева
РГАЛИ Ф. 631. Оп. 15. Д. 718. Л. 24-26. Подлинник. Машинопись.
1 Имеется в виду «Журнал для всех».
433
№747
Заметки К. А. Некрасовой «В тылу. Эвакуированные: Наброски пережитых настроений»
27,29 июня 1945 г.
Происходил жестокий отбор: сильные духом выживали, слабые духом, но здоровые телом гибли.
Как?!
Тыл имел три цели, в 1942-43-44 гг. достижение коих подавляло все остальные. Первое уголь, уголь и еще раз уголь.
В это главное входили две остальные: хлеб и фронт.
Хлеб, чтоб добывать уголь работать фронт - сознанье для чего так страшно и напряженно добывается уголь.
Хлеб, чтоб работать
Хлеб, чтоб производить уголь.
Хлеб - чтоб производить добычу угля. Фронт = сознание для чего, так страшно и напряженно добывать уголь.
Если ты носишь профессию, ненужную этим трем причинам, спрячь ее в себя, убери на время и возьми новую (нужную для угля, хлеба и фронта). Но если у тебя нет сил откинуть светлое прошлое, одеть спецовку настоящего, тогда уйди, куда хочешь. Нам некогда заниматься с тобой. Мы не замечаем тебя. В силу необходимости мы безразличны к тебе.
1. А я не работала. Необозримое горе сковало утопило М0Р1 руки и беспрестанно ноющая печаль не давала мне покоя. И я не могла сидеть на месте и ходила из дома в дом, из квартиры в квартиру, не в силах сосредоточить себя в каком-нибудь деле. Иной день забывая даже умыться. Я ходила по шахтам в черном длиннейшем пальто, старом, подпоясанная веревкой, в шахтерских огромных чунях, привязанных шнурками. С палкой в руке, забывая и день, и ночь, в полном равнодушии к самой себе к собственному бытию житию. И люди давали мне кусочки хлеба или тарелку супу или каши и я тогда же - я принимала и была благодарна, т. к. моих 300 грамм мне нс хватало. Иной раз я заходила в юрты киргизов, и меня сажали на почетное место и угощали. И однажды киргизская женщина, угостив меня лепешкой и катыком, заплакала и подала мне письмо от сына, который был убит на фронте, а я ей тоже объяснила, что у меня тоже погиб сын, и мы плакали с ней вместе1. <...>
И опять думаешь: ведь русские в 1917 г. сделали революции и построили социализм единственные из народов. Причины, по-моему, лежат в душе Русского народа, в его психологии, передовых его людях, а во всяком случае, не в одной экономике.
РГАЛИ. Ф.2288. Оп. 1.Д. 76. Л. 16, 17. Автограф. Фиолетовые и синие чернила.
1 Далее на Л. 16 об. - наброски стихов.
434
№748
Распоряжение № 10286р СНК СССР о выделении средств, продовольственных и промтоварных лимитов ССП СССР
5 июля 1945 г.
Москва, Кремль
Разрешить Союзу советских писателей СССР израсходовать в 1945 г. на капитальный ремонт зданий Клуба писателей, Литературного института и жилого дома писателей 400 тыс. рублей и на приобретение мебели, инвентаря и оборудования - 100 тыс. рублей за счет средств Литературного фонда Союза ССР.
Обязать Наркомэлектропром, Наркомстройматериалов СССР, Наркомпищепром СССР, Наркомхимпром, Наркомтекстиль СССР, Наркоммясомолпром СССР, Нар-комбумпром, Наркомрезинпром и Наркомместпром РСФСР поставить Правлению Союза советских писателей СССР в III квартале 1945 г. для ремонта его помещений материалы согласно приложению.
Поручить Наркомздраву СССР рассмотреть вопрос о прикреплении к его Центральной поликлинике членов и кандидатов Союза советских писателей СССР, проживающих в г. Москве.
Обязать Наркомторг СССР:
Увеличить лимиты на дополнительные виды питания Союзу советских писателей СССР для руководящих работников его республиканских отделений, а также для работников Ленинградского отделения Союза советских писателей СССР на 75 обедов по норме литер «Б» с сухими пайками по нормам особого списка.
Выделить единовременно в III квартале 1945 г. для писателей 30 промтоварных лимитов по 1000 рулей и 75 промтоварных лимитов по 750 рублей.
Обязать Наркомсредмаш отгрузить в июле 1945 г. Правлению Союза советских писателей СССР одну легковую машину ГАЗ-67 и одну грузовую автомашину ГАЗ-АА.
Заместитель] председателя Совета
народных комиссаров Союза ССР В. Молотов
РГАЛИ. Ф. 1566. Оп. 1. Д. 98. Л. 170. Заверенная копия. Рукопись. Фиолетовые чернила.
№749
Заметки К. А. Некрасовой «В тылу (наброски пройденного)»
12 июля 1945 г.
| Москва]
В 1942 г. рабочая столовая на руднике Сулюкта была как клуб печалей и надежд.
Здесь съедали свою порцию пищи простые шахтеры, свернув козью ножку, они обсуждали. Сюда заходили эвакуированные, которые бродили по Средней Азии из кишлака в кишлак, из местечка в местечко. Убитые горем, потерявшие дом, родных, свою деревню или свой город, они шагали по большим дорогам Востока. В нашей столовой их кормили.
РГАЛИ. Ф. 2288. Оп. 1.Д. 76. Л. 15. Автограф. Черные чернила.
435
№750
Н. С. Атаров - А. М. Лейтесу
14 июля 1945 г.
[Действующая армия] Дорогой Александр Михайлович!
Напоминаю о себе на третьем месяце мира. Может быть, уже поздно? Пожалуйста, сообщите хотя бы в двух строчках, что сделано для того, чтобы такие, как я, - и в частности я могли уйти из армии и вернуться к письменному столу. Доходят разнообразные, взаимоисключающие слухи. Все это сегодня уже невыносимо по нервному напряжению. Пора созвать людей, несколько лет бывших с войсками, спросить их, что они умеют делать, хотят и уже делают в эти месяцы тревожного ожидания. Пора поставить под контроль литературы каждый час и день писателя, бывшего на фронте. Пора восстановить контакт с этими людьми. Любая ваша весточка ожидается с нетерпением. Пожалуйста, по-дружески, сразу же позвоните жене - Магдалине Зиновьевне Даль-цевой...1 а затем продиктуйте в трех строках милой Анне Савишне письмо на полевую почту 22107/а Николаю Сергеевичу Атарову2.
Жму Вашу руку, Ваш Ник. Атаров
РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 16. Д. 225. Л. 112. Подлинник.
1 Опущен номер телефона.
2 См. письма А. М. Лейтеса Н. С. Атарову от 26 июля и 4 октября 1945 г., в которых говорится, что вопрос о демобилизации писателей долгое время, находившихся на фронте, уже поставлен «перед соответствующими организациями» (РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 16. Д. 225. Л. Ill, 110). На письме от 4 октября помета: «Демобилизован 2/11-45 г. Приказ ГлавПУРККА № 03397. В дело А. Лейтес» (Там же. 110). См. также справку военной комиссии от 25 марта 1942 г. об эвакуации семьи Н. С. Атарова в Чистополь (Там же. Л. 106); Записку военной комиссии ССП в Агитпроп ЦК ВЛКСМ о прикомандировании писателя Атарова в распоряжение ЦК ВЛКСМ (Там же. Л. 107), боевую характеристику редакции газеты «Знамя Победы» на Н. С. Атарова от 20 февраля 1942 г. (Там же. Л. 108), переписку Н. С. Атарова и А. М. Лейтеса в сентябре-октябре 1945 г. (Там же. Л. 109-110).
№751
С. А. Лозовский - В. К. Кетлинской
17 июля 1945 г.
Москва Милая Вера Казимировна!
Вы окончательно и бесповоротно молчите. Конечно, молчание - знак согласия, но согласия с чем, с кем и по какому вопросу? Меня это молчаливое красноречие или красноречивое молчание не устраивает. Я хочу узнать, как Вы живете, как Ваши ребята, как идет Ваша работа. Продолжаете ли Вы войну с полуписателями и полукоммунистами или вместе с окончанием войны окончились и сражения в Ленинградском Союзе писателей?
В наших газетах и журналах я за последнее время не видел Вашего имени. Может, Вы на даче с ребятами и набираетесь сил для того, чтобы потом сразу оглушить редакции толстых журналов увесистым булыжником из четырех частей? Или просто отдыхаете без заранее обдуманного намерения, что тоже было бы Вам полезно. Во всяком случае, если Вы подадите весточку, я буду очень рад.
Буду еще больше рад, если Вы окажете содействие моей Галише1, которая предприняла «отчаянный» шаг и выехала на несколько дней в Ленинград.
436
Дружески жму руку. Привет Вашим ребятам и Зонину, если он в Ленинграде.
Ваш А. Лозовский2
РГАЛИ. Ф. 2816. Оп. 1.Д. 239. Л. 8. Подлинник. Машинопись.
1 Г. С. Лозовская, дочь С. А. Лозовского.
2 Один из псевдонимов С. А. Лозовского.
№752
Справка военной комиссии ССП СССР И. Л. Андроникову1
21 июля 1945 г.
№ 1827 [Москва]
Дана военной комиссией президиума Союза советских писателей СССР в том, что писатель Андроников И. Л. работал во фронтовой печати в период Отечественной войны и с января по октябрь 1942 г. и с января по март 1943 г. находился в действующих частях Красной армии на Калининском, Закавказском и Южном фронтах.
Выдана на предмет получения медали «За победу над Германией».
Ответственный] секретарь военной комиссии президиума ССП СССР
А. Лейтес
РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 16. Д. 225. Л. 66. Копия. Машинопись.
1 См. также справку военной комиссии ССП И. Л. Андроникову от 7 августа 1945 г. для представления в РВК Киевского района Москвы (РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 16. Д. 225. Л. 66) и его статью «“Бородино” Лермонтова»: К 100-летию со дня гибели М. Ю. Лермонтова (Правда. 1941. 22 июня. № 171) (Там же. Л. 67-74).
№753
Записка военной комиссии президиума ССП СССР в Ленинградскую военно-морскую школу юнг с просьбой о приеме сына писателя К. Н. Митрейкина
Исх. 1913 31 июля 1945 г.
Начальнику Ленинградской военно-морской школы юнг
Военная комиссия президиума Союза советских писателей СССР просит Вас принять в вверенную Вам школу сына умершего писателя К. МИТРЕЙКИНА - Валентина Митрейкина.
Отв|етственный] секретарь военной комиссии президиума ССП СССР
А. Лейтес
РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 16. Д. 226. Л. 34. Копия. Машинопись.
№754
Л. К. Гладков - А. К. Гладкову
10 августа 1945 г.
Муром
Дорогой мой. вот я и в Муроме, городе нашего детства. Первое, что я увидел здесь, когда чуть рассвело и я вышел с вокзала на площадь, были огромные жирные грачи, с криком летавшие от деревьев к лужам.
437
Побродил по городу. Все то же, но сам я другой, и поэтому все воспринимается иначе. Два раза прошел мимо дома, где мы родились, и даже заглянул в открытый подъезд. Пахнуло детством, ощущеньями детства, но не воспоминаньями о нем. Дома, улицы, деревья, камни мостовой не вызывают почти в памяти картин и событий и лишь рождают смутное настроение. Ум и сердце слишком живут в сегодняшнем, чтобы обернуться в прошлое.
А на Дальнем Востоке гремят орудия. Вот судьба! Только я уехал оттуда - и началось. Но я уверен, что война не продлиться там долго и теперь уже надолго, если не навсегда, Япония будет лишена возможности разбойничать на востоке. Первые сообщения с фронта говорят о больших успехах Кр[асной] армии. Я не удивлюсь, если с Японией будет покончено до осени.
Теперь обо мне. Маме я написал о бытовых делах и повторяться не буду. Театра здесь своего нет, вообще, город тихий и скучный. Ходить здесь некуда, тем лучше, буду писать и писать. Сегодня закончу чтенье «В[ойны| и м[ира|», ведь не прочитав, нельзя было приступить к работе. Кое-какие соображения у меня есть, но подожду о них, пока. Буду писать быстро, потому что тоска здесь страшенная, и мне кажется, что это может мне помочь выбраться отсюда.
Было бы очень хорошо, если бы ты послал теплую телеграмму Дементьевой. Ее адрес: Магадан - Радиокомитет. Попроси ее дать весточку о здравьи, тогда она, может быть, что-нибудь черкнет и об интересующем нас деле1.
Подумай - не стоит ли здесь самому, приложив имеющиеся документы, начать такие же хлопоты. А м[ожет] б[ыть], целесообразнее немного подождать, скажем, до премьеры «Жест[окого] ром[анса]>>?
Я забыл тебе оставить адрес Георг[ия] Николаевича] Кацмана. Доставь ему удовольствие познакомиться с тобой, черкни ему открытку, он с удовольствием приедет, когда ты назначишь. Его координаты: пл|атформа] Тарасовская Сев[ерной] ж[елезной] д[ороги] Московской] обл[асти]. Садовая ул., д. № 3.
Узнай у Норы насчет генерала. Передай ей самый нежный привет, хотя, впрочем, я ей пишу отдельно. Если будешь писать Зацу - поинтересуйся, не пригожусь ли я ему. Здесь тоска, и я с удовольствием променяю Муром на другую глухомань.
Ну а как твои дела? Мне очень стыдно просить тебя обо всех этих отдолжениях, я видел, как тебе приходится крутиться. Но ты делай это не спеша и между прочим. А лучше всего забирайся на дачу и не вылезай оттуда, пока не кончишь «Времена года».
Маме я пишу, что ехать ей или папе сюда по крайней мере сейчас, не стоит. Измучаются они только. Говорят, что очень легко безо всяких пропусков добираться на пароходе. Только долго - 3,5 дня.
Все наши опасения были неосновательны. Все оказалось гораздо проще и легче, чем я думал. Сейчас тороплюсь в карт [очное] бюро. М[ожет] б[ыть], дадут мне какие-нибудь талоны? А не дадут - черт с ними.
Поцелуй Тоничку и всех наших.
Пиши мне до востребования, так, вероятно, скорее и лучше. Крепко тебя обнимаю.
Лева
Сколько времени шли телеграмма и письмо?
РГАЛИ. Ф.2590. Оп. 1.Д. 236. Л. 73-74. Автограф. Синие чернила.
1 Речь идет о пересмотре дела Л. К. Гладкова.
438
№755
А. К. Гладков - Л. К. Гладкову
15 августа 1945 г.
Москва
Левушка!
Сегодня пришло твое письмо мне. Письмо маме еще не пришло. Так что о бытовых твоих делах мы ничего не знаем. Письмо пришло на шестой день. Обе телеграммы пришли на следующий] день. Здесь все по-старому. Как будто бы решился вопрос о театре Бабочкина1 окончательно и в положительном смысле. Вероятно, театру дадут помещенье Клуба МГУ, напротив Манежа, и тогда мы будем делать театр, опираясь на студенческую аудиторию, что, конечно, прекрасно. Меня зовут завлитом, но я еще не решился. В ответ на мою телеграмму получил письмо от Заца, и там тебе привет. Он пишет, что. возможно, его с осени переведут в Муром в отстраивающийся там театр. С ним дело иметь можно, подумай и телеграфь мне, и я ему напишу. Он просит меня написать ему оперетт [очное] либретто - могу обещать, а там видно будет. Напиши ему и сам, если хочешь: Ковров, Театр музкомедии. Зацу Борису Федоровичу. Дементьевой буду телеграфировать и Кацману напишу. Напиши, какие книги тебе прислать.
Вчера кончилась война. Японцы оказались умнее немцев и сразу сдались2. Вероятно, атомная бомба тоже повлияла на их решение3. А в общем, ну их к черту...
В инсценировке смелее превращай внутренние монологи в диалоги, где можно, и не бойся длиннот. Чем больше будет диалогического матерьяла - тем лучше. Сократить всегда можно. Подумай еще, что можно инсценировать из классиков. Это верный хлеб сейчас, только не надо идти проторенными дорожками. Самое трудное, конечно, это экспедировать Андрея, чтобы не обеднить его внутреннего] мира и показать значительность. Поищи в местной библиотеке новое (академ[ическое]) издание Толстого. Там в томах, где «В[ойна] и м[ир]», есть большое количество вариантов с очень интересными кусками Наташи. Это большие синие тома в серых суперах. У меня их, увы, нет.
Хватает ли пока денег и как там с питанием. Как с комнатой.
Пишу сейчас наспех, тороплюсь в Москву. Завтра напишу подробней. Напиши, какие тебе пришли новые идеи об инсценировке. Самые трудные сцены в ней - это первая встреча Нат[аши] с Андреем в Отрадном и сцена похищения Нат[аши] Анатолем. Не делай их пока и вообще делай не обязательно по порядку, а то, что яснее и легче. Когда что-то уже наработано - легче перепрыгивать через трудности, чем ломать над ними голову перед белыми стопками бумаги. У маня есть тоже новые драматургические] идеи - когда прояснятся - напишу.
Как Ока?.. Как базар? Есть ли яблоки и дешевы ли? Хватает ли пока папирос?
Тоня тебя целует. Пиши. Александр
РГАЛИ. Ф. 2590. Оп. 1.Д. 151. Л. 28-28 (об.). Подлинник. Машинопись.
1 Речь идет о Государственном театре киноактера, созданном в Москве согласно распоряжению СНК СССР в декабре 1943 г. Он должен был стать своеобразным центром воспитания киноактеров и режиссеров, а постановка спектаклей - методом предварительной подготовки фильмов. Театру было выделено здание Дома политкаторжан на улице Воровского. Первый театральный сезон открылся в 1946 г. спектаклем «Бранденбургские ворота» по пьесе М. А. Светлова в постановке Б. А. Бабочкина.
215 августа 1945 г. Япония объявила о своей капитуляции. Акт капитуляции, формально закончивший Вторую мировую войну, был подписан 2 сентября 1945 г.
439
3 Имеются в виду атомные бомбардировки Хиросимы и Нагасаки - соответственно 6 и 9 августа 1945 г. - вооруженными силами США - единственные в истории человечества примеры использования ядерного оружия.
№756
Вс. В. Вишневский - А. К. Тарасенкову
16 августа 1945 г.
| Москва |
Майору Ан. ТАРАСЕНКОВУ
Майори. Дом отдыха Толик, привет.
Сейчас пришло твое письмо от 6 августа... 10 суток от Риги до Москвы, что-то многовато? Ну, не об этом.
Пахнуло на меня рижским «штрандом», тишиной, взморьем, запахом рыбы, ягод и пр. Я заказал себе две путевки, поеду с Со[фьей] Кас[ьяновной] - в Морской дом отдыха в Майори. Там есть извест[ный] медицинский уход и пр. - Это весьма полезное дело.
Поеду 3-4 сент[ября], когда вернешься ты и примешь дела. Работаю систематически, без напряжения, 8-й номер журнала будет в ближайшие три дня. 9-й я сдал на сутки ранее графика. Десятый скомплектован полностью, остается лишь подождать: даст ли продолжение романа А. Фадеев, даст ли повесть о Берлинском походе Вс. Иванов или придется давать что-либо из резерва. (Есть повесть о возд[ушных] десантниках, м[ожет] б[ыть], наклюнется еще что-либо)...
Нас хотели перевести в 13-ю типографию. Пока «нападение» отбито. Продолжаем в своей... В дальнейшем решим - как и что. - Переход в из[дательст]во «Советский] писатель» почти заканчиваем. Я думаю, что тут будет лучше... - Выписку из решений Московского] исполкома о предоставлении нам помещения я получил. Жду помещения. Пока только выписка...
О журнале. - Поспелов: «Из номера в номер все лучше»... Отзывы от читателей. Письма и пр. - На болтовню Михайлова в «Н[овом] мире» не надо обращать внимание. Есть задачи в критике и полемике более важные. А «драчка» произвела бы неприятное впечатление. Я уверен в этом...
Был большой разговор в инстанциях - по ряду общих проблем наших. Я выступил, говорят - хорошо. Говорил о тех, кого надо вернуть с воен [ной] службы (приятно, начинают возвращать группами), о подготовке к 2-му съезду писателей, о необходимых встречах - по горьковской традиции, о «Знамени» и его опыте коллегиальной работы, и пр.
Президиум принял после этих бесед ряд моих предложений: о регулярн[ых] дежурствах членов президиума, о коллегиальности, о ежемесячном большом разговоре на президиуме о конкретных рукописях и книгах и пр.
Из[дательст]во «Советский] писатель» плотно будем брать в свои руки. Этого от нас и требуют... «После Горького руководство передано вам, тт. писатели»... - Сами обязаны, коллективом, все решать. Ну, - вот и некоторые] новости.
А Зонин даст нам на 1946-й роман «Возвращение»1 (Балт[ийский] флот во время войны). - Хвалят Лагина. Будет статья Л. Субоцкого в «Литературке»... - Затребовал «Ленинград» для обзора. Надо побеседовать с ленинградцами. Надо организовать и обзор «Звезды»... Быть активнее, смелее.
440
Проведу совещание публицистов - до своего отъезда. С окончанием мировой войны (да, поздравляю с сим событием) надо планировать новые темы на год... - Надо решить задачу новелл и рассказов. - Мы, «ЗНАМЯ», должны быть тут первыми. ВО ЧТО БЫ ТО НИ СТАЛО...
Идет поток разных стихов - есть хорошие, талантливые и пр. Общий уровень их повышается. Но кто напишет подлинно откровенный, аналитический и блестящий обзор «МОЛОДАЯ ПОЭЗИЯ»?.. Ты ленишься... Лишь иногда вспыхиваешь по поводу старых Любовей к Пастернаку или Антокольскому... А процесс в целом - как он широк!.. Что нового дает молодежь? Ее ощущения и мысли после войны? Ее стиль, лексика, ритмика и пр[очее] и пр[очее]? - Ты не напишешь, - придется искать автора... Думай...
Иногда бываю на даче, беседую с Вс. Ивановым, Сельвинским, Зелинским и др. Брожу по полям... В день капитуляции Японии - впервые за ряд лет почувствовал удивительный покой на душе. Бродил целый день по лесам и полям. Один. Солнечно.. Пробую понять, что же дала и может дать в ближайшем] будущем война людям?.. -Огромные смещения границ, ценностей, ряда понятий. Устранение двух Империй -Германии и Японии... Новый шаг к универсализации человечества. Некоторые моральные уроки. Небывалое, величественное возвышение СССР в Старом свете - и примерно такое же возвышение США в Новом... Небывалые технические открытия, -перспективы которых головокружительны (атомн[ая] энергия2и пр.)... Ну, об этом обо всем надо еще думать и думать.
У меня гостит Вс. Азаров... Он получит путевку на юг и затем, по возвращении, будет решен вопрос о его демобилизации. - Крон улетел на Д [альний] В [octokJ. Зонин хочет также туда же... - Я хочу в Майори - на песок, в тишину... (Если надо в Азию, - то попозже).
Ну, вот пока как будто и все. - Купайся, отъедайся, не греши... - Впереди достаточно работы. Журнал, на страх врагам, сделаем образцовым... Думай о темах дня, больше современных тем! - смелее въедаться в окружающее, выискивать авторов и наступать, наступать. Начался великий мирный период... Ну, 1 сент[ября]. Встретимся.
Обнимаю Вс. Вишневский
Привет от С[офьи] Кас[ьяновны]!
РГАЛИ. Ф. 1038. Оп. 1.Д. 2459. Л. 166-168. Копия. Машинопись.
1 В 1946 г. произведения А. И. Зонина в журнале «Знамя» не публиковались.
2 Следствием интереса Вс. В. Вишневского к проблемам ядерной энергетики стала публикация в «Знамени» (1946. № 7) статьи Л. Д. Ландау «Атомная энергия».
№757
Приветствие собрания Московских писателей И. В. Сталину, посвященное окончанию войны1
6 сентября 1945 г.
[Москва]
Генералиссимусу Советского Союза И. В. Сталину Дорогой Иосиф Виссарионович!
Советские писатели с чувством глубокой радости слушали Вашу историческую речь, возвестившую народу о полном военном разгроме японского империализма и наступлении мира для народов всего мира.
441
Героическая Красная армия и советский народ, руководимые великим вождем, гениальным полководцем, генералиссимусом Советского Союза товарищем Сталиным, - обеспечили этот долгожданный мир. Победоносно завершена война, затеянная кровавыми агрессорами. Наша Родина избавлена от угрозы немецкого нашествия на Западе и японского нашествия на Востоке. Спасена мировая цивилизация. Сокрушены, повержены в прах разбойничьи планы немецких и японских империалистов, мечтавших поработить человечество, погрузить его во мрак средневековья, варварства.
Много ущерба причинили нашей Родине японские хищники. Пользуясь слабостью царской России, сорок лет тому назад кичливые самураи напали на нашу родину, захватили русские земли. Советский народ навсегда смыл черное пятно поражения, понесенного царской Россией. Советский народ, воспитанный Вами, товарищ Сталин, возвеличил в веках бессмертную славу русского оружия.
В тяжелые годы войны с немецким фашизмом наш народ с беззаветным героизмом отдавал все свои силы делу священной, справедливой борьбы и уверенно смотрел в будущее. В единении народа с вождем крепла эта уверенность. «Мы победим» - говорили миллионы советских людей, ибо «наше дело правое», ибо нами повседневно руководит великий Сталин. И сейчас, когда каждый из нас может сказать: «мы победили», Ваше имя у всех на устах. Оно зовет нас к новым и новым величественным подвигам на поприще труда и культуры. Под Вашим руководством советский народ будет залечивать раны, нанесенные нашей стране войной, осуществлять грандиозные программы строительства на благо нашей Родины. С гордостью, восхищением и благодарностью обращены к Вам, Иосиф Виссарионович, взоры сынов нашей славной Советской Родины, взоры всех передовых людей земного шара.
Пусть живет и здравствует долгие годы, на счастье советского народа, наш Великий вождь, родной Иосиф Виссарионович Сталин!
Президиум собрания московских писателей
РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 765. Л. 15-17. Копия. Машинопись.
1 Приветствие было послано в Секретариат И. В. Сталина 6 сентября 1945 г. с сопроводительным письмом секретаря ССП СССР Д. А. Поликарпова: «Посылаю текст приветствия товарищу И. В. Сталину, принятого на собрании московских писателей, посвященном окончанию войны» (РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 765. Л. 15).
№758
Приветствие собрания ССП СССР И. В. Сталину по случаю присуждения Сталинских премий за 1943-1944 гг.
6 сентября 1945 г.
[Москва}
Великому вождю советского народа товарищу Сталину Дорогой Иосиф Виссарионович!
Собрание писателей, посвященное постановлению Правительства о присуждении Сталинских премий за выдающиеся работы в области искусства и литературы, шлет Вам - великому вождю нашего государства, организатору славных побед советского народа - свою сердечную благодарность и глубокую признательность за высокую оценку труда писателей, за отеческую заботу о людях литературы и искусства.
442
Повседневно ощущаем мы любовное внимание к себе со стороны большевистской партии и Советского правительства. Заботливо выращивает социалистическое государство свою интеллигенцию. Присуждение Сталинских премий за 1943-1944 годы является новым и новым свидетельством Вашей, товарищ Сталин, заботы о процветании искусства и литературы.
Партия Ленина - Сталина чутко направляет и поддерживает наши художественные начинания. Вы воспитываете нас в духе самоотверженного служения народу и взыскательного отношения к своей работе. Сталинская эпоха открыла перед советскими художниками огромные творческие горизонты, предоставила широчайшие возможности для расцвета социалистического искусства во всем его многообразии.
Писатели Советского Союза гордятся тем, что своим оружием - художественным словом - участвовали в священной борьбе, которую вели миллионы советских людей под водительством любимого Сталина за свободу и независимость нашей Родины, за народное счастье, за торжество правды на земле.
Высокая честь творить в эпоху, озаренную Вашим светлым гением. Великое счастье жить на земле, где правдивое слово художника пользуется всенародной любовью и государственным признанием. Огромная радость работать на благо любимой Родины, находить горячий и сердечный отклик в народе, в сердцах миллионов людей.
Большая награда, которой удостоены советские писатели, возлагает на нас обязанность работать еще лучше и самоотверженнее. Необъятные перспективы открываются перед литературой в обстановке всенародного подъема в мирный период социалистического строительства. Жизнь советских людей, их героические дела, их неисчерпаемые душевные богатства дают исключительно яркий и разносторонний материал для художественного творчества. Мы обещаем Вам, товарищ Сталин, что посвятим все свои способности, таланты, свой творческий труд достижению новых успехов на поприще искусства, сделаем все, чтобы поднять художественное слово на высоту, достойную Сталинской эпохи и величия задач, стоящих перед страной социализма.
Да живет и здравствует долгие и долгие годы великий вождь советского народа, наш родной товарищ Сталин!
Президиум собрания
РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 765. Л. 18-19. Копия. Машинопись.
Глазами очевидцев
№759
Из дневника дежурств члена президиума ССП СССР Н. Н. Асеева
1 сентября 1945 г.
[Москва]
Были на приеме:
1) т. Фоломин, поэт, пишущий уже давно, человек не без способностей, печатавшийся во многих журналах как-то: «Молодая гвардия», «Красная новь», «Новый мир» и др. Был в армии на нестроевой службе по состоянию здоровья - весьма не прочного. Писал фронтовые стихи, искренние теплые. В настоящее время работает диспетчером
443
на желдороге. Подготовленная книга стихов с 1943 года лежит в изд[ательст]ве «Советский писатель». Просит о приеме в члены ССП, что даст ему возможность более тесного общения с литературой и поддержит его как творческого работника. Со своей стороны поддерживаю его ходатайство, как человека одаренного, но не могущего определиться в литературе из-за занятости посторонней работой. Дана рекомендация1.
2) т. Замятин. Фронтовик-доброволец с первых дней войны. Старший лейтенант. Войну провел на 1-м и 2-м Белорусским] фронте. Ранение в ногу. Работает в газете «За Родину», был в окопах. В 1943 году - книга стихов. Молодой поэт, со способностями, накоплен большой фронтовой материал. Сейчас направлен в часть в Чкалов. Просит о демобилизации, так как дальнейшая работа вне Москвы не имеет смысла.
До 15 сентября в отпуску в Москве с семьей.
Адрес - Кадашевская набережная д. 6/1, кв, 16 (Москва, 17) п/п. 05217 б. Обещал поговорить с Дм[итрием] Алексеевичем2 о поддержке его ходатайства в военной комиссии ССП.
3) ХАИТ. О сокращении срока временного исключения из ССП3. Написал повесть, которая будто бы известна Дмитр[ию] Алексеевичу. Говорил о тяжести положения, и материальной и моральной. Ничего не мог ему обещать, кроме напоминания о его ходатайстве лицам более знакомым с положением дела. (Какова повесть? Каковы сроки исключения.)
Просил также о поддержке ходатайства его перед КДВШ о переводе сына из Пединститута в Юридический институт.
4) т. Яшин. Поделился творческими планами, принес книгу стихов «Земля богатырей» издательство] «Молодая гвардия» 1945 года. Рассказывал об участиях в боях в Морфлоте. Впечатление правдивости и искренности.
5) т. Бауков - фронтовик. Вернулся из Германии, рассказывал о впечатлениях очень красочно. Могут служить материалом для дальнейшей работы. Обижен тем, что книга, сданная в «Советский] писатель», рассыпана набором, несмотря на положительные отзывы (т. Обрадовича). Следовало бы обратить внимание. Стихи Баукова простые, теплые, правдивые. Получается впечатление, что его отсутствие из Москвы в бытность в армии создало небрежное отношение к книге. Впечатление это следовало бы изгладить выяснением обстоятельств - почему принятая книга не пошла в производство?
РГАЛИ. Ф.631. Оп. 15. Д. 748. Л. 2-3. Машинопись. Л. 4-5. Автограф. Фиолетовые чернила.
1 Вопрос о приеме Ф. П. Фоломина в ССП СССР рассматривался в 1945 и 1946 гг., был принят в члены ССП в 1950 г. (РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 40. Д. 1163. Л. 6, 65).
2 Д. А. Поликарпов.
3 Об этом см. док. № 686, примеч. 2, 3.
№ 760
Из дневника В. М. Инбер
3 января - 25 июня 1945 г.
3 января 1945 года
Как было уже замечено мной не однажды, праздники не удаются мне. Или в лучшем случае, удаются не вполне. Так было и на этот раз. Хорошо было то, что я к вечеру 31 декабря старого года сделала все намеченное: это было очень много. Работала как никогда. Но как водится начало Нового года принесло мне новые огорчения: очерк в
444
«Правде» не пошел. Хорошо, что пошел в «Известиях»1. Другой. Оказывается, и он был под угрозой из-за отсутствия места.
В Новый год перекочевали и тревоги за дневники: их судьба неопределенная в смысле оценок2. Их появление в свет как будто обеспечено.
Уже была у меня прошлой ночью первая в новом году бессонница. Встречали Новый год у нас: было не слишком весело, но все же приятно. Я, выпив много коньяку, была, очевидно, забавна.
Беспокоят меня мои кожные язвочки. Снова хуже на животе. И, главное (что очень беспокоит меня), снова началось под правым глазом. И[лья] Давидович]3 вызвал врача, и тот объяснил мне, что это «болезнь Бовена»1. При случае посмотрим в учебнике. А пока я полагаю, что это рак кожи или нечто в этом роде.
Огорчает меня моя будущая книга? Она уже стоит бездну денег. И будет, по всем признакам, неудачна: тяжела и мрачна.
Очень хорош был конец года у И[льи] Давидовича]. Он избран академиком (Академия медицинских наук). До этого он прекрасно выступал на исторической сессии 1-го ММИ. Выступал по радио. Словом, все было отлично: перспективы самые блестящие. Я очень рада за него. Завтра уезжает в Ленинград и вернется через месяц уже окончательно: будет только ездить читать лекции в Военно-морской академии. Недавно вернулась Жанна5 из Чистополя, за ней - Майка. Там все очень хлопотливо и хаотично. Посмотрим, что будет дальше.
Сейчас моя главная работа будет книга для детей. «О моем детстве»6. Я просто жажду такой книги. После этого газетного дерганья и мелких «оперативных» очерков для Совинформбюро так отрадно погрузиться в прошлое. Здесь важно только найти правильный тон, чтобы было интересно и для детей, и для взрослых. <...>
29 мая 1945 г.
Il faut travailler san repace7
Renan
Только это и остается. Смутно, смутно, смутно на душе. А ведь война кончилась. Завершилась полной победой.
А у меня лично - болезнь (резали над глазом.) Уколы самолюбия. Все стерлось тяжкое. Обиды. Невозможность поехать куда-либо в Европу.
Как всегда на мою долю выпадает только работа и будни. Праздники не для меня. Как сказано: «Кому пироги и пышки, а кому синяки и шишки». Теперь это соответствует действительности: на глазу у меня и синяк, и шишка.
И снова идет лето. И снова разлюбезное Переделкино. И, кажется, что ничего не изменилось с прошлого года, разве только что вышли в «Знамени» дневники8. Но и они не дали мне полной радости. А отдельная книга, когда выйдет - неизвестно. Ох, трудно, тяжко.
4 июня 1945 г.
Для детской книги. «Прекрасное перо» - так меня звали в детстве из-за трех веснушек на носу, расположенных, как дырочки на пере.
Колокольня Св. Марка в Венеции.
25 июня 1945 г.
Слишком много неудач, несбывшихся планов, болезней и томлений. Впереди еще больше всего этого. Иногда просто не знаешь - как жить? А не лучше ли: «Прощайте все. Я очень устала».
445
Трудности с книгами, оскорбленное самолюбие,,. Мучительно. Снова требуется полная душевная мобилизация: все силы под ружье. Никакого отпуска и передышки. Тяжко!..
А лето холодное, дождливое. Сидим в городе. Впереди - ремонт, беготня, тряпки. Нет, надо все бросить и сесть за работу. Это единственное мое прибежище. Другого у меня нет. Только я сама спасаю себя. Все остальные только мучают9. <...>
РГАЛИ. Ф. 1072. Оп. 1.Д. 73. Л. 15-16. Автограф. Синие чернила.
1 Инбер В. Дыхание победы (О героизме ленинградцев в дни войны) // Известия. 1945. 1 января.
2 Об этом см. док. № 588, примеч. 82, док. № 710, 711, 730.
3 И. Д. Страшун.
4 Болезнь Бовена - разновидность рака кожи.
5 Ж. В. Гаузнер,
6 О своем детстве В. М. Инбер написала повесть «Как я была маленькая» (1954).
7 Нужно трудиться без отдыха (Ж. 3. Ренан; фр.).
8В№ 1 за 1945 г.
9 Опущены наброски для книг «Как я была маленькой», черновики стихов, наброски пьесы «Наш человек» и т. п., которые она заносила в дневник вместе с обычными записями, а иногда вместо них.
№ 761
Из дневника С. А. Баруздина1
31 декабря 1944 г. - 15 августа 1945 г.
31 декабря 1944 г.
Сегодня ходили втроем в д[еревню] Низины2, где стоит наш штаб и другие взвода. Там получили продукты и спирт. Вернулись в Подлесье. Стали готовиться к встрече Нового года. Сварили ужин, натащили в дом новой соломы, подмели пол. А то мы уже отучились от этого. Около двенадцати часов, позже или раньше (часов не было, и мы не знали, сколько времени), выпили по 100 грамм спирта и легли спать. Я залез на печь, где, кстати, очень неудобно спать - ведь это не наша русская печка. Так был встречен Новый 1945 год!
6 января 1945 г.
За это время немного освоились с фронтовыми условиями жизни. Работу в основном кончили, в последние дни делали засечки. БЗР/овцы3на наших координатах засекли много целей. Съезжаются огневики, выбирают позиции. Во всем заметно приготовление к прорыву. Немцы также усиливают разведку, бродят по нашим селам. Теперь мы каждую ночь охраняем себя: стоим на посту всю ночь, по 1-2 часа каждый.
7 января 1945 г.
Мы перешли в д[еревню] Гуру4, где теперь находятся 2-й и 3-й взвода, а также штаб дивизиона. Ночью долбили в мерзлой земле землянку для комдива. Живем в небольшом домике, половину которого занимает медсанбат. Деревня Гура не очень большая ~ 55 домов. Жителей, конечно, нет, за исключением нескольких семей.
10 января 1945 г.
С каждым днем все больше подтягивается сил. Идут танки, тяжелая и легкая артиллерия. Сейчас с вечера начинает идти пехота. Мы устроили себе баню, хорошо помылись и теперь все с нетерпением ждем начала наступления. Впервые получили почту. Мне - много писем.
446
12 января 1945 г.
В 5 часов утра мы проснулись от сильного шума и прильнули к окнам. Казалось, началось землетрясение. Повсюду видны вспышки выстрелов, огненные стрелы «Катюш». Земля дрожит.
Это началась разведка боем, которая продолжалась около трех часов. А в 10.00 началась мощная артподготовка. Вслед за морем огня «Катюш» начала стрелять артиллерия БМ5, а затем и всех калибров. Через час пошли танки.
Артподготовка продолжалась 2 часа, дороги стали забиты техникой. Стали привозить первых раненых в медсанбат. Мы бегали к ним с одним и тем же вопросом: «Ну, как»? Они говорили, что на передовой дела неплохи, наши пошли вперед.
А танки все шли и шли. На башнях наименования танковых колонн: «От орловских колхозников», «От Богодуховских колхозников», «Освободитель Проскурова» и др. Весь день возили в медсанбат раненых. К вечеру к нам привели 4 пленных немцев, из них один югослав, один прибалтиец. Вид - растерянный. Они оглохли от артподготовки, из ушей и носа у них течет кровь. Странное чувство появилось у меня при виде этих людей: чувство жалости и гадливости.
Вечером стало очень тихо. По отдаленной стрельбе можно было понять, что фронт ушел вперед. У нас было собрание, на котором мы узнали о том, что с началом наступления 1-го Укр[айнского] фронта начнется наступление всех фронтов от Балтики до Черного моря.
13 января 1945 г.
Наконец-то и мы двинулись на запад. Проезжаем первые деревни Карчув, Халупки и др[угие], которые были у немцев. Все перевернуто вверх дном нашей артиллерией. В д[еревне] Скажув (около г. Хмельник6) беседуем с жителями. Они рассказывают о том, что у немцев служили русские и украинцы. Причем на одного немца было 5-6 наших. Это бывшие военнопленные, которые насильственно или сами под угрозой смерти и голода перешли к немцам. Они носили форму, питались, как немцы. Это «знаменитые» власовцы7.
Ночевали в лесу, где было много немецких трупов. Грелись у костра, ужин не варили - не было воды.
15 января 1945 г.
Проехали м[естечко] Пинчув - небольшое, сильно разрушенное. Есть несколько солидных построек.
Поляки очень хорошо встречают нас, их немцы очень сильно обобрали!
Дальше идет городок Буско-Здруй8. При въезде в город лежит немец, убитый во время боев. Он, видимо, выскочил из дома босиком и даже без штанов, так и был убит. И в городке Буско-Здруй много разрушений.
Так мы двигаемся дальше через с[ело] Чехув к р[еке] Нида9 (приток Вислы)10. Ночуем в с. Юркув в неважной хатенке.
17 января 1945 г.
С утра опять едем вперед. Останавливаемся в д. Щетники, в хорошем доме. К хозяину этого дома прибыл из Прашовиц варшавский сапожник Островский. Он хорошо говорит по-русски, знает нашу литературу, особенно Маяковского. Сам был членом КПП11. Во время восстания в Варшаве 1 августа [19]44 г.12 он находился там, а потом был выслан немцами в Прашовице13.
Наш дивизион теперь придают 194-й бригаде, которая также находится здесь.
447
18 января 1945 г.
Перешли в другой дом. Живем у одного хорошего поляка - «мастера на все руки». Он делает детские игрушки и ведра, колеса и мебель. Вся его комната заставлена верстаками. Мы отдыхаем, печем блины, болтаем с хозяином.
19 января 1945 г.
Утром привели пленных грузин и азербайджанцев, которые служили у немцев с 1942 г. Около одиннадцати сели по машинам и поехали вперед - на Краков. Широкая асфальтированная дорога забита техникой. На Запад, все движется на Запад! Продвигаемся с трудом. По дороге одна самоходка сбила машину взоровцев14. Останавливаемся в д[еревне] Михайловиче в 12 км от Кракова. Живем в небольшом уютном домике. Пробовали глушить рыбу в речке. Хозяйка - скупая, необщительная женщина. Зато ее молодая дочь - полная противоположность. С ней мы много говорили. Она рассказывала о хозяйничании немцев. Они отобрали у них корову, двух лошадей.
В Михайловичах жил крупнейший помещик Польши - пан Домбровский, который накануне удрал с немцами. Его красивый замок стоит на высокой горе, окруженный старым парком и садами. Его хозяйство начали обрабатывать наши славяне. Нам помогали и поляки. Потянули свиней, коров, мешки со свежими яблоками, бутылки с коньяком и ромом и многое, многое другое. Полякам достались лошади, мебель, одежда, мука, зерно.
В комнатах пана творилось черт знает что: ломали, били, тащили. Все летело вверх дном. Вечером мы «торжественно отпраздновали день нашего первого знакомства с трофеями». После выпивки крепко заснули.
21 января 1945 г.
Едем на Краков. По дороге - горожане, возвращающиеся домой. Въезжаем на окраины. Многое разбито. Здесь были сильные бои. Город очень красив. Уже подметены и убраны улицы. На домах огромные бело-красные и красные флаги. На одной из площадей - могилы наших солдат, погибших в боях за город. Проезжаем город, долго не можем найти дорогу, нужную нам. Едем по дороге, которая обстреливается из лесов оставшимися группами немцев. Вот с. Челувек. Немцев выбили отсюда несколько дней назад. В этих городах, селах встречаешь разнообразных людей: одни ненавидят нас, другие встречают со слезами радости, третьи сочувствуют немцам. (Мы находили и флаги со свастикой, и портреты Гитлера, и его пресловутую «Mein Kampf»15). Встречается и категория людей, которые безразличны и к тем, и к другим. Но есть, и их немало, очень хорошие люди. Так было и здесь в с. Челувек.
22 января 1945 г.
Мы в большой деревне Поремба-Загота. Остановились в хорошем доме у костела. В костеле добыли много свечей и теперь живем со светом. Нам рассказывают интереснейшие вещи о том, как вступали наши танкисты в Поремба-Загота и как они пробовали сломить местных монашек.
Я ездил на разведку для выбора боевого порядка, но развертывание отменили.
Немецкие самолеты бомбили госпиталь в Поремба-Загота. Один день жили в м[естечке| Ольверно, где работали.
25 января 1945 г.
Деревня Бабице. Жуткие разрушения. М[естечко] Жарки.
27 января 1945 г,
Лебеж-t. Лебеж-П. Работали на привязке боевого порядка. Немцы обстреливали болванками.
Переехали в д. Горзув на берегу Пшемши16. Деревня забита войсками. Через реку строят переправы, немцы обстреливают их. Одну разбили.
448
Хозяйка дома, в котором мы остановились, рассказывала нам об Освенцимском лагере смерти17. Становится жутко, когда слушаешь это от людей, которые сами видели и испытали все.
28 января 1945 г.
Переехали Пшемшу. Мосты взорваны. Саперы построили переправы. Река не очень широкая - до 200 м. Когда-то по Пшемше проходила польско-германская граница. Начинается Домбровский угольный бассейн18. К вечеру мы в Голлавше.
Ночью делали облаву на нескольких поляков, которые хотели подорвать машину с бензином у танкистов и ранили часового. Ходили вместе с танкистами. Двух поляков поймали, одного убили, а двое скрылись.
29 января 1945 г.
Въезжаем в небольшой, но очень красивый городок Берут Старый. Кругом следы боев. Поляки растаскивают из магазинов продукты и вещи из пустых квартир.
Стали искать помещение. Заходим в один дом. Очень хорошая обстановка, чистота. На стене портрет Ленина. Две молоденькие женщины, молодой человек лет 22. Спрашиваю у него, откуда у них портрет Ленина. Он говорит, что этот портрет был у его отца, которого забрали немцы три месяца тому назад. Мы говорим с ним о всякой всячине, пока не раздается команда: «По машинам»!
Мы едем дальше. Ехать трудно, дороги забиты нашими самоходками и автомашинами.
Въезжаем в д. Ярошевице, где и располагаемся на ночь.
30 января 1945 г.
Мы живем в интересном доме. Хозяин - мужчина лет пятидесяти, мало приятного вида. Сын его летчик в немецкой армии. Уверяет нас, что сын против русских не воевал, а находится на английском фронте. Здесь же работник Иван. Ему восемнадцать лет. Немцы угнали его из Киевской области еще в сорок втором году. Он страшно забит и запуган и еще во всем подчиняется своему хозяину. Мы спрашиваем у старика, почему ему дали в работники «русского Ивана»? Он нагло отвечает, что раз его сын в армии, значит, ему нужен работник - вот ему и дали. Он не видит в этом ничего удивительного. Когда мы спрашиваем, почему он сам ничего не делает, он нагло отвечает: «Иван не устает, он еще стоит на ногах». После таких разговоров наше отношение к старику резко меняется. Иван приносит нам молоко и сметану. Мы печем блинчики. Но это до вечера.
В 12 часов ночи на улице раздаются крики и выстрелы. Оказывается, в лесу окружены немецкая пехотная дивизия, артиллерийский] полк, самоходки и бронемашины. Немцы сдаваться не желают. В Ярошевицах во многих домах в чердаках и подвалах скрываются фрицы. Мы почти полночи ищем их. Поймали лишь двух.
1 февраля 1945 г.
194-я бригада стреляет по окруженной группировке немцев. Сто пятидесяти миллиметровки стоят около домов на перекрестках. Из лесов группами выводят пленных немцев. Вот одна из таких групп. Вид у немцев жуткий. Противно смотреть на их физиономии. Ведут их два наших солдата-разведчика. Немцы несут на плащ-палатке убитого ими нашего разведчика. У штаба командир бригады собственноручно расстреливает этих сволочей. Трупы немцев валяются за зданием штаба, их заносит снегом.
449
Мы переходим в другой дом. Здесь живем лучше, чем в прежнем месте. Отдыхаем несколько дней. Ждем бензина, так как маршрут уже получен на 180 км к Бреслау19. Значит, в Германию!
Наша машина уезжает в штаб фронта за письмами.
2 февраля 1945 г.
Этот день трудно забыть. Встали мы в пять часов и стали готовиться в путь. Так как нашей машины нет, наш взвод распределяют по другим машинам. Я попадаю на открытую машину хозвзвода. Хотя и очень холодно, я доволен: будет все видно. Едем сначала несколько часов в полной темноте, наша машина отстает, и мы едем одни. Меняются селения, люди. Заметно, что все ближе и ближе к Германии. Наш маршрут лежит через Тихау, Глейвиц, Пейскретшам, Шенроде, Лягендорф, Гутентаг, Розенберг, Крайцбург, Конштадт, Камелад, Бернштадт, Эльс. Всего 191 километр.
Первый пограничный пункт Тихау. Через некоторое время мы едем по территории Силезии20, которая богата каменным углем, железной рудой. В Силезии живет 75 миллионов человек. Здесь много шахт, заводов черной металлургии. Крупные центры ее - Бреслау, Оппельн21, Глейвиц22, Гинденбург23. Ввиду бомбардировок на Западе вся крупная промышленность Германии переведена сюда в Силезию.
Подъезжаем к городу Глейвиц - много шахт, заводов. Дорога ровная среди леса. На дорогах много немок, работающих под надзором наших солдат. Они расчищают дороги, сравнивают воронки, убирают хлам. На железных дорогах дымят паровозы.
В городе много флагов: красные - советские, бело-красные - польские и белые, белые. Это немцы. Иногда и под польскими флагами скрываются весьма подозрительные «поляки». Дома разрушены, выбиты стекла, улицы завалены хламом.
Заходим в дома: все, чего угодно. Мануфактура, ценные вещи, одежда, продукты. Наши уже несут бруски сливочного масла, шоколад, колбасу, вино, банки.
В последующих городах и селах много пожаров - это горит Германия. Сердце радуется: так должно было быть. Это омываются слезы России.
Едем дальше. Много населенных пунктов. Дома кирпичные: двухэтажные, одноэтажные, красивые. Почва подзолистая. Леса смешанные, с преобладанием дуба. Есть и сосна. Гражданского населения почти нет. На домах много польских флагов. Видимо, немцы маскируются под поляков.
Следующим на нашем пути - Крайцбург. Здесь мы останавливаемся на ночь. Город большой, весь разрушен. Горят дома. Запах гари и пепел разносится по всему городу. Мы бродим по домам и квартирам. К вечеру все пьяны. Стою на посту. Время движется медленно, я что-то бормочу и напеваю. Потом возвращаюсь в комнату: ем кроликов и опять пью вино. Лишь к утру засыпаю.
3 февраля 1945 г.
Утром чуть свет поехали дальше. Чем ближе к Эльсу, тем больше пожаров и разрушений. На дорогах там и тут девушки-регулировщицы, ибо движение очень большое. Наших войск в Германии очень много, и идут они целые сутки вперед вглубь Германии. Особенно много разбитой вражеской техники в г. Розенберг.
Приезжаем в Эльс. Хороший город. Разрушений немного, но все перевернуто вверх дном, улицы завалены, выбиты стекла. Мы располагаемся в прекрасном доме. Рядом живет трофейная команда. У подъезда «студебеккер» со спиртом. Начинается пьянка.
5 февраля 1945 г.
Эльс навсегда останется в памяти, как одно из лучших мест нашей жизни. «Трофеи», спирт, вино - все это в нашем распоряжении. От спирта погиб мл[адший] л[ейтенан]т
450
Девяткин. Похороны прошли очень странно. Вчера мы всем взводом отсидели в подвале - на «губе». Но там все еще больше напились, и поэтому нас выпустили. С каждым днем в городе все больше пожаров. Каждый мстит по-своему. Горит немецкая земля!
7 февраля 1945 г.
Уезжаем из Эльса. Город по-прежнему горит. Едем на Wholau (Волау). Ночуем в какой-то деревушке и лишь на утро, т. е. 8 февраля [ 19]45 г., попадаем в Волау. Это крупный ж[елезно]д[орожный] узел Бреславльской ж[елезной] д[ороги]. Много заводов и бараков. Заходим в один из них. Здесь жили «восточные рабочие». На стене объявление: «Восточные рабочие Комиссаров, Иско, Вдовиченко расстреляны за систематическое воровство из товарных вагонов в октябре 1944 г.»
Здесь же нашли «Немецко-польско-русско-украинский словарь», сборник песен, русский журнал «Европа работает на Германию», где описывается «райская» жизнь иностранных рабочих в Германии.
Мы немного отдыхаем и едем дальше по забитым дорогам к Одеру. Жуткая грязь, машины завязают, и мы на руках вытаскиваем их. До двенадцати ночи проталкиваем в полной темноте машины. По полям идут колонны танков и самоходок.
Кто-то включил фары, и немецкие самолеты на бреющем полете обстреливают соседнюю колонну. На земле бьется раненая лошадь, кто-то стонет. Мы окончательно выбились из сил и идем на чердак какого-то сарая спать.
8 февраля 1945 г.
С раннего утра выталкиваем машины из грязи и едем дальше. Останавливаемся в деревне Домбзен в 2 км от Одера. Здесь расположился наш дивизион.
9 февраля 1945 г.
Рано утром снова началась артподготовка за Одером. Она продолжалась 1 час. Наши войска окружают Бреслау. Несколько дней назад войска нашего фронта форсировали р. Одер юго-восточнее Бреслау, а после сегодняшней артподготовки пошли в наступление с севера. Не успели наши войска прорвать оборону немцев, на Одере тронулся лед и снес переправы. Теперь через Одер строятся мосты.
10 февраля 1945 г.
Вот и Одер. Едем по большому, капитальному мосту через реку. Мост взорван лишь посередине, но исправлен нашими саперами. Слева огромный железнодорожный мост, взорванный немцами. Справа строится переправа в 60 тонн. Вереницы автомашин, танков, подвод, людей. Все движется вперед. На западном берегу Одера все разбито нашей артиллерией. Проезжаем д. Лампенсдорф. Здесь много убитых немцев и скота. Останавливаемся в д. Поршовиц. Все дома забиты нашими солдатами. С трудом находим квартиру. На следующий день переходим в другой дом. Здесь я много черчу схем обороны немцев на Одере. В свободное время доим коров и пьем молоко.
12 февраля 1945 г'24
Получили новый маршрут. Уезжаем из Поршовиц. К вечеру подъезжаем к д. Рейз-хат. Здесь должны стоять долго, т. к. наш корпус получил отдых после Одера. Сразу же идем на добычу. В нашем распоряжении куры, гуси, свиньи, мед и прочие «трофеи».
13 февраля 1945 г.
Сегодня приехал заместитель] командира корпуса по политчасти гв[ардии] полковник Балюк. Он присутствовал на занятиях (эти дни у нас устроили какое-то по
451
добие занятий), беседовал с солдатами. Интересовался, между прочим, у всех ли есть вши. Ответили, что, конечно, у всех. Приказал устроить баню.
Вечером в помещении школы слушал доклад о международном положении, а потом пошел в наряд - охранять знамя в штабе.
14 февраля 1945 г.
С утра приводили себя в порядок. Сегодня должно состояться вручение наград. Убирали и посыпали песком плац, на котором должна произойти вся церемония. Лишь к вечеру приехал командир нашего корпуса гв[ардии] генерал-лейтенант артиллерии Кожухов и начал выдавать ордена и медали. Из нашей батареи, кроме комбата, никого не наградили.
15 февраля 1945 г.
Наш отдых продлился недолго. Сегодня вновь получили маршрут и выехали из д. Рейзхат. Дороги теперь все свободны, войска ушли далеко вперед. В тот же день приезжаем в д. Гремсдорф.
По шоссейной дороге идут освобожденные нашей армией чехи, французы, поляки, мадьяры, евреи из Закарпатской Украины. У них жуткий вид измученных, нищих людей. Они улыбаются нам, что-то кричат по-своему.
В Гремсдорфе располагаемся в хорошем двухэтажном доме всей батареей. Срываем со стен немецкие плакаты, призывающие вступать в отряды «Volksturma»25, немецкие портреты, лозунги и пр|очую] дрянь. Мы на втором этаже в чудесной комнатке. Ложимся спать в мягких постелях.
19 февраля 1945 г.
Несколько дней живем в Гремсдорфе. Занимаемся, ходим по «трофеям». Здесь же произошел знаменитый случай с француженкой.
Достали много вина и вкусных вещей. Раскопали десятки ям. Я учусь кататься на велосипеде.
21 февраля 1945 г.
Сегодня выехали из Гремсдорфа. Дорога очень интересная. Идет много немецких пленных. Их ведут в плен их же офицеры, которые при встрече с нами отдают нам честь. Немцы становятся послушными.
Вот подъезжаем к г. Бунцлау. Он стоит на р. Бобер (западный берег). Это крупный ж[елезно]д[орожный] узел, город с развитой металлургией и машиностроением. Части Красной армии вступили в Бунцлау 12 февраля.
В этом городе похоронено сердце нашего Кутузова, который гнал в этих местах Наполеона. 17 апреля 1813 г. Кутузов умер от простуды. Он завещал похоронить его сердце здесь, в Бунцлау, на перекрестке дорог из Силезии в Саксонию. Сейчас на этом месте памятник, который уцелел при немцах. На нем надпись: «До сих мест довел Князь Смоленский Кутузов победоносные войска свои, но смерть положила предел славным делам его. Да будет благословенна память героя!»26
Проезжаем по окраинам города. Вот р. Бобер. Переправа 30 тонн. Слева идет железнодорожная насыпь и огромный мост над Бобром. Мост взорван. Переезжаем на западный берег реки, проезжаем тоннелем под ж[елезно]д[орожной] насыпью. Отсюда, с холмов хорошо виден весь город. Останавливаемся на окраине города в м[естечке| Тилендорф. Располагаемся в хороших домах и сразу же идем в город. Оттуда каждый несет трофеи - вино, продукты. А я тащу огромный патефон и альбом с пластинками. По пути вижу любопытную вещь: какой-то подвыпивший офицер бьет топором по
452
мотоциклу. Видит, что мы улыбаемся, глядя на него, говорит: «Я его сейчас отремонтирую». Нам весело, все смеемся. Около комендатуры видим много наших советских людей. Большей частью это наши девушки-украинки, угнанные немцами на работу. Спрашиваем некоторых, откуда они. В ответ веселые, звонкие голоса наперебой: «С шд Полтавы», «волынские», «киевские».
Приходим домой, и я сажусь за патефон. Давно не слушал музыки. Среди пластинок есть наши - русские: «На сопках Маньчжурии»27, «Умер бедняга»28, «Спят курганы темные»29, «В далекий край товарищ улетает»30, «Все выше»31, «Расставанье»32 и «Запорожец за Дунаем»33 (арии).
Это какой-нибудь немец уволок у нас из России. Много вальсов, танго, полек. Я увлекся и слушал до двух часов. Потом иду на пост.
22 февраля 1945 г.
Сегодня опять решили устроить занятия. Тема: замкнутый теодолитный ход34. Но это, конечно, для формы. Мы идем в город всем взводом. В домах все цело и есть что угодно. Разбредаемся по домам, раскапываем ямы, вскрываем шкафы и ящики. Потом идем дальше. Подходим к реке. Мосты взорваны. Саперы строят переправу и глушат гранатами рыбу. Смотрим, где нам лучше перейти на другой берег, где в основном расположен город. Около водной станции нашли мосты для пешеходов. Переходим. Стоит большой дом, в котором раньше был ресторан, пивная, театральный зал. Много порожних бутылок. В буфете бутылки не тронуты. Мы осушаем их. В соседней комнате находим чудесный аккордеон. Но что нам с ним делать, никто не умеет играть. Кто-то из хлопцев выкидывает его в окно со второго этажа. Здесь же я нахожу неплохие часы. Так проходит весь день. К вечеру возвращаемся домой. Трофеи везем на велосипедах. Навстречу нам идут и едут поляки, возвращающиеся на родину.
23 февраля 1945 г.
Сегодня день Красной армии. Мы празднуем его далеко от родины в немецком г. Бунцлау. С утра едем в город за вином. Отыскиваем склад. Огромное здание. Подвал. Около входа много наших солдат. Вино грузят на автомашины, несут в корзинах, везут на велосипедах. Здесь же много подвыпивших украинок.
Входим в подвал. Здесь творится что-то невообразимое. На полу по колено вина. Мы сразу вступаем туда. Промочили ноги. В сапогах вино. По стенам полки - забиты бочками и ящиками с вином. Некоторые разбивают их прямо на полках, подставляют рты и вино льется на людей. Один в дрезину пьяный солдат упал на пол. Вина столько, что видна лишь его голова. Он захлебывается, машет руками, как будто плывет по воде. Мы берем много ящиков, загружаем свою машину. Наполняем вином свободные автокамеры и возвращаемся к своим. Теперь весь дивизион обеспечен «горючим». Мы уже все пьяны и с трудом вылезаем из машины. Кто-то разгружает ее. Помню, когда вошли в комнаты, столы были накрыты белоснежными скатертями с цветами. Комвзвода предлагает мне выпустить срочно боевой листок, посвященный празднику. Но я не могу. Ложусь и сплю несколько часов. Когда просыпаюсь, все уже за столом и подняли бокалы. Комбат поднимает тост за нашу родину. Я присоединяюсь, и начинается пир. Столы завалены закуской. Все, что душе угодно. Следуют тосты за нашу армию, за скорую победу, за счастье! Потом опять тост за Россию, за родных и любимых! Все уже порядком выпили, начинаются буйные танцы, которые кончаются лишь тогда, когда в комнате был проломлен пол. Мы расходимся по углам. Кто-то зовет меня в город к украинкам, к полячкам. Дохожу до дверей и вижу, что идти нельзя: слишком пьян. За
453
валиваюсь спать до 4.30 утра. В это время заступаю на пост. Болит голова. Так прошел праздник.
24 февраля 1945 г.
Сегодняшний день опять провели в хождении по городу. Были у памятника Кутузову.
26 февраля 1945 г.
Рано утром выехали из Бунцлау. Долго стояли в пути и лишь к вечеру, когда уже стемнело, прибыли с 1-м БЗР в д. Нидер-Лангенау. Наспех расположились, и сразу же я поехал с комбатом на разведку постов. Долго ездили в темноте, сбивались с дороги. Наконец-то выбрали 4-й, 3-й и 2-й посты.
Вернулся к своим около четырех утра, а в семь пошли на привязку. Работали весь день и страшно измотались. По пути убили несколько зайцев. Их здесь очень много.
27 февраля 1945 г.
Сегодня с утра также на работу. День был какой-то сумасшедший: утром попали под обстрел и долго валялись на земле, пока он не кончился. Работа страшно затянулась, а на обратном пути какой-то стервец-мессер обстрелял нас с воздуха. Зато дома нас ждали горячие котлеты, свинина и жареный гусь.
28 февраля 1945 г.
В пять часов утра меня подняли и опять послали на разведку постов. Боевой порядок меняется. С разведки пришел в одиннадцать, перекусил и пошли на привязку. Работали опять до вечера.
29 февраля 1945 г.
Сегодняшний день провел в штабе, где чертил какую-то ерунду для записи целей. Сюда в р[ай]он Герлица35 стягиваются большие силы. Видимо, будет прорыв. Сам Герлиц держит гарнизон власовцев. Они часто устраивают провокации на передке. В нашем штабе сегодня застрелился некий Антонов, который был адъютантом у начальника] штаба. Что его привело к этому - никто не знает.
1 марта 1945 г.
Неожиданно ночью все части, находившиеся на этом участке, уехали. Мы остались одни. С утра в воздухе - крупные бои. Говорят, что немцы пошли в наступление. С нами один отставший от своей части пехотинец, славный парень-москвич. Часов в девять слышна сильная канонада. Мой земляк уходит к передовой искать своих. Нам дают приказ: «Приготовиться к отъезду». Никто, ничего не понимает. А как же те, которые на постах?
С постов передают малоутешительные известия: к постам взоровцев подходят немецкие танки, самоходки у четвертого поста отступают в район первого поста. Некоторые ранены. Один из них, Шишков, уползает в лес. Оттуда появляются немцы. Его, видимо, убили.
Мы садимся на машины и совершаем драп-марш. На другом конце деревни, у церкви уже фрицевские самоходки. Самолеты с крестами проносятся над деревней.
Мы отъехали около тридцати километров и остановились в самом Бунцлау. Лишь к вечеру приезжают и приходят люди с постов. Они вырвались с большим трудом, оставили связь и несколько приборов. Звукоприемник четвертого поста разбит снарядом. В Нидер-Лангенау и Обер-Лангенау немцы.
454
2 марта 1945 г.
День проводим в Бунцлау. Лишь к вечеру двое из нашего взвода - я и Борис Толстых - едем с комбатом 1-го БЗР на разведку постов. Теперь передок несколько отошел в сторону Бунцлау. К ночи мы приезжаем в какую-то деревню. Отсюда идем выбирать посты. Темно, ничего не видно. Некоторые посты чуть ли не на передке. Мы, было, запоролись туда, но фрицевские трассирующие очереди образумили нас. Так ходим в полном неведении до 4 утра, пока не дали нового боевого порядка. Идем выбирать новый. Темные дороги, темные деревни. К утру здесь опять неспокойно. Немцы вышли на некоторые дороги и перерезали их. Нас обстрелял «мессер», хорошо, что спрятались за горящий танк. Приехал начальник штаба и какими-то лесами стал вывозить нас. Оказывается, мы попали в полукольцо. Долго колесили, пока наконец выехали на шоссе и по нему вернулись в Бунцлау. Это был уже вечер 3 марта. Наш дивизион получил новый маршрут и уехал. Заходим в свой дом. Пусто. Заходим в соседний. Здесь около печи возится какой-то «цивильный». В комнате две фрау. Увидев нас, немец стал болтать и бить себя в грудь: «Я, я, пан, коммунист» и запел «Вы жертвою пали»36. Нас меньше всего интересовало, кто он. Мы были голодны и хотели согреться. Немец принес бутылку спирта, пива. Мы выпили и хорошо покушали.
Потом узнали маршрут - на юг от Бреслау37, к Присельвицу - 150 км. Здесь же сели на машину и поехали.
4 марта 1945 г.
Ехали всю ночь. Я проспал в машине. Проезжаем Котценау38, Рейзихт39. Здесь сборный пункт скота. Его собирают по селам и сгоняют сюда. Ухаживают за ним украинки и полячки, угнанные немцами на работу в Германию. В домах, где они живут, чистота и порядок. Мы отдохнули у них с часок и тронулись дальше на Гайнау40. По дороге немки гонят скот. Идут обратно на Восток «цивильные», тянут свое барахло или везут его на тележках. Наши машинисты водят паровозы по Германии до Одера, переводят вагоны, а здесь обратно подцепляют паровозы и гонят составы вглубь Германии. Хватает работы и нашим трофейным командам. Проезжаем Гайнау и берем курс на Лигниц. По дороге ведут пленных фрицев. Большими группами идут французы, поляки, наши украинцы - люди всех национальностей. Таково движение по дорогам Германии.
Вообще же, дороги хорошие - асфальт, ровный профиль. Лигниц - большой город со многими заводами, фабриками. Некоторые уже работают. Удивительно целый город - ни одного разрушенного дома, окна, стекла. В городе большой госпиталь. Много наших раненых греется на солнце. На улицах чистота, порядок. Лозунги, транспаранты, портреты наших вождей и полководцев. Немцы подметают улицы.
За городом проходит большая автострада Бреслау - Берлин, более 300 км протяжением. Дорога широкая, на 4 машины сразу, с зелеными насаждениями посередине. Через автостраду много мостов, соединяющих села. Под этими мостами видны мины и тол. Немцы успели их развести, но использовать не успели. По обочинам подбитые танки, наши и немецкие. Едем к г. Кант41, отсюда хорошо виден дымящийся Бреслау. В одном месте немцы обстреливают дорогу. Слышен свист пуль. Мы сворачиваем и после долгих поисков находим Присельвиц, где и останавливаемся на ночевку.
5 марта 1945 г.
С утра мы опять с Толстыхом едем дальше в р-н г. Гротткау42. Наши приедут позже.
455
Ехать холодно. По дороге очень много подбитых наших танков и орудий. Могилы похороненных танкистов рядом с сожженными танками. Здесь месяц назад были большие бои. Пересекаем автостраду. Здесь большой указатель: «На Берлин 331 км».
Через несколько часов приезжаем в пригород г. Гротткау - Тарнау. Мы с Толсты-хом идем на разведку постов. Долго бродим по мокрому снегу. Тем временем приезжает наш взвод, и мы идем на привязку. Возвращаемся лишь к вечеру. Дом уже готов, готов и ужин. После ужина я, как убитый, заснул.
6 марта 1945 г.
С утра ходили на привязку боевого порядка БЗР-1. Вечером был на комс| омольском [ бюро, где принимали наших хлопцев в комсомол.
7 марта 1945 г.
Сегодня чертил схему боевого порядка, затем бродил по городу. Городишко бедненький. Много наших солдат. Зашел на хлебопекарню. Здесь работают немки. Одна хорошо знает польский язык. И мы с ней несколько часов разговаривали. Она говорит, что вполне осознает то, что всем немцам без исключения и Германии в целом придется нести суровую ответственность за эту войну. Муж ее работал надзирателем в тюрьме, и она рассказала мне о том, как преследовали антифашистов, какие чинили над ними расправы.
8 марта 1945 г.
Сегодня ездили за несколько километров от Гротткау на привязку 51-й тяжелой минометной бригады, где проработали весь день. Немцы сильно обстреливали наши огневые позиции. Хорошо, что мы к этому времени успели закончить работу.
11 марта 1945 г.
Эти дни прошли обычно, в работе. Лишь сегодня первый день отдыха. В р-н Гротткау стянуто уже очень много сил. В нашем доме поселились «катюшники». У них весело. Один лейтенант чудесно играет на скрипке, и мы по вечерам слушаем музыку.
12 марта 1945 г.
Сегодня с утра я с несколькими ребятами поехал за коровами. Здесь уже все подъели. Проезжаем р. Нейсе43. Мост взорван, построена переправа. Около моста симпатичная девушка-регулировщица, которая желает нам счастливого пути. Не знает, что мы едем не за чем иным, как за коровой. Приезжаем в д. Граасе, где расположились БЗР-II и 2-й ВТР44. В деревне много коров, телок, свиней. Колем свинью и двух коров. На обработку уходит несколько часов, и лишь к вечеру мы возвращаемся в Тарнау45 (Гротткау).
15 марта 1945 г.
Утром началась мощная артподготовка. Начали, как и всегда, «Катюши»46 и «Андрюши»47 (между прочим, у «Андрюш» имеется другое, более нецензурное название!), а затем все небо озарилось вспышками. Наш дом так дрожал, что внизу вылетели стекла. Подготовка была очень сильной и продолжалась несколько часов. На наблюдательном] п[ункте], который был расположен на церкви в городе, находились командующий] 1-м Украинским] фронтом маршал Конев, начальник] арт[иллерии] маршал Воронов, маршал авиации Новиков, генералы и офицеры. Немцы начали «огрызаться», т. к. сами собирались в этом районе идти в наступление и скопили много сил, чтобы выручить окруженную в Бреслау группировку.
Погода была солнечной, и наша авиация хорошо действовала. Наши войска продвинулись за первый день на 3-8 км.
456
В этот же день на юге NW Оппельн нам навстречу ударила другая армия. Впоследствии они соединились в районе г. Нейпштадт48. Этим было положено начало разгрома большой группировки немцев юго-западнее Оппельна.
Вечером пятнадцатого и в ночь на шестнадцатое немецкая авиация сильно бомбила Гротткау.
16 марта 1945 г.
Налеты авиации и перестрелка продолжались весь день. Мы между тем в это время жарим котлеты и печем блины.
Нашу БЗР-П, в том числе и наш взвод, придают 194-й бригаде. После обеда мы выезжаем из Тарнау.
17 марта 1945 г.
Мы в пути. Направление на г. Фридлянд49, в котором начались уличные бои. В этих районах были большие концлагеря для русских военнопленных. Наши войска освободили около 12 тысяч измученных русских людей. Сейчас они идут по всем дорогам. Вид у них жуткий. Некоторые не могут идти, и их везут товарищи на тележках. Грязные и худые с клеймом SU (Sowietunion)50, они смотрят на нас со слезами благодарности и плачут от радости, когда мы разговариваем с ними и даем им хлеб, масло, колбасу. Многие из них в плену с 1941 1942 гг., за это время молодые люди превратились в стариков. Жутко слушать их рассказы об условиях жизни в лагерях, об издевательствах и пытках со стороны немцев и предателей.
Мне удается зайти в один барак № 210 лагеря с. Ламсдорф51. Вокруг барака чистота, асфальтированные дорожки, а внутри... Это невозможно описать. На грязных нарах лежит несколько умирающих. Они не могут встать от слабости. От волнения никто из них не может сказать ни одного слова. Они лишь тихо всхлипывают.
Стены барака испещрены мелкими надписями, которые делали здесь заключенные. Читаю несколько таких надписей: «И. В.Н. 5.ХП.44», «Сколько нужно терпения», «Нет большей скорби, чем вспоминать о времени счастья среди несчастья. Н. Щирый», «Пролетарии всех стран, соединяйтесь».
И здесь же четверостишие, которое берет за душу:
Тот, кто видел хоть однажды
Эту ширь и эту гладь.
Тот почти березке каждой
Ножки рад поцеловать.
(Россию) Сидел 21 сутки.
И много, много других...
Мы едем дальше к Фридлянду. Здесь слышна сильная перестрелка. Бригада разворачивается на прямую наводку. Немцы из минометов обстреливают дорогу, по которой мы едем. Около д. Юленталь образуется пробка. Несколько мин падает на дорогу в гущу колонны. Мы выскочили из машины и залегли в канаву. В это время у машины испортилось зажигание и загорелась кабина. Кое-как потушив огонь, мы пробрались в деревню. Зашли в дом. Здесь только что ранило одного майора. По улицам несут раненых и убитых. Немец бьет по деревне из города. До города 600 метров. Наши бьют по городу. Командир бригады сам корректирует огонь. От выстрелов и разрывов с крыши падает черепица. Так продолжается несколько часов. Из окна видно, как на окраину города вышла самоходка. Чья - мы не знаем. Вот рядом с ней падает несколько снарядов, и она вспыхивает. Потом все скрывается в столбах черного дыма. Сплошной гул, грохот. Трудно что-либо разобрать.
457
Мы замечаем отсутствие Бори Толстыха. Долго не могут его найти. И лишь к вечеру в сарае нашли разорванное на части тело Толстыха. Среди звукачей несколько раненых. Приносим в плащ-палатке останки нашего товарища. Пробовали увезти раненых, но дорога, по которой мы приехали в Юленталь, оказалась перерезанной немцами. В следующем селе также немцы. В Фридлянде наши автоматчики ведут уличные бои.
Настроение у всех паршивое. Наш старшой крутит беспрерывно волосы - это высшая стадия озабоченности у него.
Командир бригады приказывает занимать круговую оборону. «За уклонение от приказа - расстреляю, как собаку!» - сказал он ст[аршему] л[ейтенан]ту Циммерлинг[у]. Мы разделили патроны и гранаты. На улице дождь. Стрельба то затихает, то разгорается вновь. Каждый копает себе окоп на окраине села. Я сначала сидел с звукачами у ручного пулемета, потом пошел рыть окоп и себе. Уже вечер. Видно, как горит Фрид-лянд. Трескотня уличных боев долетает до нас. Что, если каждого из нас постигнет участь Толстыха? Мы дежурим в окопах по три часа. Один стоит около останков нашего погибшего товарища. Идет дождь. Все промокли. Я лежу в своем окопчике и смотрю на темную громаду леса - на наш сектор наблюдения. С другой стороны горит город. В небо взлетают разноцветные ракеты.
Нам говорили, что зеленая - это танки, желтая - пехота. Их много взлетают в небо, но ни пехоты, ни танков нет.
Так проходит ночь. Вдруг к утру откуда-то заговорили наши «Катюши». Мы готовы были кричать от радости. Постепенно все стало замолкать. Подошли большие силы и немца погнали вновь.
18 марта 1945 г.
Так пришло утро. Несмотря на бессонную ночь и на то, что все были голодны и мокры, настроение поднялось. Жаль было только Борю Толстыха. С утра я стал готовить дощечку с надписью на его могилу. Выжигал раскаленной проволокой на фанере. «Здесь похоронен комсомолец разведчик-артиллерист Толстых Борис Андреевич, рождения 1924 г., погиб 17.03.45 г. в бою за д. Юленталь». Около дома вырыли могилу и похоронили его.
Получили приказ возвращаться в дивизион в р-н Гротткау. Ехали обратно прежней дорогой. Невольно вспомнили разговор, который зашел у нас в декабре 1944 г., когда мы ехали на фронт. Вот одного и нет с нами.
К вечеру приехали в одну деревню, расположенную в И км от Гротткау. Здесь БЗР-П будет разворачиваться. Опять иду на разведку постов. По дороге несколько трупов наших солдат. Греет солнце. Хочется пить. По полям бегают дикие козы и зайцы. Возвращаюсь лишь к вечеру, а наутро идем на привязку.
19 марта 1945 г.
Сегодня во время работы произошел такой случай: я взял в руки немецкую мину-прыгалку. Луконин увидел и закричал благим матом: «Брось!». А чтобы было, если бы она взорвалась?
Старший узнал об этом и поставил меня на всю ночь на пост. Я рад был отстоять хоть всю ночь на посту, сознавая, что ничего не произошло.
20 марта 1945 г.
Еще вчера получили отбой, а сегодня утром выехали из этой деревни, проехали через Гротткау и остановились в д. Эндерсдорф> в десятке километров северо-восточнее Гротткау. Здесь узнаем, что в тот день, когда у нас погиб Толстых, был убит ком[андир]
458
ВЗОРА мл[адший] л[ейтенан]т Ролик, молоденький и очень хороший офицер. Были ранены и другие товарищи.
По приезде в Эндерсдорф сразу же идем на разведку постов с мл [адшим] л [ейтенан] -том Васильевым. Ходили очень долго. На полях масса немецких трупов. По возвращении немного осмотрел свою деревню. В деревне, кроме нас и походной пекарни, никого нет. На пекарне работают «цивильные» немки. В середине деревни стоит большой и очень красивый замок, в котором жил крупный немецкий помещик. Несколько церквей, магазинов. Все, конечно, пустует. Жителей нет.
21 марта 1945 г.
Весь день находились на привязке боевого порядка. В полях бегают целые стада диких коз, много зайцев. Пригревает солнышко. Я нашел в ручье рядом с убитым солдатом автомат, но, когда взял его в руки, он выпустил очередь и разорвал ствол. Пришлось выбросить.
22 марта 1945 г.
Сегодня также работали. В окрестностях сейчас хоронят трупы людей, лошадей и скота. А то стало тепло, и они начали разлагаться на солнце. Во избежание болезней есть приказ - похоронить все трупы.
23 марта 1945 г.
Через наше село полячки гнали скот. Это нам доставило большое удовольствие. Зашил и отправил посылку домой. Красили свою машину.
24 марта 1945 г.
Ходил пешком в д. Обер-Кюшмальц, где расположены остальные ребята. Там получил много писем. По дороге наблюдал за беспрерывными боями в воздухе. Наша авиация сильно бомбит немецкий передок. В Обер-Кюшмальце большой госпиталь. Обратно ехал на велосипеде.
25 марта 1945 г.
Сегодня во время работы чуть было не запоролись к фрицам, а потом попали под сильный артобстрел. Видели, как по улицам деревни ходили люди, думали идти туда за велосипедами. Оказалось, что это немцы. Мы забрели за передок. Хода тянем очень большие и утомительные. Боевой порядок все время меняется, так как наши медленно на отдельных участках продвигаются вперед. На полях масса сожженных танков. Больше наших, чем немецких. Говорят, что все это от фауст-патронов52. На обратном пути устроили массовую охоту сначала за беднягой-кроликом, а затем за зайцем. Здесь вблизи Карпат много всякой живности.
Настроение чертовски хорошее, погода чудесная. У нас в России так бывает в конце мая - в начале июня. В голову лезут всякие веселые мысли и хочется пофилософствовать.
Кстати, ком[андир] взв[ода] и наши ребята прозвали меня Московским философом. Конечно, смешно, но я немного горжусь этим. Узнали, что нашему корпусу дали наименование «силезского».
27марта 1945 г.
Пока не работаем, пишем целыми днями письма. Сегодня произошел любопытный случай. Как обычно «со шпагой в руках» тыкали землю - искали ямы. В одном дворе наткнулись на что-то подобное. Думали, закопан мешок. А когда откопали, оказалось, что труп фрица.
459
29 марта 1945 г.
Сегодня уезжаем под Бреслау. Весь день катались на велосипедах, а к вечеру собрали свое барахло. За нами заезжают остальные машины, и мы отправляемся в Гротткау. На окраине останавливаемся на ночлег. Помещение пустое, холодное.
30 марта 1945 г.
Под утро стою на посту. Моросит мелкий дождь. Чтобы убить время, я катаюсь перед домом на велосипеде. Потом завтракаем и готовимся к отъезду. Потом небольшой митинг и инструктаж. Сбрасываем с машины велосипеды.
Наш путь теперь на Север. Дорога хорошая, асфальтированная. Виден дым пожаров в Бреслау. Он разносится на десятки километров.
В Германсдорфе ненадолго останавливаемся. В Бреслау идут войска, транспорт. Здесь уже немало жителей. Они работают на нас. Молодые немки улыбаются каждому нашему военному. Противно. Когда-то также они улыбались своим мужьям.
Едем дальше к Ратену. Этот населенный пункт в нескольких километрах от города. Здесь же располагаемся. Батарея в одном доме. Помещение хорошее. Готовим ужин. Вечером особенно красив горящий Бреслау. Десятки прожекторов прощупывают город, чтобы не допустить немецкие самолеты в город. Они все время стараются прорваться. Яростно бьют зенитки. Под их шум мы крепко засыпаем.
1 апреля 1945 г.
Ратен - неплохое местечко. Красивые домики. Зелень. Много могил наших солдат, погибших в боях за Бреслау. Могилы в хорошем состоянии, это особенно приятно. Ведь мы не привыкли к этому за эти месяцы. Большие госпиталя. В них работает много немок. Здания госпиталей большие. В них еще у немцев были госпиталя. Стены замаскированы. Мы уходим подальше от своих «заниматься строевой». Разбредаемся по домам. Здесь немало жителей. Кое-кто из них пашет землю в поле. Пашут на коровах.
Вечером мы опять - свидетели битвы за Бреслау. Горит город. Зарева пожаров, ракеты, прожектора. Вот щупальца прожектора схватили самолет. Зенитки переводят огонь на него. Через несколько минут он загорается и метеором падает вниз. Я патрулирую по улицам. За несколь| ко] часов был свидетелем гибели еще нескольких немецких самолетов. На время партийного собрания стою часовым около помещения, а потом опять патрулирую всю ночь. В два часа задержали какую-то немку. Она работница нашего госпиталя! Куда идет - не могу понять. Лишь потом, после ее многочисленных жестов, понимаю, что она идет домой из квартиры какого-то нашего офицера. Сразу становится все ясным и понятным. Отпускаем ее.
К утру пошел мелкий теплый дождь. Я возвращаюсь домой и заваливаюсь спать.
3 апреля 1945 г.
Вчерашний день выпускал боевой листок. Вечером было комсомольское собрание. Докрашивал нашу машину.
Сегодня с утра едем на работу к Бреслау. Приезжаем в г. Дойч Лисса53. Хороший городок, хотя и немного разрушен. Улицы чисто подметены - немцы убирают их. Окна, забитые крестами из досок. Много наших военных, несколько госпиталей. Улица, где расположена наша комендатура, украшена красными флагами и лозунгами. Портреты Сталина, Конева, Жукова. Образцовый порядок. Подъезжаем к переправе. Навстречу идут «цивильные» с лопатами в руках - с работы. Переправа сделана замечательно. Славно поработали наши саперы.
460
Переезжаем на другой берег и берем направление на Бреслау. Мы на юго-западной окраине города. Большой фиктивный аэродром немцев. Фанерные макеты самолетов. Земля изрыта воронками бомб и снарядов. В небе гул воздушных боев. Мы идем на разведку боевого порядка БЗР-1. У одного поста - труп немца. Мне очень запомнилось его лицо: открытый рот и бесцветные глаза, смотрящие в пространство. Через несколько часов возвращаюсь назад, но своих не нахожу. Иду в ближайшую деревню. Здесь взоровцы и ЦС. Здесь же наш взвод. Маленький, уютный домик. Моя комната на втором этаже. Нас здесь трое. Мягкие постели, перины, подушки. Ложусь и быстро засыпаю. Пробуждаюсь от какого-то грохота. Это сбросил бомбу фриц. Бьют наши зенитки. Прожектора рыщут по небу. Смотрю на часы: около одиннадцати. В двенадцать мне на пост. Спать уже не хочется, спускаюсь вниз на кухню. Там чудесный суп и свиные котлеты. Ужинаю и выхожу на улицу. Здесь светло от бреславльских пожаров. Делаю несколько кругов на велосипеде. Потом меняю часового.
4 апреля 1945 г.
Целый день проходит на привязке боевого порядка. Вечером мне привозят письма. Напротив нашего домика живет семья. Захожу к ним. Парнишка лет 13 14. Мать -женщина лет 40. Отец работает где-то в Дойч Лиссе и там же живет. Мать ходит в Дойч Лиссу в госпиталь. Разговариваю с парнишкой и спрашиваю, почему они не эвакуировались при подходе Красной армии. Он отвечает, что отец сказал: «Русские не убивают».
Потом его мать предлагает кушать. Я, хотя и не хочу есть, все же не отказываюсь. Приношу из дома буханку хлеба. С хлебом в этой семье плохо. Так проходит вечер.
5 апреля 1945 г.
Сегодня работаем на привязке 163-й бригады на окраинах города. С нами - топограф из бригады. С ним мы бегаем по всем батареям; привязываются основные орудия. Некоторые батареи стреляют по городу. Когда стреляют эти 203 мм машины - невольно оглушает. С крыш окружающих домов летит черепица. В одном месте большое кладбище наших солдат. Сюда свозят на подводах трупы убитых. Специальные команды, которые состоят большей частью из пожилых солдат, хоронят их, ставят памятники над могилами и изгороди. Рядом большие братские могилы, похожие на противотанковые рвы. Одна из них почти пустая. Лишь в одном углу лежат несколько убитых, слегка присыпанных сверху песком. На белой записочке надпись: «3.04.45 г. похоронены к[расноармей]цы Хомутов, Аджинбеков. Место свободно».
Здесь же стоит какой-то старик-немец, который беспрерывно крестится и возносит глаза к небу.
К вечеру мы возвращаемся домой, где нас ждет новое обмундирование. Оказывается, без нас в один из домов рядом с ЦС залетела шальная болванка.
6 апреля 1945 г.
Итак, едем на автостраду Бреслау - Берлин на север, ближе к столице Германии. Маршрут 200 км. Наш путь к городу Трибель54, который стоит на р. Нейсе. Приезжаем туда. Город пуст. Ужасные разрушения. Нет целых домов. Дивизион располагается в Трибеле, а мы с первой батареей едем несколько дальше в д. Кальке. Небольшая деревня, также много разрушений. Все дома забиты войсками.
Мы располагаемся в разрушенном доме, в котором сохранилось лишь две комнаты и то без окон. Забиваем их фанерой, растапливаем печь. В доме орудуют большие американские крысы. По ночам они жутко пищат. Я вечером же иду на разведку с ком-
461
батом ст[аршим] л[ейтенан]том Щавелевым. Выбираем четыре звуко-поста. На это уходит несколько часов, так как местности мы не знаем и долго ищем нужные точки. Солдаты на передке говорят, что в этих местах орудует много власовцев. Они очень часто пускаются на провокацию, переодеваются в нашу форму, а при подходе к нашим кричат: «Мы свои!». Так на днях до 1000 власовцев с ручными пулеметами и фаустпатронами ворвались в нашу деревню. Только благодаря стойкости наших солдат они были разбиты. Много власовцев бродит по лесам. Поэтому мы идем очень осторожно. Наконец все посты выбраны, и мы в середине ночи возвращаемся в свою деревню.
Ребята уже спят, нас ждет ужин. В комнатах стало тепло и более-менее уютно.
7 апреля 1945 г.
С утра идем на работу. Ход придется тянуть большой, а местность для этого малоподходящая: леса и леса. С трудом пробираемся между сосен, колена приходится делать короткие, работа затягивается до позднего вечера.
8 апреля 1945 г.
А наутро боевой порядок меняется. Приходится опять с шести утра идти с мл [адшим] л[ейтенан]том Фекличевым на разведку. На обратном пути я заблудился в лесу и вышел далеко от дороги. Лишь к одиннадцати дня добрался до своих, и с ними идем на привязку. Повторяется работа вчерашнего дня. По пути убиваем зайца. Возвращаемся поздно.
9 апреля 1945 г.
Сегодня во время работы видели Конева и Кожухова. Они были на нашем пред-упредителе (ПРД). Привязывали бригаду. Во время работы видели, как немецкие самолеты обстреляли наших обозников.
10 апреля 1945 г.
Опять видел Конева. Он ехал куда-то на автомашине.
Все больше частей прибывает сюда. Артиллерия всех калибров, артсамоходы, танки. Сегодня прибыла большая часть понтонеров. Леса кишат солдатами. В лесах строятся переправы, которые ко дню прорыва будут подтянуты тяжелыми тягачами к Нейсе.
Выбран пятый и шестой посты для звукачей. Я со ст[ аршим] л|ейтенан|том Щавелевым еду выбирать их на местности. Едем на мотоцикле, который часто останавливается. Я ничего не понимаю в этой машине, но. мне кажется, что она не из первоклассных. По шоссе подъезжаем к автостраде. Здесь передок в 200-300 метрах. Солдаты из окопов орут на нас: «Куда претесь, мать вашу так-то. Вы уедете, а нам немец и так не дает покоя!» Мы сворачиваем на автостраду направо. Налево автострада перегорожена баррикадой в районе моста. Там передок. Проносимся метров сто и видим табличку: «Осторожно! В 500 метров от моста мины!» И только, когда мы слезли с мотоцикла, то увидели, что вся автострада заминирована. Мины - противотанковые и стоят в беспорядке в выбоинах асфальта. Как же мы проехали? Невольно сами испугались и удивились. Кое-как протащили по проходам в лес мотоцикл и уже пешком дошли до места расположения будущего поста. На обратном пути зашли на третий пост, где наелись блинов, как говорится «с пыла, с жару». Потом уже к вечеру привязали 5-й и 6-й посты.
11 апреля 1945 г.
Привязывали 51-ю минометную бригаду. Сегодня тот участок автострады, на котором мы вчера чуть не подорвались, был разминирован, и автомашины ходят по ней до самой передовой. Оживление в этих местах необыкновенное. Когда мы тянули ход по автостраде и я стоял у одного из мостов, из-за поворота дороги, буквально задевая шас
462
си асфальт, вынырнули два самолета. Это было так неожиданно, что я даже подумал: «Вот отчаянный летчик, наверное, пролетит под мостом». Мне невольно вспомнился эпизод из жизни Чкалова. И только когда самолеты взмыли над мостом и пустили по трассирующей пулеметной очереди на дорогу, я свалился с вешкой на спину и понял, что это «мессеры». Они так низко пронеслись над головой, что были не только видны кресты на крыльях и фюзеляже, но и голова летчика в шлеме и очках, и на борту изображение какой-то рыбки. (Такие изображения очень приняты у немцев. Они делают это на счастье.)
Чуть поодаль эти «мессеры» разбили полуторку и повозку, убив трех наших солдат. Когда мы возвратились с работы, то узнали, что «мессеры» летали и над нашей деревней.
12 апреля 1945 г.
Сегодня приехали в г. Трибель, где расположен весь дивизион. Расположились в хорошем доме, всей батареей. Было комсомольское собрание батареи, на котором нам поставили задачи в дни решающей подготовки к прорыву.
13 апреля 1945 г.
Привязывали бригаду 203 мм орудий. Работать стало опасно: снайперы снимают наших бойцов. Сегодня в лесах особенно много танков, они переворошили всю землю, повалили деревья. Много различных лодок - на них также будут форсировать Нейсе. Во всех частях проходят митинги в честь последнего, решающего прорыва. Настроение у всех бодрое, близок конец войны.
Вечером в Трибеле, в помещении немецкого кинотеатра идет фильм «Серенада солнечной долины»55. Эту чудесную американскую картину я смотрел еще когда-то в Москве. И вот довелось посмотреть еще раз далеко от родины, в небольшом немецком городке Трибеле.
В город прибыли «катюшники», они расположились и в нашем доме. Среди них нашел земляка-москвича. Долго с ним вспоминали Москву, проговорили чуть ли не до двух часов. Все с нетерпением ждем дня прорыва и последнего, решающего наступления. Ведь в нем будет и наша доля работы.
14 апреля 1945 г.
Сегодня нашу работу контролировал гео-отряд фронта. Я был у них разведчиком. Показывал посты. Весь день ездили на лошадях (у них транспорт лошадиный!) от одного поста к другому. Провели весь день. Между прочим, сегодня видел около Трибеля «Дерево любви». Это старое, ветвистое дерево, огороженное каменной стеной. Около дерева - скамейка. Говорят, что это было любимым местом всех влюбленных до войны.
15 апреля 1945 г.
Отдыхаем. Помылись в бане. Я чертил в штабе. Сегодня особенно сильно действуют фрицы в воздухе. Обстреливают наши колонны, кое-где сбрасывают бомбы. Всю ночь гудят танки и артиллерия, идет масса пехоты.
16 апреля 1945 г.
В пять часов началась артподготовка. Мы вскочили с постелей и бросились к окнам. Вот уже четвертую артподготовку переживаем мы, и всегда это явление кажется до того необыкновенным и сказочным, что трудно передать то волнение, радость и гордость, которые переживаешь в эти минуты.
Наши войска форсировали во многих местах Нейсе, прорвали мощную оборону немцев и пошли вперед. Через несколько часов комбат л[ейтенан]т Бурьков выбирает группу людей - ехать на исследование вражеской обороны и пораженных целей. Мы
463
садимся на машину и подъезжаем к Нейсе. Здесь разделяемся на две группы. Я иду с нашим ст[аршим] л[ейтенан]том Ткачевым. Войск так много, что не знаешь, где конец, где начало колонн. Они тянутся ко всем переправам и уходят на зап[адный] берег Нейсе. Мы идем туда же. По берегу реки тянутся линии траншей немцев, на восточном берегу - наших. Ширина реки 150-200 м. Течение очень быстрое. Кругом хвойные леса. Идем по дороге вдоль немецкой обороны. Несколько свежих трупов немцев. В каждой ячейке окопов бесчисленное количество фауст-патронов, гранат, патронов. Мы наносим траншеи на карту. Идем чуть дальше. Здесь все заминировано. Мины - маленькие, деревянные коробочки, так называемые мины-прыгалки. Целые огромные участки заминированы ими. Саперы собирают их в кучи. Трупы наших солдат. Мы не рискуем идти дальше и сворачиваем в линию траншей. Теперь идем по траншеям, которые поднимаются в гору и идут по холмам в несколько рядов. Потом спускаемся к переправе. Здесь везут на собаках раненых. Строится новая переправа. Немцы обстреливают ее. Саперы работают героически.
Узнаем, что дела на всех участках идут очень хорошо. Лишь в районе Форета немцы сопротивляются отчаянно. Оттуда они и обстреливают наши переправы. Минеры прощупывают землю. У переправы встречаемся со второй нашей группой. Через переправу едет наш командир части. Он дает указания нашему ст[аршему] л[ейтенан]ту Ткачеву. Мы идем на новый участок траншей.
А войска идут и идут. Вот тянется колонна «Андрюш», идут бронетранспортеры.
Мы опять ходим по траншеям, наносим их на карту. Скудно, видимо, жили немцы в своих траншеях. Кроме картошки «в мундирах», ничего нет. Вот разбитая немецкая повозка со снарядами. Убитый немец и лошадь. Другая - стоит рядом, вся израненная. Как мне кажется, глаза у нее печальные, печальные. Если бы это был немец, я вряд ли пожалел его, а лошадь жалко.
К вечеру мы возвращаемся к себе за переправу. Здесь в лесу нас ждет машина. Хочется есть, и мы с жадностью едим хлеб.
Все дороги забиты. Танки идут прямо лесами, все сметая на своем пути. Стоит большого труда вывести свою машину на дорогу. Мы возвращаемся в Трибель. По пути видим, как горят леса.
В нашем доме все по-прежнему. У дверей стоит лишь несколько машин хозвзвода. Остальные все уехали. Уже поздно, и мы ложимся спать. Наутро - снова в путь.
17 апреля 1945 г.
С раннего утра выезжаем из Трибеля. Теперь здесь уже не так много войск. Свободнее стало на переправах. Наши ушли далеко вперед. Едем по зап[адному] берегу Нейсе. Все леса «срезаны» нашей артиллерией. Останавливаемся в лесу в пятистах метрах от |д.] Першин. Недалеко передовая: бьет артиллерия, слышен треск пулеметов. В воздухе много авиации. Нас начинают бомбить. Здесь вырыты щели, и мы укрываемся в них. Потом все затихает. Стрельба удаляется. Значит, наши пошли вперед. Из леса почти все разъезжаются. Остаются лишь «Андрюши» из второго дивизиона, дожидающиеся] боеприпасов, какая-то редакция фронтовой газеты и мы. Читаем последнюю сводку Совинформбюро. В ней о нашем фронте весьма скромные сообщения: «силовая разведка на 1-м Укр[аинском] фронте».
Потом уезжают и они. Появляются над лесом наши «Петляковы»56и сбрасывают бомбы на лес. Нам приходится прятаться от своих же бомб. В щели на меня навалился какой -то дюжий майор, и я думал, что он раздавит меня в лепешку. Когда кончилась бомбежка, мы вдоволь посмеялись над этим.
464
В этом лесу простояли до вечера. Мы одни.
Вечером едем в Першен. Наш дивизион уехал уже дальше. В дивизионе несколько человек тяжело ранены. Мы останавливаемся в помещении магазина, в котором еще кое-что сохранилось. Приводим в порядок комнаты и ложимся спать.
18 апреля 1945 г.
С утра ездили в д. Госту. Здесь, по слухам, была штаб-квартира Власова. От танкистов узнаем, что Шпрее57 уже форсирована. Возвращаемся в Першин. Часть ребят опять уезжает фотографировать и наносить передний край противника на Нейсе.
Мы весь день проводим в хождении по деревне. Раскопали несколько ям. Теперь у нас есть вино, ром, коньяк и закуска. Достали много барахла: часы, шелк, материя. Я зашиваю посылку.
С нами сейчас живет интересный человек. Он - танкист, лейтенант. Много раз ранен и награжден. Сейчас возвращается из госпиталя и никак не может догнать свое соединение маршала Рыбалко.
Он весь день с нами ходит по деревне и занимается весьма странным делом: перевязывает всех раненых лошадей. А здесь их очень много. Некоторые их них подыхают у него на глазах. Он беседует с проезжающими мимо немками и т. д.
К вечеру возвращаются наши. Мы фотографируемся под цветущими яблонями и вишнями. Фотографирует с[ержан]т Лукин. (Вм[естечке] Шарксдорфе под Берлином он был тяжело ранен, и у него из нагрудного кармана вынули пробитые пулей и залитые кровью эти фотографии.)
Через деревню гонят пленных немцев. Среди них много фолькштурмовцев. Есть поляки, с которыми мы разговариваем. День заканчивается катанием на велосипеде и выпивкой.
19 апреля 1945 г.
С утра едем вперед к р. Шпрее. Останавливаемся в с. Дрешниц. Совершенно целая деревня, много жителей. В озере глушим гранатами рыбу. Нахожу часы, несколько хороших вещей. Затем несколько часов стоим в лесу - около Дрешница, а потом получаем маршрут и едем к Шефенбергу. Останавливаемся в лесу. Копаем щели, т. к. немцы беспрерывно бомбят и обстреливают с самолетов. Я еду на машине в соседнюю деревню, где расположен наш дивизион, за хлебом. На дороге много подбитых немецких «тигров» и «фердинандов»58. Обгоревшие трупы немцев. По ним едут наши машины. Возвращаемся с письмами нашим ребятам. Я получил также несколько штук.
Здесь же садимся на свою машину и едем вперед. Прошел слух, что прорвались немецкие танки. Но потом оказывается, это их уничтожили артиллеристы.
20 апреля 1945 г.
Останавливаемся недалеко от Котбуса59 (в 13 км). Всюду разбитая техника: танки, автомашины, орудия. Много «цивильных». Вид у них растерянный. Они тащат на тележках свои пожитки. Подъезжаем к м[естечку] Гросс-Месау. Кто-то зажег фары. Немецкий самолет дал пулеметную очередь. Мы располагаемся в лесу. У хозяина дома - два русских рабочих: молодая женщина с ребенком из Брянска и средних лет мужчина из Киева. Они бесконечно рады освобождению и благодарны нам. Рассказывают о жизни у немца. В дом русским вход был воспрещен. Только работа с утра до вечера. Жили в сарае. А когда заболел ребенок и мать упрашивала хозяина дать ей стакан риса, он ответил: «Риса у меня мало, и. вообще, это надо заслужить» и дал стакан немолотой пшеницы. У него было шесть мешков риса. Молодая женщина показывает нам места, где хозяин закопал свое барахло и продукты. Раскапываем коньяк, свежие
465
яблоки, конфеты и ветчину. Много банок с вареньем. Барахло все отдаем нашим русским, отдаем им часть продуктов. Они собираются завтра уезжать на родину.
Видно зарево горящего Котбуса. Наша артиллерия БМ60бьет по городу. Проходят танки.
Мы засыпаем в соломе. Ночью стою два часа на посту. Пью коньяк.
21 апреля 1945 г.
С утра уезжаем. По дорогам много пленных. Некоторые идут сдаваться добровольно. Интересная картина: идет группа во главе с двумя офицерами в полной форме и с оружием. У всех белые повязки на руках, у переднего белый флаг. Один из офицеров командует ими. подсчитывает ногу. Мы невольно смеемся, глядя на них. Кто-то из них кричит: «Гитлер капут. Войне - капут». У нас в машине единодушное мнение: «Сволочи».
Вот местечко Укро-Дамме. Много зелени. Цветут сады. Чистота и порядок. Нет разбитой техники, нет разрушений. Население все осталось по домам. У нас что-то с машиной, и мы отстаем от своих. На ночь располагаемся в этом местечке. Наших солдат здесь нет, поэтому, когда кто-то в шутку пустил слух, что наш старшой будет комендантом, к нему потянулись немки и немцы. Не дают ему покоя. Мы узнаем любопытную вещь: когда наши вступали в это местечко, несколько немок засели в доме. Две из них стреляли из ручного пулемета, другие из фауст-патронов. Их застали на месте преступления. Они убили несколько наших солдат. Их, конечно, расстреляли на глазах у жителей.
22 апреля 1945 г.
С раннего утра идем искать кое-что из продуктов. Заходим в один дом - много немцев и немок. Ну, здесь кое-что происходит, потом мы убиваем свинью. Опаливаем ее, моем и снимаем сало, которое засаливаем. Потом достаем еще кое-что, грузим все на машину и уезжаем.
Подъезжаем к Шпрее. Река не очень большая, но довольно-таки быстрая. Большая пробка. У переправы много техники. Да, вот она, Шпрее - небольшая, историческая речушка! Кажется, нет конца и края потоку наших войск. Немцы обстреливают переправу и близлежащие дороги. Наш путь лежит на г. Дессау61, где стоят союзники. Но неожиданно маршрут резко меняется, через десяток километров мы сворачиваем назад, а затем строго на север - на Берлин. Сегодня туда ворвались войска 1-го Белорусского фронта, и мы идем им на помощь. Город Барут62. От него до Берлина 40 км. Даже не верится, что мы так близки от германской столицы! Барут - красивый городок, целиком сохранившийся. Много «цивильных», пленных. Мы едем вслед за 194-й бригадой. Вот большой аэродром. Много наших «кукурузников». Останавливаемся в лесу в 1,5 км от села Нейхоф. Идем в село, достаем много продуктов. Пошел дождь и в лесу холодно и неприятно. Наши ребята поймали фрица - унтер-офицера. В штабе допрашивают его, отбирают оружие, ракетницу и часы. Я стою почти всю ночь на посту у знамени. Промок до нитки и стучу зубами.
Кое-как в диких плясках под дождем проходит время до утра.
23 апреля 1945 г.
С утра собираемся в путь. Дорога забита нашей артиллерией. Возвращаются на родину поляки, французы, чехи, русские и украинцы. У наших военнопленных знаки SU. У французов - желтые треугольники. Проезжаем Меланзее, Заалов, Штрувезов. В самое предместье Берлина!
466
Вот лагерь для французов. Над лагерем красный и бело-сине-красный (французский) флаги. Французы высыпают на улицу и машут нам руками. Какая-то женщина подбегает к нашей машине, что-то говорит по-французски, жмет наши руки.
Дальше дорога обстреливается. Проезжаем вперед. Какое-то предместье. Одиночные выстрелы. Останавливаемся на перекрестке. На тротуаре труп «цивильного» немца. Мы со второй батареей. Они уехали на разведку. Ждем их.
Узнали, что рядом большой продовольственный склад. Идем туда и загружаем машину консервами, какао, печеньем и сахаром. Потом - по подвалам. Там много «цивильных».
Возвращаются звукачи. Их обстреляли из фауст-патронов. Боевой порядок меняется. Возвращаемся около 800 м обратно в д. Мариендорф. Темно, хоть глаз выколи. Много немцев. Наши хлопцы вылавливают с чердаков несколько военных.
Я со ст[аршим] л[ейтенан]том Циммерлинг[ом] иду на разведку постов. Кругом зарева пожаров: это горит Берлин. Красивая картина!
Идти опасно. То там, то здесь раздаются автоматные очереди. Мы наготове. Несколько раз стреляем в темноту. Ориентироваться невозможно. Слишком темно, да и расхождения между картой и местностью огромные: пригороды Берлина застроились за последние годы. Возвращаемся в деревню. Все наши хлопцы разбрелись по домам. Нам дают задание отвезти к штабу дивизиона бухту связи и пятерых пленных. Грузим и бухту, и фрицев в машину. Они чего-то бормочут: один кричит - «Я поляк, я поляк! Меня тоже убьют?», другой твердит: «Капут! Капут!»
И действительно, капут и Берлину, и Гитлеру и всем фрицам! Настроение чертовски хорошее. Пока едем в машине, выясняется, что «поляк» родился и жил в Берлине, а Польши никогда не видел. Это он говорит после того, как мы уверяем, что их не расстреляют. Шофер пьян в дрезину и везет нас жутко, того гляди вывалит в канаву. Прибыли к штабу благополучно. Сдали пленных и связь. Шофер задурил совсем, и мы идем назад пешком. Темно, жутко и пусто. Лишь зарева пожаров освещают дорогу. Через час - мы в Мариендорфе. Смотрю на часы: без двадцати час. Ребята разошлись по трофеям. Мы выпиваем, чтобы еще повысить настроение, закусываем и следуем их примеру. Так до утра в хождениях по домам, в выпивке и «прочих делах» проходит время.
А утром 24 апреля наши «Катюши» открывают сильный огонь по Берлину. Начинается артподготовка. Я - опять на разведку постов, а затем тянем теодолитный ход. Дошли до пятого поста. Дальше дороги нет: фолькштурмовцы засели на чердаках и обстреливают. Ранили в спину одного лейтенанта. Бойцы-пехотинцы выдвигают на опушку леса крупнокалиберный пулемет и дают несколько очередей. Мы тянем ход и заканчиваем его. Возвращаемся домой и опять бродим по домам, пьем вино и творим подчас то, что можно делать лишь в Германии...
25 апреля 1945 г.
Утром ходили на работу по привязке. Сколько силы идет сейчас на Берлин. Все это гудит, грохочет по Берлинским пригородам. В воздухе гудят наши самолеты, сбрасывающие листовки с обращением Сталина, Черчилля и Трумэна на немецком языке.
Во второй половине дня получаем приказ «сматывать удочки» и ехать в Берлин. Проезжаем г. Тельтов63. Здесь стоит штаб 194-й бригады. Мы приданы ей.
Переправа через Тельтов-канал. И перед нашими глазами - седой Берлин в дыму и огне. Все разбито. Идут наши танки и артиллерия. С трудом пробирается наш «газик». Того гляди его сотрут, раздавят. Все в чудесном настроении. Мы поем знамени
467
тую «Калинку». Где-то играют на гармошке, на аккордеоне. Наконец останавливаемся на какой-то улице (возможно ли перечислить все берлинские улицы) и занимаем прекрасную квартиру. Сразу же мне вручают несколько писем. В Берлине - письма из Москвы! Мечтали ли мы когда-нибудь об этом? Сразу же дают задание на развертывание. Иду с командиром] второй батареи ст[аршим] л|ейтенан]том Циммерлинг[ом] выбирать посты. Идем по берлинским улицам. Огромные дома. В некоторых наши солдаты. Бои подвигаются, видимо, ближе к центру города. Вот корпуса огромного военного завода. Некоторые из них повреждены. Завод пуст. Соседние здания разрушены союзной авиацией. Щебень убран, разрушения огорожены. У меня болят ноги, и в эти минуты я проклинаю все на свете, в том числе и Берлин. Для ориентировки ищем какую-то узкоколейку, но никак не можем найти. На одной из улиц большая колонна «студебеккеров» со 120 миллиметровками. Кажется, это 191-я бригада. Опять подходим к Тельтов-каналу. В небе много наших «кукурузников». Они сбрасывают осветительные ракеты. Опять большой завод с подземными цехами. Около него много наших солдат. Ведут колонну пленных фрицев.
Мы идем дальше - к остановочным троллейбусной и трамвайной станциям, потом сворачиваем налево и приблизительно выбираем один из постов. Потом идем каким-то большим, темным парком и выбираем два других поста.
Проделываем обратный путь и возвращаемся домой около двух ночи. Хлопцы спят. Я кушаю и читаю письма. Затем ложусь спать.
26 апреля 1945 г.
С утра с комбатом идем уточнять посты, а с одиннадцати часов - на привязку. Днем, при свете город выглядит совсем по-иному. Нет ночной мрачности. Солнце. Много зелени. Один пост расположен за кладбищем, и мы тянем туда ход. Опять большой военный завод. Двор окружен железным забором, на углах бетонные колпаки с гнездами для пулеметов. На крыше завода наши зенитчики. В 200-300 метрах от территории завода много бараков для иностранных рабочих и опять бронированные колпаки с пулеметными гнездами. Около дороги трупы каких-то чиновников в форменных шинелях и фуражках с орлами и свастикой. Несколько подобных типов ведут наши бойцы. Улицы прямые - и я выбрасываю большие колена. К трем часам мы уже заканчиваем работу и возвращаемся. Отдыхаем, занимаемся всякой всячиной. К вечеру звукачам дают отбой и новое задание.
27 апреля 1945 г. Рано утром я уезжаю с комбатом выбирать новые посты в другом районе города. По пути видим взорванную трехтонку, несколько трупов наших солдат, двух раненых и много военных. Они прочесывали дома в этом квартале. Оказывается, машина проезжала несколько минут тому назад по улице, кто-то выстрелил в нее из фауст-патрона. Мы едем дальше, проезжаем мост через железную дорогу, несколько кварталов. По одной из улиц наши солдаты ведут большую группу врачей, медсестер и работников госпиталя. Выбираем дом для ЦС и третьего поста, с комбатом достаем велосипеды и едем выбирать другие посты. Изъездили за день десятки километров по улицам Берлина. Интересного [было] очень много, и сейчас даже трудно все вспомнить, чтобы записать. По улицам идут десятки, сотни «цивильных» из районов, в которых еще идут бои. На многие улицы нас не пускают - они перегорожены баррикадами: там немецкие автоматчики. Немцы бомбят и обстреливают районы, занятые нашими войсками. В одном месте мы видели несколько убитых и раненых «цивильных», пострадавших таким образом.
468
К вечеру мы возвращаемся к своим и в этот же день переезжаем на новое место жительства с ЦС,
28 апреля 1945 г.
С раннего утра идем на работу. Я до первого поста еду на велосипеде. По пути вижу дивизион «Катюш». Установки на «ЗИСах». Надписи: «Защитники Москвы». Большой путь от Москвы до Берлина прошли они за четыре года.
Вот несколько могил наших солдат. Посередине большой красный крест. В Берлине нет воды, и около колонок большие очереди берлинцев с ведрами и кувшинами. На одном из вокзалов, до основания разрушенном, поймали несколько видных эсэсовцев. На путях воронка от десятитонной американской бомбы. Жуткие разрушения кругом. Разбиты составы. Вагоны отброшены на десятки метров.
Лишь около одиннадцати часов мы начинаем работу. Но через несколько колен на небольшой площади у бассейна нас обстреливает автоматчик. Через час уже спокойно проходим через это место. Дальше улица перегорожена баррикадой, и нас не пускают. Часовой говорит, что там близок передок. Но мы пробираемся благополучно. Когда я с вешкой прибежал к пятому посту и поставил вешку у звукоприемника, начальник поста предлагает мне выпить. За несколько дней я так напиваюсь, что еле стою на ногах. А между тем нужно продолжать работу. Я сажусь на велосипед и на нем чувствую себя вполне уверенно. Вот и найден выход из положения: настроение чудесное. По пути достаю много трофеев: несколько золотых часов и безделушек. К вечеру возвращаемся домой.
29 апреля 1945 г.
Ночью звукачам дали отбой, и с утра весь дивизион уезжает из Берлина. Едем за Тельтов-канал в н[овый] п[ост] Шарнсдорф. Там наш взвод пробыл около часа. Нам дают новое задание: ехать в Берлин в штаб корпуса. Опять садимся на свой «газик» и едем к Берлину. Тельтов-канал, кварталы и улицы, по которым мы уже не раз ходили во время работы. Заезжаем на тихую, красивую улицу. Здесь штаб корпуса. Оказывается, нас вызвали для охраны штаба. В этот же вечер я заступаю на ночной пост.
30 апреля 1945 г.
Посты отнимают у нас не так много времени. Остальное время используем для более подробного «знакомства» с Берлином и его обитателями. Слушаем телефон. Пластинки чудесные: Чайковский, Римский-Корсаков, «Бурлаки» и «Стенька Разин»64 на немецком языке и наши советские пластинки. Видимо, все это вывезли немцы из России во время оккупации. В штаб целыми днями привозят огромные партии пленных. Сегодня один из них стукнул наотмашь нашего солдата и убежал.
Вечером много пьем вина и валяем дурака: ведь завтра праздник. Ночью над городом летают фрицы. Наши прожектористы ловят их, и тогда со всех крыш и улиц начинается стрельба по самолету из всех видов оружия: из пулеметов, автоматов, карабинов, винтовок и пистолетов. Зрелище поистине замечательное.
1 мая 1945 г.
С утра наш старшой едет в дивизион и оттуда привозит много вина. Мы продолжаем так славно вчера начатое. Сегодня я достаю еще пару часов. Между прочим, сегодня произошел любопытный случай. Заходим в одну квартиру: семья. Несколько мужчин и фрау. Физиономии у них расплываются в улыбках, они усердно бормочут «Гитлер капут» и т. д. Один из них жалуется, что им нечего есть и курить. Мы даем им несколько сигар, а потом заходим в соседнюю комнату и находим там не только хлеб, масло, сыр
469
и колбасу, но и несколько пачек польского табака и, что самое главное, восемь пачек советских сигарет «Победа». Вот каковы фрицы!
Берлин доживает свои последние дни. Все больше и больше пленных. Среди них много пацанов и стариков из отрядов «Фолькштурма». Сюда же собирают железнодорожников. Они держат себя надменно, но наши не очень с ними считаются.
2 мая 1945 г.
Узнали, что наш дивизион в Шарнсдорфе воевал с группировкой немцев, которые пытались вырваться из окружения. Правда, борьба там шла в основном за Uhr65, но все же успешно. Там был тяжело ранен Лукин, которого отправили в госпиталь.
Погода стоит чудесная. Ярко светит солнце. Цветут яблони, вишни, черемуха и акация. Наши солдаты разъезжают по городу на легковых автомашинах, мотоциклах и велосипедах. Некоторые катаются на велосипедах даже по крышам домов. Немки и немцы ходят с белыми повязками. В одном доме мы встретили американца, бывшего работника американского посольства, которому перед войной не удалось выехать из Берлина. Он, видимо, неплохой человек.
На одной из улиц меня остановил один «цивильный» не очень приятной наружности, который поздоровался и стал говорить по-русски с большим акцентом:
- О, вы знаете, как я рад, что русские пришли в Берлин. Ведь я сам из Одессы. Я специалист по импорту кожи и работал в торгпредстве! Я так люблю Россию и скучаю о ней! Я надеюсь, что сейчас мне удастся возвратиться на родину...
- Вряд ли! - ответил я. Мне было противно слушать.
Из окон берлинских домов, на крышах и заборах висят всевозможные импровизированные белые флаги - знак капитуляции. Они. как бы повторяют слова немцев: «Гитлер капут! Берлин капут!». Слово «капут» стало самым распространенным у немцев.
Вечером Берлин полностью капитулировал, а ночью мы слушали из Москвы приказ Верховного главнокомандующего т. Сталина, в котором была объявлена благодарность и нашей части. По этому случаю мы мало спали ночью. Радостно было на душе, мы шутили и смеялись чуть ли не до 3 часов ночи. Я сразу же написал письма домой и товарищам.
3 мая 1945 г.
В Берлин приехал наш дивизион. Сегодня мы вместе со штабом корпуса покидаем Берлин. Замечательно выглядит сегодня германская столица. На улицах установлены мощные репродукторы. Звучит музыка. Все солдаты навеселе. Угрюмые толпы пленных бредут по улицам. Но есть и среди них такие, которые смеются и радуются. Им надоела война66.
Наши перечеркивают на стенах домов и заборах хвастливые немецкие лозунги: «1918 год не повторится!»67, «Победа или Сибирь» и др[угие] и пишут свои: «Мы в Берлине»68, «Берлину конец! Германии конец!»
В одиннадцать часов мы выезжаем. В последний раз едем по улицам Берлина. Горят еще некоторые здания. Улицы забиты пленными. И всюду, куда только ни бросишь взгляд, белые флаги капитуляции!
Проезжаем Тельтов-канал, г. Тельтов, Барут, где мы были перед Берлином. Здесь шло уничтожение группировок. Сейчас много разбитой техники. По пути лежат совершенно целые, сохранившиеся деревни. Приезжаем в г. Кирхайн69, останавливаемся всей батареей в доме старика-немца, которого, конечно, «выселяем». Располагаемся очень хорошо.
В городе работает несколько заводов, где работают немцы. Открыты магазины, где им выдают пайки. В городе порядок и чистота.
470
Около нашего дома околачивается какая-то «финтифлюшка» в штанах и модной кофточке, которая все время катается на велосипеде. Она сама русская, из Керчи. А в общем-то «птицу видно по полету». Видимо, жила с каким-нибудь немецким офицером, приехала с ним сюда, а теперь старается крутить с70 русскими.
Вечером я заступаю в наряд и всю ночь патрулирую по улицам.
4 мая 1945 г.
Весь день отдыхаем. Я слушаю патефон. Узнали о выпуске 4-го военного займа. Сразу же подписались, я - чуть ли не на полуторогодовой оклад. Чего-чего, а немецких марок у нас больше, чем требуется.
5 мая 1945 г.
Сегодня ночью какие-то «цивильные» убили у нас ст[аршего] л[ейтенан]та Разина - веселого и жизнерадостного парня. В восемь часов мы садимся на машины и выезжаем из Кирхайна. Наш путь лежит через Эльстерверде, Родерау. На дорогах работают пленные фрицы. Подъезжаем к р. Эльбе71. Широкая, очень красивая река. Огромный железнодорожный мост через реку взорван. Саперы построили хорошую переправу. Мы переезжаем Эльбу. На западном берегу реки стоит на горе г. Риза72.
Мы поднимаемся в гору и въезжаем в город. Нет разрушений, город живет нормальной жизнью. Много жителей, есть электричество, открыты магазины и кинотеатры. Часто встречам американцев, французов и англичан - бывших военнопленных. Они сейчас в полной форме, со знаками различия и оружием. Встречают нас очень приветливо, улыбаются и что-то говорят на своем языке. Мы ненадолго останавливаемся и потом снова вперед к д. Бара. Здесь располагаемся в хорошем доме у какого-то владельца магазина. В нашем распоряжении ящики галет и пр[очие] вещи. БЗРовцы хоронят Разина, убитого в Кирхайне. Я иду сначала на разведку постов, а затем со взводом на работу. Идет дождь, и мы промокаем до нитки. Кроме того, приходится лазить по высокой, мокрой траве. Это приятное ДБ и к без того плохой дождливой погоде.
Возвращаемся лишь к вечеру. В нашем доме остановились еще штрафники-артиллеристы. Отчаянный это народ. Они угощают нас спиртом. Спирт жуткий, пахнет бензином. Но мы все же навеселе. Заводим патефон и болтаем с хозяевами, главное, конечно, с хозяйками. В этот же вечер произошел ряд любопытных вещей, о которых я не рискую писать.
6 мая 1945 г.
Сегодня едем на машине за Эльбу - развивать опорную сеть. Опять г. Риза, переправа через Эльбу. На реке много самоходного и несамоходного флота. Названия «Прага», «Вильгельмина», «Любек» и т. д.
В этот район концентрируется большое количество войск и техники. Видимо, будет прорыв!
Во время работы видим большие стада коров, овец. Их гонят в Россию наши русские и украинцы, освобожденные из плена. В одном местечке большой военный завод. Его также охраняют наши русские люди. Доходим до железной дороги. Здесь начинают скрипеть немецкие «Ванюши»73. Через полчаса продолжаем работу и лишь к вечеру возвращаемся через Эльбу и Ризу в Бару. Здесь нас ждет комбат л[ейтенан]т Бурьков. Он говорит, что работа отставлена. Оказывается, подготовляясь к прорыву, наши устроили разведку боем. Немцы же стали отступать, и все наши основные силы двинулись вперед. Мы переезжаем в соседнюю деревню, где собирается весь дивизион. Прибывают раненые с передка. Двоих отвозят на нашей машине в госпиталь, т. к. они в очень плохом состоянии.
Завтра с утра снова вперед!
471
7 мая 1945 г.
В пять утра нас подняли по тревоге, а в семь мы уже трогаемся вперед. По пути узнаем любопытную вещь. Когда мы еще были в Бунцлау, а затем позже в Берлине, мы слышали об одном выступлении Гитлера, в котором он сказал: «Да простит Бог мне последние четыре дня войны!» Мы, конечно, поняли, что он, видимо, надеется на что-то, чтобы изменить ход войны в свою пользу. И вот сегодня мы узнали, в чем дело. Оказывается, в Германии изобрели новый вид оружия - атомную бомбу (энергия урана). Бомба весом в 7,5 кг разрушает и повергает в прах все на участке в 64 кв. км, самолет может подняться на высоту до 15 000 м, столб огня от взрыва поднимается до 14 км. При малейшем ожоге - человек умирает.
И вот американцы выкрали не только эти изобретения, но и его изобретателей74. Видно, в скором будущем американцы применят атомную бомбу против Германии. Вот уж поистине волей судеб Германия должна быть побеждена!
Итак, мы едем вперед. Опять перед нами дороги наступления, забитые массой техники и войск. Дорог не хватает, и танки, бронетранспортеры идут прямо по пашням, а по проложенным ими дорогам идут вслед автомашины, артиллерия. Наш дивизион едет буквально вслед за наступающими. Подъезжаем к деревне, в которой еще немцы. Наши «Катюши» делают несколько залпов, и мы едем дальше. Путь лежит вдоль Эльбы. Берега очень крутые и красивые. Дорога хорошая. Город Мейсен75. Много заводов и фабрик. На домах белые флаги. Их так много, что, кажется, весь город пестрит ими. Город расположен в горах, очень много зелени. Красиво! Кирхи и причудливые замки ютятся прямо на скалах. Мы кружимся, как в заколдованном круге, отъезжаем от города, проезжаем несколько десятков километров и опять попадаем в тот же Мейсен. К вечеру подъезжаем к деревне Таубенгейм. Останавливаемся в саду, приносим много соломы и заваливаемся спать.
8 мая 1945 г.
Выезжаем с утра и весь день находимся в пути. Дорога очень красивая. Вообще, провинции Бранденбург и Саксония, в которой находимся сейчас мы, значительно лучше, чем Силезия. К вечеру приезжаем в курорт «Гарта» в 18 км от Дрездена76. Чудесные места, мало затронутые войной. Располагаемся в прекрасных домах. Мы в доме химика-инженера. По горам расположены виллы и дачи, населения немного. Оно скрывается в лесах в землянках. В нашем доме живет, переодетый в цивильное, полковник немецкой авиации. Его наши хлопцы отправляют в расход. За нашим домом валяются трупы немецкого генерала и его «фрау».
Ходят слухи, что война кончилась и об этом будет сообщено ночью по радио. Трудно верить, но настроение у всех необыкновенно хорошее.
9 мая 1945 г. День Победы.
Ночью я стоял на посту. Вообще, здесь опасно. Вчера какая-то старуха убила двух наших танкистов. Одного солдата убили потом в спину. Таких случаев много.
И вот около трех часов я слышу выстрелы. Они раздаются во всех концах местечка, десятки трассирующих пуль летят в воздух. Взлетают ракеты и кто-то кричит: «Ура!» Я вначале ничего не понимаю и лишь через несколько минут узнаю, что это - конец войне. По радио передано сообщение, что Германия согласна на капитуляцию.
Трудно передать наше настроение. Все были до такой степени возбуждены, что, конечно, никто не спал. Чуть только рассвело, все бросились искать вино и закуску. Раскопали десятки ям, перевернули вверх дном все дома, чердаки и подвалы и натащили столько всего для праздника, что этого хватило бы не на один праздник, а на десятки.
472
Утром построение дивизиона. Настроение у всех радостное, все смеются и никак не могут успокоиться. Начинается митинг. Говорят мало, но так хорошо и просто, как можно сказать только в этот день.
А когда командир части приказывает произвести в честь Победы салют из личного оружия, поднимается такая стрельба, что трудно передать. Весь день продолжается этот праздник. Все пьяные. Танцуют, поют, шутят.
Все описать просто невозможно. Спать ложимся уже далеко за полночь, и все равно сон не идет на ум.
10 мая 1945 г.
С утра продолжается вчерашнее. А когда нам сообщают, что сегодня мы уезжаем на Прагу в Чехословакию, машины до отказа загружаются самыми лучшими продуктами и вином, коньяком, ромом и фруктами.
В так называемом доме для престарелых, где скрываются фрау всех возрастов, достаем особенно много вина и консервов. Многие немки жили в России и говорят по-русски. С ними у нас происходят очень любопытные разговоры, которые вряд ли стоит описывать. В подвале одного дома обнаруживаем целый склад коньяков всех марок с датами 1897, 1904 и 1916 гг.
После обеда мы выезжаем из Гарты. Едем строго на юг к рудным горам. Дуб, сосна, клен - таков состав лесов. Скалы самых причудливых форм, много маленьких горных речек. Природа в этих местах исключительно богата.
Много возвращающихся домой солдат «непобедимой» немецкой армии. Некоторые идут веселые, но в большинстве случаев взгляд у них волчий.
Наш путь лежит через города и местечки Диппольдисвальде, Глазута, Альтенберг.
Ночью мы останавливаемся под Эхенвальдом у самой Чехословацкой границы. Засыпаем в машине, так как за день проделали огромный путь и все очень устали.
11 мая 1945 г.
Пересекаем границу. Немцы идут и идут беспрерывным потоком. Вид у них жалкий. Среди них есть женщины в военной форме. Сейчас, когда кончилась война, большая группа немецких войск продолжает сопротивление в Чехословакии. В Праге - восстание. И наши войска спешат на помощь своим братьям-чехам. На столбах и домах надписи на русском и чешском языках: «Чехословацкая республика». Въезжаем в первый чешский город - много населения. Все празднично одеты, с цветами в руках встречают нас. Со всех сторон раздаются возгласы: «На здрав!» Весь город в флагах. Они всюду, на каждом доме, в каждом окне: красные советские и бело-сине-красные чешские. Есть флаги и союзных держав - американские и английские. Городок очень красивый. Для поддержания порядка - своя местная полиция.
Мы угощаем чешских ребятишек кое-чем вкусным. Погода замечательна. Ярко светит солнце. Когда становится жарко, чехи подносят к машинам воду. Особенно усердны в этом ребятишки.
За г. Циммантелем следует г. Теплиц77. Опять много жителей высыпает на улицу. Они машут нам руками, бросают цветы и свои национальные бело-сине-красные повязки.
Следующим на нашем пути г. Билин78, а затем г. Лауты79. Здесь протекает р. Эгер80 до 150 м шириной. Мост цел и невредим. В городе много заводов и фабрик. И здесь нам устраивают замечательную встречу.
Под вечер проезжаем г. Сланы81, жители все на улицах встречают и приветствуют нас. Много красивых девушек дарят нам букеты цветов. И опять флаги.
473
Останавливаемся на ночь в 1 км от села Брандиса в чистом поле. До Праги отсюда около десятка километров.
12 мая 1945 г.
Целый день проводим здесь. Ходим в деревню, где нас прекрасно встречают. В деревнях весело: гуляния, танцы. Прага уже полностью взята, и чехи торжествуют победу.
Нам, в числе других освободителей Чехословакии и Праги, т. Сталин объявил благодарность. Местные жители показывают нам могилы расстрелянных патриотов. Здесь похоронено много тысяч молодежи, женщин, стариков и детей.
Поздно вечером трогаемся в путь и утром 13 мая приезжаем в д. Небушице в 4 км от Праги. Здесь мы располагаемся в частных домах, где к нам замечательно относятся. Начинаются занятия, распорядок дня и прочее, но живем мы очень хорошо.
26 мая 1945 г.
Наконец-то нам опять повезло. Идем в Прагу в баню. Значит, удастся посмотреть город!
Идем сначала лесом. Хорошие места. Типичные украинские породы в лесу: дуб, граб, клен, ясень, акация, липа, сосна, бук, смерека82. Большой аэродром. На нем стоит десятка два целехоньких немецких самолетов. Переваливаем через горы. Отвесные скалы, через них узкие тропинки. Внизу бегут быстрые горные речки. Выходим на окраину города к трамвайному парку. Бегают девушки-кондуктора в черных брюках и пиджачках с номерами на груди. Они суетятся, улыбаются. Нам подают специальные вагоны, которые мы и заполняем. Вагоны очень хорошие, в отличие от наших, имеют две долгих скамьи и много застекленных окон. В вагонах светло, как на улице.
Едем к центру города. Появляются большие дома, снова флаги и флаги. Город имеет праздничный вид: столько флагов, портретов и цветов, столько улыбок и радости на лицах жителей. Вот река Молдава (Влтава)83. Ширина ее свыше 200 м, много мостов. Почти все они целы. Виден огромный висячий мост84. Проезжаем по нему и попадаем в центр города. Улицы не очень широкие, но дома огромные, красивой архитектуры. Здесь жителей еще больше и, хотя мы в вагоне, многие машут нам рукой, особенно девушки.
Баня помещается в здании отеля. Вернее, это большой, комфортабельный бассейн и души. В отеле все удобства: парикмахерская, ресторан, концертный зал и даже комнаты терпимости (плата 30 крон).
Бассейн имеет 3,5 метра глубины, вода в нем комнатной температуры, с зеленовато-синим оттенком. Мы основательно помылись, и я вышел на улицу рассматривать город.
Все мы, горожане, особенно соскучились по городу. Ходят свободные люди, парочки. Они могут пойти куда угодно: в кино, в театр. А твоя жизнь всегда чем-то «регламентируется», как сказано в уставе внутренней службы.
В магазинах все, что душе угодно. Покупаю несколько открыток с видами Праги. Все чешские солдаты и даже офицеры приветствуют нас - рядовых русских солдат.
Через некоторое время раздается команда «Становись!» - и мы садимся в трамвай. Едем обратно теми же улицами. Вернулись в Небушицы лишь к вечеру. Посещением Праги остались очень довольны.
29 мая 1945 г.
Живем по-прежнему очень хорошо. Сегодня были на концерте чешской самодеятельности. Осталось чудесное впечатление и от музыки, и от задушевных чешских песен, стихов и танцев. Несколько раз были в кино. Ходим патрулировать по деревне.
474
4 июня 1945 г.
Сегодня в торжественной обстановке нам всем вручили благодарственные грамоты с 6 благодарностями т. Сталина нашей части, в том числе и каждому из нас. Это хорошая память о Сандомире, Одере, Оппельне, Нейсе, Берлине и Праге.
6 июня 1945 г.
Сегодня был на похоронах девятнадцатилетней девушки-студентки Пражского университета, умершей от ран в госпитале. Во время восстания в Праге она дралась на баррикадах на одной из пражских улиц, где была тяжело ранена. Тысячи жителей пришли проводить в последний путь девушку-воина. Гроб утопал в цветах. Многие плакали.
10 июня 1945 г.
Встали сегодня в три часа ночи. Совсем еще темно. Наши хозяева также не спят. Мы завтракаем и собираемся в дорогу. Колонна нашего дивизиона уже растянулась по дороге. Чехи украшают наши машины цветами и, когда мы трогаемся в путь, долго машут нам руками. Мы поем песни. Хорошо. Вообще, надо сказать, что в солдатской жизни самое лучшее - передислокация. Скажи солдату, ехать на тот свет - он и то будет рад этому.
Первый наш пункт г. Бенешов85. Население очень хорошо встречает нас. Мы видим, как группы «цивильных» немцев и немок под охраной вооруженных чехов идут на работу. Настали для немцев славные денечки.
Везде флаги и портреты Бенеша и Сталина. Это по всей Чехословакии. Много лозунгов коммунистической партии. Она сильна и влиятельна сейчас в этих местах.
Перед Бенешовым - небольшая река Созава86. Дальше идет Влашим. Красивые, хорошие домики. Много народа. Проезжаем Пильгржимов (по-немецки Иглау), Великие Межиричи, Реганы и Веселка. Останавливаемся в семи километрах от г. Брно в лесу. Идет дождь. Кочуем под открытым небом до четырех утра.
11 июня 1945 г.
Выезжаем затемно около пяти утра. Окраины Брно. Город очень большой. Много фабрик и заводов. Скоро за городом река Игель87. Здесь же город Райград. В н[емецко-] австрийской] Погоржелице много разрушений. Здесь были большие бои. Об этом говорят и могилы наших воинов на площади. Город Микулов (Никольсбург), за которым в 1 км австрийская граница. Пограничных столбов нет. Небольшой ручеек. Разрушенный мостик. Въезжаем в первую австрийскую деревню Пойсдорф. Много немцев или австрийцев (кто их знает?) бредут на юг. Поля засеяны маком. Куда не посмотришь: красные, красные поля. Домики бедные и красивые. Населения мало. За Альтлихтен-вертом - нефтяные вышки. Их много, но работают они или нет - не знаю. Большая чресполосица. Городок Хахенау. Здесь большая сахарная фабрика. Отсюда несколько километров до словацкой границы. Усовершенствуются дороги нашими бойцами и австрийцами. Много цыган. На границе много противотанковых рвов, на поле - доты и дзоты. Выезжаем на дорогу - автостраду Брно- Братислава. Словаки - черные, как цыгане. Одеты, как западноукраинцы. Нас приветствуют не так, как чехи. Дорога усажена каштанами. С левой стороны город Св[ятой] Ян (Св. Иоганн). Мы едем со 191-й бригадой. Машины ее хорошо украшены.
Вел[икие] Левари - чистые, белые хаты, много цветов и зелени. На одном доме читаем надпись: «Секретариат Коммунистической партии Словакии».
Город Малацки. Его освободили наши войска в апреле. Останавливаемся в городе около речушки. Кушаем. На церквях звонят колокола. Большая ж[елезно]д[орожная] станция. Отсюда уходят эшелоны на Восток - в Советский Союз.
475
Мы едем, конечно, в лес, который имеет вид украинского. Места красивые. Но в лесу масса комаров и прочей дряни, вроде фауст-патронов, снарядов, мин.
12 июня 1945 г.
Мы уже совсем расположились в лесу. Ночью пошел дождь, который не прекращался полдня. Получен приказ об отправке нашей батареи в распоряжение 4-й дивизии для работы на полигоне.
Выезжаем после обеда в 3 часа. Путь лежит через Малацки, Вел[икие] Левари, Секуле в г. Шаштин. Мы поем. Настроение чудесное. Главное, что уехали из леса и будем жить одни. Шаштин - неплохой городок. В центре - асфальтированная площадь, на которой похоронены наши бойцы и офицеры. Их могилы в очень хорошем состоянии. Население встречает нас не очень приветливо, т. к. здесь проходили «вояци Малиновского» - казаки. О них осталось плохое воспоминание.
Останавливаемся в одном из домов.
15 июня 1945 г.
До сего дня жили в Шаштине, ничего не делая. С утра едем дальше через Лакшар-скую Новую Весь в д. Никлашов, где и располагаемся. Живут здесь бедно. Многие дома под соломенными крышами. Ходят босые. Лишь по воскресеньям девушки одевают новые платки на голову и платья. Ребят носят за спиной, как цыгане. В деревне школа римско-католическая. Учатся в ней немногие. Неуспевающих бьют линейкой по рукам. У многих из жителей немцы угнали родственников. Держатся обособленно и не очень приветствуют создание Чехословакии. Чехов не любят. Русских боятся. И здесь были казаки - «вояци Малиновского». В деревне каждый день ходит старик с барабаном и читает различные приказы, вроде: «Русским вояцам вина не продавать, в дома не пускать! Пшистко зло творить будут!» А когда через село проезжали румынские обозы и румынам требовалось сено: «Румынским вояцам сено продавать. А то пшистко косить будем!»
Но мы располагаемся и живем хорошо.
16-23 июня 1945 г.
Верно, не все время нам масленица. Из Никлашова перебираемся в лес, куда приехал и наш дивизион.
В Никлашове мы неплохо пожили. Каждый день ходили работать на полигон, который очень велик. Лежит он у подножья Малых Карпат. Был построен чехами в 1929-30 годах. Затем использовался немцами. Много укреплений, целей, вышек и тригонометрических пунктов.
Все время стояла адская жара, и мы после работы ходили на р. Рудава. Бывали несколько раз в д. Плавецки. Между прочим, у одной из жительниц [деревни] в Москве в Петровском парке есть родственница. Закончив работу, перебрались в лес. Здесь строятся огромные лагеря, больше Гороповецких.
24 июня 1945 г.
Сегодня в Москве - Парад Победы. У нас также нечто вроде этого. На поле выстроились части 4-й Берлинской орденов Кутузова и Богдана Хмельницкого артиллерийской дивизии. Митинг. Затем парад.
27 июня 1945 г.
Последние дни опять ходили на работу на полигон. Сегодня я ездил к зубному врачу в санроту в г. Шаштин.
476
6 июля 1945 г.
Несколько дней тому назад прекратили работу по строительству лагерей. Позавчера и вчера писал на машине лозунги. На одном борту: «Артиллерия - бог войны. Слава разведчикам-артиллеристам!» На другом: «Русские прусских всегда бивали. Русские дважды в Берлине бывали!»
А сегодня после обеда выезжаем из лагеря. Наш путь - в Венгрию. Через Никлашов и Плавецки к Малым Карпатам. В последний раз смотрим на свой полигон, где нам пришлось так много поработать.
М[алые] Карпаты - известняковые горы. Не очень высоки. Покрыты обильной растительностью. На некоторых вершинах красивые древние замки. Дорога неплохая и не очень тяжелая для автомашин. На полях много убранной ржи. Поспел ячмень и пшеница. В селениях много народа. Машут руками, а ребятишки кричат: «Дай кроны! Дай деньга!» В одном - пожилой цыган наигрывает на скрипке «Золотой огонек»88, «Катюшу» и др. русские песни. Проезжаем Яблоницу, Шадаш, Болераз, Трнаву - большой, красивый город. Много заводов. По улицам шла большая процессия - хоронили нашего офицера. Открыты магазины, кинотеатры. Начинается равнина. Следующими на нашем пути - Раркашин и Серед. Мост через реку Ваг. Широкая, красивая река до 300 метров шириной. Мосты все взорваны, лишь один, по которому мы едем, восстановлен нашими саперами.
Ночуем в г. Новы-Замки. Ночь. Сильный дождь. Машины в поле, мы в доме.
7 июля 1945 г.
Просыпаемся - чуть рассветает. Идем в сад и запасаемся на дорогу абрикосами и грецкими орехами. Завтракаем и снова в путь. Проезжаем по улицам г. Новы-Замки. Город разрушен до основания, напоминает немецкий Трибель на Нейсе. На площади -базар. На столиках и лотках продают фрукты и овощи. За городом Огиалла останавливаемся на обед. Моемся в небольшой речушке. Много рыбы. По дороге - колонны автомашин нашего корпуса. После «заправки» едем в Комарно. Здесь граница. Протекает Дунай. Чудесная река! Много пароходов и лодок. Мосты, огромные, красивые, все взорваны. Мутная вода в голубом Дунае! По переправе переезжаем в венгерскую часть города - Комаром. На берегу Дуная стоят наши зенитчики. Солдаты купаются, ловят рыбу, катаются на лодках. Много девушек-зенитчиц.
На улицах Комарома много базаров, где также в большом выборе всевозможные фрукты и овощи. Итак, мы в Венгрии! Это пятое по счету государство (Польша, Германия, Чехословакия, Австрия), в котором побывали мы.
Выезжаем из Комарома и едем вдоль Дуная. Ширина реки здесь 800-1000 метров. Красивые берега, много островков посредине реки. На них сады. Дорога усажена тутовыми деревьями.
Несколько времени стоим в г. Сень и опять едем дальше. Мадьяры89 нас не приветствуют, и это хорошо. Ведь они воевали против нас.
Везде много разрушений. Города Токод, Дорог. В садах спелые абрикосы, шелковица. По холмам и склонам гор виноградни[ки].
Дунай течет, извиваясь, образуя все больше и больше островков. Берег правый значительно круче левого. За горо| до]м Дорог снова сворачиваем на юг и останавливаемся в с. Пилишгаба. Располагаемся в военном городке - по-мадьярски в таборе. Вообще, название места - Пилишгабатабор. Нам отвели большой каменный сарай. Чистим оружие и начинаем строительство лагеря, которое продлится, видимо, столько недель и месяцев, сколько мы будем находиться здесь.
477
В окружающих лесах много мин. Это не случайность, так как в марте с. г. в этих местах были большие танковые бои, в которых разбито 11 танковых дивизий немцев. В Пилишгабе много правительственных дач и вилл. Места очень красивые.
22 июля 1945 г.
Сегодня у меня день рождения. Вспомнил об этом лишь утром. Живем мы здесь неплохо, хотя и работать приходилось много. Каждый день ходим в сады за абрикосами, сливами, яблоками и грушами. Их здесь такое количество, что нам хватит на все лето. Сегодня вечером в клубе был концерт. Приезжали артисты из Будапешта. Концертная программа с большим уклоном на похабщину и халтуру. Всякие сомнительные «арабские танцы» и т. д.
30 июля 1945 г.
Сегодня два взвода нашей батареи едут на работу на артполигон 31-й дивизии. (Высокогорный полигон им. Героев Берлина.) Уезжаем с утра. Настроение более чем хорошее. Всем страшно надоело сидеть на одном месте. Проезжаем с. Пилишварошвар, где стоит наш корпус. В с. Пилишсанто забираем группу топографов из гео-отряда.
Вот начинаются пригороды Будапешта. Большие кладбища, много заводов. Трамваи, электрички, автобусы. У КПП много портретов и лозунгов. Въезжаем в Буду - правобережную часть венгерской столицы. Огромные разрушения. Нет ни одного целого дома. Только когда проезжаешь по Буде, понимаешь, какие ожесточенные бои были в Будапеште. Восстановительные работы ведутся медленно. Правда, с улиц убирается грязь и кирпич. На этих работах можно видеть даже монашек. В дверях разрушенных магазинов продаются овощи, фрукты и разная мелочь.
Едем параллельно Дунаю. Здесь он тоже довольно широк, до 1000 м. На левом берегу Дуная - огромное здание Парламента. Когда-то оно было очень красивым, а сейчас страшно смотреть. Красивые мосты взорваны и лежат в воде. Из 10 мостов через Дунай осталось 3 и то они подорваны, но восстановлены нашими войсками для движения. По мосту Елизаветы переезжаем в Пешт. На правом берегу Дуная около моста стоит огромный обелиск - памятник нашим погибшим солдатам.
В Пеште совсем другая картина. Очень много народа. Одеты все очень хорошо, лишь обувь у женщин на деревянной подошве портит все дело. Огромное движение городского транспорта. Многие женщины и девушки носят очки. При более детальном рассмотрении оказалось, что это темные очки для защиты глаз от лучей солнца. Многие из них идут по улице и уплетают кукурузу - это их любимое кушанье. В магазинах все есть, что душе угодно, как в отношении продуктов, так и всего прочего. Но цены ужасные. На столиках, прямо на улице - всевозможные фрукты. Во многих магазинах надписи по-русски: «Купите хорошие, точные часы» или «Я покупаю разный текстильный материаль». В кинотеатрах идут американские, английские, мадьярские, австрийские и советские фильмы. Есть кинотеатр «Форум» - в нем [идет] «Ленин в 1918 году». На трамваях и стенах домов много лозунгов МКР (Мадьярская коммунистическая партия).
Останавливаемся на одной из улиц. Я продал кольцо и теперь покупаю открытки, пиво и сигареты. В продаже все. Можно купить, начиная с иголки и кончая женщиной, а в придачу к женщине любую венерическую болезнь.
Простояв часа два, едем к вокзалу, где стоим еще несколько часов. На вокзале большой лозунг: «Привет уезжающим на родину!»
В районе вокзала и на прилежащих улицах и в переулках сплошь и рядом публичные заведения. Вид отвратительный у всего этого. На одной из улиц - большой рынок.
478
На тротуаре сидит пожилой мужчина, который играет на стеклянных цимбалах, им же изготовленных «Катюшу», «Стеньку Разина», «Золотой огонек» и «Полюшко-поле»90, Лишь к четырем часам мы выезжаем из Будапешта в направлении города Геделе. Идут электропоезда. Пассажиров очень много, и они висят на подножках, как в трамвае.
Геделе - небольшой городок. За ним Асод. Останавливаемся и делаем набег на груши и яблоки.
В г. Хатван два замечательных памятника нашим солдатам, погибшим при взятии города. Много военных. Госпиталя.
Останавливаемся в г. Дьендьеш. Пока комбат пошел в штаб 31-й дивизии, идем на почту, где я получаю несколько писем.
Потом крутим по улицам города и наконец останавливаемся в 4 км от города в д. Дьендьешшоймуш у подножья гор Матра. Очень хорошее местечко. Утопает в садах и виноградниках. Мы, конечно, в первую очередь знакомимся с фруктами и виноградом, а уже затем с нашим помещением - школой. В здании школы располагаемся, я полночи пишу письма, а затем засыпаю.
31 июля 1945 г.
Сегодня иду на работу - разыскивать тригонометрические точки. Бродим по лесам и горам (а перед работой и после работы по садам и виноградникам!). Леса лиственные. Много дуба и граба. Многие участки заминированы, и мы обходим стороной эти места.
Интересное явление - при виде русских солдат женщины и девушки разбегаются по сторонам, а затем появляются сзади. Этот страх начали также знаменитые «вояци МаЛИНОВСКОГО».
Мы переваливаем г. Кишгайя и доходим до санатория Гальутетта. Здесь прекрасный санаторий. Молоденький мадьярский патруль говорит, что утром сюда приезжал маршал Ворошилов с несколькими венгерскими министрами. Обратно возвращаемся другой дорогой. Мадьяры здороваются с нами. Очень жаль, что мы не понимаем их языка. А когда мы говорим им что-либо - неизменный ответ: «Нем тудом!» (Не понимаю.)
Вечером к нам в школу приходит один мадьярский старшина, который играет на аккордеоне «Стеньку Разина» и «Катюшу» - самые распространенные русские мелодии на Западе. В клубе смотрим мадьярский фильм «Кати».
1 августа 1945 г.
Теперь к нам начали привыкать. Мадьяры видят, что ничего плохого мы не делаем. Повсюду здороваются с нами, а многие научились ругаться самой отборной русской руганью и хвалятся этим перед нами. Сегодня ходил в Дьендьеш на почту. В Венгрии сегодня День Красного Креста, а посему случаю сегодня в городе бегают девушки и просят каждого внести 20 пенгов91 в помощь инвалидам войны. За 20 пенгов тебе дают бумажку с красным крестом посередине, ее нужно прикрепить на одежду - и тогда ваше дальнейшее путешествие по городу будет ограждено от покушений на ваш кошелек. Я вначале дал 20 пенгов, но билета не взял, поэтому вскоре пришлось раскошелиться еще на 20 пенгов.
На обратном пути на винзаводе девчата угостили меня вином и палинкой92, так что я с трудом добрел до дома. Вечером в клубе были танцы. Здесь даже умудряются танцевать «Катюшу» и «Золотой огонек».
2 августа 1945 г.
С утра идем на полигон в горы Матра. Продолжаем искать точки и оборудовать их.
479
До чего же красивы здешние места! Леса по склонам гор. В лесах - орешник, дуб, граб, а на вершинах сплошь бук. Белый ствол, несколько метров в диаметре. Здесь выжигают уголь. Работают мужчины. Заготовляют дрова, их по узкоколейке отвозят в город. Женщины несут вязанки хвороста. Чем выше, тем меньше людей. Дальше их совсем нет. Тихо, лишь птицы трещат наперебой.
Обратно возвращаемся по узкоколейке, на которой ходят весьма допотопные паровозики, похожие на экспонаты Петровского музея.
Заходим в виноградники, где уже много винограда. А вечером пьем вино и пал инку. Они стали непременно входить в наше дневное меню.
3 августа 1945 г.
Сегодня оборудовали точки. Исходили по горам не меньше 25 км. Очень устали. А вечером в клубе смотрели мадьярскую кинокартину «Танец смерти»93, которая, несмотря на незнание мадьярского языка, произвела большое впечатление.
4 августа 1945 г.
С утра был в городе. Шел туда, конечно, виноградниками. На улицах полно народа, много и наших солдат. На стенах домов надписи: «Пусть живет Матиас Ракоши!», «Пусть живет маршал Сталин!». Коммунистическая партия здесь имеет большой вес, открыто проходят собрания, выпускается печать, ведется пропаганда.
Есть и другие партии, каждая ведет свою работу.
На обратном пути заходил на окраину города в цыганский табор. Интересно живут здесь цыгане! Они, видимо, во всем мире одинаковы и в жизни, и в привычках, и в характере своем. Вечером смотрел еще раз фильм «Танец смерти».
С каждым днем мы принимаем все больший вес в глазах жителей, и сейчас к нам относятся очень хорошо.
5 августа 1945 г.
Сегодня воскресенье. У мадьяр какой-то престольный праздник. Празднично одеты люди. Все сверкает чистотой и нарядностью. Поистине красиво!
С утра люди идут в церковь. Звонят колокола. На кафедре (если так можно сказать) - молодой ксендз. Читает проповедь на латинском языке. Весь зал молча слушает. Тишина гробовая. На переднем плане хор, который состоит из молодых девушек, одетых во все белое. После окончания молитвы зажгли свет, и началось пение. Пел не только хор, но и все присутствующие.
После обеда в деревне начала работать карусель. Три музыканта: флейта, труба и барабан. Этот так называемый оркестр играет опять же русскую «Катюшу», «Огонек» и общеизвестные «Волны Дуная» и «Красавицу». Так продолжается весь день, крутится карусель, смеются девушки и парни, снуют ребятишки.
Вечером мы присутствовали в одном доме на выпивке, где пришлось примирять двух молодых супругов. Пели «Катюшу» по-русски и по-мадьярски, а хозяева танцевали.
6 августа 1945 г.
Сегодня на мине подорвался наш товарищ мл[адший] л[ейтенан ]т Антропов. Он левой ногой наступил на мину и перед смертью успел произнести лишь несколько слов: «Товарищ лейтенант! Товарищ комбат! Помогите!» Вечером привезли его в деревню. Заказали q:>o6. Завтра будут похороны, после чего мы поедем в дивизион на празднование годовщины части.
480
7 августа 1945 г.
С утра мы копаем могилу. Это в центре села перед церковью, где похоронены наши 24 бойца, погибшие в боях за эту деревню. Копать очень трудно. Земля, как камень, каждый кусок отбиваем киркой. Нам помогают мадьяры. Сделали все хорошо, красиво. Потом пришел ксендз. Собралась вся деревня. Некоторые плакали. Началась молитва, а потом наш небольшой траурный митинг. Похороны закончились салютом. Жители принесли много цветов. Возложили венок и мадьярские полицаи.
После обеда мы выехали из деревни. Перед Хатваном набрали в поле помидоров и подсолнухов, чтобы веселее было ехать.
В Будапеште простояли несколько часов. Все немного выпили. Денег у всех вполне хватает. К вечеру вернулись в Пилишгабатабор.
Убираем помещение, а назавтра, т. е, 8 августа, готовимся к празднику, главное, приводим в порядок свое обмундирование, т. к. изорвались мы жутко. Вечером доклад командира части и неплохой концерт. В столовой играет духовой оркестр. Весело и хорошо.
9 августа 1945 г.
Сегодня нашему дивизиону исполняется ровно год. Мы отмечаем этот праздник во время начала войны с Японией. Об этом мы узнали сегодня утром. Сначала митинг, а затем обед с водкой, который прошел очень хорошо, несмотря на присутствие большого начальства. Во время обеда и ужина в столовой играет духовой оркестр.
10 августа 1945 г.
Едем на старое место работы. В Будапеште стоим долго и пьем очень много вина и пива. Все это сильно дает себя чувствовать. Перед Дьендьешем рвем много арбузов и помидоров. К вечеру приезжаем в д. Дьендьешшоймуш и располагаемся в частных домах.
11 августа 1945 г.
До обеда ходили в горы укреплять и засекать точки. После обеда приехал м[айо]р Баталин. Он едет в отпуск. Мы нагружали ему машину фруктами и арбузами.
Вечером в клубе смотрели французскую кинокартину «Цирковой фильм».
15 августа 1945 г.
Эти дни ходили на работу, а остальное время проводили так, чтобы это время надолго запомнить. Все время было вино и палинка.
Сегодня ночью шел дождь, который не помешал нам утром пойти за фруктами. Загрузили машины и выехали на Будапешт. В столице провели несколько часов и лишь к вечеру вернулись в свою обитель - в Пилишгабу. <...>
РГАЛИ. Ф. 2855. Оп. 1.Д. 38. Л. 6-41 об. Автограф. Черные чернила.
1 На этот интересный документ впервые обратила внимание историк И. Г. Тажидинова (см:. Та-жидинова И. Г. Фронтовой дневник писателя С. А. Баруздина из собрания РГАЛИ (1944-1945 гг.) // Отечественные архивы. 2015. № 1. С. 71-79). В середине 1943 г. в возрасте 16 лет С. А. Баруздин был призван в армию, где вскоре начал вести дневник. Ранние записи погибли при форсировании Одера. Сохранились записи второй тетради, которые Баруздин вел с 1 декабря 1944 г. по 20 декабря 1945 г. Для лучшей сохранности он переписал их в новую тетрадь. Наличие в дневнике сюжетов, о которых не принято было говорить в послевоенный период, позволяет утверждать, что он был переписан без смыслового редактирования. Перед нами именно этот - переписанный - вариант дневника. Вместе с другими документами, которые писатель передавал в РГАЛИ с 1970-х по 1990 г., он хранится в фонде писателя (Ф. 2855).
481
2 Здесь и далее - названия польских сел и деревень.
3 Подразделение артиллерийской инструментальной разведки. Занимается определением координат звучащих целей противника, в основном артиллерийских и минометных батарей.
4 Гура (польск. Gora) - город в Польше, входит в Нижнесилезское воеводство,
5 Советская боевая машина реактивной артиллерии.
6 Хмельник (польск. Chmielnik) - город в Польше.
7 Власовцы - члены Русской освободительной армии (РОА), воевавшие на стороне третьего рейха против СССР.
8 Буско-Здруй (польск. Busko-Zdioj) - город в Польше.
9 Нида (польск. Nida) - река на юге Польши, левый приток: Вислы.
10 Висла (польск. Wisla) - наиболее протяженная - 1047 км река Польши, вторая по объему воды (после Невы) река бассейна Балтийского моря.
11 Коммунистическая партия Польши (до 1925 г. - Коммунистическая рабочая партия Польши) была образована в декабре 1918 г. В связи с возникшими в 1938 г. необоснованными подозрениями в том, что в ее партийный аппарат проникло множество вражеских агентов, Исполком Коминтерна принял решение о ее роспуске. Однако польские коммунисты продолжали действовать в профсоюзах и других общественных организациях. После нападения фашистской Германии в сентябре 1939 г. на Польшу коммунисты участвовали в освободительной борьбе против оккупантов. В январе 1942 г. бывшие члены КПП во главе с М. Новотко, П. Финдером. В. Гомулкой. Б. Берутом и другими стали инициаторами создания Польской рабочей партии.
12 См. док. № 690.
13 Прошовице (польск. Proszowice) город в Польше.
14 Взвод оптической разведки (В.зОР).
15 См. док. № 13, примеч. 4.
16 Пшемша (польск. Przemsza) - река на юге Польши, левый приток Вислы.
17 См. док. № 735, примеч. 18.
18 Домбровский угольный бассейн - северо-восточная часть Верхнесилезского каменноугольного бассейна, располагается на территории Польши. Большие запасы каменного угля были обнаружены здесь в середине XIX в.
19 Бреслау (нем. Breslau), или Вроцлав (польск. Wroclaw) - город (с 1214 г.) в Польше. С 1871 г. - в составе Германской империи. Один из немногих городов, оказавших упорное сопротивление наступающим частям Красной армии весной 1945 г. 6 мая 1945 г. комендант Бреслау, генерал пехоты Г. Нихоф подписал акт о капитуляции. Более двух третей городских строений были разрушены. 9 мая город официально перешел под польское административное управление.
20 Силезия (польск. Sl^sk, чеш. Siezsko, нем. Schlesien) - историческая славянская область в верхнем и среднем течении р. Одер. В ходе войны 1740-1748 гг. за Австрийское наследство большая часть Силезии была захвачена Пруссией. В 1938-1939 гг. вся Силезия оказалась под властью фашистской Германии. Решением Потсдамской конференции западная граница Польши была определена по Одеру - Нейсе, таким образом большая часть Силезии была закреплена за Польшей.
21 Оппельн (нем. Oppeln) - город в Силезии, на правом берегу Одера.
22 Глейвиц (польск. Gleiwitz) - город (упом. с XII в.) на р. Клоднице.
23 Гинденбург - город (с 1922 г.) в годы Второй мировой войны принадлежал Германии, после нее -вошел в состав Польши, ему вернули историческое название - Забже.
24 В сводке ГКО от И февраля 1945 г. говорилось: «Войска 1-го Украинского фронта форсировали реку ОДЕР северо-западнее города БРЕСЛАУ (БРЕСЛАВЛЬ), прорвали сильно укрепленную долговременную оборону немцев на западном берегу реки и за четыре дня наступательных боев продвинулись вперед до 60 километров, расширив прорыв до 160 километров по фронту. В ходе наступления войска фронта овладели городами ЛИГНИЦ, 1ПТЕЙНАУ, ЛЮБЕН, ГАЙНАУ, НОЙМАРКТ и КАНТ - важными узлами коммуникаций и мощными опорными пунктами обороны немцев на западном берегу ОДЕРА, а также с боями заняли более 500 других населенных пунктов, среди которых крупные населенные пункты ПРИДЕМОСТ, ГРАМШЮЦ, ФРИДЕНСХАГЕН, КВАРИТЦ, ПРИМ-КЕНАУ, КОТЦЕНАУ, ГРЕМСДОРФ, НОЙДОРФ, ГРОСС ТИНЦ, ГРОСС БАУДИСС, КОСТЕН-БЛЮТ, РАМФЕ Л БД, БРЕЙТЕНАУ» (Приказы Верховного главнокомандующего в период Великой Отечественной войны Советского Союза. М.: Воениздат, 1975. С. 359).
25 Фольксштурм (нем. Volkssturm) - отряды народного ополчения третьего рейха, созданные в последние месяцы войны для отражения натиска союзников на его территорию. Сформированы по личному приказу Гитлера от 18 октября 1944 г. о тотальной мобилизации всего мужского населения в возрасте от 16 до 60 лет, не состоящего на военной службе. К маю 1945 г. было сформировано около 700 батальонов.
482
26 После смерти М. И. Кутузова его тело было забальзамировано, сердце вынуто и помещено в серебряный сосуд. Внутренние органы, извлеченные при бальзамировании, были захоронены в Бунцлау, где позднее, в 1819 1821 гг., был сооружен памятник. Это породило легенду, что в Бунцлау захоронено сердце полководца. Эта легенда была опровергнута еще в 1933 г., когда по указанию С. М. Кирова была вскрыта могила М. И. Кутузова в Казанском соборе и в изголовье гроба был обнаружен сосуд с сердцем.
27 «На сопках Маньчжурии» - вальс, написанный в начале XX в. и посвященный солдатам 214-го резервного Мокшанского пехотного полка, погибшим на русско-японской войне. Автор - военный капельмейстер полка И. А. Шатров.
28 Популярная в начале XX в. песня Я. Ф. Пригожего, написанная на основе стихотворения К. Р. (Константин Романов) «Умер» (1885). Наиболее известная исполнительница Н. В. Плевицкая.
29 Музыка Н. В. Богословского, слова Б. С. Ласкина. 1939.
30 Имеется в виду песня «Любимый город» (музыка Н. В. Богословского, слова Е. А. Долматовского, 1939).
31 Имеется в виду песня «Авиамарш» (более известна как «Марш авиаторов», 1923 г., музыка Ю. А. Хайта, П. Д. Германа). Являлась официальным гимном Военно-воздушных сил СССР.
32 Речь идет о песне «Утомленное солнце» (музыка Е. Петерсбурского, слова Альвека), впервые исполненной в 1937 г. и тогда же записанной на пластинку (под названием «Расставание») джазовым оркестром А. Н. Цфасмана и его солистом П. В. Михайловым.
33 «Запорожец за Дунаем» (укр. Запорожець за Дунаем) - опера украинского композитора С. С. Гулака-Артемовского (1863).
34 Теодолитный ход измерение на местности, произведенное при помощи теодолита для получения схематического профиля исследуемого направления. Замкнутые теодолитные ходы используют при топографических съемках объектов примерно округлой формы.
35 Герлиц (нем. Gorlitz) - самый восточный город Германии, в земле Саксония. Восточная часть города после войны была отделена, ныне находится в Польше и называется Згожелец.
36 Один из двух похоронных маршей участников русского революционного движения (второй -«Замучен тяжелой неволей»). Слова А. А. Архангельского (наст. фам. Амосов). После революции 1917 г. - официальный траурный марш; стал известен в Германии; немецкий текст марша под заглавием «Бессмертная жертва» написал дирижер Герман Шерхен, которого война 1914 г. застигла в России, он смог вернуться на родину только после революции (см.: Русские песни и романсы / вступ. статья и сост. В. Гусева. М.: Художественная литература, 1989; Классики и современники: Поэтическая б-ка. Под заглавием «Похоронный марш», без указания автора - http://a-pesni.org/starrev/vygertvoju.htm).
37 Бреслау (ныне Вроцлав) - столица Силезии, один из самых крупных и самых старых городов Польши, расположенный на берегах среднего течения Одры, на Силезской низменности.
38 Котценау (ныне Хоцянув), Польша.
39 Рейзихт - нижнесилезский город округа Лигниц в составе Нижнесилезского воеводства Республики Польша.
40 Гайнау - город в Пруссии - ныне Хойнув (полъск. Chojnow, нем. Haynau) - город в Польше, входит в Нижнеселезское воеводство, Легницкий повят.
41 Местечко Кант находилось почти в 25 км юго-западнее Бреслау (Вроцлова).
42 Гротткау - город в Силезии, под Бреслау; ныне Гроткув под Вроцловом.
43 Ныса Лужицка, Нейсе (полъск. Nysa Luzycka, нем. Neifie) - река на границе между Польшей и Германией (истоки в Чехии), левый приток Одры.
44 Предположительно взвод технической разведки.
45 Торнау-фор-дер-Хайде (нем. Tornau vor der Heide) - коммуна в Германии, в земле Саксония-Анхальт. Входит в состав района Биттерфельд.
46 БМ-13 - советская боевая машина реактивной артиллерии периода войны, наиболее массовая из боевых машин (БМ) этого класса. Широко известна в народе под названием «Катюша» (Конев И. С. Сорок пятый. М.: Воениздат, 1970).
47 Имеется в виду 122-мм гаубица образца 1938 г. (М-30). Это орудие выпускалось серийно с 1939 по 1955 г., состояло и до сих пор состоит на вооружении армий многих стран мира, использовалось почти во всех войнах и вооруженных конфликтах середины и конца XX в.
48 Верхне-Силезская наступательная операция войск левого крыла 1-го Украинского фронта под командованием И. С. Конева продолжалась с 15 по 31 марта. 15 марта 21-я армия и 4-я танковая армия. 34-й гвардейский стрелковый корпус 5-й гвардейской армии и 4-й отдельный гвардейский танковый корпус 1-го Украинского фронта перешли в наступление из района Гротткау в юго-западном напре-лении, а 59-я армия, 60-я армия, 7-й гвардейский механизированный и 31-й танковый корпуса - из района севернее Ритобора на запад. Обе группировки прорвали две полосы укреплений обороны про
483
тивника на участке шириной 22 км и развивали наступление по сходящимся направлениям на Ней-штадт (Конев И. С. Указ. соч.).
49 Фридлянд (нем. Friedland) - город в Восточной Пруссии (ныне г. Правдинск Калининградской области).
50 Советский Союз.
51 .Дамсдорф (совр. Ламбиновице-Щадурщице (полъск. Lambinowice-Szadurczyce), Польша. Лагерь смерти образован в августе 1941 г., с 1943 г. назывался «Лагерь для военнопленных 318». Один из самых больших лагерей для военнопленных, занимал территорию 25 кв. км и был обнесен двойным рядом колючей проволоки. Через его застенки прошло более 200 тыс. советских военнопленных. Из них более 170 тыс. были направлены на работы в рудники и шахты Верхней Силезии и Судетской области. Внутри и вне лагеря погибли 120 тыс. человек, из них с 1941 по 1945 г. 42 тыс. человек, умерших от болезней, голода и невыносимых условий, были похоронены в безымянных братских могилах. Лагерь был освобожден 18 марта 1945 г. советскими войсками (см.: На фотовыставке в Воронеже - материалы о военнопленных концлагеря «Ламсдорф» - http://www.communa.ru/index.php2ELEMENT ID=94053)
52 Фаустпатрон (нем. Faustpatrone) - первый противотанковый гранатомет одноразового действия. В январе 1943 г. первые 500 фаустпатронов поступили на вооружение в войска вермахта.
53 Город Дойч Лисса расположен в 7 км к северо-западу от Бреслау, ныне Лесьница - район Вроцлава.
54 Трибель (нем. Triebel) - коммуна в Германии, в земле Саксония.
55 «Серенада солнечной долины» (англ. Sun Valley Serenade) - американский художественный фильм, музыкальная комедия (режиссер X. Брюс Хамберстоун, 1941).
56 Имеется в виду Пе-2 - советский пикирующий бомбардировщик времен Второй мировой войны (разработчик В. М. Петляков).
57 Шпре (устар. Шпрее, нем. Spree) - река в восточной части Германии.
58 «Фердинанд» (нем. Ferdinand) - германская тяжелая самоходно-артиллерийская установка периода Второй мировой войны класса истребителей танков.
59 Котбус (нем. Cottbus) - город на востоке Германии, второй по величине город земли Бранденбург после Потсдама.
60 Реактивная артиллерия, «Катюша».
61 Дессау (нем. Dessau) - город в Германии, в земле Саксония-Анхальт.
62 Барут - город в Германии, в земле Бранденбург.
63 Тельтов (нем. Teltow) - город в Германии, в земле Бранденбург.
64 «Стенька Разин» - симфоническая поэма композитора А. К. Глазунова.
65 Часы, часовой (нем.)
66 Приписка справа, написана другими чернилами «Трупы Геббельса и Титлера"».
67 Имеется в виду поражение Германии в Первой мировой войне.
68 Далее вымаран один из лозунгов.
69 Правильно: Кирххайн (нем. Kirchhain) город в Германии, в земле Гессен.
70 Далее вымарано слово.
71 Эльба - река бассейна Северного моря. Берет свое начало в Чехии, основное русло - на территории Германии.
72 Риза (нем. Riesa) - город в Германии, в земле Саксония. Подчинен земельной дирекции Дрездена.
73 Имеется в виду «Небельверфер» (нем. Nebelwerfer) - германский буксируемый реактивный миномет залпового огня времен Второй мировой войны.
74 Ошибка. Германские ученые создали атомный реактор (не был запущен), который после оккупации территории был вывезен в США, группу немецких ученых и аппаратуру вывезли в Великобританию. Однако это не повлияло на атомную программу США. где к тому времени в рамках «Манхэт-танского проекта» были созданы две атомные бомбы, сброшенные на японские города - Хиросиму и Нагасаки.
75 Майсен (Мейсен) (нем. MeiBen) - город и административный центр в Саксонии, к северо-западу от Дрездена на р. Эльбе.
76 Дрезден (нем. Dresden) - город в Германии, административный центр Саксонии, на р. Эльбе.
77 Теплице (чеш. Teplice, нем. Teplitz) - курортный город на северо-западе Чехии, в одноименном районе Устецкого края.
78 Билина (чеш. Bilina) - город в Чехии, в районе Теплице Устецкого края.
79 Лаута (нем. Lauta) - город в Саксонии, Баутцен район, Германия.
80 Эгер (нем. Eger) проткает у южного подножия гор Бюкк (Северная Венгрия).
81 Сланы (чешек. Slany) - город в Чехии близ Праги.
82 Смерека - вечнозеленое дерево семейства сосновых.
83 Moldau - река в Чехии, которую местное население позднее стало называть Влтава.
484
84 Огромный вантовый мост (146 м) в Праге, на р. Влатве был построен в 1909 г.
85 Бешенов (чеш. Benesov) - город в Среднечешском крае Чехии, расположенный в 37 км юго-восточнее Праги.
88 Созава - крупный восточный приток Влтавы.
87 Правильно: Йиглава (чеш. Jililava) - река в Чехии.
88 Имеется в виду песня «Огонек» (слова М. В. Исаковского. 1939). Несколько композиторов написали музыку на слова этой песни.
89 Самоназвание венгров.
90 Музыка Л. К. Книппера, слова В. М. Гусева, 1933.
91 Пенге (венг. Pengo) - денежная единица в Венгрии с 1 января 1927 по 31 июля 1946 г.
92 Палинка (венг. palinka) - венгерский фруктовый алкогольный напиток.
93 Вероятно, имеется в виду германский фильм «Пляска смерти» (нем. Totentanz) режиссера О. Рипперта (1919).
«ДОЛГО ПАХНУТ ПОРОХОМ СЛОВА...»
Послесловие
Несмотря на витающий в воздухе «пороховой дух», война грянула, как гром среди ясного неба, неожиданно. Первые дни войны кардинально повлияли на характер и дальнейшее ее развитие. Народ остался один на один с бедой, взвалив на себя всю боль потерь и тяжесть первых поражений. Война стала народной. Мобилизация началась в первые часы войны, и в эти же сутки была написана песня В. И. Лебедева-Кумача «Вставай, страна огромная!», под которую уже на следующий день с Белорусского вокзала уходили эшелоны на фронт.
Война оголила чувства и омыла душу измученного народа, который вступил в бой с врагом без призывов и приказов. Об этом писал Б. Пастернак в романе «Доктор Живаго»: «...война явилась очистительной бурею, струей свежего воздуха, веянием избавления... И когда разгорелась война, ее реальные ужасы, реальная опасность и угроза реальной смерти были благом по сравнению с бесчеловечным владычеством выдумки и несли облегчение, потому что ограничивали колдовскую силу мертвой буквы. Люди... на каторге... в тылу и на фронте, вздохнули свободнее всею грудью, и упоенно, с чувством истинного счастья бросились в горнило грозной борьбы, смертельной и спасительной»1.
