Текст
                    

Совет при Президенте Российской Федерации ПО РАЗВИТИЮ ГРАЖДАНСКОГО ОБЩЕСТВА И ПРАВАМ ЧЕЛОВЕКА Государственный архив Российской Федерации РОССИЙСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ АРХИВ СОЦИАЛЬНО-ПОЛИТИЧЕСКОЙ ИСТОРИИ Президентский центр Е. Н. Ельцина Издательство «Политическая энциклопедия» Международное историко-просветительское, БЛАГОТВОРИТЕЛЬНОЕ И ПРАВОЗАЩИТНОЕ общество «Мемориал» Институт научной информации ПО ОБЩЕСТВЕННЫМ НАУКАМ РАН
Редакционный совет серии: Й. Баберовски (Jorg Baberowski), Л. Виола (Lynn Viola), А. Грациози (Andrea Graziosi), А. А. Дроздов, Э. Каррер д’Анкосс (Helene Carre re d’Encausse), В. П. Лукин, С. В. Мироненко, Ю. С. Пивоваров, В. Пасат (Valeria Pasat), А. Б. Рогинский, Р. Сервис (Robert Service), Л. Самуэльсон (Lennart Samuelson), А. К. Сорокин, Ш. Фицпатрик (Sheila Fitzpatrick), О. В. Хлевнюк
тминизмд ФВДЕРАЛЬНОЕ АРХИВНОЕ АГЕНТСТВО (РОСАРХИВ) РОССИЙСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ АРХИВ ЛИТЕРАТУРЫ И ИСКУССТВА «Мы .ПРЕДЧУВСТВОВАЛИ ПОЛЫХАНЬЕ...» Союз СОВЕТСКИХ ПИСАТЕЛЕЙ СССР в годы Великой Отечественной войны Июнь 1941 - сентябрь 1945 г. Документы и комментарии Том 2, В ДВУХ КНИГАХ Книга! 22 июня 1941-1943 г. РОССПЭН Москва 2015
УДК 94(47+57) ББК63.3 М94 Издано при финансовой поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям в рамках Федеральной целевой программы «Культура России (2012-2018 годы)» Редакционный совет РГАЛИ: Т. М. Горяева (председатель), Л. М. Бабаева, Л. Н. Бодрова, А. Л. Евстигнеева, Т. Л. Латыпова, М. А. Рашковская, Н. А. Стрижкова, Е. Ю. Филькина Руководитель коллектива Т. М. Горяева Составители'. В. А. Антипина, 3. К. Водопьянова (отв. сост.), Т. В. Домрачева Научно-справочный аппарат’. В. А. Антипина, 3. К. Водопьянова, Т. М. Горяева, Т. В. Домрачева Научный редактор Т. Ф. Павлова Редактор Л. А. Зуева «Мы предчувствовали полыханье...» Союз советских писателей СССР М94 в годы Великой Отечественной войны. Июнь 1941 — сентябрь 1945 г. До- кументы и комментарии. Т. 2 : В 2 кн. / рук. коллектива Т. М. Горяева, сост. В. А. Антипина, 3. К. Водопьянова (отв. сост.), Т. В. Домрачева. — М. : Политическая энциклопедия, 2015. - (История сталинизма). ISBN 978-5-8243-2007-7 Кн. 1: 22 июня 1941 - 1943 г. - 893 с. ISBN 978-5-8243-2009-1 Сборник является продолжением документальной серии но истории Союза советских писателей СССР, охватывает период Великой Отечественной войны и войны с Японией. Большая часть представленных в издании документов хранится в Российском государственном архиве литературы и искусства. Привлечены также источники Государственного архива Российской Федерации, Российского государственного архи- ва социально-политической истории, Российского государственного архива новейшей истории. В издание вошли стенограммы заседаний пленумов, Правления, президиума, бюро и комиссий ССП СССР; переписка с партийными и советскими органами, учреждениями и ведомствами, членами Союза; дневники, записные книжки, воспоминания и другие виды документов личного происхождения. Перед нами предстают судь- бы Б. В. Алперса, А. А. Ахматовой, Вс. В. Вишневского, А. К. Гладкова, К. А. Некрасовой, Б. Л. Пастернака, А. А. Фадеева, К. И. Чуковского и др. Через всю книгу проходит личная переписка Вс. В. Вишневского с А. К. Тарасенковым, А. К. Гладкова — с братом Львом, Н. А. Заболоцкого — с женой Е. В. Заболоцкой. В этих документальных свидетельствах отразилась их повседневная жизнь на фронте и в эвакуации. Документы сборника впервые открывают имена малоизвестных и незаслуженно забытых писателей. Книга 1 — вступительная статья А. Н. Архангельского, предисловие «От составителей», основной состав документов за период с июня 1941 по 1943 г. Книга 2 — включает документы 1944 и 1945 годов; содержит составительское послесловие и приложе- ния: «Структура ССП СССР», «Писатели, погибшие на фронте», «Судебно-следственное дело В. В. Порту- галова и Л. К. Гладкова» и «Писатели, находившиеся в заключении в годы Великой Отечественной войны». Сборник снабжен именным указателем, совмещенным с именным комментарием; списками изданий, упоми- наемых в сборнике, и сокращений; перечнем документов. В оформлении издания использованы документы РГАЛИ: Писатели и командиры тяжелой батареи на Ленинградском фронте. В первом ряду справа налево Н. С. Тихонов, Вс. В. Вишневский, А. А. Фадеев. 4 июля 1942 г.; К. М. Симонов. 1944 г.; А. А. Сурков с сотрудниками редакции у поезда редакции «Красноармейской правды». Под Москвой. Ноябрь 1941 г.; Ленинградцы читают стихотворение К. М. Симонова «Убей его!» в «Окнах ТАСС». 1942 г. УДК 94(47+57) ББК63.3 ISBN 978-5-8243-2009-1 (т. 2, кн. 1) © Российский государственный архив литературы ISBN 978-5-8243-2007-7 и искусства, 2015 © Архангельский А. И., вступительная статья, 2015 © Антипина В. А., Водопьянова 3. К., Горяева Т. М., Домрачева Т.В., составление, комментарии, 2015 © Политическая энциклопедия, 2015
СОДЕРЖАНИЕ Книга 1 Архангельский А. Н. Писатель, Союз и Война..........................6 От составителей....................................................10 1941 год...........................................................15 1942 год..........................................................268 1943 год..........................................................652 Книга 2 1944 год............................................................6 1945 год..........................................................266 Горяева Т. М., Водопьянова 3. К. «Долго пахнут порохом слова...» Послесловие.......................................................486 Приложение 1. Структура ССП СССР..................................497 Приложение 2. Писатели, погибшие на фронте........................518 Приложение 3. Судебно-следственное дело В. В. Португалова и Л. К. Гладкова..................................................547 Приложение 4. Писатели, находившиеся в заключении в годы Великой Отечественной войны.......................................591 Издания, упоминаемые в сборнике...................................621 Список сокращений...................................................630 Именной указатель.................................................635 Перечень документов...............................................743
ПИСАТЕЛЬ, СОЮЗ И ВОИНА А. Н. Архангельский' Великая война и бюрократическая организация - сюжет особый, предполагающий готовность и читателей, и составителей подняться над эмоциями и смириться с заве- домой неразрешимостью противоречий. Особенно если бюрократическая организация называется Союз советских писателей и была учреждена, чтоб оплести литературную свободу управленческой паутиной, разменять независимость на быт. С одной стороны, война дает писателю трагический энтузиазм, оплаченное кровью и страданием чувство единства с народом. С другой - она сулит соблазн прикрыться членством в ССП и продолжить прежние интриги, доносы, борьбу за паек. Она пробуждает в писателе луч- шее и провоцирует худшее; на ее трагическом фоне виднее мелочность литературных нравов - и ощутимее присутствие высокого смысла в том, что называлось «литератур- ной работой». Тут невозможно отделить зерна от плевел. Оставишь только тему под- вига - потеряешь ту изнанку жизни, без которой многого не объяснить и не понять. Утонешь в деталях, растворишься в лукавых партийных отчетах - утратишь глубину и перспективу. Собранные вместе документы 1941-1945 гг., большая часть которых хранится в РГАЛИ и впервые вводится в оборот, меньшая - приводится по опубликованным ис- точникам или заново сверенным с оригиналами, дают нам этот двойной и в каком-то смысле двойственный ракурс. Мы видим, как известие о начале Великой Отечественной вызывает в литературной среде всеобщий порыв. Писатели перечисляют средства на нужды обороны, не по при- казу и даже не по просьбе сверху, а по сердечному влечению. Они фиксируют мельчай- шие детали первых дней и месяцев войны, как это сделано в дневниках В. Гроссмана. Поражаются призыву в ополчение писателей-очкариков, непригодных к работам, тем более к военной службе: «пушечное мясо!» (воспоминания М. Белкиной)... Листая том подряд, страница за страницей, мы перечитываем известное письмо юного Мура, Георгия Эфрона, только что пережившего елабужское самоубийство матери, Марины Цветаевой, проглядываем краткие записочки Николая Заболоцко- го, адресованные жене из дальневосточного заключения. Дополняем общеизвестный «чистопольский дневник» драматурга Александра Гладкова, из которого еще в 1980-х узнавали о писательской жизни в тылу, - письмами отцу и брату. И с насмешкой от- мечаем в письме Ильи Ссльвинского Корнелию Зелинскому (от 29 января 1943 г.): «Только ты, Корнелий, ничего этого Алексею Толстому не говори - слышишь? А то, как бы не украл старик. Ему что? Он в тылу сидит. Пока я отсюда к письменному столу выберусь, у него уже будет готов новый вариант “Грозного”». Кому война, а кому лите- ратурная ревность. Все это личные драмы, вплетенные в канву гигантского общенародного сюжета, где преступления режима, человеческие слабости и самопожертвование ради победы странным образом сосуществуют. Читая жалобы Веры Инбер Валерию Кирпотипу на редакторское самоуправство газеты «Известия», не оценившей инберовское стихотво- рение, с ужасом думаешь, что очень скоро ей (и разумеется, Ольге Берггольц, с которой они друг друга недолюбливали) придется пережить ленинградскую блокаду - и понять 6
всю пустоту газетного конфликта. А ровно через 9 дней после Победы, 18 мая 1945 г., услышать с трибуны X пленума ССП о своем блокадном дневнике: «Дневник обширен, но мир, включенный в него, мал. ...В нем... нет жизни осажденного героически борюще- гося с врагом народа, в нем нет его облика, все сведено к маленькому мирку, как бы ни старалась Вера Михайловна его раздвигать!» Впрочем, о Берггольц там будет сказано еще опасней: «Да, голод валил ленинградцев на улицах, да, трупы лежали на них, как на поле сражения, но такого не было, говорим мы. Мы убирали тела павших, и об этом хорошо знает Ольга Берггольц. Это не то, не то. Это шаг в ту сторону, который грозит отпором, данным поэту не мною одним, а всеми нами»2. Героизм и подлость, мельтешение писательских конфликтов и вторжение истории в отдельную человеческую жизнь - все рядом, все вперемешку. Одно не отменяет дру- гого, одно другим не покрывается, все опрокинуто во все. Вот «писательский министр» Александр Фадеев, вернувшись в Москву в сентябре 41-го, впадает в жестокий запой, неделю пропадает неизвестно где, а в объяснительной записке валит все на Е. С. Бул- гакову, «женщину антисоветскую», намекает на то, что его соблазнили. Но вот он же в 1943-м (не ранее 31 марта) пишет Всеволоду Вишневскому о необходимости заострить «вопрос о национальной гордости русского народа»; т. е. пожертвовать классовым па- фосом, постулатами религии марксизма - перед лицом войны. Партийная хитрость, человеческая слабость, привычка жить двойным умом странным образом сочетаются с ясностью мысли, готовностью переступить через догму, доверием к реальности, кото- рая сильнее постулатов. Тут, впрочем, далеко до запредельной дерзости, которую продемонстрирует ар- мянский литератор Хорен Аджемян, брат гораздо более известного Гургена Маари; на том же X пленуме ССП Аджемян3 заявит следующее - повторю, это май 1945 года: «Человек обладает великим даром - душою. Это значит, у него есть вкус к вечности... Когда мы говорим, что писатель - инженер человеческой души, то это значит, что он призван учить миллионы и миллионы собратьев и соотечественников тому, что и как жить, чтобы в деяниях их повседневной жизни была извечная душа, как возвысить саму эту душу до высот всеобщего и совершенного, как различить преходящее, ложное, суетное от истинного и нетленного. А раз это так, то станет ясным, что задача нашей литературы вовсе не в том, чтобы поставить лишь одну большую задачу - дать образ нашего великого, ведущего, восхищающего наш взор героя нашего времени. Это лишь одна из множества задач, но вовсе не центральная задача». И далее, открытым текстом про религию, которая не противостоит науке и без которой путь литературы невозмо- жен. А под конец, прорываясь сквозь испуганные реплики начальства: «т. Поликарпов'. Московская патриархия ищет сотрудника для журнала. Аплодисменты» и возмущен- ные выкрики зала, Аджемян формулирует: «...одним из коренных пороков фашизма, за который ему так туго пришлось, - было его разнузданное отношение к религии. Фа- шизм - отрицание христианства, травля католической церкви и т. д. ... (Сместа: Со- вершенно непристойно.)». Если не иметь оригинала стенограммы, трудно поверить, что такое в принципе возможно - в подцензурном пространстве сталинского СССР. Но война, пусть на предельно краткий срок, расшатала железобетонную идеологию. И в то же время, про- будив национальное (а в ком-то монархическое) чувство, вплотную подвела к другим соблазнам - опереться на имперский шовинизм. Что с тем же Аджемяном и произо- шло4. Считается, что именно он во время совещания 1944 года ввел в оборот термин «космополитический интернационализм», из которого родится позже весь катастро- фический «безродный космополитизм». Но в том и дело, что одни по искреннему (пусть и глупому) порыву вводят в обще- ственный оборот опасные идеи, а другие холодно и четко доводят эти идеи до админи- стративного карающего уровня. Тот же Фадеев мог уныло подличать, но как минимум старался не поставить оппонента под прямой удар. А его партийные начальники - на- оборот, играли в человеческую расшибалочку. В составе тома много раз пересекаются жизненные и политические траектории Фадеева и будущего академика Храпченко; и 7
чем чаще они пересекаются, тем очевидней разница между запутавшимся и во многом предавшим себя человеком - и беспринципной тенью власти. Приведем один лишь пример. Не позднее 18 марта 1943 года Храпченко доклады- вает Сталину и Молотову о кандидатах на Сталинскую премию - и осознанно выводит из игры А. Т. Твардовского: «По разделу поэзии вызывает сомнения присуждение Ста- линской премии Твардовскому А. Т. за поэму “Василий Теркин”. Главный герой поэмы, в которой автор попытался дать обобщенный образ воина Красной армии, изображен бледно и нередко примитивно. Написана поэма небрежно, плохим языком». Ясно, что у Храпченко есть свой кандидат, что он подыгрывает другому замечательному русскому поэту, раскрывшему свое дарование именно во время войны, М. В. Исаковскому. Но литературная интрига превращается в классический донос; автор иначе не может. А вот цитата из обширной стенограммы заседания президиума ССП (13 янва- ря 1944 г.), на котором о Твардовском говорит Фадеев. Говорит, вихляясь и увили- вая, явно опасаясь, что начальство будет недовольно, но укутывая свой отказ в такие формулы, которые как минимум не сгубят «Теркина»: «С моей точки зрения, нужно Твардовскому сказать, что он должен эту книгу доработать... Чем дальше, мы все ближе к победе, когда отсутствие в книге этой стороны будет придавать ей известную двой- ственность, когда жизнь покажет со всей силой сталинские слова, что Советский строй показывает свою прочность. Коренной перелом совершился, утверждая военно-исто- рическое значение этого дела. Если в книге будет так - это будет выглядеть странно. Эту книгу нужно считать незаконченной. Это замечательное явление, ио ее нужно от- ложить до будущего года». Насколько важно было соблюдать условную границу между чиновной осторожно- стью, компромиссным приближением к вождю и прямым доносом на врага показывают многие материалы предлагаемого тома. И документальная история ареста знаменитого впоследствии поэта В. Бокова (1942), которая кончилась для него 5-летним сроком. И прослеженный в мельчайших деталях сюжет о приговоре молодым: писателю Пор- ту галову и журналисту Гладкову - брату драматурга А. К. Гладкова. (Их топят сви- детели, прежде всего студенты Литинститута, среди которых насмерть перепуганный М. Матусовский и профессиональная доносчица Е. Шевелева.) И невероятно важный перечень, представленный в другом приложении, - «Писатели, находившиеся в заклю- чении в годы Великой Отечественной войны»... Отдельное читательское удовольствие (и одновременно писательская драма) - совещание в «Детгизе» по Чуковскому в связи с «военным», прямо скажем, мало- удачным продолжением «Доктора Айболита» («Одолеем Бармалея»). На дворе переломный год войны, 1943-й; Корней Иванович Чуковский, признанный детский классик и опытный советский литератор, прекрасно знает, где, кому и что можно го- ворить, а кому и чего - нельзя. Но какие кипят политические страсти! Руководство «Детгиза» изысканно топит Чуковского, тот язвительно парирует удары и фактиче- ски называет своих врагов подлецами; по следам издательской дискуссии проходит заседание президиума ССП, литературные начальники вступаются за всесоюзного Корнея... Из этого никак нс следует, что писатели (и даже их руководители) не пе- реживают грандиозную войну; это значит лишь, что литературный быт, пропитан- ный идеологией, подчас бывает посильнее Гете. Потому и власть, все внимание которой вроде бы сосредоточено па фронтовых свод- ках, осознанно организует жизнь писателей по довоенному лекалу; если ты назвал себя заботливым отцом, изволь опекать непослушных детишек. Наказывать их, награждать, вовремя менять руководителей. Так, в один сюжетный ряд выстраиваются спущенное сверху решение о замене Фадеева на посту председателя СП - на Николая Тихонова; записка Храпченко о создании условий для писательского огородничества - и апрель- ское постановление 1944 г. об открытии в Москве 50 ресторанов, «из них: а) 20 ночных ресторанов 1-го разряда с музыкой и эстрадными выступлениями артистов, открытых до 5 часов утра, в том числе: ресторан для ученых при Доме ученых, ресторан для архи- 8
текторов при Доме архитектора, ресторан для писателей при Доме писателей, ресторан для киноработников при Доме кино...». Снижает ли все это то, что мы привычно называем «подвигом писателей в Великой Отечественной войне»? Ничуть. Просто завершилось время догматической истории, в которой низкое с высоким полностью разведены и в которой быт, идеология, стра- дания, любовь, творчество, борьба за место под литературным солнцем, бесстрашие на поле боя и страх в начальственном кабинете расставлены по разным полочкам и рассматриваются по отдельности. Современный подход к историческому знанию ис- ключает искусственное ранжирование и подбор удобных фактов. Только такую исто- рию можно осмыслить, только такую историю можно представить, любая другая - это барабанный бой либо замочная скважина. Том, выпускаемый РГАЛИ, дает нам невероятно интересный, разнородный, много- составный материал для размышления. 1 Автор - профессор НИУ ВШЭ. 2 Из выступления руководителя Ленинградской писательской организации А. Прокофьева. 3 В Армении он был также известен под псевдонимом Хорен Радио. 4 Как известно, Аджемян не только в области литературы, но и в области истории попытался бро- сить вызов классовой теории; в 1944 г. на знаменитом совещании историков в ЦК ВКП(б) он осудил революционеров, прославил царских генералов, а Пугачеву дал такую характеристику: «...их победа способна была поставить под удар секиры политическую мощь России, могла широко открыть ворота перед иноземными захватчиками. <...> при победе Пугачева Россия поверглась бы в пучину кровавого одичания». Многие присутствующие были потрясены и, по замечанию участника, «не верили своим ушам и глазам» // ЮргановА. Л. Русское национальное государство: Жизненный мир историков эпохи сталинизма. М.: РГГУ, 2011. С. 290.
ОТ СОСТАВИТЕЛЕМ При подготовке второго тома сборника были использованы те же принципы и ме- тоды выявления, отбора и археографического оформления документов, которые были заложены в основу работы над первым томом издания1. Выход его в свет не прошел мимо внимания не только узких специалистов по истории литературы и культуры это- го периода, но и широкой аудитории исследователей и публикаторов документов со- ветской эпохи2. Цель издания заключалась в воссоздании деятельности Союза советских писателей СССР в годы Великой Отечественной войны. Основополагающий принцип историзма, которым мы руководствовались в нашей работе, обусловил его структуру и хроноло- гические рамки тома: 22 июня 1941 г. - 2 сентября 1945 г. В него вошли вступительная статья и предисловие от составителей, основной массив документов, разделенный со- гласно хронологии на пять глав - 1941, 1942, 1943, 1944, 1945 гг., послесловие; прило- жения и аннотированный именной указатель. Внутри глав документы располагаются в хронологическом порядке, однако при на- личии источников, датированных одним днем, сначала публикуются официальные, затем - документы личного происхождения. В конце каждой главы помещаются объ- единенные общим сюжетом группы источников, потом охватывающие значительный период года (в той же последовательности: официальные - личные). Широкое при- влечение последних обеспечивает полноту и объективность издания. В письмах, днев- никовых записях, записных книжках писателей-участников и очевидцев событий запе- чатлены подлинные события и факты, обстановка и ситуация тяжелейших испытаний военной поры. Именно в этом и состоит главное отличие Источниковой базы сборника. Если в первом томе основой исследования являлись, главным образом, стенограммы, протоколы заседаний, доклады, отчеты и другие документы президиума и Правления Союза советских писателей СССР3, то при работе над вторым стало очевидно, что не- обходимо как можно больше привлечь неопубликованные и содержащие разносто- роннюю информацию документы непосредственных свидетелей событий. Кроме того, состав архивного фонда Союза в связи с обстановкой военного времени был весьма ограничен. Делопроизводство велось не всегда регулярно, а многочисленная перепи- ска, которая поступала в ССП СССР от находящихся на фронте или в эвакуации писа- телей и членов их семей, сохранилась не полностью. Всего нами выявлено более 3000 документов, часть из них использовалась как ис- точник для комментариев. Непосредственно для публикации отобрано 816 документов, большая часть которых хранится в Российском государственном архиве литературы и искусства (РГАЛИ). Привлечены источники из других федеральных архивов - Госу- дарственного архива Российской Федерации (ГА РФ), Российского государственного архива социально-политической истории (РГАСПИ), Российского государственного архива новейшей истории (РГАНИ); использованы также документы ведомственных архивов - Архива Президента Российской Федерации (АПРФ) и Научного архива Института российской истории РАН. Документальную основу составили стенограммы заседаний пленумов, Правления, президиума, Бюро и комиссий ССП СССР, а также деловая переписка с различными советскими и партийными органами и членами Союза (Ф. 631). В нашем распоряже- нии были различные варианты стенограмм (неправленые, авторские, редакторские), 10
что не характерно для ведомственных систем документирования и архивирования. Своеобразие внутренней структуры этого видового комплекса заключается в его ин- формационной полноте и, как следствие, чрезвычайной объемности. В этой ситуации проблема выбора текста документа в каждом отдельном случае имела свои особенно- сти, оговоренные в текстуальных примечаниях. Неправленые стенограммы военного времени дают редкую возможность максимально аутентично, почти фотографически, воспроизвести речи, выступления и даже реплики из зала. При выборе текста стено- грамм пленумов мы сознательно отказались от отчетных докладов, отдав предпочтение выступлениям в прениях, чтобы как можно полнее представить различные точки зре- ния, высказанные в ходе дискуссий. Сведения о публикации отчетных докладов чита- тель может найти в примечаниях. Важная дополнительная информация содержится в записках, письмах, справках аппарата ССП СССР и его местных отделений, партийных и советских органов. Осо- бый интерес представляют дневники ответственных дежурных в здании Правления ССП. Это краткие ежедневные записи, в которых отражены будни военного времени с их бытовыми и иными подробностями, психологическими наблюдениями и этически- ми проблемами. Дежурить в Правлении были обязаны как технические сотрудники аппарата Союза, так и оставшиеся в Москве писатели. И те и другие выполняли в ос- новном диспетчерские обязанности. В отличие от дежурных довоенного и послевоен- ного периодов, они не принимали самостоятельных решений, а только передавали по назначению различную информацию. К сожалению, этот важный источник сохранил- ся не полностью. Особенность корпуса писем, которые направлялись руководителям писательской организации, состоит в том, что они были официальными, неофициальными или со- четали обе эти компоненты в зависимости от отношений, связывавших авторов писем и их адресатов. Руководящие посты в Союзе чаще всего занимали лица, имевшие ши- рокий круг знакомств в писательской среде, и между рядовыми членами Союза и его руководителями зачастую устанавливались неформальные отношения. Как правило, в таких письмах подробно освещаются материально-бытовые условия жизни писателей, просьбы о помощи, о получении направлений на фронт или о возвращении из эваку- ации в Москву и пр. Еще более подробную информацию по этим вопросам можно по- черпнуть из документов Литературного фонда СССР (Ф. 1566). Для более глубокого освещения темы мы обратились к богатейшим личным фон- дам РГАЛИ, содержащим ценнейшие источники - дневники, письма, записные книж- ки и другие виды документов личного происхождения. Через всю книгу рефреном про- ходит переписка Вс. В. Вишневского с А. К. Тарасенковым, В. С. Гроссмана - с отцом С. О. Гроссманом, А. К. Гладкова - с братом Львом, Б. В. Алперса - с женой Г. Г. Ал- перс и Н. А. Заболоцкого - с женой Е. В. Заболоцкой. В этой частной переписке, ко- торая велась продолжительное время, отразилась судьба миллионов советских семей, разлученных войной, вынужденных освоить жестокую науку выживания: скудный и голодный быт в эвакуации, невыразимая тоска разлуки и надежда на будущую встречу. Семейная эпистолярная хроника объемна, и перед нами стояла непростая зада- ча - отобрать письма так, чтобы не нарушить целостность восприятия каждодневного течения жизни, с одной стороны, и не оставить в тени наиболее существенные исто- рические события, атмосферу внутри литературной жизни, равно как важные биогра- фические сведения и существенные детали. Наряду с пепубликовавшимися архивными документами, которые составляют большую часть тома, в него вошли опубликованные ранее тексты. Так, мы сочли це- лесообразным показать взгляд на события такого необычного для того времени на- блюдателя, как сын М. И. Цветаевой Г. С. Эфрон, поэтому было решено обратиться к его переписке, которая вышла в свет гораздо меньшим тиражом, чем его дневники, и вызвала меньший, чем они, резонанс. Включены в том и такие широко известные до- кументы, как последнее письмо Ю. С. Крымова, статья И. Г. Эренбурга «Убей немца!» и стихотворение К. М. Симонова «Убей его!» (в первоначальной редакции 1942 г.). He- ll
обходимость этих публикаций обусловлена их огромной общественно-политической значимостью и резонансным отражением в других документах издания. Многие из ранее опубликованных документов хранятся в РГАЛИ. Однако в совет- ской время некоторые публикации выходили в свет с большими купюрами, которые нами при сверке и подготовке текста восстановлены. В случае если публикация осу- ществлялась по архивному источнику, в легенде приводятся сведения о месте хране- ния и о его первой публикации. Если же документ публикуется по ранее вышедшему изданию и не сличался с первоисточником, в легенде дается ссылка на опубликован- ный документ. При выборе основного текста документа привлекались все (имеющие самостоя- тельное значение) варианты источника как в машинописном, так в рукописном виде. Для ознакомления читателей с работой автора или редактора над текстом в документе прямым шрифтом (автор) или курсивом (редактор) выделены добавленные при ре- дактировании части слов, отдельные слова или фрагменты текста. Части предложения, вписанные в источнике над строкой или под строкой, при публикации переданы ана- логичным образом. Текст, удаленный автором или редактором, зачеркнут. В примеча- ниях сообщается об особенностях правки (рукопись, машинопись, чернила, карандаш, отчеркивание и подчеркивание фрагментов текста и т. д.). Такой способ передачи тек- ста, по нашему мнению, поможет читателю лучше представить работу автора или ре- дактора над текстом и понять, что было произнесено публично, а что опубликовано в печати и т. п. Приводим текстологические приемы, использованные составителями (кроме спе- циально оговоренных случаев): 1. Подчеркивание - подчеркнуто автором. 2. Двойное подчеркивание - текст, подчеркнутый дважды. 3. Подчеркивание - подчеркнуто при чтении редактором. 4. Вычеркнутые фрагменты - восстановлены, воссозданы в первоначальном виде. 5. [] - реконструкция неразборчиво написанного или утраченного текста помещена в квадратные скобки. 6. [нрзб] - неразборчиво написанное слово, предложение, текст. 7. [нрзб] - неразборчиво написанное и зачеркнутое слово, предложение, текст. 8. <...> - обозначает извлечение фрагмента из документа, отдельного слова или не- скольких слов. 9. Набранный полужирным текст - обозначает авторскую правку. 10. Набранный курсивом текст - обозначает редакторскую литературную правку. 11. «Героиня этой агитки, одержимой^ санитарка в чеховском тоской девушка тоне» _ редактирование части слова, отдельных слов и фрагментов текста. 12. «Я не знаю действительной обстановки в Чистополе» _ слова, части предложе- ния, вписанные в источнике над строкой. 13. «Глаза их плачут, а через мгновенье бабы хохочут, сквернословят а по’ том снова гнев, скорбь» - слова, части предложения, вписанные в источнике под строкой. Большие по объему документы публикуются в извлечении, па что в заголовке ука- зывается: «Из...». Документы публикуются по правилам современной орфографии. Исправления очевидных неточностей и орфографических ошибок, не имеющих смыслового значе- ния, не оговариваются. Тексты со своеобразным авторским стилем и особенностями речи остаются без изменений, кроме тех случаев, когда возникают трудности их пони- мания. Авторские многоточия сохраняются без оговорок. Орфографические ошибки и описки исправляются без оговорок. Цитаты, приве- денные автором, выверены по первоисточнику. В случае неверной передачи их текста в комментариях дано правильное написание с указанием источника. 12
В текстах партийных и судебных документов сохраняется принятый в делопро- изводстве того времени для данного вида документов способ воспроизведения фами- лий - прописными буквами. Археографическое оформление документов проведено в соответствии с «Прави- лами издания исторических документов в СССР» (М., 1990). Даны редакционные за- головки к документам. В случае использования полностью или частично авторского заголовка дается соответствующий комментарий. Все письма, направленные офици- альным лицам - секретарям ССП, в ЦК ВКП(б), редакциям, - озаглавлены «записки» или «обращения» с краткой аннотацией их содержания. Переписка частного характера содержит в заголовке только указание автора и адресата. Если дата отсутствовала, датировка документа осуществлялась по его содержанию, с привлечением при необходимости других источников, архивных и опубликованных. Резолюции и пометы приведены после основного текста документа. В легенде указываются архивный шифр, сведения о подлинности или копийности, способ воспроизведения, выходные данные первой публикации документа. Научно-справочный аппарат издания включает примечания - после каждого пу- бликуемого документа; приложения; именной указатель, совмещенный с именным комментарием; списки изданий, упоминаемых в сборнике и сокращений; перечень до- кументов. При комментировании мы старались по возможности точно установить все упомя- нутые в документах исторические события, их достоверность, уточнить названия упо- минаемых художественных произведений, а также указать ссылки на дополнительные архивные материалы или опубликованные источники. Цитирование использовалось только в тех случаях, когда нужно было дополнить содержащиеся в источниках сведе- ния или продемонстрировать альтернативную интерпретацию фактов. Мы отказались от комментирования упомянутых в документе лиц в концевых сно- сках. Исключение составляют примечания о персонах, когда установить, о ком идет речь, затруднительно. Это те случаи, когда имя упомянутой персоны написано в доку- менте с ошибкой; лицо упоминается в том или ином контексте ошибочно; при написа- нии имени используется сокращение, расшифровка которого для читателя неочевид- на; автор документа использует сокращенные, домашние имена и т. д. Биографические данные тех или иных лиц приводятся в комментариях только в том случае, если без них невозможно понять смысл того или иного документа. Приложения имеют самостоятельную ценность и существенно дополняют основ- ной состав сборника. Одно из них содержит воспоминания о погибших на фронтах Великой Отечественной войны писателях, многие из которых ныне забыты. Союз писателей провел работу по сбору воспоминаний «по горячим следам», планируя их опубликовать. Этим планам не суждено было сбыться, и тексты воспоминаний так и остались лежать в архиве. К сожалению, не все они равнозначны, поэтому подборка публикуется не полностью и в извлечениях. Имена всех упомянутых в документе пи- сателей приводятся в подстрочном примечании. Специально для данного издания был составлен список репрессированных писате- лей, находившихся в заключении или погибших в ГУЛАГе в годы войны. Их упомина- ние в сборнике - дань памяти людям, пережившим столь страшное испытание. Список не претендует на исчерпывающую полноту, в него вошли имена упоминаемых в тексте документов писателей, а также тех, чьи имена содержались в выявленных, но не во- шедших в сборник документах. В приложении опубликовано так называемое судебно-следственное дело Порту- галова - Гладкова, в котором наглядно демонстрируется механизм репрессивного аппарата в годы Большого террора. Эти сугубо делопроизводственные следственные документы раскрывают обстоятельства жизни брата одного из героев нашего докумен- тального исследования - Л. К. Гладкова. Его переписка с А. К. Гладковым публикуется в основном составе сборника. Сочетание писем и материалов судебно-следственного дела дает объемную картину жизни двух молодых людей, выросших в одних условиях, 13
в одной среде, талантливых литераторов, судьба которых сложилась так трагически в эпоху массовых политических репрессий. В указателе приводятся сведения обо всех упомянутых в текстах документов ли- цах. Биографические сведения даются только для писателей, политических деятелей и военачальников и только на период Великой Отечественной войны. Такая методика составления указателя существенно упрощает работу со сборником. Конечно, столь масштабная работа была бы невозможна без профессиональной и моральной поддержки коллег и специалистов в этой области. Особую признатель- ность хотелось бы выразить сотрудникам РГАЛИ Л. М. Бабаевой, А. А. Быстровой, Л. А. Вологиной, К. С. Демьяненко, Г. Ю. Дрезгуновой, Н. А. Герчиковой, Т. Л. Гриник, С. В. Зыковой, А. Г. Кильчевской, И. Ю. Козловой, Н. А. Молотовой, Р. В. Осетровой, Т. В. Петровой, О. В. Турбиной, Н. Н. Штевнипой за помощь в выявлении документов; Л. М. Бабаевой и М. А. Рашковской - за консультации; за предоставление документов для сборника - сотрудникам ГА РФ, РГАНИ, РГАСПИ, Архива Президента Россий- ской Федерации; за предоставление аналитической справки о репрессированных писа- телях - сотрудникам ЦА ФСБ России; за предоставление справочных сведений - со- трудникам справочно-библиографических отделов и отделов периодики Российской государственной библиотеки и Государственной публичной исторической библиотеки и ведущему научному сотруднику Института славяноведения А. С. Стыкалину. 1 Между молотом и наковальней. Союз ссовстских писателей: Документы и комментарии. М.: РОССПЭН, 2010. Т. 1: 1925 - июнь 1941 г. С. 24-32. 2 Александров Н. Книжечки: Между молотом и наковальней. Союз советских писателей СССР: Документы и комментарии. М.: РОССПЭН, 2010. Т. 1: 1925 - июнь 1941 года. - http://echo. insk.ru/programs/books/775717-echo; Шаргунгов С. Жизнь Союза советских писателей попала в кни- гу. - http://radiovesti.ru/episode/show/episode_id/10577; он же. Фадеев как разбитое зеркало, http:// izvestia.ru/news/374714; КацисЛ. Наковальней по молоту. Рец. па кн.: Между молотом и наковальней. М., 2011. Т. 1 // НЛО. 2011. № 109. http://magazincs.russ.ru/nlo/2011/109/ka37-pr.html. 3 Всего в РГАЛИ в фонде ССП СССР за период с 1928 г. но 1992 г. в настоящее время числится 36175 единиц хранения, в том числе таких структур, как оргкомитет, Правление, президиум, секретари- ат ССП СССР и их подразделений (Ф. 631. Он. 15, 16, 39, 40, 41).