Тема борьбы с захватчиками, ненависти к врагу и защиты Отечества сразу была взята на вооружение всем арсеналом пропагандистских и просветительских средств. Для этого были мобилизованы и исключительные возможности искусства - глубоко воздействовать на самые глубинные чувства и сознание человека. «Пусть ярость благородная вскипает, как волна». Без ненависти нельзя победить врага - это должен был понять каждый советский человек и в тылу, и на фронте. «И это, - говорил А. Сурков, - как-то определило всю дальнейшую мою работу на войне... Из этой коррективы исходя, для меня лично и началась тема войны; главная, определяющая и, пожалуй, неизменная до того дня. когда последний выстрел смолкнет, - тема ненависти»2.
«Мы должны объединиться в одной воле, в одном чувстве, в одной мысли, - писал 28 июля в “Правде” А. Толстой, - победить и уничтожить Гитлера и его армию, которые несут смерть и рабство, рабство и смерть и больше ничего... Для этого нужна ненависть. Но не такая ненависть, не черная, которая разрушает душу, но светлая, священная ненависть, которая объединяет и возвышает, которая родит героев нашего фронта и утраивает силы работников тыла»3. «Светлая ненависть» возникла в душах писателей от понимания правды, как они ее видели в эти страшные дни, без влияния внешних обстоятельств, сформированных под воздействием государственных рекомендаций и запретов4. Ольга Берггольц писала в эти дни:
Мы предчувствовали полыханье этого трагического дня.
Он пришел. Вот жизнь моя, дыханье.
Родина! Возьми их у меня!
486
Сильные патриотические чувства породили особую творческую тональность, определили небывалый лиризм военной литературы. Писатель чувствовал потребность читателя в поддержке и правдивом слове. Между ними возникло электрическое поле. Понятия «отечество», «родина», «товарищ», большевистски освоенные, обрели иное наполнение, естественное, натуральное. Перед лицом смертельной опасности, «готовясь умирать, - писал в 1943 г. К. М. Симонов, - навек забыли мы, как лгать»5.
В. Кормер, перекликаясь с Б. Пастернаком, высказал по своему парадоксальную мысль о том, что «интеллигенция встретила войну с облегчением и радостью», которая принесла измученному сердцу покой и уверенность в том, что он, интеллигент, снова нужен своему народу, своей родине. Интеллигент вновь вернул себе роль спасителя человечества, «с оружием в руках он чувствовал себя впервые после всех унижений сильным, смелым, свободным»6. Эта мощная смесь психологически объяснимых мотиваций была направлена на выполнение главной задачи - мобилизацию в кратчайшие сроки огромных человеческих ресурсов и готовность их к жертвам и страданиям. Трагедия первого этапа войны обернулась необходимостью изменить облик и технологию власти, обратившись к инициативе и воле народа. И в этом преображении интеллигенция играла роль посредника, пользующегося доверием и той, и другой стороны. Правда, после Победы и возвращения домой надежды на более свободную жизнь были разрушены: «ответом был торжествующий сталинский византизм... Машина крутилась»7. Им, как и всем вернувшимся из плена или немецкой оккупации, не доверяли, проверяли, подозревали8. Примечательно, что даже те писатели, которые внесли огромный вклад в Победу, подвергались критике и цензурным гонениям. И. Эренбург в течение всех послевоенных лет вплоть до его смерти постоянно испытывал давление и нападки с разных сторон. Так, была запрещена к печати в журнале «Новый мир» (1963, № 2) вторая часть его пятой книги «Люди, годы, жизнь», посвященная событиям 1943-1944 гг.9 Похожие «трудности» в послевоенный период пережил и К. М. Симонов10.
Тема освободительной миссии советского народа, Красной армии, изгнавшей немецко-фашистских захватчиков с советской земли и освободившей народы Европы, тема долгожданной победы характерны для литературы и публицистики 1944-1945 гг. Гуманистическое начало и интернациональные традиции становятся главными и определяющими в художественном творчестве. Вс. Вишневский 12 июня 1944 г. писал в своем фронтовом дневнике: «Мы, писатели, в 1941-1942 годах дали народу чудовищный заряд ненависти к врагу... Но мы, передовики, и у нас есть уже предощущение гуманистическое... Конец войны, мир будет ознаменован не истреблением, не призывом “Убей его!”, - а мудрым практицизмом и гуманностью»11. Не случайно многие вспоминают шествие пленных немцев по улицам Москве, во время которого москвичи, потрясенные видом поверженного врага, молча провожали взглядом темные сгорбленные фигуры, а женщины со слезами на глазах протягивали им хлеб. Что это? Христианское великодушие победителя или загадка России на все времена?
Тут ни убавить, Ни прибавить, -Так это было на земле12, -писал А. Т. Твардовский о том периоде истории нашей страны, когда гремели пушки, а музы, вопреки старому изречению, молчать не могли. Музы говорили голосом А. А. Ахматовой13:
Мы знаем, что ныне лежит на весах
И что совершается ныне.
Час мужества пробил на наших часах, И мужество нас не покинет.
487
Не страшно под пулями мертвыми лечь, Не горько остаться без крова, -И мы сохраним тебя, русская речь, Великое русское слово.
Свободным и чистым тебя пронесем, И внукам дадим, и от плена спасем Навеки!
Рассуждать о войне всегда сложно. Война, с ее жестокостью и насилием, выходит за рамки рационального мышления. Она иррациональна, несмотря на все политические и стратегические цели. Война делает человека объектом, обычной мишенью, подвергаемой, если не убийству, то манипуляции, жертвой не только государственной пропаганды, но и собственных эмоций, которые в определенной степени тоже могут быть внушенными. Значит, если хочешь говорить о войне, надо подчинять требованиям рациональности то, что находится за ее пределами. Даже осмысливая прошлое, мы всегда сталкиваемся со временем настоящим, ибо война, всегда связанная со смертью соотечественников, близких родственников, никогда не бывает в прошлом, она всегда сейчас. И это ещё одно измерение войны, которое делает человека беспомощным и пристрастным.
Потребовались десятки лет, чтобы война 1812 года, ожесточенная борьба России с Наполеоном, нашла глубокое и объективное отражение в эпическом романе Л. Н. Толстого. Целый век миновал с начала Первой мировой войны, но только сейчас пришло осмысление истинных масштабов этой трагедии, ее причин и влияния на все последующие события XX века. В историко-философском постижении военной темы как нигде велика роль современников и участников войны, которые могут передать грядущему поколению свои знания и представления, факты и мифы, психологическую ауру и неповторимую атмосферу поколения 1940-х. В истории литературы на века останутся «Василий Теркин» А. Т. Твардовского, военная лирика Анны Ахматовой, К. Симонова, М. Исаковского, публицистика И. Эренбурга, проза В. Некрасова, В. Гроссмана, А. Бека... Конечно, всегда будут потрясать музыкальные шедевры, созданные Д. Д. Шостаковичем и С. С. Прокофьевым... Проверенные временем вновь популярны многие военные песни. Пройдя непростой путь переоценки и выработки более точных и обоснованных критериев интерпретации советского искусства, мы возвращаемся к истинным ценностям. Без розовых очков, белых и черных пятен, со слезами на глазах.
* * *
В фондах РГАЛИ хранится значительный корпус материалов по истории Великой Отечественной войной. Практически все фонды, документы которых включают военную тематику, содержат обширную информацию по этой теме. Это тем более ценно, поскольку многие документы погибли во время военных действий. Первыми значение этих документов осознали писатели. На Всесоюзной конференции историков-архивистов 1943 г. А. Н. Толстой предложил собирать письма с фронта, дневники, рассказы очевидцев: «Время такое и формы войны такие, что дневники сейчас мало пишут, а если и пишут, то какие-то отдельные строчки, очень сухо, очень коротко, потому, что некогда этим делом заниматься в эпоху войны моторов. Тем ценнее весь этот человеческий материал, который будет превращен в документы и будет сдан в архив, систематизирован и представлен будущим нашим историкам и литераторам»14.
Эта же проблема поднималась 6 августа 1943 г. на заседании Ленинградского отделения ССП. В. В. Вишневский обратился к писателям с предложением «немедленно составлять литературную историю обороны города». Он призвал писателей, активных участников событий, не откладывать на завтра записи и воспоминания: «...фиксируйте
488
все сегодня же, сейчас же. Мы двинемся на Запад, вы увидите границу, вы увидите первые части, которые будут врываться в города противников, вы будете наблюдать огромные явления... Нахлынут новые огромные стремительные события, и новая жизнь заслонит правду истории, которая так драгоценна. Я просто чувствую, что необходимо это сделать, необходимо помочь людям, которые эту историю хотят сделать»15.
Документы войны начали поступать в ЦГЛА уже в 1942 г. Была организована передача обязательных экземпляров литографий, открыток, плакатов, посвященных фронту, трудовым подвигам в тылу и на фронте, рассказывающих о зверствах фашистов. В этот же период в архив были переданы материалы издательства «Советский писатель», в том числе сборники стихов, рассказов и очерков С. Я. Алымова - «Все для победы», С. А. Васильева - «Ответ врагу», В. М. Кожевникова - «Тяжелая рука», М. Л. Матусовского - «Фронт», К. М. Симонова - «Из фронтового блокнота», В. П. Ставского - «На дальних рубежах», К. Я. Финна - «Командир танка», С. П. Щи-пачева - «Фронтовые стихи» и другие, в основном представленные машинописью, версткой и гранками с авторской и редакторской правкой. В 1943 г. поэт и коллекционер А. Е. Крученых передал в Архив рукопись К. М. Симонова «Сталинград», первый вариант повести «Дни и ночи», автографы нескольких стихотворений С. В. Михалкова и очерк Л. В. Никулина «Самолет не вернулся на базу». В апреле 1945 г. им же был передан альбом, посвященный памяти погибшего поэта И. П. Уткина.
Уже в первые послевоенные годы количество документов Великой Отечественной войны увеличилось за счет материалов учреждений и организаций, а также активного, целенаправленного привлечения на государственное хранение личных архивов участников войны. Только за пять лет, с 1946 по 1950 г., в Архив поступили материалы Ю. С. Крымова, Л. В. Никулина, Е. Д. Зозули, Д. М. Алтаузена, А. П. Гайдара, А. Л. Плетнева, Д. Б. Кедрина, В. П. Ставского, И. П. Уткина, Б. А. Ивантера, М. В. Лузгина, П. А. Лидова, Е. П. Петрова и др. Документы военной тематики продолжали поступать в фонды личного происхождения и поступают вплоть до настоящего времени. Сегодня с уверенностью можно сказать, что РГАЛИ обладает самым крупным собранием материалов литературы и искусства периода Великой Отечественной войны.
Большой, в том числе и статистический, материал содержится в фондах учреждений и организаций того времени. И прежде всего, в фонде Союза писателей СССР. Среди документов - заявления писателей о зачислении в ряды действующей армии, характеристики, списки и личные дела писателей-фронтовиков. Ценные сведения содержатся в творческих отчетах писателей на заседаниях Военной комиссии за 1942-1945 гг. А. А. Фадеева, А. Н. Тихонова, А. Т. Твардовского, И. Л. Сельвинского, Л. И. Славина, С. П. Щипачева, И. Г. Эренбурга, А. А. Бека, А. А. Суркова и многих других. Наиболее информативны письма писателей с фронта и мест эвакуации. Именно многочисленная переписка, наряду со стенограммами заседаний президиума, Правления, пленумов ССП, стала одним из базовых источников, на которых построена документальная основа сборника.
Несмотря на то что война внесла свои коррективы в работу аппарата Союза писателей, и его деятельность протекала оперативно во «фронтовых условиях», не подразумевавших выполнение строгих бюрократических соответствий, тем не менее структура Союза, особенно в последние годы войны продолжала меняться по мере необходимости. Документы комиссий и комитетов Союза дают возможность последить все эти изменения16.
Более тысячи членов Союза советских писателей ушли на фронт, и около четырехсот из них не вернулись с войны. В РГАЛИ хранятся фонды погибших на войне Аркадия Гайдара, Джека Алтаузена, Всеволода Багрицкого, Юрия Крымова, Евгения Петрова, Иосифа Уткина и др. Некоторые документы, иногда связанные с последними
489
днями их жизни, являются истинными реликвиями. Это, например, стихи и личные документы, в частности свидетельство об освобождении от воинской обязанности, поэта В. Э. Багрицкого, погибшего на Волховском фронте 26 февраля 1942 г. Пробитые пулями, они были найдены в его полевой сумке и отосланы родным. Неотправленное письмо Юрия Крымова, написанное накануне гибели 19 сентября 1941 г., письмо татарского писателя Мусы Джалиля А. А. Фадееву от 20 января 1942 г. с просьбой содействовать его направлению в национальные части действующей армии, удостоверение фронтового корреспондента А. П. Гайдара, датированное июлем 1941 г.
Источники личных фондов можно разделить на следующие группы: а) творческие (корреспонденции с фронтов, статьи, фельетоны, очерки в газеты, стихи, поэмы, повести и романы в журналы, пьесы, скетчи); б) записные книжки и дневники; в) переписка, служебная и частная; г) биографические документы: грамоты, свидетельства, членские, военные билеты; д) служебные материалы, так называемые документы войны, оказавшиеся в фонде в результате участия фондообразователя в военных действиях, на работе в тылу, а также во время пребывание в эвакуации; е) биографические документы фондообразователя; ж) фотографии.
В личных фондах Б. Л. Горбатова, В. С. Гроссмана, Д. Б. Кедрина, М. В. Лузгина, А. И. Недогонова, Е. П. Петрова, А. К. Тарасенкова, Н. К. Чуковского, С. П. Щипачева и многих других отложилась вся их творческая жанровая палитра - статьи, очерки, заметки для армейских и центральных газет, тексты для листовок и армейской художественной самодеятельности, наброски выступлений, агитационные стихи и фельетоны, а также более крупные формы - наброски и варианты повестей и романов в виде машинописных рукописей. Это стихотворения К. Симонова «Родина», «Ты отступил», «Песня о Ленинграде», «Солдат устал...», «Десятый день не спали», «Жди меня», «Убей его!», «Последние стихи», повесть «Дни и ночи», очерки и рассказы «От Черного до Баренцева моря» (1941-1942), «Югославская тетрадь» (1944)17 и другие, опубликованные в основном в журналах «Знамя» и «Новый мир»; это и ленинградский дневник «Почти три года» В. Инбер (1941-1944), получивший Сталинскую премию18; и «Ленинградская тетрадь» О. Ф. Берггольц (1942) и сборник «Говорит Ленинград» (1946), содержащий ее выступления по радио в блокадном городе, первое издание которого было изъято в связи с «ленинградским делом»19. Здесь и рассказы И. Г. Эренбурга «В тихом городе», «Конец гетто», «Счастье» (1942), «Удел капитана Волкова», «Гордость», «Искусство», «Слава» (1944)20 и другие; военные очерки для иностранных газет и журналов21; очерки и статьи, опубликованные в центральных и фронтовых газетах22; листовки на немецком языке и языках народов СССР: «Верный выход», «Вперед!», «На немца», «Остановить!», «Отобьем!», «Убей!»23. Это сценарий и дикторский текст к художественно-документальному фильму «Ленинград в борьбе»24, варианты пьесы в трех актах «У стен Ленинграда»25 В. В. Вишневского. Публицистический дух, которым авторы наделяли свои произведения, приближают их литературную основу к документальной прозе.
Психологически обострены записи драматурга А. Н. Афиногенова. Он вел дневники много лет26. Когда началась война, Афиногенов начал новую тетрадь и озаглавил ее «Дневник последней войны»27. Она содержит множество очень важных сведений, в том числе: о настроении москвичей в первые дни войны, поведении властей, подробности дислокации войск, сводки Совинформбюро, тщательные подсчеты потерь, сопоставление официальных данных с данными противника, размышления о Сталине, его действиях... При чтении дневника поражает ясное понимание автором того, что он может погибнуть. Размышляя о прочитанном, понимаешь - это не предчувствие, которым обладают некоторые писатели. Чувства часто обманывают. Нет, у Афиногенова это не предчувствие, не чувство. Это - точное знание, что он скоро умрет... Это - его конец...
490
29 октября 1941 г. Афиногенов был убит в Москве осколками бомбы. В его портфеле, отброшенном взрывной волной, нашли другой дневник - «Дневник заданий» о работе в Совинформбюро.
Подобные ощущение близкого конца мы находим в дневниках и письмах, переживших репрессии середины 30-х годов. Например, Ольга Берггольц записала в дневнике 9 апреля 1942 г.: «Мне нельзя жить. Это все равно не жизнь. Я оправдываю свое существование только тем, что слишком уж широк выбор гибели. Я, наверное, недолго просуществую, - все как-то помимо меня, логически идет к этому, - сокращается и сокращается жизнь, сжимается - как шагреневая кожа...»28 Многие полагали, что после Отечественной войны больше не будет войн. Так, писатель Даниил Гранин вспоминал: «Мы были уверены, что воюем навсегда, делаем последнюю войну. Навсегда закопаем фашизм, и не с кем станет воевать. Ни войн больше не будет, ни солдат»29.
О немыслимых страданиях Ольга Берггольц пишет просто и даже буднично: «27.11.41 Ну и денечки у нас пошли, - просто бардак! Немец налетает теперь на нас аккуратно в половине первого дня и тревоги длятся по 3-4 часа с небольшими перерывами, а потом еще 2-3 часа. Вчера, например, была тревога с половины первого до четырех, а потом с пяти до семи. Бомбил. Но народ уже так приобвык, что пока в данном районе не бьют зенитки, или бьют несильно, - ходят по улицам вовсю. Вот и сейчас бомбежка, и где-то рядом с Домом радио сию минуту загрохотала бомба. Нестрашно. Вчера все время провела дома, на своем пятом этаже, и зенитки били рядом часто и отчаянно, но уже даже не прислушивалась, и только когда был грохот бомбы и дом дергался - замирало сердце, невольно делая движение - бежать, а через мгновение страх проходил, и появлялось раздражение, - “а, насрать, все равно”... Не знаю, хорошо ли это. Вероятно, это усталость, а не более того. Чувство самосохранения слабнет - не от героизма (его вообще, кажется, не существует в природе), а от усталости и раздражения... 29.11.41. Какое у меня сегодня отекшее лицо, - неужели от голодухи? (А папа все-таки съел ту банку с консервами!) Вот теперь, пожалуй, я уехала бы из Ленинграда - очень донимает голодовка... »30
И вдруг запись 20 марта 1942 г. в Москве, куда ее отправили на два месяца в командировку: «Здесь не говорят правды о Ленинграде - не говорят о голоде, а без этого нет никакой “героики” Ленинграда (я ставлю слово героика в кавычки только потому, что считаю, что героизма вообще на свете не существует). Писать такие рассказы, как Тихонов, - я могу, конечно, - и даже они немаловажная вещь в заговоре молчания вокруг Ленинграда, но это все не то, не то... Единственное, что удалось мне сделать для наших ребят, - это выклянчить в Наркомпищепроме 7 ящиков апельсинов и лимонов, 100 банок сгущенного молока, 10 кило кофе. Это все же! Сегодня моталась - собирала по разным складам лекарства - собрала. Вот завтра еще все это отправить самолетом в Ленинград - и все-таки хоть кое-что можно считать с моей стороны для Ленинграда сделанным. А для слова - правдивого слова о Ленинграде - еще, видимо, не пришло время... Придет ли оно вообще? Будем надеяться»31.
В дневнике другой блокадницы, Веры Инбер, за июль-сентябрь 1944 г. - правдивый рассказ о состоянии человека, вернувшегося после тяжелейшего испытания, к казалось бы, нормальной жизни. Инбер покинула Ленинград и переехала в Москву. Кажется, все самое страшное позади, она устроена, работает над рукописью: «18 июля 1944 г. Дневник для заграницы разделить на главы, а не по дням: I - Не забывай; II -Над самой головой. Ум - не терпит неволи. Надпись на ящике: “Svinaya touch onka”. Пленные немцы на Садовом кольце...» Но почему ее преследует тоска и депрессия, может быть, не отпускает покинутый город? «28 сентября 1944 г. Переделкино. Все это последнее время была (и отчасти продолжается) невиданной глубины душевная “воронка”. Она началась давно, вернее всего еще с “ленинградского разочарования”, весной. И шла и углублялась все лето, питаясь не налаженным бытом. Или, наоборот,
491
быт питался этой воронкой. Тут все смешалось: и безденежье, которое, в свою очередь, явилось следствием ослабления воли, утратой жизненной “скорости”, выпадением из ритма, какого у меня не было уже много, много лет. И как всегда это бывает, большие и малые неудачи начали жалить человека, лишенного защитной «волевой» оболочки. У Идэ.32 украли в лифте или трамвае все наши карточки, паспорт и командировку. Это окончательно расстроило его, да и меня... Это все быт. А в душе полная неразбериха»33.
Дневники Александра Гладкова чрезвычайно содержательны и эмоциональны. В них подробно описаны первые дни войны, отъезд в эвакуацию, возвращение в Москву, обстановка в Союзе советских писателей. Так, 16 декабря 1943 г. он сообщал о состоявшемся 15 декабря в Клубе писателей Москвы вечере Б. Л. Пастернака, на котором тот читал стихи из готовящейся к печати книги «На ранних поездах». Он писал: «Общее настроение было повышенным. Завершилось окружение немцев под Сталинградом, и окончательно провалилась попытка деблокировать “котел”... Как и год назад, кажется, что победа не за горами. Объявлено, что с 1 января часы работы метро и начало “комендантского часа” будут продлены до половины двенадцатого. Декабрь стоит мягкий, снежный. В Союзе писателей атмосфера либеральнейшая и. кажется, что время проработок и начальственных распеканий ушло навсегда». Однако уже 17 декабря 1943 г. он сообщает брату Льву в письме: «В Союзе писателей проработали Зощенко за его повести. Вероятно, “Октябрь” теперь уже не напечатает 3-ю часть. Жаль... Подобного проработочного накала давно уже не было и, надеюсь, это не означает возвращения к такого рода кампаниям прошлых лет». А 13 января 1944 г. пишет: «Обедал в союзе. По словам А. Бека, перемены в руководстве ССП объясняются спорами Фадеева с кем-то из ЦК. Будто бы он настроен более либерально и не «агитпропски», чем того от него требуют. Говорят, что он где-то бранил “Непокорных” Горбатова за «нехуд ожествен-ность». Как-то не похоже на Фадеева, испытанного царедворца». Известно, что в январе 1944 г. А. А. Фадеев был отстранен от руководства, ССП СССР возглавил Н. С. Тихонов. Впрочем, последний недолго занимал этот пост.
На фронте было запрещено вести дневники. Тем не менее дневники и записные книжки были практически у всех писателей, куда ежедневно заносились записи для очередных очерков и корреспонденций, равно как для будущих произведений. Такие фронтовые тетради хранятся в фондах С. Я. Алымова, В. В. Вишневского, Б. Л. Горбатова, В. С. Гроссмана, С. П. Гудзенко, П. А. Лидова, М. В. Лузгина, К. М. Симонова, В. П. Ставского, А. К. Тарасенкова, Е. А. Федорова и других. Значение этих записей, сделанных в годы войны, трудно переоценить. К. М. Симонов о них писал: «Что касается писателей, то, по моему мнению, сразу же как кончится война, им нужно будет привести в порядок свои дневники. Что бы они ни писали во время войны и как бы их за это ни хвалили читатели, все равно на первый же день после окончания войны самым существенным, что они сделали на войне за войну, окажутся именно их дневники»34.
Фронтовые будни Брянского фронта отражают ежедневные записи военного корреспондента «Красной звезды» В. С. Гроссмана33, легшие в основу его книги «Годы войны»36. Однако они не идентичны изданному, а более кратки и лапидарны. «Август 1941 г. Орел. Ночная дорога, тьма. Испорчены тормоза. Налетели на беженцев, крики женщины. Евреи-беженцы. Приезд в Орел. Город во тьме. Прежде, далеко из сельской мглы, было видно мутное свечение города. Сейчас мгла. Гостиница. Постель, спанье без сапог, без одежды. Разговор с Москвой по телефону, тоскливое чувство от этого бесплотного общения с городом друзей, семьи, моего труда. Поездка на фронт.
Два красноармейца в пустом роскошном саду. Тихое утро. Они одни, связисты. “Я вам сейчас яблоков37, товарищи командиры”. Тяжелые и негромкие удары падающих яблок в тишине покинутого сада. Грустный белый дом помещика, он снова покинут, и веселое запачканное лицо красноармейца с грудой яблоков в руках.
492
Разговоры в деревнях. Громкоголосая молодая женщина кричит: "Неужели мы подчинимся германцу, допустим до такого позора?”
Приезд на фронт. Нарастающий гул орудий, нарастающая тревога, напряжение. В золотой пыли заката, среди красных сосен по широкой песчаной дороге мчится артиллерия, боеприпасы, конные обозы. Идет пехота, молодой пыльный и потный командир с огромным желтым георгином, освещенным солнцем заката. Идут на запад.
Ночной бой. Канонада. Удары орудий, снаряды воют сперва тонко, а потом гудят, как ветер, грохот мин. Много быстрого белого огня. Тревожат [больше] всего пулеметы и мелкая винтовочная чечетка. Зеленые и белые ракеты немцев, их подлый нечестный, не дневной свет. Рябь выстрелов. Людей не слышно, не видно. Словно бунт машин.
Утро. Поле боя. Плоские, как блюдце, минные воронки с разбрызганной землей. Противогазы. Фляга. Ватники. Ямки, вырытые бойцами во время атаки на пулеметные и минометные гнезда. Во вред себе часто рыли ямки кучно, видно, как жались друг к другу, две ямки - два друга, пять ямок - земляки. Кровь. Убитый за стожком с сжатым кулаком, запрокинувшийся словно страшная скульптура - смерть на поле боя, а рядом с ним бутылочка с махоркой, коробок спичек.
Немецкие укрытия устланы соломой. Солома сохранила отпечаток человеческих тел. У окопов пустые коробки из-под консервов, лимонные корки, винные и коньячные бутылки, газеты, журналы. У пулеметных гнезд следов еды нет, лишь много окурков и разноцветных папиросных коробок, пулеметчики не ели, а курили много. Патроны, мины.
При прикосновении к немецким вещам, газетам, фотографиям, письмам - желание тщательно мыть руки...»38
Совсем другого характера дневник К. Л. Зелинского. 7 ноября 1945 г. он поверяет дневнику откровения А. А. Фадеева: «Вчера я не работал, и весь день потратил на Фадеева. Утром, когда пошел завтракать в Д[ом] о[тдыха], Ф[адеев] позвал меня. Он был у Москвина. Сидел совершенно пьяный, небритый, не спавший ночь. Попросил: "Сходи, милый Корнелий, к Маше, скажи, что я жив, через час приду домой”. Я предупредил его домашних, потом отвел его к себе. Дал три таблетки валерьянки. Не помогло. Хотел уйти, но мы удержали: "Если я останусь один день в этой коробке - сойду с ума”. Ф[адеев| всегда во хмелю возбужден, но интересен. Вспоминали встречи со Сталиным. Поликарпов (дня за два до того бывший у Фадеева и договорившись, [что] его берут редактором “Кр[асной] нови”) рассказал, что недавно был на заседании Политбюро, на котором обсуждался вопрос о Высшей партийной школе и о том, какой возраст считать предельным при поступлении в школу.
Сталин сказал (в передаче Фадеева): "Чтобы приготовить работника надо, по крайней мере, лет 10. Надо его обкатать. Бывает так, что поток несет камни. Большие и малые. Он стирает углы камней, обкатывает их. Для того чтобы управлять государством - надо уметь обкатывать людей. Надо уметь притирать людей друг к другу. А потом обкатанный работник сам становится "катком”, сам начинает обкатывать других людей”»39.
Не менее благодатный источник - письма: об эвакуации и реэвакуации, о работе Союза советских писателей и его печатных органов, письма с фронта, родным и близким. Как правило, это автографы, но встречается машинопись; многие из них не датированы. В этих письмах - рассказы о положении эвакуированных семей, просьбы о помощи. Из письма Б. М. Эйхенбаума Н. С. Тихонову от 14 апреля 1944 г. из Саратова: «Моя жизнь здесь в материальном отношении очень трудна и становится все труднее. Нас четверо, а паек один: при этом он выдается здесь так неаккуратно и неполноценно, что на него и одному не прожить. Рынок необычайно дорогой, а заработать мне здесь нечем - скромной университетской зарплаты хватает на несколько дней. Питаюсь я
493
поэтому плохо - не исключена возможность новой дистрофии, с которой второй раз справиться будет мудрено. Само собой разумеется, что и вся моя работа страдает от этого»40.
Письма писателей-фронтовиков лишены ложной героики и передают чувства человека, впервые столкнувшегося со смертью и ужасами войны. Из письма А. А. Тарковского Н. С. Тихонову от 12 февраля 1944 г. из Москвы, написанном из госпиталя простым карандашом: «Уважаемый тов. Тихонов! Мне сказали, что Вы интересовались моим ранением, спрашивали о нем, и что Вам были сообщены подробности. К несчастью они, вероятно, не имеют ничего общего с действительностью; исходят сведения о них не от меня и они родились, насколько я полагаю, из желания рекомендовать меня Вам в приукрашенном виде. Вы знаете, как легко создаются легенды. Прошу Вас иметь в виду, что по своей ценности в глазах родины мое ранение может быть приравнено к просто болезни, не более. И ему никак нельзя приписать героический характер. Простите за почерк и карандаш, мне приходится писать в неудобной позе»41.
В письмах В. С. Гроссмана отцу, Семену Осиповичу, сквозит тревога об участи матери, оставшейся на оккупированной немцами территории, и забота о положении отца. Так, в письме 7 августа 1941 г. он писал: «Дорогой мой, приехал 7-го на место. Чувствую себя хорошо. Кормят меня превосходно. Понемногу вхожу в курс своей работы. Настроение хорошее - вокруг много хороших, крепких людей с несгибаемой волей, спокойных. Жалею, что не захватил одеяло, укрываться плащом скверно да им не столько укрываться, сколько ехать на нем. Волнует меня все время мысль о судьбе мамы, где она, что? Если узнаешь, напиши мне немедленно. Пробовал ли ты наводить о ней справки через переселенческое управление?42 Как-то ты живешь? Отсыпаешься ли после ночных тревог? Я здесь сплю хорошо, спокойно. Со мной здесь в бригаде славные ребята. Писателей, кроме Гольцева, нет, да и тот не писатель и работает не вместе со мной. Но сие обстоятельство лишь приятно - не хочется тут московской обстановки. Будь здоров. Целую тебя»43.
Во многих личных фондах писателей сохранилась служебная документация тех лет: удостоверения, справки, командировочные предписания, выписки из приказов и тому подобное. Как будто мелочи, но по ним можно установить важные биографические сведения: места прохождения военной службы и занимаемые должности, даты выездов на фронт, поручения, выполнявшиеся помимо основной деятельности, ранения и лечения в госпиталях, получение воинских наград и т. д.
Кроме личных документов, в ряде фондов имеются и другие материалы военного времени. Это подшивки фронтовых газет, листовки, открытки, фотографии военных событий, разрушенных городов и сел, партизан, населения оккупированных районов; немецкие документы - письма солдат и офицеров, дневники или выписки из них, показания военнопленных, приказы, инструкции; программы концертов и спектаклей на фронте и в тылу и многое другое. Сохранились также документы о пребывании в немецких лагерях, казнях, зверствах и борьбе советских людей в тяжелейших условиях оккупации. Так, в фонде писателя С. П. Злобина, попавшего в 1941 г. в окружение под Вязьмой и находившегося в лагерях для военнопленных до конца войны, сохранились воспоминания бывших узников о лагере в Центхайне в Моравии и их письма писателю. В воспоминаниях, написанных в 1944 г. и названных им «Горькая чаша», писатель В. Т. Юрезанский рассказывает о двухлетнем нахождении в немецком плену и своих побегах оттуда. В фонде И. Г. Эренбурга отложились дневники немецких солдат (на немецком языке), письма, записи, протоколы допросов и другие документы как на немецком языке, так и в переводе на русский44, карты оккупированных врагом районов СССР и документы немецких оккупационных властей45, источники по истории Сопротивления во Франции 1941-1944 гг.46 воспоминания, рассказы и очерки участников
494
Отечественной войны47, фронтовые газеты «Уничтожим врага», «Бей врага», боевые листки и вырезки из фронтовых газет48 и другие; в архиве Л. 3. Копелева хранятся тексты пропагандистских радиопередач, листовки.
Наглядным примером архива писателя - участника войны - может служить фонд К. М. Симонова. С первых дней войны он в качестве военного корреспондента «Известий» и «Красной звезды» выезжал на фронт. Сохранилась фронтовые блокноты и рукописи его прозы тех лет: ученическая тетрадь с черновыми набросками повести «Дни и ночи», сценарий «На Старой Смоленской дороге», написанный совместно с В. И. Пудовкиным; пьесы «Русские люди», «Жди меня», «Так и будет». С дневниками Симонова периода войны сейчас все знакомы по изданию «Разные дни войны». В РГАЛИ хранятся их оригиналы 1941-1942 гг., которые вместе с фронтовыми блокнотами фиксируют события, начиная с первых дней войны и кончая капитуляцией фашистской Германии. На их основе и были созданы все последующие произведения Симонова, посвященные войне. Симонов, по его же выражению, навсегда остался военным писателем, это была его главная тема жизни и творчества.
Т. М. Горяева, 3. К. Водопьянова
1 Пастернак Б. Л. Доктор Живаго: Роман // Поли. собр. соч.: В 5 т. Т. 3. М.. 1990. С. 499.
2 РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 16. Д. 132. Л. 2-3.
3 Толстой А. Н. Поли. собр. соч.: В 15 т. М., 1950. Т. 14. С. 102.
4 Лазарев Л. И. «Как бы ни была горька...» // Коммунист. 1991. № 8. С. 24-42.
5 Симонов К. М. Собр. соч.: В 3 т. М.. 1952. Т. 1. С. 91.
6 Кормер В. Двойное сознание интеллигенции и псевдокультура // Вопросы философии. 1989. № 9. С. 77-78.
7 Там же.
8 У ПА ЦК ВКП(б) запретил публикацию в журнале «Знамя» стихов Я. Смелякова, так как он «после плена проходит проверку в лагере» (РГАЛИ. Ф. 618. Оп. 13. Д. 5. Л. 66).
9 РГАНИ. Ф. 5. Оп. 55. Д. 44. Л. 14-15.
10 См. об этом: Лазарев Л. И. Писать правду о войне - как это было: Константин Симонов и цензура // INDEX. Досье на цензуру. 1998. № 3. С. 133-147.
11 Вишневский Вс. Собр. соч.: В 6 т. М., 1958. Т. 4. С. 586-587.
12 Твардовский А. Г. За далью - даль // Собр. соч.: В 6 т. М., 1978. Т. 3. С. 309.
13 Фрагмент стихотворения А. А. Ахматовой «Мужество» (1942).
14 Цаплин В. В. Конференция историков-архивистов СССР. 1-3 июня 1943 г. // Отечественные архивы. 1993. № 5.
15 РГАЛИ. Ф. 1038. On. 1. Д. 1716. Л. 4 и об.
16 См. Приложение 1.
17 Там же. Ф. 1814. On. 1. Д. 99. 101, 109. 301-305; 353-357; 362.
18 Там же. Ф. 1012. On. 1. Д. 32.
19 Там же. Ф. 2888. On. 1 Д. 244-248.
20 Там же. Ф. 1204. Оп. 2. Д. 43-45.
21 Там же. Д. 176-178.
22 Там же, Д. 180-182, 184-186.
23 Там же. Д. 181.
24 Там же. Ф. 1038. On. 1. Д. 139-146.
25 Там же. Д. 154-165.
26 Там же. Ф. 2172. Оп. 2. Д. 45.
27 Там же. Ф. 2172. Оп. 2. Д. 44. Л. 2-3.
28 Там же. Ф. 2888. On. 1. Д. 357. Л. 25 об.
29 Последний юбилей: Воспоминание Даниила Гранина // Сноб. 2010. № 5 (Май). С. 173.
30 РГАЛИ. Ф. 2888. On. 1. Д. 358. Л. 11 об.-13 об.; Берггольц О. Блокадный дневник (1941-1945). СПб.: Вита Нова, 2015. С. 59-60, 62
31 Там же. Д. 357. Л. 19 об.; Там же. С. 172.
32 И. Д. Страшун, муж В. М. Инбер.
33 РГАЛИ. Ф. 1072. On. 1. Д. 73. Л. 9-11.
495
34 Симонов К. М. Собр. соч.: В 11 т. М„ 1982. Т. 8. С. 5.
35 РГАЛИ. Ф. 1710. Оп. 3. Д. 43. Л. 1-12 об.
36 См.: Гроссман В. Годы войны: очерки, рассказы. М., 1989. 2. Записная книжка: Сентябрь 1941 г. Брянский фронт.
37 Так в документе.
38 РГАЛИ. Ф. 1710. Оп. 3. Д. 43. Л. 1-1 об.
39 Там же. Ф. 1604. Оп. 1.Д. 183. Л. 18 -19.
40 Там же. Ф. 1172. Оп. 3. Д. 271. Л. 2-2 об.
41 РГАЛИ. Ф. 1172. Оп. 3. Д. 239. Л. 1.
42 Мать писателя Екатерина Савельевна была расстреляна 15 сентября 1941 г. в ходе одной из акций уничтожения еврейского населения в Бердичеве.
43 РГАЛИ. Ф. 1710. Оп. 3. Д. 70. Л. 11-11 об.
44 Там же. Д. 3438,3444, 3452.
45 Там же. Д. 3441,3446.
46 Там же. Д. 3442-3443.
47 Там же. Д. 3447,3453-34.54.
48 Там же. Д. 3448, 3455,3450.
ПРИЛОЖЕНИЕ 1
Структура ССП СССР в годы Великой Отечественной войны1
ВСЕСОЮЗНЫЙ СЪЕЗД2 высший руководящий орган Пленум ССП СССР высший руководящий орган между съездами*
За время войны:
IX пленум - 5-9 февраля 1944 г.
X пленум - 15-22 мая 1945 г.
ПРАВЛЕНИЕ исполнительный орган главный орган между съездами
При Правлении:
- издательство «Советский писатель»
26 октября 1941 г. директором был утвержден Г. А. Ярцев (Протокол № 1 совещания президиума ССП СССР // РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 562. Л. 3-3 об.).
6 декабря 1941 г. издательству «Советский писатель» разрешено открыть в Ташкенте отделение издательства «Советский писатель» (Приказ № 10 по Правлению ССП СССР // Там же. Д. 563. Л. 15).
20 декабря 1941 г. издательству «Советский писатель» разрешено организовать в Москве представительство издательства «Советский писатель» (Приказ № 5 по Правлению ССП СССР // Там же. Л. 9).
- Литературный институт при ССП СССР (август 1939 - август 1946 г.)4
26 октября 1941 г. временно приостановлена работа института (Протокол № 1 совещания президиума ССП СССР // РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 562. Л. 3-3 об.).
13 мая 1942 г. Записка президиума ССП СССР заместителю председателя СНК СССР Р. С. Землячке о включении в титульные списки Литературного института ССП СССР // Там же. Д. 597. Л. 75-76; см. также: Ф. 632. On. 1. Д. 23.
1 июня 1942 г. Распоряжение СНК СССР № 10133-р о включении Литинститута в титульный список // Там же. Л. 33.
26 июля 1944 г. Выписка из протокола заседания Оргбюро ЦК ВКП(б) «О Литературном институте ССП СССР» с признанием нецелесообразности его дальнейшего существования (Протокол ОБ № 163/8 // РГАНИ. Ф. 3. Оп. 34. Д. 248 Л. 80; РГАСПИ. Ф. 17. Оп. 116. Д. 163. Л. 12-13; Власть и художественная интеллигенция... С. 517). Политбюро не утвердило постановление, а предложило ограничиться принятием мер по его усовершенствованию (Власть и художественная интеллигенция... С. 784).
30 декабря 1944 г. Постановление Оргбюро ЦК ВКП(б) «О Литературном институте при ССП СССР» о признании работы института неудовлетворительной и принятии
497
мер к устранению недостатков. Решено «утвердить директором института писателя Ильенкова В. П., заместителем директора по учебной части профессора Бельчикова Н. Ф. Предложить директору Литературного института с помощью кафедр и парторганизации усилить идеологическую и политико-воспитательную работу среди студентов» (Протокол ОБ ЦК ВКП(б) № 194/5 // РГАСПИ. Ф. 17. Оп. 116. Д. 194. Л. 7-8).
16 февраля 1945 г, Ф, В. Гладков назначен директором института, заместителем директора по учебной части стал Н. Ф. Бельчиков, заместителем директора по общим вопросам - А. Ф. Зайцев (Протокол № 3 заседания президиума ССП СССР от 16 февраля 1945 г. // РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 718. Л. 14; см. также: Ф. 632. On. 1. Д. 27).
- Литературная газета - центральная газета. В 1934-1990 гг. - орган Правления ССП СССР (в 1942-1944 гг. после объединения с газетой «Советское искусство» издавалась под названием «Литература и искусство»). Издается в Москве. Выходит с 1929 г.
1 июня 1941 г. освобожден от должности редактора «Литературной газеты» А. И. Кулагин, на должность (по совместительству) назначен А. А. Фадеев (Приказ № 119 по Правлению ССП СССР от 1 июля 1941 г.// РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 533. Л. 122).
21 декабря 1942 г. вышло постановление президиума ССП СССР об организации издательства «Литература и искусство» на базе ликвидированного издательства «Литературная газета» // Там же. Д. 574. Л. 1.
27 октября 1944 г. газета была восстановлена в прежнем виде и утверждена редакционная коллегия в составе: Б. Л. Горбатов, Е. И. Ковальчик, В. М. Кожевников, С. Я. Маршак, Д. А. Поликарпов, Л. С. Соболев, А. А. Сурков (ответственный редактор) (Постановление президиума ССП СССР // Там же. Д. 655. Л. 25).
- Звезда - ежемесячный литературно-художественный и общественно-политический журнал. Орган ССП СССР (1936-1945).
- Знамя - литературно-художественный и общественно-политический журнал, орган ССП СССР (1933-1993).
7 августа 1944 г. Записка Управления пропаганды и агитации ЦК ВКП(б) секретарю ЦК ВКП(б) Г. М. Маленкову о журнале «Знамя». Работа журнала признана неудовлетворительной. В целях «улучшения работы журнала Управление пропаганды считает целесообразным создать новую редколлегию в следующем составе: Тихонов, Вишневский, Симонов, Эренбург, Тимофеев, Твардовский, Толченов, Орлова... Ответственным редактором журнала «Знамя» утвердить Вишневского В. В. Ввиду того что т. Михайлова не справилась с возложенными на нее задачами, освободить ее от работы в журнале. Назначить ответственным секретарем редакции журнала т. Орлову, работающую ныне в качестве инструктора отдела художественной литературы Управления пропаганды ЦК ВКП(б)». Издание журнала передать в издательство «Советский писатель» (РГАСПИ. Ф. 17. On. 117. Д. 438. Л. 12-17; Власть и художественная интеллигенция... С. 518-521).
23 августа 1944 г. Постановлением Оргбюро ЦК ВКП(б) «О журнале "Знамя"» (Протокол ОБ № 168/2) утверждены ответственным редактором журнала Вишневский В. В. и членами редколлегии Симонов К. М., Тарасенков А. К., Тимофеев Л. И., Тихонов Н. С„ Толченов М. П. (РГАСПИ. Ф. 17. Оп. 116. Д. 168. Л. 2; «Литературный фронт». История политической цензуры. 1932-1946 гг. С. 144).
498
- Интернациональная литература - ежемесячный литературно-художественный и общественно-политический журнал, М., 1933-1943; с 1936 - орган ССП СССР.
26 октября 1941 г. ответственным редактором журнала утвержден Т. А. Рокотов (Протокол № 1 совещания президиума ССП СССР // РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 562. Л. 3-3 об.).
18 февраля 1943 г. прекращение выпуска журнала на русском языке (постановление Политбюро ЦК ВКП(б) (протокол № 39. п. 284) // РГАНИ. Ф. 3. Оп. 34. Д. 157. Л. 3; РГАСПИ. Ф. 17. Оп. 3. Д. 1046. Л. 68; Большая цензура. Писатели и журналисты в Стране Советов. 1917-1956 гг. С. 536-537).
- Красная новь - журнал художественной литературы, критики и публицистики. М., 1921-1942; с 1934 - орган ССП СССР.
- Октябрь - литературно-художественный, общественно-политический ежемесячный журнал, орган ССП СССР (1934-1959).
2 декабря 1943 г. Записка Г. Ф. Александрова, А. А. Пузина, А. М. Еголина В. М. Молотову об ошибках журналов «Октябрь» и «Знамя» // «Литературный фронт». История политической цензуры. 1932-1946 гг. С. 93-104.
2 декабря 1943 г. Постановление секретариата ЦК ВКП (б) «О контроле над литературно-художественными журналами» (закрытое) о слабом контроле Управления пропаганды и агитация ЦК за выпускаемой литературой и личной ответственности Г, Ф. Александрова за публикации в журнале «Новый мир», А. А. Пузина - в «Знамени», П. Н. Федосеева - в «Октябре». (РГАСПИ. Ф. 17. On. 116. Д. 140. Л. 15-16. Баби-ченко Д. Жданов, Маленков и дело ленинградских журналов // Вопросы литературы. 1993. №. 3. С. 201-202).
3 декабря 1943 г. Постановление Секретариата ЦК ВКП(б) «О повышении ответственности секретарей литературно-художественных журналов», в котором предписывалось «повысить требовательность к качеству публикуемых... произведений» с тем, чтобы полностью исключить «появление в журналах антихудожественных и политически вредных произведений». (РГАСПИ. Ф. 17. Оп. 116. Д. 140. Л. 20-21; Бабичен-коД. Указ соч. // Вопросы литературы. 1993. №. 3. С. 201-202).
22 декабря 1943 г. Постановление президиума ССП СССР «О журнале “Октябрь”» // «Литературный фронт». История политической цензуры. 1932-1946 гг, С. 90-92.
28 ноября 1945 г. Записка Ф. И. Панферова В. М. Молотову о положении в журнале // Большая цензура. Писатели и журналисты в стране Советов. 1917-1956 гг, С. 557-561.
- Альманах «Дружба народов»5
23 мая 1944 г. Записка редактора альманаха «Дружба народов» А. Деева секретарю президиума ССП СССР Д. А. Поликарпову о преобразовании альманаха в журнал // РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 6. Д. 696. Л. 16-18.
9 сентября 1944 г. Н. С. Тихонов и Д. А. Поликарпов направили записку А. А. Жданову с просьбой к ЦК ВКП(б) «разрешить с января 1945 г. издание ежемесячного специального литературно-художественного журнала “Дружба народов” в объеме 15 авторских листов, тиражом в 25 тыс. экземпляров», тем самым превратив альманах в ежемесячное издание (РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 690. Л. 37-38). Эта просьба осталась без удовлетворения. Альманах стал журналом лишь в 1949 г.
499
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ
19 января 1944 г. председателем Правления ССП СССР избран Н.С. Тихонов (Протокол № 3 заседания президиума ССП СССР с активом // Там же. Д. 654. Л. 83-84).
5 февраля 1944 г. IX пленум ССП СССР утвердил председателем Правления Союза советских писателей Н.С. Тихонова (Стенограмма IX пленума Правления ССП СССР от 5 февраля 1944 г. // РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 661. Л. 1-5).
СЕКРЕТАРЬ
19 января 1944 г. секретарем Правления ССП СССР избран Д.А. Поликарпов (Протокол № 3 заседания президиума ССП СССР с активом // Там же. Д. 654. Л. 83-84).
5 февраля 1944 г. IX пленум ССП СССР утвердил секретарем Правления Союза советских писателей Д.А. Поликарпова (Стенограмма IX пленума Правления ССП СССР от 5 февраля 1944 г. // РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 661. Л. 1-5).
ПРЕЗИДИУМ
СЕКРЕТАРИАТ6
- 1935-1941 - Секретариат
- 15 октября 1941 г. - 31 марта 1942 г. - Секретариат (г. Казань)
Согласно Временному штату сотрудников Правления ССП СССР при ответственном секретаре Президиума А. А. Фадееве было два заместителя М. М. Эгарт (с 20 октября) и А. А. Беленькая (с 25 октября) (Приказ № 16 по Правлению ССП СССР от 26 октября 1941 г. // РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 563. Л. 2).
7 декабря 1941 г. заместителем ответственного секретаря президиума ССП СССР был назначен В. М. Бахметьев (приказ № 6 по Правлению ССП СССР // Там же. Л Л 2).
4 февраля 1942 г. заместителем секретаря президиума ССП СССР по организационным вопросам назначен А. А. Болихов (Протокол № 3 заседания президиума ССП СССР // РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 573. Л. 3-4).
Одновременно существовало:
24 октября 1941 г. - 17 марта 1942 г. - Московское бюро - формально на положении областных, краевых и республиканских организаций ССП СССР, подотчетно Правлению, председатель - Виктор Александрович Сытин; оргсекретарь Петр Георгиевич Скосырев. Фактически играло роль координирующего центра между писателями, находившимися на фронте и на местах, и Президиумом в Казани.
1 апреля 1942-1945 - Секретариат (Москва)7
1942-1943 гг. - Пресс-бюро при Президиуме8
5 августа 1942 г. - Пресс-бюро было реорганизовано. В его состав вошли: Ф. В. Гладков, А. М. Лейтес, И. П. Уткина во главе А. А. Фадеевым (Протокол № 21 заседания президиума ССП СССР // Там же. Д. 573. Л. 95-96 об.).
6 августа 1942 г. Постановление президиума ССП СССР о включении в состав Пресс-бюро О. Л. Леонидова (Там же. Л. 26).
Библиографический кабинет при Президиуме
500
СТРУКТУРНЫЕ ПОДРАЗДЕЛЕНИЯ ССП СССР
Творческие секции и комиссии (постоянно действующие)
Оборонная комиссия9
Оборонная комиссия существовала до войны и в первые военные месяцы, затем ее члены были эвакуированы в Куйбышев, где комиссия прекратила свое существование10,
22 ноября 1941 г. было принято решение о возобновлении работы оборонной комиссии в Куйбышеве. Исполняющим обязанности ответственного секретаря комиссии назначили Б, Л. Леонидова, техническим секретарем - В. Г. Барановскую (Протокол заседания бюро оборонной комиссии ССП СССР от 22 ноября 1941 г. // РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 567. Л. 1).
Военная комиссия11
3 января 1942 г. была создана постановлением Московского бюро при Московском бюро Правления ССП12.
4 февраля 1942 г. президиум ССП СССР постановил считать военную комиссию Московского бюро военной комиссией президиума ССП СССР в том же составе (Протокол № 3 заседания президиума ССП СССР // РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 573. Л. 3-4).
5 августа 1942 г. был утвержден следующий состав комиссии: Р. М. Азарх, С. И. Ва-шинцев, А. Я. Каплер, А. Д. Карцев, М. Б. Колосов. Ю. Н. Либединский. Е. Н. Михайлова, П. И. Мусьяков, А. С. Новиков-Прибой, Д. И. Ортенберг, К. Осипов, П. А. Павленко, В. В. Панов, В. П. Ставский, А. А. Сурков, С. П. Щипачев, П. И. Капица, Токарев, С. В. Рубен, Минц. Из состава комиссии было выбрано бюро из 9 членов: С. И. Вашин-цев. П. И. Капица, М. Б. Колосов. Ю. И. Либединский, П. А. Павленко. В. В. Панов, В. П. Ставский, А. А. Сурков, С. П. Щипачев (Протокол № 21 заседания президиума ССП СССР // РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 573. Л. 95-96 об.).
29 января 1943 г. принято постановление президиума ССП СССР о работе и составе военной комиссии (протокол № 3, п. 1) (Там же. Д. 608. Л. 15-16).
Комиссия по эвакуации
Действовала в октябре 1941 г. в составе А. А. Болихова, А. Г. Глебова, Волкова, И. Н. Ляшко, А. М. Эфроса (Информация комиссии по эвакуации для желающих выехать из Москвы // РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 565. Л. 3).
Бригады писателей для работы в районах, освобожденных от немецких захватчиков
Протокол № 17 заседания президиума ССП СССР от 10 сентября 1943 г. п. 1. О работе ССП СССР в районах, освобожденных от немецких захватчиков // РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 608. Л. 1 11-112; Протокол № 19 заседания президиума ССП СССР от 21 октября 1943 г. п. 3. О выполнении решения президиума ССП по работе в освобожденных районах // Там же. Л. 119.
Секция прозы
- 1934-1936 гг. - секция прозы
- 1937 - июнь 1941 г. - секция прозаиков
- в 1943 г. - возобновила работу
501
Секция поэтов
- 1935-1939 гг. - секция поэтов
26 октября 1944 г. состоялось организационное собрание секции (Стенограмма организационного собрания секции поэтов ССП СССР // РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 685).
Секция драматургов13
- 1941 г. - секция драматургов
- 1942-1944 гг. -не функционировала
- 1944-1947 гг. - секция драматургов
В составе секции:
- бюро секции
- секретариат секции
Секция критиков
С начала ноября 1942 г. группа критиков работала в Клубе писателей (Тезисы Московского бюро ССП СССР к статье о его деятельности с октября 1941 по январь 1942 года // Научный архив Института российской истории РАН. Ф. 2. Раздел 8. Оп. 5. Д. 2. Л. 1-2).
Областная комиссия14
- 1939-1941 гг. - краевая и областная комиссия
С 1 декабря 1941 г. М. М. Эгарт был назначен заведующим Бюро областных комиссий (Приказ № 8 по Правлению ССП СССР от 18 декабря // РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 563. Л. 4).
- 1942-1943 гг. - бюро национальных краевых и областных комиссий (объединились)15
- 1944-1945 гг. - областная комиссия
Комиссия по литературам народов СССР16
- 1934-1940 гг. - сектор национальной литературы
- 1941-1945 гг. - Бюро национальных комиссий17
В составе комиссии: секретариат, ответственный секретарь, заместитель ответственного секретаря, старший референт.
27 мая 1943 г. О работе комиссий в 1942-1943 гг. (протокол № 9, п. 1) // РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 608. Л. 64-65, 68-69.
Пресс-бюро при Бюро национальных комиссий18
- 1946 г. - Комиссия по литературам народов СССР
Иностранная комиссия19
- 1936-1947 гг. - иностранная комиссия
В составе комиссии: председатель, заместители председателя, секретариат, референтура по странам, отдел научной консультации, отдел технического обслуживания.
В 1941 г. заместителем председателя Иностранной комиссии был М. Я. Аплетин (Приказ № 16 по правлению ССП СССР от 26 октября 1941 г. // РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 563. Л. 2).
502
4 февраля 1942 г. в Москве восстановлена работа комиссии. Заместителем председателя комиссии назначен М. Я. Аплетин (Протокол № 3 заседания президиума ССП СССР // РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 573. Л. 3-4).
Секция историко-революционных писателей, затем секция художественно-исторической литературы
21 октября 1943 г. - создание секции художественно-исторической литературы и организационной комиссии во главе с А. В. Шишковым (Постановление президиума ССП СССР от 21 октября 1943 г. // РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 608. Л. 118).
Фольклорная секция20
- 1942 г. - секция народного творчества
С начала ноября 1942 г. секция работала в Клубе писателей (Тезисы Московского бюро ССП СССР к статье о его деятельности с октября 1941 по январь 1942 года // Научный архив Института российской истории РАН. Ф. 2. Раздел 8. Оп. 5. Д. 2. Л. 1-2).
Мемуарная секция
С начала ноября 1942 г. секция работала в Клубе писателей (Тезисы Московского бюро ССП СССР к статье о его деятельности с октября 1941 по январь 1942 года // Научный архив Института российской истории РАН. Ф. 2. Раздел 8. Оп. 5. Д. 2. Л. 1-2).
Секция научно-художественной литературы21
Комиссия по детской литературе22
- 1940-1941 гг. - комиссия по детской литературе и исторической литературе для детей
15 декабря 1944 г. был утвержден состав комиссии: А. Л. Барто, Т. Г. Габбе, Л. В. Дубровина (Детгиз), М. Я. Ильин, Л. А. Кассиль, В. П. Катаев, А. Т. Кононов, С. Я. Маршак, С. В. Михалков, В. И. Орлов, Л. Пантелеев, О. Н. Писаржевский, Д. А. Поликарпов, Савченко, В. В. Смирнова, Н. С. Тихонов, Е. А. Федоров, И. И. Халтурин, К. И. Чуковский, Е. Л. Шварц (Из протокола № 14а заседания президиума ССП СССР // РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 654. Л. 2-3, 5).
Секция детективного жанра
6 апреля 1945 г. утверждена (Протокол № 6 заседания президиума ССП СССР от 6 апреля 1945 г. // РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 718. Л. 23).
Секция еврейских писателей23
Секция цыганской литературы
Образована в 1940 г. (Стенограмма организационного собрания секции от 21 апреля 1940 г. // РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 6. Д. 426).
5 апреля 1942 г. Записка членов бюро цыганской секции Таранова и А. Германо о бедственном положении цыганской литературы и цыганских писателей и оказании им помощи // Там же. Д. 637. Л. 44-46.
Комиссия по приему в члены ССП СССР
Литературный кабинет и литературная консультация
503
Творческие секции и комиссии Юбилейные комиссии (постоянная) Постоянная комиссия ССП СССР по «Слову о полку Игореве» (с 1938 г.) Юбилейные комиссии (временные)
1940 г. - образование Юбилейного Лермонтовского комитета.
14 марта 1941 г. комиссия по проведению в 1942 г. юбилея 160 лет со дня смерти туркменского поэта Махтум-кули.
6 июня 1943 г. Создана комиссия по литературе для молодежи в связи с 20-летием ВЛКСМ (Постановление президиума ССП СССР от 6 июля 1943 г. // РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 609. Л. 11).
7 августа 1944 г. Отчет юбилейной областной комиссии Горьковского областного отделения ССП СССР в Правление ССП СССР о проведении мероприятий, посвященных 40-летию со дня смерти А. П. Чехова // Там же. Д. 707. Л. 4-6.
7 августа 1944 г. Записка ответственного секретаря Молотовского отделения ССП СССР в Правление ССП СССР о мероприятиях, посвященных 40-летию со дня смерти А. П. Чехова // Там же. Д. 708. Л. 8.
2 октября 1944 г. План мероприятий Архангельской областной организации ССП СССР в связи с проведением 100-летнего юбилея со дня смерти И. А. Крылова // Там же. Д. 714. Л. 37.
Комиссии по литературному наследию
9 января 1943 г. восстановлена деятельность комиссии по литературному наследию Е. Петрова (Протокол № I заседания президиума ССП СССР от 9 января 1943 г. // РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 608. Л. 4).
15 января 1942 г. создана комиссия по литературному наследию Н. Н. Крашенинникова (Постановление президиума ССП СССР от 15 декабря 1942 г. // Там же. Д. 609. Л. 1; Постановление президиума ССП СССР от 29 июля 1943 г. // Там же. Л. 15).
15 апреля 1943 г. организация комиссии по разработке, охранению, изданию и постановке литературного наследия А. Н. Афиногенова (Постановление президиума ССП СССР //Там же. Д. 574. Л. 28).
15 апреля 1943 г. организация комиссии по литературному наследию И. В. Евдокимова (Постановление президиума ССП СССР // Там же. Л. 29).
15 апреля 1943 г. организация комиссии по литературному наследию А. И. Свир-ского (Постановление президиума ССП СССР //Там же. Л. 30)
15 апреля 1943 г. организация комиссии по литературному наследию А. И. Тарасова (Постановление президиума ССП СССР //Там же. Л. 31),
29 июня 1943 г. создана комиссия по литературному наследию Г. И. Успенского (Постановление президиума ССП СССР // Там же. Д. 606. Л. 8).
23 августа 1943 г. утвержден состав комиссии по литературному наследию С. Д. Мстиславского (Постановление президиума ССП СССР от 23 августа 1943 г. // Там же. Л. 24).
26 ноября 1943 г. утвержден состав комиссии по литературному наследию В. П. Ставского (Постановление президиума ССП СССР № 21 от 26 ноября 1943 г. // Там же. Д. 608. Л. 124).
1 декабря 1943 г. утвержден состав комиссий по литературному наследию писателей, погибших в Отечественной войне: А. П. Гайдара, А. И. Тарасова, Б. А. Иван-тера, М. А. Гершензона, М. В. Лузгина, С. С. Левмана, О. Цехновицера, И. Зельцера, И. Н. Меньшикова (Постановление президиума ССП СССР № 22 от 1 декабря 1943 г. // Там же. Л. 134-135).
Временная комиссия по деятельности писателей в области литературы для молодежи и детей
504
Отделы
Отдел пропаганды и агитации
26 октября 1941 г. зав. отделом был назначен А. Д. Карцев (на время его отъезда -М. М. Эгарт) (Протокол № 1 совещания президиума ССП СССР // РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 562. Л. 3-3 об.).
26 декабря 1941 г. А. Д. Карцев освобожден от должности заведующего отделом в связи с мобилизацией (Приказ № 12 по правлению ССП СССР // Там же. Д. 563. Л. 18).
Бюро пропаганды художественной литературы24
С 24 июня 1941 г. директором Бюро пропаганды (по совместительству) назначен М. Д. Оськин (Приказ № 110 по Правлению ССП СССР от 24 июня 1941 г. // РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 533. Л. ИЗ).
Бюро выступлений
Занималось организацией литературных тематических вечеров в массовых общедоступных аудиториях и агитбригад писателей для обслуживания фронта и тыла.
В 1941 г. заведующей Бюро выступлений была А. Я. Годкевич (Приказ № 16 по Правлению ССП СССР от 26 октября 1941 г. // РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 563. Л. 2).
Отдел печати25
Отдел творческих кадров26
В 1941 г. заведующим отделом учета и изучения писательских кадров был М. С. Дубинский (Приказ № 16 по Правлению ССП СССР от 26 октября 1941 г. // РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 563. Л. 2).
4 февраля 1942 г. в Москве восстановлена деятельность отдела учета и изучения писательских кадров, заведующий - М. С, Дубинский (Протокол № 3 заседания президиума ССП СССР // РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 573. Л. 3-4).27
Секретная часть
В 1941 г. заведующим секретной частью был А. А. Болихов (Приказ № 16 по Правлению ССП СССР от 26 октября 1941 г. // РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 563. Л. 2).
Финансовый отдел
Совет жен писателей
Партбюро
ССП республик28
АзССР
АрмССР
БССР
ГрузССР
- ССП ААССР
- ССП АджАССР
- ССП ЮОАО
КазССР
505
КиргССР
КФССР29
ЛатССР
ЛитССР30
4 ноября 1942 г. Постановление президиума ССП СССР об утверждении членами ССП литовских писателей // РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 574. Л. 5.
МолССР
4 ноября 1942 г. Постановление президиума ССП СССР о создании Оргбюро Союза молдавских писателей // РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 574. Л. 8.
ТаджССР
ТуркмССР
УзССР
- ССП Каракалпакской АССР31
УССР32
ЭССР33
4 ноября 1942 г. Постановление президиума ССП СССР об утверждении проекта устава Союза советских писателей Эстонской ССР // РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 574. Л. И.
Отделения ССП СССР на территории РСФСР34 автономных республик:
- ССП Адыгейской автономной области35
- ССП БАССР36
- ССП БМАССР37
- ССП ДАССР38
- ССП КБАССР39
- ССП КалАССР
- ССП Коми АССР40
- ССП КрАССР
- ССП КЛАССР
- ССП МарАССР41
- ССП МАССР42
- ССП АССРНП43
- ССП СОАССР
- ССП ТАССР44
- ССП ТувАССР
- ССП УдмАССР45
- ССП ХАССР
- ССП ЧИАССР46
- ССП ЧувАССР47
- ССП ЯАССР48
краев и областей:
Алтайское краевое отделение49
Архангельское областное отделение50
Воронежское областное отделение51
24 января 1944 г. утверждение М. М. Сергеенко ответственным секретарем ССП СССР по Воронежской области. (Из стенограммы заседания президиума ССП СССР // Ф. 631. Оп. 15. Д. 659. Л. 35 об.).
506
Горьковское областное отделение52
21 октября 1943 г. врио секретаря отделения был утвержден А.В Романов (Постановление президиума ССП СССР от 21 октября 1943 г. // РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 609. Л. 44).
Ивановское областное отделение53
Иркутское областное отделение писателей54
Кировское областное отделение55
Красноярское краевое отделение56
15 февраля 1943 г. перед руководством ССП СССР поставлен вопрос об организации Красноярского краевого отделения (Письмо красноярских писателей в правление ССП СССР о целесообразности оформления в Красноярске отделения ССП СССР. Приложен список писателей и поэтов Красноярского края // РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 6. Д. 670. Л. 17; 15февраля 1943 г. Письмо Красноярского крайкома ВКП(б) в Президиум ССП СССР с просьбой разрешить организовать в крае Бюро советских писателей. //Там же. Оп. 15. Д. 649. Л. 3).
26 августа 1944 г. вновь поднят вопрос об организации отделения (Письмо красноярского крайкома ВКП(б) в Правление ССП СССР об организации краевого отделения ССП СССР // Там же. Д. 692. Л. 57-60).
Крымское отделение
13 августа 1943 г. Записка Президиума ССП СССР в Глав ПУ РККА с ходатайством И. Кадыра о поездке в Сочи для участия в восстановлении временно распавшегося ССП Крыма// РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 651. Л. 50.
3 ноября 1943 г. было утверждено бюро отделения (Постановление президиума ССП СССР № 20 от 3 ноября 1943 г. // Там же. Д. 608. Л. 123).
Куйбышевское краевое отделение
Ленинградское отделение57
Молотовское областное отделение58
25 октября 1941 г. Протокол общего собрания писателей Молотовской области по вопросу организации Молотовского отделения ССП СССР // РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 6. Д. 642. Л. 44.
Август 1942 г. Записка президиума ССП СССР Молотовскому отделению ССП СССР с разъяснением порядка финансирования отделения, взимания членских взносов, бронировании писателей и др. вопросам //Там же. Л. 57.
17 ноября 1942 г. Письмо государственной штатной комиссии при СНК СССР об организации в Молотове отделения ССП СССР и утверждении должности ответственного секретаря ССП СССР Молотовского отделения // Там же. Д. 649. Л. 97.
Новосибирское отделение59
Омское областное отделение
Чкаловское отделение60
507
Ростовское отделение61
Саратовское областное отделение62
Свердловское областное отделение63
24 января 1944 г. уполномоченным ССП по Свердловской области утвержден А, С. Ладейщиков // Из стенограммы заседания президиума ССП СССР // РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 659. Л. 35 об.
Смоленское областное отделение64
Ставропольское краевое отделение65
Тувинское областное отделение
16 октября 1945 г. создание отделения в составе ССП СССР (Протокол № 2 заседания Правления ССП СССР от 16 октября 1945 г. // РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 718. Л. 40).
Хабаровское краевое отделение66
Челябинское областное отделение67
Чкаловское областное отделение
17 февраля 1943 г. утверждено возникшее во время войны Чкаловское отделение ССП СССР (Постановление президиума ССП СССР от (протокол № 4, п. 5) // РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 608. Л. 22).
Ярославское областное отделение68
Уполномоченные ССП по краям и областям69
Чистополь
26 ноября 1941 г. назначены уполномоченный Правления в Чистополе (К. А. Федин) и оргсекретарь в Чистополе (А. Г. Глебов) (Приказ № 2а // РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 563. Л. 4).
29 декабря 1941 г. А. Г. Глебов освобожден от работы в связи с мобилизаций (Приказ № 14 по правлению ССП СССР // Там же. Л. 20).
С 1 января 1942 г. на должность оргсекретаря ССП в Чистополе назначен М. К. Добрынин (Приказ № 25 по Правлению ССП СССР от 17 января 1942 г. // РГАЛИ. Там же. Л. 25).
Свердловск
26 ноября 1941 г. назначен уполномоченный Правления в Свердловске (А. А. Караваева) (Приказ № 2а // Там же. Л. 4).
Ташкент
26 ноября 1941 г. назначен уполномоченный Правления в Ташкенте (В. Я. Кирпотин) (Приказ № 2а // Там же. Л. 4).
Клуб писателей70
С начала ноября 1942 г. работа Клуба писателей была восстановлена (Тезисы Московского бюро ССП СССР к статье о его деятельности с октября 1941 по январь 1942 года // Научный архив Института российской истории РАН. Ф. 2. Раздел 8. Оп. 5. Д. 2. Л. 1-2).
508
6 июля 1943 г. председателем Совета Клуба писателей выбран К. А. Тренев (Постановление президиума ССП СССР от 6 июля 1943 г. // РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 609. Л. 10).
ЛИТФОНД СССР71
дирекция
отделения в И союзных республиках и в Ленинграде
уполномоченные в автономных республиках, краях и областях
26 октября 1941 г. директором был назначен В. В. Хмара (Протокол № 1 совещания президиума ССП СССР // РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 562. Л. 3-3 об.).
С 1 декабря 1941 г. исполняющим обязанности директора Литфонда СССР был назначен В. В. Хмара (Распоряжение № 1 по ССП СССР // Там же. Д. 563. Л. 8).
18 апреля 1942 г. Записка Правления ленинградского отделения ССП СССР в ССП СССР о подчиненности и работе Литфонда // Там же. Оп. 6. Д. 642. Л. 41.
ВУОАП72
26 октября 1941 г. директором был назначен Г. Б. Хесин (Протокол № 1 совещания президиума ССП СССР // РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 562. Л. 3-3 об.).
1 Представленная в издании схема является лишь началом исследования структуры ССП СССР, так как Союз на протяжении своего существования переживал многочисленные организационные перестройки. Основой для создания схемы явились описи фонда 631, систематический каталог РГАЛИ, выявленные для составления сборника документы. Для уточнения структуры организации требуется отдельное исследование. О структуре ССПСССРв целом в годы войны см., например: Союз писателей в дни Отечественной войны (Задачи и структура) // РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 595. Л. 1-4.
2 Согласно Устава ССП (См.: Устав Союза советских писателей СССР. М.: Советское законодательство, 1935) проведение съездов предусматривалось раз в три года. I Всесоюзный съезд советских писателей проходил с 17 августа по 1 сентября 1934 г. В нарушение Устава ССП СССР II Всесоюзный съезд советских писателей состоялся только через 20 лет, 15-26 декабря 1954 г.
3 Согласно Устава ССП СССР пленумы правления должны были собираться не реже трех раз в год.
4 О работе Литературного института в годы войны см.: докладная записка ответственного секретаря иностранной комиссии Б. Л. Сучкова секретарю Правления от ССП СССР Д. А. Поликарпову о состоянии работы в Литинституте ССПСССР2 апреля 1944 г. // РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 695. Л. 1-21; докладная записка начальника отдела вузов искусств М. С. Григорьева председателю ВКДВШ при СНК СССР С. В. Кафтанову о результатах обследования Литературного института комиссией Управления агитации и пропаганды ЦК ВКП(б) от 7 августа 1944 г. // Там же. Л. 22-25 об.
5 См. напр.: стенограмма заседания национальной комиссии ССП СССР. Обсуждение альманаха «Дружба народов». 13 июня 1945 г. // РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 6. Д. 765.
6 Основные документы о деятельности Секретариата хранятся в делах описи 15 ф. 631.
7 Список московских писателей на представление отсрочки по призыву 1942 г. от 25 июня 1942 г. // РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 573. Л. 84.
8 О работе Пресс-бюро см.: краткие сведения о работе Пресс-бюро при президиуме ССП СССР за время с 1 февраля по 22 мая 1942 г. // РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 595. Л. 5-5 об.; отчет о работе Пресс-бюро за 1942-1943 гг. от 29 ноября 1943 г. // Там же. Д. 694. Л. 84-86 об.; протоколы заседаний Пресс-бюро за 30 апреля - 1 октября 1943 г. // Там же. Д. 757.
9 Основные документы о деятельности комиссии хранятся в делах описи 16 ф. 631.
10 О работе комиссии см.: переписка Секретариата оборонной комиссии ССП СССР с отделениями ССП краев, областей и республик по вопросам оборонной литературы и др. за 1941 г. // РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 16. Д. 91. Л. 61-75; протокол заседания Бюро оборонной комиссии ССП СССР от 22 ноября 1941 г. // Там же. Оп. 15. Д. 567. Л. 1; письмо Бюро оборонной комиссии ССП СССР в президиум ССП СССР об организации работы комиссии в Куйбышеве от ноября 1941 г. // Там же. Л. 2.
11 Основные документы о деятельности комиссии хранятся в делах описи 16 ф. 631.
12 В постановлении закреплено решение о создании комиссии, обозначен ее персональный состав (А. М. Аршаруни, А. Я. Баев (от ГлавПУРККА), Н. В. Богданов, А. К. Виноградов, Н. И. Замошкин. А. Зорин, А. Д. Карцев, В. Г. Лидин, Ю. Н. Либединский, Е. Н. Михайлова, А. С. Новиков-Прибой, Д. И. Ортенберг (от газеты «Красная звезда»), В. В. Панов (от ГлавПУРККА), П. А. Павленко, В. П. Ставский, А. А. Сурков, М. Д. Скурихин (от газеты «Красноармеец») и С. П. Щипачев), назначен
509
ответственный секретарь комиссии - А. Д. Карцев, обозначались задачи комиссии (РГАЛИ. Ф. 1303 (А. К. Виноградов). On. 1. Д. 251. Л. 1). В плане работы военной комиссии, подписанном А. Д. Карцевым 5 января 1942 г. ее задачи конкретизировались: «1) Учет писателей-фронтовиков и их творческой работы, а) Полный персональный учет писателей-фронтовиков, содействие и помощь их творческой деятельности, б) Ознакомление с творческой продукцией писателей по фронтовой печати, в) Выявление всех писательских кадров, могущих быть использованными в печати Красной армии, г) Организация и учет творческой работы писателей на важнейшие тыловые темы, связанные с фронтовыми (освещение работы транспорта, промышленности и т. д.). д) Забота о семьях писателей-фронтовиков. 2) Связь с издательствами и редакциями в целях реализации творческой продукции писателей на темы Отечественной войны, а) Обеспечение контакта писателей с редакциями, организация писательских бригад, творческих командировок, оперативное использование пребывающей из армии продукции писателей-фронтовиков. б) Помощь издательствам в организации и подготовке тематических сборников: «Комсомол на войне», «Красноармейское творчество», «Армия и транспорт» и т. д. в) Ознакомление с литературно-художественной продукцией журналов и издательств на темы Отечественной войны, оценка этой продукции, содействие максимальному ее улучшению, г) Использование писательских кадров для массовой печатной агитации (листовки, плакаты и т. д.) 3) Руководство работой Бюро пропаганды. а) Привлечение возможно более широкого круга квалифицированных писателей к обслуживанию частей РККА, госпиталей, предприятий и т. д. б) Обеспечение оперативного использования писателей-фронтовиков для выступлений во время приезда с фронта» (Там же. Л. 2-2 об.). См., напр.: Материалы о создании военной комиссии от 1 марта 1942 г. // РГАЛИ. Ф. 1303. On. 1. Д. 251; Стенограмма заседания военной комиссии ССП. Сообщение Ф. Л. Кандыбы о судьбе писателей ополченческой дивизии Краснопресненского района г. Москвы от 5 апреля 1942 г. // Там же. Ф. 631. Оп. 16. Д. 97; Протоколы и материалы заседаний военной комиссии за 9 января - 30 ноября 1942 г. // Там же. Д. 94; Отчеты о работе военной комиссии. 9 января - 30 ноября 1942 г. // Там же. Д. 96; Стенограммы заседаний военной комиссии ССП СССР, творческих отчетов и произведений писателей-фронтовиков от 1 апреля - 4 декабря 1943 г. // Там же. Д. 128-133: Состав военной комиссии ССП СССР на 1943 г. // Там же. Оп. 15. Д. 608. Л. 11; и др.
13 Основные документы о деятельности комиссии хранятся в делах описей 2. 38 ф. 631.
14 Основные документы о деятельности комиссии хранятся в делах описи 5 ф. 631. См. напр.: протокол заседаний Областной комиссии за март - декабрь 1944 г. // РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 5. Д. 402-404; творческие отчеты и обзоры произведений областных писателей и работы отделений ССП СССР. 1944 г. // Там же. Д. 416.
13 На июнь - сентябрь 1942 г. существовали следующие республиканские и областные организации ССП СССР: армянская, абхазская, азербайджанская, башкирская, белорусская, кабардино-балкарская, казахстанская, калмыцкая, каракалпакская, карачаевская, карело-финская, киргизская, крымская, латышская, литовская, мордовская, удмуртская, узбекская, украинская, таджикская, татарская, чувашская, эстонская и якутская (Работа Бюро республиканских и областных комиссий президиума ССП СССР за июнь-сентябрь 1942 г. // РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 595. Л. 24).
16 Основные документы о деятельности комиссии хранятся в делах описи 6 ф. 631. См. напр.: отчет о работе Бюро республиканских и областных комиссий. 27 мая - 30 ноября 1942 г. // РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 6. Д. 637; стенограмма заседания Бюро национальных комиссий по оргвопросам. 16 июня 1943 г. // Там же. Д. 654: стенограмма совещания руководителей ССП автономных республик РСФСР. 27-30 июня 1944 г. // Там же. Д. 705-711; планы работы и переписка с местными отделениями ССП СССР, авторами и др. 14 февраля - 23 декабря 1944 г. // Там же. Д. 696; положение о национальной комиссии ССП СССР, творческий план работы, протоколы. 1 января - 31 декабря 1945 г. // Там же. Д. 760; стенограмма совещания представителей братских республик-участников X пленума Правления ССП СССР. 25 мая 1945 г. // Там же. Д. 765; стенограмма заседания национальной комиссии ССП СССР. 13 июня 1945 г. // Там же. Д. 766.
17 Перед Бюро национальных комиссий в годы войны стояли следующие задачи: подготовка популярной серии «Героические эпосы советских народов»; периодическое планомерное издание на русском языке лучших антифашистских патриотических произведений писателей народов СССР, созданных в дни Отечественной войны; подготовка и издание антифашистского фольклора народов СССР; собирание материала и подготовка к изданию серии книжек «Народы СССР в помощь фронту»; работа в национальных дивизиях РККА; работа с писателями, эвакуированными в национальные республики; учет нац писателей; организация кафедры народов СССР при филологическом факультете МГУ (План первоочередных мероприятий Бюро национальных комиссий ССП СССР на февраль-май 1942 г. // РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 595. Л. 29-31).
О работе Бюро см.: Стенограмма обсуждения работы Бюро в дни войны на заседании президиума ССП СССР // РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 590. Л. 11-22; План первоочередных мероприятий бюро на февраль-май 1942 г. // Там же. Д. 573. Л. 9-11; Список писателей народов СССР, рекомендованных в качестве военных корреспондентов от местных и республиканских газет от 28 июня 1942 г. // Там же.
510
On. 6. Д. 631. Л. 1—2; Сведения о писателях по национальным республикам за первую половину 1942 г.; Сводка о работе республиканских отделений ССП СССР в I квартале 1942 г. (Там же. Д. 637. Л. 8-24); Рецензии нацбюро ССП на стихи и рассказы начинающих авторов // Там же. Д. 642. Л. 1-128: Стенограмма заседания Бюро национальных комиссий по проблемам перевода литератур союзных республик от 16 июня 1943 г. // Там же. Оп. 6. Д. 654. Л. 1—25; Материалы Национальной комиссии ССП СССР от 1944 г. // Там же. Оп. 15. Д. 696. Л. 1-37; План работы национальной комиссии ССП СССР на декабрь 1944 г. //Там же. Оп. 6. Д. 760. Л. 15-16; Положение о Национальной комиссии ССП СССР и Положение о работе Бюро нацкомиссий при Президиуме ССП СССР, функции оргсекретаря и референтов от января 1945 г. //Там же. Л. 1-14; Стенограмма заседания комиссии, посвященного подготовке к X пленуму Правления ССП СССР от 7 марта 1945 г. // Там же. Оп. 15. Д. 797.
18 Целью Пресс-бюро при Бюро национальных комиссий было: учет и планомерное распределение всего антифашистского, оборонного литературно-художественного материала, создаваемого на языках народов СССР... сосредоточение в одном месте всех тех антифашистских произведений писателей народов СССР, какие попадают на радио, в редакции журналов и газет, в издательства, в различные отделения ССП и другие литературные и культурные организации и учреждения» (План первоочередных мероприятий Бюро национальных комиссий ССП СССР на февраль-май 1942 г. // РГАЛИ. Ф. 631. On. 15. Д. 595. Л. 29-31). См. также: Положение о Пресс-бюро при Нацбюро ССП СССР // Там же. Л. 32-32 об.
19 Основные документы о деятельности комиссии хранятся в делах описей 13, 14 ф. 631.
9 февраля 1942 г. в плане работы комиссии предусматривалось: определение состава иностранной комиссии, восстановление и расширение связи с иностранными писателями и писательскими организациями, разрешение вопроса о взаимоотношениях с пен-клубами, организация интернационального митинга писателей Москвы, издание писательской «Коричневой книги» против фашизма, составление рекомендательных списков художественной литературы для издания на иностранных языках, списков иностранных книг для издания на русском языке, определение задач и характера журналов «Интернациональная литература» на немецком, испанском и английском языках, составление информационных обзоров газет, журналов и книг по странам, списков литературных тем для статей, посылаемых за границу, изучение современной литературы Индии, Японии, Ирана, Турции, выявление роли немецких писателей и новой немецкой литературы в войне, организация связи со славянскими писателями-эмигрантами, живущими в США, Англии и другими странами; разработка тематики книги против итальянского фашизма (План работы иностранной комиссии ССП СССР от 9 марта 1942 г. // РГАЛИ. Ф. 631. On. 15. Д. 595. Л. 42-45).
20 См.: «Песни советских поэтов и композиторов о Великой Отечественной войне». Стенограмма заседания секции народного творчества при ССП СССР // РГАЛИ. Ф. 2950 (В. В. Рождественский). On. 1. Д. 287.
21 Основные документы о деятельности комиссии хранятся в делах описи 22 ф. 631.
22 Основные документы о деятельности комиссии хранятся в делах описи 8 ф. 631.
23 Письма бюро секции еврейских писателей в президиум ССП СССР о командировке еврейских писателей в освобожденные районы от 2 июня и 7 августа 1944 г. // РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 699. Л. 188, 189; Письмо Бюро объединения еврейских советских писателей при ССП СССРв ЦК КП(б) Белоруссии об оказании помощи А. И. Вертгейму в сборе материалов к истории евреев БССР в период немецкой оккупации от 5 октября 1944 г. // Там же. Д. 692. Л. 6.
24 О работе Бюро пропаганды в годы войны см.: отчеты о работе Бюро пропаганды художественной литературы ССП СССР за июль - ноябрь 1942 г. // РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 595. Л. 71-75.
25 Основные документы о деятельности отдела хранятся в делах описи 24 ф. 631.
26 См.: письмо Оперативной группы писателей ПУ КБФ в Президиум ССПСССРо направлении характеристик писателей и журналистов, погибших в июле-ноябре 1941 г. в боях на Балтийском море от 28 ноября 1941 г. // РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 567. Л. 87, 103-111; письма Правления ССП СССР в отдел печати Главного политуправления И КО со списками военнообязанных писателей от 15 декабря 1941 г. // Там же. Л. 6, 7; план работы отдела творческих кадров на март-июнь 1942 г. [1942] // Там же. Д. 595. Л. 40-41; справка со сведениями о численности эвакуированных писателей из Московской, Ленинградской, Эстонской, Латвийской и других организаций ССП СССР // Там же. Д. 573. Л. 43 и Д. 575. Л. 32; сведения о численном составе ССП СССР (по отделениям), о писателях, находящихся в РККА (по отделениям в процентном и абсолютном выражении), сведения о московской писательской организации; список писателей, получивших отсрочку от военной службы от 25 июня 1942 г. // Там же. Л. 90-92; список писателей Московской организации, вступивших в народное ополчение и списки семей ополченцев от 1942 г. // РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 16. Д. 119; список членов ССП СССР, находящихся в Москве от 1942 г. // Там же. Ф. 2894 (Храпченко). On. 1. Д. 697. Л. 16-21; список писателей Ленинградской группы, состоящих на учете ВМФ и имеющих воинские звания от 19 мая 1943 г. // Там же. Ф. 631. Оп. 16. Д. 134. Л. 22-25; характеристики и списки членов ССП СССР - участников обороны Москвы от 1946 г. // Там же. Оп. 15. Д. 766. Л. 1-8,14-47, 88-93,98-103; список пенсионеров - членов ССП СССР от 19 августа 1944 г. // Там же. Д. 693. Л. 15-19; список писателей, пропавших без вести в
511
дни Отечественной войны от 1944 г. // Там же. Оп. 16. Д. 193. Л. 25-30; списки писателей, участвовавших в партизанском движении, в кадрах ВМФ, семей ленинградских фронтовиков и списки писателей областных и республиканских отделений ССП, находящихся в РККА и погибших на фронтах Отечественной войны от 1944 г. // Там же. Оп. 16. Д. 194.
27 Задачами отдела «являются точный учет и собирание сведений о писательских кадрах, изучение их в целях использования в центральной и фронтовой печати. Организация постоянной связи с писателями, эвакуированными в тыловые районы из прифронтовой полосы и республик и областей, временно захваченных врагом, оказание материально-бытовой и творческой помощи эвакуированным писателям» (План первоочередных мероприятий отдела творческих кадров на март-июнь 1942 г. // РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 595. Л. 10-41),
28 В свою очередь, республиканские ССП делились на областные и краевые отделения, согласно территориальному делению республик.
29 См., напр.: Протокол совещания писателей. Приложен список писателей Карелии от 17 августа 1942 г. // РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 6. Д. 639. Л. 73-74; протоколы заседаний Правления ССП Карело-Финской ССР, посвященные работе сказителей в период Отечественной войны, творчеству карело-финских писателей от мая-августа 1944 г. // Там же. Д. 707. Л. 36-39,40-54; письмо ответственного секретаря ССП Карел о-Финской АССР Н. Пантюхина (М. Криничного) в Правление ССП СССР с отчетом о работе и планах на будущее от 3 мая 1944 г. // Там же. Оп. 15. Д. 700. Л. 44-45.
30 О деятельности эвакуированных литовских писателей см.: обзор деятельности эвакуированных писателей Литовской ССР от И марта 1942 г. // РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 595. Л. 77-87.
31 Каракалпакская автономная область была образована в 1924 г. в составе Киргизской АССР. 20 июля 1930 г. перешла в непосредственное подчинение РСФСР. 5 декабря 1936 г. Каракалпакская АССР вошла в состав УзССР.
32 Протокол совещания Украинской комиссии при Президиуме ССП СССР о мероприятиях, приуроченных к юбилею Леси Украинки 27 июля 1943 г. // РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 6. Д. 669. Л. 113.
33 О деятельности эвакуированных эстонских писателей см.: краткий обзор работы и быта эстонских писателей от 13 марта 1942 г. // РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 595. Л. 88-90.
34 Союз писателей РСФСР создан на Учредительном съезде в 1958 г. О работе краевых и областных отделений писателей РСФСР см.: список руководителей областных, краевых отделений ССП СССР и руководителей ССП автономных республик РСФСР [1941] // РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 690. Л. 71; отзывы о творчестве писателей Архангельского, Горьковского, Воронежского, Кировского, Чкаловского и Ярославского отделений ССП СССР. 1944 г. // Там же. Оп. 5. Д. 417. Л. 2-73.
35 См.: Письмо и. о. уполномоченного по Адыгейской автономной области Д. Г. Костанова в президиум ССП СССР с отчетом о работе отделения в дни войны от 15 июля 1942 г. // РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 602. Л. 3.
36 См.: списки башкирских и русских писателей, живущих в Уфе, представленные ССП Баш АССР в президиум ССП СССР для возбуждения ходатайства об отсрочке от призыва в армию на 1942 г., от 25 июня 1942 г. // РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 573. Л. 86-87; письмо ССП БашАССР в президиум ССП СССР с ходатайством о направлении А. П. Глебы и Д. Кедрина в Уфу для работы над переводами произведений С. Ф. Кудашева от 3 марта 1943 г. // Там же. Д. 651. Л. 7.
37 См.: письмо секретаря правления ССП БМАССР Ц. Галсанова в президиум ССП СССР с информацией о работе Союза в первые месяцы войны. 1 декабря 1941 г. // РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 565. Л. 40; отчет о деятельности писателей БМАССР за период Великой Отечественной войны. Приложен издательский план на 1943 г. // Там же. Оп. 6. Д. 638. Л. 49-54, 55; протокол заседания Правления о созыве творческой конференции в июле 1944 г. от 14 мая 1944 г. // Там же. Д. 667. Л. 25; творческий план писателей БМАССР на 1945 г., протоколы заседания Правления ССП БМАССР и общего собрания писателей // Там же. Д. 760. Л. 17-19, 42-44; протокол общего собрания писателей Бурят-Монголии, посвященного разбору идеологических ошибок писателя С. П. Балдаева. 4 мая 1945 г. // Там же. Д. 788. Л. 45-47 об.
38 Справка о деятельности Союза писателей ДАССР в докладе бригады УПДИ РСФСР о состоянии искусства Северного Кавказа в период войны от 1943 г. // РГАЛИ. Ф. 2075 (КПДИ при СМ РСФСР). Оп. 7. Д. 142. Л. 12-13; письма ответственного секретаря ССП ДАССР К. Д. Султанова в президиум ССП СССР о вызове в командировку в Москву для решения вопросов работы Дагестанского отделения ССП СССР. Май-ноябрь 1943 г. // Там же. Ф. 631. Оп. 15. Д. 645. Л. 58-60.
39 В 1944 г. в связи с выселением балкарцев республика была переименована в Кабардинскую АССР. О работе отделения см.: письмо секретаря Кабардинского ССП в Нацкомиссию ССП СССР о трудностях в работе после освобождения республики от немецких оккупантов, участии писателей-кабардинцев в Отечественной войне. Февраль 1945 г. // РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 6. Д. 792. Л. 2-3.
40 Письмо уполномоченного ССП Коми АССР В. Юхнина в президиум ССП СССР с информацией о работе писателей Коми АССР во время войны. 23 марта 1942 г. // РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 603. Л. 34; письмо государственной штатной комиссии при СНК СССР с отклонением ходатайства об увеличе
512
нии штата административно-управленческого аппарата ССП Коми АССР. 2 февраля 1944 г. // Там же. Д. 689. Л. 14; переписка уполномоченного ССП Коми АСССР с правлением ССПСССРо положении дел в отделении. Февраль-март 1944 г. // Там же. Д. 692. Л. 17-19; докладная записка в Правление ССПСССРо работе, проделанной ССП Коми АССР с 1 марта по 15 мая 1944 г. 15 мая 1944 г. // Там же. Оп.6.Д.798.Л. 14—16; письма в Нацкомиссию ССПСССРо текущей работе писателей коми, издании альманаха писателей коми на русском языке и других вопросах. Декабрь 1944 ноябрь 1945 г. // Там же. Л. 20-21.
41 Информации о работе марийских писателей в период Отечественной войны за 1942 и 1943 гг. // РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 6. Д. 640. Л. 71-73, 75-77: план рабогы правления Марийской АССР на июнь-июль 1943 г. // Там же. Д. 690. Л. 78-79; список членов ССП Марийской АССР на 1 июля 1943 г. // Там же. Д. 640. Л. 80.
42 Список писателей Мордовии, живущих в Саранске и районе. 30 мая 1942 г. // РГАЛИ. Ф. 631. On. 6. Д. 640. Л. 55: сведения о работе Мордовской организации ССП в 1943 г. и сводный издательский план Мордовского Госиздата на 1944 г. // Там же. Д. 718. Л. 45-53; протокол заседания Правления ССП МАС СР от 28 января 1944 г. по вопросам издания серии брошюр о героях Отечественной войны, постановке оперы Л. П. Кирюкова «Несмеян и Ламзурь» и другим вопросам // Там же. Л. 34-35; справка о состоянии работы ССП МАССР. 1944 г. // Там же. Л. 39-40.
43 Автономная Советская Социалистическая Республика Немцев Поволжья существовала в составе РСФСР с 19 декабря 1923 г. до 28 августа 1941 г. Республиканское отделение ССП СССР упразднено в связи с ликвидацией территориального образования.
44 Стенограмма заседания президиума ССП о работе татарских писателей в дни войны за 1943 г. // РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 6. Д. 665; отчет о работе русской секции писателей в Татарии за 1943 г. // Там же. Д. 666; протокол заседания татарских и русских поэтов при ССП ТатАССР от 24 октября 1941 г. // Там же. Оп. 15. Д. 565. Л. 164; список писателей, рекомендуемых Правлением ССП Татарии на работу во фронтовой печати от 9 декабря 1941 г. // Там же. Д. 568. Л. 25; протокол совместного заседания Агитпропа ССП СССР и Агитпропа ССП Татарии от 17 ноября 1941 г. // Там же. Д. 565. Л. 207; списки татарских писателей, представленные в президиум ССП СССР на возбуждение ходатайства об отсрочке от призыва в армию на 1942 г. 25 апреля 1942 г. // Там же. Д. 573. Л. 86; ходатайство ССП Татарии о переводе пяти татарских известных писателей, служащих в числе других тридцати, в войсковых частях, во фронтовые газеты // Там же. Оп. 6. Д. 641. Л. 43; письмо Б. Я. Брайниной в президиум ССП СССР о положении в Чистопольской организации. 26 июня 1942 г. // Там же. Ф. 631. Оп. 15. Д. 604. Л. 57; письмо секретаря президиума ССП СССР А. А. Фадеева в редакцию газеты «Правда» об организации ходатайства в Политуправление РККА о переводе татарских писателей во фронтовые газеты от 1942 г. // Там же. Д. 657. Л. 17; письма президиума ССП СССР ССП Татарии с просьбой поддерживать тесную связь, высылать лучшие произведения татарских писателей и др. вопросам. 1942 г. // Там же. Оп. 6. Д. 641. Л. 39-40; записка ССП Татарии в ЦК ВКП(б) о роли татарских писателей в борьбе с немецкими оккупантами и необходимости принятия мер в поддержку татарской литературы. 1942 г. // Там же. Л. 46-51; письмо С. Карымова в ЦК ВКП(б) с предложением о награждении татарских писателей. 17 апреля 1943 г. // Там же. Оп. 15. Д. 644. Л. 33-34; переписка президиума ССП СССР с секретарем Правления ССП Татарии X. Ф. Хайри о работе ССП Татарии. Апрель-июль 1943 г. // Там же. Д. 646. Л. 3-6; записка ответственного секретаря ССП Татарской АССР Т. К. Гиззатова в президиум ССП СССР о работе Союза в годы войны. 1 октября 1943 г. // Там же. Д. 643. Л. 20; стенограмма обсуждения работы татарских писателей в дни Отечественной войны на заседании президиума ССП СССР. 21 октября 1943 г. // Там же. Д. 635. Л. 54 65; записка ответственного секретаря Правления ССП Татарии Г. Кашшафа в президиум ССП СССР о положении дел в ССП Татарии. 19 ноября 1943 г. // Там же. Оп. 6. Д. 644. Л. 47; план работы Правления ССП Татарии с 1 января по 1 июля 1944 г. 3 января 1944 г. // Там же. Оп. 6. Д. 719. Л. 100-101 об.; план мероприятий ССП Татарии по подготовке к XXV-летию ТатАССР, творческие заявки татарских и русскоязычных писателей. 1944 г. // Там же. Л. 95-99: отчет о работе членов русской секции ССП Татарии за период Отечественной войны. 1944 г. // Там же. Л. 17-67.
45 Записка Удмуртской комиссии ССП СССР в ССП УдмАССР о сборе и подготовке к изданию произведений антифашистской тематики. 3 апреля 1942 г. // РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 603. Л. 63-64; записка Удмуртского обкома ВКП(б) о работе ССП Удмуртии. 9 февраля 1943 г. // Там же. Д. 649. Л. 5; переписка Правления ССП УдмАССР с президиумом ССП СССР об организации продовольственного снабжения членов ССП Удмуртии. Август-сентябрь 1943 г. // Там же. Д. 651; протокол заседания Правления ССП УдмАССР об издании русского и удмуртского альманахов и составе редколлегии. 30 января 1944 г. // Там же. Оп. 6. Д. 720. Л. 27-28; записка Правления ССП УдмАССР с информацией о подготовке к 40-летию со дня смерти А. П. Чехова. 2 июня 1944 г. // Там же. Оп. 15. Д. 707. Л. 7; протокол собрания членов ССП Удмуртии с участием литературного актива по поводу творческого отчета удмуртского поэта П. М. Чайникова // Там же. Оп. 6. Д. 810. Л. 5.
513
46 7 марта 1944 г. указом Президиума Верховного Совета СССР Чечено-Ингушская АССР была упразднена; 22 марта по решению Президиума Верховного Совета РСФСР бывшая территория республики стала Грозненской областью РСФСР. О деятельности отделения см.; докладная записка ССП Чечено-Ингушетии Правлению ССП СССР о работе чечено-ингушских писателей и поэтов за 9 месяцев Отечественной войны за 1942 г. // РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 6. Д. 669. Л. 177-178; записка Правления ССП ЧИАССР в Правление ССП СССР об организации продовольственного снабжения писателей. 29 января 1944 г. Приложены списки писателей // Там же. Оп. 15. Д. 691. Л. 10-12: список членов ССП ЧИАССР. 1944 г. // Там же. Оп. 6. Д. 720. Л. 31-33.
47 Записка Чувашской комиссии ССП СССР в ССП ЧувАССР о сборе и подготовке к изданию произведений антифашистской тематики. 3 апреля 1942 г. // РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 603. Л. 63 64; Записка Я. Г. Ухсая в президиум ССП СССР с информацией о работе ССП ЧувАССР во время войны. 5 мая 1942 г. // Там же. Д. 602. Л. 49-53; письмо И. Г. Малгоя в президиум ССП СССР о слабой работе Чувашского отделения ССП СССР. 3 ноября 1943 г. // Там же. Д. 644. Л. 218.
48 Докладная записка Якутского ССП в Правление ССП СССР о работе ССП Якутии со времени его основания в 1932 г. // РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 6. Д. 819. Л. 19-39; записка Нацкомиссии ССП СССР в ССП Якутии об оживлении деятельности якутской организации и др. вопросам. 1942 г. // Там же. Д. 641. Л. 156; записка ССП Якутии президиуму ССП СССР о трудных условиях работы и творчества якутских писателей. 30 июля 1943 г. // Там же. Д. 669. Л. 198; записка Президиума ССП СССР в Совнарком Якутии о необходимости обеспечить жильем вернувшихся якутских писателей, освободить от работы в колхозах народных певцов-олонхосутов и прикрепить к ним секретарей. Сентябрь 1943 г. // Там же. Л. 200: Сведения о якутских писателях. 15 июля 1944 г. // Там же. Оп. 6. Д. 673. Л. 24-26.
49 О работе отделения см.: Доклад Ч. Енчинова о работе Алтайской организации ССП СССР на Совещании областных и краевых объединений писателей РСФСР. Стенограмма. 27 мая 1944 г. // РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 674. Л. 4-21.
50 О работе отделения см.: письмо уполномоченного отделения в Правления ССПСССРи Литфонда СССР о выделении денег для оказания материальной помощи членам ССП и их семьям и другая документация по этому вопросу. 23 июня 9 июля 1942 г. // РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 602. Л. 1 2; записка секретаря обкома ВКП(б) Архангельской области в ССП СССР о о помощи местному отделению ССП от 27 апреля 1942 г. // Там же. Оп. 6. Д. 542. Л. 40; доклад В. Беляева о работе Архангельского областного отделения ССП СССР на Совещании областных и краевых объединений писателей РСФСР. Стенограмма. 26 мая 1944 г.//Там же. Д. 672. Л. 21-31; выписка из решения общего собрания членов Архангельского областного отделения ССП СССР об оказании помощи в собирании фольклора А. А. Морозовой и материальной помощи Э. Г. Бородиной. 12 июня 1944 г. // Там же. Д. 699. Л. 162: записка Архангельского областного отделения ССП СССР в Правление ССП СССР о работе отделения и необходимости оказания издательской и снабженческой (продуктовой) помощи. 1944 г. // Там же. Д. 692. Л. 1-2; записки Архангельского областного отделения ССП СССР в Правление ССП СССР о награждении писателей, проживающих в Архангельске и области медалями «За доблестный труд в Великой Отечественной войне в 1941-1945 гг.». Списки и характеристики писателей. 10 ноября 1945 г. - 6 мая 1946 г. // Там же. Д. 793. Л. 8-16, 26-30.
51 О работе отделения см.: записка секретаря Воронежского обкома ВКП(б) в Правление ССП СССР о необходимости сохранения областного отделения Союза. 15 января 1943 г. // РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 6. Д. 670, Л. 4-4 об.; Адреса (в эвакуации) членов и актива Воронежского отделения ССП СССР. 18 февраля 1943 г. // Там же. Л. 2; отчет Воронежского отделения ССП СССР о работе в 1943-1944 гг. 1944 г. // Там же. Оп. 5. Д. 416. Л. 2-9.
52 О деятельности отделения см.: записка ответственного секретаря Горьковского областного отделения ССП СССР Н. И. Кочина в президиум ССП СССР о работе членов отделения в первые месяцы войны. 5 января 1942 г. // РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 602. Л. 5-6; отчет ответственного секретаря Горьковского отделения ССП СССР о работе отделения. 11 августа 1942 г. // Там же. Оп. 6. Д. 642. Л. 3-5; записка ответственного секретаря Горьковского отделения ССП СССР Н. И. Кочина в президиум ССП СССР о положении в отделении. 19 января 1943 г. // Там же. Оп. 15. Д. 644. Л. 35: письмо писателя В. И. Костылева «Оживление работы» в Правление ССП СССР. 1 ноября 1943 г. // Там же. Д. 761. Л. 133-136; доклад Н. И. Кочина о работе Горьковского областного отделения ССП СССР и вырезка из газеты. И марта 1943 г. // Там же. Оп. 6. Д. 670. Л. 20, 41-56; записка Горьковского областного отделения ССП СССР в президиум ССП СССР о 60-летии со дня рождения и 90-летии литературной деятельности В. И. Костылева. Приложена библиография произведений В. И. Костылева. 24 декабря 1943 г. // Там же. Оп. 6. Д. 670. Л. 21-33; доклад Н. И. Кочина о работе Горьковского областного отделения ССП СССР в областной комиссии ССП СССР и вырезка из газеты. 1943 г. // Там же. Л. 20,41-56; записка Правления ССП СССР секретарю Горьковского областного отделения ССП СССР А. В. Романову о работе отделения. 13 января 1944 г. // Там же. Оп. 15. Д. 700. Л. 70; протокол и выписки из протокола общих собраний Горьковского областного отделения писателей ССП СССР. 19 мая - 15 июня 1944 г. // Там же. Д. 692. Л. 10-14; доклад Г. И. Федорова о работе Горьковской областной писательской организации ССП СССР на Совещании областных и краевых объединений РСФСР. Стенограмма. 26 мая 1944 г. // Там же. Д. 672. Л. 49-60; отчет Горьковского областного отделения ССП СССР о работе в 1943-1944 гг. 20 мая 1944 г. // Там же. Оп. 5. Д. 416. Л. 10-18; записка секретариата ССП СССР оргсекретарю областных литератур Л. С. Ерусалим-чик о состоянии Горьковской областной организации писателей и ее творческой работе. 11 мая 1945 г. // Там же. Оп. 6. Д. 670. Л. 15-20.
514
53 О работе отделения см.: отчет секретаря Ивановского облотделения ССП СССР М. Кочнева о работе отделения за 14 месяцев войны. 13 августа 1942 г. // РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 6. Д. 642. Л. 19-20; записка ответсекретаря Ивановского областного отделения ССП СССР М. Кочнева в Правление ССП СССР об улучшении продовольственного снабжения писателей. Приложен список ивановских писателей. 1944 г. // Там же. Оп. 15. Д. 691. Л. 7-9: доклад ответсекретаря Ивановского областного отделения писателей М. X. Кочнева о работе Ивановской писательской организации ССП СССР на Совещании областных и краевых объединений РСФСР. Стенограмма. 26 мая 1944 г. // Там же. Оп. 15. Д. 672. Л. 60-73.
54 Протоколы заседаний Иркутского бюро, докладная записка об Иркутской литературной студии, служебные записки и др. Март 1942 г. - 1 апреля 1943 г. // РГАЛИ. Ф. 306 (С. Д. Мстиславский). Оп. 8. Д. 531; докладная записка С. Д. Мстиславского в президиум ССП СССР с предложением по улучшению деятельности Иркутского отделения ССП СССР. Ноябрь 1942 г. //Там же. Ф. 631. Оп. 15. Д. 759. Л. 170-172; записка секретаря бюро Иркутского отделения писателей совместно с эвакуированными в Иркутск членами Московского отделения ССП СССР о работе Иркутского отделения за 14 месяцев войны. 1942 г. // Там же. Оп. 6. Д. 642. Л. 12-17; состав Иркутского отделения ССП СССР. 1942 г. // Там же. Д. 642. Л. 11; записка ответственного секретаря Иркутского областного отделения ССП в Правление ССПСССРо подготовке конференции писателей Иркутской области и красноармейских авторов Забайкальского фронта 15 января 1944 г. // Там же. Оп. 15. Д. 692. Л. 15; доклад А. А. Кузнецовой о работе Иркутской организации ССП СССР на Совещании областных и краевых объединений писателей РСФСР. Стенограмма. 26 мая 1944 г. // Там же. Д. 672. Л. 32-41; выступление В. А. Герасимовой о работе иркутских писателей на Совещании областных и краевых объединений писателей РСФСР. Стенограмма. 27 мая 1944 г. // Там же. Д. 674. Л. 65.
55 Сведения о находящихся в Кирове Е. И. Чарушине. Г. Н. Гребневе, А. Б. Мариенгофе и Е. Л. Шварце. об условиях снабжения эвакуированных в Киров писателей. Апрель 1942 г. // РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 6. Д. 642. Л. 28; протоколы заседания бюро Кировского областного отделения ССП СССР за февраль-апрель 1942 г. // Там же. Л. 29-38.
56 О работе красноярских писателей см.: доклад в областной комиссии ССП СССР «О работе писателей-красноярцев в дни Великой Отечественной войны». И июня 1943 г. // РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 6. Д. 670. Л. 41-56; письмо А. А. Караваевой в Красноярский краевой комитет ВКП(б) о работе с молодыми писателями. Декабрь 1943 г. // Там же. Л. 37-38.
э7 О работе Ленинградского отделения см.: выписка из письма Ленинградского отделения ССП СССР в президиум ССП СССР с информацией о назначении персональных пенсий семьям погибших писателей. 27 ноября 1941 г. // РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 565. Л. 199; записка ЛО ССП СССР Вс. В. Вишневскому с просьбой открыть вечер, посвященный полугодию Великой Отечественной войны. 16 декабря 1941 г. // Там же. Ф. 1038 (Вс. В. Вишневский). Оп. 2. Д. 568. Л. 5; заявление группы ленинградских писателей-фронтовиков в военную комиссию ССП СССР об организации пересылки зимних вещей детям, эвакуированным в Молотовскую область. 1942 г. // Там же. Ф. 631. Оп. 15. Д. 600. Л. 7; записка президиума ССП СССР в ЛО ССП СССР о подготовке материалов на выдвижение ленинградских писателей на Сталинскую премию за 1942 г. 5 декабря 1942 г. // Там же. Д. 603. Л. 16; запись Вс. В. Вишневского заседания Правления ЛО ССП СССР. 1 марта 1943 г. // Там же. Ф. 1038. On. 1. Д. 1684. Л. 1; приглашение Вс. В. Вишневского на юбилейное заседание в квартире-музее А. С. Пушкина. 5 июня 1943 г. // Там же. Д. 2939. Л. 1; отчет ЛО ССП СССР о работе в 1942-1944 гг. 1944 г. // Там же. Ф. 631. Оп. 5. Д. 416. Л. 19-30; записки ЛО ССП в Правление ССП СССР об улучшении снабжения писателей продовольственными и промышленными товарами. 25 июля - декабрь 1944 г. // Там же. Оп. 15. Д. 692. Л. 20-30. Московское отделение СП СССР было создано решением II съезда ССП СССР от 24 декабря 1954 г. на базе уже фактически существовавшего объединения московских писателей при ССП СССР.
58 О работе отделения см.: записка ответственного секретаря Молотове кого отделения ССП СССР Б. Н. Михайлова в президиум ССП СССР о работе отделения в дни войны. 4 мая 1942 г. // РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 602. Л. 42-43 об.; протокол общего собрания Молотовского отделения ССП СССР «Задачи писателей на современном этапе войны». 22 августа 1942 г. // Там же. Оп. 6. Д. 642. Л. 51: Сведения о деятельности молотовских и эвакуированных в Молотов писателей в дни Великой Отечественной войны. 1942 г. // Там же. Д. 642. Л. 47; записка ответственного секретаря Б. М. Михайлова Молотовского отделения ССП в Правление ССП СССР об оказании помощи писателям-членам горкома писателей. 19 октября 1944 г. // Там же. Оп. 15. Д. 692. Л. 35; отчет Молотовского отделения ССП СССР за 1941-1944 гг. 1944 г. // Там же. Оп. 5. Д. 416. Л. 31-68; отчет о работе Молотовского отделения ССП СССР за 1940-1954 гг. 1954 г. // Там же. Оп. 5. Д. 1486.
59 О работе отделения см.: Письмо А. Я. Бруштейн П. Г. Скосыреву. 22 июня 1942 г. // РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 602. Л. 39-41; список писателей, проживавших в Новосибирске, на представление отсрочки по призыву 1942 г. от 25 июня 1942 г. // Там же. Д. 573. Л. 87; записка Новосибирского отделения ССПСССРв Правление ССП СССР об оказании помощи Н. В. Чертовой в подыскании жилой площади от 28 ноября 1942 г. // Там же. Д. 603. Л. 20; доклад А. Я. Бруштейн о работе Новосибир-
515
с кой организации ССП СССР на Совещании областных и краевых объединений писателей РСФСР от 26 мая 1944 г. Стенограмма // Там же. Д. 673. Л. 14-32; выступление В. В. Ермилова о работе новосибирских писателей на Совещании областных и краевых объединений писателей РСФСР от 26 мая 1944 г. Стенограмма // Там же. Л. 55-67.
60 О работе отделения см.: записка члена бюро Чкаловского областного ССП СССР Е. С. Рыс-са в президиум ССП СССР о тяжелом положении писателей Чкаловской области. Январь 1943 г. // РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 6. Д. 670. Л. 87-88; записка бюро Чкаловского областного отделения в президиум ССПСССРо принятии мер для улучшения снабжения писателей, эвакуированных в Чкалов. 5 августа 1943 г. // Там же. Оп. 15. Д. 651. Л. 44.
61 О работе отделения см.: информация председателя Ростовского областного отделения П. И. Яковлева в парторганизацию ССП СССР о работе коммунистов отделения в дни войны. [Не ранее 28 августа 1941 г.] // РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 567. Л. 8; Письмо группы ростовских писателей в Правление ССП СССР с отчетом о работе отделения. Июнь 1942 г. // Там же. Д. 602. Л. 44-45; Записка Д. И. Петрова-Бирюка в Правление ССП СССР об оказании материальной помощи ростовской организации ССП СССР. 15 ноября 1943 г. // Там же. Д. 642. Л. 66; доклад Д. И. Петрова-Бирюка о работе Ростовской организации ССП СССР на Совещании областных и краевых объединений писателей РСФСР. Стенограмма. 26 мая 1944 г. // Там же. Д. 672. Л. 42-49; записка Д. И. Петрова-Бирюка в Правление ССП СССР об оказании помощи в работе отделения. 29 января 1944 г. // Там же. Д. 693. Л. 65-66.
62 О работе отделения см.: протоколы заседаний Саратовского областного отделения ССП СССР о плане работ организации творческих семинаров украинской и национальной секций и др. Сентябрь-октябрь 1942 г. // РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 6. Д. 642. Л. 68-70; доклад А. Н. Матвеенко о работе Саратовской организации ССП СССР на Совещании областных и краевых объединений писателей РСФСР. Стенограмма. 27 мая 1944 г. // Там же. Оп. 15. Д. 675. Л. 3-19.
63 О работе отделения см.: записка писателя Б. Агапова «Некоторые соображения о развитии литературной жизни на Урале» в Свердловский обком ВКП(б). 24 февраля 1943 г. // РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 6. Д. 670. Л . 65-74, 75-75 об.; записка оргсекретаря Свердловского отделения ССП Б. С. Рябинина в Правление ССП СССР об организации питания писателей-членов отделения. 7 октября 1943 г. // РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 645. Л. 25; отчет Свердловского отделения ССП СССР о работе в 1941— 1944 гг. 7 апреля 1944 г. // РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 5. Д. 416. Л. 70-84; из стенограммы заседания областной комиссии ССП СССР о работе Свердловского отделения ССП СССР. 10 мая 1944 г. // Там же. Д. 406. Л. 3-90; выступление В. О. Перцова о работе уральских писателей на Совещании областных и краевых объединений писателей РСФСР 26 мая 1944 г. Стенограмма. // Там же. Оп. 15. Д. 672. Л. 31-32.
64 Доклад Н. И. Рыленкова о работе Смоленской организации ССП СССР на Совещании областных и краевых объединений писателей РСФСР. Стенограмма. 26 мая 1944 г. // РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 673. Л. 32-54.
65 Доклад И. Я. Егорова о работе Ставропольской организации ССПСССРна Совещании областных и краевых объединений писателей РСФСР. Стенограмма. 29 мая 1944 г.// РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 676. Л. 13-27.
66 Протоколы заседаний Хабаровского отделения ССП СССР о работе группы писателей, находящихся на Тихоокеанском флоте, плане работы на 2-й квартал 1943 г. и др. 21 декабря 1942 г. // РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 6. Д. 670. Л. 81-85; Доклад ответственного секретаря Хабаровской организации ССП СССР П. С. Комарова о работе организации на Совещании областных и краевых объединений писателей РСФСР. Стенограмма. 27 мая 1944 г. // Там же. Оп. 15. Д. 674. Л. 22-31; список членов Правления и ревизионной комиссии Дальневосточного краевого отделения ССП СССР. 23 декабря 1944 г. // Там же. Д. 691. Л. 3-4 .
67 О работе отделения см.: записка ответственного секретаря Челябинского отделения ССП в президиум ССП СССР о работе отделения и финансовым вопросам. 5 февраля 1942 г. // РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 603. Л. 55; записка литературоведа Ф. Ф. Майского в президиум ССП СССР о работе Челябинской областной организации ССП СССР. 25 ноября 1942 г. // Там же. Д. 605. Л. 32; доклад М. Д. Львова о работе Челябинской областной организации ССП СССР на Совещании областных и краевых объединений писателей РСФСР. Стенограмма. 27 мая 1944 г. // Там же. Д. 676. Л. 59.
68 Записка Д. Я. Бондарева в Президиум ССП СССР о работе Ярославского отделения ССП СССР за время войны. 4 февраля 1942 г. // РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 565. Л. 136-137: То же. 4 августа 1942 г. // Там же. Оп. 6. Д. 642. Л. 85-86; отчет о работе Ярославского областного отделения ССП СССР за 1942 г. 1943 г. // Там же. Д. 670. Л. 94—97; доклад Д. Я. Бондарева о работе Ярославской областной организации ССП СССР на Совещании областных и краевых объединений писателей РСФСР. Стенограмма. 26 мая 1944 г. // Там же. Оп. 15. Д. 673. Л. 3-14; выступление критика Е. В. Златовой о работе ярославских писателей на Совещании областных и краевых объединений писателей РСФСР. Стенограмма. 27 мая 1944 г. // Там же. Д. 675. Л. 19.
69 Институт уполномоченных ССП СССР возник еще в довоенный период. Их назначали в тех городах, где жило недостаточное количество писателей, для того, чтобы было целесообразно открывать отделения организации. В годы войны, напротив, уполномоченные Союза назначались в тех городах,
516
где сосредотачивались большие массы эвакуированных писателей, причем уполномоченные назначались при наличии региональных отделений ССП СССР.
70 Клуб писателей был основан в мае 1934 г. при Союзе советских писателей СССР по инициативе М. Горького. Назывался с основания до 1937 г. - Дом советского писателя, с 1938 по 1947 г. - Клуб писателей. Работа Клуба организовалась и проводилась Советом Клуба, назначаемым президиумом ССП СССР. В Клубе проходила работа секций, читались лекции на военные, общеполитические и темы международной политики.
71 Литературный фонд СССР образован в Москве постановлением СНК СССР № 39 от 28 июля 1934 г., подчинен Правлению ССП СССР. В его функции входило материально-бытовое и культурное обслуживание писателей и их семей. 23 сентября 1940 г. передан в подчинение КПД И, однако на практике продолжал тесно взаимодействовать с ССП СССР. О работе Литфонда в годы войны см.: приказ и. о. директора Литфонда СССР В. М. Бахметьева об утверждении М. Галеева и. о. уполномоченным Литфонда СССР по Татарии. 4 марта 1942 г. // РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 565. Л. 218; справка о работе Литфонда СССР по оказанию помощи писателям-фронтовикам. 12 марта 1942 г. // Там же. Д. 595. Л. 47-51; записка Правления ЛО ССП в Правление ССП СССР о подчиненности и работе Литфонда. 18 апреля 1942 г. // Там же. Оп. 6. Д. 642. Л. 41; протокол № 14 закрытого заседания президиума ССП СССР от 6 августа 1943 г. // Там же. Оп. 15. Д. 608. Л. 97-97 об.: протокол заседания комиссии по проверке выдачи Литфондом продовольственных карточек писателям и членам их семей. Август 1943 г. // Там же. Л. 99-101.
72 Управление по охране авторских прав Оргкомитета ССП СССР было создано 1 января 1933 г. Цель его деятельности - сбор компенсации за использование авторских трудов и выплата авторского гонорара. Помимо отстаивания авторских прав литераторов, выполнял так же и аналогичные функции по отношению к композиторам. Правовой основой деятельности ВУОАП стали постановления ЦИК и Совнаркома СССР от 30 января 1925 г. «Об основах авторского права» и вышедшие в мае 1928 г. «Основы авторского права». В 1934 г. управление было подчинено ССП СССР, в 1938 г. переименовано во Всесоюзное управление по охране авторских прав. С 1940 г. по 1949 г. находилось в ведении КПД И, однако тесно взаимодействовало с ССП СССР. О его деятельности в годы войны см.: Тезисы доклада о работе Всесоюзного управления по охране авторских прав в период военного времени. 12 марта 1942 г. // РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 595. Л. 52-54.
ПРИЛОЖЕНИЕ 2
ПИСАТЕЛИ, ПОГИБШИЕ НА ФРОНТЕ1
№ 762
Н. С. Афромеев2
[1947 г.]
Он одним из первых пришел в Союз писателей. Это было 2 июля 1941 г. В этот день партийная организация открыла добровольную запись в народное ополчение. Ему уже было 47 лет. Здоровье неважное. По слабости зрения он вообще никогда не призывался в армию. Оружием владеть не умел. По характеру своему - тихий, скромный, застенчивый - он был глубоко мирным человеком. У него было русское3 благородное сердце. Он любил Родип-у—н-а-род, жи-л-од-н-ой жизнью с народом и потому пришел и скромно попросил: «Запишите и меня». <...>
На сборный пункт ополченцев он явился в точно назначенный час, скромно занял место в строю рядового солдата и старательно (он всегда и во всем был очень старательным, аккуратным, дисциплинированным человеком) начал заниматься шагисти^ кой4, изучать винтовку. И был искренно рад тому, что строевые занятия ему даются легко, что он не хуже других может владеть оружием, что из него может получиться настоящий солдат. <...>
11 июля Краснопресненская дивизия народного ополчения покинула Москву. Начался поход. <.. >
Отдыхали уже по-солдатски - прямо на земле. Иногда на ночь делали шалаши, но с рассветом покидали их и двигались дальше. Проходили по 30-40 и до 60 километров в сутки. Шли днем и ночью. Уставали, падали, и только одна была забота - ноги; не попортить бы ноги, не отстать от товарищей. <.,.>
На длительных остановках брали в руки лопаты и копали окопы, эскарпы, противотанковые рвы. Некоторые писатели в жизни своей не держали в руках лопаты, но тут работали как заправские землекопы. <...>
И. Жига
РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 9.Д. 2037. Л. 6-7. Подлинник. Авторизованная машинопись.
1 В приложении публикуется часть документов из «Сборника памяти писателей-москвичей, погибших в Великой Отечественной войне» (РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 9. Д. 2037-2039), подготовленного ССП в 1947-1949 гг. Рукопись была передана на редактирование А. Ю. Кривицкому, который, в свою очередь, должен был подготовить сборник для издательства «Московский рабочий». В письме от 29 февраля 1949 г. на имя А. В. Софронова он писал: «Работу следует, однако, начинать с определения плана и лица сборника, с отбора материалов. В сборнике преобладают сейчас очерки о писателях, чье творчество не известно широкой читательской массе. Оставление таких очерков в сборнике вызовет недоумение. Есть очерки о писателях, имена которых, по-моему, вообще никто не знает (очерк о Бузе Олевском, о Якове Пане и многие другие). Сборник “Памяти погибших писателей” следует составить из очерков только
518
о тех писателях, чьи имена известны народу. При таком отношении к сборнику в нем из 66 очерков может остаться не более 20. Кто такой, например, И. Рабин, который пишет о Зельдине? Имея в виду, что издательство “Московский рабочий” получает рукописи этого сборника в Союзе, что Союз как бы готовит эту книгу7 к печати, нельзя отдавать работу над книгой на откуп одному человеку, следовало бы образовать редколлегию сборника». На документе есть резолюция: «В дело. Вопрос обсуждался на секретариате. М. Аплетин» (Там же. Д. 2037. Л. 1. Подлинник. Машинопись). В деле хранятся также перечень очерков, воспоминаний о писателях-москвичах, павших на фронтах Отечественной войны (Там же. Л. 2-3 об. Подлинник. Рукопись. Фиолетовые чернила) и договор между военной комиссией ССП СССР и издательством «Московский рабочий» об издании сборника (Там же. Л. 4-5. Подлинник. Машинопись). Сборник не был издан.
Кроме приводимых далее отрывков из воспоминаний, в сборник вошли следующие воспоминания и очерки: С. Алымова «Эстафета бодрости. Памяти Джека Алтаузена» (РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 9. Д. 2037. Л. 26-28), В. Замятин. «Слово о друге» [Е. Абросимов] (Л. 29-31), П. Железнов. «Памяти Владимира Аврущенко» (Л. 32- 36), А. Глебов. «В. А. Аверьянов» (Л. 37—41), В. Гроссман. «Василий Тихонович Бобрышев» (Л. 42-47), К. Зелинский. «Всеволод Багрицкий» (Л. 48-58), В. Беляев. «Евгений Петров - писатель, гражданин, человек» (Л. 62-82), А. Бобунов. «Памяти друга» [М. Г. Волосов] (Л. 83-89), К. Шильдкрет [М. Г. Волосов] (Л. 90-94), Я. Апушкин. «Памяти В. К. Вейса» (Л. 95-97), Р. Рубина. «А. Гурштейн» (Л. 98-102), И. М. Нусинов. «Гольдштейн Моисей Хацкелевич» (Л. 109-111), М. Поляновский. «Гриня» [Г. А. Григорьев-Катель] (Л. 112-118), А. Гурвич. «Военный корреспондент Аркадий Гайдар» (Л. 119-128), Б. Емельянов. «Рассказы об Аркадии Гайдаре» (Л. 129-178), И. Френкель. «Борис Гроссман» (Л. 179-180), В. Реховский. «Василий Дубровин» (Л. 182-188), И. Добрушин. «Писатель с ружьем» [С. Годинер] (Л. 189-195), А. А. Эрлих. «Сергей Диковский* (Там же. Д. 2038. Л. 1-4), Б. Азарнов. «Памяти Григория Емельяновича Замчалова» (Л. 22-23), П. Замойский. «Певец из Тундры. Об И. Меньшикове» (Л. 41-45), С. Трегуб, Я. Хелемский, А. Марьямов. «Арон Копштейн» (Л. 52 68), В. Ряховский. «Анатолий Луначарский» (Л. 98—103), М. Повзе. «Фронтовая жизнь писателя Левмана Семена Семеновича» (Л. 110-115), А. Эрлих. «Борис Левин» (Л. 116-121), Ю. Либединский. «Петр Васильевич Незнамов» (Л. 134-136), Г. Санников. «Михаил (Моисей) Адольфович Немченко» (Л. 137-142), И. Рабин. «Бузи Олевский. (Воспоминания о товарище)». Пер. с идиш М. А. Шамбадала (Л. 143-148), А. Исбах. «Настоящий человек (Памяти Евгения Петрова)» (Л. 158-190), А. Эрлих. «Евгений Петров» (Л. 191-193), П. Безруких «Н. Г. Плиско» (Л. 194-205), А. Дерман «Александр Осипович Роскин» (Там же. Д. 2039. Л. 8-23), А. Ардов. «Об Александре Роскине» (Л. 24- 33), В. Гроссман. «Александр Роскин» (Л. 34 43), И. Добрушин. «Ш. Росин: Поэт-фронтовик, погибший в боях за Родину» (Л. 44-45), И. Френкель. «Вадим Стрельченко» (Л. 46-48). В. Кирпотин. «Марк Серебрянский» (Л. 49- 53), Н. Типот. [Павел Соколов] (Л. 54-60), А. Глебов. «Л. А. Субботин» (Л. 61—66), Ю. Болотов. «Слово о друге» [Л. А. Субботин] (Л. 67-70), И. Арамилев. «Взыскательный художник (Памяти Александра Ивановича Тарасова)» (Л. 71-77), В. Шкловский, А. Ивич. «Владимир Тренин» (Л. 78-82), М. Эгарт. «А.Тарасов» (Л. 83-86), Як. Апушкин «Памяти М. Я. Тригера» (Л. 87-92), А. Гидаш «Шандор Фоньо» (Л. 93-98). Пер. с венг. А. Красновой, Н. Гильярди. «Евгений Чернявский» (Л. 99-108), Л. Черняк. «Певец пролетарской отчизны» [Самуил Израилевич Росин] (Л. 109-149), И. Шаповалов. «Писатель-пограничник Лев Линьков» (Л. 150—153), А. Глебов «П. Д. Яльцев» (Л. 154-158), Ю. Болотов. «В поисках своего героя» [П. Д. Яльцев] (Л. 159-162), М. Голодный, М. Шехтер. «Парень из нашего города» [А. Ясный] (Л. 163-171).
В приложение включены также характеристики погибших писателей, взятые из документов оборонной комиссии ССП СССР (РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 567).
2 Документы о погибших писателях публикуются в алфавитном порядке.
3 Здесь и далее правка синими чернилами.
4 Подчеркнуто красным карандашом.
№763
Поэзия Вячеслава Афанасьева
[1947 г.]
<...> С первых же дней Великой Отечественной войны В. Н. Афанасьев [был] в рядах защитников Родины: на обороне Москвы - в народном ополчении, а затем в действующей Красной армии.
Жена поэта А. В. Афанасьева, проживающая в Москве, сообщила сведения о его судьбе: «В декабре 1941 г. он попал в окружение, откуда сумел бежать, и вступил в партизанский отряд “За Родину”, находящийся в Смоленской области. После почти
519
полутора лет я получила с оказией письмо, датированное 16 ноября 1942 года. Связь наладилась, хотя и не совсем регулярная, т. к. письма пересылались с самолетом. С начала 1943 г. партизанский отряд "За Родину” соединился с войсками действующей армии... С этого времени у нас наладилась вполне нормальная переписка.
Последнее письмо я получила от него 3 сентября 1943 г., где он писал: "Иду в бой, скоро буду в Смоленске”. Я запрашивала воинскую часть о его судьбе. Мне ответили: "И сентября 1943 года в боях за Родину боец Афанасьев Вячеслав Николаевич [был] ранен и направлен в тыловой госпиталь на излечение, адрес неизвестен...” Дальнейшие мои розыски успехом не увенчались».
В. Солнцева
РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 9.Д. 2037. Л. 10-12. Копия. Машинопись.
№ 764
Общественно-творческая характеристика писателя Евгения
Григорьевича Берлин-Соболевского1
28 ноября 1941 г.
Молодой темпераментный писатель. С неизменной готовностью брался за перо, откликаясь на все текущие события в стране - крупные стройки, оборонные мероприятия.
Глубокие сдвиги в сознании нового советского человека также привлекали внимание Соболевского и находили свое литературное отображение в его произведениях. Он был весьма продуктивным и разносторонним писателем, работал много и эффективно. Его перу принадлежит ряд повестей, рассказов, изданных отдельно издательствами «Советский писатель», Военно-морским Лениздатом и др.; много брошюр, очерков в газетах и журналах и пр.
Незадолго до текущей войны Соболевский усиленно работал над историей кораблей «Октябрьская революция» и «Ленинград», живя на этих кораблях, участвую в их походах.
Получив в начале войны назначение в редакцию «Красный Балтийский флот», он с воодушевлением и радостью выехал в Таллин. Там он вскоре стал одним из активнейших литературных сотрудников газеты, с которой не порывал связи до трагической своей кончины.
Вс. Азаров, Лаганский, А. Зонин
РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 567. Л. 106. Копия. Машинопись.
1 Использован заголовок документа.
№765
Общественно-творческая характеристика писателя Броунштейна Валериана Михайловича1
28 ноября 1941 г.
Валериан Броунштейн - старый работник комсомольской печати, в течение ряда лет активно участвовал он в газете Ленинградского комсомола «Смена». Перу тов. Броунштейна принадлежат многочисленные антирелигиозные брошюры, очерки и статьи в газете «Безбожник». Пытливый журналист, Валериан Броунштейн много ездил, на теплоходе «Ким» ходил в кругосветное плавание, был в походе Сибирякова. Его очерки о плавании в Индийском океане, печатавшиеся в «Звезде», книга о походе
520
Сибирякова, вышедшая в издательстве Главсевморпути, были тепло встречены критикой и читателями.
Тов. Броунштейн в 1940 г. совместно с писателем Азаровым написал книгу «История крейсера “Киров”», в основу который легли интересные материалы о строительстве крейсера, походах его, новые материалы о связи С. М. Кирова с революционными моряками, с балтийцами.
Валериан Броунштейн в дни Отечественной войны с фашизмом работал на Балтике, он погиб, участвуя в походе кораблей КБФ.
Брат Б. Броунштейна - старший лейтенант Ю. Броунштейн - геройски погиб в 1940 г. в дни штурма Выборга, второй брат - на фронте.
На иждивении Валериана Броушнтейна была его шестидесятилетняя мать.
А. Зонин, Вс. Азаров
РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 567. Л. 108. Копия. Машинопись.
1 Использован заголовок документа.
№766
Михаил Гершензон
[1947 г.]
<...> В декабре 1941 г. я начал работать в красноармейской газете «Уничтожим врага». И здесь, под фельетоном о немецких пленных, увидел подпись Гершензона. <...>
Вторая жизнь Гершензона началась в первый день войны. От книг и словарей он ушел в ополчение и стал солдатом.
Рыл окопы и противотанковые рвы под Дорогобужем. <..«>
В начале октября пошел Гершензон со взводом в разведку. Встретили уполномоченного по переднему краю обороны. Тот говорит: «Дальше нельзя. В полутора километрах немцы».
Так начался прорыв и окружение. Даже через несколько месяцев Гершензон говорил об этом неохотно. Видимо, боль еще не прошла. <...>
Из окружения выходили с боем, под таким обстрелом, что минутная тишина казалась неестественной. Гершензон ездил связным на лошади, командовал взводом, командовал ротой. Ночью не спал, смотрел, как смыкается багровый круг боя. Решил во что бы то ни стало выйти. Шел без карты, без компаса. Вязьма была занята. Обходил лесами. А немцы просачивались и сюда. <...>
Восемь дней брел по лесам. Вышел на Можайском на шоссе в расположение наших частей. Увидел красноармейцев, танки со звездами. Едва держась на ногах, заковылял к сборному пункту. <...>
Работал он в седьмом отделе по пропаганде среди войск противника. Допрашивал пленных, составлял донесения, писал листовки. <...>
Работа инструктора тяготила Гершензона. Ему надоели пленные, надоело сидеть за письменным столом над донесениями. Хотел ездить на передовые, долго хлопотал об этом, наконец добился.
Ездил по частям и обучал бойцов выкрикивать лозунги на немецком языке. Очень был доволен, хотя работа оказалась совсем нелегкая.
Его ученики подбирались вплотную к немецким окопам и кричали в рупоры: «Гитлер - это война без конца, к черту Гитлера, кончайте войну, сдавайтесь в плен». Немцы слушали, потом открывали [нрзб1] огонь. Необстрелянные бойцы из пополнения сбивались, хор звучал не в лад. Тогда Гершензон, как на уроке, подавал команду: «Отставить!» и заставлял начинать все сначала. Это происходило в семидесяти метрах от немецких окопов, а иногда и ближе.
521
Гершензон всегда был впереди, ему часто приходилось переползать под огнем, а сердце сдавало. Но он никогда не ныл. <...>
8 августа 119-ая дивизия вела бои на подступах к деревне Петушки. <...> В одном батальоне находился Гершензон. Командир был убит, и батальон под огнем залег. Тогда Гершензон (он был старший по званию - интендант второго ранга) вытащил из кобуры свой испорченный парабеллум, крикнул: «Батальон, слушай мою команду. За мной. Ура!» и, не оборачиваясь, побежал вперед туда, где были немцы. За ним поднялись бойцы. Бежал Гершензон недолго. Автоматной очередью ему распороло живот, он упал, кишки вывалились на землю. Он вправил их, вместе с налипшей землей и листьями, потом вытащил из кармана записную книжку в кожаном переплете, которую сам сшил и написал прощальное письмо жене и сыну: «... Мне не жалко смерти... я умер в атаке, ранен в живот, когда подымал бойцов, это вкусная смерть. Я уверен, что мы победим, вам будет хорошая жизнь... Наши прорвались, бегут вперед, значит - я умираю не даром». <...>
Т.Гриц
РГАЛИ. Ф. 631. Оп.9.Д.2037.Л. 103-108. Подлинник. Авторизованная машинопись.
1 Здесь и далее правка фиолетовыми чернилами.
№ 767
Общественно-творческая характеристика писателя журналиста Якова Гринберга1
28 ноября 1941 г.
Тов. Гринберг, журналист «Комсомольской правды», начальник военного отдела названной газеты, является одним из виднейших молодых способных советских журналистов. Его перу принадлежит серия боевых партийных общественных и оборонных выступлений, направленных к укреплению рядов комсомола и укреплению обороны страны в целом. Тов. Я. Гринберг вел большую работу против врагов народа. С первых дней Отечественной войны тов. Гринберг пошел добровольно в ряды Краснознаменного Балтийского флота. Он был один из основных работников таллиннской русской газеты «Советская] Эстония», а также сотрудничая в газ[ете] «КБФ». Корреспонденции тов. Гринберга о Балтфлоте регулярно помещались в течение июля-августа 1941 г. в «Комсомольской правде», тов. Гринберг сумел наладить боевые комсомольские полосы и для эстонских молодежных газет. Он лично не раз выезжал на фронт, ходил в морские операции, а во время боев за Таллин руководил на одном из боевых участков организацией обороны.
Тов. Гринберг при переходе Таллин - Кронштадт, при прорыве вражеского окружения был назначен комиссаром одного из отсеков корабля. Геройски погиб при исполнении служебного долга.
Вс. Вишневский, А. Татарсенков2, И. Амурский
РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 567. Л. 103. Копия. Машинопись.
1 Использован заголовок документа.
2 Правильно: А. К. Тарасенков.
522
№768
Григорий Емельянович Замчалов (род. в 1901, погиб в 1941)
[1947 г]
<...> Борьба с фашистскими ордами, так подло и предательски вторгшимися в мирную трудовую жизнь советских людей, была воспринята Григорием Емельяновичем (со всеми лучшими советскими людьми) как личное, кровное дело... «Прошу послать меня на любой участок, где только может понадобиться моя жизнь нашей Родине» -просто и мужественно было написано в его заявлении в военную комиссию ССП на второй день после налета гитлеровских стервятников на наши города, Григорию Емельяновичу исполнилось уже сорок лет. Детство и юность, полные нужды и лишений, теперь давали знать о себе - здоровье его было основательно подорвано. Слабое зрение с годами стало еще хуже, он почти ничего не видел без очень сильных очков. Но ничто не заставило его поколебаться в исполнении сурового гражданского долга. <...>
«Меня больше отпускать не будут, - писал в спешной записочке рядовой 22-го пехотного стрелкового полка Московской ополченской дивизии - писатель Григорий Емельянович Замчалов, получив отпуск на два часа, - отпустят только попрощаться, если будут куда-нибудь отправлять. Готовят из нас пока настоящих бойцов на фронт. Занятия по 11 часов в день». В июле месяце в последний раз прошел в рядах народного ополчения Григорий Емельянович по мрачным улицам притихшей Москвы. Под Можайском, Вязьмой, Смоленском готовил свой первый удар бронированный вражеский кулак. Московские ополченцы - цвет русской, советской интеллигенции - писатели, ученые, художники, артисты - трагически героически! Пр0СТ0 унгд-н пошли они из жизни на врага в передовых шеренгах великой народной армии. <...> Да будет же Память о Тех, Кто погиб, чтобы жили и радовались другие, всемирным и неумолчным Колоколом, ЗОВУЩИМ ЖИВЫХ на БОРЬБУ ДО КОНЦА!!!
Помета. Окончательная редакция (материалы для биографии), экземпляр полный, без пометок для сокращения2.
Ал. Кожевников3, О. Перовская4
РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 9. Д. 2038. Л. 5,20-21. Подлинник. Машинопись.
1 Здесь и далее правка синими чернилами.
2 Помета написана синими чернилами на верхнем поле первой страницы очерка (РГАЛИ. Ф. 631. On. 9. Д. 2038. Л. 5).
3 Подпись А. Кожевникова отсутствует.
4 Автограф. Синие чернила.
№769
Исаак Савельевич Зарубин (13 июня 1913 - 5 января 1944)
10 октября 1947 г.
<...> Началась война [нрзб]. До сих пор мы1 с Зарубинымрасставались редко с ним, а если кто-нибудь из нас и уезжал из Москвы - на отдых или в командировку, - нас связывали письма с ясными точными адресами - Геленджик или Свердловск, Архангельск или Сочи... Теперь же на треугольных конвертах стояли слова «Полевая почта» и затем таинственный и холодный номер...
Из редких писем Исачка, полученных мной на Северо-Западном фронте, из случайных встреч с общими знакомыми, я узнал, что он работал сперва начальником штаба
523
медсанбата 93-й Миргородской Кразнознаменной и ордена Суворова стрелковой дивизии, а в апреле 1943 г. был переведен в дивизионную газету «За Родину» - ответственным секретарем редакции. В одном из писем он взволнованно и радостно сообщал мне, что принят в партию большевиков.
Лишь однажды, осенью 1943 г., приехав в [нрзб] командировку в Москву с Карельского фронта, я встретился с Исачком, оказавшимся в столице по делам редакции.
Было раннее утро, и я нежился на собственной кровати в собственной квартире, в которой не был уже около двух лет. Раздался звонок, и я отпер дверь. Передо мной стоял Исачок в военной форме. Я никогда не видел его в военном, но не удивился. Это было естественно Меня удивило бы, если бы я встретил его в эти годы в штатском...
Целый день мы таскались по городу по его и моим делам. Мы ни о чем не рассказывали друг другу, откладывая это на вечер, и просто наслаждаясь тем, что находимся вместе...
А вечером, достав фляжки с припасенным «наркомовским пайком», мы отвели души...
Годы войны не изменили Исачка. Такой же мечтатель, застенчивый и скромный, каким я всегда знал его, он очень скупо рассказывал о себе, о работе в медсанбате и в дивизионке. Но о фронтовых товарищах, о советских людях, ставших на защиту своей родной страны, он рассказывал без устали, с большой теплотой и любовью.
Мы проговорили до утра. Делились впечатлениями, надеждами, планами, говорили об уже привычном и все же непривычном фронтовом быте, о грядущей нашей победе. С грустью вспомнили и выпили за друзей, отдавших жизнь за Родину, - Ефима Давыдовича Зозулю, Володю Светлова-Кремера, Джека Алтаузена, Колю Васильева, но никто из нас не подумал, что эта наша встреча - последняя...
А сейчас передо мной лежат записные книжки Исачка, с краткими, выразительными фронтовыми заметками2. Его блокноты военных лет содержат большой и интересный материал, раскрывающий прекрасную душу и неистощимые творческие силы советских людей, ставших лицом к лицу с врагом. <...>
И вместе с зарубинскими фотографиями [нрзб] разных лет хранится у меня письмо, сообщающее, что пятого января 1944 года, во время подготовки наступления на Кировоград, старший лейтенант Исаак Савельевич Зарубин, молодой писатель, коммунист и патриот, чудесный человек и друг, возвращаясь с передовой, был тяжело ранен осколком немецкой мины и через несколько часов скончался и что командование части посмертно наградило его орденом.
Ю. Смирнов
РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 9.Д. 2038. Л. 38-40. Подлинник. Машинопись.
1 Здесь и далее правка фиолетовыми чернилами.
2 Далее текст до конца абзаца написан слева фиолетовыми чернилами.
№770
Из творческой характеристики тов. И. Зельцера1
28 ноября 1941 г.
<...> И. М. Зельцер занимал одно из передовых мест в современной военно-морской литературе. Он был одним из активнейших советских писателей, работавших над оборонными темами, и с большой пользой работал на участке «одного из важнейших искусств» - кинематографии.
524
И. М. Зельцер в дни Отечественной войны плавал на линейном корабле «Марат» и пал смертью храбрых в бою 23 сентября, руководя огнем зенитчиков с мостика.
Семья т. Зельцера - трое детей в лагере Литфонда Молотовской области.
Группа писателей Краснознаменной Балтики: Вишневский, Амурский. Мирошниченко, Тарасенков, Азаров, Зонин
РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 567. Л. 109. Копия. Машинопись.
1 Использован заголовок документа.
№771
Из служебной характеристики товарища И. Зеньковского1
28 ноября 1941 г.
Зеньковский Исаак Самойлович, 1906 года рождения, один из самых способных и популярных журналистов в Ленинграде. <...>
Товарищ Зеньковский был инициатором постановки в газете новых вопросов подготовки трудящихся в ПВХО. Особенно крепкие связи поддерживал он с частями Красной армии и Краснознаменного Балтийского флота. Будучи специальным корреспондентом ТАСС, он принимал участие во всех учениях и маневрах. Во время финской войны и с первого дня Великой Отечественной войны он находился на кораблях и в частях флота. В дни обороны Таллина был послан на фронт и участвовал в переформировании частей морской пехоты.
Погиб при торпедировании корабля «Верония» во время перехода из Таллина в Ленинград 28 ав[густа] 1941 г.
В Перми живет эвакуированная жена Зеньковского Тамара. Работает в театре художником.
Вишневский, Н. Михайловский, Тарасенков, Зонин
РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 567. Л. 107. Копия. Машинопись.
1 Использован заголовок документа.
№772
Писатель-патриот
[1947 г.]
<...> Война свела меня с Зозулей вплотную. Мы оказались с ним не только однополчанами, но и бойцами одного отделения.
Это был июль сорок первого года. Только что выступил со своим обращением к народу товарищ Сталин. Каждый из нас думал тогда о своем месте в войне. Часть писателей уже выехала на фронт. Набор в армейские газеты временно был прекращен. Оставался один путь: добровольчество. В ту пору, в Москве, создавались первые отряды народного ополчения. В оборонной комиссии Союза писателей - много людей. Все о чем-то оживленно беседуют, что-то горячо обсуждают. Много писателей пребывало здесь в эти дни, чтобы вступить в отряды народного ополчения.
Четвертого июля нас собрали в одной из школ Краснопресненского района. Всех вызывали по спискам и разбивали поротно. В одной из комнат, на окне, сидел молодой паренек, который тут же, на месте, определял нашу судьбу. Это был младший лейте
525
нант Яшунский, историк по образованию, который затем и принял командование над нашей ротой.
Пятого июля нам всем было назначено явиться к шести часам утра в школу, захватив с собой одеяло, полотенце и пару белья.
Рано утром к школе изо всех окрестных улочек уже потянулись будущие мои однополчане. Странно было видеть «братьев-писателей» с вещевыми мешками на спине, имитирующих военную выправку. Вот идет грузный, неторопливый Ефим Зозуля. Рядом с ним бежит юркий Иван Молчанов. С торжественной серьезностью проходит красивый, седой Либединский.
У ворот школы выставлен уже караул. Производится первая перекличка. Ротный писарь составляет списки. Первый военный день начался. Каждый из нас становится бойцом энского подразделения.
* * *
То, что беспартийный писатель Ефим Зозуля - имеющий пятьдесят пять лет от роду - не захотел быть сторонним наблюдателем событий, а вместе со своим народом добровольцем пошел на фронт, заслуживает особого внимания. Несколько позже, когда мы уже стали непосредственными участниками и свидетелями военных событий, Зозуля мне как-то сказал:
- Нет ничего страшнее для человека, чем приговор собственной совести. Вы поймите, голубчик, почти все мои знакомые и соседи ушли на войну. И если бы я остался дома, я никогда бы потом не простил себе этого. В такие дни быть над схваткой, оставаться в стороне - значит быть дезертиром. А что может быть позорнее и страшнее этого?
* * *
Во дворе школы, в которой нас разместили, идут напряженные строевые занятия. Ходят слухи, что скоро выступим маршем из Москвы. Занимаемся много: по семь, по восемь часов в день.
Нашим взводом командует поэт Александр Шифере. Ловлю себя на том, что ко многим из своих товарищей стал относиться иначе. Эволюция эта произошла не только со мной одним. Раньше все мы встречались редко: по большим или малым литературным праздникам. Теперь жизнь свела нас всех под одну крышу. Мы спим на одних нарах. Маршируем в одном строю. Привычные представления друг о друге нарушились.
Был у нас в полку еврейский поэт А. Кушниров - человек явно «не героического» вида. А вот оказался превосходным солдатом, участником нескольких войн, награжденным за храбрость двумя «Георгиями».
По вечерам, в свободное от занятий время, мы выступаем в батальонах с чтением своих произведений. Только что прибыл батальон Коломенских рабочих, который влился в наш полк народного ополчения. Группе бойцов-писателей, в том числе и Ефиму Зозуле, выпала честь приветствовать их. Мы взобрались на небольшой помост и, наверное, еще никогда так в жизни не волновались. В этот раз мы выступали не только как писатели перед читателями, но - главным образом1 - как бойцы перед бойцами.
- Голубчик, я уже пожилой человек и вовсе нет никакой необходимости убеждать вас в этом. Это так же ясно, как то что, вы годитесь мне в сыновья. Но сегодня мне почему-то кажется, что и вы, и я, и те товарищи, которые нас слушали, - все мы люди одного призыва, одного возраста. Не думайте, что это самообольщение человека, которому уже перевалило за пятый десяток, - а поймите меня по-настоящему. Я очень сегодня волновался, и мне, право, кажется, что я ничуть не старше каждого из вас.
Ефим Давидович как бы и в самом деле помолодел. Лихо отбивал он ногу, когда мы возвращались назад в свое подразделение. Ходим теперь только строем. Это уже стало входить в привычку, несмотря на то что военными мы сделались всего несколько дней назад.
526
* * *
Начинали выпускать у себя в батальоне рукописную газету «Друзья Сталина». Назначена инициативная группа (она же редколлегия), в состав которой вошли: Ефим Зозуля, Сергей Васильев, Леонид Иерихонов2, Павел Железнов, Иван Молчанов и я.
Работа закипела вовсю. Молчанов явился со своей портативной пишущей машинкой. Он был нашей первой и единственной «машинисткой». Ефим Зозуля - ответственный секретарь и «верстальщик».
Слух о газете прошел по всем подразделениям. К нам понесли заметки, высказывания. В батальоне много писателей - понравится ли им наша газета?
Зозуля, со свойственной ему обстоятельностью, по нескольку раз правит каждую корреспонденцию, прежде чем поместить ее в газете. Я уже заметил: какую бы работу он ни делал, ее всегда отличала печать профессиональной честности в самом высоком смысле этого слова. Несмотря на то что в данном случае шла речь, по существу говоря, о простой стенной газете, он это делал так же тщательно, как если бы он сидел у себя в редакции «Огонька» и готовил к выпуску очередной номер журнала.
Когда первый номер «Друзей Сталина» был готов, к нам пришел комиссар полка -полковой комиссар Катулин. Газета ему понравилась. Он приказал размножить ее по числу батальонов.
Легко сказать: размножить!
Надо было сделать еше три экземпляра газеты, точно скопированных с оригинала. При нашей «типографской технике» - весь материал пришлось переписать от руки.
В четвертом часу утра удалось нам закончить эту работу. Зато все батальоны читали нашу газету.
* * *
...Мы уже далеко от Москвы. Все мы обмундированы. Вооружены новенькими, еще с густой заводской смазкой, десятизарядными полуавтоматами. За плечами - вещевые мешки. Полку предстоит длинный переход.
Идем колонной по четыре. Справа от меня идет хитрый рязанский парень, балагур и весельчак. Слева - Орлов, мрачный, сосредоточенный в себе человек, необыкновенной физической силы и выносливости. Говорят, что он участник Гражданской войны. Был даже где-то комиссаром. Там, на войне, произошло с ним какое-то несчастье, сделавшее его одиноким и молчаливым на всю жизнь.
Зозуля идет впереди меня. Чувствуется, что ему тяжело шагать с полной выкладкой за плечами. Лямки вещевого мешка и ремень полуавтомата давали себя чувствовать все больше и больше с каждым километром. Зозуля держится прямо. Огромного усилия воли стоит ему, при его возраста и полноте, сохранить строевую выправку и просто-напросто не отстать от товарищей. На привалах падаем в густую, промокшую от ночной сырости траву. Какое это блаженство! Как будто в речку окунулся.
- По-ды-майсь!
И снова идем. И снова начинают гореть ноги как будто они ступают по раскаленной плите. Происходит это, пожалуй, не столько от того, что мы уже успели пройти километров сорок, а главным образом потому, что у нас нет еще никакой солдатской сноровки, что мы не умеем по-настоящему приладить к ноге ни портянки, ни ботинки. А в походе каждая мелочь мстит за себя втройне. Зозуля начал прихрамывать. На ближайшем привале к нему подошли полковые санитарки - Лида и Клава. Клаве нравится рядиться под мальчишку. Она ходит в кепке и в брюках. Всегда что-нибудь поет. Когда Зозуля снял ботинок - мы ахнули. Нога была потерта так, что на подошве образовалась рана, глубиной чуть не до кости. Надо было иметь дикую силу воли, чтобы пройти столько, сколько прошел Зозуля.
527
Когда об этом узнал комиссар полка, он объявил Зозуле выговор и приказал лечь в госпиталь.
Шагавший рядом со мной Соткин, сказал мне, показав на Зозулю: «Упорные бывают у вас писатели!»
* * *
В первых числах августа, когда мы уже подходили к Вязьме, в судьбах некоторых из нас произошло неожиданное изменение.
По приказу ГлавПУРККА группа писателей была откомандирована из дивизии в распоряжение политуправления резервных армий, а затем направлена в различные армии для формирования и организации там армейских газет. И снова судьба свела меня с Зозулей. Вместе с ним и с писателем Бела Иллеш я был направлен в тридцать первую армию для работы в газете «На врага».
Штаб армии и политуправление помещались тогда в городе Ржеве. Вскоре после нас в Ржев прибыл первый редактор нашей газеты - Иоганн Альтман, известный литературный критик. Он привез с собой основной штат редакции. Бела Иллеш и я получили назначение на должность писателей газеты. Ефим Зозуля был назначен ответственным секретарем. В первом же номере газеты Ефим Зозуля опубликовал очерк о танкистах, несмотря на то что основная часть его рабочего времени была поглощена организацией газеты и редакции. Последним уходил он в эти дни из редакции, помногу раз правя и перечитывая газетные полосы, прежде чем их отправить в печатную машину. И тут опять-таки сказались его культура труда и высокая профессиональная честность. Ведя газету как ответственный секретарь, он не переставал сотрудничать в ней и как писатель. Ефим Давидович завел на четвертой полосе специальный отдел под названием «газетные строки», который довольно быстро нашел горячий отклик у читателей. Зозуля брал наиболее интересные сообщения из центральных газет или из тассовских телеграмм и, добавляя к ним двадцать-тридцать строк комментариев, превращал их часто в законченные, самостоятельные новеллы. В этом случае в нем счастливо сочетались его публицистический дар с чисто писательским умением и любовью к занимательности.
По вечерам в нашей комнате (мы жили с Зозулей вместе) всегда собирались люди. Будучи строгим и требовательным к своим товарищам во всем, что касалось газеты, Ефим Давидович был обаятельнейшим собеседником за дружеским застольем, неистощимым на выдумки и разговоры. <...> Помню, как однажды ночью мы возвращались с ним из редакции после одного из очередных налетов немецкой авиации на Ржев. Над городом стояло зарево пожаров. Где-то пронзительно, на одной ноте, плакала женщина. Зозуля остановился у памятника Ленину, мимо которого мы проходили. Долго вслушивался он в тревожный рокот ночного города, а потом сказал:
- Вы знаете, голубчик, почему мы обязательно разобьем немцев? Потому что ни один народ, кроме нашего, не смог бы с такой нравственной стойкостью находить в себе новые силы даже в страданиях или в бедствиях. Немцы от этого уже давно бы рассыпались в прах. И это так и будет, помяните меня. Вся их пресловутая любовь к отечеству измеряется главным образом единственной мерой: будет ли хлеб, который они едят, помазан сливочным маслом или не будет?
Ефиму Давидовичу не пришлось дожить до дня нашей победы. Мучительная болезнь, сопровождавшаяся нечеловеческими болями, унесла этого человека в могилу еще в конце 1941 года. Но светлый образ беспартийного писателя-большевика, вставшего добровольцем на защиту своей Родины в самую тяжелую для нее пору, навсегда останется с ними как высокий пример гражданской доблести и бескорыстного служения народу.
С. Островой
РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 9.Д. 2038. Л. 26-33. Копия. Машинопись.
528
1 Далее текст до слов; «так же ясно, как то» написан слева синими чернилами.
2 Подчеркнуто красным карандашом.
№773
Из общественно-творческой характеристики поэта Юрия Инге1
28 ноября 1941г.
<...> Инге был в ленинградской писательскойз организации одним из первых поэтов, решительно и полностью отдавших свои силы оборонной тематике.
В белофинской кампании Юнге работал в соединении торпедных катеров и береговой обороне. Война дала ему толчок и в работе над прозой. Он работал над портретами героев подводников, написал очерки о боевых действиях краснознаменных подлодок, по архивным материалам восстановил богатую историю «Марти» - «Штандарта»3.
С начала войны, только что закончив новую зрелую поэму «Вахтенный журнал» и выпустил очередной поэтический отчет - книжку «Город на Балтике», Инге начал работать в газете «Красный Балтийский флот». В Отечественной войне как никогда развернулись его силы. Он писал гневные стихи, боевые очерки, сатирические фельетоны, стихотворные подписи к плакатам.
На переходе Таллин - Кронштадт Инге героически погиб. У него осталась жена и двухлетний сын, находящиеся в Ленинграде (жена - поэт Вечтомова, бывшая в войне с Финляндией на фронте).
А. Зонин, Ан. Тарасенков, В. Азаров
РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 567. Л. 111-111 об. Копия. Машинопись.
1 Использован заголовок документа.
2 Здесь и далее правка синими чернилами.
3Яхта «Штандарт» - судно Балтийского флота, заложенное 1 октября 1893 г. как императорское на датской верфи «Бурмейстер и Вайн» по указу Александра III, - не раз меняла название: в 1917— 1936 гг. - «18 марта», в 1936-1948 гг. - «Марти», с 1948 г. - «Ока».
№774
Портрет товарища
Памяти Г. Г. Калашникова (Дальнего)
Март 1947 г.
Москва - Ленинград
<...> Во время войны, незадолго до отъезда на фронт, он написал несколько теплых очерков о героическом труде советских полярников, которые вошли в сборник «Полярники в Отечественной войне». Однако этих очерков ему уже не удалось увидеть в печати, названный сборник вышел в свет в 1945 г., когда Калашникова уже не было в живых. 21 октября 1944 г. он погиб в бою, погиб от злого вражеского снаряда, унеся с собою прекрасный мир неосуществленных мечтаний.
То, о чем он страстно мечтал на фронте, чем жил и горел в последние месяцы своей жизни, дошло до нас отрывочно в его письмах. До конца он был тем же, чем был и раньше - активным бойцом, человеком действия. 30 июня 1944 г. в ответ на письмо одного своего друга он писал: «Дорогой друг! Завидую твоему стремительному движению вперед на Карельском участке фронта. Завидую потому, что нам и мне, в частности,
529
надоело стоять здесь на месте. Переживаем вместе со всеми радость больших побед, которыми мы так богаты. Так и хочется от всей души крикнуть: «Да здравствует наша победа!»
Спустя несколько дней после этого он писал: «Скорей бы закончить войну и поработать вовсю, ибо я крепко истосковался по добротной, солидной литературной работе».
В письмах с фронта к друзьям он делился своими литературными замыслами и мечтами - воплотить когда-нибудь в волнующих образах великие события, участником которых он был. Как в мирные годы он честно выполнял свой гражданский долг, находясь в самом котле социалистической стройки, так и во время войны он показал себя верным сыном Родины - ее доблестным защитником. В письме к одному из друзей 28 августа 1944 г. он писал: «За Нарву получили благодарность нашего Верховного главнокомандующего, надеюсь, получим и еще и, может быть, не одну...» <...>
Григорий Калашников не дожил до нашей окончательной победы над врагом всего лишь несколько месяцев. Но победу эту он ясно уже ощущал. Готовясь к радостной встрече ее, он писал в своем последнем письме: «Скоро, скоро отряхнем с себя всю пыль, всю грязь, весь мусор, которыми мы обросли в длительном пути по фронтовым трудным дорогам войны. Придем домой - ничего, нас и такими черными узнают - и отдохнем в кругу своих дома. И первые наши тосты будут за живых и за мертвых, тех, кто пережил войну, и тех, кто потерял жизнь в боях за Родину. Победу же мы сохраним для живущих». <.„>
Д. Бабкин, Ф. Матросов
РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 9. Д. 2038. Л. 49-51. Копия. Машинопись.
№ 775
Из общественно-творческой характеристики писателя батальонного комиссара Филиппа Степановича Князева1
28 ноября 1941 г.
Тов. Ф. С. КНЯЗЕВ, рождения 1902 года, член ВКП(б) с 1928 г... <...> На партийной работе был заместителем] секретаря] парторганизации Ленинград[ского| Союза сов[етских] пис[ателей] с 1937 г. по 1940 г.< а с 1940 г. - ответственным] секретарем] парторганизации Лен [ин град с кого] ССП. В последние годы был редактором журнала «Литературный современник». Сначала Отечественной войны был призван в Краснознаменный Балт[ийский] флот. Работал в авиабригаде, в морской пехоте как военный корреспондент. Его статьи и очерки, насыщенные подлинным пафосом и мужеством, систематически печатались в газ[ете] «КБФ» и «Лен[инградской] правде». До конца своей жизни тов. Князев остался настоящим большевиком-литератором. Тов. Ф. Князев погиб на переходе Таллин - Кронштадт 28 авг[уста] [ 19]41 г. После его смерти остались жена (военный врач в действующей] армии) и 12-летний сын, находящийся в лагере Литфонда в Молотовской области.
Вс. Вишневский, Г. Мирошниченко, А. Зонин, Е. Лаганский, А. Тарасенков, В. Азаров
РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 567. Л. 105. Копия. Машинопись.
1 Использован заголовок документа.
530
№776
Василий Кудашев
[1947 г.]
<...> Командир запаса, он с первого же дня после вероломного нападения на нас фашистской Германии [нрзб]1 ждал вызова из военкомата. Война По природе своей мягкий и великодушный, Василий Кудашев тяжело перенес известие о войне. Он близко знал немцев, бывал в Германии и поэтому понимал, какая волна разрушений, страданий и жертв [нрзб] хлынет в наШу страну с этим спровоцированным фашистским нападением.
Мы встретились с Кудашевым 22 июня 1941 года у решетки сквера перед входом в здание Союза писателей. Он был бледен, замкнут и то и дело протирал и без того чистые стекла очков.
- Гнусно! - сказал он на мой безмолвный вопрос. - Гнусно, брат!
- Опять эти мерзавцы, тевтоны мешают нам строить жизнь. Будем бить их снова.
А через несколько дней мы очутились в одной из школ где-то около Собачьей площадки2 [нрзб], Уже будучи бойцами народного ополчения. Кудашев весело сверкнул в мою сторону стеклами очков и усмехнулся своей милой, ребячьей усмешкой, крикнув мне через головы разделивших нас людей:
- Теперь напасть бы на Кудрявщино!3 А?
Это были его последние слова, услышанные мною.
Скоро события раскидал нас в разные стороны. Уже, будучи в осажденном Севастополе, узнал я о том, что в числе бойцов, вышедших из тяжелых боев под Ельней, Василия Кудашева не оказалось4. <...>
В. Ряховский
РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 9. Д. 2038. Л. 73-74. Подлинник. Авторизованная машинопись.
1 Здесь и далее правка синими чернилами.
2 Собачья площадка - площадь в Москва, уничтоженная в 1962 г. при прокладке проспекта Калинина (теперь - Новый Арбат).
3 Родина писателя.
4 Очерк подписан В. Ряховским синими чернилами.
№777
Константин Кунин
27 декабря 1947 г.1
<...> Когда немцы были под Москвой, немногие у нас понимали, что то наступление врага, которое казалось таким стремительным, уже опаздывало против плана, мы не знализ, чт0 в МОмент кажущихся побед сами немецкие специалисты говорили уже о поражении, о срыве том>что план войны сорван. <...>
Ополчение вместе с нашими первоочередными войсками сорвало немецкий план. Об ополчении мы писали мало, мы не писали, как дорого миру обошелся срыв немецких планов, какими людьми мы сражались. Писать об этом будут долго, десятилетиями. Я расскажу об одном человеке. <...> Нужен был большой материал, - материал дальневосточный, выходящий из моего опыта. Тогда я познакомился с Константином Куниным. <...>
И вот пришла война... Кунин ушел на войну3. Начался ополченский поход4.
Если Костя видел, что кто-то из товарищей выбился из сил во время похода, он прихватывал винтовку товарища на свое другое свободное плечо. Он и сам, конечно, устал,
531
да и сердце у него неважное, - пот выступил на его широком лбу и заливает его карие, ясные глаза. Губы порою от усталости его непроизвольно кривятся, из-за них блеснут молодые веселые зубы, но всегда он неподдельно оживлен, и чтоб развлечь товарищей во время тяжелого похода, он еще рассказывает о чем-то или неслыханно новом или издревле старом, забытом.
Когда мы Рота задерживалась в какой-либо деревне, он широкий и смуглый, добрый, как физически сильные люди, читал лекцию для ополченцев и для населения. Вот, на месяц задержав врага, пал Смоленск, и Костя в одной из смоленских деревень рассказывал о древней истории города, и мы узнаем о том, что когда-то Смоленск был в древности рассадником зарождавшейся русской культуры. Он сделал обзор дипломатических отношений между СССР и Соединенными Штатами и рассказал о путях сообщения между нашей родиной и Америкой. Освободительная война в Китае, славянские народы в борьбе с поработителями германцами - на каждой дневке Кунин расскажет что-либо новое и интересное. Он В серой ополченской гимнастерке, которая топорщится на его сильных плечах, стоит он у бревенчатой старой Дощатой стены избы или овина. На бревнышках, на травке - расположились ополченцы, немного поодаль - колхозники. Цитаты, цифры - все наизусть. Если нужна карта, щ^Костя тут же начертит ее мелом на доске-сеРь1х Досках стены. По содержательности и блестящему литературному изложению эти лекции сделали бы честь любой столичной аудитории.
Когда в роте осваивается новое оружие ППШ, ППД, миномет или зенитный пулемет и нужно запомнить тысячу названий деталей, Костя Кунин и здесь впереди всех -память у него изумительная, и к°гда кто-либо из товарищей, запутавшись среди этого множества деталетпназваний, бормочет: «Вот эта штука, как ее?..» Костя тут же приходит на помощь. - Он не только запомнил - он все понял и уже объясняет непонятливым устройство нового оружия. Откуда берутся эти силы, этот непрестанный душевный подъем и неустанное напряжение всех умственных способностей? Да потому, что все в нем устремлено к той цели, ради которой он и пошел в ополчение. Он готовится к драке с фашизмом, к тому, чтобы собственными руками истреблять врагов человечества, врагов культуры, врагов советской родины5.
Пестры были ряды ополчения6. Рядом стали люди самые разнообразные. В те дни москвичи стояли на крышах, перекликались друг с другом, видали друг друга при свете зажигалок. В те дни бомбили наш высокий дом в Лаврушинском переулке. Метили не то в Могэс, не то в Третьяковскую галерею. В те дни мешками были завалены окна магазинов, в те дни Москва скрипела от битого стекла, в те дни над Москвой гудели стальные тросы дирижаблей заграждения, а днем дирижабли отдыхали на дворах и бульварах. В те дни мы отправили из Союза писателей делегацию к нашему отряду ополчения.
Среди посланных была и жена Кунина. Она приехала к нему 2 октября 1941 года. Они видались мельком 2-го и 3-го. 4-го часть попала в бой. 7-го или 8-го машина Делегации ПОд Вязьмой, и когда она проходила через лес, из лесу вышли немецкие танки.
Лес был под обстрелом. В том лесу был и китаист-ученый Кунин. Он не знал, что жена рядом. Он тянул по открытому полю провод, устанавливал связь. Рядом с его ли цом ним-падали осколки, и тепло от осколков доходило до лица. С командой разведчиков Кунин вышел 20 октября 1941 г. к частям Красной армии. Это был день рождения Кунина: ему было исполнилось 32 года. Здесь он узнал, что его жена пропала; здесь стал он сержантом и переводчиком.
Я получил от него письмо-открытку. Он писал про себя, вспоминал работу, говорил 0 гибели жены, чт0 он работает переводчиком. Мне рассказывали, что он отпустил рыжие уСЫ, чт0 он похож теперь на македонца-четника7; служа в Штабе разведчиком, он продолжает ходить в бой и был убит в штыковом бою. Убит он был в штыковом бою.
532
На русской земле лег Кунин в стеганом ватнике, в пилотке, в обмотках, с длинными черно-рыжими усами вокруг бледнеющих губ.
Завернули в плащ-палатку Кунина, его патронташ, тесак и десятизарядную винтовку Кунина, принесли в Штаб.
Его Судьба, его подвиг Константина ГОрьки. Может быть, можно было иначе использовать его знания, его умения. Но, нет, нельзя было - у нас не было мгновения передышки История решалась часами8. <...>
Ю. Либединский, В. Шкловский
РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 9. Д. 2038. Л. 76-77, 78-79, 80-81. Подлинник. Авторизованная машинопись. Правка фиолетовыми (В. Б. Шкловский) и синими (Ю. И. Либединский) чернилами.
1 Датируется по записке Ю. Н. Либединского, приложенной к вставке в статью о К. И. Кунине.
2 Здесь и далее правка фиолетовыми чернилами.
3 Текст от начала очерка до знака сноски написан В. Б. Шкловским, далее - вставка Ю. Н. Либединского. Внизу страницы (Л. 78) помета синими чернилами: «Здесь начинается моя вставка. Ю. Н. Либединский». В деле справка Либединского: «Посылаю свою вставку в статью «К. Кунин в ополчении». Она непосредственно следует после 2-й страницы статьи Виктора Борисовича. Предоставляю эту вставку в полное его распоряжение, она взята мною из моего очерка об ополченцах, напечатанного в «Знамени». Ю. Л. 22.12.47 г.». (Там же. Л. 75).
4 Текст написан Ю. Н. Либединским синими чернилами.
5 Текст подписан Ю. Н. Либединским. Далее - текст В. Б. Шкловского.
6 Текст написан В. Б. Шкловским фиолетовыми чернилами.
7 Четники (серб, четници, cetnici) - название сербского национального движения, боровшееся с конца XIX века за независимость Сербии и ее исторических земель от турецкого владычества.
8 Текст подписан В. Б. Шкловским.
№778
Из общественно-творческой характеристики писателя, поэта
А. А. Лебедева1
28 ноября [19]41 г.2
Алексей Алексеевич Лебедев родился в 1910 году в рабочей семье, в Суздале Ивановской области. <...>
А. Лебедев рано начал писать стихи. В 1939 г. вышла его первая книжка стихов «КРОНШТАДТ», в 1941 г. - «ЛИРИКА МОРЯ». Помимо этих стихов, несколько десятков произведений Лебедев напечатаны в газете училища, в газ[ете] «КБФ», в журналах «Звезда», «Знамя», «Литературный] современник», «Краснофлотец», в газ[ете] «Красный флот» и т. д.
Литературное наследие молодого поэта имеет незаурядную ценность. Это наш первый русский поэт-маринист и пока что единственный поэт - морской командир.
Тов. Лебедев погиб в ноябре 1941 г. на боевом посту в походе.
Вс. Вишневский, В. Азаров, И. Амурский А. Крон, А. Тарасенков, А. Зон ин, Г. Мирошниченко
РГАЛИ. Ф. 631- Оп. 15. Д. 567. Л. 104. Копия. Машинопись.
1 Использован заголовок документа.
2 Дата вписана чернилами.
533
№779
О Семене Левмане
[1947 г.]
< ...> Из народного ополчения Левман вернулся по предложению военкомата Ленинского района. Длительные переходы повлияли на его слабое сердце. Он осунулся, дышал с трудом.
Первые годы войны сблизили нас еще больше. Наши семьи эвакуировались, Семен перебрался ко мне.
В те месяцы он много работал в Совинформбюро.
В декабре [19]42 г. нас призвали в армию. Случилось так, что повестки мы получили в один день и час.
- Я говорил: настанет пора, когда я займусь только прозой.
- Не для этого, думается, нас тебя1 призвали.
- Знаю. Я говорю о послевоенном периоде. Засиделся я, пойми. На фронте я буду воевать, работать и - само собой - накапливать материал. Это тебе не «творческая командировка»! Атам...
Нас послали на юг. Сталинградская битва шла к концу. К месту назначения мы добирались долго, трудно. Бытовые невзгоды Семен переносил легко. К людям он относился с хорошей благосклонностью, доброжелательно - это помогало ему жить и работать. Он охотно знакомился, охотно сближался. Уже в теплушке у него появились друзья. С ними он умело делил все трудности - на остановках бегал за углем и дровами, по ночам дежурил у железной печурки, ходил на продпункт. Часто, сидя на верхней полке, у окна-люка, он делал записи в своем блокноте.
Не расставался он с блокнотом и в разбитом Котельникове, и в сожженном Ростове. Он был любознателен, пытлив. С нетерпением ждал он назначения.
Первые десять-двенадцать дней мы служили в одной армейской газете. Опыт газетной работы (в [19] 17 г. он сотрудничал в московских «Известиях») пригодился Семену. В «Сталинском соколе» - так называлась армейская газета - он писал передовые, очерки, стихи, сам вел и составлял юмористический отдел, правил чужие заметки, следил за версткой.
Полагаю, что товарищи Семена по «Сталинскому соколу» расскажут о его тогдашней фронтовой работе более подробно2.
Дней через двенадцать я получил новое назначение и расстался с Семеном.
- Не думал я, что нас разлучат, - произнес он, обнимая меня. Голос его дрожал.
- До свидания в Москве, на в Лаврушинском, - с мнимой беспечностью сказал я.
Он не ответил.
- До свидания, - вновь сказал я.
- Пиши, - точно очнувшись, заметил он. - Пиши мне почаще!