1941 ГОД №1 Из записной книжки Л. К. Гладкова1 Воскресенье, 22 июня 12 ч, 35 м. Только что позвонил Вовка Лабода2 и сказал, что сейчас Молотов3 по радио объявил о войне с Германией... Час испытаний настал. Трудно сразу собрать мысли и понять все, что может и должно произойти в ближайшие дни4. Я в это время, ободрившись, ждал Ирину5. Приходит Ирина. Гуляем по улицам Москвы, едем на стадион, матч отменен. У меня «репетиция светомаскировки»... Расстаемся около 10 ч. вечера и я еду на дачу. Радио. Полночи сидим с отцом и слушаем новости. РГАЛИ. Ф. 2590. On. 1. Д. 133. Л. 16. Автограф. Фиолетовые чернила. 1 В РГАЛИ хранится частично опубликованный дневник А. К. Гладкова (Ф. 2590. Он. 1. Д. 82; см., напр.: Воронин С.Д. Из дневника А. К. Гладкова // Музы в шинелях: Советская интеллигенция в годы Великой Отечественной войны: Документы, тексты, воспоминания. М., 2006. Однако хранящийся в РГАЛИ дневник представляет собой расширенную и переработанную версию очень лаконичных запис- ных книжек. В текстах записных книжек и дневника встречаются расхождения. В настоящем издании приводятся выдержки из записных книжек. 2 Правильно: Всеволод Лобода. Подробнее о нем см.: Мякушков В. Долг памяти // Бурков Б. С., Мя- кушков В. А. Строки, опаленные войной: Воспоминания. Очерки. Размышления. М., 1987. С. 212-230; Киев: Русская поэзия XX век. Антология / сост. Ю. Каплан. Киев, 2003; Белова Е. Н. Поэты, не вернув- шиеся с войны. Тюрлсма, 2007. С. 4,8. 3 Как только стало известно о нападении Германии на СССР, срочно собравшиеся на совещание члены Политбюро поручили председателю СНК СССР В. М. Молотову выступить по радио с обра- щением к советскому пароду. Выступление состоялось 22 июня, в полдень. Позже его краткую речь опубликовали почти все центральные газеты (см. напр.: Известия. 1941. 24 июня. № 147), правда, про- звучавший но радио и опубликованный тексты не идентичны. 4 Драматург Е. Л. Шварц вспоминал: «В двенадцать часов сообщают, что по радио будет выступать Молотов. Я кричу Кате [жене]: “Дай карандаш! Он всегда говорит намеками. Сразу не поймешь. Я за- пишу, а потом подумаю”. Но едва Катя даст карандаш, как раздается голос Молотова, и мы слышим его речь о войне. И жизнь разом как почернела. Меня охватывает тоска. Не страх, нет, а ясная, без всяких заслонок, тоска. Я нс сомневаюсь, что нас ждет нечто безнадежно печальное» (Шварц Е. Л. Позвонки минувших лет. М.: Вагриус, 2008. С. 284). 23 июня 1941 г. О. Ф. Берггольц записала в дневнике: «Мо- жет быть, я тоже скоро умру: вчера началась война с Германией. Может быть, так же, как Иру, потеряю Кольку [муж Берггольц]. Страшно... Может быть, очень мало, па самом деле, осталось жить» (РГАЛИ. Ф. 2888. On. 1. Д. 346. Л. 26. Автограф. Фиолетовые чернила). э Близкая знакомая А. К. Гладкова. Абзац обведен красным карандашом. №2 Из воспоминаний И. Г. Эренбурга о первом дне войны1 Двадцать первого июня прошел сильный дождь. Люба2 собиралась в воскресенье поехать за город - снять дачу. 15
Двадцать второго июня рано утром нас разбудил звонок В. А. Мильман: немцы объ- явили войну, бомбили советские города. Мы сидели у приемника, ждали, что выступит Сталин. Вместо него выступил Молотов, волновался. Меня удивили слова о веролом- ном нападении. Понятно, когда наивная девушка жалуется, что ее обманул любовник. Но что можно было ждать от фашистов?.. Мы долго сидели у приемника. Выступил Гитлер. Выступил Черчилль. А Москва передавала веселые, залихватские песни, ко- торые меньше всего соответствовали настроению людей. Не приготовили ни речей, ни статей; играли песни... Потом за мною приехали - повезли в «Труд», в «Красную звезду», на радио. Я на- писал первую военную статью. Позвонили из ПУРа, просили зайти в понедельник в восемь часов утра, спросили: «У вас есть воинское звание?» - я ответил, что звания нет, но есть призвание: поеду, куда пошлют, буду делать, что прикажут. Поздно вечером на Ордынке я увидел парочку. Молодая женщина плакала. Муж- чина ей говорил: «Да ты не убивайся! Слышишь, Леля, я тебе говорю: не убивайся!..» Это был самый длинный день в году, и он длился очень долго - почти четыре года, день больших испытаний, большого мужества, большой беды, когда советский народ показал свою духовную силу. Эренбург И. Люди, годы, жизнь // Эренбург И. Собр. соч.: В 8 т. М., 2000. Т. 7. С. 647-648. 1 Воспоминания написаны в 1961-1965 гг. 2 Л. М. Козинцева, вторая жена И. Г. Эренбурга. №3 Из военных записей А. К. Тарасенкова 22-26 июня 1941 г. Утро 22 июня. Воскресенье. Встал поздно. Звонок телефона... Говорит Матусов- ский. Толя, война... С кем? - это последний остаток надежды. С Германией; только что была речь Молотова. Я быстро одеваюсь, бегу в ССП, в партком. Маша1 прибегает вслед. В Союзе толь- ко завхоз. Звоним Хвалебновой, Жарову... Решено собирать митинг в 3 часа дня. Все садятся за телефоны, созывают людей. Все нервно, взвинчено. Горячий митинг. Речи Вишневского, Кумача, Вилли Бределя... Читается моя резолюция. Следующие дни «Знамя», НКФ. Едем с Всеволодом2 в НКО, в НКФ, говорим о мобилизации писателей. Эдель со- ставляет списки. Я на Балтику... Да, еще - ночь с 22 на 23 июня. Ложная воздушная тревога на заре. Все восприни- мается как настоящее. Охватывает страх, тревога. Выхожу на улицу. Гул самолетов, разрывы зениток. Только наутро узнаем, что это учебная тревога... НКФ обещает: едете со дня на день. Пока организуйте статьи для пресс-бюро. Иду в Союз, сажусь за телефон, собираю тех, кто подвернулся под руку, - Адалис, Ситков- ский, Кирпотин, Борис Галин, Клейнер, Нович, еще кто-то... Изготовлено штук двад- цать статей. Работа часов до двух-трех ночи. Бегаю в наркомат - отношу статьи, для этой же цели использую Маргариту Алигер... Она самоотверженно носится тоже... Возвращаюсь на рассвете по Москве - тихой, серой... Устал... Спать! 16
А затем нервные дни предотъездной горячки. Злюсь, напоминаю райвоенкомату о необходимости скорейшего своего вызова. Обидным кажется каждый упущенный день... Наконец вызывают на 25-е. В Краснопресненский райвоенкомат, в горвоенкомат, к майору Пензе... Вместе попадаем туда я, Явич, Барто, еще кто-то. Явич едет на Чер- ное море, Барто - на Север, я - на Балтику, в Таллин... Получаем деньги, документы... Оформляемся. 25-го же в Таллин уезжают Всеволод и Леонид Соболев. 26-го рано утром иду за билетом я. Днем 26-го уезжаю. Маша провожает. Все наскоро. Последние горячие слова. Слезинка у нее на щеке. Из двери Ленинградского вокзала последний раз вижу, как мелькает ее белое пальто. В поезде очень тесно, жарко. Все сидят друг на друге, но очень внимательны друг к другу. Настроены бодро, воинственно. Все едут на войну с прерванных отпусков, с курортов, по вызову. Ночью в поезд вваливается группа девушек-санитарок. Молодые, веселые, розовощекие. Вот и Ленинград, он уже насторожен, деловит. День провожу в городе. Зашел в ТАСС, договорился о формах связи с т. Шур. Спрашиваю на улице у какой-то женщины, как пройти к Балтийскому вокзалу. Она отвечает, но через два-три квартала меня останавливают для тщательной проверки документов. Оказывается, я вызвал подозрение, за мной следили. На вокзале встречаюсь с Азаровым, Зиновиным, Кронфельдом. Они - тоже в Таллин. Вместе устраиваемся с билетами. На квартире у Зиновина едим, пьем, затем в поезд - и поехали... Первая воздушная тревога рано утром в Эстонии. Солнце, утренний туман, гудит тревожно паровоз. Ничего... Обошлось... Едем дальше. Вот и Таллин. Он не изменил- ся, - такой же красивый, нарядный, как был месяц тому назад. Долго стоим в очереди - сдавать вещи на хранение. Пьем лимонад, ходим бриться в вокзальную парикмахер- скую. Затем - Пубалт. Знакомство с Зенковским. Встреча с Добролюбовым. - Вас, - говорит он, - я направлю в газету ПВО Таллина. Быстро - на машину (приезжают за мной редактор многотиражки младший полит- рук3 Петров и секретарь редакции краснофлотец Сорокин). Едем в штаб, Вайценберга, 20. Принимает майор Жарков, начальник строевой части. Проверка документов. Спим ночь на полу. Затем - на командный пункт. Первая встреча с полковым комиссаром Зыковым. Дача. Кусты смородины... Днем - обмундировываюсь в экипаже. Выдают тот же китель, что был у меня месяц назад. Оказывается, меня в экипаже запомнили. Начинается работа... Тарасенков А. Из военных записей Таллин - Ленинград. 1941-1942 гг. / предисл. и публ. М. И. Белкиной //Литературное наследство. Т. 78: В 2 кн. М.: Наука, 1966. Кн. 2: Советские писатели на фронтах Великой Отечественной войны. С. 9-10. 1 М. И. Белкина, жена А. К. Тарасенкова. 2 Вс. В. Вишневский. 3 Политрук - военный чин, руководивший политработой в подразделениях Красной армии и от- вечавший наравне с командиром за боеспособность и идеологическое воспитание личного состава. В 1919 г. в низших подразделениях Красной армии появилась должность «политрук». Звания «полит- рук» и «старший политрук» были введены 22 сентября 1935 г.; звание «младший политрук» - 5 августа 1937 г. №4 Из дневника Г. С. Эфрона 23 июня 1941 г. <...> ’Вчера, 22 июня, в 12.15 утра, Молотов, народный комиссар иностранных дел, произнес речь по радио, чтобы объявить, что после того, как немецкие войска напали на 17
советскую границу и нацистские самолеты бомбили Киев, Житомир, Каунас и Севасто- поль, Германия объявила войну СССР. Молотов назвал эту агрессию «беспрецедентной в истории цивилизованных наций». Он сказал, что СССР честно соблюдал германо-со- ветский договор, и Германия повела нападение без какой-либо провокации со стороны СССР. Молотов сказал, что войну против СССР спровоцировали Гитлер и его шайка. Молотов назвал немецкую антисоветскую агрессию нацистов «чудовищной подлостью», а декларацию войны «провокацией и ложью». Молотов провел параллель между этой войной и войной Наполеона против России. Он еще сказал, что Россия борется против внешнего врага не впервые. Молотов сказал, что не немецкий народ хотел войны, а именно шайка нацистов, которые уже притесняют французов, чехов, поляков, сербов и т. д. Моло- тов закончил свою проникновенную речь следующими словами: «Мы боремся за правое дело. Враг будет свержен. Мы победим». По московскому радио сразу предупредили на- селение о мерах защиты против бомбардировок, которые оно должно предпринять. СССР подвержен нападению с трех сторон: со стороны Германии, Румынии и Финляндии. Вот она и наступила, эта война против фрицев! Как всегда, немцы напали как изменники, не объявив войну. Я думаю, что война, которую нацисты ведут против СССР, - это для них начало конца. Теперь, по крайней мере, известно, где враг. Теперь фрицы атакуют и бом- бят Украинскую Советскую республику. Москва, Ленинград, Украина, Карело-Финская республика и большая часть советской территории объявлены зоной военных действий. Итак, я живу в зоне военных действий. Главное - хорошо организовать пассивную обо- рону. Уже вчера в Москве стояли очереди перед магазинами. Назначен вечерний час, до которого разрешается оставаться на улице. В военных зонах вся власть в руках военных Советов, и правосудие обеспечивают военные трибуналы. Вечером надо зажигать голубые лампы и завешивать окна. Мое радио сломалось, и это весьма хреново из-за новостей. Мать говорит о переезде отсюда, так как ей никогда не собрать необходимые 5000 рублей, что- бы заплатить за комнату2. Сегодня она должна встретиться с Асеевым, и мы все это с ним будем обсуждать. Я же торжествую: я всегда был антинацистом и всегда говорил, что Ш" Рейх - враг. События показывают, что я был прав. РГАЛИ. Ф. 1190. On. З.Д. 225. Л. 236-237 об. Автограф. Фр. яз.; Опубл.: Эфрон Ге- оргий. Дневники: В 2 т. М.: Вагриус, 2004. Т. 1:1940-1941 годы. С. 394. Пер. с фр. яз. 1 Опущено письмо на французском языке. 2 М. И. Цветаева с сыном Г. С. Эфроном вернулась из эмиграции на родину 18 июня 1939 г. Сна- чала семья поселилась на даче в Болшево, где се мужу С. Я. Эфрону, приехавшему рапсе, было вы- делено полдома. После ареста мужа и дочери оставаться там нс смогла и вынуждена была скитаться по родственникам и знакомым, а также снимать временное жилье. Обращалась за помощью по поводу жилищной проблемы к А. А. Фадееву, тот ответил ей в январе 1940 г.: «...достать Вам в Москве комна- ту абсолютно невозможно. У нас большая группа очень хороших писателей и поэтов, нуждающихся в жилплощади. И мы годами пс можем им достать ни одного метра» (цит. по: Александр Фадеев: Письма и документы (из фондов Российского государственного архива литературы и искусства) / сост., вступ. ст. и коммент. Н. И. Дикушина. М.: Изд-во Лит. ин-та им. А. М. Горького, 2001. С. 96). №5 Постановление ЦК ВКП(б) и СНК СССР «О создании и задачах Советского информационного бюро»1 24 июня 1941 г. Москва 1. В целях сосредоточения руководства всей работой по освещению международ- ных событий, внутренней жизни страны, а также освещения военных событий образо- вать Советское информационное бюро. 18
2. Утвердить Советское информационное бюро в составе товарищей: 1. Щербаков (начальник), 2. Лозовский, 3. Хавинсон, 4. Поликарпов, 5. Саксин, 6. Голиков. 3. Возложить на Советское информационное бюро: а) руководство освещением международных событий и внутренней жизни Совет- ского Союза в печати и по радио; б) организацию контрпропаганды против немецкой и другой вражеской пропа- ганды; в) освещение событий и военных действий на фронтах, составление и опубликова- ние военных сводок по материалам Главного командования. КПСС в резолюциях и решениях съездов, конференций и пленумов ЦК. 5-е изд., доп. и испр. М., 1970. Т. 6. С. 14. 1 25 июня 1941 г. Политбюро ЦК ВКП(б) приняло постановление о создании Советского бюро во- енно-политической пропаганды, в задачи которого входили сосредоточение руководства всей пропа- гандой и контрпропагандой среди войск и населения противника: составление листовок, обращений и лозунгов, организация радиопередач, предназначенных для войск и населения противника в районах действующих армий. Возглавил бюро Л. 3. Мехлис, в него входили Д. 3. Маиуильский, В. С. Кружков, Н. Г. Пальгупов, С. А. Лозовский (Известия ЦК КПСС. 1990. № 6. С. 203). №6 Из обращения М. А. Шолохова к вешенцам1, уходящим на фронт 26 июня 1941 г.2 Со времен татарского ига русский народ никогда не был побежденным, и в этой От- ечественной войне он непременно выйдет победителем... Мы ждем от вас сообщений только о победе. Донское казачество всегда было в пере- довых рядах защитников священных рубежей родной страны. Мы уверены, что вы про- должите славные боевые традиции предков и будете бить врага так, как ваши прадеды бивали Наполеона, как отцы ваши громили кайзеровские войска. Большевистский Дон. 1941. 26 июня. № 7. С. 2; Опубл.: Шолохов М. А. Собр. соч.: В 8 т. М., 1980. Т. 8: Очерки, статьи, фельетоны, выступления. С. 82. 1 К жителям станины Вешенской, где жил писатель. 2 Датируется ио времени публикации обращения в газете. №7 Телеграмма М. А. Шолохова Маршалу Советского Союза С. К. Тимошенко 26 июня 1941 г. Дорогой товарищ Тимошенко! Прошу зачислить в фонд обороны СССР присуж- денную мне Сталинскую премию первой степени. По Вашему зову в любой момент готов стать в ряды Рабоче-крестьянской Красной армии и до последней капли крови защищать социалистическую Родину... Полковой комиссар запаса РККА писатель Михаил Шолохов Большевистский Дон. 1941. 26 июня. № 7. С. 2; Опубл.: Шолохов М. А. Собр. соч.: В8т.Т.8. С. 82-83. 19
№8 Директива Совнаркома Союза ССР и ЦК ВКП(б) партийным и совет- ским организациям прифронтовых областей1 29 июня 1941 г. Вероломное нападение фашистской Германии на Советский Союз продолжается. Целью этого нападения является уничтожение советского строя, захват советских земель, порабощение народов Советского Союза, ограбление нашей страны, захват нашего хлеба, нефти, восстановление власти помещиков и капиталистов. Враг уже вторгся на Советскую землю, захватил большую часть Литвы с городами Каунас и Вильнюс, захватил часть Латвии, Брестскую, Белостокскую, Вилейскую области Со- ветской Белоруссии и несколько районов Западной Украины. Опасность нависла над некоторыми другими областями. Германская авиация расширяет территорию бомбеж- ки, подвергая бомбардировкам города Ригу, Минск, Оршу, Могилев, Смоленск, Киев, Одессу, Севастополь, Мурманск. В силу навязанной нам войны наша страна вступила в смертельную схватку со своим опасным и коварным врагом - немецким фашизмом. Наши войска героически сражаются с врагом, вооруженным до зубов танками, авиаци- ей. Красная армия, преодолевая многочисленные трудности, самоотверженно бьется за каждую пядь Советской земли. Несмотря на создавшуюся серьезную угрозу для нашей страны, некоторые партийные, советские, профсоюзные и комсомольские организации и их руководители все еще не понимают смысла этой угрозы, еще не осознали значения этой угрозы, живут благодушно-мирными настроениями и не понимают, что война рез- ко изменила положение, что наша Родина оказалась в величайшей опасности и что мы должны быстро и решительно перестроить всю свою работу на военный лад. Совнарком СССР и ЦК ВКП(б) обязывают все партийные, советские, профсоюз- ные и комсомольские организации покончить с благодушием и беспечностью и моби- лизовать все наши организации и все силы народа для разгрома врага, для беспощад- ной расправы с ордами напавшего германского фашизма. Совнарком Союза ССР и ЦК ВКП(б) требуют от вас: 1) В беспощадной борьбе с врагом отстаивать каждую пядь Советской земли, драть- ся до последней капли крови за наши города и села, проявлять смелость, инициативу и сметку, свойственные нашему народу. 2) Организовать всестороннюю помощь Действующей армии, обеспечить организо- ванное проведение мобилизации запасных, обеспечить снабжение армии всем необхо- димым, быстрое продвижение транспортов с войсками и военными грузами, широкую помощь раненым предоставлением под госпитали больниц, школ, клубов, учреждений. 3) Укрепить тыл Красной армии, подчинив интересам фронта всю свою деятель- ность, обеспечить усиленную работу всех предприятий, разъяснить трудящимся их обязанности и создавшееся положение, организовать охрану заводов, электростанций, мостов, телефонной и телеграфной связи, организовать беспощадную борьбу со вся- кими дезорганизаторами тыла, дезертирами, паникерами, распространителями слухов, уничтожать шпионов, диверсантов, вражеских парашютистов, оказывая во всем этом быстрое содействие истребительным батальонам2. Все коммунисты должны знать, что враг коварен, хитер, опытен в обмане и распространении ложных слухов, учитывать все это в своей работе и не поддаваться на провокации. 4) При вынужденном отходе частей Красной армии угонять подвижной железнодо- рожный состав, не оставлять врагу ни одного паровоза, ни одного вагона, не оставлять противнику пи килограмма хлеба, ни литра горючего. Колхозники должны угонять скот, хлеб сдавать под сохранность государственным органам для вывозки его в ты- ловые районы. Все ценное имущество, в том числе цветные металлы, хлеб и горючее, которое не может быть вывезено, должны, безусловно, уничтожаться. 5) В занятых врагом районах создавать партизанские отряды и диверсионные груп- пы для борьбы с частями вражеской армии, для разжигания партизанской войны всю- 20
ду и везде, для взрыва мостов, дорог, порчи телефонной и телеграфной связи, поджога складов и т. д. В захваченных районах создавать невыносимые условия для врага и всех его пособников, преследовать и уничтожать их на каждом шагу, срывать все их меро- приятия. Для руководства всей этой деятельностью заблаговременно, под ответствен- ность первых секретарей обкомов и райкомов создавать из лучших людей надежные подпольные ячейки и явочные квартиры в каждом городе, районном центре, рабочем поселке железнодорожной станции, в совхозах и колхозах. 6) Немедленно предавать суду Военного трибунала всех тех, кто своим паникер- ством и трусостью мешает делу обороны, невзирая на лица. Совнарком СССР и ЦК ВКП(б) заявляют, что в навязанной нам войне с фашист- ской Германией решается вопрос о жизни и смерти Советского государства, о том - быть народам Советского Союза свободными или впасть в порабощение. Теперь все зависит от нашего умения быстро организоваться и действовать, не теряя ни минуты времени, не упуская ни одной возможности в борьбе с врагом. Задача большевиков - сплотить весь народ вокруг партии Ленина - Сталина, вокруг Советского правитель- ства для самоотверженной поддержки Красной армии, для победы. Председатель Совнаркома СССР и секретарь ЦК ВКП(б) И. Сталин Заместитель председателя Совнаркома СССР В. Молотов АПРФ. Ф. 3. On. 50. Д. 415. Л. 109-112. Копия. Машинопись; Опубл.: Известия ЦК КПСС. 1991. № 6. С. 218-220; Сталин И. В. Собр. соч. М., 1997. Т. 15. С. 52-54. 1 Директива № 509 была разослана 29 июня 1941 г. членам и кандидатам в члены ЦК ВКП(б), нар- комам СССР, первым секретарям обкомов и крайкомов ВКП(б), председателям обл- и крайисполко- мов. 2 Истребительные батальоны - полу регулярные части численностью 100-200 человек, формиро- вавшиеся с 24 июня 1941 г. из молодежи непризывного возраста иод командованием оперативных ра- ботников или начальников районных отделений милиции, реже - из кадровых военных младшего и среднего звена. На них возлагались следующие функции: патрулирование прифронтовых территорий, уничтожение парашютных десантов врага, ликвидация диверсантов и шпионов. В отдельных случаях их использовали и на передовой линии фронта против регулярных частей. В сентябре 1944 г. были расформированы. №9 Хроника «В дни войны» 29 июня 1941 г. Ленинград В эти дни Ленинградский дом писателя им. Маяковского* приобрел новые черты. Сегодня здесь - боевой штаб мобилизующейся литературы. Фронтовые товарищи встречаются вновь. С первым часом мобилизации писатели, уже имеющие за плечами фронтовой опыт войны с белофиннами2, вернулись к своим военным газетам, с которыми они подру- жились в зимние дни и ночи прошлой кампании. Вновь вернулись в строй и их ли- тературные герои - любимец красноармейцев «Вася Теркин»3, храбрый боец «Ваня Гранаткин»4. Н. Тихонов, А. Прокофьев, В. Саянов и многие другие вновь оружием горячего слова помогают бойцам громить фашистские банды. Десятки писателей, имеющих во- енную специальность, отбыли в действующую армию. Уехала неразлучная после фин- ской кампании тройка - Е. Павлов, О. Варшавский, Б. Реет. Уехал С. Марвич. Вернул- ся в свою героическую часть Борис Лихарев. Но и для тех, кто продолжает работать в Ленинграде, нашлась важная боевая рабо- та. В несколько часов при Союзе писателей развернулось пресс-бюро. Сейчас это центр всей литературной жизни Ленинграда. 21
Первой задачей пресс-бюро было обеспечить материалом многочисленные бригады артистов, выступающих на призывных пунктах и обслуживающих части Красной ар- мии. Сегодня каждый час равен дню. Писатели, поэты, драматурги приносят в пресс-бюро только что написанные стихи, монологи, пьески, частушки, песни. Композиторы тотчас кладут новые произведения на музыку. Пресс-бюро уже подготовило и сдало в печать первый сборник новых стихов, песен и частушек для красноармейцев. В первый сборник вошли произведения Тихонова, Прокофьева, Саянова, Лихарева, Волженина, Флита, Лифшица и других ленинград- ских поэтов. На днях сдаются в печать второй и третий сборники. Ленинградский театр эстрады и миниатюр перестраивается в Театр боевого плака- та, скетча, монолога, оценки. Театр готовит агитспектакли, которые несли бы зрителю горячее, злободневное, призывное слово. Драматурги и авторы малых форм уже гото- вят первую программу. Ожили знаменитые «Окна сатиры Роста»5. В витринах больших магазинов каждые два часа появляются наряду с последними сводками Советского информационного бюро шаржи и плакаты крупнейших ленинградских художников, частушки, агитаци- онные стихи. Д. Новосибирск Новосибирск {Наш корр.). Каждый день в центре города выставляются новые пла- каты, создаваемые по типу «Окон сатиры Роста» и названные «Наше дело правое». Над плакатами работает большая группа новосибирских художников и поэты: А. Смердов, Н. Алексеев, И. Мухачев, Л. Кондырев и др. Поэты и композиторы работают над созданием военных песен. Областное издательство срочно выпускает сборник отрывков из произведений о силе русского оружия, великой доблести советского народа и сталинских воинов-бо- гатырей. Баку Баку {Наш. корр.). Историческая речь товарища Сталина вызвала мощную волну патриотизма среди азербайджанских писателей. Литераторы республики всецело пе- реключились на оборонную работу. Поэты Самед Вургуп, Мамед Рагим, Осман Сари- велли и другие товарищи выступают в частях Красной армии, на мобилизационных пунктах и по радио. Издательство Союза советских писателей выпускает сборник ан- тифашистских стихов. Мехти Гусейн, Сабит Рахман, Энвер Мамед Данлы6 пишут сценарии для коротко- метражных фильмов о борьбе с фашизмом и священной отечественной войне. Литературная газета. 1941.29 июня. № 26. С. 3. 1 Творческий клуб и культурный центр писателей Ленинграда, организованный в 1934 г., входил в структуру Ленинградского отделения ССП и располагался в бывшем особняке А. Д. Шереметева (Ку- тузовская набережная, д. 4). В начале 1990-х годов в здании произошел сильный пожар. После ремонта здесь разместилась гостиница «Sheremetev Palace». 2 Имеется в виду советско-финляндская война, получившая название «Зимняя война» - вооружен- ный конфликт между СССР и Финляндией (30 ноября 1939 г. - 13 марта 1940 г.). 28 ноября 1939 г. советское правительство заявило о денонсировании советско-финляндского договора 1932 г. 30 ноября войска Ленинградского военного округа перешли финскую границу и начали боевые действия. В тот же день было опубликовано заявление президента Финляндии о состоянии войны с СССР. Мирный договор между Финляндией и СССР был подписан 12 марта 1940 г. 3 Вася Теркин - фельетонный персонаж газеты Ленинградского военного округа «На страже Роди- ны», появившийся в период советско-финляндской войны, прототип Василия Теркина А. Т. Твардов- 22
ского, имя и образ которого поэт придумал совместно с другими членами редколлегии газеты. Солдат- балагур Вася Теркин был героем фельетонов не только Твардовского, но и его коллег Н. С. Тихонова, Ц. С. Солодаря и С. Я. Маршака и художников В. М. Брискина и В. И. Фомичева (см.: Вася Теркин / Фронтовая библиотечка газеты «На страже Родины». Л.; М., 1940; Гришунин А. Л. «Василий Теркин» Александра Твардовского. М., 1987. С. 1-2). 4 Вася Гранаткин - персонаж газеты «Героический поход», выходившей во время Зимней войны. Сначала этим именем подписывали свои фельетоны Б. М. Левин и С. В. Диковский. С появлением в редакции поэтов А. А. Суркова, А. А. Прокофьева, А. И. Безыменского Гранаткин «стал писать стихи». Его считают предтечей Василия Теркина (см.: Герои финского похода: Библиотека газеты «Героиче- ский поход». Изд-во газ. «Красная звезда», 1939. Кн. 1-3; Фельетоны Васи Гранаткина//Там же. Кн. 4. С. 1-2: Биография Васи Гранаткина; Л. 3-4: Гранаткин В. Сказочка про дятла). э Речь идет об «Окнах ТАСС» - агитационных и политических плакатах, выпускавшихся в период войны этим Телеграфным агентством. Их создание основывалось па опыте «Окон сатиры РОСТА» - серии плакатов, придуманных в 1919-1921 гг. поэтами и художниками, работавшими в системе Рос- сийского телеграфного агентства. Впервые «Окна ТАСС» были выставлены в Москве 27 июня 1941 г. в витрине на Кузнецком мосту, 20 (выставочный зал Оргкомитета Союза художников СССР). В пер- вые месяцы войны тексты к «Окнам» писались бригадой московских поэтов - Н. А. Адуев, А. М. Арго, С. И. Кирсанов, А. Б. Раскин, А. И. Рохович, М. Р. Слободской; затем в работу включились С. Я. Мар- шак, Демьян Бедный, О. М. Брик. Вместе с литбригадой работала группа художников: М. М. Черемных, А. А. Радаков, Н. Ф. Денисовский, Б. Е. Ефимов, А. П. Бубнов, Н. А. Долгоруков, Г. К. Савицкий. Если в первые дни войны «Окна ТАСС» создавал по существу самодеятельный коллектив авторов, то с начала 1942 г. при ТАСС организовалась мастерская «Окон ТАСС», которую возглавили И. Ф. Денисовский и П. П. Соколов-Скаля. Всего к работе были привлечены 80 поэтов и 130 художников. За военный период увидело свет около 1,5 тыс. плакатов (Иванова Р. А. Творческий поиск советской журналистики в годы Великой Отечественной войны // Вести. МГУ. Сер. 10: Журналистика. 1985. № 1. С. 19). С июня 1942 г. в ЦГЛА систематически поступали плакаты «Окна ТАСС», кроме того, до конца войны - обязательные экземпляры литографий, открыток, плакатов. 6 В современном написании - Энвер Мамедханлы. № 10 Информация «Уничтожим фашизм! На митинге писателей Москвы» 29 июня 1941 г. Через три часа после выступления по радио товарища Вячеслава Михайловича Мо- лотова, через три часа после того, как вся наша страна и весь мир узнали о беспример- ном в истории человечества вероломстве фашистских правителей Германии, писатели Москвы встретились на митинге. С величайшей сосредоточенностью слушали писатели - иные уже во второй и в третий раз - текст выступления В. М. Молотова. Когда т. Фадеев произнес последние слова этой исторической речи, в зале раздался и долго не смолкал гром единодушной овации. Приветствия вождю народов Сталину и гневные протесты против преступле- ний фашизма неслись с разных концов зала. Тов. А. Фадеев говорил: - От нас требуется величайшая организованность, дисциплина и хладнокровие, соединенные с большевистским напором. Наглый враг, преступно нарушив существу- ющий договор, без объявления войны напал на наши мирные города. Но мы знаем, неодолимую силу советского народа и не сомневаемся, что победа будет за нами. Пи- сатели Советской страны знают свое место в этой решительной схватке. Многие из вас будут сражаться с оружием в руках, многие будут сражаться пером. От нас, передового отряда советской интеллигенции, требуется сейчас колоссальная работа. Больше, чем когда-либо, нужна сейчас единая воля. Объединимся еще теснее вокруг великого Ста- лина! Все наши силы отдадим на защиту советского отечества, будем биться до тех пор, пока враг, посмевший напасть на нашу страну, не будет разбит! 23
- С нерушимым спокойствием каждый из нас должен продолжать свое дело. И в тылу и на фронте писатели будут на страже, они будут с удесятеренной энергией де- лать ту работу, к которой их призовет партия, правительство и эта великая война, - го- ворит т. Павленко. Один за другим поднимаются к столу президиума прозаики, публицисты, поэты. Нескончаемыми аплодисментами, стоя, приветствует зал известного писателя Вилли Бределя. Он говорит на своем родном языке о преданности немецкого народа свободе, о его ненависти к фашистским кликам, поработившим Германию, о затаенной нена- висти немецкого народа к варварам, уничтожающим его культуру, к тем, кто бросил народ в пучину кровавых войн. - Я всхожу на эту трибуну, - сказал С. Мстиславский, - с тем же волнением, с ка- ким всходил 24 года назад на трибуну II Всероссийского Съезда Советов. Волнение то же: тогда и теперь мы бьемся за правду, и правда - неодолима. Но чет- верть века назад мы подымались в условиях полной разрухи, нищеты и темноты огром- ных масс, раздробленности государства; без армии, без государственного аппарата, без государственного опыта. Сейчас - нас двести миллионов, тесно сплоченных общей, единой родиной, нищета и темнота отошли в область преданий - мне незачем упоми- нать, какова сейчас экономическая и культурная мощь СССР. И на охране Государства Советов стоит могучая армия. А главное: великая победа. Нам не нужно говорить о долге: то, что звалось когда-то долгом1, для нас - жизнь. И в этом залог того, что все силы, все способности свои мы вложим в трудную, но слав- ную борьбу, и когда она кончится, каждый из нас, из миллионов, сможет сказать: в этой борьбе есть и моя малая-малая доля. А. Жаров читает свою только что написанную песню - «Один за всех и все за од- ного». Затем выступает И. Уткин. - Мы не дети, - говорит он, - и не преуменьшаем силу нашего врага. Враг опасен. Но это тот враг, с которым мы, может быть, больше всего хотели бы сражаться. Будем помнить: задачи писателя - это задачи родины. Наша организация должна так перестроить свою работу, чтобы каждый литератор, перо которого отсвечивает военной сталью, был в боевом строю. На трибуне - Г. Мдивани. Он заявляет: - Гнев всего советского народа - беспределен. Сегодня везде фронт: и на передовых позициях, и в тылу. Каждый проникнут одним желанием - везде и при любых услови- ях громить, бить и уничтожать озверелого врага. Товарищи писатели! Сейчас нс время для многотомных книг и многоактных пьес. Давайте короткие героические рассказы, боевые стихи! Писатели, на эстрады, на пло- щади, на призывные пункты, на заводы! Быстрыми шагами проходит на авансцену кинозала Всеволод Вишневский. - Решительный день пришел, - говорит он. - Фашизм должен погибнуть. Он не минует гибели. Пусть вспомнит гитлеровская банда, что русская армия уже дважды в истории была в Берлине. В. И. Лебедев-Кумач зачитывает краткую резолюцию, принятую единодушно ми- тингом. Писатели нашей страны дали клятву отдать все свое умение, все свои силы делу Великой Отечественной войны. Литературная газета. 1941.29 июня. № 26. С. 1. 1 Здесь и далее выделено в документе. 24
№ 11 Постановление ГКО1 № 10сс «О добровольной мобилизации трудящих- ся Москвы и Московской области2 в дивизии Народного ополчения3» 4 июля 1941 г. Москва Сов. секретно Не опубликовывать В соответствии с волей, выраженной трудящимися, и предложениями советских, партийных, профсоюзных и комсомольских организаций города Москвы и Москов- ской области, Государственный комитет обороны постановляет: I. Мобилизовать в дивизии народного ополчения по городу Москве 200 тысяч чело- век и по Московской области - 70 тысяч человек4. Руководство мобилизацией и формированием возложить на командующего вой- сками МВО генерал-лейтенанта АРТЕМЬЕВА. В помощь командованию МВО для проведения мобилизации создать чрезвычайную комиссию в составе тт. СОКОЛОВА - секретаря МГК ВКП(б), ЯКОВЛЕВА - секрета- ря МК ВКП(б), ПЕГОВА - секретаря МК и МГК ВЛКСМ, ФИЛИППОВА - началь- ника управления продовольственных товаров горторготдела, ОНУПРИЕНКО - ком- брига и ПРОСТОВА - подполковника. II. Мобилизацию рабочих, служащих и учащихся Москвы в народное ополчение и формирование 25 дивизий произвести по районному принципу. В первую очередь провести к 7 июля формирование 12 дивизий. Отмобилизованная дивизия получает помер и название района, например: 1-я Со- кольнического района дивизия. Районы Московской области формируют отдельные подразделения и части и вли- вают их по указанию Штаба МВО в дивизию города Москвы. III. Для пополнения убыли, кроме отмобилизованных дивизий, каждый район соз- дает запасный полк, из состава которого идет пополнение на убыль. IV. Для руководства работой по мобилизации трудящихся в дивизии народного ополчения и их материального обеспечения в каждом районе создается чрезвычайная тройка во главе с первым секретарем РК ВКП(б) в составе членов райвоенкома и на- чальника райотдела НКВД. Чрезвычайная тройка проводит мобилизацию под руководством Штаба МВО с по- следующим оформлением мобилизации через райвоенкоматы. V. Формирование дивизий производится за счет мобилизации трудящихся от 17 до 55 лет. От мобилизации освобождаются военнообязанные 1-й категории призыва- емых возрастов, имеющие на руках мобилизационные предписания, а также рабочие, служащие заводов наркомавиапрома, наркомата вооружения, наркомата боеприпасов, станкостроительных заводов и рабочие некоторых, по усмотрению районной тройки, предприятий, выполняющих особо важные оборонные заказы. Рядовой состав, младший состав, 50 % командиров взводов, до 40 % командиров рот, медсостав и весь политический состав формируемой районом дивизии комплек- туется из рабочих, служащих и учащихся района; остальной начсостав комплектуется за счет кадров РККА. VI. Боевая подготовка частей производится по специальному плану Штаба МВО. VII. Отмобилизование и казарменное размещение частей народного ополчения проходит на базе жилого фонда райсоветов (школы, клубы, другие помещения), кроме помещений, предназначенных для госпиталей. VIII. Снабжение частей дивизий средствами автотранспорта, мото- и велоснаряже- нием, шанцевым инструментом (лопаты, топоры), котелками, котлами для варки пищи производится за счет ресурсов Москвы, Московской области и района путем мобили- зации и изготовления этих средств предприятиями района. 25
Штаб МВО обеспечивает дивизии вооружением, боеприпасами и вещевым доволь- ствием. Боеприпасы и вооружение поступают по линии военного снабжения. IX. Во все время нахождения мобилизованного в частях народного ополчения за ним сохраняется содержание: для рабочих - в размере его среднего заработка, для служащих - в размере получаемого им оклада, для студентов - в размере получаемой стипендии, для семей колхозников назначается пособие согласно Указу Президиума Верховно- го Совета СССР «О порядке назначения и выплаты пособий семьям военнослужащих рядового и младшего начальствующего состава в военное время» от 26 июня 1941 года5. В случае инвалидности и смерти мобилизованного мобилизованный и его семья пользуются правом получения пенсии наравне с призванными в состав Красной армии. Председатель Государственного комитета обороны И. Сталин РГАСПИ. Ф. 644. On. 1.Д. 1. Л. 110-112. Подлинник. Машинопись; Опубл.: Источ- ник. 1995. № 2. С. 100-102; Сталин. И. В. Соч. М„ 1997. Т. 15. С. 62-64. 1 ГКО - Государственный комитет обороны, чрезвычайный высший орган власти СССР, образо- ванный 30 июня 1941 г. и наделенный всей ее полнотой в период Великой Отечественной войны. Пред- седатель - И. В. Сталин. Осуществлял стратегическое руководство военными действиями через Ставку Верховного главнокомандования. Упразднен 4 сентября 1945 г. 2 Руководство мобилизацией и формированием дивизий народного ополчения возлагалось на ко- мандующего войсками МВО генерал-лейтенанта П. А. Артемьева. В июле-ноябре 1941 г. в каждом из 25 районов Москвы было сформировано но одной диви- зии народного ополчения (всего 16, численностью около 200 тыс. человек, которые вошли затем в состав Западного фронта), одному истребительному батальону (около 20 тыс. человек), одному отдельному батальону МП ВО, включавшему в себя аварийно-спасательные, медицинские и про- тивопожарные роты (около 25 тыс. человек), одному отряду истребителей танков (более 2 тыс. человек). Москвичи сформировали также 169 особых боевых дружин из добровольцев (ОМСБОМ НКВД), прошедших специальную подготовку но ведению уличных боев, несколько тысяч спортс- менов-добровольцев составили их костяк. Учитывая важные задачи, стоявшие перед московской промышленностью, нехватку вооружения и другие обстоятельства, командование МВО сократило число дивизий ополченцев-москвичей с 25 до 12. Многие дивизии были пополнены ополченцами Подмосковья (около 50 тыс. человек) {Морозов А. В. Добровольческие народные формирования в битве за Москву (1941-1942 гг.): Ученые записки МГСУ / под ред. В. И. Жукова и др. М., 1997. № 1.С. 27-28). 3 Народное ополчение - добровольческие воинские формирования. В первые дни войны во избе- жание паники его формирование не было разрешено. Создавалось из тех, кто не подлежал первооче- редному призыву по мобилизации. Дивизии и части народного ополчения (ДНО) формировались по территориальном признаку, комплектовались по штатам кадровых стрелковых дивизий, однако не шли ни в какое сравнение с последними по наличию артиллерийских орудий, пулеметов и военной техни- ки. Командный состав до ротного звена набирался из кадровых офицеров (или призванных из запаса), чины ниже - назначались из числа ополченцев. Обучение ополченцев продолжалось от 3 до 4 недель. Всего в стране подали заявление о вступлении в ополчение более 4 млн человек. В боях участвовали 36 дивизий, 25 из них были позднее преобразованы в кадровые и прошли всю войну, 8 обрели статус гвардейских. 4 Так как в постановлении было зафиксировано определенное число добровольцев, которые долж- ны составить народное ополчение, местные органы власти зачастую оказывали давление на руководи- телей той или иной организации. О том, как это происходило в Ленинграде, писал 5 сентября 1943 г. В. Н. Ге, назначенный 19 июня 1941 г. секретарем партбюро Ленинградской конторы Госбанка: «Одно- временно началась кампания по записи добровольцев в народное ополчение. В этом вопросе мне как от- ветственному секретарю пришлось много поработать. Учреждение наше было большое, более 1200 чел. Наряду с многочисленными добровольными заявлениями (добровольными в полном смысле слова) приходилось оказывать и нажим. Райком давил на нас, а мы на свой парод. Созывали митинги, призы- вая к записи в народное ополчение. Проводили собрания и беседы, наконец, составляли персональные списки, и я вместе с управляющим учреждения вызывал в кабинет партбюро для индивидуальных бе- сед. В этих беседах на моих глазах прошли сотни людей с самыми различными настроениями. Одни 26