Мы находились на одном фронте, нас отделяло расстояние в 100-150 кил[ометров]. Полевая почта работала плохо. Семену я писал каждые 2-3 дня. Ответа не было.
Еще прошло несколько недель. Однажды мне передали записку. Она была мала, как порошок. Я не сразу развернул ее. Была весна, распутица. Мне предстояло отправиться на передний край. Перед уходом я заглянул на свою квартиру. Завязал вещевой мешок, опустился на табурет у окна, достал записку. И точно пулеметная очередь прошила мне сердце.
Писал знакомый по «Сталинскому соколу». Семена не было в живых...
Дм. Стонов3
РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 9.Д. 2038. Л. 109. Автограф. Фиолетовые чернила.
534
1 Правка фиолетовыми чернилами.
2 Зачеркнуто карандашом.
3 Очерк подписан простым карандашом.
№780
О Зиновии Лившице
[1947 г.]
Я помню вечера, когда мы у карты Европы горячо обсуждали последние известия и комментировали стремительное продвижение немцев. 3[иновий] Александрович] <.,.> говорил, что, если война докатится до наших границ, он бросит все и пойдет бить фашистов.
И вот этот день наступил. Я помню наш последний вечер, проведенный вместе. Первые недели Великой Отечественной войны. Зал Чайковского и скорбные звуки финала 6-й симфонии...
Мы оба слушали ее много раз. Но в этот вечер как-то все воспринималось особенно остро. На другой день Зиновий уезжал на фронт. Несмотря на плохое зрение, больное сердце и освобождение от воинской службы, он настоял на том, чтобы его приняли в ряды народного ополчения.
В этот последний вечер 6-я симфония предстала перед нами как могучий концентрат неисчерпаемых духовных ценностей нашей Великой Родины. Гениальное произведение Чайковского выросло в символ всего прекрасного, что делано нашу Родину непобедимой, за что стоило жить, бороться и умереть.
В октябре [ 19]41 г. 3. А. погиб в бою у озера Селигер. Он не дожил до первого могучего перелома, наступившего в войне в декабре [ 19]41 г., но 3. А. никогда не сомневался в неизбежном поражении фашистов.
В памяти людей, знавших 3. А., надолго сохранится его образ - чуткого и тонкого человека-поэта и патриота нашей Родины.
Б. М. Черномордик
РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 9.Д. 2038. Л. 104-106. Копия. Машинопись.
№781
Валентин Лосев
\1947 г.]
<...> Началась война. Все планы мирной жизни были опрокинуты. Отныне все подчинялось единой цели - разгрому врага. Лосев отложил в сторону рукопись большого романа, над которым он работал, и сразу включился в боевые будни войны. В первые же дни он начал писать военные рассказы для радио и тут же подал заявление о посылке его на фронт. 5 июля 1941 г. он был призван в армию. Винтовка сменяет перо. Он добровольно вступает в истребительный батальон НКВД, где его назначают командиром, рейды в тыл врага - вот что теперь заполняет все его дни. Штатский человек, который первое время не умел даже носить военной формы, он с увлечением отдается новой, непривычной задаче - подготовке бойцов своего взвода. Среднего роста, подвижный, с пышной шевелюрой темных волос, он целый день на ногах, до хрипоты отсчитывает шаг на строевых занятиях, тут же учится военной науке и сам.
535
17 октября 1941 г. часть, в которой находился Лосев, выступила на фронт. До января 1942 г. Лосев - строевой командир. С гордостью он сообщает с фронта, что он, страшно близорукий человек, который без очков ничего не видел перед собой на расстоянии двух метров, стал снайпером. Писать на передовой некогда. Но свойственный писателю глубокий интерес к людям заставляет его присматриваться к бойцам и офицерам, своим боевым товарищам, и в новых условиях по-новому осознавать свои задачи.
В письме, написанном во время одной из передышек, Лосев высказывает свои мысли о войне и мирном времени: «...Только те, кто останется в живых, по-настоящему поймут, что такое жизнь. Мы были очень мирными, веселыми людьми. Мы были романтиками, лириками, мы заняты были проблемой показа в литературе сильного и слабого человека, мы спорили, увлекались. И вот пришла война - самая жестокая, самая кровопролитная и зверская война из всех войн, какие знало человечество. Только сейчас мы поняли, как беден человеческий язык, как убоги средства выражения мыслей и чувств цивилизованных народов. Мы это поняли потому, что не можем подобрать слова и сочетания слов, определяющие природу и характер чудовищ, лезущих на Москву. То, что они делают, нельзя вместить в рамки, существующие как пределы человеческого воображения. Мы не знали, что может существовать система, которая воспитает целое поколение извергов, изуверов, кровожадных гадин. Трудно понять, как могло случиться, что Германия оказалась инкубатором, который в гигантском количестве производил людей без сердца, без морали, без совести 111 чести, людей, лишенных ощущения правды, справедливости, человечности. И как всякие гады, они подло трусят, попадая в плен. Это очень противно, но и понятно. Трудно сохранить мужество и достоинство тому, кто лишен самых необходимых человеческих качеств. Нам очень трудно, очень тяжело. Но рано или поздно дело кончится их полным уничтожением.
Эта война - жестокая проверка наших характеров, нашей воли и выдержки. На моих глазах хвастуны и фанфароны под влиянием трусости и малодушия становились подлецами. Это - шлак, который беспощадно отбрасывается ходом событий в мусорную яму. На моих глазах люди, которых называли слабыми интеллигентами и считали их непригодными к серьезным испытаниям, становились опорой боя. Мало мы знали своих людей, и счастлив тот, кто является свидетелем этой необыкновенной трансформации...»
В январе 1942 г. ПУР РККА отзывает Лосева для использования по специальности. Его посылают в армейскую газету «Боевая крымская», затем в газету «Вперед к победе». Как не похожа работа там на работу в столичной газете в мирное время! Лосеву приходится писать самые разнообразные вещи - рассказы, очерки, статьи, стихи, частушки, подписи к карикатурам. Бойцы любят свою газету, и работники редакции пытаются сделать ее живой, интересной, доходчивой.
В этот период издательство «Советский писатель» выпускает сборник фронтовых рассказов Лосева «Гордые люди», в которых он выводит образы советских воинов.
Величественная эпопея Севастополя глубоко захватывает воображение Лосева. Он решает написать книгу о героических защитниках Севастополя. Он подает рапорт, прося послать его в Севастополь, чтобы, лично участвуя в боях, ближе узнать людей, о которых он хотел писать. 20 июня 1942 г. он на подводной лодке выезжает в Севастополь. Город уже находился под круглосуточным обстрелом. 2 июля на маленький катер, эвакуировавший из Севастополя несколько десятков бойцов и офицеров Красной армии, налетели немецкие истребители и разбомбили его. На борту этого катера находился
536
Валентин Лосев. Он погиб в расцвете творческих сил на боевом посту как солдат и [нрзб] пламенный патриот своей родины.
Н. Лосева
РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 9.Д. 2038. Л. 85-87. Копия. Машинопись.
1 Здесь и далее правка синими чернилами.
№782
Михаил Лузгин
[1947 г.]
<...> Эта легкость походки бросилась мне в глаза еще в первые дни, когда я увидал Лузгина в ополчении. Среднего роста, в очках, лишенный военной подтянутости, он производил впечатление совершенно штатского человека; и тем не менее какая-то выносливость видна была в нем, какая-то независимость и внутренняя упругость ушел он из Москвы вместе со всеми - в штатском костюме и с вещевым мешком за спиной. Вечером десятого июля через Красную Пресню проходила дивизия добровольцев. Тут были и учителя, и инженеры, и рабочие, и актеры - кого только не было! Женщины стояли на нашем пути, пока мы шли городом. Они зачерпывали воду из ведер, и многие из них плакали. Вечер был тихий и строгий. Слышен был нескончаемый топот тысяч идущих.
Затем позади остались длинные тени домов Ленинградского шоссе. Шли всю ночь с короткими остановками, и с этой ночи начались долгие, трудные и сложные переходы ополченцев. Жара стояла в те дни невыносимая, пылающее солнце жгло, и люди обливались жгучим потом.
Писателей в ополчении было человек восемьдесят. Большинство близко1 ЗНало друг друга. Но уже на первых привалах стали намечаться какие-то новые центры дружбы -не писательской, а простой солдатской. Оборвав все привычные связи, люди нуждались в чем-то душевно ясном и твердом. Лузгин вовсе не был простым человеком. Очки, которые он носил, набрасывая легкую тень на лицо, скорей подчеркивали выражение душевной сложности. И улыбка у него была сложная - то немного насмешливая, даже язвительная, то вдруг приязненно светлая. Не потому ли, что он и прежде был близок к природе, не потому ли, что у него были золотые руки мастерового, не потому ли, что в труднейших условиях стали видны какие-то основные свойства людей, и в нервном и замкнутом Лузгине еще отчетливей открылся испытанный, со своим достоинством и со своей скромностью, большевик - к нему потянулись многие. На привалах непременно кто-нибудь подсаживался к нему: даже портянку перемотать и покурить молча и то было приятней, сидя рядом с верным товарищем.
Писатели шли защищать родину. (Они шли умирать.) Это были трагические дни начала войны. Все казалось ясным и навсегда решенным. Но, как ни были собранны и суровы писатели, все же время от времени кой у кого прорывалась все же старая звонкая внешняя фраза. Лузгин не любил ее. Он терпеть не мог позу. Свое солдатское дело он выполнял скромно, без показного блеска, но с требовательностью к себе. При этом он уклонялся от каких бы то ни было поблажек: можно было пойти работать в дивизионную газету - Лузгин не пошел; он, сам больной туберкулезом, мог остаться работать при нашей санчасти, но и от этого отказался.
Где-то по пути мы помогали прокладывать водопровод, и Лузгин носил на себе тяжелые бетонные трубы. Затем занялись постройкой лагеря, и он таскал тяжелейшие
537
коряги. Через два дня лес вокруг нас оказался вырубленным, и [нрзб] Лузгин носил деревья за три километра.
В этом лагере полк наш провел одну лишь ночь. Ночью нас подняли, и мы пошли получать оружие. Начался проливной дождь. Идти пришлось несколько километров далеко. Винтовки оказались новые, густо смазанные фабричным маслом. Кластьдр^на , нельзя х
плечо было------ - они испортили бы всю одежду, и их тащили, держана весу, за
штык. Они выскальзывали то и дело. Под проливным дождем, промокший до нитки Лузгин, удерживая две винтовки, пробирался в полной темноте, ничего не различая, спотыкаясь, но не выпуская их из рук.
На рассвете я увидал, как он, сидя на мокром пне, попыхивая мундштуком, протирает части врученной ему винтовки. Через час полк двинулся дальше.
Начались тяжелые пятидесятикилометровые переходы. Когда делали остановку, приступали к рытью окопов. Я помню, как в первый раз Лузгин аккуратно обвел лопа“ той по дерну границы своего участка. Земля сначала была мягкая, но, чем дальше, тем она все трудней поддавалась [нрзб]. На третий день пришел приказ рыть рвы значительно шире и на большую глубину. Земля оказалась злой невероятно: она при ли пата к лопате, и чтобы сбросить ее, приходилось делать большой размах. Лузгин стоял так глубоко, что каждый раз нодносилгпоДымал лопату почти вровень с плечами. Руки у него были в ссадинах, но он уверенно вел своих соседей в соревновании. Когда наступал перерыв для короткого перекура, он счастливо затягивался и опять принимался копать. В эти дни они чувствовал себя на своем месте.
Но вот, как всегда на войне, судьба его решительно и быстро изменилась: однажды под вечер небольшой группе писателей приказали собрать свои вещи. Сборы были короткие. Через двадцать минут всех усадили в машину и доставили в штаб полка. На утро автобус привез их в штаб фронта, а через три дня каждый оказался на своем новом месте - в армейской газете. <,„>
Лузгин не был чистюлей: он делал все, что бывало необходимо. Как-то раз его вызвал к себе наш редактор и попросил написать что-либо о немцах. Немцы шли на наши позиции колоннами танков, и нужно было развенчать созданный ими миф о непобедимости. Задача была нелегкая: вытащить врага из бронированной коробки его танков следовало и превратить его в обыкновенного фрица.
Лузгин взялся за это с той же внутренней напряженностью. Первая же его вещь то, что называется, дошла: она понравилась, вызвала смех, сыграла свою огромную по~ лезную роль. С тех пор на всем протяжении своей работы он давал, наряду с другой работой, острые, злые, унизительно смешные унижавшие и разоблачавшие врага сати-рические портреты врага.
Мы стояли в те дни на Десне. Нам казалось, что фронт более или менее прочно стабилизовался. Было несколько местных наступательных операций с нашей стороны. В начале октября одна из наших дивизий очень удачно потеснила немцев. Лузгин уехал вместе с другим работником нашей газеты, Петром Крыловым, писать о героях этого частного, но удачного, наступления. До дивизии они не успели добраться - навстречу им хлынула волна внезапно начавшегося отступления. Это было пятого октября, на-чало большого прорыва со стороны немцев. Вместе с Крыловым, мужественным человеком, Лузгин задерживал на дорогах лавину потерявших друг друга групп, группок и мелких подразделений. Они тут же составляли из них боеспособные подразделения и направляли назад.
Мы встретились где-то по дороге. Лузгин пересел в нашу машину. Машина была полна до отказа. Он сидел съежившийся от холода, посиневший, сжавшийся, мрачный и молчал всю дорогу.
538
Ночью мы вырвались из кольца врага, потеряв двоих товарищей и две машины. Мы и двинулись на Малоярославец. Оттуда направились со всей своей громоздкой техникой на Калугу. По дороге, где-то в лесу, варили в ведрах картофель. Днем было солнце, и дорогу развезло. Весь день толкали застревавшие в грязи машины. К вечеру стало холодно невыносимо. Добравшись до Калуги, откуда в этом время уже отходили последние наши части, мы повернули обратно на Малоярославец. На следующий день Лузгин вместе с Крыловым ушел пешком на фронт, проходивший уже неподалеку от города.
Он проделал всю московскую кампанию. Он успел до дна испить ее горечь, узнал драматизм ее напряженнейших дней. Но он видел и то, как складывались шаг за шагом условия для великой декабрьской нашей победы. Я помню, однажды, вернувшись из очередной поездки на фронт - в дивизию, в полк, в батальон, - Лузгин рассказал мне под большим секретом, что командирам известна просьба товарища Сталина - удержать позиции до 15 ноября: после этого положение должно измениться. Необыкновенно сдержанный в проявлении своих чувств, он сообщил мне об этом коротко, без подробностей, осторожно, но я, кажется, сильней, чем когда-либо раньше, почувствовал, какой внутренней страстью он живет. Это была страсть человека, отдавшего свою всю жизнь революции и партии и верившего в слово Сталина безоговорочно, горячо, с полной самоотдачей и с глубочайшей силой. <...>
Еще не кончилась битва за Москву, когда очередная внезапная перемена открыла перед Лузгиным возможность заглянуть глубже, глазом писателя, в лежавший перед ним необъятный материал: в декабре нас с ним перебросили в другую армию. Первоначальной ее задачей было оборонять Москву на ближних подступах, но после того, как окончательно определилась наша победа, армию оставили в резерве. Мы ездили за материалом в бывшие свои части и вместе с ними двигались по местам, которые покинули в октябре.
Лузгин воспользовался некоторой передышкой и засел за рассказы. Первый рассказ оказался большим, с продолжением. Наш новый редактор несколько дней поглядывал на него со страхом. Наконец он решился его печатать. И вот как-то вечером, приехав, он вызвал нас к себе. Он сообщил нам, что член Военного совета считает и самую мысль удачной и одобряет тот рассказ [Лузгина]. С тех пор - явление для армейской газеты редкое в то время - рассказы стали неотъемлемой частью нашей работы. В этом была большая заслуга Михаила Лузгина.
<...> В начале 42-го года Лузгин из своих военных рассказов и очерков составил книжку. Ее охотно принял и издал Детиздат. Лузгин успел еще увидеть первые два ее экземпляра, которые ему прислали на фронт.
Мы были уже далеко от Москвы: могучая рука войны перебросила нас туда, где в это время время завязывался решающий узел Второй мировой войны. Мы попали сначала на Дон, а затем, отступая, заняли позиции под Сталинградом. Армия, в которую мы оба попали, держала свой первый экзамен. Мы еще мало ее знали, немного опасались за нее и поневоле все сравнивали с тем, к чему привыкли в боях под Москвой. И вот на наших глазах, день за днем, черта за чертой, как на камне, вырезывались непреклонное мужество и стойкость тех новых частей, с которыми связал нас судьба.
Разумеется, это случилось не в первый день: много горечи пришлось хлебнуть на степных просторах Дона. В дни передышки Лузгин, как-то привыкнув ко мне, выйдя из заграждений своей скрытности, раскрыл незаурядную силу и тонкость своего диалектического ума и своей наблюдательности. <...> В тяжком труде сталинградского корреспондента, добывавшего почтивсе3 под огнем, Лузгин прошел многие испытания. Но даже в это горькое время на наших глазах день за днем все отчетливей определялось
539
лицо той армии, в которую мы попали: она дралась с беззаветной стойкостью, и мы оба уже гордились ею. Лузгин писал о ее бойцах, связистах, понтонерах, разведчиках, танкистах. Он писал, вкладывая всю свою страсть.
23 августа Сталиград был весь объят огнем. Часть нашей редакции оказалась в этот день первой чудовищной истребительной бомбежки в самом городе. С той поры пламя сталинградского пожара висело перед нами днем и ночью. Мы наблюдали его и с правого берега и тогда, когда редакции было приказано перебраться на левый.
С той стороны все выглядело еще более ужасным. Огромный, черный, по вечерам светившийся столб стоял висел перед нами неотступно. На левом берегу, где мы стояли, были пруды и рощицы лес, и трава, но мы все ощущали, что позади нас начинается степь Казахстана, и от этого зрелище пылавшего города становилось еще более страшным. Лузгин очень страдал. Он не мог жить без веры. В те дни, подавленный, прибитый, он верил в чудо, и чудо это было для него неотделимо от имени Сталина и его всеобъемлющей роли в Отечественной войне.
Нелегко бывало после двух-трех дней условно отдыха спокойной жизни возвращаться на правый берег. Корреспонденты перебирались на лодках, иногда, под обстрелом, и снова включались в это огнедышащее побоище. Среди развалин и огня они находили все и новые высокие образцы русской отваги, мужества и воинского умения.
Возвращаясь на левый берег, Лузгин вознаграждал себя тем, что изредка уходил удить рыбу. Он сделал для себя две удочки. В первый раз, когда он исчез, я долго не мог понять, куда же он скрылся. И вот он явился с двумя полными котелками, оживленный, отдохнувший душой. Мы пошли ужинать. Впереди нас в очереди стоял наш шофер Саша Якушев, тоже москвич (тоже погибший через год на Украине) Случайно разговор зашел о рыбной ловле, и Лузгин нашел в нем понимающего слушателя. Они разговаривали весь вечер, оба увлеченные, забывшие обо всем.
Когда Мы с ним спали под деревом на плащ-палатке. Когда начались дожди, он построил отличный шалаш из тростника, какой делают охотники. Затем мы решили строить блиндаж - по образцу, который мы увидали где-то в батальоне и который нам очень понравился. Блиндаж должен был быть комфортабельный. За что Лузгин ни принимался, он все делал умело, основательно, с каким-то особым вкусом к физическому труду. Я тогда вспомнил фотографии, которые он мне показал однажды в Москве: он был отличным фотографом. Он и башмачником сапожником был превосходным и обещал мне, если мы с ним вернемся, сшить добротные настоящие модельные туфли - для меня и для жены - и я знал, что раз уж он сказал, то сошьет непременно.
Однажды, во время пребывания на правом берегу, он встретил члена нашего Военного совета генерала Абрамова. Лузгин вернулся ко мне в некотором возбуждении. Из его сдержанных слов я понял, что тот сильно похвалил его работу. Одобрение храброго человека, славившегося своей отвагой на всю армию, невероятно окрылило честного писате-л-я Михаила Лузгинаего7
Мне кажется, что примерно в это же время стало складываться в его душе новое чувство. Сталинград пылал по-прежнему, армии вели кровавые бои, истекая кровью. Но все очевидней становилось то, что Сталинградская битва приобретает характер всемирно исторический. Это сознание подымало нас, прибавляло сил и наполняло уверенностью особого характера.
Прошло насколько дней. Блиндаж наш был готов. Мы построили его на совесть, но жить нам в нем не пришлось. Еще днем товарищи приходили к нам смотреть на него, а под вечер приехал редактор и объявил нам, что Военный совет считает, что пришло время писать историю Сталинградской битвы. Мы должны были вдвоем переехать совсем на правый берег.
540
Лузгин воспрянул духом. Все собралось в нем. Подавленный неудачами Угнетенный зрелищем продолжавшихся страшных разрушений, он словно увидел все из глубины завтрашнего дня. Он почувствовал себя участником того великого и бессмертного, что и тогда и сегодня обозначается одним словом: Сталинград.
Мы провели единственную ночь в нашем новом блиндаже. На рассвете мы переправились на правый берег. Мы вступили на него и как старые знакомые, и одновременно как люди, которых ожидает что-то бесконечно важное и новое.
Через несколько дней Лузгин заболел. Он пролежал дня четыре в санбате и не смог пойти к члену Военного совета. Но, когда он выписался из санбата, нас принял командующий - генерал Шумилов. Мы говорили о близкой зиме, о переправах во время ледостава. Было ясно, что отсюда мы никуда с места не сдвинемся и путь, может быть, только один - на Запад.
Мы возвращались втроем, вместе с редактором. Уже темнело. Был чудесный осенний закат вечер, и за деревьями виднелась Волга.
Я ни о чем не спрашивал Лузгина. Он шел словно ощетинившийся, и я понимал, что ему нужно скрыть свое волнение -души.
Через три дня он был убит.
Он не видал нашего полного торжества, но, мне кажется, что я знаю, даже в те дни, когда перед нами висело огромное страшное облако горящего Сталинграда, он успел ощутить будущее с остротой предвидения и с убежденностью большевика будущее.
Тем же снарядом был убит и другой наш товарищ, батальонный комиссар Николай Бочаров. Их похоронили в братской могиле на берегу Волги. <...>
Ос. Черный
РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 9. Д. 2038. Л. 88-97. Копия. Авторизованная машинопись.
1 Здесь и далее правка фиолетовыми чернилами.
2 Подчеркнуто простым карандашом.
3 Подчеркнуто простым карандашом.
№783
Певец из тундры
\ 1947 г.]
<...> Ваня - подлинный сын народа, патриот советской родины, комсомолец.
«Комсомольская правда» предложила ему побывать в партизанском крае на Смоленщине. Он и без того много написал рассказов о войне, но хотел написать еще о том, что увидел бы своими глазами... Постигло несчастье. Он, много ездивший на оленях, погиб на самолете; родившийся в тундре, умер в Смоленских лесах.
Жена рассказывала, как Ваня скрывал от нее свою опасную поездку. Он был нездоров, и жена отговаривала его повременить. Он отшучивался. А когда жена всерьез принялась просить, Ваня сделался сердитым, и, приложив ладонь к щеке, сурово произнес:
- Не говори ничего! Отвечать не могу! Зуб у меня болит!!
Зуб у него болел, да не тот, что за щекой. Зуб у него болел против немцев.
Да, это был удивительный человек. Рожденный в дикой тундре, он принес, неведомо где взяв, высокую культуру, тонкое понимание слова, чистоту советской идеи, острую наблюдательность.
Нет, Ваня не умер. Он пал за святое дело отчизны, за друзей из далекого стойбища.
Жив Иван Меньшиков - он среди нас. А его талантливые книги дружат с книгами живущих поныне писателей.
П. 3амойский
РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 9. Д. 2038. Л. 45. Подлинник. Машинопись.
541
№ 784
Александр Миних
[1947 г.]
<...> Весть о войне Миних встретил, как громадное большинство советских писателей, с непреоборимой решимостью сделать все, чтобы помочь советскому! народу в его борьбе с фашизмом. Он встал в ряды ополчения и вместе с другими писателями-ополченцами ушел на фронт. Прямой высокий, белокурый, в одно и то же время и стройный и несколько [нрзб] мешковатый он еще по дороге к фронту стал одним из инициаторов и редакторов походной стенной газеты, в которую писал много и жадно страстно Последние письма его с фронта дышали бодростью и заботой об оставшихся в Москве близких. Он погиб в тяжелых боях в дни октябрьского наступления Гитлера на Москву. С присущей ему прямотой он выполнил то,-к-чему за десять лст-тот-Д°лг> к выполнению которого за много лет до войны призывал он в своих стихах2. <...>
П. Скосырев
РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 9.Д. 2038.Л. 129. Подлинник. Авторизованная машинопись.
1 Здесь и далее правка синими чернилами.
2 Далее опущено стихотворение А. В. Миниха «Будь на страже» (1936). Очерк подписан П. Г. Ско-сыревым синими чернилами.
№785
Андрей Наврозов
24 марта 1947 г.
<...> Андрей Наврозов вступил в народное ополчение в первые дни Великой Отечественной войны.
Он был зачислен в 22-й стрелковый полк 8-й дивизии Краснопресненского района. И опять-таки навсегда врезалась в память наша последняя встреча.
Мы мельком столкнулись в московском трамвае в душный горячий день первого военного лета. Я уезжал на флот, в Заполярье, Андрей Петрович торопился в свою ополченскую часть.
Похудевший, смуглолиций, еще одетый в штатский костюм, он нес на себе всегдашний отпечаток спокойной бодрости! военкома Гражданской войны. Наши семьи эвакуировались на Восток, ополчение выступало на Запад, под всегдашней обычной легкостью тона Андрей Петрович скрывал большую озабоченность.
Но его глаза смотрели как всегда открыто и смело. И по отзывам друзей-ополченцев всегда и везде окружала его атмосфера бодрости, веры в победу.
«Стал совсем солдатом и даже неплохим, - писал он 8 августа жене и 12-летнему сыну. - Вчера принимали воинскую присягу. У всех было очень трогательное настроение. Верю до последней степени, что скоро увижусь с вами.
Левочка, будь спокоен - мы врага разобьем в пух и прах. И тебе будет приятно, что и твой отец тут немного помогал». А через несколько дней, с короткого привала: «Несмотря на все трудности, которые возникают с непривычки, чувствую себя бодрее и спокойнее многих, даже более молодых. Недавно прошел за одни сутки 67 верст, причем шел день и ночь, почти без отдыха, с вещами и винтовкой. Многие отстали и стерли ноги, а я ничего - прямо заправский солдат».
Все дальше на Запад шла дивизия московских ополченцев. Рядом с Андреем На-врозовым, плечо к плечу, шагали его соавтор по нескольким пьесам из крестьянской
542
жизни, драматург Вячеслав Аверьянов, прекрасный поэт-переводчик Александр Ми-них... Ополченцам приходилось трудно - и не более легко, чем другим, сорокалетнему поэту-драматургу, с больными, некогда отмороженными в окопах ногами. Но в последнем письме жене и сыну, написанном за несколько дней до гибели, он писал так:
«Живу очень хорошо. Очень доволен новой профессией, хотя она и довольно трудная. Все время волновался за свои ноги, но как будто и это не мешает мне сделаться хорошим солдатом... Настроение мое очень и прямо отличное... Вернемся в Москву, победив немцев, - иначе и быть не может... Я просто счастлив, что [нахожусь] там, где другие и где всего нужнее».
В начале октября 1941 г., под Дорогобужем, ополченцы вели свой первый бой с прорвавшимися немецкими танками. Андрей Наврозов погиб в этом бою, с винтовкой в руках, рядом с другими писателями-ополченцами. <...>
Н. Панов2
РГАЛИ. Ф. 631. Оп.9.Д.2038.Л. 130-133. Подлинник. Авторизованная машинопись.
1 Здесь и далее правка зелеными чернилами.
2 Очерк подписан зелеными чернилами.
№786
Яков Пан (И. Нечаев)
30 мая 1947 г.
<...> Когда на всю страну прозвучали простые слова сталинского призыва: «К вам обращаюсь я, друзья мои!» - Яков Соломонович тотчас же записался в народное ополчение.
На вопрос «Как ваше здоровье?» он скороговоркой ответил: вполне здоров и, чтобы перевести разговор на другую тему, пояснил: «Я год служил в Красной армии и близорукость у меня совсем небольшая». Он и здесь присочинил - очки он стал носить еще в детстве.
Назначенный командиром роты ополченцев (в 4-й Куйбышевской дивизии), Пан с первого дня был поглощен хлопотами о снабжении и обучении своих бойцов. Ежедневно навещала его жена с сынишкой, которому едва исполнилось полтора года, но только один раз удалось ему провести недолгое время с небольшой своей семьей. <...>
В темную июльскую ночь по шоссе, на запад от Москвы, мимо притихших сел и деревень, где не видно было ни единого огонька, одна за друго1 один за другим мчались грузовики, увозившие ополченцев под Вязьму. Выбравшись из машин, люди еще не успели расположиться на отдых, как над городом появились вражеские бомбардировщики: «Сразу из Москвы въехали в войну», - острили ополченцы. К счастью, никто из них не пострадал, а на следующий день они были переведены в район Сычевки.
Здесь предстояло создать гуетую сложную сеть противотанковых рвов, чтобы остановить или по крайней мерс задержать наступление врага. Ополченцы трудились по 14-16 часов в сутки, и на военное обучение, как и на сон, оставалось по три часа. Работать приходилось в тридцатиградусную жару под палящими лучами солнца, а среди ополченцев немало было людей, совсем непривычных к тяжелому физическому труду.
Яков Соломонович как командир был освобожден от этой работы; и без того забот у него было столько, что неизвестно, когда удавалось ему отдыхать. Но лишь только
543
выдавалась свободная минутка, он спешил к своим «землекопам» и помогал наиболее устававшим. Слабосильных он старался назначать на при удобном случае перевести на [нрзб] другую работу или назначал «водоносами». Воду для питья част0 приходилось доставлять за полтора-два километра, но притащить ведро воды гораздо легче, чем копать вязкий глинистый грунт.
Во время долгих 35-километровых пеших переходов Пан, с трудом перенося томительный зной и нестерпимую жажду, забывал о себе и с трогательным вниманием заботился о своих бойцах. Но это не мешало ему быть суровым и требовательным командиром, умеющим и резким словом и взысканием воспитывать строгую дисциплину у ополченцев, еще не привыкших успевших привыкнуть к военному строю жизни.
Даже самые близкие товарищи никогда не слышали от него жалоб. Напротив, он умел всех окружающих заражать своей непоколебимой бодростью. <...> Таким же бодрым духом оптимизма преисполнены его письма к жене, в которых он старался успокоить ее: «Я многому научился в армии. Можно жить очень просто, спать на земле, есть все, что дают. Война отличная школа, и ее уроки убедили меня, что я совершенно здоровый человек с крепкими нервами и волей. Надеюсь не в таком уже далеком будущем отпраздновать победу. Мы все здесь уверены в ней, несмотря ни на что...»
После первых боев он писал: «Был за это время во всяких переделках, но, как видишь, жив остался и вполне здоров. Верю, что ведешь себя мужественно и не поддаешься тревогам, ведь мы с тобой храбрые, не правда ли?! О тебе и Витюшке помню всегда и люблю вас больше жизни. Все трудности и лишения кажутся мне неважными, когда подумаю о грядущей нашей радостной встрече. В тяжелые минуты и ты заглядывай в наше счастливое будущее: уверенность в нем дает силу и храбрость».
Это было последнее письмо - от 17 ноября 1941 года. Через два дня Яков СОЛОМ Соломонович был ранен, направлен в медсанбат, и больше никаких сведений о нем неизвестно.
Не привслос пришлось ему увидеть своей новой книги «Химическое оружие», американского издания «Рассказов об элементах» и второго ее издания на русском языке. Только в 1943 г. был опубликован в журнале «Знание - сила», а затем в библиотечке Детгиза «Белый карлик». В этом фантастическом рассказе, написанном еще в 1939 г., Яков Соломонович совершенно оригинально и остроумно предвосхитил изобретение атомной бомбы. В его рукописях сохранились материалы к задуманному им «Советскому Плутарху» новелл - сборнику новелл о сильных людях, прославленных подвигами труда и мужества. Незаконченной осталась и книга «2017» - о технике и быте в эпоху коммунизма. <...>
Я. И. Шур1 2
Адрес автора: Пушечная ул., 7/5, кв. 53. Яков Исидорович Шур. Телефон...
РГАЛИ. Ф. 631. Оп.9.Д.2038.Л. 153-157. Подлинник. Авторизованная машинопись.
1 Здесь и далее правка фиолетовыми чернилами.
2 Очерк подписан синими чернилами.
544
№ 787
Воспоминания об Александре Роскине
\ 1947 г.]
Кто не помнит эти грустные пейзажи войны. Где-то за Вязьмой, уже почти мелколесье за дорожной канавой, безымянные речки, безымянные струи и вас, ополченцы, -дорогие солдаты Москвы! Роскин был среди них, как и все мы1. Где-то за Вязьмой, уже почти под Смоленском, на берегу вот такой же речушки, протекающей у края деревни, мы попрощались с ним. Война разлучила нас, как разлучила она многих! Солдат и не солдат. Я жив, он умер - убит. Пал ли он в бою или просто замучен немцами? Я не знаю. Ноя знаю твердо одно: он отдал свою жизнь народу, среди которого родился на свет.
Я помню тот августовский день 41-го года. Тогда мы были еще оба живы и сидели за деревенским мостиком на камне у самой воды. Через несколько минут надо было уходить - каждому в свою часть. И мы прощались. Мы оба смотрели вниз на вечно подвижную воду и видели в ней только отражение высоких небес. Потом я поглядел на его лицо мельком, как смотрят обычно люди при расставании (стыдно им или страшно покидать друг друга?), - и увидел внезапно, как будто я никогда его [раньше] не видел: его седые волосы, прикрытые солдатской пилоткой; худые ноги в обмотках, совсем не приспособленные для походов; его руки, умевшие так чудесно писать и играть; его умные черные, проницательные глаза - и страшно сжалось сердце! Наверное, у обоих... И у солдат оно сжимается часто, чаще, чем ему надо сжиматься. И я додумал: «Пожалуй, ему не следовало бы здесь быть. Зачем он тут?» Но он вдруг сказал: «Мне здесь хорошо. Я Даже2 достал себе в санбате подстилку и теперь уже не сплю на земле...» Больше я его не видел и больше никогда не встречу. Он погиб как солдат, как советский воин! <...>
Р. Фраерман
РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 9.Д. 2039. Л. 1-2. Копия. Авторизованная машинопись.
1 Предложение вписано между строк синими чернилами.
2 Правка синими чернилами.
№788
Общественно-творческая характеристика писателя Ореста Вениаминовича Цехновицера1
28 ноября 1941 г.
Полковой комиссар Орест Цехновицер - известный ленинградский критик и профессор-литературовед, член Правления Пушкинского дома, автор исключительно ценного труда «Литература эпохи мировой войны», активный сотрудник журналов «Знамя», «Краснофлотец», «Звезда» и изданий Академии наук. Член ВКП(б), товарищ Цехновицер во вс|ю] свою литературную работу вносил подлинную партийность.
Последние два года он проделал огромную работу по научному анализу места Достоевского в мировой литературе. Ценность научной работы тов. Цехновицера была учтена советским правительством, назначившим ему Сталинскую стипендию.
С первого дня Отечественной войны тов. Цехновицер - работник Пубалта, он, один из любимейших лекторов на кораблях и в частях КБФ, неутомимый агитатор, а также организатор пропагандисткой работы в войсках противника, активный сотрудник газет «КБФ», «Советская Эстония», Военно-морского издательства.
545
В дни обороны Таллина тов. Цехновицер был послан в отряды морской пехоты. Он проявил блестящие комиссарские способности, бесстрашно водил бойцов в атаки, обращаясь к ним с горячим призывом большевистским словом.
Товарищ Цехновицер героически погиб на переходе Таллин - Кронштадт 28 августа 1941 г., у товарища Цехновицера осталась жена (тов. Хин) и сын 13 лет, проживающие в лагере Ленинградского Литфонда в Молотовской области, и мать с сестрой, проживающие в Ленинграде.
Вс. Вишневский, А. Зонин, Н. Михайловский, Г. Мирошниченко,
А. Тарасенков, В. Азаров, Е. Лаганский, И. Берхин
РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 567. Л. 110. Копия. Машинопись.
1 Использован заголовок документа.
ПРИЛОЖЕНИЕ 3
СУДЕБНО-СЛЕДСТВЕННОЕ ДЕЛО В. В. ПОРТУ ГАЛОВ А И Л. К. ГЛАДКОВА
28 апреля 1937 г. - позднее 8 октября 1956 г,
№789
Протокол допроса В. В. Португалова оперуполномоченным 4-го отдела УГБ УНКВД СССР по Московской области А. П. Гайковичем1
28 апреля 1937 г.2
К делу №4007
1937 г. апреля мес[яца] 28-го дня. Я, оперуполномоченный 5 отделения] 4-го отдела Гайкович, допросил в качестве обвиняемого
1. Фамилия Португалов
2. Имя и отчество Валентин Валентинович
3. Дата рождения 1913
4. Место рождения г. Кунцево Московской] области]
5. Местожительство г. Кунцево, ул. Маяковского, д. 6
6. Национальность] и гражданство] (подданство) русский, СССР
7. Паспорт Б. А. № 512675 Кунцевское районное] отд. НКВД31 декабря [19]35 г.
8. Род занятий литсотрудник редакции газеты «Политотделец»
9. Социальное происхождение из мещан. Отец до революции был журналистом.
10. Социальное положение (род занятий и имущественное положение)
а) до революции -
б) после революции учился
11. Состав семьи жена Португалова Марина Дмитриевна, 22 лет, студентка 2-го ММИ, проживает:] Кунцево, ул. Маяковского, д. 6; мать Португалова Нина Лаврентьевна, 50 лет, учительница; брат Португалов Виктор Валентинович, 28 лет, научный работник МГУ, проживает:] Мамоновский пер.
12. Образование (общее, специальное) среднее. Учусь на 3~м курсе Литературного ин[ститу ]та
13. Партийность (в прошлом и в настоящем) беспартийный. Состоял в ВЛКСМ с 1930 по 1931 год, исключен в связи с самовольным уходом с производства на учебу
14. Каким репрессиям подвергался: судимость, арест и др. (когда, каким органом и за что)?
а) до революции не судим
б) после революции то же
15. Какие имеет награды (ордена, грамоты, оружие и др.) при Советской] власти? не имею
16. Категория воинского учета-запаса и где состоит на учете воинский стат [у с] Литературного] ин-та - допризывник
547
17. Служба в Красной армии (Красн[ой] гвардии, в партизан[ских] отрядах), когда и в качестве кого, отношение к воинской повинности не служил
18. Служба в белых и др[угих] контрреволюционных] армиях (когда и в качестве кого) не служил
19. Участие в бандах, контрреволюционных] организациях и восстаниях не участвовал
20. Сведения об общественно-политической деятельности нет3 Показания обвиняемого (свидетеля)
« »193... г.4
Вопрос: Вы арестованы за активную и организованную контрреволюционную деятельность. Признаете себя в этом виновным?
Ответ: Некие признаю. Никогда и никакой активной и организованной контррево-лющюнлой^де^ В. Португалов
Вопрос: Вы даете ложные показания. Следствием установлено, что Вы, будучи резко враждебны к Советской власти, группировались с контрреволюционно настроенными лицами и организованно вели контрреволюционную работу. Подтверждаете это?
Ответ: Это я отрицаю категорически, никогда враждебным к Советской власти я не был, с контрреволюционно настроенными лицами связан не был и никакой контрреволюционной работы я шувел. В. Португалов
Вопрос: Вы опять лжете. Следствием установлено, что Вы проявляли прямую враждебность к руководителям партии и правительства, в особенности к т. Сталину, и высказывали террористические намерения. Предлагается Вам давать правдивые показания?
Ответ: Ядсатегорическиргрицаюэтр. Никакой враждебности к руководителям партии и правительства я не проявлял и террористических намерений никогда не высказывал. В. Португалов
Вопрос: Вы продолжаете по-прежнему запираться. Следствием совершенно точно установлено, что Ваши литературные произведения проникнуты контрреволюционным содержанием, исходящим из Вашей контрреволюционной идеологии. Вы признаете это?
Ответ: Я_этрртрицаю. Мои литературные произведения не являются контрреволюционными. В. Португалов
Вопрос: Назовите контрреволюционно настроенных лиц, с Вами связанных.
Ответ: Таких лиц я нрзнаю. В. Португалов
Протокол допроса мною прочитан. Показания записаны с моих слов правильно6. В. Португалов
Опросил: оперуполномоченный Гайкович.
Вопрос: Назовите круг Ваших знакомых?
Ответ: Моими знакомыми являются Пулькин Иван Иванович, литератор, проживает:] Перловка; Гладков Лев Константинович проживает:] Большой] Знаменский пер., д. 8, кв. 24; Тельпугов Виктор, Шапиро Семен Евсеевич, секретарь редакции газеты «Политотделец»; Фарберг Михаил, журналист; Раскин Александр, студент Лит. ин[-та]; Миллер Михаил Яковлевич, студент Лит. ин[-та]; Симонов Константин, студент Лит. ин [-та ]; Матусовский Михаил, студент Лит. ин [-та]; Долматовский Евгений Аронович, студент Лит. ин[-та], проживает:] Гоголевский бульвар; Кацнельсон Леонид1, студент Лит. ин[-та].
В. Португалов Допросил: Гайкович
ГА РФ. Ф. Р-10035. Оп. 1.Д. П-27885. Л. 13-15. Подлинник. Рукопись. Фиолетовые чернила.
548
Документ написан на бланке Управления госбезопасности Управления НКВД СССР по Московской области.
2 Решение об аресте В. В. Португалова было принято 25 апреля 1937 г. (согласно резолюции на постановлении об избрании меры пресечения и предъявления обвинения). Постановление было объявлено В. В. Португалову, согласно подписи обвиняемого 15 мая. В нем говорилось, что обвиняемый «достаточно обличается в том, что входит в состав террористической группы из среды молодых литераторов, практически разрабатывающих планы совершения теракта над т. Сталиным» (ГА РФ. Ф. Р-10035. On. 1. Д. П-27885. Л. 1. Подлинник. Машинопись. Подписи. Черные чернила. Резолюция. Красный карандаш).
3 Далее в конце листа мелким шрифтом примечание: «Каждая страница протокола должна быть заверена подписью допрашиваемого, а последняя и допрашивающего», поэтому на каждой странице протоколов допросов подписи обвиняемых и свидетелей, в данном случае автограф В. В. Португалова.
4 Дата отсутствует.
5 Здесь и далее во всем деле текст подчеркнут и отчеркнут простым карандашом.
6 Показания обвиняемого - автограф В. В. Португалова и его подпись написаны фиолетовыми чернилами.
7 Вероятно, ошибка. Скорее всего, речь идет о Т. В. Кацнельсоне, проходившем по делу свидетелем.
№790
Протокол допроса В. В. Португалова оперуполномоченным 4-го отдела УГБ УНКВД СССР по Московской области А. П. Гайковичем1
4 июня 1937 г.
К делу № 4007
1937 г. июня мес. 4-го дня. Я, оперуполномоченный 5-го отделения] 4-го отдела Гайкович, допросил в качестве обвиняемого
1. Фамилия Португалов
2. Имя и отчество Валентин Валентинович1
Показания обвиняемого Португалова В. В.
4 июня 1937 г.
Вопрос: Как давно вы знакомы с Гладковым Львом?
Ответ: С Львом Гладковым я знаком с 1930 года. Познакомился с ним в книжном магазине.
Вопрос: В каких взаимоотношениях Вы находились с Гладковым?
Ответ: С Гладковым Львом у меня были дружеские взаимоотношения до самого последнего времени.
Вопрос: Где Вы встречались с Гладковым Л.?
Ответ: С Гладковым Львом я встречался главным образом у него дома, иногда встречи происходили на улице. Несколько раз, не более трех, Гладков Л. был у меня на квартире.
Вопрос: Как часто Вы встречались с Гладковым?
Ответ: Ранее с Гладковым Л. я встречался весьма часто, последние полтора года я встречался с ним в связи со своей женитьбой значительно реже.
Вопрос: Когда Вы видели Гладкова Л. в последний раз?
Ответ: Последний раз Гладкова Л. я видел в апреле месяце, во второй половине, заходил к нему на квартиру.
Вопрос: С кем обычно Вы посещали квартиру Гладкова?
Ответ: Обычно квартиру Гладкова я посещал один.
Вопрос: Кого Вы встречали на квартире Гладкова?
Ответ: При посещении квартиры Гладкова Льва я встречал там его брата Гладкова Александра, Миронова Владимира, [который] работает во Всесоюзном радиовещании редактором «Пионерской газеты зорьки», Зубковского Игоря Сергеевича, журналиста
549
«Последних известий по радио», Лободу Всеволода, студента Литературного института, Пулькина Ивана Ивановича, поэта. Других лиц у Гладкова Льва я не встречал.
Вопрос: Охарактеризуйте политические взгляды Гладкова Льва.
Ответ: Я считаю Гладкова Льва вполно^^
Вопрос: Вы даете заведомо ложные показания. Известно, что Гладков Л. является глубоко враждебным Советской власти; неоднократно в присутствии Вас и ряда других лиц высказывал яркие контрреволюционные взгляды. Дайте правдивые показания.
Ответ: От Гладкова Льва я никогда и нигде никаких контрреволюционных проявлений не наблюдал. Враждебным его к Советской власти не считаю. В. Португалов
Вопрос: Вы опять лжете. Следствием установлено, что на квартире Гладкова Л. собирались контрреволюционно настроенные лица, обсуждались мероприятия и политика партии и Советской] власти с резко враждебных позиций. Читались антисоветские произведения. Предлагается еще раз говорить правду на следствии.
Ответ: На квартире Льва Гладкова я никогда не встречал контрреволюционно настроенных лиц. Антисоветских произведений там я ни от кого также не слышал.
Вопрос: Что же происходило на квартире Гладкова? Опишите содержание Ваших встреч с Гладковым.
Ответ: На квартире Гладкова Л. мы говорили и обсуждали вопросы литературы, живописи, театра. Читали свои произведения. Стихи читали Гладков, Пулькин и я.
Вопрос: Стихи, которые читали Гладков, Пулькин и Вы, были советского содержания?
Ответ: В большинстве своем эти стихи были лирического еодержтшяхаРактеРа. Но не в одном из них я не наблюдал ничего контрреволюционного.
Вопрос: Вы намеренно лжете на следствии. Следствие весьма подробно осведомлено о характере сборищ на квартире Гладкова Л. Настаиваем на правдивых ответах.
Ответ: Я настаиваю на своих ответах и считаю их правдивыми.
Вопрос: Как Вы можете охарактеризовать с политической стороны Пулъкина И. И.?
Ответ: Пулькина Ивана я считаю, безусловно, советским, человеком3.
Протокол допроса мною прочитан. Показания записаны с моих слов правильно. В. Португалов
Допросил: оперуполномоченный 5-го отделения] 4-го отдела У ГБ
Гайкович
Ф. Р-10035. Оп. 1. Д. П-27885. Л. 18-20 об. Подлинник. Рукопись. Фиолетовые чернила.
1 Документ написан на бланке Управления госбезопасности Управления НКВД СССР по Московской области.
2 Далее п. 3-1-й бланка перечеркнуты и написана помета: «По делу известен». Бланк протокола с п. 12 по 20-й отсутствует.
3 Далее запись, удостоверяющая правильность фиксации показаний. - автограф В. В. Португалова, написан фиолетовыми чернилами.
№791
Протокол допроса А. Н. Грязнова оперуполномоченным 4-го отдела
УГБ УНКВД СССР по Московской области А. П. Гайковичем1
4 июня 1937 г.
К делу № 4007
1937 г. июня мес. 4-го дня. Я, оперуполномоченный 5-го отделения] 4-го отдела Гайкович, допросил в качестве свидетеля
550
1. Фамилия Грязнов
2. Имя и отчество Алексей Иванович
3. Дата рождения 1914 г.
4. Место рождения г. Верхотурье Свердловской обл.
5. Местожительство Люблино, дер. им. Дзержинского, Нововокзальная ул., д. 20
6. Национальность] и гражданство] (подданство) русский, гр[аждани]н СССР
7. Паспорт ДБТ № 260639 Ленинский] р[айонный] от[дел] УНКВД 29 сентября 1936 г.
8. Род занятий студент 4-го курса Литературного ин-та
9. Социальное происхождение из семьи рабочих. Отец работает [на] завод[е] «Мо-жерез» слесарем
10. Социальное положение (род занятий и имущественное положение) а) до революции -
б) после революции учащийся2
11. Состав семьи жена Фризер Анна Наумовна, 20 лет, корреспондент «Крестьянской газеты».
12. Образование (общее, специальное) незаконченное высшее
13. Партийность (в прошлом и в настоящем) беспартийный. Состоял членом ВЛКСМ с 1908 по 1935 год. Исключен за неуплату членских взносов.
14. Каким репрессиям подвергался: судимость, арест и др. (когда, каким органом и за что)
а) до революции нет
б) после революции нет
15. Какие имеет награды (ордена, грамоты, оружие и др.) при Советской] власти нет
16. Категория воинского учета-запаса и где состоит на учете допризывник
17. Служба в Красной армии (Красн. гвардии, в партизан[ских] отрядах), когда и в качестве кого, отношение к воинской повинности нет
18. Служба в белых и др. к[онтр]р| еволюционных] армиях (когда и в качестве кого) нет
19. Участие в бандах, к|онтр [революционных] организациях и восстаниях нет
2. Сведения об общественно-политической деятельности нет
Показания обвиняемого свидетеля Грязнова А. И.
4 июля 1937 г.
Об ответственности за ложные показания предупрежден по ст. 95 УК РСФСР. А. Грязнов
Вопрос: Вы знаете Португалова В. В.?
Ответ: Португалова Валентина я знаю, знаком с ним с 1935 года по совместной учебе в Литературном институте, взаимоотношения наши были товарищескими.
Вопрос: Охарактеризуйте Португалова. В. с политической стороны.
Ответ: С политической стороны Португалова Валентина я знаю как человека антисоветского, Португалов В. по своим политическим взглядам был чужд и прямо воажде-бешурветоюиухейощ^ В своих литературных произведениях особенно ярко
он излагал свои антисоветские взгляды, так как его стихи были упадническими и, болев того, прямо искажавшими нашу действительность и рисовавшими ее в весьма неприглядных красках. В неоднократных суждениях у Португалова. также были выпады антисоветского характера. Так, он со всей силой обрушивался на положение, в котором находятся писатель и поэт в нашей стране, считая его крайне тяжелым и бес
551
просветным. Он считал, что для свободного творчествам нет возможностей в нашей стране, что писать .можно лишь по заказу, в связи с этим па первый план выдвигаются бездарные подхалимы, а подлинно талантливые люди, не желающие приспосабливаться к условиям советского режима, изгоняются из литературы и замалчиваются.,JJpjx тигалов был тесно связан с рядом лиги одинаково с ним настроенных. К таким лицам я могцотнести Гладкова Льва, на квартире которого происходили сборища этой гриппы. Лилькина Ивана, Зибковского Игоря, Лободи Всеволода, На этих сборищах происходили пьянки, чтение стихов антисоветского содержания и обсуждение литературных воппо-сов с антисоветский позиций.
Я на квартире Гладкова Л. был вместе с Порту галовым всего один раз, но из этой встречи я вынес впечатление, что там собираются люди, антисоветски настроенные. Весьмспмдттмщшм^шз^
вммиюсещенме^шло^стлхотво]^^
которы^ктшкур^
отнеслись^±этол^^
Протокол допроса мною прочитан. Показания записаны с моих слов правильно. А. Грязнов. 4 июля [19]37.
Допросил Гайкович
ГА РФ. Ф. Р-10035. Оп. 1.Д. П-27885. Л. 52-54. Подлинник. Рукопись. Фиолетовые чернила.
1 Документ написан на бланке Управления госбезопасности Управления НКВД СССР по Московской области.
2 На тексте справа простым карандашом написано: «Перово, д. Кусково, Центральная] красноармейская] школа».
3 Далее запись, удостоверяющая правильность фиксации показаний, - автограф А. И. Грязнова, написан фиолетовыми чернилами.
№ 792
Протокол допроса Е. К. Шевелевой1 оперуполномоченным 4-го отдела
УГБ УНКВД СССР по Московской области А. П. Гайковичем2
16 июня 1937 г.
К делу №4007
1937 г. июня мес. 16-го дня. Я, оперуполномоченный 5-го отделения] 4-го Отдела, Гайкович допросил в качестве свидетеля
1. Фамилия Шевелева
2. Имя и отчество Екатерина Васильевна
3. Дата рождения 1912
4. Место рождения г. Москва
5. Местожительство Солянка, д. 1, кв. 153
6. Национальность] и гражданство] (подданство) русская, СССР
7. Паспорт МТ № 664322 46 отд. милиции г. Москва. 10 марта [19]36 г?
8. Род занятий студентка Литературного института
9. Социальное происхождение из служащих
10. Социальное положение (род занятий и имущественное положение) а) до революции -
б) после революции учащаяся
552
11. Состав семьи мать Шевелева Надежда Григорьевна, 50 лет., регистраторша поликлиники ЦКБУ
12. Образование (общее, специальное) высшее
13. Партийность (в прошлом и в настоящем) член ВЛКСМ с 1931 года, к/б № 1430714
14. Каким репрессиям подвергался: судимость, арест и др. (когда, каким органом и за что)
а) до революции -
б) после революции не судима
15. Какие имеет награды (ордена, грамоты, оружие и др.) при Советской] власти не имею
16. Категория воинского учета-запаса и где состоит на учете нет
17. Служба в Красной армии (Красн. гвардии, в партизан[ских] отрядах), когда и в качестве кого, отношение к воинской повинности нет
18. Служба в белых и др. контрреволюционных] армиях (когда и в качестве кого) нет
19. Участие в бандах, контрреволюционных] организациях и восстаниях нет
20. Сведения об общественно-политической деятельности нет
Е. Шевелева
Об ответственности за ложные показания предупреждена по ст. 95 УК РСФСР. Е. Шевелева. «...»193... г.
Вопрос: С какого времени Вам известен Португалов В. и в каких взаимоотношениях с ним находились?
Ответ: Португалова Валентина Валентиновича я знаю с 1935 года по совместной учебе в Литературном институте. Познакомилась с ним через студентку Перинго Н. Взаимоотношения наши были дружескими, никаких личных счетов и ссор между нами никогда не было.
Вопрос: Что Вам известно о контрреволюционных проявлениях со стороны Португалова?
Ответ: Португалов Валентин мне известен как резко враждебный партии и Советской власти по своим политическим взглядам, активно противопоставлявший себя советской действительности. Мне известно, что Португалов В. был тесно связан спелой группой лиш одинаково контрреволюиионно настроенных, из среды начинающих лите-vamoppe.no существу представлявших из себя организованную антисоветскую группу.
Е. Шевелева
Вопрос: Откуда Вам известно о наличии контрреволюционной группы из среды на-
чинающих литераторов ?
Ответ: Близко я познакомилась с Португаловым в начале 1936 года. Врррирссе^рбще^ ния с ним я убедилась, что Португалов является антисоветски настроенным человеком и старается привить свои антисоветские взгляды липам, сталкиваюишмся с ним, при-чем делалось это довольно осторожно после тщательного изучения человека и всесто-
ронней его проверки. На первых порах своего знакомства с ним я часто слышала заме-
чания Португалова о литературе, носящие явно антисоветский характер. Онраявлял.
что литературыи нас в Советском Союзе нет. что писать сейчас свободно и обо всем
линные таланты .Сейчас можно писать только лишь те произведения и стихи, которые угодны партии и правительству, такие веши могут делать лишь бездарности и под-
холимы. Истинные таланты, с их самобытной культурой, замалчиваются, их не печа-тают, и они стоят в стороне от литературы. Через некоторое время, приблизительно весной 1936 года. Португалов Вмэассказал мне, что в своих4 политических взглядах он не
553
одинок, что существует целая группа одинаково мыслящих людей, с которой он тесно связан. Он сказал мне, что оказанная гриппа существует с 1931 года по сейчас.ирлого •*''‘Ччх-**'^х-'*~ч_х--‘-ч_х-"-ч_х-"“ч„х-‘-ч_х-'-ч^х'^хХ"-ч_Х-"-ч^х'’‘'‘чхх''‘'^
ряда активных участников ее нет, так как они арестованы органами НКВД и осужде-ныДЗместе с этим он указал, что многие из них еще остались, но собираются они реже и осторожней. Из его рассказов о этой гриппе я поняла, что гриппа эта носит ярко вы-ч_х-~ч_х~ч_х~ч£х-ч_х'—ч-х^ч-х*—ч-^-ч-х*—^.х—'^_х-^_х-^ч.х'"ч_х--з£_>-ч^х-^_х—ч^_х—ч_х-^ч_х-^ч_х—ч_х-^ч_х—ч^х—ч^х—ч-х^-ч_х^£^
паженный контрреволюционный характер. Он говорил, что собираются люди, чтобы совершенно свободно, поговорить, почитать свои стихи, не подвергшиеся советской цензуре и высказать свое мнение о мероприятиях партии и правительства. Из всего этого5 я убедилась, а позднее я стала прямым свидетелем того, что на сборищах этой гриппы x-cZx--ч_х“ч_х-ч_х“Ч_х~ч_х“х_х-Л_х—ч_х“ч_х~ч_х-ч_х-ч_х~ч_х~ч_х~ч_х“ч_х-ч_х-^ч_х“^ч_х—ч_^-'Х'~ч_х-ч_х~Ч_х~-Сх-~ч_х-“ч_х—ч_х—ч^х—ч^х-^_х-ч_х“ч_х—ч_х“ч_х~ч_х^“4_x^4_Z~ч_х^-ч_х^-ч_х—ч^х—ч_х“ч-х^ч—Х-ч-^ч-х—ч_х^“ч^х^ч—х^-ч-х Г
зачитываются контрреволюционные стихотворения, рисующие нашу советскую действительность в весьма неприглядных красках, произносятся речи, полные вражды и озлобленности к Советской власти, намечаются и обсуждаются пути к организованной борьбе с ней.
Вопрос: Назовите участников контрреволюционной группы
Ответ: Кроме Португалова Валентина, из числа участников данной контрреволюционной группы мне известны следующие лица:
Гладков Лев, работник радиоцентра, проживает:] Знаменский пер.; ПулъкунДТупр поэт, репрессировавшийся органами НКВД; МиррновВлаВи^ир^работник радиоцентра; Тельпугов Виктор, студент Литературного института; Лобода, студент Литера-турного института; Раскин Александр, студент Литературного института; Зубков Игорь6. Из числа арестованных участников данной группы я знаю Меклера1, по сведениям, он был расстрелян в 1934 году.
Вопрос: Где обычно происходили сборища указанной Вами контрреволюционной группы?
Ответ: До 1935 года участники контрреволюционной группы собирались обычно в квартире Гладкова Льва, которая именовалась «обителью», а его хозяин «настоятелем». После расстрела Меклера и ареста Пулькина собирались на различных квартирах: у Португалова, Гладкова, у меня и у Миронова.
Вопрос: Охарактеризуйте конкретно контрреволюционные проявления каждого из участников группы.
Ответ: Одним из основных участников контрреволюционной гриппы, несомненно, яв-ляется Гладков Лев. Гладков Д представляет собой исключительно озлобленного враж-дебного в отношении партии и правительства человека. Можно с полной уверенностью заявить, что Гладков Л.8 является вполне сформировавшимся и совершенно закончен-ным контрреволюционером. Со стороны Гладкова Л. я лично наблюдала и прямые тер-X-ч_х“ч_х“ч_х“ч_х“Чч-Х-'ч_^"'ч^-ч^_х—ч_х~-ч_х~^_х-^ч_х^_х"-^х-ч^_х—ч^х-^ч_х—ч_х“ч_х-“ч_х—ч_х“ч_х—ч^-—ч^-£чг_х—ч_х“ч_Х-ч_х'—ч_х'—ч_^-\_х^^
рористические суждения. Террор как средство и метод борьбы с партией Гладковым Г^чХ-''1Х'ч^ХХх'’Хх'‘'Чх,^ЧХ-’ч^ХХх'>ч>'^'''ч«<Чх'^х'Хх'‘'чх’‘Хх'‘'чХ-'чх’^Х-^Х-'1чХ'^^чх
воспринимался вполне положительно. Так. в разговоре с ним. приблизительно в марте 1936 года и меня на квартире, он отзывался восторженно о поэте Гумилеве.vaccmpe-лянном за террористическую деятельность, и заявлял.что это есть единственно пра-Ч_х—Ч_х—Ч_х—Ч_Х“ч_Х~ч_х~ч_х“Ч_Х“ч_ХТ^хГ^—x^X;i:_S_x^-^x—ч^х^-^х—ч^х—Ч_х—ч_^7>Сх^ч_х—Ч_х“ч_х—Ч_х—ч^х—ч_х—ч_Х—Ч_Х“ч_Х“ч_х“ч_х^_х^-_,^<_х^-^х^ч_х^-х^-^х—ч^>—Ч_х“ч^х—
вильный путъ,и пример Гумилева достоин подражания. В день 1 Мая 1936 года Гладков вместе с Мироновым принесли в институт какие-то свертки, и когда я спросила их, что это такое9, то получила ответ от Гладкова,что это бомбы и что они намерены пойти •^Х^Х^ЧХ^Х^ЧхХХх^^ ->Д-Ч_Х~Ч^Х~Ч^Х~Ч^Х-*'ч^хХ-ч^>-ч^х'-Ч^Х^Х-^х^*'‘чх’-*''-хХ-*-Ч_Х-~Ч^Х'*'Чъх‘~кчх’-‘-^х^*'‘ч^^^
и взорвать Juxl. Об этом мной было тут же заявлено руководству института.
Мне известно, что Гладков Лев был знаком с врагом народа Каменевым, террору-стом Пикелем и рядом других троцкистов, причем с Никелем Гладков находился в до-вольно близких отношениях^.
Близким другом Гладкова Л. был некий Меклер. <расстрелянный НКВД за шпионскую деятельность. Вспоминая о нем, Гладков говорил, что он никогда не простит этого рас-стрела. Из контрреволюционных суждений Гладкова Л. наиболее характерными для него являются суждения о наличии в стране сталинской диктатуры, полном зажиме
554
демократии, беспощадном подавлении всякой свободной мысли, беспричинных арестах, ссылках и т. д. Одновременно с этим он говорил, что страна наша носит империали-атческиихарактер^томыст^^ странЛ^опшошеш^Шонголш^^
топью вела истекая Россия в отношении Китая. Очень много Гладков говорил об осто-пожности, о том. что его вызывали в органы НКВД, но там ничего не раскрыл, сумел провести людей, с ним разговаривавших. О т. Сталине и другихруководителях партии и правительства Гладков отзывался в исключительно враждебных тонах и распростри-нял в отношении их ложь и клевету. Необходимо указать, что все или почти все про-изведения Гладкова Л. носят контрреволюционный характер, но преподносятся они в завуалированном виде.
Португалов Валентин целиком поддерживал и развивал контрреволюционные взгляды Гладкова Л. и находился с ним в весьма тесных отношениях. Типичными рассуждениями контрреволюционного характера для Португалова являются его рассуждения о литературе в условиях советской действительности, об этом я уже говорила выше. Кроме того, Португалов, вполнеразделяя террористические взгляды Гладковалрроявлял прямую враждебность к руководству партии и т. Сталину, заявляя: «Придет время, когдамыеще покажем себя». Португалов всеми путями старался распространять свои контрреволюционные взгляды среди студентов и обрабатывал их в контрреволюционном направлении. Творчество Португалова носит ярко выраженный контрреволюционный характер. Мне известны следующие произведения Португалова, которые являются антисоветскими: «Лжедимитрий»™, где проводится мысль о расстреле невинных людей, «Соловей», где говорится о том, что поэт не имеет возможности свободно творить и сидит в клетке, «Бегигуд» и «О парикмахере»i2 - в обоих этих произведениях к[онтр]-р[еволюционные] взгляды преподносятся в завуалированном виде. Остальных участников контрреволюционной группы я знаю менее. Миронов, например, очень часто говорил, что им поощряются всевозможные политические двусмысленности и контрреволюционные искажения на в передачах по радио, где он работает. Пулькин Иван был в ссылке, видела его я всего лишь несколько раз, знаю, что во время пребывания его в ссылке он вел весьма оживленную переписку с Гладковым и Португаловым. Брсъпуго^улД^ близкими друзьями Гладкова, являются также антисоветскими людьми, по полной по-литической характеристики их я не могу дать, так как мало их знаю13.
Протокол допроса мною прочитан. Показания записаны с моих слов правильно.
Е. Шевелева
Допросил: Гайкович
ГА РФ. Ф. Р-10035. Оп. 1.Д. П-27885. Л. 35-41. Подлинник. Рукопись. Фиолетовые чернила.
1 О роли Е. В. Шевелевой в этом деле А. К. Гладков писал в 1969 г. в дневнике: «Господи, как же я хорошо помню это проклятое лето - лето 1937 года, начавшееся для нас с Левкой арестом Вальки, кажется, перед майскими праздниками. А 16 июня был арестован и Левка. Их обоих посадила эта сука стукачка Екатерина Шевелева, а руки приложили к аресту N и Матусовский. Потом, в годы “позднего реабилитанса” они, конечно, заявили, что их показания были ложными и вынужденными, и Леву, и Валю реабилитировали: Леву уже посмертно. А Валя стал членом Союза писателей: издавался, разыскивал и печатал стихи друзей» (Гладков Александр. Дневник. 1969 год / публ. и примеч. М. Михеева // Знамя. 2015. № 2. С. 152)/
2 Документ написан на бланке Управления госбезопасности Управления НКВД СССР по Московской области.
3 На документе простым карандашом записан № телефона.
555
4 Далее от слов: «политических взглядах» до слов: «группа существует» текст на левом поле страницы дополнительно отчеркнут простым карандашом двумя чертами.
° Далее от слов: «я убедилась, а позднее» до слов: «на сборищах этой группы» текст на левом поле страницы дополнительно отчеркнут простым карандашом двумя чертами.
6 Правильно: И. С. Зубковский.
7 Г. И. Меклер.
8 Далее от слов: «является вполне» до слов: «законченного контрреволюционера» текст на левом поле страницы дополнительно отчеркнут простым карандашом двумя чертами.
9 Далее текст до конца предложения справа дважды отчеркнут простым карандашом.
10 Абзац справа дважды отчеркнут простым карандашом.
11 Название этого стихотворения воспроизводится по-разному: «Лжедмитрий», «Лжедимитрий», авторское - «Лже-Дмитрий». Стихотворение «Лжедмитрий» посвящено Г. Меклеру: «Рядом стоят гроба / И жизнь почему-то короче... / Нет! Это моя судьба / Прочитана между строчек!..» и далее: «Тревога в глазах, / А глаза - закрыты. / По горло в слезах / Лежишь, незарытый. / Дважды перепеленут - / В смерти, в любви, / Барахтайся, перепеленок, / В своей крови!» (цит. по: Бирюков А. М. Север. Любовь. Работа: Глава из повести о жизни Валентина Португалова // Он же. Жизнь на краю судьбы. Магадан, 2005. С. 79-139).
12 Строфы из стихотворения В. В. Португалова «Ода парикмахеру»: «Здесь вас раскроют догола / Обрыданные зеркала. / Заглядывающие в душу. / О, милых странностей улов / На хлеб стыда в рассуд-ках бледных! - / Сочится изо всех углов / Сиянье этих самых, медных, / До блеска выбритых голов. / Румяный жрец пахучей дланью / Всплеснет по воздуху... момент - / И брошен к зеркалу клиент, / Приуготовленный к закланью» (Там же).
13 Далее запись, удостоверяющая правильность фиксации показаний, - автограф Е. В. Шевелевой, написан фиолетовыми чернилами.
№ 793
Протокол допроса А. Н. Макарова оперуполномоченным 4-го отдела УГБ УНКВД СССР по Московской области А. П. Гайковичем1
17 июня 1937 г.
К делу № 4007
1937 г. июня мес. 17-го дня. Я, оперуполномоченный 5-го отделения] 4-го отдела Гайкович, допросил в качестве свидетеля
1. Фамилия Макаров
2. Имя и отчество Александр Николаевич
3. Дата рождения 1912
4. Место рождения г. Москва
5. Местожительство Банный пер., д. 10/12, кв. 5
6. Национальность] и гражданство] (подданство)русский, СССР
7. Паспорт ДМО № 668346 45 отд. милиции г. Москва. 10 сентября [19/36 г.
8. Род занятий студент 3~го курса Литературного ин-та
9. Социальное происхождение из рабочих2
10. Социальное положение (род занятий и имущественное положение) а) до революции -
б) после революции учился
11. Состав семьи мачеха Борзенкова Мария Федоровна, 56 лет, портниха Мосторга, сестра Макарова Елена, 16 лет, учится, брат Макаров Анатолий, 11 лет
12. Образование (общее, специальное) незаконченное высшее
13. Партийность (в прошлом и в настоящем) беспартийный, член ВЛКСМ с 1933 года к/б №262772
14. Каким репрессиям подвергался: судимость, арест и др. (когда, каким органом и за что)?
а) до революции -
б) после революции не судим
556
15. Какие имеет награды (ордена, грамоты, оружие и др.) при Советской] власти? Нет
16. Категория воинского учета-запаса и где состоит на учете допризывник, Краснопресненский РВК
17. Служба в Красной армии (Красн. гвардии, в партизан[ских] отрядах), когда и в качестве кого, отношение к воинской повинности? нет
18. Служба в белых и др. контрреволюционных] армиях (когда и в качестве кого) нет
19. Участие в бандах, контрреволюционных] организациях и восстаниях нет 20. Сведения об общественно-политической деятельности секретарь комитета ВЛКСМ ин-та
Макаров Показание (свидетеля) Макарова А. Н.
17 июня 1937 г.
Об ответственности за ложные показания предупрежден по ст. 95 УК РСФСР Макаров
Вопрос: С какого времени Вы знаете Португалова Валентина и каковы между Вами были взаимоотношения?
Ответ: Португалова Валентина я знаю приблизительно с осени 1935 года по совместной учебе в Литературном институте, взаимоотношения были обычные, как между студентами одного института.
Вопрос: Что Вам известно о контрреволюционных проявлениях со стороны Португалова В. и как Вы его можете охарактеризовать с политической стороны?
Ответ: Португалов Валентин мне известен как явно враждебный партии и Советской власти человек. Это можно судить по тому, что Португалов В. стоял не только в стороне от советской действительности, но и противопоставлял себя ей. Будучи антисоветски настроенным, Португалов В. окружил себя группой студентов, которые по своим политическим взглядам являлись его единомышленниками. Контрреволюционные взгляды в институте Португалов В. проявлял главным образом в своих литературных произведениях. Несмотря на известную замаскированность своих поэтических произведений, у Португалова В. в них имели место явные контрреволюционные суждения, искажающие советскую действительность. Вообще все стихотворения Португалова В. носили характер формалистический, а подчас и явно антисоветский. К таким произведениям я могу отнести стихотворение «Бегигуд» и «О парикмахере». Общественность института занималась творчеством Португалова, подвергая его произведения резкой критике, и оценила как явно враждебные в отношении Советской власти. Паряд^српем^ что Португалов В. в своих произведениях излагал конгпрреволюционные взгляды, он в ЩЩ&сяобщениясо^сту^таш^^ mi^ijj^vmiejibcmegjinpoasiia^^
Вопрос: Кто Вам известен из лиц, принадлежащих к группе Португалова В. ?
Ответ: К таким лицам я моги отнести: Тельпигова Виктора был тесно связан с Пор-тугаловым В., был его «подмастерьем», писал и распространял стихи формалистического толка, исключен из института за полную бездарность. Был тесно связан дружбой со студентами Миллером Михаилом и Вилькамиром3 Леонидом. Раскин Александр, явный жулик и прохвост, около двух лет выдавал себя за комсомольца, никогда им не был. В прошлом году ушел из ин-та, осенью вернулся, но посещает ин-т весьма редко. Отец Раскина А., военный врач, был в концлагере за якобы халатное отношение к своей работе. В ин-те держится особняком, дружил с Миллером и студенткой Сальмонович (Кацнельсон ).
557
Миллер Леонид Михаил близкий друг Тельпугова. Вилъкамир Леонид, член ВЛКСМ, тесно связан с Миллером и Раскиным, личность сугубо подозрительная, о нем неоднократно обсуждался вопрос на бюро комитета ВЛКСМ, по комсомольской работе совершенно бездеятелен. В настоящее время выехал в г. Нижний Тагил. Фарберг, работник газеты на «Водном транспорте», был тесно связан с Португаловым В. и Раскиным^.
Протокол допроса мною прочитан, показания записаны с моих слов правильно.
Макаров
Допросил: Гайкович
ГА РФ. Ф. Р-10035. Оп. 1.Д. П-27885. Л. 42-44 об. Подлинник. Рукопись. Фиолетовые чернила.
1 Документ написан на бланке Управления госбезопасности Управления НКВД СССР по Московской области.
2 На тексте простым карандашом написан № телефона.
3 Здесь и далее правильно: Вилкомир.
4 Далее запись, удостоверяющая правильность фиксации показаний, - автограф А. Н. Макарова, написан фиолетовыми чернилами.
№794
Протокол допроса М. Л. Матусовского оперуполномоченным 4-го отдела УГБ УНКВД СССР по Московской области Либерманом1
22 июня 1937 г.
К делу № 4007
1937 г. июня мес. 22-го дня. Я, помощник] оперуполномоченного] 4-го отдела 4-го УНКВД МО Либерман, допросил в качестве свидетеля
1. Фамилия Матусовский
2. Имя и отчество Михаил Львович
3. Дата рождения 1915
4. Место рождения г. Ворошиловград (б[ывший] Луганск)
5. Местожительство Хлебный пер, д. 24, кв. 3 (1 -53-83)
6. Национальность] и гражданство] (подданство^) еврей, гражданин]СССР
7. Паспорт ПЛ № 072540, выд[ан] 1-м отд. РК милиц [ии]Дон[ской] обл[асти]
8. Род занятий студент Литинститута ССП.
9. Социальное происхождение из служащих
10. Социальное положение (род занятий и имущественное положение)2
а) до революции -
б) после революции учащийся
И. Состав семьи 1) Отец - Лев Моисеевич Матусовский, служащий; 2) мать - Эсфирь Михайловна Матусовская, служащая; 3) брат - Моисей Львович Матусовский, служащий
12. Образование (общее, специальное) незаконченное высшее
13. Партийность (в прошлом и в настоящем) беспартийный, чл[ен]ВЛКСМ
14. Каким репрессиям подвергался: судимость, арест и др. (когда, каким органом и за что)?
а) до революции не подвергался
б) после революции не подвергался
558
15. Какие имеет награды (ордена, грамоты, оружие и др.) при Советской] власти? Нет
16. Категория воинского учета-запаса и где состоит на учете допризывник
17. Служба в Красной армии (Красн. гвардии, в партизан[ских] отрядах), когда и в качестве кого, отношение к воинской повинности не служил
18. Служба в белых и др. контрреволюционных] армиях (когда и в качестве кого) не служил
19. Участие в бандах, контрреволюционных] организациях и восстаниях не участвовал
20. Сведения об общественно-политической деятельности
Мих. Матусовский
Показания обвиняемого свидетеля Матусовского Михаила Львовича
«22» июня 1937 г.
За ложные показания я предупрежден об ответственности по ст. 95 УК РСФСР.
Мих. Матусовский
Вопрос: Знакомы ли Вы с Португаловым Валентином Валентиновичем. Какие у Вас с ним были взаимоотношения? Не было ли между вами личных счетов и ссор?
Ответ: Да, я знаком с Португаловым В. В. с 1936г. Мы вместе учились тогда в Литературном институте ССП. Личных счетов и ссор между нами не было.
Вопрос: Что Вам известно о политических настроениях и взглядах Португалова В. В.?
Ответ: Португалова В. В. я моги охарактеризовать как человека, враждебно настпр-ешрукукххя^^ действительности. Это он достаточно ярко отразил в
своих литературных произведениях, которые он читал среди студентов Института. Стихи, которые писал Поутигалов, носили явноипадочный, вредный махровый контуре-волюционный характер. Особенно характерным в этом отношении является стихотво-рение «Бегигуд», где Португалов говорит:
И предо мною на пути
Безносый ангел во плоти.
О ты, распятый на кресте
Неверно понятых систем,
Иди, ищи свои права.
Когда бессмысленность права.
И дальше...
Даже плыть нельзя,
А жить, возможно, лишь скользя.
Стихотворение это кончается словами:
И ты не знаешь - кто ты, где ты?
Подобного рода стихов Португалов писал много. В этих стихах он клеветал на нашу современную действительность, на людей нашей страны.
Кроме этого, Португалов писал и читал студентам ряд пошлых стихотворений. В стихотворении «Ода парикмахеру» Португалов пишет;
Ты превращаешь нас в красавцев,
Ты заставляешь нас бросаться
На девочек, искать любви.
Господь тебя благословил.
И таких пошлых стихов им написано очень много. Когда ряд студентов нашего Литературного института указывали Португалову на то, что стихи его носят явно вредный характер и отражают советскую действительность в кривом зеркале, то Порту-
559
голов высокомерно заявлял, что его заставляют писать «плакаты и лубки», а этого он делать не может.
ПортугаловД^сврюум^^
тора, с которым он был дружен. Часто в институт к нему приходил Гладков Лев. Во время перерывов они - Португалов, Тельпугов и Гладков - вели дружественные беседы. О чем они между собою говорили, мне не известно^.
Протокол допроса мною прочитан, с моих слов записан. Мих. Матусовский Допросил: Либерман
ГА РФ. Ф. Р-10035. Оп. 1.Д. П-27885. Л. 45-47. Подлинник. Рукопись. Фиолетовые чернила.
1 Документ написан на бланке Управления госбезопасности Управления НКВД СССР по Московской области.
2 На документе справа простым карандашом записан № телефона.
3 Далее запись, удостоверяющая правильность фиксации показаний, - автограф М. Л. Матусовско-го, написан фиолетовыми чернилами.
№795
Протокол допроса А. Б. Раскина оперуполномоченным 4-го отдела У ГБ
УНКВД СССР по Московской области А. П. Гайковичем1
23 июня 1937 г.
К делу № 4007
1937 г. июля мес. 3~го дня. Я, оперуполномоченный 5-го отделения]4-го отдела Гайкович, допросил в качестве свидетеля
1. Фамилия Раскин
2. Имя и отчество Александр Борисович
3. Дата рождения 1914
4. Место рождения г. Витебск
5. Местожительство Ермолаевский пер., д. 27, кв. 52
6. Национальность] и гражданство] (подданство) еврей, СССР
7. Паспорт ДЛБ № 3545079 отд. милиции г. Москва 25марта [ 19]34 г.
8. Род занятий студент Литературного института
9. Социальное происхождение из семьи служащих. Отец врач.
10. Социальное положение (род занятий и имущественное положение)3
а) до революции -
б) после революции учился, служащий
11. Состав семьи мать Раскина Ольга Львовна, 46 лет, бухгалтер английской газеты; брат Раскин Виталий Борисович, 19 лет, студент Баумановского ин-та
12. Образование (общее, специальное) незаконченное высшее
13. Партийность (в прошлом и в настоящем) беспартийный
14. Каким репрессиям подвергался: судимость, арест и др. (когда, каким органом и за что)?
а) до революции - не судим
б) после революции - не судим
15. Какие имеет награды (ордена, грамоты, оружие и др.) при Советской] власти? нет
16. Категория воинского учета-запаса и где состоит на учете допризывник
17. Служба в Красной армии (Красн. гвардии, в партизан[ских] отрядах), когда и в качестве кого, отношение к воинской повинности - нет
560
18. Служба в белых и др. контрреволюционных] армиях (когда и в качестве кого) - нет
19. Участие в бандах, к| онтр Революционных] организациях и восстаниях - нет
20. Сведения об общественно-политической деятельности - нет
Показания свидетеля Раскина А. Б.
3 июля 1937 г.
Об ответственности за ложные показания предупрежден по ст. 95 У К РСФСР. Раскин
Вопрос: С какого времени и как вы знаете Португалова В. В.?
Ответ: Португалова Валентина Валентиновича я знаю приблизительно с конца 1934 года. Познакомился с ним в Литературном институте, взаимоотношения были товарищеские, ссор и личных счетов между нами никогда не было.
Вопрос: Что Вам известно о контрреволюционных проявлениях со стороны Португалова В. В.?
Ответ: Португалова Валентина я моги охарактеризовть как человека, безусловно, анпимюветскргр, по своим политическим взглядам - враждебного советской действительности. Впазговорах со мной, главным образом, на литературные темы он утверж-дал, что сейчас, в наше время, писать, печататься и выдвигаться могут лишь только такие люди, которые воспевают победные гимны всеми томи, что происходит в стране, «приходят в телячий восторг», как он выражался, от каждой удачи или достижения. Про таких лиц он говорил, что они являются подхалимами, льстецами, подкрашивающими советскую действительность, и, конечно, бездарными, бесталантливыми и т. д. В наших условиях нельзя свободно говорить, кругом зажим, свободно нельзя сказать ни одного слова, и будь ты хоть величайшим талантом, все равно тебя задвинут, замолчат и затопчут в грязь, если ты не будешь воспевать все советское. Творчество Португалова В. носило явно антисоветский характер, насколько я знаю, у него не было не одного произведения, отражающего в какой-то мере действительность нашей страны, призывного и бодрящего. Более того, произведения Португалова были искажающими советскую действительность, рисующими ее в черных красках, упадническими и просто антисоветскими. Я помню, что у него было одно стихотворение, посвященное его другу, расстрелянному органами НКВД за шпионаж, в котором он прямо сближает свою судьбу с судьбой того друга. Свои произведения Португалов читал, распространял в рукописном и отпечатанном на. машинке виде среди студентов Литературного института и в среде своих знакомых.
Вопрос: Назовите круг лиц, близко знавших Португалова В. В.?
Ответ: Португалов В. был тесно связан со следующими лицами: 1) Гладков Лев. ли-тературный рецензенщ 2) Пилькин Иван, поэт.уепрессуровалсяорганами НКВД, 3) Зибковский Игорь, литературный работник, 4) Лобода Всеволод, литературный работник. Менее тесно он был связан с Тельпиговым Виктором, бЯывшим] студентом ЛитГератирного] ин-та: Фарбергом Михаилом, журналистом: Миллером Михаилом, студентом Лит. ин-та. Встречи происходили главным образом на квартире Гладко-ва JL, причем всегдашними посетителями этой квартиры были Португалов В.. Пиль-кин И. Зубковский. остальные лица бывали периодически. Характер этих встреч был
обсуждение всевозможных мероприятий в области политики и литературы также с
561
Протокол допроса мною прочитан, показания записаны с моих слов правильно.
А. Раскин Допросил: Гайкович
ГА РФ. Ф. Р-10035. Оп. 1.Д. П-27885. Л. 49-51 об. Подлинник. Рукопись. Фиолетовые чернила.
1 Документ написан на бланке Управления госбезопасности Управления НКВД СССР по Московской области.
2 Далее опущен номер телефона.
3 На документе справа простым карандашом записан № телефона.
4 Далее запись, удостоверяющая правильность фиксации показаний, - автограф А. Б. Раскина, написан фиолетовыми чернилами.
№ 796
Обвинительное заключение по делу В. В. Португалова и Л. К. Гладкова
3 июля 1937 г>
Обвинительное заключение
По следствен [ному] делу № 4007 по обвинению ПОРТУГАЛОВА Валентина Валентиновича и ГЛАДКОВА Льва Константиновича по ст. 58 п. 10 ч. 1 УК РСФСР
Литсотрудник газеты «Политотделец» ПОРТУГАЛОВ Валентин Валентинович и журналист ГЛАДКОВ Лев Константинович, будучи тесно связанными между собой общностью антисоветских взглядов, систематически вели в окружающей их среде контрреволюционную агитацию, высказывая различные клеветнические суждения о политике ВКП(б) и Правительства СССР, выражая озлобленные и террористические настроения в отношении руководителей ВКП(б) и Советского государства, призывая к активной борьбе с Советской властью.
Будучи допрошенным, обвиняемый ПОРТУГАЛОВ В. В. виновным себя не признал, но полностью изобличается в контрреволюционной] деятельности показани-ями 6 свидетелей: ШЕВЕЛЕВОЙ Е. В. (л.д. 35-41)2, МАКАРОВА А. Н. (л.д. 42- 44), МАТУСОВСКОГО М. Л. (л.д. 45-48), РАСКИНА А. Б. (л.д. 49-51), ГРЯЗНОВА А. И. (л.д. 52-54) и КАЦНЕЛЬСОНА Т. В. (л.д. 55-57) и показаниями обвиняемого ГЛАДКОВА Л. К. (л. д. 23-34).
Обвиняемый ГЛАДКОВ Л. К. признал себя виновным частично, но полностью уличен в контрреволюционной] деятельности показаниями 4 свидетелей: UIEBE-ЛЕВОЙ Е. В. (л.д. 35-41), РАСКИНА А. Б. (л.д. 49-51), ГРЯЗНОВА А. И. (л.д. 52-54) и КАЦНЕЛЬСОНА Т. В. (л.д. 55-57).
Изобличая обвиняемого] ПОРТУГАЛОВА В. В. в к[онтр]революционной] деятельности, свидетельница ШЕВЕЛЕВА Е. В. на очной ставке с ним показала: «...Португалов мне известен как резко враждебный партии и Советской] власти... Он заявлял, что литературы у нас в Советском Союзе нет, что писать сейчас свободно и обо всем нельзя, что в условиях советской действительности не могут выдвигаться и расти подлинные таланты... Португалов В. был весьма тесно связан с ГЛАДКОВЫМ Львом, настроенным чрезвычайно враждебно и высказывавшим прямые террористические взгляды.
ПОРТУГДДОВ вполнедэамелялтеррористт1ческиевзгляды ГЛАДКОВА, проявлял прямую враждебность к пуков одству партии и к тов. Сталину, заявляя: “Придет впемя, кюх^лшещеутокал^ Весной 1936 г. ПОРТУГАЛОВ В. мне рассказывал, что
в своих политических взглядах он не одинок, что существует целая группа одинаково
562
мыслящих людей3, с которыми он тесно связан. Он сказал мне, что указанная группа существует с 1931 г., но сейчас целого ряда участников ее нет, так как они арестованы органами НКВД и осуждены. Вместе с тем он указал, что многие из них еще остались, но собираются они реже и осторожней... Позже я стала прямым свидетелем того, что на сборищах этой группы зачитываются контрреволюционные стихотворения, рисующие нашу советскую действительность в весьма неприглядных красках, произносятся речи, полные вражды и озлобленности к Сов. власти, намечаются и обсуждаются пути к организованной борьбе с ней» (Из показаний] свидет[ельницы] Шевелевой Е. В. на очной ставке с Португаловым В, В. л.д. 58-62).
Обвиняемый ГЛАДКОВ Л. К., допрошенный о контрреволюционной] деятельности ПОРТУГАЛОВА В. В. показал: «...ПОРТУГАЛОВ всегда и неизменно утверждал, что советская действительность неприятна ему и безотрадна, что кругом зажим и ущемление, “Свободы нет, одни слова. Представители Советского правительства говорят одно, а делают другое. Всякая свободолюбивая мысль удушается существующей системой партийного надзора и цензуры”... Он говорил, что надо запасаться терпением и ждать: “Время работает не на теперешних руководителей”» (Из показ [ан ий] обвиняемого] Гладкова Л. К. л.д. 23-34).
Обвин|яемый] ГЛАДКОВ Л. К., будучи допрошенным о своей к[онтр]-р[еволюционной] деятельности, показал: «Я характеризовал существующее положение вещей как безусловный зажим всякой живой, свободной творческой мысли; утверждал, что на всем лежит штамп социального заказа, что всякое действительное творчество в таких условиях исключается, ибо все талантливые, но не подчиняющиеся приказам сверху люди прогоняются и преследуются...» (Из показаний] обвин| яемого] Гладкова Л. К. л.д. 23-34).
Свидетельница ШЕВЕЛЕВА Е. В., допрошенная о контрреволюционной] деятельности ГЛАДКОВА Л. К., показала: «ГЛАДКОВ Л. представляет собой исключительно озлобленного, враждебного в отношении партии и правительства человека... Ср^тгороньСПщдкивд^ и прямые террористические суждения. Тер-
рор как средство и метод борьбы с партией Гладковым воспринимался весьма положительно... Мне известно, что Гладков Лев был знаком с врагом народа Каменевым, террористом Пикелем и рядом других троцкистов... О тов. Сталине и др. руководителях партии и правительства Гладков отзывался в исключительно враждебных тонах и распространял в отношении их ложь и клевету...» (Из показаний] свидетельницы] Шевелевой Е. В. л.д. 35-41).
Свидетель ГРЯЗНОВ А. И., давая показания о контрреволюционной] деятельности ГЛАДКОВА Л. К., в частности, показал: «Весьма характерным стихотворением, которое зачитывалось на квартире Гладкова Л. в мое посещение, было стихотворение «О револьвере», написанное тем же Гладковым, которое носило, несомненно, террористический характер» (Из показ[аний] свидетеля] Грязнова А. И. л.д. 52-54).
На основании вышеизложенного ОБВИНЯЮТСЯ:
1. Португалов Валентин Валентинович, 1913 г. рождения], ур[оженец] г. Москвы, сын служащего, б/парт., русский, литсотрудник газеты «Политотделец», до ареста проживал: Москва, Кунцево, ул. Маяковского, д. 6.
2. ГЛАДКОВ Лев Константинович, 1913 г. р[ождения], ур[оженец] г. Мурома Горьковского края, сын служащего, б/парт., русский, гражданин] СССР, до ареста проживал: Москва, Бол[ьшой] Знаменский пер., д. 8, кв. 24 - в том, что, будучи тесно связанными между собой общностью антисоветских взглядов, систематически вели в
563
окружающей их среде контрреволюционную] агитацию, высказывая различные клеветнические суждения о политике ВКП(б) и Правительства СССР, выражая озлобленные и террористические настроения в отношении руководителей ВКП(б) и Советского государства, призывая к активной борьбе с Советской] властью, т. е. в преступлении, предусмотренном ст. 58 п. 10 ч. 1 УК РСФСР.
Обвин[яемый] ПОРТУГАЛОВ В. В. виновным себя не признал, но уличается показаниями 6 свидетелей, одного обвиняемого и очной ставкой.
Обвин[яемый] ГЛАДКОВ Л. К. виновным себя признал частично, уличается показаниями 4 свидетелей и одной очной ставкой.
ПОСТАНОВИЛ:
Следствен[ное] дело № 4007 направить на рассмотрение Особого совещания при НКВД СССР, перечислив за ним обвиняемых ПОРТУГАЛОВА В. В. и ГЛАДКОВА Л. К. Дело предварительно согласовать с прокурором г. Москвы по спецделам.
СПРАВКА: Обвин[яемый] Португалов В. В. арестован 27.04.[19]37 г. [Обвиняемый] Гладков Л. К. [арестован] 16.07.[19]37 г.
Оба содержаться в Бутырской тюрьме.
Оперативный] уполномочен] ный] 5-го от|деле]ния 4-го отд [ела] У ГБ мл[адший] лейтенант госбезопасности Эдельман4.
Резолюции. «Согласны. Нач| альник] 5-го отделения лейтенант госбезопасности Пупейко5. Начальник | 4-го отдела УГБ УНКВД Московской] о[бласти] капитан госбезопасности Персиц6», «Утверждаю. Зам. нач. управления] НКВД Московской] о[бласти] майор государе[твенной] безопасности. Якубович. 3 июля 1937 г.»7
ГА РФ. Ф. Р-10035. Оп. 1.Д. П-27885. Л. 67-70. Подлинник. Машинопись.
1 При этом решение об аресте Л. К. Гладкова было принято 14 июля 1937 г. (согласно резолюции на Постановлении об избрании меры пресечения и предъявления обвинения). Постановление, согласно подписи обвиняемого, было объявлено ему 26 июля. В нем говорилось, что обвиняемый «достаточно обличается в том, что, являясь враждебным партии и советской власти, входил в состав контрреволюционной террористической группы из среды начинающих литераторов, разрабатывающих конкретные планы совершения терактов над руководителями партии и правительства» (ГА РФ. Ф. Р-10035. On. 1. Д. П-27885. Л. 6. Подлинник. Машинопись. Подписи - автографы, черные чернила. Резолюция - автограф. Красный карандаш). Ордер на арест-обыск Л. К. Гладкова был подписан 15 июля 1937 г. (Там же. Л. 7. Подлинник. На бланке УГБ УНКВД по Московской области. Подписи - автографы. Фиолетовые чернила).
2 Здесь и далее номера листов дела написаны черными чернилами.
3 Как следует из дальнейших материалов дела, никакой группы не существовало.
4 Автограф. Фиолетовые чернила.
5 Автограф. Фиолетовые чернила.
6 Автограф. Простой карандаш.
7 Автограф. Черные чернила. Резолюция написана на первой странице документа, в верхнем левом углу (Л. 67).
№797
Протокол очной ставки между обвиняемым В. В. Португаловым и свидетельницей Е. В. Шевелевой1
10 июля 1937 г.
К делу № 4007
1937 г. июля мес. 10-го дня. Я допросил в качестве
1. Фамилия Очную ставку проводил оперуполномоченный Гайкович2
2. Имя и отчество
3. Дата рождения
564
Вопрос обвиняемому]Поптигалови В. В.: Знаете ли Вы Шевелеву Е. В., с какого вре-мени и в каких взаимоотношениях с ней находились?
Ответ: Шевелеву Е. В. я знаю с весны 1936 года по совместной учебе в Литературном институте, взаимоотношения наши были нормальные, как и с остальными студентами, никаких личных счетов, ссор и вражды между нами никогда не было. Встречались мы с ней главным образом в институте, но иногда наши встречи были на улице или у нее на квартире. На улице мы встречались только случайно, а на квартире у нее я был два раза.
В, Португалов
Вопрос свид1етельнице] Шевелевой Е. В.: С какого времени Вы знаете Порту гало-ва В. В. и каковы между Вами были взаимоотношения?
Ответ: Португалова В. В. я знаю с начала 1936 года взаимоотношения между нами были хорошими, вражды, ссор и личных счетов у нас не было. Встречались мы весьма часто в институте, кроме того, наши встречи происходили на улице, у меня на квартире и на квартире Гладкова Льва, у меня на квартире Португалов В. был довольно часто, на квартире Гладкова Льва я встречалась с ним раза четыре.
Е, Шевелева
Вопрос odeJuu^M^ Вы встречались с Шевелевой Е. В. на квар-
тире Гладкова Л. ?
Ответ: Я сейчас не помню, встречался ли я с Шевелевой Е. В. на квартире Гладкова Л., но я вполне допускаю возможность таких встреч.
В. Португалов
Вопрос ceudjemeobjun^ Что Вам известно о контрреволюционных
проявлениях со стороны Португалова В. В.?
Ответ: Португалов В. В. мне известен как резко враждебный партии и Советской власти, по своим политическим взглядам активно противопоставляюгций себя советской действительности. Мне известно, что Португалов В. был тесно связан с целой группой лиц, одинаково контрреволюционно настроенных, из среды начинающих литераторов, по существу представлявших собой организованную антисоветскую группу. На первых порах своего знакомства с Португаловым я часто слышала замечания Португалова о литературе, носящие явно контрреволюционный характер. Он заявлял, что литературы у нас в Советском Союзе нет., что писать сейчас свободно и обо всем нельзя, что в условиях советской действительности не могут выдвигаться и расти подлинные таланты. Сейчас можно писать только лишь те произведения и стихи, которые угодны партии и правительству, такие вещи могут делать лишь бездарности и подхалимы. Истинные таланты с их самобытной культурой замалчиваются, их не печатают, и они стоят в стороне от литературы. Португалов В. был весьма тесно связан с Гладковым Львом, который в этой контрреволюционной группе, несомненно, играл руководящую роль, настроенным чрезвычайно враждебно и высказывавшим прямые террористические взгляды. Португалов вполне разделял террористические взгляды Гладкова, проявляя прямую враждебность к руководству партии и т. Сталину, заявляя: «Придет время, когда мы еще покажем себя». Португалов всеми путями старался распространять свои контрреволюционные взгляды среди студентов института и обрабатывал их в контрреволюционном направлении. Творчество Португалова носит ярко выраженный контрреволюционный характер. Мне известны следующие произведения Португалова, которые, несомненно, являются антисоветскими: «Лжедимитрий», где проводится мысль о расстреле невинных людей, «Соловей», где говорится о том, что поэт не имеет возможности свободно творить и сидит в клетке, «Бегигуд» и «О парикмахере» - в обоих этих произведениях контрреволюционные взгляды преподносятся в завуалированном виде.
Е. Шевелева
565
Вопрос обв[иняемомц1Портцгалови В. В.: Вы подтверждаете показания Шевеле-вой Е. В., уличающей Вас в контрреволюционной деятельности?
Ответ: Показания свидетельницы] Шевелевой Е.В я целиком и полностью отрицаю. Я утверждаю, что контрреволюционных взглядов и проявлений враждебности к руководству партии и правительства у меня никогда не было. О существовании контрреволюционной группы из среды начинающих литераторов [ 1 сл. нрзб] мне ничего не известно, и в таковую я не входил. Среди моих, знакомых лиц, контрреволюционно настроенных, я не знаю. Свое литературное творчество контрреволюционным я назвать не могу.
В. Португалов
Вопрос свиД[етельниуь^^ Вы настаиваете на своих показаниях?
Ответ: На своих показаниях я категорически настаиваю и утверждаю, что Португалов В. входил в состав организованной контрреволюционной группы. Из участников ее мне известны Гладков Лев, Пулькин Иван, Миронов Владимир, Тельпугов Виктор, Лобода В., Раскин Александр, Зубковский Игорь. Из числа арестованных участников данной группы я знаю Меклера, по сведениям он был расстрелян в 1934 году. Весной 1936 года Португалов В. мне рассказал, что в своих политических взглядах он не одинок, что существует целая группа одинаково мыслящих людей, с которой он тесно связан. Он сказал мне, что указанная группа сугцествует с 1931 года, но сейчас целого ряда участников ее нет, так как они арестованы органами НКВД и осуждены, вместе с этим, он указал, что многие из них еще остались, но собираются они реже и осторожней. Из его рассказов об этой группе я поняпа, что группа носит ярко выраженный контрреволюционный характер. Он говорил, что собираются люди, чтобы совершенно свободно поговорить, почитать свои стихи, не подвергшиеся советской цензуре, и высказать свое мнение о мероприятиях партии и правительства. Из всего этого я убедилась, а позднее я стала прямым свидетелем того, что на сборищах этой группы зачитываются контрреволюционные стихотворения, рисующие нашу советскую действительность в весьма неприглядных красках, произносятся речи, полные вражды и озлобленности к Советской власти, намечаются и обсуждаются пути к организованной борьбе с ней.
Е. Шевелева
Вопрос обвиняемому] Португалову В. В.: Свидетельница] Шевелева Е. В. на своих показаниях категорически настаивает и уличает Вас в организованной контрреволюционной деятельности. Предлагается Вам давать правдивые показания.
Ответ: Я даю абсолютно правдивые показания. Никогда я контрреволюционной деятельностью не занимался.
В. Португалов3
Ответы с моих слов записаны правильно и лично прочитаны.
В. Португалов
Ответы с моих слов записаны правильно и мною лично прочитаны.
Е. Шевелева4
Допросил: Гайкович
ГА РФ. Ф. Р 10035. Оп. 1. Д. П-27885. Л. 58-62 об. Подлинник. Рукопись. Фиолетовые чернила.
1 Заголовок документа. Протокол велся на бланке протокола допроса.
2 Запись занимает три пункта (п. 1-3) протокола. Далее п. 4-11 бланка зачеркнуты, бланк с п. 12 по 20-й отсутствует.
3 Здесь и далее запись, удостоверяющая правильность фиксации показаний, - автограф В. В. Португалова написан фиолетовыми чернилами.
4 Далее запись, удостоверяющая правильность фиксации показаний, - автограф Е. В. Шевелевой написан фиолетовыми чернилами.
566
№798
Ордер № 17505 УГБ УНКВД по Московской области об аресте и обыске Л. К. Гладкова1
15 июля 1937 г.
Выдан сотруднику оперативного отдела УГБ Управления НКВД СССР по Московской области тов. [Игнатьеву] на производство ареста - обыска Гладкова Льва Константиновича по адресу: Б[ольшой] Знаменский п., д. 8, кв. 242.
Примечание: Все должностные лица и граждане обязаны оказывать лицу, на имя которого выписан ордер, полное содействие для успешного выполнения.
Нач. Управления НКВД по Московской области [Редене]3
Начальник оперативного отдела УГБ [Подпись]
ГА РФ. Ф. Р-10035. Оп. 1.Д. П-27885. Л. 7. Подлинник. Машинопись.
1 Документ заверен печатью Управления НКВД по Московской области.
2 Здесь и далее вписано фиолетовыми чернилами.
3 Здесь и далее подписи неразборчивы.
№799
Протокол допроса Л. К. Гладкова лейтенантом госбезопасности УГБ НКВД по Московской области Шупейко1
К делу № 4007 16 июля 1937 г.
1937 г. июня мес. 16-го дня. Я, вр[еменный] нач[ачальник]5-го отд. 4-го отдела УГБ лейтенант госбез[опастности] Шупейко, допросил в качестве обвиняемого
1. Фамилия Гладков
2. Имя и отчество Лев Константинович
3. Дата рождения 1913 г.
4. Место рождения г. Муром Горьковского края
5. Местожительства Б[ольшой]Гнездниковский пер., 8, кв. 24, т....
6. Национальность] и гражданство] (подданство)русский, СССР
7. Паспорт MX № 51-72-51 выдан 28 апреля [19]36 г. 5 о/м.
8. Род занятий журналист
9. Социальное происхождение служащий
10. Социальное положение (род занятий и имущественное положение)
а) до революции служащий
б) после революции служащий
И. Состав семьи отец Гладков Константин Николаевич, мать Гладкова Татьяна Александровна, брат Александр. Все пребывают т 452
12. Образование (общее, специальное) среднее
13. Партийность (в прошлом и в настоящем) б/п
14. Каким репрессиям подвергался: судимость, арест и др. (когда, каким органом и за что)?
а) до революции - нет
б) после революции - нет
15. Какие имеет награды (ордена, грамоты, оружие и др.) при Советской] власти? нет
567
16. Категория воинского учета-запаса и где состоит на учете? Киевский РВК, рядовой
17. Служба в Красной армии (Красы, гвардии, в партизан[ских] отрядах) когда и в качестве кого, отношение к воинской повинности? нет
18. Служба в белых и др. контрреволюционных] армиях (когда и в качестве кого) нет
19. Участие в бандах, контрреволюционных] организациях и восстаниях нет
20. Сведения об общественно-политической деятельности нет
Показания обвиняемого (свидетеля) Гладкова Льва Константиновича
16 июля 1937 г.
Вопрос: Вы арестованы за контрреволюционную деятельность. Признаете ли Вы себя в этом виновным?
Ответ: Нет, виновным себя в контрреволюционной деятелънюст^^ шу записать, что по своим политическим убеждениям я являюсь глубоко советски настроенным, так что не может быть и речи даже о какой-либо моей враждебности к советскому строю. Л. Гладков
Вопрос: Вы даете намеренно лживые показания. Установлено, что Вы систематически высказывали в окружающей среде резко выраженную враждебность к проводимым Советской властью и коммунистической партией мероприятиям. Признаете ли Вы это?
Ответ: Признаю, что действительно в целом ряде моих бесед на политические темы с своими близкими приятелями (Пррттргал^ и Лобода) я высказывал анти-
советские настроения и взгляды по вопросам правомочий ВКП(б) в области литературы и вообще политики на идеологическом фронте, причем как в первом, так и во втором случае я характеризовал существующее положение вещей как безусловный зажим жи-вой. свободной творческой мысли, утверждая, что на всем лежит штамп «социального заказа», что всякое действительное творчество в таких условиях исключается, что все талантливые, но не подчиняющиеся приказам сверху люди изгоняются и преследуются. Во всем этом Португалов разделял мои взгляды полностью. Что касается Всеволода Лободы, то его убеждения шли егце дальше моих, т. к. он считал, что вообще все коммунистические взгляды и теории относительно истории и общественного развития фатально обречены на неудачу, ненаучны и потерпят крах. Мои антисоветские взгляды в области литературной политики особенно были сильны в 1931 -1934 гг., а в последующее время они у меня постепенно изменились, и в настоящее время я полностью разделяю все проводимые в области литературы мероприятия Советской власти.
Л.Гладков
Вопрос: Вы снова говорите неправду. Контрреволюционные суждения и взгляды Вы высказывали все время, до даты ареста, причем не только в области литературы - это частный вопрос, - а буквально по всем принципиальным вопросам советской политики. Вы являлись врагом Советской государственности. Прекратите запирательство.
Л.Гладков
Вопрос: Ваши заверения в том, что Вы являлись советски мыслящим человеком, являются обычным двурушническим маневром. Пам известно, что Вы являетесь активным участником контрреволюционной террористической группы. Требуем от Вас правдивых показаний по этому вопросу.
Ответ: Я признаю, что целый ряд лиц, с которыми я тесно общался, являются антисоветски настроенными. К ним относятся Португалов Валентин Валентинович, Лобода Всеволод Николаевич, Пулькин Иван Иванович и Тельпугов Виктор. Все эти
568
лица - начинающие литераторы, безусловно антисоветски настроенным сребинихбыл Португалов, Остальные высказывали отдельные антисоветские настроения и только. Отвечая непосредственно на поставленный вопрос, решительно отрицаю всякую свою причастность к терроризму.
Л. Гладков
Вопрос: К какому времени отнести факт ведения Португаловым, Лободой и др. контрреволюционных разговоров ?
Ответ: Антисоветские разговоры Португалов вел со мной на протяжении всего вре-менилюегозшкомсу^^ в конце апреля 1937года.
Л. Гладков
Вопрос: Какие же контрреволюционные беседы вел с Вами Португалов?
Ответ: Португалов всегда и неизменно утверждал, что советская действительность неприятна ему и безрадостна, что кругом зажим и ущемление. Свободы нет, одни слова. Представители Советского правительства говорят одно, а делают другое. Всякая свободолюбивая мысль удушается существующей системой партийного надзора и цензуры. Касаясь положения в литературе, Португалов заявлял, что сейчас возвеличивают бездарных писателей и поэтов, известных только тем, что они усвоили советскую тематику, а талантливых, но инакомыслящих людей всячески преследуют и травят. Он говорил, что надо запасаться терпением и иметь ждать: время работает не на те-перешних руководителей, что пока надо творить для себя, уходить в подполье - исто-рия это впоследствии оправдает. Надо отметить, что я все по ряду этих вопросов эти взгляды Португалова разделял, мнения наши по этому вопросу целиком сходились, но иногда мы спорили о них.
Л. Гладков
Исправленному: «по ряду этих вопросов» - верить3
Л. Гладков
Вопрос: Между Вами и Португаловым имели место не только антисоветские собеседования. Известно, что как Португалов, так в особенности Вы неоднократно заявляли о необходимости активной борьбы против Советской власти и своей личной готовности включиться в такую борьбу. Будете ли Вы наконец говорить правду?
Ответ: Я говорю только правду. Кроме вышеперечисленных антисоветских бесед с Португаловым, никаких других у нас не было, ^тнеуждаю^уупчу^
моем присутствии не высказывали готовности на активную борьбис Советской ела-стыку
Л. Гладков
Вопрос: Вам следует иметь в виду, что по всем фактам контрреволюционной деятельности, которую Вы вели, предстоят очные ставки, где Вы будете привлекаться как активный враг Советской] власти. Предупреждаем Вас еще раз о необходимости рассказать о своих контрреволюционных взглядах и противосоветской деятельности исчерпывающе и правдиво.
Ответ: Я дал правдивые показания и ничего другого показать не моггр.
Протокол мною прочитан, показания записаны с моих слов правильно.
Л. Гладков
Допросил: Шупейко
ГА РФ. Ф. Р-10035. Оп. 1.Д. П-27885. Л. 23-30. Подлинник. Рукопись. Фиолетовые чернила.
569
1 Документ написан на бланке Управления госбезопасности Управления НКВД СССР по Московской области.
2 Что это обозначает, не ясно. Возможно, сведения о родителях Л. К. Гладкова в томе 45.
3 Здесь и далее автограф Л. К. Гладкова и его подписи написаны фиолетовыми чернилами.
4 Далее запись, удостоверяющая правильность фиксации показаний, и подпись - автограф Л. К. Гладкова, написанные фиолетовыми чернилами.
№800
Выписка из протокола Особого совещания при народном комиссаре внутренних дел СССР1 по делу Л. К. Гладкова
8 августа 1937 г.
Слушали: Дело № 4007 о ГЛАДКОВЕ Льве Константиновиче, 1913 г. р.
Постановили: ГЛАДКОВА Льва Константиновича за контрреволюционную] агитацию заключить в исправтрудлагерь сроком на ПЯТЬ лет, счит[ать] срок с 16 июля [19]37 г.
Дело сдать в архив.
Ответственный] секретарь Особого совещания Веретенников2
ГА РФ. Ф. Р-10035. Оп. 1.Д. П-27885. Л. 72. Подлинник. Машинопись.
1 В деле содержится аналогичная выписка из протокола Особого совещания при НКВД СССР о В. В. Португалове от 8 августа 1937 г. (см.: ГА РФ. Ф. Р-10035. On. 1. Д. П-27885. Л. 73).
2 Автограф. Черные чернила. Выписка заверена печатью Народного комиссариата внутренних дел СССР.
№ 801
Протокол допроса свидетеля М. Л. Матусовского помощником прокурора г. Москвы Б. О. Бибикиным по делу В. В. Португалова
10 января 1940 г.
1940 г. 10 января ме[ся]ца помощник] прокурора следователь прокуратуры г. Москвы фамилия Бибикин допрашивал нижепоименованного в качестве свидетеля, который, будучи предупрежден об ответственности по ст. 95 УК, показал:
1. Фамилия, имя и отчество Матусовский Михаил Григорьевич*
2. Дата и год рождения 1915 июль
3. Место рождения г. Луганск
4. Занятие до Октябрьской революции на иждивении родителей
5. Занятие: а) в настоящее время - место работы и занимаемая должность, адрес и телефон писатель - заведующий] отделом поэзии журнала «Молодая гвардия», Москва, Новая площадь, 6.
б) в момент, к которому относятся показания свидетеля, - студент Литературного института ССП.
6. Образование (какое учебное заведение окончил) высшее
7. В каких отношениях состоит с обвиняемым посторонний
8. Происхождение из мещан
9. Судимость не судим
10. Партийность (если член ВКП(б), то указать стаж) 6/п
И. Постоянное местожительство, точный адрес и № телефона Москва 69, Хлебный пер., д. 24, кв. 3
570
Примечание: Допрос производился в горпрокуратурё1
С Португаловым мне приходилось встречаться по Литературному институту Союза советских] писателей, на 2-м курсе которого мы вместе учились. Более близкого знакомства у нас не было.
Однажды мне было поручено на творческом семинаре сделать доклад о творчестве В. Португалова. Я получил от него его стихи и ознакомился с ними.^грдгвррчесдвр ножолвноупадрдаыюаракхер^^врая^^
поэзии. С этой стороны я и характеризовал его стихи на семинаре. После этого на заседании комсомольского комитета Литинститута я совместно с поэтом Константином Симоновым делал доклад на тему «О некоторых вредных влияниях в творчестве молодых поэтов». В этом докладе мы также резкюусарактерцвоЕт^
как несоветское, юродствующее, заумное. Никаких контрреволюционных высказыва-ний от него лично я не слышал. Показания Г19137 г. подтверждаю.
Показания давал собственноручно. Мих. Матусовский
Допросил Бибикин
ГА РФ. Ф. Р-10035. Оп. 1. Д. П-27885. Л. 75-75 об. Подлинник. Рукопись. Показание - автограф М. Л. Матусовского. Фиолетовые чернила.
1 Правильно: Львович.
2 Далее показания написаны и подписаны М. Л. Матусовским.
№802
Протокол допроса свидетеля Е. В. Шевелевой помощником прокурора г. Москвы Б. О. Бибикиным по делу В. В. Португалова
11 января 1940 г.
1940 г. 11 января м-ца пом. прокурора следователь прокуратуры г. Москвы фамилия Бибикин Б. О. допрашивал нижепоименованного в качестве свидетеля, который, будучи предупрежден об ответственности по ст. 95 УК, показал:
1. Фамилия, имя и отчество Шевелева Екатерина Васильевна
2. Дата и год рождения 1912 г.
3. Место рождения Москва
4. Занятие до Октябрьской революции -
5. Занятие: а) в настоящее время - место работы и занимаемая должность, адрес и телефон1 Специальный корреспондент газеты «Молот», писатель (на дому)
б) в момент, к которому относятся показания свидетеля
6. Образование (какое учебное заведение окончил) Литературный институт
7. В каких отношениях состоит с обвиняемым знакома
8. Происхождение дочь служащих
9. Судимость нет
10. Партийность (если член В КП (б), то указать стаж) кандидат ВКП(б)
И. Постоянное местожительство, точный адрес и № телефона Москва, Солянка. 1, подъезд 12, кв. 1532
Я знаю Португалова по совместной учебе в Литературном институте. Познакомила меня с ним Наташа Макарова3, она же обратила мое внимание на его оригинальные, как она выразилась, суждения, на его странный образ мыслей. При ближайшем знакомстве я увидела, что это за оригинальные суждения. ГТорхуталовгов^
тературы у нас в стране нет и быть не может, потому что печатают только то. что угодно ПЩ1гщми1рщщт<<ум:п^^
1фЫ1а^рлькод1одхалимам. Португалов рассказал мне, что его взгляды разделяет целая
571
группа людей, что группа эта более или менее организована - они называют себя «иноками», у них выбран «отец-настоятель», и собираются они по определенным дням в так называемой обители - в квартире некоего Гладкова. Что делают члены группы на этих собраниях, я не узнала, Португалов говорил, что вообще делятся мнениями, читают стихи. В своих высказываниях Португалов был очень осторожен. Часто он выражал свое отношение к чему-нибудь просто резким восклицанием, презрительной гримасой или просто не отвечал на вопрос.
Более откровенны его стихи. В стихотворении «Соловей» Португалов говорит о поэте, который лишен возможности свободно петь, свободно выражать свои мысли, стихотворение это лирическое, читателю легко догадаться, что поэт этот - сам Португалов. В стихотворении «Лжедмитрий» Португалов говорит о невинно убитых, перенося действие в нашу страну. Вообще стихи «Лжедмитрий» тоже очень завуалированы, и надо их прочесть внимательно, чтобы раскрыть их содержание.
Помню один очень четкий разговор с Португаловым. Мы стояли в коридоре Ли-тературного института.
жающие его люди. Я спросила: «Зачем же Вы поступили учиться в ЛитГературный] и[нститу]т?» Португалов ответил: «Я Вам скажу, потому что надеюсь, это останется между нами: поступил учиться, так как иначе пришлось бы идти в Красную армию». Помню ещеодин довольно четкий разговор. Португалов, рассказывая, о себе и о чле-нах своей 1руппы.о которой я рассказала выше,сказал:«Подождите, мы еще им по-кажем!» Я спросила: «Кому - им?», но Португалов не ответил. Надо сказать, что среди известных людей, по словам самого Португалова, друзей, был Меклер, расстрелянный потом как террорист. Меклер был лучшим другом Португалова и Гладкова, как они признавали.
С Гладковым меня познакомил Португалов.
менее сдержан, чем Португалов.
“ч_х^ч^—Ч^—ч^^ч^^*ч__^х_^—Ч^^Ч_^—ч_</ч^^ч_х-—ч_х—Ч^^Ч^
Помню, Гладков, разговаривая со мной, стал рткррвеннр^рсршгу^тьоржизнькупрз эта Гумилева, террориста, расстрелянного в годы революции.
О чем хорошо помню, как Гладков однажды заявил мне, что у нас в стране Сталин-ская диктатура, что наша страна носит империалистический характер, что Монголия -народнаяоеспублика - нашаколония, политика наша в отношении ее та же, что поли-тика Японии в отношении Китая, что вообще наша страна агрессивна.
Гладков рассказал мне однажды, что лично знал врага народа Каменева и врага народа Пикеля и бывал у них. Гладков также рассказал мне однажды, что его неоднократно вызывали в НКВД, но ничего не могли от него добиться и никогда не добьются, потому что он умеет держать себя на допросах.
Факхьь^и<ОТШ4;ии^^ за-
писаны собственноручно.
Е. Шевелева
Допросил п/п Бибикин
ГА РФ. Ф. Р-10035. Оп. 1. Д. П-27885. Л. 76-77 об. Подлинник. Рукопись. Показания - автограф М. В. Шевелевой. Фиолетовые чернила.
1 Далее опущен номер телефона.
2 Далее показания написаны и подписаны Е. В. Шевелевой.
3 Н. Ф. Макарова.
572
№803
Постановление Особого совещания при НКВД СССР в связи с пересмотром дела Л. К. Гладкова
14 мая 1945 г. Сов. секретно
Постановление
Рассмотрев архивно-следственное дело № 258861 на осужденного ГЛАДКОВА Л. К. в связи с заявлением его матери гр[аждан]ки ГЛАДКОВОЙ Т. А. о пересмотре решения по делу ее сына,
НАШЕЛ:
ГЛАДКОВ Лев Константинович, 1913 г.р., ур[оженец] города Мурома Горьковской области, из служащих, русский, гр-н СССР, образование среднее, б/парт., ранее не судимый. До ареста - журналист.
Арестован 16/VII—1937 года. Осужден Особым совещанием НКВД СССР 8/VIII— 1937 года на 5 лет ИТЛ. ГЛАДКОВ арестован и осужден за антисоветскую агитацию.
Допрошенный по существу предъявленного обвинения виновным себя признал в том, что он неоднократно в беседах с одним из своих товарищей - ПОРТУГАЛОВЫМ (осужден по одному делу с ГЛАДКОВЫМ) - в антисоветском духе критиковал существующее положение в СССР.
В проведении антисоветской агитации ГЛАДКОВ уличался показаниями свидете-лей ШЕВЕЛЕВОЙ, РАСКИНА, ГРЯЗНОВА и КАЦНЕЛЬСОНА, которые охаракте-ризовали ГЛАДКОВА как озлобленного против Советской власти.
На основании этих данных ГЛАДКОВ и был осужден. Мать осужденного ГЛАДКОВА гр[аждан]ка ГЛАДКОВА Т. А. в своей жалобе просит пересмотреть дело своего сына и полностью его реабилитировать как неправильно осужденного.
Учитывая изложенное и принимая во внимание, что осужденный ГЛАДКОВ показаниями свидетелей уличается как антисоветская личность, сам он себя виновным также частично признал, поэтому, не находя оснований к пересмотру решения по делу, руководствуясь приказом НКВД СССР № 001571 от 18.12-1940 года.
ПОСТАНОВИЛ:
Заявление гр-ки ГЛАДКОВОЙ Т. А. о пересмотре решения по делу ее сына ГЛАДКОВА Л. К. оставить без удовлетворения, о чем сообщить ей через 1-й спецотдел НКВД СССР.
Нач. 3-го отделения секр[етариа]та Особого
совещания НКВД майор госбезопасности ГУСЕВ1
Ст. оперуполномоченный] секр[етариа]та Особого
совещания НКВД майор госбезопасности ВЕРЕТЕННИКОВ2
Резолюция: «Утверждаю. Зам.3нач. секр[етариа]та Особого совещания при НКВД СССР комиссар госбезопасности Иванов [Краснов]4. 14 мая 1945 года».
Помета: «Сообщено в У НКВД Московской] обл[асти] № 8/4-№54-258861 28/
V-45»5.
ГА РФ. Ф. Р-10035. Оп. 1.Д. П-27885. Л. 81-81 об. Подлинник. Машинопись.
1 Автограф. Простой карандаш.
2 Автограф. Фиолетовые чернила.
3 Слово, подпись и дата написаны черным карандашом. Резолюция расположена на первой страни-
це документа, в верхнем левом углу (Л. 81).
573
4 Подпись неразборчива, возможны варианты прочтения.
5 Помета написана черными чернилами на первой странице. Там же в середине листа штамп: «Арх. 258861. В О СК отмечено 30 мая 1945 г. Беликова».
№804
Заявление В. В. Португалова в Главное управление строительства Дальнего Севера НКВД СССР с просьбой о снятии судимости1
15 июня 1945 г.
В управление НКВД по Д. С. Заявление
(о снятии судимости)
1. Фамилия Португалов2
2. Имя и отчество Валентин Валентинович
3. Год рождения 1913
4. Место рождения гор. Кунцево Московской области
5. Адрес: Дальстрой НКВД СССР, гор. Магадан Хабаровского края, ул. Дзержинского, д. 17
6. Место работы и должность Магаданский драматический театр им. М. Горького, главный режиссер
7. Профессия и специальность театральный работник, режиссер и артист драмы
8. Когда и каким органом арестован? 27 апреля 1937 г., Московским областным НКВД
9. Когда, кем по какой статье и на какой срок? Осужден 8 августа 1937 г., Особым совещанием НКВД СССР, по статье «КРА»3, сроком на 5 лет
10. Когда, откуда и на основании чего освобожден?4 Севвостлаг НКВД, Хетинское отделение, ОЛП «Хета», 14 мая 1942 г., за отбытием срока
11. Перечислить все города и местности, где проживал и чем занимался с момента освобождения из заключения:
С какого по какое число Точный адрес места жительства Место работы и должность
14.05.[19]42 г. 07.09.[19]42 г 09.09.[19]42 г. 05.12.[19]44 г. Дальстрой, Хетинский горнопромышленный комбинат. Поселок Хета Поселок «Хета» г. Магадан Хабаровского края г. Магадан Хабаровского края Хетинский горнопромышленный комбинат, в должности секретаря общей части Заведующий] клубом поселка Хета Актер Магаданского драматического театра им. М. Горького Режиссер Магаданского театра
12. Со времени освобождения (с 14 мая 1942 г.) никакого преступления не совершил, к судебной ответственности не привлекался и осужден не был; если арестовывался, когда, кем, за что и когда освобожден не привлекался
13. Какие данные еще желает сообщить о себе: В момент ареста в 1937 г. я был студентом третьего курса Литературного института Союза советских писателей.
Снятие судимости даст мне возможность завершить мое образование и с большей пользой работать на благо моей Советской Родины.
574
Характеристику обо мне как о литераторе могут дать поэт Константин Симонов и драматург Александр Гладков.
14. Об ответственности за неправильно сообщенные о себе в настоящем заявлении данные по 2-й части ст. 169 УК РСФСР предупрежден.
Подпись Португалов
15 июня 1945 г.
К заявлению приложить: 1) справку об освобождении из заключения или ссылки; 2) справки от сельсоветов и домоуправлений о всех местах жительства со времени отбытия наказания; 3) справки о местах работы и занимаемых должностях за тот же срок; 4) отзыв об отношении к труду и поведении с последнего места работы; 5) по желанию - другие документы (перечислить)5.
ГА РФ. Ф. Р-10035. Оп. 1.Д. П-27885. Л. 83-83 об. Автограф. Фиолетовые чернила.
1 Заявление написано на специальном бланке.
2 Для наглядности написанное В. В. Португаловым выделено полужирным шрифтом.
3 Контрреволюционная агитация.
4 Под строкой пункта информация: «(указать точную дату освобождения, адрес места заключения и порядок освобождения: за отбытием срока, досрочно, по зачету рабочих дней и т. п.)
5 Приложения не публикуются.
№ 805
Заключение по делу В. В. Португалова в связи с его заявлением о снятии судимости
26 июля 1945 г.
Сов. секретно
ЗАКЛЮЧЕНИЕ (по делу-формуляру № 2497)
261 июля 1945 г. г. Магадан Хабаровского] края
Я, начальник 1-го отд [ела] ОКР УНКВД по СДС «СМЕРШ» капитан Госбезопасности ЗЕЛЕНКО, рассмотрев дело-формуляр № 2497 на ПОРТУГАЛОВА В. В. в связи с поступившим от него заявлением о снятии судимости, -
НАШЕЛ:
ПОРТУГАЛОВ Валентин Валентинович, рождения 1913 г., уроженец гор. Кунцево Московской области, русский, гражданин СССР, б/партийный, с высшим образованием, по профессии литератор-актер, в 1937 г. судим Особым совещанием при НКВД СССР за контрреволюционную агитацию к 5 годам ИТ Л, срок наказания отбывал в Севвостлагерях НКВД, откуда освобожден 27 апреля 1942 г., по истечении календ ар ного срока заключения. В данное время ПОРТУГАЛОВ работает режиссером эстрадной группы Магаданского драматического театра имени Горького.
Дело-формуляр № 2497 по окраске «Повстанец» на ПОРТУГАЛОВА было заведено 21 апреля 1943 г. на основании поступивших от агентов «Кореец», «Ильина» и «Альвина»2 данных, свидетельствующих о том, что ПОРТУГАЛОВ, будучи еще в заключении (1940 г.), и в последующее время, высказывал среди заключенных антисоветские повстанческие намерения, группировал вокруг себя активный контрреволюционный элемент из числа лагерников. В частности, в Севвостлагерях он поддерживал тесную связь с заключенным - кадровым троцкистом - КОЛЕСНИКОВЫМ, лидером дашнаков АВАКИМЯНОМ В. А. и троцкистом ВАСИЛЬЕВЫМ, являвшимся организатором подпольной антисоветской организации на Колыме, именовавшейся «Русская
575
народная партия реалистов», которая в 1941—[ 19]42 гг. была ликвидирована бывшим ЭКО УНКВД по СДС3.
Освободившись из Севвостлагерей и устроившись в конце 1942 г. на работу в Магаданский театр, ПОРТУГАЛОВ продолжал контрреволюционную деятельность. Например, зимой 1943 г. агенту «Кореец» ПОРТУГАЛОВ неоднократно заявлял о своей враждебности в отношении существующего в СССР государственного строя, злобно клеветал на вождя народа тов. СТАЛИНА и наряду с этим активно выражал намерения создать на Колыме контрреволюционную группировку. В этих целях он восстанавливал свои связи среди бывших заключенных и заключенных, используя для этого свои поездки с актерами театра на гастроли в отдаленные поселки Дальстроя.
В мае 1943 г. ПОРТУГАЛОВ в знак доверия нашему агенту «Кореец» собственноручно написал контрреволюционное «стихотворение» под названием «Лжедмитрий» и вручил его для прочтения указанному источнику. Затем «Кореец» представила нам этот документ, с которого и была снята фотокопия. В данном «стихотворении» ПОРТУГАЛОВ возводил гнусную клевету на тов. СТАЛИНА и Советское правительство4.
Необходимо отметить, что обо всех своих антисоветских намерениях ПОРТУГАЛОВ откровенно делился только с одним агентом - «Кореец», которая в июне 1944 г. выехала из г. Магадана в Новосибирск. После этого ПОРТУГАЛОВ ведет себя исключительно сдержанно и замкнуто, редко в присутствии близких ему лиц высказывает под видом различных анекдотов свои контрреволюционные измышления в отношении советской поэзии и драматургии.
Учитывая изложенное -
ПОЛАГАЛ БЫ:
Отказать ПОРТУГАЛОВУ В. В. в ходатайстве о снятии с него судимости.
Начальник 1-го отд[ела] окружного] УНКВД ПО СДС «СМЕРШ»
капитан госбезопасности ЗЕЛ ЕН КО5
Резолюции. «“Согласен”. Начальник окружного] УНКВД ПО СДС “СМЕРШ” майор госбезопасности УТКИН»6, «“Утверждаю”. Заместитель] начальника УНКВД ПО СДС подполковник госбезопасности ДЫМНОВ7. 26 июля 1945 г.»8, «Заявление о снятии судимости внести на рассмотрение Особ[ого] совещания] окружного] с[ове]-та. [Подпись]9. 01.12.[ 19]45 г.», «Внести на Особ[ое] совещание] о снятии судимости. Прокурор [Подпись]. 14.12.[19]45 г.».
ГА РФ. Ф. Р-10035. Оп. 1.Д. П-27885. Л. 93-93 об. Подлинник. Машинопись.
1 Дата написана простым карандашом.
2 Агент «Кореец» - X. И. Пронина-Алексеева. Подробнее о ней см. док. 653, примеч. 1. Имена других агентов не установлены.
3 Одна из контрреволюционных троцкистских организаций, якобы действовавших в лагерях ГУЛАГа, участников которой обвиняли в антисоветской агитации, в подготовке вооруженных восстаний для помощи фашистам. «Раскрыта» в Северо-Восточном ИТЛ. По версии следствия организация «распространяла программный манифест к народу» (см.: Осипова И. Сопротивление в ГУЛАГе: (По данным архива МВД и материалам, собранным Николаем Формозовым) // Сопротивление в ГУЛАГе: Воспоминания. Письма. Документы. М.: Возвращение, 1992. С. 207).
4 6 мая 1943 г. X. И. Пронина написала на имя начальника секретно-политического отдела УНКВД по СДС Н. С. Абрамова заявление: «Общаясь близко с гр. Португаловым Валентином Валентиновичем, работающим артистом Магаданского театра им. Горького, я убедилась, что он настроен враждебно к существующему строю. До вчерашнего дня мне это было не ясно, но вчера в моей квартире он собственноручно вручил мне написанное им стихотворение явно враждебного характера. Считаю моим партийным долгом поставить Вас об этом в известность» (Бирюков А. Жизнь на краю судьбы. С. 379-383).
5 Автограф. Простой карандаш.
576
6 Автограф. Черные чернила.
7 Подпись и дата простой карандаш.
8 Резолюция расположена слева в верхнем углу первой страницы документа (Л. 93).
9 Здесь и далее подписи неразборчивы. Эти резолюции написаны фиолетовыми чернилами на нижнем поле второго листа документа (Л. 93 об.).
№806
Заявление Л. К. Гладкова в Особое совещание при наркоме внутренних дел СССР с просьбой о снятии судимости1
11 января 1946 г.
В Особое совещание при наркоме внутр[енних] дел СССР ЗАЯВЛЕНИЕ
(о снятии судимости)
1. Фамилия Гладков2
2. Имя и отчество Лев Константинович
3. Год рождения 1913 4. Место рождения гор. Муром Владимирской области
4. Адрес: Ковров Владимирской] обл., ул. Свердлова, д. № 64
5. Место работы и должность Владимирский] обл[астной] театр музыкальной] комедии, заведующий] литературной частью
6. Профессия и специальность журналист
7. Перечислить все города и местности, где проживал и чем занимался с момента освобождения из заключения:
8. Когда и каким органом арестован? Московским] обл[астным] НКВД в июле (16) 1937 г.
9. Когда, кем по какой статье и на какой срок? Осужден 8 авг[уста] 1937 г. Особым совещанием] НКВД СССР по ст. КРА на 5 лет
10. Когда, откуда и на основании чего освобожден? 16 июля 1942 г. из Севвостлага по отбытии срока наказания, поселок Спорный Хабаровского] края
11. Перечислить все города и местности, где проживал и чем занимался с момента освобождения из заключения:
С какого по какое число Точный адрес места жительства Место работы и должность
16 июля 1942 г. по 1 апр[еля] 1944 г. 4апр[еля] 1944 г. -31 мая 1945 г. 16 октября 1945 г. - настоящее время Пос [елок] Спорный Хабаровского края гор. Магадан, Школьная ул. д. 7а, общежитие театра г. Ковров Владимирской] обл., ул. Свердлова, д. 64 снаббаза Колымского НКВД СССР пом[ощник] бухгалтера, весовщик, помощник режиссера Владимирский] обл[астной] театр музкомедии зав. литер[атурной] частью
12. Со времени освобождения (с 16 июля 1942 г.) никакого преступления не совершил, к судебной ответственности не привлекался и осужден не был; если арестовывался, когда, кем, за что и когда освобожден: нет
13. Какие данные еще желает сообщить о себе: После освобождения мною вместе с моим братом, драматургом А. Гладковым, написана пьеса «Наташа Ростова» (по ро
577
ману «Война и мир»), принятая к постановке Т[еат]ром им. Ермоловой в г. Москве. Сейчас я работаю над книгой рассказов о Дальнем Севере и романом о декабристах.
14. Об ответственности за неправильно сообщенные о себе в настоящем заявлении данные по 2-й части ст. 169 УК РСФСР предупрежден.
Подпись
Л. Гладков4
11 января 1946 г.
К заявлению приложить: 1) справку об освобождении из заключения или ссылки; 2) справки от сельсоветов и домоуправлений о всех местах жительства со времени отбытия наказания; 3) справки о местах работы и занимаемых должностях за тот же срок; 4) отзыв об отношении к труду и поведении с последнего места работы; 5) по желанию - другие документы (перечислить): 1) Объяснение о невозможности получения справок с места жительства пос. Спорный и г. Магадана.
ГА РФ. Ф. Р-10035. Оп. 1.Д. П-27885. Л. 95-95 об. Автограф. Фиолетовые чернила.
1 Заявление написано на специальном бланке.
2 Для наглядности написанное Л.К. Гладковым выделено полужирным шрифтом.
3 Рукопись пьесы сохранилась (РГАЛИ. Ф. 2590. On. 1. Д. 7. Автограф. Машинопись. 1946. 130 л.). Сведений о предполагаемой постановке нет.
4 Подпись и дата написаны черными чернилами.
№807
Характеристика на Л. К. Гладкова начальника Управления
Магаданского лагеря СВИТЛ НКВД СССР
8 мая 1945 г.
Характеристика
на ГЛАДКОВА Льва Константиновича 1913 г. рождения], судимого по ст. КРА сроком на 5 лет, освободившегося 16 февраля [19]42 г.
За время нахождения в заключении ГЛАДКОВ Л. К. зарекомендовал себя исключительно только с положительной стороны. Работая на различных работах, он всегда перевыполнял нормы, являясь отличником производства. Не имел ни одного нарушения лагерного режима и производственной дисциплины. Принимал активное участие в культ[урно]-воспит[ательной] работе лагеря. Участвовал в кружках художественной самодеятельности.
Являлся примером для заключенных как в быту, так и на производстве.
Начальник управления Маглага
ст. лейтенант госбезопасности Гридасова1
Начальник КВО Маглага сержант спецслужбы НКВД Сколдицкая2
Копия, с подлинным верна: Н. Целикова3.
ГА РФ. Ф. Р-10035. Оп. 1.Д. П-27885. Л. 99. Заверенная копия. Машинопись; РГАЛИ. Ф. 2590. Оп. 1. Д. 607. Л. 2. Копия. Машинопись.
1 Здесь и далее подписи отсутствуют.
2 Документ заверен печатью Управления Магаданского Северо-Восточного исправительно-трудового лагеря НКВД.
3 Автограф. Черные чернила.
578
№808
Характеристика на Л. К. Гладкова директора Владимирского областного театра музыкальной комедии Кордонского
24 января 1946 г.
Гладков Лев Константинович работает во Владимирском областном театре музыкальной комедии с октября 1945 г. заведующим литературной частью.
Обладая большой литературной квалификацией и знаниями, тов. Гладков значительно содействовал улучшению качества либретто идущих в театре музыкальных комедий и оперетт, принимал активное участие в борьбе театра с опереточной [ру]тиной и штампами.
Работая в театре, не считаясь со временем и точно выполняя поручаемые ему задания, тов. Гладков принимает также активное участие в общественной жизни коллектива, в частности в стенной газете. Тов. Гладков заслуженно пользуется большим авторитетом среди работников театра.
Дирекция Владимирского областного театра музыкальной комедии считает, что снятие судимости будет для тов. Гладкова стимулом для еще более успешной и плодотворной работы в области литературы и театра.
Директор театра Кордонский1
Художественный руководитель Б. Зац2
ГА РФ. Ф. Р-10035. Оп. 1.Д. П-27885. Л. 100. Подлинник. Машинопись.
1 Подписи выполнены фиолетовыми чернилами.
2 Документ заверен печатью Владимирского областного театра музыкальной комедии г. Коврова.
№809
Заявление В. В. Португалова главному военному прокурору СССР с просьбой о пересмотре его дела
24 марта 1956 г.
Главному военному прокурору
Союза Советских Социалистических Республик Португалова Валентина Валентиновича, 1913 г. р., проживающего в пос. Ягодный Магаданской области, Центральная улица, дом № 27а, к. 6.
ЗАЯВЛЕНИЕ
Я, Португалов В. В., будучи студентом 3-го курса Литературного института Союза советских писателей им. М. Горького, 2ХдггреляЯЯЗХх^бы7Ш1езакрнн(карестрван НКВДМосковской области по обвинению в«участии в террористической группе мо-
В июле месяце 1937 г. я был незаконно осужденОсобым совещанием НКВДСССР на пять лет исправительно-трудовых лагерей с формул! шов к ой «за контрреволюцион-нуюдпггахцпо».
Было бы очень долго рассказывать о тех издевательствах, которые я вытерпел на следствии: здесь и ночные допросы, и побои, которые я получал от следователя сержанта Гайкевича1, и «стойки» с томиком Ленина в вытянутых руках, и всякого рода унижения и оскорбления, полученные мною от работников следственного аппарата.
«Свидетелем» обвинения по моему «делу» была тогда студентка того же института, а ныне - литератор, частенько разъезжающая по «заграницам», - Екатерина Алексеев
579
на Шевелева1 2. Это «штатный свидетель»-клеветник по всем дутым делам, созданным в 1936-[19]38 гг. в Институте ССП: дело Галины Воронской3 (ныне реабилитированной), дело Михаила Гая, Нагаева4, Александра Шевцова5 (талантливого поэта, погибшего в лагере) и нескольким другим «делам».
После тюрьмы - этап в вонючих теплушках через весь Советский Союз, этап, в котором кормили соленой рыбой и почти не давали воды.
Дальше - Колыма. Непосильный 14-16-часовой труд в забоях. Полуголодное существование в нечеловеческих бытовых условиях. Беспримерные издевательства лагерной администрации. Вот один факт: за то, что у меня в 1938 г. нашли несколько переписанных стихотворений Пушкина и Тютчева, меня на десять суток загнали в изолятор. А что говорить о знаменитой «гаранинщине»6 на Колыме, когда утром, выходя на работу, мы не знали, вернемся ли мы вечером живыми в барак. Сколько товарищей - хороших, честных ребят - умерло на наших глазах.
Как говорил Маркс: «Бытие определяет сознание», - в этот период (1938 г.) мною были написаны два стихотворения о произволе, творящемся на Колыме, и о всероссийском «ежовском» произволе7 *. Эти стихи в 1946 г. попали в органы МВД, я снова был арестован 29 августа 1946 г. и осужден Военным трибуналом войск МВД при Даль-строе в гор. Магадане по статье 58-10 УК РСФСР сроком на 8 лет и 3 года поражения прав.
Допустим, что в 1946 г. меня имели право судить за эти стихи, но какие же стихи могли родиться у человека, у которого ни за что, ни про что сломали жизнь, отняли молодость, здоровье, отняли семью и счастье творческого труда и бросили в самые мерзкие и унизительные условия?!
Я освободился в 1952 г. Сейчас я живу и работаю, как все люди. Но тем не менее я до сих пор не чувствую себя равноправным и равноценным гражданином своей страны, ибо клеймо, повисшее на моем имени, все еще не слетело. Поэтому сейчас я обращаюсь к Вам с двумя просьбами: первая: в 1937 г. я был незаконно арестован и незаконно же осужден. Второй мой срок в 1946 г. - это прямое следствие того, что сделали с моей жизнью в 1937 г. не «липовые», а настоящие контрреволюционеры ежовской клики. Прошу внимательно пересмотреть оба мои «дела» и восстановить мое доброе имя;
вторая: наказать подлого человека Е, А. Шевелеву18, на совести которой лежит много изломанных жизней талантливых советских людей. За это она сейчас, когда восстанавливается справедливость, должна получить возмездие.
В. Португалов9
24.03.[19]56 г.10
ГА РФ. Ф. Р-10035. Оп. 1.Д. П-27885. Л. 110. Подлинник. Машинопись.
1 Правильно: Гайкович.
2 Правильно: Екатерина Васильевна Шевелева.
3 Г. А. Воронская, дочь репрессированного теоретика искусства и литературного критика А. К. Во-ронского, училась в Литературном институте в Москве. Была арестована 16 марта 1937 г., когда училась на последнем курсе, почти сразу после ареста отца. За контрреволюционную троцкистскую деятельность была осуждена на 5 лет. Срок отбывала в совхозе «Эльген» на Колыме (подсобное хозяйство Дальстроя). Несмотря на окончание срока 14 марта 1942 г., ее освободили лишь 14 сентября 1944 г. В 1949 г. была арестована повторно, приговорена к бессрочной ссылке до особого распоряжения. Освобождена в 1954 г. В 1957 г. реабилитирована.
4 В 1934 г. по рекомендации М. Горького Г. Д. Нагаев был принят на вечернее отделение Литинсти-
тута Союза писателей. Через полтора года, поздней осенью 1935 г., в числе других студентов, был аре-
стован и осужден Особым совещанием НКВД. Три года провел в лагерях строгого режима, в Карелии,
на Вянь-Губе, в Сегеже, Повенце, на лесоповале и строительстве бумажного комбината. По окончании
срока вернуться в Москву не мог (двухлетнее поражение в правах) и поехал в Таганрог, где в клубе при
580
большом заводе нанялся писать лозунги. Затем устроился работать художником в краеведческом музее. В 1940 г. вернулся в Москву (подробнее о нем см.: http://www.kotelnich.info/kotelnichane/pisateli/ item/62-nagaev.html).
5 А. М. Шевцов, арестованный в ночь на 9 апреля 1936 г., был 10 мая осужден на 5 лет ИТЛ. Заключение отбывал на приисках «Нечаянный», «Горная загадка». Повторно арестован 9 апреля 1938 г., 23 апреля приговорен к высшей мере наказания, расстрелян 20 мая 1938 г. Реабилитирован в 1957 г.
6 «Гаранинщина» - период массовых репрессий (1937-1938) на Колыме, связываемый с именем начальника Севвостлага в эти годы полковника С. Н. Гаранина, при нем погибло особенно много заключенных от истощения и болезней, и неоправданных расстрелов.
7 Ежовский произвол, или ежовщина, - политические репрессии (1936-1938), связанные с именем генерального комиссара госбезопасности, наркома внутренних дел Н. И. Ежова. В этот период репрессии, последовавшие после ликвидации различных партийных оппозиций, коснулись в первую очередь партийных функционеров, военных всех уровней и рядовых членов ВКП(б) и комсомола, старой большевистской гвардии, т. е. активных участников революции, Гражданской войны, репрессий против «бывших» и т. д.
8 Возмездия В. В. Португалов не добился. О его «отношениях» с Е. В. Шевелевой после возвращения в Москву упоминается, например, в статьях: Бахвалов С. «...Жить начинаем заново» // Магаданский комсомолец. 1986. 20 ноября; он же. Валентин Португалов: «Я выжил...» // Колымский тракт. (Магадан). 2003. 13 августа. № 33. С. 12-13; http://www.kolyma.ru/magadan/7newsid =77.
9 Автограф. Фиолетовые чернила.
10 На документе два штампа, расположенных на верхнем поле первой страницы: «Главная военная прокуратура. 2 апр. 1956 г.», «Картотека [прокуратуры - постоянная]; № 2/3-59005-47; дата [регистрации] 4.05.1956. [Подпись]».
№810
Протокол допроса свидетеля А. Н. Макарова помощником военного прокурора МВД СССР Купреевым1
19 июля 1956 г.
Я, Макаров Александр Николаевич, вызванный для допроса в качестве свидетеля, об ответственности за дачу ложных показаний предупрежден, и ст. 95 УК РСФСР мне разъяснена. 19 июля 1956 г. Подпись: Макаров
1956 июля мес. 19 дня 15 час. 00 мин. Помощник военного прокурора майор юстиции Купреев допросил нижепоименованного в качестве свидетеля, который показал:
4. Социальное] происхождение из рабочих
5. Социальное] положение служащий
6. Образование высшее, московский Литературный институтJ
7. Национальность русский
8. Место службы редакция журнала «Молодая гвардия»
9. Должность и воинское звание главный редактор, т.2
10. Партийность чл[ен] КПСС с 1942 г., партбилета с собой не имеет
11. Прежняя судимость несудимый
12. В каких отношениях состоит с обвиняемым посторонний
13. Постоянное местожительство г. Москва. Хорошевское шоссе, д. 8, корпус 2, кв. 13. Подпись свидетеля Макаров
По существу дела я могу показать следующее:
Португалова Валентина Валентиновича припоминаю по совместной учебе в московском Литературном институте в период 1935-[19]37 гг. В близких, приятельских отношениях с ним не находился, учились в разных группах. Я учился в группе критиков, а Португалов в группе поэтов. Особенными способностями он не выделялся. Но уже тогда стихи его подвергались общественному обсуждению и резкой критике со стороны студенчества. Припоминаю, что стихи Португалова подвергались критике и обсуждению на открытом комсомольском собрании, которое длилось два дня. Основными недостат
581
ками в поэзии Португалова были формалистические увлечения, уход от действительности и жизни. Какие конкретно стихи разбирались на собрании и подвергались критике, я не помню. Я считаю, что противопоставление своей поэзии действительности могло быть связано с индивидуальными особенностями личности Португалова как начинающего писать стихи поэта. Формализм в поэзии не является антигосударственным контрреволюционным преступлением.. Правда, в период 1935-[19]37 гг. недостатки в литературе рассматривались как антисоветские проявления. В те годы под впечатлением обстановки стихи Португалова были рассмотрены студенческой общественностью как произведения, направленные против Советской власти.
Мне известно, что в те годы были арестованы органами Государственной безопасности ряд других студентов: Воронская, Шевцов, Гай и другие. Были ли они связаны с Пор-тугаловым, мне не известно. О наличии в институте контрреволюционной организации и участии в ней студентов мне ничего не известно. Показания свои на предварительном следствии по делу Португалова не припоминаю.
Вопрос: Оглашаются Ваши показания от 17 июня 1937 г. (Л. 42-44).
Ответ: Показания свои от 17 июня 1937 г. выслушал. С этими показаниями я не соглашаюсь и полностью от них отказываюсь. В поэзии Португалова имелись недостатки формалистического порядка, но они были результатом молодости автора, и рассматривать эти недостатки [как] результат контрреволюционных настроений Португалова нет оснований. Враждебно настроенным против советской действительности Португалов не являлся, конкретных случаев выступления в поэзии или в личных беседах против мероприятий партии и правительства с его стороны не припоминаю.
Вообгце личность Португалова чем-то выделялась из обгцей среды студенчества, подчеркивался и бросался в глаза его индивидуализм.
По части допроса на предварительном следствии замечаний особых не имею. В протоколах допроса мои показания формулировались следователем, и им были квалифицированы как контрреволюционная деятельность Португалова. Я же тогда против подобных формулировок не возражал, считая, что Португалов арестован за антисоветскую деятельность, которая доказана органами госбезопасности перед арестом?.
Протокол записан с моих слов правильно, мною лично прочитан.
Макаров
Допросил: майор юст[иции] Купреев
ГА РФ. Ф. Р-10035. Оп. 1.Д. П-27885. Л. 112-113 об. Подлинник. Рукопись. Фиолетовые чернила.
1 Документ написан на бланке протокола допроса свидетеля.
2 Далее опущен номер телефона.
3 Далее запись, удостоверяющая правильность фиксации показаний, и подпись автограф А. Н. Макарова, написанные фиолетовыми чернилами.
№ 811
Протокол допроса свидетеля А. Б. Раскина помощником военного прокурора МВД СССР Купреевым1
24 июля 1956 г.
Я, Раскин Александр Борисович, вызванный для допроса в качестве свидетеля, об ответственности за дачу ложных показаний предупрежден и ст. 95 УК РСФСР мне разъяснена. 24 июля 1956 г. Подпись Раскин
582
1956 июля мес. 24-го дня 12 час. 15 мин. помощник военного прокурора майор юстиции Купреев допросил нижепоименованного в качестве свидетеля, который показал:
1. Фамилия, имя, отчество Раскин Александр Борисович
2. Год рождения 1914
3. Место рождения г. Витебск
4. Социальное] происхождение из служащих
5. Социальное] положение служащий
6. Образование высшее, московский Литинст[итут] им. Горького
7. Национальность еврей
8. Место службы Союз советских писателей СССР
9. Должность и воинское звание писатель, член союза
10. Партийность беспартийный
И. Прежняя судимость несудимый
12. В каких отношениях состоит с обвиняемым посторонний, личных счетов с Гладковым. и Португаловым не было
13. Постоянное местожительство Москва, Ермолаевский пер., д. 27, кв. 52
Показания записаны собственноручно. Подпись Раскин
По существу дела я могу показать следующее:
Осенью 1934 г. я поступил в Литературный институт имени Горького при Союзе советских писателей. Я учился на отделении литературной критики. Среди моих однокурсников был Валентин Португалов, писавший стихи, занимавшийся на отделении поэзии. За Португаловым в институт часто заходил его товарищ - Лев Гладков, тоже писавший стихи, но в институте не учившийся. Он работал где-то на радио, был журналистом.
Я познакомился с ними обоими в институте, где мы в основном встречались. Несколько раз я был на квартире у Гладкова. Знакомство наше продолжалось немногим более года. Теперь, через двадцать с лишним лет, мне довольно трудно точно вспомнить, какие именно стихи там читались и какие (дословно) разговоры велись. Но с полной уверенностью могу сказать: никакой молодежной антисоветской организации не было. Не было и каких-то пьянок, оргий, кутежей. Португалов и Гладков были способными и культурными советскими юношами, по-молодому влюбленными в русскую поэзию. Они отлично знали классическую и советскую поэтическую литературу, много читали, писали, спорили. Не все стихи советских поэтов нравились им одинаково, как и каждому другому читателю. Сколько помнится, не очень одобряли они стихи Александра Жарова, которые, кстати сказать, не восхищали и Маяковского. Но тут же вспоминаю [что Португалов] терпеть не мог Есенина, называл его «нытиком» и т. п. У него в обычае было такое: найдя в любом доме стихи Есенина, он швырял их на пол, засовывал под диван, бросал за шкаф.
Уже из таких эпизодов видно, по-моему, что человек он был очень молодой, со свойственными этому возрасту особенностями: задором, озорством, некоторым оригинальничанием «под Маяковского». О Маяковском Португалов говорил всегда с восхищением перед его талантом, остроумием, человеческим обликом. Помню также, что он очень хвалил появившийся тогда роман Вениамина Каверина «Исполнение желаний»3. Эта талантливая, патриотическая вещь о советском студенчестве недавно переиздана вновь.
Стихи Португалова и Гладкова были в основном лирическими. Это были стихи о любви, о дружбе, о русской природе, которую оба они очень любили. Такие стихи писали в то время многие студенты нашего института, в том числе и те, что стали впоследствии известными советскими поэтами. Стихи Португалова и Гладкова туго проходили в печать. Это было, мне кажется, именно потому, что таких стихов было
583
много. Надо сказать, что молодые литераторы, особенно поэты, - народ обычно весьма самолюбивый, горячий, обидчивый. Конечно, как и все мы тогда, Португалов и Гладков ругали пустые, риторические стихи, которые иногда, к сожалению, находят себе место в нашей печати. Часто такие «вирши» печатают только за актуальность. Такая «актуальность» в кавычках всегда вызывает справедливые упреки читателей. Во всяком случае, речь шла именно о литературных делах. Возможно, и были в стихах необдуманные строчки, а в разговорах некоторая обида на литературные огорчения. Все это можно было, конечно, привести в норму чисто общественным воздействием и сохранить для нормальной жизни и полезной деятельности двух молодых и способных людей. Но, видимо, надо было кому-то «сфабриковать дело». И оно было «сфабриковано». Двадцать лет назад следователь Гайкович сумел, видимо, запутать и запугать меня, заинтересованный в тенденциозной окраске моих показаний. Рассказывал я ему, безусловно, то, что изложено выше. Но логика его, сколько я понимаю, была такая: Португалов и Гладков ругали стихи советских поэтов (Жарова), которые появляются в нашей советской печати. О чем эти стихи? О заводах, о пятилетке, об ударниках. Значит, эти молодые люди настроены против нашей партии, против наших лучших людей, значит, они настроены антисоветски (между тем молодые люди были только против плохих стихов). У них была компания, они собирались регулярно. Значит, считал следователь, если собирается молодежь с таким настроением, то существует контрреволюционная организация. А если Вы не хотите подписать такие показания, то вы душой с теми, кто стрелял в Кирова4.
Давая свои показания и подписывая их, я был молодым, житейски неопытным человеком, для которого авторитет следователя был очень высок, следователь сумел меня в чем-то убедить, выжал из меня подпись. Сейчас мне стыдно за те формулировки, что он заставил меня подписать. Я отказываюсь от них и прошу верить тому, что пишу здесь свободно без принуждения. Считаю, что ошибку в отношении Португалова и Гладкова надо исправить.
Показания записаны собственноручно
Раскин
Пом[ощник] ВП МВО майор юстиции Купреев
ГА РФ. Ф. Р-10035. Оп. 1.Д. П-27885. Л. 114-115 об. Подлинник. Рукопись. Показания - автограф Раскина. Фиолетовые чернила.
1 Документ написан на бланке протокола допроса свидетеля.
2 Далее опущен номер телефона. Для наглядности, написанное А. Б. Раскиным, выделено полужирным шрифтом.
3 Каверин В. А. Исполнение желаний. 1-е изд. Л.: Художественная литература, 1934 1936. Кн. 1-2. Впервые роман вышел в свет в Ленинграде (Государственное издательство «Художественной литературы»). Здесь имеется в виду издание в 1956 г. (М.: Советский писатель).
4 Имеется в виду убийство С. М. Кирова Л. В. Николаевым 1 декабря 1934 г., послужившее поводом для начала Большого террора.
№812
Протокол допроса свидетеля В. П. Тельпугова помощником военного прокурора МВД СССР Купреевым1
6 августа 1956 г.
Я, Тельпугов Виктор Петрович2, вызванный для допроса в качестве свидетеля, об ответственности за дачу ложных показаний предупрежден, и ст. 95 УК РСФСР мне разъяснена. 6 августа 1956 г. Подпись В. Тельпугов
584
1956 августа мес. 6-го дня 10 час. 00 мин. помощник военного прокурора Московского военного округа майор юстиции Купреев допросил нижепоименованного в качестве свидетеля, который показал:
1. Фамилия, имя, отчество Тельпугов Виктор Петрович
2. Год рождения 1915
3. Место рождения Москва
4. Социальное] происхождение служащий
5. Социальное] положение служащий
6. Образование незаконченное] высшее
7. Национальность русский
8. Место службы Союз писателей СССР
9. Должность и воинское звание ответственный секретарь Комиссии по детской литературе. Воинское звание - сержант.
10. Партийность член КПСС с 1943 г. Состою на учете в парторганизации Союза писателей (ул. Воровского, 52). Партбилет № 04607467
11. Прежняя судимость под судом не был
12. В каких отношениях состоит с обвиняемыми Льва Гладкова и Валентина Португалова я знал в предвоенные годы и был с ними дружен.
13. Постоянное местожительство Москва, Серебряническая наб., д. 27а, кв. 1. В. Тельпугов. 6.08.[19]56
По существу дела я могу показать следующее:
Я был знаком и дружен со Львом Гладковым и Валентином Португаловым в предвоенные годы. Португалов учился вместе со мной в Литературном институте им. Горького; через него я познакомился с Гладковым - близким другом В. Португалова.
Какой характер носили тогда наши отношения? Мы все были очень молоды, все страстно любили поэзию, сами писали стихи. На этой почве мы и подружились. При встречах всегда читали друг другу свои новые стихи и стихи своих товарищей по институту. Иногда мы собирались на квартире у Л. Гладкова (он имел отдельную комнату в квартире своих родителей на Знаменке) и там читали и обсуждали стихи. Дома у Л. Гладкова бывали, если мне память не изменяет, Михаил Миллер (студент нашего института, погибший затем на фронте), Александр Раскин (ныне писатель, член Союза писателей СССР).
Ни Лев Гладков, ни Валентин Португалов никогда не читали стихов, которые могли бы поколебать в нас уверенность в них как в советских гражданах, преданных своей родине. Я, по крайней мере, таких стихов от Гладкова и Португалова никогда не слышал. И тот, и другой писали тогда лирические стихи. Это было обычное для такого возраста занятие - в стихах было много грусти, вызванной неудачной любовью, было много лирического нытья, но, еще раз повторяю, в стихах этих не было ничего предосудительного с точки зрения политической.
Не только в стихах, но и в разговорах со мной Л. Гладков и В. Португалов никогда не высказывали никаких антинародных антипатриотических мыслей.
После ареста Л. Гладкова и В. Португалова всякая моя связь с ними, естественно, прекратилась.
В 1945 или 1946 г. Л. Гладков после отбытия срока наказания появился в Москве, разыскал меня, рассказал мне, что он и В. Португалов были арестованы и осуждены по ложному доносу и что никакой настоящей вины за ними не было. От Л. Гладкова я узнал, что В. Португалов после заключения остался жить в Магадане, женился, завел семью. Л. Гладков решил перебраться поближе к Москве, где жили его родители, но ближе 100 километров поселиться ему не разрешили.
585
Л. Гладков иногда приезжал в Москву, и я, чем мог, помогал ему, т. к. он был очень болен и никаких средств к существованию у него не было. Но здоровье этого человека было подорвано непоправимо. Года через полтора-два он умер, так и не дождавшись реабилитации, на которую очень надеялся.
Было бы очень правильно, если бы сейчас хотя бы посмертно, удалось оправдать этого честного, ни в чем не повинного советского человека.
Думаю, что есть все основания и для пересмотра «дела» В. Португалова. У этих двух людей одна судьба. Оба они были оболганы и совершенно незаслуженно пострадали. Это мое глубочайшее убеждение.
Было бы также правильно отыскать и наказать тех, кто непосредственно виновен во всей этой истории.
Подпись свидетеля В. Тельпугов. 06.08. [19J56
Р. S. Номер партийного билета и даты составления настоящего протокола мною дописаны собственноручно. В. Тельпугов
Показания написаны собственноручно. Пом[ощник] военного прокурора Купреев
ГА РФ. Ф. Р-10035. Оп. 1.Д. П-27885. Л. 116-117 об. Подлинник. Рукопись. Показания - автограф. Фиолетовые чернила.
1 Документ написан на бланке протокола допроса свидетеля.
2 Для наглядности написанное В. П. Тельпуговым выделено полужирным шрифтом.
№ 813
Протокол допроса свидетеля М. Л. Матусовского помощником военного прокурора МВД СССР Купреевым1
8 августа 1956 г.
Я, Матусовский Михаил Львович, вызванный для допроса в качестве свидетеля, об ответственности за дачу ложных показаний предупрежден, и ст. 95 УК РСФСР мне разъяснена. 8 августа 1956 г. Подпись Мих. Матусовский
1956 августа мес. 8-го дня 10 час. 20 мин. помощник военного прокурора Московского военного округа майор юстиции Купреев допросил нижепоименованного в качестве свидетеля, который показал:
1. Фамилия, имя, отчество Матусовский Михаил Львович
2. Год рождения 1915
3. Место рождения Ворошиловград
4. Социальное] происхождение из мещан
5. Социальное] положение служащий
6. Образование высшее, Литинститут ССП им. Горького
7. Национальность еврей
8. Место службы Союз советских писателей
9. Должность и воинское звание член Союза советских писателей
10. Партийность чл[ен] КПСС с 1945 г. п/билет № 00046783. парторганизация Союза
11. Прежняя судимость несудимый
12. В каких отношениях состоит с обвиняемым? посторонний, личных счетов не имел
13. Постоянное местожительство Москва, Сивцев Вражек, 15/25, кв. 941
Подпись свидетеля Мих. Матусовский
586
По существу дела я могу показать следующее:
Португалова Валентина Валентиновича знаю по совместной учебе в Литературном институте имени Горького в период 1935-[19]37 гг. Вместе с ним мы были на одном курсе поэтов. В близких, приятельских отношениях мы не находились, обиваясь только в институте, в домашней обстановке никогда не встречались. Насколько мне припоминается, Португалов находился в близких приятельских отношениях с Тельпуговым Виктором.
Ничем особенным Португалов из обгцей массы студентов курса не выделялся, писал отдельные стихи, которые имели существенные недостатки. Стихи были идейно неполноценными, несшими на себе влияние декадентской поэзии, за что на открытом комсомольском собрании и критиковали стихи Португалова в докладе, написанном мною и Константином Симоновым. Однако эта критика носила идейно-литературный характер. По своему содержанию стихи Португалова не носили прямого антисоветского характера, хотя они требовали серьезной критики.
Никаких антисоветских контрреволюционных проявлений со стороны Португалова я не замечал. Что касается моих выводов относительно личности Португалова, указанных в протоколе допроса от 22 июня 1937 г., то они были сделаны мною на основании указанных выше недостатков в его творчестве, а не на его каких-либо практических антисоветских проявлениях.
Как я показал выше, никаких контрреволюционных проявлений Португалов не допускал.
Протокол допроса записан с моих слов правильно, мною прочитан, в чем и расписываюсь. Мих. Матусовский
Допросил: майор юстиции Купреев
ГА РФ. Ф. Р-10035. Оп. 1.Д. П-27885. Л. 118-119. Подлинник. Рукопись. Фиолетовые чернила.
1 Документ написан на бланке протокола допроса свидетеля.
2 Далее опущен номер телефона.
№814
Протокол допроса свидетеля Е. В. Шевелевой помощником военного прокурора МВД СССР Купреевым1
9 августа 1956 г.
Я, Шевелева Екатерина Васильевна, вызванная для допроса в качестве свидетеля, об ответственности за дачу ложных показаний предупреждена, и ст. 95 УК РСФСР мне разъяснена. 9 августа 1956 г. Подпись Е. Шевелева
1956 августа мес. 9-го дня 14 час. 05 мин. помощник военного прокурора МВО майор милиции Купреев допросил нижепоименованного в качестве свидетеля, который показал:
1. Фамилия, имя, отчество Шевелева Екатерина Васильевна
2. Год рождения 1913
3. Место рождения г, Москва
4. Социальное] происхождение из служащих
5. Социальное] положение служащая
6. Образование незаконченное высшее
7. Национальность русская
8. Место службы Союз советских писателей
9. Должность и воинское звание журналистка
587
10. Партийность чл[ен] КПСС с 1940 г., партбилета с собой не имеет, парторганизация Союза советских] писателей
11. Прежняя судимость несу димая
12. В каких отношениях состоит с обвиняемым? посторонняя, училась с Гладковым и Португаловым в институте
13. Постоянное местожительство Москва, Солянка 2 1, кв. 1532
Е. Шевелева
По существу дела я могу показать следующее:
В Литературном творческом институте им. Горького я училась с 1934 по 1937 год на поэтическом факультете. По совместной учебе в институте знала Гладкова Льва Константиновича и Португалова Валентина Валентиновича, которые учились на отделении критики курсом моложе. В близких приятельских отношениях с ними я не находилась, но несколько раз приходилось встречаться с ними в домашней обстановке. Это было, кажется, на квартире у Гладкова. Квартира эта, видимо, в шутку называлась «обителью», один из ребят, не помню кто, назывался «настоятелем». Обычно во время нахождения в этой квартире велись разговоры на литературные темы. Разговоры эти по своему содержанию, как это стало ясно сейчас, и по форме их проявления не носили контрреволюционного антисоветского (содержания) характера. За давностью времени содержания разговоров, которые велись тогда присутствующими студентами, не припоминаю, не припоминаю также и студентов, которые посещали «обитель».
На меня как Португалов, так и Гладков производили положительное впечатление, были они людьми смелой мысли, умными и, безусловно, честными! Такое впечатление об этих людях у меня, было с первых дней моего знакомства с ними и настоящего времени. Вскоре я пришла к убеждению, что Португалов и Гладков являются нашими злейшими идейными врагами. Это произошло таким образом: меня вызвал некий Тительман - работник НКВД, который мне сказал, что я как комсомолка должна поближе поинтересоваться Португаловым и Гладковым, что они являются не теми, за кого выдают себя. Встречалась я с Тительманомраза три-четыре, и в который раз разговор происходил об этих лицах. В разговоре Тительман сообщил мне, что в институте существует гнездо засланных агентов и что задача комсомольской организации в том, чтобы разоблачить и уничтожить это гнездо.
Через некоторое время я была вызвана в НКВД к Гайковичу, который упрекал меня в том, что я проворонила и не заметила контрреволюционной организации в институте, что я потеряла бдительность, за что должна подлежать ответственности.
После ареста Гладкова и Португалова Гайкович изменил ко мне отношение, был со мной более резок и потребовал от меня, чтобы я поддерживала их выводы о наличии в институте контрреволюционной организации, которая является одной из ячеек большой централизованной организации, находящейся, кажется, в Московском университете.
На допросе у Гайковича и на очной ставке с Португаловым я давала заведомо^не^ правильные ответы, по существу подсказанные мне следователем Гайковичем. Хочу сказать, что отдельные ответы были правильными, а в общем характеристика этим людям мной была дана неправильная.
За давностью времени показания свои не припоминаю, прошу огласить их мне.
Вопрос: Оглашаются показания от 16 июня 1937 г., 10 июля 1937 г. и 11 января 1940 г.
Ответ: Показания я выслушала, подтвердить их в настоящее время не могу - в той форме как они записаны. Политическая оценка: контрреволюционная группа, организация, террористические высказывания, выступления против мероприятий партии и правительства и другие оценки сделаны следствием и не соответствуют тем фактам,
588
которые изложены в протоколе допроса. Тогда же я оспаривала оценочную часть протокола, на что получила ответ, что это не мое дело, что оценку дают другие люди.
Отмеченные в протоколе допроса факты имели место, но в настоящее время жизнь показала, что Португалов и Гладков оказались правыми. Их высказывания, как это теперь стало ясно, не содержат антисоветской агитации.
Вопрос: Знаете ли вы по институту Воронскую Г. А., Шевцова А., Гая Михаила и Нагаева, в каких взаимоотношениях с ними находились?
Ответ: Из указанных лиц я знаю Воронскую Г. А. и Шевцова А. Они принимались вместе со мной в институт, были честными, грамотными людьми. В 1937 г. они были арестованы органами НКВД. Свидетелем по этим делам проходила и я. Хочу сказать, что сообщаемые мною факты по делам Воронской и Шевцова были искаженными, арестованы они были необоснованно и подлежат полной реабилитации, о чем я и ходатайствую.
Протокол допроса записан с моих, слов правильно, мне прочитан, в чем и расписываюсь. Е. Шевелева
Допросил: майор юстиции Купреев
ГА РФ. Ф. Р-10035. Оп. 1.Д. П-27885. Л. 120-122 об. Подлинник. Рукопись. Фиолетовые чернила.
1 Документ написан на бланке протокола допроса свидетеля.
2 Далее опущен номер телефона.
№815
Определение № 4421-ос Военного трибунала МВО по делу
Л. К. Гладкова и В. В. Португалова1
8 октября 1956 г.
Военный трибунал Московского военного округа
В составе: председательствующего полковника юстиции Довальцова
и членов полковника юстиции Русакова подполковника юстиции Шаповалова
рассмотрел в заседании от 8 октября 1956 г. кассационный над30рНЫй жалобу п^о_ тест Военного прокурора МВО на опрсдслспис-приговор Военного трибунала постановление Особого совещания при НКВД СССР от 8 августа 1937 г., коим осужден
1. Португалов Валентин Валентинович, 1913 года рождения, уроженец г. Кунцево Московской области, до ареста 27 апреля 1937 года студент 3го курса Литературного института им. Горького и литературный сотрудник газеты «Политотделец», и
2. Гладков Лев Константинович, 1913 года рождения, уроженец г. Мурома, до ареста 16 июля 1937 года журналист, - заключены в ИГЛ сроком на пять лет каждый.
Заслушав доклад тов. Русакова и заключение помощника Военного прокурора МВО майора юстиции Купреева об удовлетворении протеста, Военный трибунал округа установил:
органами следствия Португалову и Гладкову было предъявлено обвинение в том, что они, будучи тесно связаны между собою общностью антисоветских взглядов, среди окружавших их лиц проводили антисоветскую агитацию, высказывали клеветнические суждения о политике ВКП(б) и правительства СССР, призывали к активной борьбе с Советской властью, а также выражали террористические настроения в отношении руководителей ВКП(б).
В протесте прокурор просит обе постановление Особого совещания в отношении Португалова и Гладкова отменить и дело о них за отсутствием, состава преступления прекратить по следующим основаниям:
589
Из материалов дела по обвинению Португалова и Гладкова видно, что оба они были арестованы как участники контрреволюционной террористической группы молодых литераторов, разрабатывавших планы совершения террористического акта над главой советского правительства. Однако в деле отсутствуют материалы, послужившие основанием к аресту Португалова и Гладкова и к обвинению их в совершении этого преступления.
После ареста Португалова и Гладкова органы следствия допросили в качестве свидетелей: Шевелеву Е. В., Макарова А. Н., Матусовского М. Л., Раскина А. Б., Грязнова А. И. и Кацнельсона Т. В., которые показали о существовании при Литературном институте им. Горького контрреволюционной организации и о принадлежности к ней Португалова и Гладкова. Обвиняемые Португалов и Гладков виновными себя в контрреволюционной деятельности не признали и вышеприведенные показания свидетелей категорически отрицали.
Показания же свидетелей: Шевелевой, Макарова, Матусовского и других не могут быть положены в основу обвинения Португалова и Гладкова на том основании, что, будучи передопрошенными, эти свидетели заявили, что в 1937 году они о Португалове и Гладкове дали неправдивые показания и что в действительности им об антисоветской деятельности обоих обвиняемых ничего не известно.
Проверив материалы дела, Военный трибунал округа, соглашаясь с доводами протеста,
Определил:
Постановление Особого совещания при НКВД СССР от 8 августа 1937 года в отношении Португалова Валентина Валентиновича и Гладкова Льва Константиновича отменить и дело о них, за отсутствием в их действиях состава преступления, прекратить.
Председательствующий Довальцов
Члены Шаповалов, Русаков
ГА РФ. Ф. Р-10035. Оп. 1. Д. П-27885. Л. 125-126. Подлинник. Рукопись. Фиолетовые чернила.
1 Документ написан на бланке определения Военного трибунала МВО.
№ 816
Справка о пересмотре и прекращении дела Л. К. Гладкова
[Позднее 8 октября 1956 г.]1
Дело по обвинению ГЛАДКОВА Льва Константиновича, 1913 года рождения, до ареста 16 июля 1937 г. - журналиста, пересмотрено Военным трибуналом Московского военного округа 8 октября 1956 г.
Постановление Особого совещания при НКВД СССР от 8 августа 1937 г. в отношении ГЛАДКОВА Л. К. отменено, и дело о нем прекращено за отсутствием состава преступления.
Председательствующий состава суда
Военного трибунала Московского военного округа полковник юстиции Довальцов РГАЛИ. Ф. 2590. Оп. 1. Д. 607. Л. 1. Подлинник. Машинопись.
1 Датируется по содержанию документа.
ПРИЛОЖЕНИЕ 4
Писатели, находившиеся в заключении
в годы Великой Отечественной войны
Алтайский-Королев Константин Николаевич (наст. фам. Королев, 1902-1978) -поэт, прозаик, переводчик. Автор работ о казахском и таджикском фольклоре, в частности статей о Джамбуле (и его переводчик). Биограф К. Е. Ворошилова, написавший о нем две книги и около 20 статей.
Образование среднее (школа II ступени в Сызрани).
Беспартийный.
Член ССП СССР (с 1934, восстановлен в 1954).
На момент ареста жил в Москве, Блюхеровский пер. (Куйбышевский проезд), д. 3, кв. 71.
Арестован 30 апреля 1938 г. за принадлежность к антисоветской троцкистской организации («связь с террористической группой Семенова-Алдана»).
По приговору Военного трибунала Московского военного округа (МВО) от 25 марта 1939 г. на основании ст. 17-58 п. 8 и ст. 58 п.11 УК РСФСР осужден на 10 лет тюремного заключения, с поражением в правах на 5 лет, без конфискации имущества за отсутствием такового у осужденного.