твердо и решительно соглашались вступить добровольцами в народное ополчение, другие нуждались в “обработке”, третьи виляли, четвертые демагогически заявляли: “По первому вызову через военкомат пойду защищать родину, а пока подожду” или: “Если я буду нужен государству, то меня вызовет во- енкомат” и т. п. В этих, порой тягостных, разговорах “с глазу па глаз”, как па ладони, выявлялось действительное лицо каждого. Некоторые были психологически потрясены. Я применял различные способы: и индиви- дуальные беседы, и групповые, и повторные, лишь бы добиться максимального вступления в народное ополчение. Сам я в первые же дни тоже подал заявление о добровольном вступлении в народное ополчение, но Райком партии до 19 августа 1941 г. воздерживался от моего ухода и нс отпускал... На этих совещаниях [секретарей парторганизаций и директоров предприятий, созываемых почти через день] нам давались всевозможные разверстки. Например: 200 человек к 5 ч. вечера сегодня же направить для оборонных работ в таком-то направлении, 150 человек в другом направлении к 3 ч. дня, 60 человек оформить в партизанские отряды в пятидневный срок, 300 человек оформить в народное ополчение, раздобыть ло- паты, кирки и т. и.» (Ге В. Н. Дневник: Ленинградцы. Блокадные дневники из фондов Государственного мемориального музея обороны и блокады Ленинграда / отв. ред. Н. Соколовская. СПб.: Лспиздат, «Ко- манда А», 2014. С. 231-233). О подобном давлении, имевшем место в ССП СССР, писал Б. Рунин: «Когда мы отшагали от Мо- сквы пару сот километров, из доверительных рассказов моих новых товарищей, из откровений на при- валах мне постепенно стала открываться истинная картина записи литераторов в ополчение. Оказыва- ется, эта процедура далеко не всегда была добровольной и далеко пе все писатели сделали этот шаг но собственной инициативе. Таких людей, как венгр Фоньо или австрийский еврей Винер, да и многих других “неблагополучных” в национальном и социальном плане лиц, с сомнительной (с точки зрения парткома) биографией или нехорошими родственными связями, после третьего июля вызывали в Союз к товарищу Бахметьеву либо повестками, либо по телефону с просьбой явиться, имея на руках член- ский билет. Дело обставлялось так, будто речь пойдет об уплате членских взносов. На самом деле товарищ Бахметьев (старый большевик, участник Гражданской войны, автор когда- то довольно известного, а впоследствии справедливо забытого романа “Преступление Мартына”) и его жена (!?) возглавляли тогда оборонную комиссию Союза. Они предлагали явившемуся присесть, брали у пего членский билет, после чего советовали уважаемому товарищу записаться по призыву Сталина в ополчение, недвусмысленно давая понять, что в противном случае данный билет останется у них в столе. Больше того, насколько я понимаю, запись в народное ополчение вообще рассматривалась в Со- юзе советских писателей (по инструкции райкома) не только как патриотическая акция, но и как воз- можность произвести в такой благовидной форме чистку писательских рядов. Думаю, что на уровне горкома наша Краснопресненская дивизия, помимо всего прочего, расценивалась также как удобная возможность разом избавить Москву от засилия старой интеллигенции - наиболее оппозиционной (ибо наиболее просвещенной) части населения столицы» (Рунин Б. Мое окружение: Записки случайно уцелевшего. М.: Возвращение, 1995. С. 91-92). 5 Постановление ГКО и Указ Президиума Верховного совета СССР «О порядке назначения и вы- платы пособий семьям военнослужащих рядового и младшего начальствующего состава в военное вре- мя» объявлены приказом НКО СССР № 227 от 27 июня 1941 г. №12 Из статьи А. Фоньо «Бойцы народа: У ополченцев столицы» 12 июля 1941 г. Перед сидящим у стола человеком густо исписанный бисерным почерком лист бу- маги. Он вычеркивает одно слово, вставляет другое. Всматриваюсь в его гладко выбри- тое лицо, что-то очень знакомое. Не младший ли брат писателя Юрия Либединского? Подхожу к нему поближе, хочу спросить, где теперь Юрий Николаевич, но не успеваю я открыть рот, как он встает, протягивает руку. Это не младший брат, а сам автор «Не- дели», «Баташ и Батай»1 и ряда других книг. Это он помолодел от военной выправки, от того, что он осуществил свое заветное желание: с оружием в руках защищать оте- чество. Он не один здесь: в одном отряде целое подразделение состоит из писателей2. Еврейский поэт Перец Маркиш разговаривает со своим переводчиком Левманом. Они 27
обсуждают вопрос, как лучше защищать ноги от возможных повреждений; они - поэт и переводчик - теперь бойцы великого народного ополчения. Писатель Иван Жига сидит рядом со старым большевиком Бляхиным, автором ки- нокартины «Красные дьяволята»3. Они сейчас свободны от военных занятий и пишут статьи для боевого листка отряда. Так они соединяют грозное оружие большевика - перо и винтовку. К ним подходит рабочий Алешин, командир отделения. Он, наверно, будет заниматься в кружке военкоров, которым выразил желание руководить критик и журналист Бобрышев. Напряженная работа идет в рядах народного ополчения. Боевые командиры Крас- ной армии руководят боевой подготовкой ополченцев. Молодой лейтенант Остапенко требует строжайшей дисциплины от бойцов, он хо- чет - и осуществит это желание - сделать из ополченцев отличных бойцов Красной армии. Ему в этом помогают его ближайшие помощники и сами ополченцы, которые с жад- ностью набросились на изучение военного искусства. Вечер. Бойцы закончили свои занятия. Часть отряда ушла смотреть пьесу бойца этого же отряда Д. Фибиха «Снега Финляндии»4. Во дворе бойцы другого отряда про- ходят строевую подготовку. Четко звучит голос командира, аспиранта МГУ Яшу неко- го, участника боев с белофиннами. Он строг и требователен, когда дело касается боевой подготовки, потому что прекрасно знает, что только отлично подготовленный боец мо- жет выполнить боевое задание5. Лишь пять дней прошло с тех пор, как первые ополченцы пришли в свои части, но люди уже успели подружиться и составляют спаянный коллектив. Эта товарищеская спайка, высокая сознательность бойцов ополчения, прекрасные военные и политиче- ские руководители создают все условия для того, чтобы ополченцы скоро могли стать отличными бойцами против фашистских орд. Наш любимый вождь великий Сталин поставил перед ополченцами почетную за- дачу: вместе с Красной армией бить, раздавить, уничтожить фашистскую свору. Эта задача будет решена отлично! А. Фоньо, боец народного ополчения Вечерняя Москва. 1941. 12 июля. № 163. С. 2. 1 Либединский Ю. Неделя: Повесть. Екатеринбург, 1923; он же. Баташ и Батай: Повесть. М.: Совет- ский писатель, 1940. 2 Речь идет о 8-й Краснопресненской дивизии народного ополчения. В общежитии студентов ГИТИСа в Собиновском переулке находился один из призывных пунктов Краснопресненской диви- зии, в составе которой сформировалась писательская рота: Н. С. Афрамсев, А. А. Бек, П. А. Бляхин, М. Г. Волосов, Е. Д. Зозуля, Бела Иллеш, М. В. Лузгин, Э. Г. Казакевич, С. Г. Островой, В. С. Розов, P. И. Фраермап и др. (о ней см., напр., статьи П. Железнова в «Вечерней Москве» (1971. 24 декабря) и «Правде» (1975. 29 декабря); см. также: Рунин Б. Писательская рота // Новый мир. 1985. № 3). 3 Экранизация одноименной повести П. А. Бляхина (1923), немой художественный фильм (режис- сер И. Н. Перестиапи). 4 Пьеса Д. В. Фибиха «Снега Финляндии» была написана в 1941 г. совместно с И. П. Куприяновым. М. И. Белкина вспоминала: «11 июля уходило на фронт московское ополчение, ушла и рота писа- телей-добровольцев. Я видела эту роту, она проходила через площадь Восстания к Зоопарку, к Красной Пресне, это было тоскливое и удручающее зрелище - такое невоинство! Сутулые, почти все очкарики, явные белобилетники, освобожденные от воинской повинности по состоянию здоровья или по возра- сту, и шли-то они не воинским строем, а какой-то штатской колонной. Среди других был и Николай Николаевич Вильмопт, освобожденный из-за плохого зрения, и наш стародавний друг Данин, который не мог обходиться без очков, и толстый, страдавший одышкой, неприспособленный к походам, да и казавшийся мне старым - его дочь была моей ровесницей - Ефим Зозуля, редактор Библиотечки “Ого- нек”; больной, кажется, чахоточный Павел Фурманский, маленький, тщедушный Фрасрман, и совсем невыносимо было смотреть на критика Гурштсйна, беспомощного, хилого и почти слепого. У него были очки такой толщины, что сквозь них глаз почти нс было видно. Он жил в Кудринском переулке, я часто 28
сталкивалась с ним в булочной у кассы, где он считал мелочь, водя носом по ладони. И таких отправ- лять на фронт на девятнадцатый день войны, когда в Москве полно еще молодых и здоровых мужчин! Угнетенная этим зрелищем, я влетела в Союз писателей и наткнулась на Хвалебнову, секретаря парт- кома, с ней была еще жена Бахметьева, тоже какая-то общественная деятельница. Сходу я выложила все, что думала, не зная, что обе эти дамы и были ответственны за писательскую роту. Хвалсбнова, холодно меня оборвав, сказала, что все писатели добровольно пошли на фронт, они хотели выполнить свой патриотический долг. - Но они могли выполнить этот долг и в другом месте! - не унималась я. - Это преступление! Их послали просто па убой, это же пушечное мясо!.. Потом Бахметьева, крохотная, седенькая, грозя пальчиком, отчитывала меня в коридоре за “пушечное мясо”, давая понять, что я вот- вот рожу и что потому ко мне относятся снисходительно, по что я должна быть осторожна и следить за тем, что говорю, - сейчас такое время...» {Белкина М. И. Скрещение судеб. М.: Издательство А и Б, 1999. С. 188). № 13 План статей по теме «Как смотрит изверг Гитлер на русских и славян»1 13 июля 1941 г. 1 Гитлер о славянстве как о низшей расе Заславский 2 Гитлер - заклятый враг славянских народов Греков2 3 Гитлер - заклятый враг русского народа Потемкин 4 Гитлер хочет отдать советскую землю немецким помещикам, а крестьян превратить в рабочий скот Константинов 5 Уничтожить свободу и независимость народов Советского Со- юза - цель войны немецких фашистов Иовчук3 6 Превратить русский народ в рабов - коварная цель Гитлера Юдин 7 Гитлер хочет поработить и истребить русский народ А. Толстой 8 Библия людоедов (О книге Гитлера «Моя борьба»4) Александров 9 Германский фашизм - лютый враг украинского народа Корнейчук 10 Германский фашизм - злейший враг белорусского народа Янка Купала или Якуб Кол ас И Гитлеровская политика колонизации на Восток Тарле 12 Как германские фашисты грабят и угнетают славянские народы оккупированных стран Андреев 13 Народы балканских стран под пятой германского фашизма Аплстин 14 Гитлер о поляках как о низшей расе Дзержинская 15 Польша под пятой германских оккупантов Лиснсвский5 16 Чехословакия под пятой Гитлера Готвальд 17 Югославия под пятой германских оккупантах 18 Борьба славянских народов против фашизма 19 Болгария под властью германского фашизма 20 Славянские народы не хотят быть рабами Гитлера Кружков 21 Как Гитлер пытается натравить славянские народы друг на друга Резолюция: «Согласен. Пусть пишут статьи. Сталин», «Сообщ[ить] тт. Щерба- кову], Мехлису. Щоскребышев]». 29
Пометы. «От тт. Щербакова, Мехлиса», «На утверждение». АПРФ. Ф. 3. On. 50. Д. 415. Л. 136-137. Подлинник. Машинопись. 1 Заголовок документа. 2 Предположительно: Б. Д. Греков. 3 М. Т. Иовчук. 4 Mein Kampf (нем.) - «Моя борьба», или «Майн кампф», - книга А. Гитлера, содержащая элементы автобиографии, изложение идей национал-социализма (1925-1927). 5 Возможно, И. 3. Лисневский. № 14 Информация А. Дорохова «Ополченцы» 13 июля 1941 г. Ленинград (Наш корр.). Около сорока ленинградских писателей находится в рядах одного из отрядов народного ополчения Дзержинского района. В просторных комнатах здания, где расположился отряд, - аккуратные ряды крова- тей. У дверей - дневальные. То и дело открываются двери вестибюля, впуская новые и новые группы опол- ченцев. Приходят одиночки, четким строем подходят отряды с предприятий. Отставших нет. Овладевая оружием непосредственного боя, писатели не забывают и своего при- вычного «оружия»1. Разбившись на бригады, литераторы взяли на себя выпуск «Бое- вых листков». Поэты здесь же пишут новые стихи, очеркисты дают живые зарисовки военных будней, критики старательно правят заметки бойцов. Находятся новые слова, люди овладевают новыми для них жанрами. Готовится большой литературный вечер. Писатели-ополченцы прочтут бойцам от- ряда свои новые произведения, посвященные борьбе с фашизмом, рожденные днями Великой Отечественной войны. Чувство горячей любви к родине, желание защищать советскую землю привело в народное ополчение людей разного возраста, многих профессий. Рядом с безусым па- реньком - студентом техникума, впервые вступающим в боевую жизнь, шагает старый питерский пролетарий, прошедший по всем полям Гражданской войны. В одном и том же взводе стоят плечом к плечу токарь и учитель, шофер и композитор, молотобоец и профессор. Писательские блокноты заполняются новыми записями. Ведь об этих суровых днях придется написать много замечательных книг. Литературная газета. 1941. 13 июля. № 28. С. 3. 1 Из «Записей в дни блокады» Л. Я. Гинзбург: «В Ленинграде писатели, художники и другие - это сначала была категория добровольно зачисляемых в ополчение. Необученных, почти невооруженных, их мгновенно бросили под свежие немецкие силы. Погибли все. Довольно скоро писатели, художники, ученые стали категорией золотого фонда, который следовало эвакуировать и беречь. Шостаковича сна- чала посылали на крышу тушить зажигательные бомбы, потом вывозили из Ленинграда специальным самолетом. И тем и другим очень гордились. От писателей и прочих скоро потребовалось то же, что и всегда, только в большей мерс...» (Гинзбург Л. Вокруг «Записок блокадного человека»: Записи в дни блокады. Оцепенение. Отрезки блокадного дня // Гинзбург Л. Я. Человек за письменным столом: Эссе. Из воспоминаний. Четыре повествования. Л.: Советский писатель, 1989. С. 590). 30
№ 15 Информация из Киева «И песня и стих» 13 июля 1941 г. Киев (Наш корр.). В эти дни Киевский клуб писателей напоминает боевой штаб. Сюда приходят из различных организаций за оборонными песнями и стихами. Здесь организуются писательские агитбригады, зарождается много новых начинаний. И песня и стих - Это бомба и знамя1, - эти слова Владимира Маяковского стали сейчас особенно популярны. Пройдитесь по улицам столицы Украины, и вы увидите яркие и злободневные стихотворные над- писи к плакатам; разверните любую киевскую газету, слушайте радио, и вы поймете всю разящую силу стиха и песни... Совместно с художниками киевские поэты выпускают сатирические «Окна», зло и метко высмеивающие зарвавшихся фашистских правителей. Эти «Окна» уже выстав- лены на многих площадях Киева, их печатает газета «Коммушст». Литературная газета. 1941. 13 июля. № 28. С. 3. 1 Стихотворение В. В. Маяковского «Господин “Народный артист”» (1927). И далее: «И голос пев- ца / подымает класс, / и тот, / кто сегодня / поет нс с нами, / тот - против нас». № 16 А. П. Гайдар - в партбюро ССП СССР1 15 июля 1941 г. Дорогие товарищи - на тот случай, если бы я был убит, обращаюсь с просьбой. В 1931 г. моя жена Р. Л. Соломянская, во время моей отлучки с сыном2, вышла за- муж за некого Разина3, который в 1937 г. был арестован, и где он - бог его знает. В том же году как его жена была арестована и Р. Соломянская. В 1938 г. через 7 лет после того, как Р. Соломянская вышла замуж, - я женился на хорошем человеке Д. М. Чер- нышевой и был с ней зарегистрирован. Но так как Р. Соломянская была тогда в тюрьме, то формально расторгнуть с ней брак не представлялось возможным. А так как она че- ловек очень практичный и хитрый, то после моей смерти она очень легко может затеять против моей жены судебную кляузу, па что у нее хватит энергии и умения. Очень прошу Вас, если так случится, одернуть человека. Не стыдить себя, меня и звание члена партии. Крепко жму руки Арк. Гайдар4 РГАЛИ. Ф. 1672. On. 2.Д. 12. Л. 38-38 об. Л. 1. Автограф. Синие чернила; Л. 3. Заверенная копия5. Машинопись. 1 К письму приложен конверт (см.: РГАЛИ. Ф. 1672. Он. 2. Д. 12. Л. 2). 2Т. А. Гайдар. 325 июля 1937 г. И. М. Разин - заместитель ответственного редактора газеты «За пищевую инду- стрию» - был арестован. Осужден 8 февраля 1938 г. Военной коллегией Верховного суда СССР по об- винению в участии в контрреволюционной террористической организации и в тот же день расстрелян. Реабилитирован посмертно 12 мая 1956 г. ВК ВС СССР. 4 Рядом с подписью рукой автора нарисована пятиконечная звезда с расходящимися лучами. э Копия заверена печатью. 31
№ 17 Указ Президиума Верховного совета СССР «О реорганизации органов политической пропаганды и введении института военных комиссаров в РККА»1 16 июля 1941 г. Москва Навязанная нам война в корне изменила обстановку работы в Красной армии. Вой- на расширила объем политической работы в нашей армии и потребовала, чтобы по- литработники не ограничивали свою работу пропагандой, а взяли на себя ответствен- ность также и за военную работу на фронтах. С другой стороны, война усложнила работу командира в полку и дивизии и требует, чтобы командиру полка и дивизии была оказана полная помощь со стороны полити- ческих работников не только в области политической работы, но и в области военной. Все эти новые обстоятельства в работе политработников, связанные с переходом от мирного времени к военному времени, требуют того, чтобы была повышена роль и ответственность политработников - подобно тому, как это имело место в период граж- данской войны против иностранной военной интервенции. В соответствии с этим, идя навстречу пожеланиям Государственного комитета обо- роны и главкомов, Президиум Верховного совета Союза ССР постановляет: 1. Реорганизовать управления и отделы политической пропаганды в политические управления и политические отделы Рабоче-крестьянской Красной армии. 2. Ввести во всех полках и дивизиях, штабах, военно-учебных заведениях и учреж- дениях Красной армии институт военных комиссаров, а в ротах, батареях, эскадро- нах - институт политических руководителей. 3. Утвердить положение о военных комиссарах в полках и дивизиях Рабоче-кре- стьянской Красной армии2. Председатель Президиума Верховного Совета СССР М. Калинин Секретарь Президиума Верховного Совета СССР А. Горкин Правда. 1941. 17 июля. № 196. С. 1; Великая Отечественная война. 1941-1945 гг. События, люди, документы: Краткий исторический справочник. М.: Политиздат, 1990. С. 421. 1 В соответствии с этим указом был издан приказ НКО СССР № 237 от 17 июля 1941 г. (см.: Ве- ликая Отечественная война, 1941-1945. События, люди, документы. С. 421. Там же опубликовано утвержденное Президиумом Верховного совета СССР «Положение о военных комиссарах Рабоче-кре- стьянской Красной Армии»). 2 Положение нс публикуется. См.: Правда. 1941.17 июля. № 196. С. 1; Война 1941-1945 гг. // Вести. Архива Президента Российской Федерации. М., 2010. С. 38. №18 А. С. Кирпотина - В. Я. Кирпотину 19 июля 1941 г. Чистополь < ...> Со вчерашнего дня мы в Чистополе1. Встретили нас в этом городе прекрасно. В Казани тоже встретили хорошо, но просидели на пристани по вине наших горе- руководителей Хотимского и Б. лишний день. Ехали на пароходе хорошо. До Казани было томительно, душно, и главное, не было воды для детей. <...> Кирпотин В. Я. Ровесник железного века: Мемуарная книга. М.: Захаров, 2006. С. 441. 32
1 К началу 40-х годов Чистополь находился на втором месте после Казани по многим пока- зателям: населению, экономическому и культурному развитию. Здесь строились новые предпри- ятия (мебельная фабрика, деревообрабатывающий завод «Красная звезда», кирпичный завод, была организована артель «Швейник» и др.), расширял производство судоремонтный завод. Работали учительский институт, сельскохозяйственный техникум, педагогическое училище, педрабфак и медрабфак, драматический театр, Дом культуры, Дом учителя, краеведческий музей, кинотеатры, две средине и четыре неполные средние школы. Уже в начале войны в город стали прибывать эва- куированные. К лету 1942 г. облик Чистополя изменился. Численность населения, по сравнению с довоенным периодом, увеличилась почти в два раза (с 25 тыс. до более чем 40 тыс.). Чистопольцы приняли, обеспечили жильем, устроили на работу тысячи эвакуированных из Прибалтийских ре- спублик, западных районов Белоруссии и Украины, а также из некоторых европейских стран - вен- гров, немцев, чехов, шведов, финнов, французов. Всего в городе и окрестностях проживали пред- ставители более, чем 50 национальностей. В Чистополе работали 37 промышленных предприятий, в том числе 9 заводов и фабрик союзного значения. Среди них бывший 2-й Московский часовой завод, который перешел на выпуск важной оборонной продукции. Значительно расширился судо- ремонтный завод (после того, как в пего влились Сталинградский и Калачинский судоремонтные заводы). Очень нужный вид боеприпасов выпускал завод автогаражного оборудования. На оборону работали также электрозавод и кожзавод, мебельная и трикотажная фабрики. В городе действо- вал крупный узел зерпообрабатывающей промышленности, включающий заготзерно, мельзавод и крупозавод. В Чистополе находились «Татгеологотрест» и «Нефтегазразвсдка», занимавшиеся изыскательскими работами нефти и газа в ряде районах Татарии. Здесь же были дислоцированы 18-й запасной авиаполк, три военных госпиталя (Чистопольские страницы / сост. Г. С. Муханов. Казань: Татарское книжное изд-во, 1987. С. 6-7). № 19 Письмо американского писателя Э. Синклера в ССП СССР 20 июля 1941 г) Иностранная комиссия Союза писателей получила от Эптона Синклера письмо: «Занят работой над романом в шести томах, рисующим события в Европе с 1913 г. по нынешний день. Первые два тома “Конец мира” и “Между двух миров”2уже опублико- ваны. Ниже следует отрывок из третьего тома под названием “Зубы дракона”. Надеюсь выпустить его в январе. Искренне восхищаюсь народом Советского Союза и надеюсь на его успех в борьбе против деспотизма и реакции». «Наше время явилось свидетелем появления нового завоевателя мира. Александр, Цезарь, Аттила, Чингисхан, Наполе- он и, наконец, еще один того же порядка, появившийся в век электричества, печатных станков и радио, когда девять человек из десяти сказали бы, что это невозможно. Заво- еватель мира должен обладать очень ограниченным кругом строго определенных идей и своеобразным сочетанием необходимых качеств - и хороших, и дурных: железной решимостью, несокрушимой энергией, способностью ни с кем и ни с чем не считаться. Он должен знать, чего хочет, и не допускать никаких препятствий на своем пути к до- стижению намеченного. Он должен понимать других людей, и врагов, и друзей, знать, какие побуждения алчности, страха, ненависти, зависти толкнут их к действию. Он должен знать умонастроение масс, их идеалы и заблуждения. Он должен быть фана- тиком настолько, чтобы говорить на их языке, но не настолько, чтобы поддаваться их влиянию. Он нс должен верить ни во что, кроме своего призвания и собственной воз- величенной личности, проектированной на экран истории. Его цель - навязать свою волю целым народам и переделать их по своему подобию. Для достижения этой цели он должен быть лжецом, грабителем и убийцей мирового масштаба; он должен быть готовым без колебаний совершить любое преступление, если это может быть ему по- лезно, - против отдельных людей или целых наций. Он должен вымостить путь для своих легионов костями своих врагов. Он должен пускать свои военные суда по океа- 33
нам человеческой крови. Он должен слагать хвалебные гимны себе из стонов и прокля- тий человечества. Особым преимуществом Адольфа Гитлера было то, что отношение к нему внешнего мира напоминало анекдот о крестьянине, который, стоя перед клеткой жирафа, восклицал: “Таких не бывает”. Чем больше Адольф говорил миру, кто он такой и каковы его намерения, тем более недоверчиво улыбался мир. Такие люди, как он, встречаются в любом сумасшедшем доме; этот вид душевной болезни настолько рас- пространен, что любой психиатр мог бы поставить диагноз на основании одного абзаца его речи или одной страницы его книги. Разумные люди говорили - “маньяк” и продол- жали заниматься своим делом, предоставляя Адольфу завоевывать мир. То тут, то там раздавался предостерегающий голос отдельных дальновидных людей; но и их слова считались безумными, и психиатры находили названия и для них. Адольф Гитлер стал главой национал-социалистской партии благодаря сочетанию определенных качеств. Ибо он самый фанатичный, самый решительный, самый неутомимый, и в то же время самый хитрый, самый беспринципный, самый жестокий убийца. С самого начала люди восставали против его власти, и пока он был слаб, он всячески льстил им, а когда вошел в силу, он сокрушил их. Еще до своего прихода к власти его фанатические штурмови- ки избивали, а то и убивали противников его мрачной новой религии крови и почвы. Поддерживай Адольфа Гитлера, и ты будешь иметь власть. Сопротивляйся ему, и твои мозги брызнут на мостовую или тебя уложат выстрелом в спину, а тело твое бросят непогребенным в лесу. Герман Геринг - летчик и армейский офицер, состоятельный человек, привыкший к роскоши, одержимый ненасытным тщеславием, ненавидел и презирал Иосифа Геббельса, болтливого журналиста, хромоногого пигмея, чей язык извергает ядовитую слюну. Эта ненависть обоюдна. Иосиф с радостью облил бы Герма- на серной кислотой. Герман с удовольствием собственноручно застрелил бы Иосифа, если бы он посмел. Но фюреру Герман был нужен как обер-палач, а Иосиф как обер- пропагандист, и он впряг их в одну повозку и погнал. Так же поступал он с сотнями лю- дей в этой партии маньяков и людоедов, набранной из жертв Первой мировой войны и кризиса, психопатов, наркоманов, развратников, преступников, - всем им Адольф был еще нужнее, чем они Адольфу, и он спаял их в некую, превосходившую их самих, силу. Вряд ли среди них нашелся бы одни, который не считал бы, что он умнее Адольфа и лучше его может руководить партией. В прежние времена многие относились к нему покровительственно, а в душе и теперь относятся к нему так же. Но он победил их всех благодаря сочетанию этих качеств». Эптон Синклер3 Литературная газета. 1941.20 июля. № 29. С. 2. 1 Дата публикации письма Э.Сипклера. 2 В этой эпопее Э. Синклера о Лаппи Бэдде 11 книг, написанных с 1940 ио 1953 г., перипетии судьбы главного героя представлены на широком историческом фоне: действие охватывает период с начала 1910-х до конца 1940-х годов и происходят во многих странах (см.: Синклер Э. Крушение мира (World’s End). М.: Иностранная литература, 1947 (1-я книга серии); он же. Между двух миров (Between Two Worlds). М.: Иностранная литература, 1948 (2-я книга серии); он же. Зубы дракона (Dragon’s Teeth), 1943; и др. (см. Собр соч.: В 12 т. Л., 1930-1932). 3 «В ответ на опубликованное в № 29 Литературной газеты письмо Эптона Синклера Правление Союза советских писателей послало писателю следующую телеграмму: “Советские писатели привыкли встречать Ваше имя там, где идет борьба за культуру, за свободу. Бандитское нападение фашистских людоедов на нашу страну и могучий отпор Красной армии и Красного флота зарвавшимся разбойникам вызвали Ваше выступление. Горячо благодарим за телеграмму. Мы уверены, что мощный боевой союз свободолюбивых пародов СССР, США, Англии и других стран уничтожит фашистскую гадину и со- трет этот позор человечества с лица земли. Надеемся, что писатели Америки в этой борьбе займут свое почетное место”» (Литературная газета. 1941. 30 июля. № 30. С. 1). 34
№20 Черновик отчета ССП СССР в Штаб МВО о выступлениях писателей на агитпунктах при вокзалах и воинских частях1 [Не ранее 20 июля 1941 г.]2 [Москва] Дата Место выступления Фамилии выступавших 28 и 29/VI В 3 ч. 30 м. - агитпункт Ярославского вок- зала и нач[альник] агитпункта Бобров Н. И., Дружинин П. Д. 28/VI 19 ч. - школа 618 - Новобасманная, 16. Зам. политрука Иванов Аргутинская, С. Васильев 29/VI 16 ч. 30 м. - Чернышевские казармы3 - Да- ниловский рынок. Политрук Медведев, в 2.00. - 22 Долин4, Антокольский 30/VI 15ч.- Ярославский вокзал Звягинцева 30/VI 14ч.- Октябрьский вокзал Маршак, Ситковский 30/VI 18ч.- Казанский вокзал Ляшко 1/VII 12ч.- Белорусский вокзал Шумская 1-2/VII 15ч.- Ярославский вокзал Вс. Иванов, С. Болотин, Сикор- ская 1-2/VII 14 ч. - Октябрьский вокзал Болотин, Сикорская, Н.Бобров 1/VII 19ч.- Казанский вокзал В.Гроссман 1/VII 20 ч. - Алешкинские казармы5 (Крутицкий вал) к начальнику политчасти Доронин 2-3/VII 10 ч. - Ржевский вокзал6 - нач. агитпункта Отменено 2/VII 9 ч.- агитпункт, Павелецкий вокзал - нач. агитпункта Рудерман 2/VII 10ч.- Курский вокзал, агитпункт Н. Панов, Азарх 3/VII Отменено 46 ч:—Московский' гарнизон." Ветери” нарныи лазарет. Москва, Пролетарские казармы. Гб—64—37. Политрук Ткачев 4/VII 14.30 - Ярославский вокзал Ардов, Шумская 5—12/VII 19 ч.—в N-ской части. Матросская тишина (10). Политрук Пирное. Отменено 5/VII 17.00 - Чернышевские казармы (к т. Мед- ведеву, в 2.00-22) Н. Бобров 5/VII 17.00 - № часть (встреча у ст. метро «Сокол» - представитель части т. Лысой) В. Звягинцева 6/VII 14.00 - Ярославский вокзал Болотин, Сикорская 6/VII 20.00 - Ярославский вокзал Е. Шумская 6/VII 16.00 - Чернышевские казармы 7/VII 20.30 - № часть Хорошевск[ое] шоссе Д-2- 05-25. доб. 56, Попков Уткин, Кирсанов 35
8/VII 14.00 - Ярославский вокзал И. Сельвинский 8/VII 14.00 - Курский вокзал С. Маршак 10/VII 11.00 - Курский вокзал С. Маршак 10/VII 16.30 - № часть (к т. [нрзб.]) Г. Мдивани 10/VII 20.30 - № часть, Хорош[евское] шоссе ОтмГенен] Хотят Н. Асеева, И.Уткина, Е. Шумскую 13/VII 11.30 - Ярославский вокзал Е. Шумская 16/VII 11.00 - Ярославский вокзал Р. Азарх, С. Васильев 16/VII 18.45 - № часть (повезет на машине т. Будукин) С.Антокольский, П. Маркин, В. Гроссман, Ф.Гладков 17- 18/VII 17.00-10.00 (выезд в Ногинск с ночевкой) (Отменено) А. Новиков-Прибой, 17/VII И. 00 - Ярославский вокзал В.Звягинцева, С.Васильев 20/VII 7.00 - г. Серпухов, N-ская часть Р. Азарх, М. Голодный, М. Эгарт, Е. Шумская Помета: «По заданию штаба МВО»7. РГАЛИ. Ф. 631. On. 16. Д. 90. Л. 38-38 об. Подлинник. Рукопись. Темно-синие чер- нила. 1 Передовая «Литературной газеты» призывала: «Оттачивайте перо, товарищи поэты, прозаики и драматурги! Учитесь у Маяковского бить врага, разоблачать его провокационные уловки, шельмовать мещан, обывателей и паникеров, сеющих слушки и мешающих народу в его трудном и героическом деле защиты отечества. Пусть в ваших произведениях неумолчно гремит голос большевистской бдительно- сти, суровой ненависти к фашистским варварам. Идите в клубы, на эстрадные площадки, в газеты и красноармейские части! В эти грозные дпи писатель обязан быть трибуном и чернорабочим печатного и устного слова, весь свой талант посвятить воспитанию и укреплению в народе чувства ответствен- ности за судьбу страны, чувства боевой солидарности и дисциплины. Не место сейчас благодушию и академическому спокойствию... Сейчас нет иной обязанности у работников литературы и искусства, чем помощь Красной армии в ее ратном подвиге, рабочим и колхозникам - в их самоотверженном труде на оборону отчизны» (13 июля. № 28. С. 1). 2 Датируется по содержанию. 3 Построенные в 1859 г. в Москве Александровские казармы (Павловская улица, 1), с 1917 г. - Серпуховские казармы, с 1925 г. - Чернышевские казармы, переименованы в честь красноармейца Н. К. Чернышева, погибшего на посту во время пожара в этих казармах. \ Возможно, писатель В. Долин. 3 Правильно: Алешинские казармы. До 1922 г. Крутицкие; переименованы в честь участника Ок- тябрьской революции А. А. Алешина, ныне 1-й Крутицкий переулок, 4. 6 Рижский вокзал. Построен в 1900 г., до 1930 г. назывался - Випдавский, до 1942 г. - Балтийский, в 1942-1964 гг. - Ржевский, а с 1964 г. - Рижский. ‘ Написано черными чернилами. №21 Записка А. Д. Карцева П. Г. Скосыреву о деятельности ССП СССР [Не позднее 23 июля 1941 г.]1 Трехдневная сводка работы на 23 июля 1941 г. (кроме текущих бесед с приходящими писателями и т. д.) 1) Бригада в Серпухов для литературных] выступлений в N-ской части МВО (поездка заняла 18 часов). Состав: Раиса Азарх, Марк Эгарт, Екатерина Шумская, Павел Дружинин. Аудито- рия - свыше 1500 бойцов и командиров. Результаты хорошие (оценка в целом высокая, если не считать недостаточного успеха т. Дружинина, сильно уставшего в пути). Но 36
были организационные] неполадки - трехчасовая потеря писателями времени не по их вине и без уважительных причин (нач. ДКА батальонный комиссар Осипов). Со- общено в ПУ МВО (т. Панфиловой). 2) Просмотр для бойцов и командиров одного из соединений Московского] гарни- зона новой пьесы «Приказ по фронту» (автор Г. Мдивани, спектакль МТЮЗ)2. Орга- низован по заявке и согласован] с ПУ МВО (т. Зеленским). Шел с большим подъемом, но прерван тоже возд[ушной] тревогой. Бойцы просили повторения спектакля, о чем сообщено т. Зеленскому. 3) Для оборонной серии Госполитиздата3(ред. т. Толченова4) привлечен Павел Ни- лин - сделает «Записки фронтового корреспондента» отдельную] брошюру в 1 лист. (Предварительно] согласовано с т. Панферовым). 4) Для той же серии привлечен Арк. Первенцев (тема: «Сталинские соколы в боях за Родину»5) - ио условно, с отсрочкой на 5-6 дней, ввиду срочи[ого] окончания пье- сы для Центрального] театра Кр[асной] Армии. (Предварит[ельно] согласовано с т. Панферовым.) На ту же тему дополнительно привлечен А. Бобунов (согласовано с т. Кирпоти- ным). 5) Для той же серии привлечен Амир Саргиджан (Сергей Бородин) - тема «Со- ветская пехота» со вступлением на материале боевых эпизодов6 из прошлого (пехо- та Дмитрия Донского, Суворова, Кутузова и т. д.). Предварительно] согласовано с т. Панферовым. 6) С редакцией «Московского большевика» связан Борис Вадецкий (как едущий корреспондентом на Балтику). Предварит[елыю] согласовано с т. Бахметьевой. 7) Для журнала «Пропагандист» привлечен Анат. Виноградов для срочной обра- ботки материала (боевые эпизоды Отеч. войны). Согласовано с тт. Кирпотиным и Ско- сыревым. 8) Личным докладом в ПУ МВО уточнена (с т. Борисовым и Загрецким) временная орг. структура обслуживания писательскими] кадрами частей Московского] ополче- ния. Ал. Карцев РГАЛИ. Ф. 631. On. 15. Д. 596. Л. 9-9 об. Автограф. Фиолетовые чернила. 1 Датируется по содержанию. 2 Пьеса Г. Д. Мдивани «Приказ по фронту», рассказывающая об участии С. Орджоникидзе в 1919 г. в Гражданской войне, написана в 1941 г. 3 Основное политическое издательство, работавшее в 1941-1963 гг. Имело отделения в ряде горо- дов СССР. 4 И. П. Толчснова. э Сто сталинских соколов в боях за Родину / под род. гвардии генерал-майора авиации В. М. Тол- стого. М.: Краснознаменная Военно-воздушная академия Вооруженных Сил СССР, 1947. Сборник был издан крошечным тиражом «Для служебного пользования» и долго пролежал в спецхране. Гриф секретности снят в 2000-е годы. В 2005 г. вышло 2-е дополненное издание. Содержит статьи А. А. Гу- банова, И. И. Кожедуба, В. И. Коломайца и др. См., наир.: Кожедуб И. И. Первое боевое «крещение» // Там же. С. 74-75. 6 Далее слово вымарано. Слово над строкой вписано вместо него. №22 Н. А. Заболоцкий - Е. В. Заболоцкой1 24 июля 1941 г. Родная Катенька, милые детки! С этой колонны уезжаю. Я вполне здоров. По пре- быванию на новое место и при первой возможности напишу и сообщу адрес. Не вол- 37
нуйся очень, если письмо придет нескоро. Любимая моя! Целую твои ручки. Сколько можно береги детей и себя. Твой Коля РГАЛИ. Ф.1494 . Новое поступление. Автограф. Черные чернила. 1 Написано черными чернилами на почтовой открытке. Адрес получателя: «Ленинград, Канал Гри- боедова, д. 9, кв. 18. Екатерине Васильевне Заболоцкий». Адрес отправителя написан фиолетовыми чернилами: «Комсомольск-на-Амуре, п/я 99 к. Комепд|антская] колонна. Н. А. Заболоцкий». На от- крытке черными чернилами поставлена помета: «24 июля 1941 г.». №23 Письмо Н. Е. Вирты И. В. Сталину о необходимости охраны Октябрьской железной дороги 28 июля 1941 г. В ЦК ВКП(б) т. СТАЛИНУ От писателя Н. Вирта1 Считаю своим долгом сообщить, что из-за измены или ужасного головотяпства же- лезная дорога между Ленинградом и Москвой регулярно и систематически разруша- ется немцами, действующими между станциями Любань - Бологое совершенно безна- казанно. Я 25 июля по служебным делам выехал из Ленинграда поездом № 9. Сутки мы ехали до Окуловки2, т. к. всюду на перегонах немецкие бомбардировщики разрушают систе- матически, каждый день полотно и рвут связь - телефонную и телеграфную. На всем протяжении пути я видел большое количество воронок рядом с полотном, вывернутых телеграфных и телефонных столбов, сожженных домов, загонов, паровозов. Особенно достается станциям Любань, Малая Вишера и главное - Бологому3, этому большому ж.д. узлу. Немцы бомбили Бологое до 26 июля, включительно, 6 раз - и все днем. 25 июля вечером (в 6.30) они разбомбили Бологое особенно сильно. В ночь на 26-е немецкий разведчик спустил ракеты, сфотографировал, что ему надо, и ушел, а 26-го в 12.15 дня 78 бомбардировщиков разрушили Бологое так, что движение между Мо- сквой и Ленинградом прервано было на 12-16 часов. Телефонная связь с Москвой, отсутствовавшая 5 дней, была восстановлена только 28 июля в 3 часа дня. 27 июля я был с поездом в Бологое в 7 утра, когда движение было Уже более или менее восстановлено. Там я наблюдал страшную картину разрушений линий, стрелок, депо и жилых домов. В 7.45 над станцией, забитой эшелонами, снова появились са- молеты немцев, а наши зенитки открыли реденький огонь. По-видимому, зениток на станции стоит 3-4 штуки. Разведчики, покрутившись, ушли, а когда наш поезд после разных дурацких воз- мутительных задержек отошел, нам навстречу шли самолеты с черными крестами - шли они очень низко и направлялись опять на Бологое. По счастью, в бомбардировку 26 июля не пострадали мосты, соединяющие в Бологом Ж-Д- линии, но кто гарантирует, что немцы, летая днем и не встречая никакого отпора, не разбомбят их, тем более что все мосты на этой важнейшей магистрали по внешним признакам, по которым мы уже научились потгим оценивать качество обороны, охраняются очень плохо. За все двое суток путешествия я не видел на линии ни одного истребителя, между тем достаточно появления патрулирование линии двумя звеньями истребителей и немцы не полезли бы на дорогу. Мне кажется, что руководство правительству либо совсем не сообщают об истинном положении дела на Октябрьской ж.д., либо лгут и втирают очки. Линия до 38