Военной коллегией Верховного суда СССР от 29 августа 1939 г. приговор Военного трибунала МВО от 25 марта 1939 г. оставлен в силе. Наказание осужденный отбывал в Красноярском ИТ Л НКВД СССР (Нижнее-Ингашское ОЛП).
Постановлением Особого совещания НКВД СССР от 29 июля 1944 г. был условно-досрочно освобожден из-под стражи и оставлен в лагере до окончания войны на положении вольнонаемного. Руководил культбригадой, был лектором КВЧ, работал старшим экономистом.
Освобожден в июле 1946 г., по вызову ССП СССР тогда же уехал в Москву.
Повторно арестован 29 марта 1949 г. в Москве и по постановлению Особого совещания МГБ СССР от 1 июня 1949 г. «за принадлежность к антисоветской террористической группе» сослан на поселение в Красноярский край, в Южно-Енисейск. В 1950 г. в связи с болезнью был переведен в Енисейск, где работал маляром.
Из ссылки освобожден 14 июля 1954 г.
16 июня 1954 г. Военная коллегия Верховного суда отменила все возбужденные против К. Н. Алтайского-Королева дела за отсутствием состава преступления.
Сведения о нем см.*:
ЦА ФСБ - № Р-574**.
РГАЛИ - Ф. 631. Оп. 39. Д. 234 (Личное дело); разрозненные документы.
* Приводятся сведения о наличии документов, связанных с упомянутыми персонами в различных архивохранилищах.
** Благодарим ЦА ФСБ России за предоставленные сведения о некоторых писателях.
591
Литература: Матышев А. А. Энциклопедия репрессированных авторов. 1917-1987. СПб.: изд. автора, 2012. Т. 1: А-Б. С. 90-91.
Берзин Юлий Соломонович (1904-1942) - писатель.
Образование высшее (ЛГУ, правовое отделение, 1925).
Беспартийный.
Член ССП СССР.
До ареста жил в Ленинграде, канал Грибоедова, дом 9, кв. 18.
Арестован 10 февраля 1938 г. Обвинен в том, что «с 1930 г. являлся активным участником антисоветской правотроцкистской организации среди писателей Ленинграда» (ст. 58-10, 58-11 и 58-8 УК РСФСР). Постановлением ОС при НКВД СССР от 2 июля 1939 г. был приговорен к заключению в ИТЛ на 8 лет.
В тот же день был этапирован в Северо-Восточный исправительно-трудовой лагерь и И сентября 1939 г. доставлен в его Владивостокское отделение.
26 марта 1942 г. против Ю. С. Березина было возбуждено новое дело; 16 мая 1942 г. Военный трибунал войск НКВД при Дальстрое приговорил его к высшей мере наказания с конфискацией имущества, обвинив в том, что вел «антисоветскую пораженческую агитацию». Расстрелян 11 июня 1942 г. Место захоронения - Магадан.
По первому делу реабилитирован Определением № 513-Н-57 Военного трибуната Л ВО 8 мая 1957 г. ввиду отсутствия состава преступления, по второму - 12 декабря 1990 г. Президиумом Магаданского облсуда.
Сведения о нем см.:
РГАЛИ - разрозненные документы.
Литература: Матышев А. А. Указ. соч. Т. 1: А-Б. С. 358-360.
Берзинь Анна Абрамовна (псевд. Ферапонт Ложкин, 1897-1961) - писательница, редактор отдела крестьянской литературы Госиздата; жена Б. Ясенского. Участница Гражданской войны. Друг С. А. Есенина.
Образование незаконченное высшее (Московская учительская семинария и 3 курса естественного факультета МГУ).
Беспартийная, исключена из кандидатов в члены В КП (б) после ареста мужа 31 июля 1937 г.
Член ССП СССР (с 1934, восстановлена в 1956)
На момент ареста работала плановиком во «Всекопинсовете», жила в Москве, проезд Художественного театра, д. 2, кв. 2.
Арестована 31 июля 1938 г. и по постановлению ОС при НКВД СССР от 14 февраля 1939 г. «за участие в контрреволюционной организации и антисоветскую агитацию», приговорена к заключению в ИТЛ на 5 лет.
Срок отбывала в Северном железнодорожном ИТЛ НКВД СССР, в Коми АССР, руководила в нем театральным коллективом.
31 июля 1943 г. была освобождена.
Реабилитирована постановлением Военной коллегии Верховного суда СССР от 29 февраля 1956 г.
Посмертно изданы мемуары А. А. Берзинь о С. Есенине (см.: Есенин глазами женщин: Антология. СПб., 2006).
Сведения о ней см.:
ЦА ФСБ-№ Р-4182.
РГАЛИ - Ф. 63Б Оп. 39. Д. 711 (Личное дело); разрозненные документы.
Литература: Матышев А. А. Указ. соч. Т. Г. А-Б. С. 360-362.
Боков Виктор Федорович (1914-2009) - поэт, прозаик, собиратель фольклора.
В 1938 г. окончил Литературный институт в Москве.
592
С 1938 г. - литературный консультант во Всесоюзном доме народного творчества. В октябре 1941 г. был эвакуирован в Чистополь, где находился до середины марта 1942 г. В Чистополе был принят в члены ССП СССР.
25 марта 1942 г. призван в действующую армию. Находясь в Виленском пехотном училище, был арестован 19 августа 1942 г. (постановление на арест подписано 14 августа). Осужден по ст. 58-10 п. 2 УК РСФСР (приговор 3531 трибунала Новосибирского гарнизона от 25 марта 1943 г.) и отправлен в Сибирский ИТЛ НКВД СССР. Освобожден после отбытия срока наказания в 1947 г.
28 июля 1952 г. Президиум Верховного совета СССР вынес решение о снятии с В. Ф. Бокова судимости.
В феврале 1954 г. решением президиума ССП СССР восстановлен в качестве члена Союза.
13 сентября 1957 г. Военный трибунал Сибирского военного округа приговор в отношении В. Ф. Бокова отменил за отсутствием состава преступления.
Член Правления СП РСФСР (с 1985) и Центральной ревизионной комиссии СП СССР (1986-1991). член редколлегии еженедельника «Литературная Россия» (1986) и Высшего творческого совета СП России (с 1994).
На родине В. Ф. Бокова в д. Язвицы есть музей поэта.
Сведения о нем см.:
ГА РФ - Ф. Р-10035. On. 1. Д. П-67183 (Следственное дело).
РГАЛИ - Ф. 631. Оп. 16. Д. 259 (Личное дело); разрозненные документы.
Бондарин Сергей Александрович (1903-1978) - прозаик.
В начале 1920-х годов входил в круг одесских писателей, был дружен с Э. Г. Багрицким и С. Г. Гехтом.
Образование высшее (Одесский институт народного хозяйства, юридический факультет, 1929).
Член ССП СССР (с 1938, восстановлен в 1955).
С июня 1941 г. по февраль 1944 г. служил в Политуправлении Черноморского флота.
3 марта 1944 г. был арестован, 21 апреля 1945 г. приговорен ОС при НКГБ СССР по ст. ст. 58-10 ч. 2, 58-11 УК РСФСР за «участие в антисоветской группировке, занимающейся антисоветской агитацией во время войны», к 8 годам лагерей и 2 годам ссылки. Находился в Озерлаге МВД СССР (Иркутская обл.), по другим сведениям, - первоначально отбывал срок в одном из Мариинских ИТЛ Сиблага (Кемеровская обл.), а затем в Тайшете. По окончании срока - 3 марта 1952 г. - отправлен в ссылку в Долго-Мо-стовский район Красноярского края. На основании указания отдела «П» МВД СССР от 16 апреля 1954 г. смог самовольно покинуть спецпоселение.
Определением Судебной Коллегии по уголовным делам Верховного суда СССР от 7 сентября 1955 г. постановление ОС при НКВД СССР от 21 апреля 1945 г. отменено и дело производством прекращено за необоснованностью обвинения.
Сведения о нем см.:
РГАЛИ - Ф. 851 (С. А. Бондарин), Ф. 631. Оп. 16. Д. 261; Оп. 39. Д. 839 (Личные дела) и разрозненные документы.
Литература: Матышев А. А. Указ. соч. Т. 1. С. 436-437.
Брик Борис Ильич (1904-1942) - поэт, переводчик.
Образование высшее (ПгГУ, этнолого-лингвистическое отделение факультета общественных наук, 1924).
Беспартийный.
Член ССП СССР.
В январе 1926 г. осужден на шесть месяцев за самовольные отлучки из рядов Красной армии. В апреле освобожден досрочно, но через неделю был снова арестован за то,
593
что «занимался распространением стихотворений контрреволюционного содержания и пасквилями на вождей революции». В мае 1926 г. был освобожден, служил до апреля 1927 г. и демобилизовался.
4 января 1931 г. арестован ППОГПУ вЛВО как автор «антисоветских произведений, каковые распространяет». Осужден тройкой ОГПУ в Л ВО 20 февраля 1931 г. по ст. 58-10 УК РСФСР на 10 лет ИТЛ.
Этапирован в СЛОН.
Освобожден досрочно.
Перед последним арестом жил в Ленинграде, канал Грибоедова, 9.
Арестован 2 сентября 1941 г., 4 сентября этапирован в Новосибирск. В декабре 1941 г. доставлен в тюрьму № 2 УНКВД по Новосибирской облапри НКВД был приговорен к высшей мере наказания 5 апреля 1942 г. по ст. 58-10 ч. 2 УК РСФСР. Расстрелян 5 мая 1942 г.
Реабилитирован в 1989 г. (посмертно).
Сведения о нем см.:
ГА РФ - Ф. Р8131. Оп. 31. Д. 14496 (Надзорные производства Отдела по спецделам Прокуратуры СССР, Главной транспортной прокуратуры, Главной прокуратуры морского и речного флота. 1936-1965 гг.: Брик Борис Ильич).
РГАЛИ - разрозненные документы.
Литература: Матышев А. А. Указ. соч. Т. 1: А-Б. С. 492-494; Распятые. Писатели -жертвы политических репрессий / авт.-сост. 3. Динаров. СПб.: Русско-Балтийский информационный центр БЛИЦ, 2000. Вып. 6: Слово, взятое в цепи. С. 50-55.
Введенский Александр Иванович (1904-1941) - поэт, драматург.
Беспартийный.
В конце 1931 г. был арестован вместе с другими ОБЭРИУтами. Выездной сессией коллегии ОГПУ 21 марта 1932 г. из-под стражи был освобожден и лишен права проживать в 16 пунктах и погранокругах СССР сроком на 3 года. Жил в Курске, затем - в Вологде, в Борисоглебске.
Член ССП СССР (1934).
До ареста жил в Ленинграде, Съезжинская ул., д. 37, кв. 14.
27 сентября 1941 г. был арестован по обвинению в контрреволюционной агитации. В связи с приближением немецких войск к Харькову этапирован в Казань, но в пути 19 декабря 1941 г. скончался от плеврита. Тело было доставлено в морг Казанской психиатрической больницы МВД Татарской АССР. Предположительно похоронен на Арском или Архангельском кладбище Казани.
По первому делу реабилитирован 18 января 1989 г. Президиумом Ленинградского городского суда, по второму - 30 марта 1964 г.
Сведения о нем см.:
РГАЛИ - разрозненные документы.
Литература: Распятые. Писатели - жертвы политических репрессий / авт.-сост. 3. Дичаров. СПб.: «Северо-Запад», 1993. Вып. 1: Тайное становится явным. С. 89-98.
Выгодский Давид Исаакович (1893-1943) - литературовед и переводчик.
Образование высшее (романо-германское отделение ПгГУ, историко-филологического факультет).
Беспартийный.
Член ССП СССР (с 1934, восстановлен в 1957, посмертно).
До ареста жил в Ленинграде, Моховая ул., д. 9, кв. 1.
С 1922 г. занимался переводами в иностранном отделе издательства «Всемирная литература» (Петроградское отделение Госиздата), сотрудничал с журналами «Россия» и «Звезда». После ликвидации «Всемирной литературы» перешел в Гослитиздат,
594
а с 1934 г. работал редактором в издательстве «Художественная литература». Член Испано-американского общества, объединявшего поэтов и переводчиков.
Арестован 14 февраля 1938 г. по «делу переводчиков». Обвинялся по ст. 58-8 УК РСФСР (террористический акт), 58-10 (антисоветская агитация и пропаганда), 58-11 (организационная деятельность, направленная к совершению контрреволюционного преступления). За подсудимого в ходе процесса ходатайств о вали Ю. Н. Тынянов, Б. А. Лавренев, К. А. Федин, М. Л. Слонимский, М. М. Зощенко, В. Б. Шкловский. Постановлением ОС при НКВД СССР от 23 июля 1940 г. был осужден на пять лет ИТЛ.
Скончался в Карагандинском ИТЛ 27 июля 1943 г.
Верховный трибунал Л ВО отменил 25 марта 1957 г. постановление ОС при НКВД СССР от 23 июля 1940 г. за отсутствием состава преступления.
Сведения о нем см.:
РГАЛИ - Ф. 631. Оп. 39. Д. 1271 (Личное дело); разрозненные документы.
Литература: Писатели - жертвы политических репрессий. Вып. 1. С. 127-136.
Гаген-Торн Нина Ивановна (1900-1986) - историк, этнограф, мемуарист, поэт.
Беспартийная.
Образование высшее (ПгГУ, факультет общественных наук, 1924).
До ареста жила в Ленинграде, ул. Некрасова, д. 58, кв. 65а.
Научный сотрудник Института антропологии и этнографии АН СССР.
Арестована 17 октября 1936 г. УНКВД Л О. Обвинялась в том, что «...вела активную контрреволюционную деятельность, направленную против партийного влияния в области этнографии с целью отрыва советской этнографии от изучении нового социалистического быта народов СССР, среди сотрудников Института вела антисоветские разговоры, распуская провокационную клевету о понижении благосостояния научных работников в СССР», т. е. в совершении преступлений, предусмотренных ст.ст. 58-10 и 58-11 УК РСФСР.
Постановлением ОС при НКВД СССР от 25 мая 1937 г. была осуждена на 5 лет ИТЛ и отправлена в Северо-Восточный исправительно-трудовой лагерь НКВД (Бухта Нагаева ДВК).
Президиум Ленинградского городского суда отменил 17 февраля 1956 г. постановление ОС при НКВД СССР от 25 мая 1937 г. за недоказанностью вины.
Сведения о ней см.:
ГА РФ - Ф. А4655. Оп. 2. Д. 467.
РГАЛИ - разрозненные документы.
Литература: Распятые. Писатели - жертвы политических репрессий. Вып. 1. С. 137-151; Вып. 5: Мученики террора. СПб.: Русско-Балтийский информационный центр БЛИЦ, 2000. С. 66-69.
Геркен Евгений Георгиевич (псевд. Геркен-Боратынский, 1886-1962) - литератор, переводчик.
Арестован 6 ноября 1918 г. на основании ордера ЧК по борьбе с контрреволюцией и спекуляцией при Союзе коммун Северной области (дело о кафе на Каменноостровском пр.)
Постановлением ЧК от 11 января 1919 г. дело было прекращено за отсутствием доказательного материала, а Е. Г. Геркен освобожден.
13 августа 1933 г. был вновь арестован. Обвинялся в том, что, являясь якобы убежденным фашистом, возглавлял антисоветскую группу и вел контрреволюционную агитацию, т. е. обвинялся в преступлениях, предусмотренных ст.ст. 58-10 УК РСФСР.
595
Постановлением Коллегии ОГПУ от 27 декабря 1933 г. был приговорен к заключению в ИТЛ на 10 лет.
По заключению Прокуратуры Ленинграда от 12 июня 1989 г. реабилитирован.
Сведения о нем см.:
РГАЛИ - разрозненные документы.
Литература: Распятые. Писатели - жертвы политических репрессий. Вып. 5. С. 70-72.
Гехт Семен Григорьевич (наст, имя Авраам-Соломон Гершевич, 1903-1963) - писатель.
Беспартийный.
Член ССП СССР.
В мае 1944 г. арестован, осужден на 8 лет за «антисоветскую агитацию». Отбыв в 1952 г. срок, поселился в Калуге, затем в Подмосковье.
Реабилитирован в 1955 г.
Сведения о нем см.:
РГАЛИ - Ф. 2800 (Гехт Семен Григорьевич). On. 1. Д. 63 (Справка об освобождении из заключения, выданная С. Г. Гехту начальником ИТЛ).
Литература: Шульман Э. Опасность, или Поучительная история. Из архива ФСБ. По материалам одного следственного дела. Тексты и комментарии. // Вопросы литературы. 2006. № 2.
Гладков Лев Константинович (1913-1949) - литератор, журналист.
В 1920-е годы периодически работал в журнале «На литературном посту», состоял ли формально в РАПП - не известно.
Беспартийный.
До ареста жил в Москве, Большой Знаменский переулок, д. 8, кв. 24.
Арестован 16 июля 1937 г., осужден на 5 лет заключения по ст. 58, этапирован в Северо-Восточный ИТЛ. Отбыв в 1942 г. пятилетний срок, остался в Магадане на поселении (во время войны и первые послевоенные годы освободившихся из лагеря на материк не пускали).
Постановлением ОС при НКВД СССР от 14 мая 1945 г. заявление Т. А. Гладковой о пересмотре решения по делу ее сына оставили без удовлетворения.
С октября 1945 г. работал во Владимирском областном театре Музыкальной комедии.
Вернулся в Москву в 1949 г. больным и вскоре, предположительно в начале 1949 г., умер.
Старший брат Л. К. Гладкова А. К. Гладков, арестованный в ночь с 30 сентября на 1 октября 1948 г., находился в это время в Ерцевском лагере. Родители не сообщили ему о смерти брата, чтобы его не травмировать. О том, что брата нет в живых, узнал осенью 1950 г., на свидании с женой А. А Тормозовой (см. записи лагерного дневника за 5-7 сентября 1950 г. - РГАЛИ. Ф. 2590. On. 1. Д. 90).
Военный трибунал Московского военного округа отменил 8 октября 1956 г. постановление ОС при НКВД СССР от 8 августа 1937 г. за отсутствием состава преступления.
Сведения о нем см.:
ГА РФ - Ф. Р-10035. On. 1. Д. П-27885.
РГАЛИ - отдельные документы в Ф. 1698 («На литературном посту», редакция журнала), в Ф. 2590 (Гладков Александр Константинович).
Гнедич Татьяна Григорьевна (1907-1976) - переводчик, поэт.
Образование высшее (ЛГУ, филологический факультет, 1934).
596
Беспартийная.
До ареста жила в Ленинграде, ул. Садовая, д. 63, кв. 16.
С 1934 г. преподавала английский язык и читала лекции по истории английской литературы в Восточном институте, в 1-м и 2-м Педагогических институтах, занималась стихотворными переводами в секции переводчиков при ССП СССР.
Всю блокаду прожила в Ленинграде, работала переводчиком в армии (1942-1943), корректором в журнале «Пропаганда и агитация». Переводила на английский язык стихи А. А. Прокофьева, В. М. Инбер. А. А. Ахматовой (для ознакомления союзников с советской поэзией).
Арестована 27 декабря 1944 г. по постановлению УНКВД по Ленинградской области и Ленинграду. Обвинялась по ст. 19, 58-1а УК РСФСР (покушение на измену Родине), 58-10 (антисоветская агитация и пропаганда), 58-11 (организационная деятельность, направленная к совершению контрреволюционного преступления).
В тюрьме переводила роман в стихах Дж. Байрона «Дон-Жуан».
Военным трибуналом войск НКВД 26 февраля 1946 г. была приговорена к заключению в ИТЛ сроком на 10 лет и последующим поражением в правах на 5 лет.
Военная коллегия Верховного суда СССР отменила 23 июня 1956 г. приговор Военного трибунала войск НКВД ЛВО от 26 февраля 1946 г. за отсутствием состава преступления.
Сведения о ней см.:
РГАЛИ - Ф. 631. Оп. 39. Д. 1479 (Личное дело); Ф. 2873. On. 1. Д. 441 (Автобиография): разрозненные документы.
Литература: Распятые. Писатели - жертвы политических репрессий. Вып. 1. С. 154-167.
Горелов Анатолий Ефимович (1904-1991) - литературный критик, литературовед.
Образование высшее (Институт истории искусств, 1930).
Член ВКП(б) (с 1927).
Член ССП СССР (с 1934, восстановлен в 1948, вторично восстановлен в 1954).
Ответственный секретарь Ленинградского отделения ССП (1934-1937); редактор журнала «Резец» (1929-1937), «Звезда» (1934-1937), сотрудник газеты «Литературный Ленинград».
Арестован 12 марта 1937 г. по постановлению УНКВД по Лен ин фа декой области. Обвинялся в том, что участвовал в «контрреволюционной троцкистско-зиновьевской террористической организации, входил в контрреволюционную группу работников литературы, систематически вел контрреволюционные беседы, направленные против ВКП(б) и Советского правительства», т. е. в преступлениях, предусмотренных ст.ст. 58-8 и 58-11 УК РСФСР. Выездной сессией Военной коллегии Верховного суда СССР был приговорен 21 мая 1937 г. к тюремному заключению сроком на 10 лет, с поражением в правах на 5 лет и с конфискацией имущества.
Пленум Верховного суда СССР отменил 19 июня 1939 г. приговор Военной коллегии Верховного суда СССР от 21 мая 1937 г. и передал дело на новое рассмотрение. Постановлением ОС при НКВД СССР 2 июля 1940 г. был приговорен к 5 годам лишения свободы.
1 ноября 1949 г. был вторично арестован УНКВД по Архангельской области. ОС при МГБ СССР 1 июля 1950 г. - за принадлежность к троцкистско-зиновьевской организации - был приговорен к ссылке в Красноярский край.
Судебная коллегия по уголовным делам Верховного суда СССР отменила 2 октября 1954 г. постановление ОС при НКВД СССР от 2 июля 1940 г., прекратив дело за недоказанностью обвинения.
Сведения о нем см.:
ГА РФ - Ф. Р-8131. Оп. 31. Д. 2937; Ф. Р-9474. On. 1а. Д. 249 (Надзорные производства по конкретным делам, рассмотренным на пленуме Верховного суда СССР: Горелов Анатолий Ефимович).
597
РГАЛИ - Ф. 631. Оп. 39. Д. 1568 (Личное дело); разрозненные документы.
Архивное уголовное дело в 1960 г. было отправлено на хранение в УКГБ по Ленинградской области.
Литература: Распятые. Писатели - жертвы политических репрессий / авт.-сост. 3. Динаров. СПб.: Просвещение, 1998. Вып. 4: От имени живых... С. 29-44.
Гронский Иван Михайлович (наст. фам. Федулов, 1894-1985) - революционер, ж урн ал и ст, литературный критик.
Член ВКП(б) (с 1918).
С 1925 г. - член редколлегии (1925), ответственный редактор «Известий ВЦИК» (1928-1934), ответственный редактор журнала «Новый мир» (1932-1937). Председатель Оргкомитета ССП СССР, в 1933 г. его на этом посту сменил М. Горький.
На момент ареста - ответственный редактор издательства Академии архитектуры. Жил в Москве, ул. Серафимовича, д. 2, кв. 20.
Арестован в ночь на 1 июля 1938 г. Осужден Военной коллегией Верховного суда СССР 8 мая 1939 г. по ст.ст. 58-7,17-58-8 и ст. 58 п. 11 УК РСФСР на 15 лет лишения свободы в ИТЛ, с конфискацией имущества и поражением в правах на 5 лет.
В постановлении говорилось, что, «будучи в прошлом активным левым эсером, в 1930 г. был завербован СТЕЦКИМ в антисоветскую диверсионно-вредительскую и террористическую организацию правых» и «проводил подрывную вредительскую работу на литературно-идеологическом фронте»; «препятствовал проникновению в печать статей, разоблачающих вредительскую работу отдельных участников антисоветской организации правых». Кроме того, Гронский, «являясь секретным сотрудником, дезинформировал органы НКВД о предательской и вредительской деятельности известных ему участников контрреволюционной организации» (ГА РФ. Ф. Р-9474. Оп. 1А.Д. 11101. Л. 1-3).
Срок отбывал в Воркуте. После окончания срока наказания 5 апреля 1953 г. был отправлен в ссылку в Караганду (Казахстан).
В 1954 г. освобожден. Постановлением пленума Верховного суда СССР № 08/88с-54 от 18 марта 1954 г. реабилитирован.
Работал младшим научным сотрудником в ИМ Л И.
Сведения о нем см.:
ГА РФ - Ф. Р-9474. On. 1а. Д. 11101 (Надзорные производства по конкретным делам, рассмотренным на пленуме Верховного суда СССР: Гронский Иван Михайлович).
ЦА ФСБ-№ Р-23427.
РГАЛИ - разрозненные документы.
Гуковский Григорий Александрович (1902-1950) - литературовед, профессор ЛГУ.
Беспартийный.
Член ССП СССР (1934).
До ареста жил в Ленинграде, Васильевский остров. 13-я линия, д. 58, кв. 3.
Старший научный сотрудник Института литературы АН СССР (1931-1941). С 1935 г. и до конца жизни преподавал в ЛГУ.
Арестован 19 октября 1941 г. по постановлению УНКВД по Ленинградской области. Обвинялся по ст. 58-10 УК РСФСР (антисоветская агитации и пропаганда).
Постановлением УНКВД Л О от 27 ноября 1941 г. дело в отношении Г. А. Гуковского, за недостаточностью доказательств для передачи его в суд, было прекращено, из-под стражи освобожден.
Находился в блокадном Ленинграде до марта 1942 г., затем эвакуировался с университетом в Саратов. Читал курс лекций в Саратовском университете и был там проректором по научной работе.
Вторично арестован в июле 1949 г.
598
Умер до суда в Лефортовской тюрьме, поэтому формально не подлежал реабилитации.
Сведения о нем см.:
ГА РФ - Ф. А4655. Оп. 2. Д. 480; Ф. Р9506. Оп. 15. Д. 29.
РГАЛИ - Ф. 631. Оп. 39. Д. 1695 (Личное дело); разрозненные документы
Литература: Распятые. Писатели - жертвы политических репрессий. Вып. 1. С. 181-191.
Джафаров Абумуслим Пирмагомедович (1909-1969) - поэт, драматург, переводчик с табасаранского и других восточных языков; основоположник табасаранской литературы.
Редактор-переводчик Даггоиздата по табасаранской литературе (1932-1937, Махачкала).
Член ССП СССР (с 1933, восстановлен в 1969).
В 1937-1949 гг. находился в заключении в ИТЛ в Свердловской области.
Реабилитирован решением Верховного суда Дагестанской АССР от 17 сентября 1957 г. № 44-92 как необоснованно осужденный.
Сведения о нем см.:
РГАЛИ - Ф. 631. Оп. 39. Д. 1874 (Личное дело); Ф. 632. On. 1. Д. 3459 (Личное дело и творчество. Сборник стихов на дагестанском языке): отдельные документы в Ф. 1234 (издательство «Советский писатель»).
Дитрих Георгий Станиславович (1906-1943) - детский писатель, публицист.
Образование незаконченное высшее.
Член ВКП(б) с 1924 г., исключен из партии в 1936 г. за связь с врагами партии.
До ареста жил: Ленинграде, ул. Пионерская, д. 49, кв. 43.
Арестован 11 июля 1940 г. по постановлению УНКВД по Ленинградской области. Обвинялся по ст. 121 УК РСФСР (разглашение сведений, не подлежащих разглашению). Постановлением ОС при НКВД СССР был осужден 19 октября 1940 г. на 5 лет с отбыванием наказания в ИТЛ. Умер в заключении.
Президиум Ленинградского городского суда отменил 7 августа 1962 г. постановление ОС при НКВД СССР от 19 октября 1940 г. за отсутствием состава преступления.
Сведения о нем см.:
Литература: Писатели - жертвы политических репрессий / авт.-сост. 3. Дичаров. СПб., 1994. Вып. 2. С. 8-12.
Дичаров Захар Львович (наст. фам. Дич, 1912) - прозаик, публицист, сценарист, поэт.
До ареста - студент ЛГУ. Окончил исторический факультет Ленинградского университета (1958).
Беспартийный.
Жил в Ленинграде, Бабурин пер., д. 6, кв. 108.
Арестован 9 сентября 1937 г. согласно постановлению ОС при НКВД СССР 28 января 1938 г., осужден по ст. 58-10 ч. 1 и 58-11 УК РСФСР и приговорен к 8 годам лишения свободы.
Вторично арестован 16 декабря 1948 г. согласно постановлению ОС при МГБ СССР 2 марта 1949 г., осужден по ст.ст. 17-58-8, 58-10 ч. 1, 58-11 УК РСФСР и приговорен к ссылке.
Находился в заключении с 9 сентября 1937 по 29 марта 1946 г. и с 16 декабря 1948 по 24 марта 1949 г.
Военный трибунал Л ВО № 1097 24 октября 1956 г. отменил постановление ОС МГБ СССР от 2 марта 1949 г. за отсутствием состава преступления.
Сведения о нем см.:
РГАЛИ - Ф. 632. On. 1. Д. 3465 (Личное дело).
Литература: Писатели - жертвы политических репрессий. Вып. 4. С. 45-95.
599
Дмитревский (Дмитриевский) Владимир Иванович (1908-1978) - писатель, критик, исследователь фантастики.
Образование высшее (ИКП).
Член ВКП(б) (1928-1937).
Член ССП СССР (с 1946).
Заместитель ответственного редактора журнала «Ин тер национальная литература» (1935-1937).
В 1937 г. был исключен из партии за «скрытую систему троцкистских взглядов» и выслан с семьей из Москвы в Туркмению, в г. Чарджоу, где организовал Дом народного творчества и русский драмтеатр. В 1941-1943 гг. жил в Пензе. В 1943 г. ссылка была отменена, в 1944 г. вернулся в Москву, писал для Совинформбюро и занимался творчеством.
На момент ареста жил по адресу: Московская обл., г. Бабушкин, 8 проезд, ул. Луначарского, д. 9.
Арестован 2 октября 1948 г. согласно постановлению УМГБ по Ленинградской области и 8 октября 1948 г. доставлен в Москву.
ОС при МГБ СССР 25 мая 1949 г. осужден «за шпионаж» и приговорен к заключению в ИТ Л сроком на 15 лет. Наказание отбывал в Озерлаге МВД СССР.
Решением Комиссии Президиума Верховного совета СССР по рассмотрению дел на лиц, отбывающих наказание за политические, должностные и хозяйственные преступления, от 24 сентября 1956 г. от дальнейшего наказания был освобожден.
Постановлением Военного трибунала Московского военного округа от 31 мая 1957 г. реабилитирован.
В 1958 г. принят в СП СССР.
Сведения о нем см.:
ГА РФ - Ф. Р8131. Оп. 31. Д. 7271; Ф. Р9506. Оп. 7. Д. 861.
ЦА ФСБ - № Р-6066.
РГАЛИ - Ф. 631. Оп. 39. Д. 1928 (Личное дело); разрозненные документы.
Литература: Распятые. Писатели - жертвы политических репрессий. Вып. 5. С. 81-82.
Домбровский Юрий Осипович (1909-1978) - писатель, поэт, критик.
В 1932 г. окончил Высшие литературные курсы.
На момент ареста жил в Москве, Мертвый пер., д. 14, кв. 5.
Арестован 20 сентября 1932 г. по обвинению в «проведении антисоветской агитации и в попытке создания антисоветской группы литераторов, а также в совершении хулиганских поступков, носивших характер враждебной политической демонстрации».
Согласно постановлению ОС при Коллегии ОГПУ от 28 октября 1932 г. и на основании ст. 58 пп. 10, 11 и ст. 74 УК РСФСР выслан в Казахстан сроком на 3 года.
Работал археологом, искусствоведом, журналистом, занимался педагогической деятельностью.
Вторично арестован в 1936 г. в Алма-Ате, через несколько месяцев был отпущен.
До следующего ареста опубликовал первую часть романа «Державин» («Крушение империи», 1938) и несколько рассказов в «Казахстанской правде» и журнале «Литературный Казахстан».
В третий раз был арестован в 1939 г. Срок отбывал в колымских лагерях. В 1943 г. был досрочно освобожден по инвалидности.
Вернулся в Алма-Ату. Работал в театре, читал курс лекций по творчеству У. Шекспира.
В четвертый раз был арестован в 1949 г. Место заключения - Озерлаг. В ссылке, тюрьмах и лагерях провел в общей сложности 15 лет. За это время написал книгу «Обезьяна приходит за своим черепом» (1959) и несколько рассказов.
Освобожден в 1955 г. Жил в Алма-Ате, затем вернулся в Москву.
600
Реабилитирован Прокуратурой СССР 30 января 1991 г.
Сведения о нем см.:
ЦА ФСБ - № Р-41171.
РГАЛИ - Ф. 2561 (Домбровский Юрий Осипович); Ф. 631. Оп. 39. Д. 1959 (Личное дело).
Драбкина-Бабинец Елизавета Яковлевна (1901-1974) - прозаик, мемуарист.
Член ВКП(б) с 1917 г.
Образование высшее (ИКП, исторический факультет).
В 1934 г. в журнале «Красная новь» была опубликована первая часть ее романа «Отечество». Полностью роман должен был увидеть свет в издательстве «Советский писатель», но она была репрессирована.
На момент ареста - профессор истории Коммунистической академии в Москве.
Затем - заключение и ссылка (1936-1956); работала на горно-металлургическом комбинате в Норильске (1936-1954).
С 1954 г. - в Москве на литературной работе.
В 1956 г. реабилитирована и восстановлена в партии.
Член СП СССР с 1961 г.
Сведения о ней см.:
ГА РФ - Ф. Р5284. On. 1. Д. 144; Ф. Р9474. On. 1а. Д. 2831 (Надзорные производства по конкретным делам, рассмотренным на пленуме Верховного суда СССР: Драбкина Елизавета Яковлевна); Ф. Р9474. On. 1а. Д. 14432 (Надзорные производства по конкретным делам, рассмотренным на пленуме Верховного суда СССР: Драбкина Елизавета Яковлевна); Ф. 10249. Оп. 4. Д. 6343.
РГАЛИ - Ф. 631. Оп. 39. Д. 1982 (Личное дело); разрозненные документы.
Дунаевский Евгений Викторович (1889-1941) - литератор, один из первых в советское время переводчиков персидской поэзии (с оригинала).
Образование высшее (Санкт-Петербургский университет, юридический факультет, 1912).
В 1935 г. вышли в свет две книги его переводов с фарси (Шамс-ад-дин Мохаммед Хафез. Лирика; Низами. Из книги Хоеров и Ширин). Затем увидели свет его переложения стихов Ф. Шиллера (М.; Л.: Academia, 1937. Т. 1) и книга: Руми Джалал ад-дин. Месневи. Поэма. - Из «Дивана» Шамса Табризского / пер. А. Старикова. Е. Дунаевского (Л.;М.. 1935). Журнал «Литературная учеба» (1938, № 8) опубликовал его статью «Искусство перевода».
На момент ареста работал по договорам в разных издательствах, жил в Москве, Подколокольный переулок, д. 13/5, кв. 79.
Арестован 16 февраля 1939 г. НКВД СССР по обвинению в шпионаже в пользу иностранной разведки.
По приговору Военного трибунала Орловского военного округа (Тамбов) от 1 октября 1941 г. приговорен к высшей мере наказания - расстрелу по ст. 58 п. 1 «а» УК РСФСР, с конфискацией имущества. Приговор был приведен в исполнение 6 ноября 1941 г. в Тамбове.
Военной коллегией Верховного суда СССР 21 ноября 1941 г. высшая мера наказания (расстрел) была заменена 10 годами заключения в ИТЛ.
Реабилитирован Военной коллегией Верховного суда СССР 22 сентября 1956 г.
Сведения о нем см.:
ЦА ФСБ-№ Р-41171.
РГАЛИ - разрозненные документы.
601
Жаткин Петр Лазаревич (1894-1968) - драматург.
Был знаком с Вс. В. Ивановым и С. А. Есениным. В 1930-е годы в театрах ставились его пьесы «Центр тяжести», «Выход в свет», «Горящий перекат» и др.
Беспартийный.
Член ССП (1934, восстановлен 1956).
Состоял в Московском ополчении и партизанский полку им. Сергея Лазо в Смоленской обл. (1941-1942). Демобилизовался по возрасту и состоянию здоровья.
Писал пьесы, в частности драму о партизанах «Белые ангелы», выступал по заданию ССП перед призывниками и в госпиталях (1942-1944).
6 ноября 1944 г. - арестован. Постановлением ОС при НКВД СССР от 19 мая 1945 г. приговорен к 8 годам ИТЛ в Ярославской обл., без поражения в правах (1945-1952). Работал на общих работах, руководил агитбригадой, был редактором стенгазеты.
6 ноября 1952 г. вышел из заключения.
Решением Военной коллегии Верховного суда СССР от 13 июня 1956 г. № 4н-05969/56 постановление ОС от 19 мая 1945 г. было отменено за отсутствием состава преступления.
Автор неоконченной автобиографической повести «Превратности судьбы».
Сведения о нем см.:
РГАЛИ - Ф. 2576 (Жаткин Петр Лазаревич): Ф. 631. Оп. 39- Д. 2158 (Личное дело): разрозненные документы.
Заболоцкий (Заболотский) Николай Алексеевич (1903-1958) - поэт.
Беспартийный.
Член ССП СССР (1934. восстановлен в 1946).
Жил в Ленинграде, канал Грибоедова, д. 9, кв. 45.
16 марта 1938 г. арестован по постановлению УНКВД по Ленинградской области. Обвинялся по ст. 58-10 (антисоветская пропаганда), 58-11 (организационная деятельность, направленная к совершению контрреволюционного преступления) УК РСФСР. В качестве обвинительного материала в его деле фигурировали критические статьи и клеветническая обзорная «рецензия», тенденциозно трактовавшая его творчество. Несмотря на пытки на допросах, обвинения - в создании контрреволюционной организации, членами которой якобы Н. С. Тихонов, Б. П, Корнилов и другие, - не признал и не подписал.
Постановлением ОС при НКВД от 2 сентября 1938 г. был приговорен к 5 годам ИТЛ, которые отбывал в системе Востоклага в районе Комсомольска-на-Амуре (с февраля 1939 до мая 1943 г.), затем - в системе Алтай лага в Кулундинских степях.
1 марта 1939 г. обращался в Президиум Верховного совета СССР с просьбой о пересмотре дела, 18 августа того же года написал письмо Сталину.
9 сентября 1939 г. А. А. Фадеев передал в Прокуратуру СССР заявление Н. А. Заболоцкого с просьбой пересмотреть дело. С этой же просьбой в 1940 г. в Прокуратуру обращалась его жена, Е. В. Заболоцкая, безуспешно добиваясь пересмотра дела мужа.
5 мая 1941 г. дело было пересмотрено, но приговор остался в силе.
Срок заключения Заболоцкого истек 19 марта 1943 г., но его не выпускали из лагеря до 18 августа 1944 г.
После освобождения был оставлен в лагере как вольнонаемный. С 14 марта по 18 сентября 1945 г. - техник-чертежник в Управлении Алтайского ИТЛ НКВД. С 28 сентября 1945 по 11 мая 1946 г. - начальник канцелярии, начальник АХО в Управлении строительства Особсаранстроя (Караганда).
22 марта 1945 г. Н. С. Тихонов. И. Г. Эренбург и С. Я. Маршак обратились с письмом к Л. П. Берии, в котором просили разрешить Н. А. Заболоцкому переехать из Караганды в Ленинград или в Свирскую под Ленинградом, где у его жены была дача.
После освобождения из лагеря закончил переложение «Слова о полку Игореве» (начатое в 1937 г.), ставшее лучшим в ряду опытов многих русских поэтов. В 1946 г.
602
А. А. Фадеев добился разрешения на его переезд в Москву. Какое-то время Н. Заболоцкий снимал жилье в писательском поселке Переделкино у В. П. Ильенкова.
Президиум Ленинградского городского суда отменил 9 апреля 1963 г. постановление ОС от 2 сентября 1938 г. за отсутствием состава преступления.
Сведения о нем см.:
ГА РФ - Ф. Р-8131. Оп. 31. Д. 4266. Надзорные производства Отдела по спецделам Прокуратуры СССР, Главной транспортной прокуратуры, Главной прокуратуры морского и речного флота. 1936-1965 гг.: Заболоцкий Николай Алексеевич.
РГАЛИ - Ф. 1494 (Заболоцкий Николай Алексеевич).
Литература: Распятые. Писатели - жертвы политических репрессий. Вып. 2. С. 29-41.
Зорин Дмитрий Иванович (1905-1967) - прозаик, драматург.
Беспартийный.
Образование высшее (Омская высшая партийная школа, лекторское отделение).
Кандидат в члены ССП СССР (1934, восстановлен в 1954), член (1956).
В 1941 г. был арестован и осужден по ст. 58 УК РСФСР. До конца 1943 г. находился в заключении. Затем был освобожден.
Пытался попасть на фронт, но не прошел медицинскую комиссию.
13 мая 1949 г. был вновь арестован и осужден по тому же делу.
16 января 1954 г. Военная коллегия Верховного суда СССР пересмотрела дело и отменила постановление ОС НКВД.
Сведения о нем см.:
РГАЛИ - Ф. 631. Оп. 39. Д. 2323 (Личное дело); разрозненные документы.
Зуев-Ордынец Михаил Ефимович (1900-1967) - литератор.
Беспартийный.
Окончил Ленинградский институт истории искусств (1930).
Член ССП СССР (1934, восстановлен в 1956).
До ареста жил в Ленинграде, ул. Жуковского, д. 43/45, кв. 35.
Арестован 8 апреля 1937 г. по постановлению УНКВД по Ленинградской области. Осужден по ст. 58-10 УК РСФСР (антисоветская агитация и пропаганда) Особой тройкой УНКВД 25 октября 1937 г. сроком на 10 лет ИТЛ. Наказание отбывал в Тайшете, в лагере НКВД.
Военный трибунал Л ВО 2 июля 1956 г. отменил постановление Особой тройки УНКВД от 25 октября 1937 г. за отсутствием состава преступления.
Сведения о нем см.:
ГА РФ - Ф. Р8131. Оп. 31. Д. 10653 (Надзорные производства Отдела по спецделам Прокуратуры СССР, Главной транспортной прокуратуры, Главной прокуратуры морского и речного флота. 1936-1965 гг.: Зуев-Ордынец Михаил Ефимович).
РГАЛИ - Ф. 631. Оп. 39. Д. 2336 (Личное дело); разрозненные документы.
Литература: Распятые. Писатели - жертвы политических репрессий. Вып. 2. С. 59-61.
Иванов-Паймен Влас (наст, имя и фам. Влас Захарович Иванов, 1907-1973) -поэт, прозаик, переводчик, педагог.
Член ВЛКСМ с 1919 г., организовал в с. Игнашкине Грачевского района Оренбургской области комсомольскую ячейку и руководил ею до поступления в Чувашскую военно-политическую школу, которую не закончил, так как был направлен в 69-ю военно-продовольственную дружину для политработы среди молодежи.
С 1920 по 1 августа 1922 г. служил в рядах Красной армии. Затем до 1924 г. учился в школе II ступени в Самаре (оставил обучение в связи с тяжелым материальным по
603
ложением). С 1925 по 1927 г. учился в Губернской совпартшколе в Самаре. Во время практики работал пропагандистом в других партийных школах.
С 1927 по 1930 г. работал учителем обществоведения в школе II ступени в Самаре.
Член ВКП(б) с 1930 г.
В 1933 г. закончил Самарский педагогический институт, в то же время учился в аспирантуре на кафедре педологии и психологии. Одновременно преподавал диалектический материализм в вечернем армейском Комвузе.
С 1934 г. - ответственный редактор Куйбышевской краевой чувашской газеты. Член ССП (1934), восстановлен (1955).
4 июля 1935 г. Куйбышевский крайком ВКП(б) вынес В. 3. Иванову выговор за ошибки и неточности в переводе на чувашский язык Примерного устава сельскохозяйственной артели.
Арестован 14 июня 1938 г., 11 июня 1940 г. ОС при НКВД СССР приговорен по статье 58-10 (контрреволюционная пропаганда и агитация) и 58-11 (контрреволюционная организационная деятельность) к 8 годам лишения свободы. Более двух лет провел в тюрьме, 6 лет - в Севдорлаге НКВД СССР (на строительстве железной дороги Котлас - Воркута). ОС при МГБ СССР 2 ноября 1949 г. был приговорен к ссылке на поселение.
Реабилитирован Военной коллегией Верховного суда СССР 16 апреля 1955 г.
Сведения о нем см.:
ГА РФ - Ф. Р-5146. Оп. 2. Д. 229.
РГАЛИ - Ф. 631. Оп. 39. Д. 2388 (Личное дело), разрозненные документы.
Ионов Илья Ионович (наст. фам. Бернштейн, 1887-1942) - поэт, издательский работник.
Беспартийный.
До ареста жил в Ленинграде, ул. Некрасова, д. 58. кв. 65а.
В 1937 г. арестован. Погиб в заключении в Севлаге.
Реабилитирован посмертно.
Сведения о нем см.:
ГА РФ - Ф. Р-8131. Оп. 36. Д. 1833 (Надзорные производства. 1966-1972 гг.: Ионов Илья Ионович).
РГАЛИ - разрозненные документы.
Литература: Распятые. Писатели - жертвы политических репрессий. Вып. 5. С. 105-106.
Иринин Павел (наст. фам. и имя Гурвич Оскар Иосифович, 1921-?) - преподаватель, лектор, поэт, прозаик.
Зимой 1941/42 г. жил и работал в блокадном Ленинграде. Весной 1942 г. добровольцем ушел на фронт, в 1943 г. вернулся инвалидом.
Арестован 26 января 1945 г. по постановлению УНКВД Ленинградской области. Обвинялся по ст. 58-10 УК РСФСР (антисоветская агитация и пропаганда).
Военным трибун ал ом войск НКВД Ленинградской области 18—19 мая 1945 г. был приговорен к 10 годам лишения свободы. Отбывал срок в лагерях Ухты и Воркуты Коми АССР
Постановлением У КГБ при СМ СССР Ленинградской области от 2 августа 1955 г. уголовное преследование прекращено.
Сведения о нем см.:
Литература: Писатели - жертвы политических репрессий. Вып. 5. С. 78-80.
Каменский Анатолий Павлович (1876-1941) - писатель, сценарист.
Беспартийный.
В 1920 г. эмигрировал в Константинополь, в 1924 г. вернулся в СССР. В 1930 г. эмигрировал вновь, в 1934 г. опять вернулся.
604
Работал консультантом в книжных магазинах Литфонда.
В 1938 г. арестован по обвинению в шпионаже и антисоветской пропаганде на основании ст. 58-6, 58-10, 58-11 УК РСФСР. Согласно постановлению ОС при НКВД СССР от 3 апреля 1939 заключен в ИТЛ сроком на 8 лет. Находясь в местах лишения свободы, был повторно арестован 10 октября 1940 г. Судебной коллегией по уголовным делам Верховного суда Коми АССР от 29-30 марта 1941 г. за «распространение клеветнических слухов о положении трудящихся в СССР и дискредитации ВКП(б)> приговорен к 10 годам лишения свободы.
Скончался 23 декабря 1941 г. в заключении.
Был реабилитирован постановлением Военного трибунала Московского военного округа от 4 ноября 1957 г.
Сведения о нем см.:
ГА РФ - Ф. Р8131. Оп. 37. Д. 821 (Надзорное производство: Каменский Анатолий Павлович).
РГАЛИ - Ф. 1088 (Каменский Анатолий Павлович).
Литература: Распятые. Писатели - жертвы политических репрессий. Вып. 5. С. 107-109.
Клещенко Анатолий Дмитриевич (1921-1974) - поэт, прозаик.
Беспартийный.
Внештатный сотрудник газеты «Смена».
До жил в Ленинграде, пр. К. Либкнехта, д. 28/1, кв. 69.
Арестован 13 февраля 1941 г. согласно постановлению УНКВД по Ленинградской области. Обвинялся по ст. 17, 58-8 (подстрекательство к совершению террористического акта), 58-10 ч. 1 (антисоветская агитация и пропаганда), 58-11 УК РСФСР (организационная деятельность, направленная к совершению контрреволюционного преступления). 20 мая 1941 г. Военный трибунал Л ВО приговорил Клещенко А. Д. к лишению свободы на 10 лет с последующим поражением в правах сроком на 5 лет.
Постановлением пленума Верховного суда СССР от 20 августа 1957 г. приговор Военного трибунала Л ВО от 20 мая 1941 г. был отменен, дело за недоказанностью обвинения прекращено.
Сведения о нем см.:
ГА РФ - Ф. Р9474. On. 1а. Д. 15082 (Надзорные производства по конкретным делам, рассмотренным на пленуме Верховного суда СССР: Клещенко Анатолий Дмитриевич, Мартынов Виктор Андреевич).
РГАЛИ - Ф. 631. Оп. 39. Д. 2778 (Личное дело); разрозненные документы.
Литература: Распятые. Писатели - жертвы политических репрессий. Вып. 2. С. 90-ЮЗ.
Копелев Лев Зиновьевич (Залманович, 1912-1997) - критик, литературовед (германист), правозащитник.
Образование высшее (Московский институт иностранных языков, 1938), кандидат филологических наук (1941).
Членом ВКП(б) (с 1943 - кандидат в члены, в 1956 восстановлен в кандидатах в члены; с 1957 - член, в 1968 исключен).
Член ССП СССР (1959, исключен в 1977).
В период войны был старшим инструктором 7-го отдела Политуправления Северо-Западного, затем 2-го Белорусского фронта.
Когда в начале 1945 г. советские войска вошли в Восточную Пруссию, был арестован за критические высказывания о насилии над гражданским населением. Приговорен к 10 годам заключения за пропаганду «буржуазного гуманизма» и «сочувствие к противнику».
605
В «шарашке» Марфино встретился с А. И. Солженицыным, прототип одного из персонажей его романа «В круге первом» (Лев Рубин).
Освобожден в 1954 г., реабилитирован в 1956.
Сведения о нем см.:
ГА РФ - Ф. Р-9474. On. 1а. Д. 8268; Ф. Р-9474. On. 1а. Д. 12154; Ф. Р-9474. On. 1а. Д. 15827 (Надзорные производства по конкретным делам, рассмотренным на Пленуме Верховного Суда СССР: Копелев Лев Зальманович); Ф. Р-9506. Оп. 73. Д. 290а.
РГАЛИ - Ф. 2549 (Копелев Лев Зиновьевич); Ф. 631. Оп. 41. Д. 195 и 196 (Личное дело); разрозненные документы.
Кружков Николай Николаевич (1900-1979) - литератор, журналист.
В 1930-е годы - корреспондент «Правды».
Образование высшее (2-й Московский университет, педагогический факультет, 1927).
Член ВКП(б) (1925, восстановлен в 1955).
Член ССП СССР (с 1941. восстановлен в 1968).
Заместитель главного редактора газеты Южного фронта «Во славу Родины» (1941— 1942); редактор газеты Северо-Западного фронта «За Родину» (1942); заместитель редактора газеты «Красная Звезда» (1942-1943).
И ноября 1943 г. был арестован в помещении редакции по доносу. Обвинялся в антисоветской агитации и пропаганде (ст. 58-11). На допросах, продолжавшихся по 18 часов, от него требовали сознаться в том, что он готовил покушение на Сталина.
В начале 1944 г. отправлен в Бескудниковский ИТ Л под Москвой чернорабочим экспериментального завода. Заболел туберкулезом, был помещен в лагерную больницу, выйдя из которой заведовал складом готовой продукции.
Летом 1948 г. был этапирован в Амурлаг (Комсомольск-на-Амуре) за отказ донести на одного из заключенных. Трудился на строительстве дороги Комсомольск-на-Амуре - Советская Гавань. Попал в лагерную больницу, подготовился и, сдав экзамены по специальности «фельдшер», работал затем фельдшером.
В 1953 г. освобожден. Переехал в Ангарск, работал плановиком в автохозяйстве. Начальники Иркутской областной газеты «Восточно-Сибирская правда» отказывались печатать его материалы.
В 1954 г. реабилитирован и вернулся в Москву.
Сведения о нем имеются:
РГАЛИ - Ф. 631. Оп. 39. Д. 3076а (Личное дело); разрозненные документы.
Литература: http://www.sakharov-center.ru/asfcd/auth/?t=author&i=437
Кофанов Павел Евтихиевич (1893-?) - поэт, прозаик.
Автор сборников стихов «На фоне огненной горы» (Пятигорск. 1920), «Песни Эль-боруса» (Ростов н/Д., 1926) и др.; повестей «Ковер-самолет», «Детство Пануки», «Станицы в огне» (1931), ответственный редактор книги «Литературный Ростов - памяти Сергея Есенина: Сб. статей, воспоминаний и стихотворений» (Ростов н/Д., 1926).
Выступая 7 февраля 1926 г. перед пролетарскими поэтами Ростова, Владимир Маяковский охарактеризовал Павла Кофанова как поэта, «вполне сформировавшегося. Его стихи своеобразны. Правда, в стихотворении “Казаки” не дана казачья жизнь; это стихотворение следовало бы оживить вставкой песни терских казаков, но зато в “Сане” автор оригинален и знает, о чем говорит» (Маяковский В. В. Поли. собр. соч.: В 13 т. М., 1959. Т. 12. С. 482).
Арестован 20 января 1943 г. Приговорен ОС при НКВД СССР 5 марта 1944 г. к 10 годам лагерей. Дальнейшая судьба неизвестна.
Все произведения П. Е. Кофанова были запрещены цензурой.
Сведения о нем см.:
РГАЛИ - разрозненные документы
Литература: Книга памяти жертв политических репрессий Ставропольского края. Ставрополь, 1996. Т. 3.
606
Ларри Ян Леопольдович (1900-1977) - прозаик, детский писатель.
Беспартийный.
Закончил Харьковский институт народного образования (биологический факультет).
До ареста жил в Ленинграде, пр. 25-го Октября, д. 112, кв. 39.
В начале 1940 г. послал на имя Сталина письмо, содержавшее часть рукописи фантастической повести «Небесный гость», позднее отправил еще несколько писем с продолжением этого сочинения. В повести была представлена советская действительность, какой ее увидел прилетевший на землю марсианин.
Арестован 13 апреля 1941 г. по постановлению УНКГБ по Ленинградской области.
Обвинялся по ст. 58-10 УК РСФСР (антисоветская агитация и пропаганда).
5 июля 1941 г. Судебная коллегия по уголовным делам Ленинградского городского суда приговорила Лари Я. Л. к лишению свободы на 10 лет с последующим поражением в правах сроком на 5 лет.
Постановлением Судебной коллегии по уголовным делам Верховного суда РСФСР от 21 августа 1956 г. приговор Ленинградского городского суда от 5 июля 1941 г. был отменен за отсутствием состава преступления.
Сведения о нем см.:
ГА РФ - Ф. А461. Оп. 2. Д. 8702 (Надзорные производства Прокуратуры РСФСР: Ларри Ян Леопольдович, ст. 58-10 ч. I, 31 а, б, УК РСФСР).
РГАЛИ - Ф. 631. Оп. 39. Д. 3275 (Личное дело); разрозненные документы.
Литература: Распятые. Писатели - жертвы политических репрессий. Вып. 1. С. 212-234.
Лихачев Иван Алексеевич (1903-1972) - переводчик, литературовед.
Закончил романо-германское отделение филологического факультета ЛГУ (1925). Беспартийный.
Член ССП СССР (1962).
До ареста - и. о. доцента 1-го Ленинградского педагогического института.
Жил в Ленинграде, пр. Володарского, д. 11, кв. 5.
Арестован 28 октября 1937 г. согласно постановлению УНКВД ЛВО. Обвинялся в причастности к деятельности контрреволюционной троцкистской организации, был якобы агентом итальянской разведки, планировал террористические акты против руководителей ЦК ВКП(б) и советского правительства, т. е. обвинялся в преступлениях, предусмотренных ст. 58-16, 58-8, 58-10 и 58-11 УК РСФСР.
Постановлением ОС при НКВД от 23 июля 1940 г. приговорен к заключению в ИТЛ сроком на 8 лет.
Освобожден 1 ноября 1945 г.
Вторично арестован в 1948 г. и до 1955 г. находился в заключении.
Реабилитирован Верховным трибуналом ЛВО 25 марта 1957 г.
Сведения о нем имеются:
РГАЛИ - Ф. 631. Оп. 39. Д. 3437 (Личное дело); разрозненные документы.
Литература: Распятые. Писатели - жертвы политических репрессий. Вып. 5. С. 139-140.
Луппол Иван Капитонович (1896-1943) - философ, литературовед, академик АН СССР (1939).
Член ВКП(б) с 1920 г.
Член ССП СССР (1934, восстановлен в 1956 (посмертно)).
Окончил юридический факультет МГУ (1919), философский факультет И КП (1924). Работал в Институте Маркса и Энгельса (1924). Профессор МГУ (1925-1931) и ИКП (1925-1938).
607
Создатель и первый директор Института мировой литературы им. М. Горького (1935-1940).
Жил в Москве, Лаврушинский пер., д. 17, кв. 13.
Арестован 20 сентября 1940 г. согласно постановлению НКВД Грузинской ССР и 28 сентября доставлен в Москву.
8 июля 1941 г. осужден по ст. 19, 58-8,58-10 ч. 1 и 58-11 УК РСФСР и приговорен Военной коллегией Верховного суда СССР к высшей мере наказания с конфискацией имущества. С 29 октября 1941 г. содержался в камере смертников Саратовской тюрьмы вместе с академиком Н. И. Вавиловым.
Постановлением Президиума Верховного совета СССР № 10/4сс от 23 июня 1942 г. высшая мера наказания была заменена 20 годами лишения свободы с отбыванием наказания в ИТЛ. Был переведен в общую камеру, а затем отправлен в Мордовию, в Тем-никовский ИТЛ НКВД СССР), где 26 мая 1943 г. умер.
26 мая 1956 г. Военная коллегия Верховного суда СССР пересмотрела дело, приговор был отменен, и дело за отсутствием состава преступления прекращено.
Сведения о нем см.:
ГА РФ - Ф. А-2306. Оп. 50. Д. 364; Ф. Р-4737. Оп. 2. Д. 1508; Ф. Р-5146. Оп. 2. Д. 66; Ф. Р-7523. Оп. 89. Д. 8628; Ф. Р-7668. On. 1. Д. 2623.
ЦА ФСБ - № Р-23990.
РГАЛИ - Ф. 631. Оп. 39. Д. 3492 (Личное дело); Ф. 989. On. 1. Д. 745 (Личное дело); разрозненные документы.
Макарьев Иван Сергеевич (1902-1958) - критик, литературовед, журналист; один из секретарей С КАПП, затем РАПП.
Образование незаконченное высшее (2 курса Коммунистического университета имени Свердлова, 1924).
Член РКП(б) с 1919 г.
Член ССП (1934, восстановлен в 1956).
С 1933 г. - ответственный редактор газеты «Поволжская правда».
Арестован в 1936 г. 26 августа 1937 г. приговорен к 10 годам заключения в ИТЛ.
В 1936-1943 гг. находился в заключении, затем жил в Норильске.
В литературных кругах Москвы периода «ранней оттепели» много шума наделала история, связанная с публичным оскорблением И. С. Макарьевым А. А. Фадеева, бывшего друга и соратника по РАПП, чья подпись стояла под списком осужденных писателей, в котором значился и Макарьев.
Реабилитирован в 1955 г., в том же году вернулся в Москву. Покончил жизнь самоубийством.
Сведения о нем см.:
РГАЛИ - Ф. 631. Оп. 39. Д. 3567 (Личное дело); разрозненные документы.
Литература: Полонский В. Моя борьба на литературном фронте: Дневник. Май 1920 - январь 1932 // Новый мир. 2008. № 6.
Макашин Сергей Александрович (1906-1989) - литературовед, лауреат Сталинской премии (1950).
Беспартийный.
Образование высшее (филологический факультет МГУ, 1929), доктор филологических наук (1962).
Член ССП СССР (1950).
В 1941 г., в первые дни войны, арестован и приговорен к 5 годам лишения свободы. Из лагеря освобожден по болезни.
В октябре 1943 г. мобилизован, после обучения в 67-м артиллерийском полку получил специальность наводчика войсковой артиллерии.
608
Служил рядовым в 1349 стрелкового полка 52-й дивизии. Летом 1944 г. был тяжело ранен, попал в плен. Находился в лагерях для военнопленных Саласпилс (Латвия) и Мюльберг на Эльбе (Германия). После освобождения продолжил службу в РККА. Будучи с частями Красной армии в Чехословакии, нашел архив писателя-эмигранта (с 1921) В. И. Немировича-Данченко, брата Вл. И. Немировича-Данченко. Демобилизован в ноябре 1945 г.
Решением Верховного Суда РСФСР от 19 февраля 1959 г. реабилитирован.
Сведения о нем см.:
ГА РФ - Ф. Р8131. Оп. 31. Д. 10247 (Надзорные производства Отдела по спецделам Прокуратуры СССР, Главной транспортной прокуратуры, Главной прокуратуры морского и речного флота. 1936-1965 гг.).
РГАЛИ - Ф. 631. Оп. 39. Д. 3571 (Личное дело); Ф. 631. Оп. 39. Д. 3572 (Наградное дело): Ф. 632. Оп. 4. Д. 208 (Личное дело); разрозненные документы.
Мамин Николай Иванович (1906-1968) - литератор.
Образование среднее (5 Саратовская трудовая школа II ступени, 1925).
Беспартийный.
Член ССП СССР (1934, восстановлен в 1948, вторично восстановлен в 1956).
Арестован в 1936 г., по ст. 58-10, ч. 1 УК РСФСР приговорен к 8 годам ИТЛ. Отбывал срок в Ухтлаге.
Освобожден в 1944 г., но еще два года провел в ссылке. В 1946 г. уехал в Литву, где принимал участие в борьбе с «националистическими бандами».
В 1949 г. приехал в Ленинград, где был вторично арестован и приговорен к 10 годам ссылки в с. Мотыгино Красноярского края.
Определением Судебной коллегии по уголовным делам Верховного суда РСФСР от 24 апреля 1956 г. постановление ОС при МГБ от 13 апреля 1949 г. было отменено, дело производством прекращено, с освобождением от ссылки на поселение.
Сведения о нем см.:
ГА РФ - Ф. А461. On. 1. Д. 929 (Прокуратура РСФСР. Дело Мамина Николая Ивановича. ст. 58-10, ч. 1 УК РСФСР); Ф. Р-8131. Оп. 31. Д. 42661. (Надзорные производства Отдела по спецделам Прокуратуры СССР, Главной транспортной прокуратуры, Главной прокуратуры морского и речного флота. 1936-1965 гг.).
РГАЛИ - Ф. 631. Оп. 39. Д. 3639 (Личное дело); разрозненные документы.
Литература: Распятые. Писатели - жертвы политических репрессий. Вып. 2. С. 188-199.
Михайлов Игорь Леонидович (1913-1995) - поэт, переводчик, критик.
Беспартийный.
Окончил филологический факультет ЛГУ (1937).
В 1940 г. ОС при НКВД приговорен к 3 годам ИТЛ. Освобожден в 1943 г.
Сведения о нем см.:
РГАЛИ - разрозненные документы.
Литература: Распятые. Писатели - жертвы политических репрессий. Вып. 4. С. 159-169.
Мугуев Хаджи-Мурат Магомедович (1893-1968) - прозаик.
Образование среднее (Тифлисское реальное училище (1913) и Тверское кавалерийское училище (1914)).
Член ВКП(б) в 1918-1925, 1942-1946 гг.
Член ССП СССР (1934).
В 1941 г. был мобилизован и по вызову ПУ Ра выехал в Севастополь, в августе вернулся Москву и в качестве корреспондента «Красной звезды» отправился на Западный фронт. 23 ноября 1941 г. был арестован, 19 декабря осужден как дезертир на 10 лет Во
609
енным трибуналом Куйбышевского гарнизона. Однако через 8 дней был под Москвой в 32-й стрелковой Краснознаменной Хасанской дивизии 16 апреля 1942 г. Военный трибунал дивизии по ходатайству начальника политотдела этой дивизии, вынес следующее определение: «Т. Мугуев находился на передовой линии фронта, проявил себя мужественным советским воином... освободить Мугуева полностью от отбытия меры наказания как проявившего себя в боях мужественным советским воином».
И июня Военный совет Западного фронта снял с Мугуева судимость. 13 августа 1942 г. решение было утверждено Президиумом Верховного совета СССР (справка от 21 августа № 025/29).
В ноябре 1942 - декабре 1945 г. - военкор и консультант по художественной литературе Военно-морского издательства с выездами на фронт.
Сведения о нем см.:
РГАЛИ - Ф. 631. Оп. 16. Д. 422 (Личное дело); Ф. 631. Оп. 39. Д. 3969 (Личное дело); разрозненные документы.
Ольшевский (Овсянников) Александр Александрович (1878-1951) - прозаик.
Образование высшее незаконченное.
До ареста жил в Ленинграде, Кировский пр., д. 54, кв. 55.
Арестован 10 сентября 1938 г. согласно постановлению УНКВД Л О.
Обвинялся в том, что якобы являлся участником нелегальных сборищ антисоветской кадетской организации, на которых вел антисоветскую агитацию.
Постановлением ОС совещания при НКВД СССР от 10 ноября 1939 г. приговорен к ссылке в Казахстан сроком на 5 лет.
Заключением прокурора Ленинграда от 27 июля 1989 г. реабилитирован.
Сведения о нем см.:
РГАЛИ - разрозненные документы.
Литература: Распятые. Писатели - жертвы политических репрессий. Вып. 5. С. 157-158.
Пакентрейгер Соломон Иосифович (1891-1943) - литературный критик, журналист, сценарист.
Образование высшее (Киевский коммерческий институт, экономическое отделение, 1916).
Член ССП СССР,
Литературную деятельность начал в газете «Киевская мысль».
После революции - сотрудник московских периодических изданий, в том числе с 1925 г. журнала «Красная новь». Член литературной группы «Перевал», в 1931 г. вышел из нее.
На момент ареста жил в Москве, ул. Мантулинская, д. 2, кв. 4.
Арестован в 12 января 1940 г. По постановлению ОС при НКВД СССР от 22 февраля 1941 г. «за участие в антисоветской правотроцкистской организации» приговорен к заключению в ИТЛ сроком на 8 лет. Отправлен в Воркутпечлаг НКВД СССР.
Умер 12 июля 1943 г.
Реабилитирован Военной коллегией Верховного суда СССР 27 апреля 1957 г.
Сведения о нем см.:
ЦА ФСБ-№ Р-19130.
РГАЛИ - разрозненные документы.
Пермитин Ефим Николаевич (1895/1896-1971) - журналист, прозаик.
Образование среднее.
Беспартийный.
Член ССП СССР (1946).
610
Постановлением ОС при НКВД от 15 августа 1939 г. был приговорен к ссылке в Казахстан на 5 лет.
До 1943 г. - в ссылке. В 1943-1946 гг. - учитель литературы в Иртышской средней школе (Павлодарская область).
В 1946 г. вернулся в Москву.
25 января 1946 г. решением Президиума Верховного совета № 24 был реабилитирован за отсутствием состава преступления.
Сведения о нем см.:
РГАЛИ - Ф. 3140 (Пермитин Ефим Николаевич); Ф. 631. Оп. 39. Д. 4482 и Д. 4483 (Личное дело); разрозненные документы.
Петров Сергей Владимирович (1911-1988) - поэт, переводчик.
Образование высшее (ЛГУ, филологический факультет, 1931).
Беспартийный.
Член ССП СССР (1964).
До ареста работал преподавателем иностранных языков в Военно-морском училище им. Фрунзе и Машиностроительном институте.
Жил в Ленинграде, пр. 25 Октября, д. 108, кв. 2.
Был арестован 25 февраля 1933 г. ПП ОГПУ в Л ВО. Обвинялся в том, что якобы являлся членом руководящего ядра контрреволюционной фашистской организации, занимался контрреволюционной пропагандой и вербовкой новых членов ячейки организации, т. е. в преступлениях, предусмотренных ст. 58-11 УК РСФСР.
Постановлением тройки ПП ОГПУ в Л ВО от 14 апреля 1933 г. осужден на 10 лет к заключению в ИТЛ, это наказание было заменено высылкой на тот же срок в Западную Сибирь.
1933-1936 гг. - учитель средней школы (с. Бирилюссы Западно-Сибирского края); 1941-1942 - лесник Бирилюсского лесхоза; 1942-1943 - счетовод колхоза «Раннее утро» (деревня Нижний Тунут Бирилюсского района); 1943-1944 - счетовод колхоза им. М. Горького (деревня Семеновка Бирилюсского района); 1944-1945 - счетовод колхоза «Красный орел» (деревня Монастырки Бирилюсского района).
Постановлением президиума Ленинградского городского суда от 28 августа 1959 г. реабилитирован.
Сведения о нем см.:
РГАЛИ - Ф. 631. Оп. 39. Д. 4515 (Личное дело); разрозненные документы.
Литература: Распятые. Писатели - жертвы политических репрессий. Вып. 5. С. 159-165.
Португалов Валентин Валентинович (1913-1969) - литератор, журналист; актер и режиссер.
В 1930-1933 гг. учился в Государственных экспериментальных театральных мастерских.
В 1930-1931 гг. состоял кандидатом в члены ВЛКСМ, исключен «за самовольный уход на учебу».
На момент ареста учился на 3-м курсе в Литературного института.
Жил в Кунцево, Комсомольская ул„ 12.
Арестован 27 апреля 1937 г. Московским областным НКВД.
8 августа 1937 г. ОС при НКВД СССР осужден за контрреволюционную агитацию и приговорен к 5 годам лишения свободы в ИТЛ. В лагере работал забойщиком, лесорубом. трактористом, горным мастером и т. п.
Освобожден 27 апреля 1942 г. «по истечению календарного срока заключения».
После освобождения работал секретарем общей части Хетинского горнопромышленного комбината, завклубом поселка «Хета» (Восточная Сибирь). С сентября 1942 г. - актер Магаданского драматического театра, с декабря 1944 г. - режиссер
611
«с исполнением обязанностей художественного руководителя эстрадной группы театра», с января 1945 - главный режиссер театра. Параллельно работал на Колымском радио как автор радиоинсценировок, режиссер постановок и актер.
На основании агентурных данных на него 21 апреля 1943 г. было заведено «Дело-формуляр № 2497».
Вновь арестован 29 августа 1946 г. Осужден Военным трибуналом войск МВД при Дальстрое в Магадане по ст. 58-10 УК РСФСР, приговорен к 8 годам лишения свободы с отбыванием в ИТЛ и 3 годам поражения в правах.
Освобожден в 1952 г.
Определением № 4421-ос Военного трибунала Московского военного округа от 8 октября 1956 г. постановление ОС при НКВД СССР от 8 августа 1937 г. было отменено за отсутствием состава преступления.
Член ССП (1962).
Сведения о нем см.:
ГА РФ - Ф. Р-10035. On. 1. Д. П-27885 (Следственное дело); Ф. Р8131. Оп. 31. Д. 6612 (Надзорные производства Отдела по спецделам Прокуратуры СССР, Главной транспортной прокуратуры, Главной прокуратуры морского и речного флота. 1936— 1965 гг.: Португалов Валентин Валентинович и др.)
РГАЛИ - Ф. 631. Оп. 39. Д. 4696 (Личное дело); разрозненные документы.
Поступальский Игорь Стефанович (1907-1989) - писатель, переводчик, историк литературы, библиограф. Был мужем Л. Г. Багрицкой (вдовы поэта).
До ареста жил в. Москве, ул. Садово-Самотечная, д. 4, кв. 7.
Осужден в 1937 г. ОС НКВД СССР на 5 лет лишения свободы по обвинению в создании украинской националистической организации.
Отбывал срок в одном лагере с Л. К. Гладковым.
Освобожден после войны.
Сведения о нем см.:
РГАЛИ - разрозненные документы.
Правдин Лев Николаевич (1905-2003) - прозаик, журналист; заслуженный работник культуры России (1980). Автор более 30 книг. Лауреат премии Пермской областной им. А. Гайдара.
Член ССП СССР (1935, восстановлен в 1955).
Арестован 9 января 1938 г. И июня 1940 г. ОС при НКВД СССР осужден по статьям 58-10 (контрреволюционная пропаганда и агитация) и 58—11 (контрреволюционная организационная деятельность) и приговорен к 8 годам заключения в ИТЛ. Решением ОС при МГБ СССР от 17 декабря 1949 г. сослан на поселение.
Реабилитирован Верховным судом СССР 16 апреля 1955 г.
Сведения о нем см.:
ГА РФ - Ф. А385. Оп. 34. Д. 2309.
РГАЛИ - Ф. 632. On. 1. Д. 4415 (Личное дело); разрозненные документы.
Радлов Сергей Эрнестович (1892—1958) - режиссер.
Блокадную зиму 1941/42 г. провел в Ленинграде. Весной 1942 г. с Театром им. Ленсовета, будучи его художественным руководителем и директором, эвакуировался в Пятигорск. Летом того же года город был оккупирован. По приказу фашистских властей Радлов возобновил деятельность театра. За обслуживание частей немецкой армии коллективу театра было присвоено звание «Фронтовой театр», а сами актеры поставлены на военное довольствие. При подходе частей Красной армии труппа выехала в Запорожье, откуда распоряжением Имперского министерства пропаганды была вызвана в Берлин для обслуживания частей РОА, дислоцированных на территории Германии и Франции. С помощью французских патриотов муж и жена Радловы с группой актеров бежали в начале августа 1944 г. в горы, где находились до прихода войск союзников.
612
Вернулся на родину, был арестован, обвинен в измене Родине и отправлен в лагерь.
В 1957 г. реабилитирован.
Сведения о нем см.:
ГА РФ - Ф. Р8131. Оп. 36. Д. 2218 (Надзорные производства. 1966-1972 гг.: Радлов Сергей Эрнестович); Ф. Р9474. On. 1а. Д. 17489 (Надзорные производства по конкретным делам, рассмотренным на пленуме Верховного суда СССР: Радлов Сергей Эрнестович, Радлова Анна Дмитриевна); Ф. А385. Оп. 18. Д. 271; Ф. Р7523. Оп. 60. Д. 8475.
РГАЛИ - разрозненные документы.
Радлова Анна Дмитриевна (1891-1949) - поэт, переводчик; жена С. Э. Радлова.
Беспартийная.
Окончила Высшие женские Бестужевские курсы в Санкт-Петербурге (1915).
С 1941 г. - заведующая литературной частью театра им. Ленсовета. Блокадную зиму 1941/42 г. провела в Ленинграде. Весной 1942 г. с театром им. Ленсовета эвакуировалась в Пятигорск (далее см.: справку о С. Э. Радлове).
Приговором Военной коллегии Верховного суда СССР от 17 ноября 1945 г. была обвинена в измене Родине на основании ст. 58-1 «а» УК РСФСР и осуждена на 10 лет ИТЛ.
Умерла в лагере.
Постановлением пленума Верховного суда СССР от 20 декабря 1957 г. реабилитирована.
Сведения о ней см.:
ГА РФ - Ф. Р9474. On. 1а. Д. 17489 (Надзорные производства по конкретным делам, рассмотренным на пленуме Верховного суда СССР: Радлов Сергей Эрнестович, Радлова Анна Дмитриевна).
РГАЛИ - разрозненные документы.
Литература: Распятые. Писатели - жертвы политических репрессий. Вып. 5. С. 178-183.
Ровинский Вильям Ионович (1902-1971) - переводчик.
Образование высшее (правовое отделение ЛГУ, 1922).
В январе 1923 г. в числе группы студентов и выпускников ЛГУ был арестован и по делу Совета старост осужден на 2 года административной ссылки, которую отбывал в г. Пржевальске, где преподавал в старших классах средней школы. После ссылки ему было запрещено в течение 3 лет жить в городах, где есть высшие учебные заведениям, поэтому жил в Калинине, Старой Руссе и Павловграде. В этот период начал заниматься литературным переводом.
В 1928 г. вернулся в Ленинград.
В 1931 -1934 г., в связи с очередным запретом на проживание в Ленинграде и других крупных городах, жил в Костроме.
В 1934-1937 гг. заведующий плановым отделом в системе промкооперации (Ленинград).
В 1937 г. был арестован и приговорен ОС при НКВД СССР к 5 годам заключения в лагерях. Наказание отбывал на Колыме.
В 1944 г. освобожден.
Начальник плановой части Магаданского леспромхоза (1946-1947, Колыма, 57/14 км основной трассы): инженер-экономист Ремстройконторы магаданского гор-коммун отд ела (1947-1953, Магадан).
В 1953 г. вернулся в Ленинград.
В 1962 г. был принят в ССП СССР.
Сведения о нем см.:
РГАЛИ - Ф. 631. Оп. 39. Д. 4898 (Личное дело); разрозненные документы.
613
Рыжиков Клавдий Васильевич - литературный критик.
Был репрессирован в 1937 г., в годы войны находился в заключении.
Рыкова Надежда Януарьевна (1901-1996) - переводчик, литературовед, критик. Беспартийная.
Окончила факультет языкознания и материальной культуры ЛГУ (1925).
Библиограф и библиотекарь в научных библиотек (1930-1936), редактор Гослитиздата (1936-1941). 30 ноября 1941 г. была эвакуирована из Ленинграда в Пермь. В марте 1943 г. получила вызов из Москвы, работала в издательстве «Художественная литература» и в ТАСС.
Арестована в 1944 г.
Сведения о ней см.:
РГАЛИ - разрозненные документы.
Литература: Распятые. Писатели - жертвы политических репрессий. Вып. 4. С. 170-179.
Серебрякова Галина Иосифовна (урожд. Бык-Бек, во втором браке - Сокольникова, в третьем - Булгакова, 1905-1980) - писательница.
Образование незаконченное высшее (с 1920 по 1925 г. училась на медицинском факультете МГУ).
Член ВКП(б) с 1919 по 1936 г. (исключена как жена врага народа; восстановлена в 1956).
Член ССП СССР (с 1934, в 1956 восстановлена).
На момент ареста жил в Семипалатинске (в июне 1937 г. постановлением ОС при НКД СССР «как социально опасный элемент» - жена расстрелянного врага народа Г. Я. Сокольникова - была сослана с матерью и двухлетней дочерью в Казахстан сроком на 5 лет).
Арестована 28 ноября 1937 г. По постановлению УНКВД Восточно-Казахстанской области и ОС при НКВД СССР от 1 сентября 1939 г. «за участие в контрреволюционной троцкистской организации и антисоветскую агитацию» отправлена в ИТЛ на 8 лет. По отбытию срока наказания постановлением ОС НКВД СССР от 17 декабря 1946 г. «как социально опасный элемент» сослана в Коми АССР сроком на 5 лет. В 1947 г. место ссылки было заменено на Семипалатинскую область. Поселилась в Джамбуле, где работала фельдшером.
Вторично арестована 28 мая 1949 г. И по постановлению УМ ГБ по Джамбульской области и ОС при МГБ СССР от 12 ноября 1949 г. «за антисоветскую агитацию» отправлена в Степной лагерь МВД СССР на 10 лет.
В 1950 г. была доставлена в Москву, где провела 1 год и 2 месяца в одиночной камере во внутренней тюрьме Лубянки (на допросы ее ни разу не вызывали).
Постановлением ОС при МГБСССРот! августа 1951 г. пребывание в ИТЛ было заменено заключением в особой Владимирской тюрьме на неотбытый срок.
Постановлением Центральной комиссии по пересмотру уголовных дел на лиц, осужденных за контрреволюционные преступления, содержащихся в лагерях, колониях и тюрьмах МВД СССР и находившихся в ссылке на поселении, от 7 июля 1954 г. тюремное заключение Г. И. Серебряковой было заменено на содержание в ИТЛ.
Постановлением Центральной комиссии по пересмотру уголовных дел на лиц, осужденных за контрреволюционные преступления, содержащихся в лагерях, колониях и тюрьмах МВД СССР и находившихся в ссылке на поселении, от 1 августа 1955 г. содержание в ИТЛ было заменено ссылкой в Джамбул Казахской ССР на неотбытый срок.
Судебная коллегия по уголовным делам Верховного суда СССР отменила 13 июня 1956 г. все постановления в отношении Г. И. Серебряковой за отсутствием состава преступления, что позволяло ей вернуться из ссылки.
614
Заключением Генеральной прокуратуры РФ от 31 октября 1994 г. реабилитирована.
Сведения о ней см.:
ГА РФ - А-539. On, 1. Д. 8760.
ЦА ФСБ - № Р-24108.
РГАЛИ - Ф. 2594 (Серебрякова Галина Иосифовна); Ф. 631. Оп. 40. Д. 371 и 372 (Личное дело); разрозненные документы.
Литература: Русские советские писатели. Прозаики: Библиографический указатель. М., 1972. Т. 7. С. 242-243.
Скалдин Алексей Дмитриевич (1889-1943) - поэт, прозаик, литературный критик.
С 1918 г. жил в Саратове, печатал искусствоведческие статьи в журнале «Художественные известия». С 1922 г. курировал все театры и зрелищные заведения города, выступал с популярными лекциями и докладами, преподавал в Педагогическом институте и в Высших театральных мастерских (курс «Философия человеческого дей-ствования»). В том же году его арестовали и приговорили к 3 годам заключения по ложному обвинению в сокрытии музейных ценностей. В результате вмешательства А. В. Луначарского был досрочно освобожден.
Несколько лет занимался книжной торговлей, разъезжал по стране. С 1927 г. жил в Ленинграде, служил в Госиздате редактором и библиотекарем.
20 января 1933 г. был арестован по обвинению в принадлежности к «контрреволюционному идейно-организационному центру народнического движения» и приговорен к 5 годам заключения в лагере, замененного высылкой в Казахстан на тот же срок. Затем жил в Алма-Ате. В 1939-1941 гг. ему удалось дважды побывать в Москве и Ленинграде. Во время последнего приезда передал в Литературный музей часть своего архива, коллекцию ценных старинных автографов продал Публичной библиотеке им. М. Е. Салтыкова-Щедрина (ныне Российская национальная библиотека).
28 июня 1941 г. арестован в третий раз. В октябре 1941 г. был приговорен ОС к 8 годам лишения свободы.
Умер в Карлаге в 1943 г.
Сведения о нем см.:
РГАЛИ - Ф. 487 (Скалдин Алексей Дмитриевич); разрозненные документы.
Смеляков Ярослав Васильевич (1913-1972) - поэт, критик, переводчик; лауреат Государственной премии СССР (1967).
Член ССП СССР (с 1934 г.).
В 1934-1937 гг. был репрессирован.
С 1937 г. - ответственный секретарь газеты «Дзержинец» Трудовой коммуны им. Дзержинского (Люберцы). С 1939 г. - ответственный инструктор секции прозы СП СССР.
Участник Великой Отечественной войны. С июня по ноябрь 1941 г. - рядовой, воевал на Северном и Карельском фронтах. Попал в окружение, до 1944 г. находился в финском плену. После возвращения из плена, было отправлен в лагерь под Сталино-горск, на 19-ю шахту, где работал банщиком. Усилиями журналистов П. В. Поддубного и С. Я. Позднякова был освобожден, после чего работал ответственным секретарем газеты «Сталиногорская правда» и руководил литературным объединением при ней.
В 1951 г. вновь арестован и отправлен в Инту.
Освобожден в 1955 г. по амнистии, реабилитирован в 1956 г.
Сведения о нем имеются:
РГАЛИ - Ф. 631. Оп. 16. Д. 493 (Личное дело); Ф. 631. Оп. 40. Д. 466 и 476 (Личное дело); Ф. 632. Оп. 4. Д. 315 (Личное дело); разрозненные документы.
615
Соболевский Николай Иванович (1880—1942) - переводчик.
Член ССП СССР (1934; восстановлен в 1960 г.)
Арестован в 1937 г.
Умер в ссылке.
Президиумом Московского городского суда дело 12 сентября 1959 г. было пересмотрено, постановление ОС при НКВД СССР от 2 декабря 1937 г. отменено за отсутствием состава преступления.
Сведения о нем см.:
ГА РФ - Ф. А539. Оп. 4. Д. 2795; Ф. Р-8131. Оп. 31. Д. 7453 (Надзорные производства Отдела по спецделам Прокуратуры СССР, Главной транспортной прокуратуры, Главной прокуратуры морского и речного флота. 1936-1965 гг.: Соболевский Николай Иванович).
РГАЛИ - Ф. 631. Оп. 40. Д. 514 (Личное дело); разрозненные документы.
Соколов Василий Андреевич (1908-1991) - поэт, писатель.
В ноябре 1937 г. Особой тройкой УНКВД Ленинградской области осужден за контрреволюционные преступления на 8 на лет лишения свободы.
Освобожден в 1945 г.
В 1956 г. реабилитирован.
Сведения о нем см.:
ГА РФ - Ф. А385. Оп. 21. Д. 3818; Ф. А385. Оп. 31. Д. 1579; Ф. Р-7523. Оп. 89. Д. 3530; Ф. Р-8131. Оп. 31. Д. 42227; Ф. Р-8131. Оп. 31. Д. 56244 (Надзорные производства Отдела по спецделам Прокуратуры СССР, Главной транспортной прокуратуры, Главной прокуратуры морского и речного флота. 1936-1965 гг.: Соколов Василий Андреевич).
РГАЛИ - Ф. 631. Оп. 40. Д. 522 (Личное дело); Ф. 632. On. 1. Д. 4627 (Личное дело); разрозненные документы.
Литература: Распятые. Писатели - жертвы политических репрессий. Вып. 4. С. 180-189.
Солунова Софья Степановна (1903-2000) - литератор.
Образование высшее (после возвращения из лагеря, 1954).
Арестована в 1937 г. и осуждена как жена изменника Родины.
В 1956 г. реабилитирована.
Сведения о ней см.:
РГАЛИ - разрозненные документы.
Литература: Распятые. Писатели - жертвы политических репрессий. Вып. 4. С. 190-193.
Тагер Елена Михайловна (псевд. Анна Регат, 1895-1964) - прозаик, переводчик, поэт, драматург, фольклорист.
За работу переводчицей в АРА (Американская помощь голодающим, 1918-1921) в 1922 г. была обвинена в шпионаже и выслана на два года в Архангельск. Вернулась в Ленинград в конце 1927 г.
В марте 1938 г. вновь арестована по делу, сфабрикованному против Н. С. Тихонова, - по нему был арестован и Н. А. Заболоцкий. Под пытками подписала показания на Н. А. Заболоцкого, Б. П. Корнилова, С. А. Колбасьева, О. Э. Мандельштама, Л. И. До-бычина (в 1951 г., при новом аресте, от них отказалась). Приговорена к 10 годам ИТЛ. Срок отбывала на Колыме и под Магаданом.
Освобождена в 1948 г. Жила в Магадане и Бийске.
В 1951 г. арестована в третий раз и выслана на спецпоселение в Казахстан. В сентябре 1954 г. освобождена, в 1956 г. вернулась в Ленинград и была реабилитирована.
616
Сведения о ней см.:
РГАЛИ - Ф. 631. Оп. 40. Д. 728 (Личное дело); разрозненные документы
Троицкий Георгий Александрович (1910-1943) - поэт.
Литсотрудник газеты «Уральский рабочий» и журнала «Штурм» (1933-1934).
В 1934 г. вышел сборник его стихов. В октябре 1934 г. в газете «На смену» была опубликована положительная рецензия на этот сборник Б. Бен «Путь в мастерство». В рецензии говорилось: «“Стихотворения” Троицкого - яркая и умная книга. Для Троицкого - поэта с голосом отличного тембра - она является несомненным успехом».
В декабре 1934 г. написал стихотворение «Маргарита», в котором поведал о судьбе девушки из знатного дворянского рода, превратившейся в советское время в проститутку, «содержанку липовых спецов». Скандал докатился до Москвы. Комиссия из Москвы сняла с должности руководителя писательской организации Свердловска Н. И. Харитонова. До этого он выгнал Г. А. Троицкого из газеты со словами: «Нам такие поэты не нужны...» Поэт лишился работы.
В 1935 г. - три месяца работал в редакции «Истории фабрик и заводов». С февраля 1939 г. по апрель 1940 г. жил в Москве.
6 октября 1940 г. был арестован органами НКВД. 30 декабря 1943 г. умер в лагерях Ивдельлага.
Сведения о нем см.:
РГАЛИ - разрозненные документы.
Литература: Голдин В. Узорщики слова и проба пера // Урал. 2002. № 5.
Фибих Даниил Владимирович (псевд. Дан Лучанинов, 1899-1975) - прозаик, очеркист, драматург.
После революции работал в первых пензенских советских газетах, затем - корреспондент «Известий». Автор повестей «Святыни», «В снегах Подмосковья», романов «Угар», «Родная земля», исторического романа «Судьба генерала Джона Турчина», пьес «Поворот», «Звонкий ключ», «Снега Финляндии».
Член ССП СССР с 1934 г. (восстановлен в 1960 г.)
С первых месяцев войны добровольцем ушел на фронт: сначала рядовой, затем -военный корреспондент.
С 1942 г. в журнале «Огонек» регулярно печатались его очерки.
Находясь 1 июля 1943 г. в воинской части под Воронежем, за критические замечания высказывания в личном дневнике был по доносу арестован.
Осужден в Москве ОС при НКВД 4-5 декабря того же года по ст. 58 п. 10 на 10 лет ИТЛ.
В Карлаге тяжело заболел.
В 1953 г. вышел на свободу, в 1956 г. вернулся в Москву.
Военным трибуналом Московского военного округа 12 сентября 1960 г. дело было пересмотрено, Д. В. Фибих реабилитирован.
Фрагменты фронтовых дневников Д. В. Фибиха за 1942-1943 гг. опубликованы (см.: Дремач М. «Мы узнали самих себя»: Свидетельства фронтового журналиста // Первое сентября: История. 2009. № 8), затем вышли отдельным изданием.
Сведения о нем см.:
ГА РФ - Ф. Р7523. Оп. 89. Д. 6931 (Отдел по подготовке к рассмотрению ходатайств о помиловании Президиума Верховного совета СССР: Фибих Даниил Владимирович).
РГАЛИ - Ф. 631. Оп. 16. Д. 531 (Личное дело); Ф. 631. Оп. 40. Д. ИЗО (Личное дело); разрозненные документы.
Хармс Даниил Иванович (наст. фам. Ювачев, 1905-1942) - писатель и поэт.
С марта 1926 г. - член Ленинградского отделения Всероссийского союза поэтов (исключен за неуплату членских взносов в марте 1929 г.).
617
В декабре 1931 г. поэты Д. И. Хармс, А. И. Введенский, И. В. Бахтерев были арестованы, их обвинили в том, являются членами «антисоветской группы писателей», причем поводом для ареста послужила их работа над книгами для детей.
21 марта 1932 г. коллегия ОГПУ приговорила Хармса к трем годам ИТЛ (в приговоре употреблен термин «концлагерь»). 23 мая приговор был заменен высылкой («минус 12»), и он отправился в Курск, где уже находился высланный туда А. И. Введенский.
23 августа 1941 г. Хармс был арестован снова за якобы распространение «клеветнических и пораженческих настроений». Чтобы избежать расстрела, он симулировал сумасшествие; военный трибунал вынес следующее решение: «по тяжести совершенного преступления» содержать Хармса в психиатрической больнице закрытого типа.
Умер 2 февраля 1942 г. в тюремном больнице «Крестов», в отделении психиатрии (Ленинград).
Реабилитирован 25 июля 1960 г. Прокуратурой Ленинграда.
Сведения о нем см.:
РГАЛИ - разрозненные документы.
Шаламов Варлам Тихонович (1907-1982) - прозаик и поэт.
В 1926-1929 г. учился на факультете советского права МГУ, затем был исключен «за сокрытие социального происхождения» (указал, что отец - инвалид, не упомянув, что он священник).
Безработный (стоял на учете на бирже труда). До ареста жил в Москве, ул. Садово-Кудринская, д. 19, кв. 14.
Арестован 19 февраля 1929 г. Обвинен в причастности к подпольной троцкистской организации и в распространении дополнения к «Завещанию Ленина». ОС при Коллегии ОГПУ 22 марта 1929 г. был приговорен по ст. 58-10 УК РСФСР к заключению в ИТЛ сроком на три года. Отбывал наказание в Вишерском лагере (Северный Урал).
14 февраля 1932 г. ОС при Коллегии ОГПУ приговорен к высылке на три года в Севкрай. В ссылку не поехал и был объявлен в розыск.
В 1932 г. вернулся в Москву, работал в ведомственных журналах, печатал статьи, очерки, фельетоны.
Перед вторым арестом работал заведующим методическим отделом в редакции журнала «За промышленные кадры»; жил в Москва, Чистый переулок, д.8, кв. 7.
12 января 1937 г. арестован вторично по обвинению в «контрреволюционной троцкистской деятельности». Постановлением ОС при НКВД СССР от 2 июня 1937 г. приговорен к заключению в ИТЛ на 5 лет.
Отбывал наказание в Северо-Восточном ИТЛ. Работал на приисках «Партизан», «Черное озеро», Аркагала, Джелгала, несколько раз оказывался на грани смерти на больничной койке, так тяжелы были условия Колымы.
Следующее следственное дело было заведено в особорежимной зоне прииска «Дже-гала». Солагерники донесли начальству об «антисоветских высказываниях» Шаламова и о том, что он похвалил писателя-эмигранта И. А. Бунина.
Приговором Военного трибунала войск НКВД при Дальстрое Шаламов был признан виновным в преступлении, предусмотренном ст. 58-10 ч. II УК РСФСР, и приговорен к 10 годам лишения свободы, с отбыванием срока наказания в ИТЛ и поражением в правах сроком на 5 лет.
В 1951 г. освободился из лагеря, но не мог вернуться в Москву и оставался на Колыме еще два года. В 1953 г. вернулся и поселился на «101-м километре» - в пос. Туркмен Калининской обл.
Верховный суд СССР 18 июля 1956 г. отменил приговор Военного трибунала НКВД при Дальстрое от 23 июля 1943 г. и постановление ОС НКВД СССР от 2 июня 1937 г. за отсутствием состава преступления.
В 1956 г. вернулся в Москву.
12 апреля 2000 г. Генеральной прокуратурой РФ реабилитирован по делу 1929 г.
618
Сведения о нем см.:
ЦА ФСБ РФ - ПФ-4678 (Следственное дело).
РГАЛИ - Ф. 2596 (Шаламов Варлам Тихонович) Ф. 2596. Оп. 2. Д. 166 (Следственное дело по обвинению В. Т. Шаламова в антисоветской агитации (ст. 58-10) и реабилитационные документы. 22 февраля 1929 - 12 апреля 2000. Ксерокопии); Ф. 2596. Оп. 2. Д. 167 (Следственное дело по обвинению В. Т. Шаламова в контрреволюционной троцкистской деятельности. Приложена фотография В. Т. Шаламова. 25 декабря 1936 - 2 июня 1937 гг. Ксерокопии. Фото В. Т. Шаламова - фотокопия); Там же. Д. 168 (Следственное дело по обвинению В. Т. Шаламова в антисоветской деятельности. Реабилитационные документы. Приложена фотография В. Т. Шаламова. 30 мая 1943 -3 сентября 1956. Ксерокопии); Ф. 631. Оп. 40. Д. 1537 (Личное дело).
Литература: Шаламов В. Воскрешение лиственницы. Рассказы: В 2 кн. М.: Художественная литература, 1990. Кн. 1: Колымские рассказы; Кн. 2: Из цикла «Артист лопаты». Он же. Новая книга: Воспоминания. Записные книжки. Переписка. Следственные дела. М.: Эксмо, 2004. С. 945-1061.
Штейнман Зелик Яковлевич (1907-1967) - литературовед и критик.
Арестован 26 августа 1936 г., осужден на 10 лет с поражением в правах на 5 лет.
Арестован во второй раз в 1949 г. по постановлению УНКВД по Красноярскому краю. В 1956 г. реабилитирован.
Сведения о нем см.:
РГАЛИ - Ф. 631. Оп. 40. Д. 1720 (Личное дело); разрозненные документы.
Литература: Распятые. Писатели - жертвы политических репрессий. СПб., 1998. Вып. 3: Палачей судит время. С. 219-223.
Шушканов Николай Георгиевич (1902-1953) - писатель.
Член ВКП(б) с 1921 г.
Свою литературную деятельность начинал в Екатеринбурге, затем переехал в Москву и с 1929 г. - член редколлегии журнала «На литературном посту». В 1935-1938 гг. работал в издательстве «История фабрик и заводов».
Жил в Москве, проезд Художественного театра, д. 2, кв. 51.
На момент ареста - 3 сентября 1938 г. - научный сотрудник Государственного литературного музея.
По постановлению ОС при НКВД СССР от 21 июня 1939 г. «за участие в антисоветской группировке» заключен в ИТЛ сроком на 5 лет. Освобожден 28 сентября 1946 г. из Севвостлага МВД СССР. После освобождения работал в тресте «Колым-снаб» Дальстроя МВД СССР.
По постановлению ОС при МГБ СССР от 28 июля 1951 г. «за принадлежность к антисоветской группе» сослан на поселение в район Колымы на Дальнем Севере. Умер в ссылке 29 октября 1953 г.
Реабилитирован Судебной коллегией по уголовным делам Верховного суда СССР 25 января 1956 г.
Сведения о нем см.:
ЦА ФСБ - № Р-3930.
РГАЛИ - разрозненные документы.
Энгельке Александр Александрович (1904-1977) - переводчик.
Образование высшее (ЛГУ, факультет языкознания и материальной культуры).
До ареста жил в Ленинграде, ул. 13-я Красноармейская, д. 14, кв. 37.
С 1933 г. - преподаватель иностранных языков Военно-морского инженерного училища им. Дзержинского.
Арестован 28 октября 1937 г. по постановлению УНКВД Л ВО.
619
Обвинялся в принадлежности к контрреволюционной троцкистской организации, на собраниях которой обсуждалась тактика террористической борьбы с руководителями ВКП(б) и членами правительства, т. е. в преступлениях, предусмотренных ст. 58-10 и 58-11 УК РСФСР.
Постановлением ОС при НКВД от 23 июля 1940 г. приговорен к заключению в ИТЛ сроком на 5 лет.
Освобожден 20 июля 1946 г. из ИТЛ г. Канска Красноярского края за отбытием срока.
Решением Военного трибунала Л ВО от 25 марта 1957 г. реабилитирован.
Сведения о нем см.:
ГА РФ - Ф. Р9506. Оп. 21а. Д. 121.
РГАЛИ - Ф. 631. Оп. 40. Д. 1814 (Личное дело).
Литература: Распятые. Писатели - жертвы политических репрессий. Вып. 5. С. 221-227.
ИЗДАНИЯ, УПОМИНАЕМЫЕ В СБОРНИКЕ
Газеты
На русском языке
Алтайская правда - орган Алтайского краевого, Барнаульского горкома ВКП(б) и краевого
Совета депутатов трудящихся. Барнаул, 1920-.,.
Армейская правда - красноармейская газета 60-й армии. Б.м., 1942-1945.
Боевая балтийская - дивизионная газета.
Боевая вахта - краснофлотская газета Тихоокеанского флота (1937-1943), газета Тихоокеанского флота (1944-1965). Владивосток. Под этим названием выходит 1937-...
Боевая красноармейская - газета 55-й армии Ленинградского фронта. Б.м.
Боевая красноармейская - газета 12-й армии Юго-Западного фронта. Б.м.
Боевая крымская - ежедневная газета Крымского фронта. Б.м.
Боевая тревога - красноармейская газета 11-й гвардейской армии (в 1941-1943-16-й армии). Б.м., 1941-1945.
Боевое знамя - красноармейская газета 3-й армии. Б.м., 1940-1945.
Боевое знамя - красноармейская 10-й гвардейской армии (в 1941 - 1943-30-й армии). Б.м., 1941- 1945.
Боевой залп - краснофлотская газета. Б.м., 1945.
Боевой натиск - красноармейская газета Крымского фронта. Б.м., 1941-1942.
Боевой призыв - красноармейская газета 61-й армии. Б.м., 1941-1945.
Боевой путь - красноармейская газета 32 армии. Б.м.. 1941-1945.
Боевой товарищ - красноармейская газета Резервного фронта. Б.м., 1941.
Боевой товарищ - красноармейская газета 3-й Гвардейской армии (в 1942-63-й армии, потом 1-й Гвардейской). Б.м., 1942-1945.
Боевой удар - красноармейская газета 27-й армии. Б.м.. под этим названием выходила в 1941.
Боевые темпы - армейская газета 6-й саперной армии. Б.м., 1941.
Боевыми темпами - газета завода № 27. М.
Боец РККА - красноармейская газета Закавказского военного округа (1935-1942), затем Закавказского фронта (1942-1945). Б.м., под этим названием выходила в 1938-1945.
Большевистское знамя - районная газета. Шемонаиха (КазССР).
Британский союзник - еженедельная газета, выходившая в СССР по воскресеньям. М.: Министерство информации Великобритании. 1942-1949.
В бой - многотиражная газета при политотделе ОВР Северного флота.
В бой за Родину - красноармейская газета Карельского фронта (с 31 июля по 25 августа 1941 - Центрального фронта). Б.м., 1941-1944.
В решающий бой - красноармейская газета 54-й армии. Б.м.. 1941-1945.
Ведомости Верховного совета Советских Социалистических Республик. М., 1938-1953.
Вечерняя Москва - орган Московского ГК ВКП(б) и Моссовета (1930-1952). М., 1923-...
Во славу Родины - красноармейская газета Южного фронта. Б.м., 1941-1942.
Водник Татарии - орган парткома, затонкома и затоноуправления Чистопольского затона. Чистополь, 1935-1957.
Восточно-Сибирская правда - орган Иркутского областного комитета ВКП(б). Иркутск,1917-...
621
Вперед за Родину*
Вперед к победе! - красноармейская газета 69-й армии. Б.м., 1943-1945,
Вперед на врага - красноармейская газета 1-го Прибалтийского фронта (в 1942-1943 - Калининского фронта). Б.м., выходила на казахском (1943-1945), татарском (1942-1945) и узбекском (1943-1944) языках.
Врага на штык - красноармейская газета 4-й ударной армии. Б.м., 1941-1945.
Гвардеец - красноармейская газета.
Героическая красноармейская - газета 17-й армии. Б.м., 1939-1945.
Героический поход - красноармейская газета. Б.м., 1939-1940.
Гудок - центральная газета - орган наркомата путей сообщения СССР и ЦК профессиональных союзов рабочих железных дорог Центра, Юга, Востока и Дальнего Востока, Средней Азии, железнодорожных заводов (1934-1948). М., 1917-...
Доблесть - красноармейская газета 16-й Воздушной армии. Б.м., 1942-1945.
За оборону*
За Отчизну - красноармейская газета 37-й армии (Калининский фронт). Б.м., 1941,
За победу*
За победу - красноармейская газета 40-й армии. Б.м., 1941-1945.
За Родину - красноармейская газета 53-й армии. Б.м., 1942.
За Родину - орган Севастопольской коммунистической подпольной организации в тылу немцев. Севастополь, 1943-1944.
За Родину - орган 24-й армии (1942); 64-й армии (1942-1943); 7-й гвардейской армии (1943-1945). Б.м., 1942-1945.
За родную Волгу - краснофлотская газета Волжской военной флотилии. Б.м., 1942-1944.
За советскую Родину - газета 1-й Кировской дивизии Л НО.
За счастье Родины*
Защитник Родины - газета Одесского военного округа. В 1941-1943 гг. - красноармейская газета 9 армии; в 1944-1947 гг. - красноармейская газета Одесского военного округа, В 1941-1943 гг. - б.м.; с 1944 - Кировоград, 1939-1992.
Звезда - орган Молотовского обкома, ГК ВКП(б) и облсовета (1940-1943); Молотовского обкома и ГК ВКП(б), обл. и гор. советов (1943-1957). Молотов, 1920-...
Звезда Советов - красноармейская газета 6-й армии.
Знамя*
Знамя победы - красноармейская газета 23-й армии. Б.м., 1941-1945.
Знамя Родины - красноармейская газета 18-й армии. Б.м., 1941-1945.
Знамя Советов - красноармейская газета 11-й армии. Б.м., 1939-1943 .
Известия - центральный орган Президиума ВС СССР (1936-1991). М., 1917-...
Иссык-Кульская правда - орган Иссык-Кульского окружкома КП(б) Киргизии, оргкомитета Президиума Верховного совета КиргССР и Каракольского РК КП(б) Киргизии. Караколь, 1938-1959.
К победе! - красноармейская газета 19-й армии. Б.м., 1941.
Казахстанская правда - орган ЦК Казахстана и Алма-Атинского обкома КП Казахстана (1941-1954). Алма-Ата, 1923-,..
Кировец - орган парткома и завкома Кировского ордена Ленина, ордена «Красного знамени» и ордена Трудового Красного Знамени машиностроительного и металлургического завода. Л., 1938—...
Колхозное знамя - орган Урджарского райкома ВКП(б) и райисполкома с. Урджар Алма-Атинской обл. Под этим названием выходила в 1936-1962.
Коммунист - с 1936 г. орган Саратовского обкома, ГК ВКП(б), областного и городского Советов. Саратов. Под этим названием выходила с 1932 г.
Комсомольская правда - центральный орган ЦК и МК ВЛКСМ (1925-1953). М., 1925-..
* Здесь и далее, если газет, имевших одно и то же название, выходило несколько, то в список вошли лишь те, которые установлены по косвенным данным, содержавшимся в документах сборника.
622
Красная армия - газета Киевского особого военного округа.
Красная звезда - ежедневная газета Наркомата обороны СССР (1934-1946). М., 1924-...
Красная Татария - орган Татарского обкома и Казанского ГК ВКП(б), Верховного совета ТатАССР и Казанского горсовета (1938-1952). Казань, 1924-1951.
Красноармейская правда*
Красное знамя - орган Сочинского ГК ВКП(б) и горсовета. Сочи. Под этим названием выходила с 1937 г.
Краснофлотец - краснофлотская газета Северного флота (1939-1947). Б.м. Под этим названием выходила 1937-1947.
Красный Балтийский флот - краснофлотская газета Краснознаменного Балтийского флота (1936-1946). Таллин, 1940-1941,1944-1946; Б.м., 1942-1943; Л., 1943-1944; Кронштадт, 1944. Под этим названием выходила в 1919-1946.
Красный боец - ежедневная газета У ВО (1935-1947). Свердловск, 1935-1960.
Красный сокол - орган НКО (в декабре 1944 г. - газета 18-й Воздушной армии, с декабря 1946 г. - газета авиации дальнего действия). М., 1942-1953.
Красный спорт - центральный орган Всесоюзного комитета по делам физкультуры и спорта при Совете министров СССР и ВЦСПС (1938-1953). М, 1924-1927, 1933-1946.
Крестьянская газета - центральный орган ЦК ВКП(б). М., 1923-1939.
Красный флот - центральный орган Народного комиссариата ВМФ СССР. М.. 1938-1946 (осенью 1941 г. - в Казани). Под этим названием выходила в 1938-1953.
Красный черноморец - газета Черноморского флота (1935-1947). Севастополь, 1923-1947. Культура и жизнь - центральный орган Отдела пропаганды и агитации ЦК ВКП(б). М.. 1946-1951.
Ленинградская правда - орган Ленинградского обкома и горкома ВКП(б). Л., 1931-1963. Под этим названием выходила в 1924-1991.
Лениногорская правда - орган Лениногорского ГК КП Казахстана и горсовета; под этим названием выходила с 1941.
Ленинские искры - детская областная газета пионеров и школьников, орган Ленинградского обкома и горкома ВЛКСМ (1933-1958). Л., 1924-1941, 1945-2006.
Ленинский путь - красноармейская газета 8-й армии. Б.м., 1939-1945.
Ленинский путь - орган Красноуфимского горкома ВКП(б), городского и районного Советов народных депутатов. Красноуфимск, 1931-1963.
Литература и искусство - центральный орган Правления ССП СССР, Комитета по делам искусств при СНК СССР и Комитета по делам кинематографии при СНК СССР. М., 1942— 1944 (после объединения газет «Литературная газета» и «Советское искусство»).
Литературная газета - центральный орган Правления ССП (1934-1990). М., 1929-,..
Маратовец - многотиражная газета линкора «Марат» КБФ. Издавалась наряду с боевыми листками этого линкора (1939-1940).
Медицинский работник - центральный орган Наркомата здравоохранения СССР. М. (с ноября 1941 по май 1942 - в Казани). Под этим названием выходила в 1938-1962.
Молодежь Молдавии - орган ЦК ЛКСМ Молдавии (1940-1944), ЦК и Кишиневского ГК ЛКСМ Молдавии (1944-1953). Кишинев. 1944-1960.
Молот - областной орган Ростовского обкома партии (1924-1991). Ростов-на-Дону, 1924 -... Московский большевик - орган МК и МГК КПСС, Московского областного и городского советов (1931-1958). М.. 1939-1950.
Мужество - орган 27-й армии. Б.м., 1942-1945.
На врага - красноармейская газета 31-й армии. Б.м., 1941-1945.
На защиту Ленинграда - ежедневная газета Ленинградского народного ополчения. Л., 1941.
На разгром врага - красноармейская газета сначала 59-й армии Волховского, затем 1-й Ударной армии Украинского фронта. Б.м., 1941-1945.
На разгром врага - орган 29-й армии (1941-1943); 1-й танковой армии (1943-1944); 1-й гвардейской танковой армии (1944-1945). Б.м.
На разгром врага - газета Брянского фронта. Б.м., 1941-1943.
На разгром врага - газета 6-й армии. Б.м., 1944-1945.
На страже - дивизионная газета 14-й гвардейской стрелковой дивизии.
623
На страже Родины - ежедневная красноармейская газета Ленинградского фронта (1941 — 1945). Л. Выходит с 1918—...
На штурм - газета 5-й гвардейской танковой армии. Б.м., 1943-1945.
На штурм врага
Новое время - газета. СПб., 1868-1917.
Новый путь - орган отдела пропаганды штаба «Норд» немецких оккупационных властей. Смоленск, сентябрь 1941-1943.
Орджоникидзевская правда - орган Орджоникидзевского крайкома ВКП(б), краевого совета и Ворошиловского ГК ВКП(б) (1937-1942), Орджоникидзевского крайкома ВКП(б) и краевого совета (1942-1943). Ворошиловск, 1937-1943; Кизляр, 1942-1943; Пятигорск, 1943.
Отвага - газета 26-й армии, с декабря 1941-2-й ударной армии. Б.м., 1941-1942.
Патриот Родины - газета Архангельского военного округа (1940-1944); Беломорского военного округа (1945-1951). Архангельск, 1940-1945; Кемь, 1945-1946.
Пензенское знамя - орган Пензенского обкома, ГК ВКП(б) и областного совета (1939— 1956). Пенза, 1939-1956.
Пионерская правда - орган Центрального и Московского комитетов ВЛКСМ (1929-1958).
В декабре 1941 - январе 1942 г. издавалась в Казани. М., 1925-...
Политотделец*
Правда - центральный орган ЦК и МК ВКП(б) (1920-1952). М., 1917-...
Правда Востока - орган ЦК, Ташкентского обкома и ГК КП(б) Узбекистана и Верховного совета УзССР (1938-1954). Ташкент. Под этим названием выходит 1924-...
Правда Севера - орган Архангельского областного комитета ВКП(б) и Архангельского областного Совета народных депутатов. Архангельск, 1917-2006.
Правда Украины - орган ЦК КП(б) Украины, Верховного совета и СНК УССР (1943-1946). Киев. Под этим названием выходит 1944-...
Прикамская коммуна - орган Чистопольского райкома ВКП(б), районного и городского Советов депутатов трудящихся ТАССР (1931-1942); Чистопольского ГК и РК ВКП(б), городского и районного Советов (1942-1944), Чистопольского ОК ВКП(б) и райсовета (1944-1956). Чистополь, 1930-1954.
Путь к победе
Родина зовет - газета 53-й армии. Б.м. Под этим названием выходила 1942-1945.
Североморец - краснофлотская газета Северного флота. Б.м., 1942-1945.
Сельскохозяйственная газета - центральный орган СНК СССР. М. Под этим названием выходила 1929-1930.
Слово бойца - газета 48-й армии. Б.м., 1942-1945.
Смена - областная молодежная газета, с 1931 г. - орган Ленинградского обкома и горкома ВЛКСМ. Л., 1919-...
Советская Сибирь - орган Новосибирского обкома и ГК ВКП(б) и областного совета (1937-1943); Новосибирского обкома и ГК ВКП(б), областного и городского советов (1943-1958). Новосибирск, 1919-...
Советская Эстония - орган Верховного совета и правительства Эстонской республики. Таллин, 1940-1992.
Советский артиллерист - газета 4-й Гвардейской артиллерийской дивизии 3-го Белорусского фронта. Б.м., 1944-1946.
Советский боец - газета 5-й ударной армии. Б.м., 1942-1945.
Советский воин - орган 1-й Гвардейской армии (1942), Юго-Западного фронта (1942-1943), затем - 3-го Украинского фронта. Б.м., 1942-1945.
Советский патриот - орган ЦК ДОСААФ СССР. М., 1927-1992.
Советский танкист - красноармейская газета. Б.м. Под этим названием выходила с 1945.
Советское искусство - орган Комитета по делам искусств при СНКСССРи ЦК Профсоюза работников искусств (1938-1941); Комитета по делам искусств при СНК СССР, Комитета по делам кинематографии при СНК СССР и Комитета по делам архитектуры при СНК СССР (1944-1946). М., 1930-1941 и 1944-1953.
Сокол Родины - газета 6-й Воздушной армии. Б.м., 1942-1945.
Сталинградская правда - с 1940 г. орган Сталинградского обкома и ГК КПСС, областного и городского советов. Сталинград, 1935-1961.
624
Сталинец - газета Южно-Уральского военного округа. Чкалов, 1938-1955, Сталинская путевка - орган Управления и политотдела Пермской железной дороги (1939— 1943); Управления и Дорпрофсожа Пермской железной дороги (1943-1949). Пермь, 1939— 1953.
Сталинский воин - газета 8-й Воздушной армии. Б.м.. 1942-1945.
Сталинский гвардеец
Сталинский призыв - орган Наровчатского РК КПСС и райсовета с. Наровчат Пензенской обл., 1934-1956.
Сталинский сокол - газета ВВС Красной армии (1941-1946). М. Под таким названием выходила в 1941-1953.
Сталинское знамя - орган Пензенского обкома, ГК КПСС и областного совета. Пенза, 1939-1956.
Сталинское племя - орган ЦК и Киевского комитета ЛКСМ Украины. Киев, 1938-1941, 1944-1960.
Строитель Приволжья - орган политотдела Приволжского окружного Военно-строительного управления. Куйбышев, 1939.
Суворовский натиск
Сын Отечества - газета 51-й отдельной армии Крымского фронта, Б.м., 1941-1945.
Сын Родины - газета 13-й армии, Б.м., 1941-1945.
Танкист
Тамбовская правда - с 1940 г. орган Тамбовского обкома и ГК ВКП(б). Тамбов. Под таким названием выходила с 1922.
Тревога
Труд - центральный орган ВЦСПС (с 1924 г.). М., 1921-.,.
Туркменская искра - орган ЦК, Оргбюро ЦК КП(б) Туркмении по Ашхабадской обл,, горкома КП(б) Туркмении и Президиума Верховного совета ТуркмССР. Ашхабад, 1924-2005. Удар по врагу - газета 42-й армии. Б.м., 1941-1945.
Ударник Метростроя - многотиражная газета, орган партийных организаций постройкома и Управления государственного ордена Ленина строительства Московского метрополитена (1941-1943); орган партийных организаций постройкома и Управления государственного ордена Ленина и ордена Трудового Красного Знамени строительства Московского метрополитена (1944-1945). М.. 1932-1950 (кроме 1942).
Уничтожим врага - газета 5-й армии. Б.м., 1942-1945.
Уральская кочегарка - с 1930 г. орган Кизеловского ГК КПСС и горсовета. Кизел, 1930— 1963,1965- Под таким названием выходит ...
Уральский рабочий - орган Свердловского обкома и ГК ВКП (б), облсовета (1934-1943), затем - Свердловского обкома и ГК ВКП(б), областного и городского Советов. Свердловск (Екатеринбург), 1917-,..
Фронтовая правда - красноармейская газета Волховского, затем 3-го Прибалтийского фронта. Б.м.. 1942-1944.
Фрунзевец - красноармейская газета Среднеазиатского военного округа (1935-1945). Ташкент, 1938-1991.
Часовой Севера - газета 14-й армии. Б.м., 1939-1945.
Челябинский рабочий - орган Челябинского обкома ВКП(б) и областного Совета народных депутатов. Челябинск, 1917-2006.
Черноморский летчик - газета Военно-воздушных сил Черноморского флота. Б.м., 1943— 1946.
Чкаловец - газета 10-й Воздушной армии. Б.м., 1943-1945.
На других языках**
Geteborgsposten (шв.; Гетеборге-Постен) - шведская газета. Гетеборг. 1850-,.,
Daily Mail (англ.; Дейли мейл) - английская газета. Лондон, 1896-,,. *
* Здесь и далее в скобках приводится название издания, принятое в документах военного времени.
625
Christian Science Monitor (англ.; Кристиан Сайенс Монитор) - в годы Второй мировой войны ежедневная вечерняя газета США. Бостон, 1908-... (с 2008 - только в Интернете).
Czerwony sztandar (польск.; Красное знамя) - орган Львовского обкома КП (б) Украины и облисполкома (1939-1940), Львовского обкома и ГК КП(б) Украины и облисполкома (1940-1941); Львовского обкома и ГК КП(б) Украины, областного и городского Советов (1944-1950). Львов, 1939-1941,1944-1950.
Les Lettres fran^aises (фр.; Леттр Франсез) - общественно-политический и литературно-художественный еженедельник. Париж: Национальный комитет писателей Франции, 1941-... (до 1944 выходил нелегально).
New York Herald Tribune (анг.; Нью-Йорк гералд трибюн) - американская ежедневная газета. Нью-Йорк, 1924-1966.
Ny Dag (шв.; Ню даг) - центральный орган шведской Левой партии (коммунистов). Стокгольм, 1930-1990.
Sunday Dispatch (англ.; Сандей Диспатч) - английская газета. 1801-1961. Под этим названием выходила с 1928 г.
Tagliche rundschau (нем.; Теглихе Рундшау) - ежедневное обозрение, выходившее в советской зоне оккупации. Восточный Берлин, 1945-1950.
Tarybp Lietuva (лит.; Тарибу Лиетуова) - орган Верховного совета ЛитССР (1940-1950), ЦК КП(б) Литвы и Президиума Верховного совета ЛитССР (1940-1944), Президиума Верховного совета ЛитССР (1944-1945). Каунас, 1940-1941; М., 1942-1944; Вильнюс,1944; Каунас, 1944.
Tiesa (лит.: Тиеса) - республиканская газета. Под этим названием издавалась в 1917-1922, 1924-1930 и 1934-1990. Орган ЦК и Каунасского ГК КП(б) Литвы (1940-1942), ЦК КП(б) Литвы (1942-1944), ЦК и Вильнюсского ГК КП(б) Литвы (1944-1945). М., 1942-1944.
Wolna Polska (польск.; Свободная Польша) - орган Союза польских патриотов. М., 1943-1946.
БОыповик (укр.; Большевик) - партизанская газета (1932-1943); орган Черниговского обкома ГК КП(б) Украины и облсовета (1932-1941), Черниговского подпольного обкома КП(б) Украины и областного штаба партизанского движения (1942-1943). Чернигов, 1942-1943.
Вбрлздзысь (коми) - орган Коми обкома, Сыктывкарского ГК ВКП(б) и облисполкома (1938-1956). Сыктывкар, под таким названием выходила в 1930-1955.
Дуст-е-Иран (перс.) - газета. Тегеран, 1944-1946.
За Савецкую Беларусь (белорус.) - орган Управления пропаганды Западного фронта, затем - Политуправления Центрального фронта. Б.м., 1941 (издавалась для населения временно оккупированных районов БССР).
За свабодную Беларусь (белорус.) - орган Политуправления Калининского фронта. Б.м., 1942 (издавалась для населения временно оккупированных районов БССР).
За честь Батьювщини (укр.; За честь Родины) - красноармейская газета Воронежского фронта (1943), 1-го Украинского фронта (1943-1945).
Коми комсомолец (коми яз.) - орган Коми обкома и Сыктывкарского ГК ВЛКСМ. Сыктывкар, 1935-1941.
Коммунизм ялаве (чув.) - областная газета. Выходила под названием «Чувашская коммуна» (Чаваш коммуни, 1937-1952) - орган Чувашского обкома и Чебоксарского ГК ВКП(б), Верховного совета ЧувАССР и Чебоксарского горсовета. Чебоксары, 1937-1960.
Комунисти (груз.; Коммунист) - с 1938 г. орган ЦК, Тбилисского ГК КП Грузии и Советов депутатов трудящихся Груз ССР. Тбилиси, 1920-1990.
Кызыл Армия (тат.; Красная Армия) - красноармейская газета 1-го Белорусского фронта, затем - группы советских войск в Германии. Б.м., 1944-1945.
Кызыл Татарстан (тат.; Красная Татария) - орган Татарского обкома и Казанского ГК ВКП(б), Верховного совета ТатАССР и Казанского горсовета (1938-1952). Казань, под таким названием выходила в 1924-1951.
Молодь Украши (укр.: Молодежь Украины) - орган ЦК и Киевского комитета ЛКСМ Украины (1934-1953). Киев (с 1934). Под этим названием выходит 1925-1941 и с 1943 -... Партызанская дубшка (белорус.; Партизанская дубинка) - сатирический листок. Изд. ЦК КП(б) Белоруссии. Б.м., 1942-1943.
626
Радянська У кратна (укр.; За Советскую Украину) - орган ЦК КП Украины, Верховного совета и Совета министров УССР. Харьков, 1943-1944; Киев, 1945-1991.
Раздав1м фашысцкую гадзшу (белорус.; Раздавим фашистскую гадину) - сатирическая газета-плакат, изд. газеты «Звезда» (белорус. Звязда, июль-сентябрь 1941); орган ЦК КП(б) Белоруссии; изд. газеты «Советская Белоруссия» (Савецкая Беларусь, октябрь 1941 - март 1942): газета-плакат - орган ЦК КП(б) Белоруссии (апрель 1942), изд. Отдела пропаганды и агитации ЦК КП(б) Белоруссии (ноябрь 1942 - июнь 1943), изд. ЦК КП(б) Белоруссии. Б.м, 1941-1945.
Советской Удмуртия (удм. Советская Удмуртия) - орган Удмурдского обкома и Ижевского ГК ВКП(б), Президиума Верховного совета УдмАССР и Ижевского горсовета. В 1940-1943 выходила под названием «Удмурт коммуна» (Удмуртская коммуна). Ижевск, 1938-1952.
Эйникайт (идиш; Единение) - орган ЕАКв СССР. Куйбышев, 1942-1943; М, 1944-1948.
Журналы
На русском языке:
Агитатор и пропагандист Красной армии - орган Главного управления политической пропаганды Красной армии. М, 1942-1946; до июля 1942 г. назывался «Пропагандист Красной армии».
Блокнот агитатора Красной армии - орган Главного политического управления Красной армии. М, 1942-1946: до августа 1942 г. - «Блокнот красноармейца-агитатора».
Большевик - орган ЦК ВКП(б). М, 1924-1952.
Большевистская печать - орган ЦК ВКП(б). М, 1933-1941.
Военно-санитарное дело - орган Главного военно-санитарного управления РККА. М, 1929-1944.
Вопросы истории - журнал Института истории АН СССР. М, 1945 ...
Вопросы философии - журнал Института философии АН СССР. М.,1947-,,.
Журнал для всех - ежемесячный научно-популярный и литературный журнал. СПб, 1895-1906.
Дружба народов - до 1990 журнал ССП СССР. М, 1939-1949 (альманах), с 1949 - литературный журнал.
Дружные ребята - двухнедельный журнал для крестьянских детей. Орган ЦБ юных пионеров и Наркомпроса РСФСР. М, 1927-1953.
Звезда - ежемесячный литературно-художественный и общественно-политический журнал. Орган ССП СССР (1936-1945). Л. (СПб.), 1924-... (с перерывом в блокадную зиму 1941/42).
Знамя - литературно-художественный и общественно-политический журнал, орган ССП СССР (1933-1993). М, 1931-...
Иностранная литература - ежемесячный литературно-художественный журнал, орган Правления ССП СССР. М, 1955-...
Интернациональная литература - ежемесячный литературно-художественный и общественно-политический журнал. М, 1933-1943; с 1936 - орган ССП СССР. Издавался на русском, французском, английском и немецком языках. 18 февраля 1943 г. прекратил выпуск на русском языке.
Искусство - орган КПДИ при СНК СССР и Оргкомитета ССХ СССР (1940-1941). М.. 1933-... (не выходил в 1941-1946,1995-2002).
Красная новь - журнал художественной литературы, критики и публицистики. М, 1921— 1942; с 1934 - орган ССП СССР.
Красноармеец - литературно-художественный журнал, орган Главного политического управления Красной армии. М, 1919-1946.
Краснофлотец - литературно-художественный журнал, орган Главного политического управления ВМФ СССР. М, 1938-1947.
627
Крестьянка - журнал, орган ЦК ВКП(б) (1937-1942). М., 1922-...
Крокодил - ежедекадный журнал сатиры и юмора, изд. газеты «Правда» (1934-1991). М., 1922-2000.
Ленинград - литературно-художественный журнал, орган Ленинградского отделения ССП СССР. Л., 1940-1946.
Литературный критик - ежемесячный журнал. М., 1933-1940.
Литературный современник - орган Ленинградского отделения ССП СССР. Л., 1933-1941. Молодая гвардия - ежемесячный литературно-художественный и общественно-политический журнал, орган ЦК ВЛКСМ. М., 1922-... (в 1941-1948 не издавался).
Мурзилка - журнал для школьников младших классов, орган ЦК ВЛКСМ (1934-1992). М., 1924-...
Новая Сибирь - литературно-художественный альманах, орган Иркутского отделения ССП СССР (1940-1957). Иркутск, 1935-1957.
Новый мир - литературно-художественный и общественно-политический журнал, орган ССП СССР (1947-1992). М, 1925.
Огонек - еженедельный общественно-политический и литературно-художественный журнал. М., 1923-...
Октябрь - литературно-художественный, общественно-политический ежемесячный журнал, орган ССП (1934-1959). М., 1924-...
Партийное строительство - двухнедельный журнал, орган ЦК ВКП(б). М., 1929-1946.
Пионер - ежемесячный литературно-художественный и общественно-политический журнал, орган ЦК ВЛКСМ (1937-1958). М. 1924-...
Пограничник - орган Главного управления политической пропаганды войск НКВД СССР (1940-1941), с 1941 - Управления политической пропаганды войск НКВД СССР, Политического управления войск НКВД СССР (1941-1942), Политического управления пограничных войск НКВД СССР (1943-1945). М., 1939-... (осенью 1941 - весной 1942 - в Куйбышеве).
Работница - орган ЦК ВКП(б) (1927-1947). М., 1923-...
Война и рабочий класс - двухнедельный журнал. М. 11од этим названием издавался в 1943 - мае 1945. На русском, английском и французском языках.
Родина - иллюстрированный журнал для семейного чтения (с 1917 - литературно-художественный еженедельник). СПб., 1879-1917 (с 1914 г. - в Петрограде).
Роман-газета - периодическое издание художественной литературы. М., 1927-... (с перерывом в 1942-1947).
Санитарная оборона - массовый двухнедельный журнал, орган Исполкома Союза обществ Красного Креста и Красного Полумесяца СССР. М., 1938-1942.
Сибирские огни - литературно-художественный, общественно-политический журнал, орган Новосибирского отделения ССП СССР (1939-1958). Новосибирск, 1922-... (с перерывом в 1942-1943).
Славяне - орган Всеславянского комитета (1942-1947). М., 1942-1958 (половина тиража распространялась за границей, в 17 странах).
Смена - литературно-художественный и общественно-политический журнал, орган ЦК ВЛКСМ (1926-1990). М., 1924.
Советская женщина - орган Комитата советских женщин. М. Под этим названием издавался 1945-1991.
Спутник агитатора - общественно-политический журнал. Орган ЦК и МК ВКП(б). М., 1925-1947.
Театр - ежемесячный журнал, орган Комитета по делам искусств при СНК СССР (1937-1961). М., 1937-... (с перерывами: с июня 1941 по август 1945, а также в 1995, 1998-1999, 2009-2010).
Техника воздушного флота - отраслевой научно-технический журнал. М., 1927-...
Фронтовой юмор - сатирический журнал, орган политуправления Западного фронта. Б.м., 1941-1945.
628
На других языках:
Horizon (англ.; Горизонт) - литературный журнал. Лондон, 1940-1949.
Life (англ.; Лайф) - американский еженедельник с акцентом на фотожурналистику. 1936— 1972; 1978-2000 (ежемесячный), с 2007 - в Интернете.
Nowe widnokr^gi (польск.; Новые горизонты) - орган Союза польских патриотов. М., 1943-1946.
Rinascita (итал.; Ринашита) - орган Итальянской коммунистической партии (ИКП), 1944— 1991.
Szpilki (польск.; Шпильки) - польский еженедельник сатиры и юмора. Варшава: Лодзь, 1935-1990 (выходил с короткими перерывами).
Stern (нем.; Штерн) - немецкий журнал. Гамбург, 1947-...
The American Mercury (англ.; Американ меркьюри) - американский журнал. 1924-1981.
The New Republic (англ.; Нью рипаблик) - американский журнал либеральной направленности. 1914-...
The New statesman and nation (англ.; Нью стейтсмен энд нейшен) - британский журнал. Лондон, 1931-1957 (в 1913-1931 - под названием «The New Statesman»).
The Spectator (англ.; Спектейтор) - британский еженедельник. Лондон, 1828—...
Time (англ.; Тайм) - американский еженедельник. Нью-Йорк, выходит с 1923.
Советская литература - ежемесячный журнал. М., с 1946 г. на англ., исп., нем., польском (с июля 1949) и франц, языках. С 1948 - орган СП СССР.
Барвшок (укр.; Барвинок) - ежемесячный литературно-художественный журнал для детей младшего и среднего возраста. Киев, 1945-...
Беларусь - общественно-политический и литературный журнал. Минск, 1944-.,. (в 1944 -изд. в Москве на рус. и белорус, яз.).
Гулистон (узб.) - журнал. Ташкент, 1934-1941.
Лкературний журнал (укр.) - орган ССП УССР. Киев; Харьков, 1936 - май 1941.
Перець (укр.; Перец) - юмористический журнал. Киев, 1941-... (с перерывом в начале войны, в 1943 - в тылу, в 1944 - в Харькове).
Совет здебияты (тат.; Совет эдэбияты) - литературно-художественный и общественно-политический журнал, орган ССП ТатАССР. Казань, 1932-1965.
Советакан граканутюн ев арвест (арм.) - литературно-художественный журнал, орган ССП АрмССР и Управления по делам искусств при Совете министров АрмССР. Ереван, 1933-1955.
Украша - журнал. Киев, 1941-...
Ударник (коми яз.) - литературно-художественный и общественно-политический журнал, орган Коми правления ССП СССР. Сыктывкар, 1931-1941.
Червошй шлях (укр. яз.) - общественно-политический и литературно-научный месячник. Харьков, 1923-1936.
СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ
АВ НОЮ - Антифашистское вече народного освобождения Югославии
АзССР - Азербайджанская Советская Социалистическая Республика
АКМ - Антифашистский комитет молодежи СССР
АН СССР - Академия наук СССР
АрмССР - Армянская Советская Социалистическая Республика
АССРНП-Автономная Советская Социалистическая Республика Немцев Поволжья
б. д., б/д - без даты
б/п - беспартийный
Балтфлот - Краснознаменный Балтийский флот СССР
БАССР - Башкирская Автономная Советская Социалистическая Республика
БДТ - Большой драматический театр им. М. Горького (1932-1964) - ныне РГАБДТ им. Г. А. Товстоногова
БЗР - батарея звуковой разведки
БМАССР - Бурят-Монгольская Автономная Советская Социалистическая Республика
БССР - Белорусская Советская Социалистическая Республика
бывш. - бывший/ая
ВАСХНИЛ - Всесоюзная ордена Ленина академия сельскохозяйственных наук им.
В. И. Ленина
ВВС - Военно-воздушные силы СССР
ВВФ - Волжская военная флотилия
ВГИК - Всесоюзный государственный институт кинематографии
ВзОР - взвод оптической разведки
ВК - Военная комиссия ССП СССР
ВК - Военная коллегия Верховного суда СССР
ВКИ - Всесоюзный комитет по делам искусств при Совете народных комиссаров СССР
В КП (б) - Всесоюзная коммунистическая партия (большевиков)
ВЛКСМ - Всесоюзный Ленинский Коммунистический союз молодежи
ВМН - высшая мера наказания
ВМФ - Военно-морской флот СССР
Воениздат - Военное издательство Наркомата обороны СССР
Военмориздат - Военно-морское издательство Наркомата ВМФ СССР
ВОКС - Всесоюзное общество культурных связей с заграницей.
В ПУ - Ви ленское пехотное училище
ВРК - Всесоюзный комитет по радиофикации и радиовещанию при СНК СССР (1933— 1942), Комитет по радиофикации и радиовещанию при СНК СССР (1942-1946)
ВС - Верховный совет СССР
ВС - Верховный суд СССР
Всевобуч - всеобщее военное обучение
В СИХ - Высший совет народного хозяйства
ВТО - Всероссийское театральное общество
ВТЭК - Врачебно-трудовая экспертная комиссия
вуз - высшее учебное заведение
ВУОАП - Всесоюзное управление по охране авторских прав
ВУС - военно-учетная специальность
630
В ЦИК - Всероссийский центральный исполнительный комитет Советов рабочих, крестьянских и солдатских депутатов
ВЦСПС - Всесоюзный центральный совет профессиональных союзов г, - год г,, гор. - город
ГА РФ - Государственный архив Российской Федерации
ГАНС - Государственная академия искусствознания
ГАУ - Главное архивное управление НКВД СССР (1938-1948)
ГАУ - Главное артиллерийское управление Красной армии
ГВ СУ - Главное военно-санитарное управление РККА
ГВФ - Гражданский воздушный флот
ГИЗ - Государственное издательство РСФСР
ГИТИС - Государственный ордена Трудового Красного Знамени институт театрального искусства им. А. В. Луначарского
ГИХЛ, Гослитиздат - Государственное издательство художественной литературы
ГКО - Государственный комитет обороны СССР
Главособторг - Главное управление по особой торговле при Наркомторге.
ГлавПУРККА, Главпур, ГПУР - Главное политическое управление РККА
Главрепертком - Главный репертуарный комитет
Главупрформ - Главное управление формирования и укомплектования войск Красной армии
ГЛМ - Государственный литературный музей горком - городской комитет
Госиздат - Государственное издательство РСФСР
Госкинпром Грузии - трест акционерного общества (1923 1938)
Господ итиздат - Государственное издательство политической литературы
Груз С СР - Грузинская Советская Социалистическая Республика
ГУНАРТ - Главное управление начальника артиллерии РККА
ГУР К- см. Главрепертком
Д- - Дело
Дальстрой - Главное управление строительства Дальнего Севера НКВД СССР
ДА ССР - Дагестанская Автономная Советская Социалистическая Республика
ДВК - Дальневосточный край
Детгиз - Государственное издательство детской литературы Наркомпроса РСФСР (24 сентября 1941-1946)
Детиздат - Издательство детской литературы ЦК ВЛКСМ (1936 - 24 сентября 1941 г.)
ДКА - Дом Красной армии
ДКФ - Дом Красного флота
ДНО - дивизия народного ополчения
ДОСААФ - Добровольное общество содействия армии, авиации и флоту
ЕАК - Еврейский антифашистский комитет ж. д. - железная дорога зав. - заведующий
ЗакВО - Закавказский военный округ зам. - заместитель
И КП - Институт красной профессуры
И КП - Итальянская коммунистическая партия
И МЛ И - Институт мировой литературы им. А. М. Горького АН СССР
Иноиздат - Издательство литературы на иностранных языках исполком - исполнительный комитет
ИТЛ - исправительно-трудовой лагерь
ИФЛИ - Институт философии, литературы и истории
631
ИЯЛИ УзФАН СССР - Институт языка и литературы Узбекского филиала АН СССР к/p, к.-р. - контрреволюционный/ая/ое
КАССР - Карельская Автономная Советская Социалистическая Республика
КБАССР - Кабардино-Балкарская Автономная Советская Социалистическая Республика
КалАССР - Калмыцкая Автономная Советская Социалистическая Республика
КБФ - Краснознаменный Балтийский флот ВМФ СССР
КВЧ - культурно-воспитательная часть
КДВШ - Комитет по делам высшей школы при СНК СССР.
КиргССР - Киргизская Советская Социалистическая Республика
Коми АССР - Коми Автономная Советская Социалистическая Республика
КПГ - Коммунистическая партия Германии
КПД И - Комитет по делам искусств при СНК СССР
КПСС - Коммунистическая партия Советского Союза
КРА - контрреволюционная агитация, одна из обвинительных литерных статей (1930— 1950).
К РОКК - Комитет Российского общества Красного Креста
КУБУЧ - Комиссия по улучшению жизни учащихся при Президиуме Ленинградского Совета рабочих, крестьянских и красноармейских депутатов.
КФССР - Карело-Фине кая Советская Социалистическая Республика
ЛАПП - Ленинградская ассоциация пролетарских писателей.
ЛатвССР - Латвийская Советская Социалистическая Республика
ЛВФлотилия - Ладожская военная флотилия
ЛВО - Ленинградский военный округ
ЛГПИ - Ленинградский государственный педагогический институт им. А. И. Герцена
ЛитССР - Литовская Советская Социалистическая Республика
Литфонд - Литературный фонд
ЛИФЛИ - Ленинградский институт философии, литературы и истории
ЛОКАФ - Литературное объединение Красной армии и флота
Л ССП, Л О ССП - Ленинградское отделение Союза советских писателей СССР Мар АС СР - Марийская Автономная Советская Социалистическая Республика МА ССР - Мордовская Автономная Советская Социалистическая Республика МВО - Московский военный округ
МГК - Московский городской комитет ВКП(б)
МГСУ - Московский городской социальный университет
МГУ - Московский государственный университет им. М. В. Ломоносова
МИФЛИ - Московский институт философии, литературы и истории им. Н. Г. Чернышевского
ММИ -1-й Московский медицинский институт
Можерез - Московский желе дорожно-транспортный ремонтный завод.
МолССР ~ Молдавская Советская Социалистическая Республика
МО ПР - Международная организация помощи борцам революции
Моссовет - Московский городской Совет депутатов трудящихся
МПВО - Местная противовоздушная оборона
Музгиз - Государственное музыкальное издательство.
МХАТ, МХТ - Московский художественный академический театр
Наркомзем - Народный комиссариат земледелия СССР
Наркомлегпром - Народный комиссариат легкой промышленности РСФСР
Наркомпрос - Народный комиссариат просвещения РСФСР
Наркомсобес - Народный комиссариат социального обеспечения РСФСР
Наркомторг - Народный комиссариат торговли СССР
НИИ - научно-исследовательский институт
НКВД - Нарокомат внутренних дел СССР
НКВМФ - Наркомат Военно-морского флота СССР
632
НКГБ - Наркомат государственной безопасности СССР (февраль - июль 1941 г., апрель 1943-1946 г.)
НКЗ - Наркомат здравоохранения СССР
НКИД - Наркомат иностранных дел СССР
НКО - Наркомат обороны СССР
НКПС - Наркомат путей сообщения СССР
НКсвязи - Наркомат связи СССР
НКФин - Наркомат финансов СССР
НКЮ - Наркомат юстиции СССР
НСДАП - Национал-социалистическая рабочая партия Германии
НСФК - Национал-социалистический авиакорпус
НЭП - новая экономическая политика
Обком - областной комитет ВКП(б)
ОГИЗ - Объединение государственных книжно-журнальных издательств
ОКБ - опытно-конструкторское бюро
ОМСБОН НКВД - Отдельная мотострелковая бригада особого назначения НКВД СССР
ОО НКВД - Особый отдел НКВД СССР
Оргбюро, ОБ - организационное бюро ЦК ВКП(б)
ОС - Особое совещание
Осоавиахим - Общество содействия обороне, авиационному и химическому строительству
ПВО - противовоздушная оборона
ПВХО - противовоздушная и противохимическая оборона
Политбюро, ПБ - Политическое бюро ЦК ВКП(б)
Политиздат - издательство политической литературы ЦК ВКП(б)
ПП ОГПУ Л ВО - полномочное представительство Объединенного государственного политического управления в Ленинградском военном округе.
ППД - пи сто лет-пулемет В. А. Дегтярева
ППШ - пистолет-пулемет Г. С. Шпагина
ПРД - пост регулирования движения
пр. пр. - преступления предусмотренные
ПУ, ПУР - политическое управление
ПУБалт - Политическое управление Краснознаменного Балтийского флота
ПУ РККА - Политическое управление Рабоче-крестьянской Красной армии
РАПП - Российская ассоциация пролетарских писателей
РВК - райвоенкомат, районный военный комиссариат
РГАЛИ - Российский государственный архив литературы и искусства
РГАНИ - Российский государственный архив новейшей истории
РГАСПИ - Российский государственный архив социально-политической истории
РЖСКТ - Рабочее жилищно-строительное кооперативное товарищество
РЖУ, райжилуправление - районное жилищное управление
РИК - районный исполнительный комитет
РК, райком - районный комитет ВКП(б)
РКП - Рабоче-крестьянская инспекция
РККА - Рабоче-крестьянская Красная армия
РКП - Румынская коммунистическая партия
РОА - Русская освободительная армия
РОКК - Общество Красного Креста России
Роно - районный отдел народного образования
РОСТА - Российское телеграфное агентство
РСФСР - Российская Советская Федеративная Социалистическая Республика
САВО - Среднеазиатский военный округ
СВИТЛ, Севвостлаг- Северо-восточный исправительно-трудовой лагерь
СДС НКВД СССР Управление строительства Дальнего Севера НКВД СССР
СибВО - Сибирский военный округ
633
СКАПП - Северо-Кавказская ассоциация пролетарских писателей
СЛОН - Соловецкий лагерь принудительных работ особого назначения
Смерш - «Смерть шпионам!». Главное управление контрразведки «Смерш» НКО СССР
СНК, Совнарком - Совет народных комиссаров СССР
СОКК и КП - Союз обществ Красного Креста и Красного Полумесяца СССР
СОАССР - Северо-Осетинская Автономная Советская Социалистическая Республика
С С К, ССК СССР - Союз советских композиторов СССР
ССП, ССПСССР- Союз советских писателей СССР
ССР - Советская Социалистическая Республика
СССР - Союз Советских Социалистических республик
ССХ - Союз советских художников СССР
СТО - Совет труда и обороны
ТаджССР - Таджикская Советская Социалистическая Республика
ТАСС - Телеграфное агентство Советского Союза.
ТАССР - Татарская Автономная Советская Социалистическая Республика
ТРАМ - Театр рабочей молодежи
ТувАССР - Тувинская Автономная Советская Социалистическая Республика
ТуркмССР - Туркменская Советская Социалистическая Республика
ТЭЖЭ - Государственный трест жировой и костеобрабатывающей промышленности
УВВР - Управление военно-восстановительных работ
У ВО - Уральский военный округ
УдмАССР - Удмуртская Автономная Советская Социалистическая Республика
Уз ГИЗ - Узбекское государственной издательство
Уз ССР - Узбекская Советская Социалистическая Республика
Узфан - Узбекский филиал АН СССР
УК - уголовный кодекс
УМ ГБ - Управление Министерства Государственной Безопасности по Ленинградской области
УОГ - Управление оперативной группы
Уралмаш - Уральский завод тяжелого машиностроения
УССП - Союз советских писателей УССР
УССР - Украинская Советская Социалистическая Республика
ФЗО - фабрично-заводское обучение
ЦАКБ - Центральное артиллерийское конструкторское бюро
ЦБЛ - Центральное лекционное бюро
ЦГАЛИ - Центральный государственный архив литературы и искусства
ЦГЛА - Центральный государственный литературный архив
ЦДКА - Центральный дом Красной армии
ЦДРИ - Центральный дом работников искусств
Центрбумтрест - Центральный трест целлюлозной и бумажной промышленности ВСНХ РСФСР
ЦК - Центральный комитет
ЦСДФ - Центральной студии документальных фильмов
ЦТ КА - Центральный театр Красной армии
ЧАС СР - Чувашская Автономная Советская Социалистическая Республика
чел. - человек
ЧИАССР - Чечено-Ингушская Автономная Советская Социалистическая Республика
ЧувАССР - Чувашская Автономная Советская Социалистическая Республика
ШВАК - первая советская авиационная пушка Б. Г. Шпитального и С. В. Владимирова
ШМАС - Школа младших авиационных специалистов
ЭССР - Эстонская Советская Социалистическая Республика
ЮУВО - Южно-уральский военный округ
Я АССР - Якутская Автономная Советская Социалистическая Республика
ИМЕННОЙ УКАЗАТЕЛЬ
Абай Кунанбаев (1845-1904) - казахский поэт, философ, композитор, просветитель II: 391
Абакумов - снайпер I: 824
Абаркин Василий Филиппович - управделами ССП СССР I: 144, 168, 170; II: 135
Абашидзе Ираклий Виссарионович (1909-1992) - поэт, переводчик; академик АН ГрузССР (1961). Ответственный секретарь ССП ГрузССР (1939-1944). Сотрудник газеты «Коммунист» (на груз, яз., Тбилиси) и редактор Госиздата (1944-1946) I: 294, 298, 300, 301; II: 32, 85, 88
Аббасов Эмиджан (псевд. Эмиджан Аббас. 1909-1973) - поэт. Ответственный редактор журнала «Гули-стон», одновременно - начальник реперткома УзССР (1941-1942); секретарь президиума Верховного совета УзССР (1942); заместитель директора завода № 7 (1942-1943); в рядах Красной армии (1943-1946) 1:510
Абдулов Осип Наумович (1900-1953) - актер МХАТ, режиссер; лауреат Сталинской премии (1951) I: 725
Абжалилов Халил Галеевич (1896-1963) - татарский актер, театральный режиссер; Народный артист СССР (1957); двоюродный брат поэта Мусы Джалиля I: 436
Абкина Мария Ефимовна (1892-?) - переводчик. В 1941 г. - медсестра в госпитале Ленинграда, вывезена в Москву в июне 1942 г. в состоянии дистрофии. Переводчик англо-американской редакции Радиокомитета (1943-1944), по совместительству - внештатный переводчик ТАСС. С 1944 г. - переводчик художественной литературы Гос лита и Иноиздата I: 647
Абрикосов Андрей Львович (1906-1973) - актер; Народный артист СССР (1968), лауреат Сталинской премии (1941) II: 297
Абросимов Евгений Павлович (1911-1943) - поэт. Ушел на фронт. 17 июля 1943 г. при выполнении боевого задания пал смертью храбрых II: 186,188, 519
Авдеев Виктор Федорович (1909-1983) - прозаик; лауреат Сталинской премии (1948). В конце октября 1941 г. был эвакуирован в КиргССР. где работал в областной газете заведующим отделом и собкором. В начале 1943 г. вернулся в Москву I: 348, 528
Авдеенко Александр Остапович (Евстафьевич. 1908-1996) - прозаик. В октябре 1941 г эвакуировался с семьей в Молотов. Курсант минометно-пулеметного военного училища (февраль-октябрь 1942, Молотов); лейтенант, командир минометного взвода, спецкор дивизионной газеты 131-й стрелковой дивизии (октябрь 1942 - июнь 1943); спецкор фронтовой газеты «На страже Родины» (июнь-октябрь 1943); спецкор армейской газеты «Сын Родины» и центральной газеты «Красная звезда» (октябрь 1943 - май 1946) 1: 66. 131,132; II: 273
Авербах Леопольд Леонидович (1903-1937, репрессирован, расстрелян) - критик, публицист, руководитель РАППа I: 389
Аверьянов Вячеслав Андреевич (1897-1941) - поэт и прозаик. Вступил в Московское ополчение, в 1-й батальон 22-го стрелкового полка 8-й Краснопресненской дивизии. Погиб на фронте II: 519,543
Авксентьевская Елена Ивановна (1906-1989) - библиотечный работник. В 1941-1962 гг. - заведующая библиотекой ДСП, одновременно в 1941-1942 гг. - секретарь-машинистка Московского бюро ССП СССР II: 135
Агапов Борис Николаевич (1899 1973) прозаик, публицист, сценарист документального кино; лауреат Сталинской премии (1946,1948). Специальный корреспондент «Известий» (1931-1946). В эвакуации находился в Куйбышеве. В годы войны - журналист, писал на темы о промышленности для газет «The Moscow News» и «Известия», работал по заданиям Совинформбюро, был сценаристом документального кино I: 785, 786, 780, 783; II: 293, 344, 425, 516
Агатов Владимир Гариевич (наст. фам. и имя Гуревич Вэлвл Исидорович, 1901-1966) - поэт-песенник.
В годы войны находился в эвакуации в Ташкенте II: 105, 106
Агранович Леонид Данилович (1915-2011) - драматург. Актер и режиссер фронтового театра (1941-1943), старший преподаватель актерского мастерства во ВГИКе (1943-1946) I: 107: II: 396
Аграчев Виктор Васильевич - автор письма А. К. Гладкову II: 298
Адалис Аделина Ефимовна (наст. фам. Ефрон, 1900-1969) - поэт, переводчик. В период войны ездила в КазССР и КиргССР для проведения агитационно-пропагандистской работы в деревне 1:16,456,458, 491,640-642,868
Адамов Григорий Борисович (наст. фам. Гибе, 1886-1945) - писатель-фантаст I: 504; II: 311
635
Аджемян Хорен Григорьевич (1907-1968) - армянский прозаик, публицист и поэт. В годы войны жил в Москве, работал в Совинфорбюро I: 7, 9, 642; II: 236, 359-362, 407, 418
Адолина - работник Магаданского музыкально-драматического театра им. М. Горького II: 164
Адрианова-Перетц Варвара Павловна (1888-1972) - филолог, литературовед, исследователь древнерусской литературы. В 1934-1947 гг. - старший научный сотрудник Отдела древнерусской литературы ИРЛИ АН СССР I: 727
Адуев Николай Альфредович (наст. фам. Рабинович, 1895-1950) - прозаик, поэт, драматург. Фельетонист «Окон ТАСС» в Москве (а после эвакуации «Окон ТАСС» и журнала «Крокодил», 1941-1943, в Куйбышеве); режиссер театра Оперы и музкомедии (1942-1943, Куйбышев); в 1943 г. вернулся в Москву; заведующий литературной частью журнала «Крокодил» (1945-1946) I: 23,88, 329,706, 713; II: 212
Азадовский Марк Константинович (1888-1954) - фольклорист, филолог и литературовед. В годы войны, находясь в эвакуации, преподавал и вел научную работу в Иркутском государственном университете I: 343, 356,367,399, 638
Азаров Всеволод Борисович (1913-1990) - поэт, автор очерков о флоте. С начала войны постоянно работал в редакциях фронтовых газет в Кронштадте, соединениях балтийских подводников и авиации. Участвовал в работе писательской группы при Политуправлении Балтийского флота I: 17.107.303. 335,421.469. 473, 474, 485, 489, 529, 530, 535, 536, 545, 558, 565, 595, 673, 674, 684, 706, 709, 713, 715, 720, 780; II: 71, 441, 520,521,525, 529,530, 533, 546
Азарх Раиса Моисеевна (1897-1971) - прозаик. В 1941-1944 гг. - военный корреспондент ряда газет I: 35, 36, 347,425,426,427,466,502, 660,661,761, 800,856; II: 13,501
Азгур Заир Исаакович (1908-1995) - белорусский скульптор: Народный художник СССР (1973), Герой Социалистического труда (1978), лауреат Сталинской премии (1946, 1948) I: 713, 714
Айбек (наст. фам. и имя Ташмухамедов Муса, 1904/1905-1968) - узбекский поэт и прозаик; лауреат Сталинской премии (1946) II: 10,115,116
Айзеншток Иеремия Яковлевич (1900-1980) - литературовед, критик, переводчик. В первые дни войны вступил в Ленинградское народное ополчение. После ранения до конца 1944 г. - замполит госпиталя, затем - старший инструктор по пропаганде в стрелковой дивизии I: 42; II: 292
Айни Садриддин (наст, имя Саид-Муродзода, 1878-1954) - таджикский прозаик, общественный деятель и ученый; лауреат Сталинской премии (1950). Член президиума ССП СССР и член Правления ССП УзССР и ССП ТаджССР (1934 1944)11: 10, 116,329
Акимов Илья Николаевич (1898-1962) - нарком текстильной промышленности СССР (1940-1945) II: 111
Акимов Николай Павлович (1901-1968) - режиссер, художник; Народный артист СССР (I960), главный режиссер Ленинградского театра комедии (1935-1949 и с 1955) I: 580,609, 725; II: 123, 186,301
Аккуратов Валентин Иванович (1909-1993) - штурман полярной авиации, заслуженный штурман СССР, автор книг об авиации и летчиках I: 75,82
Аксель Юрий (наст. фам. и имя Молочковский Георгий Николаевич, 1910-1970) - переводчик. 22 июня 1941 г. находился в советском генеральном консульстве в Праге, будучи пресс-референтом и корреспондентом ТАСС. Вместе с персоналом консульства интернирован нацистскими властями, а в конце июля обменен на границе с нейтральной Турцией на германских подданных. В Москву вернулся в конце августа. Редактор и старший референт ТАСС (1941-1945) I: 877
Аксельрод Анна Наумовна - мать М. И. Серебрянского II: 90, 91
Аксельрод Любовь Исааковна (псевд. Ортодокс, 1868-1946) - революционерка, философ и литературовед; доктор философии (1900) I: 842, 843
Акулыпин Родион Михайлович (псевд. Березов. 1896-1988) - прозаик, поэт, детский писатель. В 1941 г. вступил в народное ополчение. 5 октября 1941 г. в бою под Ельней попал в плен и был отправлен в Германию. Освобожденный из концлагеря американскими войсками, оказался в лагере для перемещенных лиц и, не пожелав возвращаться в СССР, в американском консульстве назвался поляком, уроженцем Люблинской губернии. Данные о себе предоставил достоверные, но фамилию - выдуманную - Березов. После войны жил в США I: 413.414.426; II: 49
Акции Герц Григорьевич (1889-?) - еврейский прозаик, редактор. В годы войны находился в эвакуации в Ташкенте I: 717
Алегрия Сиро (исп. AlegtHa Ciro, 1909-1967) - перуанский журналист, прозаик II: 187,189
Алекперзаде Абульгасан (1906-1986) - азербайджанский прозаик и журналист. В годы войны служил в Красной армии (в Тбилиси. Севастополе и АзССР) 1: 874
Александр Македонский (356-323 гг. до н.э.) - царь Македонии и завоеванных территорий (с 336 г.), полководец I: 33, 91
Александр Ярославич Невский (1221-1263) - князь Новгородский (1236-1240, 1241-1252 и 1257-1259), великий князь Киевский (1249-1263), великий князь Владимирский (1252-1263), полководец I: 166, 217.226.607, 697; II: 154
Александров Александр Васильевич (1883-1946) - композитор, педагог и дирижер; Народный артист СССР (1937), доктор искусствоведения (1946), генерал-майор (1943); лауреат Сталинской премии (1942,1946). В 1928 г. организовал и возглавил Краснознаменный ансамбль песни и пляски Красной
636
армии (ныне им. А. В. Александрова). Автор музыки Государственного гимна СССР (1943) I: 843, 845, 849,851-854; II: 117,208
Александров Александр Петрович (1900-1946) - капитан 1-го ранга (1941), контр-адмирал (1944). Командир Новороссийской военно-морской базы, командир Азовской флотилии, начальник штаба Ленинградской военно-морской базы, командир Лужской и Ленинградской военно-морской базы (1941-1944). С декабря 1944 г. - член Союзной контрольной комиссии в Финляндии. Начальник штаба Балтийского флота (1945) I: 780, 781; II: 352
Александров Анатолий Николаевич (1888-1982) - композитор; Народный артист СССР (1971), лауреат Сталинской премии (1951) I: 845
Александров Борис Александрович (1905-1994) - композитор и дирижер; сын А. В. Александрова. С 1937 г. - дирижер Краснознаменного ансамбля песни и пляски Красной армии I: 849. 851
Александров Владимир Борисович (наст. фам. Келлер, 1898-1954) - литературный критик I: 710, 802, 874; II: 345
Александров Георгий Федорович (1908-1961) - партийный и государственный деятель, философ. С 1939 г. заместитель заведующего отделом пропаганды и агитации ЦК ВКП(б). В 1940-1947 гг. - начальник управления агитации и пропаганды ЦК ВКП(б). С 1939 г. - член редколлегии журнала «Большевик». В 1941-1956 гг. кандидат в члены ЦК ВКП(б) (КПСС) I: 29, 69, 71, 72, 101,120, 134, 167,174, 202, 204, 294,298,331,334,339, 352,371,390,419,433,434,482, 582,605, 645,661, 666, 753,781, 786,821, 831, 859, 860, 865, 870, 887, 889; II: 16, 22, 26, 32, 33, 83, 89, 90,140, 141, 219, 248, 303, 326, 331, 332, 348, 352,417,499
Александров Григорий Васильевич (1903-1983) - кинорежиссер, один из создателей жанра советской музыкальной комедии; Народный артист СССР (1948), лауреат Сталинской премии (1941,1950) 1: 76, 81,294; II: 317
Александрова - сотрудница КПД И I: 866
Александрова Вера Александровна (урожд. Мордвинова, в замужестве Шварц, 1895 1966) критик, литературовед, публипист. В январе 1922 г. эмигрировала в Берлин, с 1940 г. жила в США II: 155.156
Александрова Зинаида Николаевна (1907-1983) - поэт. С июля 1941 по май 1943 г. - в эвакуации в Чистополе I: 553, 747,870
Алексеев Василий Михайлович (1900-1944) - генерал-лейтенант танковых войск (1943); Герой Советского Союза (1944, посмертно) II: 215
Алексеев Михаил Павлович (1896-1981) - литературовед, теоретик художественного перевода; академик АН СССР (1958) II: 92
Алексеев Никандр Алексеевич (1891-1963) - прозаик, поэт. В 1937-1939 гг. - председатель Новосибирского отделения ССП. В годы войны занимался лекционной и творческой работой I: 22
Алексеев Николай Иванович (1898-1990) писатель; генерал-майор инженерных войск. I: 822, 823 Алексеева - преподаватель детской литературы Московского государственного педагогического института
I: 742, 743
Алемасов Александр Михайлович (1902-1973) - партийный и государственный деятель. В августе 1937 -марте 1942 г. - первый секретарь Татарского обкома партии I: 118,142, 207
Алехин Глеб Викторович (наст. фам. Масловский, 1907-1994) - прозаик. Во время войны - доброволец Кировской дивизии народного ополчения. Воевал на Ленинградском фронте, военный корреспондент газет «За советскую Родину», «Боевая красноармейская», «Удар по врагу» I: 41,42,45,46,47,49. 50, 71
Алибегова Нина Николаевна (1906-1977) - переводчик, драматург. В 1941-1942 гг. находилась в эвакуации в Ташкенте I: 842, 877
Алигер Маргарита Иосифовна (наст. фам. Зейлигер, 1915-1992) - поэт; лауреат Сталинской премии (1943). С первых дней войны была прикомандирована к газете «Комсомольская правда», ее произведения публиковались также в «Правде» и в «Известиях» I: 16,81,129, 130,158, 168,179,337, 379,408,427, 428, 439,440,460,461, 501,534, 602,638,639, 643,654,678, 683,692,694, 695,712, 716, 719,724, 762, 769, 770, 775. 777. 778. 785. 812. 814. 864. 873. 875, 881; II: 6. 50. 51. 187. 217. 226, 260. 285. 286, 298. 311. 347, 351. 372, 395, 398, 409, 416
Алимджан Хамид (наст. фам. и имя Азимов Хамид Алимджанович, 1909-1944) - узбекский поэт. С 1939 г. -ответственный секретарь ССП УзССР. Погиб в автокатастрофе 1:134,357,359,361, 391,399, 421,432, 495, 509,510, 675,676,678; II: 84,87,292
Алиш Абдулла (наст. фам. и имя Атишев Абдулла Бариевич. 1908-1944) - татарский поэт, прозаик. С начала войны - на фронте. В октябре 1941 г. под Брянском был взят в плен и отправлен в концлагерь. В начале 1943 г. в лагере Вустрау под Берлином встретился с Мусой Джалилем. За членство в подпольной организации казнен 25 августа 1944 г. в военной тюрьме Плетцензее в Берлине I: 176
Алмазов К. В. - поэт I: 456
Аловцева I: 873
Алперс Борис Владимирович (1894-1974) - театровед, театральный критик, педагог; доктор искусствоведения (1946). В первые дни войны вступил в ополчение (впоследствии был освобожден по медицинским показаниям); агитатор Краснопресненского райкома Москвы, занимался эвакуацией женщин и детей. До
637
октября 1941 г. дружинник пожарной команды по дому и в ГИТИС. С октября 1941 г. по январь 1942 г. -в эвакуации в Чистополе. В 1942-1943 гг. - профессор, затем декан театрального факультета ГИТИС (одновременно - заведующий кабинетом актера в ВТО); в 1943-1946 гг. - заместитель директора ГИТИС по научной и учебной работе I: И, 56-58, 85, 87, 99, 172, 173, 270, 271, 306-308, 310, 312-315, 317,356, 357,395-397,398,407, 408,435,436,438,439,447,449,474,477,479,481,482,490-494,496 498, 530,531. 536, 537,638; И: 240,301
Алперс Галина Георгиевна (урожд. Бажанова, 1901 -1994) - преподаватель иностранных языков; жена Б. В. Алперса. В 1941-1943 гг. - в эвакуации в Чистополе I: 11, 56, 58, 85,87, 96, 306, 308,310, 312-314, 315,317. 356,357,395. 398.407.408.435,436.438.439,447.449.474.477.479.482.490-492.494.496. 497. 530,531, 536, 537; II: 240
Алперс Людмила Васильевна - мать Б. В. Алперса I: 57, 86, 439
Алтайский-Королев Константин Николаевич (наст. фам. Королев. 1902-1978) - поэт, прозаик, переводчик. Подробнее о нем см. Приложение 4II: 591
Алтаузен Джек Моисеевич (наст, имя Яков, 1907-1942) - поэт. В первые дни войны ушел добровольцем на фронт. Был редактором газеты «Боевая красноармейская» 12-й армии Юго-Западного фронта и газеты «Звезда советов» 6-й армии. Погиб в бою под Харьковом I: 296, 724; II: 49,405,433,489, 519,524
Алымов Сергей Яковлевич (1892-1948) - поэт. В 1940 до 1942 г. сотрудничал в изданиях ВМФ в Севастополе. После освобождения Севастополя участвовал в работе фронтовых бригад I: 158, 177, 271, 306, 337, 844,845; II; 10,38,148,150,151, 199,202,' 204, 207,208, 287,427,489,492, 519
Альбертон Меер Иосифович (1900-1947) - еврейский прозаик и драматург. В годы войны и после жил в Оренбурге, был корреспондентом Совинформбюро, публиковал произведения в альманахе «Степные огни» и местной печати I: 675
Альтман Иоганн Львович (1900-1955) - литературовед, литературный и театральный критик. Первый редактор журнала «Театр» (1937-1941). В годы войны редактор фронтовой армейской газеты «Уничтожим врага» и др. I: 87, 294, 297, 298, 531, 606, 673, 781; II: 134, 274, 306, 343, 429, 528
Амантов Евгений Глебович - режиссер. В 1940-1941 гг. работал в Татарском государственном театре оперы и балета I: 222,226
Амиров Мирсаяф Масалимович (псевд. Мирсай Амир, 1906/1907-1980) - татарский прозаик. В 1941-1944 гг. - редактор литературных радиопередач Татарского республиканского комитета по радиофикации и радиовещанию при СНК ТАССР, в 1943 г. - сотрудник фронтовой газеты «За Родину» Северо-Западного фронта II: 109, 422
Амосов С. И. - заместитель начальника Главного управления по особой торговле при Наркомторге СССР (Главособторг) по руководству промтоварными магазинами II: 110
Амурский Илья Егорович (наст. фам. Вшивков-Амурский, 1900-1968) - прозаик. Всю войну служил на КБФ, был редактором многотиражной газеты линкоров «Марат» и «Максим Горький», член оперативной группы писателей Балтфлота I: 107,335, 451,489,529, 565, 595,720; II: 522, 525,533
Анакреонт (Анакреон, др.-греч. AvaKpecov, 570/559-485/478 до н.э.) - древнегреческий поэт I: 664 Ангарская Мария Николаевна (1912-1999)- журналист, прозаик II: 162, 170, 171, 333
Андерс Владислав (польск. Wladyslaw Anders, 1892-1970) - польский военный и политический деятель. Во время Второй мировой войны командовал отдельными польскими формированиями I: 72
Андерсен Ханс Кристиан (дат. Andersen Hans Christian, 1805-1875) - датский прозаик II: 59,87 Андерсен-Нексе Мартин (дат. Andersen Nexo, наст. фам. Андерсен, псевд. Нексё, 1869-1954) - датский писатель, один из основателей Коммунистической партии Дании II: 351
Андреев I: 29
Андреев Андрей Андреевич (1895-1971) - член Политбюро ЦК ВКП(б) (1932-1952), член Оргбюро ЦК ВКП(б) (1922-1928, 1939-1946), секретарь ЦК ВКП(б) (1924-1925, 1935-1946) I: 129, 201, 202, 204, 208,273, 566, 571,582
Андреев Кирилл - знакомый А. К. и Л. К. Гладковых II: 180
Андреев Леонид Николаевич (1871-1919) - писатель II: 48
Андреев Николай Петрович (1892- 1942) - фольклорист, литературовед I: 399
Андроников Ираклий Луарсабович (наст. фам. Андроникашвили, 1908-1990) - прозаик, литературовед, мастер устного рассказа, телеведущий; Народный артист СССР (1982). В годы войны был сотрудником газеты «Вперед на врага» на Калининском фронте и др. I: 306,647; II: 426,437
Анисимов Иван Иванович (1899-1966) - критик, литературовед; лауреат Государственной премии (1978, посмертно). На второй день войны был направлен на Южный фронт, затем воевал на Закавказском фронте II: 337
Анисимов Сергей Сергеевич (псевд. С. Тарский. 1876-?) - географ, прозаик, автор путеводителей, специалист по истории Кавказа. В ССП СССР руководил секцией писателей-мемуаристов 1:134, 719
Анисимова Александра Петровна (1891-1969) - фольклорист, редакционный работник; адресат писем
В. Ф. Бокова. В 1938-1943 гг. - секретарь редакций районных газет в Каменке, Башмакове, Пойме (Пензенская область). 1943-1948 гг. - корреспондент областной газеты «Пензенское знамя». В годы войны писала песни, сказы, припевки; выезжала на фронт с бригадой Всесоюзного дома народного творчества 1:616-619, 623, 626, 836-838
638
Анненский Иннокентий Федорович (1855-1909) - поэт, драматург, переводчик, критик I: 262, 778; II: 403, 421
Анохин Александр (7—1943) - майор, корреспондент «Красной звезды» I: 409, 411
Анохина Клавдия Павловна - заведующая детским читальным залом в ГБ.Л I: 743, 744, 750, 752
Анпилогов Василий Иванович (1896 ?) композитор, педагог I: 845
Антокольская Надежда Григорьевна (1900-1985) - редакционный работник; сестра П. Г. Антокольского
I: 147
Антокольская Наталья Павловна (1921-?) - художница; дочь П. Г. Антокольского I: 146, 147
Антокольский Владимир Павлович (1923-1942) - сын П. Г. Антокольского, младший лейтенант, убит в бою у деревни Сусея Орловской области 6 мая I: 129,130, 146,147,712
Антокольский Григорий Моисеевич (7—1941) - служащий; отец П. Г. Антокольского I: 146,147
Антокольский Павел Григорьевич (1896-1978) - поэт, переводчик, эссеист: лауреат Сталинской премии (1946). Во время войны был корреспондентом газеты «Известия», выступал на радио, в воинских частях, руководил фронтовым театром Западного фронта 1:35,40, 67,106,129,130,146,147,158,168,175,179, 180, 271, 306, 337, 347, 401, 402, 427, 440, 564, 594, 638, 639, 641, 642, 644, 654, 693, 695, 698, 701, 709, 711, 712, 719, 761, 762, 777, 783, 812, 818, 843, 870; II: 6, 10, 50, 85, ИЗ, 116, 187, 211, 226, 238, 260, 290, 291, 296, 311,326,327, 348,351,373, 379,392,400,405,416,421,441
Антонеску Ион Виктор (рум. Antonescu Iod Victor, 1882-1946) - маршал, премьер-министр и кондукэтор Румынии в 1940-1944 гг. I: 67
Антонов Федор Семенович (1899-?) - первый секретарь Ойротского обкома ВКП(б) Алтайского края (февраль 1938 - ноябрь 1943); заместитель секретаря и заведующий отделом пищевой промышленности Алтайского крайкома В КП (б) (ноябрь 1943 ноябрь 1948) I: 486
Антоновская Анна Арнольдовна (1886-1967) - прозаик, драматург; лауреат Сталинской премии (1941). В годы войны выступала с публицистическими статьями, обращалась по радио к зарубежным слушателям, вела обширную переписку с воинами РККА 1: 125, 362,647, 761, 777
Антропов - младший лейтенант, сослуживец С. А. Баруздина II: 408
Аплетин Михаил Яковлевич (1886-1981) - литературовед, литературный критик. В 1936-1958 гг. - заместитель председателя иностранной комиссии ССП СССР I: 29,72, 74, 75, 111, 118-121,124,129,131,136, 138,139.142-144,175,177.203.212, 213.215.304, 305.309.321, 342.348. 384.395.501. 647,828.870: II: 39. 88, 337, 432, 502, 503, 519
Апушкин Яков Владимирович (1899-1989) - поэт, драматург I: 869; II: 429, 519
Арагон Луи (фр. Aragon Louis, 1897-1982) - французский поэт и прозаик I: 543; II: 397
Арази (наст. фам. и имя Арутюнян Мовсес Меликович, 1878-1964) - армянский прозаик I: 301,302,359, 361, 362
Арамилев Иван Андреевич (наст. фам. Зырянов, 1896-1954) - прозаик I: 271,377,454,498; II: 519
Арбат Юрий Андреевич (наст. фам. Арбат-Яковлев, 1905 1970) прозаик. В январе августе 1941 г. ответственный редактор сборника «Театральный Ташкент»; в декабре 1941 - ноябре 1943 г. - заведующий отделом русской художественной литературы Госиздата УзССР; в феврале 1944 - апреле 1945 г. - заведующий отделом литературы и искусства газеты «Труд» (Москва) I: 664
Арбузов Алексей Николаевич (1908-1986) - драматург: лауреат Государственной премии (1980). В 1939 г. вместе с В. Н. Плучеком организовал Московскую театральную студию, во время войны студия стала фронтовым театром, которым он руководил (до 1944) I: 103-107,115,172,173,353, 375,376, 392, 579, 580. 592.601. 610.611.643. 724. 725.761, 774.806.812. 813.814.817: II: 95.97.122.128,189.217. 267,297. 309,401,402,421,429
Арбузова Анна Николаевна (урожд. Богачева) - вторая жена А. Н. Арбузова I: 581
Арбузова Зинаида Николаевна - дочь отца А. Н. Арбузова Николая Кириковича от первого брака I: 104,107 Арбузова Татьяна Алексеевна - см. Евтеева Т. А
Арго Абрам Маркович (наст. фам. Гольденберг, 1897-1968) - поэт-сатирик, драматург, переводчик. С начала войны работал в театре московской милиции «Ястребок», ездил на гастроли с ансамблем под руководством И. О. Дунаевского. Зиму 1941 -1942 гг. провел в Новосибирске, весной 1942 г. вернулся в Москву I: 23,87,436, 439,440,462, 463, 534,860, 863; II: 150,151,207,429,430
Аргутинская Люся Александровна (1897-1968) - прозаик. С июня 1941 г. - в ополчении. В 1942 г. находилась в партизанском отряде, затем - на Воронежском, Южном, 1-м и 4-м Украинском фронтах. В конце 1945 г. уволилась из армии в звании гвардии капитана I: 35. 440. 821, 823; II: 134
Ардаматский Василий Иванович (1911-1989) - журналист, прозаик. Военный корреспондент Московского радио в осажденном Ленинграде, где провел первую блокадную зиму I: 334
Ардене Николай Николаевич (наст. фам. Апостолов. 1890-1974) - литературовед, журналист. В 1941— 1943 гг. - заведующий кафедрой литературы в Свердловском государственном университете; в 1943-1945 гг. - профессор Калининского педагогического института (одновременно профессор ГИТИС и ВГИК) I: 598
Ардов Виктор Ефимович (наст. фам. Зигберман, 1900-1976) - прозаик. В сентябре-октябре 1941 г. - в эвакуации в Чистополе. В 1942 г. ушел добровольцем на фронт, служил в армейской печати в звании майора I: 35, 158, 391, 555, 557, 593, 594, 872, 877; II: 106, 519
639
Арешков - секретарь А. С. Щербакова 1: 77
Арисев I: 864
Арконада Сезар Муньос (исп. Areonada Cesar Munoz, 1898-1964) - испанский прозаик, поэт, журналист, переводчик. С мая 1939 г. жил в СССР. В 1942-1964 гг. - редактор испаноязычного журнала «Советская литература» (Literature sovietica) I: 336
Арман - переводчик. Ленинград I: 570, 591
Армстронг Гамильтон Фиш (англ. Armstrong Hamilton Fish) - журналист, ответственный редактор журнала «Форейн афферс», автор книги «Падение Франции» I: 769, 770, 797
Арнольдов - сотрудник военной редакции ТАСС I: 645
Арнштам Лео Оскарович (1905-1979) - кинорежиссер, сценарист; лауреат Сталинской премии (1946, 1947) II: 102,195
Аронский М. - еврейский прозаик; в годы войны находился в эвакуации в Алма-Ате I: 718
Арсакидзе Ута (Константин, ?—1029) - строитель храма Светицховели II: 140
Арсенева Клара Соломоновна (наст. фам. Арсенева-Букштейн, 1897-1972) - переводчик и поэт. В 1941 г. эвакуировалась в Чебоксары, где выступала в воинских частях. В апреле 1942 г. вернулась в Москву I: 868
Арский Павел Александрович (наст. фам. Афанасьев, 1886-1967) - поэт, драматург. В 1941 г. был эвакуирован в Чистополь; в 1942-1943 гг. жил в Казани I: 225, 384,385,553, 785,800,828, 878
Артамасов - заместитель начальника Главного управления Гражданского воздушного флота СССР I: 383
Артемьев Павел Артемьевич (1897-1979) - генерал-полковник (1942); с июня 1941 г. - командующий войсками Московского военного округа (до 1947 г.); с октября 1941 по октябрь 1943 г. - командующий Московской зоной обороны I: 25,26, 574,576
Артюхов - батальонный комиссар I: 315
Артюшков Алексей Владимирович (1874 ?) - переводчик, историк литературы I: 377
Арутчева Елена Аветовна (1905-?) - референт Правления ССП СССР, затем - заведующая канцелярией 1: 136, 171, 172
Арцыбашев Михаил Петрович (1878-1927) - прозаик, драматург, публицист II: 158
Аршаруни Аршалуйс Михайлович (1896-1985) - критик, литературовед. Директор Центрального лекторского бюро (1940 1941), старший редактор «Воениздата» (редактировал книги серии «Библиотека красноармейца», 1941-1944), редактор «Ведомостей Верховного совета СССР» (1944-1945) I: 268, 271. 306, 325,425, 648, 861; II: 134
Асанов Николай Александрович (1906-1974) - прозаик и поэт. Не был принят в народное ополчение из-за слабого зрения. В эвакуации, в г. Красновишерске (Урал), работал преподавателем литературы в школе, директором клуба, секретарем районной газеты. В 1943 г. вернулся в Москву, работал в Гослитиздате. В 1944 и 1945 гг. выезжал на фронт как спецкор «Красной звезды» I: 868; II: 261
Асеев Николай Николаевич (1889-1963) - поэт, переводчик; лауреат Сталинской премии (1941). С августа 1941 по июнь 1943 г. находился в эвакуации в Чистополе, затем реэвакуировался в Москву I: 18, 36, 55-57, 59,83,85, 94,98-101,132,137,155,171,172,182,222, 266,312,321,384,385,419,444,445. 449,450, 458,562,581, 597,601-604,609, 615,616,631, 647,684,687, 705-707, 709, 711,720, 729, 730,754, 761, 764, 775, 785, 805, 812, 820, 821, 830-833, 844, 846, 860, 871, 880; II: 6, 90, 96, 99, 117,157, 238, 290, 291, 348, 422, 423,427,431,443,444
Асеева Ксения Михайловна - см. Синякова К. М.