27 июля была без охраны, и я не понимаю, как немцы не натворили здесь больше того, что они делают каждый день. Николай Вирта г. Москва4. Переделкино, городок писателей5, дача № 19 (вечером с 8 ч.). Днем. Москва. Лаврушинский-17, кв. 46. АПРФ. Ф. 3. On. 50. Д. 460. Л. 124-126, 127. Автограф. Синие чернила. Л. 122-123. Копия. Машинопись. 1 За годы войны написал 12 пьес, писал статьи для периодической печати. В качестве военного кор- респондента несколько раз выезжал на фронт. 2 В годы войны - рабочий поселок вблизи одноименной станции Октябрьской железной дороги. Росстоянис от Ленинграда до станции - ок. 300 км. 3 Бологое - с 1917 г. город, расположенный примерно посередине между Санкт-Петербургом и Мо- сквой. Подвергался жестоким бомбежкам как важный железнодорожный узел. Всего за годы войны на Бологое было совершено 527 налетов, в которых участвовали 1092 самолета, и заброшено 212 диверси- онных групп. Оккупирован нс был. 4 Далее опущен номер телефона. э Идея организации дачного поселка писателей была высказана на их встрече с И. В. Сталиным в доме М. Горького в 1932 г. (РГАЛИ. Ф. 631. Он. 15. Д. 135. Л. 2). 25 июля 1935 г. 28 двухэтажных дач, являвшихся собственностью ССП СССР и построенных по немецким проектам, передали в бессрочное пользование писателям и их семьям (Там же. Д. 6. Л. 3). Обслуживание дач и решение всех хозяйствен- ных вопросов, связанных с их эксплуатацией, были возложены на Литфонд. Первыми обитателями дач стали И. Э. Бабель, Вс.В. Иванов, Л. М. Леонов, И. А. Ильф, Л. Б. Каменев, Л. А. Кассиль, Б. Л. Пастер- нак, Е. П. Петров, Б. А. Пильняк, А. С. Серафимович, К. А. Федин, И. Г. Эренбург. 6 Далее опущен номер телефона. №24 Информация «Советские писатели - в Фонд обороны1» 30 июля 1941 г. Предложения трудящихся нашей родины о создании в дни Отечественной войны Народного фонда обороны нашли горячую поддержку среди советских писателей. А. Н. Толстой внес в фонд обороны гонорар за сборник статей «“Блицкриг” или “Блицкрах”»2, выходящий в ближайшее время в Гослитиздате, и облигации различных займов на сумму в 22 тыс. руб. Поэт Перец Маркиш заявил: - Нет в достоянии советского гражданина такой ценности, которую он бы не согла- сился отдать для скорейшего достижения победы над наглым фашистским агрессором. Вношу в Фонд обороны весь гонорар за свою книгу стихов «Поступь народа», которую выпускает в свет Гослитиздат. - Я с восторгом прочитал в «Правде», - говорит Валентин Катаев, - горячие патри- отические письма целых коллективов и отдельных советских граждан с предложением создать Фонд обороны. Вношу в фонд свой месячный литературный заработок. Свою сталинскую премию в 100 тыс. рублей внес М. Шолохов, сталинскую премию в 50 тыс. рублей отдает государству В. И. Лебедев-Кумач. - Каждый советский гражданин, - говорит Василий Гроссман, - готов пожерт- вовать в Фонд обороны своей социалистической родины все свое достояние. От- кликаясь на предложения рабочих, колхозников и представителей советской ин- теллигенции, на первых порах вношу в Фонд обороны гонорар за очерк «Жизнь капитана Гастелло», напечатанный в журнале «Красноармеец». Буду и в дальней- шем, в меру своих возможностей, крепить Народный фонд обороны. 39
- Философия и литература старой Германии, - говорит Б. Грифцов, - оказали глу- бокое влияние на многих русских писателей и ученых моего поколения. Во имя этой подлинной Германии раз навсегда должен быть уничтожен «новый порядок» - гит- леризм, ознаменовавший себя только ложью, каннибальством и безмерными жестоко- стями тотальной войны. Фонд обороны должен помочь достижению этой цели в крат- чайшие сроки. Вношу в фонд тысячу рублей облигациями займа третьего года третьей пятилетки. Гонорар за брошюру «Атаманы фашистских разбойников»3 отдает в Фонд обороны Федор Гладков. Гонорар за книгу «Герой Гражданской войны М. В. Фрунзе» вносит А. Фадеев. Гонорар за все стихи, напечатанные в «Правде» начиная с 22 июня, и обли- гации на 1000 рублей вносит В. Гусев. Ф . Панферов отдает в фонд 25 тыс. руб., К. Чуковский - 5 тыс. руб., В. Ставский - 10 тыс. руб. облигациями и 2,5 тыс. наличными, В. Кирпотин - 4 тыс. руб., И. Эренбург, С. Городецкий, П. Антокольский и А. Афиногенов - по тысяче руб., А. Караваева - 400 руб., В. Козин - свой гонорар за брошюру «Первые-партизаны», которую издает Военгиз. С. Кирсанов вносит в фонд гонорар за статьи «Сталин ведет полки» и «Пар- тизан Дед», напечатанные в «Красной звезде», и 700 руб. облигациями разных займов. Деньги можно вносить в любое отделение Госбанка на счет союзного бюджета по 40-му разделу. Литературная газета. 1941.30 июля. № 30. С. 1. 1 Фонд обороны - добровольные пожертвования, передававшиеся гражданами СССР на нужды фронта в годы войны. 29 июля 1941 г. в газете «Правда» опубликован обзор писем подзаголовком «Тру- дящиеся предлагают создать фонд обороны». Во всех отделениях Госбанка были открыты специальные счета, на которые принимались взносы. В Фонд обороны передавались личные денежные накопления, золотые и серебряные вещи, авторские гонорары и государственные премии, облигации государствен- ных займов, выигрыши по займам и денежно-вещевым лотереями, средства, заработанные на воскрес- никах, средства от продажи урожая, полученного со сверхплановых «гектаров обороны». С 1 августа 1941 г. сведения о поступлениях в Фонд систематически публиковались в сводках Совинформбюро. Рабочие многих предприятий отчисляли ежемесячно в Фонд однодневный заработок, колхозники за- севали сверхплановые «гектары обороны», проводились воскресники, заработанные деньги от кото- рых отчисляли в Фонд, представители интеллигенции - гонорары за произведения, сборы от лекций и концертов и т. д. За четыре года войны в Фонд было внесено 94,5 млрд рублей, значительное коли- чество драгоценных металлов и сельскохозяйственных продуктов. Общая же сумма поступивших от населения денежных средств составила 118 млрд рублей, что па 9,6 млрд превысило все государствен- ные расходы на военные нужды в 1942 г. и равнялось среднегодовым расходам на содержание нарко- матов обороны и Военно-морского флота (Великая Отечественная война 1941-1945: Энциклопедия / гл. ред. М. М. Козлов. М.: Советская энциклопедия, 1985. С. 761-762). 2 Толстой А. Н. «Блицкриг» или «Блицкрах». М.: ОГИЗ, 1941. 3 В библиографических указателях, в каталогах ГПИБ и в каталогах других российских библиотек сведения об издании не выявлены. №25 «Всем сердцем с Красной армией» Телеграмма исландского писателя Халдора Лакснеса 30 июля 1941 г. Иностранная комиссия Союза советских писателей получила от известного ис- ландского писателя Халдора Лакснеса телеграмму. Лакснес пишет, что самые различ- ные слои населения Исландии, узнав о нападении фашистской Германии на СССР, были взволнованы, почувствовав, что это событие лично затрагивает каждого из них. «Политические противники объединились, понимая, что борьба против фашиз- ма - первый долг Человечества. Консервативно настроенные люди вдруг поняли, что общее дело объединяет их с защитниками молодой советской цивилизации. Все разно- 40
гласия отступили на задний план. Мой знакомый, пожилой рабочий, социал-демократ, которому внушали, что надо приходить в слепое бешенство при одном упоминании о СССР, через несколько дней после нападения на дорогой нам Советский Союз пришел ко мне, пожал мне руку и сказал: “Я убежден, что Красная армия разгромит их”. В этой войне маленькая Исландия от бомбардировки судов фашистами понесла по- тери больше всех других стран, если принять во внимание численность се населения. Одна старушка-исландка сказала мне сегодня, угощая меня кофе в своем маленьком домике: “Теперь, когда все армии европейского континента одна за другой сдались Гитлеру, я молю бога, чтобы он даровал победу Красной армии, которая отомстит фашистам за массовые убийства невинных исландских моряков, в том числе и моего пасынка”. В миллионах скромных семейств, во всех уголках мира, все слабые и все беззащитные инстинктивно возлагают надежды на Красную армию, которая сражается за их мирное существование и за будущую безопасность их семейного очага, их детей и стариков. Они возносят молитвы о победе Красной армии над фашистами. В настоящей борьбе рабочие и интеллигенты всего мира, независимо от убежде- ний и политической ориентации, всем сердцем с Красной армией. Мы хотим сохранить свое человеческое достоинство и поэтому желаем вам победы... Уничтожение Гитлера и его клики сейчас такая же насущная необходимость, как уничтожение опасного для жизни яда». 23 июля 1941 г. Халдор Лаксиес Рейкьявик На телеграмму Халдора Лакснеса правление Союза советских писателей СССР ответило: «От имени писателей нашей страны благодарим за сердечную телеграмму. Вместе со всем советским народом мы ведем ожесточенную борьбу против фашист- ских людоедов, разбойнически нарушивших наш мирный труд. Будем бороться, до конца. Борьба за уничтожение фашистской чумы - первый долг всех, кому дорога ци- вилизация, кто хочет восстановить или сохранить достоинство, честь и свободу наро- дов. Будем же вместе бороться за эту великую идею. Победа будет за нами». Литературная газета. 1941.30 июля. № 30. С. 1. №26 Из воспоминаний Н. Д. Новоселова1 об участии ленинградских писателей в народном ополчении в июле-сентябре 1941 г. «За Советскую Родину» - красноармейская газета Н-ской части. Воскресенье, 3 ав- густа 1941 г. Над клишированным заголовком крупным полужирным шрифтом набра- но: «Прочитав, уничтожь, нужное вырежь». Почему-то этот экземпляр газеты я не уничтожил. Наверное, потому, что на первой полосе напечатано мое стихотворение - первое стихотворение, которое я написал на фронте. Вложенный в «Неуча» Глеба Алехина2 и засунутый в противогазную сумку, маленький газетный листок был вынесен мной из окружения, чудом не попал на рас- топку в блокадную «буржуйку» и долгие годы в пачке других бумаг пролежал па ниж- ней полке книжного шкафа, пока я шагал по фронтовым дорогам от Ленинграда до Праги, работал после войны на Урале и Дальнем Востоке. <...> Простая, бесхитростная верстка. Бледноватая печать. Один-единственный тексто- вой шрифт - старенький, изрядно поношенный корпус, набранный вручную. Призыв- ные, мобилизующие шапки. Заметки бойцов, командиров, политработников. И рядом с ними - статьи и корреспонденции, репортажи и литературные зарисовки, подписан- ные именами, знакомыми многим читателям еще по мирным, довоенным дням: Сергей Семенов, Геннадий Гор, Дмитрий Остров, Павел Журба, Александр Бартэн, Николай 41
Жданов, Виктор Бакинский, Алексей Дорохов, Юрий Слонимский, Арсений Остров- ский, Павел Кобзаревский, Александр Рыбасов, Евгений Люфанов, Георгий Кубанский, Василий Валов, Иеремия Айзеншток, Алексей Десницкий, Исаак Ямпольский. Стихи Сергея Спасского, Евгения Панфилова, Петра Ойфы, Владимира Лифшица, Констан- тина Высоковского. Короткие рассказы Глеба Алехина и Владимира Тоболякова. Сти- хотворные фельетоны Леонида Браусевича и Александра Бычкова. Среди множества выходивших на фронте дивизионных газет, далеко не всегда укомплектованных доста- точно квалифицированными литературными кадрами, газета «За Советскую Родину», постоянными сотрудниками и военкорами которой были более тридцати ленинград- ских писателей, представляла собой явление в некотором роде исключительное. Она выходила в июле-сентябре 1941 г. в 1-й Кировской дивизии народного ополчения3, печаталась сначала в полевой походной типографии, оборудованной в кузове грузови- ка, а с двадцатых чисел августа - в типографии городской газеты в Пушкине. Это была первая созданная в Ленинграде дивизия народного ополчения. Она ро- дилась за Нарвской заставой, где на одном только Кировском заводе около пятнадца- ти тысяч человек изъявили желание добровольцами пойти на фронт. Удовлетворить все эти желания - значило бы лишить предприятие, работавшее на оборону, половины квалифицированных кадров. Заводу разрешили сформировать только один стрелко- вый полк, артиллерийский полк и раз вед батальон. Второй стрелковый полк дали судо- строители завода имени Жданова - бывшей Путиловской верфи. Третий стрелковый полк формировался в Дзержинском районе. Именно там, в старинном здании на Фон- танке, в нескольких кварталах от Дома писателя имени Маяковского, создавалось под- разделение, которое вошло в историю дивизии, в историю Ленинградского народного ополчения под названием «взвод писателей». В политотделе дивизии за Нарвской заставой не сразу узнали, что один из взводов третьего полка целиком состоит из писателей. И поэтому, когда в первых числах июля, уже накануне отправки на фронт, был решен наконец вопрос о создании дивизионной газеты, редакцию срочно сформировали на Кировском заводе. Редактором был назна- чен Сергей Львович Перчук, редактировавший заводскую многотиражку «Кировец», меня утвердили ответственным секретарем. Было мне в ту пору девятнадцать лет. Я ра- ботал в конструкторском бюро, куда незадолго до войны перешел из редакции «Киров- ца», был членом заводского комитета комсомола, писал наивные юношеские стихи и очень гордился тем, что два лирических стихотворения с месяц назад были приняты журналом «Ленинград» и их обещали напечатать в одном из июльских или августов- ских номеров. Война изменила планы журнала, и мне довелось дебютировать в нем только спустя два года - уже пе мирной, а фронтовой лирикой...4 Поздно вечером 10 июля на станции Ленинград - Витебская-товарпая два грузови- ка - трехтонка и полуторка с высокими фанерными кузовами, наспех покрашенными в зеленый цвет, въехали на железнодорожную платформу воинского эшелона. В трех- тонке - наборные кассы, старенькая печатная машинка «американка», накрытые бре- зентом кипы бумаги. Здесь же, скинув пилотки и расстегнув вороты гимнастерок, рас- положились наборщики и печатники - немолодые уже рабочие из типографии газеты «Советская Балтика». Все оборудование полуторки состоит из узких дощатых скамеек, приколоченных вдоль бортов. Мы с Перчуком расстилаем в кузове шипели, подкладываем под головы вещмешки. И хотя не спали до этого почти двое суток, засыпаем не сразу. Какова-то будет завтра сводка Информбюро? Накануне гитлеровцы заняли Псков...5 Ночь была на исходе, когда эшелон закончил погрузку и тронулся. Остались позади Пушкин, Павловск, Вырица. Проехали Новинку, Оредеж. На каком-то разъезде, про- пуская наш состав, стоит эшелон запыленных теплушек с беженцами. В пути их уже бомбили, и они с тревогой поглядывают на утреннее безоблачное небо: вот-вот могут появиться вражеские самолеты. 42
Поезд приближается к узловой станции Батецкая. Здесь пересекаются железнодо- рожные пути па Дно и Новгород. - Приготовиться к выгрузке! - разносится по эшелону. У самого полотна железной дороги - свежие воронки от бомб. В пристанционном скверике - небольшой могильный холм, укрытый еще не успевшими завянуть цвета- ми. Здесь несколько часов назад, на рассвете, приняли боевое крещение ополченцы первого полка нашей дивизии. Тяжелые автомашины, тягачи, пушки, гаубицы съезжают с платформ и укрываются в ближайшем леске. Бойцы маскируют их ветками. Вскоре мы уже едем по грунтовой дороге в сторону Новгорода. По дороге тянутся колонны ополченцев. Потемневшие от пота гимнастерки, скатки через плечо, синие диагоналевые брюки, неумело накрученные обмотки... Брезентовые поясные ремни, отягощенные подсумками, саперными лопатками, котелками, флягами, и такие же но- венькие брезентовые ремни у видавших виды винтовок и карабинов, с которых еще не стерта цейхгаузная смазка, - оружие выдали ополченцам перед самой посадкой в эше- лоны. В последний раз из этих винтовок стреляли, наверное, в дни обороны Питера от Юденича или при кронштадтском штурме... Многие винтовки без штыков. Идут сталевары и фрезеровщики, мастера и начальники участков, партийные и ком- сомольские работники, студенты, ремесленники, ученые. Многие прихрамывают: гру- быми, неразношенными ботинками до крови натерты ноги... Самоотверженно шагают девушки с тяжелыми санитарными сумками. Выделяются своей выправкой команди- ры запаса - участники Гражданской войны и зимних боев 1939/40 года. Большинство же ополченцев никогда не воевало, многие даже не служили на действительной - в лучшем случае проходили краткосрочные лагерные сборы. Боевая подготовка дивизии перед отправкой на фронт продолжалась недолго. Густая, душная пыль. Июльский палящий зной. Где-то в этой растянувшейся на не- сколько километров колонне шагает подразделение писателей. Мы встретились с ним дня через два в Больших Теребонях - старинном русском селе на берегу реки Луги. Выглядит взвод довольно пестро. Трудно представить себе коллектив людей, более несхожих по облику и характеру, по возрасту и жизненному опыту, по своим творческим привязанностям и вкусам. Маститые прозаики, чьи рома- ны и повести выдержали по нескольку изданий, - и литераторы, еще не выпустившие и первой книжки... Бурные в проявлении своих чувств поэты - и степенные профессо- ра-литературоведы... Молодые критики, которые, пройдя дороги войны, начнут писать художественную прозу... Драматурги малых форм - авторы эстрадных скетчей и пьес для кукольного театра... Переводчики... Очеркисты... В довоенные времена многие из них месяцами не виделись друг с другом, лишь изредка встречаясь па собраниях в пи- сательском клубе. Возглавляет писательское подразделение батальонный комиссар Сергей Алексан- дрович Семенов. Высокий, смуглый, сутуловатый, с прищуренным взглядом узких «монгольских» глаз. Ему сорок семь лет. Он коммунист с 1918 года. Когда я смотрел на него, мне вспоминались строчки Багрицкого: «Нас водила молодость в сабельный поход, нас бросала молодость на кронштадтский лед...»6 Эти строчки имели прямое от- ношение к биографии С. А. Семенова. Только очень близким людям было известно, что здоровье Сергея Александровича оставляет желать много лучшего, что все чаще дает о себе знать застарелый недуг, полученный двадцать лет назад, когда Сергей Семенов в цепи красноармейцев лежал на льду Финского залива перед последним броском на за- хваченные мятежниками форты Кронштадта... На нем фуражка с красным околышем, сохранившаяся с военной службы, к га- бардиновой гимнастерке накрепко привинчены ордена Трудового Красного Знамени и Красной Звезды - награды за участие в легендарных арктических экспедициях на «Сибирякове» и «Челюскине». В ледовом лагере Шмидта писатель Сергей Семенов был секретарем партийной организации, редактором стенной газеты «Не сдадимся»7. 43
Еще мальчишкой, школьником я прочел его книги «Голод», «Наталья Тарнова», «За- писки челюскинца»...8 Среди писателей нашлось немало людей, хорошо знающих специфику газетной ра- боты. Большую группу литераторов включили в аппарат редакции. Остальных распре- делили по частям и подразделениям. Во всех полках и отдельных батальонах у газеты были теперь свои постоянные военные корреспонденты. Трое литераторов получили почетное поручение - быть историками при штабе дивизии. С. Л. Перчук так и не успел подписать пи одного номера дивизионной газеты. По прибытии в Большие Теребони его отозвали в политотдел. Он героически погиб в пе- риод августовских боев при переправе через реку Оредеж. Редактором па некоторое время стал бывший культпроп партийного комитета Кировского завода Я. Г. Окулов, но вскоре его сменил С. А. Семенов. Всю техническую работу по выпуску газеты воз- главил А. Г. Островский, ставший, по существу, начальником типографии. Сидячая секретарская должность не пришлась мне по душе. Гораздо больше при- влекала живая корреспондентская работа, поездки в подразделения, на передний край, - там у меня было много друзей по школе и пионерлагерю, по заводу и комсо- мольской работе. Ответственным секретарем редакции стал И. Г. Ямпольский, потом его заменил А. А. Дорохов. 15 июля походная типография вступила в строй - напечатала отдельной листов- кой принятое по радио сообщение Совинформбюро9. Тем временем редакция готовила первый номер газеты. Редакционная полуторка развозила писателей по частям и под- разделениям. Вычитав корректуру очередной листовки, я получил задание направить- ся в политотдел, а оттуда - в первый стрелковый полк, где в качестве военкоров на- ходились писатели Виктор Бакинский, Константин Высоковский и Павел Ипполитов. В политотделе, в лесу близ деревни Танина Гора, только что закончилось совещание. Среди политработников, ожидающих попутные машины к переднему краю, - двадца- тидвухлетний инструктор политотдела Даниил Герман. Еще недавно мы почти каждый день встречались на Кировском заводе, где молодой инженер Даня Герман был заме- стителем секретаря комитета комсомола, выступал с интересными статьями из стра- ницах многотиражки. После войны он станет известен как писатель Даниил Гранин. Здесь же пропагандист первого полка старший политрук Матвей Мительман10. <...> Наша газета набирает силы, от номера к номеру становится ярче, содержательнее. Более тридцати военных корреспондентов-писателей дают каждый день столько раз- нообразного материала, что им можно заполнить не четыре крохотные полосы, а все сорок. А сколько заметок и статей, писем и стихов поступает в адрес редакции из под- разделений! Перед Сергеем Семеновым и Юрием Слонимским стоит нелегкая задача - отобрать из груды этого материала самое интересное, самое нужное. И не только отобрать. Дале- ко не все сразу научились писать достаточно коротко, лаконично. Приходится сильно сокращать, ужимать рукописи, стараясь по возможности сохранить особенности языка и стиля авторов. Редактору и его заместителю помогают в этом Дмитрий Остров, Ни- колай Жданов, Алексей Дорохов. Арсений Островский с Исааком Ямпольским склонились над листами макета. Ря- дом с макетом пачка свисающих со стола гранок - материалы будущего номера. Вы- пускающий и ответственный секретарь в очередной раз решают труднейшую голо- воломку: как разместить все это на тесной площади газетных страниц? Полосы, как говорится, «не резиновые», - на каждой умещается не больше двухсот строк... Наконец сверстана первая полоса, вторая, третья... С четвертой мороки меньше. На ней прочно обосновался отдел «Прямой наводкой». Владимир Тоболяков, у которого в Ленинград- ском отделении «Советского писателя» перед самой войной вышла книга «Сибирских рассказов», дает для этой полосы коротенькие, в треть странички, юмористические миниатюры. Леонид Браусевич и Александр Бычков помещают здесь злободневные «Красноармейские частушки», из номера в номер ведут стихотворный фельетон «Наш 44
приятель Ф. Курков». А в оставшийся правый верхний уголок полосы можно втиснуть десятистрочное стихотворение Евгения Панфилова... Обстановка на рубежах дивизии с каждым днем становится все более напряжен- ной. Интенсивнее бьет по нашему переднему краю вражеская артиллерия, пробирать- ся из батальона в роту нередко приходится под огнем, то и дело залегая в воронки и ложбинки. Усилился пулеметный и ружейный огонь противника. Все чаще на окопы ополченцев обрушиваются массированные удары бомбардировщиков. Уже не стычки патрулей, а настоящие бои идут то на одном, то на другом участке обороны кировцев: просочившаяся через реку Мшагу со стороны райцентра Уторгош группа гитлеровцев силами от роты до батальона яростно атакует позиции ополченцев. Все понимают, что это пока что «цветочки», вот-вот следует ожидать появления вражеских танков. Про- тивотанковых пушек и ружей в стрелковых подразделениях пет, недостаточен запас противотанковых и обычных гранат. Бойцам розданы бутылки с горючей смесью. В га- зете напечатаны статьи: «Способы борьбы пехотинцев с танками», «Уязвимые места немецких танков». Неподалеку от редакции, в здании школы, расположился медико-санитарный бата- льон. Туда днем и ночью привозят раненых. Писатели беседуют с легкоранеными, это дает интересный материал для газеты. Так появились на ее страницах рассказ коман- дира отделения И. Коленбета «Как мы отбили немцев», записанный В. Тоболяковым, «Рассказы пулеметчика Петра Михайлова», записанные П. Ойфой... Вспоминая сейчас о взводе писателей, мне трудно представить его без Александра Бартэна. Он был душой редакционного коллектива. Сколько раз скрашивали нам тяго- ты первых месяцев войны его оптимизм и юмор! В самый напряженный момент, в пол- ную драматизма минуту могла неожиданно прозвучать Сашина шутка, которой нельзя не улыбнуться, а улыбнувшись - не воспрянуть духом. Ко всему этому Бартэн обладал незаурядными организаторскими способностями, принимал деятельное участие в пла- нировании газетных полос, в распределении заданий военкорам. <...> Но с некоторой налаженностью фронтового быта в Больших Теребопях вскоре при- шлось расстаться. Участились налеты вражеских бомбардировщиков. После бомбежек в разных концах села вспыхивали пожары. Колхозники выкапывали во дворах глубо- кие ямы, зарывали в них свое имущество - сундуки, швейные машины, а сами уходили в окрестные леса. Перебралась в лес на берегу Луги и редакция. Поставили большую палатку, рядом с ней оборудовали блиндаж. В начале августа прошли грозовые ливни. Ясные, солнечные дни сменились пасмурными, серыми, с моросящим дождем. В су- мерках над лужскими плесами стелился туман. Ночи похолодали, сено, на котором мы спали в палатке, когда ночевали в редакции, отсырело. По-осеннему темное ночное небо прочеркивали трассы ракет. Над передним краем противник сбрасывал с само- летов осветительные «люстры». С 8 августа на рубежах Кировской дивизии завязались кровопролитные бои. По пять-шесть раз в день гитлеровцы атаковали позиции ополченцев. Все эти дни писа- тели находились в полках, ведущих бои. В редакции оставались только те, кто непо- средственно обеспечивал выпуск номера. Было непривычно, приехав в редакцию, не застать здесь Глеба Алехина. С первых дней немецкого наступления он почти все вре- мя находился в частях, передав свои обязанности старшины Александру Михайловичу Бычкову. Одну за другой гитлеровцы занимали деревни: Закибье, Клевенец, Ожогин Вол- чек, Щепино... В наши тылы прорвались автоматчики. Создалась угроза окружения. Третий день мы с Петром Ойфой находимся в расположении второго полка. Его по- редевшие роты и батальоны с боями отходят на правый берег Луги, занимают новые оборонительные рубежи. Кроме обычных редакционных заданий у нас поручение С. А. Семенова: найти Евгения Панфилова, постоянно находившегося в полку, и при- вести его в редакцию. Материал для газеты собран. Панфилов найден. Втроем разду- мываем, как добраться до редакции, где искать ее? По слухам опа перебазировалась с прежнего места стоянки километров на тридцать севернее. Решаем идти пешком. Идем 45
по знакомой дороге: месяц назад мы совершали по ней марш от станции Батецкая к ли- нии фронта. Проходим через деревни, где останавливались тогда на привалы, шутили с местными девчатами, угощались парным молоком. Сейчас пустынные улицы усыпаны осколками стекол, выбитых из окон взрывной волной. Над тлеющими пепелищами си- ротливо и горестно высятся одинокие печные трубы. Вывороченные бомбами яблони простирают к небу свои сухие, заскорузлые корни. Из сожженных, разбомбленных деревень тянутся вереницы беженцев. На телегах, нагруженных домашним скарбом, сидят тихие, испуганные дети. Сзади тяжело бредут старики и женщины с котомками за плечами. К некоторым повозкам привязаны за рога коровы. Дорога идет полем, справа и слева - густая рожь, спелые колосья склоняются к земле... Мы обгоняем медленно бредущую колонну, унося в памяти полоснувшие сердца рыдания женщин: - Хлеб на землю течет, а мы от своего хлеба голодовать уходим... Неожиданно за деревней Воронино, где свертывается, готовясь к отходу, наш мед- санбат, нам посчастливилось встретить машину с корреспондентами газеты «На защи- ту Ленинграда». Среди них - поэт Александр Гитович. - Забирайтесь в кузов! - приглашает он. - Будем искать вашу редакцию вместе. Много путаницы и неразберихи на горьких путях отступления. Но газета дивизии ополченцев выходит! Отыскав редакцию в какой-то деревушке, мы услышали харак- терный стук «американки»: в походной типографии печатается тираж очередного но- мера. Юрий Слонимский, сдав на машинку передовую, разбирает документы пленных гитлеровцев. Леонид Браусевич вычитывает гранки... Когда выходили первые номера нашей газеты, стояли белые ночи. Сейчас середина августа, вечерами быстро темнеет. Завешиваем окна избы плащ-палатками, зажигаем керосиновую лампу. Только соби- раемся расположиться на ночлег, входит Сергей Семенов: - Приказано сворачивать хозяйство. Тираж будем допечатывать па новом месте. В суровых испытаниях мужало и крепло фронтовое братство писателей-ополчен- цев. В сумятице тех дней, в потоке беженцев Алехину, Бакинскому и мне довелось од- нажды, разыскивая редакцию, застрять на станции Оредеж. Накануне по пути сюда, в сосновом бору за озером Белое, мы встретили Матвея Мительмана, выводящего из окружения большую группу ополченцев. Встреча была минутной, - он повел бойцов к новому рубежу, а мы отправились на станцию, надеясь разузнать что-нибудь у комен- данта. Я не знал тогда, что вижу Мительмана в последний раз. Через несколько дней он погиб в бою у поселка Чаща, поднимая ополченцев в контратаку... До станции мы добрались уже вечером и, кажется, впервые со дня прибытия на фронт увидели тут зенитные орудия. Они стояли на железно- дорожных платформах, медленно удаляю- щихся от перрона. - Это последний состав, - сказал нам военный комендант. - Больше поездов не будет. О редакции вашей ничего сказать не могу, в эшелон она вроде бы не грузилась. Связисты сматывают провод. Саперы закладывают взрывчатку под водонапор- ную башню и поворотный круг, минируют депо. В магазинчике военторга распродают остатки запасов шоколада и папирос «Северная Пальмира». Чтобы не плутать в ночной темноте по лесным дорогам, решили заночевать в доми- ке на окраине пристанционного поселка, а рано утром двинуться в путь. Перед рассветом нас разбудила хозяйка, одетая по-дорожпому: - Мы уходим в лес. И вам советую собираться, не задерживаться. Улицы поселка пустынны. Густой туман. У станции, скрытой в тумане, полыхает высокое зарево - горит пожарная каланча. Вышли на околицу и остановились на пере- крестке трех дорог. Грустно пошутили: «Как три богатыря, коней, к сожалению, не хва- тает». Не видно и камня с надписью «Направо пойдешь...» Карты у нас нет. Отошли в сторонку, присели у обочины - покурить, сориентироваться. - Направо пойдешь - к фрицам попадешь, - рассуждали мы. - Потому что эта доро- га идет в сторону Новгорода, вероятно, уже занятого противником. Налево пойдешь - 46
наверняка к ним же попадешь: дорога ведет к Луге, о которой мы уже точно знаем, что она в руках гитлеровцев. Прямо пойдешь... В это время по этой третьей дороге, ведущей на северо-восток, мимо нас со стороны станции Оредеж на бешеиой скорости промчались несколько мотоциклистов. Наши или враги? В тумане мы не успели разглядеть их. Понемногу рассветает, туман начина- ет рассеиваться. И вдруг на дороге, по которой недавно промчались мотоциклисты, по- казывается стремительно летящий к нам знакомый грузовичок с фанерным кузовом - наша редакционная полуторка. На ее крыле, в развевающемся плаще, - Митя Остров. - Я вас, чертей, всю ночь по дорогам ищу! - кричит он. Шофер Миша Поляков круто разворачивает машину. Рядом с ним в кабине - Ни- колай Жданов. Отступая, ополченцы закрепляются на новых рубежах, встречают наступающего врага огнем, контратаками, но под натиском превосходящих сил противника вынуж- дены опять и опять отходить. На дорогах отступления в одну из ночей погибла наша трехтонка с походной типографией и личными вещами писателей. В редакционной полуторке мы разместили женщин из актерского взвода, больных, раненых. Большин- ство писателей идет пешком. Изнурительные ночные переходы, короткие, тревожные дневки... Все похудели, осунулись. Очень болезненный вид у Семенова. Даже неутоми- мый Бартэн шутит реже и реже. Писательский взвод далеко не в полном составе. Мы обеспокоены судьбой товарищей, которых нет с нами, - они выходят из окружения с подразделениями, где находились по редакционным заданиям. На дороге - пробка автомашин. Впереди нас - машины особого отдела, несколько грузовиков с ополченцами из разных подразделений. Ополченцы второго полка увиде- ли Евгения Панфилова: - Женя! Давай к нам! Панфилов закинул за плечо карабин, поставил ногу на колесо, перемахнул через борт. За ним - молодой прозаик Андрей Голов. Панфилов помахал нам в последний раз рукой, машина тронулась. Ни Панфилова, пи Голова нам больше никогда не до- велось увидеть... Мы двинулись вслед спустя некоторое время, но километра через два нас остановили бойцы в зеленых фуражках пограничников: - Дальше нельзя. Дорога закрыта. Поворачивайте назад и следуйте другим марш- рутом. Навсегда осталась в памяти маленькая станция Чолово Витебской железной доро- ги, между Оредежем и Чащей. В окрестных лесах ведут бои разрозненные, отрезанные друг от друга подразделения ополченцев, многие уже находятся в окружении. Шоссей- ные дороги перехвачены противником. На станции готовится к отправке последний поезд - паровоз с двумя вагонами. - Может быть, еще успеем прорваться, - озабоченно говорит начальник стан- ции С. А. Семенову. - Раненых, больных, слабых могу посадить. Только давайте по- быстрому, через пять минут отправляю. Пассажиры редакционной полуторки перебрались в переполненные вагоны поезда. Туда же удалось устроить больных и наиболее пожилых писателей. Сам Сергей Алек- сандрович, изнуренный, с пожелтевшим от болезни лицом, садиться в поезд наотрез отказался. - Встретимся в Вырице! - напутствовал он отъезжающих товарищей. - Ждите нас там. Состав тихо, без гудка, тронулся. У опустевшей редакционной машины осталась горстка людей. Сергей Семенов садится в кабину к водителю Мише Полякову. Дми- трий Остров привычно устраивается на крыле. Алехин, Бартэн и я забираемся в кузов. Безуспешно плутаем по окрестным деревням, пытаясь найти дорогу, по которой можно было бы выбраться. Но все дороги оседланы врагом. Ходят слухи, что уже перерезана и железнодорожная линия. Успел ли прорваться поезд с нашими?.. Снова возвращаемся к станции Чолово. В небе гудят вражеские самолеты. Где-то близко рвутся снаряды, с визгом разрезают воздух мины. У станции одиноко стоит 47
грузовик с опущенными бортами, на нем - ручной пулемет, какие-то мешки, ящики. В стороне, в кустарнике, - группа военных. Семенов говорит Полякову: - Попробуем вывести машину болотами. Колхозники говорили, что в сухую погоду там можно проехать па лошади. Правда, несколько дней шли дожди, и грузовик потя- желее крестьянской телеги, но другого пути у нас нет. Надо попросить в проводники кого-нибудь из местных... - Подождите минутку, товарищи писатели! - раздались голоса из кустов, когда наша полуторка начала разворачиваться. - И мы с вами! Несколько ополченцев - молодых ребят с завода имени Жданова - скинули ящики и мешки со стоявшего грузовика, устроились на нем с пулеметом, винтовками и грана- тами. Водитель с силой крутнул заводную ручку мотора. В ближайшей деревне взяли в проводники колхозного парнишку Витю, посадили его в кабину, рядом с Сергеем Семеновым. За деревней обе машины свернули с дороги в лес. Почти сразу же началось болото. Корявые сосенки, березняк, усыпанные спелы- ми ягодами кусты гоноболи11. Острый, дурманящий запах багульника. Под колесами чавкают, погружаясь в жижу, остатки полузатонувшей гати. Увязая выше колен, под- пираем машину плечами, толкаем руками. Следом за нами, дружно помогая нам в осо- бенно трудных местах, вытягивают свой грузовик судостроители. Шаг за шагом, метр за метром. Мы уже мокрые по пояс, руки кровоточат, лица искусаны мошкарой. Где-то справа остаются деревни, занятые гитлеровцами. Витя говорит, что до шоссейки оста- лось совсем немного. Наконец между деревьями блеснула тихая гладь реки Оредеж. По ее берегу идет шоссейная дорога на Вырицу. Оставив машину в лесу, идем на разведку. На дороге никого не видно, шума моторов не слыхать. Машем руками Семенову и По- лякову: - Выезжайте! На измученном лице Семенова счастливая улыбка: - Кажется, выбрались! На полном газу машины мчатся по высокому берегу Оредежа. За Новинкой наго- няем группы ополченцев, медсанбатовских врачей и сандружинниц, успевших выйти со станций Оредеж и Чолово до того, как враг перекрыл шоссе. В пути подобрали Ар- сения Островского, потом Виктора Бакинского. Похудевшие, обросшие, измученные, они скупо рассказывают о передрягах, в которых довелось им побывать, выбираясь из окружения. И вот поселок Вырица. В Вырицкой поселковой школе мы нашли временное при- станище. Несколько дней после потери типографской базы наша дивизионная газета не вы- ходит. Но вскоре выпуск ее возобновляется. Она выходит в городе Пушкине, печата- ется в типографии местной газеты. «Не отдадим родного Ленинграда!» - призывает передовая. До Ленинграда от города Пушкина - двадцать пять километров, четверть часа езды на машине. Редакция и взвод писателей разместились в доме № 4 по Пролетарской улице. Дом этот несколько лет принадлежал Алексею Николаевичу Толстому, а после переезда его в Москву стал Домом творчества писателей. На диване в бывшем кабинете Алексея Толстого - измятые солдатские шинели, противогазные сумки, на подоконнике обой- мы и гранаты... Во всех комнатах двухэтажного особняка поселились писатели-опол- ченцы. Они пользуются возможностью посидеть за настоящим письменным столом, приводят в порядок свои фронтовые записи, работают над новыми произведениями. В знакомый дом на Пролетарской улице заглядывают ленинградские писатели, приез- жающие в Пушкин. В начале сентября у нас побывали А. Решетов, В. Кочетов, М. Ми- халев, Л. Рахманов, П. Лукницкий. Зашли однажды Вс. Пошехонов и Я. Мерзон, рабо- тавшие на строительстве оборонительных сооружений в качестве трудармейцев. Каждый день с Пролетарской улицы мы ходим на другой конец города - в Ше- стой военный городок, где находятся штаб и политотдел дивизии, куда прибывают 48