Асмус Валентин Фердинандович (1894-1975) - философ, историк философии, доктор филологических наук (1940); лауреат Сталинской премии (1943) I: 440
Астахов - сотрудник Моссовета I: 880
Астахов Иван Борисович (1906-1971) - литературовед. В июле 1941 г. - директор издательства Госкиноиз-дат. С осени 1941 до начала 1943 г. - в эвакуации в Свердловске, где руководил управлением кинофикации и кинопроката при Свердловском облисполкоме; в 1943-194.5 гг. - заместитель директора сценарной студии Кинокомитета при СНК СССР; в 1945-1946 гг. - заведующий отделом печати Правления ССП СССР I: 598; II: 89, 432
Атаров Николай Сергеевич (1907-1978) - прозаик. С первых дней войны писал для нескольких армейских и фронтовых газет. Участвовал в обороне Ленинграда, воевал на Керченском полуострове, с войсками 3-го Украинского фронта дошел до Вены. Демобилизован в январе 1946 г. I: 409: II: 306, 344
Аттила (? - 453) - вождь гуннов с 434 по 453 г., объединивший под своей властью варварские племена, населявшие территории от Рейна до Северного Причерноморья I: 33
Афанасьев Вячеслав Николаевич (1903-1943) - поэт II: 519, 520
Афиногенов Александр Николаевич (1904-1941) - драматург, публицист, теоретик драмы. С 9 сентября 1941 г. возглавлял литературный отдел Совинформбюро. Погиб в Москве во время бомбежки I: 40, 67, 76, 78, 79,103,108, 124, 135, 139, 202, 227, 246-250, 301, 302, 306, 340, 341, 724; II: 235, 236, 433, 490, 491, 504
Афиногенова Джоя Александровна (1937-1966) - дочь А. Н. Афиногенова 1: 227, 247
640
Афиногенова Евгения Бернардовна (наст, имя Дженни Мерлинг, англ. Marling Jenny (Schwartz), 1905— 1948) - танцовщица, переводчик; жена А. Н. Афиногенова I: 135; 227, 247; II: 236
Афиногенова Светлана Александровна (1929-?) - дочь А. Н. Афиногенова I: 246, 250
Афрамеев Николай Сергеевич (1894-1941) - писатель II: 518
Ахматова Анна Андреевна (наст. фам. Горенко, 1889-1966) - поэт. 29 сентября 1941 г. эвакуировалась из Ленинграда в Чистополь, затем переехала в Ташкент. В июне 1944 г. вернулась в Ленинград 1:50,139, 224, 257-267,296,350,364,365,367,380,419,510, 511,514,541, 542, 760, 765, 769, 770, 771, 773,782, 783, 787, 795,796,805,810,813,818,821,822; II: 9, 96,117,124,165, 247, 248,270,404,405,421,487,488,495, 597
Ахунбабаев Юлдаш Ахунбабаевич (1885-1943) - в 1938-1943 гг. - председатель президиума Верховного совета УзССР I: 257
Ашендорф Исроэль (1909-1956) - еврейский прозаик, драматург. До 1939 г. жил во Львове, входившем в состав Польши. В годы войны находился в эвакуации в Ташкенте. В 1945 г. вернулся в Польшу I: 717
Бабанова Мария Ивановна (1900-1983) - актриса театра; Народная артистка СССР (1954), лауреат Сталинской премии (1941) I: ЮЗ. 579, 580. 610, 725. 807: II: 98. 123.125, 126
Бабанчикова Екатерина Михайловна - секретарь Правления ССП СССР I: 216, 419; II: 635
Бабель Исаак Эммануилович (1894-1940) - прозаик, драматург, публицист I: 39; II: 157, 158
Бабич Михай (венг. Babits Mihly, 1883-1941) - венгерский поэт, писатель и переводчик 1: 69, 80
Бабиченко Дмитрий Наумович (1901-1991) - режиссер-мультипликатор, мастер рисованной анимации, сценарист, художник I: 198, 831; II: 105, 499
Бабкин Д. II: 530
Бабочкин Борис Андреевич (1904-1975) - Народный артист СССР (1963), Герой Социалистического труда (1974), лауреат Сталинской премии (1951) II: 217, 219, 268-270, 272, 297, 298, 439
Бабушкин Яков Львович (1913-1944) - литературовед. С осени 1941 г. до весны 1943 г. - художественный руководитель Ленинградского радиокомитета. 23 июня 1943 г. был призван в армию. С января 1944 г. -сотрудник дивизионной газеты «На страже». Погиб под Нарвой I: 366,495
Багрицкая Лидия Густавовна (1896-1969) - вдова Э. Г. Багрицкого, жена И. С. Поступальского, мать Вс.
Э. Багрицкого I: 174,318, 319; II: 612
Багрицкий Всеволод Эдуардович (1922-1942) - поэт; сын Э. Г. Багрицкого. В октябре-декабре 1941 г. - в эвакуации в Чистополе, был освобожден от воинской службы по причине слабого зрения. Ушел добровольцем на фронт, в январе 1942 г. зачислен в газету 2-й Ударной армии «Отвага». 26 февраля погиб при выполнении боевого задания редакции I: 103-105,106, 107, 174, 318, 319, 581, 724; II: 489, 490,519
Багрицкий Эдуард Георгиевич (наст. фам. Дзюбин, 1895-1934) - поэт 1: 43, 50, 319, 756, 802, 812; II: 188, 394, 395,421,425,593
Баев Александр Яковлевич (1905—?) - в 1939-1942 гг. - заместитель начальника Отдела агитации и пропаганды Политуправления РККА; в 1942-1947 гг. - начальник Отдела печати Политуправления РККА, бригадный комиссар 1: 66,142, 174, 175,268, 297,332,425,856,876; II: 509
Бажан Микола (наст, имя Николай Платонович, 1904-1983) - украинский поэт; академик АН СССР (1951), лауреат Сталинской премии (1946.1949). В период войны - в действующей армии, редактор газеты «За Советскую Украину» I: 180, 276, 300, 402, 704, 732, 739; II: 258, 259, 261, 351, 397
Бажанова Зоя Константиновна (1902-1968) - актриса Театра им. Евг. Вахтангова; вторая жена П. Г. Антокольского I: 129,146, 147, 180, 402
Бажов Павел Петрович (1879-1950) - прозаик, сказочник, очеркист; лауреат Сталинской премии (1943). С 1939 г. - ответственный секретарь Свердловского отделения ССП СССР I: 210-215, 601, 648, 675, 676, 678, 683, 685, 736, 740, 882; II: 31, 33,135, 247, 348, 416
Базанов Василий Григорьевич (1911-1981) - литературовед. В 1934-1945 гг. - заведующий кафедрой литературы Карело-Финского государственного университета (Петрозаводск, в годы войны университет был эвакуирован в Сыктывкар). Одновременно в 1941-1945 гг. - член президиума, а в 1944-1945 гг. -ответственный секретарь ССП Карело-Финской ССР I: 354
Базилевский-Блюмкин Натан Григорьевич (наст. фам. Блюмкин, 1897-1965) - драматург. Участник народного ополчения. В годы войны занимался агитацией и пропагандой в деревнях Молотовской области I: 112, ИЗ, 211, 397, 398,491, 598, 739, 785
Байганин Нурпеис (1860-1945) - казахский акын II: 115. 116, 328. 329
Байков Александр Александрович (1870-1946) - металлург и химик; академик АН СССР (1932), Герой Социалистического труда (1945), лауреат Сталинской премии (1943). С 1942 г. - випе-президент АН СССР I: 766
Байрон Джордж Гордон (англ. Byron George Gordon, 1788-1824) - лорд, английский поэт 1:224, 760; II: 62, 84,597
641
Бакинский Виктор Семенович (1907-1990) - прозаик, литературовед, критик. В июле-октябре 1941 г. -участник народного ополчения, служил в редакции дивизионной газеты «За Советскую Родину», внештатным военным корреспондентом ТАСС; в октябре 1941 - мае 1942 г. - находился в осажденном Ленинграде, занимался литературной работой; эвакуирован в Вологду; в июне 1942 г. - августе 1945 г. -заведующий кафедрой литературы Вологодского государственного педагогического института I: 42,44, 46,48
Балабан В. Я. - сотрудник планово-финансового отдела КП ДИ при СНК СССР II: 195, 196, 223
Баланчивадзе Андрей Мелитонович (1906-1992) - композитор; Народный артист СССР (1968), Герой Социалистического труда(1986) I:852
Балаш (Балаж) Бела Семенович (венгр. Balazs Bela. наст. фам. и имя Бауэр Герберт, 1884-1949) - венгерский прозаик, поэт, драматург, сценарист, теоретик кино. С 1931 г. жил в СССР. Летом 1941 г. работал для венгерского радио, писал антифашистские стихи. С декабря 1941 - в эвакуации в Алма-Ате. В 1944 г. вернулся в Москву I: 752; П: 283, 419
Балкевич Виктор - знакомый А. К. и Л. К. Гладковых II: 167,186, 194, 209
Бальзак Оноре де (фр. Balzac Honore de, 1799-1850) - французский писатель I: 469, 766; II: 62, 216, 336
Балюк Марк Николаевич (1909-1980) - генерал-майор. С июня 1943 г. - в действующей армии, член Военного совета оперативной группы гвардейских минометных частей Центрального фронта. Позднее -заместитель по политической части начальника политотдела 10-го артиллерийского корпуса прорыва резерва главного командования 1-го Украинского фронта II: 451
Баранов Виктор Кириллович (1901-1970) - генерач-лейтенант; Герой Советского Союза (1945). С марта 1941 по май 1942 г. - в звании полковника командовал 5-й Ставропольской им. Блинова кавалерийской дивизией 2-го кавалерийского корпуса, за боевые заслуги переименованной в 1-ю Гвардейскую кавалерийскую дивизию, а корпус - в 1-й Гвардейский кавалерийский корпус; в июле 1942 - мае 1945 г. - командир этого корпуса I: 328
Барановская В. Г. - секретарь оборонной комиссии ССП СССР II: 501
Баратынский Евгений Абрамович (Боратынский, 18Й0-1844) - поэт I: 262, 778; II: 60, 173
Барбарус Йоханнес (наст. фам. и имя Варес Йоханнес, 1890-1946) - эстонский поэт и прозаик, политический деятель I: 427
Барбюс Анри (фр. Barbusse Henri, 1873-1935) - французский прозаик I: 182, 729
Бардин Иван Павлович (1883-1960) - металлург; академик (с 1932), Герой Социалистического Труда (1945). Директор Института металлургии АН СССР (1939-1960); вице-президент АН СССР (1942-1960) I: 152
Барклай де Толли Михаил Богданович (1761-1818) - полководец, военный министр, генерал-фельдмаршал (1814), князь (с 1815) I: 217,226
Барнет Борис Васильевич (1902-1965) - кинорежиссер II: 123
Барсова Валерия Владимировна (наст. фам. Владимирова, 1892-1967) - оперная певица, педагог; Народная артистка СССР (1937), лауреат Сталинской премии (1941) I: 844,845
Барта Шандор (венг. Barta Sandor, 1897-1938) - венгерский поэт и беллетрист. С 1926 г. жил в СССР I: 841 Бартель Курт (нем. Barthel Kurt, 1914-1967) - немецкий поэт и прозаик I: 57, 58
Барто Агния Львовна (урожд. Волова, 1906- 1981) детский поэт. Во время войны в эвакуации в Свердловске часто выступала по радио, ее стихи и статьи на военные темы печатались в газетах. Как корреспондент «Комсомольской правды» работала на фронте I: 230, 403, 526, 586, 587, 589, 598, 735, 736, 762; II: 67, 88, 118,207,238, 261,311,503
Барто Павел Николаевич (1904-1986) - поэт, детский писатель; первый муж А. Л. Барто. С августа 1941 по июль 1942 г. - сотрудник многотиражной газеты «В бой» при политотделе ОВРа Северного флота. После в Москве на общественных началах занимался агитацией среди жителей домов, закрепленных за парткомом ССП СССР. В 1943 г. был снова мобилизован и направлен в офицерскую школу, затем, по состоянию здоровья. - в Запасной полк (Москва), потом работал на разных должностях. Накануне 1945 г. был демобилизован 1: 17,130, 501, 828, 867, 873
Бартэн Александр Александрович (1908-1990) - прозаик. В первые дни войны записался добровольцем в Ленинградское народное ополчение, затем - военный корреспондент и секретарь дивизионной газеты «За советскую Родину»; с конца декабря 1941 г. - в армейской газете «В решающий бой». После контузии и госпиталей переведен в Уральский военный округ (Свердловск), где был литературным сотрудником бригадной газеты «На штурм», затем - газеты «Танкист». Демобилизован в мае 1945 г. I: 41, 45,47
Баруздин Сергей Алексеевич (1926-1991) - писатель; с 1943 г. - солдат действующей армии II: 446-481 Бархударян Сергей Васильевич (наст, имя Саркис. 1887-1973) - композитор I: 852
Барыкин Константин Васильевич - инженер-геолог, друг В. Ф. Бокова I: 623
Басюк П. лейтенант госбезопасности, начальник О О НКВД Сталинского гарнизона I: 617, 628-630
Баталин - майор, сослуживец С. А. Баруздина II: 481
Бать Лидия Григорьевна (1900-1980) - прозаик, критик, переводчик. С 16 октября 1941 г. - в эвакуации в Ташкенте, где была членом ревизионной комиссии московской группы писателей, членом редколлегии стенгазеты ССП Узбекистана, вела общественную работу в госпиталях. После возвращения в 1943 г. в Москву работала в журнале «Интернациональная литература» I: 430, 506, 542, 562, 654, 658, 664, 666
642
Батюшков Константин Николаевич (1787-1855) - поэт I: 226, 664
Бауков Иван Петрович (1909-1977) поэт, прозаик. С 31 июня по 6 октября 1941 г. служил в истребительном батальоне, откуда уволен в связи с окончанием института. Затем - сотрудник корпусной газеты «В решающий бой» I: 428; II: 343, 444
Баумволь Рахиль Львовна (1914-2000) - еврейский поэт. Во время войны переехала из Минска в Москву, откуда эвакуировалась в Ташкент. В 1943 г. вернулась в Москву I: 717, 876
Баханов - редактор газеты «Призыв» (Владимир) 1:871
Бахметьев Владимир Матвеевич (1885-1963) - прозаик, публицист, литературный критик. В годы войны выезжал на фронт, писал очерки и рассказы о жизни на войне и в тылу I: 27, 29, 112, 166, 177, 178, 202, 306, 337. 338. 349. 436. 438. 439. 501. 654, 710. 733. 739. 761. 775. 785. 800, 828. 864. 873, 878: II: 6. 12. 28, 32, 38, 87, 89, 177, 500
Бахметьева Мария Федоровна (псевд. Ильина, 1889-1966) - прозаик; жена В. М. Бахметьева. Заведующая парткабинетом и ответственный секретарь военной комиссии ССП СССР (1934-1942); редактор в Совинформбюро, Антифашистском комитете советских женщин и Радиокомитете (1943-1945) I: 29, 37, 96, 111,139,142,166,174,177, 349,639,643, 654
Бахрушин Сергей Владимирович (1882-1950) - историк I: 672; II: 334
Башкатов Константин - актер II: 297
Баялинов Касымалы (1902-1979) - киргизский прозаик. Редактор газеты «Иссык-Кульская правда» (1941— 1944, г. Пржевальск); председатель Правления ССП КиргССР (1944-1946,1949-1953) II: 348,416,418
Бедный Демьян (второй псевд. во время войны - Д. Боевой, наст. фам. и имя Придворов Ефим Алексеевич, 1883-1945) - поэт, публицист. В начале войны участвовал в создании «Окон ТАСС». Осенью 1941 -зимой 1942 г. - в эвакуации в Казани, где работал в газете «Красная Татария». Весной 1942 г. вернулся в Москву. Его стихи, агитки, песни, фельетоны, басни печатались в «Правде», «Известиях», «Красной звезде», «Комсомольской правде», фронтовых и армейских газетах I: 23,177, 329,330,337, 349,414,498, 604; II: 208, 261
Беззубова Фекла Игнатьевна (1880-1966) - эрзянская народная сказительница. В годы войны сочиняла патриотические сказы, частушки, песни. Выезжала для выступлений перед бойцами на фронт в составе творческой бригады I: 866
Безыменский Александр Ильич (1898-1973) - поэт. Во время войны - политработник и военный журналист, его произведения публиковались в «Правде», «Комсомольской правде», «Смене», «За честь Родины», «За победу» I: 23, 244,599, 601,684,871; II: 87,425
Бейлинсон Александр - корреспондент газеты «Красная звезда» I: 409,411
Бек Александр Альфредович (1903-1972) - прозаик, публицист. Участник народного ополчения Москвы, был направлен в Краснопресненскую стрелковую дивизию, затем - военный корреспондент газеты «Красная звезда» и журнала «Знамя» I: 28,104, 147.153,154, 660, 812, 880; II: 96, 98, 211, 218, 244, 286, 287, 308, 344, 423, 427, 488, 489, 492
Беклемишева Вера Евгеньевна (1881-1944) - прозаик; мать Ю. С. Крымова. В 1941-1943 гг. - в эвакуации в Чистополе II: 34
Белевич Антон Петрович (1914-1978) - белорусский поэт II: 262
Беленькая А. А. - сотрудник президиума ССП СССР. В 1941 г. - заместитель секретаря президиума и заведующая бюро выступлений I: 57, 59,111, 118, 119; И: 258, 261, 500
Беленькая Варвара Васильевна (наст. фам. Белякова. 1902-1986) - заслуженная артистка РСФСР (1947); жена П. Л. Жаткина I: 327
Белецкий Александр Иванович (1884-1961) - литературовед; академик АН СССР (1958) II: 92
Белинович Надежда Сергеевна (1908-1962) - детский писатель, поэт и переводчик. В годы войны писала очерки для журнала «Крестьянка», Радиокомитета, издательства «Художественная литература» I: 377, 384, 872
Белинский Виссарион Григорьевич (1811 1848) литературный критик, публицист I: 64, 224, 790, 791, 795, 811; II: 53. 55-57, 60.87.107.159, 326.327.386, 391
Белкина Мария Иосифовна (1912-2008) - прозаик; жена А. К. Тарасенкова I: 6, 16, 17, 28, 29, 93, 100, 111, 113,178,323, 324,451,465,466,469,489, 500,504,505, 529,536,545, 558,594. 606,673,720, 781; II: 100, 101, 24,5
Белкина Нина Петровна (1910-19.51) - литературовед I: 388, 390, 432, 434
Белобородов Афанасий Павлантьевич (1903-1990) - генерал армии; Герой Советского Союза (1944, 1945). С октября 1941 г. командовал 78-й (с 26 ноября - 9-й Гвардейской) стрелковой дивизией. С октября 1942 г. командовал 2-м Гвардейским стрелковым корпусом, а с мая 1944 г. - 43-й армией. В период войны с Японией, в августе 1945 г., командовал 1-й Краснознаменной армией I: 147-154; II: 308
Белов В. - знакомый А. К. и Л. К. Гладковых II: 167
Белов Павел Алексеевич (1897-1962) - генерал-майор (1941), генерал-полковник (1944); Герой Советского Союза (1944). С июня 1942 г. и до конца войны - командующий 61-й армией I: 153,328
Белоусов Владимир Аркадьевич (псевд. В. Долин, 1902-?) - прозаик, поэт I: 35, 36, 599
643
Белый Андрей (наст. фам. и имя Бугаев Борис Николаевич, 1880-1934) - поэт, прозаик, критик I: 544;
II: 393, 412
Белый Виктор Аркадьевич (наст, имя Давид Аронович, 1904-1983) - композитор, педагог; лауреат Сталинской премии (1952) I: 843-845, 849; II: 208, 331, 421
Беляев Владимир Павлович (1907-1990) - прозаик, публицист; лауреат Сталинской премии (1952).
В 1941 г. в составе народного ополчения участвовал в обороне Ленинграда. В феврале 1942 г. по состоянию здоровья был эвакуирован в Архангельск и назначен военным корреспондентом Совинформбюро на Севере; одновременно - сотрудник военной газеты «Патриот Родины». В августе 1944 г. работал в Западной Украине в составе местной Чрезвычайной государственной комиссии по установлению и расследованию злодеяний немецко-фашистских захватчиков и их сообщников I: 347; II: 514, 519
Беляев Сергей Михайлович (1883-1953) - писатель-фантаст. В армию не был призван по болезни. Будучи врачом, совмещал это занятие с литературным творчеством. Врач поликлиники № 40 Краснопресненского района Москвы и хирург пункта неотложной помощи для пострадавших во время воздушных налетов (октябрь 1941 - апрель 1942). Одновременно до 1943 г. - председатель страховой комиссии Москвы, доверенный врач Мосгорстраха и старший врач Мособлгосстраха. Кроме произведений в жанре научной фантастики писал рассказы и очерки для Совинформбюро I: 344, 345, 786,871, 881; II: 311
Беляков Александр Васильевич (1897-1982) - летчик, преподаватель Военно-воздушной академии имени Н. Е. Жуковского; генерал-лейтенант авиации (1943), Герой Советского Союза (1936). В годы войны руководил Рязанской высшей школой штурманов ВВС. Весной 1945 г. принимал участие в Берлинской операции в должности главного штурмана 16-й воздушной армии II: 333
Белякова Елена Михайловна - детский поэт II: 65, 66, 88
Бендерский Алексей Николаевич (1902 - ?) - режиссер II: 268, 297
Бенедиктов Владимир Григорьевич (1807-1873) - поэт, переводчик I: 690
Бенеш Эдвард (чвш. Benes Edvard, 1884-1948) - государственный и политический деятель Чехии. Второй президент Чехословакии (в 1935-1938 и 1945-1948, в 1940-1945 - президент республики в изгнании), руководитель чехословапкого зарубежного Сопротивления в годы войны II: 309,475
Бенкендорф Александр Христофорович (1782-1844) - государственный деятель и военачальник. С 1826 г. и до конца жизни шеф Корпуса жандармов и одновременно главный начальник III отделения Собственной его императорского величества канцелярии II: 88
Беньяш Юрий (? - 1941) - двоюродный племянник В. С. Гроссмана I: 181
Берггольц Мария Федоровна (1912-2003) - актриса, режиссер; сестра О. Ф. Берггольц, вторая жена
Ю. Н. Либединского (1930-1942). Работала ассистентом режиссера в Ленинградском драмтеатре им.
В. Ф. Комиссаржевской I: 343
Берггольц Ольга Федоровна (1910-1975) - поэт. Во время войны работала агитатором и пропагандистом на ленинградском заводе «Электросила», а также в доме, где жила, по улице Рубинштейна. 7 (затем -Международный проспект, ныне Московский). С 29 октября 1941 г. - на ленинградском радио. 1 марта 1942 г. ее перевезли в Москву (дистрофия), 20 апреля вернулась в Ленинград I: 6, 7, 15, 139, 264, 265, 266, 366,368,404-406, 417,418,494,495, 527,528, 529, 529,540, 561, 562,602, 659,670,671, 672,674,684, 706, 709, 720, 762, 764, 765, 803-805, 819, 846; II: 9, 50, 51, 55, 73, 81, 89, 100, 102, 103, 117,122, 128, 132, 133, 193,241,243, 289,293, 294,302,303, 310,335,347, 351,357,358, 370,382,384, 399,410,416,418,419,424, 486,490,491,495
Берггольц Федор Христофорович (1885-1948) - врач, хирург: отец О. Ф. Берггольп. 17 марта 1942 г. был выслан из Ленинграда в с. Идра Красноярского края как «социально опасный элемент» за немецкую фамилию; вернулся в Ленинград в апреле 1947 г. I: 343
Бергельсон Давид Рафаилович (1884-1952, репрессирован, расстрелян) - поэт, прозаик, драматург. Работая в Совинформбюро и EAKI: 60, 70,438
Бергер Юхан Хеннинг (шв. Berger Johan Henning, 1872-1924) - шведский прозаик, драматург II: 267 Бережной - сотрудник ПУРККА I: 862
Березин - полковой комиссар, редактор газеты «Боевая Крымская» I: 409.411,412
Березко Георгий Сергеевич (1905-1982) - прозаик. В начале войны вступил в Москве в народное ополчение, был сотрудником дивизионной газеты в действующей армии, режиссером ансамбля ВМФ, затем -фронтового театра I: 776; II: 57,87,334,335, 336,340,347
Березовский Феоктист Алексеевич (1877-1952) - прозаик, критик I: 785; II: 238, 285, 290, 311
Берендгоф Николай Сергеевич (1900-1990) - поэт; участник войны 1: 427, 865, 874
Берестинская Мария Израилевна - первая жена М. И. Берестинского I: 180
Берестинский Михаил Исаакович (1905-1963) - драматург, сценарист I: 180. 401, 427: II: 221, 429, 430 Берестнев I: 856, 874
Берзин Юлий Соломонович (1904-1942) - прозаик (репрессирован, расстрелян). Подробнее о нем см. Приложение 4 II: 592
Берзинь Анна Абрамовна (псевд. Ферапонт Ложкин, 1897-1961) - прозаик, редактор отдела крестьянской литературы Госиздата; жена Б. Ясенского. Подробнее о ней см. Приложение 4 П: 592
644
Берия Лаврентий Павлович (1899—1953, расстрелян) - государственный и политический деятель; маршал Советского Союза (1945), Герой Социалистического труда (1943). Член ЦК ВКП(б) в 1934— 1953 гг. Нарком (министр) внутренних дел СССР (1938-1945 и марте-июне 1953), одновременно - заместитель председателя СНК СССР (1941-1946); заместитель председателя ГКО (1944-1945) I: 796, 846, 849, 850, 851, 852, 854; II: 176, 177, 299, 347, 602
Берлинраут Е. Я, - сотрудник аппарата ССПСССР1: 599
Берлинский - еврейский прозаик. В годы войны находился в эвакуации в Самарканде I: 718 Берлин-Соболевский Евгений Григорьевич - см. Соболевский Е. Г.
Бернар Клод (фр. Bernard Claude, 1813-1878) - французский физиолог, исследователь процессов внутренней секреции, основоположник эндокринологии II: 75. 89
Бернштейн Михаил Самойлович (1912-1942) - фотокорреспондент газеты «Красная звезда» I: 74, 81, 643 Берроуз Эдгар Райс (англ. Burroughs Edgar Rice, 1875-1950) - американский писатель I: 78, 82
Бертельс Евгений Эдуардович (1890-1957) - востоковед, историк литературы; лауреат Сталинской премии (1948). Осенью 1941 г. был эвакуирован из Ленинграда в Ташкент, где находился до 1946 г., потом переехал в Москву I: 727
Бертенсон Марк Васильевич (1900—?) - театральный деятель I: 71, 217, 222
Берхин Илья Борисович (1908-1992) - историк: преподавал в вузах Курска и Молотова (1940-1942). Служил в Красной армии (1942-1946) II: 546
Бершадский Рудольф Юльевич (1909-1979) - поэт, прозаик, драматург, журналист. В начале войны был призван из запаса и в качестве старшего политрука и направлен в газету 8-й армии «Ленинский путь». С 1943 г. - на командной работе, с 1944 г. - в оперотделе штаба одной из стрелковых дивизий I: 271,425
Бескин Осип Мартынович (1892-1969) - литературный и художественный критик, публицист. Директор выставки «Вторая Великая Отечественная война» в Дирекции художественных выставок и панорам (1942-1943), старший консультант в Московском товариществе художников (1943-1946) I: 598
Беспалов Николай Николаевич (1906-1980). В 1938- 1948 гг. - начальник Управления (с 1941 г. Комитета) по делам искусств при СНК (с марта 1946 г. - при Совете Министров) РСФСР I: 474,477
Бессудной - корреспондент газеты «Правда» I: 409
Бестужев-Марлинский Александр Александрович (наст. фам. Бестужев, 1797-1837) - прозаик, поэт, критик, декабрист. Писать о нем планировал Л. К. Гладков I: 579, 593, 758, 772, 773, 782, 799, 807, 808, 810, 818, 823, 835
Бехер Иоганнес Роберт (нем. Becher Johannes Robert, 1891-1958) - немецкий поэт. После прихода фашистов к власти бежал из Германии. С 1935 по 1945 г. жил в СССР, работал в журнале «Интернациональная литература» на немецком языке. Во время войны вел антифашистскую пропаганду в войсках вермахта, был членом Национального комитета «Свободная Германия» 1:53,69,122; II: 39,413
Бешелев Семен Георгиевич - уполномоченный Литфонда по Молотовской области I: 137; II: 8
Бианки Виталий Валентинович (1894-1959) - детский писатель. Во время войны из-за болезни не был призван в армию, эвакуировался на Урал, затем вернулся в Ленинград I: 343, 344
Бибикин Б. О. - помощник прокурора г. Москвы II: 570-572
Бивербрук Уильям Максуэлл Эткин, барон (англ. Beaverbrook William Maxwell Aitken, 1879-1964) - английский государственный деятель, финансист и газетный магнат. Министр авиационной промышленности (1940- 1941), министр снабжения (1941-1942), лорд хранитель печати (1943-1945). Возглавлял английскую делегацию на Московском совещании представителей СССР, Великобритании и США (29 сентября - 1 октября 1941 г.), на котором обсуждался план поставок вооружения, промышленного оборудования и продовольствия Советскому Союзу и вопрос встречных поставок советского сырья и товаров в США и Великобританию I: 243, 250
Бикбай Баязит (наст. фам. и имя Бикбаев Баязит Гаязович, 1909-1968) - башкирский поэт, прозаик, драматург, либреттист I: 601
Билль-Белоцерковская Евгения Ефимовна (1902-1978) жена В. Н. Билль-Белоцерковского I: 58, 314
Билль-Белоцерковский Владимир Наумович (наст. фам. Билль, 1885-1970) - прозаик, драматург: заслуженный деятель искусств (1935). В 1941-1943 гг. - в эвакуации в Чистополе I: 58,172, 223,312,314, 531, 554, 594; II: 329
Бирукова Евгения Николаевна (1899-1986) - драматург, переводчик. В годы войны, находясь в Москве, писала очерки и вела репортажи для Совинфорбюро. В 1942-1943 гг. - писала для театра Санитарного просвещения I: 862, 863, 869
Бирюков Николай Зотович (1912-1966) - прозаик; лауреат Сталинской премии (1951). В годы войны, несмотря на тяжелую инвалидность, писал очерки II: 244
Бирюков Николай Игнатьевич (1886-1956) - поэт I: 384
Благая София Рафаиловна (1893-1965) - жена Д. Д. Благого I: 332
Благинина Елена Александровна (1903-1989) - поэт, переводчик. В октябре 1941 - августе 1942 г. - в эвакуации в Красноуфимске, где работала в районной газете «Ленинский путь». В сентябре 1942 г. вернулась в Москву I: 75, 330, 331, 748, 785, 866, 874, 881; II: 67, 88
645
Благоева Стелла (1887-1954) - болгарский общественно-политический деятель; дочь основателя Болгарской коммунистической партии Д. Благоева. В годы войны жила в СССР, работала старшим референтом в Заграничных бюро Коминтерна I: 246, 250
Благой Дмитрий Дмитриевич (1893-1984) - литературовед; лауреат Сталинской премии (1951) I: 140, 141, 495,727; II: 92,311,326, 327
Блантер Матвей Исаакович (1903-1900) - композитор, автор популярных песен: народный артист СССР (1975), лауреат Сталинской премии (1946) I: 463,843-845,851; II: 208, 421
Блейман Михаил Юрьевич (1904-1973) - драматург и кинокритик. В 1941 г. в Ленинграде писал сценарии «Киносборников», работал на радио. В 1942 г. был эвакуирован в Алма-Ату, работал сценаристом на эвакуированных киностудиях. В 1944 г. вернулся в Ленинград I: 326; II: 106
Блок Александр Александрович (1880-1921) - поэт I: 262. 672, 683, 689. 705. 778. 804. 805. 817. 818. 832;
II: 84, 158, 265, 296, 301, 390, 397, 412, 421
Блок Жан Ришар (фр. Bloch Jean-Richard, 1884-1947) - французский поэт. Весной 1941 г. приехал в Москву. После нападения Германии на СССР выступал по радио с еженедельными комментариями, которые впоследствии составили сборник публицистики «От Франции преданной к Франции, взявшейся за оружие» (1949). В декабре 1944 г. вернулся в Париж I: 101.157. 161.180. 336, 337. 377; II: 39
Блюм Клара Иосифовна (1904-1971) - немецкий прозаик и переводчик. С 1934 по 1947 г. жила в СССР, была членом ССПСССР1: 336, 645
Бобович Борис Владимирович (1896-1975) - поэт и журналист. 16 октября 1941 г. возглавил писательский эшелон, прибывший через месяц в Ташкент. Выступал на заводах и в госпиталях, писал статьи для периодики и тексты для Радиокомитета, руководил литконсультацией и литкружком ССП УзССР.
В сентябре 1943 г. вернулся в Москву, где продолжил выступления в госпиталях, работал в многотиражке военного завода I: 131, 877, 879; II: 259
Боборыкин Петр Дмитриевич (1836-1921) - прозаик, драматург, журналист II: 107
Бобров - главный бухгалтер издательства «Советский писатель» I: 168,169
Бобров Николай Николаевич (1898-1952) - прозаик. В июне 1941 г. вступил в народное ополчение: военкор газеты «Сталинский сокол» (1941-1946) I: 35
Бобрышев Василий Тихонович (1898-1941?) - прозаик. 6 июля 1941 г. был зачислен в 8-ю Краснопресненскую ополченческую дивизию, сначала бойцом, затем редактором газеты своей части I: 28; II: 519
Бобрышева Ида Григорьевна жена В. Т. Бобрышева I: 426
Бобунов Алексей Георгиевич (1900-1956) - прозаик, военкор и редактор фронтовой печати (июль 1941 — май 1946), кроме того, работал в штабе 3-й Воздушной армии I: 37, 785; II: 519
Богатырева С. - поэт II: 202
Богачева Анна Николаевна - см. Арбузова А. Н.
Богданов Николай Владимирович (1906 1989) - прозаик. Военкор газет «Красная звезда» (1941), «Сталинский Сокол» (1941-1944), «Боевая тревога» (1944-1945) I: 268. 284, 300,425, 427, 466, 550. 707, 713,812; II: 344,509
Богданова - знакомая Б. В. и Г. Г. Ал персов I: 57,438,439,447,476,490,497
Богданович Татьяна Александровна (урожд. Криль, 1872-1942) - прозаик, детский писатель, публицист.
Умерла в эвакуации под Свердловском I: 392, 393
Богдановы - знакомые Б. В. и Г. Г. Алперсов I: 312
Боголюбов Константин Васильевич (псевд. Н. Чердышев, 1897-1975) - прозаик, литературовед. Преподаватель Уральского госуниверситета (1941-1943). Рядовой 384-го пехотного запасного полка (1943-1945), с 1944 г. - в редакции окружной газеты «Красный боец». В боях не участвовал I: 733. 739
Богословская Мария Павловна (1902-1974) - переводчик; жена поэта С. П. Боброва. В 1941-1942 гг. находилась в эвакуации в Фергане, где работала в Московском институте востоковедения. В январе 1943 г. вернулась в Москву I: 866
Богословский Никита Владимирович (1913-2004) - композитор; Народный артист СССР (1983) II: 483
Богословский Николай Вениаминович (1904-1961) - литературовед. В начале войны вступил в народное ополчение, но вскоре был демобилизован по болезни. С января по март 1942 г. - сотрудник армейской газеты «Боевые темпы» 6-й саперной армии. В марте 1942 г. был вызван ССП и Гослитиздатом для работы в Москве. Внештатный редактор и консультант по русской классической литературе в Радиокомитете (1943-1946) I: 51, 351,352,426,427,498,504, 643,874; II: 312, 327
Бодлер Шарль Пьер (фр. Baudelaire Charles Pierre, 1821-1867) - французский поэт I: 506
Бойчевский Василий Иванович (1895-1950) - критик. В годы войны писал критические статьи для «Московского большевика», «Вечерней Москвы» и др., кроме того, выступал с лекциями о литературе I: 306, 427
Боков Алексей Викторович (1941) - сын В. Ф. Бокова I: 622
Боков Виктор Федорович (1914-2009) - поэт, прозаик, собиратель фольклора. Подробнее о нем см. Приложение 4 I: 8, 173,320, 614-623, 625,627-637; II: 592,593
Боков Константин Викторович (1940) - художник, сын В. Ф. Бокова I: 622
Боков Федор Сергеевич (1886-1968) - отец В. Ф. Бокова I: 622
646
Бокова Вера Федоровна (1917—?) - сестра В. Ф. Бокова I: 621
Бокова Софья Алексеевна (1887 1961) - мать В. Ф. Бокова I: 622
Болдин Иван Васильевич (1892-1965) - военачальник: генерал-полковник (1944). 1-й заместитель командующего войсками ЗапОВО (январь-октябрь 1941); командующий 19-й армией (октябрь-ноябрь 1941), командующий 50-й армией (ноябрь 1941 - февраль 1945) I: 153
Болдуин Стэнли {англ. Baldwin Stanley, 1867-1947) - премьер-министр Великобритании в 1923 г., в 1924-1929 гг. и 1935-1937 гг., консерватор II: 275, 282
Болдырев Анатолий Сергеевич (1909-2001) - с 1941 г. работал в Управлении делами СНК РСФСР; с 1942 г. - в группе уполномоченного ГКО в Ленинграде; начальник Группы инженерного вооружения РККА Управления делами СНК СССР (1942-1943); управляющий делами СНК РСФСР (1943-1946) I: 891; II: 168
Болихов А. А. - заместитель секретаря президиума по организационным вопросам, заведующий секретной частью ССП СССР I: 111,116,119,144, 203,308,345, 347,348,372, 376,379,384, 394,395,601, 638,641, 642,644,647, 660, 720,775, 828,862,866,868; II: 6,135,188,258,260, 261, 500,501, 505
Болотин I: 293
Болотин Самуил Борисович (1901-1970)- поэт, переводчик, драматург, сценарист; муж Т. С. Сикорской.
В 1941-1942 гг. - в эвакуации в Елабуге. Сотрудник и корректор редакций газет «Гвардеец» и «За Родину» 9-го Гвардейского стрелкового корпуса и 1-го Гвардейского танкового корпуса (1942-1943) I: 35, 322,' 323, 640, 861, 862, 872; II: 207. 261, 343
Большаков Иван Григорьевич (1902-1980) - с 1939 г. - председатель Комитета по делам кинематографии при СНК СССР; с 1944 г. - председатель Художественного совета при Комитете по делам кинематографии I: 72, 273, 831; II: 102, 103, 213
Большеменников Аркадий Павлович (1892-1951) - в разное время член Правления ГИЗа, Союзпечати, Книгоцентра; директор издательства ВСНХ, Государственного словарно-энциклопедического издательства, Гослитиздата, Партиздата, Госполитиздата, Государственного издательства «Искусство», издательства газеты «Советское искусство». С 1947 г. - директор Государственного музыкального издательства I: 73
Болыпинцов Мануэль Владимирович (1902-1954) - сценарист, режиссер, драматург. Председатель коллегии и директор сценарной студии Комитета по делам кинематографии при СНК СССР, главный редактор ЦСДФ, один из руководителей фронтовых киногрупп (1940-1943) I: 70, 71,108, 326, 709, 711, 712
Бомзе Н. - еврейский прозаик. В годы войны находился в эвакуации в Ташкенте I: 717
Бондарин Сергей Александрович (1903-1978) - прозаик. Подробнее о нем см. Приложение 4 II: 344,593
Бонди Сергей Михайлович (1891-1983) - литературовед, пушкинист, создатель метода текстологического анализа; доктор филологических наук (1943) I: 312; II: 134
Бондин Иван Андреевич (1911-?) - спенарист II: 391
Бонч-Бруевич Анна Семеновна (1886-1956) - жена В. Д. Бонч-Бруевича I: 442
Бонч-Бруевич Владимир Дмитриевич (1873-1955) - партийный и государственный деятель, этнограф, прозаик. Инициатор создания и первый директор (1934-1945) Государственного литературного музея в Москве I: 426,441,442; II: 92
Борейша Ежи (наст, имя и фам. Гольдберг Вениамин, 1905-1952) - польский публицист и общественный деятель, один из основателей Союза польских патриотов в СССР; воевал в рядах Красной армии (1942-1943). затем - в 1-й армии Войска Польского I: 425
Борзенко Сергей Александрович (1909-1972) - прозаик, журналист; Герой Советского Союза (1943).
В годы войны - корреспондент газеты 18-й армии «Знамя Родины» Северо-Кавказского фронта II: 82, 88,89,342, 350,363, 416
Борзенкова Мария Федоровна - мачеха А. Н. Макарова II: 556
Борисенко Василий Васильевич (1904-1984) - критик, литературовед. Корреспондент фронтовых газет в действующей армии (1941 - 1946) I: 640
Борисова Татьяна Борисовна (1901-?) - дочь Б. В. Савинкова, внучка писателя Г. И. Успенского I: 814 Боровой Лев Яковлевич (наст, имя Леонид, 1900-1970) - прозаик, переводчик, литературовед. 3 июля
1941 г. вступил в народное ополчение, но через несколько дней был отозван райвоенкоматом. 17 октября 1941 г. ушел пешком из Москвы в Муром, затем перебрался в Казань. В январе 1942 г. был вызван в Москву А. А. Фадеевым для работы в газете «Литература и искусство», трудился в группе контрпропаганды ВРК в Москве до середины 1945 г. I: 124,640; II: 258, 337,341
Бородашников I: 639
Бородин Александр Порфирьевич (1833-1887) - композитор, химик и медик I: 790
Бородин Сергей Петрович (псевд. до 1941 г. Амир Саргиджан, 1902-1974) - прозаик, фольклорист, этнограф; лауреат Сталинской премии (1941). В 1943-1944 г. - директор Сценарной студии: 1944-1946 гг. -главный редактор издательства «Советский писатель» I: 37,139, 301,304,306, 347,359-362,376,426,427, 498, 777, 828, 832, 835, 866; II: 6, 33, 80, 81, 89, 90, 98,102, 103,123, 285, 390, 392, 432, 433
Бороздкин Г. Ф. - военный журналист, редактор газеты «Красный Балтийский флот» I: 529
647
Борян Гурген Михайлович (1915-1971) - армянский поэт и драматург. Специальный корреспондент газеты «Боец РККА» (июль 1941- октябрь 1945) I: 283, 296, 428
Босняцкий Евгений Григорьевич (1908-1977) - прозаик. В 1941-1942 гг. - в эвакуации в КиргССР, сотрудник газеты «Иссык-Кульская правда», писал киносценарии для Центральной объединенной киностудии в Алма-Ате; в 1943 г. - вернулся в Москву, работал для Совинформбюро I: 863, 873, 881, 882; II: 257, 258, 261, 262
Босулаев Анатолий Федотович (1904 -1964) - театральный художник II: 219, 272, 297
Бохонова Антонина Александровна (1905-1951) - вторая жена А. А. Тарковского I: 83, 502, 503; II: 92, 240 Боцяновский Владимир Феофилович (1869-1943) - драматург, литературный критик 1: 255, 501, 739, 842 Бояджиев Григорий Нерсесович (1909-1974) - театральный критик, завлит ЦТКА I: 217, 373, 391, 400, 610 Брагин Михаил Григорьевич (1906-1989) - прозаик, военный корреспондент журнала «Знамя» и газеты «Правда» в действующей армии (август 1941- июль 1945) I: 315, 478, 597; II: 337, 341, 347
Браиловская I: 642
Брайнина Берта Яковлевна (1902-1984) - критик, литературовед; во втором браке - жена Д. Д. Благого.
В 1941-1943 гг. - в эвакуации в Чистополе I: 561; II: 347
Браун Николай Леопольдович (1900 1902-1975) - поэт, переводчик. Во время войны писал для газеты «Красный Балтийский флот», автор множества публицистических и сатирических стихов и песен. Участвовал в переходе кораблей Балтийского флота из Таллина в Кронштадт I: 95,335, 343,489,545, 595, 706,720, 785; 11:71,338,341
Браусевич Леонид Тимофеевич (1907-1955) - прозаик, драматург, автор пьес для кукольного театра. В первые дни войны записался добровольцем в Ленинградское народное ополчение. Был военным корреспондентом дивизионной газеты «За Советскую Родину». В апреле 1942 г. - демобилизован по болезни. Режиссер Государственного центрального театра кукол в Новосибирске ( октябрь 1942 - июль 1944). В начале 1944 г. вернулся в Ленинград 1:42,44,46,138
Браухич Вальтер Генрих Альфред Герман фон (нем. Brauchitsch Walter Heinrich Alfred Hermann von, 1881 1948) - немецкий генерал-фельдмаршал. С 1938 г. - командующий сухопутными войсками вермахта. После провала наступления на Москву был уволен в запас 19 декабря 1941 г. I: 252
Бредель Вилли (нем. Bredel Willi, 1901-1964) - немецкий прозаик и общественный деятель, президент Берлинской академии искусств. В годы войны - член Национального комитета «Свободная Германия» I: 16, 24, 69,72,294,298,427; II: 413
Брехт Бертольт (нем. Brecht Bertolt, 1898-1956) - немецкий драматург, поэт, прозаик, театральный деятель, теоретик искусства I: 75; II: 388
Брик Борис Ильич (1904-1942, репрессирован, расстрелян) - поэт, переводчик. Подробнее о нем см. Приложение 4 II: 593, 594
Брик Лиля Юрьевна (Уриевна, урожд. Коган, 1891 1978) - литератор; жена О. М. Брика; муза В. В. Маяковского I: 681, 764,805; II: 119,120,131. 248
Брик Осип Максимович (1888-1945) - литератор; муж Л. Ю. Брик. В годы войны - в эвакуации в Молотове, редактор ТАСС I: 23, 421, 805, 870; II: 90, 119,'120, 248, 297
Бричев I: 74
Бровка Петрусь (наст, имя Петр Устинович, 1905-1980) - белорусский поэт и прозаик; Народный поэт БССР (1962), лауреат Сталинской (1947,1951) и Ленинской (1962) премий. Служил в РККА, во фронтовой и партизанской печати (1941-1942). Ответственный секретарь ССП БССР (1943-1945) I: 301, 639; II: 258
Бродерзон Мойше (наст, имя Моисей Меерович (Миронович), 1890-1956) - еврейский поэт, театральный режиссер, либреттист, график. В годы войны находился в эвакуации в Тукуле I: 718
Бродский Давид Григорьевич (1966-1899) - поэт, переводчик. С октября 1941 по май 1942 г. - в эвакуации в Казани, затем вернулся в Москву I: 158,175,337, 640,641,648, 727, 761,800, 856-860, 862,864,866, 867, 870, 872, 876, 877, 878, 880-882; II: 257-260
Бродский Исаак Израилевич (1883-1939) - живописец и график- педагог I: 778
Бродский Николай Леонтьевич (1881-1951) - историк литературы. С 1941 г. - заведующий отделом русской литературы XIX в. в ИМЛИ. В октябре 1941 - июне 1943 г. - в эвакуации в Ташкенте I: 141, 727; II: 92, 312, 326, 327
Броневская Янина Оскаровна (полъск. Broniewska Janina, 1904-1981) - польский прозаик и общественный деятель I: 67.77. 79
Броневский Владислав (полъск. Broniewski Wladyslaw, 1897-1962) - польский поэт. В январе 1940 г. арестован во Львове органами НКВД. В 1941 г. перевезен в Москву, находился в тюрьме НКВД на Лубянке, затем был отправлен в тюрьму в Саратове. Осенью 1941 г. был освобожден, вступил в армию генерала Андерса, сформированную в 1941-1942 гг. на территории СССР, согласно договоренности между советским правительством и польским правительством в изгнании, из польских граждан, находившихся в СССР. Армия дислоцировалась на Ближнем Востоке, а потом влилась в вооруженные силы союзников. В 1942 г. в ее составе ушел в Иран, попал в Палестину, где с 1943 г. - редактор польского журнала «В пути». В 1945 г. вернулся на родину I: 67, 79
648
Бронтман Лазарь Константинович (псевд. Л. Огнев, 1905—1953) - журналист. Начальник отдела информации «Правды», с начала войны - заместитель заведующего военным отделом газеты. Начиная с весны 1942 г. выезжал в командировки на фронт I: 888
Броун Виктор Осипович (псевд. В. Стамбулов, 1891-1955) - переводчик, критик, прозаик. 21 октября 1941 г. эвакуировался в г. Балаково Саратовской области. В марте 1942 г. был вызван в Москву для работы над 3-м томом «Истории дипломатии». В 1942-1946 гг. - в Радиокомитете (готовил передачи для иновещания); с конца 1943 г. - в Совинформбюро (готовил публикации для иностранной прессы). Кроме того, писал для отечественных периодических изданий I: 384, 639,875
Броунштейн Валериан Михайлович (?—1941) — журналист. Погиб, участвуя в переходе кораблей КБФ из Таллина в Кронштадт I: 137, 141; II: 520, 521
Броунштейн Ю. Михайлович (?-1940) - брат В. М. Броунштейна II: 521
Бруевич Николай Григорьевич (1896-1987) - ученый-механик; академик АН СССР (1942). В 1942-
1949 гг. - академик-секретарь Академии наук СССР I: 273.426, 766
Брукс Ван Вик (англ. Brooks Van Wick, 1886-1963) - американский критик, литературовед I: 79
Бруни Иван Львович (1920-1995) - художник. В 1940 г. был призван в армию, затем - участник войны. Начинал творческую деятельность как поэт и переводчик, но во время войны решил стать художником I: 175
Брусилов Алексей Алексеевич( 1853-1926) - военачальник и военный педагог; генерал от кавалерии (1912), генерал-адъютант (1915), главный инспектор кавалерии РККА (1923) 1: 324
Бруштейн Александра Яковлевна (1884-1968) - прозаик, драматург. В эвакуации находилась в Новосибирске. Заведующая литературной частью Новосибирского областного ТЮЗа (1941-1942) I: 462-464, 762; II: 102, 283, 429, 515
Брыскин - работник Совнаркома I: 222
Брюль Ольга Владимировна - управдом дома, где жил А. К. Гладков I: 375
Брюсов Валерий Яковлевич (1873-1924) - поэт, прозаик, драматург, литературовед, переводчик I: 705, 740;
II: 158,318, 393
Бугаева Клавдия Николаевна (урожд. Алексеева, 1886-1970) - вдова Андрея Белого I: 544
Бугаевский Владимир Александрович (1905-1964) - поэт, переводчик. В годы войны служил во фронтовой и армейской печати. Публиковался в газете «Красный боец» I: 173, 174, 427
Буданцева Вера Васильевна (урожд. Ильина. 1894-1972) - жена писателя С. Ф. Буданцева I: 640, 642
Буденный Семен Михайлович (1883-1973) - маршал Советского Союза (1935); Герой Советского Союза
(1958,1963,1968). В годы войны входил в состав Ставки ВГК. Командовал войсками Западного, Юго-западного, Резервного, Северо-Кавказского фронтов. В 1943-1953 гг. командующий кавалерией Красной армии. Член ЦК ВКП(б)-КПСС в 1939-1952 гг. I: 79. 230. 238.349
Будников знакомый А. К. и Л. К. Гладковых I: 870; II: 167
Буков Емельян Несторович (1909-1984) - молдавский поэт, прозаик. Корреспондент газеты «Орджоникид-зевская правда» (1941-1942); редактор молдавского вещания Всесоюзного радио в Москве (1942-1944). В 1944 г. вернулся в Кишинев, председатель ССП МолССР (1945-1946) I: 427,861
Булгаков Михаил Афанасьевич (1891-1940) - прозаик, драматург I: 200, 261, 386, 389, 431, 432; И: 269
Булгакова Елена Сергеевна (урожд. Нюрнберг (Нюренберг), по первому мужу Неелова, по второму мужу Шиловская, 1893-1970) - третья жена М. А. Булгакова I: 7, 199, 200, 201, 259-261, 432
Бумажков Тихон Пименович (1909-1941) - один из руководителей партизанского движения в Полесской области; Герой Советского Союза (1941). С августа 1941 г. - начальник политотдела кавалерийской группы на Юго-Западном фронте I: 237
Бунин Иван Алексеевич (1870-1953) - поэт и прозаик; первый русский лауреат Нобелевской премии по литературе (1933) II: 158,298, 302,618
Бурк-Уайт Маргарет (англ. Bourke-White Margaret, 1904-1971) - американский фотограф и фотожурналистка I: 74, 81
Бурлака - сотрудник отдела печати ГлавПУРККА, старший батальонный комиссар I: 272, 306
Бурлюк Давид Давидович (1882-1967) - поэт и художник II: 390, 391
Бурский Мечислав Ильич (1903-1944) - агробиолог, историк науки. В 1941 г. - редактор отдела в Совинформбюро I: 67, 68, 70, 72, 77, 78, 108,198, 202, 203
Бурштын Борис Сергеевич (псевд. Иринин. 1893-1964) - поэт, переводчик, театральный критик. В 1941 г.-заведующий отделом поэзии журнала «Красная новь». С конца 1941, в 1942 г. - в эвакуации в Марийской республике. В январе 1943 г. был мобилизован и направлен в Горьковский запасной артиллерийский полк, но был признан негодным к военной службе по состоянию здоровья. Летом 1943 г. вернулся в Москву 1:874; II: 224,225
Бурьков - комбат, лейтенант, сослуживец С. А. Баруздина II: 461, 473
Буряковский - журналист II: 330
649
Бусыгин Александр Иванович (1900-1941) - прозаик, очеркист. Военный корреспондент армейской газеты «К победе». В октябре 1941 г. в был тяжело ранен в боях под Вязьмой в обе ноги, но нашел в себе силы доползти до станкового пулемета, расчет которого был уничтожен вражеской миной, и, прикрывая отход товарищей, один вел огонь до последнего патрона I: 96, 342, 398
Бутова Наталья - служащая Ленинградского отделения ССП СССР I: 366
Бывалов Евгений Сергеевич (псевд. Зюйд-Вест, 1875-1943) - прозаик I: 870, 874, 882
Бычков Александр Михайлович (1903-1942) - поэт. В начале войны вступил в народное ополчение, воевал в составе писательского взвода, затем был сотрудником дивизионной газеты «За Советскую Родину!». Умер 4 января в блокадном Ленинграде от последствий контузии и истощения I: 42,44,45; II: 238, 239
Вавилов - хозяин дома в Чистополе (ул. Володарского, 75), где с октября 1941 по июнь 1943 г. жил Б. Л. Пастернак и его семья I: 539
Вавилов Николай Иванович (1884-1943) - ученый-генетик, ботаник, географ, академик АН СССР (1929), президент (1929-1935) и вице-президент (1935-1940) ВАСХНИЛ I: 197; II: 608
Ваганов Николай Владимирович (1899-?) - драматург, поэт. С 17 сентября 1941 г. в качестве специального корреспондента армейских газет «За Родину», «Армейская правда» находился в действующей армии на Северо-Западном, Юго-Западном, Воронежском, Центральном и 1-м Украинском фронтах. Демобилизован в 1945 г. I: 640
Ваграмов Федор Аркадьевич (1899-1967) - драматург. С августа 1941 по сентябрь 1945 г. - в армии, военный корреспондент. Печатался в газетах «В бой за Родину» (Карельский фронт), «Слово бойца» (Центральный фронт), «На штурм врага» (Кантемировский танковый корпус) II: 429
Вадбольский Михаил Николаевич (1902-?) - художник, литератор, автор книг по грузинской геральдике и истории шахмат II: 66, 88
Вадецкий Борис Александрович (1907-1962) - прозаик и литературовед. В 1941-1947 гг. служил в ВМФ. писал очерки с боевых кораблей Балтийского и Черноморского флотов, Днепровской и Дунайской флотилий, из осажденного Ленинграда и Севастополя I: 37,107,111, 209, 5.50; II: 285, 344
Вайнерт Эрих Павлович {нем. Weinert Erich Bernhard Gustav, 1890-1953) - немецкий прозаик. После нападения Германии на СССР работал как пропагандист-антифашист на фронте; обращался по радио к немецким солдатам, листовки с его стихами сбрасывались на оккупированные вермахтом территории. В 1943 г. возглавил антифашистский Национальный комитет «Свободная Германия» I: 69,81,101,143, 294, 298. 336, 337
Вайсенберг Гнендл - еврейский прозаик. В годы войны находился в эвакуации в Коканде I: 718
Вайсенберг Песл - еврейский прозаик. В годы войны находился в эвакуации в Коканде I: 718
Вайсенберг Песл - еврейский прозаик. В годы войны находился в эвакуации в Коканде I: 718
Валери Поль (фр. Valery Paul, 1871-1945) - французский поэт, эссеист, философ I: 506, 543, 563
Валиханов Чокан Чингисович (наст, имя Мухаммед-Ханафия, 1835-1865) - казахский историк, этнограф, фольклорист, путешественник и просветитель II: 249
Валов Василий Игнатьевич (1902-1941) - прозаик 1: 42
Вальбе Борис Соломонович (1890- 1966) литературовед и литературный критик. Первую блокадную зиму провел в Ленинграде: в июне 1942 г. переехал в Москву I: 104.501, 590. 595.873, 879.881; II: 259
Вальде Всеволод Сергеевич (наст фам. Веденский, 1906-1942) - писатель. В годы войны был военным корреспондентом на КБФ, погиб на фронте I: 141
Вальдман Вера Семеновна (1884-1962) - прозаик, переводчик. Во время войны находилась в эвакуации в Молотове I: 421
Ван Дорен Карл (англ. Van Doren Karl, 1885-1950) - американский литературовед, критик, историк I: 78
Ванчура Владислав {чеш. Vancura Vladislav, 1891- 1942) чешский прозаик, драматург и кинорежиссер
II: 60
Варес Иоганнес - см. Барбарус Йоханнес
Варпаховский Леонид Викторович (1908-1976) - режиссер, художник, театральный деятель. В 1936 г. арестован «за содействие троцкизму», отбыл три года ссылки в Казахстане, работал в Алма-Ате в Русском театре им. Лермонтова. Повторно арестован в 1938 г., приговорен к 10 годам заключения в лагерях (ст. 58-10). Отбывал наказание в БАМлаге (1938-1940, Свободный). В 1940 г. этапирован на Колыму, в Дальстрой (Нексикан, Колыма, Ягодное, Магадан). В 1942 г. - в культбригаде Се влага, художественный руководитель культбригады Магадана (1943-1947) II: 139. 181. 184.188. 190, 210. 227. 269, 271. 300
Варт - литературовед I: 432
Варшавский Сергей Петрович (1906-1980) - прозаик, искусствовед. Во время войны вместе с соавтором Б. Рестом в качестве военного корреспондента участвовал в обороне Ленинграда, Севастополя и Заполярья, автор статей и книг о летчиках морской авиации I: 95
Варшавский Яков Львович (1911-2000) - кинокритик, театровед, сценарист I: 807, 809
650
Василевская Ванда Львовна (полъск. Wasilewska Wanda, 1905-1964) - польский прозаик; лауреат Сталинской премии (1942,1944,1951). В годы войны работала в Политуправлении РККА; главный редактор газеты «Свободная Польша» (1943-1945) I: 53. 54,157.276. 281,282.289. 290. 295.300. 359.360.361.466. 678, 704,705, 710, 764,829, 858,861,877, 880; II: 155,334,335,351,399
Василенко Сергей Никифорович (1872-1956) - композитор, дирижер и педагог; лауреат Сталинской премии (1947) I: 854
Васильев - младший лейтенант, сослуживец С. А. Баруздина II: 459
Васильев Александр - актер Московского театра им. М. Н. Ермоловой II: 297
Васильев В. А. - музыкант II: 328
Васильев Николай - корреспондент газеты «Московский комсомолец». Погиб на фронте II: 524
Васильев Сергей Александрович (1911-1975) - поэт. Вступил добровольцем в народное ополчение. Затем -военный корреспондент, писал для газет «Правда», «Известия», «Крокодил», «Комсомольская правда», «Уничтожим врага». Дошел с войсками до Германии I: 35, 36,179, 299,300, 306, 345,351,353,426,427, 428,430, 466,498, 550,684, 709,843; II: 38,134,150, 259,260,304, 343,416,527
Вахтангов Евгений Багратионович (1883-1922) - актер, театральный режиссер, основатель и руководитель (с 1913 г.) Студенческой драматической (в дальнейшем «Мансуровской») студии, которая в 1921 г. стала 3-й Студией МХТ, а в 1926 г. - Театром им. Евгения Вахтангова I: 218, 219, 248,373,437, 547,480, 580, 612; II: 125,267-269,272
Вашинцев Сергей Иванович (1897-1970) - прозаик. С первого дня войны - во фронтовой газете «Красная армия» на Юго-Западном фронте, затем - ответственный секретарь редакции журнала «Красноармеец» I: 425, 502; II: 501
Введенский Александр Иванович (1904-1941) - поэт, драматург. Подробнее о нем см. Приложение 4 I: 817;
II: 594,618
Вегер Илья Сергеевич (1865-1948) - врач, автор мемуаров I: 304. 305
Веденский Евгений поэт, одноклассник и автор воспоминаний о Н. И. Глазкове II: 119, 131
Векслер Иван Иванович (1885-1954) - критик, литературовед, профессор ЛГУ. В 1932-1942 и 1945-
1949 гг. - в ИРЛИ: научный сотрудник, заведующий музеем, старший научный сотрудник. Профессор кафедры русской литературы Среднеазиатского университета (1943-1945) II: 247, 248
Вельтман Александр Фомич (1800-1870) - картограф, лингвист, археолог, поэт и прозаик I: 810; II: 391, 420
Вельтман Соломон Лазаревич (1883-1960) - критик I: 638
Венгров Натан (наст. фам. и имя Вейнгров Моисей Павлович, 1894-1962) - детский поэт, критик, прозаик.
С 1938 г. работал в ИМЛИ. В 1941-1942 гг. - в эвакуации в Ташкенте 1:141, 432, 433
Венус Георгий Давыдович (1897/1898-1939) - прозаик I: 366, 368
Венидова Антанас Томасович (1906-1971) - литовский прозаик, поэт, общественный деятель; лауреат Сталинской премии (1952), Народный писатель ЛитССР (1965). Нарком просвещения ЛитССР (1940-1943); доцент Каунасского государственного университета (1944-1946) I: 504
Веприцкая Людмила Васильевна (1902-1987) - прозаик, драматург, журналист. В годы войны находилась в Москве. Писала очерки и фельетоны для «Комсомольской правды», работала в Совинформбюро (1942-1948) I: 645, 785,868, 869; II: 258
Верейский Георгий Семенович (1886-1962) - художник I: 533, 551; II: 308
Вересаев Викентий Викентьевич (наст. фам. Смидович, 1867-1945) - прозаик; лауреат Сталинской премии (1943) I: 386, 511, 861; II: 181, 310
Веретенников - старший оперуполномоченный секретариата Особого совещания НКВД, майор госбезопасности II: 570, 573
Вержбицкий Николай Константинович (1889-1973) - писатель, журналист. Летом 1941 г. добровольцем ушел на фронт (отозван по состоянию здоровья). Участвовал в обороне Москвы как начальник пожарной команды и как связной пулеметного гнезда у Матросского моста. В 1943 г. - председатель огородной комиссии Московского горкома писателей Профсоюза работников печати. Сдал около 10 килограммов донорской крови I: 667
Верлен Поль Мари (фр. Verlaine Paul Marie, 1844-1896) - французский поэт II: 157
Вертинский Александр Николаевич (1889-1957) - поэт, артист эстрады и кино; лауреат Сталинской премии (1951). В 1919-1943 гг. - в эмиграции. После возвращения в СССР выезжал с концертами на фронт II: 125, 166, 179
Верховский Юрий Никандрович (1878-1956) - поэт, переводчик, историк литературы. В годы войны находился в эвакуации в Свердловске, где выступал в госпиталях и по радио, работал в редакции газеты «Уральский рабочий». Вернулся в Москву в 1944 г. I: 598, 734-736; II: 210, 112
Весельчаков - старший лейтенант I: 873
Весельчаков Борис Александрович (1911-1994) - поэт. С первых дней войны - в действующей армии, корреспондент армейских газет «На разгром врага», «Боевая тревога» I: 105, 106, 426,427; II: 343
Весеньев - работник ВТО 1:435, 436,438
651
Вечтомова Елена Андреевна (1908-1989) - поэт; жена Ю. Н. Инге. От эвакуации отказалась и вместе с сыном осталась в блокадном Ленинграде. Читала стихи на радио, в госпиталях, на кораблях, в Доме писателей, писала репортажи для газеты «На страже Родины» ПУ Б АЛ Та II: 529
Видор Кинг Уэллис {англ. Vidor King Wallis, 1894-1982) - американский кинорежиссер, сценарист 1:79
Виленский Эзра Самойлович (1902-1944) - прозаик. Военкор «Известий» в действующей армии на Южном фронте (22 июня 1941- январь 1942). Был уволен из армии по болезни I: 384,498,878; II: 343
Вилкомир Леонид Вульфович (1912-1942) - поэт, журналист, военный корреспондент. С начала войны -на фронте, старший политрук и корреспондент «Красной звезды». Находился в самолете, подбитом во время воздушного боя и упавшем в тылу врага, погиб I: 428; II: 557, 558
Вильмонт Николай Николаевич - см. Вильям-Вильмонт Н. Н.
Вильнер Владимир Бертольдович (1885-1952) - режиссер театра и кино II: 297
Вильям-Вильмонт Николай Николаевич (1901-1986) - литературовед, переводчик, мемуарист I: 28
Вильямс Петр Владимирович (1902-1947) - живописец, график, сценограф и театральный художник; лауреат Сталинской премии (1943, 1946,1947) I: 892
Винер Меер Феликсович (1983-1941) - еврейский прозаик и литературовед. Погиб в ополчении I: 27
Винников Виктор Владимирович (1903-1975) - поэт, драматург, переводчик. С первых дней войны работал для радио, газет и журналов. В 1942 г. направлен на работу во Фрунзе. Выступал в частях действующей армии. В 1943 г. был отозван в Москву и назначен директором и художественным руководителем Всесоюзной студии эстрадного искусства II: 207
Виноградов Анатолий Корнелиевич (1888-1946) - прозаик. Корреспондент ССП в Особой западной авиагруппе, совершил И боевых вылетов (декабрь 1941 - январь 1942). В ноябре 1943 г. был зачислен литсотрудником в звании майора в газету ВВС «Красный сокол». В апреле 1946 г. уволен в запас по возрасту I: 37, 202,268, 271, 294,297, 298,300-302,325,327, 345,351-353,384,425-427,532; II: 87,133,134, 287,509,510
Виноградов Милий Александрович (1910-1985) - театральный художник I: 297
Виноградова Мария Михайловна (1889-1958) - жена Н. Г. Виноградова-Мамонта I: 216-226
Виноградова Н. - референт военной комиссии ССП СССР I: 271
Виноградов-Мамонт Николай Глебович (1893-1967) - драматург, режиссер. В августе 1941 - октябре
1942 г. находился в эвакуации в Чистополе I: 171,172, 173, 216 226, 439, 440
Виноградская Катерина Николаевна (1905-1973) - кинодраматург. В начале войны эвакуировалась в Алма-Ату, где работала на Сценарной студии. В 1943 г. вернулась в Москву. В январе 1944 г. Ленинградским обкомом партии была зачислена в переменный состав партизанского движения и переброшена в тыл врага (январь-март 1944 г., район действия 5-й партизанской бригады), затем вторично переброшена в тыл врага (район действия 6-й бригады). По итогам поездки написала сценарий «Ленинградские партизаны» и книгу очерков «Женшина за линией фронта» I: 869, 876; II: 211
Виноградская Софья Семеновна (Селимовна, 1901 или 1904-1964) - прозаик и очеркист. I: 879
Винокур Григорий Осипович (Иосифович, 1896-1947) - критик, литературовед. В 1941 - начале 1942 г. находился в эвакуации в Чистополе. С 1942 г. - заведующий кафедрой русского языка филологического факультета МГУ; одновременно (1941-1943) - научный сотрудник Института языка и письменности, с 1944 г. - Института русского языка АН СССР I: 173, 312, 314, 396, 481, 531
Винчи Леонардо ди сер Пьеро да {итал. Vinci Leonardo di ser Piero da, 1452—1519) - итальянский художник, скульптор, архитектор, ученый, изобретатель II: 380
Виппер Роберт Юрьевич (1859-1954) - историк, академик АН СССР (1943) I: 727
Вирта Николай Евгеньевич (наст. фам. Карельский, 1906-1976) - прозаик, драматург; лауреат Сталинской премии (1941,1947,1948,1949). В годы войны как военный корреспондент «Правды», «Известий» и «Красной звезды» выезжал на фронт I: 38, 39, 68, 70, 76, 79, 82, 137, 139, 207, 235, 317, 341, 364, 498, 582, 645, 870, 889; II: 122, 319, 322, 367, 369, 414
Вицбич Юрий (наст. фам. и имя Щербаков Георгий. 1905-1975) - белорусский прозаик и деятель культуры. Во время войны - член Центрального правительства белорусского культурного сообщества. В 1944 г. создал в Германии белорусское литературное общество и журнал «Шиповник» (1946). Позднее эмигрировал в США II: 49
Вицин Георгий Михайлович (1918-2001) - актер; Народный артист СССР (1990) II: 297
Вишневецкая Софья Касьяновна (1899-1963) - театральный художник и сценарист: жена Вс. В. Вишневского. В войну - корреспондент газеты «Правда», с начала 1942 г. - художник ПУ КБФ I: 92, 93, 94,111, ИЗ, 168,178,179,274, 277,323,451,474,485,489, 500, 535,536, 545, 555,558, 565,606,715, 781; II: 332-334,440,441
Вишневский Всеволод Витальевич (1900-1951) - драматург, кинодраматург, прозаик; лауреат Сталинской премии (1949). В годы войны его статьи, корреспонденции, заметки печатались в «Правде». «Известиях», «Красной звезде», «Ленинградской правде», звучали по радио. В июне- августе 1941 г. находился в Таллине, на прибалтийском участке фронта. С осени 1941 по январь 1944 г. - в блокадном Ленинграде, начальник оперативной группы писателей при ПУ КБФ I: 7,11, 16, 17, 24, 87, 92-95, 107,111, ИЗ, 141,
652
142, 178,179, 208, 209, 274, 276-278, 281, 303, 308, 323-325, 329, 334, 335, 343, 378, 384, 429, 451, 464-466, 468,469,473,485,488,489,499, 500,504, 505,529,530, 533,535,536, 544,545, 554, 555,558, 564, 565,591, 594, 595,605, 607,659,673. 674, 714, 720. 721,724,728. 729,780,781, 786,807; II: 18,19. 22, 24,32,33,41, 43, 67, 87-89, 122,162, 163,170, 171, 218, 219, 224, 241, 244, 245, 273, 284, 287, 289-291, 332-335, 340, 347, 348,416,424,428,429,440,441,487,488,490,492,495,498,515,522, 525,530, 533,546
Вишневский Иван Макарович (1904-1942) - командир подводной лодки Щ-320. капитан 3-го ранга I: 505, 535
Вишневский Игорь Всеволодович - сын Вс. В. Вишневского I: ИЗ; II: 170, 171
Владыкин Григорий Иванович (1909-1983) - литературовед. С июля 1941 г. - ответственный редактор журнала «Литературный современник». Летом 1942 г. был эвакуирован из блокадного Ленинграда. С июля 1942 г. - заведующий отдела критики журнала «Знамя». С 1943 г. - инструктор Управления пропаганды и агитации ЦК ВКП(б), с 1944 г. - заведующий сектором Управления пропаганды и агитации ЦК ВКП(б), с 1945 г. - заместитель заведующего Отделом художественной литературы этого управления I: 501, 800, 828
Власов - начальник отдела печати Политуправления НК ВМФ, бригадный комиссар, батальонный комиссар I: 326.345.425.426.465, 555
Власов Андрей Андреевич (1901-1946, повешен) - генерал-лейтенант (1942). В период войны командовал корпусом в составе 6-й армии Юго-Западного фронта, 20-й армией Западного фронта, 2-й Ударной армией. 12 июля 1942 г. сдался в плен. С сентября 1942 г. - в Берлине в отделе пропаганды вермахта, вел антисоветскую пропаганду. Сформировал РОА, был ее командующим II: 465
Власов Федор Харитонович (1905-1975) - литературовед. Комиссар 248-й стрелковой дивизии (13 июля 1941-13 февраля 1942), заместитель начальника политического отдела тыла Западного фронта (февраль-ноябрь 1942); с декабря 1942 г. - начальник политотдела тыла 5-й армии и заместитель начальника тыла по политчасти. В марте 1946 г. демобилизован I: 639
Власова I; 139
Власова Евгения Ивановна (псевд. Е. И. Фортунато. 1875-1968) - прозаик II: 221, 222
Власова Екатерина Федоровна - жена Ф. X. Власова 1: 639
Власов-Окский Николай Степанович (наст. фам. Власов, 1888-1947) - поэт, публицист, прозаик, мемуарист I: 842
Влахов Димитрий Иванович (макед. Влахов Димитар, 1878-1959) македонский и болгарский общественно-политический деятель. В 1935-1944 гг. - старший научный сотрудник Международного аграрного института и Института истории АН СССР. С 1941 г. - член Всеславянского комитета. В 1943-1945 гг. -заместитель председателя АВНОЮ. С 1944 г. - председатель Народного фронта Македонии с член ЦК Народного фронта Югославии I: 53
Водопьянов Михаил Васильевич (1899- 1980) - летчик-полярник, прозаик; Герой Советского Союза (1934) I: 239, 874; II: 429
Вознесенский Николай Алексеевич (1903-1950, репрессирован, расстрелян) - государственный и партийный деятель. Председатель Госплана СССР (1938-1941,1942-1949), первый заместитель председателя СНК СССР (1941); член ГКО (1942-1945); с 1943 г. - член комитета при СНК по восстановлению экономики освобожденных районов I: 273, 359
Войтинская Ольга Сергеевна (1905-1968) - журналист, критик. Во время войны заведовала литературным отделом в редакции «Известий» I: 102, 488,877
Волгин Вячеслав Петрович (1879-1962) - историк, академик АН СССР (1930), вице-президент АН СССР (1942-1953) I: 735
Волженин Р. (наст. фам. и имя Некрасов Владимир Моисеевич, 1886-1942) - писатель-сатирик и поэт-песенник. В 1941 г. жил в Ленинграде, работал для Радиохроники. В начале 1942 г. был эвакуирован в Ярославль, где вскоре умер I: 22
Волжина-Гроссет Наталья Альбертовна (1903-1981) - переводчик и редактор. В январе-апреле 1942 г. заведовала художественным отделом журнала «Интернациональная литература» I: 874. 878: II: 259
Волков - член комиссии по эвакуации I: 116
Волков I: 427
Волков Александр Мелентьевич (1891-1977)- прозаик. С осени 1941 по ноябрь 1943 г. находился в эвакуации в Алма-Ате II: 501
Волков Д. - дежурный по президиуму ССП СССР I: 866
Волков Михаил Васильевич (1895-1969) - генерал-лейтенант танковых войск (1943). В начале войны -начальник отдела боевой подготовки штаба ЗакВО, с августа 1941 г. - командир 77-й горнострелковой дивизии 44-й армии Северо-Кавказского фронта. В ноябре 1942 г. окончил ускоренный курс Военной академии им. К. Е. Ворошилова; командир 5-го механизированного корпуса, воевавшего в составе 33-й, 9-й Гвардейской, 53-й армий, а также 2-й и 6-й Гвардейских танковых армий на Сталинградском, Брянском, Западном, 2-м и 3-м Украинских фронтах. В 1945 г. 9-й Гвардейский механизированный корпус участвовал в войне с Японией в составе 6-й Гвардейской танковой армии Забайкальского фронта II: 215
653
Волков Николай Дмитриевич (1894-1965) - драматург и либреттист, теоретик театра I: 727; II: 309
Волкова - секретарь по культуре Ленинградского горкома ВКП(б) I: 494
Волконская Мария Николаевна (урожд. Раевская. 1805/1806-1863) - княгиня; жена декабриста С. Г. Волконского II: 166, 194
Волошин Максимилиан Александрович (наст. фам. Кириенко-Волошин, 1877-1932) - поэт, переводчик, художник-пейзажист, художественный и литературный критик I: 405.539, 540.671; II: 296
Волчков Василий Федорович (1909-?) - заведующий оргинструкторским отделом Кызыл-Кийского горкома КП(б) Ошской области КиргССР (1940-1941); первый секретарь Сулюктинского горкома КП(б) Ошской области КиргССР (1941-1944); заместитель секретаря и заведующий отделом угольно-рудной промышленности Джалал-Абадского обкома КП(б) КиргССР (1944-1947) I: 650
Вольпе Цезарь Самойлович (1904-1941) - литературовед и критик. Погиб в 1941 г. при эвакуации из осажденного Ленинграда по «Дороге жизни» I: 544; II: 174
Вольский Виталий Фридрихович (наст. фам. Зейдель, 1901-1988) - драматург, прозаик, критик. С 1941 по 1944 г. жил в Москве. Работал по заданиям Совинформбюро, принимал участие в издании литературы на белорусском языке, выходившей в Москве для партизан и граждан Белоруссии. В 1944 г. вернулся в Минск I: 347
Вольф Конрад (1925-1982) - сын Ф. Вольфа, кинорежиссер I: 57, 58, 312
Вольф Маркус (1923-2006) - сын Ф. Вольфа, глава внешней разведки ГДР (1952-1986) I: 57,58,312
Вольф Фридрих {нем. Wolf Friedrich, 1888-1953) - немецкий прозаик и драматург. С 1934 г. - в эмиграции в СССР. В 1936 г. участвовал в Гражданской войне в Испании и конспиративной (по линии Коминтерна) деятельности во Франции, где находился в период ее оккупации. Оказался в лагере для интернированных, был спасен благодаря вмешательству советского правительства, предоставившего ему советское гражданство. Один из организаторов антифашистской радиопропаганды на немецком языке и инициаторов создании Национального комитета «Свободная Германия». В 1945 г. вернулся в Германию I: 53, 57, 58, 69, 70, 74, 79, 80, 87,101, 294, 298, 312; II: 273, 388, 422
Воркунова Нина Иосифовна (1920-1974) - искусствовед: первая жена С. С. Наровчатова I: 671, 803
Воронин - старший лейтенант, сопровождавший народную сказительницу Ф. И. Беззубову в Москву I: 866 Воронов Николай Николаевич (1899-1968) - военачальник, генерал-полковник, маршал артиллерии (1944), Герой Советского Союза (1965) I: 351,674; II: 275, 282,456
Воронская Галина Александровна (псевд. Галина Нурмина, 1914 1991) литератор II: 272, 580,582, 589
Воронцов - майор, заместитель начальника по политической части эвакогоспиталя № 2877 I: 815
Ворошилов Климент (Клим) Ефремович (1881-1969) - маршал Советского Союза (1935), Герой Советского Союза (1956, 1968); член Политбюро ЦК ВКП(б)-КПСС (1926-1960). В годы войны - член ГКО и Ставки Верховного главнокомандования. 10 июля - 31 августа 1941 г. - главнокомандующий войсками Северо-Западного направления, в начале сентября 1941 г. командующий войсками Ленинградского фронта. Главнокомандующий партизанским движением с сентября 1942 по май 1943 г. I: 79. 230, 234, 235,237,241, 249,389, 529, 530,844-852,854; 11: 102,479,591
Вулкотт Александр Хамфрис {англ. Woollcott Alexander, 1887-1943) - американский критик, журналист и обозреватель I: 78
Вургун Самед (наст. фам. и имя Векилов Самед Юсиф оглы, 1906-1956) - азербайджанский поэт, драматург и общественный деятель; первый народный поэт АзССР (1956), лауреат Сталинской премии (1941, 1942) I: 22, 284, 294, 296, 298, 300, 302, 360, 362, 800, 843; II: 87, 260, 348, 351, 393, 397, 416, 420
Выборнова Любовь Алексеевна - старший референт по литературам народов СССР в ССП СССР I: 111, 119, 349.641
Выгодский Давид Исаакович (1893-1943) - литературовед и переводчик. Подробнее о нем см. Приложение 4 II: 594
Высоковский Константин Игнатьевич (1896-1967) - детский поэт. В июле 1941 г. добровольцем вступил в Кировскую дивизию народного ополчения. Был ответственным редактором дивизионной газеты «Боевой удар» 168-й стрелковой дивизии Ленинградского фронта. В марте 1943 г. демобилизован и направлен на ответственную работу в Ленинградское отделение ТАСС. С 1945 г. - заместитель главного редактора пионерской газеты «Ленинские искры» I: 42,44, 343,344
Высокоостровский Леонид - старший батальонный комиссар, автор статей в «Красной звезде» I: 315 Высотская Ольга Ивановна (1903-1970) - детский писатель, переводчик, драматург I: 599, 734, 739, 740 Высотский Сергей Софронович - горный инженер, муж К. А. Некрасовой II: 232. 233
Вышеславский Леонид Николаевич (1914-2002) - украинский поэт, литературовед, переводчик, педагог. В 1941 г. ушел на фронт в составе группы писателей под руководством Н. П. Бажана, работал в армейских газетах (9-й и 37-й армий Южного фронта). Дважды был тяжело ранен, но вернулся в ряды военкоров весной 1943 г. II: 343
Вяземский Петр Андреевич (1792-1878) - поэт, критик, историк, переводчик, мемуарист; государственный деятель I: 810
Вячеславов Павел Леонидович (1912-1966) - поэт и литературовед. В 1941 г. эвакуировался в Киров.
В 1943 г. вернулся в Москву I: 875
654
Габбе Тамара Григорьевна (1903-1960) - прозаик, переводчик, фольклористка, драматург, редактор и литературовед. Провела в Ленинграде всю блокаду I: 75, 343, 366, 874; II: 124, 129, 238, 503
Габдуллин Малик (1915-1973) - казахский ученый-педагог, прозаик: Герой Советского Союза (1943).
Участник войны, служил в 8-й гвардейской дивизии им. И. В. Панфилова (3-я ударная армия, Калининский фронт) II: 342.350,416,419
Габинский Николай Сергеевич (1910-1982) - критик, переводчик. 15 июля 1941 г. вступил в ополчение.
В 1942 г. был демобилизован по состоянию здоровья после ранений и контузии I: 867
Габрилович Евгений Иосифович (1899-1993) - прозаик и кинодраматург; лауреат Сталинской (1943) и Государственной (1967, 1983) премий. Участник войны; военный корреспондент газеты «Красная звезда»; интендант 2-го ранга I: 78, 235, 550, 664, 686, 691; II: 51, 193,195, 344, 367, 419
Гавашин I: 75
Гаген-Торн Нина Ивановна (1900/1901 или 1905-1986) - историк, этнограф, мемуарист, поэт. Подробнее о ней см. Приложение 4II: 595
Гаджибеков Узеир Абдул-Гусейн оглы (1885-1948) - азербайджанский композитор, дирижер, музыковед, публицист, драматург, общественный деятель; Народный артист СССР (1938), лауреат Сталинской премии (1941, 1946) 1:359
Гай Михаил Иванович (1907-?) - студент Литературного института, впоследствии прозаик II: 582
Гай Юлиус (1900-1975) - немецкий писатель. С 1935 г. жил в СССР. В октябре 1941 г. был эвакуирован в Алма-Ату, в июне 1942 г. вызван в Москву I: 68, 69, 72,76,80
Гайдар Аркадий Петрович (наст. фам. Голиков, 1904-1941) - прозаик, публицист, киносценарист. 14 июля 1941 г. партбюро и оборонная комиссия ССП ходатайствовала о медицинском переосвидетельствовании писателя, освобожденного от военного учета по болезни, медицинская комиссия признала его годным дня работы военным корреспондентом. 21 июля как корреспондент «Комсомольской правды» выехал на Юго-Западный фронт. Попал в окружение, погиб в партизанском отряде I: 31. 57.136.244.587, 724; II: 19, 433,489, 490, 504, 519,612
Гайдар Тимур Аркадьевич (1926-1999) - журналист, прозаик, контр-адмирал: сын А. П. Гайдара I: 31. 136 Гайкович Александр Павлович (1907 - ?) - оперуполномоченный 5-го отделения 4-го отдела УГБ УНКВД
СССР по Московской области; вел дело В. В. Португалова - Л. К. Гладкова II: 547. 548, 549, 550. 552, 555, 556, 558, 560, 562, 564, 566, 579, 580, 584, 588
Галактионов Михаил Романович (1897-1948) - начальник военного отдела «Правды», генерал-майор I: 829, 831; II: 337, 339, 241
Галан Ярослав Александрович (1902-1949) - украинский прозаик, драматург, публицист; лауреат Сталинской премии (1952, посмертно). В 1941 г. - заведующий литературной частью Театра им. Л. Украинки во Львове; в 1942 г. - комментатор радиостанции им. Т. Г. Шевченко (Саратов); в 1943 г. - сотрудник редакции журнала «Советская Украина» (Москва) и отдела пропаганды и агитации ЦК КП(б)У; спецкор газеты «Родяньска Украина» (1943-1948, Харьков, Киев, Львов) I: 83, 142, 166, 336
Галин Борис Абрамович (наст. фам. Рогалин, 1904-1983) - прозаик, очеркист; лауреат Сталинской премии (1948). В годы войны - военкор газеты «Красная звезда» на Западном, Южном и 1-м Белорусском фронтах I: 16,707, 713,812
Галицкий Кузьма Никитович (1897-1973) - генерал-лейтенант (1943); Герой Советского Союза (1945). Во время войны - командир 24-й Самаро-Ульяновской железной стрелковой дивизии. С 1942 г. - заместитель командующего 1-й Ударной армии на Северо-Западном фронте. С сентября 1942 г. - командующий 3-й Ударной армии Калининского фронта. В ноябре 1943 - мае 1945 гг. - командующий 11-й гвардейской армией на 2-м Прибалтийском и 3-м Белорусском фронтах I: 237
Галицкий Яков Маркович (наст. фам. Гольденберг. 1891-1963) - драматург, актер, режиссер, сценарист, журналист. Во время войны находился в Ташкенте, а затем в Омске I: 870,879
Галкин Александр Григорьевич (1904-1971) - руководитель различных подразделений в системе НКВД СССР. В 1940-1947 гг. - начальник Главного управления милиции НКВД-МВД СССР I: 803
Галкин Самуил Залманович (1897-1960) - еврейский поэт, драматург. Осенью 1941 г. находился в эвакуации в Чистополе. Заведующий литературной частью газеты «Эйникайт» (1942-1947), член президиума ЕАК (1942-1948) I: 60, 67, 68, 79, 81. 174, 581, 705
Галстян - пулеметчик I: 824
Гальперин Михаил Петрович (1882-1944) - поэт, журналист, драматург, переводчик. 16 октября 1941 г. эвакуировался в село Карадель (БАССР). В 1943 г. вернулся в Москву I: 828, 875
Гальперина Евгения Львовна (1905-1982) - литературный критик. В 1941-1943 гг. - в эвакуации в Чистополе II: 6
Гамбург I: 143
Гамсахурдия Константин Симонович (1891-1975) - грузинский прозаик, филолог, историк, литературовед. В годы войны жил в Тбилиси, профессор Тбилисского университета (1942-1943) II: 140,141, 392,420
655
Гамсун Кнут (норе. Hamsun Knut, 1859-1952) - норвежский прозаик, лауреат Нобелевской премии по литературе (1920) I: 413
Гандкин Абрам Александрович (? -1941) - прозаик. Сотрудник армейской газеты «К Победе». Погиб в районе Вязьмы I: 342
Ганичев Лев Семенович (1899- ?) - журналист, военный корреспондент «Правды» II: 332
Ганф Юлий Абрамович (1898-1973) - художник и карикатурист I: 534
Гарриман Уильям Аверелл (англ. Harriman William AverelL 1891-1986) - американский промышленник, государственный деятель и дипломат. Посол США в СССР (1943-1946) I: 243,250, 545
Гаршин Всеволод Михайлович (1855-1888) - прозаик, поэт, публицист, критик II: 59. 360, 418
Гастелло Николай Францевич (1907-1941) - летчик, командир 2-й эскадрильи 207-го авиационного полка 42-й дивизии 3-го корпуса Дальнебомбардировочной авиации ВВС РККА, капитан; Герой Советского Союза (1941, посмертно) I: 39, 714, 787, 793
Гастуев В. В. I: 870
Гаузнер Жанна Владимировна (Натановна, 1912-1962) - прозаик и переводчик; дочь В. М. Инбер. В 1941-1943 гг. - в эвакуации в Чистополе. В Ленинград вернулась в 1945 г. I: 379, 380; II: 288, 289, 446
Гауф Вильгельм (нем. Hauff Wilhelm, 1802-1827) - немецкий прозаик I: 747
Гафури Мажит (наст. фам. и имя Гафуров Габдельмажит Нурганиевич, 1880-1934) - поэт, фольклорист, драматург; Народный поэт БАС СР (1923) I: 295, 681
Геббельс Пауль Йозеф (нем. Goebbels Paul Joseph, 1897-1945) - министр пропаганды третьего рейха, главный нацистский идеолог I: 34, 256,295, 534,663-665; II: 484
Гегель Георг Вильгельм Фридрих (нем. Hegel Georg Wilhelm Friedrich, 1770-1831) - немецкий философ
I: 664, 666; II: 386
Гедике Александр Федорович (1877-1957) - композитор, органист, пианист, педагог; лауреат Сталинской премии (1948) I: 845
Гейзель Марк Аронович (1909-1941) журналист, прозаик. Сотрудник первой в СССР газеты для детей и подростков «Ленинские искры» (Ленинград). Корреспондент газеты «Красный Балтийский флот». Погиб в августе 1941 г. на судне «Вальдемаре» при переходе кораблей Балтийского флота из Таллина в Кронштадт I: 141
Гейне Генрих (нем. Heine Christian Johann Heinrich, 1797-1856) - немецкий поэт, прозаик I: 349, 469, 566, 884; II: 181, 327
Геккерн (Дантес) Жорж Шарль (фр. Heeckeren d’Anthes Georges Charles de, 1812-1895) - французский государственный деятель. Известен прежде всего как человек, смертельно ранивший на дуэли А. С. Пушкина. После высылки из России и возвращения во Францию - сенатор, роялист II: 69
Геллер Бинем (1908-1998) - еврейский поэт. В 1939 г. бежал из Германии в СССР. До середины 1941 г. работал в журналах и газетах БССР, затем эвакуировался в Алма-Ату, в 1943-1947 гг. жил в Москве 1:717,718
Гельдерлин Иоганн Христиан Фридрих (нем. Johann Christian Friedrich Holderlin, 1770-1843) - немецкий поэт I: 122
Гельфанд Марк Савельевич (1899-1950) - критик. 3 июля 1941 г. вступил в народное ополчение, но в конце месяца был отчислен по состоянию здоровья. С 1942 г. сотрудник газеты «Литература и искусство» I: 829; II: 335, 347
Генина Ида Борисовна (1908-?) - жена П. Н. Фурманского I: 128
Георгадзе Каленик Романазорич (1899-1943) - политработник Красной армии, подполковник I: 411
Георгий I (998/1002-1027) - царь Грузии (1014-1027) из династии Багратионов II: 140,141
Герасимов - майор 1:150
Герасимов Александр Михайлович (1881 1963) художник; Народный художник СССР (1943), лауреат Сталинской премии (1941.1943. 1946, 1949) I: 540.778
Герасимов Сергей Апполинарьевич (1906-1985) - режиссер, сценарист, актер; Народный артист СССР (1948). лауреат Сталинской (1941,1949,1951). Государственной (1971) и Ленинской (1984) премий. Герой Социалистического Труда (1974) I: 702, 711, 772, 782, 783, 797-799, 817, 819, 830, 835; II: 102, 125, 217,316
Герасимова Валерия Анатольевна (1903-1970) - прозаик; в 1925-1932 гг. - жена А. А. Фадеева. Сотрудник газеты «Сталинец» (Чкалов), органе Южно-Уральского военного округа (1942-1943). В Чкалове возглавляла областную организацию ССП СССР. В 1943 г. вернулась в Москву. Дважды выезжала на фронт 1:308,568,785, 870; II: 37, 87,211, 290,310,348,406,414,421, 515
Гергей Шандор - см. Гергель /Александр
Гергель Александр (венг. Gergely, наст, имя и фам. Шандор Гергей, 1896-1966) - венгерский писатель.
В 1931-1945 гг. жил в СССР. С начала войны работал для Совинформбюро и радиовещания на русском и венгерском языках. В октябре 1941 г. эвакуирован в Ташкент. В июне 1942 г. вернулся в Москву, служил пропагандистом в венгерском отделении ПУ Ра I: 68,69,80
656
Геринг Герман Вильгельм (нем. Hermann Wilhelm Goring, 1893-1946) - политический, государственный деятель нацистской Германии, рейхсминистр Имперского министерства авиации, маршал (1940) I: 34; II: 352
Геркен Евгений Георгиевич (псевд. Генкен-Боратынский, 1886-1962) - литератор, переводчик. Подробнее о нем см. Приложение 4 II: 595
Герман Юрий Павлович (1910-1967) - прозаик, кинодраматург, публицист: лауреат Сталинской премии (1947). С ноября 1941 г. спецкор ТАСС и Совинформбюро на Карельском фронте и Северном флоте (до конца войны), одновременно - писатель при отделе печати Политуправления Северного флота (до ноября 1945 г.) I: 68, 70, 71, 75,77; II: 244
Германо Александр Вячеславович (наст. фам. Герман, 1893-1955) - прозаик, поэт, переводчик (писал на русском и цыганском языках), создатель цыганского алфавита, собиратель цыганского фольклора, песен, сказок II: 212, 213
Гернет Нина Владимировна (1904-1982) - драматург, прозаик. В 1941-1942 гг. - в эвакуации в Молотове, в 1943-1945 гг. - в Москве. В 1945 г. вернулась в Ленинград II: 67,88
Герцен Александр Иванович (1812-1870) - писатель, публицист, философ I: 442, 599; II: 56, 61, 87, 159, 321, 364 Гершензон Михаил Абрамович (1900-1942) - детский писатель и переводчик. Вступил в ряды народного ополчения, служил в политотделе дивизии. Погиб под Ржевом, поднимая бойцов в атаку II: 504, 521, 522 Гете Иоганн Вольфганг фон (нем. Goethe Johann Wolfgang von, 1749-1832) - немецкий поэт, государственный деятель, мыслитель и естествоиспытатель I: 8, 256,664
Гехт Семен Григорьевич (1903-1963) - прозаик. Подробнее о нем см. Приложение 4 I: 51, 68, 172, 427, 581, 609.611:11: 593. 596
Гибет - сотрудник Радио комитета I: 648
Гиззатов Тази Калимович (1895-1955) - татарский драматург и артист Татарского академического театра в Казани (1927-1947). Ответственный секретарь Правления ССП ТАССР (1942-1943) 1: 157, 166, 660
Гилельс Эмиль Григорьевич (наст, имя Самуил, 1916-1985) - пианист; Народный артист СССР (1954), Герой Социалистического Труда (1976): лауреат Сталинской (1946) и Ленинской (1962) премий I: 76
Гиллер II: 263
Гинзбург Лидия Яковлевна (1902-1990) - литературовед, прозаик, мемуарист; лауреат Государственной премии (1988). Весь период блокады находилась в осажденном Ленинграде I: 30
Гиппиус Василий Васильевич (1890- 1942) литературовед, переводчик, поэт. Умер от истощения в блокадном Ленинграде I: 366
Гира Людас Константинович (1884-1946) - литовский поэт, критик, драматург, публицист, переводчик, общественный деятель, Народный поэт ЛитССР (1945). 23 июня 1941 г. эвакуировался сначала в Москву, потом в Пензу. Политинструктор в литовских национальных частях (1942-1944, в боях не участвовал) I: 230, 427, 504,638
Гирусов Михаил - актер II: 267
Гитлер Адольф (нем. Hitler Adolf, наст. фам. Шикльгрубер, 1899-1945) - фюрер (вождь) НСДПА (с 1921), рейхсканцлер Германии (с 1933), фюрер Германии (с 1934), верховный главнокомандующий (с декабря 1941) 1: 16,18,29,30,34,41,54,64, 68, 78, 92,103,131, 135,216, 233,243-245,250-252,256, 294,295,424, 451, 534,575, 605,606,683, 693, 711, 731, 735,744,746, 747,749,774, 781, 788, 789,886; II: 63, 64, 66,71, 75, 79,183. 226,276,283, 331,332. 352. 353,423, 448.466,467. 469.470,472.482.484,486. 521.542
Гладков Александр Константинович (1912-1976) - драматург, киносценарист, театровед, мемуарист.
В 1941-1942 гг. - в эвакуации в Чистополе. Завлит Московского фронтового театра-студии (июнь 1942 - февраль 1943) I: 6, 8, 11, 13,15, 103, 106, 353, 373, 391, 392, 400, 401, 582, 591, 601' 609, 610, 612, 645, 723, 725, 726, 758-761, 766, 768, 770, 771, 774, 777, 781-784, 785, 795, 799, 805, 808, 809, 811-814, 817, 821, 825, 833, 863; II: 95-99, 122-128, 137,160, 161, 164-167,179-181, 183, 185-188, 189, 192,195, 209, 212, 215-218, 225, 226,266, 268-272, 295-301, 308-310, 353,368, 417,431,437,439,495,549, 555, 567,596 Гладков Борис Федорович (1916-1992) - военный моряк, капитан 1-го ранга; младший сын Ф. В. Гладкова.
В годы войны служил на Черноморском флоте в чине полковника I: 251. 252
Гладков Василий Федорович (1911-1957) - военный; старший сын Ф. В. Гладкова I: 251, 252, 270 Гладков Константин Николаевич (1882-1955) - инженер, последний городской голова Мурома (до июня 1918 г.); отец А. К. и Л. К. Гладковых I: 371,373,375,391,392, 400,401, 782, 825; II: 161, 162,567
Гладков Лев Константинович (1913-1949) - литератор, журналист; младший брат А. К. Гладкова. Подробнее о нем см. Приложение 3 и 4 I: 8.13, 13. 591-593. 609. 723. 758. 759. 760. 761. 766. 768. 771. 777. 779. 781, 795, 805, 809-811, 813, 815-819, 821, 823, 825, 827, 833, 836; II: 95, 98, 122, 127,128, 137, 139,159-162, 164,167,179,183-185,188-190,192,195,209, 210,215,218, 225,227, 266-268, 295, 299,300, 431,437-439, 449, 550,552, 554, 555,559, 562-570, 572,573,577-579,583-585, 588-590, 596,612
Гладков Федор Васильевич (1883-1958) - прозаик, публицист; лауреат Сталинской премии (1949,1950). Спецкор «Правды» и «Известий» (1941-1942), находился в Свердловске; в 1942 г. вернулся в Москву I: 36, 40, ИЗ, 127, 143, 158, 210-214, 250, 252, 253, 269, 270, 306, 308, 349, 403, 501, 508, 511, 512, 513, 528, 584, 586,598, 601,602,604, 669,670,685, 710,740,754, 760,761,775,865,869, 871; II: 7,27, 32,33, 37,45, 51, 85, 87, 156, 158, 177, 187, 285, 290, 291, 329, 338, 341, 348, 412, 498, 500
657
Гладкова Татьяна Александровна (урожд. Доброхотова, 1888-1962) - мать А. К. и Л. К. Гладковых I: 815;
II: 159,160,431,567, 573, 596
Гладкова Татьяна Ниловна (урожд. Зайцева, 1884-1966) - жена Ф. В. Гладкова I: 251, 252, 269, 270
Глазков Николай Иванович (1919-1979) - поэт, переводчик. В 1941 г. по рекомендации Н. Н. Асеева был принят в Литературный институт, где учился с перерывами до 1946 г. В июле 1941 г. эвакуировался в Горький, поступил в Горьковский педагогический институт (окончил в 1942 г.). В апреле 1942 г. получил бессрочное освобождение от воинской службы по причине психического заболевания I: 651, 680,681, 779, 780; 11:119,120, 131,132
Глазкова Александра Терентьевна - бабушка Н. И. Глазкова I: 680, 779; II: 119, 120,132
Глазкова Лариса Александровна (урожд. Кудрявцева, ?-1959) - учитель немецкого языка; мать Н. И. Глазкова I: 779: II: 132
Глазкова Надежда Николаевна - тетя Н. И. Глазкова I: 680, 779; II: 119, 120,131, 132
Глазунов Освальд Федорович (1891-1947) - актер II: 298, 302, 484
Глатман Лия Гилелевна - автор популярных брошюр для детей I: 659
Глебка Петр Федорович (1905-1969) - белорусский поэт, драматург, переводчик. В годы войны - сотрудник газет «За Савецкую Беларусь», «За свабодную Беларусь». Писал для газеты-плаката «Раздавш фашысцкую гадзшу» и газеты «Партызанская дубшка». Редактор издательства ЦК КП(б)Б «Савецкая Беларусь», главный редактор Государственного издательства БССР в Москве (1943-1945). В 1945 г. возглавлял группу по составлению «Русско-белорусского словаря» в Институте литературы, языка и искусства АН БССР II: 416, 419
Глебов Анатолий Глебович (наст. фам. Котельников. 1899-1964) - драматург, театровед, журналист, прозаик. В первые дни войны вступил в народное ополчение, но затем был отозван РВК. В сентябре 1941 г. политуправлением НКПС был командирован в военно-транспортную редакцию в Бологом. В октябре 1941 г. занимался эвакуацией писателей из Москвы; в Чистополе был оргсекретарем Правления ССП СССР по их устройству. В декабре 1941 г. вызван в ПУР. В марте-августе 1942 г. - литсотрудник выездной редакции на Кировской железной дороге. В марте 1942 г. доставил в Ленинград продовольствие и вывез оттуда нескольких писателей. Член редколлегии журнала «Молодежная эстрада» (1943-1948) I: 72, 104-106, 115,116, 117,136,171, 172,182, 312, 366, 367*378, 380, 384, 427, 439, 497, 501, 537, 581; II: 429,501, 508, 519
Глинка I: 862
Глинка Глеб Александрович (1903-1989) - поэт, прозаик, критик. В 1941 г. добровольцем ушел на фронт, попал в плен, находился в концлагере в Польше. После освобождения в 1944 г. остался в Европе I: 841
Глинка Михаил Иванович (1804-1857) - композитор I: 790
Глиэр Рейнгольд Морицевич (1874-1956) - композитор, дирижер, педагог, музыкально-общественный деятель; Народный артист СССР (1938), лауреат Сталинской премии (1946,1948,1950) I: 844 846
Глоба Андрей Павлович (1886-1964) - поэт, драматург I: 534
Глоба Рахиль - знакомая Н. Г. Виноградова-Мамонта I: 216
Глязер Рахиль Лазаревна (известна как Соломянская Лия Лазаревна, 1907-1986) - кинодраматург, сценарист, автор книг для детей и юношества; в первом браке - жена А. П. Гайдара (1925-1931). В годы войны - военный журналист газеты «Знамя» I: 31, 136
Гнедич Татьяна Григорьевна (1907-1976) - переводчик, поэт. Подробнее о ней см. Приложение 4 II: 596 Гнесин Михаил Фабианович (1883-1957) - композитор, педагог, общественный деятель; лауреат Сталинской премии (1946) II: 328
Говоров Леонид Александрович (1897-1955) - военачальник: Маршал Советского Союза (1944). Герой Советского Союза (1945). С 22 июля 1941 г. начальник артиллерии Западного направления, затем Резервного фронта; с 18 октября 1941 г. командовал 5-й армией, с 25 апреля 1942 г. - Ленинградской группой войск; с июня 1942 до мая 1945 г. - войсками Ленинградского фронта (в феврале-марте 1945 одновременно командующий войсками 2-го Прибалтийского фронта) I: 153
Гоген Поль Эжен Анри {фр. Gauguin Eugene Henri Paul. 1848-1903) - французский живописец, график и скульптор I: 778
Гоголева Елена Николаевна (1900-1993) - актриса Малого театра; Народная артистка СССР (1949), Герой Социалистического Труда (1974), лауреат Сталинской премии (1947, 1948, 1949) 11: 105, 106
Гоголь Николай Васильевич (1809-1852) - писатель I: 703, 791, 795, 859; II: 87, 91, 209, 315, 318, 389, 391, 397.412.420, 421
Годкевич Анна Яковлевна (1896-?) - старший консультант-референт по литературе краев и областей РСФСР в ССП СССР I: 111, 119, 349, 649, 866, 867, 868, 882; II: 174, 257, 260, 262, 505
Гозенпуд Абрам Акимович (1908-2004) - литературовед и музыковед, искусствовед I: 432
Голенкина Вера Александровна (1900-1948) - ответственный редактор «Учительской газеты»; с октября 1941 по август 1943 г. - директор Детгиза I: 748. 751-753
Голиков Филипп Иванович (1900-1980) - военачальник, Маршал Советского Союза (1961). В первые дни войны снят с поста начальника Главного разведывательного управления РККА и направлен начальником Советской военной миссии в Великобританию и США. В октябре 1941 г. возвращен в СССР и
658
назначен командующим 10-й армии. С февраля 1942 г. - командующий 4-й ударной армией; с апреля 1942 г. - войсками Брянского фронта; в июле 1942 г. - Воронежского фронта; в августе 1942 г. - 1-й гвардейской армией; с сентября 1942 г. - заместитель командующего Сталинградским фронтом; в октябре 1942 г. - командующий Северо-Западным фронтом; через несколько дней повторно назначен командующим войсками Воронежского фронта; в апреле 1943 г. - заместитель наркома обороны СССР по кадрам, одновременно с 4 октября 1944 г. - уполномоченный СНК СССР по делам репатриации граждан СССР из Германии и оккупированных ею стран I: 19
Голиников - писатель I: 728
Голов Андрей - прозаик, военкор газеты «За Советскую Родину» I: 47
Голованивский Савва Евсеевич (1910-1989) - украинский прозаик. С первого дня войны - военкор фронтовой печати, писал также для «Правды», «Известий». «Красной звезды» и центральных журналов I: 129, 130, 402, 732, 739; II: 265
Голованов С. - старший сержант II: 330
Головатый Ферапонт Петрович (1890-1951) - колхозник, один из инициаторов всенародного сбора средств в фонд Красной армии в период войны I: 788, 793, 794; II: 281
Головащенко Юрий Александрович (1910 - после 1975) - театровед I: 311-313. 316. 356. 357. 396. 408. 448. 478, 479, 493, 497
Голодный Михаил Семенович (наст. фам. Эпштейн, 1903-1949) - поэт, переводчик. С первых дней войны состоял в пожарной команде писательского дома (Лаврушинский пер., 17). Был военкором центральных и фронтовых газет, в 1942 г. выезжал в этом качестве под Волоколамск и Можайск; писатель-корреспондент 102-й Дальневосточной Новгород-Северской стрелковой дивизии Белорусского фронта (1943) и 15-й Воздушной армии 2-го Прибалтийского фронта (1944) I: 36, 93,94,129,141,286, 706, 743-745,861; II: 6,199,207, 519
Голубева Антонина Георгиевна (1899-1989) - детский писатель. В период блокады находилась в Ленинграде; вольнонаемная санитарка в военном госпитале № 212 (1941- 1945), одновременно (1942- 1943) член редколлегии журнала «Ленинград»; ответственный секретарь редакции журнала «Звезда» (1943-1945) I: 857
Голубов Сергей Николаевич (1894-1962) - прозаик, автор книг на исторические темы. В годы войны находился в Москве I: 653, 777, 807, 818, 828, 830; II: 10, 134, 190, 194, 273, 291, 416, 421
Гольберг Ефим Яковлевич (псевд. Дорош Ефим, 1908-1972) прозаик. 21 октября 1941 г. был эвакуирован в Андижан, где работал литсотрудником в газете «Сталинское знамя». Инструктор газеты 36-й дивизии конвойных войск НКВД в Москве (1943-1945) I: 349
Гольдвассер Сруль Натанович (псевд. Эмиот Израиль, 1909-1949) - еврейский поэт. Корреспондент газеты «Эйникайт» в КазССР (1941-1944, Алма-Ата) и газет «Биробиджайнер штерн» и «Эйникайт» (1944-1948, Биробиджан) I: 718
Гольденвейзер Александр Борисович (1875-1961) - пианист, композитор, педагог; Народный артист СССР (1946), лауреат Сталинской премии (1947) I: 359
Гольдман Лев Симонович - корреспондент «Правды» в Ленинграде I: 111, 126
Гольдони Карло (итал. Goldoni Carlo, 1707-1793) - итальянский драматург и либреттист II: 242
Гольцев Виктор Викторович (1901—1955) - литературный критик. Спецкор газет «За советскую Родину» (июнь-август 1941), «В бой за Родину» Карельского фронта (август 1941 - май 1942), «Красный сокол» (ноябрь 1942 - март 1945), «Доблесть» (март-май 1945); начальник литературно-драматического вещания Всесоюзного радио (май 1945 - март 1946) I: 51, 129, 130,146, 147, 179,180, 256, 308, 401, 402, 425,485.639. 643; II: 494
Гольцева Юлия Сергеевна - жена В. В. Гольцева I: 129, 130, 146,147
Гомасенко - лейтенант Виленского пехотного училища I: 621
Гонзаго Елена Зиновьевна (наст. фам. Гонзаго-Павличинская, ?-1942) - прозаик, переводчик. Во время войны находилась в Москве I: 384,425
Гонта Мария Павловна (1903-1995) - поэт, актриса, киносценарист. В 1941-1943 гг. находилась в Елабуге I: 547-549, 660
Гончаров - сотрудник Отдела пропаганды ЦК КПСС I: 858
Гончаров I: 877
Гончаров Иван Александрович (1812-1891)- писатель I: 610
Гончарук Захар Власович (1921-1991) - украинский поэт и переводчик I: 873
Гопкинс Гарри Ллойд (англ. Hopkins Harry Lloyd, 1890-1946) - в годы войны советник и помощник президента США Франклина Делано Рузвельта. Летом 1941 г. вел в Москве переговоры о координации действий в войне с фашистской Германией, содействовавшие созыву Московского совещания (29 сентября - 1 октября 1941 г.). Был членом делегации США на Тегеранской и Крымской конференциях, сопровождал Рузвельта на Квебекскую и Каирскую конференции. В мае-июне 1945 г. вел в Москве переговоры с правительством СССР о подготовке Потсдамской конференции I: 236, 248
Гор Геннадий (наст, имя Гдалий Самойлович, 1907-1981) - прозаик. В начале войны вступил в народное ополчение. В середине 1942 г. эвакуирован в Пермь 1:41,49,421
659
Горбатов Борис Леонтьевич (1908-1954) - прозаик, публицист, драматург; лауреат Сталинской премии (1944). В годы войны военкор газеты «Во славу Родины», позднее «Правды» I: 281, 282, 295, 301, 420, 466, 685. 692, 698, 699, 702, 710-712, 714, 828, 830, 863. 888, 889: II: 10, 23. 32, 50, 56, 68. 72. 77. 86, 87, 96, 102,105,106, 115,124, 129, 186,188, 222, 244, 261, 270, 291, 298, 328, 351, 363, 365, 392, 398, 431, 433, 490, 492, 498
Горбачев Георгий Ефимович (1897-1937) - литературовед, критик L 669, 670
Горбов Дмитрий Александрович (1894-1967) - литературовед II: 134
Горбунов Кузьма Яковлевич (1903-1986) - прозаик II: 285, 310, 344
Гордон - заведующий ленинградским отделением газеты «Известия» в годы войны I: 102
Гордон Илья Зиновьевич (1907-1989) - еврейский прозаик. С осени 1941 до лета 1942 г. - в эвакуации в Чистополе; в 1942 г. добровольцем ушел на фронт, литсотрудник газет «За победу» и «Советский артиллерист» на 3-м Белорусском фронте (1942-1946) I: 172. 320
Гордон Нина Павловна (урожд. Прокофьева, 1908-1996) - литературный секретарь М. Е. Кольцова, потом -К. М. Симонова I: 543
Гордон Шолом Михайлович (1890-1963) - критик, литературовед. С октября 1941 по май 1943 г. находился в эвакуации в Ташкенте. В 1943-1945 гг. - научный редактор «Литературной энциклопедии» по разделу литератур народов СССР I: 871
Горелик Иосиф Григорьевич (1907-1961) - прозаик, журналист. Ответственный секретарь редакции «Литературной газеты» («Литература и искусство», 1938-1942); курсант Владимирского военного училища (1942-1943); военкор дивизионной, а затем армейской газеты (1943-1944). Демобилизован по инвалидности I: 168, 203,501, 641
Горелов Анатолий Ефимович (1904-1991) - критик, литературовед. Подробнее о нем см. Приложение 4
I: 785, 828; II: 6, 597
Горкин Александр Федорович (1897-1988) - с 1938 по март 1953 г. секретарь президиума Верховного совета СССР I: 32,658, 667,853
Горкина Ира Аркадьевна (1895-1991) - переводчик. В январе 1942 г., после краткого пребывания в эвакуации в Куйбышеве, была вызвана в Москву для работы над переводами антифашистской художественной и публицистической литературы. Кроме этого, выполняла специальные задания по переводу материалов для наркомвоенмора, ТАСС и других учреждений, а также для газет и журналов I: 639,861,875
Горный Артем Григорьевич (1912-1986) - военный юрист; генерал-полковник юстиции (1969). В период войны последовательно занимал должности помощника военного прокурора армии, Крымского, Северо-Кавказского, Юго-Восточного, Сталинградского фронтов, военного прокурора корпуса, заместителя военного прокурора 4-го Украинского фронта. После окончания войны был помощником Р. А. Руденко - главного обвинителя от СССР на Нюрнбергском процессе I: 633, 635
Горобова Александра Львовна (наст. фам. Гублер, 1907-1985) - прозаик, очеркист I: 425, 595, 860
Городинский Виктор Маркович (1902-1959) - музыковед, критик II: 207, 427
Городцов Василий Алексеевич (1860-1945) - археолог, заслуженный деятель науки (1943) I: 727 Горошевская Ирина Павловна - переводчик; в 1938-1944 гг. жена А. В. Сеземана I: 563, 564
Горчаков Николай Михайлович (1898-1958) - режиссер, педагог, театровед. Руководитель Московского театра сатиры (1933-1941 и 1943-1948). В 1941-1943 гг. работал в Московском театре драмы I: 108, 373, 375,391, 400, 611, 725; II: 98,286, 301
Горький Максим (наст. фам. и имя Пешков Алексей Максимович, 1868-1936) - писатель и публипист I: 39, 58, 89,172, 216, 269, 270, 350, 364, 380, 387, 388, 389, 390, 393, 432, 433, 577, 578, 667, 668, 703, 749, 774, 779, 790,86.5, 883; II: 17,19,24,25, 27, 31,33,44,45,48,49,62,65, 77,83,88,155,158,172,173, 208, 226,269, 272, 278, 283, 320, 321, 349, 364, 366, 370, 387, 388, 390, 412, 416, 418-420, 440, 580, 598
Горюнов Анатолий Иосифович (наст. фам. Бендель, 1902-1951) - актер театра и кино; лауреат Сталинской премии (1950) И: 269, 309, 310
Горюнов Дмитрий Петрович (1915 1992) журналист. Секретарь Ковровского городского, Ивановского областного комитета ВЛКСМ (1940-1942); затем работал в ЦК ВЛКСМ (1942-1946) I: 761
Горюнов Сергей Кондратьевич (1899-1967) - генерал-майор (1941), генерал-полковник авиации (1944); Герой Советского Союза (1945). В ходе войны командовал ВВС 18-й армии Южного фронта, с ноября 1941 г. - ВВС Северо-Кавказского военного округа и 5-й Воздушной армией (июнь 1942 - май 1945) II: 215
Гостев Василий Иванович - комиссар Военно-морского госпиталя в Ленинграде I: 469
Гостинов Михаил Алексеевич - поэт I: 673, 781
Готвальд Клемент (чеш. Gottwald Klement. 1896-1953) - генеральный секретарь ЦК КП Чехословакии (1929-1953), премьер-министр (1946-1948) и президент Чехословакии (1948-1953) 1:29
Готье Пьер Жюль Теофиль (фр. Gautier Pierre Jules Theophile. 1811-1872 ) - французский поэт и критик 1: 506
Гоффеншефер Вениамин Цезаревич (1905-1966) - критик, литературовед. Спецкорр газеты 51-й армии «Сын Отечества» (1941-1945) I: 409, 410, 411, 412, 665; II: 304, 306, 307
660
Гофштейн Давид Наумович (1889-1952) - еврейский поэт. В 1941-1943 гг. - в эвакуации в Уфе, где работал старшим научным сотрудником Отделения общественных наук АН УССР и сотрудником Дома-музея В. И. Ленина. С 1944 г. литсотрудник ЕАК в Москве I: 767, 785; II: 79, 89
Гоцци Карло {шпал. Gozzi Carlo, 1722-1806) - итальянский драматург II: 242
Грабарь Игорь Эммануилович (1871-1960) - художник, реставратор, искусствовед; Народный художник СССР (1956), лауреат Сталинской премии (1941) I: 359
Грабин Василий Гаврилович (1899-1980) - конструктор артиллерийского вооружения; Герой Социалистического Труда (1940), лауреат Сталинской премии (1941,1943,1946,1950) I: 788,794
Граде Хаим (1910-1982) - еврейский прозаик, поэт, журналист, лауреат Пулитцеровской премии (1983).
После образования ЛитССР жил в СССР (1940-1946). В годы войны находился в эвакуации в Сталина-баде. В 1946 г. уехал в Польшу, в 1947 г. - во Францию, в 1948 г. - в США I: 717, 718
Гранберг Анатолий Семенович (1904-1977) - журналист, драматург, сценарист I: 56, 58, 86
Гранин Даниил Александрович (наст. фам. Герман, 1919) - прозаик и общественный деятель; Герой Социалистического труда (1989), лауреат Государственной премии СССР (1977) и Государственной премии РФ (2001)1: 44; II: 491,495
Грацианова Ксения Владимировна - друг семьи Л. П. Пасынкова II: 172.173
Грашовень Николай Викторович - полковник, заместитель начальника 10-го отдела Управления КГБ
СССР по г. Москве I: 637
Греков Борис Дмитриевич (1882-1953) - историк и общественный деятель; академик АН СССР (1935)
I: 29, 30
Грибоедов Александр Сергеевич (1794/1795-1829) - поэт, драматург, дипломат I: 247, 810: II: 418
Григорьев Андрей Терентьевич (1889-1941, репрессирован, расстрелян) - генерал-майор войск связи (1940) I: 248
Григорьев Аполлон Александрович (1822-1864) - поэт, критик I: 396
Григорьев Е. - автор брошюры «Наши враги» I: 566
Григорьев Михаил Степанович (1890-1980) - литературовед, театровед I: 313. 377, 407; II: 301. 509
Григорьев Сергей Тимофеевич (наст. фам. Григорьев-Патрашкин, 1875-1953) - детский писатель; автор исторических, приключенческих и фантастических произведений для детей и юношества. 21 октября 1941 г. с женой был эвакуирован в Ташкент, а оттуда в Андижан. В июле 1942 г. вернулся в Москву. С 1943 г. член редсовета «Детиздата» I: 75,133
Григорьева - сотрудница ТАСС II: 6
Гридасова Александра Романовна (1915-1982) - начальник Маглага СВИТЛа (1943-1948), старший лейтенант госбезопасности II: 299, 578
Гридов Григорий Борисович (наст. фам. Давидович, 1899-1941) - поэт-песенник и детский поэт. В начале войны по состоянию здоровья был освобожден от призыва в армию. В сентябре 1941 г. добился включения в состав редакции военной газеты «К победе!» 19-й армии. Погиб в окружении в одном из боев под Вязьмой. Длительное время считался пропавшим без вести, лишь в 1980 г. его могила была найдена I: 342
Гридчин Иван Иванович (1905-?) - начальник Отдела культуры и быта газеты «Советский патриот» I: 90 Гринберг Захарий (Захар) Григорьевич (1889-1949) - общественный и партийный деятель, ученый, публицист, историк, искусствовед I: 446, 672
Гринберг Изабелла Иосифовна (1898-1956) - прозаик, переводчик. С начала войны и до февраля 1942 г. находилась в Ленинграде, переводила книги немецких писателей-антифашистов. Затем была эвакуирована в Молотов, работала для радиовещания. С апреля 1942 г. - литконсультант и редактор областного Управления трудовых резервов и заведующая литчастью Молотовского областного Ансамбля песни и пляски трудовых резервов. В 1944 г. вернулась в Ленинград I: 421
Гринберг Иосиф Львович (1906-1980) - литературный критик. Редактор Военно-морского издательства (1941-1942). В марте 1942 г. в состоянии дистрофии был эвакуирован из Ленинграда в Пятигорск. Осенью 1943 г. переехал в Ташкент, работая на киностудии «Ташкентфильм» и в газете «Правда Востока». В феврале 1943 г. переехал в Москву. Корреспондент журнала войск НКВД «Пограничник» (1943-1946) II: 287
Гринберг Михаил Захарович - писатель I: 215, 599
Гринберг Яков Семенович (1910-1941) - журналист, начальник военного отдела газеты «Комсомольская правда». С первых дней войны - доброволец в Краснознаменной Балтийской флотилии. Сотрудничая с газетами «Комсомольская правда», «Советская Эстония», «КБФ». Погиб при исполнении служебного долга при переходе корабля, на котором служил, из Таллина в Кронштадт I: 141; II: 522
Гринвуд Роберт (англ. Greenwood Robert, 1897-1981) - английский писатель II: 86, 96, 98, 300, 302
Грифцов Борис Александрович (1885-1950) - искусствовед, литературовед и переводчик I: 40,486
Гришина I: 877; II: 258
Громан Сергей Сергеевич (1903-?) - прозаик. В 1941 г. добровольцем вступил в народное ополчение. Печатался в газетах «На врага», «За честь Родины» I: 426
Громов - красноармеец II: 330
661
Гронский Иван Михайлович (наст. фам. Федулов, 1894-1985) - революционер, журналист, литературный критик. Подробнее о нем см. Приложение 4II: 598
Гросс Георг Эренфрид {нем. GroB Georg Ehrenfried. 1893-1959) - немецкий живописец, график и каррика-турист I: 35,80
Гроссман Василий Семенович (наст, имя Иосиф Соломонович, 1905-1964) - писатель. Военкор «Красной звезды» (1941-1945). Весной и летом 1942 г. жил в Чистополе I: 6, И. 35.36.39. 51. 61. 65.132.181. 333. 334, 500, 519, 523, 604, 606, 652, 652, 653, 675, 676, 678, 685, 686, 691, 692, 703, 711, 716, 724, 729, 737, 775, 777,805,817,865; II: 36, 37, 49,51,52,54, 86,87, 95, 114,196, 225,244,261, 291,336,340, 351,363, 365, 374, 430, 488,490, 492, 494, 496, 519
Гроссман Екатерина Савельевна (?—1941) - мать В. С. Гроссмана I: 51; II: 494
Гроссман Леонид Петрович (1888-1965) - прозаик, литературовед I: 598
Гроссман Ольга Михайловна (урожд. Сочевец, в первом браке Губер, 1906-1988) - вторая жена В. С. Гроссмана I: 132; II: 114
Гроссман Семен Осипович (наст, имя Соломон Иосифович, 1873-1956) - инженер-химик; отец В. С. Гроссмана!: 11,51, 132, 181,333; II: 494
Груздев Илья Александрович (1892-1960) - литературный критик, литературовед, драматург, прозаик, биограф и исследователь творчества М. Горького. Всю войну прожил в Ленинграде (несколько раз выезжал для лечения в Москву) I: 275,343,366,368 388,403,512, 709,800,801, 880; II: 122,124,128, 158, 345
Груздева Татьяна Кирилловна - жена И. А. Груздева I: 512, 800
Грушко Наталия Васильевна (урожд. Островская, 1891-1974) - поэт II: 172, 211
Грязнов Алексей Иванович (1914-?) - в 1937 г. студент Литературного института II: 550-552, 562, 563, 573, 590
Гудериан Хайнц (нем. Guderian Heinz, 1888-1954) - генерал-полковник (1940) вермахта, военный теоретик в области применения танковых войск I: 243
Гудзенко Семен Петрович (1922-1953) - поэт. В июле 1941 г. ушел добровольцем на фронт. После ранения в 1942 г. - сотрудник газеты «Победа за нами». По инициативе ЦК ВЛКСМ был командирован в Сталинград для работы в выездной редакции «Комсомольской правды» (май-ноябрь 1943); спецкор газеты 2-го Украинского фронта «Суворовский натиск» (1944-1945) 1:696, 712,776, 777; II: 396,492
Гудзий Николай Каллиникович (1887 1965) литературовед, историк литературы. В 1938 1947 гг. руководил Отделом древнерусской литературы ИМ ЛИ I: 598, 727, 864; II: 92, 193,195
Гузик Анна Яковлевна (1909-1994) - артистка эстрады и театра II: 105, 106
Гуковский Григорий Александрович (1902-1950) - литературовед, профессор ЛГУ. Подробнее см. Приложение 4 II; 174,313,327,598
Гулям Гафур (1903 1966) узбекский поэт и публицист; Народный поэт УзССР (1963), лауреат Сталинской (1946) и Ленинской (1970 - посмертно) премий I: 430; II: 10, 291, 328, 351
Гумилев Лев Николаевич (1912-1992) - историк-этнолог, востоковед, писатель, переводчик; сын Н. С. Гумилева и А. А. Ахматовой II: 117
Гумилев Николай Степанович (1886-1921, репрессирован, расстрелян) - поэт, прозаик, литературный критик, путешественник; первый муж А. А. Ахматовой I: 224; II: 158,178,554, 572
Гуная - сотрудник аппарата ЦК ВКП(б) 1:867
Гупперт Гуго Адольфович (нем. Huppert Hugo, 1902-1982) - австрийский прозаик, критик, переводчик. В 1941-1942 гг. - в эвакуации в Чистополе. Выполнял ответственные поручения VII Управления ПУРККА. писал статьи, воззвания, листовки (1942-1944). Летом 1944 г. работал секретарем у И. Г. Эренбурга (разбирал и готовил для него трофейные документы, письма и дневники немецких солдат и т. п.). Был преподавателем-политинструктором во фронтовых антифашистских школах для военнопленных. Политработник в штабе 2-го Украинского фронта (1944-1945) I: 172, 581
Гурвич Абрам Соломонович (1897-1962) - литературный и театральный критик I: 106. 119. 158. 337, 423. 460, 498, 601, 602, 641, 643, 654, 709, 711, 784, 785, 828, 859, 861, 873; II: 108, 310, 324, 519
Гуревич Самуил Давидович (1904-1951, репрессирован, расстрелян) - журналист, переводчик; близкий друг А. С. Эфрон I: 84, 85,363,365,506,543, 654
Гурский Илья Данилович (1899-1972) - белорусский прозаик. Член Правления ССП БССР с 1934 г.
В июне 1941 - ноябре 1942 г. - корреспондент газеты «Красноармейская правда», потом редактор газеты «За свободную Беларусь»; в ноябре 1942 - декабре 1943 г. - старший редактор политической литературы издательства ЦК КП (б) Б (Москва); с января 1944 г. - главный редактор журнала «Беларусь»
I: 78, 82
Гурштейн Арон Шефтелевич (1895-1941) - критик, историк литературы. 6 июля 1941 г. вступил в народное ополчение. Погиб в бою I: 28
Гус Михаил Семенович (1900-1984) - критик, литературовед, прозаик. В 1941-1946 гг. занимался на Всесоюзном радио контрпропагандой на Германию. Выезжал на фронт. Возглавлял Бюро Всесоюзного радио в Нюрнберге во время процесса над нацистскими преступниками (1945-1946) II: 283
662
Гусев - начальник 3-го отделения секретариата Особого совещания НКВД, майор госбезопасности II: 573 Гусев Анатолий - поэт I: 330
Гусев Виктор Михайлович (1909-1944) - поэт, драматург, переводчик, лауреат Сталинской премии (1942. 1946 - посмертно). С конца июня 1941 г. - начальник литературного отдела Всесоюзного радио; писал репортажи, пьесы и патриотические стихи для радио I: 40,59,70, 108,109, 157,271,272, 281,294,298, 311,350.351.353. 376.377.426.473.518, 596.601.675. 690.700.709. 711,712. 718. 719.730. 843,844.845. 846, 856, 862, 875, 880; II: 23, 32, 96, 97, 99,125,126, 202, 212, 260, 395, 483, 485
Гусев Сергей Григорьевич (1883-?) - управдом домов № 50 и 52 по ул. Воровского, начальник пожарной охраны домов I: 144; II: 135, 257
Гусевы - семья В. М. Гусева 1:473
Гусейн Мехти (1909-1965) - азербайджанский прозаик и критик I: 22.300
Гутар I: 861
Гутянский Вениамин Иолевич (1903-1956) - еврейский поэт. В 1941-1944 гг. - в эвакуации в Уфе, работал слесарем на заводе № 26 (1941-1942); редактор издательства ССПУ (1942-1944). В конце 1944 г. вернулся в Киев I: 718
Д’Актиль Анатолий (наст. фам. и имя Френкель Анатолий Адольфович, 1890-1942) - поэт-песенник, драматург, писатель-сатирик и переводчик I: 403
Давыдов I: 103
Давыдов Денис Васильевич (1784-1939) - поэт: генерал-лейтенант, организатор партизанского движения во время Отечественной войны 1812 года I: 224, 373, 836; II: 52, 87
Давыдов Зиновий Самойлович (1892-1957) - поэт, прозаик. В 1941 г. эвакуировался в Казань, в 1943 г.
вернулся в Москву 1: 177, 337, 490, 491
Давыдова сотрудница ССП СССР I: 366
Дадиани Шалва Николаевич (1874-1959) - грузинский актер, писатель, драматург, общественный деятель, переводчик II: 116, 329
Дадли Николс (англ. Dudley Nichols, 1895-1960) - американский сценарист, продюсер, режиссер I: 78
Дайреджиев Борис Леонидович (1902-1955) - литературный критик. Во время войны служил во флоте на Дальнем Востоке в газете «Боевая вахта» I: 785
Далецкий Павел Леонидович (1898 (1903)-1963) - прозаик и поэт. Осенью 1941 г. - в эвакуации в Чистополе. Сотрудник газеты 4-й армии Волховского фронта «В бой за Родину» (1942-1943); спецкор газеты «Защитник Родины» 6-й Гвардейской танковой армии (1944-1945) I: 137,139,172,174; II: 294, 295, 306
Дальний Григорий Григорьевич (наст. фам. Калашников, 1901 1944) прозаик, сценарист; руководитель киностудий - Ташкентской, Сталинобадской, Ашхабадской и «Советская Белорусы» (1941-1943). Погиб в бою 21 октября 1944 г. II: 529, 530
Дальцев Зиновий Григорьевич (1884-1963) - театральный деятель и актер. Заместитель председателя Совета ВТО (1941-1959). Участвовал в организации и руководстве фронтовыми театрами ВТО, давшими по несколько сот спектаклей и концертов в частях и соединениях действующей армии I: 56, 58,481
Данилов Николай Иванович (?—1941) - журналист. В 1941 г. - заместитель редактора газеты «Красный Балтийский флот». Погиб в августе 1941 г. при переходе эскадры кораблей из Таллина в Кронштадт I: 141
Данин Даниил Семенович (наст. фам. Плотке. 1914-2000) - прозаик, критик. Закончил Литературный институт в 1941 г. Рядовой в народном ополчении (8-я дивизия, июнь-сентябрь 1941); литературный сотрудник армейской газеты (32-я армия Западного фронта, сентябрь-октябрь 1941); редактор отдела печати ГлавПУРККА (октябрь-декабрь 1941); писатель в армейской газете (10-я армия Западного фронта, декабрь 1941 - апрель 1942); литературный сотрудник армейской газеты (затем 3-я армия Брянского фронта, апрель 1942 - август 1943); литературный сотрудник дивизионной газеты (3-я артиллерийская дивизия прорыва РГК, август 1943-5 апреля 1946) I: 28, 428; II: 336, 340
Данцигер Юрий Борисович - драматург I: 384
Дарвин Чарлз Роберт (англ. Darwin Charles Robert, 1809-1882) - английский естествоиспытатель, натура-лист и путешественник II: 53
Дарузес Нина Леонидовна (1899-1982) - переводчик. В годы войны - сотрудник журнала «Интернациональная литература», выполняла отдельные задания Гослитиздата I: 641; II: 260
Дега Эдгар (фр. Degas Edgar, 1834-1917) - французский живописец-импрессионист, график и скульптор I: 779
Дегтярев Василий Алексеевич (1879-1949) - конструктор стрелкового оружия, генерал-майор инженерноартиллерийской службы: Герой Социалистического Труда (1940). лауреат Сталинской премии (1941, 1942,1946,1949 (посмертно)) I: 465, 788,794
Деев Аркадий Дмитриевич (1897-1969) - критик, переводчик. В 1941 г. вступил в ополчение, командовал взводом в истребительном отряде Куйбышевского района, затем - в 5-м полку Московской дивизии.
663
В конце 1941 г. отозван в штаб МВО; затем - в военно-учетном батальоне Киевского района (1942— 1943). Одновременно - сотрудник Гослитиздата. Заместитель заведующего редакцией литературы народов СССР альманаха «Дружба народов» (с 1937), затем - ответственный редактор (до 1947) I: 175. 308, 309, 345, 346, 376, 384, 660-662, 722, 761, 800
Дейнека Александр Александрович (1899-1969) - живописец, скульптор, график, монументалист I: 545 Дейч Александр Иосифович (1893-1972) - прозаик, литературовед, театровед. С 1942 г. по июнь 1943 г. - в эвакуации в Ташкенте, преподавал в Среднеазиатском государственном университете. Затем читал курс лекций по истории западноевропейского театра в училище Театра им. Ленинского комсомола (1943-1948) I: 67,430,496,542, 543,562,664, 666,785; II: 312, 326
Дементьев - сотрудник госторготдела I: 110
Дементьева Инна Борисовна (1915-1989) - в годы войны секретарь начальника ГУ СДС «Дальстроя» И. Ф. Никишова II: 266, 267, 295, 299-301. 438, 439
Демирчян Дереник Карапетович (1877-1956) - армянский прозаик; заслуженный деятель искусств АрмССР (1940) I: 301; II: 115, 329
Деревянко - районный военный комиссар (Чистополь) 1:614; II: 648
Державин Владимир Васильевич (1908-1975) - поэт, переводчик. Осенью 1941 г. был эвакуирован с семьей в Ташкент. В декабре 1943 г. вернулся в Москву 1: 332. 349. 363. 365. 699. 738, 828
Державин Михаил Степанович (1903-1951) - артист II: 268
Державин Николай Севастьянович (1877-1953) - филолог-славист, академик (1931) II: 92
Дерман Абрам Борисович (1880-1952) - критик, литературовед. В 1941-1943 гг. - в эвакуации в Чистополе 1:172, 553,581,652, 653,870; II: 6,51-53,56,85,87, 287,311,326, 327,519
Десницкий Алексей Васильевич (1904-1994) - критик, литературовед. В начале войны добровольцем вступил в народное ополчение, во взвод писателей 1-й Кировской дивизии (Ленинград). После реорганизации дивизии был демобилизован и вернулся на работу в ЛГПИ им. Герцена. 19 марта 1942 г. был эвакуирован с институтом в Кисловодск, а затем в Киштым Челябинской области. Летом 1944 г. вернулся в Ленинград I: 42.578
Детистов И. В. - бригадный военный юрист I: 196
Джалиль Муса (наст. фам. и имя Залилов (Джалилов) Муса Мустафович, 1906-1944) - татарский поэт; лауреат Ленинской премии (1957, посмертно), Герой Советского Союза (1956). В звании старшего политрука воевал на .Ленинградском и Волховском фронтах, корреспондент газеты «Отвага» (1941). 26 июня 1942 г. был тяжело ранен и попал в плен. Вступил в созданный немцами легион «Идель-Урал», организовал из легионеров подпольную группу и устраивал побеги военнопленных, за что был казнен 25 августа 1944 г. I: 94.110.176.337.400,425: II: 490
Джамбул (наст. фам. и имя Джамбаев Джамбул, 1846-1945) - казахский поэт-акын; лауреат Сталинской премии (1941) I: 55.400,806,; II: 38. 84, 351.395,591
Джатиев Тотырбек Исмаилович (1910-1984) - осетинский прозаик. Начальник парткома газеты «Северная вахта» и военкор ТАСС (1941-1942). После ранения и контузии находился в госпитале. В 1943 г. был переведен на Черноморский ВМФ в качестве старшего инструктора Политуправления флота 1: 428
Джафаров Абумуслим Пирмагомедович (1909-1969) - поэт, драматург, переводчик с табасаранского и других восточных языков; основоположник табасаранской литературы. Подробнее о нем см. Приложение 4II: 599
Джафаров Джафар Гашум оглы (1914-1973) - театровед и литературовед. Инструктор-литератор ПУ За-кВО (1941-1942); заместитель редактора газеты ПУ Крымского фронта (1942); инструктор-литератор ПУ ЗакВО (1942-1946, Тбилиси) I: 409
Джерманетто Джованни (итал. Germanetto Giovanni, 1885-1959) - итальянский прозаик, один из лидеров рабочего движения. В 1930-1946 гг. жил в СССР; во время войны выступал как публицист-антифашист. В 1946 г. вернулся на родину I: 101,157, 166, 175, 336, 337, 349, 501
Дживелегов Алексей Карпович (1875 1952) театровед, историк и искусствовед. В 1932- 1945 гг. сотрудник ИМЛИ АН СССР I: 57.58.440.490, 491; II: 92.134
Джойс Джеймс Августин Алоизиус (англ. Joyce Janies Augustine Aloysius, 1882-1941) - ирландский писатель и поэт II: 157
Джугашвили Яков Иосифович (1907-1943) - старший лейтенант, командир батареи гаубичного полка; старший сын И. В. Сталина I: 249
Дзержинская Нина - возлюбленная В. Э. Багрицкого I: 318
Дзержинская Софья Сигизмундевна (урожд. Мушкат, 1882-1968) - деятель революционного движения в Польше и России; жена Ф. Э. Дзержинского. С 1941 г. руководитель польскоязычных передач на радиостанции им. Т. Костюшко I: 29
Дзержинский Иван Иванович (1909-1978) - композитор; лауреат Сталинской премии (1950) I: 318,843, 844,845
Дзиган Ефим Львович (1898-1981) - кинорежиссер, сценарист, педагог; Народный артист СССР (1969), лауреат Сталинской премии (1941) I: 673, 729
664
Дикий Алексей Денисович (1889-1955) - актер и режиссер; Народный артист СССР (1949) I: 772, 774;
II: 125, 186, 187,310
Диккенс Чарлз Джон Хаффем (англ. Dickens Charles John Huffaiu. 1812-1870) - английский романист и очеркист I: 805, 817, 818; II: 62, 296, 301
Диковицкий - майор медицинской службы, начальник эвакогоспиталя № 2877 I: 815
Диковская Валентина Сергеевна (урожд. Ридько, ?—1972?) - жена С. В. Диковского I: 646; II: 168, 169, 222
Диковский Сергей Владимирович (1907-1940) - прозаик I: 23; II: 169
Димин - сотрудник Всесоюзного радио I: 411
Динмухаметов Галей Афзалетдинович (1892 1951) председатель президиума Верховного совета ТАССР (1937-1951)1: 165
Дисней Уолт (англ. Walt Disney, 1901-1966) - американский художник-мультипликатор, кинорежиссер, актер, сценарист и продюсер, основатель компании «Walt Disney Production» II: 298
Дитрих Георгий Станиславович (1906-1943) - детский писатель, публицист. Подробнее о нем см. Приложение 4 II: 599
Динаров Захар Львович (наст. фам. Дич, 1912) - прозаик, публицист, сценарист, поэт. Подробнее о нем см. Приложение 4 II: 594,598, 599
Длигач Лев Михайлович (1904-1949) - поэт, очеркист, переводчик. Служил в ВМФ на Черном море (1941-1942). Заведовал сатирическим и литературным отделом в газете «Красный черноморец», писал для «Военмориздата», журнала «Краснофлотец» и др. С августа 1943 г. - редактор Военмориздата в Москве, затем был командирован на Черноморский флот, где читал доклады о советской литературе I: 550, 641,829; II: 287
Дмитерко Любомир Дмитриевич (1911-1985) - украинский поэт, драматург, публицист. С первых дней войны добровольно ушел на фронт, работал в Политуправлении Южного фронта и спецкором газет «Вперед за Родину» (1942-1943), «Зачесть Батьювщини» (1943-1945) I: 732. 739
Дмитревский (Дмитриевский) Владимир Иванович (1908-1978) - прозаик, критик, исследователь фантастики. Подробнее о нем см. Приложение 4 I: 503, 504; II: 600
Дмитриева Зинаида Павловна (1915-2005) - актриса I: 724, 726
Дмитриевская Надежда Всеволодовна (псевд. Н. Дмитриева, 1892-1951) - детский писатель I: 642; II: 134
Дмитрий I Иванович Донской (1350-1389) - князь Московский (с 1359) и Великий князь Владимирский (с 1363) I: 37; II: 353
Добин Ефим Семенович (1901-1977) - критик, литературовед. В годы войны - батальонный комиссар, редактор многотиражной газеты соединения I: 130, 265, 335, 469, 473, 710; II: 71, 338, 341
Добржанская Любовь Ивановна (1908-1980) - Народная артистка СССР (1965), лауреат Сталинской премии (1951). С 1934 г. - в Центральном театре Советской Армии I: 725,783; II: 126,187
Добржинский Гавриил Валерьянович (1883-1946) - прозаик, драматург. Зимой 1941/42 г. участвовал в работе над «Окнами ТАСС» I: 104,115,116
Добролюбов Николай Александрович (1836-1861) - литературный критик, публицист I: 17; II: 107,159
Добрушин Ихезкил Моисеевич (1882-1953) - еврейский драматург, критик I: 222, 767; II: 519
Добрынин Михаил Кузьмич (1899—1955) - литературовед, критик. В 1941-1943 гг. - в эвакуации в Чистополе. Оргсекретарь Правления ССП СССР (1946) I: 171.172, 614,615; II: 508
Добычин Николай Ефимович (1904-1942) - прозаик, очеркист. Умер в Елабуге I: 322
Довальцов - полковник юстиции II: 589, 590
Довженко Александр Петрович (1894-1956) - кинорежиссер, драматург; лауреат Сталинской (1941, 1949) и Ленинской (1959, посмертно) премий. В годы войны снял несколько документальных фильмов, автор публицистических статей и очерков I: 359,455,456,466,678, 697,704,712, 732,828, 869; II: 83,90,94, 96, 97,99
Додд Марта( 1908-1990) - американская публицистка, писатель: дочь У. Додда, посла США в гитлеровской Германии I: 69,80,813
Дойл Артур Конан (англ. Doyle Arthur Conan. 1859-1930) - английский писатель I: 685
Долгоненков Константин Акимович (1895-1980) - журналист. Редактор газеты «Новый путь», главного печатного органа оккупационных властей (1941-1944). По агентурным данным, он только подписывал газету, а фактически работал в гестапо II: 49,86
Долгополов Михаил Николаевич (1901-1977) - журналист, сценарист; сотрудник «Известий» (1938-1972) I: 643
Долин (Долин-Белоусов) см. Белоусов В. А.
Долинов Морис Евсеевич (1892-1975) - драматург, поэт, переводчик I: 173
Долматовская Адель Марковна (1884-1958) - мать Е. А. Долматовского I: 97, 98
Долматовская Галина Евгеньевна (1939) - искусствовед, сценарист документального кино; дочь Е. А. Долматовского 1: 98, 716
Долматовская Софья Григорьевна (во втором браке - Караганова, 1918-?) - редактор, первая жена
Е. А. Долматовского I: 98, 715, 716
665
Долматовский Евгений Аронович (1915-1994) - поэт; лауреат Сталинской премии (1950). С начала войны сотрудник газеты 6-й армии «Звезда Советов» Юго-Западного фронта. 4 августа 1941 г. был ранен под У манью, попал в плен. Бежал с этапа и при выходе из окружения был схвачен полицией, снова бежал: 4 ноября перешел линию фронта. Затем до конца войны - военкор газеты «Красная армия». В апреле-мае 1942 г. приезжал к семье в Чистополь I: 97,98,179, 278, 283,290, 296, 301,343,402,427,428,440, 596, 640,663,684, 692,695, 712, 715,716, 724, 726,778, 812,843-845; II: 33, 49-51,95,98,126,177, 202, 226, 241,373,395,404,416, 483,548
Домбровский Юрий Осипович (1909-1978) - прозаик. Подробнее о нем см. Приложение 4 II: 600, 601 Доронин Иван Иванович (1900-1978) - поэт. Во время войны находился в эвакуации в Казани I: 35, 177, 337, 774
Дорохов Алексей Алексеевич (1902-1981) - прозаик, журналист, критик. Добровольцем вступил в народное ополчение в звании рядового; в 1941-1942 гг. - инструктор Политуправления Ленинградского фронта; затем - литсотрудник: фронтовой газеты Ладожской ледовой трассы «Фронтовой дорожник» (1942-1943); газеты железнодорожных войск Ленинградского фронта (1943-1944); газеты железнодорожных войск 2-го Прибалтийского фронта (1944-1946) I: 30,42,44
Дорошко Петр Онуфриевич (1910—?) - украинский поэт I: 732, 739
Дос Пассос Джон (англ. Dos Passos Roderigo, 1896-1970) - американский писатель I: 78, 799; II: 219 Досекин - гвардии капитан II: 330
Достоевский Федор Михайлович (1821-1881) - писатель I: 542. 543.563, 703. 790.791, 795.80.5.808; II: 59. 62, 75,108,123,155,161,167,249,315, 318,321,418,419,545
Драбкина-Бабинец Елизавета Яковлевна (1901-1974) - прозаик, мемуарист. Подробнее о нем см. Приложение 4 II: 262, 601
Драгунский Виктор Юзефович (1913-1972) - прозаик, сценарист, актер. Во время войны был в ополчении, затем выступал с фронтовыми концертными бригадами; работал в цирке клоуном (1942-1943); был актером кино (1943-1955), с 1945 г. - в Театре-студии киноактера (1945) II: 126
Дрейден Симон Давыдович (1906-1991) - театральный критик, сценарист 1: 462,463
Дрейфус Альфред (фр. Dreyfus Alfred, 1859-1935) - французский офицер Генерального штаба, фигурант сфабрикованного в 1894 г. судебного дела, спровоцировавшего политический кризис во Франции (1898-1899) I: 773, 774
Дроздов Александр Михайлович (1895-1963) - прозаик, публицист. Заведующий редакцией, затем заведующий отделом прозы журнала «Новый мир» (1942-1950) I: 351, 352,377, 426, 427,498,761, 785,800, 801; II: 285,432
Дружинин Павел Давыдович (1890-1965) - поэт. Во время войны - литературный сотрудник и секретарь районной газеты «Сталинский призыв» (село Наровчат Пензенской обл.), корреспондент областной газеты «Сталинское знамя». В 1943 г. вернулся в Москву. В 1944 г. в составе выездных редакций газеты «Правда» побывал на металлургических заводах Донбасса (в Макеевке и Мариуполе) I: 35, 36,647, 828, 859,862,865, 876,881
Друзин Валерий Павлович (1903-1980) - критик, литературовед. С 23 июня 1941 по 12 сентября 1946 г. - в армии, сначала военкор газеты «Во славу Родины», с 1944 г. - политработник I: 455,457,458
Друнина Юлия Владимировна (1924-1991) - поэт. В начале войны работала санитаркой в глазном госпитале, окончила курсы медсестер, работала на строительстве оборонительных сооружений под Можайском, затем эвакуирована в Заводоуковск Тюменской области. Стала курсантом ШМАС. С 1942 г. на фронте, после ранения в 1943 г. комиссована, но вернулась на фронт. После ранения в 1944 г. признана негодной к военной службе. В конпе 1944 г. поступила в Литературный институт II: 379.419
Друц Израиль Михайлович (1910-1975) - прозаик. В 1941-1944 гг. работал на военном заводе № 726 в Свердловске. С 1945 г. занимался профессиональной литературной работой I: 737
Дубельт Леонтий Васильевич (1792-1862) - генерал от кавалерии (1856). Начальник штаба Корпуса жандармов (1835-1856) и управляющий III отделением Собственной его императорского величества канцелярии (1839-1856) II: 69,88
Дубильер - корреспондент «Правды» I: 330
Дубинская-Куликовская Татьяна Леонидовна (1902-?) - прозаик. Медсестра эвакогоспиталя № 5022 в Москве (1941 1943). За годы войны сдала 28 литров крови, награждена знаком «Почетный донор» I: 384.426,464.647
Дубинский М. С. - заведующий отделом учета писательских кадров при президиуме ССП, начальник отдела кадров ССП СССР I: 111,118,119,309, 345-347, 348,376,384, 394,486,501, 646,720,761, 785,859, 863, 867, 872, 874, 875; II: ИЗ, 135, 505
Дубровина Людмила Викторовна (1901-1977) - управляющая трестом Мосгоркино, затем начальник Главка кинофикации СССР (1938-1941); возглавляла «Детгиз» (1941-1942); сотрудник аппарата Главпура Красной армии, занималась агитационно-пропагандистской работой на фронте (1942-1943); в 1943 г. вернулась в «Детгиз», директор «Детгиза» (1945-1948) II: 238, 503
Дубровский М. I: 545, 555, 642, 643, 673, 862; II: 196
666
Дудин Михаил Александрович (1916-1993) - поэт, переводчик, общественный деятель; Герой Социалистического Труда (1976), лауреат Государственной премии СССР (1981). В 1939 г. - на Советско-финляндской войне, затем - на Великой Отечественной, с 1942 г. работал во фронтовой печати I: 403,404,729; II: 396
Дудченко А. - фотокорреспондент I: 92, 94
Дукельский Семен Семенович (1892-1960) - нарком морского флота СССР (1939-1942): уполномоченный ГКО по производству боеприпасов на заводах наркоматов боеприпасов и минометного вооружения СССР по Челябинской области (1942-1943); заместитель наркома (министра) юстиции РСФСР (1943-1948)1: 451
Дунаевская - заместитель начальника детского лагеря Литфонда в деревне Черная Молотовской области 11:8
Дунаевский Евгений Викторович (1889-1941) - литератор, один из первых в СССР переводчиков персидской поэзии. Подробнее о нем см. Приложение 4II: 601
Дунаевский Исаак Осипович (1900-1955) - композитор; лауреат Сталинской премии (1941, 1951) I: 844, 845, 882; II: 149, 207, 208, 331, 421
Дундук - врач I: 169
Дунина Софья Тихоновна (1900-1976) - критик, редактор, театровед I: 378
Дурова Надежда Андреевна (известна также под именем Александрова Александра Андреевна, 1783-1866) - первая в российской армии женщина-офицер, участница Отечественной войны 1812 г., писательница 1:579, 773, 834; II: 391
Дымнов - заместитель начальника УНКВД по СДС «СМЕРШ», подполковник госбезопасности II: 576 Дынник-Соколова Валентина Александровна (псевд. Валентина Дынник, 1898-1979) - литературовед, переводчик. Профессор МГУ (1939-1949) I: 347, 501, 639, 865
Дыховичный Владимир Абрамович (1911-1963) - драматург, писатель-сатирик, поэт и эстрадный чтец-декламатор. В годы войны служил в блокадном Ленинграде во фронтовой бригаде Л. Б. Мирова на Северном флоте; писал скетчи и репризы для М. В. Мироновой и А. С. Менакера - дуэта Московского театр миниатюр И: 122,124,128,151,207,427
Дьяков Борис Александрович (1902-1992) - партийный работник, журналист, прозаик, драматург. Сотрудник газет «Сталинградская правда» и «Уральская кочегарка» (1941-1943); редактор издательства «Молодая гвардия» (1943-1944); директор и главный редактор Ленинградского отделения издательства «Молодая гвардия» (1944-1946) I: 686, 710
Дьякова - сотрудница газеты «Вечерняя Москва» I: 761
Дьяконов Николай Михайлович (1911-1982) - коми драматург и режиссер; лауреат Сталинской премии
(1951). Актер и режиссер Национального театра Коми АССР (1936-1945), с 1945 г. - его художественный руководитель I: 354,582
Дэвис Бетт (англ. Davis Bette, 1908-1989) - американская актриса II: 298, 301
Дюма Александр, сын (фр. Dumas Alexandre fils, 1824-1895) - французский писатель и драматург I: 685
Евгенов Семен Владимирович (1897-1973) - критик, литературовед. В начале войны вступил в народное ополчение, редактор газеты «За боевые резервы» (1942-1944). В конце 1944 г. был демобилизован по состоянию здоровья; сотрудник аппарата Правления ССП СССР II: 238, 286,311,432
Евдокимов Иван Васильевич (1887-1941) - прозаик II: 504
Евневич Александр - военкор Совинформбюро I: 315
Евсеев - начальник Отдела агитации и пропаганды Политуправления I: 133
Евсеев Аркадий Евсеевич (?) - поэт. В годы войны служил на Карельском фронте, печатал стихи и очерки в газете «На боевом посту» и журнале «Сквозняк» II: 343
Евтеева Татьяна Александровна (1910-1978) - актриса; в первом браке - жена А. Н. Арбузова, во втором -жена М. Я. Шнейдера, в третьем - К. Г. Паустовского. Работала во фронтовом театре (1943-1945) I: 103, 104,107,580, 724
Еголин Александр Михайлович (1896-1959) - литературовед и партийный функционер. С 1940 г. работал в Управлении пропаганды и агитации ЦК ВКП(б): заместитель начальника (1942-1946), заведующий Отделом печати (1942-1947) I: 66, 69, 71,143, 202, 390, 491, 653, 858, 868, 891; II: 6,121,140, 169, 257, 348,499
Егоров - старший лейтенант II: 330
Егорова I: 643
Егорычев - актер II: 297
Ежов Николай Иванович (1895-1940) - нарком внутренних дел СССР (1936-1938) II: 175-177, 581
Елькин Василий Иванович (1912-1942) - коми поэт. Мобилизован 22 июня 1941 г., 11 июля того же года отправлен на фронт I: 354
Емельянова Нина Александровна (наст. фам. Козловицкая, 1896-1987) - прозаик I: 249, 503, 504, 785, 870;
II: 57,87
667
Еремин - первый заместитель главного редактора журнала «Октябрь» I: 532
Еремин Борис Николаевич (1913-2005) - заместитель командира 6-й Гвардейской истребительной авиадивизии (5-я воздушная армия, 2-й Украинский фронт), гвардии полковник; Герой Советского Союза (1990)1:794
Ерикеев Ахмед Фазлович (1902-1967) - татарский поэт. Заместитель редактора одной из фронтовых газет (1941-1944). С 1945 г. - председатель Правления ССП ТАССР 1:157, 337, 785
Ермилов Владимир Владимирович (1904-1965) - литературовед, критик; лауреат Сталинской премии (1950). Главный редактор на Всесоюзном радио (1941-1944), главный редактор «Литературной газеты (1946-1950) I: 108,109, 306,388,398,434,440,501, 518, 595,647,660,661, 662, 784,802,828
Ермолин Степан Иванович (1914-1961) - коми писатель, поэт, драматург, переводчик с русского и коми языков, актер. С 1936 г. - артист Сыктывкарского драматического театра 1: 354
Ермолов Алексей Петрович (1777-1861) - военачальник и государственный деятель, участник войны с Наполеоном, генерал от инфантерии (1818) и от артиллерии (1837), главноуправляющий Грузией и наместник Кавказа (1816-1827) I: 769, 770. 773, 810
Ерусалимчик Лия Степановна (1918-?) - литературный критик; сотрудник аппарата ССП СССР I: 828; II: 6 Ершов - сотрудник Детгиза I: 352
Ершов Петр Павлович (1815-1869) - поэт, прозаик, драматург I: 663
Ефетов Марк Семенович (Симович. 1907-1996) - прозаик, кинодраматург. Во время войны - корреспондент «Литературной газеты» на Западном фронте I: 377, 842
Жак Вениамин Константинович (псевд. В. Константинов, С. Миррин, 1905-1982) - поэт. С 22 июня 1941 г. - пропагандист на мобилизационном пункте Кировского райвоенкомата Ростова-на-Дону. Затем - политрук эвакогоспиталя № 3240; позднее сотрудник газеты «Строитель Приволжья» и др 1: 96
Жанна д’Арк (фр. Jeanne d’Arc, 1412-1431) - национальная героиня Франции, в ходе Столетней войны возглавила борьбу французов против англичан, освободив в 1429 г. Орлеан от осады II: 242
Жарков - майор, начальник строевой части I: 17
Жаров Александр Алексеевич (1904-1984) - поэт. С начала войны как батальонный комиссар и журналист - на фронте. Осенью 1941 г. был командирован от журнала «Краснофлотец» сначала на Северный, затем на Черноморский флот. На быстроходных катерах ходил в разведывательные рейсы, на бомбардировщиках морской авиации летал в тыл врага. Писал корреспонденции, стихи, заметки для флотских и армейских газет 1:16,24,330, 427, 467,472,550, 600,601,639, 644,844,861,863,875; 11: 50, 202,203, 258, 287,343,344,425,428, 583, 584
Жаткин Петр Лазаревич (1894-1968) - драматург. Подробнее см. Приложение 4 I: 327, 328, 426, 875;
II: 602
Жданов - писатель I: 842
Жданов Андрей Александрович (1896-1948) - партийный и государственный деятель; генерал-полковник (1944). С 22 марта 1938 г. - член Политбюро. С 1934 г. - первый секретарь Ленинградского областного и городского комитетов ВКП(б), одновременно с 1938 по 1941 г. возглавлял Управление пропаганды и агитации ЦК ВКП(б). С начала войны советник при Ставке Главного командования, член Военного совета Северного фронта, с сентября 1941 г. по август 1944 г. - член Военного совета Ленинградского фронта. В январе 1944 г. переведен в Москву в ЦК, где возглавлял идеологический отдел и Союзную контрольную комиссию по Финляндии I: 241, 249,297,389,465,529, 530,571, 646, 831,852; II: 89, 102, 103,245,339,499
Жданов Николай Гаврилович (1909-1980) - прозаик, критик. С 5 июля 1942 г. - во взводе писателей Ленинградского ополчения, корреспондент газеты «На защиту Ленинграда». С октября 1941 г. - военкор ТАСС на Балтфлоте, Ленинградском и Волховском фронтах. Осенью 1943 г. был снят с воинского учета по болезни; спецкор «Известий» (1944-1952) I: 41,42,44,47,49,710; II: 335
Железнов Леопольд Абрамович (наст. фам. Айзенштадт, 7-1988) - журналист. В годы войны - редактор газеты «Фронтовая иллюстрация» и «Красноармейской иллюстрированной газеты» II: 345
Железнов Павел Ильич (1907-1987) - поэт, драматург, переводчик. В начале войны вступил в отделение разведки 8-й дивизии народного ополчения Краснопресненского района Москвы; с конца 1941 г. -литсотрудник армейской газеты. Автор цикла стихов на уставные темы - «Поучения рядовому» I: 28; II: 344,519, 527
Живов Марк Семенович (1893-1962) - литературовед и переводчик. В начале войны вступил в 4-ю Куйбышевскую дивизию Московского ополчения. Через три месяца был отозван в Москву и в октябре 1941 г. эвакуирован сначала в Казань, затем в Ташкент, где сотрудничал в газете «Правда Востока», был корреспондентом «Литературной газеты», главным редактором отдела художественного вещания Всесоюзного радио на УзССР. Весной 1943 г. вернулся в Москву, работал в Совинформбюро 1:870
668
Жига Иван Федорович (наст. фам. Смирнов, 1895-1949) - прозаик. Сотрудник армейских газет «За честь Родины», «Боевая тревога» (1941-1945). Попав в первой половине ноября 1941 г. в окружение, организовал партизанскую группу, примкнувшую позднее к партизанскому отряду полковника Бормотина (в отряде находился до 27 января 1942 г.) I: 28, 398, 646; II: 518
Жирнова А. Е. - сестра А. П. Гайдара I: 136
Жислина Сусанна Семеновна (1907-1987) - литературовед, литературный критик. С августа 1941 по май 1943 г. - в эвакуации в Свердловске, где работала секретарем редакции альманаха «Уральский современник». занималась записью рабочего фольклора. Летом 1943 г. вернулась в Москву I: 868, 876
Жихлинская Рейзл (1910-?) - поэт I: 337
Жомини Генрих Антуан-Анри (фр. Jomini Antoine-Henri, 1779-1869) - французский военный историк и теоретик, бригадный генерал. С 1813 г. - на российский службе, генерал от инфантерии (1826) I: 237
Жуков - лейтенант II: 330
Жуков Георгий Константинович (1896-1974) - маршал Советского Союза (1943), министр обороны СССР (1955-1957), Герой Советского Союза (1939,1944,1945,1956). С 23 июня 1941 г. - член Ставки Верховного главнокомандования, командующий войсками Резервного фронта (август-сентябрь 1941). затем -Ленинградского (до 6 октября 1941 г.). С августа 1942 г. - заместитель Верховного главнокомандующего 1:557,714; II: 271,275,460
Журба Павел (наст. фам. и имя Скрипников Пантелеймон Терентьевич, 1895-1976) - прозаик. В начале войны вступил в народное ополчение. Демобилизован в 1943 г. по инвалидности I: 41,49,50
Забелло Софья Яковлевна (1898-?) - архитектор II: 116,117, 329
Заболоцкая Екатерина Васильевна (урожд. Клыкова, 1906 1997) педагог; жена Н. А. Заболоцкого I: 11, 37, 38. 130, 131, 393. 404, 443, 4.50. 451, 507, 538. 568, 569. 576. 577, 679. 680. 721, 722. 801. 802, 816. 817. 821. 833; II: 181, 182, 190-192, 196, 197, 213, 215, 219, 220, 223, 602
Заболоцкая Наталья Николаевна (1937) - дочь Н. А. Заболоцкого I: 679, 680; II: 182, 192, 197, 21.5, 223
Заболоцкий Никита Николаевич (1932-2014) - научный сотрудник и преподаватель; сын Н. А. Заболоцкого I: 679, 680; II: 182, 215, 197, 223
Заболоцкий Николай Алексеевич (1903-1958) - поэт. Подробнее см. Приложение 4 I: 6, 11, 37, 38,130, 131, 393,404,443,450,451,507, 538, 568,569, 576,577,679,680,721, 722,801,802, 816,817,821,833 II: 181,182, 190, 192.196. 197. 213. 215. 219. 220. 223, 602. 603. 616
Завадский Юрий Александрович (1894-1997) - режиссер; Народный артист СССР (1948), Герой Социалистического Труда (1973) II; 122. 123. 125. 186. 236. 271
Загорский Михаил Борисович (1885-1951) - театральный критик, пушкинист. Был в эвакуации в Елабуге
I: 322,811
Загоскин Михаил Николаевич (1789-1852) - прозаик, драматург; директор Московских театров и Оружейной палаты I: 810; II: 250
Загурский Борис Иванович (1901-1968) - общественный деятель, музыковед. Начальник Управления по делам искусств Ленгорсовета (1938-1941 и 1944-1951) II: 309
Зайцев Александр Платонович (1942) - внук А. П. Платонова II: 284, 28.5
Зайцев И. - старший лейтенант I: 836, 837
Зайцев А. Ф. - заместитель директора Литературного института II: 498
Заководный Иван Васильевич (1904—?) - генерал-майор I: 90, 91
Залесский Виктор Федорович (1901-1963) - критик. В 1941 г. был зачислен в резерв армии, в 1942 г. направлен на фронт в армейскую печать; политработник (1944-1945) I: 106,126, 304, 325,425,531; II: 240
Залилов Муса Мустафович - см. Джалиль Муса
Замаховская Мария Михайловна (1900—1985) - переводчик I: 740, 868
Замойский Петр Иванович (наст. фам. Зевалкин, 1896-19.58) прозаик. В начале войны подал заявление о добровольном вступлении в армию, ему как инвалиду отказали: в эвакуации жил в селе Соболевка Пензенской области I: 632, 633, 668, 669; II: 519, 541
Замошкин Николай Иванович (1896-1960) - публицист, критик. Заведующий одним из отделов журнала «Новый мир» (1942-1947). С 1944 г. - руководитель творческого семинара прозы в Литературном институте 1:268,271,325,350-352,425,426,440, 500, 595,638, 661, 662,674, 800,828; II: 134, 285, 335, 432, 509
Замчалов Григорий Емельянович (1901-1941) - прозаик. В первые дни войны вступил в ряды народного ополчения; погиб в бою как рядовой 22-го пехотного стрелкового полка Московской ополченской дивизии II: 519, 523
Замятин Владимир Дмитриевич (1915-1952) - поэт. С 1942 г. - литсотрудник бригадной газеты «Боевой товарищ»; затем - начальник отдела информации окружной газеты «Красноармеец» (Куйбышев).
С 1944 г. - корреспондент-организатор в действующей армии в газете «За Родину» I: 426-428; II: 186, 188,202,444,519
669
Замятин Евгений Иванович (1884-1937) - прозаик, критик и публицист II: 157,158
Зарубин Исаак Савельевич (1913-1944) прозаик. В годы войны работал начальником штаба медсанбата 93-й Миргородской Краснознаменной и ордена Суворова стрелковой дивизии. С апреля 1943 г. - ответственный секретарь редакции дивизионной газеты «За Родину» II: 523, 524
Зархи - мать А. Г. Зархи I: 376
Зархи Александр Григорьевич (1908-1997) - драматург, сценарист, кинорежиссер; Народный артист СССР (1969), Герой Социалистического Труда (1978), лауреат Сталинской премии (1941, 1946) I: 376; II: 128
Зарьян Наири (наст. фам. и имя Егиазарьян Айастан, 1900-1969) - армянский прозаик. В годы войны находился в Ереване. Несколько раз ездил на Крымский (1942) и Кубанский (1943) фронты для проведения агитации в армянских дивизиях: председатель Правления ССП АрмССР (1944-1946) I: 283.294.296. 298, 300, 301, 359, 361; II: 38, 348, 351, 398, 416, 420
Заславский Давид Иосифович (1880-1965) - литературовед, критик, корреспондент «Правды». С 1927 г. -член редколлегии газеты «Правда» I: 29, 557, 560,561, 611,892; II: 92
Засмолин - полковник, комбриг 78-й стрелковой дивизии I: 150,152
Захава Борис Евгеньевич (1896-1976) - режиссер; Народный артист СССР (1967), лауреат Сталинской премии (1952) II: 269
Захаров Владимир Григорьевич (1901-1956) - композитор, хоровой дирижер: Народный артист СССР (1944), лауреат Сталинской премии (1942,1946,1952). С 1932 г. - руководитель Русского народного хора им. Пятницкого I: 678, 845; II: 421
Захарченко Василий Дмитриевич (1915-1999) - поэт, прозаик. В годы войны в рядах Красной армии - рядовой, потом офицер автомобильных войск. Командовал авторотами, автобатальоном, был заместителем начальника военно-автомобильной дороги Калининского фронта, работал в Главном автомобильном управлении Красной армии I: 817,819,821; II: 396
Зац Борис Федорович - театральный режиссер. Работал в Магадане, затем в Коврове II: 438, 439, 579
Звавич Исаак Семенович (1904-1950) - критик, публицист, историк. Во время войны сотрудник Совинформбюро (автор около 300 статей для Англии и США). Лектор-пропагандист Всесоюзного лекционного бюро. Преподаватель МГУ и Высшей дипломатической школы I: 861; II: 337, 341
Зверева Ольга Петровна (1909-?) - актриса; жена Н. М. Горчакова I: 400, 611
Звягинцева Вера Клавдиевна (1894-1972) - переводчик, поэтесса. В годы войны находилась в эвакуации в Свердловске 1:35,36,598, 722,867
Зеленко - начальник 1-го отдела ОКР УНКВД по СДС «СМЕРШ», капитан госбезопасности II: 575, 576
Зеленко - руководитель Городского лекционного бюро Москвы I: 306
Зеленский - сотрудник ПУ МВО I: 37
Зелинская Елена Михайловна (урожд. Вольфанд) - вторая жена К. Л. Зелинского I: 802; II: 425, 433
Зелинский Кай Корнелиевич (1923-1945) - сын К. Л. Зелинского I: 116
Зелинский Корнелий Люцианович (1896-1970) - литературовед, критик. Старший научный сотрудник ИМЛИ (1939-1965). В эвакуации - сначала в Уфе, затем в Ташкенте. В 1943 г. вернулся в Москву I: 6, 116,140,141, 380,381, 385,390,398,400,429,430,432,434,471,473, 653,662, 665, 726, 756, 757, 761,775, 795,796,800,802,811; II: 238, 248,338,347, 370,425,428,441,493,519
Зельдович I: 73
Зельдович Мария Аркадьевна (1890- 1957) переводчик. Во время войны работала в VII отделе Политуправления Южного фронта (в газете «Сталинградская правда»). По возвращении в Москву (1942) писала очерки для Совинформбюро. В 1945 г. была командирована на Нюрнбергский процесс I: 647, 865
Зельцер Иоганн Моисеевич (1905-1941) - драматург и сценарист, военный журналист. Редактор газеты «Маратовец» линейного корабля «Марат». Погиб на потопленном немецкой авиацией судне I: 93, 137, 141; II: 19,49,504, 524,525
Зенкевич Михаил Александрович (1886 [после революции последовательно изменял дату рождения до 1892] 1973) поэт, переводчик. В годы войны не был призван в армию по состоянию здоровья. Осенью 1941 г. жил в Чистополе. Выезжал на фронт с чтением стихов, выступал по радио, готовил к печати сборники переводной антифашистской поэзии I: 173, 306, 312, 347, 351, 426, 427, 446, 581, 593, 660, 865, 867
Зеньковская Тамара - театральный художник; жена И. С. Зеньковского II: 525
Зеньковский Исаак Самойлович (1906-1941) - военный журналист. С первого дня войны находился на кораблях и в частях ВМФ. Погиб 28 августа 1941 г. при торпедировании противником корабля «Верония» во время перехода из Таллина в Ленинград I: 141; II: 525
Зернина Людмила Владимировна - сестра А. В. Зерниной, первой жены Вс. В. Вишневского II: 333, 334
Зернов - врач Литфонда II: 91
Зивельчинская Лия Яковлевна (1894-1985) - литературовед, специалист по эстетике I: 72, 81
Зивтина - филолог, литературовед I: 432
Зингер Макс Эммануилович (1899-1960) - прозаик. Офицер флота, участвовал в военных операциях на Северном и Черном морях (1942-1945) I: 306,308
Зинич I: 68
670
Зиновии А. (наст. фам. и имя Зиновьев Алексей Тихонович, 1896-1959) - драматург, киносценарист.