группы ополченцев, вырвавшихся из окружения. Мы проходим мимо здания Лицея, мимо скверика, где на садовой скамейке задумался, подперев рукой кудрявую голову, бронзовый юноша-лицеист. Идем под старыми липами Екатерининского парка, мимо прудов с осенними листьями на темной, неподвижной воде, мимо Катульского обели- ска и Чесменской колонны, мимо девы с разбитым кувшином, воспетой Пушкиным. Здесь все насыщено музыкой пушкинских строк, мы вновь и вновь вспоминаем его стихи, говорим о нем, и кто-то вслух читает ахматовское - о Пушкине в Царском Селе: «Смуглый отрок бродил по аллеям...»12 <...> В Пушкине живет и работает Вячеслав Шишков, и в нашей редакции все чаще поговаривают, что ему нужно помочь переехать в Ленинград. Живет здесь и тяжело больной Александр Беляев - автор многих широко известных научно-фантастических книг. Город муз, город искусства! Неужели на кам- ни его улиц, на аллеи его парков ступит нога фашиста?.. В кирпичных, старинной кладки казармах Шестого военного городка собралось около пяти тысяч бойцов, командиров и политработников Кировской дивизии. Де- сятки километров шли они сюда по лесному бездорожью, утопая в болотах, неся на руках раненых товарищей. За их плечами недели тяжелых невзгод и лишений, боев на многих рубежах, где кировцы стояли насмерть. Скорбные залпы винтовочных салютов гремели над братскими могилами ополченцев на всем пути отступления дивизии. Ге- роически дралась с гитлеровцами, вырываясь из вражеского кольца, группа полковни- ка Лебединского. За боевые заслуги перед Родиной более ста человек из этой группы представлены к награждению орденами и медалями. Мужеству и отваге их редакция посвятила очередной помер дивизионной газеты. На ее первой полосе, под передовой «Слава храбрым!», напечатана песня Вл. Лифшица «Сто героев». Автор песни прошел с группой Лебединского весь многокилометровый путь от лужских рубежей до горо- да Пушкина. Инструктор политотдела Даниил Герман, выходя с боями из окружения, принял на себя командование подразделением. Где-то в лесах и болотах еще пробива- ется с группой ополченцев сквозь цепи гитлеровцев писатель Павел Журба, которому суждено будет впоследствии стать автором документальной повести о бессмертном подвиге Александра Матросова13. В казармах военного городка литераторы проводят многие часы, слушая и записы- вая рассказы воинов. Не забыли мы и о том, что когда-то собирались провести литера- турный вечер в артиллерийском полку. В казарму к артиллеристам пришли Д. Остров, Г. Алехин, П. Кобзаревский, П. Ойфа... Радостно было увидеть знакомые лица коман- диров орудий, наводчиков, заряжающих. Но среди них мы уже не находим многих, очень многих из тех, с кем встречались в июле на огневых позициях у реки Луги. Газета «За Советскую Родину» выходит регулярно, теперь уже не крохотной четы- рехполоской, а на двух полосах большого формата. Но 1 -й Кировской дивизии народно- го ополчения фактически не существует. На Карельский перешеек отправлены третий полк и медсанбат. Подразделение, сформированное из остатков второго полка, ушло на боевые позиции под Красное Село. Уменьшился и взвод писателей. В редакцию газе- ты «На защиту Ленинграда» перешел Н. Жданов. В распоряжение ТАСС направлены Г. Гор, Е. Люфанов, Л. Цырлин, И. Ямпольский. Отозван в Ленинград Ю. Слонимский. Во второй половине сентября остатки дивизии передислоцировались в поселок Пе- тро-Славянку. К тому времени я уже был военным корреспондентом «Смены». 28 сентября батальонный комиссар С. А. Семенов сдал в Петропавловской крепо- сти нашу редакционную полуторку, а в Политуправление фронта - все остальное ре- дакционное хозяйство. Взвод писателей, существовавший два с половиной месяца в составе ополченской дивизии Нарвской заставы, закончил свой боевой путь. Но для большинства литераторов, принявших боевое крещение на лужских рубежах в июль- ские дни 1941 года, фронтовые дороги только начались. От стен Ленинграда они про- тянулись к Украине и в Прибалтику, к Праге и Берлину. Новоселов Н. Д. Писатели в ополчении// Ополченцы: Рассказывают участники обо- роны Ленинграда. Л., 1975. С. 118-142. 49
1 Подробнее о Н. Д. Новоселове см.: Вейхман В. Поэты той норы: Николай Новоселов (http://sca- writer.ucoz.ru/index/poehty_toj_pory_prodolzhenie_3/0-524. Дата обращения: 05.05.2015). 2 «Неуч» - первый роман Г. В. Алехина (Л.: Гослитиздат, 1938). 3 10 июля дивизия выехала из Ленинграда, 13 июля прибыла на Лужский рубеж и заняла оборону в его восточном секторе, в бои вступила 26 июля, с 10 августа в полосе дислокации дивизии начались ожесточенные бои. 13 августа позиции дивизии были прорваны, отступая, она попала в окружение, потеряв три четверти состава. Части 1-го и 2-го стрелковых полков, еще в середине августа 1941 г. от- резанных от основных сил, к 2 сентября 1941 г. вышли из окружения, были наскоро пополнены и пере- формированы, 8 сентября город был окончательно блокирован (см.: Вейхман В. Указ. соч.). 4 Здесь и далее отточие документа. 3 Псков был оккупирован 9 июля 1941 г., освобожден 23 июля 1944 г. 6 Строки из стихотворения Э. Г. Багрицкого «Смерть пионерки» (1932). ' Экспедиция па ледокольном пароходе «Сибиряков», которую возглавлял О. Ю. Шмидт (науч- ной частью руководил В. Ю. Визе, капитан - В. И. Воронин), продолжалась с 28 июля по 1 октября 1932 г. Перед экспедицией стояла задача: впервые за одну навигацию пройти весь Северный морской путь и достичь Берингова моря. Ледокол сломал все четыре лопости винта, которые были заменены на запасные. 18 сентября на судне сломался гребной вал и оно осталось без винта. Пришлось дрейфо- вать и шить паруса. Несмотря на поломки судна и другие трудности, участники экспедиции достигли поставленной цели. В августе 1942 г. ледокол вступил в Карском море в неравный бой с немецким крейсером «Адмирал Шеер» и был потоплен. Экспедиция на пароходе «Челюскин» под руководством О. Ю. Шмидта (капитан - В. И. Воронин) началась 16 июля 1933 г. Ее участникам предстояло пройти по Северному морскому пути за одну навигацию от Мурманска до Владивостока и определить воз- можности этого пути для транспортного судоходства. 13 февраля 1934 г. «Челюскин» был раздавлен льдами в Чукотском море и затонул в течение двух часов. Экипаж нс исключал подобного исхода и заранее подготовился к высадке на льдину. Эвакуация лагеря осуществлялась с помощью авиации. Все 104 человека, проведшие два месяца иа льдине в условиях полярной зимы, были спасены. 8 С. А. Семенов - автор романов «Голод» (1922) и «Наталья Тарпова» (1927-1930). «Записки че- люскинца» написаны другим автором (см.: Буйко П. Записки челюскинца. Л.: Молодая гвардия, 1934). 9 Совинформбюро было создано на основании постановления ЦК ВКП(б) и СНК СССР от 24 июня 1941 г. «в целях сосредоточения руководства всей работой по освещению международных событий, внутренней жизни страны, а также по освещению военных событий». В годы войны централизованно руководило сбором и распространением информации как внутри страны, так и за рубежом. Правитель- ственные сообщения о событиях на фронтах готовили начальники Разведывательного и Оперативного управлений Генштаба, после чего они редактировались Сталиным и передавались в Совинформбюро (см.: Христофоров В. С. 1941 год: чрезвычайные меры в СССР по предотвращению катастрофы // Ве- ликая Отечественная война. 1941 год: Исследования, документы, комментарии / отв. род. В. С. Христо- форов. М.: Изд. Главного архивного управления Москвы, 2011. С. 226.) 25 июня 1941 г. была передана первая сводка Свинформбюро, а всего за годы войны через это агентство прошло более 2,5 тыс. сводок {Иванова Р. А., Кузнецов И. В. Советская журналистика в годы Великой Отечественной войны // Вести. МГУ. Сер. 10: Журналистика. 1985. № 1. С. 14). 10 Далее опущены фрагменты биографий М. И. Мительмана, П. И. Ипполитова, Е. Д. Люфапова, Е. А. Панфилова, Д. К. Острова, П. И. Ойфы и др. 11 Голубика. 12 Стихотворение А. А. Ахматовой из цикла «В Царском селе» (1911). 13 Повесть П. Журбы «Александр Матросов» (1949). №27 Н. Филиппова - А. М. Эфросу1 3 августа 1941 г. Дорогой Абрам Маркович, Вы удивитесь моему письму, да еще из Австралии. Я тут уже три года, зачем я сюда приехала, я сама не знаю, потому что делать мне тоже не- чего. Если же эта открытка до Вас дойдет - напишите мне о себе и о жизни в Москве. Я страшно хочу вернуться в Москву. Я имею много знаний, которые будут полезны в СССР, а здесь ничего нельзя найти делать, кроме как быть продавщицей. Конечно, я пишу Вам в ужасное время, но мы все так верим и знаем в победу СССР над немцами, что ждем скорого конца войны. Если вы найдете возможность помочь мне, то сделайте, 50
что следует, или напишите мне, что сделать, чтобы получить право вернуться. А что я буду полезной, зная языки, большой опыт в сельском хозяйстве и английский диплом из Университета в Эдинбурге. Самая большая ерунда - это жить по заграницам. Целую вас и Натал. Г.2 Ваша Нина (О3), теперь Филиппова4. РГАЛИ. Ф. 631. On. 15. Д. 572. Л. 16. Автограф. Синие чернила. 1 Письмо получено в Москве 21 января 1942 г. На письме штамп военной цензуры. 2 Н. Д. Эфрос (Гальперина). 3 Фамилия неразборчива. 4 Написано па почтовой открытке. Адрес получателя: «Абрам М. Эфросу. Союз писателей и работ- ников искусства. Moskow, USSR». Адрес отправителя: «Nina Philipow. 108 Brook St. Coogec. Sydney. Australia». №28 В. С. Гроссман - С. О. Гроссману1 8 августа 1941 г. Дорогой мой, приехал 7-го на место. Чувствую себя хорошо. Кормят меня превос- ходно. Понемногу вхожу в курс своей работы. Настроение хорошее - вокруг много хо- роших, крепких людей с несгибаемой волей, спокойных. Жалею, что не захватил оде- яло, укрываться плащом скверно, да им не столько укрываться, сколько ехать на нем. Волнует меня все время мысль о судьбе мамы, где она, что2? Если узнаешь, напиши мне немедленно. Пробовал ли ты наводить о ней справки через переселенческое управле- ние3? Как-то ты живешь? Отсыпаешься ли после ночных тревог? Я здесь сплю хорошо, спокойно. Со мной здесь в бригаде славные ребята. Писателей, кроме Гольцева, нет, да и тот не писатель и работает не вместе со мной. Но сие обстоятельство лишь приятно - нс хочется тут московской обстановки. Будь здоров. Целую тебя. Твой Вася Позвони по телефону Николаю Вениаминовичу...4 и Гехту скажи, что от меня пись- мецо, им интересно весточку получить. Адрес мой: 865-я полевая почта, п.я. № 3. РГАЛИ. Ф. 1710. Оп.З.Д. 70. Л. 11-11 об. Автограф. Фиолетовые чернила. 1 Отец В. С. Гроссмана. 2 Мать В. С. Гроссмана, Екатерина Савельевна, находилась в оккупации в г. Бердичеве, была убита в сентябре 1941 г. 3 Переселенческое управление было создано согласно постановлению СНК СССР «Об организа- ционных вопросах переселенческого управления при СНК Союза ССР» от 14 сентября 1939 г. (см.: Собрание постановлений СНК СССР. 1939. № 52. Ст. 444). В первые месяцы войны был образо- ван Переселенческий комитет, выполнявший чрезвычайные функции по эвакуации и реэвакуации. 4 Н. В. Богословский. Здесь и далее опущены номера телефонов. №29 Из положения «О работе военных корреспондентов на фронте» Управления пропаганды и агитации ЦК ВКП(б) и Главного политиче- ского управления Красной армии 9 августа 1941 г. Право иметь постоянных корреспондентов на фронте предоставляется: Совин- формбюро, ТАСС, Всесоюзному радиокомитету1, редакциям газет: «Правда», «Из- 51
вестия», «Красная звезда», «Красный флот», «Сталинский сокол», «Комсомольская правда». Республиканским и областным газетам разрешается иметь своих корреспондентов на фронте только в том случае, если военные действия происходят на территории дан- ной республики или области. В положении отмечается, что военными корреспондентами могут быть члены и кан- дидаты ВКП(б), члены ВЛКСМ и беспартийные, имеющие опыт журналистской рабо- ты и обладающие необходимым для работы на фронте минимумом военных знаний. Все постоянные военные корреспонденты зачисляются в кадры Красной армии (Военно-морского флота). На военных корреспондентов возлагается обеспечение печати и радио военной ин- формацией и материалами, освещающими: а) боевой опыт частей, бойцов и командиров Красной армии (Военно-морского флота) в Отечественной войне Советского Союза против немецко-фашистских захват- чиков, опыт партийно-политической работы в частях Красной армии; б) содействие населения прифронтовой полосы боевым действиям частей Красной армии; в) чинимые немецко-фашистскими захватчиками зверства, грабежи и насилия над мирным населением оккупированных ими районов, истребление немцами советских военнопленных. Главной задачей военных корреспондентов является показ людей фронта - бойцов и командиров Красной армии (Военно-морского флота), хорошо владеющих военной техникой и тактикой ведения боя, их инициативы, военной сметки и хитрости в борьбе с врагом, их ненависти к немецко-фашистским захватчикам, стойкости, самоотвержен- ности и дисциплины в выполнении приказов командования. На корреспондентов Совинформбюро, кроме того, возлагается ежедневная инфор- мация о положении на фронте и действиях частей на решающих направлениях и участ- ках фронта. Военный корреспондент обязан: а) проявлять максимум личной инициативы в выполнении возложенных на него задач, постоянно находиться непосредственно в частях и соединениях Красной армии (Военно-морского флота), неустанно работать над повышением своей военной подго- товки; б) широко привлекать к участию в печати или радио бойцов, командиров и полит- работников Красной армии (Военно-морского флота); в) строжайше хранить военную тайну; г) всем своим поведением на фронте показывать образец дисциплины, смелости и неутомимости в работе, стойко и мужественно переносить все трудности и лишения фронтовой жизни, быть готовым в любую минуту к участию в бою, если этого потребу- ет сложившаяся обстановка. Военные корреспонденты ответственны за свою работу перед редакцией газеты, Сов- информбюро, ТАСС, Радиокомитетом и им подотчетны. Повседневное руководство военными корреспондентами осуществляется редакто- ром газеты (Совинформбюро, ТАСС, Радиокомитетом) непосредственно или через от- делы фронтовой жизни. Редакции газет, Совинформбюро, ТАСС, Радиокомитет периодически вызывают своих корреспондентов с фронта для отчета в своей работе и инструктажа. Постоянные военные корреспонденты, члены и кандидаты ВКП(б), члены ВКСМ, состоят на учете в партийной или комсомольской организации Политуправления фронта. Политорганы, комиссары частей и соединений, командиры Красной армии (Воен- но-морского флота) оказывают военным корреспондентам всемерное содействие в их работе: а) систематически знакомят корреспондентов с положением на фронте, ходом бое- вых действий частей и соединений в размерах, не разглашающих дислокацию частей и 52
дальнейших замыслов командования, помогают им в выборе частей и соединений для выездов, а также в подборе людей, которых можно привлечь к участию в газете; б) знакомят корреспондентов с документами, представляющими интерес для печа- ти и радио, не разглашающими военную тайну; в) помогают корреспондентам в передвижении по фронту и в деле связи со своими организациями. О партийной и советской печати, радиовещании и телевидении: Сб. документов и материалов. М., 1972. С. 214-216. 1 Всесоюзный комитет по радиофикации и радиовещанию при СНК СССР (1933-1946) занимал- ся организацией, планированием, оперативным руководством радиовещанием, развитием радиосвязи, радиотехники, а с 1935 г. руководил радиолюбительским движением. Располагался по адресу Петров- ка, 12. №30 Сообщение ТАСС о Всеславянском митинге в Москве 13 августа 1941 г. 10 августа в Москве по инициативе группы представителей славянских народов - общественных и военных деятелей, писателей и ученых, открылся Всеславянский ми- тинг. Митинг открыл русский писатель академик Алексей Толстой. С речами вы- ступили: польский генерал Япушайтис, известный чешский ученый профессор Зденек Неедлы, черногорский поэт Радуле Стийенский, чехословацкий поэт про- фессор Ондра Лысогорский, сербский профессор Божидар Масларич, обществен- ный деятель Хорватии Юро Салай, словенский журналист Иван Регент, болгар- ский общественный деятель доктор Стоянов, македонский общественный деятель Влахов. Безграничной любовью к родине и свободе, благородной священной ненавистью к фашистским извергам, чувством долга и ответственности перед своими народами исполнены страстные речи всех «ораторов». Они знали: их услышат в разграбленной гитлеровцами Варшаве и сожженном Белграде, в растоптанной фашистским сапогом, но не покорившейся насильникам Праге, в Братиславе, в Софии, в горных селениях За- карпатской Украины, Черногории и Македонии - везде и всюду, где бьется славянское сердце. Это было яркое выражение тех чувств, мыслей и чаяний, которыми живет сейчас весь славянский мир, поднимающийся во весь свой могучий рост на решительный и беспощадный бой против гитлеровского гнета. Это была демонстрация братского един- ства и консолидации всех сил многочисленных славянских народов, которые никогда не были и не будут рабами! 11 августа состоялось второе, заключительное заседание Всеславянского митинга. Заседание открылось большой речью украинского писателя академика Александра Корнейчука. С речами на родных языках выступили польская писательница Ванда Ва- силевская, народный поэт Белоруссии Янка Купала, словацкий общественный деятель депутат чехословацкого парламента Марек Чулен, общественный деятель Закарпат- ской Украины депутат чехословацкого парламента Иван Л окота. Их речи были полны неистребимой ненавистью к лютому врагу славянства - гер- манскому фашизму, они звали свои народы на Священную войну за свободу и неза- висимость. Затем выступили немецкие писатели - поэт Иоганнес Бехер и драматург Фридрих Вольф, выразившие в своих горячих речах солидарность лучшей части германского на- рода со всем передовым человечеством, поднявшимся на борьбу против гитлеризма. 53
Слово предоставляется русскому писателю Александру Фадееву. Он зачитывает воззвание ко всем угнетенным славянским народам мира от имени Всеславянского ми- тинга в Москве1. Это воззвание затем зачитывают на своих родных языках украинский писатель Александр Корнейчук, народный поэт Белоруссии Янка Купала, польская писательница Ванда Василевская, чехословацкий общественный деятель профессор Зденек Неедлы, сербский общественный деятель профессор Божидар Масларич, бол- гарский общественный деятель доктор А. Стоянов, словацкий общественный деятель депутат чехословацкого парламента Марек Чулеп, словенский общественный деятель журналист Иван Регент, хорватский общественный деятель Юро Салай. В воззвании выражены мысли и заветные чаяния всех славянских народов мира, выражена их непоколебимая воля довести до победного конца борьбу с фашистскими поработителями. - Да здравствует наша победа над коварным гитлеризмом! - Эти заключительные слова воззвания станут боевым знаменем, под которым подымутся и объединятся на смертный бой со своим заклятым врагом - германским фашизмом поляки, чехи, слова- ки, закарпатские украинцы, сербы, черногорцы, словенцы, хорваты, болгары, македон- цы - весь многомиллионный славянский мир. Оба заседания Всеславянского митинга транслировались по радио. (ТАСС) Литературная газета. 1941. 13 августа. №32. С. 1. 1 Воззвание «Братья угнетенные славяне!» (см.: Литературная газета. 1941. 13 августа. № 32. С. 1.) №31 Передовая статья «Место литератора в Отечественной войне» 20 августа 1941 г. Фронт и тыл неотделимы друг от друга. Ни в одну еще Отечественную войну, ко- торую приходилось вести народам СССР на протяжении их многовековой истории, эти слова не были полны такого глубокого смысла, как теперь. Современные методы ведения войны, колоссальная механизация средств вооружения, мощное развитие ави- ации - все это сделало доступными для военных операций города и села, которые в прежнее время считались бы находящимися в глубоком тылу. С другой стороны, - и это самое важное - характер нашей отечественной войны с кровавым немецким фа- шизмом еще резче меняет прежнее представление о фронте и тыле. Каждый на своем посту - боец Красной армии, каждое трудовое усилие советского человека, на каком бы участке он ни работал, в каком бы городе ни жил, - служит делу обороны вашей священной отчизны. Советский Союз переживает грозные и напряженные дни. Вероломно напав на нашу родину, германские фашисты уже с первых дней хозяйничанья в оккупирован- ных ими районах широко развернули свою «программу». Зверские издевательства над беззащитным населением, страшные садистские пытки, массовые убийства стариков и детей, гнусные насилия над женщинами, узаконенное приказами мародерство и бан- дитский разбой - вот что принесли с собой тупые автоматы в мундирах немецкого покроя. Грабеж и убийство - взамен морали, пожары и насилия - взамен культуры, пулеметная очередь и удар прикладом - вместо права. Гитлер, ненавидящий славян, считающий, что их нужно уничтожать, как насекомых, засучив рукава, принялся осу- ществлять свою бредовую идею физического истребления великого советского народа. Но пьяные кровавые орды недолго будут справлять свое мрачное пиршество на совет- ской земле. Придет день, когда фашизм захлебнется в собственной крови. Неминуем час возмездия за все горе и муки, которые он принес народам Европы. И мы, советские граждане, каждой минутой своей жизни, любой секундой своего труда должны при- ближать наступление этого дня. 54
- Что я сделал сегодня для родины, чем я могу быть еще ей полезен? - этот во- прос должен задавать себе ежедневно, ежечасно советский человек. Этот вопрос стоит и перед литератором, мастером слова. Огромная масса писателей ответила делом на призыв родины. Многие из них уже в первые дни войны отправились на фронт. Одни - с оружием в руках защищая родину, другие, поставив на службу обороны, перо художника. В центральных газетах - «Прав- де», «Известиях». «Красной звезде», «Комсомольской правде» - почти каждый день можно встретить очерки, корреспонденции с фронта, стихи, написанные на привале, в перерыве между боями. Литераторы показывают читателям беспримерные случаи героизма бойцов нашей армии, они делают достоянием всей страны имена бесчисленных героев. Во фронтовых и армейских газетах, выходящих непосредственно там, где идут упорные и жестокие схватки с коварным врагом, писатели помещают короткие очерки, боевые стихотворения, ударные лозунги, едкие эпиграммы. Вся эта работа выковывает в бой- цах волю к победе, вызывает стремление подражать героям родины, воспитывает в лю- дях чувство патриотизма, готовность отдать все свои силы, а если нужно, то и жизнь за победу над озверелыми фашистскими бандами. Недаром так тепло отзываются бойцы о своих друзьях-писателях, участниках их боевых походов. Но есть другая, такая же важная отрасль работы - политическая пропаганда в тылу, воспитание патриотического духа у широчайших масс трудящихся СССР, политико- просветительная военная работа. И здесь для литераторов - обширнейшее поле дея- тельности. Писатели в содружестве с художниками возродили прекрасную традицию, осно- ванную еще Маяковским, - «Окна ТАСС». Не только в Москве и Ленинграде, но и во множестве других городов на улицах и площадях выставлены щиты с сатирическими стихотворными фельетонами? Радио - это могучее средство общения, не знающее границ, - широко использует- ся для пропаганды наших идей. Перед микрофоном выступают лучшие писатели, чьи книги завоевали уважение миллионов читателей. Издательства начали выпускать сборники боевых военных стихов, публицистиче- ских статей, оборонных художественных произведений. Уже вышли стихи Джамбула, Асеева1, Лебедева-Кумача, выходит книга статей Ал. Толстого «“Блицкриг” или “Блиц- крах”»2, книга Ильи Эренбурга «Плененный Париж»3. Иркутское областное издатель- ство выпустило сборник стихов поэтов Сибири. Театры готовят к постановке новые оборонные и антифашистские пьесы, написанные уже в дни Отечественной войны. Однако масштабы этой пропагандистской работы должны быть значительно рас- ширены, и в нее должно включиться как можно больше писателей. Пройдет некоторое время, и народ захочет прочесть в глубоко правдивых художественных произведениях летопись наших дней, отражение героизма народа и партии. Писатели создадут такие произведения, ибо сама жизнь даст им теперь для этого обильнейший материал. Но время для крупных книг еще нс пришло, сейчас перед литераторами стоит задача не- посредственной помощи армии и тылу в их борьбе. И здесь от литераторов требуется большая мобильность, умение много и быстро работать, умение проявить себя в любом жанре. Писатель должен готовить себя к разнообразнейшей литературной работе - на- писать статью, брошюру, листовку, стихотворный плакат, радиовыступление, эстрад- ный скетч и т. д. Большой материал дают писателям тысячи фактов личного и коллективного геро- изма бойцов Красной армии и флота. Писатель должен художественно обобщать эти факты так, чтобы безымянные герои становились известными всей стране, чтобы в каждом примере героизма был вскрыт и показан средствами искусства национальный характер советских людей, благородство идей, которые воспитывают презрение к смер- ти и ненависть к врагу. Одним словом, перед литераторами стоит большая задача, тре- бующая оперативности, подвижности, упорного и напряженного труда. Это относится нс только к москвичам, ленинградцам, киевлянам, но буквально ко всем литераторам. 55
Сведения, поступающие с мест, говорят о том, что на периферии писатели недостаточ- но вовлечены в пропагандистскую работу. Их мало используют в печати, их почти не привлекают для выступлений местные радиокомитсты. Это глубоко неправильно. Но писательские организации не должны дожидаться, пока их позовут. Они сами обязаны проявить настойчивость и инициативу. Многие литераторы по разным причинам оказались оторванными от центральных издательств и газет и до сих пор нс нашли себе применения. Они должны включиться в работу, которую ведет все население, - по охране зданий, электростанций, уборке урожая и т. д. Каждый вид труда важен. Все служит защите родины. Мы живем в сложное и напряженное время. Сейчас, больше чем когда-либо, реша- ется вопрос - быть или не быть народам СССР свободными. Это вопрос жизни всего Советского Союза и каждого гражданина в отдельности. Нет жертвы, на которую не были бы способны советские люди в эти дни. Так будем же всеми силами кренить мощь нашей родины. Защитим отечество от подлого и страшного врага. Он еще силен. Но мы сильнее. Правда на нашей стороне, она восторжествует. И мы будем горды сознанием, что отдали все силы победе того дела, за которое боролись лучшие умы человечества, - победе разума, демократии, свободе. Литературная газета. 1941.20 августа. С. 1. 1 Асеев Н. Первый взвод. М.: Гослитиздат, 1941. 1 Толстой А. «Блицкриг» или «Блицкрах». М.: ОГИЗ, 1941. 3 Эренбург И. Плененный Париж: Сборник. М.: Гослитиздат, 1941. №32 Б. В. Алперс - Г. Г. Алперс1 24-26 августа 1941 г. 24 августа 1941 г. Милая моя дорогая Галюша, пишу тебе на балконе нашей ашукинской2дачи. Идет дождь. Фома3 сидит рядом со мной. Алексей4 и Гранберг5 - в соседней комнате. Зани- маются «творчеством». А я перечитал в третий раз твое письмо, которое получил вчера. Милая ты моя, нежная Галенька, не тревожься понапрасну и не мучь себя бесполез- ными сомнениями. Мы поступили абсолютно правильно. В этом я убеждаюсь каждый день. Среди людей, семьи которых остались здесь, настроение очень нервное. Только и разговаривают об отъездах и мучаются вопросами, ехать или не ехать. Гораздо спокой- нее и правильнее «разгрузиться» заранее. Тем более что с каждым днем устраиваться на местах все труднее. Ваш эшелон по Союзу писателей был действительно последним. А ехать самим по себе - все-таки хуже. Поэтому не предавайся своим настроениям и давай считать, что мы выбрали самое верное решение на данный момент. Беспокоят меня немного сведения о чистопольской жизни. Дальцев6 говорит, что он получает недовольные письма, что все там плохо. Напиши мне откровенно, как там обстоят дела. Я стремился, чтобы вы были в Чистополе, а может быть, это и плохо. Больше всего я боюсь «настроений» писатсльш. Санников мне говорил, что Белка7 тоже мечется и хочет куда-то уезжать. Я не знаю действительной обстановки в Чистополе. Уверен, что, конечно, тяжело быть вне при- вычных мест и что есть трудности. Но главное, мне кажется, не поддаваться литфон- довским настроениям, поменьше заниматься разговорами8 и тревогами и постараться заняться полезным делом. Чтобы сохранить устойчивость и не растрепаться, нужно ^дер^сщдзъ^себддз своих переживаниях и постараться выскочить из «беженских» на- строений. Имей^зззвду^тго^хшнас^мнрг^^ По отно- 56
шению к этим растерянным людям я выработал иммунитет. Очень прошу тебя сделать то же самое. Мне хочется в тебя вдохнуть побольше уверенности и душевной крепо- сти. Милая моя Галюша, это - самое важное сейчас, уверяю тебя. От этого все зависит не только в общей жизни, но и в личной судьбе каждого из нас. Скажу тебе фразу из передовицы: не поддавайся паническим настроениям, которые, наверное, существуют в жен-писательских кругах. Давай жить спокойно и с достоинством. Давай не обес- силивать себя и душевно, и физически. Хотя бы из чувства протеста не нужно себя чувствовать «беженкой». Теперь, Галенька, о твоих страхах за меня. Уверяю тебя, Галюша, что у меня опасно- стей нс больше, чем у вас. Сейчас я живу большей частью на даче. В сентябре, наверное, перееду в город, так как на даче работать будет трудно, но в городе сейчас строят мно- го бомбоубежищ, где можно будет даже работать. Дежурства вводятся в норму. Будут очереди, а не так как раньше - каждый день. Наконец, сейчас сильно изменились самые налеты. Они стали реже и еще менее эффективными. Последние пять дней их не было совсем. Конечно, нельзя надеяться, что их вовсе не будет, но при всех этих условиях они становятся гораздо менее опасными. Поэтому не преувеличивай опасность в своем воображении. Домработницу я возьму, когда перееду в город. Без нее, конечно, мне будет трудно. Кроме Долматовской Матрены, мне предлагает Богданова свою прежнюю работницу (кажется, Марусю). Квартира наша в порядке. Из наших соседей живут Розанов9, Вольфы10, Шимкевич и пока Женичка. Говорю «пока» потому, что она сидит на вещах и все время собирается ехать, может быть, даже в Чистополь. Москва все такая же, летняя, солнечная. Я в ней провел два дня (22-го и 23-го). 22-го были экзамены в ГИТИСе. Преподаватели встретились друг с другом с радостью. Были: Дживилегов11, Игнатов, Асеев. После экзаменов пошел я в Союз пи- сателей12. Был доклад Фадеева, выступали писатели с фронта (Гайдар, Мдивани). Пи- сатели заполнили весь зал. Настроенье было хорошее и дружное. После собрания мы с Немченко и Санниковым посидели в саду Дома, встретился с Вольфами, с Розановым и Гайдаром. Посидели и выпили портвейну. Гайдар очень хорошо рассказывал о фрон- те (он приехал оттуда два дня назад). Затем я пошел на дежурство в ГИТИС до утра. Утром завтракал у Кубы13 и вместе с ним пошел на премьеру (днем) в Театр Кр[асной] армии. Затем пообедали с ним же в Доме писат[елей]14 и вместе поехали на дачу. Вот тебе описание моих двух московских дней. Меня беспокоит мама. Я хочу ее вытащить из Ленинграда и переправить к вам. Не знаю, как мне это удастся. Но думаю на днях этим заняться. Может быть, мне поможет в этом Союз. От мамы на днях получил очень хорошее письмо. Всеволод как-то (дней 10 назад) заходил ко мне. Обещал зайти еще, но я в этот день был на даче. Лекции мои в ГИТИСе начинаются в сентябре. В сентябре же намечена моя диссер- тация. Вот моя милая Галенька, мой отчет тебе о моей жизни. Напиши мне подробно о ваших делах и устройстве, ничего нс утаивая и не приукрашивая. Крепко, крепко тебя целую. Будь бодра Галюша. Поцелуй Нат[алью] Вас[ильевну]15. Кланяйся друзьям. Файки вас целуют. Фома кланяется. Еще раз целую, Борис 26 августа 1941 г. Беленькая еще не уехала в Чистополь. Поэтому пишу еще тебе письмо; на этот раз из нашей квартиры. Эти два дня опять был в городе по делам и вчерашнюю ночь ноче- вал у нас в квартире. Было абсолютно спокойно, как и всю последнюю неделю. До 3-х часов работал, затем лег спать и спал до 10-ти. Вчера заходил к Соколовым. Но Ваву не видел, она была в Институте. Зато видел Маника. Он, оказывается, стал у Соколовых постоянным гостем. Настроенье у меня хорошее, рабочее. Но работаю мало. Мешает дача и частые по- сещения Москвы. Зато на даче я сильно отдохнул нервами и чувствую себя сейчас 57
«в форме». Если бы только мне вызволить маму из Ленинграда. Сейчас иду по этому вопросу в Литфонд. Перечел мое третьедневное письмо к тебе и нашел его чересчур дидактическим. Мо- жет быть, все мои соображения идут не на «тему». Но чистопольские настроения, о ко- торых говорят некоторые здешние мужья, заставляют насторожиться. И мне хочется, чтобы ты им не поддавалась. С нетерпением жду письма от тебя с подробными] но[во] стями о вашем устройстве. При всех минусах Чистополя я доволен, что вы там оказа- лись. Здесь удобнее связь с Москвой. Все время кто-нибудь едет к вам. Фома на даче стал-таки спокойнее. Последние дни в городе он становился невме- няемым. Первое время на даче он не отходил от меня ни на шаг и все обнюхивал мой костюм: не надел ли я свой «дежурный» синий. А при звуках поезда настораживался. Единственно, что трудно, это его кормежка. После московских дней, когда он ни к чему не притрагивался, им овладел голод. Он пристает все время. Но это пустяки, конечно. От Маруси получил письмо. Она спрашивает о вас, а о себе пишет, что хорошо устроилась и что с питанием там обстоит весьма благополучно. Напиши ей открыт- ку по адресу: гор. Ефремов Тульской области, ул. Успенская, барак № 5, комн[ата] 5, М. И. Свиридовой. Сейчас пойду в Литфонд, затем в ГИТИС, а потом поеду на дачу. 28-го опять буду в городе. Ну, милая моя любимая Галюша, целую тебя крепко, крепко. Поцелуй Нат[алью] Вас[ильевну] и приветствуй всех друзей. Тебе все кланяются, в том числе С. С. Чекина. Она приветствует Биллей16. Борис РГАЛИ. Ф. 3048. On. 2. Л. 6-8 об. Автограф. Простой карандаш. Зеленые чернила. 1 К письму приложен конверт (РГАЛИ. Ф. 3048. Он. 2. Д. 55. Л. 9. Автограф. Зеленые чернила). Адрес получателя: «Чистополь Береговой. Татарская АССР. Галине Георгиевне Ал перс». 2 Ашукино - дачный поселок в Подмосковье. 3 Собака Алпсрсов. 4 А. М. Файко. 5 А. С. Гранберг. 63 . Г. Дальцев. ' Вероятно, Е. А. Санникова. 8 Здесь и далее подчеркнуто простым карандашом. 9 С. Г. Розанов. 10 Имеются в виду Ф. Вольф и его сыновья Маркус и Конрад. 11 А. К. Дживелегов. 12 С 1932 г. ССП СССР (первоначально - Оргкомитет) располагался в бывшей усадьбе графа и писателя В. А. Соллогуба; ул. Воровского, 52. 13 К. Бартель. 14 Речь идет о Центральном доме литераторов, основанном в мае 1934 г. при ССП СССР по иници- ативе М. Горького. С основания до 1937 г. назывался Дом советского писателя, с 1938 но 1947 г. - Клуб писателей. В тот период размещался по адресу: ул. Воровского, 50. 15 Теща Б. В. Алпсрса. 16 Имеются в виду В. Н. Билль-Белоцерковский и его жена Е. Е. Билль-Белоцерковская. №33 В. Я. Кирпотин - А. С. Кирпотиной 26 августа 1941 г. Москва <...> Занят я эти недели, езжу ночевать на дачу в Отдых, что отнимает время. Война будет длительной, выдержка, терпение и организованность необходимы в быту. В Чи- 58
стополь на днях выезжает новый зав. детдомом. С устройством Наташи1 в этот дом будь осмотрительна. Приглядись, какие там порядки. Очень хочется, чтобы Наташа побольше была с тобой, чтобы ты постоянно была в курсе ее здоровья и поведения. Это не значит, конечно, что я против помещения ее в детский дом. Беленькая, которая везет это письмо, везет хинин2. Она обещала тебе дать. Нет ли у тебя малярии? Или - у Наташи? Или, может быть, у Ларисы3 опять малярия? Главная работа моя теперь - это Союз писателей. Я - секретарь Правления. Фаде- ев - секретарь президиума. Можно истолковать так, что я - второй секретарь. Фадеев сейчас уделяет Союзу мало времени. Сейчас он на пару недель, или на декаду, уехал на фронт4. Сижу я на улице Воровского ежедневно с 1 часу дня и до 6, а то и больше. На- род идет непрерывным потоком: и «классики», и не классики. Вообще я считаю, что писатели нашли свое место в войне. Около 200 писателей (по Москве) - в армии и ополчении, остальных видно в газетах, на радио, на еженедельных митингах, которые я наладил в Парке культуры. Алексея Толстого недавно облаяло фашистское радио, что делает ему честь. Замет- на работа Маршака, особенно Эренбурга. Работу Гусева на радио хвалят. Но есть слу- чаи иного порядка. Довольно отвратителен Леонов. Он сначала недурно поработал для кино. А потом стал спекулировать на истерике, желая этим добыть себе разрешение, официально оформленное, для отъезда в Чистополь. Мещанская суть его выразилась особенно в претензии, чтобы правительство взяло 30 (именно тридцать, и его, конеч- но, в том числе) писателей с семьями и поместило бы их на время войны в санаторий. Хочется, чтобы пылинка не коснулась благообразного и добротного быта, хотя бы весь мир был в огне. Даже простого русского чувства в нем не осталось. А истерикой в слу- чае чего он будет спекулировать перед всяким. Видимо, действует он на переделкин- цев. Погодин требовал отъезда в Ташкент, говорил, что иначе сопьется. Но в нем что-то есть и хорошее. Он очухался, написал письмо мне, в котором с тактом и, видимо, ис- кренне объяснил мне свое поведение, в том числе и переделкинским влиянием. И засел где-то недалеко от Москвы писать пьесу. Хочет уехать Федин, но с соблюдением всех приличий. Трогателен Пастернак, который вовсе нс трусит. Стоял на крыше, «ловил» немец- кие «зажигалки». Находит прелесть в московской жизни без семьи, с опасностями, не теряет внутренней свободы. Он хотел бы уехать, но не один, с близкими людьми по Переделкину: с Фединым, с Леоновым. Положение у нас здесь такое: никто писателей в Москве не держит. Ненужных от- пускаем, а тем, кто нужен, кто участвует в общей работе, не рекомендуем уезжать. Кто хочет ехать, пусть едет. Но, если кто-то уедет из нужных, из участвующих в общей ра- боте, тот должен взять на себя бремя позора и теперь, и по окончании войны. Так объ- яснил Фадеев в своем докладе... Асееву Фадеев послал телеграмму с запросом, когда он думает вернуться в Москву? Это, конечно, частность, но в целом писательский коллектив заметен там, где должен быть заметен - в идеологической жизни страны. И это очень хорошо. <...> Кирпотин В. Я. Ровесник железного века. С. 446-448. 1 Дочь В. Я. Кирпотина. 2 Хинин - основной алкалоид коры хинного дерева, обладающий жаропонижающим и обезболи- вающим свойствами. В течение длительного времени использовался как основное средство лечения малярии. 3 Племянница В. Я. Кирпотина. 4 А. А. Фадеев с 23 августа по 10 сентября 1941 г. находился на Западном фронте. 59
№34 Из информации «Митинг представителей еврейского народа» 27 августа 1941 г.1 24 августа в Москве состоялся митинг представителей еврейского народа. С реча- ми выступили народный артист СССР, профессор С. М. Михоэлс, еврейский поэт Пе- рец Маркиш, участник боев с германскими фашистами, боец Красной армии Ероним Кузнецов, еврейский писатель Давид Бергельсон, русский ученый, действительный член Академии наук СССР, член английского Королевского общества2 лауреат Ста- линской премии профессор П. Л. Капица, заслуженный деятель искусств известный кинорежиссер С. М. Эйзенштейн, лауреат Сталинской премии академик архитекту- ры Б. М. Иофан, немецкий писатель Пливье, писатель С. Я. Маршак, писатель Илья Эренбург, известный журналист, сотрудник американской еврейской прессы Шахно Эпштейн. Взволнованно и страстно звучали речи ораторов. Они призывали евреев всего мира к священной борьбе против фашистских убийц и насильников, заливающих города и села Европы кровью народов. <...> Литературная газета. 1941.27 августа. № 34. С. 4. ’Дата публикации воззвания «Братья евреи во всем мире!» (см.: Литературная газета. 1941. 27 ав- густа. С. 4). Среди подписавших воззвание были деятели литературы Д. Р. Бергельсон, С. 3. Галкин, С. Д. Годинер, А. Я. Каплер, П. Маркиш, С. Я. Маршак, И. Г. Эренбург. 2 Имеется в виду Лондонское королевское общество по развитию знаний о природе (англ. The Royal Society of London for the Improvement of Natural Knowledge) - ведущее научное общество Великобри- тании, созданное в 1660 г. и утверждено Королевской хартией в 1662 г. №35 Из воспоминаний Л. И. Славина о Б. М. Лапине и 3. Л. Хацревине Август 1941 г.1 <...> В августе 1941 г. редакция вызвала отовсюду своих военных корреспондентов на несколько дней в Москву, чтобы дать им новые инструкции. Из-под Киева прим- чались на пятнистой простреленной «эмке»2 Лапин и Хацревин. В ночь перед возвра- щением на фронт Хацревин метался в сорокаградусном жару. К его обычным недугам добавилась дизентерия. Он запретил нам сообщать редактору о его болезни. На следу- ющее утро никто не сказал бы, что он болен. Он был, как всегда, весел, ясен, бодр, он в совершенстве сыграл здорового. И они уехали на своей пятнистой машине обратно под Киев. А на следующий день уехали обратно в Ленинград Михаил Светлов и я. Поезда уже не ходили. Мы поехали на машине. Но и Ленинградское шоссе оказалось перерезан- ным. Обходными путями, через леса, мы добрались до Мги и проскользнули сквозь нее. Через несколько часов она была занята немцами. Последняя дверь в Ленинград захлопнулась за нашей спиной. Мы въехали в блокаду. Но оставались воздушные пути. Самолеты из Москвы садились на маленьких пло- щадках, на окраинах Ленинграда. В октябре прилетел один знакомый летчик. Он рас- сказал, что Лапин и Хацревин погибли в боях под Киевом. Офицер, который видел их последним, рассказывал. На охапке сена при дороге лежал Хацревин. Он был окровав- лен. Лапин склонился над ним, в солдатской шинели, сутулый, с винтовкой за спиной. Они пререкались. Хацревин требовал, чтобы Лапин уходил без него. Лапин отвечал, скрывая нежность и грусть под маской раздраженности: «Ну ладно, хватит говорить глупости, я вас не оставлю...» <...> Славин Л. О Лапине и Хацревине//Избранное. М.: Художественная литература, 1970. С. 701-702. 60