В 1941-1946 гг. - редактор дивизионной газеты «За Сталина» (КБФ) 1:17,565
Златова Елена Викторовна (1906-1968) - критик, прозаик; жена С. П. Щипачева. Воспитатель в чистопольском интернате (1941-1942); сотрудник газеты «Водник Татарии»( 1942-1943). В конце 1943 г. вернулась в Москву, работала редактором в издательстве «Советский писатель» I: 873; II: 261, 335, 347, 348
Златогорова Татьяна Семеновна (псевд. Таисия Гольдберг, 1912-1950) - сценаристка, артистка, вторая жена А. Я. Каплера 1: 890
Злобин Степан Павлович (1903-1965) - прозаик; лауреат Сталинской премии (1952). В народном ополчении в «писательской роте». Был контужен и ранен в окружении под Вязьмой, попал в плен. До 1944 г. возглавлял подполье в концлагерях, вел записные книжки, сочинял и распространял злободневные брошюры. Был этапирован вместе с тяжелобольными в польский лагерь недалеко от Лодзи (освобожден в январе 1945 г.) I: 321,322; II: 494
Злобина-Спевак Ганна (Ханна, Галина) Н. - актриса, сценарист; первая жена С. П. Злобина. С 1932 г. -консультант по стандартизации в кино и на радио I: 321, 443, 444, 445
Зозуля Ефим Давидович (1891-1941) - прозаик и журналист. 4 июля 1941 г. вступил в народное ополчение, сотрудничал в армейской газете «На врага». Был ранен в боях под Ржевом. 3 ноября 1941 г. скончался от ран в Рыбинском госпитале I: 28; II: 489, 524-528
Золин - писатель I: 216
Золя Эмиль (фр. Zola Emile. 1840-1902) - французский писатель I: 64. 65, 506. 797
Зонин Александр Ильич (наст. фам. и имя Бриль Элиазар Израелевич, 1901-1962) - писатель-маринист, критик, капитан ВМФ; второй муж В. К. Кетлинской. До 1943 г. входил в группу писателей при Политуправлении Балтфлота, затем - при Политуправлении Северного флота. В конце войны - корреспондент газеты «Красный флот» I: 274,335,369,370,451,473,485,489,529, 565,860; II: 101, 104, 287,334, 335, 437,440,441, 520, 521,525, 529, 530,533, 546
Зонин Владимир Александрович (1944) - преподаватель: сын А. И. Зонина и В. К. Кетлинской II: 100 Зонин Сергей Александрович (1929-1998) - писатель; сын А. И. Зонина II: 104
Зонина Ленина Александровна (1922-1985) - литературовед, критик, переводчик; дочь А. И. Зонина II: 101 Зорин А. - член военной комиссии ССП СССР I: 268.271. 298,325.326. 345.425.426
Зорин Дмитрий Иванович (1905-1967) - прозаик, драматург. Подробнее см. Приложение 4 И: 134,611 Зорич Изабелла Борисовна (1899-1959) - писатель, драматург. В октябре 1941 г. эвакуировалась в Барнаул. где работала лектором крайкома ВКП(б). писала статьи и очерки для радио и краевой газеты. По вызову ССП в 1943 г. вернулась в Москву. Писала очерки для газеты «Боевыми темпами» завода № 27 I: 268, 306
Зотов Василий Петрович (1899-1977) - нарком пишевой промышленности СССР (1939-1949); член ЦК ВКП(б)-КПСС (1939-1952 и 1956-1971); Герой Социалистического Труда (1969) I: 309; II: 111
Зотов И. - заместитель председателя правления БОКС I: 101
Зотова Людмила Васильевна - ученица Б. В. Алперса, позднее - сотрудник Министерства культуры СССР I: 99
Зощенко Вера Владимировна (урожд. Кербиц-Кербицкая, 1896-1981) - жена М. М. Зощенко I: 487, 488, 558, 560
Зощенко Валерий Михайлович (1921-1986) - театральный критик; сын М. М. и В. В. Зощенко I: 487,488, 559 Зощенко Михаил Михайлович (1894-1958) - прозаик, драматург, переводчик. 2 июня 1941 г. подал заявление в райвоенкомат о призыве в армию, в чем ему было отказано как негодному к военной службе. С июня до начала сентября писал антифашистские фельетоны для газет и Радиокомитета; в соавторстве с Е. Л. Шварцем написал пьесу «Под липами Берлина», премьера которой состоялась в Ленинграде 12 августа 1941 г. 18 сентября был вызван в Смольный и получил предписание переехать в Москву. Затем эвакуировался в Алма-Ату, где работал в сценарном отделе Мосфильма. В апреле 1943 г. вернулся в Москву, был членом редколлегии журнала «Крокодил» I: 75,127, 243,255,266, 343,366,367, 387,424, 482,487,488, 514, 520,558-560,754, 755,761,777. 785,806,819-822,828.830,831; II: 17,32,48. 87,90,96, 98, 99,157,158, 492,595
Зубковский Игорь Сергеевич - журналист «Последних известий» на радио; друг Л. К. Гладкова и В. В. Португалова I: 726; II: 186, 546,549,552, 556,561,566. 568
Зуев-Ордынец Михаил Ефимович (1900-1967) - писатель. Подробнее см. Приложение 4II: 603
Зусманович Инна Моисеевна (псевд. И. Моисеева, 1901-?) - прозаик, переводчик. В годы войны находилась в эвакуации в Алма-Ате, где выполняла задания Казахстанского обкома партии по подготовке очерков для сборников об Отечественной войне. В 1943 г. вернулась в Москву, где писал для Информбюро I: 877
Зырянов Венедикт Ермилович (1898-1963) - писатель. В 1941-1942 гг. - в эвакуации в г. Чистополе. В конце 1942 г. уехал в с. Николаевка Алтайского края. В 1944 г. вернулся в Москву I: 554; II: 177
Ибаррури Гомес Долорес (исп. Ibarruri Gomez Dolores, 1895-1989) - деятель испанского и международного коммунистического движения, активный участник республиканского движения в годы Гражданской войны (1936-1939) I: 246
671
Ибсен Генрик Юхан (норе. Ibsen Henrik Johan, 1828-1906) - норвежский драматург, поэт и публицист 1:549; 11:216,217
Иван IV Васильевич Грозный (1530—1584) - великий князь (с 1533), первый русский царь (с 1547) I: 415-417, 421, 752, 772; II: 97, 123, 128, 271, 273, 282, 319, 321
Иваненко Оксана Дмитриевна (1906-1997) - украинская детская писательница и переводчик I: 211, 737, 740; II: 7
Иванов - заместитель политрука I: 35
Иванов - сотрудник Дальстроя II: 271
Иванов А. - заместитель председателя Омского горисполкома I: 814
Иванов А. - поэт II: 65, 66, 88
Иванов Александр Гаврилович (1898-1984) - кинорежиссер и сценарист: Народный артист СССР (1964) II: 102,103
Иванов Владимир - знакомый А. К. Гладкова I: 104,107
Иванов Владимир Николаевич (1905-1991) - искусствовед II: 116, 117, 329
Иванов Всеволод Вячеславович (1895-1963) - прозаик, драматург, автор очерков и рассказов на военные темы. В начале войны - корреспондент газеты «Красной звезды» и боец команды ПВХО писательского дома (Лаврушинский пер., 17/19). Затем - в эвакуации в Ташкенте. Был несколько раз на фронте: в марте-апреле 1943 г. - под Вязьмой; весной 1945 г. - на подступах к Берлину I: 35,39, 78,88,89,108, 139,157,207, 285,308, 350,431,473, 520, 521,601, 631,865,876; II: 80,85,87, 96, 157,158,28.5, 311, 336, 340,390,427,428,440, 441,602
Иванов Сергей Васильевич (1898-1976) - критик, литературовед. Редактор литературного отдела Радиокомитета (1940-1942); сотрудник дивизионной газеты «Сталинец» 14-й Чебоксарской дивизии (1942— 1945) I: 377,384,498
Иванова Тамара Ивановна (урожд. Каширина, 1900-1995) - переводчик с французского, мемуаристка; третья жена Вс. В. Иванова. В 1941 г. эвакуировалась в Чистополь, затем переехала в Ташкенте (1941 1943). где возглавила комиссию помощи эвакуированным женщинам и детям: заместитель председателя комиссии помощи детям погибших воинов (1944-1948) I: 473,526
Иванов-Паймен Влас (наст. фам. и имя Иванов Влас Захарович, 1907-1973) - поэт, прозаик, переводчик, педагог. Подробнее о нем см. Приложение 4II: 603
Иванов-Радкевич Николай Павлович (1904-1962) композитор; заслуженный деятель искусств РСФСР (1957) I: 854
Иванов-Сокольский Михаил Михайлович (1899-1984) - композитор, дирижер I: 852
Ивантер Нина Абрамовна (1910-2000) - прозаик и драматург I: 299; II: 49, 489, 504
Ивенсен Маргарита Ильинична - см. Шор-Ивенсен М. И.
Ивич Александр (наст. фам. и имя Бернштейн Игнатий Игнатьевич, 1900 1978) детский писатель, критик. С 25 июля 1941 по 15 июля 1945 г. - корреспондент газет «Красный черноморец» и «Черноморский летчик» I: 426; II: .519
Игнатьев Алексей Алексеевич (1877-1954) - генерал-лейтенант (1943), дипломат, граф. Член редколлегии и сотрудник редакции военно-исторической литературы при Воениздате (1942-1947). Автор мемуаров «Пятьдесят лет в строю» I: 105,535, 536,805,807, 813; II: 89, 96,155,167, 285,287, 336,340,344,427,567
Иголкин Илья Иванович - старший политрук, сотрудник Пубалта 1: 179, 535
Игумнова Татьяна Сергеевна - писатель I: 871
Иерихонов Леонид Леонидович (1901-1980) - прозаик, сценарист. В июле 1941 г. вступил в народное ополчение в качестве переводчика батальона 22-го полка Краснопресненской дивизии. Затем - старший литсотрудник, заместитель начальника отдела армейской газеты, сотрудник ТАСС. В 1944 г. был командирован на Закавказский фронт. Демобилизован в 1945 г. по инвалидности II: 527
Иерусалимская I: 645
Икаса Хорхе (исп. Icaza Jorge, 1906-1978) - эквадорский писатель I: 68,80
Иллеш Бела (венг. Illes Bela, 1895-1974) - венгерский прозаик. В эмиграции с 1919 г., в СССР - в 1923— 1945 гг. Записался добровольцем в народное ополчение. Сотрудничал в армейской газете «На врага» I: 28, 426; II: 87, 528
Ильенков Василий Павлович (1897-1967) - прозаик; лауреат Сталинской премии (1950). Во время войны -корреспондент «Красной звезды», кроме того, его рассказы печатались в «Правде» и в ряде журналов I: 297.438,439.478,861.893: II: 498, 603
Ильин Михаил (наст. фам. и имя Маршак Илья Яковлевич, 1895-1953) - детский писатель; брат С. Я. Маршака I: 67, 76, 424; II: 238, 381, 503
Ильина-Буданцева Вера Васильевна - см. Буданцева В. В I: 640, 642
Ильичев Леонид Федорович (1906-1990) - философ и партийный деятель; академик АН СССР (1962), лауреат Ленинской премии (1960). В годы войны - секретарь редакции «Правды» (1940-1944), кроме того, ответственный секретарь журнала «Большевик» (1938-1944), главный редактор газеты «Известия» (1944-1948) I: 274,366, 710; II: 70
Ильченко Александр Елисеевич (1909-1994) - украинский прозаик, сценарист I: 732, 870, 874
672
Ильюшин Сергей Владимирович (1894-1977) - авиаконструктор, академик АН СССР (1968); трижды Герой Социалистического Труда (1941,1957,1974), лауреат Сталинской премии (1941,1942,1943,1946, 1947,1950,1952)1:788,794
Имамутдинов Тухват Мингазетдинович - с апреля 1941 по октябрь 1942 г. ответственный секретарь Правления ССП ТАССР I: 94, 222
Инбер Вера Михайловна (урожд. Шпенцер. 1890-1972) - поэт, прозаик, журналист; лауреат Сталинской премии (1946). Во время войны находилась в осажденном Ленинграде. Печаталась в газете «Ленинградская правда», выступала на радио, на митингах, на заводах, в школах, в воинских частях на линии фронта и на кораблях. Весь период блокады вела дневник I: 6,102,103, 116,277, 282,295,309, 324,335,343,379, 380,393,403,404,423,427,429,430,469,473,500,505, 512,529,558, 565,570, 591, 594,602, 643,665,683, 692. 706. 709. 711. 720. 724. 786. 803. 804, 812; II: 10. 50. 71, 72. 88, 89. 235, 236. 241. 262, 287-291. 311. 334. 351, 359, 378, 384, 396, 416, 420, 425, 444, 446, 490, 491, 495, 597
Инге Юрий Алексеевич (1905-1941) - поэт, прозаик. Участник советско-финляндской и Отечественной войн, сотрудник газеты «Красный Балтийский флот». Погиб на корабле «Валдемарас» во время перехода эскадры из Таллина в Кронштадт I: 137,141, 529, 530; II: 49, 529
Инзов Иван Никитич (1768-1845) - генерал-лейтенант от инфантерии, наместник Бессарабии с 1820 г.
I: 822, 823
Иовчук Михаил Трифонович (1908-1990) - философ и партийный деятель. Сотрудник аппарата Управлении пропаганды и агитации ЦК В КП (б) (1941-1947, с 1944 - заместитель начальника управления), кроме того, с 1943 г. заведовал кафедрой истории русской философии на философском факультете МГУ I: 29, 30
Ионов Илья Ионович (наст. фам. Бернштейн, 1887-1942) - поэт, издательский работник. Подробнее о нем см. Приложение 4 II: 604
Иофан Борис Михайлович (1891-1976) - архитектор; Народный архитектор СССР (1970), лауреат Сталинской премии (1941) I: 60; II: 341
Иоффе Абрам Федорович (1880-1960) - физик: академик (1920). Герой Социалистического Труда (19.55), лауреат Сталинской (1942) и Ленинской (1961, посмертно) премий. Вице-президент АН СССР (1942-1945) 1: 672,672,841
Ипполитов Павел Иванович - военный корреспондент I: 44, 50
Ирина близкая знакомая А. К. Гладкова I: 15
Иринин Борис Сергеевич (наст. фам. Бурштын, 1893-1964) - поэт, переводчик I: 874
Иринин Павел (наст. фам. и имя Гурвич Оскар Иосифович, 1921-?) - преподаватель, лектор, прозаик и поэт. Подробнее о нем см. Приложение 4. II: 604
Исаакян Аветик Саакович (1875-1957) - армянский поэт, прозаик, публицист; лауреат Сталинской премии (1946) I: 283, 294, 296, 298, 301; II: 38, 116, 329, 351
Исаев - председатель Военного трибунала гарнизона Новосибирска, военный юрист I ранга I: 631. 632 Исаев Константин Федорович (1907-1977) - киносценарист, драматург; лауреат Сталинской премии (1948,1951). Дважды пытался попасть на фронт, но не прошел медкомиссию по причине близорукости I: 326
Исаковский Михаил Васильевич (1900-1973) - поэт, лауреат Сталинской премии (1943,1949). С начала августа 1941 до 25 июня 1943 г. - в эвакуации в Чистополе I: 8,161,166,172,553, 554,581, 602, 652,653, 676,678,683, 686,688,714, 724,843,844^855,858,861,866,867,871,876; II: 51,148,150,151,175,198, 207, 208, 224,225, 257,351,363, 384,404,427,485,488
Исбах Александр Абрамович (наст. фам. Бахрах. 1904-1977) - прозаик. В годы войны - военкор газеты «За Родину» и ряда других фронтовых газет, спецкор «Правды». С войсками дошел до Берлина I: 71, 72, 135, 451, 489, 699, 711, 781; II: 211, 418, 519
Исхак Ахмет (наст. фам. и имя Исхаков Ахмет Абдуллович, 1905-1991) - татарский поэт, переводчик и публицист. Представитель Литфонда СССР в ТАССР (1939-1942). В 1942 г. был призван в армию. По окончании пехотного училища - командир взвода в частях Дальнего Востока и Украины, позднее - сотрудник дивизионной газеты. I: 337
Ихсанова Ева Абрамовна (урожд. Кацва, 1919-?) - инженер-химик; племянница А. С. Кирпотиной I: 332 Ишков Александр Акимович (1905-1988) - нарком рыбной промышленности (1940-1946) II: 111 Ишмамбетов - см. Эшмамбетов К.
Ишмурат С. I: 177
К. Р. - см. Романов К. К.
Кабатов Василий Львович (1912-2000) - капитан. В начале войны был призван в армию и направлен на учебу в военно-педагогический институт в Калинине, где готовили политработников. Почти всю войну -военкор газеты «За Победу» II: 329-331
Каберов Игорь Александрович (1917-1995) - летчик-истребитель, гвардии полковник; Герой Советского Союза (1943). Воевал в составе 5-го (3-го Гвардейского) истребительного авиационного полка ВВС
673
КБФ, был заместителем командира эскадрильи. К июлю 1943 г. совершил 397 боевых вылетов, в 92 воздушных боях сбил лично 8, а в группе 18 самолетов противника. Писал стихи для фронтовой печати I: 673
Кабылин М. М. - начальник финансово-счетного отдела .Литфонда I: 842; II: 94, 196
Каверин Вениамин Александрович (наст. фам. Зильбер, 1902-1989) - прозаик; лауреат Сталинской премии (1946). В годы войны - спецкор «Известий» на Ленинградском фронте (1941) и на Северном флоте (1942-1943) I: 367,403, 421,812; II: 157,158,168,328,583, 584
Кагановский Эфраим Хаимович (польск. Kaganowski Efraim, 1893-1958) - еврейский прозаик. В 1939 г. бежал из Польши в СССР, где и прожил до 1949 г. В годы войны находился в эвакуации в Самарканде 1:717,718
Казакевич Галина Осиповна (урожд. Шворина. 1913-2001) - жена Э. Г. Казакевича II: 136. 137.147
Казакевич Эммануил Генрихович (1913-1962) - прозаик; лауреат Сталинской премии (1948, 1950). Несмотря на то что был снят с воинского учета из-за близорукости, в 1941 г. вступил в ополчение, участвовал в боях под Москвой в составе 22-го стрелкового полка 8-й Краснопресненской дивизии, затем был командирован в газету запасной бригады, дислоцированной во Владимире. Писал все - от передовиц до фельетонов в стихах. В июне 1943 г. самовольно отправился в действующую армию, за что длительное время находился под следствием. Начав воевать солдатом-разведчиком, возглавил затем дивизионную разведку в чине офицера разведотдела. После окончания войны служил в советской военной администрации в Германии (в комендатуре г. Галле) I: 28,426; II: 136
Казакова I: 77
Казанский Федор Михайлович - политкаторжанин I: 375. 376
Казико Ольга Георгиевна (1900-1963) - актриса II: 297
Казин Василий Васильевич (1898-1981) - поэт I: .347, 376, 384, 501, 719, 800, 862, 866, 878
Казмичев Михаил Матвеевич (1897-1960) - переводчик, поэт I: 501
Кайранская Людмила Львовна (1909-1990) актриса, мастер художественного слова. В 1942-1943 гг. в эвакуации в Чистополе II: 126,129
Калантар I: 881
Калатозов Михаил Константинович (1903-1973) - кинорежиссер, лауреат Сталинской премии (1951), Народный артист СССР (1969) I: 783, 799
Калашников Григорий Григорьевич см. Дальний Г. Г. I: 595
Калашников Юрий Сергеевич (1910-1988) - театровед. Начальник Главного управления театров Комитета по делам искусств при Совнаркоме (Совмине) СССР (1944-1948) I: 709; П: 301
Калецкая II: 221
Калинин Анатолий Вениаминович (1916-2008) - прозаик, поэт, публицист, критик, сценарист. С сентября 1941 г. и до конца войны спецкор «Комсомольской правды» I: 793; II: 301, 366, 386, 387, 419, 424
Калинин Михаил Иванович (1875-1946) - государственный и партийный деятель. Председатель президиума Верховного совета СССР (1938-1946) I: 32, 269, 568, 742, 852, 854; II: 178, 340
Калинченко Андрей Иванович (1897-1960) - прозаик. Политрук роты истребительного батальона (1941— 1944), одновременно занимался литературной деятельностью I: 384, 501, 642, 720; II: 134, 262, 290, 291
Калтулин Николай - полковой комиссар I: 302, 303
Калужский Евгений Васильевич (1896-1966) - актер I: 199
Кальма Нелли (наст. фам. и имя Кальманок Анна Иосифовна, 1908-1988) - детский писатель. В июле 1941 г. была командирована на фронт газетой «Красная звезда» и зачислена бойцом 2-го кавалерийского корпуса генерала Л. М. Доватора. Участвовала в рейдах по тылам противника. Уволена из армии в конце 1942 г. в звании капитана 1:180, 298,501,534, 644,880; II: 134
Каляева I: 720
Каменев Лев Борисович (наст. фам. Розенфельд, 1883-1936, репрессирован, расстрелян) - революционер, государственный и партийный деятель I: 39,247,843; II: 390, 554, 563,572
Каменский Анатолий Павлович (1876-1941) - прозаик, сценарист. Подробнее о нем см. Приложение 4
II: 604, 605
Каменский Василий Васильевич (1884-1961) - поэт, один из первых русских авиаторов I: 216, 222, 226 Каминка Эммануил Исаакович (1902-1972) - артист, мастер художественного слова; заслуженный артист РСФСР (1947) II: 105,106
Камионская Наталья Оскаровна (1901-1997) - переводчик. В годы войны - сотрудник аппарата ССП. старший консультант по англоязычным литературам, переводчик-референт при Ж. Р. Блоке I: 111,125, 271, 349
Кандыбин Дмитрий Яковлевич (1889-1955) - сотрудник ВЧК-ОГПУ-НКВД, дивизионный юрист, член Военной коллегии Верховного суда СССР (1935-1945) I: 196
Кантор Мария Михайловна - преподаватель политэкономии в Литературном институте I: 720
Канторович Евгений Тимофеевич (1899-1973) - переводчик, прозаик. До войны жил в Ялте. В июле, после образования Крымского фронта, поступил добровольцем в Красную армию, был литсотрудником газеты «Сын Отечества» (51-я армия). После контузии в конце 1941 г. оказался в госпитале в Тбилиси, какое-то
674
время работал в Радиокомитете и ТАСС. Затем находился в Новосибирске (1942-1943) , где сотрудничал в местных изданиях. В конце 1943 г. переехал в Москву II: 261
Канторович Лев Владимирович (1911-1941) - прозаик, сценарист, театральный художник. Погиб на фронте в первые дни войны II: 49
Капица Петр Иосифович (1909-1998) - прозаик. В годы войны работал в газете «Красный Балтийский флот» 1: 139,335.370. 498. 502.550: II: 343, 501
Капица Петр Леонидович (1894-1984) - физик, академик АН СССР (1939); лауреат Сталинской премии (1941, 1943), Герой Социалистического Труда (1945,1974), действительный член Лондонского Королевского общества I: 60,806,829,831
Каплер Алексей Яковлевич (1904-1979) - драматург, киносценарист и кинорежиссер I: 60, 73, 272, 294, 298, 326. 327. 498. 502. 644. 660. 892; II: 501
Карабанов Евгений Павлович (1945-2013) - генерал-майор запаса КГБ СССР I: 637
Караваева Анна Александровна (1893-1979) - прозаик, драматург. В годы войны - корреспондент «Правды» на Урале (1941-1943), ездила в Свердловскую и Челябинскую области для проведения агитационно-пропагандистской работы в деревне I: 40, 72,136, 143,210-215,308,403,440,491,513, 586,598, 601, 602. 669. 686. 710. 735. 737, 739. 740. 754, 775. 800. 819. 820. 821, 828. 867. 870: II: 6. 7, 12, 24. 31. 32, 44, 51. 75, 85, 87, 118,187, 238, 285, 286, 290, 291, 310, 348, 416, 508, 515
Кара-Дмитриева Елена Дмитриевна (1918-1998) - актриса II: 126
Кара-Дэмур Сократ Сетович (наст. фам. Кара, 1911-1977) - кинокритик, прозаик, драматург и сценарист.
В годы войны - фронтовой корреспондент газеты «На страже Родины» I: 762, 765
Карамзина Екатерина Андреевна (урожд. Колыванова, 1780-1851) - вторая жена Н. М. Карамзина II: 166, 168
Кармен Роман Лазаревич (1906-1978) - режиссер и оператор документального кино; Народный артист СССР (1966), Герой Социалистического Труда (1976), лауреат Сталинской (1942, 1947, 1952), Ленинской (1960) и Государственной (1975) премий 1:378; II: 105
Карнаухова Ирина Валериановна (1901-1959) - фольклорист, прозаик, рассказчик-исполнитель народных сказок. В годы войны - в эвакуации на Урале, работала воспитателем в интернате и учителем начальной школы II: 8
Карпов Александр Яковлевич (1903-1945) - журналист. В 1941-1945 гг. - ответственный секретарь, затем заместитель главного редактора газеты «Красная звезда» I: 129, 569; II: 114
Карпова Зинаида Александровна (1913-1990) - актриса II: 297, 309, 310
Карцев Алексей Дмитриевич (1900-1967) - прозаик. Заместитель заведующего Отдела пропаганды и агитации в Правлении ССП СССР и ответственный секретарь военной комиссии (июль 1941 - октябрь 1942). Неоднократно командировался НКПС, газетой «Гудок» и Правлением ССП в районы фронтовых железных дорог. Специальный корреспондент «Известий» (октябрь 1942 ноябрь 1943); ответственный секретарь областной комиссии (февраль 1944 - июнь 1947) I: 36, 37, 111,118, 146, 166, 167, 177, 178, 268. 270-272, 297,298,308, 322,325,326, 329,345,350, 351,352,376,378,384, 391,394,414, 425,427,435, 442, 498, 501,502, 639,643,654,862,873; II: 88,134,174, 260,285,346,416,432,501, 505,509,510
Карымов Салават Хакимович (1914-1986) - майор, участник войны, Герой Советского Союза (1942) I: 824 Касаткина Наталья Григорьевна (1902-1985) - переводчик. В 1941-1943 гг. - в эвакуации в Молотове, где занималась переводами и организовала в «Молотовгизе» издание «Библиотечки иностранной литературы». В феврале 1943 г. вернулась в Москву 1: 421, 874
Касрадзе-Панасян Константин Михайлович (1893-1976) - партийный и государственный деятель.
В 1930 г. работал в Сахалинском округе, в 1945-1948 гг. в Народном комиссариате - Министерстве государственного контроля СССР I: 71, 76, 81
Кассиль Лев Абрамович (1905-1970) - прозаик, детский писатель, публицист. Спецкор Радиокомитета и руководитель детских передач на Всесоюзном радио (1941-1947); одновременно - ответственный редактор журнала «Мурзилка» (1941- 1942). В октябре 1941 г. был командирован Радиокомитетом в Свердловск. где находился до февраля 1942 г. Затем был командирован на Северный флот, а в 1943 г. - на 1-й Украинский фронт I: 39, 75, 108, 157, 158, 210, 213-215, 272, 281, 341, 403. 427, 598, 645, 762; II: 156, 236, 238, 260, 503
Кассии Николай Семенович (1907-?) - военкор. С июня 1941 г. - редактор газеты 27-й армии «Боевой удар» (позднее переименована - «Врага на штык»); затем - редактор газет «Вперед на врага» и «За Победу» II: 330
Касьян - лейтенант госбезопасности, уполномоченный ОО НКВД Сталинского гарнизона I: 617-620 Катаев Валентин Петрович (1897-1986) - писатель, драматург. Во время войны - военкор Совинформбюро, «Правды» и «Красной звезды»; брат Е. П. Петрова I: 39, 70, 72, 76, 78, 108, 140, 157, 276, 281, 289, 294, 298, 300, 308,310, 317,348,376, 379,384,424,427,509,510, 601,761,828,832,843, 865; II: 32,33,158, 212,238, 310.348.503
Катанян Василий Абгарович (1902-1980) - литературовед, биограф В. В. Маяковского; муж Л. Ю. Брик. В годы войны - в эвакуации в Молотове, работал в областной газетах «Звезда», «Сталинская путевка», «Комсомольская правда». В 1942 г. вернулся в Москву. Писал очерки и фельетоны для Совинформбюро,
675
отдела Ближнего Востока Радиокомитета, ВОКСа (1942-1944). Ответственный редактор «Окон ТАСС», одновременно с 1943 г. писал сценарии для студии Научно-просветительских фильмов (1945-1946) I: 421; II: 131, 132, 248
Каухчишвили Семен Георгиевич (наст, имя Симон, 1895-1981) - грузинский лингвист и историк литературы, создатель грузинской школы классической филологии, основоположник грузинского византиноведения, специалист по древнегрузинской историографии и грузинско-византийским литературным связям II: 141
Кафтанов Сергей Васильевич (1905-1978) - председатель Всесоюзного комитета по делам высшей школы при СНК СССР (1937-1946), одновременно (1941-1945) - уполномоченный ГКО по науке I: 273
Каххар Абдулла (наст. фам. и имя Кахаров Абдулла, 1907-1968) - узбекский прозаик; лауреат Сталинской премии (1952). Литредактор и переводчик Узбекского государственного издательства (1939-1948, Ташкент) I: 260
Кац Григорий Михайлович (1907-1941) - поэт, драматург, журналист и переводчик. В начале войны ушел на фронт добровольцем, осенью 1941 г. был направлен в качестве политрука в редакцию газеты «К победе!»; погиб, попав в окружение, в бою под Вязьмой I: 96, 342, 398
Кацва Абрам Ильич (1881-1942) - брат А. С. Кирпотиной I: 66, 332
Кацва Мирра Исаковна (1896-1954) - жена А. И. Кацвы I: 66; II: 332
Кацва Моисей Абрамович (1922-1943) - племянник А. С. Кирпотиной, военный летчик, штурман, погиб на фронте I: 304, 332
Кацман Георгий Николаевич (1908-1985) - режиссер, теоретик театра. В апреле 1927 г. был арестован и сослан на Колыму, художественный руководитель Магаданского музыкально-драматического театра им. М. Горького (1938- 1946 и 1949-1954) II: 137, 138, 164,179, 184, 185,190, 193, 194, 209, 266, 271, 297, 298, 300, 438. 439
Кацнельсон Т. В. - в 1937 г. студент Литературного института; друг В. В. Португалова II: 548, 549, 562, 573, 590
Качалов Василий Иванович (наст. фам. Шверубович. 1875-1948) - актер: Народный артист СССР (1936) II: 105, 297
Кашинцева Валентина Михайловна (1903-?) - секретарь А. А. Фадеева в ССП I: 70, 111, 464, 501, 502, 503, 540.549. 554. 568,603, 643-645. 647,660.662. 668. 719.720. 755, 761. 762. 775. 777.785, 786.800.828, 830. 857, 859-863, 865, 867-870, 872, 875, 876, 877, 881; II: 6, 7, 12,135, 152, 178,196, 238, 244, 258, 259, 286, 290,292,311,432,433
Кашинцева Мария Емельяновна - мать М. А. Платоновой, теща А. П. Платонова II: 650
Кашшаф Гази (наст. фам. и имя Кашшафутдинов Миргази Султанович, 1907-1975) - татарский прозаик, журналист, литературный критик. Главный редактор литературного журнала «Совет эдэбияты» (1942-1945; 1950-1958) 1: 154,165,166; II: 89,286
Квислинг Видкун (норе. Quisling Vidkun Abraham Lauritz Jonsson, 1887- 1945) - лидер норвежской фашистской партии. Содействовал захвату Норвегии Германией (1940). Во время оккупации создал собственное «национальное правительство», в котором занял пост премьер-министра и министра иностранных дел, распущенное оккупационными властями. В 1942 г. теми же властями был назначен премьер-министром (1942-1945) коллаборационистского правительства II: 49, 86
Квитка Григорий Федорович (псевд. Основьяненко, 1778-1843) - украинский писатель I: 740
Квитка Климент Васильевич (1880-1953) - музыковед-фольклорист, педагог II: 328
Квитко Лев Моисеевич (наст, имя Лейб. 1890-1952, репрессирован, расстрелян) - еврейский поэт. В годы войны - член президиума ЕАК, член редколлегии газеты «Эйникайт», ответственный секретарь еврейской секции ССП СССР I: 66, 75, 438, 744, 748, 767, 877; II: 6, 38, 115
Кедрин Дмитрий Борисович (1907-1945) - поэт. С 1943 г. - фронтовой корреспондент газет 6-й Воздушной армии «Сокол Родины». 18 сентября 1945 г. был выброшен из электрички при невыясненных обстоятельствах, погиб I: 645; II: 489,490
Кедрина Зоя Сергеевна (1904-1992) - критик, литературовед. 16 октября 1941 г. эвакуировалась в Куйбышев, где работала во Радиокомитете. В феврале 1942 г. вернулась в Москву. Сначала литконсультант в журнале «Октябрь», затем, до мая 1945 г. - заведующая отделом литконсультаций Гослитиздата. Выезжала на фронт, писала для фронтовых газет I: 428, 467, 660,661, 665,693, 703; II: 335,425
Кедров Михаил Николаевич (1893-1972) - режиссер, актер, педагог; Народный артист СССР (1948), лауреат Сталинской премии (1946,1949, 1950,1952) I: 373, 375; II: 125
Кеердо Пауль Робертович (1891-1950) - эстонский прозаик. С августа 1940 г. - народный комиссар финансов ЭССР I: 427
Кейхауз Яков (наст. фам. и имя Кейхауз Яков Исаакович. 1912-1945) - поэт, переводчик. В годы войны находился в эвакуации в Чистополе 11: 222
Келлерман Бернгард (нем. Kellerniann Bernhard, 1879-1951) - немецкий прозаик и поэт II: 388,420
Кельин Федор Викторович (1893-1965) - литературовед-испанист 1: 80.111, 395
Кеменов Владимир Семенович (1908-1988) - искусствовед, критик. Председатель Правления БОКС (1940-1948); ученый секретарь Комитета по Сталинским премиям (1939-1953) I: 70, 74, 75,390,470, 471,532
676
Кеминг I: 110
Кербабаев Берды Мурадович (1894-1974) - туркменский прозаик, поэт, драматург; Герой Социалистического Труда (1969), Народный писатель ТуркмССР (1967). академик АН ТуркмССР (1951), лауреат Сталинской премии (1948,1951). Председатель Правления ССП ТуркмССР (1942-1950) II: 348, 349, 352,416
Керений Кароли (венг. Kerenyi Karoly, 1897-1973) - венгерский филолог I: 76, 82
Кесези - свидетель по делу В. Ф. Бокова I: 637
Кеслян - батальонный комиссар I: 624
Кетлинская Вера Казимировна (1906-1976) - прозаик, публицист, лауреат Сталинской премии (1948). Ответственный секретарь Ленинградского отделения ССП СССР (1941-1942) В годы войны писала стихи, очерки, корреспонденции для «Ленинградской правды». «Смены», для дивизионных и армейских газет; выступала по радио I: 136,138, 139,254,274, 343,335,366-370,384,404, 501,529, 641,860; II: 9,100,101, 334, 335,416,436
Кетлинский Сергей Александрович (род. 1940) - член-корреспондент Российской академии медицинских наук (2005); сын В. К. Кетлинской I: 369, 370
Кетчер Николай Христофорович (1809-1889) - переводчик I: 760
Кикодзе Геронтий Дмитриевич (1886-1960) - грузинский критик и переводчик I: 280, 294
Киплинг Джозеф Редьярд (англ. Kipling Joseph Rudyard, 1865-1936) - английский прозаик, поэт и новеллист I: 75, 672
Киреев Борис Матвеевич (1901-1951) - прозаик, литературовед. В начале войны работал в ССП СССР уполномоченным эвакуации, а затем, как организатор выступлений писателей в частях Красной армии. НКВД и на предприятиях Москвы в октябре-декабре 1941 г. I: 117, 143, 306, 427, 641, 646, 866, 867; II: 134,135
Киров Сергей Миронович (наст. фам. Костриков. 1886-1934) - государственный и политический деятель I: 389, .565; II: 353,417,483, 521, 584
Кирпотин Валерий Яковлевич (1898-1997) - литературовед, критик. Старший научный сотрудник НМЛ И (1937-1949). Выезжал в составе пропагандистских групп ЦК КПСС в освобожденный Крым, на Урал, в Казахстан I: 6, 16, 32, 37, 40, 58, 59, 66, 70, 75, 91, 94, 101, 102,109, 111, 112,117, 121,123, 124, 126,136, 139, 180, 203, 204, 206, 208, 268, 269, 275, 284, 287, 289, 304, 317, 328, 332, 339, 340, 341, 342, 347,355, 356,388,390, 391,401,407,420,421,423,432,434,438,446,471, 472,473,485, 495, 587, 589. 658. 659, 671. 672. 724, 727. 728. 765, 770. 784. 785, 802. 828. 867; II: 37. 38. 107, 244, 290. 291, 508, 519
Кирпотина Анна Соломоновна (1899-1982) - жена В. Я. Кирпотина I: 32, 58, 66, 91, 94, 269, 275, 304, 332, 339,341, 355, 391,401,407,420,432,434,438,446,473,485,495,658, 671,728, 765, 770, 784
Кирпотина Наталья Валериевна (род. 1934) - дочь В. Я. Кирпотина I: 59
Кирсанов Семен Исаакович (наст. фам. Кортчик. 1906-1972) - поэт; лауреат Сталинской премии (1951).
В начальный период войны участвовал в организации «Окон ТАСС». Корреспондент газет «Вперед на врага» (1941-1944) и «Красная звезда» I: 23,35,40, 329,330,365,440,457,459,466,498,602, 603,663, 684, 709,711, 764,845,870,874,875; II: 10,36, 38,82,86,88-90,151,291, 304,378,392, 395,411-413,416, 418
Китаев Л. М. (1904-1968) - полковник, адъютант К. Е. Ворошилова I: 854
Клаузевиц Карл Филипп Готтлиб фон (нем. Clausewitz Carl Philipp Gottlieb von, 1780-1831) - генерал-майор прусский армии, военный историк и теретик. В1812-1814гг. - на русской службе II: 276, 282
Клейнер Исидор Михайлович (1896-1970) - литературовед, театровед, драматург (1944). Вступил в Московское ополчение, был политруком писательского батальона Всевобуч, политруком на лесозаготовках, членом комиссии по проверке военнообязанных Краснопресненского военкомата. Работал по заданиям пресс-бюро Наркомфлота, Политуправления гражданского воздушного флота, Политуправления войск НКВД, Совинформбюро и антифашистских комитетов. Рядовой в войсках НКВД по охране железных дорог (январь 1944 - октябрь 1945) I: 16, 102,337,439,501,639
Кленовкин младший политрук, адъютант Н. А. Шляпина I: 62, 65
Клепинин Николай Андреевич (1899-1941, репрессирован, расстрелян) - сосед семьи Эфрон по Болшевской даче I: 543
Клепинина Нина Николаевна (наст, имя Антонина, 1894-1941, репрессирована, расстреляна) - искусствовед: жена Н. А. Клепинина, мать Д. В. Сеземана и С. Н. Клепининой I: 543
Клепинина Софья Николаевна (1929-2000) - журналистка; сестра Д. В. Сеземана по матери I: 542, 543 Клещенко Анатолий Дмитриевич (1921-1974) - поэт, прозаик. Подробнее о нем см. Приложение 4
II: 605
Климов Владимир Яковлевич (1892-1962) - конструктор авиационных двигателей, генерал-майор инженерно-технической службы; академик АН СССР (1953), Герой Социалистического Труда (1940. 1957), лауреат Сталинской премии (1941,1943,1946,1949) I: 788,794
Климовских Владимир Ефимович (1895-1941, репрессирован, расстрелян) - генерал-майор (1940) I: 248 Клушина I: 863
677
Клыков Андрей Алексеевич (1882-?) - ученый-ихтиолог, прозаик 1: 750, 752
Ключарев Игорь Александрович (1908-?) - артист II: 297
Клячкин I: 570, 591
Кнапгейс Мойше (1910 - после 1975) - еврейский поэт и прозаик. Бежал в 1939 г. из Польши в СССР.
В годы войны находился в эвакуации в Алма-Ате. В 1946 г. вернулся на родину I: 718
Книницкая 1: 643
Книпович Евгения Федоровна (1898-1988) - литературовед, критик, переводчик. Редактор, затем заместитель ответственного редактора журнала «Интернациональная литература» (1937-1943). В ноябре 1941 г. вместе с редакцией была эвакуирована в Казань. В конце января 1942 г. вернулась в Москву. Внештатная заведующая отделом критики журнала «Советская литература» на немецком языке (1944-1946) I: 168, 376. 384. 638. 640. 860. 877: II: 38. 38. 258
Книппер-Чехова Ольга Леонардовна (1868-1959) - актриса; Народная артистка СССР (1937), лауреат Сталинской премии (1943); жена А. П. Чехова II: 297
Кнорре Федор Федорович (1903-1987) - драматург. В годы войны - сценарист Комитета по делам кинематографии. Вместе со сценарной студией был эвакуирован 15 октября 1941 г. в Ташкент, затем в Алма-Ату I: 326, 349: И: 122.123. 128. 209
Князев Филипп Степанович (1902-1941) - прозаик, редактор журнала «Литературный современник».
С 1940 г. - ответственный секретарь парторганизации Ленинградского ССПСССР.С начала войны был призван в КБФ как военный корреспондент. Погиб на переходе эскадры кораблей из Таллина в Кронштадт I: 137, 141; II: 530
Кобзаревский Павел Семенович (наст. фам. Гордон, 1909-1970) - переводчик (с белорусского языка), поэт. В годы войны - рядовой в народном ополчении, инструктор дивизионной газеты. В 1944 г. демобилизован по инвалидности I: 42,49
Ковалев - политрук Виленского походного училища; свидетель по делу В. Ф. Бокова I: 634, 637
Ковалев Сергей Митрофанович (1913-1990) - партийный деятель, философ. Консультант, заведующий отделом пропаганды Управления агитации и пропаганды ЦК ВКП(б) (1941-1948) I: 859
Ковалевский Вячеслав Александрович (1897-1977) - прозаик, критик. В годы войны находился на фронте в качестве военкора газеты 1-й Ударной армии «На разгром врага» I: 177, 337, 426, 654
Ковалевский Казимир Павлович (1888-1971) - драматург, прозаик. В начале войны вступил в народное ополчение, в боях не участвовал. По болезни был отправлен в эвакуацию I: 870
Коваленков Александр Александрович (1911-1971)- поэт-песенник и прозаик. Служил в армейской газете «Часовой Севера» и газете Карельского фронта «В бой за Родину» (1941-1943); начальник отдела информации газеты «Сталинец» (1944-1945) I: 706; II: 432
Коваль Мариан Викторович (наст. фам. Ковалев, 1907-1971) - композитор; лауреат Сталинской премии (1943) I: 845,851; II: 331
Ковальчик Евгения Ивановна (1907-1952) - критик, литературовед. Ответственный секретарь редакции журнала «Красная Новь» (1940-1942); главный редактор отдела литературы и искусства Совинформбюро (1942-1943); заместитель редактора газеты «Литература и искусство», затем - «Литературной газеты» (1942-1946); заведующая отделом литературы и искусства «Известий» (1945-1946) I: 345, 346, 372, 376,384,388, 390,395, 421,423,424,434, 500,501, 594,638,644, 660, 710,871,889; II: 222,286,432,498
Коварский Николай Аронович (1904-1974) - литературовед, критик, кинодраматург. Преподаватель ВГИК, сотрудник сценарного отдела «Мосфильма» (1941-1946). В 1941 г. - главный редактор сценарной студии Комитета по делам кинематографии при СНК СССР I: 108, 326; II: 273, 310
Ковелькова Екатерина Георгиевна (1876-1963) - камерная певица и педагог, пела также в опере и оперетте 1:222
Коган Лия Семеновна (наст. фам. Гершензон) - вторая жена М. А. Гершензона I: 462
Коган Любовь Иосифовна (1894-?) - секретарь редакции журнала «Красная новь», затем заведующая редакцией журнала «Знамя» I: 465,555; II: 339,347
Коган Надежда Александровна (1888-1966) - переводчик. В годы войны находилась в Москве, работала в издательствах и редакциях журналов I: 384
Коган-Ласкин Исаак Иосифович - см. Пасынок Макар
Кожевников Алексей Венедиктович (1891-1980) - писатель; лауреат Сталинской премии (1951) I: 424, 702, 713; II: 523
Кожевников Вадим Михайлович (1909-1984) - прозаик. В годы войны - корреспондент газеты «Красноармейская правда», с 1943 г. - военный корреспондент «Правды»; в 1944-1949 гг. - заведующий отделом литературы и искусства редакции газеты «Правда» I: 294,298,300,466,660,661, 661,662,685, 690,692, 702, 703, 709, 711, 761, 860, 868, 869, 889, 892; II: 6, 51, 54, 87, 134, 222, 311, 335, 351, 399, 400, 421, 433, 489, 498
Кожухов Леонид Иустинович (1903-1974) - генерал-полковник артиллерии (1960). С марта 1941 г. - командир дивизиона 423-го артиллерийского полка (158-й стрелковой дивизии); с конца июля 1941 г. -начальник штаба, с сентября - заместитель командира 471-го пушечного артиллерийского полка, с декабря - командир 528-го пушечного артиллерийского полка. С мая 1943 г. - командир 14-й артил-
678
лерийской дивизии, преобразованной в сентябре в 4-ю Гвардейскую тяжелую пушечную дивизию.
С 25 сентября 1944 г. - командир 10-го артиллерийского корпуса прорыва II: 452, 462
Козаков Михаил Эммануилович (1897-1954) - прозаик и драматург. Заведующий литературной частью Областного драматического театра (1942-1943, Молотов); редактор литературного отдела Радиокомитета (1945, Ленинград) I: 277, 368,403,421,430,524, 526; II: 157, 372, 393,419
Козачинский Александр Владимирович (1903-1943) - журналист, прозаик. В 1941 г. по состоянию здоровья был отправлен в эвакуацию в Новосибирск, где умер 8 января 1943 г. I: 462, 463, 464
Козин Владимир Романович (1898-1967) - прозаик. В годы войны находился в Подмосковье - в гвардейских кавалерийских частях, затем - в Киеве, Одессе, на Дунае - в составе Дунайской флотилии I: 40, 346,351.352. 377.426.654. 685. 710.875
Козинцева Любовь Михайловна (1900-1970) - художница; сестра Г. М. Козинцева, вторая жена И. Г. Эренбурга I: 15,16, 787
Козлова - аспирантка В. Я. Кирпотина I: 304, 341
Козлова Мария Ивановна (1909-?) - бухгалтер Московского бюро ССП СССР II: 135
Козлова Надежда Варфоломеевна (1919-2006) - актриса Московского театра им. М. Н. Ермоловой II: 297
Козловская Галина Лонгиновна (урожд. Герус, 1906-1991) - литератор, скульптор; жена А. Ф. Козловского I: 264
Козловский Алексей Федорович (1905-1977)- композитор I: 264
Козловский Иван Семенович (1900-1993) - оперный и камерный певец, режиссер; Народный артист СССР (1940), Герой Социалистического труда (1980), лауреат Сталинской премии (1941, 1949) I: 429, 844, 845
Козловский Лев Степанович (1899-?) - начальник финансового отдела Правления ССП СССР, затем - заместитель секретаря президиума ССП по административно-финансовым вопросам I: 308,309,345, 352, 376,384,501, 640,643,645, 647,648, 720, 800,828,867; И: 6,259
Козьмин Борис Павлович (1883-1958) - литературовед. Вместе с ИМЛИ эвакуировался в Ашхабад, где работал старшим научным сотрудником (1939-1946) и одновременно (1941 1943) - заведующим кафедрой Ашхабадского педагогического института. Заместитель директора по научной части ГЛМ (1944-1947) II: 92
Коканбаев - майор; военком Октябрьского РВК Ташкента I: 655
Колас Якуб (наст. фам. и имя Мицкевич Константин Михайлович; 1882-1956) - белорусский прозаик, поэт, общественный деятель I: 29, 70, 275, 282, 296, 301, 359, 361, 391, 602, 713, 871; II: 10, 116, 290, 329, 348
Колдуэлл Эрскин Престон (англ. Caldwell Erskine Preston, 1903-1987) - американский писатель I: 74; II: 59, 300, 302, 404
Коленбет И. - командир отделения I: 45
Колесников Сергей Алексеевич (1901-1985) - кардиохирург. С 1937 г. заместитель наркома здравоохранения СССР, одновременно - председатель Исполкома СОКК и КП (январь 1941-1947) II: 212
Колесникова Галина Алексеевна (наст. фам. Русина, 1901-?) - критик, литературовед. Редактор литдра-мотдела Всесоюзного радио (1940-1941); ответственный секретарь многотиражки на судоремонтном заводе в Чистополе (сентябрь 1941 - октябрь 1942); учитель литературы в средней школе (поселок Акутиха Бустро-Истокского района Алтайского края, 1942-1943); в июне-сентябре 1943 г. - начальник пионерского лагеря Литфонда (Москва); затем - на литературной работе I: 171, 385, 865
Колесникова О. дежурная по президиуму ССП СССР 1:864, 865, 868
Колли Николай Григорьевич (1910-?) - фотограф, военный фотокорреспондент II: 145
Колоколова - сотрудница ССП СССР II: 286
Колосов Марк Борисович (1904-1989) - прозаик, драматург. Спецкор газет: «Защитник Родины» (1941-1942); «Сталинское знамя» (1942-1943); «Вперед к победе» (1943-1944); старший инструктор политотдела 33-й армии 383-й стрелковой дивизии (1944-1945); писатель отдела печати Политуправления группы советских оккупационных войск в Германии (1945-1946) I: 425,426,440,445,446, 462,498, 502,640,641 643,666, 761; II: 124,343, 501
Колтунов Иосиф Игнатьевич (1910-1950) - поэт. Сотрудник армейской газеты «Знамя победы» (июнь 1941 - март 1942). Демобилизован по болезни, но затем снова призван и направлен в Южно-Уральский военный округ (литсотрудник и ответственный секретарь окружной красноармейской газеты «Сталинец»), там же - ответственный секретарь чкаловского областного отделения ССП СССР. Весной 1944 г. вернулся в Ленинград I: 641
Колычев Осип Яковлевич (наст. фам. Сиркес, 1904-1973) - поэт. С октября по декабрь 1941 г. - в эвакуации в Чистополе. В 1943 г. был мобилизован. Спецкор корпусной газеты (1944-1945) I: 106,172,172, 427,458.460.498.499.581. 638.642-846; II: 344.386
Кольцов Алексей Васильевич (1809-1842) - поэт I: 277, 689, 690
Кольцов Михаил Ефимович (наст. фам. и имя Фридлянд Моисей, 1898-1940, репрессирован, расстрелян) -журналист, писатель, общественный деятель I: 890
Коляджин Стефан Юрьевич (1901-1961) - прозаик, переводчик. Внештатный сотрудник журналов «Октябрь» и «Красноармеец», консультант Центрального дома художественного воспитания детей и
679
«Пионерской правды» (1936-1943). Старший редактор Отдела сатиры и драматургии издательства «Искусство» (1943-1945) II: 98
Комарович Василий Леонидович (1894-1942) - прозаик. Умер в стационаре Дома писателей в Ленинграде I: 336
Комиссаржевская Вера Федоровна (1864-1910) - актриса I: 265
Комиссаров II: 451
Комовская Нина Дмитриевна (1897-1986) - литературовед, прозаик, собиратель фольклора. Окончив курсы сандружинниц, в 1942 г. добровольно ушла на фронт. Работала в полевом госпитале, затем была переведена во фронтовую газету «На разгром врага». В 1944 г. демобилизована из-за травм ног I: 427
Кон Феликс Яковлевич (1864-1941) - польский революционер; ученый-этнограф, публицист. В 1930-е годы занимал разные должности в советском и партийном аппарате: председатель Всесоюзного радиокомитета, заведующий музейным отделом Наркомпроса I: 745-747, 749, 750
Кондырев Лев Николаевич (1910-2002) - поэт I: 22
Конев Иван Степанович (1897-1973) - Маршал Советского Союза (1944); Герой Советского Союза (1944, 1945). Кандидат в члены ЦК ВКП(б) (1939-1952), депутат ВС СССР с 1937 г. В годы войны командующий армией, войсками Западного. Калининского. Северо-Западного. Степного, 2-го и 1-го Украинских фронтов, главнокомандующий Центральной группой войск (1945-1946) I: 68, 315; II: 271, 309, 456, 460, 462,483, 484
Коновалов А. Ф. - шофер в семье Вс. В. Вишневского и С. К. Вишневецкой II: 333,334
Коновалов Юрий - поэт I: 776, 777
Кононенко Елена Викторовна (1903-1981) - прозаик. Корреспондент «Учительской газеты»( 1938-1942) и «Правды» (1942-1950). В годы войны неоднократно выезжала на фронт в качестве корреспондента I: 644
Кононенко Митрофан Фадеевич (1900-1965) - актер II: 296
Кононов Александр Терентьевич (1895-1957) детский писатель. Главный редактор Детгиза (1943 1947) I: 762: II: 238.244,284, 348.400.416. 503
Константинов Федор Трофимович (1915-?)- философ, историк; член редколлегии журнала «Славяне» (1942-1944) I: 29, 860
Константиновский Илья Давыдович (рум. Constantinovschi Ilia, 1913-1995) - прозаик, драматург и переводчик I: 67, 71, 74 76
Конторович Лев Александрович - журналист, составитель литературных сборников I: 365, 511, 640
Коонен Алиса Георгиевна (1889-1974) - актриса; жена А. Я. Таирова I: 489, 545
Копелев Лев Зиновьевич (наст. фам. Залманович, 1912-1997) - критик, литературовед (германист). Подробнее о нем см. Приложение 4 II: 495, 605, 606
Коптяева Антонина Дмитриевна (1909- 1991) прозаик; жена Ф. И. Панферова; лауреат Сталинской премии (1950). Во время войны находилась в эвакуации в Миассе, работала в военном госпитале I: 428
Копштейн Арон Иосифович (1915-1940) - украинский поэт II: 519
Копыленко Александр Иванович (1900-1958) - украинский прозаик, литературный критик. В феврале-ноябре 1942 г. - редактор по контрпропаганде в украинской редакции Всесоюзного радио (Москва) I: 424, 427,501, 739, 785
Копьевская I: 426
Копьевский И. А. - драматург, сценарист. С ноября 1942 г. - сотрудник фронтовой газеты «За честь Родины». В годы войны публиковался в газетах «Красноармеец», «Московский большевик», «За оборону» 1:425.426.427.640
Корабельников Григорий Маркович (1904-1996) - критик, литературовед, прозаик. В июле 1941 г. добровольцем вступил в народное ополчение. Писатель во фронтовой и армейской газетах «Боевой товарищ» и «Уничтожим врага» (5-й армии, июль 1941 - декабрь 1942), затем - газеты «За честь Родины» (20-й армии); редактор дивизионной газеты «Красноармейская правда» (179-й стрелковая дивизия, январь-май 1944); командир отдельного армейского гужевого транспортного батальона, помощник начальника штаба управления тыла армии (43-й армии, май 1944 - ноябрь 1945) I: 822,823; II: 13
Корзинкин Петр Дмитриевич - ответственный секретарь газеты «Красная звезда» I: 77
Корн Рахель (наст. фам. и имя Херринг Рохл) - еврейский поэт. В годы войны находилась в эвакуации (Уфа, Ташкент, Фергана) I: 717
Корнейчук Александр Евдокимович (1905-1972) - драматург: председатель Правления ССП Украины (1938-1941, 1946-1953); лауреат Сталинской премии (1941, 1942,1943, 1949, 1951); академик АН СССР (1943). В гг. - Агитатор ГлавПУРККА на Юго-Западном фронте (1941-194)3; заместитель наркоминде-ла СССР (1943-1944) ; в 1944 г. - нарком иностранных дел УССР (Киев); председатель КПД И УССР (1944-1945) I: 29, 53,54,162, 243,276,281, 284, 294,295, 296, 298,300, 308,360,362, 557, 576,588, 601, 604.675, 677.678.683, 686, 700.704. 710, 713.732. 737, 769.858,876: II: 20. 31-33,107,125.244, 260. 351. 370,406,410,411
Корниенко Даниил Иосифович (1901-1967) - генерал-майор (1952), публицист. Военком Каспийского ВВМУ (1941); начальник 2-го отдела (пропаганды и агитации) ПУ БФ (январь - декабрь 1942), ЧФ (де
680
кабрь 1942 - август 1944); начальник отдела пропаганды и агитации Управления пропаганды и агитации ГПУ ВМФ (август 1944 сентябрь!946) I: 489
Корнилов Борис Петрович (1907-1938, репрессирован, расстрелян) - поэт II: 602, 616
Коробков Александр Андреевич (1897-1941, репрессирован, расстрелян) - генерал-майор (1940). 31 июля 1957 г. решением военной коллегии Верховного суда СССР реабилитирован, в том же году восстановлен в воинском звании и правах на награды I: 248
Коробков Николай Михайлович (1897-1947) - историк II: 241
Коробов Павел Иванович (1902-1965) - инженер-металлург, Герой Социалистического Труда (1943). Первый заместитель наркома (министра) черной металлургии СССР (1939-1955) I: 152
Короленко Владимир Галактионович (1853-1921) - прозаик 1: 253. 392. 546: II: 36. 59
Короленко Софья Владимировна (1886-1957) - учитель; дочь и секретарь В. Г. Короленко I: 252, 253
Корольков Георгий Михайлович (псевд. Корольков Юрий, 1906-1981) - прозаик. В первые дни войны добровольно ушел на фронт, писатель фронтовой газеты, затем - заместитель редактора газеты Северо-Западного фронта «За Родину»; с конца 1942 г. и до окончания войны - редактор газеты 1-й Ударной армии I: 550; II: 343
Короткова-Гроссман Екатерина Васильевна (р. 1930) - переводчик; дочь В. С. Гроссмана от первого брака I: 132, 333, 334
Корсакос Костас (1909-1986) - литовский прозаик; Народный писатель Литвы (1979) I: 68, 345, 346,501, 601:11:89.348
Корчагин Федор Георгиевич (1905-1975) - актер II: 297
Косарик-Коваленко Дмитрий Михайлович (псевд. Дмитро Косарик, 1904-1992) - прозаик, литературовед. Военкор (1941-1944); член коллегии Наркомпроса УССР и начальник музейного управления (1944— 1945) I: 861
Косминский Евгений Алексеевич (1886-1959) - историк; академик АН СССР (1946) I: 727
Космодемьянская Зоя Анатольевна (1923-1941) боец диверсионно-разведывательной группы штаба Западного фронта. Заброшенная в немецкий тыл 29 ноября 1941 г., была схвачена и казнена в д. Петрище-во, близ г. Верея 16 февраля 1942 г. Первая женщина, удостоенная звания Герой Советского Союза во время войны (посмертно) I: 694, 695, 727, 787, 793
Костиков Андрей Григорьевич (1899-1950) - математик, специалист в области механики, генерал-майор;
Герой Социалистического Труда (1941), лауреат Сталинской премии (1942 ) I: 236, 237, 248, 249, 788, 806 Костылев Валентин Иванович (1884-1950) - прозаик, журналист. Сотрудник газеты «Горьковский комму-
нист» (1922-1947) I: 158, 686, 710; II: 12, 37, 90, 273, 286, 291, 412
Косыгин Алексей Николаевич (1904-1980) - государственный и партийный деятель; председатель Совета министров СССР (1964-1980). С 1941 г. - заместитель председателя Совета по эвакуации при СНК СССР. В январе-июле 1942 г. уполномоченный ГКО в блокадном Ленинграде, занимался эвакуацией горожан и снабжением их продовольствием, участвовал в работе местных органов власти и Военного совета Ленинградского фронта; в создании «Дороги жизни». С 1942 г. уполномоченный ЦК ВКП(б) и СНК СССР по обеспечению заготовок местных видов топлива, в 1943 г. - председатель СНК РСФСР I: 115, 202; II: 168, 237
Котенко Илья Михайлович (1911-1969) - прозаик и журналист. В июне-октябре 1941 г. - военный корреспондент газеты «К победе». После окружения под Вязьмой находился на оккупированной территории (с. Жерелево Куйбышевского района Смоленской обл.), член подпольной организации. Закончил курсы усовершенствования офицерского состава, служил командиром пулеметного взвода. В 1945 г. участвовал в Советско-японской войне. Демобилизован в 1946 г. I: 96, 342
Котин Жозеф Яковлевич (1908-1979) - конструктор танков и тракторов, генерал-полковник инженерно-технической службы; Герой Социалистического Труда (1941), лауреат Сталинской премии (1941,1943, 1946, 1948)1:788, 794
Котов Михаил Иванович (1914-?) писатель, общественный деятель. Заведующий отделом «Комсомольской правды» (1939-1941): руководитель бригады военных корреспондентов на Южном фронте (1941-1942); заместитель заведующего отделом печати, заместитель заведующего отделом пропаганды и агитации ЦК ВЛКСМ (1943-1948) II: 243, 244,286,327
Котомка Леонтий (наст. фам. и имя Зеленский Владимир Иосифович, 1890-1965) - поэт, прозаик. В июне-сентябре 1941 г. - в народном ополчении, в боях не участвовал, демобилизован по состоянию здоровья. Внештатный сотрудник журнала «Военно-санитарное дело» (1941-1942); внештатный литконсультант журнала «Октябрь» (1942-1943), с 1943 г. - внештатный литконсультант «Правды» 1:427
Кофанов Павел Евтихиевич (1893-?) - поэт, прозаик. Подробнее о нем см. Приложение 4 II: 606
Коц Аркадий Яковлевич (наст, имя Арон, 1872-1943) - поэт и переводчик. Перевел на русский язык текст «Интернационала» Э. Потье. Осенью 1941 г. эвакуирован в Молотовскую область; весной 1942 г. переехал в Свердловск, где умер I: 735, 841
Кочерга Иван Антонович (1881-1952) - украинский драматург; заслуженный деятель искусств УССР (1950). В июне 1941 г. эвакуирован в Уфу, где был ответственным редактором газеты «ЛПература i
681
мистецтво» (1942-1943). Заведующий отделом журнала «Украинская литература» (1944-1946, Киев).
Одновременно - старший научный сотрудник АН УССР (Уфа - Москва Киев) II: 329
Кочетков Александр Сергеевич (1900-1953) - поэт, драматург, переводчик I: 363-365, 542, 869. 881: II: 420
Кочетов Всеволод Анисимович (1912-1973) - прозаик. Литсотрудник и военкор «Ленинградской правды» (1939-1942), литсотрудник газеты Ленинградского фронта «На страже Родины» (сначала вольнонаемный, затем - военнослужащий, 1942-1946 ) I: 48
Кравченко I: 141, 401
Кравченко Андрей Григорьевич (1899-1963) - генерал-полковник танковых войск (1944); Герой Советского Союза (1944, 1945). Начальник штаба 18-го механизированного корпуса, командир отделения танковой бригады: с марта 1942 г. - начальник штаба 1-го танкового корпуса: с июня 1942 г.- командир 2-го, с октября 1942 г. 4-го танкового корпуса; с января 1944 г. - командир 6-й Гвардейской танковой армии II: 180,215
Кравчук Павел Федосьевич - начальник Управления промкооперации при СНК РСФСР (1941-1950) II: 111
Крамарь - старший лейтенант, свидетель по делу В. Ф. Бокова I: 634, 637
Крандиевская-Толстая Наталья Васильевна (урожд. Крандиевская, в первом браке Волькенштейн, 1888-1963) - поэтесса; жена А. Н. Толстого (1914-1935). В блокадном Ленинграде была инструктором ПВХО (1941-1943) I: 393, 639
Крапива Кондратий Кондратьевич (наст. фам. Атрахович. 1896-1991) - прозаик; Народный писатель БССР (1956), академик (1950) и вице-президент (1956-1982) АН БССР, Герой Социалистического Труда (1975), лауреат Сталинской (1941, 1951) и Государственной (1971) премий. В начале войны сотрудник фронтовой газеты «За Советскую Беларусь», затем редактировал сатирическую газету-плакат «Раздавим фашистскую гадину» (1943-1945) I: 347,427, 640
Красавченко Николай Прокофьевич (1916-1993) - секретарь МГК ВЛКСМ (1940-1943). В 1941 г. участвовал в строительстве оборонительных сооружений в Смоленской области (оказался в окружении, попал в плен, бежал, в одном из боев был контужен), на ближайших подступах к Москве, занимался формированием партизанских отрядов, диверсионных и подпольных групп. 1-й секретарь МК и МГК ВЛКСМ (1943-1949) II: 286
Красильников Виктор Александрович (1900-1963) - критик. В сентябре 1941-1942 гг. находился в эвакуации в Куйбышеве. С 1943 г. в Совинформбюро, одновременно - корреспондент Антифашистского комитета советских ученых (1943-1946) I: 595
Краснов I: 891
Краснов Петр Николаевич (1869-1947. повешен) - генерал царской армии, атаман Всевеликого Войска Донского, политический деятель; прозаик и публицист. В 1941 г. приветствовал нападение Германии на СССР. С 1943 г. - начальник Главного управления казачьих войск Министерства восточных оккупированных территорий Германии. В мае 1944 г. был интернирован англичанами, передан советскому командованию и доставлен в Москву. Военной коллегией Верховного суда СССР был приговорен к смертной казни II: 158
Кратт Иван Федорович (1899-1950) - детский писатель. В начале войны - корреспондент ТАСС. В июле 1943 г. мобилизован, воевал в звании рядового I: 138,367,368
Краулинь Карл Янович (1904-1981) - критик, литературовед. Литсотрудник дивизионной газеты 201-й Латышской (43-й Гвардейской) стрелковой дивизии (1941-1943); военкор 1-го Латвийского бомбардировочного полка (1943-1944); ответственный секретарь Правления ССП ЛитССР (1944-1948) II: 348, 416,421
Крахт Владимир Константинович (1904-1972) - поэт и драматург, автор текстов песен и арий оперетт, популярных в 1930-1950-х годах. Работал по заданиям ЦДКА в 1942 г. - на Западном фронте (Сухиничи); в 1943 г. - на Южном фронте (Сталинград - Ростов); Главного политического управления ВМФ - на Балтике (1943-1944), затем на Северном и Черноморском флотах (1944 1945) I: 427
Крейн Александр Абрамович (1883-1951) - композитор и музыкальный деятель II: 328
Кремер Владимир Иванович - поэт. Погиб на фронте II: 524
Крепе Владимир Михайлович (1903-1984) - прозаик, сценарист; лауреат Сталинской премии (1950).
В годы войны находился в эвакуации в УзССР, где работал для кинематографа, театра и радио; специальный военкор киногруппы ВВС (1944-1945) II: 213
Крестинская Людмила Ильинична (в первом браке Баршева, 1906-1982) - мемуаристка, сначала литературный секретарь, а затем четвертая жена А. Н. Толстого (с 1936 г.) I: 230, 247
Кржижановский Сигизмунд Доминикович (1887-1950) - прозаик и драматург, философ, историк и теоретик театра I: 427; II: 345
Кривицкий Александр Юрьевич (наст, имя Зиновий, 1910-1986) - прозаик, журналист; заслуженный работник культуры РСФСР (1972). В годы войны - военкор, позже секретарь газета «Красная звезда». В 1945 г. в качестве корреспондента присутствовал на церемонии подписания акта о капитуляции Германии в берлинском предместье Карлсхорст II: 284, 518
682
Кривошеева Александра Ивановна (псевд. Лаврентьева, 1893-1951) - прозаик, критик. Начальник детского лагеря эвакуированных детей ленинградских писателей (1941-1943), главный редактор Пермского издательства (1943-1944). С 1944 г. - редактор ленинградских издательств I: 137
Кригер Евгений Генрихович (1906-1983) - прозаик и журналист. Участник войны; спецкор газеты «Известия» (1932-1973) I: 74,154,295,462
Криницкая I: 643
Кричинская Мария Глебовна (урожд. Успенская, 1879-1943) - сестра Б. Г. Успенского I: 331
Крон Александр Александрович (наст. фам. Крейн, 1909-1983) - драматург, прозаик, публицист. В годы войны - редактор многотиражной газеты соединения подводных лодок «Дозор» в Кронштадте. Участвовал в военно-морских операциях. Работал в оперативной группе писателей при Политуправлении Балтфлота I: 106.111.274. 278.303.329, 335.451.468.474.485.489. 529.530. 535,536.565. 595,674. 715. 720. 780; II: 34, 41, 71, 97, 98, 100, 122-125, 128, 171, 287, 291, 292, 298, 309, 310, 328, 429, 430, 441, 533
Кронгауз Анисим Максимович (1920-1987) - поэт, переводчик. Работал в бригаде «Окон ТАСС» (1941-1942), в газете Западного фронта «Красноармейская правда» (1942-1943), корреспондент «Комсомольской правды» и «Правды» (1943-1945) I: 684, 709, 881
Кронфельд Леонид - драматург I: 17
Кропоткин Петр Андреевич (1842-1921) - революционер, теоретик анархизма, географ, историк, литератор I: 648
Кружков Николай Николаевич (1900-1979) - прозаик, журналист. С 1941 г.- заместитель главного редактора газеты «Красная звезда». Подробнее см. Приложение 41: 29,466,889; II: 606
Крупп фон Болен унд Гальбах Альфред Феликс Альвин (нем. Krupp von Bohlen und Halbach Alfred Felix Alwyn, 1907-1967) - старший сын Г. Круппа, промышленник, владелец концерна «Фридрих Крупп» с 1943 г. II: 397,421
Крупп фон Болен унд Гальбах Густав Георг Фридрих Мария (нем. Krupp von Bohlen und Halbach Gustav Georg Friedrich Maria, 1870-1950) - немецкий промышленник и финансовый магнат, оказавший значительную материальную поддержку нацистскому движению. Президент Имперского союза германской промышленности (1931-1934). На предприятиях Круппа производились различные виды вооружения и широко использовался труд военнопленных и узников концлагерей. В 1941 г. перенес инсульт, стал недееспособен и передал дела сыну Альфреду II: 397, 421
Крупянская Вера Юрьевна (1897- 1985) этнограф, фольклорист I: 501
Крути Исаак Аронович (1890-1955) - театральный критик. В начале войны вступил в Краснопресненскую дивизию народного ополчения, но вскоре покинул ее по болезни. Заведовал отделом в газете «Литература и искусство» (1941-1943) I: 561, 713; II: 310
Крутиков Николай Васильевич (1892-1954) - сотрудник, затем помощник секретаря Правления ССП СССР, консультант секретариата I: 775, 785; II: 225, 235, 238, 246, 311,432
Крутикова I: 641
Крутин I: 69
Кручинин Валентин Яковлевич (1892-1970) - композитор I: 843-845, 849, 851
Крылов Алексей Николаевич (1863-1945) - кораблестроитель, механик и математик, генерал-лейтенант (1916); академик Петербургской АН (1916), Герой Социалистического Труда (1943), лауреат Сталинской премии (1941) II: 71
Крымов Юрий Соломонович (наст. фам. Беклемишев, 1908-1941) - прозаик. В первые дни войны ушел на фронт, сотрудник фронтовой газеты «Советский патриот». Погиб, попав в окружение I: И, 89-91, 806; II: 19, 34. 49. 69. 77. 89. 383, 420. 433. 489. 490
Крымова Д. - секретарь президиума ССП СССР I: 404,423, 424,430,431,440,640
Кубанский Георгий Владимирович (наст. фам. Шинкар, 1907-1976) - прозаик. В июле-октябре 1941 г. -сотрудник газеты Ленинградского народного ополчения, был отозван в Москву. Инспектор Госбанка (1941-1942, с. Барда, Молотовской области), курсант школы младших лейтенантов Уральского военного округа (1942-1943); с марта 1943 г. - командир взвода связи 202-го Гвардейского стрелкового полка. Уволен в запас 12 апреля 1946 г. I: 42
Кубатиев Агубекир Бимбулатович (нас. фам. Болаев, 1900-1942) - поэт, драматург I: 377
Кубиков Иван Николаевич (наст. фам. Дементьев, 1877-1944) - литературовед I: 115
Кудашев Василий Михайлович (1902-1943?) - прозаик. Несмотря на сильную близорукость, вступил в народное ополчение, затем был переведен в 32-ю армию в качестве военкора газеты «Боевой путь».
В сентябре 1941 г. попал в окружение, в конце 1943 года находился в немецком концлагере Гамерштайн (Померания), где и погиб II: 531
Кудашев Сайфетдин Фаттахетдинович (псевд. Сайфи Кудаш, 1894-1993) - татарский, башкирский поэт и прозаик; Народный поэт Б АССР (1964) I: 681, 682
Кудашева Раиса Адамовна (1878-1964) - поэтесса, прозаик II: 221
Кудрин Владимир Яковлевич (1908-1944) - поэт. В июле 1942 г. был призван в армию. Лейтенант, корреспондент газеты 5-й Ударной армии «Советский боец». Погиб в бою 24 марта 1944 г. в с. Мигалевцы Винницкой обл. (Украина) II: 65-67, 88
683
Кудрявцев Г. И. - в годы войны - научный сотрудник краеведческого музея в Чистополе I: 224
Кудрявцев-Скайф Сергей Сергеевич (1900-1957) - прозаик, драматург. В 1939 г. был снят с воинского учета по болезни. В первую блокадную зиму болезнь обострилась, в январе 1942 г. был помещен в ленинградский военно-морской госпиталь, после выздоровления - писатель отдела печати Пубалта (1942-1943), корреспондент газеты «Красный Балтийский флот» (1943-1948) I: 270,469,489
Куза Василий Васильевич (1902-1941) - актер и режиссер I: 218, 234, 248, 580
Кузаков Константин Степанович (1911-1996) - заместитель начальника Управления агитации и пропаганды ЦК ВКП(б) (1940-1946). В годы войны - лектор в чине полковника, в составе лекторской группы выезжал в воинские части I: 69, 80
Кузнецов Александр Николаевич (1903-1974) - партийный и государственный деятель. В годы войны -помощник секретаря ВКП(б) А. А. Жданова, член военного совета Ленинградского фронта II: 102, 103
Кузнецов Алексей Александрович (1905-1950, репрессирован, расстрелян) - партийный и государственный деятель; генерал-лейтенант (1943). С 1937 г. - второй секретарь Ленинградского обкома, горкома ВКП(б), во время войны - член военных советов Балтийского флота, Северного и Ленинградского фронтов. Первый секретарь Ленинградского обкома и горкома партии (1945-1946) I: 554,55.5;
II: 227
Кузнецов Ероним - боец Красной армии I: 60
Кузнецов И. П. - партийный деятель. Уполномоченный Комиссии партийного контроля при ЦК ВКП(б) по КазССР (июль 1941 - август 1944). 1: 571
Кузнецов Павел Варфоломеевич (1879-1968) - художник I: 534
Кузнецов Федор Федотович (1904-1979) - генерал-полковник. С июня 1938 по 1942 г. Заместитель начальника ГлавПУРККА (1938-1942); в 1942 г. - член Военного совета 60-й армии (Воронежский фронт); член Военного совета Воронежского фронта (1942-1943); начальник Управления военной разведки Генерального штаба, затем Разведывательного управления Генерального штаба заместитель начальника Генерального штаба Красной армии (1943-1945) I: 377, 383
Кузнецова I: 872
Кукушкин - сотрудник ЦК ВЛКСМ II: 311
Кулешов Аркадий Александрович (1914-1978) - белорусский поэт, переводчик; лауреат Сталинской премии (1946,1949). 24 июня 1941 г. покинул разрушенный бомбардировкой Минск. Пешком дошел до Орши, затем - до Калинина и там вступил в ряды РККА. Закончил военно-политическое училище и был направлен в армейскую газету «Знамя советов», где служил до 1943 г., после - в Белорусском штабе партизанского движения I: 602.660. 713, 714. 775. 777.876: II: 10,50, 51. 86.115.116.291.328. 351
Кулиев Кайсын Шуваевич (1917-1985) - балкарский поэт. Парашютист 201-й Воздушно-десантной бригады им. Кирова (1940-1941); заместитель политрука и лектор эвакогоспиталя и 94-го запасного стрелкового полка (декабрь 1941 - январь 1942); корреспондент газеты «Сын Отечества» (январь 1943 -апрель 1944) I: 602,722
Кулишер Анна Семеновна (1888-1961) - переводчик. В 1942-1943 гг. - в эвакуации в Молотове, работала ответственным исполнителем в конторе «Бумснаба»; литсотрудник Радиокомитета (март 1943 - март 1945, Москва); в 1945 г. вернулась в Ленинград I: 874,879,883
Кульчицкий Михаил Валентинович (1919-1943) поэт. В 1941 г. был призван в истребительный батальон. В середине декабря 1942 г. закончил пулеметно-минометное училище, получив звание младшего лейтенанта, и отправился на фронт. Погиб в бою I: 764; II: 120
Кунин Константин Ильич (1909-1941) - прозаик. В годы войны - фронтовой переводчик II: 531-533, 650
Купала Янка (наст. фам. и имя Луцевич Иван Доминикович, 1882-1942) - белорусский поэт, драматург, публицист; лауреат Сталинской премии (1941). В эвакуации жил в Печищах ТАССР I: 29,53,54, 157, 282,296,713
Купреев - помощник прокурора МВД СССР, майор юстиции II: .581-587, 589
Купреянова Елизавета Николаевна (1906-1988) - литературовед, исследователь творчества Баратынского II: 173,174
Куприн Александр Иванович (1870-1938) - писатель II: 158
Куприянов Александр Сергеевич (1913-?) - студент заочного отделения Литературного института(1937-1949). Консультант парткабинета на заводе № 2 и внештатный лектор Ковровского горкома ВКП(б) (1943-1945); слушатель Высшей партийной школы при ЦК ВКП(б) (1945-1946) I: 427,428
Курганов Оскар (наст. фам. и имя Эстеркин Оскар Иеремеевич, 1907-1997) - прозаик, драматург, сценарист; спецкор «Правды» (1934-1949) I: 361
Курдюмов Владимир Николаевич (1895-1970) - генерал-лейтенант. В июне-августе 1941 г. - командующий войсками Западного особого военного округа, в августе-ноябре 1941 г. - заместитель командующего войсками Западного фронта по тылу, в ноябре-декабре 1941 г. - командующий войсками Южно-Уральского, в январе-августе 1942 г. - Северо-Кавказского военных округов, в августе 1942 г. -командующий 66-й армией, в августе-декабре 1942 г. - заместитель командующего Закавказским и
684
Северо-Кавказским фронтом, в июле 1943 г. - апреле 1944 г. - командующий войсками Северо-Кавказского, в апреле 1944 - ноябре 1946 г. - Западно-Сибирского военных округов I: 271
Курелла Альфред Адольфович (1895-1975) - немецкий прозаик, критик, общественный деятель, редактор журнала «Искусство». Получил в 1937 г. советское гражданство. В 1941-1945 гг. работал в 7-м управлении ГлавПУРККА В 1954 г. переехал в ГДР, вступил в СЕПГ I: 143,336,337, 575, 576
Куропаткин - генерал-майор, командующий Среднеазиатским военным округом II: 105
Кутузов Михаил Илларионович (наст. фам. Голенищев-Кутузов, 1745-1813) - полководец, генерал-фельдмаршал (1812) I: 37,166, 401,833,892; II: 59,81, 98,125,154,194, 299,452,454,483
Кутуй Адель (наст. фам. и имя Кутуев Адельша Нурмухаметович, 1903-1945) - татарский прозаик. В 1942 г. был призван в армию, год служил рядовым, затем переведен на партийную работу I: 157,337
Кучер Василь Степанович (1911-1967) - прозаик. В годы войны корреспондент фронтовых газет «За Родину», «За радяньску Украшу» и др. В 1944 г. работал на правительственной передвижной радиостанции «Дншро» сначала начальником военного отдела, затем - возглавил радиостанцию
Кучеров Анатолий Яковлевич (1907-1968) - прозаик. С июня 1942 по май 1943 г. служил в Политуправлении КБФ; с октября 1943 по февраль 1946 г. - сотрудник газеты «Летчик Балтики» I: 728
Кучияк Павел Васильевич (1897-1943) - алтайский поэт и драматург I: 486
Кушниров Ахарон Давидович (наст. фам. Кушнирович, 1890-1949) - еврейский поэт, прозаик и драматург, переводчик на идиш. В июне 1941 г. добровольцем ушел на фронт. Работал в газете 16-й Воздушной армии «Доблесть» I: 550; II: 77, 343, 416, 420, 526
Кьюниц Стенли {англ. Kuniz Stanley, 1905-2006) - американский поэт, критик, редактор II: 158
Кюри-Лабуасс Ева Дениза {фр. Curie Labouisse, 1904-2007) - французская и американская писательница и общественный деятель I: 541, 543
Лаваль Пьер {фр. Laval Pierre, 1883-1945, казнен) французский премьер-министр коллаборационного «правительства Виши» во время Второй мировой войны (1942-1944) I: 798: II: 215
Лависс Эрнест {фр. Lavisse Ernest, 1842-1922) - французский историк 1:224
Лавочкин Семен Алексеевич (Симон Алтерович, 1900-1960) - авиаконструктор, генерал-майор инженерноавиационной службы, лауреат Сталинской премии (1941, 1943,1946,1948), Герой Социалистического Труда (1943, 1956) I: 788, 794
Лавренев Борис Андреевич (наст. фам. Сергеев, 1891-1959) - драматург, прозаик; лауреат Сталинской премии (1946,1950). Был военкором газеты «Красный флот», а затем сотрудником литературного отдела ВМФ (1942-1945), а кроме того, корреспондентом центральных периодических изданий на Балтике, Севере, Черном море 1:139, 255,277, 317,324,325, 350,357,367, 380,466,530, 534, 601,661, 685,710, 761, 868; II: 96, 156, 595
Лавриненков Владимир Дмитриевич (1919-1988) - ас-истребитель, генерал-полковник авиации (1971); Герой Советского Союза (1943, 1944) I: 891, 893
Лавров Леонид Алексеевич (1906-1943) - поэт. Как негодный к военной службе, в начале войны был в эвакуации, затем вернулся в Москву I: 104, 105, 106; 11: 186, 188
Лаврова I: 863
Лавут Павел Ильич (1898-1979) - концертный администратор, мемуарист II: 260
Лаганский Еремей Миронович (наст. фам. Магазинер, 1887-1942) - публицист, драматург, журналист.
В 1941 г. - сотрудник дивизионной газеты «Боевая Балтийская», воевал в составе литгруппы ленинградских писателей. Умер от истощения I: 95: II: 69.520.530, 546
Ладейщиков Андрей Степанович (псевд. А. Камский, А. Степанов, Александров, Андреев, Не-Архангельский и др., 1911-1948) - критик, историк литературы. Преподаватель Свердловского педагогического института (1939-1946) II: 107, 108, 508
Ладыгин Александр Николаевич (1847-1923) - электротехник, один из изобретателей лампы накаливания 1:71:11: 389
Лазарь-Заболотный Григорий Павлович (наст. фам. Лазарев, 1890-1943) - прозаик, журналист. В 1941-1943 гг. - в эвакуации в Чистополе I: 553
Лайер В. - заведующий учебной частью Иртышской средней школы 11: 176
Лакснесс Халлдор Кильян {исл. Laxness Halldor Kiljan, 1902-1998) - исландский прозаик; лауреат Нобелевской премии по литературе (1955) I: 40.41
Лампе I: 77
Ландау Лев Давидович (1908-1968) - физик-теоретик, основатель научной школы; академик АН СССР (1946), Герой социалистического труда (1954), лауреат Сталинской (1946,1949) и Ленинской (1962) премий, Нобелевской премии по физике (1962) II: 441
Ланн Евгений Львович (наст. фам. Лозман. 1896-1958) - прозаик, поэт и переводчик. Руководитель исторической секции ССП СССР (1943-1946) I: 777
Лапин Борис Матвеевич (1905-1941) - поэт, прозаик, журналист. В первые дни войны ушел на фронт. Погиб в окружении под Киевом I: 60, 244, 724; II: 49,69, 288
685
Лапшов Иван Иванович (1903-1988) - заведующий Секретариатом СНК (СМ) СССР (1938-1957) I: 681 Ларошфуко Франсуа де (фр. La Rochefoucauld Francois de, 1613-1680) - французский писатель II: 367 Ларри Ян Леопольдович (1900-1977) - детский писатель. Подробнее см. Приложение 4II: 607
Ласкин Борис Савельевич (1914-1983) - киносценарист, прозаик, драматург. В годы войны работал в газете «Красная звезда» II: 298, 302, 353, 402, 483
Лахути Абдулькасим Ахмедзаде (1887-1957) - таджикский поэт. В 1941-1942 гг. жил в Сталинабаде, участвовал в создании таджикских «Окон ТАСС», писал для газеты «Дусти Иран» - органа советских войск, находившихся в Иране. Затем переехал в Москву. Редактор персидской секции Издательства литературы на иностранных языках (1943-1945) I: 77, 785; II: 6, 87. 258, 285. 310
Лацис Вилис Тенисович (1904-1966) - государственный деятель; Народный писатель ЛатССР (1947), лауреат Сталинской премии (1949,1952), председатель СНК ЛатвССР (1940-1959). Во время оккупации Латвии (1941-1944) находился в Москве, возглавляя правительство ЛатвССР в изгнании I: 427. 720, 857
Лебедев -1: 688
Лебедев Алексей Алексеевич (1912-1941) - поэт; моряк. Служил на подводной лодке «Л-2». Погиб вместе с ней. По свидетельству оставшихся в живых, бросил тонущему товарищу свой спасательный жилет I: 141; II: 49, 69, 405,533
Лебедев Владимир (?—1941) — журналист. Погиб во время перехода кораблей Балтийского флота из Таллина в Кронштадт 1:141
Лебедев Владимир Алексеевич - дивизионный комиссар, начальник Политуправления Балтийского флота 1:335,469, 555, 558,594
Лебедев Владимир Васильевич (1891-1967) - живописец, мастер плаката и книжной иллюстрации, основатель ленинградской школы книжной графики. В 1941 1950 гг. жил в Москве, сотрудничал с «Окнами ТАСС» I: 75
Лебедев Михаил Николаевич (1877-1951) - коми поэт I: 354
Лебедева Сарра Дмитриевна (урожд. Дармолатова, 1892-1967) - художник, скульптор I: 715
Лебедев-Кумач Василий Иванович (наст. фам. Лебедев, 1898-1949) - поэт. Автор текстов нескольких популярных песен (в частности, «Священная война»), писал тексты для плакатов в «Окнах ТАСС» и открыток; писал для газеты «Красный флот», журналов «Красноармеец», «Краснофлотец», «Фронтовая иллюстрация». В марте-мае 1943 г. был на действующем Северном флоте I: 24, 39, 5.5. 100. 108.109. 202, 308, 329, 330, 376, 384, 394, 403, 423, 427, 448, 466, 498, 596, 604, 640, 761, 775, 776, 813, 828, 843-846, 869; II: 10,16, 38,199, 202,204,205, 207, 208,238, 285,290,348,351,378,395,404,486
Лебедев-Полянский Павел Иванович (1881/1882-1948) - литературовед; академик АН СССР (1946) I: 206, 387,390,434, 659,710, 727
Лебединский Иосиф Иванович (1895—?) - полковник, с июля 1941 г. командир 2-го стрелкового полка 2-й ДНО Московского района Ленинграда; с января по 10 февраля 1942 г. командир 947-го стрелкового полка 268-й стрелковой дивизии; с 15 февраля по 23 июля 1942 г. командир 85-й стрелковой дивизии; с 27 июля 1944 г. по 9 мая 1945 г. - командир 178-й стрелковой Кулагинской Краснознаменной дивизии I: 49
Левик Вильгельм Вениаминович (1907-1982) - поэт, переводчик, художник. Заведующий отделом поэзии журнала «Интернациональная литература» (1941-1943); в ноябре 1941 - апреле 1942 г. - в эвакуации: в мае 1943 г. - переводчик в штабе дивизии генерала Клешнина; в июне 1943 г. - в штабе Северо-Западного фронта; в июле 1943 - сентябре 1944 г. - главный переводчик политуправления лагеря военнопленных в Осташкове: завлит в Театре им. Ермоловой (1944-1945) I: 349,446,447.534; II: 203
Левин - начальник военного отдела ТАСС' I: 645
Левин - подполковник ГлавПУРККА II: 104
Левин Борис Михайлович (1899-1940) - прозаик, киносценарист I: 23; II: 519
Левин Кирилл Яковлевич (1892-1980) - прозаик. В 1941-1942 гг. - в эвакуации в Ташкенте, работал в окружной военной газете «Фрунзевец» и «Правде Востока», выступал на радио, затем вернулся в Москву, выезжал на фронт в качестве военного корреспондента I: 88, 304, 339
Левин Лев Ильич (1911 1998) литературный критик, поэт, драматург. 3 июля 1941 г. был мобилизован, на фронте - сначала начальник штаба минометного батальона, затем спецкор армейской газеты. После войны - начальник отдела культуры газеты «Красноармейская звезда» Западно-Сибирского военного округа I: 812
Левин Федор Маркович (1901-1972) - критик, литературовед, директор издательства «Советский писатель». На второй день войны ушел добровольцем на фронт. Работал в газетах Западного и Центрального фронтов, затем в газете «В бой за Родину» Карельского фронта. Лектор ДКА политотдела 26-й армии (1943-1946). Приезжал в Чистополь, куда была эвакуирована его семья I: 147.756, 757. 802; II: 6,13
Левина Мария Карловна (1899-1989) - переводчик, драматург. С начала войны и до января 1942 г. работала медсестрой в госпитале. Затем - корреспондент Совинформбюро. Антифашистского женского комитета и ТАСС I: 638, 640, 645, 728, 863, 869, 871; II: 260
Левина Хана Мироновна (1900-1969) - еврейская писательница, сказочница, поэтесса. В 1941-1944 гг. - в эвакуации в Бузулуке, работала библиотекарем. В 1944 г. вернулась в Харьков I: 718
686
Левитан Исаак Ильич (1860-1900) - художник I: 778
Левитан Юрий Борисович (1914-1983) - диктор Всесоюзного радио. В годы войны читал приказы Верховного главнокомандующего, сводки Совинформбюро и другие наиболее важные сообщения I: 257
Левицкий Александр Андреевич (1885-1965) - художник-фотограф, кинооператор немого кино; лауреат Сталинской премии (1949) II: 328
Левман Семен Семенович (1896-1943) - шахматный композитор, прозаик, поэт, переводчик. В годы войны - капитан, корреспондент газеты «Сталинский воин» 8-й Воздушной армии. Погиб 31 марта 1943 г. в бою под Сталинградом I: 27,172, 856; II: 504, 534
Лежнев Исайя Григорьевич (наст. фам. Альтшуллер, 1891-1955) - критик, литературовед, публицист.
В 1941-1943 гг. - в эвакуации в Ташкенте, второй секретарь и член партбюро ССП УзССР I: 285, 297, 432, 496. 738. 862; II: 319. 322. 323. 325-327, 362. 391. 399, 414. 419
Лежнева Лидия Павловна (1902-1980) - переводчик; жена И. Г. Лежнева I: 297
Лейзер Вольф (наст. фам. Меклер, 1910-1943) - еврейский поэт и прозаик. В годы войны находился в эвакуации в Шахризябе. Работал на фабриках и в колхозах I: 718
Лейтес Александр Михайлович (1899-1976) - критик, литературовед. В начале войны добровольцем вступил в Красную армию, был парторгом роты. Заведующий литературным отделом газеты «Гудок» (1942-1943); председатель военной комиссии ССП СССР (1943-1946) I: 67, 70,181, 182, 312, 313, 327, 351,352,376,403,423,424,425,440,458,466,501,508, 511,512,528, 551,584, 595, 596,639, 647,660-662, 687, 709, 711, 722, 729, 731, 761, 800, 811, 873; II: 13-16, 104, 106, ИЗ, 114, 139, 175, 207, 221, 257, 259, 286, 287, 290, 294, 295, 303, 304, 306, 307, 331, 342, 346, 424, 427, 428, 432, 436, 437, 500
Леклерк Жак Филипп {фр. Leclerc Philippe comte de Hanteclocque, 1902-1947) - французский генерал, маршал Франции (1952, посмертно) II: 215
Лелюшенко Дмитрий Данилович (1901-1987) - военачальник; генерал армии (1959), Герой Советского Союза (1940,1945). С октября 1941 - командующий 5-й, 30-й, 1-й и 3-й гвардейскими армиями, с марта 1944 - 4-й гвардейской танковой армией I: 153
Ленин Владимир Ильич (наст. фам. Ульянов, 1870-1924) - политический и государственный деятель, создатель Российской социал-демократической рабочей партии (большевиков), глава советского правительства (1917-1924) I: 21, 159,166,203, 255,276,278, 279,283, 287,294,304, 305,334,390,437,442,506, 582, 704, 716, 743, 788, 790, 791, 794, 795, 828, 846-849, 851, 853, 855, 887, 890; II: 70, 108, 118, 119, 275, 276, 281, 289, 318,330,351 353, 362,369,387,407,419,420,443,449,528, 579
Ленч Леонид (наст. фам. и имя Попов Леонид Сергеевич, 1905-1991) - писатель. Участник войны I: 294, 298, 384, 424, 427, 647, 708, 863, 868; II: 89
Леон Мария Тереса (исп. Leon Maria Teresa, 1905-1988) - испанский прозаик I: 68, 283
Леонидов Борис Леонидович (1892-1958) - прозаик, драматург. В годы войны - корреспондент армейской газеты 30-й армии «Боевое знамя» I: 136,384,867; II: 501
Леонидов Леонид Миронович (наст. фам. Вольфензон, 1873-1941) - актер, режиссер, педагог; Народный артист СССР (1936) I: 238, 249
Леонидов Олег Леонидович (наст. фам. Шиманский, 1893-1951) - прозаик, драматург, сценарист. В октябре 1941 г. был эвакуирован в Ташкент, 1 июня 1942 г. вернулся в Москву. Консультант в Сценарной студии Министерства кинематографии (1942-1945); одновременно - составитель и редактор сборников «Советская кинематография» для БОКС (1942-1943) и редактор изданий Госкиноиздата к 25-летию советской кинематографии (1943-1944) I: 501,508, 511,512,528, 584,646, 722, 729,730,811; II: 247,290, 429, 500
Леонов Леонид Максимович (1899-1994) - писатель, драматург, публицист; академик АН СССР (1972); лауреат Сталинской премии (1943). С октября 1941 г. до конца мая 1942 г. - в эвакуации в Чистополе, неоднократно выезжал на фронт как корреспондент «Правды» и «Известий» I: 39, 59,101,171,172,172, 182,230,285, 297,312,314, 321,341,440,449,480,481,497,501,502, 514,520, 521, 524-526, 530,531, 534, 554, 560,561, 581,582,590, 601,610,615, 619,624,631, 633,647,675, 676,678, 724, 739,773, 812,858,862, 867. 872. 888. 889. 892: II: 14. 27, 33. 117, 156-158. 172. 178. 209. 211. 218, 221. 226. 271. 311. 400. 409-411. 427, 428,431
Леонтьев Алексей Павлович (1916-1991) - поэт и прозаик, военкор «Красной звезды» II: 344
Лепешинская Ольга Васильевна (1916-2008) - балерина, педагог; Народная артистка СССР (1951), лауреат Сталинской премии (1941,1946,1947,1950) I: 76
Лепешинский Пантелеймон Николаевич (1868-1944) - профессиональный революционер, партийный деятель, литератор II: 92
Лепин Анатолий Яковлевич (1907-1984) - композитор I: 849
Лермонтов Михаил Юрьевич (1814-1841) - поэт, прозаик, драматург I: 219, 220, 224, 226, 248, 457, 462, 493, 663, 664, 662, 666, 672, 680, 681, 703, 733, 752, 760, 798, 813, 883; П: 62, 77, 84, 155, 184, 216, 218, 437
Лернер Николай Никитич (1882-1946) - драматург I: 403; II: 134
Лесков Андрей Николаевич (1866-1953) - литературовед; сын Н. С. Лескова. Первую блокадную зиму провел в .Ленинграде. Летом 1942 г. был эвакуирован в Тульскую область, затем переехал в подмосковный поселок Кратово, потом в Москву. В 1946 г. вернулся в Ленинград I: 577, 578
687
Лесков Николай Семенович (1831-1895) - писатель I: 578
Лескова Анна Ивановна (1894-1976) - жена А. Н. Лескова I: 578
Лестровая II: 179
Лесючевский Николай Васильевич (1908-1978) - литературный критик. Ответственный редактор журнала «Звезда» (1941- до апреля 1943); корреспондент газеты «На защиту Ленинграда» (июль-октябрь 1941), одновременно (1941-1943) - инструктор Отдела пропаганды и агитации Ленинградского горкома.
В 1943 г. призван в армию, заместитель редактора, затем редактор дивизионной газеты «За Родину»; заместитель редактора газеты «Удар по врагу» (1944-1945). В августе-декабре 1945 г. - в распоряжении Политуправления 2-го Дальневосточного фронта I: 494, 495
Либединский Юрий Николаевич (1898-1959) - прозаик. В июле-октябре 1941 г. - заместитель политрука Краснопресненской дивизии народного ополчения; литератор при редакции газеты «Красный воин» (1941- сентябрь 1945) I: 27, 28, 268, 271, 272, 297, 298, 300, 302, 306, 308, 347, 350, 368. 423, 425, 428. 431,435,498,499,502-504,601, 643,660,661, 828; II: 30,134, 238,348,432,433,509, 519, 526,533
Либерман - оперуполномоченный 4-го отдела УГБ УНКВД СССР по Московской области II: 558, 560, 658
Либорио Ху сто (йен. Liborio Justo, 1902-2003) - аргентинский писатель и политический деятель, коммунист I: 68, 80
Ливанов Борис Николаевич (1904-1972) - актер и режиссер; Народный артист СССР (1948), лауреат Сталинской (1941, 1942, 1947, 1949, 1950) и Государственной (1970) премий I: 68, 80; II: 261
Лившиц Дебора Григорьевна (1903-1988) - переводчик. В годы войны эвакуировалась сначала в Молотов, затем в Уфу. С 1943 г. жила в Москве, переводила как художественную, так и техническую литературу. В 1944 г. вернулась в Ленинград 1: 421
Лившиц Зиновий Александрович (1909-1941) - поэт. Добровольно вступил в ряды народного ополчения. Погиб в бою у озера Селигер в октябре 1941 г. II: 535
Лидин Владимир Германович (наст. фам. Громберг, 1894-1979) прозаик. Спецкор «Известий» (1941 1943). газеты 2-го Украинского фронта (август 1943 - май 1944) I: 115, 117. 179, 268. 276, 298, 308. 309, 341, 345, 376, 394, 395, 403, 420, 425, 427, 440, 501, 692, 724, 761; II: 134, 158
Ликстанов Иосиф Исаакович (1900-1955) - детский писатель; лауреат Сталинской премии (1948). Литсотрудник, затем заведующий отделом газеты «Уральский рабочий» (1930-1948, Свердловск) I: 734, 739
Лилина Мария Петровна (наст. фам. Перевощикова, по мужу Алексеева, 1866-1943) - театральная актриса; жена К. С. Станиславского I: 772
Линдеман Георг (нем. Lindemann Georg, 1884-1963) - военачальник, генерал-полковник вермахта (1942) II: 68
Линевский Александр Михайлович (1902-1985) - прозаик. В 1941-1942 гг. организовал в Историческом музее Сыктывкара ряд выставок на военные темы. В 1943 г. в Беломорске занимался обработкой рассказов партизан об их походах, там же организовал несколько выставок (1943-1944) I: 354,355
Липкин Семен Израилевич (наст, имя Самуил, 1911-2003) - поэт, прозаик, переводчик, мемуарист. Писатель при Политуправлении КБФ (1941-1942), Политотделе 110-й Кавказской дивизии и в газете «За родную Волгу» (1942-1944) I: 107, 171, 208-210, 306, 400, 426, 684, 861; II: 86, 221, 222, 344
Липскеров Константин Абрамович (1889-1954) - драматург, поэт, переводчик I: 87, 139, 364; II: 391, 420
Липскеров Федор Александрович (1911 -1977) - актер, конферансье и эстрадный режиссер II: 297
Лисициан Србуи Степановна (1893-1979) - искусствовед, исследователь танцевального и театрального фольклора I: 362
Лисицкий Лазарь Маркович (наст, отчеств. Мордухович, псевд. Эль Лисицкий, 1890-1890) - художник и архитектор I: 75
Лисневский Иосиф Зальманович (1899-?) - политработник, гвардии майор, преподаватель истории КПСС I: 29, 30
Литвинов Максим Максимович (наст. фам. и имя Меер-Генох Моисеевич Валлах, 1876-1951) - нарком иностранных дел СССР (1930-1939). заместитель наркома иностранных дел и одновременно посол в США (1941-1943) I: 243; II: 154, 232
Литвинова Татьяна Максимовна (1918-2011) - художница; дочь М. М. Литвинова II: 232, 234
Литовский Осаф Семенович (1892-1971) - критик, драматург, журналист. Завлит и режиссер Театра им.
Ленсовета (1937 - октябре 1941) I: 866; II: 352,416, 418, 429
Лифшиц Владимир Александрович (1913-1978) - поэт, прозаик, драматург. С начала войны вступил в народное ополчение, воевал на Ленинградском фронте, был политруком роты, батальонным комиссаром. Военкор дивизионной газеты «За Советскую Родину!». Его очерки публиковались в газетах «Боевая красноармейская» и «Смена». В 1944 г. - заместитель командира стрелкового батальона I: 22,42,49,640, 706,713
Лифшиц Исай Юльевич - заместитель городского психиатра Москвы 1: 113
Лифшиц Мендель Нахимович (1907-1983) - еврейский прозаик. В декабре 1941 - августе 1944 г. в эвакуации в Самарканде, печатался в газете «Эйникайт». В 1944 г. переехал в Московскую область 1: 718
688
Лифшиц Михаил Александрович (1905-1983) - философ, искусствовед, критик. С первых дней войны служил в Пинской военной флотилии. 18 октября попал в окружение, затем - в плен, откуда ему удалось бежать. Затем служил в отделе печати Наркомата ВМФ в Ульяновске, одновременно - корреспондент Совинформбюро. В августе-сентябре 1943 г. читал курс лекций о русской культуре офицерам ВМФ.
С января 1944 г. - преподаватель литературы в Военно-морском политическом училище ВМФ. С апреля 1944 г. - преподаватель кафедры марксизма-ленинизма Военно-морской ордена Ленина академии им.
К. Е. Ворошилова I: 802
Лихарев Борис Михайлович (1906-1962) - поэт. В годы войны - корреспондент газеты «На страже Родины», член группы писателей при Политуправлении Ленинградского фронта. С 1944 г. - в Мурманске, участвовал в освобождении Норвегии I: 21, 22. 254,335.872: II: 89
Лихачев Иван Алексеевич (1903-1972) - переводчик, литературовед. Подробнее см. Приложение 4 II: 607
Лишин Михаил Ефимович (1892-1960) - актер, режиссер, педагог I: 608
Лобанов Андрей Михайлович (1900-1959) - режиссер Театра им. М. Н. Ермоловой 1: 75, 81; II: 268, 296
Лобков Вячеслав Николаевич (1903-1971) - первый секретарь Алтайского краевого комитета ВКП(б) (1940-1943, Барнаул); первый заместитель председателя СНК ТАССР (1943-1944); третий секретарь Татарского обкома В КП (б) (1944-1945) I: 269
Лобода Всеволод Николаевич (1915-1944) - поэт; друг А. К. Гладкова. В начале войны работал на радио, потом ушел на фронт. Был пулеметчиком, артиллеристом, внештатным сотрудником дивизионной газеты. Погиб в бою 18 октября 1944 г. неподалеку от литовского г. Добеле I: 15, 105, 579, 592, 593, 612, 723, 726,807,823; II: 180, 186, 225, 550,552,554, 561, 566,568, 569
Лозинский Михаил Леонидович (1886-1955) - поэт, переводчик; лауреат Сталинской премии (1946). 30 ноября 1941 г. был эвакуирован из блокадного Ленинграда в Елабугу. В октябре 1943 г. переехал в Москву. В сентябре 1944 г. вернулся в Ленинград I: 137,322
Лозовская Галина Соломоновна (1928-?) - дочь С. А. Лозовского I: 369, 370; II: 436, 437
Лозовский Соломон Абрамович (наст. фам. Дридзо, псевд. Лозовский Алексей, 1878 1952, репрессирован, расстрелян) - заместитель наркома, министра иностранных дел СССР (1939-1946), одновременно - заместитель начальника, затем начальник Совинформбюро (1941-1948); руководитель кафедры истории международных отношений и внешней политики СССР Высшей партийной школы при ЦК ВКП(б) (1940-1949). Инициатор создания EAK I: 19, 68-72, 74, 77, 78, 81, 128, 129,198, 202, 243, 333, 368-370, 638; II: 9, 436,437
Локазюк Филипп (7-1941) - журналист. Погиб в Таллине в уличном бою 1:141
Локота Иван - общественный деятель Закарпатской Украины, депутат Чехословацкого парламента I: 53 Локс Константин Григорьевич (1889-1956) - критик и переводчик I: 351, 352. 426
Ломбардо Толедано Висенте (исп. Toledano Lombardo, 1894-1968) - председатель Конфедерации трудящихся Латинской /Америки (1938-1963); вице-председатель Всемирной федерации профсоюзов (1945-1965) I: 68, 80
Лондон Джек (англ. London Jack, наст. фам. и имя Чейни Джон Гриффит, 1876-1916) - американский писатель и общественный деятель I: 798; II: 99
Лосев Валентин Хацкелевич (1907-1942) - прозаик. В первые дни войны добровольцем ушел на фронт; командир истребительного батальона НКВД, затем - литсотрудник армейских газет «Боевая крымская», «Вперед к победе» I: 409, 413; II: 535-537
Лосева Н. - переводчик II: 537
Луговской Владимир Александрович (1901-1957) - поэт. В начале войны был направлен на Северо-Западный фронт, но из-за тяжелой болезни был эвакуирован в октябре 1941 г. в Ташкент, откуда в 1943 г. вернулся в Москву 1: 139,180,260,262, 263,431,440,658,724; II: 84,262, 394,425
Лузгин Михаил Васильевич (1899-1942) - прозаик и литературовед. Добровольцем вступил в народное ополчение, ответственный редактор газеты «За Родину». Погиб во время вражеского артиллерийского обстрела I: 28,425,426; II: 490, 492,489, 504, 537-541 '
Лукач Сегедский Дьердь Бернат (венг. Szegedi Lukacs Gyorgy Bernat, в годы жизни в СССР (1933-1945) -Лукач Георгий Осипович, 1885-1971) - венгерский философ, литературный критик I: 389,802
Лукин - сержант, сослуживец С. А. Баруздина II: 465, 470
Лукин - сотрудник газеты «Правда» I: 646,866,871; II: 189
Лукин Сергей Георгиевич (1894-1948) - нарком легкой промышленности СССР (1939-1947) II: 111
Лукин Юрий Борисович (1907-1998) - критик. В начале войны вступил в Московское народное ополчение, работал в армейской печати I: 384,425
Лукницкий Павел Николаевич (1900-1973) - поэт, прозаик. Во время войны - корреспондент ТАСС на Ленинградском фронте, с осени 1944 г. - на 2-м и 3-м Украинских фронтах I: 48, 776, 777
Луков Леонид Давыдович (1909-1963) - кинорежиссер II: 105, 106
Луковский Игорь Владимирович (1909-1979) - драматург; лауреат Сталинской премии (1947). В июне-декабре 1941 г. - писатель при штабе главнокомандующего Северо-Западным фронтом, при Политуправлении Ленинградского фронта. Был демобилизован, находился на Урале, затем в Москве. Военкор
689
(январь 1942 - апрель 1944); главный редактор Сценарной студии Министерства кинематографии СССР (1944-1946) II: 217, 283
Луконин - сослуживец С. А. Баруздина II: 458
Луконин Михаил Кузьмич (1918-1976) - поэт; лауреат Сталинской (1949) и Государственной (1973) премий. В 1941-1942 гг. - спецкор газеты «Сын Родины»; в 1942-1943 - курсант военных курсов газетных работников при ГлавПУРККА; в 1943-1946 г. - спецкор газеты «На штурм» I: 405,417, 540, 671; II: 396
Луначарский Анатолий Анатольевич (1911-1943) - прозаик. С первых дней войны работал в многотиражных газетах Черноморского флота, 7-й бригады морской пехоты, в газете «Красный черноморец». Погиб 2 сентября 1943 г. при штурме Новороссийска II: 615
Лунин Михаил Сергеевич (1787-1845) - декабрист I: 834; II: 165
Луппол Иван Капитонович (1896-1943) - философ, литературовед, академик. Подробнее о нем см. Приложение 4 I: 196-198, 247, 387, 388. 433; II: 607
Лурье Тамара Нояховна (1911-1990) - переводчик с идиш и польского языков I: 841, 843
Лыньков Михаил Тихонович (1899-1975) - Народный писатель БССР (1962), академик АН БССР (1953). Председатель Правления ССП БССР (1938-1948). Редактор фронтовой газеты «За Савецкую Беларусь» (с 22 июня 1941 по ноябрь 1942, в боях не участвовал). В 1942-1944 гг. жил в Москве, затем - в Минске, директор Института литературы, языка и искусства АН БССР (1943-1946.1949-1952) I: 298. 294. 345, 384, 394, 427, 501,' 601, 660, 775; II: 6, 21, 32, 87, 207
Лысогорский Ондра (чеш. Lysohorsky Ondra, наст, имя Эрвин Гой, 1905-1989) - чешский поэт, прозаик, переводчик I: 53
Львова Ксения Сергеевна (1897-1968) - прозаик; лауреат Сталинской премии (1950). В 1941-1943 г. - в эвакуации в Ташкенте, работала инструктором в газете «Транспортный рабочий», затем вернулась в Москву I: 133,134,426
Львовский Михаил Григорьевич (1919-1994) - поэт-песенник, драматург, сценарист; заслуженный деятель искусств РСФСР (1985). Участник войны I: 103
Любанский Илья Абрамович - журналист, публицист. В первые дни войны добровольно вступил в армию, был парторгом роты. Демобилизован после тяжелого ранения. Затем - оргсекретарь военной комиссии президиума ССП СССР I: 429, 534, 646, 660, 661, 674, 718, 719, 785, 786, 800, 828, 860; II: 6, 13, 238, 286, 290, 432'
Любарская Александра Иосифовна (1908-2002) - литературовед, критик, фольклорист, автор воспоминаний и сборников сказок для детей. Работала в Радиокомитете Ленинграда в редакции детских передач I: 343, 366
Любимов Александр Васильевич (1898-1967) - государственный деятель. В 1939-1948 гг. - народный комиссар (с марта 1946 г. - министр) торговли СССР I: 436, 509, 739; II: 111
Любимов Николай Михайлович (1912-1993) - переводчик. Постоянный внештатный сотрудник журнала «Интернациональная литература» (1933-1942) I: 384, 866, 869; II: 259
Любимов-Ланской Владимир Александрович (1897-1971) - актер I: 772
Любомирский Евсей Иосифович (псевд. О. Любомирский, 1884-1977) - критик, литературовед. В годы войны - рядовой (1941-1943). Был демобилизован по возрасту, писал по заданиям пресс-бюро ЕАК, печатался в газете «Эйникайт», альманахах «Геймланд» и «Штерн» I: 647, 873, 882
Любченко Аркадий Афанасьевич (1899- 1945) украинский прозаик. В годы войны сотрудничал с немецкой администрацией в оккупированном Харькове. В 1943 г. вместе с отступавшими фашистскими войсками перебрался во Львов, где был арестован гестапо, но вскоре отпущен. Умер в немецкой больнице II: 49
Людвигова Ляля (наст. фам. и имя Маевская Елизавета Людвиговна) - актриса I: 568
Людендорф Эрих Фридрих Вильгельм (нем. Ludendorff Erich Friedrich Wilhelm, 1865-1937) - немецкий пехотный генерал (1916), один из иделогов германского милитаризма, автор концепции «тотальной войны» I: 757
Люм Сюзанна И. (наст. фам. Люмкис) - очеркист I: 590. 591, 598, 735. 737
Люфанов Евгений Дмитриевич (1908-1989) - прозаик, драматург. Военкор дивизионной газеты Кировской дивизии народного ополчения (1941). До середины февраля 1942 г. находился в блокадном Ленинграде, затем эвакуирован в Молотовскую область, работал в «Молотовгизе». В 1944 г. вернулся в Ленинград I: 42,49, 50
Ляндрес Семен Александрович (1907-1968) - организатор издательского дела, редактор, литературовед. Заместитель ответственного редактора «Известий» (1941-1942). 30 апреля 1942 г. был арестован, после освобождения - заместитель председателя ОГИЗ (1942-1943). Уполномоченный ГКО на 1-м Украинском и 1-м Белорусском фронтах, занимался комплектованием партизанских отрядов портативными походными типографиями собственной конструкции (1944-1945). Организовал издательство Советской военной администрации в Германии (1946). Один из инициаторов создания Издательства иностранной литературы, заместитель директора издательства, в 1946-1949 гг. исполнял обязанности его главного редактора I: 647
690
Ляшко Николай Николаевич (наст. фам. Ляшенко, 1884-1953) - прозаик. В 1941-1944 гг. - в эвакуации в Свердловске I: 35, 104,105, 115,116, 639, 643,740,865; II: 177,501
Маграчев Абрам - корректор газеты «Отвага», знакомый С. С. Наровчатова I: 672
Маграчев Лазарь Ефимович (1914-1988) - радиожурналист. В период блокады работал на Ленинградском радио II: 294
Мазин - майор административной службы Военной коллегии Верховного суда СССР I: 196
Мазурук Илья Павлович (1906-1989) - полярный летчик, генерал-майор авиации; Герой Советского Союза (1937) I: 234
Майоров Василий Михайлович - сотрудник Моссовета, заведующий отделом городского хозяйства МГК ВКП(б) в 1940-х гг. I: 869
Майоров Сергей Арсеньевич (1903-1973) - главный режиссер Театра Революции (1939-1943); художественный руководитель Сталинградского краевого драматического театра им. М. Горького (1943-1946) I: 580, 725 '
Майский Иван Михайлович (наст, имя и фам. Ян Ляховецкий. 1884-1975) - дипломат, историк, публицист. Чрезвычайный и полномочный посол в Великобритании (1932-1943). Заместитель наркома иностранных дел СССР, участвовал в Ялтинской конференции, председатель Международной репарационной комиссии (1943-1946) I: 67,68, 79
Макаров - редактор газеты «Правда» I: 645
Макаров Александр Николаевич (1912-1967) - литературный критик. Ответственный редактор журнала «Краснофлотец» (1941 -1946) II: 347, 556-558, 562, 581, 582, 590
Макаров Анатолий - брат А. Н. Макарова II: 556
Макаров Евгений Петрович (1912-1985) - композитор, военный дирижер, педагог 1: 845
Макаров Степан Осипович (1849-1904) флотоводец, океанограф, полярный исследователь, вице-адмирал (1896) I: 781
Макарова (Перинго) Наталья Федоровна (1913-1978) - журналист, научный сотрудник Музея А. М. Горького (ИМЛИ АН СССР); жена А. Н. Макарова II: 553, 571, 572
Макарова А. - дежурная по президиуму ССП СССР I: 872
Макарова Елена - сестра А. Н. Макарова II: 556
Макаров-Ракитин Константин Дмитриевич (1912-1941) - композитор; муж М. И. Алигер I: 129,130
Макарчук Ефрем Федосеевич (1896-1943) - полковник, командир 302-й стрелковой (горнострелковой) дивизии 62-й армии Сталинградского фронта II: 305,306
Макарьев Иван Сергеевич (1902-1958) - критик, литературовед. Подробнее о нем см. Приложение 4 II: 608
Макашин Сергей Александрович (1906 1989) литературовед, лауреат Сталинской премии (1950). Подробнее о нем см. Приложение 4 I: 91; II: 608
Макеев Леонид Владимирович (1911-1993) - прозаик, журналист; редактор дивизионной газеты «За Родину» (316-я стрелковая дивизия, затем - 8-я гвардейская) I: 732, 858
Маклаков Василий Алексеевич (1869-1957) - адвокат, член Государственной думы II, III и IV созывов II: 369
Маклецова - директор Иртышской средней школы II: 176
Макогоненко Георгий (Юрий) Пантелеймонович (1912-1986) - литературовед, критик, третий муж
О. Ф. Берггольц (1949-1962). В годы войны - военкор, редактор и начальник литературного отдела Ленинградского радиокомитета (1941-1942) I: 366. 495. 720: II: 102. 103. 117, 122.128, 241
Максимов - журналист Балфлота I: 141
Максимов Петр Николаевич (1903-1972) - историк архитектуры II: 116, 117, 329
Малахов Сергей Арсеньевич (1902-1973) - поэт, критик, литературовед. Доцент УзГУ и Самаркандского ГПИ (1941-1942); в 1942-1943 гг. - в действующей армии, демобилизован по болезни; доцент Самаркандского ГПИ (1943-1947) I: 471. 472. 473 ’
Малашкин Сергей Иванович (1888-1988) - прозаик I: 430
Маленков Георгий Максимилианович (1902-1988) - член ЦК ВКП(б) (1939-1957), кандидат в члены Политбюро ВКП(б) (1941-1946), член Оргбюро ЦК ВКП(б) (1939-1952), секретарь ЦК ВКП(б) (1939-1946 и 1948-1953), депутат Верховного совета СССР (1938-1958). В годы войны - член ГКО. В августе 1941 г. находился на Ленинградском фронте; осенью и зимой 1941 г. участвовал в организации операций по разгрому немецких войск под Москвой; в 1942 г. выезжал на Волховский, Сталинградский и Донской фронты, в 1943 г. - на Центральный фронт. В 1943 г. возглавил Комитет по восстановлению освобожденных районов; в 1944 г. - Комитет по демонтажу немецкой промышленности, курировавший получение репараций от Германии I: 571,846,849-852,854; II: 90,140, 219,498,499
Малиновский Александр Александрович (1909-1996) - биолог, генетик, специалист по проблемам текстологии, кибернетики и системных исследований. Военврач 3-го ранга; руководил лабораторией при военном госпитале близ Торжка (1941-1942). Осенью 1942 г. в связи с болезнью был демобилизован и вернулся на работу в Институт цитологии, гистологии и эмбриологии I: 530, 531, 536, 566, 568
691
Малиновский Родион Яковлевич (1898-1967) - маршал Советского Союза (1944), Герой Советского Союза (1945,1958). В войну командир 48-го стрелкового корпуса, командующий 6-й и 66-й армиями. В октябре-ноябре 1942 г. - заместитель командующего войсками Воронежского фронта, с ноября 1942 г. - командующий 2-й Гвардейской армией, с февраля 1943 г. - командующий Южным, с марта 1943 г. - Юго-Западным (с октября 1943 г. - 3-м Украинским), с мая 1944-2-м Украинским фронтами II: 309
Малкина Екатерина Романовна (1899-1945) - литературовед, переводчик. В годы войны жила в Ленинграде, работала на радио и в ССП СССР, читала лекции в лектории и госпиталях I: 495
Малларме Стефан (фр. Mallarnie Stephane, 1842-1898) - французский поэт I: 506, 543
Малышко Андрей Самойлович (1912-1970) - украинский поэт. Спецкор фронтовых газет «Красная армия», «Засоветскую Украину», «Зачесть Родины» (1941-1945) I: 282,284, 300,704,732; II: 259
Малюгин Леонид Антонович (1909-1968) - драматург, киносценарист, публицист, критик; лауреат Сталинской премии (1946). Завлит БДТ (1940-1946). В ноябре 1943 г. организовал в блокадном Ленинграде театральную студию БДТ. Параллельно преподавал в Ленинградском театральном институте II: 129, 309,310
Маляревский Павел Григорьевич (1904-1961) - драматург; лауреат Сталинской премии (1952). В годы войны жил в Иркутске II: 122. 124. 128
Мамаева Раиса Моисеевна (урожд. Сторожук, 1900-1982) - востоковед, китаист II: 258, 262
Мамедов Исрафил Магерам оглы (1919-1946) - помощник командира стрелкового взвода 42-го стрелкового полка 180-й стрелковой дивизии Северо-Западного фронта, лейтенант; Герой Советского Союза (1941)1:399,400
Мамедханлы Энвер Кафар оглы (1913-1990) - азербайджанский прозаик. Спецкор фронтовой газеты в Тебризе I: 22, 23
Мамин Николай Иванович (1906-1968) - прозаик. Подробнее о нем см. Приложение 4 II: 609
Мамин-Сибиряк Дмитрий Наркисович (наст. фам. Мамин, 1852-1912) - прозаик и драматург I: 735,882;
II: 108, 247
Мандельштам Надежда Яковлевна (урожд. Хазина. 1899-1980) - прозаик, мемуарист, лингвист, жена
О. Э. Мандельштама I: 267
Мандельштам Осип Эмильевич (наст, имя Иосиф, 1891-1938) - поэт, прозаик, переводчик и критик I: 224, 262; II: 616
Манн Пауль Томас (нем. Mann Paul Thomas, 1875 1955) немецкий писатель; лауреат Нобелевской премии по литературе (1929) I: 256; II: 59, 264, 265
Маннур Шейхи (наст. фам. и имя Маннуров Шейхи Фаркулович, 190.5-1950) - татарский поэт. В декабре 1941 г. добровольцем ушел на фронт. Литсотрудник армейских газет «Боевой призыв», «Вперед на врага», «За счастье Родины» (1942-1944) I: 166, 337
Мансисидор Хосе (исп. Mancisidor, 1895 1956) мексиканский прозаик и общественный деятель. В годы войны был председателем Общества друзей Советского Союза I: 74
Мансурова Цецилия Львовна (наст. фам. Воллерштейн, 1897-1976) - актриса; Народная артистка СССР (1971)11: 268, 269
Мануильский Дмитрий Захарович (1883-1959) - в 1942-1944 гг. работал в ГлавРККА и ЦК ВКП(б).
С 1944 г. - заместитель председателя Совета министров и министр иностранных дел УССР I: 19, 862
Марвич Соломон Маркович (наст. фам. Красильщиков, 1903-1970) - прозаик. С первых дней войны - корреспондент ТАСС на Ленинградском, Волховском фронтах, затем сотрудник газеты «Красный флот» (1943-1945) I: 21, 877
Марголина Алиса Акимовна (1908-1971) - прозаик, литературный критик, театровед I: 842: II: 222. 335
Марголис Едида Моисеевич (1884-1949) - еврейский прозаик. В годы войны находился в эвакуации в
Елабуге I: 322, 718, 811
Марецкая Вера Петровна (1906-1978) - актриса; Народная артистка СССР (1949), Герой Социалистического труда (1976) II: 123
Мариенгоф Анатолий Борисович (1897-1962) - поэт, прозаик, драматург. В начале войны работал в Ленинградском радиокомитете. Был эвакуирован с БДТ в Киров, в 1943 г. вернулся в Ленинград II: 372, 419
Маринельо-и-Видауррета Хуан (исп. Marinello у Vidaurreta Juan, 1898-1977) - кубинский политический и общественный деятель, публицист и поэт I: 68, 80
Маринетти Филиппо Томмазо (итал. Marinetti Filippo Tommaso, 1876-1944) - итальянский прозаик, поэт, основатель футуризма: сотрудничал с Б. Муссолини II: 63
Марич-Чернышева Мария Давыдовна (псевд. М. Марич, 1893-1961) - прозаик, драматург. В 1941—
1942 гг. - в эвакуации в Свердловске, где работала для периодической печати, выступала с лекциями по истории литературы и чтением своих произведений в воинских частях и госпиталях I: 598; II: 6
Мария Темрюковна (до крещения княжна Кученей, 1545/1546-1569) - царица, вторая жена Ивана Грозного, дочь кабардинского князя Темрюка I: 416
Маркина Зиновия Семеновна (1906—?) - сценарист I: 547
Маркиш Перец Давидович (1895-1952, репрессирован, расстрелян) - поэт, прозаик, драматург; глава еврейской секции ССП СССР, член ЕАК. В начале войны вступил в народное ополчение, но вскоре был
692
отозван. В 1942-1943 гг. - ответственный редактор отдела еврейского радиовещания на Всесозном радио на США и другие страны I: 27, 39, 60,88,174,304, 306,308,318, 345,347,355, 376, 384, 390,423,426,427, 430,438,440, 534,601,660,705, 754, 767, 775,800,828,874,880; II: 6,30-33,76-79,89, 90, 311, 431
Марков I: 747, 752
Марков Павел Александрович (1897-1980) - театральный критик, режиссер. В 1925-1949 гг. заведовал литературной частью МХАТ I: 271,431.432: II: 236,301
Марков Сергей Николаевич (1906-1979) - поэт, прозаик, журналист, географ, путешественник, этнограф, историк. В 1941 г., несмотря на солидный возраст, болезнь и плохое зрение, был мобилизован; рядовой 33-й запасной стрелковой бригады Западного фронта (сентябрь 1941 - декабрь 1942) II: 193, 195,248, 250
Маркович - см. Стийенский Р. И
Маркс Карл Генрих (нем. Marx Karl Heinrich, 1818-1883) - немецкий философ, социолог, экономист, общественный деятель; основатель идеологии марксизма I: 488,489, 792,795; II: 318, 325, 373,580
Марлинский - см. Бестужев-Марлинский А. А
Мартинсон Сергей Александрович (1899-1984) - актер театра и кино I: 580
Мартынов Андрей - актер, друг А. К. Гладкова 1: 579. 779. 807, 823; II: 126. 186, 267. 268. 297
Мартынов Леонид Николаевич (1905-1980) - поэт, переводчик, прозаик. В 1943-1944 гг. - курсант Омского пехотного училища, был отчислен из училища по состоянию здоровья. Осенью 1944 г. вернулся в Москву 1: 602; II: 427, 428
Марцинкявичюс Ионас Ионасович (1900-1953) - литовский прозаик. С начала 1942 по 1945 г. - в литовской дивизии I: 68, 74,101,336
Марченко - знакомая Б. В. и Г. Г. Алперсов 1: 312
Маршак Самуил Яковлевич (1887-1964) - поэт, переводчик, драматург, критик, редактор; лауреат Сталинской (1942,1946,1949,1951) и Ленинской (1963) премий. В годы войны писал для периодических изданий, участвовал в создании «Окон ТАСС» I: 23, 35, 36, 59, 60, 71, 74-76, 101, 108, 109, 157, 207, 208, 282, 295.301. 308.329.330, 343.345.359-362.376. 379.384.394, 395,403,418,423,424,440,498,501, 502, 520, 526, 604, 638, 704, 719, 720, 724, 745, 748, 761, 762, 785, 786, 865; II: 6, 14, 25, 32, 45, 67, 76, 88,116, 172, 211,212,221, 222, 224,225, 238,291,292, 338,348,363,374,375,378,383,389, 403,405,416, 120,431,432, 498, 503, 602
Марьямов Александр Моисеевич (наст, имя Эзра, 1909 1972) прозаик, сценарист, режиссер, актер. Инструктор-литератор в газете «Краснофлотец» (1941-1946); писатель в группе Главного политуправления ВМФ на Тихом океане (1945-1946) I: 409,411; II: 519
Масларич Божидар (1895-1963) - сербский общественный деятель, журналист; вице-председатель Всеславянского комитета I: 53, 54, 68, 80
Матвеенко Александр Николаевич (1894- 1954) писатель, драматург. Литсотрудник, помощник ответственного секретаря газеты «Коммунист» (1938-1942, Саратов); ответственный секретарь Саратовского областного отделения ССП СССР (1942-1945), одновременно - спецкор Совинформбюро по Саратовской области (1944-1945)I:870
Матеу Хулио Мартинес (исп. Mateu Julio, 1908-1985) - испанский поэт и общественный деятель. В годы фашистской диктатуры в Испании эмигрировал в СССР I: 68,80
Матисс Анри (фр. Matisse Henri, 1896-1869) - французский художник и скульптор II: 63
Матрена - домработница Долматовских I: 57
Матросов Ф. - подполковник II: 530
Матусовская Эсфирь Михайловна (урожд. Брукман. 1888-1952) - мать М. Л. Матусовского I: 131. 274;
II: 558
Матусовский Лев Моисеевич (1883-1960) - фотограф, отец М. Л. Матусовского I: 131, 274; II: 558 Матусовский Михаил Львович (1915-1990) - поэт. С 23 июня 1941 г. - военкор газеты Западного фронта; спецкор газеты Северо-Западного фронта «За Родину» (1942-1944), спецкор газеты 2-го Белорусского фронта «Знамя победы» (1944-1945) I: 8.16, 129. 131.274. 275,451.455.462. 719; II: 489.548. 555, 558-560, 562, 570, 571, 586, 587, 590
Матусовский Моисей Львович (1912-1973) - инженер; брат М. Л. Матусовского II: 558
Матюшевич (Пищулин-Маюшевич) Сергей - композитор I: 849, 851
Матюшина Ольга Константиновна (урожд. Громозова, 1885-1975) - прозаик, художник; вторая жена художника М. В. Матюшина. В 1941 г. потеряла зрение во время блокады Ленинграда. Научилась писать вслепую, опубликовала в журнале «Звезда» воспоминания о М. Горьком и В. В. Маяковском I: 544
Махалов Л. - сын драматурга С. Д. Махалова (Разумовского) I: 639
Махалов Сергей Дмитриевич (псевд. Разумовский, 1900-1942) - драматург, критик I: 639
Маханов Александр Иванович (1899-1950?) - заместитель начальника Управления пропаганды и агитации ЦК ВКП(б) (1941-1943): секретарь Ленинградского горкома партии по пропаганде (1944-1945) I: 204. 495, 544,545; II: 102,103
Мацкин Александр Петрович (1906-1996) - театральный критик. В 1941-1945 гг. - на фронте II: 6, 309, 335,428
693
Мацук Анна Петровна (домашнее имя - Галина) - первая жена В. О. Гроссмана (1928-1933) I: 132, 333, 334
Мацулевич Леонид Антонович (1886-1959) - археолог, историк культуры и искусства Причерноморского региона в позднеантичный период I: 727
Мачавариани Владимир Георгиевич (1906-1986) - критик. Старший инструктор Политуправления Крымского фронта, редактор фронтовой газеты (июль 1941 - сентябрь 1942); ученый секретарь президиума АН ГрузССР (1942-1944); директор Тбилисской киностудии, министр кинематографии ГрузССР (1944-1948) 1:411
Мачадо-и-Руис Антонио (исп. Machado у Ruiz Antonio, 1875-1939) - испанский поэт, публицист и драматург II: 60
Машашвили Алио Андреевич (наст. фам. Мирцхулава, 1903-1971) - грузинский поэт I: 300. 301; II: 16 Маяковский Владимир Владимирович (1893-1930) - поэт I: 21,31, 36,42,55,100, 137,155,254, 330, 386, 392,412,413,445,449, 610,663,664,666.689,705, 740, 773,780,804,805,868; II: 55,63, 73. 89,157, 165, 242,248,318, 320, 327, 364,370,372, 389-391, 393,394,418,419,447,583, 606
Мдивани Георгий Давидович (1905-1981) - грузинский драматург и киносценарист; заслуженный деятель искусств ГрузССР (1961) I: 24, 36, 37, 57, 409, 410; II: 283, 429
Медведев - политрук I: 35
Медведев - профессор I: 216, 251
Медведева Анастасия - знакомая Н. С. Виноградова-Мамонта I: 220
Медынский Григорий Александрович (наст. фам. Покровский, 1899-1984) - писатель; лауреат Сталинской премии (1950). В эвакуации в Алма-Ате, писал для «Казахстанской правды», республиканского Радиокомитета, занимался пропагандистской работой. С 20 февраля по апрель 1944 г. служил рядовым в 96-м запасном полку, затем признан негодным к военной службе и направлен на завод № 733 (Москва), где работал до конца войны II: 177
Межиров Александр Петрович (1923-2009) - поэт и переводчик, лауреат Государственной премии СССР (1986). Ушел на фронт со школьной скамьи в 1941 г. Боец стрелковой части на Западном фронте, с 1942 г. - заместитель командира стрелковой роты на Западном и Ленинградском фронтах. Демобилизован в 1944 г. после ранения и контузии в звании младшего лейтенанта II: 344, 396
Мейерхольд Всеволод Эмильевич (наст, имя и фам. Карл Казимир Теодор Майергольд, 1874-1940) - режиссер, актер, педагог 1: 106,397,783, 784
Мейлах Борис Соломонович (1909-1987) - литературовед; лауреат Сталинской премии (1948) В июле-декабре 1941 г. - лектор в воинских частях Л В О; в 1942-1944 гг. - как сотрудник ИР Л И в эвакуации в Ташкенте; затем вернулся в Ленинград и продолжил работу в Пушкинском Доме I: 390,432; II: 247, 248, 326
Мейсфилд Джон (англ. Masefield John Edward, 1878-1967) - английский поэт, прозаик, журналист I: 458 Меклер - см. Лейзер В.
Меклер Григорий Ильич (1912-1934, репрессирован, расстрелян) - заведующий научно-технической библиотекой «Гипрогаз» II: 554, 556, 566,572
Мелик-Пашаев Александр Шамильевич (наст. фам. Мелик-Пашаян, 1905-1964) - дирижер, композитор, пианист, педагог; Народный артист СССР (1951) I: 852, 854
Мельман Анна Дмитриевна (1908) - сестра писателя Н. Д. Мельмана, жена писателя Рунина (Рубинштейна) I: 128, 876
Мельник Анисим Петрович (1923-1969) - поэт. В 1942 г. воевал на Юго-Западном фронте, командовал огневым взводом; затем - заместитель командира батареи 807-го отдельного дивизиона противотанковой артиллерии 37-й армии. Во время наступления немцев на Сталинград попал в плен вблизи станции Верхнее-Теплая Ворошиловградской области. Из плена бежал. В марте 1943 г. был насильно вывезен в Германию. Работал в помещичьих и крестьянских хозяйствах. В 1945 г. освобожден американцами I: 489
Мельников Николай Николаевич (1908-2000) - химик-органик, сотрудник Научно-исследовательского института удобрений и инсектофунгицидов (1935 1963) I: 530, 531, 536
Менделе Мойхер-Сфорим (наст. фам. и имя Шолем-Янкев (Яков) Абрамович. 1835-1917) - еврейский писатель I: 445
Меньшиков Иван Николаевич (1914-1943) - русский и ненецкий прозаик. С первых дней войны - корреспондент газеты «Комсомольская правда». Погиб при выполнении редакционного задания II: 49,504, 519,541
Мережковский Дмитрий Сергеевич (1866-1941) - писатель, поэт, религиозный философ, общественный деятель II: 158
Мерзон Яков Ильич (псевд. Ильичев Яков. 1913-1986) - прозаик. В начале войны работал на рытье окопов под Ленинградом; с октября 1941 до февраля 1942 г. - начальник пожарной команды Дома писателей.
Затем - на излечении от дистрофии в стационаре и эвакуация в Ярославскую область. С декабря 1942 по сентябрь 1945 г. - старший писарь 1-й Инженерно-саперной бригады, в боях не участвовал I: 48
Мериме Проспер (фр. Merimee Prosper, 1803-1870) - французский писатель и переводчик I: 673
Мерлинский Григорий Маркович (1908-1968) - актер; друг А. К. Гладкова I: 579; II: 267, 301
694
Мерцальский Николай Константинович (1896-1964) - драматург. В начале войны добровольцем вступил в Московское ополчение, в 1-й стрелковый полк 8-й дивизии Краснопресненского района. В августе 1941 г. был отозван Киевским РВК в Москву и назначен командиром отделения сформированной ССП СССР добровольческой роты, расформированной в октябре. Эвакуировался в Свердловск, работал в газете «Красный боец». В 1943 г. вернулся в Москву I: 117, 598, 878
Мессерер Асаф Михайлович (1903-1992) - артист балета, балетмейстер, педагог: Народный артист СССР (1976), лауреат Сталинской премии (1941,1947) I: 76
Метальников - рецензент I: 835, 836
Мехлис Лев Захарович (1889-1953) - генерал-полковник (1944); член ЦК ВКП(б) (1937-1953), член Оргбюро ЦК ВКП(б) (1938-1952). Начальник ГлавПУРККА и заместитель наркома обороны СССР (1941-1942). С июля 1942 г. - в действующей армии, член военных советов разных фронтов I: 19. 29. 30, 168, 201, 204, 288, 332, 333, 413
Мечников Илья Ильич (1845-1916) - биолог; лауреат Нобелевской премии в области физиологии и медицины (1908) I: 227; II: 381, 419
Миклухо-Маклай Николай Николаевич (1846-1888) - путешественник, географ и этнограф II: 249
Миков - лейтенант госбезопасности, сотрудник Особого отдела НКВД СибВО I: 621
Микоян Анастас Иванович (1895-1978) - заместитель председателя СНК СССР (1937-1946), одновременно (1938-1946) - нарком внешней торговли. В годы войны - председатель Комитета продовольственно-вещевого снабжения РККА, член Совета по эвакуации, председатель Комитета по эвакуации из прифронтовой полосы запасов продовольствия. Председатель Комитета по разгрузке транзитных грузов (1941-1942): член Комиссии по эвакуации (1942); член ГКО (1942-1945): член Комитета СНК СССР по восстановлению народного хозяйства в районах, освобожденных от оккупации (1943-1946) I: 202, 276, 541,678,846,854,862,863; II: 111, 130,131, 233, 245,246
Микулин Александр Александрович (1895-1985) - конструктор авиационных двигателей; Герой Социалистического труда (1940), лауреат Сталинской премии (1941,1942,1943,1946) 1:152, 788, 794
Миллер - кузен Д. В. Сеземана 1: 364
Миллер Михаил Яковлевич (1913-?) - студент Литературного института, погиб на фронте II: 548,557, 558, 561, 585
Миллер-Будницкая Рашель Зиновьевна (1906-1967) - литературовед, критик, переводчик. С начала войны работала в штабе Ленинградского военного округа. Зиму 1941/42 г. провела в блокадном Ленинграде, работая дружинницей в военном госпитале № 47, затем - на Ленинградском фронте. В конце зимы тяжело заболела, была доставлена в Ленинград, где находилась в больнице до июля, затем эвакуирована в Москву. В 1943-1944 гг. переводила материалы для бюллетеня «Красный ТАСС» и зарубежную литературу для разных издательств 1: 501, 641,646,874,876
Мильман Валентина Ароновна (1900- 1968) журналист; секретарь И. Г. Эренбурга (1932 1949) 1: 16, 641, 648
Миндлин Эмилий Львович (1900-1981) - прозаик, журналист, мемуарист. Работал в отделе контрпропаганды Радиокомитета (1941-1944); в иностранном отделе ТАСС (1941-1943); заведующий литературной частью Центрального детского театра (1945-1946) I: 312, 377, 534, 872; II: 221, 401, 418
Минин Кузьма (полное имя Кузьма Минич Захарьев Сухорукий, ок. 1570-1616) - русский национальный герой, организатор и один из руководителей Земского ополчения (1611-1612) I: 166; II: 249
Миних Александр Васильевич (наст. фам. Маслов, 1903-1942) - поэт. В начале войны вступил в ополчение, был зачислен в третью роту первого батальона 22-го стрелкового полка 8-й ДНО Москвы. Погиб на фронте II: 542,543
Минкина Н. Л. - сотрудник аппарата ССП СССР I: 642, 660, 720, 786, 828, 864, 865; II: 238, 239, 422
Минц Исаак Израилевич (1896-1991) - историк; академик АН СССР (1946). Заведующий кафедрой истории СССР МИФЛИ (1932-1949) I: 298,315, 502,727; II: 501
Мирер Семен Исакович (1904—?) - прозаик; выступал с докладами и сообщениями на литературные темы от Бюро пропаганды ССП СССР (1943-1952)1: 171. 623; II: 222
Миронов Владимир - редактор программы «Пионерская зорька» Всесоюзного радио II: 549, 554, 555, 566 Миронова Мария Владимировна (1910-1997) - актриса; Народная артистка СССР (1991) II: 105, 106 Мирошниченко Григорий Ильич (1904-1985) - прозаик; полковой комиссар и заместитель начальника оперативной группы писателей КБФ (1941-1945) I: 95,107, 178,274,303, 335,343,421,469,473,789, 565, 673. 674; II: 525. 530, 546
Мирский Дмитрий Петрович (наст. фам. Святополк-Мирский, 1890-1939) - литературный критик, публицист I: 324; II: 158
Мительман Матвей Израилевич (наст, имя Мордух, 1904-1941) - историк, журналист. С начала войны - в народном ополчении, старший политрук Ленинградского фронта. Погиб на фронте I: 44, 46, 50
Митин Марк Борисович (наст. фам. Гершкович, 1901-1987) - философ, публицист, политический и общественный деятель; академик (1939), лауреат Сталинской премии (1943) I: 860
Митрейкин Валентин Константинович - сын К. Н. Митрейкина II: 437
Митрейкин Константин Никитич (1905-1934) - поэт II: 437
695
Митрофанов Александр Григорьевич (1899-1951) - прозаик. В начале войны вступил в ополчение, затем -сотрудник армейской газеты, в декабре 1942 г. был демобилизован по болезни I: 347,376,427,440,441, 499. 501. 660. 719.761. 858,859.881: II: 259
Митрохин Тихон Борисович (1902-1980) - нарком (министр) резиновой промышленности СССР (1941-1948)11: 111
Михайлов Борис Николаевич (1911-1978) - поэт; заведующий отделом культуры и науки областной газеты «Звезда», одновременно - ответственный секретарь Молотовского отделения ССП СССР (1934-1950) I: 422,515
Михайлов Игорь Леонидович (1913-1995) - поэт, переводчик, критик. Подробнее о нем см. Приложение 4 II: 609
Михайлов Николай Александрович (1906-1982) - первый секретарь ЦК ВЛКСМ (1938-1952), в 1946 г. -член Оргбюро ЦК ВКП(б) I: 202, 748, 867; II: 286
Михайлова Екатерина Николаевна (1897-1952) - литературовед, критик; ответственный секретарь журнала «Знамя» (август 1941 - октябрь 1944); заведующая сектором советской литературы ИМЛИ (ноябрь 1944 - май 1949) I: 168,268,271, 315,325,326, 339,345,350, 390,425,502, 565,597,605, 775,821,869; II: 33, 219,498,509
Михайловский Борис Васильевич (1899-1965) - искусствовед и литературовед 1: 388. 432
Михайловский Николай Григорьевич (1911-1992) - прозаик; корреспондент «Правды» на Балтийском, Черноморском и Северном флотах (1938-1945) I: 93, 95, 107,111, ИЗ, 274, 303, 324, 451, 530
Михалев Михаил Дмитриевич (1906-1981) - прозаик. В армии - с первого дня войны, в редакции фронтовой газеты «На страже Родины». Военкор «Ленинградской правды» I: 48
Михалков Сергей Владимирович (1913-2009) - поэт, драматург, прозаик, публицист, киносценарист, переводчик; Герой Социалистического труда (1973), лауреат Сталинской (1941,1942,1950), Ленинской (1970) и Государственной (1972) премий. В годы войны - корреспондент газеты Южного фронта «Во славу Родины» и газеты ВВС «Сталинский сокол» I: 78,137,139,384,418,427,428,440, 596,639, 830, 844-854, 862,873, 880; II: 38.67.88.115.117, 207,212.213, 238,311.344, 351.405.489, 503
Михоэлс Соломон Михайлович (наст. фам. Вовси, 1890-1948, убит сотрудниками МГБ) - актер, режиссер, общественный и политический деятель; Народный артист СССР (1939), лауреат Сталинской премии (1946). С мая 1942 г. - председатель ЕАК, в этом качестве летом 1943 г. посетил США, Канаду, Мексику, Великобританию с целью сбора средств в фонд помощи Красной армии. Художественный руководитель ГОСЕТ (1929-1948). 1:60,103, 359,436,446, 717; II: 6, 7,279
Мицкевич Адам Бернард (польск. Mickiewicz Adam Bernard, 1798-1855) - польский поэт, публицист, один из деятелей национально-освободительного движения II: 84
Мишакова Ольга Петровна (1906-1980) - комсомольский и партийный деятель. Инструктор ЦК ВЛКСМ с 1937 г. С ноября 1938 по 1946 г. - секретарь ЦК ВЛКСМ. В 1937-1938 гг. участвовала в кампании, развязанной против членов ЦК ВЛКСМ. В итоге два человека были расстреляны, один провел в заключении около 30 лет. Член Центральной ревизионной комиссии ВКП(б) (1939-1952). Автор работ о советских женщинах, участвовавших в войне, и о воспитании молодежи I: 762; II: 416, 419
Мишурис Александр Львович (1904-1978) - журналист, историк советской печати. В начале войны служил в Политическом управлении КБФ I: 303
Мищенко - офицер 1:824
Младко Людмила - поэетесса I: 736, 740
Млечин Владимир Михайлович (1901-1970) - театральный критик, журналист. Директор Театра Революции (1940-1943); заместитель ответственного секретаря ССП СССР (1943-1944); директор Центрального дома литераторов (1944-1945) I: 828, 877, 879; II: 6, 10, 16, 41,196, 258, 259, 286, 290, 432
Мовшович Анна Александровна (псевд. Поляк А., 1890-1980) - переводчик. В годы войны была эвакуирована Свердловск, вернулась в Ленинград в 1945 г. II: 416
Можаев - офицер I: 824
Мозольков Евгений Семенович (1909-1969) - литературовед, критик, переводчик: заслуженный деятель культуры БССР; редактор русского издания ЦК ВКП(б) журнала «Белорусь» (1943-1945, Москва) I: 644, 842, 860, 878; II: 262
Мокульский Стефан Стефанович (1896-1960) - литературовед, театровед, критик, переводчик. Заместитель директора по научно-учебной работе, профессор в Ленинградском государственном театральном институте (1939-1942). В феврале 1942 г. был эвакуирован из блокадного Ленинграда с институтом. Заведующий кафедрой Молотовского педагогического института (1942-1943); ректор, заведующий кафедрой ГИТИСа (1943-1948) I: 421. 878; II: 174
Молотов Вячеслав Михайлович (наст. фам. Скрябин, 1890-1986) - заместитель, первый заместитель Председателя СНК (с 1946 г. - Совета министров) СССР (1941-1957), одновременно (1941-1945) - заместитель председателя ГКО; нарком, министр иностранных дел СССР (1939-1949 и 1953-1956) I: 8, 15-18, 21, 23,216, 241,243,273, 359,389,577, 580,667,675, 678,681,713, 735,765, 766,831,846, 847,848,849, 850, 851, 852, 854; II: 7, 94, 114, 159, 237, 249, 261, 316, 327, 404,435, 499
696
Молчанов Иван Александрович (псевд. Александр Молчанов, 1905-1941) - прозаик. В первые дни войны вступил в народное ополчение и был назначен заместителем редактора газеты «Сталинское знамя». Погиб в прифронтовой полосе в автомобильной катастрофе I: 137, 139; II: 134, 286, 526, 527
Молчанов Иван Никанорович (1903-1984) - поэт, прозаик, очеркист. В июне 1941 г. вступил в народное ополчение, затем работал в газетах Западного фронта «Боевой товарищ», «Уничтожим врага», «Советский воин» и «Суворовский натиск» I: 427. 430
Молчанов Николай Степанович (1909-1942) - литературовед; второй муж О. Ф. Берггольц. Был призван в армию, направлен на фронт, но уже в августе 1941 г. был комиссован по болезни. Умер от истощения в Ленинграде 29 января 1942 г. I: 418
Момышулы Бауыржан (1910-1982) - гвардии полковник, военный педагог, Герой Советского Союза (1990, посмертно): прозаик II: 423
Моне Клод (фр. Monet Oscar-Claude, 1840-1926) - французский живописец, один из ярких представителей импрессионизма I: 778, 779
Монтень Мишель де (фр. Montaigne Michel de, 1533-1592) - французский философ и писатель I: 721,729
Мопассан Ги де (фр. Maupassant Guy de, 1850-1893) - французский писатель I: 685, 892
Мора Констанция де ла (исп. Mora Constantia de la. 1906-1950) - политический деятель, испанская аристократка, поддерживавшая республиканцев во время Гражданской войны в Испании I: 812
Моргентау Л. - еврейский прозаик. В годы войны находился в эвакуации в Самарканде I: 717
Мордовцев Даниил Лукич (1830-190.5) - литератор II: 190
Мориак Франсуа (фр. Mauriac Francois, 1885-1970) - французский писатель; лауреат Нобелевской премии по литературе (1952) I: 543
Морозов - лейтенант I: 520
Морозов В. - директор Гос Политиздата II: 345
Морозов Д. М. I: 599
Морозов Михаил Михайлович (1891- 1952) - литературовед, критик, переводчик. Заведующий кабинетом Шекспира и западно-европейского театра в ВТО (1937-1948), одновременно (1942-1948) - профессор ГИТИСа I: 384; II: 421
Моруа Андре (фр. Maurois Andre, наст, имя и фам. Эмиль Саломон Вильгельм Эрзог, 1885-1967) - французский писатель I: 543, 770, 797
Мосалов Кирилл Артамонович сторож здания ССП СССР I: 144
Мосашвили Илья Онисимович (наст, имя Ило, 1896-1954) - грузинский прозаик, поэт, драматург; лауреат
Сталинской премии (1951) I: 301
Москвин Иван Михайлович (1874-1946) - актер МХАТ со дня основания театра (1898), Народный артист СССР. С 1943 г. - председатель Комитета по Сталинским премиям при СНК СССР в области литературы и искусства II: 187
Москвин Николай Яковлевич (наст. фам. Воробьев, 1900-1968) - прозаик. Редактор литературной редакции Совинформбюро (1943-1944); литературный консультант в ССП СССР (1944-1946) I: 177,337, 654; II: 178, 432, 493
Мосли Освальд Эрнальд (англ. Mosley Oswald, 1896-1980) - британский политик, основатель Британского союза фашистов II: 353
Мосолов Александр Васильевич (1900-1973) - композитор I: 845
Моськин Айзик Менделеевич - начальник политотдела части, старший батальонный комиссар (сентябрь 1941 - февраль 1942) I: 326
Мотя - уборщица в ССП СССР I: 857
Мочалин Борис Андреевич (1906 - ?) - театровед. Начальник Главреперткома (1941-1944); ответственный редактор газеты «Советское искусство» (ноябрь 1944 - ноябрь 1946) II: 240, 410
Мстиславский Сергей Дмитриевич (наст. фам. Масловский, 1876-1943) - революционер, прозаик. Во время войны эвакуировался в Иркутск, где и умер I: 24, 105, 115, 168, 337, 426; II: 504
Мугуев Хаджи-Мурат Магомедович (1893-1968) - прозаик. Подробнее о нем см. Приложение 4 II: 16. 609. 610
Мугуева Надежда Павловна (урожд. Вишневская, 1902—?) - жена Х.-М. Мугуева II: 16
Мудрых - сотрудник РК ВКП(б) I: 111
Муканов Сабит Муканович (1900-1973) - казахский поэт, прозаик; председатель Правления ССП КазССР ” (1943-1951) I: 678; II: 38. 85.87,260. 348.408.415
Мунблит Георгий Николаевич (1904-1994) - критик, прозаик, драматург, сценарист. С конца сентября
1941 г. до середины января 1942 г. - в эвакуации в Чистополе I: 173,311,312, 318,478,480, 581,880
Мунблит Нина - см. Юргенева Н. Н. I: 438,440,475,478
Муравьев Михаил Никитич (1757-1807) - прозаик, поэт, государственный деятель I: 664
Мурадели Вано Ильич (1908-1970) - композитор: Народный артист СССР (1968), лауреат Сталинской премии (1946,1951) I: 843,844,845; II: 149,150
Мурин Гавриил Иванович (1903—?) - председатель горисполкома Казани, затем - директор Казанского жиркомбината им. М. Вахитова (1939-1942) I: 222
697
Муромцева - драматург I: 648
Мусатов Алексей Иванович (1911-1976) - прозаик; лауреат Сталинской премии (1949). Курсант пехотного училища, заместитель командира взвода в Запасном полку, затем - литсотрудник армейской газеты Туркестанского военного округа (Ташкент) (1942-1946) I: 599
Мусоргский Модест Петрович (1839-1881) - композитор I: 790; II: 155, 318
Муссолини Бенито Амилькаре Андреа (ит. Mussolini Benito Amilcare Andrea, 1883-1945) - итальянский диктатор, политический и государственный деятель, лидер (дуче) Национальной фашистской партии (НФП), глава правительства (1922-1943) Италии и марионеточного правительства республики Сало (1943-1945) 1:711; II: 63
Мусьяков Павел Ильич (1903-1976) - военный журналист, генерал-майор (1944). Ответственный редактор газет «Красный черноморец» (1938-1942) и «Красный флот» (1942-1945) I: 502; II: 287, 501
Мухачев Илья Андреевич (1896-1958) - поэт. В годы войны - литконсультант редакции газеты «Советская Сибирь» (Новосибирск), писал тексты к плакатам 1: 22
Мышковская Лия Моисеевна (1887-1959) - литературовед и критик I: 861
Мясковский Николай Яковлевич (1881-1950) - композитор, педагог и музыкальный критик; Народный артист СССР (1946), лауреат Сталинской премии (1941, 1946; 1950,1951 - посмертно) I: 359
Мясников Александр Сергеевич (1913-1982) - литературовед, критик. Заместитель, главный редактор (с 1942 г.) Гослитиздата (1941-1946) I: 828; II: 236
Навашина Валерия Владимировна (урожд. Валишевская, в первом браке Зданевич, 1896-?) - вторая жена К. Г. Паустовского 1: 583; II: 15
Навои Алишер (1441 1501) узбекский поэт, философ, государственный деятель I: 210; II: 389
Наврозов Андрей Петрович (1900-1941) - драматург. В первые дни войны вступил в Московское ополчение, в 22-й стрелковый полк 8-й дивизии Краснопресненского района. Погиб в бою под Дорогобужем 11:542,543
Наврозов Лев Андреевич (род. 1928) - историк, журналист, переводчик; сын А. П. Наврозова II: 542, 543
Нагаев Герман Данилович (1913-1979) - прозаик. В годы войны - в эвакуации в Челябинске, работал на оборонном заводе в многотиражке, в «Окнах ТАСС» (как художник и автор текстов), писал для областной газеты «Челябинский рабочий» II: 580, 589,595
Нагибин Юрий Маркович (1920-1994) - писатель, киносценарист. В 1942 г. - инструктор 7-го отдела Политуправления сначала на Волховском, затем на Воронежском фронте, был дважды контужен; после -корреспондент газеты «Труд» I: 384
Нагорный Семен Григорьевич (наст. фам. Вайсбейн-Нагорный, 1905-1992) - прозаик, кинодраматург, журналист. В составе истребительного батальона народного ополчения участвовал в обороне Москвы осенью 1941 г. Был военкором газет «Сталинский Сокол», «Тревога» I: 384
Надсон Семен Яковлевич (1862-1887) - поэт I: 663; II: 303
Наживин Иван Федорович (1874-1940) - прозаик 11: 158
Назаров - начальник отдела кадров искусств Управления в Казани I: 222,435, 436,438,447, 474
Назаров Игнат Иванович (1904-1982) - драматург. Работал в Управлении кадров ЦК ВКП(б), отдел искусств сначала заведующим сектором (1939-1943); затем - заведующим отделом (1943-1947) I: 856; II: 429
Найда Сергей Федорович (1903-1983) - военный историк, генерал-майор береговой службы (1944); главный редактор Военно-морского издательства (1938-1946) II: 287, 428
Наполеон I Бонапарт (фр. Napoleon Bonaparte. 1796-1821) - император Франции (1804-1815) 1:18.19. 33, 224, 226, 607, 769, 770, 773, 789, 887; II: 166, 280, 283, 452, 488
Наровчатов Сергей Сергеевич (1919-1981)- поэт. С июля 1941 г. - в Московском истребительном батальоне, с октября на Брянском фронте в армейской газете «Сын Родины». Попал в окружение, из которого выходил вместе с М. К. Лукониным. Затем воевал на Волховском и Ленинградском фронтах I: 404. 406, 417,418,527, 528,539, 540,561,562, 670,671,672, 762, 764,765,803-805,819; И: 132,133, 241, 243,293, 294,302,303
Наровчатова Ольга Сергеевна (род. в 1942 г.) - киноактриса; дочь С. С. Наровчатова I: 418
Насонов Арсений Николаевич (1898-1965) - историк; дядя Д. В. Сеземана I: 363, 542, 543
Наумова Анна Иосифовна (1900-1980) - главный редактор Детгиза I: 751, 753
Нафиков - полковник юстиции I: 636
Находкин Д. Б. - редактор Гослитиздата I: 640
Неверова I: 842
Невская Катерина Николаевна - знакомая семьи А. К. Гладкова по Мурому I: 783
Недоброво Владимир Владимирович (1905-1951) - кинодраматург I: 647
698
Недогонов Алексей Иванович (1914-1948) - поэт, лауреат Сталинской премии (1948 - посмертно). Корреспондент газет «За нашу победу» и «Советский воин» 3-го Украинского фронта (с 1943) II: ИЗ, 114, 396, 490
Неедлы Зденек {чеш. Nejedly Zdenek, 1878-1962) - чешский историк, музыковед, литературный критик, общественный деятель I: 53, 54, 101, 727
Незлобии Виталий I: 639
Незлобии Николай Иванович (1891 1951)- поэт, прозаик I: 729-731; II: 527, 259, 260
Незнамов Петр Васильевич (наст. фам. Лежанкин, 1889-1941) - поэт, литературный критик. В рядах ополченцев участвовал в обороне Москвы. Погиб в бою под Дорогобужем I: 327
Нейштадт Владимир Ильич (1898-1959) - поэт, критик, переводчик. Инструктор 7-го отдела Политуправления Калининского, затем 1-го Прибалтийского фронтов (1941-1945) I: 173,225,864
Некрасов I: 426
Некрасов Николай Алексеевич (1821-1877/1878) - поэт I: 63, 752, 790, 795; II: 64, 88, 91,159, 166, 202, 208, 395
Некрасова Ксения Александровна (1912-1958) - поэт. В 1941-1943 гг. - в эвакуации в Сулюкте, затем - в Ташкенте. В 1944 г. вернулась в Москву I: 260, 262, 266.649-651, 775, 787, 883; II: 129, 232, 233, 247, 248, 285, 303,422,434,435
Немирова Евгения Аркадьевна (наст, имя и фам. Немировская-Синявер Шейндла Арон-Кивовна, 1899-1983) - критик I: 501
Немирович-Данченко Владимир Иванович (1858-1943) - режиссер, педагог, драматург и театральный деятель; Народный артист СССР (19,36) I: 359, 724; II: 301, 355, 417, 419
Немченко Михаил Адольфович (наст. фам. и имя Дорф Моисей Адольфович, 1897-1941) - прозаик I: 57, 298
Нерис Саломея (наст. фам. Бочинскайте-Бучене, 1904-1945) - литовская народная поэтесса; лауреат Сталинской премии (1947 - посмертно). В 1941-1942 гг. - в эвакуации в Перми. Неоднократно выезжала на фронт, где читала свои стихи бойцам литовских частей I: 504
Неруда Пабло {исп. Neruda Pablo, 1904-1973) - чилийский поэт, дипломат и политический деятель; лауреат Нобелевской премии по литературе (1971) и международной Сталинской премии «За укрепление мира между народами» (1953) 1:68
Нехода Иван Иванович (1910-1963) - поэт. Сотрудник армейских газет «Защитник Родины» 9-й армии, «Фронтовик» 3-й Ударной армии (1941-1945) и др., после ранения в 1944 г. - газет тыловых военных округов II: 343, 344, 421
Нечаев Александр Николаевич (1902-1986) - прозаик, фольклорист. Служил в Кировской дивизии Ленинградского ополчения на Карельском фронте, после контузии работал в армейской газете «Часовой Севера» I: 32.5, 366, 501
Нечаева - сотрудник секретно-справочной группы СНК РСФСР I: 877
Нечкина Милица Васильевна (1901 -1985) - историк, академик АН СССР (1958), академик АПН СССР (1966); лауреат Сталинской премии (1948) I: 495, 664
Ниалло Азиз (наст. фам. и имя Станишевский Андрей Владимирович, 1904-1994) - востоковед, прозаик, переводчик, общественный деятель I: 133, 134, 208, 427
Нигмати Рашит (наст. фам. и имя Нигматуллин Рашит Нигматуллинович. 1909-1959) - башкирский поэт, драматург, детский писатель, переводчик. В начале войны - инструктор саперного дела воинской части в Алкино, неподалеку от Уфы. В 1943 г. после поездки в Башкирскую кавалерийскую дивизию с группой деятелей культуры тяжело заболел и был комиссован. Затем ответственный секретарь правления ССП БАССР и редактор издательства I: 602
Ниедре Янис Янович (1909-1987) - латышский прозаик: заслуженный деятель культуры ЛатССР. Ответственный секретарь ССП ЛатССР (1941-1943), одновременно (1941-1942) - ответственный редактор латвийского радиовещания Всесоюзного радио; и. о. секретаря президиума Верховного совета ЛатССР (1943-1944); заместитель директора Управления полиграфии и издательств ЛатССР (1944-1946) I: 347, 376,384,440, 501,601
Низами Гянджеви Абу Мухаммед Ильяс ибн Юсуф (ок. 1141 - ок. 1209) - персидский поэт I: 296, 302
Никитин - дежурный по президиуму ССП СССР I: 861
Никитин А. М. - лектор ЦЛБ I: 222, 223
Никитин Иван Саввич (1824-1861) - поэт I: 689, 690, 753
Никитин Михаил Александрович (1902-1973) - прозаик. Вступил в народное ополчение, но пробыл там 10 дней: был демобилизован по болезни. Затем работал в Совинформбюро, на радио, писал для периодической печати I: 173, 277, 349, 595
Никитин Николай Николаевич (1895-1963) - прозаик. С первых дней войны выполнял задания Политуправления Ленинградского военного округа. Затем был эвакуирован из Ленинграда. В Москве - постоянный корреспондент Совинформбюро, газеты «Комсомольская правда», «Гудок» и др. (1942). Писал пропагандистские брошюры для массового читателя I: 277, 367, 426, 501, 709; II: 158
Никитина - литератор I: 384
699
Никитина Евдоксия Федоровна (1895-1973) - издатель, коллекционер I: 425; II: 134
Никитина Зоя Александровна (наст. фам. Гацкевич, 1902 1973) секретарь «Издательства писателей Ленинграда»: вторая жена М. Э. Козакова II: 8
Никитюк Петр Михайлович (1901-1944) - полковник. С января 1941 г. командовал сформированным из личного состава 103-го погранотряда 103-м пограничным полком войск НКВД по охране тыла Ленинградского фронта. С марта 1943 г. - командир 18-го пограничного полка войск НКВД по охране тыла Брянского фронта (2-го формирования) и 1-го Украинского фронта. Погиб на фронте I: 344, 345
НикифоровА. М. - литсотрудник газеты «Гвардия» I: 861
Никишов Иван Федорович (1894-1958) - генерал-лейтенант (1945), Герой Социалистического труда (1944). Начальник ГУ СДС «Дальстрой» (1939-1948) I: 809: II: 266, 299. 300
Николаев А. С. - корпусной комиссар, член Военного совета 51-ой армии I: 757
Николаев Михаил Константинович (1882-1957) - революционер, издательский работник; гражданский муж Е. П. Пешковой I: 339, 341, 401
Николаева Галина Евгеньевна (наст. фам. Волянская, 1911-1963) - прозаик и поэт; лауреат Сталинской премии (1951). Преподаватель медицинского техникума (1938-1942, Горький). Осенью 1942 г. - вольнонаемный врач на санитарно-транспортном судне № 56, вывозившем раненых из Сталинграда. Врач-лаборант в системе УНКВД (1942-1944. Горьковская обл.). врач-ординатор эвакогоспиталя № 2442 (1944-1945, Кисловодск, Нальчик) II: 334, 335,340,356
Николаева Ольга Владимировна (1911-2001) с 1937 г. - актриса московского Театра им. Ермоловой II: 268, 296
Никритина Анна Борисовна (1900-1982) - актриса; жена А. Б. Мариенгофа II: 297
Никулин А. Г. - лейтенант морской пехоты I: 864
Никулин Лев Вениаминович (наст. фам. и имя Ольконицкий Лев Владимирович, 1891-1967) - прозаик и журналист; лауреат Сталинской премии (1952). В начале войны эвакуировался с семьей в Челябинск, где возглавил Челябинское книжное издательство. Литературный сотрудник газеты «Правда» (1942 1943) Неоднократно выезжал на фронт, писал военные корреспонденции для «Известий», «Правды», журналов «Крестьянка», «Огонек», «Красноармеец», «Работница». Один из инициаторов создания журнала «Иностранная литература» I: 127, 285, 297, 498, 513, 518, 711, 775, 800, 828; II: 6, 30-33, 210, 211, 238,290,311,489
Никулин Юрий Вениаминович (наст, имя Георгий, 1907-1958)- драматург. Осенью 1941 г. - в эвакуации в Чистополе. Спецкор и заведующий корреспондентской частью Радиокомитета УзССР (1943). Затем вернулся в Москву и до 1946 г. работал редактором в Совинформбюро 1:125, 583, 584,608
Нилин Павел Филиппович (наст. фам. Данилин. 1908-1981) - прозаик, сценарист, драматург: лауреат Сталинской премии (1941). С первых дней войны - военкор «Правды» и других центральных и фронтовых газет I: 37, 228, 231, 234, 339-341, 423, 501, 647. 762, 778, 868; II: 87,156. 169
Нистер (наст. фам. и имя Каганович Пинхас Менделеевич, 1884-19.50) - еврейский прозаик. В годы войны -в эвакуации в Ташкенте I: 717
Ницше Фридрих Вильгельм (нем. Nietzsche Friedrich Wilhelm, 1844-1900) - немецкий философ, филолог, поэт I: 798; II: 325, 397
Новиков Александр Александрович (1900-1976) - Главный маршал авиации (1944); Герой Советского Союза (1945, дважды). В войну командовал ВВС Северного и Ленинградского фронтов. Заместитель наркома обороны СССР по авиации (1942-1943); командующий ВВС (с мая 1943 по 1946) I: 95; II: 456
Новиков Анатолий Григорьевич (1896-1984) - композитор, хоровой дирижер, педагог; Народный артист СССР (1970), Герой Социалистического труда (1976), лауреат Сталинской премии (1946,1948) I: 844, 851; II: 149, 207, 208, 329, 331
Новиков Иван Алексеевич (1877-1959) - прозаик, поэт, драматург, сценарист. Находясь в эвакуации в Каменске-Уральском, написал роман «Пушкин на юге» (1943). Гонорар от вечеров, на которых автор рассказывал о книге, был отдан им на строительство истребителя «Александр Пушкин» 1: 116, 800, 822; II: 14. 40. 117, 172.211,212, 221
Новикова Татьяна Михайловна (1901-?) - прозаик, драматург. С 1938 г. - сотрудник журнала «Крестьянка». В 1941-1943 гг. находилась в эвакуации в Чистополе I: 553
Новиков-Прибой Алексей Силыч (наст. фам. Новиков, 1877-1944) - прозаик, лауреат Сталинской премии (1941) I: 36,115, 126, 268, 276, 298, 308, 376, 379, 394, 423-427, 502, 669, 761, 776, 867, 871, 885; II: 133, 135,167,168, 176, 177, 501
Нович Иоанн Савельевич (наст. фам. и имя Файнштейн Иоанн Зайвелевич, 1906-1984) - литературовед, критик. В 1941 г. вступил в народное ополчение; редактор Военно-морского издательства ГПУ ВМФ (1942-1945) I: 16, 304,332,355, 376,384,390,425,426,430,870,890; II: 287,428
Новогрудский I: 652
Новожилов - курьер I: 638
Новожилова - сторож в Правлении ССП СССР I: 859
Новоселов - майор, комендант румынского города Ботошаны II: 145
700
Новоселов Николай Дмитриевич (1921-1969) - поэт. С начала войны секретарь редак-ции газеты Кировской (1-й) дивизии народного ополчения. Служил в армии до 1946 г. I: 41,49, 50
Нолинский Николай Михайлович (наст. фам. Скрябин, 1886-1966) - композитор I: 849
Нусинов Исаак Маркович (1889-1950) - литературовед, критик, лингвист; В 1941-1943 гг. - в эвакуации в
Чистополе I: 171, 384,430,553, 581,595,662,859,861,867; II: 6, 519
Оболдуев Георгий Николаевич (1898-1954) - поэт. Воевал во фронтовой разведке в противотанковом дивизионе (1943-1944), затем - в запасном полку (1944-1945) II: 180,186
Обольская Валентина - жена О. В. Пославского II: 225, 227, 267
Обрадович Сергей Александрович (1892-1956) - поэт, переводчик. В первые месяцы войны занимался эвакуацией детей и женщин Краснопресненского района, затем - начальник 4-го эшелона эвакуируемых в Чистополь семей писателей. До июня 1942 г. - в эвакуации в Чистополе I: 96, 97,174,223, 225; II: 444
Овечкин Валентин Владимирович (1904-1968) - прозаик, драматург, журналист. В годы войны работал в армейских и фронтовых газетах, после демобилизации - корреспондент газеты «Правда Украины» (1944-1945)11: 347.348
Овчинников - лейтенант II: 330
Озерская Наталия Алексеевна - секретарь А. Н. Толстого I: 140, 647
Ойслендер Наум Евсеевич (1893-1962) - еврейский критик, драматург, переводчик. Редактор материалов выставки «Комсомол в Отечественной войне» (1943) I: 595, 645, 660, 661; II: 151
Ойстрах Давид Федорович (Фишелевич. 1908-1974) - скрипач, альтист, дирижер и педагог: Народный артист СССР (1953), лауреат Сталинской (1943) и Ленинской (I960) премий I: 76
Ойфа Петр Наумович (1907-1987) - поэт. В начале войны ушел на фронт в составе 1-й Кировской дивизии народного ополчения; сотрудник редакции газеты «За советскую родину», затем спецкор ТАСС .Ленинградского фронта (1941); в январе-апреле 1942 г. - на лечении в госпитале; военкор газеты «Смена» (август 1942 - апрель 1943); стрелок 131-го стрелкового полка 45-й Гвардейской стрелковой дивизии (1943); в сентябре-декабре 1943 г. - на лечении в госпитале; военкор газеты «За Родину» 45-й Гвардейской стрелковой дивизии (декабрь 1943 - октябрь 1945) I: 42,45,49,50
Оке Т. - см. Сытина Т. Г.