’Дата событий. Воспоминания были написаны в 1946 г. 2М-1 (эмка) - легковой автомобиль, серийно производившийся па Горьковском автомобильном заводе с 1936 по 1943 г. №36 Дневниковые записи В. С. Гроссмана1 Август - не ранее 23 сентября 1941 г. Орел. Ночная дорога, тьма. Испорчены тормоза. Налетели на беженцев, крики женщины. Евреи-беженцы. Приезд в Орел. Город во тьме. Прежде, далеко из сельской мглы, было видно мутное свечение города. Сейчас мгла. Гостиница. Постель, спанье без сапог, без одежды. Разговор с Москвой по телефону, тоскливое чувство от этого бес- плотного общения с городом друзей, семьи, моего труда. Поездка на фронт. Два красноармейца в пустом роскошном саду-иередф^-ве-ликоленных--построек. Ти- хое утро. Они одни, связисты. «Я вам сейчас яблок натрушу, товарищи командиры». Тяжелые и негромкие удары падающих яблок в тишине покинутого сада. Грустный белый дом помещика, он снова покинут, и веселое запачканное лицо красноармейца с грудой яблоков в руках. Разговоры в деревнях. Громкоголосая молодая женщина кричит: «Неужели мы подчинимся германцу, допустим до такого позора?» Приезд на фронт. Нарастающий гул орудий, нарастающая тревога, напряжение. В золотой ныли заката, среди красных больших сосен но широкой песчаной дороге мчится артиллерия, боеприпасы, конные обозы. Идет пехота, молодой пыльный и пот- ный командир с огромным желтым георгином, освещенным солнцем заката. Идут на запад. Ночной бой. Канонада. Удары орудий, снаряды воют сперва тонко, а потом гудят, как ветер, грохот мин. Много быстрого белого огня. Тревожат [больше] всего пулеметы и мелкая винтовочная чечетка. Зеленые и белые ракеты немцев, их подлый нечестный, не дневной свет. Рябь выстрелов. Людей не слышно, не видно. Словно бунт машин. Утро. Поле боя. Плоские, как блюдце, минные воронки с разбрызганной землей. Противогазы. Фляга. Ватники. Ямки, вырытые бойцами во время атаки на пулеметные и минометные гнезда. Во вред себе часто рыли ямки кучно, видно, как жались друг к другу, две ямки - два друга, пять ямок - земляки. Кровь. Убитый за стожком с сжатым кулаком, запрокинувшийся, словно страшная скульптура, - смерть на поле боя, а ря- дом с ним - бутылочка с махоркой, коробок спичек. Немецкие укрытия Гцс3да устланы соломой. Солома сохранила отпечаток челове- ческих тел. У окопов пустые коробки из-под консервов, лимонные корки, винные и коньячные бутылки, газеты, журналы. У пулеметных гнезд следов еды нет, лишь много окурков и разноцветных папиросных коробок, пулеметчики не ели, а курили много. Патроны, мины. При прикосновении к немецким вещам, газетам, фотографиям, письмам - желание тщательно мыть руки. Командир дивизии - высокий, скептичный, желчный, в командирском ватнике. На слащавое замечание корреспондента, как радостно выглядят лица раненных, комдив, усмехнувшись, добавил: «Особенно раненных в левую руку». Немецкий пленный на опушке - жалкий чернявый мальчишка с клетчатым, бело- красным платком на шее. Его обыскивают. Он вызывает чувство удивления - чужой, бесконечно чужой этому грустному русскому пейзажу с осинами, сосенками, бугри- стым сжатым полем. Чувство перемещающейся опасности - сперва, кажется, здесь опасно, а затем это место вспоминаешь, как московскую свою квартиру. 61
Кладбище - внизу в долине - бой, горит деревня, по левую руку пикируют 12 не- мецких бомбардировщиков. На кладбище спокойно. В сгоревшей деревне квохчут куры и шофер, хитро улыбаясь, говорит: «Я вам сейчас яичек принесу». В это время со свистом налетел «мессершмитт», Петлюра, забыв о яичках, шмыгнул в яму меж могил. Опять бой - минометы и артиллерия. Ночевка в лесу. Голубое ночное небо, меж стволов сосен - яРкая луна. Затем капли, соскальзывающие с иголок, туман и мелкий утренний дождь. В лесу. Кук Автоматы «кукушек»2. Частая ружейная стрельба. Медсанбат. Утро, дождь и промокшие от крови и дождя раненые. Подполковник шел из Волковыска, в лесу встретил трсхлетнего мальчика. На руках вынес его через сотни верст болот, лесов. Я видел их в штабе. Мальчик белоголовый, спал, обняв шею подполковника. Он рыжий. Оборвался. Случай с немцем - шутка, как поймать немца. Привязать гуся за лапку и немец клюнет. Жизнь. Красноармейцы выпустили кур на полянку, привязали их за лапки, сами засели в кустах. Действительно пришли немцы на куриное кудахтанье и попались. Пока есть человек - баба говорит о нем: «Некормленый человек». Генеральский повар, работал в ресторане, стоит в избе и критикует деревенскую еду. Бабы на него сердятся, зовут Тимкой. Он с виду грозен. Разговор генерала с женщиной из деревни, в которой побывали немцы (о детях, гусях). В избе. Член Военного совета, командующий3. Командующий долго объяснял повару, как печь бисквитный пирог, как всходит тесто, разницу между пшеничным и ржаным хлебом. Адъютанты. У комиссара4 - рослый, красивый5; у командующего - маленький, как подросток, но чувствуется, что этот подросток может плечом развалить избу. Оба они начинены патронами по самое горло. Повар. Бабы. Вечер при свечах. Генерал говорит отрывочными словами. На просьбу комдива, отложить атаку из-за убыли людей, говорит: «Передайте ему, что я отложу, когда он останется один». Потом долго играли в домино член Военного совета, коман- дующий, девушка Валя - медсестра, я. Командующий ставит кости с грохотом, как заправский игрок. Играют - в обыкновенного, потом - в морского, потом снова - в обыкновенного [козла]6. Время от времени приходит майор из оперативного отдела и приносит ленту до- несений. Адъютанты генерала и комиссара делят белье своего начальства после стирки и но- ровят прихватить лишнюю пару: комиссарский у генеральского и наоборот. Переходим через ручей. Генерал перескочил, комиссар зашел в ручей и помыл са- поги. Генеральский адъютант перескочил, комиссарский адъютант зашел в ручей и по- мыл сапоги. Генерал играет с котами перед поездкой в наступающую дивизию. Командный пункт полка. Согнувшиеся люди бегут, боясь пуль, а пуль нет. Комис- сар кричит: «Трусы, ниже, ниже!» Пустой дом, штаб полка, три толстеньких кошки. Полно оружия. У иконы на вере- вочках для украшения подвязаны электрические лампочки. Из доклада комиссара полка: «О драке двух бойцов. “Один другого мгновенно схва- тил за челюсть и сжатием руки выдавил ему зуб, который имел вид обуглившейся ко- сточки, но еще оправдывал свое назначение в роте”». Суд после обеда, 6 дел, 4 - к высшей мере. (Дезертиры, контрреволюционеры.) «Самовар не забыть привезти, привыкли к своему самовару». Генеральский повар: когда я работал на передовой, выеду, хвачу денатурки7, и тут мне все равно - свищут пули, а я пою и порции наливаю. Ох, и любили меня бойцы. (Показывает балетными движениями, как наливал порции, и пост.) 62
Баба рассказывает: «Хто его знает, есть бог или нет? Я и молюсь ему, работа нс труд- ная, кивнешь ему два раза, три, может и приймет». Железная суровость Петрова - железная суровость командарма. В пустых избах. Вывезено все, остались лишь иконы. Непохоже на некрасовских мужиков, которые из огня выносили иконы, а все добро оставляли огню. Для войны нужна культура - культура воли, культура духа, культура социального сознания, культура войны. Лучшие части - артиллерийские, инженерные. Всю ночь плачет мальчик, у него нарывает нога. Мать тихо шепчет ему, успокаива- ет: «Сыночек, сыночек...» А вдали грохочет ночной бой. Плохая погода, мгла, дождь, туман; все мокрые, замерзли и все довольны - нет ави- ации противника. На минометной батарее. На артиллерийской батарее. Звенит в ушах, звенит. Закла- ние свиней. Страшный вопль, волосы от него становятся дыбом. «Зеленые глаза сердце режут без ножа». «Толк выйдет, а бестолочь останется». Допрос шпиона. На лужке, заросший, в рваном армяке, с голыми ногами, малень- кого роста, синие глаза, рука - одна опухшая, вторая - маленькая, с чистыми ногтями. Говорит протяжно, по-украински: «Та мне самому неловко, я бачу». Сознался, что ку- пили за 100 марок. Он уже не человек, все движения, усмешечка растерянная - все при- надлежит животному, чующему свою смерть. Ничего не помнит... «А жену как зовут?» «Жену помню - Гарпина». «А сына?» «И сына помню - Петр». Подумал и прибавил: «Дмитриевич - пяти лет». «Мне бы побриться, а то хлопцы (бойцы) смотрять, неудоб- но как-то». Рука мнет траву, землю, щепочки. Когда смотрит на бойцов с винтовками, в глазах животный страх. Красноармеец закричал: «Ты своего сына опозорил, он от стыда на свете жить не сможет». «Та я знаю, хлопци». Минер Гирин получил письмо от жены, занимался в это время делом, сурово от- ложил письмо и продолжал работу. Через долгое время прочел и затем, усмехнувшись, сказал: «Не знал, живы ли жена с сыном, они в Двинске были. А сын пишет: “Я во время бомбардировки на крышу влез и по самолетам стрелял”». Поездка на юг. 20 сентября. Первая ночевка после дня пронзительного холода, ветра. Большая холодная ком- ната, тишина, грусть. Живет старуха, опа из Донбасса, с ней сын горбатый; он комму- нист. Патефон, книжки, читал вслух Некрасова. Их жизни не коснулась пока война, но жизнь их печальна, без жара, без соков - горбун со старухой. Секретарь райкома: «Заезжайте ко мне ребята, спиртишко есть, бабенки нс старые». Поле. Ветер, ветер, ветер. Холод, природа ждет снега. Бабы, замерзшие, в дерюгах, бунтуют, не хотят ехать с малыми детьми, у некоторых по 5-6, в Республику Немцев Поволжья. Замахиваются серпами, серпы тусклые в сером осеннем свете. Глаза их плачут, а через мгновенье бабы хохочут, сквернословят, а потом снова гнев, скорбь. Кричат: «Старик, два сына лейтенанта, вчера удавился, не хочет в Поволжье ехать». «Немец нас там достанет, он нас всюду достанет». «Помрем здесь, никуда не поедем». «Придет вшивый гад выселять, мы его серпами». И тут же: «Мужика нет, возьми кошку и бурчи с ней всю ночь». «Видишь, в небе журавли летят на юг, а нас куда? Помогите нам, товарищи». Ах, бабьи глаза в беде - живые, возбужденные, злые, детские и в них убийство. Бабы носили мужикам за 200 верст в Курск сухарики. 63
Вторая ночевка. Почта. Зазвонил телефон. Показалось, скажут: «Василий Семено- вич, Вас к телефону». Бухает немец. Затопили печь. Сладкая печаль чужого очага. Ми- лая девочка с умными, темными глазами тихо сказала: «Вы на папкином месте сидите». Девушки клянут Гитлера - отнял парней, музыку, танцы, песни. В темноте идут войска. Девушка бежит к иим: «Братца своего посмотреть». Девушка - из кустарного музея кукла - круглое личико, синие глазки, кукольный ротик. Этим ротиком она произносит по поводу плачущей годовалой девочки: «По- мрет - вот хорошо, одной помеиеет8». Дед везет почту темным рассветом, могучим голосом говорит: «Маруська, готуй!9» Жалко было поросенка - немцы заберут. Воспитали немцам поросенка. Раненый боец, привезли ночью, задыхался, кричал. Две женщины с ним всю ночь вместе голосили, разрезали набрякшие от крови бинты, ему стало легче. Мужики боя- лись ночью везти его в госпиталь. Лежал до рассвета. Единоличники белят хаты. Деревня Каменка 21-е, 22-е и 23-е. Хозяева - три женщины. Смесь украинского и русского говора. Они ходили смотреть пленных немцев - один в очках, художник, вто- рой - студент. Встал, позабовлял дитя и опять лег. Старуха все спрашивает: «А правда, что немцы в бога веруют?» Видно, в селе немало слухов о немцах. «Старосты полоски наризають» и пр. Весь вечер объясняли им, что такое немцы. Они слушают, вздыхают, но видно, сво- их мыслей не рассказывают. Водителю тяжелого танка оторвало голову, танк сам пришел, т. к. мертвый нажал на акселератор. Танк шел по лесу, ломая деревья, и дошел до нашего села. В нем сидел водитель без головы. Рассказ бригадного комиссара. Техник-интендант 2-го ранга расстрелял, подозре- вая в шпионаже, комиссара и командира, забрал их вещи, деньги и закопал тела в сарае. Его Техника расстреливали перед строем комсостава дивизии, его застрелил старший полковник. Дед с почты. Широкий, белобородый, с сильным голосом, могучий дед. Он говорит: «У меня два сына полковники», «Маруська, готуй!» У старухи три сына немые, все три парикмахеры. Старшому полсотни годов. Дерут- ся - ужас. Верещат как кони, схватил нож и летыть. Допрос австрийца. Ночевка в доме учительниц. Интеллигентная квартира - книги, которые читал, дер- жал в руках, с которыми много связано. Белинский, Брэм, Неймар «История земли»10, Золя «Жерминаль»11. Книги детства. И вещи детства: пепельницы из раковин, подсвеч- ники, альбомы, стенные часы. Пальма в кадушке. А немцы в 15 километрах. Старик говорит: «Вы откуда отступаете?» Случай с человеком, испытывавшим честность работницы—он посыпал пищу крас иым стрептоцидом12 и ходил в уборную на цвет мочи. (Черняк с бородкой.) Хитрый Митрий помер, а смотрит. Менялы, сердясь на заказчика, замуровывают в стену яйцо либо коробочку с тара- канами (отрубей для пищи) - яйцо воняет, а тараканы верещат. Снова Орел. Самолеты, грузовики. Дети на узлах. Ночное грохотание - город ухо- дит. Ночевка. Ночью плачет женщина, плачет тихо, у нее семь детей (Великий исход. Библия. Журавли)13. 64
Вывезли 10 врачей. Милый старик, врач, трогательно прощался с нами. Женщины, утки, куры. Хозяйка - мастодонт, с сильным голосом, гремит все время - но видно очень добра, гостеприимна. Бедность, бедность, бедность. В избах стены оклеены газе- тами, мы глядим, это газеты мирного времени. Мы говорим: «Глядите, мирное время». А вчера мы видели хату, она уже оклеена военными газетами. Если хата не сгорит, ког- да-нибудь приедут и скажут: «Смотрите, газеты военного времени». Шел снег, крупа - это теперь хорошая дорога. Старуха. Ночь, снег, дождь. Мы входим в избу, холодную и темную, как могила. В избе сидит в темноте старуха семидесятилстняя и пост песни. Ес привезла дочь из Москвы и бросила. Сын ее - председатель колхоза, не может ее взять - сноха не позво- ляет. И вот она живет одна. Нашей ораве она отдала все, что имела, - несколько сухих полешек, горсть соли, подушку, мешок, набитый соломой, весь запас картошки. Свари- ла чугун картошки, мы поели, легли, и она стала петь нам песни грубым [ирзб] голосом старика: «Ох, и здорова я была - конь. Черт ко мне вчера ночью пришел, вцепился ногтями в ладонь. Я стала молиться: “Да воскреснет бог и расточатся враги его”. А он не обращает внимания. Тут я его матом стала крыть. Сразу ушел. А позавчера Ваня мой пришел, он доброволец, под Смоленском. Сел на стол и в окно смотрит. “Ваня, Ваня!” - а молчит, смотрит. Тульский народ, крепкий, медный народ». Ясная Поляна. Груды ящиков. Голые стены. Встреча с Софьей Андреевной. Моги- ла Толстого и рев истребителей над ней, гул разрывов и величественная тихая осень. Очень тяжело. Одно из самых тяжелых ночных моих переживаний. Неожиданно ночью говорили по прямому проводу, приказ ехать в Москву. Буйная, жгучая, неразумная радость. Ночь без сна. РГАЛИ. Ф. 1710. On. 3. Д. 43. Л. 1-12 об. Автограф. Черные чернила, простой ка- рандаш. 1 См.: Гроссман В. Годы войны: очерки, рассказы. М., 1989. 2. Записная книжка: Сентябрь 1941 г. Брянский фронт. 2 «Кукушка» - поначалу так называли снайперов и автоматчиков, использовавших замаскирован- ные позиции на деревьях во время Зимней войны, когда финские автоматчики прибегали к подобной тактике. Затем сленг распространился на солдат других армий, в частности советской. 3М. П. Петров. 4 И. А. Шлянии. э Клсновкин - адъютант Н. А. Шляиина. 6 Козел обыкновенный - самая популярная разновидность игры в домино. В игре участвуют от 2 до 4 игроков. Морской козел - разновидность игры с более сложными правилами. ‘ Речь идет о денатурате - техническом спирте, содержащем вредные вещества, исключающие его потребление в пищевых целях. В числе прочих технических спиртосодержащих продуктов использо- вался как суррогат пищевого алкоголя. 8 Помелеет - станет меньше. 9 Готуй - готовь. 10 М. Неймар «История Земли» (1886). Переработанный и дополненный данными по геологии Рос- сии В. Ул и гом перевод этой книги на русский язык с библиографическим указателем В. В. Ламанского и А. П. Нечаева под редакцией А. А. Иностраицева вышел в свет в 1898 г. Долгое время оставался глав- ным популярным трудом, рассказывавшем о происхождении и развитии Земли. 11 Роман Э. Золя «Жерминаль» (фр. Germinal, 1885). 12 Стрептоцид - одно из первых химиотерапевтических средств группы сульфаниламидов, обла- дающих широким спектром иротивомикробного действия. Применяется для лечения инфекционных заболеваний: ангины, рожистых воспалений, циститов и др. Здесь имеется в виду так называемый крас- ный стрептоцид - пронтозил (давно исключен из списка лекарств). 13 Вписано карандашом. 65
№37 В. Я. Кирпотин - А. С. Кирпотиной 1 сентября 1941 г. Москва <...> Я тебе писал, что с Квитко отправил примус, чайник и Наташины кастрюльки. Мирра1 упаковала, и мне удалось посадить Россельса на машину, который и передал все это Квитко. Работаю в Союзе секретарем. Панферов исключен из партии. Он согласился поехать военным корреспондентом, но, когда все было оформлено, написал письмо Сталину, в котором, хотя и уклончиво, ссылаясь на болезнь и незнание военного дела, по сути дела попросил освободить его от поездки на фронт2. Работа в Союзе стала трудной, напряженной. Посетители идут непрерывным по- током. В Институте Горького3, видимо, ставка моя отпадает. В Пединституте начались за- нятия. Недели полторы ночую ежедневно на даче. <...> Кирпотин В. Я. Ровесник железного века. С. 450. 1 М. И. Кацва, жепа А. И. Кацва - брата А. С. Кирпотиной. 2 Ф. И. Панферов в письме И. В. Сталину от 4 августа 1941 г. назвал три причины, по которым он нс .мог поехать на фронт в качестве военного корреспондента «Известий»: то, что он «никогда в военном строю не был и военному делу не обучался», болен, а также занимается литературным трудом. При этом он подчеркивал: «Если Вы считаете разумным при всех этих обстоятельствах послать меня на фронт, я безоговорочно поеду». Однако его письмо было истолковано однозначно, а именно - как не- желание отправляться на войну. Панферова исключили из партии. Он написал вождю второе письмо, в котором так излагал обстоятельства дела: «1 августа мне предложили выехать на фронт в качестве военного корреспондента “ИЗВЕСТИЙ”. Я все подготовил к тому, чтобы 6-го августа утром выехать: 1) Я был в ПУ Ре у т. БАЕВА, беседовал с ним, заполнил анкету и договорился о получении штабного пропуска. 2) Я договорился с военкомом “ИЗВЕСТИЙ” т. ПЕТРОВСКЙМ, что мы выезжаем с ним вместе на машине 6-го утром. Приступив, таким образом, к скорейшему выполнению приказа ПУРа, я одновременно счел своей обязанностью поделиться с Вами некоторыми соображениями о целесообраз- ности моего отъезда в качестве КОРРЕСПОНДЕНТА. Ни не минуту мне не могло прийти в голову, что это мое обращение к ВАМ может быть истолковано как попытка уклониться от поездки на фронт. Я считал и считаю себя вправе как член партии обращаться в Центральный Комитет Партии и лично к Вам за разъяснениями и указаниями... А я не подлец, не жулик, не трус, на фронт идти не отказывался и нс отказываюсь» (Письма Ф. И. Панферова И. В. Сталину / публ. В. Ф. Панферовой // Наш совре- менник. 2003. № 3. С. 235-236). 3 Имеется в виду ИМЛИ. №38 Записка заведующего сектором художественной литературы Управления пропаганды и агитации ЦК ВКП(б) А. М. Еголина члену президиума ССП СССР В. Я. Кирпотину об оценке киноновелл А. О. Авдеенко1 3 сентября 1941 г. Президиуму Союза писателей № В27 А309 тов. Кирпотину Согласно договоренности с Вами, направляю три киноновеллы т. Авдеенко: 1) Секретный батальон, 2) Путешествие генерала Розенкранца, 3) Люди, встающие из пепла. Приложение: упомянутое2. Зав. сектором художественной литературы Управления пропаганды и агитации ЦК ВКП(б) А. Еголин 66
Помета: «Рукопись отдана автору. П. Скосырев. 08.10.41. Послал в Мосфильм». РГАЛИ. Ф. 631. On. 15.565. Л. 139. Подлинник. Машинопись. 1 См. док. № 94. 2 Приложение отсутствует. №39 Дневник заданий А. Н. Афиногенова1 9 сентября - 28 октября 1941 г. 9 сентября Заседание группы. Наметка кандидатов для статей. К 11 сентября представить спи- ски тем. Февральский, Лейтес, Дейч. План статей д[ля] Америки. К 11 сентября Лейтес дол- жен представить список. А Сурков. Предложения по фронтовой работе. Сборник стихов. М. б., д[ля] «Огонька». Поговорить с Ровинским. Передать в «Мол[одую] гвардию» 1 экз. 10 сентября Все заказы, идущие за границу, - идут только через литгруппу (ВОКС и т. д.). Передать литгруппс заказы - заказы иногазет. Бурский Телеграмма Ильину об области следующих] статей. Совещание у т. Щербакова (с 2-х до 4-45). 11 сентября О нашей пропаганде на Восток (адреса). Письма-телсгр[аммы] Уманскому и Майскому2о статьях, которые ожидаются. «Большое количество] статей. Во все увеличивающихся] размерах». Галкин3. 2 пьесы. Стихи. Деньги. (К[омите]т искусств.) Броневский4. Усиевич. Антокольский переводит. Просится на фронт (с Прушинским). В Ельню. * Вызвать жену к нему. Куйбышевская область (Чапаевский РК) Броневская Янина Оскар[овна]5 с дочерью. Рыклин. Связь с брит[анским] министром] информации]. 1) Обмен материалами; 2) спец, статьи выдающихся деятелей; 3) радиопостановки; 4) обмен делегациями. 12 сентября । Константиновский ----- уо румынских военнопленных^Антонеску. (Сейфуллина - люди Красной армии). 13 сентября Симон Шульман6: 1) В лазарете; 2) дети тыла; 3) интервью с генерал-майором Спириным; 4) брошюра «Дневник военнопленного летчика»; 5) будни аэродрома. 67
Шимкус (литовский писат[сль]) Юст. Палецкис, Корсакос, Марцинкявичус7. Соловьев. Два моста. Госпиталь. Привет от Тувима. Книга против Гитлера8. Конев - Петров Галкин. Налет на Берлин9. 15 сентября. Латиноамериканские писатели. Статья о них. Толедано10, Пабло Неруда, Хусто11 - Кассо12, Маринелло13(с Кубы). Гехт (биографии) Сейфуллина - [Мервич] Чили - Мария-Тереза Леон. 15 сентября Вирта РВ комиссар14 - Кондратьев15 Рубинштейну о биографиях. Лозовскому: 1) когда собрание писателей? 2) Венгерск[ие] и нем[ецкие] друзья. 3) О Вирте и Германе. 4) О плане ВОКСа, 5) Посланы ли телегр[аммы] Уманскому - Майскому? О встречах с инокорр[еспондентами] . 7) В. В.С. 8) О Рыклине. 9) О Бур- ском. Рыклин (Лозовский) I Юра Салай16 (Хорват) ▼Дан материал | Организовать ▼ - Маславич17, - Регент18, - Матео19 - Зинич В порядке подготовки к Конгрессу славян 22 октября20. Тувим - (Усиевич). Женя Мадарас21 - Возможность видеть и говорить. «Венгерские пленные»: Иностранные газеты. Немецк[ие] газеты. Гай22 - перевод с венгерского. Гергель23- статьи на венгерск[ом] и русск[ом] языке... 18 сент|ября] Антифашистская сатира, Рассказ Риваи Аудитория... Трудности Проникновения Перестройки организовать группу Воззвание по радио к венграм Америки Воззвание к апмии Петефи 68
Рокотов24 - Бабич (умер)25. Шик26 (переводчики). Геогель, Гай - Программа вечера; - Воззвание к венгерской армии; - план статей (Гай, Реваи, Гергель). Чуковский - старые Таймсы, когда они брали Грецию. 23-85 - Рубинштейн]. Сейфуллина. Петров - интервью с Тимошенко. Еголин - зав. сект[ором] литературы. Указание т. Александрова - не 300 статей, а 100. Срок 4-5 дней. - Дать предложения, каких писателей привлечь к постоянной работе. - Красный ТАСС получать. - Иногазеты (у Александрова), Кузаков27 (у него все материалы). - Радиоприемник (Крутин). - Поездки на фронт (каждый раз отдельно). - Вызов т[овари]щей с фронта (каждый раз). - Обращение немсцк[их] и венгсрск[их] [писателей]28. О прописке - Пливье, Шарера в Москве. - — ’’ — ’’ — и квартиры. Немцы у Лозовского... Теумииа29и Орлова30 с Лозовским. Вольф31... Базис - есть реальный материал. Связь с радио и военнопленными. Ельня^^^^ 4 немецких офицера (разговоры с ним). Вайнерт - дневник военнопленного. Послать на фронт. Послать в Лнгр32, Киев, Одессу. Писать немножко свободнее... Советский Союз через войну. В тылу. Бредель (слушать радио) - ничего не слышу, ничего не знаю, как отвечать? Бехер (знакомство с газетами). Дневник Дота33. - Специфика подхода немецк[ого] писателя. Орлова - надо отразить их, глубоко проникло фашистское в народ немецкий. Шарер - американцы хотят уничтожить немцев. НКО Вайнерт, Вольф - имеют пропуск Шарер, Пливье, Бехер - просят. Бе телегР[амма] в Лайф (Пикчер [Лондон]). книга «Письма с Восточного] фронта»34. 69
Письма убитых студентов. Гросс35 - привлечь как карикатуриста. Записка Поликарпову36. Корреспондент Сандей Диспатч... Ю. Герман Дачу Большинцову. 16 сентября Приглашение инокорреспондснтов. Пригласить Болтина на доклад (в Союз писателей). Юбилей Уэллса (75 лет) 21 сентГябряГ Когда совещание у Лозовского Лозовскому с писателями?37 1)0 Бурском; 2) Немецкое воззвание; 3) Сербские переводы (Сала); 4) Просьбы немцев: а) прописка Шафера, Пливье б) посылка на фронт; в) Вольф; г) 38 д) Герман, Вирта (Дейли Мейл) Павленко; е) Рыклин. Лейтес39 Роман Шаламова (у Сурица40). Кирпотин о культуре, о писателях41. Шолохову - приказ о переходе в Информбюро. Кеменов - (ВОКС). (Не посылать материал всем, а в агентство). Эпштейн (тел.42). Якуб Кол ас. I I Ташкент. Бергельсон - проверить нем[ецкий] перевод его статьи, очерк о матери, провожающей сына... 17 сентября Статью Шолохова с телег[раммой] в Британское] министерство] информации]. Шолохову 1) Гостиница, 2) карточка, 3) деньги. Искусство - - Катаев Вал. - Павленко суровая правда жизни43 Финка44 Альтшуллер Самуил Григорьевич Павленко (Нана) 3 ч. Ортснбсрг45 Иранский материал. Кашинпева46 Дорога на Ростов-Дон Катаев47 1) Семьи в Чистополе. Катаев В. П.48 Петров Е. П. Гусев В. М. 70
Конференция [9 веч. ч[а]сов]. Наши корреспонденты. Бертенсон Марк Васильевич 49 Секретарь РК ВКП Павленко ТелегрГамма! Петрову (копии5) 22 000 Ортенберг (вертушка) 23-9650 470 000 55 000 21 000 00051 Чуковскому Ладыгину Дети и война о Шолохове52 Военнопленные Константиновский и дневники румынские Пальгунову-—об-удоетовсрснии д[ля] ино-корр[сспондснтов]. Хавинсону о Болыпинпове. 1) Выехать на Северн[ый] фронт. 2) Осажденные города. Ленингр[ад], Одесса53. Финк - письмо бывших фронтовиков. Статья об эвакуации евреев. В. Финк «Психология современного еврея»54. 1-1,5 листа. 1 окт[ября]. 18 сентября До совещания - к Лозовскому с Теуминой. Талмин (Фрайхайт). Нью-Йорк Обзор печати Еголин 27-04 Маршак (обращение в защиту детей) Потом митинг - На фронт на 4 дня Разговор с пленными Финк - письмо к американским легионерам. В Дейли-Мэйл. Корреспондентское] удостов[ерение] т. Герману. Усиевич - О Польше (По материалам Польского посольства). М. Шолохову о ставке или гонораре и о комнате. Интервью героев войны и писателей (для Теуминой). Дежурство до 12 ч. ночи (по очереди дежурили). 19 сентября 1941 г. Константиновский Илья Давыдович. Бессарабец. Полуеврей. 1913 г. Кишинев. Бухарест. [(Сол[дат]).] Акцент, м. б. (Комсомолец] с 1930). Гост[иница]. «Москва». № 865. Обслужить Румынию может всячески... Анна Паукер55. Конста[нтиновский] 10 дней записал о положении в Румынии. Радио. Газеты56. Премирование Эренбургу (копии телеграмм) Александровым об Эпштейне. Евр[ейская] буржуазная] пресса (список людей). Касрадзе57-1 Саксин58 - Марг. Иосиф.59 Шолохову 1) гостиницу 2) ергевязи Ставка Пливье - прописка в понедельник. Действующая] Кр[асная] Ар[мия] ППС 557. Почт[овый] ящик 24. Редакция. Исбах60. 71
Исбах - Вызовы. Поговорить. Книги. Процессы (между Москов. и Ленингр.) Плохое взаимодействие] отдельных] частей внутри армии... 34-я Комплектная армия и психич[еские] атаки (34-я армия). 1) Немцы не господствуют в воздухе (наши самолеты есть). 2) Илы (Взаимодействие). Личную благодарность Илюшину. 3) Основная проблема - взаимодействие пехоты и авиации. Сдержепный тон агитации. Суровее героизм. 4) Обращение с пленным (шашки, концерты). 5) Зимняя одежда. Пора. Глебов. 20 сентября - Завтра юбилей Уэллса. О немецких переводах - Премия Эренбургу. С Аплетиным 20 сентября о немцах. Чичеров61 + 54. Шпанов роман у Сурица. Совещание у Лозовского по кино. Совещание по изо (на вторник). Интервью с героями. 22 сентября 41 г. - О Бурском - О явке в военкомат - о редакторе-правщике - о Шолохове. В. Катаев - Корреспондент иногазет62. Гая - к немецким военнопленным (+ венгерские). План статьи Зивельчинской63 Газеты для венгров Окна ТАСС для нее. (швейцарские) Тарле для журнала. с Бурским Караваева - роман. Статьи о металлургии Урала (Мотовилиха, Чусовские з-ды). Бумажку от Союза. Э. Райс. Пьеса антифашистская. Штайну64 65 миниатюры. С Александровым - биографии - интервью - о пьесе а) Накануне; б) Шейнин. Речь Сикорского и Андерса в ВРК (для Усиевич). Бред ел ю - Ежегодника Рейхстага за 1912 г. - нет. Материал об уголовниках, ставших немецкими администраторами]66. 1) Кииогруппа И[нформ]б[юро]. Развязать руки внутри страны Мощная съемка хроники. Большаков. 72
Военная база: Люди. Машины. База в Алма-Ате67. Не те люди были. Эйзеншт[ейн] об Англии... Академия в Холливуде. О темпах...68 Предложения Бюро киногруппы: Эйзеншт[ейн]69; Эрмлер70 Ромм; Трауберг71 Алекс [андров]72; Петров: Каплер. Внутренние дела73. Адрес записки. Группа литературы и кино74. Сейчас послать небольшую группу т[овари]щей с поручением. Плакаты в США и Англию Темы и их подача... Марки Отечественной войны для Запада; Дополнительные наклейки (швейцарского типа); На все письма и бандероли за границу наклеивать спец, марки. Бюро в Гражданской] войне. Бр. Стенберги - Проекция на улицах; Диапозитивы; - Лозунги на панелях. Авто, ж-д., пароходные, Телеф. сеть... Метро - в Америке (вы читали, вы смотрели - такой плакат) Взять в аренду - Цифры в самом плакате. Факты. Большеменников: после 22 июня художников ни разу не собирал. Молодежь - погоня за заработком... халтура... Нет лубка настоящего. Коллекция 600 лубков Первой империалистической] войны на Дулевском фарфоровом з[аво]де. За границу - отправлять негативы вместо клише. Фронтовая иллюстрация - в Америку. Художниками надо руководить. Зельдович: восстановить личные связи и переписку. НКСвязь - серии марок... ВОКС живет по старинке. Серия открыток о нашей армии (вооружение); о Ельне, о зверствах... 1500 безработных] художников. Международная] книга (НК Внешторг). Институт повышения квалификации художников. В Америку: - о нашей Армии (вооружение); - зверства немцев 73
- проблема контрпропаганды. Бричев: Надо было бы из 7-го отдела т[овари]ща. За границу и книги нужны (книги фото и плакатов) Берк Уайт75 и Колдуэлл. Больше о Красной армии Герои Отечественной войны сепия героев Партизанская война Сатирические плакаты В деревню и армию плакаты-лубки Нужен авторитетный центр по Западу Эдель: У нас нет проволочки в инстанциях. База - редакция фото; - информационное] бюро. 1) Раздать план Иллюстрированный] журнал «Вост[очный] фронт» в Америке и Англии. Кто будет возглавлять? 2)76 77 (сл.) (9)7« Темин'9(Правда) Бернштейн80(Кр[асная] звезда) Альбом для Америки «Восточный фронт». Вольфу - воззвание где? Где 3. Рихтер? Шолохову - телегр[амму]. 10 писателей. О письмах Фадееву Ренну81 Аплстин Маршак: 1) о могилах; письма в: Мексику - Хозе Мансисидор), обращение к детям (Чуковский]) Аргентину, Бразилию (письма подписаны известными людьми от известных им)82. Константиновский - оплата материала. Союз писателей, членство. Военнопленные Переводчики и машинистки Файнбепг83 и Таям ин84 Марцинкявичус. Материалы о современной] Литве. Собрание на 300 человек. Доклад Лозовского85. Об Улановой письмо. С Уманским встреча. 300 р. Константии[овский]. Секретарша. Кригер Вязьма 4148С>. Темы для сценариев в Америку. Быстрее давать список. <...>87 + 13(Евг[еиий] Михайлович]) Кеменов -88. Головкину (Саксиков) Семпер И. Г. (Эстония) председатель] Пенклуба временный паспорт. Декларация Пенклубам... письма... 1) Год советского искусства в Эстонии. 74
В конце недели статья. 31-58 - Поликарпов. Шкляр Н. Г. Дети и война. Дети тыла. Я. К. Рыкачеву. Работа по заданию. Герман. Архангельск, Почта. востребования89. Рыкачев - 1) Советская семья в дни войны; 2) Советские женщины; 3) Народный фонд обороны; 4)0 природе советского героизма90. 1 октября Лобанов91: «Боевой театр военных миниатюр». Театр Отечественной] войны92. Брехт: Германия в нищете и страхе. Угроза воздушного нападения «миновала»93: 1) Москва Радиопрограммы94 2) Лондон 3) Берлин 15 квалифицированных] актеров, но театр, а не бригада безработных] актеров. Снимки с Ельнинского дома; обращение; письма. «Взорвать косность» Помещение есть. 1) Отец - 2) Репертуар - Детское совещание в И. Б. (по защите детей)95. - Маршак, - Чуковский, - Квитко, - Кассиль, - Благинина, - С. Григорьев, - М. Зощенко96. Аплетину - снестись с Кемсновым. Владимир Васильевич Лебедев - график № 1 в Л[ени]н[гр]аде (иллюстратор Ки- плинга). Ул. Белинского, д. И, кв. 16. Там[ара] Григ[орьевна] Габбе - с родителями. Ул. Красной связи - 5, кв. 3. Лисицкий - плакат в «Искусство»97. Пливье в Домодедове...98 Ответ молодых писателей. Финк. Указать для радио выступ[ление]. Константиновский. О румынских газетах в Америке. Справку для Копст[антиновского] из Союза писат[елей] для продления прописки99. Ноты для «Накануне» в Англии. Холдэйн100 - классически] делается фронт[овая] газета. 1г Военнопленных летчиков, к[ото]рые бомбили Лондон. Оплата статей низка. Петро Панчу телегр[амма] Уфа101, Карла Маркса, 15. Кирнотину список писателей]. Союз писателей Башкирии102. Рокотов - письма через И. Б.103 Чепевин104 - Аккуратов103 Институт литературы Книга Марты Дот106. Чагину107 Гавашин - советский] авт[ор] к 7 ноября против английского Интср-Конт[иненталь] ньюз. текста108. 75
Гай = О венгерских кГоммунис!тах. 30-09 - Касрадзе. Руководитель] партии мелких Нужны подробности К[омите]та. крестьян Каооли109 - у него партии нет. Венгерский конверт. Постоянный пропуск Н. Вирте110. Сульцбергер111 обслуживание - иностранных] корреспондентов]. - Рейнольдс112 - Кинодела - посылка людей - особнячок. Холдэйн - военнопленные летчики первые бомбили Лондон113. Константиновскому - книгу о Польше в дни войны. - живые люди; 2а - немедленное производство совместно-------здесь коротком[етражных] документальных фильмов]. 1 - 1 - а) Продвижение наших картин; б) политическая обработка Голливудской общественности; в) постановка в Голливуде наших картин и продвижение наших сценариев. 1. Кино, радио, еженедельные журналы, газеты114. 1. Культуратташе 2. Мапптак № 1 Чуковский 3. Петров - Эйзепшт[ейп] Афиногенов - Александр[ов] i i Эренбург - Пудовкин Толстой - Тиссэ Шолохов Катаев г Ильин - Шостакович - Прокофьев - Уланова - Сергеев - Лепешинская _ Асаф Мессерер - Гилельс - Ойстрах - Софроницкий Кто, куда едет (из писателей)?115 Мы связаны с инокоррами Эренбург Петров Вирта 76
Арешков - секретарь Щербакова116. Юнович (Правда) - 117. Февральский - Тбилиси-9. Вашловский пер., 3. Везиришвили. 14 октября Телеграмма в Ташкент: от Лозовского, от Интуриста, Эль-Регистану, Лахути. О жаловании Бурскому118. 25 октября 1941 г., г. Куйбышев'™ Броневская - о польских делах. О журнале «Новые горизонты». О польских солдатах. Здесь. О радиопередаче на польском языке через посольство. В Радиок[омите]те гл[авным] обр[азом] польские евреи (Об использовании] Броневской). В Радиок[омите]т Степанов120 и Чуткорашвили. Лампе121 Статья - 24 октября Корзинкин Петр Дмитриевич (Красная звезда). Штатная работа Свердловск122 1) Первомайская - 44 Деревянный дом, кв. 19. Д. В. Корзинкину; 2) ул. Мамина-Сибиряка, 137. Казаковой. Совещание у Лозовского в 13 ч. - От того, как будем освещать, - будет зависеть темпы помощи. - Неумно говорить, что ничего особого не произошло. - Корреспонденты настроены панически. Думают, что мы капитулируем. - Наша задача - одна: разгром врага... Это показать... - Немцы утверждают, что 1) нашей армии не существует. Наши резервы достаточны для продолжения борьбы123. 2) Англия и Америка не хотят помогать. Заставлять Англию, нажимать на нее124. Воздействие на журналистов125 - ни малейшего сомнения, что мы будем драться до конца126. - Немцы нс только преувеличивают наши потери, но и стараются вбить клин между нами и Англией и США127. Ведут широкую кампанию через Осло и Белград - слухи, что после взятия Москвы немцы предложат мир и большевики на это пойдут128. Японцы пускают шары - почему бы Германии не заключить мир с Россией...129 (Тоже - в некоторых американских газетах). Дискуссия о возможности сепаратного мира между Россией и Германией. Зондируют130. Наше продовольственное положение, наши запасы. Немцы вычисляют в процентах, сколько они забрали и чего. Обзоры через радио и ТАСС... Эренбург Отчеты о пресс-конфер[енции] рождают недоверие и ксенофобию131. 77
Болгария -немцы нажимают за участии ее в войне Турция - отходит от Англии, собирается выступить против нас. Англичане не прочь открыть 2-й фронт на Кавказе. Япония - правительство] шантажа и вымогательства132. Совещание по радио 14 час. Степанов - три литературные] передачи по 9 минут. ’’ - ” агитпередачи по 9 ” - ’’ Последние известия. Отдельные товарищи активны133. «Москва или Куйбышев...» Разговорная речь. Предварит[ельное] объявление о выступлениях134. Вызвать нескольких писателей сюда135. Специфика передач. Дублирование136. Размеры^гонорара. Сроки выплаты. Совещание в 15 час. Эренбург - 1) Антисемитизм138 Иванов 25 - .s' 2) Мы и союзники. Эренбург139. 26 - s' 3) Колхозы. Бурский140. 27 - s' 4) Гитлер воюет против 28 - s' России. Катаев 29 - X s' 5) «Хуже не будет». Петров. Финн141. 30 - 6) 24-я годовщина. Шкапская. 31 - иностранцы о Кр[асной] армии . Обращение к комсомолу. 7) Учитель - Фин[н]. Почему мы отступаем - Петров, Эренбург, Бурск[ий]142. С чем мы можем воевать143? Что такое Советская власть? 26 октября^ Беседа с Лозовским в 12 час. О работе с ипокор[респондентами] и случае с Петровым. Минимум гарантий, чтобы это не повторялось145. Финн * о коллективной ответственности. Киногенов146. 3 Z Дизурати. ТРИБУНА147. 27 октября 1) Письмо о Панферове и Габриловиче. 2) " Михалкову о брошюрах. 3) Телеграмма о семьях в Чистополе. 4) О пропусках в Гранд-Отель. 5) О Бурском и комнате. Ведомость на гонорар148. Афиногенову - Э. Райс149. Дадли Никколс. Поль Робсон. Вулкотт. Катаеву - 150 Евг. Петрову - Эпт. Синклер. Карл Ван-Дореп. дос Паесос. Форсайт Эренбургу - Хемингуэй...151 Фолкнер Уэллс152. Вс. Иванову - Дос Пассос. Уолдо Франк153. 78