Окулов Я. Г. член парткомитета Кировского завода (Ленинград) I: 44
Олдингтон Ричард (англ. Aldington Richard, наст, имя Эдвард Годфри, 1892-1962) - английский поэт, прозаик, критик I: 592, 593
Олдридж Джеймс (англ. Aldridge James, 1918-2015) - английский писатель, журналист и общественный деятель II: 273
Олейнич-Гнененко Александр Павлович (1893- 1963) поэт, прозаик, переводчик. С первых дней войны старший политрук и писатель газеты «К Победе!» 19-й армии. В сентябре 1941 г. по состоянию здоровья был эвакуирован в г. Лениногорск (КазССР), где работал сначала заместителем редактора газеты «Ле-ниногорская правда», затем заведовал отделом пропаганды и агитации Лениногорского горкома ВКП(б) I: 96
Олендер Семен Юльевич (1907-1969) - поэт. В годы войны писал для периодической печати, выступал на радио и в госпиталях I: 306,427; II: 177,207
Олеша Юрий Карлович (1899-1960) - прозаик, драматург, сценарист. В начале войны эвакуировался в Ашхабад с Одесской киностудией, где занимался журналистикой, работал на радио и переводил с туркменского языка I: 724,782, 783. 798.806: II: 97.422,431,432
Олицкий Александр Аркадьевич - поэт II: 204
Ольшевская Нина Антоновна (1908-1991) - актриса МХАТ; жена В. Е. Ардова. В эвакуации работала главным режиссером Бугульминского русского театра (1942-1945) I: 593, 594
Ольшевская Ольга Людвиговна (1904—?) - секретарь Правления ССП СССР I: 642
Ольшевский Александр Александрович (наст. фам. Овсянников. 1878-1951) - прозаик. Подробнее о нем см. Приложение 4 II: 610
Оранский Виктор Александрович (наст. фам. Гершов, 1899-1953) - композитор I: 852
Оратовский Иосиф Борисович (1914-1963) - поэт, переводчик. Спецкор армейской и окружной газет (1941-1947) 1:409,410
Орданская Лариса Романовна (1911-1983) - актриса театра: лауреат Сталинской премии (1946) II: 297 Орджоникидзе Серго (наст, имя Григорий Константинович, 1886-1937) - государственный и партийный деятель, нарком тяжелой промышленности СССР (1932-1937) I: 37, 565
Ордубады Мамед Саид (наст, имя Мамед Гаджи-ага оглы, 1872-1950) - азербайджанский писатель I: 294, 300, 359, 361; II: 10, 116,329
Орлов - сослуживец С. Г. Острового II: 327
Орлов - член райсовета I: 447
Орлов Александр Сергеевич (1871-1947) - литературовед, специалист по древнерусской литературе, академик (1931)1: 727
701
Орлов Владимир Иванович (1916-1974) - детский писатель. Инженер научно-испытательного Института связи и особой техники Красной армии (1939-1945) II: 238, 503
Орлов Дмитрий Николаевич (1892-1955) - актер театра и кино; лауреат Сталинской премии (1947) I: 400. 401,580
Орлова Вера Яковлевна (1901-1971) - инструктор отдела художественной литературы У ПА ЦК ВКП(б) (1942-1943); ответственный работник ТАСС, научный сотрудник ИМЛИ 1: 889, 892: II: 286, 303, 311. 432, 498
Орлова Раиса Давидовна (1918-1989) - филолог, критик, литературовед. Сотрудник Всесоюзного общества культурных связей с заграницей (1940-1947) I: 69, 80
Ортенберг Давид Иосифович (псевд. Вадимов, 1904-1998) - прозаик, журналист. Главный редактор газеты «Красная звезда» (1941-1943) I: 70, 71, 93, 141, 268, 425, 502, 565; II: 509
Оршанский Борис Михайлович (наст, имя Бер, 1884-1945) - еврейский прозаик, драматург, литературный критик I: 864
Осенин О. (наст. фам. и имя Лур Оскар Львович. 1889-1970) - поэт-песенник I: 233
Осипов - батальонный комиссар I: 37
Осипов К. (наст. фам. и имя Куперман Осип Миронович, 1900-1955) - прозаик. В годы войны выступал с лекциями и докладами в армии и в тылу, писал для газет и журналов. Член совета Московского клуба писателей (1942-1945). Консультант отдела агитации и пропаганды в Радиокомитете (1943-1944); корреспондент «Красной звезды» в Праге и Берлине (1945) I: 525, 526,643, 648, 777,864; II: 501
Осипов Лев Осипович - военный журналист. В годы войны - редактор газеты «Красный Балтийский флот»; затем ответственный редактор журнала «Краснофлотец» I: 427, 502, 352, 425, 529, 533, 594; II: 89
Оскерко-Крымова Анна-Мария-Ирина Владиславовна (1912 - ?) - жена Ю. С. Крымова I: 89; II: 34 Осокин - красноармеец II: 330
Остров Дмитрий Константинович (1906-1971) - прозаик. Служил в народном ополчении, затем - военкор дивизионной и армейской газет, «Ленинградской правды» I: 41,44. 47.49. 50
Островой Сергей Григорьевич (1911-2005) - поэт. В июле 1941 г. ушел добровольцем на фронт. Начал войну рядовым, затем - корреспондент армейской газеты «На врага» (1941-1943), позднее - политработник I: 28,425,427-429,435, 674,675, 718, 719; II: 35, 93,104,344,346,528
Островский Александр Николаевич (1823 1886) драматург II: 279, 296
Островский Арсений Георгиевич (1897-1989) - литературовед и переводчик. Редактор в Ленинградском отделении издательства «Советский писатель» (1932-1942). В первые дни войны вступил в ополчение, но в сентябре 1941 г. был откомандирован в распоряжение ленинградской организации ССП и вновь направлен на работу в издательство «Советский писатель»; редактор Ленинградского филиала Радиокомитета (1942-1945) I: 42, 44, 48
Острогорская Вера Давыдовна (1918- ?) - заведующая отделом критики и библиографии в редакции журнала «Знамя» II: 273, 337, 347
Остроумов Лев Евгеньевич (1892 1955) - поэт, прозаик, литературовед и переводчик. В годы войны работал в Совинформбюро (написал около 100 статей) I: 298, 377, 382, 384, 403, 427, 842
Оттен Н. (наст. фам. и имя Поташинский Николай Давидович, 1907-1983) - прозаик, кинокритик, сценарист I: 268, 269, 724, 786, 863; II: 310
Охлопков Николай Павлович (1900-1967) - режиссер и актер: лауреат Сталинской премии (1941, 1947. 1949 - дважды, 1951 - дважды). Главный режиссер Московского театра им. Маяковского (1943-1966) I: 807,835; II: 123, 125,138,186
Охрименко Петр Федорович (1888-1975) - прозаик, переводчик. В первые дни войны вступил в народное ополчение, но через две недели был освобожден по возрасту и состоянию здоровья I: 872
Ошанин Лев Иванович (1912-1996) - поэт; лауреат Сталинской премии (1950). В октябре-ноябре 1941 г. -в эвакуации в Чистополе. Из-за болезни глаз не состоял на воинском учете, работал корреспондентом в «Пионерской правде». В 1942 г. по заданию редакции не раз бывал в командировках на Западном, 3-м Белорусском и Карельском фронтах, писал стихи для армейской печати I: 337. 427, 534,596.643, 660. 661, 686, 761, 867, 873; II: 13,148,199, 202, 207, 208, 345
Павленко Петр Андреевич (1899-1951) - прозаик, киносценарист, общественный деятель; лауреат Сталинской премии (1941, 1947,1948,1950). С первых дней войны - корреспондент «Правды» и «Красной звезды»; председатель оборонной комиссии ССП СССР (1942-1943). Приезжал в Чистополь к семье зимой 1941 г, летом 1942 и 1943 гг. I: 24, 70, 71, 88, 115, 126, 128, 129, 242, 243, 268, 271, 272, 276, 298, 310, 329, 341, 409, 410, 412, 420, 425, 498, 502, 532, 643, 661. 686, 778, 870, 892; II: 17, 25, 32, 45, 51, 83. 84, 87, 133,134,157,168,176, 244, 258,285, 286,336,340,426, 501
Павлов Дмитрий Григорьевич (1897-1941, репрессирован, расстрелян) - с июня 1940 г. командующий войсками Западного особого военного округа, с начала войны - войсками Западного фронта, после разгрома которых был расстрелян по приговору Военной коллегии Верховного суда 22 июля 1941 г. Реабилитирован в 1957 г. I: 235, 248
Павлов Евгений Никандрович - военкор. Работал на КБФ I: 21
702
Павлов Иван Петрович (1849-1936) - физиолог, создатель учения о высшей нервной деятельности; лауреат Нобелевской премии по медицине (1904) I: 310, 806, 820, 821; II: 362
Павловский Федор Илларионович (1908-1989) - Герой Советского Союза (1941), один из организаторов и руководителей партизанского движения на территории Полесской области I: 237
Павлюченко Георгий Иванович (1888-1955) - сценарист I: 217
Пакентрейгер Соломон Иосифович (1891-1943) - литературный критик, журналист, сценарист. Подробнее о нем см. Приложение 4II: 610
Палецкис Юстас Игнович (псевд. Палемонас Юстас, 1899-1980) - литовский поэт, прозаик, публицист. Председатель Совета министров ЛитССР (1940-1967), одновременно (1941-1966) - заместитель председателя президиума Верховного совета СССР. Участвовал в организации и руководстве партизанским движением в ЛитССР и формировании Литовской дивизии, посещал ее на фронте I: 68
Пальцев В. А. - сотрудник отдела реабилитации Управления КГБ СССР по Москве I: 637
Пан Яков Соломонович (псевд. Нечаев И., 1906-1941) - прозаик, популяризатор науки II: 518, 543,544 Панкратова Анна Михайловна (1897-1957) - историк, партийный и общественный деятель; академик (1953) I: 339, 342, 727; II: 421
Панов Василий Николаевич (1906-1973) - шахматист, международный мастер (1950). шахматный литератор, чемпион Москвы по шахматам (1929) I: 686, 710
Панов Виктор Васильевич - руководитель Московской группы отдела печати ГлавПУРККА (1941). С 1942 г. - ответственный редактор журнала «Красноармеец» I: 268, 271, 272, 297, 325, 326, 342, 345, 350, 351,352,377,425,445,446,498,499,502, 595,596,661; II: 13,14,133, 501,509
Панов Николай Николаевич (1905-1973) - поэт, писатель-маринист. В годы войны - начальник литературного отдела газеты «Краснофлотец», располагавшейся в главной базе Северного флота г. Полярном I: 35; II: 261,372, 416, 543
Панова Вера Федоровна (1905-1973) - прозаик, драматург, киносценарист; лауреат Сталинской премии (1947,1948,1950). В начале войны жила в Пушкине и до прихода немцев эвакуироваться не успела. На оккупированной территориях находилась с 17 сентября 1941 по 22 сентября 1943 г. С ребенком добралась до с. Шишаки на Украине (где находились еще двое ее детей). В конце 1943 г. переехала в Молотов, где работала очеркистом в газетах «Звезда» и «Сталинская путевка», а также в Молотовском радиокомитете. Как корреспондент около двух месяцев провела в санитарном поезде № 312, совершившим за это время четыре рейса (декабрь 1944 февраль 1945) II: 336, 340
Пантелеев Леонид (наст. фам. и имя Еремеев Алексей Иванович, 1908-1987) - прозаик. Тайно жил в Ленинграде первую блокадную зиму (в сентябре 1941 г. сотрудники милиции сообщили ему, что он подлежит высылке из города). В июле 1942 г. был вывезен А. А. Фадеевым из блокадного Ленинграда, после чего семь месяцев находился на лечении в госпиталях. В 1943-1944 гг. - в армии, но в боях не участвовал. Был отозван из армии в распоряжение ЦК ВЛКСМ. Редактор издательства «Молодая гвардия» (1944-1947) I: 343,344,366; II: 238, 503
Панферов Федор Иванович (1896-1960) - прозаик; лауреат Сталинской премии (1947,1948). Главный редактор журнала «Октябрь» (1931-1954 и 1957-1960). Как корреспондент «Правды» не раз выезжал на фронт I: 37, 40, 66, 78. 94, 140, 230, 237, 340, 532, 533, 874, 890; II: 87, 222, 337, 341, 499
Панфилов Евгений Андреевич (1902-1941) - поэт. Вступил в народное ополчение в первые дни войны. Погиб на фронте I: 42,45,47, 50
Панфилова - сотрудник ПУ МВО в 1941 г. I: 37
Панч Петро (наст. фам. и имя Панченко Петр Иосифович, 1891-1978)- украинский прозаик. Во время войны - ответственный редактор литературного отдела радиостанции «Радянська Украша» (Москва) I: 75. 81,534, 775, 785,878; II: 45,83,87
Панченко Павел Михайлович (1907-1994) - поэт и переводчик I: 550, 641
Папанин Иван Дмитриевич (1894-1986) - полярный исследователь I: 274, 499, 500; II: 170
Парках Валентин Яковлевич (наст. фам. Парнох, 1891-19.51) - поэт, переводчик, историк балета, хореограф; организатор первого советского джаз-оркестра. В 1941-1943 гг. - в эвакуации в Чистополе I: 173, 320, 581, 609, 612, 645, 646, 867, 879
Парфенов - полковник юстиции, член Военной коллегии Верховного суда СССР I: 341, 893
Паскаль Блез (фр. Pascal Blaise, 1623-1662) - французский физик, математик, философ, прозаик I: 721, 729
Паскевич Иван Федорович (1782-1856) - генерал-фельдмаршал (1829) II: 242
Пастернак Борис Леонидович (1890-1960) - поэт, прозаик: лауреат Нобелевской премии по литературе (1958). С октября 1941 по август 1943 г. - в эвакуации в Чистополе. В 1943 г. с бригадой писателей выезжал на Брянский фронт I: 39, 59, 99,100,101, 140,171,172,224,230, 321,324,385, 511,514,520, 538,539, 545, 581,582, 594,600,610, 615-619, 619,628,631, 637,647,648, 664,672, 724, 726, 728, 758, 760,769-772, 778, 782, 784, 796, 798, 805, 808, 809, 810, 812, 817, 826, 827, 866, 868, 870, 871, 873; II: 48, 63, 85, 97, 122, 124. 157.165-167.183.184,195.211. 226.227.236. 242.267.270. 271.283. 299,301,302, 375.395.421. 441. 486,487,492,495
Пастернак Леон (польск. Leon Pasternak, 1910-1969) - польский поэт, сатирик и политический деятель. После 1939 г. жил в СССР, до 1941 г. работал в газете «Czerwony sztandar» (Красное знамя), затем вел
703
отдел поэзии в журнале польской эмиграции «Nowe widnokr^gi» (Новые горизонты). В 1943 г. - офицер 1-й дивизии пехоты им. Т. Костюшко, член Польского комитета национального освобождения. Редактор журнала «Szpilki» (Шпильки. 1945-1946) I: 283.296. 336. 337
Пасынков Лев Павлович (1886- 1956) прозаик. В 1942 1944 гг. в эвакуации во Фрунзе, где редактировал альманах «Киргизстан» II: 172.173
Пасынкова Анна Ивановна (1886-1961) - литработник; жена Л. П. Пасынкова II: 173
Пасынок Макар (наст, фам., имя, отчеств. Коган-Ласкин Исаак Иосифович. 1893-1946) - поэт. Осенью 1941 г. - в эвакуации в Чистополе. Несмотря на тяжелую болезнь, был штатным сотрудником «Окон ТАСС» и литконсультантом журнала «Красноармеец», писал для журнала «Фронтовой юмор» I: 83, 142, 166,172, 312, 430, 534, 774; II: 32
Патон Евгений Оскарович (1870-1953) - специалист в области сварки и мостостроения; академик АН УССР (1929), Герой Социалистического труда (1943), лауреат Сталинской премии (1941) I: 788,294
Паукер Анна (рум. Pauker Апа, 1893-1960) - румынский политический деятель, министр иностранных дел Румынии и фактический лидер РКП в конце 1940-х - начале 1950-х годов I: 71
Паустовский Константин Георгиевич (1892-1968) - писатель. В начале войны - военкор газеты 9-й армии «Защитник Родины» (Южный фронт). В августе 1941 г. вернулся в Москву, был оставлен в аппарате ТАСС. Вскоре по запросу КПД И был освобожден от службы для работы над пьесой. В августе-октябре 1941 г. - в эвакуации в Чистополе, затем в Алма-Ате, а зимой и ранней весной (1942-1943) - в Барнауле, где работал над постановкой пьесы «Пока не остановится сердце». В 1943 г. вернулся в Москву I: 226, 238,249, 440,488,545, 582, 583,719, 829,869; II: 15, 74, 81,89,125
Пашенная Вера Николаевна (в замужестве Грибунина, 1887-1962) - с 1907 г. актриса Малого театра; Народная артистка СССР (1937), лауреат Сталинской (1943) и Ленинской (1961) премий II: 345
Пашкова Галина Алексеевна (1916-2002) - актриса театра; лауреат Сталинской премии (1952) II: 268, 269, 271
Пащенко заместитель начальника отдела печати ГлавПУРРКа ВМФ, полковой комиссар I: 130,145,146, 272,425, 426
Паюсова Татьяна Георгиевна - партийный деятель. Во время блокады Ленинграда заведующая Отделом культуры Ленинградского горкома ВКП(б) 1: 494.495
Пельсон Евгения Иосифовна - редактор, корреспондент «Литературной газеты» I: 761, 785, 800; II: 6, 311
Пенкин М. С. - уполномоченный Главреперткома в Сталинградской области I: 686, 710
Пенов - сотрудник ЦК ВЛКСМ I: 299
Пеньковский Лев Минаевич (1894-1971) - поэт, переводчик I: 400, 432, 664, 738, 868, 877; II: 238
Первенцев Аркадий Алексеевич (1905-1981) - прозаик, драматург; лауреат Сталинской премии (1949, дважды). С апреля 1942 г. военкор «Известий». По заданиям редакции и Политуправления ВМФ не раз выезжал на передовую линию фронта I: 37,115,116,321,340,341, 403, 421,586, 589, 639, 715, 782, 783, 812, 858, 859, 882; II: 51, 86, 168-170, 222
Первомайский Леонид Соломонович (наст, фам., имя Гуревич Илья Шлемович, 1908-1973) - украинский прозаик, поэт. В первые дни войны добровольцем ушел на фронт, до 1943 г. - инструктор-литератор фронтового радиовещания Юго-Западного, Сталинградского и Донского фронтов; затем военкор «Правды» на Воронежском, 1-м, 2-м и 3-м Украинских фронтах (1943-1945) 1:283, 296,300,704, 722, 732, 775, 777, 876; II: 10, 38, 40, 51, 115, 291, 292, 363
Первухин Михаил Георгиевич (1904-1978) - заместитель председателя СНК СССР и председатель Совета по топливу и электрохозяйству при СНК СССР (май 1940 май - 1944); одновременно с 24 июня 1941 г. - заместитель председателя Совета по эвакуации при СНК СССР, а с 2 августа - уполномоченный ГКО по Управлению военно-химической защиты РККА, кроме того, занимался оснащением РККА средствами химической защиты I: 273
Перевозкин Лев (? -1941) - прозаик. Сотрудник армейской газеты «К Победе». Погиб под Вязьмой I: 342 Перегудов Александр Владимирович (1894-1989) - прозаик, поэт. В годы войны читал доклады и лекции в клубах, воинских частях и госпиталях II: 41
Перинго Н. Ф. - см. Макарова Н. Ф.
Пермитин Ефим Николаевич (1895/1896-1971) - журналист, прозаик. В эвакуации - в Павлодарской области КазССР, работал учителем литературы в Иртышской средней школе (1943-1945). В 1946 г. вернулся в Москву. Подробнее о нем см. Приложение 4II: 175-177,610,611
Пермяк Евгений Андреевич (наст. фам. Виссов, 1902-1982) - прозаик, драматург. В эвакуации - в Свердловске, оргсекретарь Свердловского отделения ССП СССР, корреспондент Совинформбюро по Свердловской области (1941-1944). В 1944 г. вернулся в Москву I: 210, 211, 216, 403, 597-599, 602, 737; II: 7, 182,246, 247,357
Перовская Ольга Васильевна (1902-1961) - прозаик; жена Г. Е. Замчалова II: 523
Персии Михаил Иосифович (1900-1940) - начальник 4-го отдела УГБ УНКВД Московской области, капитан госбезопасности. Расстрелян 16 января 1940 г. II: 564
704
Персов Самуил Давидович (наст, имя Шмуэль, 1889-1950, репрессирован, расстрелян) - прозаик. В начале войны вступил в народное ополчение, но вскоре по состоянию здоровья и возрасту был демобилизован I: 867
Перцов Виктор Осипович (1898-1980) - литературовед и критик I: 116, 427, 430, 434, 458, 499, 501, 551, 687, 709, 710,711,829,830,832; II: 221, 244,286, 345,427,516
Перчук Сергей Львович (? - 1941) - сотрудник заводской газеты «Кировец», участник народного ополчения. Погиб под Ленинградом I: 42,44
Песис Борис Аронович (1901-1974) - критик, автор трудов о французской литературе, переводчик с французского языка. Работал в журнале «Интернациональная литература» (1935-1942), с редакцией журнала был эвакуирован в Казань (октябрь 1941 - конец января 1942); затем - на литературной работе I: 346; II: 38. 38.' 258, 259
Пескарев А. - заместитель секретаря Правления ССП СССР II: 137,147,173,174, 311
Песчанская - сотрудник газеты «Литература и искусство» I: 660
Петен Анри Филипп (фр. Petain Henri Philippe, 1856-1951) - маршал Франции (1918). 1940-1944 глава правительства в период оккупации Франции германскими войсками, а затем и коллаборационистского режима «Виши» II: 215
Петёфи Шандор (венг. Petofi Sandorrol, 1823-1849) - венгерский поэт, публицист, общественный деятель I: 68, 71, 769, 773
Петр I Великий (Романов Петр Алексеевич, 1672-172.5) - последний царь из династии Романовых (с 1682 г.) и первый российский император (с 1721 г.) I: 791; II: 154,322, 352
Петрашкевич Николай Александрович (1887-1941) - драматург I: 217. 226
Петренко Елизавета Федоровна (1880-1951) - оперная и камерная певица, педагог II: 328
Петров - заведующий Отделом современной литературы ОГИЗ II: 236
Петров - комиссар I: 133
Петров редактор многотиражки, младший политрук I: 17
Петров Василий Михайлович - хозяин дома, где жила в эвакуации Т. А. Богданович I: 392
Петров Евгений (наст. фам. и имя Катаев Евгений Петрович, 1903-1942) - прозаик, киносценарист. В годы войны - военкор «Правды» и «Информбюро». Погиб в авиакатастрофе I: 39, 68, 69, 70, 71, 73, 76, 78, 126, 140,154,198,199, 202,242, 281,295,300, 301,338,340, 379,395,423,424,464, 470,471, 473, 642,692, 724, 769, 772,796,812,814; II: 49,69, 9.5,123,133,158,170,350,385,416,420,433,489,490,504, 519
Петров Иван Ефимович (1896-1958) - генерал армии (1944); Герой Советского Союза (1945). С марта 1941 г. - командир механизированного корпуса, с сентября - 25-й стрелковой дивизии Южного фронта. С октября 1941 г. - командующий Приморской армией. С августа 1942 г.- командующий 44-й армией, с октября - Черноморской группой войск Закавказского фронта, в марте-мае 1943 г. - начальник штаба, с мая командующий Северо-Кавказским фронтом. С ноября 1943 г. вновь командующий Приморской армией, с марта 1944 г. - 33-й армией, с апреля - 2-м Белорусским, с августа - 4-м Украинским фронтами; с апреля 1945 г. - начальник штаба 1-го Украинского фронта I: 666
Петров Михаил Петрович (1898-1941) - генерал-майор. В годы войны командовал 17-м механизированным корпусом Западного фронта. Командующий 20-м стрелковым корпусом; с 16 августа 1941 г. - 50-й армией Брянского фронта. 10 октября был тяжело ранен при выходе из окружения, умер от гангрены I: 63, 65
Петров Михаил Петрович (1905—1955) - удмурдский прозаик, поэт, переводчик. В июне-ноябре 1941 г. -командир роты строительного батальона (Молотов); затем - рядовой, командир взвода, командир роты, помощник командира батальона, помощник командира 662-го артполка 208-й стрелковой дивизии (декабрь 1941-ноябрь 1945) I: 381
Петров Николай Васильевич (1890-1964) - режиссер I: 228, 230, 246, 247; II: 236
Петров Сергей Владимирович (1911-1988) - поэт, переводчик, филолог. Подробнее о нем см. Приложение 4 II: 611
Петров-Бирюк Дмитрий Ильич (1900-1977) - прозаик. В начале войны пошел добровольцем в армию, служил комиссаром в эвакогоспитале. Затем - в эвакуации в Фергане. После - ответственный секретарь и член Правления ростовского отделения ССП СССР (1943-1964) I: 96; II: 516
Петровский Дмитрий Васильевич (1892-19.55) - поэт, прозаик. В 1941-1943 гг. - в эвакуации в Чистополе I: 66, 172, 224, 225, 581, 646, 798, 800
Петровы - знакомые В. Я. Кирпотина I: 728
Петровы - семья Н. В. Петрова I: 230
Петровых Мария Сергеевна (1908-1979) - поэт, переводчик. В 1941-1943 гг. - в эвакуации в Чистополе, где выступала на литературных вечерах и на радио, писала для газеты «Прикамская коммуна» I: 171, 528, 538, 553, 647, 873
Пешкова Екатерина Павловна (урожд. Волжина, 1876-196.5) - общественный деятель; жена М. Горького I: 339, 341,364,365. 380
Пешкова Надежда Алексеевна (урожд. Введенская, 1901-1971) - невестка М. Горького, жена его сына М. А. Пешкова I: 140
Пигарев Кирилл Васильевич (1911-1984) - литературовед; правнук Ф. И. Тютчева I: 829, 831, 859; II: 345
705
Пикель Ричард Витольдович (1896-1936, репрессирован, расстрелян) - государственный деятель и деятель культуры. Реабилитирован пленумом Верховного суда СССР в июле 1988 г. II: 554, 563, 572
Пиксанов Николай Кирьякович (1878-1969) - литературовед. В октябре 1941 г. эвакуировался в Ташкент, где преподавая в Средне-Азиатском государственном университете, одновременно - сотрудник ИМ Л И; в 1944 г. вернулся в Москву и продолжил работу в МГУ I: 727; II: 312, 326, 327
Пикулев Н. Н. - заведующий Московским отделением издательства «Советский писатель» в октябре-ноябре 1941 г. I: 646; II: 135
Пинкертон Алан (англ. Pinkerton Allan, 1819-1884) - американский сыщик и разведчик; известен как основатель Национального агентства Пинкертона; его имя стало нарицательным I: 685, 710; II: 422
Писаревский - сотрудник ЦК ВЛКСМ I: 776
Писаржевский Олег Николаевич (псевд. Русецкий Алексей. 1908-1964) - прозаик; лауреат Сталинской премии (1950). С 1936 г. - сотрудник Института физических проблем АН СССР им. С. А. Вавилова. Одновременно занимался литературной деятельностью I: 862; II: 238, 503
Писахов Степан Григорьевич (1879-1960) - художник, прозаик, этнограф. В годы войны - учитель рисования в школе для умственно-отсталых детей № 15 (Архангельск) II: 221
Писсарро Жакоб Абраам Камиль (исп. Pissarro Jacob Abraham Camille, 1830-1903) - французский живописец, один из первых представителей импрессионизма I: 779
Письменный Александр Григорьевич (1909-1971) - прозаик. С 1942 г. - спецкор журнала «Знамя» и газеты «Гудок» на Западном фронте; военкор газеты «Сталинский воин» на Северо-Западном фронте (1943-1945) I: 83, 142,166, 172, 173,312,351-353,377,426,581,800,874
Пичета Владимир Иванович (1878-1947) - белорусский историк: первый ректор Белорусского государственного университета (1921-1929), академик АН СССР (1946) I: 727
Платонов Андрей Платонович (наст. фам. Климентов, 1899-1951) - писатель, драматург, публицист. В начале войны - начальник пожарной команды дома писателей (Тверской бульвар, 25). 16 октября 1941 г. эвакуировался в Уфу. В июле 1942 г. вернулся в Москву. С сентября 1942 г. и до конца войны фронтовой корреспондент газеты «Красная звезда» I: 426.532, 534.628.685, 693.710.712, 755. 756.842: II: 284. 366,423
Платонов Платон Андреевич (1922-1943) - сын писателя А. П. Платонова I: 756 II: 285
Платонова Мария Александровна (урожд. Кашинцева, 1903-1983) - жена А. П. Платонова I: 755; II: 284, 285
Платонова Мария Андреевна (1943-2005) - дочь А. П. Платонова и публикатор его произведений II: 284, 285
Плахтин Иван Алексеевич (1907-1985) - украинский прозаик, драматург, журналист. Литературный редактор Партиздата ЦК КП(б)У и старший редактор Харьковского радиокомитета (май-октябрь 1941); директор Иссыкского районного ресторана (декабрь 1941 март 1942, Алма-Атинская обл.); спецкор газеты Гвардейской танковой армии (1942-1944) I: 880
Плешкова Татьяна Павловна - домработница семьи Вс. В. Вишневского II: 333, 334
Пливье Теодор Теодорович (нем. Plivier Theodor, 1892-1955) - немецкий писатель-антифашист. С 1934 г. жил в СССР. В годы войны работал в Совинформбюро и для Иновещания I: 60, 69-71, 75
Плиев Харитон Давыдович (1908-1966) - поэт, прозаик. С 1942 г. - на Северо-Кавказском фронте, затем -главный редактор при Гослитиздате СО АССР (1944-1947) I: 425
Плоткин Григорий Давыдович (1917-1986) - украинский поэт, драматург. Спецкор газет «Защитник Родины» и «Комсомольской правды» (1941-1944); заведующий литературной частью Украинского ансамбля песни и танца при политуправлении 1-го Украинского фронта (1944-1945) II: 343
Плоткин Лев Абрамович (1906-1978) - литературовед, критик; заместитель директора ИР Л И (1938-1949) II: 174
Плучек Валентин Николаевич (1909-2002) - театральный режиссер и актер; Народный артист СССР (1974) I: 103-106, 581,611, 724, 761
Повзе Моисей Абрамович (1914-?) - в годы войны заместитель редактора армейской газеты «Сталинский воин», затем - ответственный редактор дивизионной газеты «Красноармейская звезда» 239-й стрелковой дивизии II: 519
Поволоцкая Елена Валериановна (1900-1962) - искусствовед II: 306
Погодин Николай Федорович (наст. фам. Стукачов, 1900-1962) - драматург, прозаик; лауреат Сталинской (1941.1951) и Ленинской (1959) премий. С октября 1941 г. - в эвакуации, сначала в Куйбышеве, затем в Ташкенте. В январе 1943 г. вернулся в Москву I: 59, 1399, 207, 317, 350, 357, 364, 380, 431, 485, 542, 725, 770, 874, 880; II; 122, 123,128, 212^ 217, 269, 273*274, 279, 280, 283, 284, 291, 298, 309, 310, 319, 335, 348, 354,355,367-369, 372-374, 401,402,409, 410,414,416,421,422,426,429
Пограницкая - сотрудница английской газеты I: 660
Подвойский - сотрудник ЦК ВЛКСМ 1: 351, 352
Поджио Александр Викторович (1798-1873) - декабрист, автор «Записок декабриста» II: 166-168
Подкурков Виктор Семенович (?-1967) - журналист. В годы войны - инструктор Отдела печати ЦК ВКП(б) I: 871,875
706
Пожарский Дмитрий Михайлович (1578-1642) - князь, народный герой, полководец. Один из руководителей 2-го земского ополчения, в 1618 г. участвовал в обороне Москвы от войска польского королевича Владислава. Возглавлял ряд приказов (1617-1640) I: 166; II: 154
Позднов Н. М. - заместитель начальника Главного управления по особой торговле при Наркомторге СССР (Главособторг)II: 110
Поздняев Константин Иванович (1911-2000) - поэт, критик, литературовед. Заместитель ответственного секретаря газеты «Красный воин», ответственный секретарь армейской газеты «Фронтовик», ответственный секретарь газеты «Красное знамя», начальник отдела культуры газеты МВ О «Красный воин», ответственный секретарь и заместитель главного редактора журнала «Советский воин» (1941-1960) I: 409,410
Покрасс, братья - композиторы. В данном издании речь идет о двух из четырех братьев: Дмитрии Яковлевиче (1899-1978) - дирижере, пианисте; Народном артисте СССР (1975), лауреате Сталинской премии (1941) и Данииле Яковлевиче (1905-1954) - лауреате Сталинской премии (1941) I: 678,845; II: 89, 199, 208
Полевой Борис Николаевич (наст. фам. Кампов, 1908-1981) - прозаик, публицист; лауреат Сталинской премии (1946.1948). В годы войны - боевой офицер в действующей армии и военкор «Правды». Член пресс-группы на Нюрнбергском процессе I: 315; II: 141-144, 146, 363
Полевой Николай Алексеевич (1796-1846) - прозаик, критик, публицист, историк, издатель I: 810, 835 Поликарпов Дмитрий Алексеевич (1905-1965) - с 1940 г. заведующий Отделом культурно-просветительных учреждений, затем первый заместитель начальника Управления пропаганды и агитации ЦК ВКП(б); председатель Всесоюзного комитета по радиофикации и радиовещанию при СНК СССР (1943-1944); секретарь Правления ССП СССР (1944-1946) I: 7, 19, 70, 75, 109, 297; 11: 23-28, 30-32, 39, 41,44-46,89,90, 93, 99,104,106,114, 122,131,133,135,152,162,164,168,169,172,173,175, 178, 182,196, 210, 213, 219, 222-225, 235, 238, 239, 243, 245, 246, 248, 261, 286, 287, 289-292, 310, 311, 315, 320, 323, 326, 348, 3.54,361,381,388,406,417,431-433,442,444,493,498,500, 503
Полищук Анна Саввична - секретарь военной комиссии президиума ССПСССР1: 429. 595, 596. 719; II: 14. ИЗ, 436
Половикова Клавдия Михайловна (урожд. Диденко, 1896-1979) - актриса; мать В. В. Серовой II: 98 Полонская Вероника Витольдовна (1908-1994) - актриса театра II: 296, 297
Поляк Лидия Моисеевна (1899- 1992) литературовед I: 387, 389
Поляк-Мовшович А. А. - см. Мовшович А. А
Поляков - редактор ТАСС I: 865
Поляков - цветовод из Ташкента I: 264
Поляков Александр Филатович (1908-1942) - прозаик, военный корреспондент I: 888, 889, 892; II: 112, 343
Поляков М. шофер I: 47, 48
Поляковы I: 641
Померанцева Эрна Васильевна (псевд. Э. В. Гофман, 1899-1980) - литературовед; доцент кафедры фольклора МГУ (1941- 1960) I: 352, 377; II: 175
Помещиков Евгений Михайлович (1907-1978) - драматург; лауреат Сталинской премии (1948). В годы войны (с киностудией «Союздетфильм») - в эвакуации в Сталинобаде. Заместитель начальника Главного управления по производству художественных фильмов при СНК СССР (1943-1944); главный редактор сценарной студии Комитета по делам искусств (1944-1945) I: 326
Пономарев Леонид Ипполитович (1885-1963) - литературовед, директор ИМЛИ (1940-1944) I: 141, 332, 355, 388. 389. 390. 398. 401. 432-434. 471. 473
Пономаренко Пантелеймон Кондратьевич (1902-1984) - генерал-лейтенант (1943). С июля 1941 г. -член Военного совета Западного фронта, затем - других армий и фронтов; начальник Центрального штаба партизанского движения при Ставке Верховного главнокомандования (май 1942 - март 1943). С 1944 г. - председатель СНК БССР I: 242, 713, 714
Попков Петр Сергеевич (1903-1950) - председатель Ленгорисполкома (1940-1947). С 24 июня по 16 июля 1941 г. - член Совета по эвакуации при СНК СССР, с июля 1941 г. - член Комиссии по вопросам обороны Ленинграда, с сентября 1941 г. - член Военного совета Ленинградского фронта, с апреля 1942 г. -член Военного совета Ленинградской армии ПВО I: 35, 249,529,530, 544
Попов - помощник первого секретаря ЦК КП(б) Узбекистана I: 421
Попов - сотрудник ПУ Ра I: 640
Попов Алексей Дмитриевич (1892-1961) - режиссер, педагог, профессор ГИТИСа (с 1940 г.); Народный артист СССР (1948), лауреат Сталинской премии (1943,1950,1951). Главный режиссер ЦТКА (1935— 1960) I: 312, 373, 610, 611, 612, 725, 726, 769, 771, 772, 783, 798, 835; II: 98, 123, 125, 186, 187, 217, 297
Попов Андрей - одноклассник Н. И. Глазкова, автор воспоминаний о нем II: 119
Попов Виктор Аркадьевич (1910-?) - прозаик I: .599
Попов Георгий Михайлович (1906-1968) - второй секретарь Московского городского комитета ВКП(б) (1938-1945), одновременно (1941-1952) - член ЦК партии. В 1941 г. - член Военного совета армий Резервного фронта. Председатель Исполкома Моссовета (1944-1950) I: 246, 250
707
Попов Иван Федорович (1886-1957) - прозаик, драматург. В октябре 1941 г. был направлен ССП СССР в дивизионную газету «Московская добровольческая дивизия»; в 1943 г. командирован газетой «Правда» на один из военных заводов Урала I: 217, 376, 426; II: 134, 286
Попов Серафим Алексеевич (1912-2003) - коми поэт. В июле 1941 г. ушел на фронт. В 1943 г. после тяжелого ранения и демобилизации работал в газете «Вбрлэдзысь» I: 354
Попова Нина Васильевна (1908-1994) - с 1940 г. - председатель Краснопресненского райисполкома Москвы, одновременно с сентября 1941 г. - председатель Антифашистского комитета советских женщин; 1-й секретарь Краснопресненского райкома ВКП(б) (1942-1945) I: 643
Поповский Григорий Яковлевич - литератор, автор текстов для передач Всесоюзного радио I: 462 Португалов Валентин Валентинович (1913-1969) - литератор, журналист; театральный режиссер и актер.
Подробнее о нем см. Приложение 3 и 4 I: 8. 13 592, 769. 779. 799; II: 124,126. 127, 139.164. 165. 167.
179-186, 194, 210, 218, 226, 233, 267, 268, 270-272, 298, 300, 547-553, 555-566, 568-576, 579-590, 611. 612
Португалова Марина Дмитриевна - жена В. В. Португалова II: 267, 270, 272, 547
Португалова Нина Лаврентьевна (?-1943) - мать В. В. Португалова II: 547
Поскребышев Александр Николаевич (1891-1965) - генерал-майор. Начальник особго сектора ЦК - секретариата И. В. Сталина (1928-1952) I: 560, 859. 889
Пославский Олег Владимирович (1912-?) - актер II: 225, 227, 267, 268, 297, 300
Поспелов Петр Николаевич (1898-1979) - историк, академик АН СССР (1953); Герой Социалистического Труда (1958), лауреат Сталинской премии (1943). Главный редактор газеты «Правда» (1940-1949) I: 145,179,274,297', 341,366,489, 557, 710,857,864,887,888,889; II: 70, 141,142,144, 440,654
Поступальский Игорь Стефанович (1907-1989) - прозаик, переводчик, историк литературы, библиограф.
Подробнее о нем см. Приложение 4 I: 592, 593, 612, 796, 799; II: 167, 189, 612
Потапов - сотрудник газеты «Правда» I: 857,868
Потемкин Владимир Петрович (1874-1946) - историк, академик АН СССР (1943), дипломат; лауреат Сталинской премии (1942, 1946). С 1940 г. нарком просвещения РСФСР, президент АПН РСФСР (1943-1946) I: 538, 727, 753; II: 176
Потемкин Федор Васильевич (1895-1973) - историк, специалист по новой истории Франции и стран Западной Европы I: 29
Потье Эжен (фр. Pottier Eugene Edine, 1816-1887) - французский поэт, участник Парижской Коммуны 1871 г. Автор слов пролетарского гимна «Интернационал» II: 153
Пошехонов Всеволод Ефимович (1907-1942) - прозаик I: 48
Правдин Лев Николаевич (1905-2003) - прозаик, журналист. Подробнее о нем см. Приложение 4 II: 612
Преображенский Евгений Николаевич (1909-1963) - генерал-полковник авиации; Герой Советского Союза (1941). В августе 1941 г. - командир 1-го минно-торпедного полка 8-й бомбардировочной бригады ВВС Балтийского флота; участвовал в нанесении первых бомбовых ударов по военным объектам Берлина I: 178
Пржевальский Николай Михайлович (1839-1888) - географ, исследователь Центральной Азии, генерал-майор (1886), почетный член Петербургской АН (1878) II: 195, 249
Пристли Джон Бойнтон (англ. Priestlev John Boynton, 1894-1984) - английский писатель, драматург и театральный режиссер I: 782, 800,801, 806,822,823; II: 48,59,124,129,167,168,187,189, 226,269, 397,411
Пришвин Михаил Михайлович (1873-1954) - прозаик. Первые годы войны провел в деревне Усолье под Переславлем-Залесским. В 1943 г. вернулся в Москву I: 115, 116, 628, 633, 667, 668; II: 157, 176, 329 Прокопьев I: 219
Прокофьев - следователь ОО НКВД Сталинского гарнизона, вел следствие по делу В. Ф. Бокова I: 621-623, 627-630
Прокофьев Александр Андреевич (1900-1971) - поэт; лауреат Сталинской премии (1946). В годы войны -в блокадном Ленинграде. Работал в армейской печати, писал тексты к агитплакатам «Окон ТАСС» и «Боевого карандаша». Выступал на заводах, по радио, перед бойцами Ленинградского, Волховского и Северного фронтов. Первый секретарь (в 1948-1955 - председатель) Правления Ленинградского отделения ССП СССР (1945-1948 и 1955-1965) I: 9, 21, 22, 23, 255, 274, 275, 283, 309, 343, 367, 404, 569, 570,591,602, 603,684, 709; II: 51,89,116, 202, 237,291, 292,348,351, 356,370,382-384,405,416,418, 597
Прокофьев Сергей Сергеевич (1891-1953) - композитор, пианист и дирижер; лауреат Сталинской (1943, 1946 - трижды, 1947.1952) и Ленинской (1957 - посмертно) премий I: 76, 512.656.849, 851: II: 488
Пронин Василий Прохорович (1905-1993) - с 1939 г. председатель Исполкома Моссовета, член ЦК ВКП(б) (1941-1956), одновременно с июня 1941 г. - член совета Московского военного округа и Московского фронта ПВО. Руководил комиссией Исполкома Моссовета по устройству детей, оставшихся без родителей (1942-1943). С 1944 г. - первый заместитель председателя СНК РСФСР I: 348; II: 121, 172
Пронин Владимир Федорович (?—1944) - прозаик. С начала войны - в политуправлении НК ВМФ; затем -в партизанском отряде 1:170,325, 485,500, 529,533,545, 555, 594,607, 673, 721,728, 780, 781
Пронина-Алексеева Ханна Иосифовна (урожд. Лидман, 1909-?) - агент НКВД I: 796; II: 183, 184,190, 576 Простаковы - знакомые семьи Алперсов I: 312
708
Протопопова I: 711
Прочко Игнатий Степанович (1903-1971) - генерал-лейтенант артиллерии (1944). С июля 1941 г. - военный комиссар Главного управления артиллерии: с октября 1942 г. - заместитель командующего артиллерией по политчасти; с апреля 1943 г. - член Военного совета при командующем артиллерией Красной армии I: 351
Пруст Марсель {фр. Proust Marcel, 1871-1922) - французский писатель I: 820; II: 183,184
Прут Иосиф Леонидович (1900-1996) - драматург; заслуженный деятель искусств РСФСР (1983). Рядовой 222-й стрелковой дивизии (1941-1942), начальник клуба дивизии (1943-1945) I: 326,863
Прушинский Ксаверий (польск. Pruszynski Ksawery, 1907-1950) - польский публицист и прозаик. В годы войны - пресс-атташе польского посольства в Москве и Куйбышеве, полномочный представитель польского эмигрантского правительства. Участник боевых действий в Норвегии (1940) и Франции (1944) I: 67; II: 153,154,158
Пузин Алексей Александрович (1904-?) - журналист. С 1940 г. - заместитель начальника и заведующий отделом печати Управления пропаганды и агитации ЦК ВКП(б) и редактор журнала «Большевистская печать», с 1942 г. - член редколлегии журнала «Спутник агитатора»; с 1944 г. - директор Центральных газетных курсов при ЦК ВКП(б) и председатель Комитета по радиофикации и радиовещанию при СНК СССР; с 1945 г. - член редколлегии журнала «Партийное строительство» и председатель Художественного музыкального совета при Комитете по радиофикации и радиовешанию I: 383,422,482,597; II: 499
Пулькин Иван Иванович (1903-1941) - поэт. Большинство его стихов и поэм остались неопубликованным. С первых дней войны вступил в ополчение. Погиб на фронте в декабре 1941 г. I: 579, 592, 593,612, 723, 726,823; II: 98, 99,126,548,550, 552,554,555, 561, .566, 568
Пулькин Сергей - знакомый А. К. и Л. К. Гладковых II: 126
Пупейко - начальник 5-го отделения, лейтенант госбезопасности II: 564
Пустовалов Иван Степанович (1908 1987) секретарь Свердловского обкома ВКП(б) по агитации и пропаганде (1941-1948) I: 215,252.253
Путрамент Ежи (польск. Putrament Jerzy, 1910-1986) - польский прозаик, публицист, политический деятель. Один из организаторов Союза польских патриотов в СССР и 1-й армии Войска Польского I: 101
Пушкин Александр Сергеевич (1799-1937) - поэт I: 49,172, 217, 226, 262, 324, 164, 546, 663, 664, 666, 690, 691, 703, 728, 752, 760, 766, 777, 789, 791, 810, 812, 817, 822, 823, 827; II: 40, 60-63, 69, 84, 87, 91,155, 166, 168, 179,180, 194, 202, 208, 210, 216, 217, 239, 282, 283, 315, 318, 321, 322, 374, 378, 382, 389-391, 395, 397, 398,403,409,420,421,580
Пушков Валерий Дмитриевич (1896-1984) - прозаик, драматург. В годы войны - начальник штаба ПВХО в поселке Новый быт Мытищинского района Московской области; по заданиям президиума ССП СССР ездил в командировки I: 377
Пыстин Илья Иванович (1907-19.51) - коми писатель. В июне-июле 1941 г. - помощник 1-го секретаря коми обкома ВКП(б) (Сыктывкар); в июле 1941 - августе 1944 г. - ответственный секретарь парт-комиссии 100-й стрелковой дивизии, командир стрелкового батальона; председатель Радиокомитета (1944-1948, Сыктывкар) I: 354
Рабинович Сарра Израилевна (1892-1961) - врач: сестра В. Я. Кирпотина I: 356, 427
Рагим Мамед (наст. фам. и имя Гусейнов Мамед Рагим Аббас оглы, 1907-1977) - Народный поэт АзССР (1964), лауреат Сталинской премии (1949) I: 22, 300, 302, 800
Рагимов Сулейман Гусейн оглы (псевд. Сулейман Рагимов, 1900-1983) - азербайджанский прозаик; Народный писатель АзССР (1960). Заместитель заведующего отделом пропаганды и агитации ЦК КП Азербайджана (1941-1944); председатель Правления ССП АзССР (1944-1945) I: 300,302, 361
Радзинская Софья Юлиановна (1908-1991) - жена С. А. Радзинского. В начале войны с мужем в эвакуации в Ташкенте. В декабре 1942 г. вернулись в Москву I: 858
Радзинский Станислав Адольфович (наст. фам. Уэйтинг-Радзинский, 1889-1969) - драматург I: 869, 874;
II: 123, 128
Радлов Сергей Эрнестович (1892-1958) - режиссер. Подробнее о нем см. Приложение 4 I: 330, 545, 641;
II: 298,612,613
Радлова Анна Дмитриевна (1891-1949) - поэт, переводчик; жена С. Э. Радлова. Подробнее о ней см. Приложение 4 II: 613
Радомысленский Вениамин Захарович (1909-1980) - театровед, театральный педагог. В годы войны - политработник на Северном ВМФ, начальник театра Северного флота I: 104,216
Раевский Александр Николаевич (1795-1868) - полковник, участник Отечественной войны 1812 г.; приятель А. С. Пушкина; брат М. Н. Волконской 1:887; II: 166, 210
Разин - старший лейтенант, сослуживец С. А. Баруздина II: 471
Разин Израиль Михайлович (1905-1938) - журналист I: 31
709
Размыслов Ананий Прокопьевич (1915-1943) - коми поэт, переводчик. В июле 1941 г. был призван в армию. Служил в тыловых саперных частях, затем учился в Архангельске на курсах комсостава «Выстрел», участвовал в боях под Воронежем и на Дону, погиб в сентябре 1943 г. в боях за Кременчуг I: 354
Разоренов Сергей Алексеевич (1909-1991) - композитор I: 851
Разумовская Софья Дмитриевна (1904-1981) - редактор журнала «Знамя» II: 6, 336, 338
Райнер - немецкая писательница-антифашист I: 421
Райский Назарий Григорьевич (1876-1958) - певец, педагог II: 328
Ракоши Матьяш (венг. Rakosi Matyas, наст. фам. Розенфельд, 1892-1971) - венгерский политик. В 1940-1945 гг. жил в Москве, руководил заграничным бюро ЦК КПВ. В феврале 1945 г. вернулся на родину с советскими войсками и возглавил компартию Венгрии II: 480
Рамес Альфред (фр. Rambaud Alfred Nicolas. 1842-1905) - французский историк I: 224
Рамзин Леонид Константинович (1887-1948) - инженер-теплотехник; лауреат Сталинской премии (1943)
I: 788, 794
Ранов С. М. - начальник отдела кадров ПУ КБФ, затем - начальник политического отдела береговой артиллерии ВМФ, полковник I: 209
Раскин Александр Борисович (1914-1971) - прозаик. В октябре 1941 г. эвакуирован в Ташкент, работал корреспондентом журнала «Крокодил», писал для газеты «Правда Востока». В 1943 г. вернулся в Москву. В 1944 г. - заведующий литературной частью Московского театра им. Ленинского комсомола I: 23, 324,724; II: 126, 207,307,308, 548, 554,555, 557, 558,560-562,566, 573,582-585,590
Раскин Виталий Борисович - брат А. Б. Раскина II: 560
Раскина Ольга Львовна - мать А. Б. Раскина II: 560
Рахманинов Сергей Васильевич (1873-1943) - композитор, пианист, дирижер I: 790
Рахманов Леонид Николаевич (1908-1988) - прозаик, драматург. Военкор Ленинградского филиала ТАСС, затем газеты «Часовой Севера» на Северном и Ленинградском фронтах (1941-1942) I: 48, 869, 888;
II: 122,124, 128
Рахтанов Исай Аркадьевич (1907-1979) - прозаик, мемуарист. С августа 1941 по февраль 1942 г. - сотрудник газеты «На разгром врага» Брянского фронта. Демобилизован по болезни. В 1942 г. уехал на Урал, затем работал в Москве в Совинформбюро, писал для театрального отдела журнала «Литература и искусство» I: 377, 427, 430, 501, 639, 640, 644, 645, 647, 869, 872, 873; II: 335
Реваи Йожеф (венг. Revai Jozsef, 1898-1959) деятель венгерского коммунистического движения; журналист, литературный критик. В 1934-1944 гг. в эмиграции в СССР. В годы Второй мировой войны вел работу среди венгерских военнопленных, а также на радиостанции имени Кошута. Осенью 1944 г. вернулся в Венгрию, депутат Временного национального собрания (декабрь 1944 г.) I: 69
Регент Иван - словенский журналист и общественный деятель I: 53, 54, 68, 80
Резвов Василий Антонович (1911 ?) поэт; друг В. Ф. Бокова I: 623
Резник Осип Сергеевич (1904-1986) - критик, литературовед, переводчик. Заведующий кафедрой критики и одновременно заместитель директора по учебной части Литературного института (1938-1941); заведующий отделом критики журнала «Новый мир» (1942-1945) I: 132,140,376, 384,394,403,423,424,427, 430, 440,466, 501, 595, 596, 601, 641, 642, 643, 646, 660-663, 720, 761, 800, 833, 864, 865, 873; II: 6, 88, 207, 257,286,291,416,418,432
Рейзен Марк Осипович (1895-1992) - оперный певец, педагог; Народный артист СССР (1937), лауреат Сталинских премий (1941,1949,1951) I: 844,845
Рейнова Татьяна Григорьевна (1919-?) - актриса I: 104
Рейнольдс Хелен (англ. Reynolds Helene. 1916-1990) - американская актриса I: 76.82
Рейснер Лариса Михайловна (1895-1926) - член ВКП(б) с 1918 г., первая женщина-комиссар в Генштабе ВМФ; журналистка, писательница, поэтесса II: 37, 38
Ремарк Эрих Мария (нем. Remarque Erich Maria, 1898-1970) - немецкий писатель I: 729, 799; II: 219
Ренан Жозеф Эрнест (фр. Renan Ernest, 1823-1892) - французский писатель, историк и филолог II: 446
Ренар Жюль (фр. Renard Pierre-Jules, 1864-1910) - французский писатель II: 216. 218
Ренн Людвиг (нем. Renn Ludwig, наст, имя и фам. Арнольд Фит фон Гольсенау, Vieth von Golssenau, 1889-1979) - немецкий писатель (ГДР). В 1940-1947 гг. - в эмиграции в Мексике I: 74, 81
Ренуар Пьер Огюст (фр. Renoir Pierre Auguste, 1841-1919) - французский жудожник-импрессионист, график и скульптор I: 778; II: 63
Репин Илья Ефимович (1844-1930) - художник, график, теоретик искусства I: 643. 644, 750, 751
Реет Б. - см. Рест-Шаро Ю. И.
Рест-Шаро Юлий Исакович (псевд. Б. Реет, 1907-1984) - прозаик, драматург, сценарист. Сотрудник газеты «Краснознаменный Балтийский флот» (1941); писатель в политуправлении Черноморского флота; писатель и корреспондент на Северном флоте (1943-1945) I: 21, 95
Решетов Александр Ефимович (1909-1971) - поэт. Корреспондент нескольких армейских газет: «На страже Родины» (1941-1942); «Защита Родины» (1942, армия ПВО Ленинградского фронта); «Ленинградская правда» (1942-1944); «Боевой натиск» (1944-1945,21-я армия) I: 48
Ржешевский Александр Георгиевич (1903-1967) - драматург, сценарист I: 103, 770; II: 283
710
Рза Расул (наст. фам. и имя Рзаев Расул Ибрагим оглы, 1910-1981) - азербайджанский поэт, публицист; Герой Социалистического труда (1980), лауреат Сталинской премии (1950). К строевой службе по состоянию здоровья был не годен. В начале войны - сотрудник газеты «Боевая крымская»; директор Бакинской киностудии (1942-1944); начальник Управления по делам кинематографии (1944-1946) I: 302, 409,410,412
Ригорин Григорий Давидович (наст. фам. Лихтман. 1897-1962) - театральный деятель; директор Казанского русского драматического театра (1934-1962) I: 436
Ридько В. С. - см. Диковская В. С.
Рильке Райнер Мария (нем. Rilke Rainer Maria, 1875-1926) - австрийский поэт и писатель II: 242
Римский-Корсаков Николай Андреевич (1844-1908) - композитор, педагог, дирижер, музыкальный критик
I: 790: II: 386. 469
Рискни Роберт (англ. Riskin Robert, 1897-1955) - американский драматург, режиссер I: 812, 814, 817; II: 124, 128, 129
Рихтер Зинаида Владимировна (1890-1967) - журналист. В первые месяцы войны работала в книжном издательстве «Московский большевик» и в Совинформбюро. В октябре 1941 г. была эвакуирована в Куйбышев, вернулась в Москву в январе 1942 г., снова работала в Совинформбюро, а также в Антифашистском женском комитете, затем - корреспондент ТАСС I: 74, 645, 860, 866
Робсон Поль Лерой (англ. Robeson Paul LeRoy Bustill, 1898-1976) - американский певец, актер, правозащитник; лауреат Международной Сталинской премии «За укрепление мира между народами» (1952) I: 78
Ровинский Вильям Ионович (1902-1971) - переводчик. Подробнее о нем см. Приложение 4II: 613
Ровинский Лев Яковлевич (1900-1964) - ответственный редактор газеты «Известия» (1941-1944) I: 67, 102, 269,270, 644, 754
Ровняличев 11: 122, 124, 125,160, 161
Рогов Иван Васильевич (1899- 1949) генерал-полковник береговой службы. В годы войны начальник Главного политуправления ВМФ 1:210,323: II: 92
Роденберг Г. Н. - член Литфонда I: 599
Родимцев Александр Ильич (1905-1977 ) - военачальник, генерал-полковник (1961); дважды Герой Советского Союза (1937, 1945) II: 330
Родионов Владимир Ярославович (1929 1944?) сын Я. И. Родионова II: 234
Родионов Ярослав Иванович (1903-1943) - поэт. В годы войны служил в Полярном. Работал в газете, выступал перед моряками в составе Ансамбля песни и пляски Северного флота, выходил в море на боевых кораблях. Выезжал с ансамблем на гастроли в части Северного флота и 14-й армии. При очередном налете вражеской авиации на поезд, в котором ехала труппа, ему оторвано ноги. Умер от потери крови I: 149; II: 234
Родкер Джон (англ. Rodker John, 1894-1955) - британский писатель, поэт и издатель II: 158
Родов Семен Абрамович (1893-1968) - поэт, литературный критик. В годы войны был в эвакуации I: 601
Рождественская Клавдия Васильевна (1901-1963) - прозаик. Редактор детской литературы (1932-1948), с 1940 г. - главный редактор Свердловского областного издательства I: 215
Рождественский Всеволод Александрович (1895-1977) - поэт, переводчик, литературовед. В первые дни войны вступил в Ленинградское ополчение, затем - военкор газеты «На защиту Ленинграда» I: 421
Рождественский Игнатий Дмитриевич (1910-1969) - поэт. Литературный консультант Красноярского краевого книжного издательства (1941-1949) II: 67
Рожков Николай Васильевич (1906-1998) - кинодраматург, прозаик; лауреат Сталинской премии (1948) I: 326
Розанов Василий Васильевич (1856-1919) - философ, писатель, публицист I: 820, 821
Розанов Иван Никанорович (1874-1959) - литературовед, фольклорист, библиограф. В 1941-1944 гг. оставался в Москве, преподавал в Городском педагогическом институте (1941-1944), на Высших литературных курсах при Союзе писателей (1940-1944) I: 376. 440,466.501. 595,660.662. 687. 711.786; II: 207
Розанов Сергей Григорьевич (1894-1957) - детский писатель, драматург, театральный режиссер. В октябре 1941 г. эвакуировался в Уфу, работал в «Окнах ТАСС». В ноябре 1942 г. вернулся в Москву. В феврале-марте 1943 г. был на фронте в качестве литератора I: 57,58,87
Розенберг Альфред Эрнст (нем. Rosenberg Alfred Ernst, 1893-1946) - немецкий политический деятель, один из идеологов фашизма и влиятельных членов НСДАП. С 1941 г. - министр оккупированных восточных территорий I: 252; II: 276
Розенталь Марк Моисеевич (1906-1975) - философ; доктор философских наук (1946) I: 320, 389, 802
Розенфельд Михаил Константинович (1906-1942) - прозаик, журналист. В начале войны добровольцем ушел на фронт, погиб в боях под Харьковом в 1942 г. I: 841; II: 49
Розенфельд Семен Ефимович (1891-1959) - прозаик, драматург I: 421
Розенцвейг Борис Исаакович (1901-1964) - редактор, журналист I: 548
Ройзман Матвей Давидович (1896-1973) - поэт и прозаик, мемуарист. Спецкор газеты «Гудок» (1941— 1943) I: 598, 646, 860, 873
711
Рокоссовский Константин Константинович (Ксаверьевич, 1896-1968) - маршал Советского Союза (1944), маршал Польши (1949), Герой Советского Союза (1944,1945). В годы войны командующий, 16-й армией. 1-м и 2-м Белорусскими фронтами I: 153, 714; II: 271.275
Рокотов Тимофей Адольфович (1895-1945) - критик, ответственный редактор журнала «Интернациональная литература» (1936-1943) I: 24, 75, 80, 118, 376, 384, 430, 447, 499, 595; II: 6, 297, 499
Рокпелнис Фрицис Янович (1909-1969) - латышский поэт и кинодраматург, заслуженный деятель искусств ЛатвССР (1959), лауреат Сталинской премии (1950). Сотрудник дивизионной газеты 201-й латвийской стрелковой дивизии (1941-1942); заведующий литературной частью ансамбля песни и пляски ЛатвССР (1942-1943); ответственный секретарь ССП ЛатвССР (1943-1944); начальник управления по делам искусств при Совете министров СССР (1944-1952) И: 6
Ролик - младший лейтенант, командир ВЗОРА II: 459
Роллан Ромен {фр. Rolland Romain, 1866-1944) - французский писатель: лауреат Нобелевской премии по литературе (1915) I: 566, 575, 673, 884; II: 97, 99, 270, 272, 298
Роман Р. - писатель, автор юмористических рассказов, одноактных пьес и интермедий I: 306, 346, 351, 353, 376, 426,427
Романенко Даниил Иванович (1905-1971) - прозаик, критик. Ушел добровольцем на фронт в первые дни войны; комиссар батальона, инструктор-пропагандист одного из полков на 2-м Белорусском фронте, старший инструктор по печати Политуправления Западного фронта и политотделов 5-й и 49-й армий (1941-1945) I: 384
Романов - участник обороны Москвы I: 153
Романов Алексей Владимирович (1908-1998) - писатель, государственный деятель. Литературный сотрудник, заведующий отделом, заместитель ответственного секретаря, ответственный секретарь, заместитель ответственного редактора газеты «Горьковская коммуна» (1933-1944); корреспондент газеты «Правда» по Горьковской области (1944-1946). Одновременно в годы войны секретарь Горьковского областного отделения ССП СССР II: 12,507, 514
Романов Константин Константинович (псевдоним К. Р.. 1858-1915) - великий князь, генерал-адъютант (1901), генерал от инфантерии (1907), генерал-инспектор Военно-учебных заведений, президент Санкт-Петербургской академии наук (1889), поэт, переводчик и драматург I: 760, 761; II: 483
Романов Николай Николаевич (1913-1993) - секретарь ЦК ВЛКСМ (1939-1947) I: 299
Романов Пантелеймон Сергеевич (1884-1938) - писатель II: 158
Ромашов Борис Сергеевич (1895-1958) - драматург; лауреат Сталинской премии (1948). Осенью 1941 г. эвакуировался в Свердловск, в 1943 г. вернулся в Москву, руководил семинаром в Литературном институте^ 1943-1946) I: 215,440.598; II: 82.236, 238,269.429
Ромм Михаил Ильич (1901-1971) - кинорежиссер, сценарист, педагог; Народный артист СССР (1950), лауреат Сталинской премии (1941, 1946, 1948, 1949, 1951) I: 73, 81, 426, 427, 550, 641, 665, 674, 783, 807, 807; II: 193,195, 298, 301
Роммель Эрвин Ойген Йоханнес (нем. Rommel Erwin Eugen Johannes, 1891-1944) - немецкий генерал-фельдмаршал (1942), командующий объединенными германо-итальянскими войсками в Северной Африке I: 649
Росина Эра Самуиловна (1929-?) - дочь С. И. и Р. С. Росиных, жена писателя И. П. Друцэ I: 841, 842, 843
Роскин Александр Иосифович (1898-1941) - театральный и литературный критик, литературовед. Вступил в народное ополчение. Погиб на фронте I: 724; II: 237
Роскина Наталья Александровна (1927-1989) - филолог, мемуарист; дочь А. И. Роскина I: 175
Россельс Владимир Михайлович (1914-1999) - переводчик, критик, литературовед. Служил в стрелковом полку (1941-1942); затем - ответственный секретарь дивизионной газеты «Сталинец» 160-й стрелковой дивизии 10-й армии Западного фронта I: 66,425
Россовский Михаил - знакомый Б. В. Алперса I: 312, 531
Ростан Эдмон (фр. Rostand Edmond, 1868-1918) французский поэт и драматург I: 579
Ростов Наум Моисеевич (псевд. Беленький Дон Моисеевич. 1866-1956) - партийный и общественный деятель, журналист. В 1941 г. эвакуировался в Чистополь. В 1943 г. вернулся в Москву, работал в издательстве «Советская энциклопедия», писал статьи для Малой и Большой энциклопедий I: 553,872,882
Рохович Александр Ильич (1908-1974) - поэт. Сотрудник редакции «Окон ТАСС» (1941-1942); затем -спецкор фронтовых газет «Во славу Родины» (1942), «Сталинское знамя» (1942-1944), «Вперед на врага» (1944-1945) I: 23,384
Рубен Савелий Владимирович (1900-1954) - драматург, публицист. На второй день войны ушел добровольцем в армию. Литератор, затем старший инструктор политотдела, заместитель начальника политотдела 51-й авиадивизии; агитатор политотдела, спецкор газеты «Сталинский Сокол» 3-й Воздушной армии (1942-1943). В 1944 г. в связи с тяжелой контузией переведен в Московский военный округ, где был парторгом в окружной газете «Красный воин» I: 502; 11: 501
Рубина Рива Рувимовна (1906-1987) - еврейский прозаик, переводчик, критик. В начале войны эвакуировалась в Тамбов, работала литературным сотрудником в газете «Тамбовская правда», затем переехала в
712
Алма-Ату, где писала публицистические статьи для прессы и радио. В 1944 г. вернулась в Москву I: 767; 11:519
Рубинштейн Борис Михайлович - см. Рунин Б. М.
Рубинштейн Лев Владимирович (1905-1995) - прозаик. С осени 1941 г. работал в отделе информации в Москве, а также в журналах «Знамя» и «Красная звезда». В 1945 г. - сотрудник (в чине подполковника) информационного отдела штаба Дальневосточного военного округа, участник Маньчжурской операции в Северном Китае I: 549, 550, 722, 860, 868; II: 336, 340
Рубинштейн Николай Леонидович (1902-1953) - майор госбезопасности (1937), полковник РККА. С мая по ноябрь 1937 г. - начальник Особого бюро НКВД СССР. В дальнейшем работал в партийной печати, аппарате ЦК ВКП(б), Совинформбюро, ГлавПУРККА, Академии общественных наук при ЦК ВКП(б) I: 68,69. 533
Рудаев - военный юрист I ранга I: 196
Рудаков Михаил Захарович (1914-1985) - художник. В годы войны - художник в газете «Советский патриот» 1: 90
Руденко Николай - политрук 1-го Коммунистического госпиталя I: 645
Рудерман Михаил Исакович (1905-1984) - поэт. В 1941-1943 - в эвакуации в Чистополе, затем - литкон-сультант газеты «Труд» (1944-1946) I: 35,172, 534, 581, 595, 596, 686, 729, 731, 862; II: 126, 151, 199, 205, 208, 335
Рудман Владимир Георгиевич (1902-1954) - публицист, переводчик с китайского. До августа 1942 г. - в блокадном Ленинграде, сотрудник Радиокомитета; затем - в эвакуации в Алтайском крае, г. Змеино-горек, где был корреспондентом краевой газеты «Алтайская правда» и сотрудником краевого радио. В 1944 г. переехал в Москву, работал радиокорреспондентом II: 150
Руднев Даниил - журналист, военкор «Правды» II: 332
Рудник Лев Сергеевич (1906-1987) - режиссер. Директор и художественный руководитель БДТ (1940-1944) II: 297, 309,310
Рузвельт Франклин Делано (англ. Roosevelt Franklin Delano. 1882-1945) - 32-й президент США I: 236. 385, 571,797; II: 160, 164
Рунин Борис Михайлович (наст. фам. Рубинштейн, 1912-1994) - литературный критик. 5 июля 1941 г. вступил в ряды Краснопресненской дивизии народного ополчения. В октябре попал в окружение, сумел выйти из него. Продолжил службу в армии в редакциях иллюстрированных изданий Политуправления РККА. Весной 1942 г. откомандирован в газету «Фронтовая правда» (Волхловский фронт, Карельский фронт). После окончания боевых действий с Германией с той же редакцией направлен на 1-й Дальневосточный фронт. Демобилизован в мае 1946 г. I: 27, 28, 114,115, 127, 128, 302, 428
Русаков - член Военного трибунала МВО по делу Л. К. Гладкова и В. В. Португалова II: 589, 590
Руставели Шота (даты жизни неизвестны) грузинский поэт и государственный деятель XII в I: 540;
II: 84, 90
Рустам Сулейман (наст. фам. и имя Рустам-заде Сулейман Али Абае оглы, 1906-1989) - азербайджанский поэт, прозаик; лауреат Сталинской премии (1950). С сентября 1941 г. до осени 1942 г. находился в Иране в спецкомандировке. Председатель ССП АзССР (1942); инструктор Отдела пропаганды ЦК КП(б) АзССР (1942-1945) I: 300,302, 722,858
Рыбак Натан Самойлович (1912/1913-1978) - украинский прозаик; лауреат Сталинской премии (1950). Главный редактор издательства «Радяньский письменник» (1940-1943), одновременно (1941-1943) -секретарь президиума ССП УССР (Уфа); военкор газеты «Сталинский сокол» (1943-1946) I: 281
Рыбаков А. Г. - муж М. П. Гонты I: 547
Рыбалко Павел Семенович (1894-1948) - маршал бронетанковых войск (1945); Герой Советского Союза (1943, 1945). С июля 1942 г. командовал 5-й, с сентября 1942 г. - 3-й, с мая 1943 г. - 3-й Гвардейской танковыми армиями II: 465
Рыбасов Александр Петрович (1907-1961) - критик, литературовед I: 42
Рыбин Георгий Георгиевич (1904-1981?) - редактор одесской областной газеты «Знамя коммунизма»; старший батальонный комиссар, ответственный редактор газеты «Советский патриот» (1941-1942) I: 89, 91
Рыбникова Мария Александровна (1885-1942) - педагог, фольклорист, литературовед. В июле 1941 г. была эвакуирована в Свердловск, читала лекции в Свердловском педагогическим институте I: 598
Рывина Елена Израилевна (1910-1985) - поэт. В годы войны - сотрудник газеты «На защиту Ленинграда», входила в группу писателей при Политуправлении Ленинградского фронта II: 204
Рыжик - управдом дома, где жила О. Ф. Берггольц II: 27, 76
Рыжиков Клавдий Васильевич - литературный критик. В 1937 г. был репрессирован, в годы войны находился в заключении II: 177, 178,614
Рыжов - заместитель начальника эвакогоспиталя № 2939 по политчасти II: 41
Рыкачев Яков Семенович (1893-1976) - прозаик, критик. В годы войны - сотрудник Радиокомитета, вел контрпропаганду на Германию и Румынию I: 75,351, 352,376, 377,384,426,498,499,532, 534; II: 348
Рыклин Григорий Ефимович (наст, имя Гирш, 1894-1975) - прозаик, сатирик; главный редактор журнала «Крокодил» (1938-1948) I: 67, 68, 70, 88, 89
713
Рыкова Надежда Януарьевна (1901-1996) - переводчик, литературовед, критик. Подробнее о ней см. Приложение 4 I: 421; II: 614
Рыленков Николай Иванович (1909-1969) - поэт. С первых дней войны добровольцем ушел на фронт, хотя по состоянию здоровья призыву не подлежал. Был командиром взвода в саперном батальоне, военкором фронтовой печати I: 639, 661, 662, 868, 869; II: 344
Рыльский Максим Фадеевич (1895-1964) - украинский прозаик, академик АН УССР (1943); лауреат Сталинской премии (1943,1950). Директор Института искусствоведения, фольклора и этнографии АН Украины (1944-1946) I: 282, 295,300, 359,360,361, 675,676,677, 678,683,704, 716, 717,731-733,739, 740, 767,785, 786,843, 844; II: 18,32,33, 50, 51, 85,348, 351,418
Рысс Евгений Самойлович (1908-1973) - прозаик, публицист, сценарист. С первых дней войны до марта 1942 г. - корреспондент ТАСС на Ленинградском фронте, затем переехал в Москву, работал редактором фронтовой информации ТАСС до июня 1943 г. I: 868, 878
Рыченко Владимир Владимирович (1903-?) - актер, главный режиссер Магаданского музыкально-драматического театра (1938-1946) II: 138, 139
Рябинин Борис Степанович (1911-1990) - прозаик. Председатель бытовой комиссии Свердловского отделения ССП СССР (1942-1943); в 1943 г. - уполномоченный Литфонда по Свердловской области; корреспондент при политотделе Свердловской гвардейской танковой бригады Уральского добровольческого корпуса(1944) I:734,882
Рябинина Александра Петровна (урожд. Назарова, 1897-1977) - общественный деятель, редактор (с перерывом) издательства «Художественная литература», заведующая редакцией литератур народов СССР (1933-1952) I: 391; II: 6, 7
Ряховский Василий Дмитриевич (1897-1951) - писатель. В годы войны - военный корреспондент газет Черноморского флота II: 519, 531
Сабир Абдулла (1905-1972) - узбекский поэт, прозаик, драматург I: 362
Сабит Рахман (наст. фам. и имя Махмудов Сабит Рахман Керим оглы, 1910-1970)- азербайджанский писатель, драматург и сценарист; заслуженный деятель искусств АзССР (1943). Заместитель начальника театрального отдела (1941-1942), заместитель начальника Управления по делам искусств АзССР (1942-1944); заместитель министра кинематографии АзССР и директор Бакинской киностудии (1945-1946) I: 22, 300
Саблин Всеволод Владимирович (1913-1952) - прозаик, поэт. В начале июля 1941 г. вступил в Московское ополчение, в 4-ю Куйбышевскую дивизию- в качестве пулеметчика истребительного батальона НКВД. С января 1942 г. - военкор газеты 37-й армии «За отчизну» (Калининский фронт). В апреле 1942 г. из-за тяжелой контузии попал в плен. После побега из плена - партизан бригады им. А. Я. Пархоменко. С лета 1944 г. - организатор и руководитель вновь созданного Музея Великой Отечественной войны I: 425
Савельева М. И. - курьер-уборщица в Правлении ССП СССР I: 136
Савенко М. I: 180
Савченко Игорь Андреевич (1906-1950) - кинорежиссер, сценарист, педагог; Лауреат Сталинской премии (1942,1949,1952). Член комиссии по детской литературе ССП СССР I: 297; II: 238,503
Сагал Даниил Львович (1910-2002) актер театра и кино II: 98, 126
Садовников Василий Евдокимович (1915-1975) - драматург. Плавильщик на машиностроительном заводе в Ижевске (1941-1942); литсотрудник газеты «Советская Удмуртия» (1944); артист (1942-1944) и заведующий с 1944 г. литературной частью Удмуртского драматического театра I: 208
Садовский Борис Александрович (1881-1952) - поэт I: 380, 381
Садовский Евгений Иванович (1911-1942) - переводчик, поэт, прозаик. 11 сентября 1941 г. был мобилизован в Красную армию. Погиб на фронте 27 января 1942 г. I: 122, 123
Садофьев Илья Иванович (1889 1965) - поэт, публицист. В годы войны жил на Урале, писал лозунги и тексты к плакатам и Окнам ТАСС, руководил секцией Свердловского отделения ССП. Составил и отредактировал «Антологию уральских поэтов» I: 215, 737
Сазонов Петр Павлович (1883-1969) - актер и режиссер I: 373
Саконская Нина Павловна (наст. фам. и имя Соколовская Антонина, 1896-1951) - детский писатель.
В 1941-1942 гг. - в эвакуации в Елабуге, где работала музыкальным педагогом и вела хоровой и литературный кружки для детей I: 322,467,468, 500,811,842
Сакс Ганс (нем. Sachs Hans, 1494-1576) - немецкий поэт, майстерзингер и драматург II: 157
Саксиков I: 74
Саксин Георгий Филиппович (1904-1982) - заместитель генерального секретаря НКИД СССР (1940-1943), одновременно - заведующий международным отделом, затем отделом печати Великобритании в Совинформбюро (1941-1943); советник представителя СССР в Европейской консультативной комиссии, советник посольства СССР при Союзных правительствах в Лондоне (1943-1944); советник посольства СССР в Великобритании (1944-1949) 1:19, 71, 81
714
Салай Юро (наст. фам. и имя Дравич Альберт Иванович, 1899-1958) - хорватский общественный деятель. Редактор югославской редакции Издательства литературы на иностранных языках и югославской редакции Всесоюзного радио в Москве (1940-1942): редактор Отдела печати ИККИ, затем редактор и диктор Югославской редакции НИИ-205 (1942-1944, Москва). В 1944 г. вернулся в Югославию, где возглавил Исполнительный комитет единых профсоюзов Югославии I: 53,54,68,80
Салапа Мария Фоминична (1900-1994) - жена С. А. Далина - инженера, племянника В. Я. Кирпотина I: 356
Салтыков-Щедрин Михаил Евграфович (наст. фам. Салтыков, псевд. Щедрин, 1826-1889) - писатель, публицист I: 546, 790, 795; II: 66,88,315,321, 364
Сальмонович (Кацнельсон) - студентка Литературного института II: 557
Самойлов - профессор I: 642
Самойлов Георгий Ильич (1905-1982) - актер I: 105, 580
Самойлов Давид Самойлович (Самуилович, наст. фам. Кауфман, 1920-1990) - поэт, переводчик. В июле 1941 г. студентом МИФ ЛИ был мобилизован на рытье окопов под Вязьмой. На трудовом фронте заболел и был эвакуирован в Среднюю Азию. В июне 1942 г. поступил в Гомельское военно-пехотное училище (Ката-Курган), которое не окончил, т. к. был направлен на передовую, где находился с августа до конца марта 1943 г. в составе пулеметного расчета 1-го батальона 1-й Отдельной горнострелковой бригады. Был ранен; после госпиталя, с января 1944 г. и до демобилизации - в составе 3-й Отдельной моторазведроты 1-го Белорусского фронта. Войну закончил в Берлине в чине старшего сержанта I: 121, 122
Самойлова Нина Владимировна (урожд. Анзимирова, в первом браке Родионова, 1889- ?) - художник; мать Я. И. Родионова. В 1941-1943 гг. - в эвакуации в Барнауле II: 234,235
Самосуд Самуил Абрамович (1884-1964) - дирижер, педагог, виолончелист; Народный артист СССР (1937), лауреат Сталинских премий (1941,1947,1952) I: 359,844,845
Санников Григорий Александрович (1899-1969) - поэт. В июле 1941 г. вступил в народное ополчение; корреспондент армейских газет: 31-й армии (август 1941 - февраль 1942), 3-й Ударной армии (март 1942 -январь 1944), 10-й Гвардейской армии (январь 1944 - ноябрь 1945) I: 56, 57, 87, 225, 449; II: 306, 519
Санникова Елена Аветовна (урожд. Назарбекян, 1891-1941)- жена Г. А. Санникова I: 56, 58, 97, 98, 99, 225 Сапожников - писатель I: 427
Саривелли Осман (1905-1990) - азербайджанский поэт I: 22, 302
Сарнов I: 367, 831, 832
Сафразбекян Джават - товарищ П. Н. Фурманского и Б. М. Рунина, с которыми он выходил из окружения I: 127, 128
Сафронова Клавдия - первая жена В. Ф. Бокова 1:623
Сахаров Иван Петрович (1807-1863) - этнограф-фольклорист, археолог и палеограф I:: II: 359, 418 Сахновский Василий Григорьевич (1886-1945) - актер, режиссер II: 297, 301
Саянов Виссарион Михайлович (наст. фам. Махлин, 1903-1959) - поэт, прозаик; лауреат Сталинской премии (1949). В годы войны работал в группе писателей при Политуправлении .Ленинградского фронта. Был корреспондентом на Нюрнбергском процессе I: 21, 22, 309, 343, 512, 570, 673, 715
Саянский Леонид Викторович (наст. фам. Попов, 1889-1945) - прозаик, драматург, художник-график. С первых дней войны начальник объекта ПВО, выступал в военных госпиталях, агитпунктах и совхозах Московской области (1943-1944) I: 297.298, 384,425.427
Светланова Раиса Александровна - актриса Свердловского драмтеатра I: 650
Светлов Михаил Аркадьевич (наст. фам. Шейнкман, 1903-1964) - поэт, драматург. Спецкор «Красной звезды» на Ленинградском фронте (1941), корреспондент армейской газеты «На разгром врага» (1942-1943); военный корреспондент корпусной газеты (1944-1945) I: 60,139,326,384,426,455,466,472,499, 602, 642, 677, 688, 692, 694, 711, 712, 714, 812, 844, 862, 865, 871; II: 50, 86, 125, 126, 156, 199, 208, 439
Светловидов Николай Афанасьевич (наст. фам. Седых, 1889- 1970) актер театра и кино; Народный артист СССР (1965), лауреат Сталинских премий (1942.1949) II: 105
Свешников Александр Васильевич (1890-1980) - музыкальный деятель; Герой Социалистического труда (1970), Народный артист СССР (1956) I: 852
Свиридова М. И. I: 58
Свирин Юрий Михайлович (1900-1986) - артист, драматург. С 1936 г. - артист Академического театра им. А. С. Пушкина. В начале войны был эвакуирован с театром в Новосибирск. С 1943 г. и до конца войны работал во фронтовом филиале театра I: 462,463
Свирский Алексей Иванович (1865-1942) - прозаик I: 310: II: 504
Севрук Юрий Поликарпович (1912-1944) - литературный критик. С первых дней войны - на фронте в качестве военного корреспондента II: 85
Сеземан Алексей Васильевич (1916-1989) - переводчик; сын Н. Н. Клепининой I: .563, 564
Сеземан Дмитрий Васильевич (1922-2010) - литературовед, прозаик, переводчик; друг Г. С. Эфрона I: 83, 85, 542, 543
715
Сейфуллина Лидия Николаевна (1889-1954) - прозаик, драматург I: 67-69, 202, 288, 289, 294, 300, 302, 308, 345, 346, 379, 394, 403,423,424,426, 534,669,670, 800,874; II: 36-38,49, 82, 85,87,236, 311,416
Секретарева Зоя Ивановна (1894-1977) - жена К. П. Серова; знакомая А. А. Фадеева по Дальнему Востоку, с которой он поддерживая дружеские отношения всю жизнь I: 825
Селин Луи Фердинанд (фр. Celine Louis-Ferdinand, 1894-1961) - французский писатель I: 798 Сельвинская Берта Яковлевна (1898-1980) - жена И. Л. Сельвинского I: 98. 116. 314
Сельвинский Илья Львович (наст, имя Карл, 1899-1968) - поэт, драматург, эссеист. С августа 1941 до января 1942 г. - военкор газеты 51-й Отдельной армии Крымского фронта «Сын отечества» и газеты «Вперед к победе!»; участвовал в керченско-феодосийском десанте. В 1944 г. был демобилизован и отозван в Москву. Добился возвращения в действующую армию и в 1945 г. был отправлен на 2-й Прибалтийский фронт 1:6. 36. 111, 116.314.409-413.440.481.550. 601. 602.642, 662.664-666.677.683. 688.692. 693, 757, 764, 798, 812, 813, 820, 856, 866, 867, 869; II: 17, 90, 96-99,157, 257, 260, 311, 313-315, 318-321, 325-327, 344,370,394, 395,425, 427,428,441,489
Семенов - сотрудник Политуправления Западного фронта I: 178,351
Семенов Александр Михайлович - главный редактор Ленинградского отделения издательства «Советский писатель» I: 137
Семенов Сергей Александрович (1893-1942) - прозаик. С первых дней войны командовал писательским взводом ополченцев; редактировал дивизионную газету. Затем - в Политуправлении Ленинградского фронта. В конце 1941 г., направляясь по Дороге жизни в редакцию газеты «В решающий бой», простудился и умер от воспаления легких в одном из госпиталей Волховского фронта I: 41, 43-50, 421
Семенова А. И. - сотрудник Управления агитации и пропаганды ЦК ВКП(б), затем - главный редактор «Детгиза» I: 753
Семенов-Алдан Андрей Игнатьевич (1908-1985) - прозаик, поэт II: 591
Семерников Константин Яковлевич (1907-?) - выпускник Литературного института I: 428
Семпер Иоганнес Хансович (1892- 1970) - эстонский поэт, прозаик, литературовед и политический деятель; Народный писатель ЭССР. Начальник Управления по делам искусств при СНК ЭССР (1941-1948), одновременно (1941-1942) - редактор эстонской редакции Всесоюзного радио; руководитель коллектива «Государственные ансамбли Эстонии» (1942-1943, Ярославль) I: 74
Семушкин Тихон Захарович (1900-1970) - прозаик; лауреат Сталинской премии (1949) II: 15
Семынин Петр Андреевич (1909 1983) поэт. В годы войны в эвакуации в Алма-Ате, где работал на радио I: 729, 731, 861; II: 6
Сенковский Осип-Юлиан Иванович (псевд. - Барон Брамбеус, 1800-1858) - писатель, журналист, востоковед 1:810,811
Серафимович Александр Серафимович (наст. фам. Попов, 1863-1949) - прозаик, журналист, публицист; лауреат Сталинской премии (1943). В годы войны неоднократно выезжал на фронт и в города, освобожденные от оккупации, на встречи с их жителями I: 39, 386, 389, 669, 678, 838, 839, 874; II: 85, 261, 431
Сергеев - батальонный комиссар авиационного полка дальнего действия I: 422
Сергеев I: 470
Сергеев Константин Михайлович (1910-1992) - артист балета, балетмейстер, педагог; Герой Социалистического труда (1991), Народный артист СССР (1957), лауреат Сталинской премии (1946,1947,1949,1951) I: 76
Сергеева - дежурная по президиуму ССП СССР I: 858
Сергеев-Ценский Сергей Николаевич (наст. фам. Сергеев, 1875-1958) - прозаик, драматург, поэт, критик; действительный член АН СССР (1943), лауреат Сталинской премии (1941). Война застала писателя в Алуште, откуда он с женой эвакуировался в Куйбышев, затем какое-то время жил в Алма-Ате. В 1944 г. вернулся в Алушту. В годы войны в «Правде», «Красной звезде», «Комсомольской правде» печатались его публицистические статьи I: 280, 294, 661, 662, 800, 861, 871, 873; II: 157, 177, 226, 329, 369, 387, 413
Сергиевский - сотрудник Дальстроя II: 124
Сергиенко Михаил Михайлович (1905-1964) - прозаик II: 260. 506
Серебренников Сергей - знакомый А. К. и Л. К. Гладковых I: 580
Серебрякова Галина Иосифовна (в замуж. Сокольникова, она же - Булгакова, 1905-1980) - прозаик. Подробнее о ней см. Приложение 4 II: 614,615
Серебрянников I: 465, 607, 781
Серебрянский Марк Исаакович (1900-1941) - литературовед, критик. В 1941 г. ушел добровольцем на фронт, погиб в боях под Вязьмой I: 387,388,390, 398,433,434; II: 90,91
Серов Константин П. (псевд. Вишлин М., 1899-1972) - знакомый А. А. Фадеева по Дальнему Востоку
I: 824, 825
Серова Валентина Васильевна (1917-1975) - актриса; лауреат Сталинской премии (1947); вторая жена К. М. Симонова I: 673: II: 92.162. 163. 332. 333
Серпинский Сергей Владимирович - драматург. В годы войны - в эвакуации в Новосибирске I: 462, 463 Сидельников Виктор Михайлович (1906-1981) - прозаик, фольклорист, литературовед. В 1941-1942 гг. -доцент Алма-Атинского университета (1941-1942); докторант НМЛ И (1943-1946); в 1944 г. был
716
командирован Управлением пропаганды и агитации ЦК ВКП(б) и президиумом ССП в Заполярье для сбора материалов (сказов, песен и др.) о пребывании Сталина в ссылке в Туруханском крае (1913-1916) I: 125, 349.491,754,862
Сидоренко Николай Николаевич (1905-1980) - поэт. В июле 1941 г. был мобилизован, как командир запаса ВМФ. Служил до августа 1945 г. на Тихоокеанском флоте, в Волжской и Днепровской военных флотилиях I: 599
Сидоркин Михаил Николаевич (1910-1980) - артист, режиссер Театра им. Вахтангова (1927-1949) II: 268 Сидоров Иван Кузьмич (1906- ?) - начальник политуправления Дальстроя I: 809
Сидоров Николай Павлович (1902-1970) - с 1941 г. председатель президиума Центросоюза СССР и РСФСР II: 95,111,165,185, 268
Сикорская Татьяна Сергеевна (1901-1984) - поэт, драматург, переводчик: жена С. Б. Болотина. В 1941— 1942 гг. - в эвакуации в Елабуге. Корректор газет «Гвардеец» и «За Родину» 9-го Гвардейского стрелкового корпуса и 1-го Гвардейского танкового корпуса (1942-1943) I: 35,322,640
Сикорский Владислав (польск. Sikorski Wladyslaw, 1881-1943) - генерал, премьер-министр польского эмигрантского правительства (1939-1943) I: 72; II: 207, 260, 261, 343
Симкин Константин Васильевич (1911-1990) - журналист. С 1939 г. - ответственный секретарь архангельской областной газеты «Правда Севера» I: 888
Симонов Константин Михайлович (наст, имя Кирилл, 1915-1979 ) - поэт, прозаик, драматург, публицист; лауреат Сталинской (1942,1943,1946,1947,1949,1950) и Ленинской (1974) премий. С первых дней войны - военкор газет 3-й армии «Боевое знамя», «Красноармейской правды», «Известий»; «Красной звезды» (1941-1946). Присутствовал на церемонии подписания Акта о капитуляции Германии I: 11, 88,179, 235,281,282, 284,290, 295,296,301, 309,330,360, 360,362,427,428,440,467,483,48.5,565, 593, 601,602, 604, 611,612,645, 646,647,652, 663,673,674, 676,677,678, 683,685, 686,688-690, 692,697, 703, 706, 707, 711, 712, 724, 760, 769, 775, 777, 796, 805, 806, 812, 814, ,846, 867, 870, 873, 875, 878; II: 29, 32, 36, 50 52, 54,55,86,87, 95,96,98,108, ИЗ, 122,124 126,128,155,156,162,163,186,187,189,193,202, 216, 218, 219. 225, 226. 241. 244. 260, 268. 269, 273. 286. 290, 291, 296. 298, 301, 303, 310, 319, 332, 334, 335, 339, 340,344,347, 351,363,372, 380,393,395, 400-402,408,409,422,423,427,429,431,432, 487-490, 492,495, 496,498,548, 571,575,587
Симонов Рубен Николаевич (1899-1968) - режиссер и актер; лауреат Сталинской премии (1943, 1947, 1950). Главный режиссер Театра им. Вахтангова (1939 1968) II: 268, 271, 273, 296, 301
Симуков Алексей Дмитриевич (1904-1995) - драматург, киносценарист I: 662, 866
Синилов Кузьма Романович (1902-1957) - генерал-лейтенант (1942); военный комендант Москвы (1941-1953) 1: 144
Синклер-мл. Эптон Билл (англ. Sinclair Upton Beall, Jr., 1878-1968) - американский прозаик, журналист и общественный деятель I: 33, 34, 78
Синякова Ксения Михайловна (в замуж. Асеева, 1892-1985) - жена Н. Н. Асеева I: 100, 419
Синякова Мария Михайловна (в замуж. У речина, 1890 или 1898-1984) - художник; сестра К. М. Синяковой I: 443-445
Сирас (наст. фам. и имя Восканян Амаяк Саакович, 1902-1983) - армянский прозаик I: 301, 302
Сиротин - майор ГЛАВПУр I: 865
Ситковский Аркадий Ильич (1901-1964) - поэт и переводчик. В армию не призывался по болезни. Был членом военной бригады писателей Закавказского фронта I: 16,35
Скайф-Кудрявцев - см. Кудрявцев-Скайф С. С I: 270, 469, 489
Скалдин Алексей Дмитриевич (1889-1943) - поэт, прозаик, литературный критик. Подробнее о нем см.
Приложение 4 II: 615
Скворцов Николай Александрович (1899-1974) - первый секретарь ЦК КП(б) Казахстана (1938-1945) I: 170
Скловский Петр - знакомый А. К. и Л. К. Гладковых II: 167
Скляренко Семен Дмитриевич (1901-1962) - украинский прозаик. Военкор (1941-1945) I: 351. 352
Сколдицкая - начальник КВО Маглага, сержант спецслужбы НКВД II: 578
Скосырев Петр Георгиевич (1900-1960) - прозаик, литературовед, переводчик. Председатель комиссии по литературам народов СССР (1938-1948); секретарь президиума ССП СССР по организационным вопросам (1942-1944) I: 36, 37, 67, 94, 101, 109, 127, 131,132, 208, 309, 322, 325-327, 329, 330, 331, 335, 336, 343-347,349.351.352, 354.359.366, 367,372.376-380.383, 384.392-394,398, 403,404,421-424.428-431. 440, 442,446, 447, 462, 467, 470, 482, 486, 491, 492, 498, 499, 501, 503, 509, 510, 526, 534, 535, 540, 561, 583, 601-604, 638, 639-641, 643-646, 648, 654, 658, 660-662, 667, 669, 671, 681, 682, 687, 690, 709, 719, 720, 738, 739, 752, 754, 755, 761, 775, 777, 785, 786, 800, 811, 856-862, 864-869, 871, 873, 874, 876-881, 883; II: 6,8,13,16, 27, 32,38,39,88,121,173,177,188,238,244, 249,257,260, 261,311, 345,409,432, 500, 515, 542
Скотт Вальтер (англ. Scott Walter, 1771-1832) - английский прозаик, поэт, историк I: 678
Скриб Огюстен Эжен (фр. Scribe Augustin Eugene, 1791-1861) - французский драматург-комедиограф 1:821; II: 309, 310
717
Скрябин Александр Николаевич (1871/72-1915) - композитор и пианист I: 790; II: 318
Скуратов Малюта (наст. фам. и имя Скуратов-Бельский Григорий Лукьянович, ?-1573) - думный дворянин (1570), приближенный Ивана Грозного, один из руководителей опричнины I: 416
Скуратов Михаил Маркелович (1903-1989) - поэт. В начале войны - редактор и военкор Пресс-бюро ГПУ НКВМФ СССР. В октябре 1941 г. эвакуировался в Красноярск, где работал в местных газетах, издательствах и на радио. В 1943 г. был вызван в Москву для работы в выездной редакции «Правды». С 1944 г. -лектор и консультант в издательстве «Советский писатель» I: 761,863
Скурихин Михаил Дмитриевич - в годы войны ответственный редактор журнала «Красноармеец», член оборонной комиссии ССП СССР I: 135,268, 271,350,425
Славин II: 182
Славин Лев Исаевич (Ицкович. 1896-1984) - прозаик, драматург. В 1939 г. - военкор газеты «Героическая красноармейская» во время советско-японского вооруженного конфликта в районе реки Халхин-Гол. С первых дней Отечественной войны - военкор «Красной звезды» (1941-1942) и «Известий» (1942— 1945)В годы войны был исполняющим обязанности директора Литфонда I: 60, 287, 299, 300, 466, 498, 529,535,550, 599,611, 661,812,814, 869; II: 51, 134,212,337, 341,344,489
Слёзкин Юрий Львович (псевд. Жорж Деларм. 1885-1947) - прозаик. В годы войны занимался газетной публицистикой I: 426, 644; II: 134
Слетов Петр Владимирович (1897-1981) - прозаик. В начале войны работал в Совинформбюро, в издательстве «Советский писатель»; затем - военкор в Сталинграде (конец 1942 - начало 1943); редактор в Центральной сценарной студии (1943-1944) I: 426, 686, 707, 713, 864
Слободской Морис Романович (1913-1991) - драматург, прозаик. Корреспондент газеты «Красноармейская правда» (1941-1945) I: 23, 283,294, 298-300, 324,427,533, 550,551,724; II: 126,134,307,308, 344
Словацкий Юлиуш (польск. Slowacki Juliusz, 1809-1849) - польский поэт и драматург II: 242
Слонимские 1: 641
Слонимский Александр Леонидович (1881 -1964) - литературовед, пушкинист I: 366, 403
Слонимский Михаил Леонидович (1897-1972) - прозаик; член Правления ССП СССР (1934-1954). Осенью 1941 г. был эвакуирован из Ленинграда в Молотов, в 1942 г. переехал в Москву. С 1943 г. работал в областной комиссии ССП СССР. В 1945 г. вернулся в Ленинград I: 277, 278, 421, 422, 501, 586, 601, 754, 761,775,785,800,828, 829,888,892; II: 6,158, 260,285, 290,310,390,427,428,595
Слонимский Юрий Иосифович (1902- 1978) историк театра, театральный критик, драматург-либреттист, педагог 1:42,44,46,49
Слуцкий Борис Абрамович. (1919-1986) - поэт. С июня 1941 г. - рядовой 60-й стрелковой бригады. С осени 1942 г. - инструктор; затем - старший инструктор политотдела 57-й дивизии (1943). Был тяжело ранен. В 1946 г. демобилизован I: 119,256, 764
Слуцкий Довид-Бер Айзикович (1877 1955) еврейский прозаик. В июле 1941 г. был эвакуирован сначала в Ставрополь, затем - в Конибадам (ТаджССР), в 1942 г. переехал в Алма-Ату, где писал для газеты «Эйникайт» 1: 718, 766,767
Случ Раиса Михайловна - родственница поэта П. А. Семынина I: 861
Смеляков Ярослав Васильевич (1913-1972) - поэт, критик, переводчик; лауреат Государственной премии СССР (1967). Подробнее о нем см. Приложение 4 I: 266, 724, 726; II: 186,270, 298,495,615
Смердов Александр Иванович (псевд. Смородин, 1910-1986) - поэт, прозаик, очеркист, критик, переводчик. В годы войны - военкор газеты «Красноармейская звезда» Сибирского военного округа. Зимой 1943 г. в составе 22-й Гвардейской сибирской добровольческой дивизии отбыл на 2-й Прибалтийский фронт I: 22; II: 416
Смирнов - заместитель председателя горисполкома Ленинграда II: 228
Смирнов А. И. - начальник Главного управления по особой торговле при Наркомторге СССР (Главособ-торг) II: 110
Смирнов Александр Александрович (1883-1962) - литературовед, переводчик, театровед; шахматист и шахматный литератор. Профессор Ленинградского университета (1934-1958). В годы войны - в эвакуации в Ярославле II: 174
Смирнов Василий Александрович (1904/05-1979) - прозаик. Ответственный секретарь областного отделения ССП СССР в Ярославле (1938-1941, 1945-1949); секретарь и редактор газеты 43-й стрелковой дивизии «В бой за Родину» (1941-1942); в гг. - спецкор газеты 1-й Гвардейской танковой армии «На разгром врага» (1942-1945): заместитель директора Литературного института но творчеству (1949— 1951); секретарь Правления ССП СССР (1954-1959) I: 635; II: 345
Смирнов Иван - журналист I: 758
Смирнов Николай Константинович (1902-1973) - политработник ВМФ, вице-адмирал (1944); член военных советов Северного и Балтийского (с июля 1941 г.) флотов, начальник курсов усовершенствования политсостава ВМФ. заместитель командира морской обороны Ленинграда и озерного района по политчасти (1940-1941) 1: 544, 674
Смирнов Павел Васильевич (1894-1954) - нарком (министр) мясной и молочной промышленности СССР (1938-1946) II: 111
718
Смирнов Юрий Александрович (наст, имя Георгий, 1914-1987) - переводчик. Литсотрудник журнала
<<Иностранная литература» (1940-1941), затем (по январь 1942 г.) - газеты «Вечерняя Москва»; писатель в газете «Мужество» 27-й армии, Северо-Западного фронта (1942-1943); переводчик при военных представительствах ВВС в Мурманске, Архангельске и на Дальнем Востоке (1943-1945) I: 128; II: 134, 524
Смирнова Валентина Александровна - жена И. П. Уткина II: 237
Смирнова Вера Васильевна (1898-1977) - детский писатель, литературный критик, переводчик. Руководитель литературной студии Центрального дома пионеров (1937-1941); в 1942 г. - литсотрудник радиоузла в Чистополе; редактор отдела прозы журнала «Знамя» (1943-194.5) I: 553; II: 238,310,335, 372,503
Смирнова-Вишневская Валентина Николаевна - актриса, певица I: 841
Смирнов-Сокольский Николай Павлович (наст. фам. Смирнов. 1898-1962) - артист эстрады, прозаик, библиофил, библиограф, историк книги II: 105,106
Смирновы - знакомые Н. Г. Виноградова-Мамонта I: 225
Смиряев Владимир Петрович (1903-1961) - нарком (1941-1945), затем - министр местной промышленности РСФСР (1946-1949) II: 111
Смолин Дмитрий Петрович (1891-1955) - драматург. В ноябре 1941 г. был эвакуирован в Свердловск.
В 1944 г. вернулся в Москву I: 598, 599, 737
Смолячков Феодосий Артемьевич (1923-1942) - с июля 1941 г. рядовой народного ополчения, с октября -снайпер 13-й стрелковой дивизии, один из зачинателей снайперского движения на Ленинградском фронте; Герой Советского Союза (1942, посмертно) I: 714
Снегирев Иван Тимофеевич (1903-1956) - украинский прозаик, драматург. В 1941-1944 гг. - в эвакуации в Тбилиси, писал для местной прессы, участвовал в работе агитбригады Политуправления Закавказского фронта. В 1944 г. вернулся в Харьков II: 355
Собко Вадим Николаевич (1912-1981) - украинский прозаик, лауреат Сталинской премии (1951). С июня 1941 г. служил в РККА, участвовал в боевых действиях, писал для фронтовых газет «Защитник Родины» (9-я армия) и «Советский боец» (5-я Ударная армия) I: .501, 739: II: 343
Соболев Леонид Сергеевич (1898-1971) - прозаик, публицист, драматург, переводчик; лауреат Сталинской премии (1943). Член президиума ССП СССР (1937-19.57). С 24 июня 1941 г. - военкор газет «Правда», «Красный Балтийский флот», «Советская Эстония». Дошел с войсками до Бухареста. Как корреспондент «Правды» проехал 30 тыс. км от Свинемюнде до Триеста. Председатель комиссии по приему в ССП СССР (1943-1955) I: 17,115,117,137,139,145,146,276, 281,287, 295,298,299, 308,394,466, 601‘ 602, 604, 647, 648, 675, 676, 678, 683, 685, 692, 871, 888, 889; II: 20, 24-27, 32, 42, 44, 46, 51, 54, 79, 80, 87, 89, 90, 114,133,134,155,176,177, 222,236,238, 261,287,290, 291,310,335,344,345, 351,363,365, 418,427, 428, 498
Соболевский Евгений Григорьевич (псевд. Берлин, наст, имя Иона, 1905 1941) прозаик. В начале войны сотрудник газеты «Красный Балтийский флот». 29 августа 1941 г. погиб во время перехода эскадры кораблей из Таллина в Кронштадт I: 141; II: 520
Соболевский Н. Д. - в 1941 г. директор Клуба писателей I: 168,170; II: 134,135
Соболевский Николай Иванович (1880-1942) - переводчик. Подробнее о нем см. Приложение II: 616
Соболевский Сергей Иванович (1864-1963) - филолог-античник I: 478, 479
Соколинский - писатель I: 728
Соколов I: 426
Соколов Василий Андреевич (1908-1991) - поэт, прозаик. Подробнее о нем см. Приложение 4II: 616
Соколов Иван Михайлович - секретарь МГК ВКП(б) по кадрам (1940-1946) I: 25, 482
Соколов Юрий Матвеевич (1889-1941) - литературовед, фольклорист I: 399
Соколова - секретарь I: 766
Соколова Варвара Ивановна - знакомая Б. В. и Г. Г. Алперсов 1: 312
Соколова Наталья Викторовна (1916-2002) - прозаик, очеркист. В 1941-1943 гг. - в эвакуации в Чистополе I: 842. 866
Соколов-Микитов Иван Сергеевич (1892-1975) - писатель I: 368
Соколов-Скаля Павел Петрович (1899-1961) - живописец и график; лауреат Сталинских премий (1942, 1949) I: 23, 273, 534
Соколовский Н. - соватор М. П. Гонта I: 547
Соколовы - знакомые Б. В. и Г. Г. Алперсов I: 57
Сокольников Г. Я. I: 606
Сократ {др. греч. Еикратг|д, ок. 469-399 г. до н. э.) - древнегреческий философ I: 616, 619
Соловейчик Лев Исомерович (псевд. Савельев, 1905-1989) - прозаик, журналист. Литработник отдела культуры и быта газеты «Красная звезда» (1937-1943), редактор в Военном издательстве (1943-1946) 1:643
Соловьев 1: 68, 366, 412, 427
Соловьев Борис Иванович (1904-1976) - поэт, критик, литературовед; редактор художественной литературы в Управлении Военно-морского издательства НКВМФ СССР (1941-1946) II: 241, 287, 335, 428
719
Соловьев Владимир Александрович (1907-1978) - драматург; лауреат Сталинской премии (1941, 1946) I: 306, 413, 865; II: 39, 40, 90, 122, 123, 128, 190, 284, 287, 290-292
Соловьев Георгий Иванович (1911-1972) - прозаик I: 674; II: 51
Соловьев Леонид Васильевич (1906-1962) - прозаик, киносценарист; военкор газеты «Красный флот» (1941-1946) I: 823, 869, 876; II: 287
Соловьев Сергей Михайлович (1820-1879) - историк I: 224
Соловьев-Седой Василий Павлович (наст. фам. Соловьев, 1907-1979) - композитор и общественный деятель; лауреат Сталинской премии (1943,1947), Народный артист СССР (1967), Герой Социалистического труда (1975). Художественный руководитель фронтового театра малых форм «Ястребок» (1941-1942) I: 843, 845; II: 151
Сологуб Федор Кузьмич (наст. фам. Тетерников, 1863-1927) - поэт, прозаик, драматург, публицист I: 798; II: 158
Солодарь Цезарь Самойлович (1909-1992) - поэт, публицист, драматург. В годы войны - военный корреспондент. Именно он передал в СМИ первое сообщение о капитуляции Германии I: 23, 283,296,427,462; II: 134,148, 207
Солодовников Александр Васильевич (1904-1990) - журналист, театральный деятель. Начальник главного управления театров Комитета по делам искусств при СНК СССР (1939-1945), затем - заведующий отделом ТАСС в Австрии (Вена), с сентября 1946 г. - заместитель ответственного руководителя ТАСС; с 1948 г. - директор ГАБТ I: 436, 438, 439, 611; II: 269
Соломянская Лия Лазаревна - см. Глязер Р. Л.
Солонин - заместитель директора Литфонда I: 754.759
Солоницин - бригадный военный юрист I: 196
Солунова Софья Степановна (1903-2000) - литератор. Подробнее о ней см. Приложение 4 II: 616
Сопов - капитан II: 330
Сорокин - секретарь редакции многотиражки I: 17
Сосюра Владимир Николаевич (1897/1898-1965) - украинский поэт; лауреат Сталинской премии (1948). С лета 1941 по сентябрь 1942 г. - в эвакуации в Уфе; сотрудник Украинского партизанского штаба (1942-1943); затем - корреспондент газеты Воронежского фронта «За честь Родины». В 1944 г. вернулся в Киев I: 300, 873
Сотников старший лейтенант II: 330
Софроницкий Владимир Владимирович (1901-1961) - пианист и педагог; лауреат Сталинской премии (1943) I: 76
Софронов Анатолий Владимирович (1911-1990) - поэт, драматург, публицист; лауреат Сталинской премии (1948,1949). С первых дней войны - на Западном фронте, во газете «К победе». С осени 1942 г. и до конца войны корреспондент «Известий» I: 96, 298, 384, 427, 461, 462, 534, 867, 880; II: 202, 286, 432, 510
Софронов Василий Яковлевич (1884-1960) - актер театра и кино; Народный артист СССР (1956), лауреат Сталинской премии (1951) II: 297,309, 328
Спасский Сергей Дмитриевич (1898-1956) - поэт, драматург, прозаик и литературовед. В первые дни войны вступил в Кировскую дивизию народного ополчения, где служил до ее расформирования. В январе 1942 г. был вывезен из блокадного Ленинграда в Молотов, где находился до середины 1943 г. Затем переехал в Москву, писал тексты для «Окон ТАСС». В 1944 г. вернулся в Ленинград; редактор «Гослитиздата» (1945-1946) I: 42, 403, 421, 867
Спектор Исай Исаакович (1916-1974) - актер Театра им. Вахтангова (1936-1942), директор и актер Фронтового филиала этого театра (1942-194.5) II: 186
Спешилов Александр Николаевич (1899-1985) - прозаик; редактор, затем директор Молотовского областного издательства (1940-1944); литсотрудник газеты «Звезда» (1944-1946) I: 131
Спирин Иван Тимофеевич (1898-1960) - военный и полярный навигатор, генерал-лейтенант авиации (1943); Герой Советского Союза (1937). I: 67
Ставский Владимир Петрович (наст. фам. Кирпичников. 1900-1943) - прозаик. В 1936-1939 гг. возглавлял ССП СССР (фактически до августа 1938); главный редактор журнала «Новый мир» (1937-1941). С первых дней войны - военкор «Правды» и других центральных газет I: 10, 112,117,126,133,144,156, 166, 175, 246, 250, 268, 276-278, 280, 282, 290, 294, 295, 298, 300, 301, 306, 308, 332, 334, 335, 338, 342, 343, 346, 361,365-368,376, 379,393,421, 425,466,485, 498, 501,502, 554,638,643, 659,827,828,8.56,86.5,866, 869, 872, 875. 878. 885. 887, 888. 892; II: 49. 69. 88. 96. 133, 433, 489, 492, 501. 504
Сталин Иосиф Виссарионович (наст. фам. Джугашвили, 1878-1953) - государственный и партийный деятель, маршал Советского Союза (1943), генералиссимус Советского Союза, Герой Советского Союза (1945). В годы войны - генеральный секретарь ЦК ВКП(б), председатель СНК СССР, ГКО, нарком обороны, Верховный главнокомандующий I: 8,16, 21-23, 26-29,38-40,50,66,104,107,1.54,155,158-160, 162,165.166, 201-203, 230, 232-246, 248, 255, 273, 277, 278, 279, 285, 287, 289, 294, 295, 297, 324. 359, 360. 389,390,402,414,420, 423,437,444, 449,450, .516, 555, 5.57,560, 561, 569,571, 573, 584-590, 597,605, 648, 662, 666, 675, 677, 678, 684, 686, 694, 710, 713, 716, 730, 747, 75.5, 757, 783, 788-790, 792-795, 830, 831, 843, 846-854, 863, 888-891; II: 7, 29, 33, 47, 50, 52, 70, 73, 79, 85, 90-92,107, 108, 111, 114, 116, 118, 119, 121,
720
141, 153,155, 157, 160,176-178, 215, 234, 238, 274-276, 278, 283, 312, 316-318, 326, 327, 330-332, 349, 351-353, 356,362,365, 370,373,382, 385,388,420,422, 426,441-443, 460,467, 470, 474,475,490,493, 525, 539, 540,549, 546, 555,562, 563, 565,576. 579,602,606. 607
Стальский Сулейман (наст, фам, Гасанбеков, 1869-1937) - лезгинский поэт-ашуг, основоположник дагестанской поэзии I: 573; II: 84,395
Стариков Виктор Александрович (1910-1982) - прозаик. Военкор «Известий» и ряда других армейских газет (1941-1945); в 1943 г. записался добровольцем в Уральский танковый корпус I: 733
Старинкевич Елизавета Ивановна (1890-1966) - филолог, литературовед I: 875
Старицкая Ефросинья Андреевна (урожд. Хованская, ?—1569) - княгиня; супруга князя Андрея Ивановича Старицкого I: 416
Старцев Абель Исаакович (наст, фам, Кунин. 1909-2005) - литературовед, критик, переводчик. Старший научный сотрудник в ИМ Л И (1937-1948), одновременно - научный сотрудник Института языка и литературы Коммунистической Академии при ЦИК СССР и редактор Гослитиздата, В первые дни войны вступил в ополчение, но в армию его по состоянию здоровья не взяли. Был отозван из ополчения для работы в Радиокомитете I: 426, 868; II: 38, 39
Стейнбек Джон Эрнст (англ. Steinbeck John Ernst, 1902-1968) - американский писатель I: 725. 769. 797. 798. 812; II: 187
Стельмах Михаил Афанасьевич (1912-1983) - прозаик; лауреат Сталинской премии (1951), Герой Социалистического труда (1972). В 1939-1945 гг. - в рядах Красной армии 1: 732
Стенберги братья Владимир Августович (1899-1982) и Георгий Августович (1900-1933) - художники-графики, мастера киноплаката и сценографии I: 73
Стендаль (фр. Stendhal, 1783-1842) - французский писатель II: 165
Степанов Александр Николаевич (1892-1965) - писатель I: 686, 710, 879; II: 423, 424
Степанов Василий Павлович (1905-1981) - журналист; заместитель председателя Комитета по радиофикации и радиовещанию при СНК СССР (1941-1945) I: 77, 78, 82
Степанов Е. П. - редактор газеты «Красный Крым» II: 426
Степанов Николай Леонидович (1902-1972) - литературовед. Старший научный сотрудник: в 1934-1941 -в ИР ЛИ АН СССР; в 1942-1943 - в Гослитмузее (Молотов, Москва); в 1943-1946 гг. - докторант ИМЛИ АН СССР. I: 421
Степанова Ангелина Иосифовна (1905-2000) актриса МХАТ; вторая жена А. А. Фадеева. С августа 1941 по июнь 1942 г. - в эвакуации в Чистополе I: 222, 331, 419
Стецкий Алексей Иванович (1896-1938) - заведующий отделом партийной пропаганды и агитации ЦК ВКП(б) (1935-1938), главный редактор журнала «Большевик* II: 598
Стивенсон Роберт Льюис (англ. Stevenson Robert Louis, 1850-1894) - шотландский прозаик и поэт I: 752, 798
Стийенский Радуле Иванович (наст. фам. Маркович, 1901-1966) - югославский поэт, прозаик. С 1927 г. жил в СССР. В годы войны - диктор иновещания на Всесоюзном радио; член Всеславянского комитета и корреспондент «Правды»; член партбюро ССП СССР, пропагандист и агитатор I: 53, 110, 306, 345, 347, 351, 376, 384, 394, 427, 499, 723; II: 240
Стонов Дмитрий Миронович (наст. фам. Влодавский, 1892-1962) - прозаик. С 1942 г. - сотрудник армейских газет на Сталинградском и 4-м Украинском фронтах. В 1944 г. демобилизован после тяжелой контузии; работал в Совинформбюро и Радиокомитете, сотрудничал с EAK I: 351, 352, 377, 426, 856; II: 534
Стоянов Людмил (наст. фам. и имя Златаров Георги. 1886-1973) - болгарский прозаик, общественный деятель I: 53,54
Страшун Илья Давидович (1892-1967) - врач-гигиенист и историк медицины, действительный член АМН СССР (1944); третий муж В. М. Инбер. Директор 1 -го Ленинградского медицинского института (1941-1943); директор Института организации здравоохранения и истории медицины (1944-1947) I: 430,512, 513, 591: II: 262. 263, 265.288, 289.385.420.445,446.492.495
Стрельцов Николай Александрович (1906-1970) - деятель цирка. В 1940-1948 г. - начальник Главного управления цирками I: 608
Стрельченко Вадим Константинович (1912-1942) - поэт. Участник народного ополчения, пропал без вести I: 724; II: 405
Стрешнева Татьяна Валерьевна (урожд. Сальмонович, 1916-1991) - поэт, переводчик: жена Я. В. Смелякова. Редактор на Всесоюзном радио (1941-1942) I: 534, 875, 877, 880
Субботин Клавдий Петрович (1904-1980) - нарком заготовок СССР (1941-1944), заместитель наркома заготовок СССР (1944-1946) II: 111, 519
Субботина I: 86, 98
Субоцкий Лев Матвеевич (1900-1959) - литературный критик. Заместитель военного прокурора Южного, Северо-Кавказского, Юго-Западного и Ленинградского фронтов (1941-1944). В мае 1944 г. был демобилизован по болезни II: 287,290, 291,310,335, 347,416,419,427,431,440
Суворов - сотрудник Научного отдела ЦНТ I: 871
721
Суворов Александр Васильевич (1730-1800) - полководец, генералиссимус (1799) I: 37, 166, 648, 829, 887; II: 59,154, 249,345,376
Судаков Илья Яковлевич (1890-1969) - театральный режиссер, актер театра и кино; лауреат Сталинской премии (1942, 1951) 1: 359, 757, 887, 892; II: 271, 272
Сулержицкий Леопольд Антонович (1872-1916) - театральный режиссер, художник, педагог и общественный деятель I: 773, 774
Султанов (Капланов) Камиль Даниялович (1911-2002) - поэт, прозаик, переводчик, литературовед II: 84, 89, 416
Сульцбергер Артур Хейс (англ. Sulzberger Arthur Hays, 1891-1968) - издатель газеты «Нью-Йорк тайме» (1935-1961); директор информационного агентства Ассошиэйтед Пресс (Associated Press) (1943-1952) I: 76, 79, 82
Суриц Яков Захарович (1882-1952) - дипломат; советник в Наркомате иностранных дел СССР в ранге посла (1940-1945) 1: 70, 72,80
Сурков Алексей Александрович (1899-1983) - поэт; лауреат Сталинской премии (1946,1951). Военкор фронтовой газеты «Красноармейская правда» и спецкор газеты «Красная звезда», работал также в газете «Боевой натиск» (1941-1945) I: 23, 67, 115, 156, 242, 268, 282, 290, 295-297, 299-301, 325, 330, 345,361,379,421,425-427,457, 459-462, 466,485,498, 502,522,524, 525,554,596, 602,647,683, 686,692, 695, 703, 711, 712, 724, 761, 769, 844, 867, 874; II: 6, 7, 40, 46, 52, 53, 79, 85, 86, 96, 99, 100, 134, 156, 199, 202, 204,205,207, 208,222, 226,244,257, 291,303,310, 311,321,324-326,344,348,351,356,361,375,376, 378, 379.381.384. 386.392. 395,396,403.404,406.416, 418,422.426,431,432.486.489,498.501
Сусанин Иван (последняя треть XVI в. - 1613) - русский национальный герой, крестьянин II: 249 Суслович Рафаил Рафаилович (1907-197.5) - театральный педагог, режиссер театра и кино II: 217, 297, 298, 309
Сучков Борис Леонтьевич (1917-1974) - литературный критик. С июня 1941 г. - рядовой Народного ополчения, затем политрук саперной роты 1293-го полка 5-й стрелковой дивизии, военный переводчик разведывательного отдела штаба 33-й армии и инструктор политотдела 33-й армии. Ответственный редактор журнала «Интернациональная литература» (1942), после закрытия журнала - заведующий иностранным сектором Гослитиздата (1943), одновременно - ответственный секретарь иностранной комиссии ССП СССР; освобожденный секретарь парторганизации ССП СССР и одновременно заведующий иностранным отделом газеты «Литература и искусство» (1944); директор Издательства литературы на иностранных языках (194.5); заместитель заведующего отделом Управления пропаганды и агитации ЦК ВКП(б) (1945-1946) I: 828; II: 88, 238, 280. 281, 283, 286. 290, 311
Сытин Виктор Александрович (1907-1989) - прозаик, естествоиспытатель, изобретатель. С начала войны -сотрудник газеты «На разгром врага» 59-й армии Волховского, затем 1-го Украинского фронтов. В октябре 1941 г. возглавил недолго просуществовавшее Московское бюро Правления ССП СССР. В начале 1942 г. вернулся в действующую армию I: 92, 114,115, 117, 128,144, 168, 271, 287, 298 II: 133, 135,500
Сытин Павел Васильевич (1885-1968) - историк, краевед I: 222
Сытина Татьяна Григорьевна (псевд. Т. Оке, 1915-1966) - прозаик, драматург, сценарист. В годы войны - в действующей армии, корреспондент журнала «Огонек» и армейской газеты «На разгром врага» II: 344, 345
Табачников Хассель Хаимович (1913-1987) - прозаик. В 1941-1943 гг. - в эвакуации в Самарканде; рядовой Красной армии (1944-1945) II: 151
Тагер Евгений Борисович (1906-1984) - литературовед. В 1941-1970 гг. - старший научный сотрудник И МЛ И АН СССР: одновременно в 1939-1960 гг. - доцент Московского городского педагогического института им. Потемкина. В октябре 1941 г. эвакуировался в Магнитогорск, где заведовал кафедрой литературы в педагогическом институте, затем переехал в Ташкент, где находился в ИМЛИ. В 1943 г. вернулся в Москву 1: 387,388,389,432, 506
Тагер Елена Ефимовна (1909-1981) - искусствовед; жена Е. Б. Тагера I: 506
Тагер Елена Михайловна (1895-1964) - прозаик, переводчик. Подробнее о ней см. Приложение 4 I: 366, 368, 506; II: 616
Таиров Александр Яковлевич (наст. фам. Корнблит, 1885-1950) - режиссер, основатель и руководитель Московского камерного театра (1914-1949) I: 489, 545, 595,606, 608, 714,729, 786; II: 102,103,171, 172
Тайц Яков Моисеевич (1905-1957) - детский писатель. В годы войны по заданию командования Сибирского военного округа писал репертуар для артистов фронтовых бригад I: 462, 463, 876
Талаш Василий Исаакович. Дед Талаш (1844-1946) - участник партизанского движения I: 714
Талмин I: 71, 74, 81
Талов Марк Владимирович (1892-1969) - поэт, переводчик, мемуарист. Заведующий отделом иностранной литературы книжного магазина «Советский писатель» (1943-1947) I: 874
722
Тальников Давид Лазаревич (наст. фам. Шпитальников, 1882-1961) - театральный критик, историк театра, литературовед. В 1941 г. был эвакуирован сначала в Казань, где читал лекции и работал в драмамтеатре, а затем в Алма-Ату, где был консультантом и завлитом в Академическом театре казахской и русской оперы, писал очерки для «Казахстанской правды». В 1944 г. вернулся в Москву I: 222
Танк Максим (наст. фам. и имя Скурко Евгений Иванович. 1912-1995) - белорусский поэт, переводчик. Народный поэт БССР (1968), Герой Социалистического труда (1974), лауреат Сталинской (1948) и Ленинской (1978) премий. Сотрудник фронтовой газеты «За Советскую Беларусь» (1941-1942); секретарь редакции агитплаката «Раздавим фашистскую гадину» (1942-1945, сначала в Москве, затем в Минске) I: 283, 296, 301, 427, 730; II: 10
Таннер Вяйне Альфред (фин. Tanner Vaino Alfred. 1881-1966) - лидер сопиал-демократической партии, премьер-министр Финляндии (1926-1927) II: 353
Тарасенков Анатолий Кузьмич (1909-1956) - литературный критик, библиограф, библиофил. Заведующий отделом критики, затем - ответственный секретарь журнала «Знамя» (1931-1941). Корреспондент фронтовых газет (1941 -1944, Таллин Кронштадт Ленинград Новая Ладога). С 1944 г. заместитель ответственного секретаря Всеславянского комитета и редактор журнала «Славяне»; с сентября 1944 г. - на той же должности в журнале «Знамя» I: И, 16, 17, 92-94,107, 111, ИЗ, 178, 274, 303, 323, 324, 335,343,366, 368,426,451,464,466,468,469,473,485,488,499, 500, 504,529, 533, 535,544, 554, 558, .564, 594, 605, 673, 674, 720, 728, 780; II: 71, 89, 101, 219, 224, 238, 241, 244, 273, 286, 289, 334, 335, 338, 347, 432, 433,440,490,492,498,522, 525,529,530, 533, 546
Тарасенков Дмитрий Анатольевич (род. 1941) - прозаик, журналист; сын А. К. Тарасенкова и М. И. Белкиной I: 111,500
Тарасенкова Агния Николаевна - мать А. К. Тарасенкова I: 278
Тарасов Александр Иванович (1901-1941) - прозаик. Погиб на фронте I: 326. 327: II: 504. 519
Тараховская Елизавета Яковлевна (1895-1968) - поэт, переводчик; сестра В. Я. Парнаха и С. Я. Парнок.
В октябре 1941 г. эвакуировалась в Ташкент. В апреле 1943 г. вернулась в Москву I: 880
Таркаев Никита Алексеевич (1914 - ?) - курсант Виленского пехотного училища, знакомый В. Ф. Бокова I: 629
Тарковская Марина Арсеньевна (1934) - прозаик; дочь А. А. Тарковского I: 502. 503
Тарковская Мария Даниловна - мать А. А. Тарковского I: 83
Тарковский Андрей Арсеньевич (1932-1986) - кинорежиссер и сценарист; сын А. А. Тарковского I: 502, 503
Тарковский Арсений Александрович (1907 -1989) поэт, переводчик, литературный критик. Лауреат Государственной премии (1989, посмертно). В октябре-ноябре 1941 г. - в эвакуации в Чистополе; затем - военкор армейской газеты «Боевая тревога» 16-й армии (1942-1943) 1: 83,110,142,166,173,425,502, 503, 684,877; II: 92, 240,344,494
Тарле Евгений Викторович (1874-1955) - историк, академик АН СССР (1927). В начале войны - в эвакуации в Казани, преподавал на историко-филологического факультете Казанского университета (1941— 1943). Член комиссии по расследованию злодеяний немецко-фашистских захватчиков (1942) I: 29, 72, 224, 226, 392, 770, 777, 890; II: 165, 193,194, 210, 259
Тарловский Марк Ариевич (1902-1952) - поэт, переводчик. В годы войны - литературный секретарь акына Джамбула Джамбаева. основной переводчик его военных стихов, также переводил европейских поэтов и классиков поэзии Востока I: 400, 880
Тарханов Михаил Михайлович (1877-1948) - актер II: 297
Татаринова Нина (наст, фам., имя, отчеств. Пушкарская Нина Ивановна, 1916-1991) - поэт, переводчик, редакционный работник. В 1941-1946 гг. - собственный корреспондент «Пионерской правды» по Средней Азии I: 257, 266. 267
Татаурова Лера - студентка, квартирантка Н. Н. Глазковой II: 120
Таюрский Андрей Иванович (1900-1941, расстрелян) - генерал-майор авиации (1940) I: 248
Твардовский Александр Трифонович (1910-1971) - поэт; лауреат Сталинской (1941,1946, 1947), Ленинской (1961) и Государственной премий (1971). В 1941 1942 гг. спецкор газеты «Красная армия» Юго-Западного фронта; в 1942-1945 гг. - спепкор фронтовой газеты «Красноармейская правда» 3 Белорусского фронта. Дважды приезжал в Чистополь к семье с фронта зимой 1941 г. и весной 1943 г. 1: 8, 22, 23,93,157, 296,328,330,426,452-462,467,498, 514, 550,594, 600, 602,639, 643,652,660, 663,664,673, 675, 677, 684, 687-689, 693, 707, 711, 716, 724, 761, 775, 777, 844, 855, 866, 871; II: 10-12, 50,157, 202, 204, 224,225,291, 303,328,344, 348,351,373, 374,378,379, 382,384, 385,395,397,401,403,416, 419,487 489, 495,498
Твердой Ефим Григорьевич (1903-1990) - журналист, писатель. В годы войны - авиатехник на Карельском и 2-м Украинском фронтах I: 756
Тверякова Мария Сергеевна (1913-1999) - в годы войны председатель чистопольского горисполкома I: 223. 224
Тевелев Матвей Григорьевич (наст, отчеств. Герцович; 1908-1962) - прозаик, драматург. В 1941-1942 гг. -внештатный корреспондент Радиокомитета. В конце 1942 г. ССП СССР вывез его из Ленинграда в
723
Москву, где он работал внештатным специальным военным корреспондентом в журнале войск НКВД «Пограничник» I: 451,644; II: 122,124, 128
Телешов Николай Дмитриевич (1867-1957) - прозаик I: 376: II: 193, 195. 210, 328, 329
Тельпугов Виктор Петрович (1917-1999) - прозаик. С октября 1940 г. по март 1942 г. - в рядах Красной армии, рядовой, парашютист 214-й Воздушно-десантной бригады; после ранения был демобилизован; с марта 1942 г. по май 1944 г. - редактор многотиражной газеты на авиационном заводе № 213 (г. Энгельс); с мая 1944 г. по октябрь 1944 г. - слушатель Центральных газетных курсов при ЦК ВКП(б) (Москва); с октября 1944 г. по март 1947 г. - инструктор, затем заведующий сектором печати, потом -заместитель заведующего отделом ЦК ВЛКСМ (Москва) II: 548, 554,555, 557,558,560, 561,566,568, 584-587
Темин Виктор Антонович (1908-1987) - фотокорреспондент газет «Красная Татария», «Правда». В годы войны снимал на разных фронтах; зафиксировал подписание Акта о капитуляции Японии на крейсере «Миссури». Корреспондент «Правды» на Нюрнбергском процессе I: 74, 81
Теплое - представитель ЦК ВЛКСМ I: 761
Тепляков Виктор Григорьевич (1804-1842) - поэт I: 810
Терехин Александр Петрович - редактор газеты «Вперед», капитан I: 823, 824; II: 93
Терпигорев Александр Митрофанович (1873-1959) - горный инженер, ученый: академик АН СССР (1935), лауреат Сталинской премии (1943). В 1942 г. - временный вице-президент АН СССР I: 391
Теумин Эмилия Исааковна (1905-1952, репрессирована, расстреляна) - журналистка, сотрудница ЕАК, редактор международного отдела Совинформбюро, заместитель редактора «Дипломатического словаря» I: 69,71,80
Тимирязев Климент Аркадьевич (1843-1920) - естествоиспытатель, основоположник научной школы физиологии растений; член Лондонского королевского общества (1911). I: 252, 580
Тимофеев Леонид Иванович (1904 1984) - литературовед; заведующий Отделом советской литературы в ИМЛИ (1941-1970); член редколлегии журнала «Знамя» (1941-1945) I: 133, 384, 388. 390, 398. 430. 434, 440, 709, 760, 761, 776; II: 92,134, 286, 289, 337, 498
Тимофеев-Еропкин Борис Николаевич (1899-1963) - писатель-сатирик, поэт I: 674
Тимошенко Семен Константинович (1895-1970) - Маршал Советского Союза (1940), Герой Советского Союза (1940,1965). В годы войны - председатель Ставки Главного командования, член Ставки Верховного главнокомандования; заместитель наркома обороны, главнокомандующий войсками Западного и Юго-Западного направлений, командующий Западным и Юго-Западным, Сталинградским и Северо-Западным фронтами I: 19. 69. 230. 232: II: 1.53
Типот Виктор Яковлевич (наст. фам. Гинзбург, 1893-1960) - режиссер II: 417, 519
Тиссэ Эдуард Казимирович (1897-1961) - кинооператор; лауреат Сталинской премии (1946, 1949, 1950) 1: 76, 230
Тито Иосип Броз (1892-1980) - с 1937 г. глава КПЮ, маршал Югославии (1943); президент страны (1953-1980) I: 427; II: 240,275
Титова I: 426
Тихонов Александр Николаевич (псевдоним Серебров, 1880-1956) - писатель I: 349, 350, 432
Тихонов М. - заместитель начальника Управления по производству художественных фильмов Ташкентской киностудии 1: 340
Тихонов Николай Семенович (1896-1979) - поэт, прозаик, общественный деятель; лауреат Сталинской (1942,1949, 1952), Ленинской (1970) и Международной Ленинской (1957) премий. Возглавлял группу писателей при политуправлении Ленинградского фронта (1941-1944). Находясь в Ленинграде, работал для Радиокомитета, Совинформбюро, «Ленинградской правды», для газет «На защиту Ленинграда» и «На страже Родины», для центральных и дивизионных газет. Председатель Правления ССП СССР (1944- 1946) I: 8, 21, 22, 23,139, 140,180,272, 274,275,277, 282,290, 295,301,309, 329,334,343, 344, 356, 359-362.366.367, 368,402,427,451,454.512, 545, 565.570, 578, 591.594, 638.665.684, 688,692.702. 706. 709, 711, 720, 786, 803, 805, 843, 844; II: 17-28, 30-34, 36-39, 42-47, 49, 50, 53, 56, 57, 72, 76, 80, 85-87, 89, 90, 92, 93, 96, 98, 107, 108, ИЗ, 121,126,133, 140,157,158, 168,171-173,175-177, 211, 212, 219, 222, 233, 236-238,243,246, 248,250,259-261,284-287,290, 291,294,303, 307,310,311, 322,326,327, 346,348, 349, 354,356, 357,359-363,375,378, 379,383,392,394,395,397, 399,406,416,418,421,422,427,428,431-433, 480,489,491-494, 498,500,503, 602, 616
Тихонович Валентин Владимирович (1880-1951) - режиссер, театральный деятель. В 1942 г. - заместитель заведующего кабинетом советской драматургии ВТО I: 270
Ткач Василий Григорьевич - начальник пассажирской службы Казанской железной дороги I: 120,126 Ткачев - полтирук I:35
Ткачев - старший лейтенант, сослуживец С. А. Баруздина II: 464
Ткачев Петр Никитич (1844-1886) - литературный критик и публицист; один из идеологов народничества
I: 392
724
Тоболяков Владимир Николаевич (наст. фам. Городков, 1899-1942) - прозаик. В начале войны вступил в ополчение, в 1941 г. - военкор армейской газеты «За Советскую Родину». Попал в окружение, при выходе из которого простудился, переплывая реку, в блокадном Ленинграде у него начался туберкулез, умер в эвакуации в Тюмени I: 42,44,45
Тойнби Филипп {англ. Toynbee Theodore Philip, 1916-1981) - английский прозаик, автор экспериментальных романов, литературный критик, мемуарист II: 155
Токарев - капитан I: 151
Токарев Н. А. - редактор газеты «Красный флот» I: 272, 425. 502; II: 501
Толбухин Федор Иванович (1894-1949) - маршал (1944), Герой Советского Союза (1965, посмерт-но). Начальник штаба Закавказского (1942), Кавказского, затем - Крымского фронтов, командующий 57-й армией (1942-1943), затем - 68-й армией. С марта 1943 г. командовал войсками Южного (4-го Украинского фронта), с мая 1944 г. - 3-го Украинского фронтов II: 309
Толмазов Борис Никитич (1912-1985) - театральный режиссер и актер; лауреат Сталинской премии (1947) I: 105, 807
Толстая Софья Андреевна (1844-1919) - жена Л. Н. Толстого I: 766
Толстая-Есенина Софья Андреевна (1900 1957) директор Государственного музея Л. Н. Толстого в Москве; внучка Л. Н. Толстого, последняя жена С. А. Есенина. Организовала эвакуацию экспонатов музея из Ясной Поляны за две недели до вторжения немецких войск. Через три с половиной года экспонаты вернулись на прежнее место и музей возобновил работу I: 639; II: 235
Толстая-Крандиевская Наталья Васильевна - см. Крандиевская-Толстая Н. В.
Толстая-Попова Анна Ильинична (в первом браке Хольмберг, 1888-1954) - внучка Л. Н. Толстого, дочь
Ильи Львовича и Софьи Николаевны Толстых II: 235
Толстов Сергей Павлович (1907-1976) историк, этнограф, археолог; лауреат Сталинской премии (1949) I: 727
Толстой Алексей Константинович (1817-1875) - граф, поэт, драматург и беллетрист I: 752, 753; II: 62
Толстой Алексей Николаевич (1882-1945) - писатель, драматург, академик АН СССР (1939); лауреат Сталинской премии (1941,1943,1946, посмертно). Член Комиссии по расследованию злодеяний фашистских оккупантов I: 6, 29, 39,40, 48, 53, 55, 56, 59, 65, 76, 79,100, 139, 140,157, 158, 207, 208, 229, 230, 247,280,284, 293,294,305, 317,341,350. 359,360,362. 364,368,380, 389,393, 398,414-417.419,421, 429, 431-434,460,506,519, 520, 542,546, 563,571,601, 604,643,647, 648,653, 656, 658,663, 669,675,676, 678, 683,692.703. 706. 724.726. 754. 755. 761. 772.774.777. 782.812.822,844,856. 857.864.869, 870,872.876, 887, 890, 891; II: 16, 26, 50, 54, 90, 96, 97, 108,116, 122, 123,128, 140, 153-158,166,187, 271-273, 279, 292, 297,322, 350-352,363, 374,387,412,428,486,488,495
Толстой Дмитрий Алексеевич (1923-2003) - композитор; сын А. Н. Толстого I: 542, 742
Толстой Лев Николаевич (1828-1910) - прозаик, граф, почетный академик Петербургской АН
I: 100, 115, 137, 221, 252, 350, 525, 616, 692, 727, 728, 729, 765, 766, 774, 789, 790, 798, 889, 892; II: 47, 59, 62, 76, 81, 85, 86, 91, 154, 155, 216, 235, 269, 279, 360, 377, 378, 390, 418, 420, 439, 488
Толстой Павел Николаевич (1909-1941) - племянник А. Н. Толстого I: 542.543, 564
Толстой Сергей Львович (псевд. С. Бродинский, 1863-1947) композитор, музыковед, мемуарист; сын
Л. Н. Толстого I: 765, 766; II: 235
Толстых Борис Андреевич (1924-1945) - разведчик-артиллерист I: 542, 656; II: 455,456,458
Толченое М. П. - полковник, сотрудник «Красной звезды», публикован очерки в «Знамени», «Новом мире», «Октябре» II: 219, 273, 290, 498
Толченова Нина Павловна (наст. фам. Толченова-Дацюк, 1912-1993) - критик; редактор Госполитиздата (1940-1943); редактор Совинформбюро (1943-1947), одновременно - ответственный секретарь журнала «Советская женщина» I: 37
Томашевская Ирина Николаевна (урожд. Медведева. 1903-1973) - литературовед, жена пушкиниста Б. В. Томашевского. В начале войны работала на оборонительных сооружениях на подступах к Ленинграду. Зимой 1941/42 г. - заведующая стационаром для писателей при Доме писателей им. Маяковского I: 366, 862, 881
Томашевский Борис Викторович (1890-1957) - литературовед I: 343, 356, 367, 376, 440, 501, 544, 638, 719, 760, 761, 804
Тоом Андрей Леонович (род. 1942) - математик, профессор факультета статистики Федерального университета в Пернамбуко (Бразилия): внук П. Г. Антокольского I: 402
Тоом Леон Валентинович (1921-1969) - поэт, переводчик. Актер театральной студии А. Н. Арбузова, которая в годы войны стала фронтовым театром (январь 1941 - апрель 1945). Весной 1945 г. его призвали в действующую армию. Солдат эстонского гвардейского стрелкового корпуса (апрель 1945 - июнь 1946) I: 105, 106, 581
725
Тоом Лидия Петровна (1890-1976) - критик и переводчик с эстонского. В годы войны работала в эстонской редакции Всесоюзного радио сначала в Москве, затем (до весны 1942 г.) в Куйбышеве, потом опять в Москве; составитель ряда сборников военных рассказов эстонских писателей I: 581. 660
Топчян Эдуард Степанович (1911-1975) - армянский критик, литературовед и общественный деятель.
В 1941-1943 гг. - в действующей армии, демобилизован после ранения. В 1944 г. - редактор журнала «Советская литература и искусство» (на арм. яз.); ответственный секретарь ССП АрмССР (1944-1946) 11:419
Тормозова Антонина Антиповна (1919-1981) - актриса; жена А. К. Гладкова I: 103, 106. 353. 581, 758; II: 97, 98, 126, 127,139, 160, 165,167, 181, 184, 186, 188, 190,195, 209, 210, 216-218, 226, 227, 267, 268, 270, 271, 297,299-301,309,431,438,439, 596
Тревер Камилла Васильевна (1892-1974) - историк, искусствовед I: 727
Трегуб Семен Адольфович (1907-1975) - литературный критик I: 660, 661, 712; II: 13, 14, 85, 89, 348, 519
Тренев Константин Андреевич (1878-1945) - прозаик, драматург; лауреат Сталинской премии (1941). В 1941-1943 гг. - в эвакуации в Чистополе I: 98,100,127,171, 172,182,312, 321,444,449, 501, 502, 534, 581,615,616, 631,775, 785,861,892; II: 6,14,21,39,40, 92, 117,172,211-213,221, 259, 269,329,412, 509
Тренева Наталья Константиновна (1904-1980) - переводчик: дочь К. А. Тренева, жена П. А. Павленко
II: 426
Треплев Авраам Давидович (1891-1955) - актер, режиссер I: 134, 135
Триоле Эльза (урожд. Каган, 1896-1970) - французский прозаик; сестра Л. Ю. Брик, жена Луи Арагона
II: 344,424'
Трифонов Георгий Александрович (1916—?) - поэт, прозаик, драматург II: 344, 424
Троицкий Георгий Александрович (1910-1943) - поэт. Подробнее о нем см. Приложение 4 II: 617
Троицкий Михаил Васильевич (1904-1941) - поэт. В июле 1941 г. был призван в армию и направлен на курсы комсостава. Погиб в бою на Пулковских высотах под Ленинградом I: 344
Троцкий Лев Давидович (наст. фам. Бронштейн, 1879-1940) - политический и государственный деятель
II: 1.54
Трумэн Гарри {англ. Truman Harry, 1884-1972) - 33-й президент США (1945-1953) II: 467
Трусов Юрий Сергеевич (1914-1991) - прозаик и поэт. В годы войны - корреспондент фронтовых и республиканских газет на Юго-Западном и Сталинградском фронтах I: 425.426
Трутнева Евгения Федоровна (1884-1959) - детская поэтесса и драматург. Лаборант кафедры марксизма-ленинизма Молотовского педагогического института (1939-1943); завлит Молотовского областного театра кукол (1943-1946) II: 174,175
Тувим Юлиан {полъск. Tuwim Julian, 1894-1953) - польский поэт и прозаик I: 68; II: 242
Туликов Серафим Сергеевич (наст. фам. и имя Бобоедов Серафим Григорьевич. 1914-2004) - композитор: Народный артист СССР (1984), лауреат Сталинской премии (1951) I: 730
Туманов Иосиф Михайлович (наст. фам. Туманишвили, 1909-1981) - актер, режиссер театра и массовых представлений, педагог; Народный артист СССР (1964), лауреат Сталинской премии (1950) I: 103, 107
Тур, братья псевдоним драматургов Тубельского Леонида Давыдовича (1905- 1961) военкора газет «На страже Родины», «Суворовский натиск» и «Сталинский сокол» (1941-1945) и Рыжей Петра Львовича (1908-1978) - военкора тех же газет в те же годы 1: 241; II: 124,129, 209, 212, 217, 298, 429
Турганов Борис Александрович (1901-1980) - поэт, переводчик. В годы войны находился в Москве, занимался переводами. Участвовал в ПВО Москвы I: 739, 866, 871, 876
Тургенев Иван Сергеевич (1818- 1883) писатель, поэт, публицист I: 563, 564, 621, 791; II: 62, 88, 107, 282
Турко Иосиф (наст. фам. и имя Окрутный Иосиф Генрихович, 1906-1991) - польский еврейский прозаик.
В 1939-1946 гг. жил в СССР, в 1941-1945 гг. - в эвакуации в Алма-Ате. В 1946 г. вернулся в Польшу 1:718
Турчанинова Евдокия Дмитриевна (в замуж. Крахт 1870-1963) - актриса, мастер художественного слова, педагог; Народная артистка СССР (1943), лауреат Сталинской премии (1943,1948) I: 736
Туския Иона Ираклиевич (1901-1963) - композитор и музыкально-общественный деятель I: 852
Тучков I: 877
Тушнова Вероника Михайловна (1911-1965) - поэтесса. В начале войны эвакуировалась в Казань, где работала врачом нейрохирургического госпиталя для раненых бойцов Красной армии. В феврале 1943 г. вернулась в Москву, работала врачом-ординатором в госпитале II: 344
Тынянов Юрий Николаевич (1894-1943) - писатель, литературовед, критик. С 1941 до апреля 1943 г. - в эвакуации в Молотове I: 403, 421, 422, 469, 724, 760, 761, 885; II: 96, 99,126, 166,168, 258, 327, 390, 420, 595 '
Тычина Павел Григорьевич (1891-1967) - украинский поэт. Герой Социалистического труда (1967). лауреат Сталинской премии (1941); нарком просвещения УССР (1943-1948). С 1941 до 1943 г. жил в Уфе (до этого времени там находились АН УССР и ССП Украины) I: 282,283,294, 295,704, 732,843; II: 10, 63, 118,119,258,291,358, 397
726
Тышлер Александр Григорьевич (1898-1980) - театральный художник, живописец и график I: 261, 725, 778; II: 120
Тютчев Федор Иванович (1803-1873) - поэт I: 246, 625, 728, 753, 766, 778; II: 580
Узин Владимир Самойлович (1887-1957) - литературовед, переводчик 1: 879
Уйгун (наст, фам, и имя Атакузиев Рахматулла, 1905-1990) - узбекский поэт и общественный деятель. Научный сотрудник, затем - заведующий литературным сектором ИЯЛИ УзФАН СССР (1938-1943, Ташкент) I: 430
Украинка Леся (наст. фам. и имя Косач-Квитка Лариса Петровна, 1871-1913) - украинский писательница, поэтесса и переводчик I: 739
Уксусов Иван Ильич (1905-1991) - прозаик. В блокадном Ленинграде писал для радио и газет «Ленинградская правда» и «Известия»; возглавлял противопожарную команду Дома писателей; в феврале 1942 г. был эвакуирован в Ярославскую область. Рядовой 32-й отдельной стрелковой бригады, затем - 140-го стрелкового полка (1942-1944). Осенью 1944 г. после ранения в голову был демобилизован I: 879
Улагашев Николай Улагашевич (1861-1946) - алтайский сказитель-кайчи I: 486
Уланова Галина Сергеевна (1909-1998) - балерина, балетный педагог I: 74, 76
Улинская Юзефа Казимировна - соседка Н. С, Виноградова-Мамонта I: 220
Улицкий Михаил Абрамович (1894-1976) - драматург I: 364
Улуг-заде Сатим (1911-1997) - таджикский прозаик, драматург и литературовед. В 1941-1945 гг. - на политработе в армии II: 348, 373,416.420
Уманский Константин Александрович (1902-1945) - дипломат и журналист. С 9 мая по 5 ноября 1941 г. -чрезвычайный и полномочный посол СССР в США; член коллегии НКИД СССР (1941-1943); чрезвычайный и полномочный посол СССР в Мексике (1943-1945); чрезвычайный и полномочный посланник СССР в Коста-Рике (1944-1945, по совместительству) I: 67, 68, 74,244; II: 249
У мари Амин (1912-1942) - узбекский поэт и драматург I: 362
Уолдо Фрэнк (англ. Waldo Frank, 1889-1967) - американский прозаик, журналист, публицист I: 78
Уоллес Генри Эгард (англ. Wallace, 1888-1965) - политический деятель США, вице-президент (1941-1945) в правительстве Ф. Рузвельта II: 164,167
Упит Андрей Мартынович (1877- 1970) - латвийский прозаик. С 1941 по октябрь 1944 г. жил в с. Кстинино близ Кирова и в Москве; писал для фронтовых газет и «Литературной газеты», в частности воззвания и листовки для оккупированной Латвии, а также тексты для Московского радио и Совинформбюро I: 602, 603,842; II: 10, 116,329
Уран - см. Урин В. А.
Ургардт Оскар Янович (1900 1953) эстонский критик, переводчик. В эвакуации находился в Москве, работал редактор эстонской редакции на Всесоюзном радио (1942); ответственный секретарь ССП ЭССР (1942-1945) I: 347
Урин I: 252
Урин Виктор Аркадьевич (псевд. Уран, 1924-2004) - поэт. Во время войны служил в танковых войсках 11:344, 396,421
Усиевич Елена Феликсовна (1893-1968) - литературный критик. Ответственный секретарь польского журнала «Новые горизонты» (1940-1943, Москва); в 1944 г. была командирована в 1-ю Польскую армию -редактор газеты «До брони» («К оружию»); с конца 1944 г. - на литературной работе I: 67, 68, 71, 72, 467, 748, 784.802: II: 153, 244.311. 317,323.326.327,335.383.413,414.416.420
Усманов Хатиб Усманович (1908-1992) - татарский прозаик и литературовед I: 176; II: 416, 421
Успенская Софья Львовна (1895-196.5) - музыковед; жена писателя Б. Г. Успенского I: 331
Успенский Борис Глебович (1885-1951) - литературовед 1:331,462-465
Успенский Виктор Александрович (1879-1949) - музыкант-этнограф, композитор II: 115, 328
Успенский Глеб Иванович (1843-1902) - прозаик, публицист I: 740. 814: II: 91.107, 504
Успенский Лев Васильевич (1900-1978) - прозаик. С 23 июня 1941 г. - интендант 3-го ранга флота в Лебяжьем, на Кронштадтских береговых постах. Затем - военкор газеты «Боевой залп» Политотдела Ижорского укрепрайона. В январе 1943 г. был командирован на правый берег Невы, став очевидцем прорыва блокады. С сентября 1944 г. - в командировке на Дунайской флотилии, затем - на Балканах, в Румынии, Болгарии и других странах. В ноябре 1944 г. приехал в Москву, осенью 1945 г. был демобилизован и вернулся в Ленинград I: 335, 425, 426, 536, 565, 595, 605, 674, 720; II: 71, 287, 367, 419
Устюжанова I: 641
Утенкова Лидия - жена Н. И. Глазкова II: 120
Утесов Леонид Осипович (наст. фам. Вайсбейн, 1895-1982) - эстрадный певец, киноактер, руководитель оркестра: Народный артист СССР (1965) II: 105, 106,207
Уткин - начальник окружного УНКВД по СДС «СМЕРШ», майор госбезопасности II: 576
Уткин Иосиф Павлович (1903-1944) - поэт, публицист. В начале войны ушел добровольцем на фронт; боец и комиссар (1941-1942). После ранения (1941) вернулся в свою часть, работал во фронтовой печати.
727
Погиб в авиакатастрофе под Москвой 1: 24, 35, 36,139, 180, 207, 283, 296, 317, 332, 333, 380, 406, 430, 431, 467, 501, 508, 511, 596, 684, 707, 709-711, 722, 724, 729, 731, 861, 872, 873; II: 35, 51, 125, 237, 489, 500
Уткина Ирина Павловна (1900—?) - сестра И. П. Уткина II: 237
Уткина Раиса Абрамовна (1873-1949) - мать И. П. Уткина II: 237
Уфлянд Е. - секретарь ССП СССР I: 146. 268. 300. 302. 308. 309, 328
Ухсай Яков Гаврилович (наст. фам. Никифоров, 1911-1986) - чувашский поэт, прозаик, драматург. С начала 1942 г. и до мая 1946 г. - в рядах Красной армии I: 381, 382
Ушаков Николай Николаевич (1899-1973) - поэт, прозаик. В июле - сентябре 1941 г. находился в Харькове; затем, до 1944 г. - в эвакуации в Ташкенте; летом 1944 г. вернулся в Киев I: 431; II: 241
Уэллс Герберт Джордж (англ. Wells Herbert George, 1866-1946) - английский прозаик и публицист I: 70. 72, 78, 549; II: 59, 242
Фадеев Александр Александрович (1901-1956) - прозаик, общественный деятель; лауреат Сталинской премии (1946). Член ЦК ВКП(б)-КПСС (1939-1956): ответственный секретарь ССП СССР (1939-1944): председатель и генеральный секретарь Правления ССП СССР (1946-1954). В годы войны - бригадный комиссар, корреспондент «Правды» и Совинформбюро. Выезжал на Западный фронт (1941) дважды в блокадный Ленинград (1942,1943), на Центральный и Калининский фронты I: 7, 8,18, 23,40,54, 57, 59, 74, 94,101,102,106,109,110, 112,114,115,118,119,120,121, 123,127,130,136,139-143,145,146,154, 166,167, 168, 171.172, 175, 176. 177, 178, 180. 181, 198-208, 210-214, 216. 242. 254, 2,55. 274. 27.5, 276. 278. 292, 294, 299-302, 308-311, 317, 318, 319, 322, 326, 329, 331, 337, 342, 343, 347, 348, 349, 352, 354, 368, 380, 384,385, 386,390,392-395,402, 406,414,418-421,427,434,436,441,442,465-467,469,470,471,473,482, 483,487, 488,489,494,495, 500-504,508,511-513,518, 519, 521,523-525,528, 534, 538,540, 546, 548,549, 552-554,558,560, 565, 566,568, 569, 570,577, 578,582-584, 587,590, 591, 593,594, 599 601, 603, 608,631, 638-640,642-648, 652,653, 654, 658,660, 665,668.669, 701, 709, 711, 713-716, 719-722, 729-731, 733, 735, 737-739, 754, 761, 762, 767, 772, 775-777, 781, 784-787, 795, 803, 806, 811, 814, 821, 823, 824, 827, 828, 830-833, 844, 846, 855-865, 867-873, 875, 877-879, 881, 885, 888-891; II: 6, 7, 10, 12, 16, 17, 19-22, 26, 32-35, 38, 39, 72, 87, 93, 96, 98, 102, 151, 157, 166, 169, 176, 177, 218, 227, 228, 246, 259, 260, 270, 334, 336, 340,348, 365,374,375, 397,410,420,423,440,489,490,492,493,498, 500,513, 602, 603,608
Фадеева Антонина Владимировна (1873-1954) - мать А. А. Фадеева I: 385
Фадин Иван Акиндилович - заместитель председателя ИК Моссовета, заведующий отделом торговли Мос-горисполкома (1939-1942) I: 470
Файко Алексей Михайлович (1893-1978) - драматург. В начале июля 1941 г. вступил в народное ополчение, затем был отозван военкоматом; в октябре 1941 г. был эвакуирован в Ташкент, затем переехал в Душамбе. Референт и консультант Театра им. Лахути (1942-1943, Сталинобад); референт научно-творческого отдела ВТО (1943-1945, Москва) I: 57, 58, 86, 317, 332, 398, 531; II: 212, 429
Файко Лидия Алексеевна (урожд. Доброва, 1888-1956) - жена А. М. Файко I: 57, 86, 317, 332
Файнберг Иосиф Исаакович (1886-1957) - деятель международного социалистического и коммунистического движения, переводчик. В годы войны занимался переводами I: 74, 81; II: 326, 327
Фарбер Александр Михайлович (1910-1982) - поэт, прозаик. Ответственный секретарь Донецкого отделения ССП СССР (1940-1941, г. Сталине); писатель армейской газеты 47-й армии «Фронтовик» Закавказского, Крымского фронтов (1941-1942) и газеты 9-й армии Северо-Кавказского фронта «Защитник Родины» (1942-1943); спецкор окружной газеты «Красное знамя» в Ростове (1943-1953) I: 409. 410.