Мендельсону - Ван-Вик Брук (о М. Твене). Эйзенштейну - Чаплин. Кинг Видор. 28 октября Ташкент - Вирта. - Поездка к Ворошилову и Буденному. - Иностранные] журналисты. - К[а]к мы оцениваем новое японск[ое] правительство]. - Женщины, дети и старики в Советский] армии. Б. д. Эренбург и Толстой. Не раскачались. Не почувствовали, что нужно народу. Призывной документ. Брошюры к крестьянству. Антисемитизм. Участие в газете. Стиль писателя. Его индивидуальный] голос154. Статья155, яркая форма. Радио. Публичные выступления156 Театр. Информация писателей157. Донести до народа правдивое слово. - Говорить правду о серьезности положения. - О недостатках, бичевать. - Народ видит плохое. - Народ слишком много прощает. - Поднимать чувство уверенности. - Тяжело и тяжелее, но победа будет за нами158. Формы: - Газета, прежде всего159. - Брошюры, книги, листовки... Неинтересно то, что пишут. - Памфлеты, фельетоны. - Ерусалимский160 - Вольф - Броневская - Магидов В 1 час дня - Шапиро161 - - Сульцбергер - №41. РГАЛИ. Ф. 2172. On. 2. Д. 45. Л. 2-30 об. Автограф. Синие, красные и фиолетовые чернила; зеленый, красный, синий, черный и простой карандаши. 1 А. Н. Афиногенов вел эти записи, будучи начальником литературного отдела Совинформбюро. Этот дневник находился при нем в момент гибели (см.: РГАЛИ. Ф. 2172. Он. 2. Д. 45). 2 И. М. Майский. 3 С. 3. Галкин. 4 Предположительно Владислав Броневский. ’Я. О. Броневская. 6 С. Шульман. ' Абзац объединен фигурной скобкой. 8 Предложение обведено фиолетовыми чернилами. 79
9 Предложение обведено фиолетовыми чернилами. 10 В. Ломбардо Толедано. 11 X. Либорио. 12 Правильно: Икаса Хорхе. О нем см.: Кельин Ф. Передовой писатель Латинской Америки // Лите- ратура и искусство. 1942. 16 мая. 13 Правильно: Хуан Маринельо-и-Видауррета. 14 Районный военкомат. 1Э Далее опущены два номера телефона. ’^Правильно: Юро Салай. 17 Правильно: Масларич Божидар. 18 Регент Иван. 19 Правильно: Матсу Хулио Мартинес. 20 Абзац обведен синими чернилами. 21 Э. Мадарас. 22 Ю. Гай. 23 Правильно: Гергей Шандор. 24 Т. А. Рокотов. 23 М. Бабич. Фамилия обведена красными чернилами. 2* М.Я. Шик. 27 К. С. Кузаков. 28 Текст раздела обведен синими чернилами. Речь идет о разновидности «Вестников информации ТАСС» - центрального информационного органа страны, созданного по постановлению Президиума ЦИК и СНК СССР 10 июля 1925 г. В 1930-е гг. в связи с превращением ТАСС из информационного органа в пропагандистский изменились его задачи, что привело к разделению «Вестников» на «белый» и «красный». Специальные отделы занимались переводами сообщений иностранных агентств и выдер- жек из иностранной прессы; все они шли в «Вестник иностранной служебной информации ТАСС» с красным грифом. Главная редакция ежедневно выпускала «Вестник иностранной информации ТАСС», где информация классифицировалась но соответствующим странам, тематическим и проблемным до- сье. Из этого массива сообщений при строжайшей многоуровневой цензуре отбирались сообщения для советских газет. Служебные «Вестники иностранной информации ТАСС» с грифом «ОЗП» (особое за- крытое письмо) и бюллетени «Вестник иностранной служебной информации ТАСС “Особые закрытые письма”» содержали совершенно секретные обзоры и выдержки из иностранной прессы и радиовеща- ния, готовились специальным подразделением ТАСС для советского руководства. 29 Э. И. Теумип. 30 Возможно, Р. Д. Орлова. 31 Ф. Вольф. 32 Ленинград. 33 Правильно: Марта Додд - дочь профессора Чикагского университета Уильяма Додда, занимав- шего в течение четырех лет пост посла США в гитлеровской Германии. Книга называлась «Из окна посольства», вышла на русском языке в 1942 г. в издательстве «Гослитиздат» со вступительной статьей Ал. Абрамова. 34 В каталогах ГПИБ и других российских библиотек сведения об издании не выявлены. 35 Г. Гросс. ^Предложение обведено синими чернилами. 3/ Текст расположен на правом поле страницы, наискосок и обведен синими чернилами. 38 Так в документе. 39 Фамилия обведена синими чернилами. 40 Я. 3. Суриц. 41 Текст обведен синими чернилами. 42 Далее опущен номер телефона. 43 Абзац обведен красными чернилами. 44 Фамилия обведена синими чернилами. 45 Абзац написан красными чернилами. 46 Текст написан и обведен красными чернилами. 47 Фамилия написана и обведена синими чернилами. 48 Далее фамилии и текст до слова «РК ВКП» обведен синими чернилами (квадрат). 49 Опущен номер телефона. Далее абзац до слов «Дети и война» обведен синими чернилами. 50 Абзац обведен красным карандашом. 51 Цифры обведены чернилами. 52 Абзац обведен синими чернилами. 80
э3 Одесса с 13 августа 1941 г. была полностью блокирована с суши. Название городов обведено си- ними чернилами. 54 В библиографических указателях, в каталогах ГПИБ и других российских библиотек сведения об издании нс выявлены. э5 Фамилия обведена синими чернилами. 56 Далее текст до фамилии «Глебов» написан и подчеркнут красными чернилами. 1) 7 Предположительно К. М. Касрадзе-Папасян. 58 Г. Ф. Саксин. э9 М. И. Алигер. 60 Абзац обведен красными чернилами. 61 Далее опущен номер телефона. 62 Абзац обведен синими чернилами. 63 Л. Я. 3 и вел ьч и некая. 64 Фамилия обведена синими чернилами. 65 Далее опущен номер телефона. 66 Далее текст до предложения «База в Алма-Ате» написан красным карандашом. 67 Далее текст до слов: «Адрес записки» написан и подчеркнут синим карандашом. 68 Слово написано синим и трижды подчеркнуто зеленым карандашом. 69 Фамилия отмечена зеленой галочкой. '° Фамилии написаны зеленым карандашом, наискосок, слева от фамилий: Эйзенштейн, Ромм, Александров. '* Л. 3. Трауберг. '2 Фамилии режиссеров отмечены зеленой галочкой. 73 Пункт отмечен зеленой галочкой. 74 Текст написан зеленым карандашом. '5 Правильно: Бурк-Уайт. '6Так в документе. '7 Далее опущен помер телефона. '8 Далее опущен номер телефона. 79 В. А. Темин. 80 М. С. Бернштейн. 81 Л. Репп. 82 Далее по фамилии Файнберг и Талмип текст написан черным карандашом. 83 Предположительно И. И. Файнберг. 84 Написано простым карандашом. 8э Далее до слова «секретарша» написано простым карандашом. 86 Текст написан черным карандашом. 87 Опущен номер телефона. 88 Опущен номер телефона. Фамилия и телефон обведены красным карандашом. 89 Абзац написан красными чернилами. 90 Абзац написан красными чернилами, далее - красным карандашом. 91 Имеется в виду А. М. Лобанов. 92 Обведено красным карандашом. 93 Отчеркнуто слева красным карандашом. 94 Отчеркнуто слева красным карандашом. 95 Далее текст написан простым карандашом. 96 Фамилии объединены фигурной скобкой. 97 «Искусство» - одно из крупнейших советских издательств, выпускавшее книги по искусствове- дению и эстетике, истории и теории изобразительного искусства и архитектуры, театру и драматургии, кино и фотографии, сборники для художественной самодеятельности, пьесы, киносценарии, альбомы. Основано в 1936 г. на базе издательств «Изогиз» (действовавшего с 1930 г.) и «Искусство» (с 1935 г.) в Москве и Ленинграде. Во время войны издательство выпускало в основном антифашистские плакаты работы советских художников, началось издание обширной массовой библиотеки о русских и совет- ских художниках. 98 Далее указаны номера телефонов С. А. Лозовского, Э. П. Вайнерта, С. 3. Галкина и др. 99 Далее текст написан зеленым карандашом. 100 Предположительно Д. Б. Холдейн. 101 Подчеркнуто красным карандашом. 102 Обведено и подчеркнуто красным карандашом. Стрелка к фамилии Панч. 103 Информационное бюро. 81
104 Предположительно Д. А. Чсрсвин. 105 В. И. Аккуратов. 106 См. примем. 33 к данному документу. 107 П. И. Чагин. 108 Далее опущен номер телефона. 109 Предположительно К. Керений. 110 Предложение написано черным карандашом. 111 Предположительно Сульцбергер Артур Хейс. Здесь и далее написано красным карандашом. На- рисованы геометрические фигуры. 112 Предположительно X. Рейнольдс. 113 Далее текст по фамилию: «Вирта» написан черным карандашом. 114 Текст обведен черным карандашом. 115 На странице геометрические рисунки, стрелки. 116 Написано и обведено зеленым карандашом. 11' Опущен номер телефона. Здесь и далее написано синими чернилами. 118 Написано зеленым карандашом. Далее написано синими чернилами. 119 В 1935-1991 гг. - название Самары. 120 В. П. Степанов. 121 Фамилии заключены в прямоугольник. 122 В 1924-1991 гг. - название Екатеринбурга. 123 Предложение отчеркнуто синими чернилами слева. 124 Предложение отчеркнуто синими чернилами слева. 125 Часть предложения отчеркнуто синими чернилами слева. 126 Часть предложения отчеркнута синими чернилами справа. 127 Предложение отчеркнуто синими чернилами слева и справа. 128 Предложение отчеркнуто волнистой линией синими чернилами слева и справа. 129 Предложение отчеркнуто двумя волнистыми линиями синими чернилами слева. 130 Отчеркнуто синими чернилами слева. 131 Предложение заключено в рамку. 132 На левом ноле страницы нарисован орнамент. 133 Предложение отчеркнуто двумя чертами с двух сторон. 134 Предложение отчеркнуто слева. 13э Предложение отчеркнуто слева. 136 Отчеркнуто тремя чертами с двух сторон. |3' Слово отчеркнуто с двух сторон. 138 Справа карандашом поставлена галочка. 139 Все фамилии написаны простым карандашом. 140 Неточность: имеется в виду И. Д. Гурский. 141 Речь идет о К. Я. Финне. 142 Здесь и далее написано простым карандашом. 143 Последние два предложения отмечены слева галочкой. 144 Здесь и далее написано синими чернилами. 145 Слева нарисован орнамент. 146 Написано простым карандашом. 147 Написано печатными буквами синими чернилами. 148 Написано простым карандашом; далее текст синими чернилами. 149 Предположительно Эдгар Райс Берроуз. 150 Так в документе. 151 Отчеркнуто с двух сторон. 152 Отчеркнуто слева. 1э3 Правильно: Фрэнк У. Отчеркнуто слева. 154 Абзац заключен в квадрат. 155 Отчеркнуто с двух сторон, справа абстрактный рисунок в виде лестницы. 1;> б qt подчеркивания вниз ведут две линии разной длины. Справа нарисован параллепипсд, под ним - треугольник, общий вид - призма. 10' Подчеркнуто прерывистой чертой. 158 Два последних предложения отчеркнуты слева волнистой чертой. 159 Отчеркнуто справа. 160 Список написан на отдельном клочке бумаги, без даты (РГАЛИ. Ф. 2172. Он. 2. Д. 45. Л. 28). 161 С. Я. Шапиро (псевдоним - С. Шатров). 82
№40 Заявление А. А. Тарковского в президиум ССП СССР1 [Не позднее 7 сентября 1941 г.]2 В президиум Союза советских писателей чл[ена] ССП Тарковского Арсения Александровича Заявление Прошу помочь мне в следующем: в Москве - моя мать, Мария Даниловна Тарков- ская, 75 лет. Она - почти совсем утратила зрение, я хочу, чтобы она уехала в Чистополь, к моей жене Антонине Александровне Бохоновой. Моя мать - персональная пенсио- нерка. Она не выехала до сих пор, потому что не может ехать одна. Отпустите меня на срок, достаточный для того, чтобы отвезти ее туда, устроить и возвратиться в Москву. Закончив устройство моей матери, я обязуюсь возвратиться в Москву. Выехать я могу 26-29 числа. Арсений Тарковский РГАЛИ. Ф. 631. On. 15. Д. 572. Л. 142. Автограф. Фиолетовые чернила. 1 См.: записку президиума ССП СССР в Народный комиссариат обороны и Политуправление РККА от 29 ноября 1941 г. о направлении в действующую армию в качестве сотрудников фронтовых газет А. А. Тарковского, А. Г. Письменного, И. И. Когана-Ласкина, Я. А. Галана (РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 567. Л. 86). 2 Датировано по штампу входящей документации от 7 сентября 1941 г. №41 Г. С. Эфрон - Е. Я. Эфрон 11 сентября 1941 г. Чистополь Дорогая Лиля! Я думаю, что до Вас уже дошла весть о самоубийстве М[арины] И[вановны], по- следовавшем 3 Г" числа в Елабуге. Причина самоубийства - очень тяжелое нервное состояние, безвыходность положения - невозможность работать по специальности; кроме того, М. И. очень тяжело переносила условия жизни в Елабуге - грязь, уродство, глупость. 3Г°числа она повесилась. Она многократно мне говорила о своем намерении покончить с собой как о лучшем решении, которое она могла бы принять. Я ее впол- не понимаю и оправдываю. Действительно, как она пишет мне в посмертном письме: «дальше было бы хуже». Дальше для нее был бы суррогат жизни, «влачение своего су- ществования». Она похоронена на Елабужском кладбище1. После похорон я забрал все вещи и переехал в г. Чистополь, где находится Асеев, детдом Литфонда и множество семей писателей Москвы. Ввиду безвыходности моего положения - в Чистополе мне нечего было делать - я решил уехать в Москву, на страх и риск. Но накануне дня отъ- езда пришла телеграмма, от Литфонда, зачисляющая меня в Детдом литфонда. Кро- ме того, мне выдадут единовременное пособие2. В Чистополе я распродал 90 % вещей М. И. - чтобы обеспечить себя какой-то суммой денег (М. И. так и писала в письме - чтобы я распродал все ее вещи). Итак, мне обеспечено жилье, питание, стирка, глажка и, главное, - учеба. Буду учиться в Чистопольской школе. Вещей на зиму у меня вовсе достаточно - в этом отношении я богач. Кроме того, у меня будет пособие и есть деньги от продажи вещей. Итак - обо мне не беспокойтесь: я полностью устроен и обеспечен. Теперь пишу о главном - для меня. Лиля, разыщите Митьку3. Всеми силами старай- тесь узнать, где он. Узнайте, в Москве ли он, какой его адрес. Пошлите кого-нибудь из знакомых в ИФЛИ4 (в Сокольниках) - может, там знают, где он (он зачислен в ИФЛИ). Если он в Москве, передайте ему приложенное здесь к нему письмо. Если в 83
Москве его нет, узнайте куда он уехал. Его телефон5. Сделайте все возможное, что в ва- ших силах, чтобы узнать где он, что с ним. Он мой единственный друг. Теперь читайте внимательно6: как только узнаете, где он находится, немедленно шлите мне телеграм- му, сообщающую, где он находится, что с ним, его адрес. Лиля, денег на это не жалейте: это единственное мое желание. Прошу его выполнить. Это - не прихоть. Мне важно это знать: судьбу друга. Телефон Мули7. Итак, немедленно, когда узнаете что-нибудь о Митьке, шлите мне телеграмму. Очень прошу Вас об этом. Желаю всех благ, всего доброго. Целую крепко Вас и Зину. Ваш Мур Адрес для телеграммы: Татарская АССР. гор. Чистополь. ПОЧТА - до востребова- ния Эфрону Г. С. Р. S. Не шлите писем - не доходят, долго идут8. [Приложено письмо] 11 сентября 1941 г. Mon vieux Mitia! Je t’ecris pour Cannoneer que ma mere s’est suicidee - pendue - le 31 aout. Je n’ai pas I’intention de trainer la-dessus: ce qui est fait est fait. Tout ce que je рейх te dire, e’est qu’elle a bienfait et qu’elle a eu raison de se suicider: e’etait la meilleure solution, et je lui donne pleinc et entiere raison. Apres un voyage cauchcmarcsquc, j’ai demenage a Tchistopol, oil se trouvent bcaucoup de families d’ecrivains evacues. Apres avoir vecu quclque temps chez Aceeff et vendu toutes les affaires de ma mere (pour environ 2.000 roubles), je pris mon parti, quoi qu’il en cofite, malgre les bombardements et tout, de venir habiter a Moscou. Je rassemblai toutes mes affaires, memunis d’un sauf-conduit et me preparai a partir par voie d’eau jusqu’a Gorky, quand le directeur du Detdom du Litfond me convoqua et me montra un telegramme duLitfond de Moscou ason nom, lui adjoignant de m’inscrire a ce Detdom d’enfants des ecrivains de Moscou (il у en a de tous ages). J’aurai oil habiter, je serai «nourri, couche, blanchi» et, surtout, j’etudierai a I’ecole en 9mcclasse avec les autres enfants d’ecrivains. Apres avoir mOrement refidchi, je resolus de Tester, etant donne, surtout, le fait que j’irai a I’ecole, tandis qu’a Moscou - qui sait? Cette decision ne me fut par facile a prendre - je voulais enormement te voir, te parler, voir Moscou et Moulia, etc., mais ce sacre bon sens... Du reste, je crqis qu’a ma place tu serais reste aussi. Maintenant je veux que tu saches une chose: quoi qu’il en soit des evenements a venir, viendra un jour oil je reviendrai a Moscou. Tous mes efforts tendent a cela. De Detdom quand cela se pourra, reviendra illico a Moscou (il у a pas mal de «gosses celebres»). Quand cela se pourra, je reviendrai a Moscou. De ton cote, fais tous ton possible pour etre a Moscou, si tu pars, quand ce sera possible. Etant donne cela, nous nous rencontrerons indubitablemcnt. Je te prie fort de m’ecrire a Tchistopol un telegrammc oil diras oil tu habites: e’est treimportant pour moi de no pas te perdre de vuc. Je t’en prie fort. Maintenant je te dis «au revouir, vieux». Quoi qu’il en soit, nous finirons bien par nous rencontrer. Espere en 1’avenir - il est a nous. Je te serre la pince. Ton ami Mour. Адрес: Татарская АССР. гор. Чистополь. Почта - до востребования. Эфрону Г. С. Р. S. n’ecris pas de lettres - elles vont trop lentement9. РГАЛИ. Ф. 2962. On. 1. Д. 197. Л. 2-3. Автограф. Синие чернила. Опубл.: Эфрон Георгий. Письма. М.: Дом-музей Марины Цветаевой, Болшево, Музей М. И. Цвета- евой, 2002. С. 29-32. 84
1 М. И. Цветаева была похоронена 2 сентября на слабужском кладбище на средства горсовета. Мо- гила до наших дней не сохранилась, место захоронения неизвестно. 2 См.: заявление Г. С. Эфрона директору пионерского лагеря Литфонда в Чистополе Я. Ф. Хохлову от 11 сентября 1941 г.: «Прошу Вас принять меня в пионерский лагерь Литфонда в Чистополе согласно распоряжения Литфонда. Сын писательницы М. И. Цветаевой Эфрон Георгий Сергеевич. 16 лет. г. Чи- стополь». Кроме того, в тот же день Хохлову было подано заявление об оказании ему материальной помощи: «Ввиду смерти моей матери я оказался в затруднительном положении. Прошу Вас ходатай- ствовать перед Правлением Литфонда об оказании мне возможной материальной помощи. Сын писа- тельницы Цветаевой Эфрон Георгий Сергеевич. 16 лет. г. Чистополь» (РГАЛИ. Ф. 1190. Оп. 2. Д. 293. Л. 1-2. Автограф. Синие чернила). 3Д. В. Сеземан. 4 Институт философии, литературы и истории - вуз университетского тина; функционировал с 1931 по 1941 г., затем слился с МГУ. э Далее оиущеп номер телефона. 6 Отсюда и далее подчеркнуто красным карандашом. ' С. Д. Гуревич. Далее опущен номер телефона. 8 Приписка на полях. 9 Перевод с французского языка: «Митя, старик! Я пишу тебе, чтобы сообщить, что моя мать покон- чила с собой - повесилась - 31-го августа. Я нс собираюсь распространяться об этом: что сделано - то сделано. Скажу только, что она была права, что так поступила, и что у нее были достаточные основания для самоубийства: это было лучшее решение, и я ее целиком и полностью оправдываю. После кошмар- ного путешествия я переехал в Чистополь, где живет много семей эвакуированных писателей. После некоторого времени пребывания у Асеева и продажи всего того, что осталось от матери (это составило около 2000 руб.), я примирился с мыслью чтобы, несмотря на бомбежки и прочее, вернуться в Москву. Я собрался, запасся пропуском и готов был уехать пароходом до Горького, как меня вызвал директор Детского дома Литфонда и показал мне телеграмму из московского Литфонда, пришедшую на его имя и предписывающую ему зачислить меня в этот “Детдом” детей московских писателей (там все возрас- ты). Это даст мне пристанище, бесплатные “стол и дом”, а главное возможность учиться в школе, в 9-м классе вместе с остальными детьми писателей. Серьезно все обдумав, я принял решение остаться, главным образом из-за того, что здесь я буду учиться, тогда как в Москве - кто знает? Решение это далось мне нелегко - я безмерно хотел бы увидеть тебя, поговорить с тобой, увидеть Москву и Мулю, и т. д., но пресловутый здравый смысл... Впрочем, я уверен, что на моем месте ты бы тоже остался. Теперь хочу, чтобы ты знал: как бы ни сложились в будущем обстоятельства, придет день, когда я вернусь в Москву. Все мои усилия направлены па это. И Детдом, как только будет возможно, сразу же вернется в Москву (там немало “детей знаменитостей”). Со своей стороны сделай все возможное, чтобы быть в Москве, если ты уедешь, как только это станет возможным. И учитывая все это, мы, несомненно, снова встретимся. Очень прошу тебя послать мне в Чистополь телеграмму с сообщением, где ты находишься: мне очень важно не потерять тебя из виду. Очень тебя прошу. А теперь говорю тебе: “Пока, старик”. Как бы ни было, мы в конце концов встретимся. Верь в будущее - оно наше. Жму руку. Твой друг Мур. Р. S. Писем не пиши - они идут слишком долго» (РГАЛИ. Ф. 2962. Он. 1. Д. 157. Л. 4-5. Автограф. Синие чернила. Опубл.: Эфрон Георгий. Письма. С. 206-207). №42 Б. В. Алперс - Г. Г. Алперс1 16 сентября 1941 г. Москва Дорогая моя Галюша, надеюсь, что теперь наконец ты стала получать от меня пись- ма. Я пишу довольно часто, хотя нерегулярно, потому что с Ашукинской письма бу- дут идти к тебе вдвое дольше. Учти это и не волнуйся, что письма будут приходить не каждый день. И от тебя они приходят далеко не ежедневно. Бывают дни «урожайные», когда у меня собираются сразу три твоих письма. Но иногда проходит три-четыре дня, и я ничего не получаю. 85
С Хмарой тебе придет письмо, в котором я пишу тебе, чтобы ты нс чувствовала себя чистопольской «пленницей». Всегда есть возможность вернуться в Москву. Но нужно сохранять разум и делать это лишь в том случае если тебе будет невмоготу. Вчера я получил твое письмо от 27 августа, в котором ты жалеешь о принятом решении и счи- таешь его неправильным. Я думаю, что это твое настроение преждевременно. А вспо- миная твое московское состояние, я считаю, что иначе поступить было нельзя, хотя я знал, что тебя ждут другие трудности. Нс стоит, моя Галенька, оглядываться назад. И еще раз: нс строй себе иллюзий относительно московской жизни. Последний месяц у нас был спокойным. Но война есть война, и это спокойствие было сдюрмддьндац^^ Те, кто остались здесь с семьями, каждый день волнуются вопросами, нужно ли семьи свои вывозить. Файки давно бы уехали, если бы к тому была у них возможность. Дача тоже не сваливается с неба в виде подарка. На зимнее помещение устроиться совсем непросто. И встают те же вопросы о дровах, керосине и прочем. Те же Файко наши мечутся, переменили за это время три комнаты и так по- настоящему не устроились и не знают, что будут делать завтра. Кроме того, как я тебе уже писал, неизвестно, будет ли разрешено москвичам жить на даче и сохранять за со- бой городские квартиры. А по вечерам, когда Москва погружается в темноту, я всегда думаю о тебе, о том, что это ощущение еще не объявленной тревоги для тебя было бы непереносным, безотносительно от того, будет ли «тревога» или нет. На даче тоже тош- но и осенью грязно. Все живут тесно, и вдобавок ко всему, ругаясь друг с другом по разным бытовым и хозяйственным мелочам. Вот тебе веселенькая картинка. В утешение тебе скажу, что во всем этом я участвую мало. временами волнуюсь за тебя, за твои IISCTppgijijajjajgQjQ aoignjioc^^ а сейчас еще - за маму. Ей, должно быть, приходится трудно, и я жалею, что в свое время не вывез ее из Ленинграда. Эти дни я - в Москве. Поеду в Ашукинскую, наверное, в четверг. Фома каждый раз мне страшно радуется, скачет до моего носа. Последний раз ночью он встал со своей подстилки, подошел к моей кровати, понюхал, здесь ли я, и успокоенно снова завалил- ся спать. Как поступлю с ним - еще не знаю. Пока он живет у моих хозяев, которым плачу за него 2 руб. в день. В это воскресенье мы были в Абрамцеве3 у Шкваркина, и там Фомой заинтересовалась некая Субботина. Она просит, чтоб я ей отдал Фому с тем, чтобы по твоем возвращении мы бы ей дали пуделя-щенка. Смешны в это время разговоры о собаке. Но в Фоме для меня соединилось что-то большее, чем собака. И мне не хочется, чтобы он погиб зазря. Ты спрашиваешь меня о друзьях. Файко все те же, хотя Лидок очень постарела за последний месяц и потеряла равновесие. Они заняты собственным своим «спасением». Но удается это им со все большим трудом и потерями (душевными). И большей частью они бывают растерянными. Из-за каких-то мелочей они поругались с Гранбергами. Я с ними в самых дружественных отношениях. Но^ш^занятостюсаш^ш^ Они всячески зовут меня селиться вместе с ними на зиму, если это будет возможно. Но я думаю, что я этого не сделаю. У нсго Уже была командировка и билет, но в последний момент он отказался и устроился на работу в Москве. С ним я видаюсь часто. Иногда у него обе- даю. Видаюсь я и с Маником, который тревожится за своих девочек. По-моему, у него с Вавой - роман. Во всяком случае, когда я как-то напомнил Ваве, что ты сватала ей Маника, - она непривычно для нес вспыхнула. Стеллу я нс видел ни разу. Но Вава 86
мне сказала, что у нес самый настоящий роман с генералом и она счастлива. С Про- стаковыми я говорил по телефону. Все они живут на даче по Казанке. Ира Ильина уехала под Горький и рвется назад. Но, как пишет Вера Григорьевна (которая осталась в Ильинском), «близок локоть, да не укусишь». Впрочем, ее письмо я посылаю в этом же конверте. О ком еще написать - не знаю. Все остальные друзья - в отъезде. Уехал и старший Арго, в поездку на 1,5 мес[яца] в агитационном поезде НКПС. Он даже не успел по- видаться с сыном. Из других знакомых - Альтман, Санников, Вишневский и многие другие - на фронте. В нашей надстройке я дружу с Розановым и с Вольфом. А за последнее время к нам в компанию стал входить Липсксров, переехавший с дачи в город. Время от времени видаюсь со Всеволодом. Он очень тревожится за Нону и за на- ших. Давно уже ни от кого не получает писем. Квартира наша в полном порядке, если не говорить о чистоте. Дела мои все те же. Читаю лекции, а в начале октября, по-видимому, буду защищать диссертацию. Вот тебе, Галюша, полный отчет о московской жизни. Тебе, наверное, при чтении этого отчета очень захотелось очутиться в Москве. Но я тебе скажу на этот раз «твердо», как ты пишешь: положа руку на сердце, я считаю пра- вильным и, м. б., даже глубоко правильным, что ты сейчас не в Москве, а в Чистополе, при всей сто грязи и других трудностях. Только нс предавайся «психологии». Это - самое вредное, а в лучшем случае - бесплодное дело. Не давай волю своему воображе- нию. Давай жить так, как нам подсказывает судьба. И будем сохранять себя друг для друга. Я обещаю это за себя и уже делаю это с самого дня твоего отъезда. Может быть, так мы этого достигнем лучше сейчас, чем вместе. А ближайшее время покажет, что нам нужно будет сделать. Может быть, совсем недолго нам ждать, когда ты снова будешь в Москве. А пока держи меня в курсе твоих настроений, будь бодрее, и не нужно метать- ся. Это - самое плохое и самое опасное. Мне очень хочется, чтобы вы получше устроили свое жилье. Это очень важно. На- пиши мне, что вам нужно прислать, нужна ли посуда, нужна ли крупа? Перечисли мне все необходимое или желаемое. Я тогда буду знать и по мере возможности высылать через Литфонд. Разрешают делать посылки 2 раза в месяц. Нужна ли вам бумага. Во- обще, напиши обо всем этом в деталях. Ну, моя дорогая Галя, крепко, крепко тебя це- лую, прижимаю к сердцу. Борис РГАЛИ. Ф. 3048. On. 2. Д. 55. Л. 23-26 об. Автограф. Фиолетовые чернила. 1 К письму приложен конверт (РГАЛИ. Ф. 3048. Он. 2. Д. 55. Л. 27. Автограф. Фиолетовые черни- ла). Адрес получателя: «Чистополь на Каме. Татарская АССР. До востребования. Галине Георгиевне Ал перс». Адрес отправителя: «Москва. Нижний Кисловский пер|еулок|, 8, кв|артира] 22. Ал перс Б. В.». 2 Здесь и далее подчеркнуто простым карандашом. 3 Дачный поселок в Подмосковье. №43 Информация о партсобрании Союза советских писателей СССР 17 сентября 1941 г. Вчера на партийном собрании в Союзе писателей обсуждалась работа литератур- ных издательств за время войны. 87
Доклады директора Гослитиздата т. Чагина и директора издательства «Советский писатель»1 т. Ярцева свидетельствуют о решительном повороте издательств к военной теме. Со дня начала войны прошло всего лишь 2,5 месяца, но издательства успели вы- пустить и сдать в производство десятки книг, значительная часть которых отражает самое основное в нашей жизни - войну сегодняшнего дня, и самое дорогое сердцу со- ветского патриота - бесстрашие героев Отечественной войны. В этом отношении больше успело сделать издательство «Советский писатель». Следует отметить такие книги, как «Майор Кошевой» Н. Шпанова2, «Дела лейтенанта Кряжева» К. Левина3, стихи «Из фронтового блокнота» К. Симонова, «Прямой навод- кой» Г. Рыклина4, «Героизм советских людей» П. Павленко, сборники фронтовых рас- сказов и очерков - «На полях великой битвы»5 и «Смельчаки»6. Только что вышла из печати книга Вс. Иванова «Мое Отечество»7. Почти всем писателям-фронтовикам издательство «Советский писатель» послало письма с просьбой присылать свои произведения о войне. От многих товарищей полу- чены ответы и рукописи. С первых же дней войны Гослитиздат перешел на выпуск военно-художественных брошюр, общий тираж которых на сегодняшний день достиг почти трех миллионов. Печатались произведения русских и мировых классиков на военные темы, переиздава- лись военные книги советских писателей. В настоящее время уже создаются и новые книги о Великой Отечественной войне. В портфеле Гослитиздата - сотня рукописей. Готовится серия лучших произведе- ний классиков славянских народов - поляков, чехов, сербов и т. д. - примерно 30 на- званий. Гослитиздат готовит к печати русские и иностранные классические произведения на военные темы, а также серию юмористических и приключенческих повестей и ро- манов. Издательством «Советский писатель» на оставшиеся до конца года 3,5 месяца за- планировано пятьдесят новых книг об Отечественной войне. В плане представлены жанры: фронтовые очерки, рассказы, повести, стихи, сатира, антифашистские книги, произведения об историческом прошлом русского и других славянских народов. Называя каждую вышедшую книгу, тов. Ярцев одновременно и показывал ее. По- казывать эти книги не стыдно. Все они опрятно и изящно оформлены, напечатаны на хорошей бумаге; на обложке каждой из них - выразительный рисунок или отчетливо сделанное фото. Все помнят серенькие брошюрки «на злобу дня», которые до сих пор выпускали многие издательства. Считалось, что «скоро хорошо нс бывает». В дни Великой Оте- чественной войны издательство «Советский писатель» научилось работать не только скоро, но и хорошо. Секретарь парторганизации тов. Хвалебнова сравнила военные издания «Советско- го писателя» с аналогичными изданиями Гослитиздата. Сравнение - не в пользу второ- го издательства, и ответ т. Чагина, что у него «бумага хуже», никого не удовлетворил. Правда, и Гослитиздат военные книги стал оформлять значительно лучше, чем раньше. Из вопросов и выступлений товарищей выяснилось, что Гослитиздат плохо обеспе- чен полиграфической базой, чем в значительной степени объясняется срыв графика литературных журналов. На этом же собрании переведен из кандидатов в члены партии поэт Перец Маркиш. Кандидатом в члены партии принят поэт Н. Адуев. Ин. К. Новые книги о войне: На партсобрании Союза советских писателей СССР//Лите- ратурная газета. 1941. 17 сентября. №37. С. 1. 1 «Советский писатель» - издательство ССП СССР. Основано в 1934 г. в Москве. Выпускало книги как русских советских писателей, так и писателей всех других республик СССР в переводе на русский 88
язык. Большое место в деятельности издательства занимало издание Большой и Малой серий «Библи- отеки поэта», основанной М. Горьким. Издательство имело отделение в Ленинграде. 2 Биографический очерк «Майор Кошевой» (1941). 3 Сборник рассказов (1941). * Рыклин Г. Е. Прямой наводкой. М.: Советский писатель, 1941. В начале войны вышло три сборника очерков с таким названием: На нолях великой битвы. Фрон- товые эпизоды. Сборник 1-3. М.: Советский писатель, 1941-1942. 6 Смельчаки. Фронтовые рассказы и очерки. М.: Советский писатель, 1941. ' Иванов Вс. Мое Отечество. М.: Советский писатель, 1941. №44 Ю. С. Крымов1- А. В. Оскерко-Крымовой2 19 сентября 1941 г. 22.00 Биклемишев* Дорогая Анка! Давно я не писал тебе, так как отправить письмо все равно не было бы возможности. Невозможно это и сейчас. Но я4 думаю, что написанное письмо все равно как-то дойдет до тебя, а ненаписанное - исчезнет бесследно. Вот я и селдщсать. Сейчас 1\дубокая нодь. Сцжу в большой хате. Вокруг5 меня на лавках, ндлежанде, да долу спятмои допогие_товариши. Онщспят в гюлнойвйкдадке: в шинелях, затянутые в оемни, обнимая вддтовку длидтуле^ет! ]Гощ!х_ноццик, его шаткде пламя гонит тени по белыд£стенам мазанкд. За столом напротив меня - комиссар6. Он тад же, как и я, не спит, не спит четвертую ночь. Как случилось, что мы попали в окружение? Об этом долго рассказывать, да и нет охоты, так как до сих пор еще не все ясно. Одно бесспорно - что всюду, куда ни ткнись, немецкие танки, автоматчдкд или отшевыеугочки. Четвертый день наше соединение ведет круговую оборону в этом кольце. По ночам кольцо вокруг нас обозначается^*^ pggojvi пожаров. Они вспыхивают то ХДМСШТЯМ по горизонту, придавая небу диддудддс вуюдюзоватую окраску. Великолепные золотые ветви^вырастают в темноте. Бледнеют звезда. Зарево, перекатываясь, долзет щ степным далям и гаснет, вспыхивая в другом месте. Поддущо^/ходим из села. Суровые, встревоженные лида колхозников. Тихие речи женщиц. Сер...7 Отрывистые крики крмдндцров. Рев моторов. Ржание лошадей. «Не печальтесь, товарищи, мы еще придем. Мы скоро придем...» «Приходите же... А как убиет герман?» «Ну, не мы, «Прощайте, ридные...» «Ну-щддсдцщз да. Дай поправлю ремни... Сщщаыщуиданье. Водички студеной баклажку. Сцасцбо... бо... Мы скоро придем. Не мы, так другие, такие же, ничуть не хуже... А паразит герман сгинет, как дурная хмарь. Прощайте, товарищи!..». «Нет, нс прощай - до свидания». Пылит дорога. Вереницы грузовиков и подвод. Тылы стягиваются к центру кольца. Строевые части отходят, перегруппировываются для решительного, прордщщдо уда- ра. Кольцо сжалось чрезвычайно. Больше двигаться некуда. В^бдажайщиедасы надо ожидать ре_11щтед,ьн.огр-боя. Нет никакого_сомнения в том, нто щ^едщгщщедцюрдехси изокружеиия. Нодсакэто будет? Какой цепей? Всггчто не выходит из головы каждого командира. И в этой грозной обстановке произошло одно событие, которое имеет для меня огромное значение. Опишу тебе это событие подробно. Сегодня днем я приехал в свое подразделение. Отсутствовал я двое суток. Выводил испорченную машину. Привез боеприпасы. По дороге, уходя из села, в которое всту- пил немец, я забрал боеприпасы, которые не успели вывезти растерявшиеся тыловики. Забрал двух тяжелораненых, отвез их от переднего края. Всю ночь я возил на машине ящики с гранатами и двух стонущих, истерзанных людей. Перепуганные военврачи от- казались их принять. Я грозил им наганом, но это еще больше их испугало. Тогда я бросил этих чертей, разыскал родильный дом на селе и сдал туда раненых. Приказал замащецржшиии}^^ Кегда щу^одад, 89
меня^з^ворот^рубашки гимнастерки и шщеловал в губы. Он сказал: «Товарищ майор, ты мне дороже отца». Ддэц в эту минуту был мне дороже моего будущего. В этих действиях моих нет ничего особенного, так как каждый из нас часто дела- ет подобные дела, но все-таки было приятно вернуться в подразделение с дознанием, что оторвался недаром. Итак, я приехал в боевом настроении. Еще не успел ничего до- ложить комиссару, как собралось партийное бюро. На повестке дня - прием меня в партию. И вот я - как есть - черный от грязи, заросший щетиной - сижу в зарослях кукурузы. Вокруг меня товарищи - члены партбюро и партийный актив. У каждого в руках автомат или винтовка. Невдалеке бухают орудия. Настоящая обстановка Вокруг д кукурузе гуля^отдозорные. Такова обсд^нодка приема меда в партию. Секретарь партбюро, политрук Алексей Царук, зачитывает мое заявление ид>ек(> мснлапии товариш_е_й - командвдод^коммунисдюв. Они знают.меня только с начала во- йны. Нодю санкции военкома8 комиееара соединения меня принимают в партию как командира отлип воина Красной армии, отличившегося в боях, т. е. согласно новому постановлению ЦК ВКП(б)9. Зачитываются рекомендации. Что это за удивительные рекомендации: в них есть целые описания боев, в которых я участвовал, особенно интересно описание одного боя под Бобрицсй в прошлом месяце. Я смотрю в землю, потому что у меня пощипывает глаза. Ты понимаешь, я всегда чувствовал, что буду вступать в партию в обстановке жестокой борьбы. Но действительность превзошла все мои предчувствия. Я вступил в партию в тот момент, когда все соединение находится в окружении, дуе^чакануне ре; щ^ющего £М£Щ£ШгШго бод для меця цд^одх дювдрщдей. На ДХЩ&ХЖНЯ удивительно спокойно и хорошо. Цбоевой обстановке_я, и вообще, cnojcoen, ajrenepb к этой всегдаш- ней уравновешенности прибавилось ещ^цовое чувство. Цдрдость. Сознание того, что я цдожил свою жцзнь недаром, и если придется умереть, то недаром умру. И на тебя я надеюсь. Если ты останешься одна, то это тебя не сломит. Ты замечательный, честный и цельный человек. Такие не пропадают. 2 часа ночи. Сейчас получил донесение, что противник в четырех километрах с ле- вого фланга. Рудаков говорит, что мы стоим на пятачке на одной ноге - другую поста- вить некуда. Сейчас вышел на улицу. Зарева по всему горизонту и какая-то хреновая трескотня. Ни черта не поймешь Но мы тертые кддачи, нас не испугаешь. Ребята спят. А вот новое донесение. Сдедргр фджа^цащда часд^йддет. Кругом мы ДОРЖИМ оборону. События развиваются быстро. Сейчас подошел старший политрук Грилчин исунул мне два печенья. Откуда он их достал, не представляю. Но не съел, а принес мне10. Соломонович Москва Кримов Биклемишев11 РГАЛИ. Ф. 539. On. 1. Д. 38. Л. 1-4'1 2. Фотокопия письма. Л. 6-9 об. Текст, восста- новленный научно-исследовательской лабораторией ГАУ МВД СССР. Машинопись. Опубл.: Наука и жизнь. 1962. № 11. С. 18-19. 1 Ю. С. Крымов получил назначение в действующую армию 26 июня 1941 г., затем был командиро- ван в газету 26-й армии Юго-Западного фронта «Советский патриот». Когда 20 сентября 1941 г. про- тивник рассек соединение частей 26-й и 37-й армий Юго-Западного фронта, редакция газеты «Совет- ский патриот» попыталась пробиться из окружения. 2 Это письмо, адресованное жене, вместе с другими залитыми кровью документами Ю. С. Крымо- ва, было найдено в кармане его гимнастерки на поле боя и передано в Союз писателей колхозником села Богодуховка Полтавской области А. Коваленко. Впервые было опубликовано в журнале «Знамя» (1944. № 3. С. 133). В примечании к первой публикации говорилось: «Письмо проткнуто штыком и за- лито кровью. Много слов поэтому утрачено. В скобках даны слова, восстановленные по догадке. Много- точием заменены слова и фразы, восстановить которые нс удалось». 90