Фарберг Михаил - корреспондент газеты «Водный транспорт» II: 548,558,561
Фаттах Тимур (наст. фам. и имя Фаттахов Тимур Азизович, 1910-1966) - узбекский поэт, драматург. Литературный консультант УзССП (1938-1943); заместитель председателя Узрадиокомитета (1943-1944); заместитель главного редактора Госиздата УзССР (1944-1947) I: 263
Фатхуллин Зиннат Равилович (1903-1988) - узбекский прозаик, драматург. В годы войны - корреспондент армейской газеты «За честь Родины» I: 357
Фатьянов Алексей Иванович (1919-1959) - поэт-песенник. В 1941 г. - сотрудник фронтовой газеты «На разгром врага»; заместитель руководителя Ансамбля песни и пляски Южноуральского военного округа (1941-1944); заведующий литературной частью Ансамбля песни и пляски СССР (1944); военкор на 3-м и 4-м Украинских фронтах (1944-1945); главный режиссер ансамбля Краснознаменного Балтийского флота (1945) II: 203, 204
Федин Константин Александрович (1892-1977) - прозаик, академик АН СССР (1958); лауреат Сталинской премии (1949). С октября 1941 по 6 января 1943 г. (с перерывами) - в эвакуации в Чистополе. Во время войны выезжал в блокадный Ленинград и освобожденные от захватчиков города и села Орловщины, Псковщины и Белоруссии I: 39, 59.127, 136.140.171-174, 182, 206, 213, 224, 231, 248, 285, 308, 312. 319, 321,322, 341,348,385, 388,444,449,480, 501,502, 514, 520-522, 524-526, 581,583, 614-616, 628,631,632, 633, 642, 761, 769, 773, 812, 817, 857, 867, 871, 888, 891, 892; II: 16, 48, 77, 83, 85, 88, 89, 117, 157,158, 187, 189, 236, 285, 310, 345, 358, 508, 595
728
Федоров - сталинградский писатель I: 876
Федоров Геннадий Александрович (1909- 1990) - коми писатель. Командир транспортного взвода 59-й армии Волховского фронта (1941-1943): командир взвода 2-го Ударной армии 142-й стрелковой дивизии 2-го Белорусского фронта (1944-1945). Был ранен, после о демобилизации служил в 3-й запасной стрелковой дивизии (г. Полоцк) I: 354, 685, 710: II: !16
Федоров Евгений Александрович (1897-1961) - прозаик. В годы войны - участник обороны Ленинграда (1943-1944) I: 309,338,343; II: 238,492,503
Федорович Виталий Федорович (наст. фам. Добровольский, 1885-1962) - прозаик. В годы войны работал в Совинформбюро I: 297,351,352, 377,426,645
Федорченко Софья Захаровна (1880-1959) - прозаик. Во время войны оставалась в Москве I: 534
Федосеев Гавриил Сергеевич (1875-1946) - прозаик; главный редактор журнала «Смена», член президиума Московского бюро Правления ССП СССР, директор Литературного института (1941-1945) I: 100, 115, 117, 118,121, 144, 271, 287, 298, 299, 300, 301, 302, 306, 308, 309^ 310, 345, 346, 372, 376, 440, 457, 458, 462, 499, 501,660, 670, 710,720; II: 6,133,134,348
Федосеев Петр Николаевич (1908-1990) - философ, социолог и общественный деятель, академик АН СССР (1960). В 1941-1955 гг.- аппарате ЦК ВКП(б); главный редактор журнала «Большевик» (1945-1949) 1:: II: 33.219.292.499
Федотов Иван Сергеевич (1881-1951) - театральный художник; лауреат Сталинской премии (1951) I: 726 Федюнькин Иван Федорович (1901-1950) - генерал-лейтенант (1945). С февраля 1940 г. - начальник штаба 78-й стрелковой дивизии Дальневосточного фронта, которая осенью 1941 г. была направлена на Западный фронт и вошла в состав 16-й армии; командир 149-й стрелковой дивизии, затем - 11-й стрелковой дивизии (1942); командир 16-го стрелкового корпуса 11-й Гвардейской армии (1943); командир 103-го стрелкового корпуса 6-й Гвардейской армии (1944); командир 1-го Гвардейского стрелкового корпуса 51-й армии (с декабря 1944 г.) I: 148,149,153
Федяев Яков Михайлович (1899-?) начальник угольного комбината «Тулауголь» (1941 1944, Тула); директор Московского горного института им. Сталина (1944-1945) II: 238
Фейгельман Любовь Саввишна (псевд. Руднева, 1914-2003) - прозаик, искусствовед. В 1941-1943 гг. - в эвакуации в Новосибирске; как лектор-чтец выступала в разных частях Красной армии (1943-1945) II: 335
Фейгин Эммануил Абрамович (1913-1985) - прозаик. Работал для газет: «Боевой натиск» - Крымского фронта (1941-1942, переименована в «Боевую Крымскую»); «Сын Отечества» - 51-й Отдельной армии (1941,1942); Черноморской группы войск (1942); «Боец РККА» - Закавказского фронта (1943-1953) I: 409.411:11: 426
Фейгинзон I: 643
Фейнберг-Самойлов Илья Львович (1905-1979) - литературовед, очеркист. В годы войны - на службе в ВМФ: спецкор газеты Политуправления ВМФ «Краснофлотец», одновременно - корреспондент ТАСС на Черноморском флоте; писатель Политуправления Северного флота (1942-1944), затем - при Главном политуправлении ВМФ II: 287, 311,344
Фекличев - младший лейтенант, сослуживец С. А. Баруздина II: 462
Фельдштейн Михаил Соломонович (1884-1939) - юрист; муж В. Я. Эфрон, отец К. М. Эфрона I: 381
Фердинандов Борис Алексеевич (1889- 1959) - актер, режиссер, театральный художник I: 373
Фере Владимир Георгиевич (1902-1971) - композитор 1: 849
Фесенко Андрей Иванович - инженер-машиностроитель, брат Е. И. Фесенко, друг В. Ф. Бокова I: 623 Фесенко Евдокия Ивановна (1915-?) - жена В. Ф. Бокова I: 617, 622, 629
Фефер Ицик (наст, имя Исаак Соломонович, 1900-1952) - еврейский поэт и общественный деятель. С апреля 1942 г. - член, с 1945 г. - ответственный секретарь ЕАК. С апреля 1942 г. - заместитель редактора газеты «Эйникайт», органа ЕАК II: 6, 7, 87, 260, 311
Фибих Даниил Владимирович (псевд. Дан. Лучанинов, 1899 -1975) прозаик, очеркист, драматург. Подробнее о нем см. Приложение 41: 28,326.426: II: 617
Фивейский Дмитрий Павлович (1906-1973) - актер II: 297
Фидровский Александр - поэт I: 674
Филимонов И. И. - пациент С. М. Беляева I: 345
Филиппов Борис Михайлович (1903-1991) - театральный деятель, прозаик. Директор Мосгор-эстрады (1940-1941). В годы войны руководитель 1-й фронтовой артистической бригады ВГКО (1941); директор филиала ЦДРИ в Свердловске (1941-1942); директор 1-го фронтового театра ВТО (1942); служил в ВМФ (1942-1943): директор Московского театра Революции (1943-1945); директор Московского театра сатиры (1945-1946) II: ИЗ
Филиппов Павел Васильевич - в 1942-1946 гг. - заведующий мосторготделом Мосгориспокома I: 25, 470 Фининберг Эзра Иосифович (1899-1946) - поэт. В августе 1941 г. добровольцем ушел на фронт. В 1943 г. демобилизован после ранения. Участвовал в деятельности ЕАК, работал в газете «Эйникайт» и издательстве «Дер Эмее» I: 426, 842
729
Финк Виктор Григорьевич (1888-1973) - прозаик, драматург, переводчик. С первых дней работал на Всесоюзном радио, в редакции иновещания на французском языке. Несколько месяцев провел в эвакуации в Свердловске, писал агитационные брошюры. После возвращения в Москву продолжил работу на радио. Как корреспондент «Красной звезды» выезжал на фронт I: 70, 71, 75, 110, 215, 403, 423, 424, 597- 599, 601, 776.777
Финкель Ури Гиршевич (1896-1957) - еврейский прозаик. В годы войны - в эвакуации в Самарканде I: 717
Финкельберг Петр Иосифович (1916-1999) - кинооператор и режиссер II: 79, 90
Финн Константин Яковлевич (наст. фам. Финн-Хальфин, 1904-1975) - драматург. В годы войны - военкор «Известий» I: 78, 82, 140, 348, 376, 498, 586, 589, 590, 711: II: 122, 123, 128, 212, 217, 296,489
Фирдоуси Туси Хаким Абулькасим Мансур Хасан (ок. 935-1020 или 1030) - персидский и таджикский поэт I: 209; II: 389
Фирсанова Валентина Николаевна - председатель месткома Правления ССП СССР I: 639
Фиш Геннадий Семенович (1903-1971) - прозаик. В годы войны - военкор на Карельском (с 1942 - газеты «В бой за Родину») и 1-м Дальневосточном (1945) фронтах I: 351,550,687, 711; II: 343
Флит Александр Матвеевич (1891-19.54) - поэт и писатель-сатирик. Блокаду пережил в Ленинграде, писал для фронтовых газет «На страже Родины» и «Красный Балтийский флот», для Ленинградского радио и «Окон ТАСС» I: 22
Флобер Гюстав (фр. Flaubert Gustave, 1821 1880) - французский писатель I: 725; II: 84, 88
Фолкнер Уильям Катберт (англ. Faulkner William Cuthbert, 1897-1962) - американский писатель, лауреат Нобелевской премии по литературе (1949) 1: 78
Фоломин Федор Петрович (1908-1978) - поэт. В 1942 г. служил несколько месяцев в 154-й Отдельной морской бригаде ротным писарем; был уволен со службы по болезни II: 131,443, 444
Фомичев Б. - подполковник юстиции I: 635
Фоньо А. Г. - жена А. В. Фоньо I: 426; II: 139
Фоньо Александр Васильевич (1902 1941) прозаик. В начале войны вступил в народное ополчение. Пропал без вести I: 27, 28: II: 139
Форсайт I: 78
Форш Ольга Дмитриевна (1873-1961) - прозаик, драматург. В годы войны находилась в эвакуации в Свердловске I: 367, 512, 513, 514, 737, 740; II: 6,10,116, 329 '
Фраерман Валентина Сергеевна (урожд. Скрынникова, ?-1981) - журналист, издательский работник; жена Р. И. Фраермана II: 284
Фраерман Рувим Исаевич (1891-1972) - прозаик. 6 июля 1941 г. вступил в народное ополчение, в 8-ю Краснопресненскую дивизию. Затем - военный корреспондент на Западном фронте. В январе 1942 г. был тяжело ранен в бою, в мае демобилизован I: 28,297,427, 582,583; II: 134, 284, 545
Франко Баамонде Франсиско Паулино Эрменехильдо Теодуло (исп. Franco Bahamonde Francisco Paulino Hermenegildo Teodulo, 1892-1975) - глава испанского государства (каудильо, 1939-1975), председатель Совета министров Испании (1939-1973), генералиссимус I: 166; II: 353
Франтишев Иван Моисеевич (1913-1977) - журналист. В годы войны - военкор газеты «На страже Родины» в звании старшего политрука, участвовал в разведывательных операция и боях I: 672
Фрейд Зигмунд (нем. Freud Sigmund, 1856-1939) - австрийский психолог, психиатр и невролог I: 820
Френкель Илья Львович (1903-1994) - поэт, публицист. Во время войны - спецкор фронтовой газеты «За честь Родины» I: 296,478,481, 498, 550,642,’ 684, 711,843, 845; II: 344,345,519
Фризер Анна Наумовна - корреспондент «Крестьянской газеты»; жена А. И. Грязнова II: 551
Фролов Николай Адрианович (1909-1987) - математик, коми поэт; председатель Коми филиала ССП СССР I: 354
Фроман Михаил Александрович (наст. фам. Фракман, 1891 -1940) поэт, переводчик I: 366, 368
Фрумкин Александр Наумович (1895-1976) - физикохимик. основоположник электрохимической кинетики; академик (1932), лауреат Премии им. В. И. Ленина (1931) и Сталинской премии(1941, 1949, 1952), Герой Социалистического труда (1965) I: 341.342
Фрэнк Уолдо (англ. Waldo Frank, 1889-1967) - американский писатель, журналист, публицист I: 78
Фурманский Павел Наумович (1908-1970) - прозаик, драматург. Вступил в ополчение, рядовой 22-го полка 8-й Краснопресненской дивизии, затем - начальник дивизионного поста ВНОС. Попал в окружение, из которого с группой товарищей выходил в течение месяца. С 1942 г. писал программы для концертных бригад Дома Красной армии Западного фронта и Ансамбля песни и пляски Северного флота (1943— 1945) I: 28, 127,128,351
Хавинсон Яков Семенович (псевд. М. Маринин, 1901-1989) - журналист. Ответственный руководитель ТАСС (1939-1943). В годы войны входил в состав Совинформбюро. С 1943 г. - сотрудник редакции «Правды» I: 19, 71, 329, 330, 722, 723
730
Хаит Давид Маркович (псевд. Салгиров Дмитрий, 1899-1979) - прозаик. Очеркист газеты «Магнитогорский рабочий» (1941); корреспондент газеты «Боевая вахта» на Тихоокеанском флоте (1942). В 1943 г. демобилизован I: 646. 867. 873: И: 118, 238. 239. 259
Хаким Сибгат Тазиевич (наст. фам. Хакимов, 1911 - 1986) татарский поэт I: 176
Халтин - старший политрук I: 645
Халтурин Иван Игнатьевич (1902-1969) - детский писатель, очеркист, критик. В начале войны - начальник пожарной команды дома № 17 по Лаврушинскому переулку. Рядовой 7-й танковой бригады (1941— 1942). После ранения демобилизован. До конца войны - заместитель ответственного редактора журнала «Дружные ребята», затем «Мурзилки» I: 425; II: 238,503
Ханилов
Харитонович Эдуард Брониславович (1905-1955) - прозаик. В начале войны - в Челябинске в эвакуации, писал для газеты «Челябинский рабочий». В мае 1942 г. вернулся в Москву, писал для периодики, Совинформбюро, Радиокомитета I: 625
Хармс Даниил Иванович (наст. фам. Ювачев, 1905-1942) - прозаик, поэт. Подробнее о нем см. Приложение 4 1:816,817; 11:617,618
Хахурин - работник ЦК ВКП(б) I: 858
Хацревин Захар Львович (1903-1941) - прозаик, журналист. В первые дни войны ушел со своим соавтором Б. Лапиным на фронт. Их очерки печатались в «Красной звезде». Погибли осенью 1941 г. в боях под Киевом I: 60, 244,724; II: 19,69,288
Хачатрянц Яков Самсонович (1894-1960) - филолог, переводчик с армянского языка, литературовед; муж М. С. Шагинян 1:145,403
Хачатурян Арам Ильич (1903-1978) - композитор, дирижер, педагог, общественный деятель; Народный артист СССР (1954), Герой Социалистического труда (1973); лауреат Сталинской премии (1941, 1943, 1946,1950) 1: 844.845.849. 851.852: II: 129.149,151
Хащеватский Моисей Израилевич (1897 1943) еврейский прозаик. В годы войны в эвакуации в Самарканде. В 1943 г. в был призван в армию; погиб на фронте I: 717
Хвалебнова Ольга Александровна (1902-1982) - общественный деятель. С 1939 г. - секретарь парторганизации ССП СССР. В случае оккупации Москвы немцами должна была остаться в городе на подпольной работе. Заместитель заведующего отделом пропаганды и агитации МГК партии и заведующая парткабинетом Московского городского и областного комитетов партии (1942-1949) I: 16, 29, 88, 95, 96, 203, 205, 206, 251, 420
Хейкрафт Гоуард {англ. Haycraft Howard, 1905-1991) - американский литературовед, издатель, редактор, критик и составитель антологий II: 158
Хеллман Лилиан {англ. Hellman Lillian, 1905-1984) - американский писатель, сценарист и драматург II: 298, 301,404,421
Хемингуэй Эрнест {англ. Hemingway Ernest, 1899-1961) - американский писатель, военный корреспондент; лауреат Нобелевской премии по литературе (1954) I: 78, 797, 799, 813, 822; II: 59, 97,161, 219, 298, 397
Хенкин Владимир Яковлевич (1883-1953) - актер I: 562; II: 105,106,124
Хенкин Кирилл Викторович (1916-2008) - переводчик; сын В. Я. и Е. А. Хенкиных I: 543, 562
Хенкина Елизавета Алексеевна (урожд. Нелидова, 1881-1963) - актриса I: 543, 562, 564
Хенкина Мирра Соломоновна (1893-1960) - поэтесса, прозаик. В годы войны выступала с чтением своих очерков и стихов в госпиталях I: 642
Хермс Ниль {нем. Henns Niel, 1888-1954) - немецкий композитор, автор военных маршей и песен времен Второй мировой войны II: 406,421
Хесин Григорий Борисович (1899-1983) - с 1934 г. директор Ленинградского отделения Управления по охране авторских прав. В 1943 г. директор Литфонда СССР. В эвакуации находился в Чистополе. Затем начальник ВУОАП I: 118,119. 173.207, 345. 374.376. 384.392.407. 408.578.593. 719, 754. 766. 775. 785. 842, 874; II: 14, 94, 117,118,169, 172,175,195, 196, 211, 212, 221, 222, 224, 231, 256, 309, 509
Хиндус Милтон {англ. Hindus Milton. 1917-1998) - американский литературовед, критик, специалист по европейской литературе II: 155
Хлебников Велимир (наст, имя Виктор Владимирович, 1885-1922) - поэт и прозаик I: 100, 562, 764, 804;
II: 390, 392
Хлобыстов Алексей Степанович (1918-1943) - летчик-истребитель, гвардии капитан, Герой Советского Союза (1943). Один из двух советских летчиков (второй Н. В. Терехин), трижды совершивших воздушный таран, причем два тарана - в одном бою I: 692
Хмара Василий Васильевич (1895-1947) - прозаик. В 1941 г. - заместитель секретаря парторганизации ССП СССР. Директор Литфонда до 1943 г. I: 86, 100, 118, 119, 139, 190, 196, 203, 213, 306, 331, 372, 376, 393, 554,617, 647; II: 509
Хмелев Николай Павлович (1901-1945) - актер, режиссер, художественный руководитель труппы МХАТ (1943-1945) I: 772; II: 123,125, 296
731
Ходорков Липа Аврумович (1902-1981) - генерал-майор медицинской службы. С августа 1941 г. и до конца войны начальник Лечебно-эвакуационного управления Главного военно-санитарного управления СССР I: 642. 877
Холдейн Джон Бердон Сандерсон (англ. Haldane John Burdon Sanderson, 1892-1964) - английский биолог, философ и популяризатор науки; почетный иностранный член АН СССР (1942) 1:75, 81
Холодовский Суня Абрамович - свидетель по делу В. Ф. Бокова I: 619, 624, 634, 636
Холопов Георгий Константинович (1914-1990) - прозаик II: 258, 259
Хорава Акакий Алексеевич (1895-1972) - грузинский актер, театральный режиссер, педагог; Народный артист СССР (1936), лауреат Сталинской премии (1941,1943,1946 - дважды, 1951) I: 359
Хохлов И. Р. - начальник Главвоенторга в составе Наркомата торговли (1942-1943), затем - заместитель начальника Главного управления по особой торговле при Наркомторге СССР (Главособторг) по руководству ресторанами II: 110
Хохлов Константин Павлович (1885-1956) - актер, театральный режиссер, педагог; Народный артист СССР (1944) 1:725
Хохлов Яков Федорович - сотрудник Литфонда и его представитель в Чистополе, управляющий интернатом Литфонда (1942-1943) I: 85, 321,322,385,436,617,639
Храпченко Михаил Борисович (1904-1986) - литературовед; академик АН СССР (1966), Герой Социалистического труда (1984). Председатель Комитета по делам искусств при СНК (СМ) СССР (1939-1948) I: 7, 8,183,195,273, 297,331,359, 362,446,472. 534,538, 540. 558,582, 590,602,643, 666.667,675, 676,678, 679, 738, 786, 844-846, 849, 853, 858, 868, 871, 881, 885; II: 14, 30, 52, 87,114, 115, 117,118, 140, 163,172, 195,196, 211, 212, 221, 222, 269, 309, 327, 328, 354
Хренников Тихон Николаевич (1913-2007) - композитор, педагог и общественный деятель; Народный артист СССР (1963), Герой Социалистического Труда (1973), лауреат Сталинской (1942,1946, 1952) и Ленинской (1974), Государственной (1967) премий I: 610, 725, 769, 799, 743, 799, 843-845, 851
Христофоров поэт I: 673
Хрулев Андрей Васильевич (1892-1962) - генерал армии (1943). С 1 августа 1941 г. - заместитель наркома обороны СССР, начальник Главного управления тыла РККА, одновременно (1942-1943) - нарком путей сообщений СССР I: 557,885; II: 341
Хусто Либорио (исп. Justo Liborio, 1902-2003) - аргентинский писатель и политический деятель, коммунист I: 68
Цадаса Гамзат (1877-1951) - аварский поэт, государственный деятель; лауреат Сталинской премии (1951): отец Расула и Гаджи Гамзатовых II: 38,84,116, 329
Цвелев Василий Алексеевич (1907-1985) - поэт, переводчик. В 1941-1945 гг. - в Красной армии, печатал заметки и очерки во фронтовых газетах I: 425
Цветаева Анастасия Ивановна (1894-1993) - литератор, мемуаристка; младшая сестра М. И. Цветаевой
I: 98, 99, 100
Цветаева Марина Ивановна (1892-1941) - поэт, прозаик, драматург. Покончила с собой в эвакуации в Елабуге 31 августа 1941 г. 1: 6, 11,18, 84, 85, 96-100, 224, 225, 260, 381, 543, 582, 804, 811
Цвирка Пятрас (1909-1947) - литовский прозаик, поэт, публицист. В начале войны - в эвакуации в Кировской области, затем в Саратове, Алма-Ате; с 1942 г. - в Москве: в 1944 г. вернулся в Литву; председатель правления ССП ЛитССР (1945-1947) I: 871
Цезарь Гай Юлий (лат. Caesar Gaius Julius, 100-44 г. до н. э.) - римский диктатор, с 44 г. - пожизненно, полководец, государственный и политический деятель, писатель I: 33
Цейтлин Александр Григорьевич (1901-1962 ) - литературовед I: 875
Цейтлин Борис - знакомый Б. В. и Г. Г. Атперсов I: 439
Цейтлин Марк Захарович (1901- 1971) - сценарист, один из основателей историко-документального жанра в советском кино, организатор Всесоюзной кинохроники I: 109. 272
Целиковская Людмила Васильевна (1919-1992) - актриса театра и кино II: 268
Цензор Дмитрий Михайлович (1877-1947) - поэт. С 22 июня 1941 г. - председатель Ленинградского городского комитета писателей, затем - заместитель партсекретаря ССП СССР. С 30 июня 1942 г. - в Москве, где лечился и сотрудничал с газетой «Ударник Метростроя» I: 253, 256, 501, 641, 761, 842; II: 259, 260, 390
Цехновицер Орест Вениаминович (1899-1941) - литературовед, критик, театровед. Ушел добровольцем на фронт, сотрудник газет «Красный Балтийский фронт» и «Советская Эстония». Погиб при обороне Таллина в августе 1941 г. I: 137,366,473; II: 504, 545,546
Цивильская - курьер-уборщица в ССП СССР 1: 119
Цилиакус Наталья Владимировна - свидетель по делу В. Ф. Бокова I: 620, 626, 627
Циммерлинг - старший лейтенантом, сослуживец С. А. Баруздина II: 458, 467, 468
Циновский Леонид Яковлевич (1894-1970) - поэт, драматург. В годы войны - эвакуации в Чистополе 1: 553
732
Цинциннат Луций Квинкций {лат. Cincinnatus Lucius Quinctius, ок. 519 - ок. 439 г. до н. э.) - римский патриций, консул в 460, диктатор в 458 и 439 гг. I: 826,827
Цицин Николай Васильевич (1898-1980) - генетик, селекционер: академик АН СССР (1939), Герой Социалистического труда (1968, 1978), лауреат Сталинской (1943) и Ленинской (1978) премий 1:860
Цявловский Мстислав Александрович (1883-1947) - литературовед-пушкинист I: 139, 141, 727; II: 92
Чаадаев Петр Яковлевич (1794-1856) - философ и публицист II: 165
Чагин Петр Иванович (наст. фам. Болдовкин, 1898-1967) - журналист; директор «Гослитиздата» (1939-1946) I: 75, 82,88,139,140,143,212, 294, 298,308, 319,327,'345, 349,390,394,423, 502,539, 559,640,681, 761. 828; II: 177. 236, 390. 420. 432
Чадаев Яков Ермолаевич (1904-1985) - с 1940 г. управляющий делами СНК СССР. В годы войны активный участник перестройки народного хозяйства на военный лад и восстановления хозяйства в освобожденных районах I: 360, 436, 677, 803, 804; II: 94,1 И, 116
Чайкина Елизавета Ивановна (1918-1941) - секретарь райкома комсомола; Герой Советского Союза (1942, посмертно). В начале войны один из организаторов партизанского отряда, секретарь Пеновского подпольного райкома комсомола Калининской области. В ноябре 1941 г. по доносу предателя была схвачена гитлеровцами и расстреляна I: 694,712
Чайковский Петр Ильич (1840-1893) - композитор, дирижер, педагог I: 101,115, 299, 441, 656, 706, 789, 790; II: 318,386, 469, 535
Чайников - участник вечера «Урал - кузница Победы» I: 648
Чаковский Александр Борисович (1913-1994) - прозаик; лауреат Сталинской (1950), Ленинской (1975) и Государственной (1981) премий, Герой Социалистического труда (1973). В годы войны - спецкор газеты «Фронтовая правда» Волховского фронта. Как спецкор этой газеты не раз бывал в блокадном Ленинграде (1942-1944); с 1944 г. спецкор газеты 3-го Прибалтийского фронта «За Родину» I: 132; II: 334, 335, 344
Чалая Зинаида Акимовна (наст. фам. Антонова, 1899-1971) - прозаик, редакционный работник I: 598;
II: 429, 430
Чаплин Чарли {англ. Chaplin Charles Spencer, 1889-1977) - американский киноактер, сценарист, композитор и режиссер I: 79; II: 298, 302
Чарушин Евгений Иванович (1901-1965) - детский писатель, художник. В 1941 г. эвакуировался из Ленинграда в Киров. Писал плакаты для «Окон ТАСС» и картины на партизанские темы, оформлял спектакли в Кировском драмтеатре. В 1945 г. вернулся в Ленинград II: 515
Чекин Игорь Вячеславович (1908-1970) - драматург. В августе 1941 г. добровольцем ушел на фронт; писатель в газете 11-й армии Северо-Западного фронта «Знамя Советов» (1941 -1943); спецкор газеты «На страже Родины» (1943-1945) I: 325,425,426,430,440; II: 343
Чекина Софья Степановна - сотрудница ВТО; мать И. В. Чекина I: 58
Чемберджи Николай Карпович (1903-1948) - композитор; лауреат Сталинской премии (1946) I: 845, 846 Чепурин Юлий Петрович (1914-2003) - драматург. В 1941 г. - водитель машины шифровального отдела 8-го механизированного корпуса и штаба 38-й армии; литсортудник газеты Сталинградского фронта «Сталинское знамя» (1941-1944); слушатель высших курсов военных журналистов Военно-политической академии им. В. И. Ленина (1944); затем - в резерве ГлавПУРККА и 2-го Украинского фронта; спецкор газеты 46-й армии «Герой Родины» (1945) II: 97,122,124,128,227
Черевин Дмитрий Александрович (1900-?) - гардемарин на крейсере «Аврора», капитан торгового флота, после преподаватель иностранных языков в ряде московских вузов I: 75, 82
Черевков Владимир Гервасьевич (1912-1960) - прозаик; редактор в Санитарном управлении Красной армии (1941-1943) 11: 177, 178
Черкасов - начальник О О НКВД Красноярского гарнизона I: 629
Черкасов Николай Константинович (1903-1966) - актер. Народный артист СССР (1947), лауреат Сталинской (1941,1946,1950,1951, дважды) и Ленинской (1964) премий I: 772
Чернев Илья (наст. фам. и имя Леонов Александр Андреевич, 1900-1962) - прозаик. В годы войны - корреспондент ряда московских газет I: 644
Черненко Александр Иванович (1897-1956) - прозаик. С первых дней войны - в Ленинградском ополчении; секретарь редакции газеты «Сталинское знамя» (1941-1942): сотрудник газеты «Сталинский гвардеец» (1942); писатель на Юго-Западном и 3-м Украинском фронтах, в Южной группе войск (1942-1946) I: 707, 827,828
Чернецкий Семен Александрович (1881-1950) - военный дирижер, композитор, руководитель первых советских военных оркестров, педагог; генерал-майор (1944); заслуженный деятель искусств РСФСР (1936), лауреат Сталинской премии (1946). Инспектор военных оркестров РККА (1924-1949) I: 843-845, 849, 851, 854; II: 207, 208
Чернов - секретарь Омского горкома ВПК(б) I: 814
Черноволенко Георгий Тихонович (1898-1971) - актер театра и кино II: 297
733
Черномордик Б. М. - доцент Московского механического института II: 535
Черный Кузьма (наст. фам. и имя Романовский Николай Карлович, 1900-1944) - белорусский прозаик Черный Осип Евсеевич (1899-1981) - прозаик, искусствовед, дирижер I: 425, 761: II: 336, 340, 541 Черный-Диденко Юрий (наст. фам. и имя Диденко Вячеслав Лукич, 1907-1973) - прозаик. Осенью 1941 г. эвакуировался в Ленинабад (ТаджССР), откуда был призван в армию; курсант Военно-политического училища (1942. Ташкент); - корреспондент армейских газет «За Отечество» (1942-1944) и «Фронтовик» (1944-1945) I: 777
Чернышев А. А. - директор ресторана Клуба писателей в Москве I: 169
Чернышев Федор Александрович (1898-1952) - поэт. В годы войны - в эвакуации в УзССР, переводил, писал для газет «Правда Востока» и «Фрунзевец» I: 216,225
Чернышева Дора Матвеевна - третья жена А. П. Гайдара I: 31
Чернышевский Николай Гаврилович (1828-1889) - философ, литературный критик, прозаик I: 684, 710, 890; II: 53,61,91,159, 380, 386
Чертова Надежда Васильевна (1903-1989) - прозаик. Руководитель радиовещания в Чистополе (1941 -1943) II: 286
Черчилль Уинстон {англ. Churchill Winston Leonard Spencer. 1874-1965) - британский государственный деятель, историк и прозаик. Премьер-министр Великобритании (1940-1945 и 1951-1955) I: 16, 231,248, 385,465,545, 571,797; II: 160,467
Честертон Гилберт Кит (англ. Chesterton Gilbert Keith, 1874-1936) - английский христианский мыслитель, журналист и прозаик II: 391
Четунова Наталья Ивановна (1901-1983) - литературовед, критик, журналистка. В начале войны эвакуировалась в Андижан, где работала учителем литературы в средней школе (1941-1943); в 1943 г. вернулась в Москву; заместитель редактора журнала «Знамя» (1943-1944); член редколлегии и заведующая отделом критики журнала «Советская книга» (1945-1946) I: 800, 864,873,880; II: 348
Чехов Антон Павлович (1860-1904) писатель I: 172,350,506, 525,526,543, 563,564, 703,725,773, 774, 789, 790; II: 62. 69. 91. 158,159.161.174. 269,283.296, 309.355.375.412.413.417, 513
Чиаурели Михаил Эдишерович (1894-1974) - грузинский режиссер театра и кино, актер, сценарист, скульптор, художник-иллюстратор, педагог; Народный артист СССР (1948), лауреат Сталинской премии (1941,1943, 1946, 1947, 1950) I: 359; II: 426
Чижевский Дмитрий Федотович (1885 1951) драматург. Уполномоченный по заготовкам Наркомвещтор-га Виноградовского района Московской области, заместитель директора Управления рынками г. Горького ( 1941-1943) I: 104, 107, 115,351,384, 501,641,647
Чиковани Симон Иванович (1902/03—1979) - грузинский поэт, лауреат Сталинской премии (1941); возглавлял ССП ГрузССР (1944-1951) 301,359-361; II: 32,141,348,351, 393,416,418
Чингисхан (1155/1162 1227) - основатель и первый великий хан Монгольской империи, полководец I: 33 Чирсков Борис Федорович (1904-1966) - драматург, лауреат Сталинской премии (1946). Был освобожден от призыва. В 1941 г. вместе с киностудией «Ленфильм» был эвакуирован в Алма-Ату. Несколько раз командировался ГлавПУРККА на фронт, в районы действия 1-го Украинского фронта (осень 1943) и 3-го и 4-го Украинских фронтов (с января 1945 г. и до конца войны) I: 326; II: 195
Чистяков Николай Федорович (1914-1941)- актер Театра им. Вахтангова (1933-1941) I: 218
Чичерин Георгий Васильевич (1872-1936) - дипломат, нарком иностранных дел РСФСР (1918-1930), затем СССР; музыковед II: 154
Чичеров Иван Иванович (1902-1971) - литературовед I: 72, 237, 377; II: 429
Чкалов Валерий Павлович (1904-1938) - летчик-испытатель, комбриг: Герой Советского Союза (1939. посмертно) I: 401, 402; II: 333, 463
Чмырев Николай Андреевич (1852-1886) - прозаик I: 217
Чубинашвили Георгий Николаевич (1885-1973) - грузинский искусствовед I: 362
Чуковская Лидия Корнеевна (1907-1996) - прозаик, публицист; дочь К. И. Чуковского I: 224-226, 419, 420 Чуковский Корней Иванович (наст. фам. и имя Корнейчуков Николай Васильевич. 1882-1969) - детский писатель, поэт, переводчик, критик, историк литературы. В первые три месяца войны работал в англо-американском отделе Совинформбюро. В октябре 1941 г. - в эвакуации в Чистополе, затем - в Ташкенте, где участвовал в создании Республиканского комитета помощи эвакуированным детям, выступал в госпиталях. В конце августа 1943 г. вернулся в Москву, работал в Совинформбюро I: 8, 40, 69, 71, 74-76. 108.139.234, 259*. 263.350, 368.419.420,429.432.474. 500.548, 555, 561. 709. 711, 720.740. 742-748, 750, 751, 752, 754, 755, 762, 786, 864, 870, 879; II: 38, 40, 64, 88,158, 173, 174, 238, 390, 420, 503
Чуковский Николай Корнеевич (1904-1965) - прозаик; сын К. И. Чуковского. В годы войны был членом оперативной группы писателей при ПУБАЛТе, жил в осажденном Ленинграде. Писал корреспонденции, очерки и рассказы для газет «Красный флот», «Правда». С 1943 г. жил в Москве I: 93, 335, 419. 420, 429, 465,474,489,492,500, 526, 529,533, 534, 535,605, 673, 780; II: 71,81,82,90,287, 344,345,490
Чулен Марек - словацкий общественный деятель, депутат Чехословацкого парламента, член Всеславянского комитета I: 53, 54
734
Чулков Георгий Иванович (1879-1939) - прозаик I: 805, 817, 818
Чуткорашвили I: 77
Шаверзашвили Александр Васильевич (род. 1919) - композитор, педагог I: 852
Шагинян Елена Викторовна (1941) - биолог; внучка М. С. Шагинян I: 145
Шагинян Мариэтта Сергеевна (1888-1982) - публицист, прозаик, поэт, переводчик, мемуаристка; Герой Социалистического труда (1976), лауреат Сталинской (1951) и Ленинской (1972) премий. В годы войны - в эвакуации в Свердловске I: 115,139,144,145,202, 252,301,302, 341, 362,403,404,513,590, 591, 599, 601. 648^ 732. 733. 737, 739. 740. 828, 874. 880. 882: II: 6, 7. 10. 35-38. 51. 87-89.118. 259. 291. 311-313, 326-329
Шаламов I: 70
Шаламов Варлам Тихонович (1907-1982) - прозаик и поэт. Подробнее о нем см. Приложение 4 IE 618, 619 Шамбадал Михаил Абрамович (псевд. Камчадал, 1891-1964) - прозаик, поэт, переводчик, журналист.
В годы войны - в эвакуации в Чистополе, где работал на местной радиостанции. За время эвакуации им были опубликованы в местной печати более четырехсот фельетонов в стихах I: 320,443, 444,445,881;
II: 519
Шамберг Софья Абрамовна (1903-1986) - жена С. А. Лозовского I: 369, 370; II: 9
Шамбинаго Сергей Константинович (1871-1948) - прозаик, литературовед, фольклорист (1914) I: 377, 440
Шао Лицзы (1882-1967) - китайский государственный и партийный деятель, вице-председатель Китайско-Советского общества культурной связи I: 470,471
Шапилова Екатерина - студентка, квартирантка Н. Н. Глазковой II: 120,132
Шапиро I: 228
Шапиро 3. - корреспондент газеты «Красноармейская правда» I: 272
Шапиро Лев Яковлевич (1908-1955) прозаик, переводчик. В годы войны - спецкор фронтовых газет «Во славу Родины», «Звезда Советов», «Суворовский натиск», одновременно (1941) - военкор ТАСС и газеты «Труд» (1942-1943) I: 740; II: 286
Шапиро Самуил Яковлевич (псевд. С. Шатров, 1909-1991) - писатель-сатирик; внештатный фельетонист газет «Крокодил» и «Комсомольская правда» (1937-1941); ответственный секретарь фронтовой газеты «Родина зовет» (1942-1945) I: 79, 82
Шапиро Семен Евсеевич - секретарь редакции газеты «Политотделец» II: 548
Шаповалов Иван Евдокимович (1907-1941) - белорусский писатель II: 49, 519
Шапорин Юрий (Георгий) Александрович (1887-1966) - композитор. Народный артист СССР (1954). лауреат Сталинской премии (1941,1946,1952) I: 809,810, 843,849,851; II: 273
Шарер Адам Иванович (1889-1948) - немецкий прозаик, драматург. С 1934 г. жил в СССР. 1 октября 1941 г. эвакуировался в Ташкент. В 1943 г. вернулся в Москву 1: 69
Шариф Азиз Али оглы (наст. фам. Шарифзаде) - азербайджанский литературовед, переводчик, критик
II: 116,419
Шария Петр Афанасьевич (1902-1983) - секретарь ЦК КП(б) Грузии по пропаганде (1943-1948) II: 141
Шаров Александр (наст. фам. и имя Шер Израилевич Нюренберг, 1909-1984) - писатель-фантаст, детский писатель. В первые дни войны добровольцем ушел на фронт, был рядовым, затем сотрудник фронтовой газеты «Зачесть Родины» II: 345
Шарылова Полина Алексеевна - хозяйка квартиры, где жила К. А. Некрасова II: 232
Шатилов Борис Александрович (1896-1955) - детский писатель. В июне 1941 г. вступил в народное ополчение, в Краснопресненскую дивизию, которая в октябре попала в окружение. 10 месяцев находился в плену, затем - в партизанском отряде. Был на самолете переправлен в Москву. Редактор серии «Великие русские люди» издательства «Молодая гвардия» (1944-1945) I: 323,327, 328,426
Шаумян Бабкен Михайлович (1906- 1992) - прозаик, сценарист; директор сектора хроники Ереванской киностудии (1941-1950); с февраля по июнь 1942 г. - заместитель редактора фронтовой газеты «Боевая Крымская» I: 409
Шахнарович Лев Александрович - председатель Колымского радиокомитета (1941-1945) II: 179, 180,184, 185,193-195, 209,218, 271
Шварц Евгений Львович (1896-1958) - драматург, прозаик. Во время блокады Ленинграда записался в ополчение, но приказ о его зачислении был отменен. Решением Ленинградского горкома партии прикреплен к Радиокомитету. И декабря 1941 г. в тяжелой степени дистрофии эвакуирован в Киров, где занимался литературной деятельностью. Затем переехал в Сталинабад для работы завлитом в Ленинградском театре комедии (1943-1944). В 1944 г. с театром переехал в Москву, в июне 1945 г. вернулся в Ленинград I: 15,138. 443, 680, 801. 802; II: 97. 98,122, 128, 165, 186, 199-201, 203, 238, 296, 503
Шварц Екатерина Ивановна (1903-1963) - жена Е. Л. Шварца I: 443
Шведов Яков Захарович (1905-1984) - прозаик и поэт-песенник. Во время войны - спецкор газеты 40-й армии «За победу» I: 438,439; II: 180, 329, 330
735
Шверник Николай Михайлович (1888-1970) - В годы войны возглавляя Совет по эвакуации, отвечал за эвакуацию промышленных предприятий в восточные регионы СССР. Председатель Чрезвычайной комиссии по установлению и расследованию злодеяний немецко-фашистских захватчиков (1942-1951). Первый заместитель председателя президиума Верховного совета СССР и председатель президиума Верховного совета РСФСР (1944-1946) I: 202, 382, 647
Швецов Сергей Александрович (1903-1969) - поэт-сатирик. В 1941 г. - в эвакуации Чистополе; в 1942— 1945 гг. - писатель армейской газеты «Разгромим врага» (50-й армии) I: 142,166,173, 370,371; II: 303, 304
Шворина X. О. - см. Казакевич Г. О.
Шевелева Екатерина Васильевна (1916/1917-1998) - поэт, прозаик I: 8. 384. 684, 709. 711. 712: II: 552, 5.53. 555,556,562-566, 571-573, 579-581, 587-590
Шевелева Надежда Григорьевна - мать Е. В. Шевелевой II: 553
Шевцов Александр Михайлович (1914-1938, репрессирован, расстрелян) - поэт, студент Литературного института II: 186,188, 580-582, 589
Шевченко Тарас Григорьевич (1914-1861) - украинский поэт, прозаик, художник, этнограф I: 301; II: 84, 292
Шевырев Степан Петрович (1806-1864) - поэт, критик, историк литературы: академик Петербургской академии наук (1847) I: 810
Шейхзаде Максуд Максумбек-оглы (1908-1967) - узбекский прозаик, поэт, драматург; литературовед, переводчик на узбекский язык произведений мировой классики 1: 399
Шекспир Уильям (англ. Shakespeare William, 1564-1616) - английский драматург I: 172,230,529,804,835; II: 48, 122, 157, 227, 167, 283, 296, 375, 391, 403
Шемякины - знакомые А. К. и Л. К. Гладковых II: 160
Шер Надежда Сергеевна (1890-1976) - прозаик, переводчик. В начале войны эвакуировалась в Элисту, затем в Чилик. В 1943 г. вернулась в Москву по вызову Детгиза. Внештатный сотудник Института теории и истории педагогики Академии педагогических наук (1944-1945) I: 426,427
Шервинский Сергей Васильевич (1892-1991) - прозаик, переводчик, поэт. В годы войны оставался в Москве, в 1942 г. работал на Всесозном радио консультантом московской дикторской группы I: 639, 881
Шергова Галина Михайловна (1923) - сценарист, прозаик и поэт; лауреат Государственной премии СССР (1978). В годы войны - сотрудник фронтовой газеты«На штурм!» 5-й танковой армии II: 132
Шеридан Ричард Бринсли (англ. Sheridan Richard Brinsley, 1751-1816) - английский драматург и политик II: 122,124, 128
Шершеневич Вадим Габриэлович (1893-1942) - поэт, прозаик, переводчик, литературный критик. Осенью 1941 г. эвакуировался с Камерным театром в Барнаул, где и умер I: 268
Шестаков Николай Яковлевич (1894-1974) - драматург. В начале войны вступил в народное ополчения, но вскоре был комиссован по болезни I: 423; II: 212
Шефров I: 767
Шехтер Марк Ананьевич (1911-1963) - поэт, переводчик, критик. В начале войны эвакуировался из Днепропетровска на Северный Кавказ, затем в Пятигорск (где писал стихи и рецензии для местной газеты), затем в Коканд, потом в Уфу, затем уехал в Москву. Сотрудничал в «Окнах ТАСС», выступал в госпиталях, на призывных участках, на радио. И хотя был освобожден от воинской обязанности по зрению, в 1943 г. добровольцем ушел на фронт, служил писателем в газете 25-го танкового корпуса «Сталинец»,затем был демобилизован по болезни I: 860, 863, 866, 867, 868; II: 519
Шик Максимилиан Яковлевич (1884-1968) - поэт, переводчик, журналист, секретарь дирекции МХАТ
I: 69, 80; II: 261
Шикин Иосиф Васильевич (1906-1973) - дипломат; генерал-полковник (1945). Член Военного совета Северного фронта, начальник политуправления Ленинградского и Волховского фронтов (1941-1942) заместитель начальника ГлавПУРККА (1942-1945); член Военного совета Главного командования советских войск на Дальнем Востоке (август-декабрь 1945 г.) II: 104, 261
Шиловский Евгений Александрович (1889-1959) - военный деятель, генерал-лейтенант; доктор военных наук I: 199
Шиловский Евгений Евгеньевич (1921-1957) - сын Е. А. Шиловского и Е. С. Булгаковой I: 199, 200
Шиловский Сергей Евгеньевич (1926-1976) - сын Е. А. Шиловского и Е. С. Булгаковой I: 199, 200
Шильдкредт Константин Георгиевич (1886-1965) - прозаик I: 707; II: 519
Шильников Николай Петрович (1899-2000) - заведующий парткабинетом ГК ВКП(б) Чистополя I: 223 Шимкевич Константин Антонович (1902-1980) - литературовед, историк литературы I: 57, 366
Шимкус Ионас Ионович (1906-1965) - литовский прозаик, поэт, критик. Ответственный редактор литовской редакции и одновременно диктор Всесоюзного радио при СНК СССР (1941-1942); редактор органа ЦК КП(б) Литвы «Тиеса» (1942-1943); ответственный редактор газеты «Тарибу Лиетува» (1943-1944)1:68
Шинкер Федос Сергеевич (1903-1942) - белорусский прозаик. Погиб под Сталинградом I: 733
736
Шиперович Борис Яковлевич - редактор, впоследствии - главный редактор издательства «Советский писатель» I: 299; II: 135
Ширкевич Зинаида Митрофановна (1888-1977) - подруга Е. Я. Эфрон, жившая вместе с нею I: 380, 381, 506,543,657, 568
Широков I: 870
Широков Иван Михайлович (1899-1984) - директор Ленинградского радиокомитета и руководитель лекторской группы и заместитель заведующего отделом пропаганды и агитации ГК ВКП(б). (1942-1945) I: 494
Шифере Александр - поэт I: 177; II: 526
Шиффере Лев Владимирович (1900-1961) - поэт, драматург, переводчик. В августе-октябре 1941 г. по заданию президиума ССП СССР и Военного отдела Краснопресненского райкома ВКП(б) руководил военным обучением писателей (в мае 1917 г. закончил кадетский корпус императора Александра II, в годы Гражданской войны служил в РККА, последняя должность - командир отдельной роты). Осенью и зимой 1941 г. - в эвакуации в Чистополе, затем вернулся в Москву. В августе-ноябре 1942 г. по заданию Президиума ССП СССР и Краснопресненского райкома ВКП(б) проводил агитационно-пропагандистскую работу на дровозаготовках, писал лозунги для райкома I: 173. 174. 270. 312, 376, 377. 426. 427, 861
Шишко Анатолий Валерьянович (1899-1956) - прозаик. В 1941-1943 гг. - в эвакуации в УзССР; ответственный секретарь Андижанского отделения ССПУзССР.В 1943 г. вернулся в Москву, работал на радио, в газетах и журналах I: 77
Шишков Вячеслав Яковлевич (1873-1945) - прозаик; лауреат Сталинской премии (1946, посмертно).
В блокадном Ленинграде работал на радио, писал для газет, выступал в госпиталях. В сентябре 1942 г. был эвакуирован в Москву I: 49, 343, 366, 403, 498, 501, 544, 678, 777, 828, 830, 856, 874;. II: 10,14, 115, 117,193,195, 211, 221,291, 350,454
Шишмарев Владимир Федорович (1875-1957) - филолог; академик АН СССР (1946) I: 727
Шишова Зинаида Константиновна (в замуж. Брухнова, 1898- 1977) поэтесса, прозаик I: 343, 494, 495, 605, 775. 777; II: 344
Шкапская Мария Михайловна (урожд. Андреевская, 1891-1952) - прозаик. За годы написала около 100 очерков, которые не раз читала на радио, на заводах и в школах I: 78, 346, 423, 536, 641; II: 9
Шкапский Глеб Орестович (1891-1962) - инженер-электрик; муж М. М. Шкапской I: 497
Шкаровский Исай Исаакович (псевд. Ишин, 1890-1945) еврейский прозаик, критик. В годы войны в эвакуации в Уфе, работал в украинской и местной печати, на радио, писал для зарубежной прессы через ЕАК. В 1944 г. вернулся в Киев I: 718
Шкваркин Василий Васильевич (1894-1967) - драматург, писатель I: 86, 499, 514; II: 269, 270, 272
Шкирятов Матвей Федорович (1883-1954) - государственный и партийный деятель. С 1939 г. - заместитель председателя Комитета партийного контроля I: 199, 200, 571
Шкловский Виктор Борисович (1893-1984) - прозаик, литературовед, критик. Осенью 1941 г. - эвакуации в Чистополе, затем - в Алма-Ате. После возвращения в Москву по заданию газеты «Труд» несколько ездил на фронт I: 99, 139, 341, 349, 488, 581, 646, 709, 711, 719, 773, 777, 805, 806, 808, 817, 818, 862; II: 82, 84,89,96,102,122,123,128,149,158, 187,258, 261,287,299, 302,344,389,400,427, 428,519,533, 595
Шкляр Николай Григорьевич (1878-1952) - детский писатель I: 75
Шляпин Николай Алексеевич (? - 1941) - в 1941 г. член Военного совета 50-й армии, бригадный комиссар
I: 65
Шмерлинг Владимир Григорьевич (1909-1992) - прозаик. С июня 1941 г. - в 22-й армии, в газете «Вперед за Родину» (22-я армия, с которой и прошел всю войну I: 550: II: 344
Шмидт Отто Юльевич (1891-1956) - математик, полярный исследователь, академик (1935); Герой Совест-ского Союза (1937). Вице-президент АН СССР (1939-1942); начальник Главсерморпути (1932-1939) I: 43,50,164,339,385, 391
Шнейдер Михаил Яковлевич (1891-1945) - прозаик и критик I: 426, 580, 724, 841; II: 41
Шолок Эдвард (наст, имя Исаак Моисеевич. 1896-?) - драматург, прозаик 1: 643,874. 881
Шолом Алейхем (наст. фам. и имя, Рабинович Соломон Наумович (Шолом Нохумович), 1859-1916) - еврейский прозаик и драматург, один из основоположников художественной литературы на идиш I: 343, 445
Шолохов Михаил Александрович (1905-1984) - писатель, академик АН СССР (1939); лауреат Сталинской (1941) и Ленинской (I960) премий. Герой Социалистического труда (1967. 1980), лауреат Нобелевской премии по литературе (1965). В годы войны - полковой комиссар, военкор «Правды», «Известий», «Красной звезды» на Западном направлении, Южном, Юго-Западном, Западном, Сталинградском и 3-м Белорусском фронтах I: 19, 39, 70-72, 74, 76, 116,140, 157, 199, 293, 472, 521, 569, 607, 628, 639, 703, 725, 754, 755, 772, 806, 861, 891; II: 16, 26, 50, 52, 86, 98, 107, 108, 126, 157-159, 176, 177, 217, 219, 322, 363, 365, 385.418.420
Шолохов-Синявский Георгий Филиппович (наст. фам. Шолохов, 1901-1967) - прозаик. В годы войны - политрук госпиталя, корреспондент армейской газеты I: 96
Шопенгауэр Артур (нем. Schopenhauer Arthur, 1788-1860) - немецкий философ II: 397
737
Шор I: 426
Шорин Георгий Федорович заместитель наркома торговли СССР 1:110, 376
Шорин Михаил Георгиевич (1904-1965) - хоровой дирижер 1: 852
Шостакович Дмитрий Дмитриевич (1906-1975) - композитор, пианист; Народный артист СССР (1954); лауреат Сталинской (1941, 1942, 1946, 1950,1952), Ленинской (1958) и Государственной (1968) премий, Герой Социалистического труда (1966). С 1937 г. преподавал в Ленинградской и в Московской консерваториях (1943-1948). В 1941 г. в блокадном Ленинграде написал посвященную городу 7-ю симфонию I: 30, 76,155, 773, 788, 790,806, 843-846,849,851,852; II: 97,488
Шпанов Николай Николаевич (1896-1961) - прозаик; сотрудник газеты «Сталинский Сокол» (1941); начальник редакции журнала «Техника воздушного флота» (1942-1943). В декабре 1943 г. был демобилизован I: 72,88,135, 348, 501,534, 645,685, 710; II: 422
Шпитальный Борис Гавриилович (1902-1972) - конструктор авиационного стрелково-пушечного вооружения; Герой Социалистического труда (1940), лауреат Сталинских премий (1941, 1942) I: 788, 794; II: 634
Штаден Генрих фон (нем. Staden, ок. 1542 - ?) - немец, в 1564-1576 гг. жил в России, был опричником, автор записок о Москве времен Ивана Грозного II: 276, 282
Штейн Александр Петрович (наст. фам. - Рубинштейн, 1906-1993) - прозаик, драматург, сценарист; лауреат Сталинской премий (1949.1951). Служил на Балтийском флоте: редактор газеты линкора «Октябрьская революция», корреспондент и начальник отдела культуры газеты «Красный флот» (1941-1946) I: 473, 720, 721, 876; II: 71,119, 283, 287
Штейнберг Аркадий Акимович (1907-1984) - поэт, переводчик, художник. Участник войны II: 180, 186, 209, 240
Штейнберг Максимилиан Осеевич (1883-1946) - композитор, дирижер, педагог II: 115, 328
Штейнгардт I: 469
Штейнгауэр А. I: 728
Штейнман Зелик Яковлевич (1907-1967) литературовед и критик. Подробнее о нем см. Приложение 4
II: 619
Штирнер Макс (нем. Stimer Мах, 1806-1856) - немецкий философ II: 397
Штительман Ефим М. - отец М. Е. Штительмана I: 342, 343
Штительман Михаил Ефимович (1911-1941) - прозаик. С первых дней - ответственный секретарь газеты 19-й армии «К победе!»; погиб в октябре 1941 г. в бою под Вязьмой. Долгое время считался пропавшим без вести, лишь в 1980 г. была найдена его могила I: 96, 342, 343
Шток Исидор Владимирович (1908-1980) - драматург. Заведующий литературной частью Московской театральной студии (1941-1942), затем в том же качестве - в Театре Северного флота в Полярном (1942-1943); режиссер, корреспондент ряда газет. После возвращения в Москву - заведующий литературной частью Театра «Ромэн» (1944-1947) II: 122, 186, 217, 283, 284, 297, 298, 310, 429
Шторм Георгий Петрович (1898-1978) - прозаик и литературовед. 4 июля 1941 г. добровольцем вступил в народное ополчение, через месяц был отозван военкоматом. В августе-октябре 1941 г. - заведующий отделом прозы журнала «Красная новь»; затем - в эвакуации в Алма-Ате. В 1943 г. вернулся в Москву I: 545, 777,875; II: 344, 345
Штрайх Соломон Яковлевич (1879/81-1957) - прозаик, литературовед I: 177, 644, 654
Штраух Максим Максимович (1900-1974) актер театра и кино, театральный режиссер; Народный артист СССР (1965), лауреат Сталинской (1949,1951 - дважды) и Ленинской (1965) премий II: 98.125
Штрыков Олег Иванович - свидетель по делу В. Ф. Бокова I: 619, 634, 636
Штурман Марк - еврейский прозаик. В годы войны - в эвакуации в Самарканде I: 718
Штут Сарра Матвеевна (1908-1988) - литературовед, критик I: 432, 433
Шуб Эсфирь Ильинична (1894-1959) - кинорежиссер I: 451
Шубин Павел Николаевич (1914-1951) - поэт. Осенью и зимой 1941 г. - в эвакуации в Чистополе. Затем -корреспондент на Волховском и Карельском фронтах, в Заполярье, в Норвегии, в Маньчжурии I: 173; II: 344
Шувалов - красноармеец II: 330
Шугаев Александр Порфирьевич (1893-1972) - прозаик, драматург. В июле 1941 г. вступил в народное ополчения; связист, разведчик, писарь, помощник командира отделения артполка. В мае 1942 - апреле 1945 г. - в плену. После освобождения служил в транспортном взводе при комендатуре в советской зоне оккупации. В августе 1945 г. репатриирован I: 425
Шуйский Василий Иванович (1552-1612)- царь (Василий IV Иоаннович, 1606-1610) I: 416
Шуйский Иван Васильевич (? - 1542) - князь, боярин, воевода, военный и государственный деятель I: 416
Шуйский Иван Михайлович (Плетень, ? - 1559) - князь, боярин, воевода 1:417
Шуйский Петр Иванович (? - 1564) - князь, боярин, военный и государственный деятель, свияжский наместник I: 417
Шульман Михаил Борисович (1907-1993) - театральный актер и концертный администратор I: 761
Шульман Симона (1910-1948) - журналист, член редколлегии газеты «Вечерняя Москва» I: 67, 79
738
Шумилов Николай Дмитриевич (1904-1982) - секретарь Ленинградского обкома и горкома партии по пропаганде, с 1942 г. ответственный редактор газеты «Ленинградская правда» I: 335, 336; II: 541
Шумская Екатерина Ивановна (1897-1947) - поэт, переводчик. В июле 1941 г. по заданию ССП СССР выступала на призывных пунктах и вокзалах перед солдатами, а также в армейских частях. В ночь на 6 августа 1941 г. была тяжело ранена во время налета вражеской авиации. Эвакуировалась в Казань, затем переехала в Уфу, где находилась на лечении, вернулась в Москву в апреле 1943 г. I: 35,36, 706, 713, 877
Шупейко - временный начальник 5-го отделения 4-го отдела УГБ, лейтенант госбезопасности II: 567, 569 Шур - сотрудник ТАСС 1:17
Шур Яков Исидорович - популяризатор науки II: 544
Шушарина Вероника Михайловна - сестра А. А. Фадеева II: 227, 228
Шушканов Николай Георгиевич (1902-1953) - прозаик. Подробнее о нем см. Приложение 4 II: 619
Щавелев - старший лейтенант, сослуживец С. А. Баруздина II: 462
Щаденко Ефим Афанасьевич (1885-1951) - политработник, генерал-полковник (1942). Заместитель наркома обороны СССР начальник Главупраформа (1941-1943); член Военного совета Южного, 4-го Украинского фронтов (1943-1944). С 1944 г. находился в распоряжении ГПУ РККА и никаких постов не занимал I: 646
Щеглов Иван Иосифович (псевд. И. Щеглов-Пермяк, 1902-1970) - драматург, прозаик. Старший инструктор культурно-массового отдела ВЦСПС (1939-1944); адъютант комдива 252-й дивизии Сталинградского фронта (1942-1943), комдива 75-го стрелкового корпуса Украинского фронта (1943-1944), комдива 123-го стрелкового корпуса Ленинградского фронта; заведующий одним из секторов ВЦСПС (1945-1946)1: 599
Щепкина-Куперник Татьяна Львовна (1874-1952) - поэт, прозаик, драматург, переводчик II: 329
Щербаков Александр Сергеевич (1901-1945) - с 1938 г. первый секретарь Московского обкома ВКП(б); с 1941 г. председатель Совинформбюро; с 1942 г. начальник ГПУ РККА I: 19, 30, 67, 77, 91, 92,198, 202, 203. 204.206, 242. 243.250, 273.279.294, 298.333.339,414,417.421,422.450,454,465.520, 536, 557.558, 566, 571, 577, 582, 638, 645, 647, 658, 659, 666, 678, 681, 717, 755, 766, 831, 832, 843-846, 849, 850, 851, 852, 854, 872, 887, 889; II: 17, 22, 24, 27, 33, 34, 44, 90, 92, 263, 292, 350
Щербина Владимир Родионович (1908-1989) - литературовед, критик I: 800; II: 6, 432
Щипачев Степан Петрович (1899-1980) - поэт; лауреат Сталинской премии (1948,1950). В начале войны работал в газете Северо-Западного фронта «За Родину», с ноября 1941 г. и до конца войны - в «Правде» и в журнале «Красноармеец» (в Москве) I: 135, 179, 268, 283, 296, 301, 302, 309, 330, 350, 351, 379, 383, 425.426.427.455.466.498. 502. 550.554, 602.661.769, 770. 782.821. 844; II: 6.13.134.150.151. 187. 226. 257,261,286, 311,432,489,490, 501
Щирина Слава Вольфовна (1902 - ?) - студентка Литературного института I: 440, 720
Щуров - офицер I: 824
Эгарт Анна Лазаревна (урожд. Дворкина, 1904—?) - жена М. М. Эгарта 1:874
Эгарт Марк Моисеевич (1901-1956) - прозаик. Руководитель Бюро областных писателей ССП (1937-1941); оргсекретарь ССП СССР во время эвакуации в Казань (1941 1942) ; редактор Военно-морского издательства (1942-1945) I: 36.118-120. 177.209.337, 338.653.654: II: 500, 502. 505. 519
Эдель Михаил Владимирович (1902-1968) - писатель-сатирик, драматург. Военкор армейской печати (1941-1946) I: 16,74,428, 545
Эдельман - оперативный уполномоченный 5-го отделения 4-го отдела УГБ, младший лейтенант госбезопасности II: 564
Эдисон Томас Альва (англ. Edison Thomas Alva, 1847-1931) - американский изобретатель и предприниматель II: 302, 389
Эйзенштейн Сергей Михайлович (1898-1948) - кинорежиссер, художник-график; лауреат Сталинской премии (1941, 1946) I: 60, 73, 76, 79, 81, 451, 772; II: 270, 272, 298, 319, 321, 322
Эйсымонт Виктор Владиславович (1904-1964) - кинорежиссер; лауреат Сталинских премий (1942, 1947» 1951)11: 102
Эйхенбаум Борис Михайлович (1886-1959) - литературовед, профессор ЛГУ. В марте 1942 г. вместе с университетом эвакуирован в Саратов, в конце 1944 г. вернулся в Ленинград I: 139, 730, 761; II: 121, 158, 270, 493
Эккерман Иоганн Петер (нем. Eckermann Johann Peter. 1792-1854) - немецкий литератор, поэт II: 187.189. 226
Экхарт I: 76
Элькина Фрида (Нора) Яковлевна (в замуж. Артамонова, 1913-2003) - секретарь; возлюбленная и мать детей Л. К. Гладкова I: 592,593,612
Эльман I: 869
739
Эль-Регистан (наст. фам. и имя Уреклянц (Уреклян) Габриэль Аршалуйсович (Аркадьевич), 1899-1945) -журналист, прозаик, соавтор (С. В. Михалкова) слов Государственного гимна СССР I: 77, 720, 830, 844-854: II: 115.117.351
Эльсберг Яков Ефимович (наст. фам. Шапирштейн, 1901-1976) - критик, литературовед, публицист. Писал доносы на писателей. В 1962 г. был исключен из СП СССР I: 349, 595, 660-662; II: 348
Эмиот Израиль - см. Гольдвассер Сруль Натанович
Энгельгардт Борис Михайлович (1887-1942) - литературовед I: 366
Энгельке Александр Александрович (1904-1977) - переводчик. Подробнее о нем см. Приложение 4 II: 619
Энгельс Фридрих (нем. Engels Friedrich, 1820-1895) - немецкий философ, один из основоположников марксизма I: 489, 792. 795
Эпштейн Шахно (наст, имя Александр Борисович, 1883-1945) - еврейский публицист и литературный критик. Ответственный секретарь ЕАК (1942-1945) I: 60, 70, 71, 717
Эрберг Олег Ефимович (1898-1956) - поэт, переводчик, востоковед и сценарист. Военкор газеты «Красная армия» (1942, Донской фронт), затем - 15-го запасного полка самоходной артиллерии и 11-го отдельного полка Никопольской танковой бригады (1944); сотрудник дивизионной газеты 9-й учебной танковой дивизии (1944-1945) I: 873
Эренбург Илья Григорьевич (1891-1967) - поэт, прозаик, публицист; лауреат Сталинской премии (1942. 1948) I: И, 15,16,39,40, 55, 56,59,60, 71, 72, 76-79,101,108,132,137' 140,158,232, 272,276, 280,289, 294,298,300, 301,308, 359-362, 395,423,427, 466,473,485,487, 515,518, 522, 523,524, 525, 526,612, 641, 666, 690, 696, 698, 701-703, 706, 708, 709, 711, 714, 715, 720, 721, 724, 729, 761, 764, 769-771, 775, 777, 78, 787, 796, 812, 817, 856, 878, 885, 891; II: 6, 19, 28, 31-33, 36, 37, 49, 58, 77, 87, 95, 96, 98,121-123, 132,153, 154,157-159,187, 189, 193,195, 210,236,246, 288,301,331-333,344, 345,347,351,363,373,378, 388, 389, 414,487-490,494, 498, 602
Эренбург Ирина Ильинична (1911-1997) - переводчик, мемуаристка; дочь И. Г. Эренбурга I: 132
Эрколи (наст, имя Пальмиро Тольятти, 1893-1964) с 1926 г. Генеральный секретарь ИКП. В 1940-1944 гг. жил в СССР. Член итальянских правительств (1944-1946). С 1944 г. директор журнала «Ринашита» I: 246
Эрлих Арон Исаевич (1896-1963) - прозаик, журналист. В 1941-1942 гг. - в эвакуации в Чистополе. Публиковал очерки в «Огоньке», «Правде», работал для Совинформбюро и радио I: 158,172,391, 501, 581, 713,719
Эссен Мария Моисеевна (1872-1956) - революционный деятель, критик. Редактор Гослитиздата (1933— 1942), в годы войны работала над подготовкой к изданию серии «Писатели - патриоты великой родины» II: 92
Эсхель Аркадий Александрович (1914-1992) - чувашский прозаик. В годы войны - заведующий отделом пропаганды республиканской газеты «Коммунизм ялаве»; одновременно возглавлял Правление ССП ЧАССР и редакцию альманаха «Илемле литература» I: 381, 382
Эфрон Ариадна Сергеевна (1912-1975) - переводчик, литератор; дочь М. И. Цветаевой I: 100,101, 365,541, 543,562,656, 658
Эфрон Вера Яковлевна (1888-1945) - актриса, библиотекарь; тетя А. С. и Г. С. Эфронов I: 380, 381
Эфрон Георгий Сергеевич (1925-1944) - сын М. И. Цветаевой I: 6, И, 17, 18, 83-85, 94, 99, 100, 260, 266, 363,365,380, 381,505, 506,541,543, 562, 564,654, 657
Эфрон Елизавета Яковлевна (1885-1976) - театральный педагог, режиссер: тетя А. С. и Г. С. Эфронов I: 83, 99, 100, 380, 505, 543
Эфрон Константин Михайлович (1921-2008) - биолог; двоюродный брат А. С. и Г. С. Эфронов I: 380, 381 Эфрон Сергей Яковлевич (1893-1941, репрессирован, расстрелян) - журналист, литератор; муж М. И. Цветаевой I: 18, 562,564, 656,657
Эфрос Абрам Маркович (1888-1954) - искусствовед, театровед, поэт-переводчик I: 50, 51, 104, 115,116, 133, 364,786,833; II: 501
Эфрос Наталья Давыдовна(урожденная Гальперина, 1892-1989)- переводчик , редактор, историк литературы; жена А. М. Эфроса. С начала войны поступила на курсы медсестер (окончила в октябре 1941). Была эвакуирована в Андижан, где служила медсестрой в инфекционном отделении Андижанской городской больницы и на станции переливания крови. Вернулась в Москву в январе 1943 г., продолжила литературную и редакторскую деятельность. В 1945-1946 гг. - старший редактор Совинформбюро. I: 51
Эшмамбетов Касымбек (1910-1984) - киргизский драматург и переводчик. В мае-октябре 1942 г. - курсант Фрунзенского пехотного училища; в ноябре-декабре 1942 г. - рядовой Красной армии. После ранения был снят с воинского учета I: 858.882
Югов Алексей Кузьмич (1902-1979) - прозаик, переводчик. В марте 1941 г. заболел, получил II группу инвалидности, затем в ноябре того же года был тяжело контужен во время авианалета на Москву I: 310; II: 187,189
740
Юдин Павел Федорович (1899-1968) - философ, партийный и государственный деятель; академик АН СССР (1953). Директор Института философии АН СССР (1939-1944) I: 29,115,117,126,145, 287,294, 298, 300, 389, 394, 395, 755, 785, 821; II: 26, 32, 133,134, 177
Юзовский Иосиф Ильич (псевд. Юзовский Ю., 1902-1964) - литературовед, театральный и литературный критик I: 326, 662, 701, 712,862; II: 284, 296,301,309, 310,335, 338, 341,416,421,429
Юнга Евгений Семенович (наст. фам. Михейкин. 1909-1988) - писатель-маринист. Сотрудник газеты
<<Фронтовик» (1941-1942; затем - разъездной корреспондент газеты «Красный флот» I: 323, 671
Юнгер Елена Владимировна (1910-1999) - актриса II: 186, 298
Юнович Минна Марковна (1899-1976) - литературовед, критик. Член редколлегии, с начала войны - ответственный редактор журнала «Октябрь» (1939-1945), одновременно (1941-1944) редактор отдела литературы «Правды» 1:77.501, 820.821; II: 286
Юра Гнат Петрович (1888-1966) - украинский театральный режиссер, актер, педагог; Народный артист СССР (1940), лауреат Сталинской премии (1949,1951) I: 230; II: 94
Юргенева Нина Николаевна (1922) - редакционный работник; жена Г. Н. Мунблита I: 438, 440
Юровский Владимир Михайлович (1915-1972) - композитор I: 843
Юсупов Усман Юсупович (1900-1966) - первый секретарь ЦК компартии УзССР (1937-1950) I: 123.134. 207, 317, 357-359, 399, 420, 421, 509, 510; II: 105
Юткевич Сергей Иосифович (1904-1985) - кинорежиссер; Народный артист СССР (1962), Герой Социалистического труда (1974), лауреат Сталинской (1941,1947) и Ленинской (1967,1983) премий II: 129
Юхнин Василий Васильевич (1907-1960) - коми народный писатель. Возглавлял писательскую организацию Коми АССР(1938-1948) I: 354.355
Яблоненко Виктор I: 503
Яблоновский Николай Михайлович (1908-1971) - пианист, педагог I: 264
Явич Август Ефимович (1900-1979) - прозаик. С первых дней войны - в Севастополе, корреспондент газеты «Красный Черноморец», затем работал в газете «Красный флот» в Москве (1942-1943). В 1943 г. был демобилизован по болезни I: 17,172,581,815;!!: 15
Язвицкий Валерий Иоильевич (1883-19.57) - драматург, поэт и прозаик. Во время войны оставался в Москве, служил начальником ПВО одной из зон столицы I: 875
Якобсон Павел Максимович (1902-1979) - психолог. В июле 1941 г. вступил в Московское ополчение, в 8-ю Краснопресненскую дивизию; после ранения и демобилизации - доцент кафедры психологии философского факультета МГУ, с 1944 г. - научный сотрудник Института общей и педагогической психологии АПН СССР I: 436, 439
Яковлев Александр Сергеевич (1906- 1989) - авиаконструктор, генерал-полковник авиации; академик АН СССР (1976), дважды Герой Социалистического труда, лауреат Сталинской премии (1941,1942, 1943, 1946, 1947, 1948); заместитель наркома авиационной промышленности (1940-1946) I: 788, 794
Яковлев Александр Степанович (наст. фам. Трифонов-Яковлев, 1886-1953) - прозаик I: 351, 352,426, 427, 514,639,646, 861
Яковлев Полиен Николаевич (1883-1942) - детский писатель, поэт. В октябре 1941 г. эвакуировался из Ростова в Минеральные Воды, работал в местной газете. Летом 1942 г. по заданию обкома партии редактировал в станице Романовской районную газету. Не успел эвакуироваться, был по доносу арестован и расстрелян фашистами I: 96
Яковлев Сергей Яковлевич (1901-1966) - секретарь МК ВКП(б) (1941) I: 25
Яковлева Лариса Сергеевна (род. 1930) - вирусолог; племянница В. Я. Кирпотина I: 784, 785
Яковлева Нина - актриса Магаданского музыкально-драматического театра им. М. Горького II: 194
Якубович - заместитель начальника управления НКВД Московской области, майор государственной безопасности II: 564
Якубовский Александр Юрьевич (1886-1953) - историк-востоковед; член-корреспондент АН СССР (1943), лауреат Сталинской премии (1952) I: 727
Ямпольский Борис Самойлович (1912-1972) - прозаик, журналист. В годы войны - спецкор «Красной звезды», затем «Известий». Около полугода провел в партизанских соединениях Белоруссии, автор многих очерков и рассказов о войне I: 623, 628, 629
Ямпольский Исаак Григорьевич (1902-1992) - литературовед I: 42, 44, 49
Ян Василий Григорьевич (наст. фам. Янчевецкий, 1874/1875-1954) - прозаик, публицист; лауреат Сталинской премии (1942). В 1941-1944 гг. - в эвакуации в Ташкенте I: 91, 92, 350, 360, 362, 401, 867
Янет Николай Яковлевич (1893-1978) - актер Ленинградского театра музыкальной комедии (1929-1975), его режиссер (1939-1949) и художественный руководитель (1941-1945) I: 544
Янковский Моисей Осипович (наст. фам. Хисин, 1898-1972) - музыковед, критик, драматург, педагог I: 875
Яновский Евгений Григорьевич (1889-1950) - драматург. В начале войны вступил в Московское ополчение в качестве политрука и редактора полковой газеты. Под Дорогобужем был ранен, признан инвалидом и снят с воинского учета. С начала 1943 г. - член президиума Московского комитета драматургов и пред-
741
седатель Военно-шефской комиссии; председатель коллектива огородников ССП СССР (1943,1944)
II: 261,429
Яновский М. - уполномоченный Литфонда в Ташкенте I: 357, 358
Яновский Юрий Иванович (1902-1954) - украинский прозаик и поэт. Лауреат Сталинской премии (1949).
Главный редактор журнала «Украинская литература» (1939-1947); в годы войны вместе с редакцией журнала - в эвакуации в Уфе. Был аккредитован в качестве наблюдателя на Нюрнбергском процессе I: 282, 295, 300, 359, 361
Янушайтис-Жегота Марьян-Юзеф (польск. Januszajtis-Zegota Marian Jozef, 1889-1973) - польский военачальник. дивизионный генерал 1: 53
Янушкевич Регина Викентьевна (1896-1978) - драматург, переводчик. В 1941-1942 гг. - в эвакуации в Ташкенте, работала очеркистом-агитатором на железной дороге. Затем была вызвана в Москву, откуда с бригадой писателей ездила выступать перед ранеными литовских частей, писала для Сов-информбюро и радио II: 221
Ярикова Надежда - знакомая Л. К. Гладкова из Магадана II: 138, 139,179
Ярмолинский Авраам (Абрам) Цаллевич (англ. Yarmolinsky Avrahm, 1890-1975) - американский прозаик российского происхождения, литературовед, переводчик. Возглавлял славянский отдел Нью-Йоркской публичной библиотеки (1918-1955) П: 156-158
Ярославский Емельян Михайлович (наст. фам. и имя Губельман Миней Израилевич, 1878-1943) - политический деятель, историк, публицист, академик АН СССР (1939) I: 246, 274,392,393; II: 70,360
Ярцев Георгий Алексеевич (1904-1955) - литературный критик. Директор издательства «Советский писатель» (1938-1949) I: 88,118,139,178, 308,325,345, 376,384,430,441,501, 595, 601,654, 720, 761,775, 800, 871,880; II: 6, 89,286, 497
Яхонтова Марианна Сергеевна (1904-1984) - прозаик и драматург. В 1941-1942 гг. - в эвакуации в Свердловской области. В октябре 1942 г. вернулась в Москву, писала очерки для Совинформбюро I: 647,861, 869
Яшен Камиль (наст. фам. Нугманов, 1909-1997) - узбекский прозаик, поэт, драматург, общественный деятель; Герой Социалистического труда (1974), лауреат Сталинской премии (1951) I: 362
Яшин Александр Яковлевич (наст. фам. Попов. 1913-1968) - поэт: лауреат Сталинской премии (1950).
В годы войны - корреспондент газеты «Боевой залп». С 1942 г. работал в составе оперативной группы писателей при политуправлении Балтфлота. Участвовал в боях за Ленинград (в подразделениях морской пехоты), в Сталинградской битве (на кораблях Волжской речной флотилии). В 1944 г. демобилизован из-за тяжелой болезни I: 335,535,673, 674,684, 709; II: 163,164,344,444
Яшина Ираида Петровна (1923-?) - референт секретариата президиума ССП СССР I: 867, 872
Яшунский Иосиф Генрихович (наст, имя Юрий, 1917-1941)- аспирант МГУ. Ушел на фронт в составе 8-й Краснопресненской стрелковой дивизии Московского ополчения. Командовал «писательской ротой». Погиб в 1941 г. под Ельней I: 28; II: 526
ПЕРЕЧЕНЬ ДОКУМЕНТОВ
Книга 1
1941 год
№ 1. Из записной книжки А. К. Гладкова. Воскресенье, 22 июня 12 ч. 35 м......15
№ 2. Из воспоминаний И. Г. Эренбурга о первом дне войны................... 15
№ 3. Из военных записей А. К. Тарасенкова. 22-26 июня 1941 г. 16
№ 4. Из дневника Г. С. Эфрона. 23 июня 1941 г.............................. 17
№ 5. Постановление ЦК ВКП(б) и СНК СССР «О создании и задачах
Советского информационного бюро». 24 июня 1941 г......................... 18
№ 6. Из обращения М. А. Шолохова к вешенцам, уходящим на фронт.
26 июня 1941 г............................................................19
№ 7. Телеграмма М. А. Шолохова Маршалу Советского Союза С. К. Тимошенко.
26 июня 1941 г............................................................19
№ 8. Директива Совнаркома Союза ССР и ЦК ВКП(б) партийным и советским организациям прифронтовых областей. 29 июня 1941 г......................20
№ 9. Хроника «В дни войны». 29 июня 1941 г...................................21
№ 10. Информация «Уничтожим фашизм! На митинге писателей Москвы».
29 июня 1941 г............................................................23
№11. Постановление ГКО № Юсс «О добровольной мобилизации трудящихся
Москвы и Московской области в дивизии Народного ополчения». 4 июля 1941 г. .. .25 №12. Из статьи А. Фоньо «Бойцы народа: У ополченцев столицы». 12 июля 1941 г.27
№ 13. План статей по теме «Как смотрит изверг Гитлер на русских и славян».
13 июля 1941 г......................................................... 29
№ 14. Информация А. Дорохова «Ополченцы». 13 июля 1941 г.... 30
№15. Информация из Киева «И песня и стих». 13 июля 1941 г... 31
№ 16. А. П. Гайдар - в партбюро ССП СССР. 15 июля 1941 г.....................31
№17. Указ Президиума Верховного совета СССР «О реорганизации органов политической пропаганды и введении института военных комиссаров в РККА».
16 июля 1941 г............................................................32
№ 18. А. С. Кирпотина - В. Я. Кирпотину. 19 июля 1941 г..............................32 № 19. Письмо американского писателя Э. Синклера в ССП СССР. 20 июля 1941 г...33
№ 20. Черновик отчета ССПСССРв Штаб МВО о выступлениях писателей
на агитпунктах при вокзалах и воинских частях. [Не ранее 20 июля 1941 г.].35
№21. Записка А. Д. Карцева П. Г. Скосыреву о деятельности ССП СССР.
[Не позднее 23 июля 1941 г.] .............................................36
№ 22. Н. А. Заболоцкий - Е. В. Заболоцкой. 24 июля 1941 г....................37
№23. Письмо Н. Е. Вирты И. В. Сталину о необходимости охраны Октябрьской
железной дороги. 28 июля 1941 г...........................................38
№ 24. Информация «Советские писатели - в Фонд обороны». 30 июля 1941 г.......39
№ 25. «Всем сердцем с Красной армией». Телеграмма исландского писателя
Халдора Лакснеса. 30 июля 1941 г..........................................40
743
№ 26. Из воспоминаний И. Д. Новоселова об участии ленинградских писателей в народном ополчении в июле-сентябре 1941 г...............................41
№ 27. Н. Филиппова - А. М. Эфросу. 3 августа 1941 г........................... 50
№ 28. В. С. Гроссман - С. О. Гроссману. 8 августа 1941 г.....................51
№ 29. Из положения «О работе военных корреспондентов на фронте» Управления про-
паганды и агитации ЦК ВКП(б) и Главного политического управления Красной армии. 9 августа 1941 г.....................................................51
№ 30. Сообщение ТАСС о Всеславянском митинге в Москве. 13 августа 1941 г.......53
№ 31. Передовая статья «Место литератора в Отечественной войне». 20 августа 1941 г. .54 № 32. Б. В. Алперс - Г. Г. Алперс. 24-26 августа 1941 г........................56
№ 33. В. Я. Кирпотин - А. С. Кирпотиной. 26 августа 1941 г.....................58
№ 34. Из информации «Митинг представителей еврейского народа». 27 августа 1941 г. .60 № 35. Из воспоминаний Л. И. Славина о Б. М. Лапине и 3. Л. Хацревине. Август 1941 г. 60 № 36. Дневниковые записи В. С. Гроссмана. Август - не ранее 23 сентября 1941 г.61
№ 37. В. Я. Кирпотин - А. С. Кирпотиной. 1 сентября 1941 г.....................66
№ 38. Записка заведующего сектором художественной литературы Управления
пропаганды и агитации ЦК ВКП(б) А. М. Еголина члену президиума ССП СССР
В. Я. Кирпотину об оценке киноновелл А. О. Авдеенко. 3 сентября 1941 г......66
№ 39. Дневник заданий А. Н. Афиногенова. 9 сентября - 28 октября 1941 г........67
№ 40. Заявление А. А. Тарковского в президиум ССП СССР. [Не позднее 7 сентября
1941г.] .................................................................. 83
№ 41. Г. С. Эфрон - Е. Я. Эфрон. 11 сентября 1941 г..........................83
№ 42. Б. В. Алперс - Г. Г. Алперс. 16 сентября 1941 г........................85
№ 43. Информация о партсобрании Союза советских писателей СССР.
17 сентября 1941 г..........................................................87
№ 44. Ю. С. Крымов - А. В. Оскерко-Крымовой. 19 сентября 1941 г. 22.00 ......89
№ 45. А. С. Кирпотина - В. Я. Кирпотину. 20 сентября 1941 г..................91
№ 46. Письмо В. Г. Яна А. С. Щербакову о рецензии на его пьесу «Ошибка, меняющая
ход истории». 22 сентября 1941 г............................................91
№ 47. Вс. В. Вишневский - А. К. Тарасенкову. 23 сентября 1941 г. Вечер.........92
№ 48. Телеграмма Д. И. Ортенберга М. С. Голодному. 23 сентября 1941 г..........93
№ 49. В. Я. Кирпотин - А. С. Кирпотиной. 24 сентября 1941 г....................94
№ 50. Вс. В. Вишневский - А. К. Тарасенкову. 24 сентября 1941 г. Днем..........94
№ 51. Информация председателя Ростовского областного отделения ССП СССР
в парторганизацию ССП СССР о работе ростовских писателей.
[Не ранее 28 августа 1941 г.]...............................................95
№ 52. Воспоминания Г. Г. Алперс о событиях августа-сентября 1941 г. 21 мая 1979 г. .. .96
№ 53. Записка президиума ССП СССР в Отдел агитации и пропаганды ЦК ВКП(б)
с предложением организации 19 октября 1941 г. литературного митинга
«Фронт народов против фашизма». 1 октября 1941 г...........................101
№ 54. Письмо заместителя председателя правления ВО КС И. Зотова секретарю
президиума ССП А. А. Фадееву о присылке списка произведений советских писателей, поэтов и драматургов для издания за границей. 2 октября 1941 г.............101
№ 55. В. М. Инбер - В. Я. Кирпотину. 2 октября 1941 г.........................102
№ 56. Из записной книжки А. К. Гладкова. 3-28 октября 1941 г.................103
№ 57. Вс. В. Вишневский - А. К. Тарасенкову. 4 октября 1941 г. Вечер ........107
№ 58. Отзыв редколлегии сценарной студии Комитета по делам кинематографии
при СНК СССР на сценарий А. Н. Афиногенова и М. И. Бурского «Трое наших».
7 октября 1941 г...........................................................108
№ 59. Сообщение о заседании президиума ССП СССР с активом. 8 октября 1941 г..108
№ 60. Записка президиума ССП СССР заместителю народного комиссара торговли
СССР Г. Ф. Шорину о снабжении ресторана Клуба писателей. 9 октября 1941 г. ... 110
744
№ 61. Заявление А. А. Тарковского в президиум ССП СССР с просьбой направить на фронт военным корреспондентом. 10 октября 1941 г....................110
№ 62. Вс. В. Вишневский - А. К. Тарасенкову. Ночь на 14 октября 1941 г.....111
№ 63. Приказ № 1а по Правлению ССП СССР. 15 октября 1941 г................111
№ 64. Выписка из протокола заседания президиума ССП СССР. 15 октября 1941 г. ...112
№ 65. Н. Г. Базилевский-Блюмкин - В. П. Ставскому. [Позднее 16 октября 1941 г.] ... .112
№ 66. Вс. В. Вишневский - А. К. Тарасенкову. 17 октября 1941 г. Вечер.....113
№ 67. Из воспоминаний Б. Рунина о В. А. Сытине и событиях 18 октября 1941 г.
в Москве ..............................................................114
№ 68. Письмо группы писателей заместителю председателя СНК СССР Н. А. Косыгину
об организации дополнительного эшелона для эвакуации оставшихся в Москве писателей и членов их семей. 19 октября 1941 г.........................115
№ 69. К. Л. Зелинский - Б. Я. Сельвинской. 19 октября 1941 г..............116
№ 70. Информация комиссии по эвакуации для желающих выехать из Москвы.
Не ранее 19 октября 1941 г.............................................116
№71. Черновик протокола № 1 совещания при президиуме ССП СССР.
24 октября 1941 г......................................................117
№ 72. Записка уполномоченного президиума ССП СССР Г. С. Федосеева начальнику Главпочтамта о пересылке корреспонденции Союза в Москву. [ Не ранее 24 октября 1941г.] ............................................................. 117
№ 73. Протокол № 1 совещания президиума ССП СССР. 26 октября 1941 г.......118
№ 74. Приказ № 16 по Правлению ССП СССР. 26 октября 1941 г................119
№ 75. Обращение президиума ССП СССР к отделениям Союза об установлении
связи с Правлением и присылке информации об их деятельности.
[Не ранее 26 октября 1941 г.] .........................................119
№76. Записка в Управление Казанской железной дороги Правления ССП СССР о предоставлении вагонов. 28 октября 1941 г............................120
№77. Записка секретаря президиума ССП СССР А. А. Фадеева вЦК ВКП(б)
Г. Ф. Александрову об отпуске бумаги издательству «Советский писатель»
и Гослитиздату. 31 октября 1941 г......................................120
№ 78. Записка члена Московского бюро Г. С. Федосеева в президиум ССП СССР
А. А. Фадееву и В. Я. Кирпотину об оплате железнодорожных билетов.
2 ноября 1941 г.........................................................121
№ 79. Из воспоминаний Д. С. Самойлова «Поденные записи» о Москве в октябре.
3-4 ноября 1941 г.......................................................121
№ 80. Письмо Е. И. Садовского директору ГИХЛ о выплате гонорара за перевод произведений Ф. Гельдерлина и И. Бехера. 3 ноября 1941 г...............122
№81. Записка президиума ССП СССР секретарю ЦК КП(б) УзССР У. Ю. Юсупову об оказании помощи эвакуированным писателям. 5 ноября 1941 г...........123
№ 82. Письмо писателя Л. Я. Борового в Правление ССП СССР о продолжении эвакуации и получении работы. [Ранее 8 ноября 1941 г.].................124
№ 83. Записка писателей в ССП СССР и обком ВКП(б) ТАССР о плохой организации их эвакуации из Казани в Ташкент. [8 ноября] 1941 г........124
№ 84. Записка начальника эшелона ССП СССР В. Ф. Залесского в Управление Казанской железной дороги. [Не ранее 8 ноября] 1941 г..................126
№ 85. Протокол заседания Правления ССП СССР. [Начало ноября] 1941 г.......126
Приложение. Положение о Московском бюро Правления ССП СССР.
[Не ранее 9-го - не позднее 13 ноября 1941 г.]....................... 126
№ 86. Протокол заседания Правления ССП СССР. 9 ноября 1941 г..............127
№ 87. Письмо П. Н. Фурманского и Б. М. Рунина в президиум и оборонную комиссию ССП СССР с просьбой об оказании содействия в получении воинских званий.
9 ноября 1941 г........................................................127
745
№ 88. Записка заведующего литгруппой Совинформбюро П. А. Павленко заместителю начальника С. А. Лозовскому о создании в Куйбышеве закрытого клуба для писателей. 10 ноября 1941 г.....................................................128
№ 89. М. Я. Аплетин - М. С. Голодному. 11 ноября 1941 г. ........129
№ 90. П. Г. Антокольский - В. В. Гольцеву. 11 ноября 1941 г...............129
№91. Записка заместителя начальника отдела печати ГлавПУ НКВМФ полкового комиссара Пашенко А. А. Фадееву о писателях Е. С. Добине и П. Н. Барто.
13 ноября 1941 г.......................................................130
№ 92. Н. А. Заболоцкий - Е. В. Заболоцкой. 14 ноября 1941 г...............130
№ 93. Письмо М. Л. Матусовского в президиум ССП СССР об оказании помощи его родителям. [Ранее 17 ноября 1941 г.]..................................131
№ 94. Отзыв П. Г. Скосырева о киноновеллах А. О. Авдеенко. [Ранее 17 ноября 1941 г.] .................................................................131
№ 95. В. С. Гроссман - С. О. Гроссману. 17 ноября 1941 г..................132
№ 96. К. С. Львова - В. П. Ставскому. 19 ноября 1941 г....................133
№ 97. А. Д. Треплев - М. Луганскому. 20 ноября 1941 г.....................134
№ 98. Записка оборонной комиссии в президиум ССП СССР о возобновлении работы в Куйбышеве. [Не ранее 22 ноября 1941 г.] .........................135
№ 99. Записка президиума ССП СССР в Комиссию по прописке в Казани. 25 ноября 1941 г..........................................................136
№ 100. Приказ № 2а по Правлению ССП СССР. 26 ноября 1941 г................136
№ 101. Записка В. К. Кетлинской в Правление ССП СССР об отсутствии связи с Союзом. 27 ноября 1941 г................................................136
№ 102. А. Н. Тихонов - П. И. Чагину. 27 ноября 1941 г... ........139
№ 103. Д. Д. Благой - К. Л. Зелинскому. 27 ноября 1941 г................. 140
№ 104. Сообщение Д. И. Ортенберга А. А. Фадееву. 28 ноября 1941 г..........141
№ 105. Записка начальника опергруппы писателей ПУ КБФ Вс. В. Вишневского
в президиум ССП СССР о сохранении памяти писателей, погибших в июле-ноябре 1941 г. 28 ноября 1941 г.................................141
№ 106. Записка президиума и оборонной комиссии ССП СССР в Наркомат обороны СССР и Политуправление РККА о направлении писателей в действующую
армию. 29 ноября 1941 г.................................................142
№ 107. Типовая записка президиума ССП СССР в райсоветы ТатАССР. [Конец ноября 1941г.] ....................................................142
№ 108. Типовая записка Московского бюро Правления ССП СССР начальнику эвакопунктов о содействии писателям, эвакуируемым в Алма-Ату и Фрунзе.
1 декабря 1941 г.......................................................143
№ 109. Записка заместителя секретаря президиума ССП СССР М. Я. Аплетина
в ЦК ВКП(б) А. М. Еголину об издании литературных журналов на иностранном языке. 2 декабря 1941 г................................................143
№ 110. Записка Московского бюро Правления ССП СССР военному коменданту Москвы К. Р. Синилову о выдаче пропусков для беспрепятственного передвижения по Москве. 3 декабря 1941 г...............................................144
№111. М. С. Шагинян - В. П. Ставскому. 5 декабря 1941 г...................144
№ 112. Записка заместителя начальника отдела печати ГПУ НКВМФ Пащенко
А. А. Фадееву о неверных сведениях о гибели писателя Л. С. Соболева. 6 декабря 1941 г.......................................................145
№ ИЗ. П. Г. Антокольский - В. В. Гольцеву. 7 декабря 1941 г...............146
№ 114. Из хроникального очерка А. А. Бека «8 декабря» о битве под Москвой. 1943 г....................................................................147
№ 115. Из стенограммы общего собрания ССП СССР о докладе И. В. Сталина на заседании Моссовета 6 ноября 1941 г. и задачах Союза. 8 декабря 1941 г.154
№ 116. Записка президиума ССП СССР В. П. Ставскому о пересылке списка писателей в ПУРККА. 9 декабря 1941 г......................................166
746
№ 117. Информация агитпропа Правления ССП СССР отделениям о темах и жанрах, необходимых органам печати. 9 декабря 1941 г....................................167
№ 118. Записка писателей в ПУР РККА о признании журнала «Знамя» органом Политуправления РККА и переводе редакции в Москву. 10 декабря 1941 г....168
№ 119. Из записки дирекции Клуба писателей председателю Московского бюро
ССП СССР В. А. Сытину об итогах обследования кафе-ресторана Клуба писателей. 10-15 декабря 1941 г.........................................168
№ 120. Протокол № 3 заседания Правления ССП СССР. И декабря 1941 г.........171
№ 121. Список писателей, находящихся на военном учете в Чистополе. 15 декабря 1941 г.......................................................172
№ 122. Записка Правления ССП начальнику отдела печати Главного Политуправления НКВМФ о военнообязанных писателях в Чистополе. 15 декабря 1941 г........173
№ 123. Заявление В. Э. Багрицкого в Политуправление РККА о направлении его во фронтовую печать. 16 декабря 1941 г..................................174
№ 124. Н. Роскина - А. А. Фадееву. 16 декабря 1941 г.......................175
№ 125. Записка заместителя секретаря президиума ССП СССР М. Я. Аплетина начальнику отдела печати ГлавПУРККА А. Я. Баеву. 19 декабря 1941 г......175
№ 126. Записка президиума ССП СССР в редакцию газеты «Правда» о переводе татарских писателей из строевых частей во фронтовые газеты.
[Не ранее 19 - не позднее 22 декабря 1941 г.]...........................175
№ 127. Отчет Правления ССП СССР и Союза писателей Татарии об отправке новогодних подарков на Калининский фронт. 22 декабря 1941 г.............176
№ 128. Записка президиума ССП СССР в дирекцию Татгосбанка о выплате авторского гонорара писателям. 22 декабря 1941 г........................177
№ 129. Записка Правления ССП СССР и дирекции издательства «Советский писатель» в Московское бюро ССП СССР и Московское отделение издательства «Советский писатель» о привлечении писателей к сотрудничеству. 23 декабря 1941 г...177
№ 130. Вс. В. Вишневский - А. К. Тарасенкову. 27 декабря 1941 г............178
№ 131. Вс. В. Вишневский - А. К. Тарасенкову. 29 декабря 1941 г. 178
№ 132. П. Г. Антокольский - В. В. Гольцеву. 30 декабря 1941 г... 179
№ 133. В. С. Гроссман - С. О. Гроссману. 31 декабря 1941 г.................181
№ 134. Заявление А. М. Лейтеса ответственному секретарю ССП СССР
А. А. Фадееву о вызове в Москву. [Не позднее декабря 1941 г.] ..........181
№ 135. Объяснительная записка к годовому отчету Литературного фонда Союза ССР
за 1941 год. 5 ноября 1942 г............................................182
№ 136. Объяснительная записка к смете Литфонда Союза ССР на 1942 год.
5 ноября 1942 г..........................................................190
№ 137. Приговор Военной коллегии Верховного суда СССР по делу И. К. Луппола. 8 июля 1941 г...........................................................196
№ 138. Выписка из постановления № 10/4сс Президиума Верховного совета СССР
о замене И. К. Лупполу и Н. И. Вавилову высшей меры наказания 20 годами исправительных трудовых лагерей. 23 июня 1942 г.........................197
№ 139. Записка С. А. Лозовского А. С. Щербакову об освобождении А. А. Фадеева
от должности заведующего литературной группой Информбюро. 3 сентября 1941 г..................................................... 198
№ 140. Объяснительная записка А. А. Фадеева. 10 сентября 1941 г............199
№ 141. Записка А. А. Фадеева в Комиссию партийного контроля при ЦК ВКП(б) М. Ф. Шкирятову. 13 сентября 1941 г.....................................200
№ 142. Постановление Политбюро ЦК ВКП(б) «О т. Фадееве». 23 сентября 1941 г.201
№ 143. Записка А. С. Мехлиса А. А. Андрееву о направлении А. А. Фадеева в распоряжение ГлавПУРККА. 13 декабря 1941 г............................201
№ 144. Объяснительная записка А. А. Фадеева секретарям ЦК ВКП(б).
13 декабря 1941 г.......................................................202
747
№ 145. Записка Управления пропаганды и агитации ЦК ВКП(б) А. А. Андрееву
об указании А. С. Щербакова использовать А. А. Фадеева в организации новой газеты. 15 декабря 1941 г.....................................................204
№ 146. Записка В. Я. Кирпотина секретарю ЦК ВКП(б) А. С. Щербакову о положении
в ССП СССР и деятельности А. А. Фадеева. 10 февраля 1942 г....................204
№ 147. С. И. Липкин - А. А.Фадееву. 21 октября 1941 г............................208
№ 148. Записка начальника отдела кадров ПУКБФ С. М. Ранова военкому Московского горвоенкомата. 5 ноября 1941 г...............................209
№ 149. Записка заместителя секретаря президиума ССП СССР М. М. Эгарта
в ПУВМФ. 2 декабря 1941 г.....................................................209
№ 150. Записка секретаря президиума ССП СССР А. А. Фадеева армейскому комиссару И. В. Рогову об использовании С. И. Липкина на пропагандистской работе
в восточных республиках СССР. 9 декабря 1941 г...............................210
№ 151. Записка А. А. Караваевой и Е. А. Пермяка А. А. Фадееву. 13 ноября 1941 г.210
№152. Записка А. А. Караваевой, Ф. В. Гладкова, П. П. Бажова А. А. Фадееву.
22 ноября 1941 г..............................................................212
№ 153. Записка А. А. Фадеева А. А. Караваевой, Ф. В. Гладкову. 3 декабря 1941 г.213
№ 154. Записка А. А. Фадеева А. А. Караваевой, Ф. В. Гладкову, П. П. Бажову, Л. А. Кассилю. 8 декабря 1941 г..........................................214
№ 155. Записка А. А. Караваевой, П. П. Бажова, Л. А. Кассиля А. А. Фадееву.
22 декабря 1941 г.............................................................214
№ 156. Из дневника Н. Г. Виноградова-Мамонта. 22 июня - 25 октября 1941 г.216
№ 157. А. Н. Афиногенов «Дневник последней войны». 1 июля - 15 октября 1941 г. .. .227
№ 158. Из дневника Ф. В. Гладкова. 25 июля - 24 декабря 1941 г...................250
№ 159. Из автобиографии Д. М. Цензора. Декабрь 1943 г............................253
№ 160. Из воспоминаний Б. А. Слуцкого. [Не ранее 1961 г.]........................256
№ 161. Из воспоминаний Н. Татариновой о ташкентском периоде жизни
А. А. Ахматовой (1941-1944) ................................................ 257
1942 год
№ 162. Протокол Московского бюро ССП СССР. 3 января 1942 г. ........268
№ 163. Н. Д. Оттен - В. Я. Кирпотину. 3 января 1942 г.......................... 268
№ 164. Из дневника Ф. В. Гладкова. 3 января 1942 г..............................269
№ 165. Записка ВТО в ССП СССР с приглашением участвовать в совещании о драматургии малых форм. 7 января 1942 г................................270
№ 166. Протокол № 1 заседания военной комиссии Московского бюро ССП СССР
о планах работы. 9 января 1942 г..............................................271
№ 167. Записка Правления ССП СССР в Свердловское отделение ССП СССР
и горторготдел Свердловска о прикреплении семьи писателя Л. А. Кассиля к магазину. [Начало 1942 г.] .................................................272
№ 168. Выписка из протокола № 36 заседания Политбюро ЦК ВКП(б).
И января 1942 г...............................................................273
Приложение. Постановление СНК Союза СССР и ЦК ВКП(б)
«О Сталинских премиях на 1941 г.»........................................... 273
№ 169. Вс. В. Вишневский - А. А. Фадееву. 12 января 1942 г.......................274
№ 170. Письмо М. Л. Матусовского в президиум ССП СССР о помощи родителям.
[Ранее 15 января 1942 г.] ....................................................274
№ 171. А. А. Прокофьев - А. А. Фадееву. 17 января 1942 г.........................275
№172. А. С. Кирпотина - В. Я. Кирпотину. 17 января 1942 г.........................275
№ 173. Черновик телеграммы группы писателей А. И. Микояну об отмене
распоряжения о снятии со снабжения хлебом и продовольствием ресторана Клуба писателей. 19 января 1942 г.............................................276
748
№ 174. Вс. В. Вишневский - В. П. Ставскому. 19 января 1942 г., днем........276
№ 175. А. Н. Тарасенков - В. П. Ставскому. 25 января 1942 г................278
№ 176. Из стенограммы расширенного заседания президиума ССП СССР
«О работе писателей в дни Отечественной войны». 26-27 января 1942 г......278
№ 177. Тезисы доклада Московского бюро ССПСССРо деятельности
с октября 1941 по январь 1942 года. [Не ранее 27 января 1942 г.].........298
№ 178. Протокол № 2 заседания президиума ССП СССР. 29 января 1942 г.........300
№ 179. Отзыв полкового комиссара Н. Калтулина, бывшего военкома в/ч 1249
о Борисе Михайловиче Рубинштейне. 30 января 1942 г.......................302
№ 180. Вс. В. Вишневский - А. К. Тарасенкову. 31 января 1942 г. .....303
№ 181. В. Я. Кирпотин - А. С. Кирпотиной. 1 февраля 1942 г..... .....304
№ 182. И. С. Вегер - М. Я. Аплетину. 3 февраля 1942 г......................304
№ 183. Справка военной комиссии Московского бюро ССП СССР о создании бюро
пропаганды художественной литературы. [Не позднее 2 февраля 1942 г.] ....305
№ 184. Б. В. Алперс - Г. Г. Алперс. 3 февраля 1942 г........................306
№ 185. Протокол № 3 заседания президиума ССП СССР. 4 февраля 1942 г.........308
№ 186. Записка президиума ССП СССР наркому пищевой промышленности
В. П. Зотову с просьбой выделить продовольствие писателям Ленинграда.
5 февраля 1942 г.........................................................309
№ 187. Записка П. А. Павленко члену президиума Московского бюро Правления ССП
СССР Г. С. Федосееву о материальной помощи А. К. Югову. 5 февраля 1942 г.310
№ 188. Б. В. Алперс - Г. Г. Алперс. 7 февраля 1942 г........................310
№ 189. Б. В. Алперс - Г. Г. Алперс. 11 февраля 1942 г.......................313
№ 190. Записка редакции журнала «Знамя» Г. Ф. Александрову с просьбой разрешить
выпуск параллельного журнала «Знамя на фронте». [Не позднее 12 февраля
1942 г.] ................................................................314
№ 191. Б. В. Алперс - Г. Г. Алперс. 13 февраля 1942 г.......................315
№ 192. Письмо В. Я. Кирпотина в президиум ССП СССР с разъяснением его позиции
по вопросу о переводе Правления ССП в Ташкент. 14 февраля 1942 г.........317
№ 193. В. Э. Багрицкий - Л. Г. Багрицкой. 15 февраля 1942 г.... ......318
№ 194. К. А. Федин - А. А. Фадееву. 16 февраля 1942 г...................... 319
№ 195. Информация С. Б. Болотина о елабужской группе писателей.
[Позднее 17 февраля 1942 г.] .......................................... 322
№ 196. Вс. В. Вишневский - А. К. Тарасенкову. 17 февраля 1942 г............ 323
№ 197. Протокол № 3 заседания военной комиссии президиума ССП.
18 февраля 1942 г...................................................... 325
№ 198. Письмо П. Л. Жаткина в ССП СССР. 18 февраля 1942 г...................327
№ 199. Записка Краснопресненского РК ВКП(б) в президиум ССП СССР.
19 февраля 1942 г....................................................... 329
№ 200. А. А. Фадеев - Вс. В. Вишневскому. 19 февраля 1942 г.................329
№201. Записка руководителя ТАСС Я. С. Хавинсона секретарю ССП СССР
А. А. Фадееву о направлении поэтов на постоянную работу в «Окнах ТАСС».
20 февраля 1942 г........................................................329
№ 202. Отчет Д. Бедного в ССП СССР о работе. 21 февраля 1942 г.. .....330
№ 203. П. Г. Скосырев - Е. А. Благининой. 21 февраля 1942 г.... 330
№ 204. Б. Г. Успенский - А. А. Фадееву. [22 февраля 1942 г.].............. 331
№ 205. А. С. Кирпотина - В. Я. Кирпотину. 23 февраля 1942 г.................332
№ 206. И. П. Уткин - В. П. Ставскому. [Не позднее 23 февраля 1942 г.] ......332
№ 207. В. С. Гроссман - С. О. Гроссману. 25 февраля 1942 г..................333
№ 208. Вс. В. Вишневский - В. П. Ставскому. 28 февраля 1942 г., днем........334
№ 209. П. Г. Скосырев - Н. Д. Шумилову. [Не ранее февраля 1942 г.] .........335
№210. Отчет о работе Казанской группы московских писателей за период ноябрь
1941 г. - февраль 1942 г. [Не ранее конца февраля 1942 г.] ..............336
749
№211. Е. А. Федоров - В. П. Ставскому. 1 марта 1942 г..... ......338
№212. В. Я. Кирпотин - А. С. Кирпотиной. 1 марта 1942 г...................339
№ 213. Заявление П. Ф. Нилина в президиум ССП СССР о восстановлении
в Союзе. 3 марта 1942 г................................................339
№ 214. В. Я. Кирпотин - А. С. Кирпотиной. 3 марта 1942 г..... 341
№215. Е. М. Штительман - А. А. Фадееву. 8 марта 1942 г....... 342
№ 216. П. Г. Скосырев - В. К. Кетлинской. 9 марта 1942 г................ 343
№217. Из стенгазеты поликлиники № 40 Краснопресненского
района Москвы о враче С. М. Беляеве. 10 марта - 23 мая 1942 г..........344
№ 218. Протокол № 8 заседания президиума ССП СССР. И марта 1942 г.......345
№ 219. Тезисы доклада о работе Всесоюзного управления по охране авторских прав
в период военного времени. [Не позднее 11 марта 1942 г.] ..............347
№ 220. Записка президиума ССП СССР председателю Моссовета В. П. Пронину
о разрешении на въезд и прописку писателей и сотрудников аппарата Союза.
17 марта 1942 г........................................................348
№221. А. Н. Тихонов - П. И. Чагину. 17 марта 1942 г.......................349
№ 222. Протокол № 4 заседания военной комиссии президиума ССП СССР.
19 марта 1942 г........................................................350
№ 223. Краткая запись о заседании военной комиссии ССП СССР. 19 марта 1942 г. .. .352 № 224. А. К. Гладков - А. А. Тормозовой. 22 марта 1942 г. 5 ч. дня........353
№ 225. В. В. Юхнин - А. А. Фадееву и П. Г. Скосыреву. 23 марта 1942 г.....354
№ 226. В. Я. Кирпотин - А. С. Кирпотиной. 23 марта 1942 г. .. 355
№ 227. Б. В. Алперс - Г. Г. Алперс. 24 марта 1942 г.......................356
№ 228. Записка президиума ССП СССР первому секретарю ЦК КП(б)Узбекистана
У. Юсупову об оказании помощи писателям, эвакуированным в УзССР.
25 марта 1942 г........................................................357
№229. Записка М. Б. Храпченко об итогах работы Комитета по Сталинским премиям
в области литературы и искусства по отбору кандидатов на премию. 26 марта 1942 г.........‘...................................................... 359
Приложение 1. Проект. Постановление СНК Союза СССР «О присуждении Сталинских премий за выдающиеся работы в области искусства и литературы за 1941 г.» ... 360 Приложение 2. Сведения о результатах голосования в Комитете по Сталинским премиям в области искусства и литературы кандидатов на Сталинские премии 1941 г................................................................ 361
№ 230. Г. С. Эфрон - С. Д. Гуревичу. 26 марта 1942 г.................... 363
№231. Удостоверение В. П. Ставского. 27 марта 1942 г...... ......365
№ 232. П. Г. Скосырев - В. К. Кетлинской. 28 марта 1942 г. ......366
№ 233. И. Ф. Кратт - В. П. Ставскому. 28 марта 1942 г.....................367
№ 234. С. А. Лозовский - В. К. Кетлинской. 29 марта 1942 г................368
№ 235. Швецов С. Как достали «языка» при помоши «петуха». 30 марта 1942 г.370
№236. Записка президиума и парткома ССП СССРвЦКВКП(б)о передаче
Литфонда в систему ССП СССР. 31 марта 1942 г...........................371
№ 237. Записка дирекции Литфонда в президиум ССП СССР об обеспечении
сотрудников аппарата Литфонда обедами. 31 марта 1942 г.................372
№ 238. К. Н. Гладков - А. К. Гладкову. 1 апреля 1942 г....................373
№ 239. Из протокола № 12 заседания президиума ССП СССР. 3 апреля 1942 г...376
Приложение к протоколу № 12, п. 1......................................377
№ 240. Черновик записки президиума и военной комиссии ССП СССР
в Политуправление РККА об организации бригады писателей для написания
книги «Рассказы рабочих, колхозников и сельской интеллигенции районов, освобожденных от немецко-фашистских полчищ». 3 апреля 1942 г...........377
№241. Вс. В. Вишневский - А. Г. Глебову. 3 апреля 1942 г..................378
750
№ 242. Письмо писателей П. Г. Скосыреву о предоставлении сотрудникам издательства «Советский писатель» возможности пользоваться столовой. 3 апреля 1942 г.379
№ 243. В. М. Инбер - В. П. Ставскому. 3 апреля 1942 г.......................379
№ 244. Г. С. Эфрон - Е. Я. Эфрон и 3. М. Ширкевич. 3 апреля 1942 г..........380
№ 245. Записка бюро национальных комиссий ССП СССР в ССП Удмуртской
и Чувашской республик о восстановлении связей с Союзом.
[Не позднее 3 апреля 1942 г.] ..........................................381
№ 246. Черновик записки президиума ССП СССР в Комиссию при СНК СССР по освобождению и отсрочкам по мобилизации. 4 апреля 1942 г.............382
№ 247. Записка президиума ССП СССР в ЦК ВКП(б) о поддержке кандидатур писателей, направленных в освобожденные районы. 4 апреля 1942 г.........383
№ 248. Записка военной комиссии президиума ССП СССР заместителю начальника
Главного управления Гражданского воздушного флота СССР Артамасову
об отправке С. П. Щипачева в Чистополь. 4 апреля 1942 г.................383
№ 249. Из протокола № 13 заседания президиума ССП СССР. 8 апреля 1942 г.....384
№ 250. П. А. Арский - А. А. Фадееву. [Ранее 10 апреля 1942 г.].............384
№251. К. Л. Зелинский - О. Ю. Шмидту. 10 апреля 1942 г.................. 385
№ 252. В. Я. Кирпотин - Л. Н. Пономареву. 10 апреля 1942 г.................390
№ 253. В. Я. Кирпотин - А. С. Кирпотиной. 10 апреля 1942 г.................391
№ 254. А. К. Гладков - К. Н. Гладкову. 12 апреля 1942 г.................. 391
№ 255. Е. М. Ярославский - А. А. Фадееву. 13 апреля 1942 г................ 392
[Приложение] Е. В. Тарле - Е. М. Ярославскому. 13 апреля 1942 г.........392
№ 256. Н. А. Заболоцкий - Е. К. Заболоцкой. 14 апреля 1942 г...............393
№ 257. Н. В. Толстая-Крандиевская - В. П. Ставскому. 14 апреля 1942 г......393
№ 258. Протокол № 14 заседания президиума ССП СССР. 15 апреля 1942 г.......394
№ 259. Б. В. Алперс - Г. Г. Алперс. 19 апреля 1942 г.......................395
№ 260. К. Л. Зелинский - П. Г. Скосыреву. 20 апреля 1942 г. 398
№261. К. Н. Гладков - А. К. Гладкову. 20 апреля 1942 г................... 400
№ 262. В. Я. Кирпотин - А. С. Кирпотиной. 20 апреля 1942 г.................401
№ 263. П. Г. Антокольский - В. В. Гольцеву. 21 апреля 1942 г...............401
№ 264. Протокол № 15 заседания президиума ССП СССР. 23 апреля 1942 г. .....403
№ 265. Н. А. Заболоцкий - Е. К. Заболоцкой. 23 апреля 1942 г. 404
№ 266. С. С. Наровчатов - О. Ф. Берггольц. 25 апреля 1942 г................404
№ 267. И. П. Уткин - А. А. Фадееву. 25 апреля 1942 г.......................406
№ 268. В. Я. Кирпотин - А. С. Кирпотиной. 26 апреля 1942 г. 407
№ 269. Б. В. Алперс - Г. Г. Алперс. 26 апреля 1942 г.......................407
№ 270. Протокол совещания писателей, работавших на Крымском фронте,
об активизации работы. 27 апреля 1942 г........................... .. .409
№271. Справка военной комиссии президиума ССП СССР о вступлении
Р. М. Акульшина в народное ополчение. 27 апреля 1942 г..................413
№ 272. А. А. Фадеев - Д. Бедному. 27 апреля 1942 г.........................414
№ 273. Из записки секретаря ЦК ВКП(б) А. С. Щербакова И. В. Сталину
«О пьесе А. Н. Толстого "Иван Грозный"». 28 апреля 1942 г...............414
№ 274. С. С. Наровчатов - О. Ф. Берггольц. 29 апреля 1942 г............ ...417
№275. Телеграмма А. А. Фадеева С. В. Михалкову о срочном возвращении
в Москву. [Апрель 1942 г.]..............................................418
№276. Телеграмма А. А. Фадеева Н. Н. Асееву о высылке написанных им произведений. [Апрель 1942 г.].......................................419
№277. Телеграмма А. А. Фадеева Е. М. Бабанчиковой о невозможности вызова
в Москву. [Апрель 1942 г.]..............................................419
№ 278. К. И. Чуковский - Г. Ф. Александрову. [Не ранее апреля 1942 г.] ....419
№ 279. В. Я. Кирпотин - А. С. Кирпотиной. 3 мая 1942 г.....................420
№ 280. Записка Молотовского областного отделения ССП СССР в президиум
ССП СССР с просьбой помочь в издании ряда рукописей. 4 мая 1942 г.......421
751
№ 281. Записка заместителя начальника Управления пропаганды и агитации ЦК ВКП(б) А. А. Пузина А. С. Щербакову о выделении бумаги на издание книг, 6 мая 1942 г.,. .422
№ 282. Письмо батальонного комиссара авиационного полка дальнего действия Сергеева
в ССП СССР о сборе книг для библиотеки части. 6 мая 1942 г.............422
№ 283. Из протокола № 16 заседания президиума ССП СССР. 7 мая 1942 г......423
№284. Краткий отчет о деятельности военной комиссии ССП СССР с января
по 9 мая 1942 г. [Позднее 9 мая 1942 г.] ..............................425
№ 285. С. Г. Островой - А. А. Фадееву. 10 мая 1942 г......................427
№ 286. Записка президиума ССП СССР заместителю председателя СНК СССР
Р. С. Землячке о включении в титульные списки Литературного института ССП
СССР. 13 мая 1942 г..........“.........................................428
№ 287. С. Г. Островой - И. А. Любанскому. 13 мая 1942 г. 429
№ 288. Вс. В. Вишневский - А. Н. Толстому. 18 мая 1942 г. 429
№ 289. В. М. Инбер - К. Л. Зелинскому. 19 мая 1942 г......................429
№ 290. Протокол № 17 заседания президиума ССП СССР. 20 мая 1942 г..........430
№291. Характеристика творчества М. А. Булгакова. 20 мая 1942 г.............431
№ 292. А. С. Кирпотина - В. Я. Кирпотину. 24 мая 1942 г...................432
№ 293. К. Л. Зелинский - В. Я. Кирпотину. 25 мая 1942 г...................432
№ 294. Записка ответственного секретаря военной комиссии президиума ССП СССР
Ю. Н. Либединского С. Г. Островому с поздравлением по случаю награждения
медалью. [Не позднее 25 мая 1942 г.]...................................435
№ 295. Б. В. Алперс - Г. Г. Алперс. 27 мая 1942 г.........................435
№ 296. Записка управляющего делами Совнаркома СССР Я. Е. Чадаева в президиум
ССП СССР, Наркомторг СССР и Наркомсобес РСФСР об оказании помощи
О. Н. Мачтет. 28 мая 1942 г............................................436
[Приложение] Письмо О. Н. Мачтет И. В. Сталину. И мая 1942 г...........437
№ 297. В. Я. Кирпотин - А. С. Кирпотиной. 28 мая 1942 г. 438
№ 298. Б. В. Алперс - Г. Г. Алперс. 28 мая 1942 г.........................438
№ 299. Из протокола № 18 заседания президиума ССП СССР. 29 мая 1942 г.....440
№ 300. В. Д. Бонч-Бруевич - А. А.Фадееву. [Май 1942 г.] ..................441
№301. Распоряжение СНК СССР № 10133-р о включении Литинститута
в титульный список. 1 июня 1942 г......................................443
№ 302. Н. А. Заболоцкий - Е. К. Заболоцкой. 3 июня 1942 г.................443
№ 303. Записка Правления ССП СССР в Политуправление РККА о привлечении
театра «Петрушка» к работе. 5 июня 1942 г..............................443
Приложение. Письмо X. С. Злобиной, М. М. Синяковой-Уречиной, М. А. Шамбадала в Политуправление РККА об организации агитационного народного театра «Петрушка». [Ранее 5 июня 1942 г.].....................................444
№ 304. Выписка из протокола заседания военной комиссии президиума ССП СССР.
8 июня 1942 г..........................................................445
№ 305. В. Я. Кирпотин - А. С. Кирпотиной. 10 июня 1942 г..................446
№ 306. Записка редакции журнала «Интернациональная литература» в ССП СССР
об отсрочке от мобилизации В. В. Левика. 12 июня 1942 г................446
№ 307. Б. В. Алперс - Г. Г. Алперс. 13-14 июня 1942 г................... 447
№ 308. Н. Н. Асеев - И. В. Сталину. 3 июля 1942 г.........................449
№ 309. Н. А. Заболоцкий - Е. К. Заболоцкой. 15 июля 1942 г................450
№ 310. Вс. В. Вишневский - А. К. Тарасенкову. 19 июня 1942 г., днем ......451
№311. Стенограмма заседания военной комиссии ССП СССР по творческому
отчету А. Т. Твардовского. 22 июня 1942 г..............................452
№312. А. Я. Бруштейн - П. Г. Скосыреву. 22 июня 1942 г....................462
№ 313. Вс. В. Вишневский - А. К. Тарасенкову. 26 июня 1942 г...............464
№ 314. Вс. В. Вишневский - А. К. Тарасенкову. 27 июня 1942 г...............466
752
№ 315. Повестка дня творческо-критического совещания «Писатели на войне». 30 июня 1942 г., в 6 час. вечера.........................................466
№ 316. Н. П. Саконская - А. А. Фадееву. 30 июня [1942 г.] ..................467
Приложение. Заявление Н. II. Саконской. 30 июня 1942 г...... 467
№ 317. Вс.В. Вишневский - А. К. Тарасенкову. 1 июля 1942 г..................468
№ 318. Записка президиума ССП СССР в МГК ВКП(б) о скорейшем принятии новых правил работы ресторана Союза. [Не ранее 2 июля 1942 г.]...........470
№319. Письмо вице-председателя Китайс ко-Совете кого общества культурной связи Шао Лицзы председателю В О КС В. С. Кеменову с соболезнованием по случаю гибели писателя Е. Петрова. [Не ранее 2 июля 1942 г.]....................470
№ 320. К. Л. Зелинский - В. Я. Кирпотину. 8 июля 1942 г.....................471
№321. С. А. Малахов - А. А. Фадееву. [8 июля 1942 г.] ................... 471
№ 322. А. С. Кирпотина - В. Я. Кирпотину. 9 июля 1942 г.................. 473
№ 323. Вс. В. Вишневский - А. К. Тарасенкову. 10 июля 1942 г................. .473
№ 324. Б. В. Алперс - Г. Г. Алперс. 11 июля 1942 г..........................474
№ 325. Б. В. Алперс - Г. Г. Алперс. 13 июля 1942 г. 477
№ 326. Б. В. Алперс - Г. Г. Алперс. 14 июля 1942 г..........................479
№ 327. Записка президиума ССП СССР в МК ВКП(б) о разрешении на въезд в Москву М. М. Зощенко. 15 июля 1942 г...................................482
№ 328. Записка ответственного редактора газеты «Литература и искусство» А. А. Фадеева в Управление агитации и пропаганды ЦК ВКП(б) о разрешении газете вести самостоятельно издательскую и хозяйственную деятельность. 16 июля 1942 г.........482
Приложение. Проект решения...............................................483
№ 329. К. Симонов «Убей его!». 18 июля 1942 г............................. 483
№ 330. В. Я. Кирпотин - А. С. Кирпотиной. 18 июля 1942 г................. 485
№331. А. К. Тарасенков - Вс. В. Вишневскому. 19 июля 1942 г.................485
№ 332. Записка президиума ССП СССР секретарю Ойротского обкома ВКП(б)
Ф. С. Антонову об улучшении материального положения писателей
Н. У. Улагашева и П. В. Кучияка. 21 июля 1942 г. ... .. .....486
№ 333. Эренбург И. Г. Убей! Статья. 24 июля 1942 г..........................487
№ 334. М. М. Зощенко - А. А. Фадееву. 24 июля 1942 г........................487
№ 335. Вс. В. Вишневский - А. К. Тарасенкову. 25 июля 1942 г... 488
№ 336. Б. В. Алперс - Г. Г. Алперс. 25 июля 1942 г..........................490
№ 337. Записка секретаря президиума ССП СССР П. Г. Скосырева в Управление пропаганды и агитации А. М. Еголину о выделении финансирования на творческие командировки писателей. [27 июля 1942 г.] ...............................491
№ 338. Н. К. Чуковский - П. Г. Скосыреву. [Не позднее 28 июля 1942 г.] .....492
№ 339. Б. В. Алперс - Г. Г. Алперс. 28 июля 1942 г..........................492
№ 340. О. Ф. Берггольц - А. А. Фадееву. 31 июля 1942 г......................494
№341. А. С. Кирпотина - В. Я. Кирпотину. Июль 1942 г. 495
№ 342. Б. В. Алперс - Г. Г. Алперс. 2 августа 1942 г........................496
№ 343. Протокол № 8 заседания бюро военной комиссии ССП СССР. 3 августа 1942 г...................................................................498
№ 344. Вс. В. Вишневский - А. К. Тарасенкову. 3 августа 1942 г. Днем........499
№ 345. А. А. Фадеев - Н. П. Саконской. [4 августа 1942 г.] .................500
№ 346. Из протокола № 21 заседания президиума ССП СССР. 5 августа 1942 г....501
№ 347. Письмо А. А. Тарковского в президиум ССП СССР с просьбой принудить Гослитиздат выплатить его семье гонорар. 5 августа 1942 г................502
[Приложение] Андрей Тарковский - А. А. Тарковскому. 28 июля 1942 г.......503
№ 348. Ю. Н. Либединский - А. А. Фадееву. [Не ранее 5 августа 1942 г.] .....503
[Приложение] В. И. Дмитревский - А. А. Фадееву. 5 августа 1942 г.........503
№ 349. Вс. В. Вишневский - А. К. Тарасенкову. 7 августа 1942 г. 504
№ 350. Г. С. Эфрон - Е. Я. Эфрон. 7 августа 1942 г..........................505
№351. Н. А. Заболоцкий - Е. К. Заболоцкой. 7 августа 1942 г.................507
753
№ 352. Информация президиума ССП СССР о создании Пресс-бюро и его задачах.
8 августа 1942 г............................................................507
№ 353. Типовое письмо писателям Пресс-бюро ССП СССР. [Не ранее
8 августа 1942 г. |.........................................................508
№ 354. П. Г. Скосырев - В. П. Катаеву. [11 августа 1942 г.].................. 509
№ 355. Пресс-бюро - А. А. Ахматовой. 13 августа 1942 г.........................510
№ 356. Пресс-бюро - Б. Л. Пастернаку. 13 августа 1942 г........................511
№ 357. Пресс-бюро - В. В. Вересаеву. 13 августа 1942 г.. 511
№ 358. А. А. Фадеев - О. Д. Форш. 13 августа 1942 г............................512
№ 359. Стенограмма совещания президиума ССП СССР. 14 августа 1942 г............513 № 360. Н. К. Чуковский - П. Г. Скосыреву. 15 августа 1942 г....................526
№361. С. С. Наровчатов - О. Ф. Берггольц. 15 августа 1942 г... 527
№ 362. Пресс-бюро - В. Ф. Авдееву. 19 августа 1942 г......................... 528
№ 363. А. А. Фадеев - М. С. Петровых. 19 августа 1942 г........................528
№ 364. Вс. В. Вишневский - А. К. Тарасенкову. 21 августа 1942 г................529
№ 365. Б. В. Алперс - Г. Г. Алперс. 22 августа 1942 г..........................530
№366. Записка Правления ВО КС в президиум ССП об участии писателей в подго-
товке сборника «Герои Отечественной войны». [Не позднее 26 августа 1942 г.].532
№ 367. Постановление секретариата ССП СССР «Заявление Ф. И. Панферова».
26 августа 1942 г........................................................532
№ 368. Вс. В. Вишневский - А. К. Тарасенкову, Н. К. Чуковскому, В. Ф. Пронину.
26 августа 1942 г........................................................533
№ 369. Записка президиума и военной комиссии ССП СССР в ГлавПУРККА
о сотрудничестве писателей и художников в работе для фронта.
28 августа 1942 г......................................................... 533
№ 370. П. Г. Скосырев - Н. К. Чуковскому. 28 августа 1942 г....................534
№371. Вс. В. Вишневский - А. К. Тарасенкову. 28 августа 1942 г.................535
№ 372. Б. В. Алперс - Г. Г. Алперс. 28 августа 1942 г..........................536
№ 373. Н. А. Заболоцкий - Е. К. Заболоцкой. 30 августа 1942 г. 538
№ 374. Б. Л. Пастернак - А. А. Фадееву. 3 сентября 1942 г......................538
№ 375. С. С. Наровчатов - О. Ф. Берггольц. 4 сентября 1942 г...................539
№ 376. Типовое письмо президиума ССП СССН и оргкомитета ССХ СССР
о совместных заседаниях. [Не позднее 5 сентября 1942 г.] ...................540
№ 377. Распоряжение СНК СССР № 17777-р о снабжении детей писателей,
эвакуированных в Татарскую АССР и Молотове кую область. 6 сентября 1942 г. ...541 № 378. Г. С. Эфрон - А. С. Эфрон. 7 сентября 1942 г............................541
№ 379. Письмо В. Я. Шишкова и Б. В. Томашевского в президиум ССП СССР
об оказании помощи вдове А. Белого К. Н. Бугаевой. 9 сентября 1942 г........544
№ 380. Вс. В. Вишневский - А. К. Тарасенкову. 14 сентября 1942 г...............544
№381. Положение о пользовании закрытой столовой ССП СССР. [Не ранее
15 сентября 1942 г.] .......................................................545
№ 382. М. П. Гонта - А. А. Фадееву. 16 сентября 1942 г.........................547
№ 383. К. И. Чуковский - в ССП СССР. [Не ранее 23 сентября 1942 г.] ...........548
№ 384. М. П. Гонта - А. А. Фадееву. 23 сентября 1942 г.........................548
№ 385. Л. В. Рубинштейн - в Пресс-бюро ССП СССР. 24 сентября 1942 г............549
№ 386. Отчет о деятельности военной комиссии ССП СССР за июль-сентябрь
1942 г. [Не позднее 25 сентября 1942 г.]....................................550
№ 387. Записка Чистопольской партийной организации ССП СССР ответственному секретарю Союза А. А. Фадееву о тяжелом положении эвакуированных писателей в Чистополе и с просьбой о помощи. [26 сентября 1942 г.] ................552
№ 388. В. Н. Билль-Белоцерковский - А. А. Фадееву. 26 сентября 1942 г..........554
№ 389. Вс. В. Вишневский - А. К. Тарасенкову. 1 октября 1942 г.................554
№ 390. Письмо В. Е. Ардова И. В. Сталину о необходимости награждения
и поощрения личного состава Действующей армии. 1 октября 1942 г.............555
754
№ 391. Вс. В. Вишневский - А. К. Тарасенкову. 2 октября 1942 г. 558
№ 392. В. В. Зощенко - А. А. Фадееву. 4 октября 1942 г.....................558
№ 393. Л. М. Леонов - И. В. Сталину. 6 октября 1942 г......................560
№ 394. Записка президиума ССП СССР в МГК ВКП(б) о восстановлении прописки
К. И. Чуковского в Москве. 7 октября 1942 г........................... 561
№ 395. С. С. Наровчатов - О. Ф. Берггольц. 7 октября 1942 г................561
№ 396. Г. С. Эфрон - А. С. Эфрон. 7 октября 1942 г.........................562
№ 397. Вс. В. Вишневский - А. К. Тарасенкову. Вечер 8 октября 1942 г.......564
№ 398. Записка А. А. Фадеева в ЦК КПСС о письме А. А. Малиновского.
10 октября 1942 г.......................................................566
Приложение. Письмо врача 3-го ранга А. А. Малиновского «Об антифашистской пропаганде в деревне». 31 августа 1942 г................................566
№ 399. Н. А. Заболоцкий - Е. К. Заболоцкой. 11 октября 1942 г..............568
№ 400. Записка редактора газеты «Красная звезда» Д. Вадимова И. В. Сталину
о М. А. Шолохове. 14 октября 1942 г.....................................569
[Приложение |. Телеграмма М. А. Шолохова Д. Вадимову ................. 569
№401. А. А. Прокофьев - А. А. Фадееву. 17 октября 1942 г................ 569
№ 402. В. М. Инбер - А. А. Фадееву. 25 октября 1942 г.................... 570
№ 403. Записка М. Ф. Шкирятова членам Политбюро о направлении
стенографической записи выступления А. Н. Толстого. 29 октября 1942 г...571
Приложение. Из стенограммы выступления А. Н. Толстого....... .....571
№ 404. Н. А. Заболоцкий - Е. К. Заболоцкой. 29 октября 1942 г..............576
№ 405. Записка президиума ССП СССР в МГК ВКП(б) о принятии мер к спасению
здания ИМЛИ им. Горького и его библиотеки и имущества. 31 октября 1942 г.577
№406. Записка секретаря президиума ССПСССРА. А. Фадеева заместителю
председателя Совнаркома СССР В. М. Молотову о предоставлении жилплощади
в Москве и продовольственного пайка писателю А. Н. Лескову. 31 октября 1942 г. .577 № 407. А. К. Гладков - Л. К. Гладкову. 7-17 ноября 1942 г..................578
№ 408. Записка председателя Комитета по делам искусств при СНК СССР
М. Б. Храпченко секретарю ВКП(б) А. С. Щербакову с просьбой ознакомиться
с пьесой Н. Е. Вирты «Его молодые годы». 10 ноября 1942 г...............582
№ 409. К. Г Паустовский - А. А. Фадееву. 11 ноября 1942 г...... .....582
№ 410. А. А. Фадеев - Ю. В. Никулину. И ноября 1942 г.......................583
№ 411. Из стенограммы совещания ССП СССР «Доклад товарища Сталина
и задачи литературы». 16 ноября 1942 г..................................584
№412. А. А. Фадеев - М. С. Шагинян. 16 ноября 1942 г. 590
№ 413. А. А. Фадеев - В. М. Инбер. 16 ноября 1942 г... 591
№414. Л. К. Гладков - А. К. Гладкову. 17 ноября 1942 г.....................591
№415. А. А. Фадеев - В. Е. Ардову. [ 18 ноября 1942 г.] ...................593
№416. А. А. Фадеев - В. Н. Билль-Белоцерковскому. 18 ноября 1942 г. 594
№417. Вс. В. Вишневский - А. К. Тарасенкову. 20 ноября 1942 г..............594
№418. Протокол заседания бюро военной комиссии президиума ССП СССР.
30 ноября 1942 г........................................................595
№419. Н. Н. Асеев - И. В. Сталину. 3 декабря 1942 г........................597
№ 420. Записка ответственного секретаря журнала «Знамя» в Управление
пропаганды ЦК ВКП(б) о разрешении выехать на Сталинградский фронт писателю М. Г. Брагину. 5 декабря 1942 г................................597
№421. Записка В. Г. Финка и Е. А. Пермяка в президиум ССП СССР с просьбой закрепить за ними квартиры в Москве и сообщить, необходима ли их оплата.
12 декабря 1941 г.......................................................597
Приложение. Список членов Союза советских писателей, эвакуированных
из г. Москвы и находящихся в г. Свердловске.............................598
№ 422. А. И. Безыменский - А. А. Фадееву. 12 декабря 1942 г................599
№ 423. Протокол № 28 заседания президиума ССП СССР. 17 декабря 1942 г......601
755
№ 424. Постановление № 28 президиума Правления ССП СССР «О полномочиях тов. Фадееву Александру Александровичу». 19 декабря 1942 г..............603
№ 425. Постановление президиума ССП СССР «Об образовании издательства газеты
«Литература и искусство». 21 декабря 1942 г............................604
№ 426. Информация П. Г. Скосырева об объявлении Комитетом по делам искусств
госзаказа на написание одноактных пьес для фронтовых театров. 23 декабря 1942 г. 604 №427. Записка редакции «Знамени» в ЦК В КП (б) с просьбой разрешить опубликовать
в журнале поэму 3. К. Шишовой «Блокада». 30 декабря 1942 г..............605
№ 428. Вс. В. Вишневский - А. К. Тарасенкову. 30 декабря 1942 г............605
№ 429. Обращение М. А. Шолохова «Письмо ленинградцам» по ленинградскому
радио в дни блокады. [ 1942 г.] ........................................607
№ 430. Ю. В. Никулин - А. А. Фадееву. [1942 г.]...........................608
№ 431. А. К. Гладков - Л. К. Гладкову. [Ноябрь-декабрь 1942 г.]...........609
№ 432. Объяснительная записка к отчету Ленинградского отделения Литературного
фонда СССР за 1942 год. [Начало 1943 г.]...............................612
№ 433. Записка Правления ССП СССР Чистопольскому районному военному
комиссару Деревянко о нецелесообразности призыва писателя В. Ф. Бокова
в действующую армию в обычном порядке. 15 января 1942 г................614
№434. Записка Правления ССП СССР Чистопольскому районному военному
комиссару Деревянко о необходимости перевода писателя В. Ф. Бокова
на спецучет. 9 марта 1942 г............................................614
№ 435. В. Ф. Боков - Б. Л. Пастернаку. 20 апреля 1942 г....................615
№ 436. В. Ф. Боков - А. П. Анисимовой. 20 апреля 1942 г....................616
№ 437. Постановление О О НКВД Сталинского гарнизона О О НКВД СибВО
о конфискации писем курсанта В. Ф. Бокова. 21 апреля 1942 г............616
№ 438. В. Ф. Боков - Е. И. Фесенко. 24 июня 1942 г........................617
№ 439. Постановление ОО НКВД Сталинского гарнизона ОО НКВД СибВО
об аресте В. Ф. Бокова. 14 августа 1942 г..............................618
№ 440. Постановление ОО НКВД Сталинского гарнизона ОО НКВД СибВО
об избрании меры пресечения В. Ф. Бокову. 14 августа 1942 г............620
№441. Протокол обыска, произведенного ОО НКВД Сталинского гарнизона
ОО НКВД СибВО у курсанта В. Ф. Бокова. 19 августа 1941 г...............621
№ 442. Протокол допроса В. Ф. Бокова следователем Сталинского гарнизона
ОО НКВД СибВО Прокофьевым. 20 августа 1942 г...........................622
№ 443. Письменное показание В. Ф. Бокова. 26 августа [19]42 г.............623
№ 444. Протокол дополнительного допроса обвиняемого Бокова Виктора
Федоровича. 28 августа 1942 г..........................................625
№ 445. Постановление ОО НКВД Сталинского гарнизона ОО НКВД СибВО
о предъявлении обвинения В. Ф. Бокову. 31 августа 1942 г...............627
№ 446. Письмо Б. С. Ямпольского комиссару Виленского пехотного училища
с просьбой содействовать направлению В. Ф. Бокова во фронтовую печать.
[Не позднее августа 1942 г.] ..........................................628
№ 447. Предписание руководства О О НКВД Сталинского гарнизона начальнику
Чистопольского ГО НКВД о проведении обыска у жены В. Ф. Бокова и изъятия переписки. 9 сентября 1942 г...........................................629
№ 448. Обвинительное заключение О О НКВД Сталинского гарнизона по делу
В. Ф. Бокова. 19 октября 1942 г........................................630
№ 449. Записка секретаря президиума ССП СССР А. А. Фадеева председателю
Военного трибунала гарнизона г. Новосибирска Исаеву. 24 января 1943 г..631
Приложение. Отзыв о писателе В. Ф. Бокове члена президиума ССП СССР
К. А. Федина. 21 января 1943 г.........................................631
№ 450. Приговор № 3531 Военного трибунала гарнизона г. Новосибирска по делу
В. Ф. Бокова. 25 марта 1943 г..........................................632
№ 451. Заявление В. Ф. Бокова в секретариат ССП СССР. 14 июня 1957 г......633
756
№ 452. Письмо секретаря Правления СП СССР В. А. Смирнова Главному военному прокурору А. Г. Горному. 21 июня 1957 г.................................635
№ 453. Определение № 839 Военного трибунала СВО. 13 сентября 1957 г..........636
№ 454. Рапорт сотрудника группы реабилитации В. А. Пальцева заместителю
начальника Управления КГБ СССР по г. Москве Е. П. Карабанову. [Не позднее 12 ноября 1990 г.]............................................637
№ 455. Из дневника ответственных дежурств писателей, членов Союза писателей, по Правлению ССП СССР. 22 марта 1942 г. - 26 декабря 1942 г.............638
№ 456. К. А. Некрасова. Записи наблюдений и мыслей. [Сентябрь 1942 г. |....649
1943 год
№ 457. А. Б. Дерман - А. А. Фадееву. 3 января 1943 г....................... 652
№ 458. К. Л. Зелинский - А. Н. Толстому. 3 января 1943 г. 653
№ 459. М. М. Эгарт - А. М. Еголину. 8 января 1943 г..........................653
№ 460. Г. С. Эфрон - С. Д. Гуревичу. 8 января 1943 г.........................654
№461. Выписка из протокола № 39 заседания Политбюро ЦК ВКП(б).
10 января 1943 г........................................................ 658
№ 462. В. Я. Кирпотин - А. С. Кирпотиной. 14 января 1943 г.... ....658
№ 463. Вс. В. Вишневский - О. Ф. Берггольц. 21 января 1943 г.................659
№ 464. Справка бухгалтерии ССП СССР о передаче В. П. Ставским зарплаты
за 7 месяцев в Фонд постройки танковой колонны. 25 января 1943 г..........659
№ 465. М. П. Гонта - А. А. Фадееву. 28 января 1943 г.........................660
№ 466. Протокол № 3 заседания президиума ССП СССР. 29 января 1943 г. ........660
№ 467. И. Л. Сельвинский - К. Л. Зелинскому. 29 января 1943 г..............662
№ 468. Записка Московского городского комитета ССП СССР председателю Комитета
по делам искусств при СНК СССР М. В. Храпченко о включении в смету Литфонда денежных сумм на развитие огородничества. 3 февраля 1943 г................666
№ 469. Записка президиума ССП СССР В. М. Молотову о награждении писателя М. М. Пришвина. 4 февраля 1943 г...................................... 667
№ 470. П. И. Замойский - В. М. Кашинцевой. 7 февраля 1943 г..................668
№471. Из дневника Ф. В. Гладкова. 26 февраля 1943 г..........................669
№ 472. С. С. Наровчатов - О. Ф. Берггольц. 28 февраля 1943 г.. 670
№ 473. В. Я. Кирпотин - А. С. Кирпотиной. 2 марта 1943 г................... 671
№ 474. С. С. Наровчатов - О. Ф. Берггольц. 11 марта 1943 г................. 672
№ 475. Вс. В. Вишневский - А. К. Тарасенкову. 12 марта 1943 г. 673
№ 476. С. Г. Островой - И. А. Любанскому. 15 марта 1943 г....................674
№ 477. Из записки председателя Комитета по делам искусств при СНК СССР
М. Б. Храпченко И. В. Сталину и В. М. Молотову об итогах работы Комитета
по отбору кандидатов на Сталинские премии 1942 года. [Ранее 18 марта 1943 г.] .. .675 [Приложение 1]. Проект. Постановление СНК СССР «О присуждении Сталинских премий за выдающиеся работы в области искусства и литературы за 1942 год».
Март 1943 г...............................................................676
[Приложение 2]. Проект. Постановление СНК СССР «О присуждении Сталинских премий за выдающиеся работы в области искусства и литературы за 1942 год».
Март 1943 г...............................................................677
[Приложение 3]. Сведения о результатах голосования в Комитете по
Сталинским премиям в области искусства и литературы за кандидатов на
Сталинские премий 1942 г. Март 1943 г.....................................677
№ 478. Н. А. Заболоцкий - Е. К. Заболоцкой. 19 марта 1943 г..................679
[Приложение 1]. Н. А. Заболоцкий - сыну Никите. 19 марта 1943 г...........679
[Приложение 2]. Н. А. Заболоцкий - дочери Наташе. 19 марта 1943 г.........680
№ 479. Н. И. Глазков - Н. Н. Глазковой и А. Т. Глазковой. 19—23 марта 1943 г.680
757
№ 480. Записка президиума ССП СССР В. М. Молотову о награждении С. Кудаша.
23 марта 1943 г.........................................................681
№481. Из стенограммы литературно-критического совещания писателей на тему «Художественная литература Отечественной войны». 24 марта 1943 г........682
№ 482. Шифротелеграмма первого секретаря ЦК КП(б) Белоруссии П. К. Пономаренко И. В. Сталину и В. М. Молотову об отсутствии кандидата БССР среди удостоенных Сталинской премии в области искусства и литературы. 25 марта 1943 г.....713
№ 483. А. А. Фадеев - Вс. В. Вишневскому. [Не ранее 31 марта 1943 г.|.......714
№ 484. С. Г. Долматовская - Е. А. Долматовскому. 4 апреля 1943 г............715
№ 485. Выписка из протокола № 30 заседания Политбюро ЦК КП(б) Украины.
6 апреля 1943 г.........................................................716
№ 486. Записка председателя Еврейского антифашистского комитета С. М. Михоэлса и ответственного секретаря Ш. Эпштейна секретарю ЦК ВКП(б) А. С. Щербакову об оказании материальной помощи еврейским писателям. 6 апреля 1943 г....717
Приложение. Список еврейских писателей, нуждающихся в срочной помощи.....717
№ 487. С. Г. Островой - И. А. Любанскому. 6 апреля 1943 г..................718
№ 488. С. Г. Островой - И. А. Любанскому. 6 апреля 1943 г..................719
№ 489. Из протокола № 6 заседания президиума ССП СССР. 14 апреля 1943 г....719
№ 490. Вс. В. Вишневский - А. К. Тарасенкову. 20 апреля 1943 г.............720
№491. Н. А. Заболоцкий - Е. К. Заболоцкой. 23 апреля 1943 г................721
№ 492. Протокол № 1 заседания Пресс-бюро ССП СССР. 30 апреля 1943 г........722
№ 493. А. К. Гладков - Л. К. Гладкову. 1 мая 1943 г........................723
№ 494. К. Л. Зелинский - А. Н. Толстому. 3 мая 1943 г......................726
№ 495. В. Я. Кирпотин - А. С. Кирпотиной. 3 мая 1943 г.. 728
№ 496. Вс. В. Вишневский - А. К. Тарасенкову. 6 мая 1943 г.................728
№ 497. Из протокола заседания Пресс-бюро ССП СССР. 7 мая 1943 г............729
№ 498. Из стенограммы заседания президиума ССП СССР. 13 мая 1943 г.........731
№ 499. Из стенограммы совещания в Детгизе, посвященного обсуждению военной
сказки К. И. Чуковского «Одолеем Бармалея». 21 мая 1943 г...............740
№ 500. Проект постановления ЦК ВКП(б) о сборнике стихов «Русь». 2 июня 1943 г. . .752 №501. Циркуляр Литфонда СССР отделениям и уполномоченным. 2 июня 1943 г....753
№ 502. Удостоверение о командировке, выданное Ф. В. Гладкову редакцией газеты
«Известия». 2 июня 1943 г................................................754
№ 503. Протокол № 10 закрытого заседания президиума ССП СССР. Зиюня 1943 г............................................................754
№ 504. А. П. Платонов - М. А. Кашинцевой-Платоновой. 6 июня 1943 г..........755
№ 505. Ф. М. Левин - К. Л. Зелинскому. 9 июня 1943 г........................756
№ 506. Письмо И. Л. Сельвинского И. В. Сталину с просьбой направить его на курсы для
членов Военных советов. 10 июня 1943 г..................................757
№ 507. Л. К. Гладков - А. К. Гладкову. 11 июня 1943 г......................758
№ 508. Дополнение к циркуляру Литфонда СССР отделениям и уполномоченным
о плане погашения писателями задолженностей. 14 июня 1943 г.............759
№ 509. Л. К. Гладков - А. К. Гладкову. 17 июня 1943 г......................760
№510. Из протокола № 11 заседания президиума ССП СССР. 25 июня 1943 г......761
№ 511. С. С. Наровчатов - О. Ф. Берггольц. 25 июня 1943 г..................762
№ 512. С. С. Наровчатов - О. Ф. Берггольц. 26 июня 1943 г..................764
№ 513. А. С. Кирпотина - В. Я. Кирпотину. 29 июня 1943 г...................765
№514. Записка президиума АН СССР В. М. Молотову с ходатайством о награждении
С. Л. Толстого. 3 июля 1943 г...........................................765
№ 515. Заявление Б. А. Слуцкого. 3 июля 1943 г..............................766
№516. А. К. Гладков - Л. К. Гладкову. 12 июля 1943 г........................768
№517. В. Я. Кирпотин - А. С. Кирпотиной. 18 июля 1943 г. .........770
№518. А. К. Гладков - Л. К. Гладкову. 23-24 июля 1943 г. ........771
№ 519. К. А. Некрасова - Н. Н. Асееву. 3 августа 1943 г....................775
758
№ 520. Из протокола № 13 заседания президиума ССП СССР. 4 августа 1943 г.....775
№521. Л. К. Гладков - А. К. Гладкову. 4 августа 1943 г...................... .777
№ 522. Н. И. Глазков - Л. А. Глазковой, Н. Н. Глазковой и А. Т. Глазковой.
6 августа 1943 г......................................................... 779
№ 523. Вс. В. Вишневский - А. К. Тарасенкову. 9 августа 1943 г. .....780
№ 524. А. К. Гладков - Л. К. Гладкову. 9 августа 1943 г..................... .781
№ 525. В. Я. Кирпотин - А. С. Кирпотиной. 9 августа 1943 г.....................784
№ 526. Из протокола № 17 заседания президиума ССП СССР. 10 августа 1943 г....785
№ 527. Вс. В. Вишневский - А. А. Фадееву. 13 августа 1943 г... .....786
№ 528. А. А. Ахматова - И. Г. Эренбургу. 15 августа 1943 г.................. .787
№ 529. Выступление А. А. Фадеева по радио <<О советском патриотизме
и национальной гордости». [17 августа 1943 г. |.......................... 787
№ 530. К. Л. Зелинский - А. А. Ахматовой. 18 августа 1943 г... 795
№ 531. А. К. Гладков - Л. К. Гладкову. 21 августа 1943 г.......................796
№ 532. Протокол № 18 заседания президиума ССП СССР. 29 августа 1943 г..........800
№ 533. Н. А. Заболоцкий - Е. К. Заболоцкой. 29 августа 1943 г..................801
№ 534. Ф. М. Левин - К. Л. Зелинскому. 31 августа 1943 г.............. ........802
№ 535. С. С. Наровчатов - О. Ф. Берггольц. 1 сентября 1943 г...................803
№ 536. Записка управляющего делами Совнаркома СССР Я. Е. Чадаева в Правление
ССП СССР о реэвакуации писателей и членов их семей. 3 сентября 1943 г.....803
№ 537. С. С. Наровчатов - О. Ф. Берггольц. 22 сентября 1943 г. .......804
№ 538. А. К. Гладков - Л. К. Гладкову. 23 сентября 1943 г......................805
№ 539. Л. К. Гладков - А. К. Гладкову. 27 сентября 1943 г......................809
№ 540. М. Б. Загорский - в Пресс-бюро ССП СССР. 3 октября 1943 г. 811
№541. Л. К. Гладков - А. К. Гладкову. 7 октября 1943 г........................811
№ 542. Записка заместителя председателя Омского горисполкома А. Иванова
в президиум ССП СССР А. А. Фадееву о материальной помоши внучке
Глеба Успенского. 11 октября 1943 г.........................................814
№ 543. Записка командования эвакогоспиталя № 2877 в военную комиссию
ССП СССР о направлении писателя А. Е. Явича в госпиталь. 31 октября 1943 г. .. .815 № 544. Л. К. Гладков - Т. А. Гладковой. 25 ноября 1943 г....................815
№ 545. Н. А. Заболоцкий - Е. К. Заболоцкой. 28 ноября 1943 г. 816
№ 546. Л. К. Гладков - А. К. Гладкову. 30 ноября 1943 г................... 817
№ 547. С. С. Наровчатов - О. Ф. Берггольц. 1 декабря 1943 г...................819
№ 548. Отзыв А. А. Караваевой «Вредные поиски “Несчастного происшествия”»
на повесть М. М. Зощенко «Перед восходом солнца». [Ранее 6 декабря 1943 г.].819
№ 549. Н. А. Заболоцкий - Е. К. Заболоцкой. 6 декабря 1943 г.. .....821
№ 550. Л. К. Гладков - А. К. Гладкову. 8 декабря 1943 г........................821
№ 551. А. П. Терехин - А. А. Фадееву. 9 декабря 1943 г........................823
№ 552. К. П. Серов - А. А. Фадееву, 10 декабря 1943 г....................... 824
№ 553. Л. К. Гладков - К. Н. Гладкову. 12 декабря 1943 г..................... 825
№ 554. А. И. Черненко - А. А. Фадееву. 20 декабря 1943 г.......................827
№ 555. Протокол № 25 заседания президиума ССП СССР. 22 декабря 1943 г..........828
№ 556. Из стенограммы заседания президиума ССП СССР о выдвижении
на соискание Сталинской премии книги стихов Н. Н. Асеева «Годы грома».
22 декабря 1943 г...........................................................832
№ 557. Н. А. Заболоцкий - Е. К. Заболоцкой. 23 декабря 1943 г..................833
№ 558. Л. К. Гладков - А. К. Гладкову. 27 декабря 1943 г.......................833
№ 559. Письмо с фронта старшего лейтенанта И. Зайцева о сборнике
А. П. Анисимовой «Песни про войну» на войне. [Не ранее 1943 г.] ............836
№ 560. Объяснительная записка к годовому отчету за 1943 год Литературного фонда
СССР. 21 апреля 1944 г............‘.....*...................................838
№561. Записка А. С. Щербакова И. В. Сталину о ходе работы над Государственным гимном Советского Союза. Конец мая 1943 г................................843
759
№ 562. Из дневника проведенной работы по созданию нового Государственного
Гимна Советского Союза. 18 июня - 31 декабря 1943 г................... 844
№ 563. М. В. Исаковский - А. А. Фадееву. 5 августа 1943 г..................855
№ 564. М. В. Исаковский - А. А. Фадееву. 14 октября 1943 г.................855
№ 565. Из дневника ответственных дежурств писателей, членов ССП по президиуму
ССП СССР на 1943 г. 1 января - 31 декабря 1943 г........................856
№ 566. Записи наблюдений и мыслей К. А. Некрасовой. 21 февраля -12 марта 1943 г. .. .883 № 567. Из дневниковых записей В. П. Ставского. 1 марта - 21 июля 1943 г....885
Приложение. Проект письма ССП СССР И. В. Сталину о возвращении
Литфонда в ведение Союза писателей. [Не ранее 21 июля 1943 г.] .........891
Книга 2
1944 год
№ 568. Протокол № 1 заседания президиума ССП СССР. 3 января 1944 г...........6
№ 569. 3. А. Никитина - П. Г. Скосыреву. 5 января 1944 г................... 8
№ 570. С. А. Лозовский - В. К. Кетлинской. 6 января 1944 г. .. 9
№571. А. А. Ахматова - О. Ф. Берггольц. 11 [января 1944 г.]..................9
№572. Из протокола № 2 заседания президиума ССП СССР. 12 января 1944 г......10
№ 573. Выступление А. А. Фадеева на заседании президиума ССП СССР о поэме
А. Т. Твардовского «Василий Теркин» при выдвижении писателей на Сталинскую премию. 12 января 1944 г.................................................10
№574. Записка Правления ССП СССР секретарю Горьковского областного отделения
ССПСССРА. В. Романову о работе отделения. 13 января 1944 г...............12
№ 575. Протокол № 1 заседания бюро военной комиссии ССП СССР.
15 января 1944 г.........................................................13
№ 576. Протокол № 1 заседания Совета Литфонда СССР при председателе Комитета
по делам искусств при СНК СССР М. Б. Храпченко. 15 января 1944 г.........14
№ 577. А. Е. Явич - А. М. Лейтесу. 17 января 1944 г.........................15
№578. Записка Правления ССП СССР в отдел учета и распределения рабочей силы
Ленинского района Москвы об освобождении от трудовых работ В. В. Навашиной.
18 января 1944 г..........................................................15
№ 579. Стенограмма заседания президиума Правления ССП СССР с активом.
19 января 1944 г........................................................ 16
№ 580. Записка ответственного секретаря журнала «Знамя» Е. Н. Михайловой
А. С. Щербакову с просьбой рассмотреть вопрос об издании поэмы
Е. А. Долматовского «Вождь». 19 января 1944 г............................33
№ 581. Записка председателя Правления ССП СССР Н. С. Тихонова А. С. Щербакову
об обеспечении семьи Ю. С. Крымова. [Не ранее 24 января 1944 г.] .........34
№ 582. С. Г. Островой - А. А. Фадееву. 27 января 1944 г......................35
№ 583. Из стенограммы заседания президиума ССП СССР по выдвижению
произведений писателей на Сталинскую премию. 2 февраля 1944 г............35
№ 584. Записка Е. Ф. Книпович, Б. А. Песиса, А. И. Старцева А. А. Фадееву
о возможности присутствия на IX пленуме Правления ССП СССР.
2 февраля 1944 г....................................................... 38
№ 585. К. А. Тренев - в президиум ССП СССР. 2 февраля 1944 г................39
№ 586. Вс. В. Вишневский, А. А. Крон - Д. А. Поликарпову. 4 февраля 1944 г..41
№ 587. Письмо заместителя начальника эвакогоспиталя № 2939 по политчасти Рыжова
в президиум ССП СССР. 4 февраля 1944 г...................................41
№ 588. Из стенограммы IX пленума Правления ССП СССР. 5 февраля 1944 г.......42
№ 589. Заявление А. Н. Аксельрод в ССП СССР о материальной помощи детям
М. И. Серебрянского. 8 февраля 1944 г....................................90
760
№590. Письмо группы литературоведов и литературных критиков И. В. Сталину о мероприятиях по улучшению работы. 10 февраля 1944 г.....................91
№591. А. А. Тарковский - Н. С. Тихонову. 12 февраля 1944 г....................92
№ 592. А. А. Фадеев - А. П. Терехину. 14 февраля 1944 г.................... 93
№ 593. А. А. Фадеев - С. Г. Островому. 14 февраля 1944 г......................93
№594. Записка директора Литфонда СССР Г. Б. Хесина в ССП СССР о порядке получения от Союза списков писателей и выдачи им продовольственных карточек.
19 февраля 1944 г..........................................................94
№595. Постановление СНКСССР№206 «0 выводе из состава Комитета по Сталинским премиям в области литературы и искусства при Совнаркоме СССР т. Довженко А. П. и об утверждении членом Комитета по Сталинским премиям в области литературы и искусства при Совнаркоме СССР т. Юру Г. П.». 25 февраля 1944 г.............94
№ 596. А. К. Гладков - Л. К. Гладкову. 28 февраля 1944 г......................95
№ 597. Заявление А. А. Суркова ответственному секретарю ССП СССР
Д. А. Поликарпову о возвращении литературного секретаря. [Февраль 1944 г.].99
№ 598. В. К. Кетлинская - М. И. Белкиной. [Февраль 1944 г.]..................100
№ 599. Письмо О. Ф. Берггольц, Г. П. Макогоненко К. Е. Ворошилову о поддержке сценария «Они жили в Ленинграде». [Не ранее февраля 1944 г.].............102
№ 600. А. И. Зонин - Д. А. Поликарпову. 1 марта 1944 г.......................104
№601. Записка секретаря Правления ССП СССР Д. А. Поликарпова заместителю начальника Главного политического управления ПУРККА И. В. Шикину о предоставлении отпуска поэту С. Г. Островому. 8 марта 1944 г............................104
№ 602. Заявление В. И. Агатова в президиум ССП СССР. 9 марта 1944 г..........105
№ 603. В. Е. Ардов - Д. А. Поликарпову. 16 марта 1944 г................... 106
№ 604. А. С. Ладейщиков - В. Я. Кирпотину. 17 марта 1944 г...................107
№ 605. Постановление СНК СССР № 283 «Об организации магазинов и ресторанов в г. Москве для обслуживания работников науки, техники, искусства и литературы, а также высшего офицерского состава Красной армии». 18 марта 1944 г.........108
№ 606. Данные военной комиссии президиума ССП СССР на 1 февраля -
25 марта 1944 г. о национальном, возрастном и военном составе находящихся
на фронте писателей. [Не ранее 25 марта 1944 г.|..........................111
№ 607. А. И. Недогонов - А. М. Лейтесу. [Не позднее 31 марта 1944 г.] .......113
№ 608. Записка заместителя ответственного редактора газеты «Красная звезда»
А. Я. Карпова ответственному секретарю президиума ССП СССР
Д. А. Поликарпову о включении жены В. С. Гроссмана в списки литературных секретарей. [Март 1944 г.] ...............................................114
№ 609. Из записки председателя Комитета по делам искусств при СНК СССР М. Б. Храпченко И. В. Сталину и В. М. Молотову об итогах работы Комитета по отбору кандидатов на Сталинские премии 1943 г. 1 апреля 1944 г...........114
Приложение. Проект. Постановление СНК СССР «О присуждении
Сталинских премий за выдающиеся работы в области искусства и литературы за 1943 год». Апрель 1944 г...............................................115
№610. А. А. Ахматова - О. Ф. Берггольц. 4 апреля 1944 г......................117
№611. Протокол № 5 заседания Совета содействия Литфонду СССР. 5 апреля 1944 г..........................................................117
№ 612. Письмо П. Г. Тычины Н. С. Хрущеву о приеме в ВКП(б). 5 апреля 1944 г..118
№613. Н. И. Глазков - Н. Н. Глазковой и А. Т. Глазковой. 8 апреля 1944 г.....119
№ 614. Н. И. Глазков - А. Т. Глазковой. 12 апреля 1944 г................... 120
№ 615. Б. М. Эйхенбаум - Н. С. Тихонову. 14 апреля 1944 г....................121
№ 616. Записка Правления ССП СССР в исполком Моссовета о предоставлении квартиры И. Г. Эренбургу. 20 апреля 1944 г...............................121
№ 617. А. К. Гладков - Л. К. Гладкову. 23-26 апреля 1944 г...................122
№618. К. А. Некрасова. Разработка сюжета «Поэмы о хлопке» (Разрыв-трава).
25 апреля 1944 г..........................................................129
761
№ 619. Записка президиума ССП СССР А. И. Микояну о выделении одежды для писателей и их семей. 26 апреля 1944 г..............................130
№ 620. Н. И. Глазков - Н. Н. Глазковой. 28 апреля 1944 г...................131
№621. Выписка из протокола № 43 заседания Секретариата ЦК ВКП(б). 30 апреля
1944 г............................................................... 132
№ 622. С. С. Наровчатов - О. Ф. Берггольц. 2 мая 1944 г...................132
№ 623. Отчет руководителя Московского бюро ССП СССР В. А. Сытина
председателю Правления ССП СССР Н. С. Тихонову о работе бюро в сентябре 1941 г. - январе 1942 г. 3 мая 1944 г.......................133
№ 624. Письмо X. О. Швориной председателю президиума ССП СССР о возвращений в Москву. 7 мая 1944 г.................................. 136
№ 625. Л. К. Гладков - А. К. Гладкову. 14 мая 1944 г......................137
№ 626. Записка военной комиссии президиума ССП СССР в Народный суд
4-го участка Ленинского района гор. Москвы о возвращении жилой площади семье А. Г. Фоньо. 16 мая 1944 г.......................................139
№ 627. Записка Г. Ф. Александрова секретарю ЦК ВКП(б) Г. М. Маленкову о вторичном рассмотрении вопроса о присуждении Сталинской премии К. С. Гамсахурдия. 19 мая 1944 г........................................140
№ 628. Записка П. Н. Поспелова И. В. Сталину о письмах писателя Б. Н. Полевого.
22 мая 1944 г.......................‘..................................141
Приложение 1. Письмо военного корреспондента газеты «Правда» Б. Н. Полевого редактору газеты П. Н. Поспелову о недостатках политической работы с новым пополнением Красной армии. [Ранее 22 мая 1944 г. |.....................141
Приложение 2. Письмо военного корреспондента газеты «Правда» Б. Н. Полевого редактору газеты П. Н. Поспелову о недостатках в организации взаимоотношений между некоторыми частями Красной армии и населением Румынии.
[Ранее 22 мая 1944 г.] ................................................144
№ 629. А. Пескарев - X. О. Швориной. 24 мая 1944 г........................147
№ 630. Из стенограммы расширенного заседания военной комиссии Союза советских композиторов с поэтами и журналистами по вопросу о создании патриотических песен. 27 мая 1944 г................................... ...........147
№631. В. Г. Рудман - Д. А. Поликарпову. 30 мая 1944 г.................... 152
№ 632. Из обзора иностранной критики советской литературы за 1943 год
и начало 1944 г. Май 1944 г............................................152
№ 633. Распоряжение № 11855р СНК СССР о выделении финансов на ремонт зданий
ССП СССР, Литературного института и Литературного фонда. 2 июня 1944 г..159
№ 634. Л. К. Гладков - Т. А. Гладковой. 7 июня 1944 г.....................159
№ 635. Л. К. Гладков - К. Н. Гладкову. 13 июня 1944 г.....................161
№ 636. Вс. В. Вишневский - М. Н. Ангарской. 22 июня 1944 г. Днем..........162
№ 637. Записка Правления ССП СССР в Комитет по делам искусств об оказании
помощи писателю А. Я. Яшину. 23 июня 1944 г.......................... 163
№ 638. А. К. Гладков - Л. К. Гладкову. 23 июня 1944 г.....................164
№ 639. Постановление СНК РСФСР № 503 «Об утверждении тт. Тихонова Н. С.
и Новикова А. С. членами жюри конкурса на лучшую художественную книгу для детей». 27 июня 1944 г.............................................168
№ 640. А. А. Первенцев - Д. А. Поликарпову. 29 июня 1944 г. ......168
№641. Вс. В. Вишневский - М. Н. Ангарской. 30 июня 1944 г..................170
№ 642. Вс. В. Вишневский - М. Н. Ангарской. 1 июля 1944 г. Днем............171
№ 643. Из протокола № 6 заседания Совета содействия Литфонду СССР.
Зиюля 1944 г...........................................................172
№ 644. Л. П. Пасынков - Д. А. Поликарпову. [Ранее 5 июля 1944 г.].........172
№ 645. К. И. Чуковский - Д. А. Поликарпову. 6 июля 1944 г.................173
№ 646. Е. Ф. Трутнева - А. Я. Годкевич. 22 июля 1944 г....................174
762
№ 647, Записка военной комиссии ССП СССР в ВГКО, ЦДКА, Всесоюзное
управление по охране авторских прав о присылке в Союз изданных сборников песен. 25 июля 1944 г.....................................................175
№ 648. Е. Н. Пермитин - Н. С. Тихонову. 28 июля 1944 г.......................175
[Приложение]. Справка администрации Иртышской средней школы_о работе
Е. Н. Пермитина. [Ранее 28 июля 1944 г.] ................................ .. ,176
№ 649. Письмо литературного критика К. В. Рыжикова в президиум ССП СССР
с просьбой помочь ему выехать с Колымы. 3 августа 1944 г..................177
№ 650. А. К. Гладков - Л. К. Гладкову. 4 августа 1944 г................... 179
№651. Н. А. Заболоцкий - Е. К. Заболоцкой. 6 августа 1944 г....... .. .181
№ 652. Заявление Е. А. Пермяка секретарю Правления ССП СССР
Д. А. Поликарпову. 9 августа 1944 г.................................... 182
№ 653, Л. К. Гладков - А. К. Гладкову. 9 августа 1944 г.. .....183
№ 654. А. К. Гладков - Л. К. Гладкову. 18 августа 1944 г.....................185
№ 655, Л. К. Гладков - А. К. Гладкову. 20 августа 1944 г.....................189
№ 656. Н. А. Заболоцкий - Е. К. Заболоцкой. 29 августа 1944 г. 190
№ 657, Л. К. Гладков - А. К. Гладкову. 5 сентября 1944 г.....................192
№ 658. Записка директора Литфонда СССР Г. Б. Хесина в Комитет по делам
искусств при СНК СССР М. Б. Храпченко о выделении финансов на закупку продовольствия. 7 сентября 1944 г.........................................195
№ 659. В. С. Гроссман - Д. А. Поликарпову. [Не позднее 8 сентября 1944 г.]...196
№ 660. Н. А. Заболоцкий - Е. К. Заболоцкой. 10 сентября 1944 г...............196
№661. Выступление М. В. Исаковского «О советской массовой песне» на совещании
«Песня в дни Отечественной войны». 11 сентября 1944 г................... 198
№ 662. Л. К. Гладков - А. К. Гладкову. 11 сентября 1944 г................. 209
№ 663. Л. В. Никулин - Д. А. Поликарпову. 21 сентября 1944 г...........210
№ 664. Н. С. Тихонов - Г. Б. Хесину. 22 сентября 1944 г......................211
№ 665. Из протокола № 2 заседания Совета Литфонда СССР. 24 сентября 1944 г...211
№666. Записка Комитета по делам кинематографии при СНК СССР Н. С. Тихонову
о недобросовестном выполнении условий конкурса комедийных фильмов.
25 сентября 1944 г........................................................212
№ 667. Н. А. Заболоцкий - Е. К. Заболоцкой. 28 сентября 1944 г. 213
№ 668. А. К. Гладков - Л. К. Гладкову. Август-сентябрь 1944 г.. 215
№ 669. Н. А. Заболоцкий - Е. К. Заболоцкой. 4 октября 1944 г.................219
№ 670. Смета расходов военной комиссии президиума ССП СССР на 1945 год.
9 октября 1944 г...........................................................220
№671. Из протокола № 7 заседания Совета содействия Литфонду СССР.
12 октября 1944 г..........................................................221
№ 672. Постановление президиума ССП СССР. 27 октября 1944 г.....................222 № 673. Телеграмма Н. А. Заболоцкого Е. К. Заболоцкой. 29 октября 1944 г......223
№674. Записка Литфонда СССР в планово-финансовый отдел Комитета по делам
искусств при СМ СССР о переброске денежных средств из одной статьи в другую. 3 ноября 1944 г......................................................223
№ 675. А. К. Тарасенков - Вс. В. Вишневскому. 5 ноября 1944 г................224
№ 676. М. В. Исаковский, С. Я. Маршак, А. Т. Твардовский - Д. А. Поликарпову.
10 ноября 1944 г..........................................................224
№ 677. Л. К. Гладков - А. К. Гладкову. 17 ноября 1944 г.......................225
№ 678. А. А. Фадеев - А. А. Кузнецову. 22 ноября 1944 г.......................227
№ 679. Объяснительная записка к смете Литературного фонда СССР на 1945 г.
2 декабря 1944 г..................................................................228 № 680. К. А. Некрасова - С. С. Высоцкому. 2 декабря 1944 г...................232
№681. Письмо Н. В. Самойловой-Родионовой И. В. Сталину об издании произведений
Я. И. Родионова. 2 декабря 1944 г.........................................234
№ 682. С. Л. Толстой - Д. А. Поликарпову. [4 декабря 1944 г,] ...............235
763
№ 683. Письмо О ГИЗ при СНК РСФСР В. М. Инбер с просьбой написать воспоминания об А. Н. Афиногенове для однотомника избранных сочинений.
5 декабря 1944 г........................................................235
№ 684. Записка Правления ССП СССР председателю СНК РСФСР, уполномоченному ЦК ВКП(б) и СНК СССР по обеспечению заготовок местных видов топлива
А. Н. Косыгину о выделении торфяного брикета для Союза. 11 декабря 1944 г.237
№ 685. Распоряжение СНК СССР № 22819р об обеспечении семьи погибшего поэта
И. П. Уткина. 14 декабря 1944 г.........................................237
№ 686. Из протокола № 14а заседания президиума ССП СССР. 15 декабря 1944 г...238
№ 687. Заявление А. А. Тарковского в президиум ССП СССР об утверждении
литературным секретарем А. А. Бохонову. 15 декабря 1944 г...............240
№ 688. В. В. Залесский - Б. В. Алперсу. 24 декабря 1944 г................ 240
№ 689. А. К. Тарасенков - Вс. В. Вишневскому. 25 декабря 1944 г............241
№ 690. С. С. Наровчатов - О. Ф. Берггольц. 25 декабря 1944 г...............241
№691. Записка заведующего отделом печати ЦК ВЛКСМ М. И. Котова в Правление
ССП СССР об организации диспута на тему «Образ молодого человека в советской литературе». 28 декабря 1944 г..........................................243
№ 692. Вс. В. Вишневский - А. К. Тарасенкову. 28 декабря 1944 г..............244
№ 693. Записка Правления ССП СССР заместителю председателя СНК СССР
А. И. Микояну о выделении Союзу промтоварных лимитов. 30 декабря 1944 г...245
№ 694. Справка ССП СССР о составе семьи И. Г. Эренбурга. 30 декабря 1944 г.246
№ 695 Е. А. Пермяк - А. А. Фадееву. [Начало 1944 г.].......................246
№ 696. Записка К. А. Некрасовой. [Вторая половина 1944 г.].................247
№ 697. Д. А. Поликарпов - Г. Ф. Александрову. [1944 г.]....................248
№ 698. С. Н. Марков - Н. С. Тихонову. [1944 г. | ..........................248
№ 699. Объяснительная записка к годовому отчету за 1944 год по Литературному
фонду СССР. Не ранее начала 1945 г......................................250
№ 700. Книга ответственных дежурных по президиуму ССП СССР на 1944 год.
19 января - 13 февраля 1944 г...........................................257
№701. Из дневника В. М. Инбер. [20 июня - 30 ноября 1944 г.]...............262
1945 год
№ 702. Л. К. Гладков - А. К. Гладкову. 11 января 1945 г. 266
№ 703. А. К. Гладков - Л. К. Гладкову. 17 января 1945 г.................. 268
№ 704. Вс. В. Вишневский - А. К. Тарасенкову. 25 января 1945 г.............273
№ 705. Из стенограммы творческой конференции «Тема и образ в советской
драматургии». 26 января 1945 г...................................... 273
№ 706. А. П. Платонов - М. А. Платоновой. 31 января 1945 г. .. ........284
№ 707. Заметки К. А. Некрасовой. [Не ранее января 1945 г.] ................285
№ 708. Из протокола № 1 заседания президиума ССП СССР. 7 февраля 1945 г......285
№ 709. Н. С. Тихонов - С. И. Вашенцеву. 8 февраля 1945 г.....................286
№710. Записка Д. А. Поликарпова членам редколлегии журнала «Знамя» с отзывом
о ленинградском дневнике В. М. Инбер «Почти три года». 9 февраля 1945 г...287
№711. Вс. В. Вишневский - Д. А. Поликарпову. 9 февраля 1945 г..............289
№ 712. Протокол № 2 заседания президиума ССП СССР. 12 февраля 1945 г.......290
№713. Записка Правления ССП СССР начальнику ГлавПУРККА А. С. Щербакову
о предоставлении отпуска И. Я. Айзенштоку. 13 февраля 1945 г .............292
№714. С. С. Наровчатов - О. Ф. Берггольц. 17 февраля 1945 г..................293
№ 715. П. Л. Далецкий - Н. С. Тихонову и А. М. Лейтесу. 21 февраля 1945 г..294
№716. А. К. Гладков - Л. К. Гладкову. 26-27 февраля 1945 г.................295
№ 717. С. С. Наровчатов - О. Ф. Берггольц. 5 марта 1945 г. ........302
№ 718. К. А. Некрасова - Г. Ф. Александрову. 5 марта 1945 г................303
№ 719. С. А Швецов - В. С. Тихонову, А. М. Лейтесу. 5 марта 1945 г.........303
764
№ 720. Записка В. Ц. Гоффеншефера в президиум ССП СССР о работе в армейской печати. 14 марта 1945 г.................................................304
№ 721. М. Р. Слободской - Н. С. Тихонову. 14 марта 1945 г...................307
№ 722. А. П. Белобородов - А. А Беку. 17 марта 1945 г...................... 308
№ 723. Из записной книжки А. К. Гладкова. 17-23 марта 1945 г.................308
№724. Протокол № 6 заседания президиума ССП СССР. 6 апреля 1945 г............310
№ 725. Из стенограммы заседания президиума ССП СССР. 6 апреля 1945 г............311
№ 726. Из записки председателя Комитета по делам искусств при СНК СССР
М. Б. Храпченко И. В. Сталину и В. М. Молотову об итогах работы Комитета по отбору кандидатов на соискание Сталинской премии 1943 г. 10 апреля 1945 г.327
№ 727. Заметка капитана В. Л. Кабатова «Поэт-песенник на фронте». 13 апреля 1945 г..................................................................329
№ 728. И. Г. Эренбург - И. В. Сталину. 15 апреля 1945 г......................331
№ 729. Вс. В. Вишневский - С. К. Вишневецкой. 19 апреля 1945 г. Вечер........332
№ 730. А. К. Тарасенков - В. К. Кетлинской. 25 апреля 1945 г.................334
№ 731. Вс. В. Вишневский - А. К. Тарасенкову. 30 апреля 1945 г...............335
№732. Статистические данные военной комиссии ССП о писателях, участвовавших
в Великой Отечественной войне, погибших и пропавших без вести, о работе организации. 1-20 мая 1945 г..............................................341
№ 733. С. Г. Островой - Н.С. Тихонову и А. М. Лейтесу. 1 мая 1945 г..........346
№ 734. А. К. Тарасенков - Вс. В. Вишневскому. 8 мая 1945 г...................347
№ 735. Из стенограммы X пленума Правления ССП СССР. 15 мая 1945 г............348
№736. Конспект К. А. Некрасовой доклада Н. С. Тихонова на X пленуме ССП
СССР. 15 мая 1945 г......................................’................422
№ 737. Г. А. Трифонов - А. М. Лейтесу. 16 мая 1945 г....................... 424
№ 738. Вс. В. Вишневский - О. Ф. Берггольц. 17 мая 1945 г.................. 424
№ 739. И. Л. Сельвинский - К. Л. Зелинскому. 23 мая 1945 г...................425
№ 740. Э. А. Фейгин - П. А Павленко. [Не позднее конца мая 1945 г.]..........426
№741. Справка военной комиссии ССП СССР «об идейных недочетах» в работе
писателей. [Не ранее 16 июня 1945 г.].....................................427
№ 742. И. Л. Сельвинский - К. Л. Зелинскому. 18 июня 1945 г..................428
№743. Протокол № 1 счетной комиссии общего собрания секции драматургов
по выборам Бюро секции ССП СССР. 20 июня 1945 г..........................429
№ 744. Василий Гроссман. Труд писателя. 23 июня 1945 г. .....430
№ 745. Л. К. Гладков - Т. А. Гладковой. 27 июня 1945 г.......................431
№ 746. Протокол № 7 заседания президиума ССП СССР. 27 июня 1945 г............431
№ 747. Заметки К. А. Некрасовой «В тылу. Эвакуированные: Наброски пережитых настроений». 27, 29 июня 1945 г.........................................434
№ 748. Распоряжение № 10286р СНК СССР о выделении средств, продовольственных и промтоварных лимитов ССП СССР. 5 июля 1945 г..........................435
№ 749. Заметки К. А. Некрасовой «В тылу (наброски пройденного)».
12 июля 1945 г............................................................435
№ 750. Н. С. Атаров - А. М. Лейтесу. 14 июля 1945 г..........................436
№ 751. С. А. Лозовский - В. К. Кетлинской. 17 июля 1945 г....................436
№ 752. Справка военной комиссии ССП СССР И. Л. Андроникову. 21 июля 1945 г. .. .437 № 753. Записка военной комиссии президиума ССП СССР в Ленинградскую военно-мор-
скую школу юнг с просьбой о приеме сына писателя К. Н. Митрейкина. 31 июля 1945 г............................................................437
№ 754. Л. К. Гладков - А. К. Гладкову. 10 августа 1945 г.....................437
№ 755. А. К. Гладков - Л. К. Гладкову. 15 августа 1945 г................... 439
№ 756. Вс. В. Вишневский - А. К. Тарасенкову. 16 августа 1945 г..............440
№757. Приветствие собрания Московских писателей И. В. Сталину, посвященное
окончанию войны. 6 сентября 1945 г........................................441
765
№ 758. Приветствие собрания ССП СССР И. В. Сталину по случаю присуждения Сталинских премий за 1943—1944 гг. 6 сентября 1945 г.........................442
№ 759. Из дневника дежурств члена президиума ССП СССР Н. Н. Асеева.
1 сентября 1945 г.......................................................443
№ 760. Из дневника В. М. Инбер. [3 января - 25 июня 1945 г.] ..............444
№761. Из дневника С. А. Баруздина. 31 декабря 1944 г. - 15 августа 1945 г..446
Приложение 2
Писатели, погибшие на фронте
№762. Н. С. Афромеев. [1947 г.] ......................................... 518
№ 763. Поэзия Вячеслава Афанасьева. [1947 г.]..............................519
№ 764. Общественно-творческая характеристика писателя Евгения Григорьевича
Берлин-Соболевского. 28 ноября 1941 г...........................................520 № 765. Общественно-творческая характеристика писателя Броунштейна Валериана
Михайловича. 28 ноября 1941 г...........................................520
№ 766. Михаил Гершензон. [1947 г.].........................................521
№ 767. Общественно-творческая характеристика писателя журналиста Якова Гринберга. 28 ноября 1941 г............................................522
№768. Григорий Емельянович Замчалов (род. в 1901, погиб в 1941). [1947 г.].523
№ 769. Исаак Савельевич Зарубин (13 июня 1913 - 5 января 1944).
10 октября 1947 г.......................................................523
№ 770. Из творческой характеристики тов. И. Зельцера. 28 ноября 1941 г.....524
№771. Из служебной характеристики товарища И. Зеньковского. 28 ноября 1941 г. .. .525 № 772. Писатель-патриот [О Е. Д. Зозуле. 1947 г.] .........................525
№ 773. Из общественно-творческой характеристики поэта Юрия Инге.
28 ноября 1941 г........................................................529
№ 774. Портрет товарища. Памяти Г. Г. Калашникова (Дальнего). Март 1947 г.........529 № 775. Из общественно-творческой характеристики писателя батальонного
комиссара Филиппа Степановича Князева. 28 ноября 1941 г.................530
№ 776. Василий Кудашев. [1947 г.]........... .. ......531
№ 777. Константин Кунин. 27 декабря 1947 г.................................531
№778. Из общественно-творческой характеристики писателя, поэта А. А. Лебедева.
28 ноября [ 19J41 г....................................................533
№ 779. О Семене Левмане. [ 1947 г.] ..................................... 534
№ 780. О Зиновии Лившице. [1947 г.] ..................................... 535
№ 781. Валентин Лосев. [1947 г.]...........................................535
№ 782. Михаил Лузгин. [ 1947 г.] ..........................................537
№ 783. Певец из тундры. | О И. Н. Меньшикове. 1947 г.] .................. 541
№ 784. Александр Миних. [ 1947 г.]....................................... 542
№ 785. Андрей Наврозов. 24 марта 1947 г....................................542
№ 786. Яков Пан (И. Нечаев). 30 мая 1947 г.................................543
№ 787. Воспоминания об Александре Роскине. [1947 г.].......................545
№ 788. Общественно-творческая характеристика писателя Ореста Вениаминовича Цехновицера. 28 ноября 1941 г.... .......545
Приложение 3
Судебно-следственное дело В. В. Португалова и Л. К. Гладкова
№ 789. Протокол допроса В. В. Португалова оперуполномоченным 4-го отдела УГБ УНКВД СССР по Московской области А. П. Гайковичем. 28 апреля 1937 г....547
766
№ 790. Протокол допроса В. В. Португалова оперуполномоченным 4-го отдела У ГБ УНКВД СССР по Московской области А. П. Гайковичем. 4 июня 1937 г......549
№ 791. Протокол допроса А. Н. Грязнова оперуполномоченным 4-го отдела УГБ УНКВД СССР по Московской области А. П. Гайковичем. 4 июня 1937 г............550
№ 792. Протокол допроса Е. К. Шевелевой оперуполномоченным 4-го отдела УГБ УНКВД
СССР по Московской области А. П. Гайковичем. 16 июня 1937 г...........552
№ 793. Протокол допроса А. Н. Макарова оперуполномоченным 4-го отдела УГБ УНКВД СССР по Московской области А. П. Гайковичем. 17 июня 1937 г...........556
№ 794. Протокол допроса М. Л. Матусовского оперуполномоченным 4-го отдела УГБ УНКВД СССР по Московской области Либерманом. 22 июня 1937 г...........558
№ 795. Протокол допроса А. Б. Раскина оперуполномоченным 4-го отдела УГБ УНКВД СССР по Московской области А. П. Гайковичем. 23 июня 1937 г...........560
№796. Обвинительное заключение по делу В. В. Португалова и Л. К. Гладкова. 3 июля 1937 г..............................'................................ 562
№ 797. Протокол очной ставки между обвиняемым В. В. Португаловым и свидетельницей Е. В. Шевелевой. 10 июля 1937 г.......................................564
№ 798. Ордер № 17505 УГБ УНКВД по Московской области об аресте и обыске Л. К. Гладкова. 15 июля 1937 г........................................567
№ 799. Протокол допроса Л. К. Гладкова лейтенантом госбезопасности УГБ НКВД по Московской области Шупейко. 16 июля 1937 г............................567
№800. Выписка из протокола Особого совещания при народном комиссаре внутренних дел СССР по делу Л. К. Гладкова. 8 августа 1937 г.....................570
№ 801. Протокол допроса свидетеля М. Л. Матусовского помощником прокурора г. Москвы Б. О. Бибикиным по делу В. В. Португалова. 10 января 1940 г.........570
№ 802. Протокол допроса свидетеля Е. В. Шевелевой помощником прокурора г. Москвы Б. О. Бибикиным по делу В. В. Португалова. 11 января 1940 г..............571
№ 803. Постановление Особого совещания при НКВД СССР в связи с пересмотром дела Л. К. Гладкова. 14 мая 1945 г............................................573
№ 804. Заявление В. В. Португалова в Главное управление строительства Дальнего Севера
НКВД СССР с просьбой о снятии судимости. 15 июня 1945 г...............574
№ 805. Заключение по делу В. В. Португалова в связи с его заявлением о снятии судимости. 26 июля 1945 г......................................................575
№ 806. Заявление Л. К. Гладкова в Особое совещание при наркоме внутренних дел СССР с просьбой о снятии судимости. 11 января 1946 г..........................577
№ 807. Характеристика на Л. К. Гладкова начальника Управления Магаданского лагеря СВИТЛ НКВД СССР. 8 мая 1945 г............................................578
№ 808. Характеристика на Л. К. Гладкова директора Владимирского областного театра музыкальной комедии Кордоне кого. 24 января 1946 г.......................579
№ 809. Заявление В. В. Португалова главному военному прокурору СССР с просьбой о пересмотре его дела. 24 марта 1956 г.....................................579
№ 810. Протокол допроса свидетеля А. Н. Макарова помощником военного прокурора МВД СССР Купреевым. 19 июля 1956 г.......................................581
№ 811. Протокол допроса свидетеля А. Б. Раскина помощником военного прокурора МВД СССР Купреевым. 24 июля 1956 г................................/......582
№ 812. Протокол допроса свидетеля В. П. Тельпугова помощником военного прокурора МВД СССР Купреевым. 6 августа 1956 г.....................................584
№ 813. Протокол допроса свидетеля М. Л. Матусовского помощником военного прокурора
МВД СССР Купреевым. 8 августа 1956 г..................................586
№ 814. Протокол допроса свидетеля Е. В. Шевелевой помощником военного прокурора МВД СССР Купреевым. 9 августа 1956 г.....................................587
№ 815. Определение № 4421-ос Военного трибунала МВО по делу Л. К. Гладкова и
В. В. Португалова. 8 октября 1956 г...................................589
№816. Справка о пересмотре и прекращении дела Л. К. Гладкова. [Позднее 8 октября 1956 г.] .............................................................590
Научное издание
«Мы предчувствовали полыханье...»
Союз советских писателей СССР в годы Великой Отечественной войны Июнь 1941 - сентябрь 1945 г.
Документы и комментарии
Том 2
В двух книгах
Книга 2
1944 - 2 сентября 1945 г.
Ведущий редактор Н. А. Волынчик Художественный редактор А. К. Сорокин Художественное оформление А. Ю. Никулин Технический редактор М. М. Ветрова Выпускающий редактор Е. Д. Щепалова Компьютерная верстка Т. Т. Богданова Корректор £. Л. Бородина
Л. Р. № 066009 от 22.07.1998. Подписано в печать 7.12.2015. Формат 70x100/16. Печать офсетная. Усл.-печ. л. 61,92.
Тираж 1000 экз. Заказ №
Издательство «Политическая энциклопедия» 127018, Москва, 3-й проезд Марьиной Рощи, д. 40, стр. 1 Тел.: 8(499) 685-15-75 (общий, факс), 8(499)709-72-95 (отдел реализации)
«Мы ывствовали , ЛЫХДНЬЕ...» Ш i
РОССПЭН
Сборник является продолжением документальной серии по истории Союза советских писателей СССР, охватывает период Великой Отечественной войны и войны с Японией. Большая часть представленных в издании документов хранится в Российском государственном архиве литературы и искусства. Привлечены также источники Государственного архива Российской Федерации, Российского государственного архива социально-политической истории, Российского государственного архива новейшей истории. В издание вошли стенограммы заседаний пленумов, Правления, президиума, бюро и комиссий ССП СССР; переписка с партийными и советскими органами, учреждениями и ведомствами, членами Союзв; дневники, записные книжки, воспоминания и другие виды документов личного происхождения. Перед нами предстают судьбы Б. В. Алперса, А. А. Ахматовой, Вс. В, Вишневского, А. К. Гладкова, К. А. Некрасовой, Б. Л. Пастернака, А. А. Фадеева, К. И. Чуковского и др. Через всю книгу проходит личная переписка Вс. В. Вишневского с А. К. Тарасенковым, А. К. Гладкова - с братом Львом, Н. А. Заболоцкого - с женой Е. В. Звболоцкой. В этих документальных свидетельствах отразилась их повседневная жизнь на фронте и в эвакуации. Документы сборника впервые открывают имена малоизвестных и незаслуженно забытых писателей.
Книга 1 - вступительная статья А. Н. Архангельского, предисловие «От составителей», основной состав документов за период с июня 1941 по 1943 г.
Книга 2 - включает документы 1944 и 1945 годов; содержит составительское послесловие и приложения: «Структуре ССП СССР», «Писатели, погибшие на фронте», «Судебно-следственное дело В. В. Португалова и Л. К. Гладкова» и «Писатели, находившиеся в заключении в годы Великой Отечественной войны».
Сборник снабжен именным указателем, совмещенным с именным комментарием; списками изданий, упоминаемых в сборнике, и сокращений; перечнем документов.
РЕДАКТУРА
SV