3 Правильно: Беклемишев. Фамилия написана химическим карандашом и другим почерком. - При- меч. док. (РГАЛИ. Ф. 539. Он. 1. Д. 38. Л. 8). 4 Здесь и далее подчеркиванием двойной линией в документе выделен текст, вставленный сотруд- никами лаборатории ГАУ МВД СССР, волнистой - текст, восстановленный ими после очищения до- кумента. э Далее до слов: «винтовку или пулемет» письмо пробито и залито кровью. 6 Г. Г. Рыбин. 7 Здесь и далее письмо пробито пулей. 8 И. В. Заководный. 9 Речь идет о постановлении ЦК ВКП(б) от 19 августа 1941 г., согласно которому особо отличив- шиеся в боях бойцы и командиры могли «вступить в партию, имея рекомендации трех членов партии с годичным стажем, которые знают вступающего и менее одного года». 10 На этом письмо обрывается. Документы, свидетельствующие о попытках родных найти Ю. С. Крымова после потери с ним связи, а также имеющие отношение к обнаружению его документов, см.: Юрий Крымов в воспоминаниях, письмах, документах / сост., вступ. ст. и примеч. Н. И. Дикуши- пой. М.: Советский писатель, 1988. С. 354-368. 11 Приписка эта написана химическим карандашом тем же почерком, что и фамилия Биклемм- шев, в правом верхнем углу первой страницы письма. - Примеч. док. (РГАЛИ. Ф. 539. Он. 1. Д. 38. Л. 9 об.). 12 Фотокопия общего вида письма (Там же. Л. 5). №45 А. С. Кирпотина - В. Я. Кирпотину 20 сентября 1941 г. Чистополь <...> Работаю я в фельдшерско-акушерской школе. Неплохо. На педагогическом со- вете очень хвалили мои занятия. А преподаватель школы сказал: - Нам учиться надо у товарища Кирпотиной, а не только нашим ученикам. Нагруз- ка у меня 16 часов в неделю: 4 раза по 4 часа. В учительском институте лекции по гигиене я не взяла. В школе меня выбрали председателем комиссии по клиническим дисциплинам. От занятий я не устаю. На- оборот, они дают мне большое удовлетворение. Наташу из дома никуда не выпускаю. Боюсь инфекций: кори и коклюша. Играет она с Таней Макашиной1 и дочкой хозяйки. Для Наташи с 15 сентября я получаю еду в детсаде, а себе кое-что стряпаю. <...> Кирпотин В. Я. Ровесник железного века. С. 493. 1 Дочь литературоведа С. А. Макашина. №46 Письмо В. Г. Яна А. С. Щербакову о рецензии на его пьесу «Ошибка, меняющая ход истории»1 22 сентября 1941 г. Москва Глубокоуважаемый Александр Сергеевич! Я был бы очень Вам признателен, если бы Вы смогли мне уделить несколько минут, чтобы я МОГ2 получить от Вас необходимые указания. В своих исторических повестях я дал советским читателям образы великих заво- евателей-тиранов: «Александр Македонский», «Чингиз-хан», «Батый»; невольно у меня зародилась мысль показать современного тирана-завоевателя, в результате я на- 91
писал пьесу на актуальные события под названием: «ОШИБКА, МЕНЯЮЩАЯ ХОД ИСТОРИИ»3. В пьесе девять сцен, которые распадаются на три действия и эпилог. В трех сценах выведен Гитлер: в начале войны и через три месяца. В остальных сценах показан наш фронт, колхозы и немецкий тыл. В интересах театра я совершенно исключил массовые группировки; на сцене одно- временно появляются не более десяти человек, так что пьесу сможет показать и каж- дый провинциальный театр. «Ошибка», меняющая ход истории, о которой говорится в пьесе, - это неверный расчет Гитлера, не понявшего советского народа. Он говорил, что «СССР - это поду- шка, которую свободно может проткнуть немецкий нож». Но к своему ужасу он увидел, что перед его армией вырос стойко спаянный единой волей и чувством могучий фронт советских защитников родины. Эта ошибка сводит на нет все победы германской ар- мии. Думаю, что Гитлера необходимо показать с[о] сцены не жалким ничтожеством, а как сильного, хищного и беспощадного врага, как маньяка, готового на все самые гнус- ные подлости, чтобы зритель почувствовал и понял, почему необходимо приложить все силы, принести все жертвы для одоления противника. Пьеса готова, но прежде чем ее передавать в Главрепертком4, я бы хотел иметь Ваши указания, чтобы немедленно внести соответствующие поправки и дополнения. С совершенным уважением, готовый к услугам5. В. Ян6 Писатель, член Союза советских] писателей СССР, Василий Григорьевич Янчевецкий-Ян. Резолюция'. «В архив. Щербаков ознакомлен. Его ответ сообщен В. Ян. Подпись7. 27.09.[1941]». Помета'. «От В. Ян». РГАСПИ. Ф. 17. On. 125. Д. 68. Л. 150-150 об. Подлинник. Машинопись. 1 В библиографических указателях, в каталогах ГПИБ и в каталогах других российских библиотек сведения об издании нс выявлены. 2 Вписано чернилами. 3 Так в оригинале. 4 Главрепертком был образован в системе Наркомпроса РСФСР согласно постановлению от 9 фев- раля 1923 г. В функции комитета входило рассмотрение всех драматических, музыкальных и кине- матографических произведений, предназначенных к публичному показу, составление и публикация списков разрешенных и запрещенных произведений, контроль за соблюдением установленных правил. Главрепертком вел также работу с драматургами, киноорганизациями, устраивал обсуждения пьес, спектаклей, кинофильмов. В 1928 г. вошел в состав Главискусства. В 1933 г. выделен в самостоятельное Управление - ГУРК. 5 Предложение написано чернилами. 6 См. также записку от 19 декабря 1941 г. председателя московского бюро Правления ССП СССР В. А. Сытина в райжилотдел Краснопресненского района с просьбой о прописке в Москве на жилпло- щади В. Г. Япчевецкого его родственников на время командировки последнего в Ташкент (РГАЛИ. Ф. 631. Он. 15. Д. 572. Л. 4). ' Подпись неразборчива. №47 Вс. В. Вишневский - А. К. Тарасенкову1 23 сентября 1941 г. Вечер Толя, привет!2 У нас с 19 сент[ября] интенсивные] налеты (по 40-50 с[амоле]тов на небольшою] площадь гаваней и центра). Кронштадт3 принимает «крещение» в этой войне. Сбито до 10 нем[ецких] самолетов. Кричали «ура» сегодня, когда падал «Ю». Дудченко заснял 92
момент. На «Марате»1 * * * кр[упная] бомба. Потери и пр. Пытаюсь узнать о И. Зельцере (он там был). Я неизменно пишу. Сдал сегодня брошюру «История Кр[онштад]та» (1703-1941). Где Михайловский? Толя, твои письма в Москву доходят. Сегодня же напиши мой привет и пр. С[офье] К[асьяновне] и Маше и перешли заказным С[офье] К[асьяновне]не5эту прилагаемую] записку мою!! Держи связь! Мор[ское] из[дательст]во прислало корректуры моей бро- шюры «Балтийцы» (очерки из ЦО и Таллина). Всеволод РГАЛИ. Ф. 1038. On. 1. Д. 2459. Л. 5. Копия. Машинопись. 1 Об особенностях стиля писем Вс. В. Вишневского и судьбе некоторых из них вспоминала М. И. Белкина: «Весь день [12 октября] я провела в Союзе в очереди за билетами, оформляла эваку- ационные документы, а ночью жгла письма. Их был целый мешок - писем писателей к Тарасенкову. Вишневский до самой смерти не простил мне, что я сожгла все его восклицательные знаки и много- значительные многоточия, которые в таком изобилии были рассыпаны в каждом его письме с финского фронта, а информации в этих письмах было не больше, чем в передовице “Правды”. Но когда я извини- лась перед Твардовским за то, что сожгла и его письма, он сказал: “Да что вы, голубушка Мария Иоси- фовна, кому они нужны!..” К счастью, как раз сго-то письма я и не сожгла, они, оказывается, находились у матери Тарасенкова» {Белкина М. И. Скрещение судеб. М.: Изд-во А и Б, 1999. С. 195). 2 Об отношениях Вс. В. Вишневского и А. К. Тарасенкова его жена вспоминала так: «Властный, но истеричный, блестящий оратор и демагог, актер в жизни, он [Вишневский], увы, слишком сильное влияние оказывал на Тарасенкова» (Белкина М. И. Скрещение судеб. С. 162). Об этом же вспоминал Н. К. Чуковский: «...если говорить о личных отношениях между Вишневским и Тарасенковым, то надо сказать, что они отличались удивительной переменчивостью, неустойчивостью, напряженностью. Это была одна из тех дружб, которые напоминают трудный роман, полный измен, охлаждений, уходов, воз- вратов, подозрений и ревности. Вообще, в характере Тарасенкова было много женственного - и добро- та, и тонкость чувств, и капризность, и исключительное непостоянство» (Чуковский Н. В тс дни... (Стра- ницы воспоминаний) // Писатели Балтики рассказывают... / сост. Н. Михайловский. М.: Советский писатель, 1981. С. 87). 3 Кронштадт - город-порт в Ленинградской области, на острове Котл ин (восточная часть Финского залива, в 29 км к западу от Ленинграда). Осенью 1941 г. артиллерия Кронштадта и базировавшихся там кораблей Балтийского флота сыграла важную роль в отражении наступления вражеских войск па Ленинград и в обороне Ораниенбаумского плацдарма. 4 «Марат» - линейный корабль. 23 сентября 1941 г. во время очередного авианалета бомба попала в коробельный погреб с боезапасом. От взрыва корабль раскололся. Носовая часть затонула, кормовая осталась па плаву. С нее 12-дюймовые орудия вели в период блокады огонь по врагу и наносили ему значительный урон. ЭС. К. Вишневецкая, жена Вс. В. Вишневского. №48 Телеграмма Д. И. Ортенберга М. С. Голодному 23 сентября 1941 г. Проходящая Москвы 137/009 23 5 2221 =Казань Союз писателей Михаилу Голодному= Получили Вашу телеграмму. Военная газета не может считать человека, бросивше- го редакцию в ответственный момент, своим сотрудником’= Ортенберг+ РГАЛИ. Ф. 631. On. 15. Д. 567. Л. 11. Подлинник. Телеграфная лента. 1 Обстоятельства отъезда М. С. Голодного в Казань установить нс удалось. Вероятно, он сопро- вождал семью (жену, Лидию Павловну, и 14-лстпего сына) в эвакуацию. Они отправились сначала в Казань, а оттуда - в Ташкент. Голодный до ноября 1941 г. работал в газете «Красная звезда», затем - в «Сталинском соколе». В качестве литератора-корреспондента неоднократно выезжал на фронт, в том числе зимой 1942 г. - в действующую армию под Волоколамском и Можайском; в 1943 г. - на Бело- русский фронт в 102-ю Дальневосточную Новгород-Северскую стрелковую дивизию под Гомелем (во время ожесточенных боев); осенью 1944 г. - в 15-ю Воздушную армию, дислоцированную в Прибал- 93
тике, под Ригой. О некоторых его поездках сохранились отзывы. С 1942 г. работал над гимном СССР (см.: РГАЛИ. Ф. 631. Он. 39. Д. 1504. Л. 42 об. Автограф; см. также записку начальника политотде- ла 102-й дивизии от 21 октября 1943 г. // Там же. Л. 56-56 об. Подлинник; справку заместителя на- чальника части п/я 70529 от 30 июня 1945 г. // Там же. Л. 50. Подлинник.) Необходимо отмстить, что М. Голодный указами Президиума Верховного совета СССР от 1 мая 1944 г. был награжден медалью «За оборону Москвы»; 9 мая 1945 г. - медалью «За Победу над Германией в Великой Отечественной войне 1941-1945 гг.», 6 июня 1945 г. - медалью «За доблестный труд в Великой Отечественной войне 1941-1945 гг.» (РГАЛИ. Ф. 631. Он. 39. Д. 1505. Л. 34-39). №49 В. Я. Кирпотин - А. С. Кирпотиной 24 сентября 1941 г. Москва < ...> Ты в двух письмах пишешь о поездке в Казань. Конечно, установить тебе связь с Казанью было бы неплохо. Я попрошу Скосырева написать секретарю Татарского ССП. Он их всех там лично знает. Это на случай твоего приезда оперировать Наташу. Помогут устроиться с помещением, клиникой и так далее. Судя по последнему твоему письму, ты устроена в Чистополе неплохо. В больших городах дело обстоит много хуже. В Союзе такие дела: Фадеев Саша получил выговор, оставлен на работе в Союзе и в «Литературной] газете». То есть он - официальный руководитель Союза. Мы догово- рились о разделении работы. Я буду вести агитацию, пропаганду, журналы, издатель- ства. Но пока, в первые дни, он в Союзе бывает мало. Я всех принимаю и подписываю бумаги. Чистопольские вопросы он взял себе. Я договорился, что в субботу не буду ходить в Союз, кое-что написать надо. Не помню, писал ли я тебе о Панферове. Он восстановлен со строгим выговором. Вообще в Москве об отдельных отрицательных казусах писательской жизни гово- рят больше, чем эта тема заслуживает. В целом писатели проявили себя в этой войне как нужно и должно. К сожалению, из-за отдельных случаев, а еще больше и из по- сторонних соображений об этом нередко забывают. Но Асеев все же стал предметом всеобщего презрения1. Скосырев пишет Имамутдинову, он секретарь парткома ССП и член Правления. Секретарь Правления Муса Джалиль2. Но он, возможно, в армии. Поэтому он пишет Имамутдинову. Я ему тоже напишу. <...> Кирпотин В. Я. Ровесник железного века. С. 454. 1 Вероятно, имеется в виду отношение Н. Н. Асеева к ситуции, в которой оказался Г. С. Эфрон после смерти матери. См. наст, изд., док. 41, 52 и нримеч. к ним. 2 См. письмо поэта М. Залилова (Джалиля) А. А. Фадееву от 28 января 1942 г., в котором он вы- ражал желание попасть в национальные части в качестве политрука. На письме резолюция: «Вызвать т. Залилова па 6 февраля к 1 часу. А. Фадеев» и помета: «т. Залилов был у т. Фадеева. Дело передано в Восн[ный] комиссариат]» (РГАЛИ. Ф. 631. Он. 15. Д. 572. Л. 2). №50 Вс. В. Вишневский - А. К. Тарасенкову 24 сентября 1941 г. Днем Привет, Толя! Сегодня в 2 ч. дня с Дудченко послал тебе две записки и письмецо для переотправки (срочно) Софье Касьяновне. Она пишет, что твои письма приходят в Москву хорошо. Ну, пережил психобомбовый пятидневный шквал в Кронштадте. Возд[ушные] тор- педы, бомбы, пикировки, артиллерийский] обстрел... Временами как в Таллине, време- 94
нами крепче. Наблюдаю, записываю. Работаю. Готовлю радиопередачу о Балтийском] фл[оте]‘. Привет Михайловскому! Когда он к нам? Ждем. Пиши чаще. «КБФ» делайте ближе к конкретной обстановке. Строже, прямее раз- говор... (См. в армейск[их] газетах: и осуждения неудач; и свеж[ая] информация; анализ и пр.) А «КБФ» только на патетике «бейте, крушите!» и пр. ...Внимательнее вслуши- вайтесь в жизнь, в события. Война ведь изменила душу читателя, а «КБФ» не меняет- ся... Глубже, умнее ведите разговор: о перспективах трудной большой затяжной вой- ны; о нервах бойцов; о ресурсах СССР; о приемах врага; о коалиции (СССР, Анг[лия], США) и пр. Это должны быть пропагандистские статьи высокого уровня... Ты будь активен в «КБФ»... Бывают ли у вас летучки, обсуждения? Тт. писатели «КБФ» могут шагнуть от заметок и стихов - до большой политики, до разработки философии вой- ны, до материалов по истории больших войн (аналогии)... Иначе в толчее однотипных «ура»-заметок Вы многое упустите. Надо активно бороться с упадочническими] на- строениями, тонкой, хитрой агитацией врага, болота... Я прошу тебя, Мирошниченко, Брауна, Реста, Варшавского, Лаганского и др. - встретиться, продумать все это, ини- циативно создать план, помочь редакции. Быть только сотрудниками вам нельзя... (Свои соображения я проверил в беседе с товарищами] из Главного] политического] управления].) Пиши. Вс. Вишневский Р. S. Открытку эту отправь в Москву. РГАЛИ. Ф. 1038. On. 1.Д. 2459. Л. 6-7. Копия. Машинопись. 1 Об ораторских способностях Вс. В. Вишневского бытуют разные мнения, кроме того, его полити- ческие взгляды и общественная деятельность оцениваются неоднозначно. Однако следует признать, что в свое время его умение ободрить слушателей, находившихся в сложных обстоятельствах, вызван- ных войной, многим помогало. Так, А. Новиков рассказывал: «Моя бабушка всю блокаду провела в го- роде. Однажды, возвращаясь с работы, она должна была перейти железнодорожные пути, по от голода женщина так ослабела, что, переставив через рельс одну йогу, нс могла переставить другую. Усевшись па рельс, опа подумала: “Будь что будет, а я уже пе сдвинусь с места”. Она не реагировала па отчаянные гудки приближающегося паровоза. Машинист все-таки успел затормозить и с бранью подскочил к пей: “Что ты, старуха, тут расселась? Не видишь, поезд идет!” А старухе было всего 19 лет. Видя, что у нее нет сил даже что-то ответить, он подхватил ее под руки, посадил в кабину паровоза и доставил в лечеб- ный стационар. Оказавшись в больничной палате, где лежали такие же обессиленные от голода люди, она услышала по радио очень эмоциональное выступление писателя Всеволода Вишневского, который призывал ленинградцев не поддаваться отчаянью и страху, а сделать все, чтобы победить врага. Когда закончилось его выступление, все зааплодировали. И она сказала себе: “Нет, надо жить! Кто, если не мы, защитит и спасет наш город?”» (Новиков А. Лев Мархасев: «Блокада была святым временем» // Радио. Блокада. Ленинград: Сб. статей и воспоминаний / под ред. Т. В. Васильевой, В. Г. Ковтун, В. Г. Осин- ского. СПб.: Специальная литература, 2005. С. 87). Всего за время блокады Вс. В. Вишневский произнес по радио около ста речей, большинство из них не публиковались. №51 Информация председателя Ростовского областного отделения ССП СССР в парторганизацию ССП СССР о работе ростовских писателей [Не ранее 28 августа 1941 г.]1 Секретарю парторганизации Союза советских писателей тов. Хвалебновой2 Все писатели-коммунисты, объединяемые парторганизацией Ростовского-на-Дону областного отделения Союза советских писателей, призваны в ряды Красной армии. Из них одна часть находится в Действующей армии, работая в боевой армейской газете 95
«К победе» (Олейнич-Гненснко A. IL, Бусыгин А. И., Штительман М. Е., Кац Г. М.» Софронов А. В. (сейчас находится в госпитале) и Котенко И. М.). Другая часть (Шо- лохов-Синявский Г. Ф., Жак В. К., Петров-Бирюк Д. И.) работают комиссарами и по- литруками в госпиталях. Препровождаю Вам выписку из приказа но войском 19-й армии за № 023 об объ- явлении благодарности писателю Олейничу-Гнсненко А. П.3и характеристику на иего ответственного] редактора газеты «К победе»4. Копии этих документов прошу передать в оборонную комиссию Союза тов. Бах- метьевой. Предс[едатель] Ростовского областного отделения Союза советских писателей П. Яковлев РГАЛИ. Ф. 631. On. 15. Д. 567. Л. 8. Подлинник. Машинопись. 1 Датируется по выписке из приказа № 023 войскам 19-й армии от 28 августа 1941 г. (Ф. 631. Оп. 15. Д. 567. Л. 3). 2 В документе: Хвалебной. 3См. выписку из приказа по войскам 19-й армии за № 023 об объявлении благодарности писателю А. П. Олейничу-Гнсненко от 28 августа 1941 г. (РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 567. Л. 3). 4 Выписка из протокола нс публикуется (см.: Там же. Л. 81). №52 Воспоминания Г. Г. Алперс1 о событиях августа-сентября 1941 г. 21 мая 1979 г. Дорогая Мила, мне самой хочется рассказать о некоторых встречах, но я могу это делать, когда вижу перед собой заинтересованный и внимательный взгляд. Поэтому, - как бы лично общаясь с Вами, - я пишу Вам письмо, быть может, со многими для Вас неинтересны- ми отступлениями, но мне нужен соответствующий «настрой», который Вы легко мо- жете опускать. Чтоб рассказать о Цветаевой, нужно вспомнить то время: начало войны со страшным напряжением всех душевных сил, огромной тревогой и страхом... Помню жаркие августовские дни, спешные, панические сборы и мой отъезд с мамой в Чистополь, куда нас отправлял Борис Владимирович. Туда уже раньше были эвакуи- рованы писательские детские организации Литфонда и туда же стремились свободные от мобилизации писатели и жены писателей к своим детям. Но в день отъезда2 выясни- лось, что нашу уже немногочисленную остаточную группу отправляют в Елабугу, что дальше Чистополя. Был зафрахтован целый пароход для Хореографического училища Большого Теа- тра и нас присоединили к ним. На пристани, в общей предотъездной суете с истерическими нотами, с трагически- ми расставаниями и слезами, с чувством, что рушится вся жизнь, - я стояла с Борисом Владимировичем, а он держал меня за руки, пытался утешить и просил приложить все усилия, чтоб остаться в Чистополе, где уже было много друзей и хороших знакомых, чтоб я сразу обратилась с мольбой об этом к Обрадовичу, поэту и нашему знакомому, он возглавлял в Чистополе писательскую организацию3 и должен был встречать наш пароход. Тогда же Борис Владимирович упомянул, что на этом пароходе едет Мари- на Цветаева. Это проскользнуло мимо моего внимания, все было незначительно перед лицом собственной трагедии - разлукой с Бор[исом] Владимировичем] неизвестно на сколько времени, а может быть, и навсегда. Наш пароход дал прощальные гудки и, весь замаскированный зелеными ветками от возможного немецкого налета, медленно отчалил и поплыл по реке. Все мы стояли на палубе и, заливаясь слезами, старались разглядеть дорогие нам лица. Потом, когда уже скрылась из виду Москва, все разо- шлись по своим местам, на палубе оставались только балетные подростки, но и они были подавлены этими сценами. 96
С нами в двухместной каюте оказалась мать Долматовского Адель Марковна, чу- десный, мудрый человек, с которой у нас навсегда сохранились хорошие отношения. Она была общительна и сразу же пошла на палубу, чтоб посмотреть и ознакомиться с «обстановкой». Война только еще началась, и на пароходе сохранялись прежние традиции, т. е. в обеденное время можно было поесть в ресторане, где кормили4 детей и всех желающих за разумные цены. Плыли мы две с половиною недели, и ни одного раза Цветаева в столовой не появлялась. Чем она питалась и чем кормила Мура (так в семье звали ее сына Георгия, 15-летнсго подростка), неизвестно, и никого, конечно, это не интересо- вало. Шли дни нашего медленного путешествия, постепенно все перезнакомились и выходили на палубу посмотреть на берега и подышать воздухом. Появилась и Марина. Хорошо помню ее невысокую фигуру, очень скромно, но корректно одетую в «платье иностранного покроя», как писали в старину, в берете на темных с сильной проседью волосах, всю в коричневых тонах. На руке у нее висела большая коричневая сумка. И сама она казалась коричневой. Очень смуглое, темное лицо и сухие, узловатые, сму- глые, нервные руки. Руки говорили о тяжелом постоянном физическом труде. Опа но- сила очки с толстыми сильными стеклами. Через несколько дней пути к нам в каюту прибежала весело возбужденная лит- фондовская врачиха, которая ехала в Чистополь на работу в детский интернат, и стала хвастливо показывать мотки французской шерсти, которую она купила у Цветаевой, «Марина сейчас распродает свои вещи, шерсть уже всю разобрали. Вот эту мне удалось купить». Но и после «распродажи» Цветаева в столовой не появлялась, она собирала деньги хоть па первое время житья в новых местах, - я говорю это с ее слов, сказанных другим в тот же период времени. Чем дальше мы удалялись от Москвы, тем ближе сходились друг с другом. Дели- лись своими тревогами, планами, страхами... Но Цветаева была всегда одна, молчали- вая и замкнутая, она ходила по палубе и много курила. Такая отчужденная и одинокая. Ес мальчик общался со своими сверстниками, но тоже был какой-то зажатый и с печатью трудной, необычной судьбы. Помню, как все мы беженцы боялись, что наши узлы со скарбом, сваленные в трюм, могут пропасть, и потому установили ночные де- журства около трюма. Но и это не оставляло нас спокойными. На эти узлы, единствен- ное наше богатство, была вся надежда для жизни на новых, далеких от дома местах. Помню, как проснувшись среди ночи, я тихо вышла из каюты и направилась к трю- му проверить обстановку. Трюм был открыт, все место ярко освещено, и в люк были видны наши узлы, подрагивающие в ритм с машинами парохода. А дежурный Мур крепко спал сидя на каком-то табурете и прислонившись спиной к какой-то опоре. Голова его на тонкой мальчишеской шее свесилась куда-то набок, а на коленях лежала слабая, почти детская рука. Острая жалость к его беззащитности пронзила мне сердце, и я быстро ушла, боясь, что он проснется. В отличие от матери, он был весь светлый. Блондин, с большими синими глазами и очень светлой кожей. Он был высокого роста и очень тонкий. Красивый был мальчик. К концу пути я твердо решила, что в Чистополе я сойду на берег и, вопреки всем запретам, там и останусь. Когда наш пароход подходил к пристани, я видела на бере- гу много знакомых, бежавших и прибежавших из города встретить своих москвичей, узнать последние новости о судьбах близких, получить письма или посылочки, от- правленные им «с оказией». Среди встречавших был и Обрадович5, по я, не дожидаясь встречи с ним, самовольно выгрузилась со всеми вещами на берег и заявила ему, что дальше я не поеду, здесь у меня сестра, так я назвала близкую мне Санникову, жену поэта и друга детства Бориса Владимировича, и что я нс прошу у Литфонда никакой помощи, будем с мамой устраиваться сами и т. д. и т. п. «Да поймите же, горсовет категорически запретил принимать новых людей, город перенаселен и не в силах ни приютить, ни прокормить. Вас не пропишут, а это значит - ни карточек, ни работы», - сказал он. 97
И все же мы с мамой остались на свой страх, а остальная группа, жалкая и несчаст- ная, завидуя мне, отправилась дальше, в Елабугу. Долматовская имела разрешение на житье в Чистополе, где уже находились ранее эвакуированная жена и маленькая дочка Евг. Долматовского. Мы направились все втроем в захолустную гостиницу, взяли «три койки» и сразу отправились устраиваться. Жизнь в так называемой гостинице была нам дорога и надо было искать жилье, чем скорее, тем лучше. Город действительно был перенаселен, я обошла все улицы, не пропуская ни одного дома. Я уже давно перестала искать комна- ту, я просила сдать нам только угол. Наконец одна женщина пожалела меня и пустила в крошечную комнатку за дощатой перегородкой, переселив для этого куда-то своих стариков. Мы с мамой были счастливы и тут же принялись за поиски работы. Маму сразу же приняли с распростертыми объятиями в местную городскую больницу, а я еще побе- гала какое-то время, пока не устроилась на кожевенный завод секретарем. Кругом все было чужое, и невольно мы, москвичи, тянулись друг к другу и вместе строили планы организовать свою литфондовскую столовую, куда сдадим свои продуктовые карточки и сами будем все делать. Начали даже распределять должности: кто повар, кто снаб- женец, кто официант, кто уборщица и т. д. Всякий охотно соглашался на любую рабо- ту. Но горсовет тут же стал ставить нам рогатки, хотя мы ничего не просили, даже не просили помещения: ранее приехавший литфондовский интернат выделял для нашей столовой какое-то небольшое помещение. Мы все же не теряли надежды, что добьемся разрешения у горсовета. Прошел, наверно, месяц со дня нашего моего приезда, стоял небывало теплый сентябрь, и мы, как-то расходясь с обычной нашей встречи, задер- жались на углу улицы и продолжали горячо обсуждать наши планы со столовой. Нас было четверо: Субботина, Сельвинская, Санникова и я. Для глухой провинции время было позднее, часов 9, а то и 10, но вовсю светила луна, было тихо и очень тепло, совсем летняя ночь. К нам незаметно подошла Цветаева. «Я здесь два дня, в Елабуге6 - невозможно, там я совсем одна, хочу в Чистополь, здесь друзья; приехала говорить с Асеевым, он отка- зывается помочь. Что делать?! Дальше - некуда!!!» С каким отчаянием сказала она последние слова. - «Приезжайте сами, не спрашивайтесь ни у кого! Я так и поступила. И работу най- дете, мы открываем столовую и все там будем работать», - сказала я, правда, не совсем уверенная, что у ней те же права. - «Как было бы хорошо! - воскликнула она с надеждой. - Я буду мыть посуду» - и она молитвенно сложила свои худые, натруженные руки. - «Ну что Вы, Марина Ивановна, Вы будете буфетчицей», - возразила ей Сельвин- ская. - «Нет, нет, с этим нс справлюсь, я хочу быть судомойкой»7. Разговор шел совершенно искренне и серьезно. Вспомните время, да еще бесправ- ное положение Цветаевой. Сестра Цветаевой Анастасия вспоминает слова Мура, что «мама хотела устроиться в столовую судомойкой, чтоб кормить меня». Вот этот самый случай и имел место. Мы еще постояли, поговорили о своих трудных делах, и кто-то полушутя вспомнил местное чистопольское выражение: «хоть головою в Каму». Вы- ражение это чаще всего применялось совсем по пустяковым поводам. «Да, да, верно: хоть головою в Каму!» - горячо воскликнула Цветаева, се так же горячо поддержала моя Санникова, и они, взявшись за руки, отделились от нас и ушли в боковую улицу. На другой день Цветаева, ничего не добившись от Асеева и Тренева, уехала в Елабугу, где ее ждал сын. А эти литературные] тузы должны были только сказать ей, что «они не возража- ют». Никаких обязательств никто из них на себя не должен был брать. Ей нужна была 98
только моральная поддержка, это придало бы ей уверенности в се правах. И приехала бы она на свои гроши и искала бы угол сама, как и все мы. Через три дня после этого памятного вечера пришло известие, что «Цветаева пове- силась в Елабуге»8, а еще через несколько дней покончила с собой Санникова. В это время уже начиналось сильное отступление от Москвы, хлынул новый по- ток эвакуированных писателей, в Москве Союз писателей перестал существовать, все были здесь, время было настолько тяжелое, что как-то не переживалось это страшное событие и даже не говорили об этом. Почти ежедневно вся наша колония собиралась на своего рода митинги, и Шкловский в своем выступлении выкрикнул: «Что же делать? Не вешаться же, как Цветаева!» Вот так единственный раз помянули ее. Один Пастер- нак горько плакал, когда вспоминал свою подругу молодых лет. Вернулась Цветаева в Елабугу в середине недели, а в воскресенье утром, когда ста- руха хозяйка ушла в церковь, а Мура она отправила куда-то, Цветаева повесилась в се- нях мещанского домика9, где она жила. Почему-то говорили, что повесилась «на своем фартуке»10. Последнего наверное не знаю. Быстро схоронив мать в безымянной могиле, - теперь только приблизительно мож- но указать направление, где могла быть могила, - Мур приехал с письмом к Асееву1 11 от матери, где та просила позаботиться о сыне12. Асеев даже не открыл ему дверей, письма не взял и просил оставить его в покое13. А нужно было только направить его через до- рогу в Интернат Литфонда, который для этого только и существовал. Мур, как и мать его, не чувствовал за собой никаких прав. «Она поступила правильно, иначе она не мог- ла», - сказал он по приезде в Чистополь. Побродив один день в Чистополе с рюкзаком на спине, Мур, всем чужой и ненужный, ушел на пристань и там забрался на какой- то пароход и всеми неправдами, не имея ни разрешения, ни пропуска, ни денег, стал пробираться в Москву, где жила сестра Цветаевой Анастасия14. Прожив нелегально у Анастасии Цветаевой15, а это значит, без прописки, а главное, без карточек целый год на один скудный паек А. Цветаевой, он добровольцем ушел на фронт16 и вскоре был убит17. Я рада, что не я одна свидетельствую о гнусной роли Асеева - этого обывателя и мещанина - в жизни Цветаевой18. Об этом знают и другие чистопольцы, которые потом передали все подробности дочери Цветаевой, когда она вернулась из ссылки и посели- лась в любимой Цветаевой Тарусе19. Дочь Цветаевой тщательно собирала все материалы последних лет и особенно чи- стопольско-елабужского периода жизни М. Цветаевой. Сохранилось и ее20 письмо к Асееву, которое тот не захотел взять. Мур довез его до Москвы. Недавно умерла и дочь Цветаевой, но я верю, что собранные ею материалы в надежных руках и увидят свет. РГАЛИ. Ф. 3048. On. 2. Д. 84. Л. 2-7. Подлинник. Машинопись. 1 Воспоминания написаны в форме письма Л. В. Зотовой. К документу приложена справка, напи- санная Н. С. Тодрия: «Мила - это Л. В. Зотова, ученица Б. В. Ал перса, общавшаяся с Борисом Вла- димировичем 20 лет, а с Галиной Георгиевной 40 лет». (РГАЛИ. Ф. 3048. Он. 2. Д. 84. Л. 1. Автограф. Синие чернила). 2 Отъезд состоялся 8 августа 1941 г. па пароходе «Александр Пирогов», в Горьком была пересадка на пароход «Советская Чувашия». 3 Неточность. Он руководил одним из эшелонов, вывозивших писателей в эвакуацию в Чистополь. 4 Одно слово густо замарано. э Далее одно слово забито на машинке. 6 В Елабугу М. И. Цветаева с сыном прибыли на пароходе «Советская Чувашия» 18 августа 1941 г. ' М. И. Цветаева даже написала заявление в Литфонд с просьбой - «принять па работу в качестве судомойки». Однако столовая Литфонда открылась уже после се смерти - в конце октября 1941 г. 8 О причинах самоубийства 11 сентября 1941 г. писал се сын Г. С. Эфрон в письме тетке Е. Я. Эфрон (см. док. № 41). 9 М. И. Цветаева снимала комнату в избе Бродсльщиковых. 10 Это слухи. 11 С И. Н. Асеевым М. И. Цветаева познакомилась 1 апреля 1941 г., будучи у него в гостях. 99
12 М. И. Цветаева написала три предсмертных письма - сыну, Н. Н. Асееву и эвакуированным пи- сателям. 13 Это неверно. Н. Н. Асеев добился разрешения - прописать Г. С. Эфрона у себя. Так как Асеев должен был возвращаться в Москву, то просил такого же разрешения для Мура. 10 сентября из Москвы пришла телеграмма от директора Литфонда В. В. Хмары, что Г. С. Эфрон зачисляется в интернат Лит- фонда, где оставался до 28 сентября, т. с. до отъезда в Москву. Мур разрешения на поездку нс получил, по все же отправился в Москву и оказался там 30 сентября. Сам Г. С. Эфрон писал сестре А. С. Эфрон 7 октября 1942 г.: «...30 сентября, после некоторого пребывания в г. Чистополе (я жил у Н. Н. Асеева, а потом в детдоме Литфонда) я вернулся в Москву, где жил у Лили на Мерзляковском» (Эфрон Г. Пись- ма. М., Болшево, 2002. С. 72). 14 А. И. Цветаева была арестована 2 сентября 1937 г., во время войны находилась в заключении в Бамлаге (позднее - Амурлаг) в Хабаровском крае. 15 Это неверно. В Москве он прожил месяц у тетки Е. Я. Эфрон. Благодаря В. И. Лебедеву-Кумачу, записка которого в Главное управление милиции возымела действие, его прописали. Однако в конце октября 1942 г. он уехал в эвакуацию в Ташкент. В Москву вернулся осенью 1943 г. и 12 ноября подал заявление директору Литературного института Г. С. Федосееву с просьбой зачислить его на факультет прозы (РГАЛИ. Ф. 631. Он. 1. Д. 2557. Л. 1. Автограф), к заявлению была приложена краткая автоби- ография: «Я, Георгий Сергеевич Эфрон, родился 1 февраля 1925 г. в гор. Прага (Чехословакия). До 1939 г. я проживал в Париже вместе со своей матерью. В 1939 г. я с матерью вернулся в СССР, где, в 1943м г., я окончил 10-лстку. В настоящее время я работаю на заводе, куда был направлен ввиду нспри- зыва меня в Красную армию» (Там же. Л. 2. Автограф). В деле есть рекомендация, данная Г. С. Эфрону А. Н. Толстым 1 октября 1943 г. для предоставления в институт: «Я лично знаю тов. Г. С. Эфрона (сына поэтессы Марины Цветаевой). Г. С. Эфрон - культурный и развитый молодой человек, свободно вла- деющий литературным французским языком. Считаю, что он вполне подготовлен для поступления в Литературный институт и прошу Вас зачислить его в число слушателей 1-го курса переводческого от- деления Вашего Института. Привет» (Там же. Л. 5. Подлинник. Машинопись). 16 Неверно. 26 февраля 1944 г. Г. С. Эфрон был мобилизован, так как Литературный институт, где он учился, брони не имел. ь Г. С. Эфрон был ранен 7 июля 1944 г. Его дальнейшая судьба неизвестна. В Белоруссии, близ де- ревни Струневщина, есть памятник, надпись на котором гласит, что здесь покоится Г. С. Эфрон. Но до- подлинно известно, что в могиле похоронен неизвестный солдат. А. С. Эфрон, искавшая могилу брата, «признала» ее, отсюда и возникла легенда. В местной школе создан музей М. И. Цветаевой и Г. С. Эф- рона, в котором представлены посвященные им издания; учащиеся ухаживают за могилой. Возможно, он покоится в братской могиле г. Браслава (подробнее об этом см.: Эфрон Г. С. «...Скоро отправлюсь на фронт»: письмо Г. Эфрона Л. А. Озерову: военная судьба Георгия Эфрона / сост. М. М. Уразова. М.: Дом-музей Марины Цветаевой, 2015). 18 Думается, формированию мнения о «гнусной роли Асеева» в судьбе Г. С. Эфрона способствовали высказывания его жены К. М. Синяковой. Так, М. И. Белкина приводит такие се слова: «Конечно, это было ее частное дело: хотела - жила, хотела - вешалась!.. Но представляете себе, вваливается к нам ее сын с письмом от нее, она, видите ли, завещала его Асееву и нам - сестрам Синяковым! Одолжение сделала!.. Он же мужик, его прокормить чего стоит, а время какое было?! Конечно, мы сразу с Колей решили - ему надо отправляться в Москву к теткам, пусть там с ним разбираются! Ну, пока мы ему поможем, конечно, пока пусть побудет у нас, ему надо было выправлять бумаги, пропуск в Москву доставать. А когда он собрался уезжать, он стал просить оставить у нас архив матери, се рукописи, в Москве, говорит, бомбежки, пропасть могут. Коля, как услышал о рукописях, руками замахал: “Ни за что, - говорит, - этого мне еще не хватало, вон Хлебников оставил архив у Маяковского, сколько потом на Володю собак вешали! Это не оберешься неприятностей!” Мур говорит: “Ну тогда хоть тетради ее оставьте, это самое ценное, я боюсь их везти с собой, возьмите их”. Коля взял одну тетрадь, открыл на- угад: “Что, - говорит, - здесь о Пастернаке? Ни за что не возьму...” Это же подумать только, какую обу- зу на себя брать! Лучше она ничего не могла придумать? Она приходила к нам в Чистополе, мы ее как человека приняли, Коля болел, он все сделал, что мог, для нее, а теперь на него собак вешают! А против- то нс Коля был, другие! Тренев против был! С каких пор, говорит, мы стали белогвардейцев привечать, зачем они нам нужны, да еще в войну? А Коля болен был, он не пошел на заседание, а послал записку, из Толстого цитату написал: мы, мол, умеем любить и ценить искусство, так почему же мы так равно- душно относимся к тем, кто создает это искусство, - что-то в этом роде. И подписал: Л. Толстой. Эта записка в Чистополе, в музее находится... А Мур, когда ввалился к нам с парохода, без предупреждения, и прямо с порога как ляпнет: “Марина Ивановна, - говорит, - повесилась!” Я как схвачусь за голову да как закричу: “Боже ты мой, ужас-то какой!” А он так спокойно оборвал меня: “Марина Ивановна, - говорит, - правильно сделала, у нее не было другого выхода!” Это про мать-то - Марина Ивановна! Да еще “правильно сделала”. Да что вы мне говорите, фашист, бездушный фашист, да еще голый ходил, в одних трусах, мужик мужиком, а ведь мы с сестрой женщины» (цит. по: Белкина М. Скрещенье судеб. С. 225-226). 100
19 Это мнение - о роли Н. Н. Асеева в судьбе матери и брата - А. С. Эфрон действителыю разделяла, резко оборвав с ним переписку. 20 Далее слово забито па машинке. №53 Записка президиума ССП СССР в Отдел агитации и пропаганды ЦК ВКП(б) с предложением организации 19 октября 1941 г. литератур- ного митинга «Фронт народов против фашизма» 1 октября 1941 г. №А-П-1841 ЦК ВКП(б) Отдел агитации и пропаганды тов. Г. Ф. Александрову Президиум Союза советских писателей СССР предполагает организовать 19 октя- бря 1941 г. в зале им. Чайковского массовый литературный митинг па тему «Фронт народов против фашизма»1. В программе митинга предположены выступления как крупнейших советских писателей - И. Эренбурга, А. Фадеева, И. Марцинкявичуса, С. Маршака, так и целого ряда антифашистских литераторов Чехословакии (проф. Неедлы), Югославии (Р. Стийенский), Польши (Путрамент), Франции (Ж. Р. Блок), Италии (Джерманетто), Германии (Ф. Вольф), Венгрии (Мадарас) и др. Нам представ- ляется не только желательным, но и необходимым участие в митинге представителей английской и американской прессы, находящихся в настоящее время в Москве. Ми- тинг этот является одним из агитационных мероприятий, регулярно проводимых Со- юзом советских писателей. Поскольку, однако, в нем предполагается участие англий- ских и американских деятелей, просим Вашей санкции на это мероприятие. Секретарь правления ССП СССР по организационным] деламКирпотин Зав[едующий] отд[елом] агитации и пропаганды ССП СССР Скосырев РГАЛИ. Ф. 631. On. 16. Д. 90. Л. 30. Копия. Машинопись. 1 Подобное мероприятие уже проводилось: 10 августа в ЦПКиО им. Горького состоялась встре- ча москвичей с советскими и иностранными писателями и поэтами на тем}' «Фронт народов против фашизма». Выступили И. Г. Эренбург, Жан Ришар Блок, Ф. Вольф, Э. Вайнерт, Дж. Джерманетто, Л. М. Леонов, Зд. Неедлы, Е. Путрамент, Б. Л. Пастернак и др. №54 Письмо заместителя председателя правления БОКС И. Зотова секре- тарю президиума ССП А. А. Фадееву о присылке списка произведений советских писателей, поэтов и драматургов для издания за границей 2 октября 1941 г. Приступая к составлению плана работы Литературного агентства при ВОКС, за- дачей которого является сбыт за границей на коммерческих началах газетам, журна- лам, книгоиздательствам, театральным и кинематографическим предприятиям и т. д. литературных материалов (рукописи пьес, сценарии, книги, романы, статьи), находим необходимым обратиться к Вам с просьбой дать нам для включения в проспект Лите- ратурного агентства список произведений советских писателей, поэтов и драматургов, рекомендуемых Союзом писателей к изданию за границей в 1941-1942 гг. Заместитель председателя правления ВОКС И. Зотов 101
Помета'. «Исполнено. Список согласован с В. Я. Кирпотиным. 08.10.[ 19]41. Ал. Фадеев. Р. S. Кроме того, по просьбе отдела печати ВОКС нами поручено И. Клей- неру написать информационную статью о Союзе советских] писателей. Срок - к 13 октября, с просмотром и апробацией текста в президиуме ССП (одним из секрета- рей ССП). Ал. Фадеев». РГАЛИ. Ф. 631. On. 16. Д. 90. Л. 31. Подлинник. Машинопись. № 55 В. М. Инбер - В. Я. Кирпотину 2 октября 1941 г.1 Ленинград Уважаемый Валерий Яковлевич, пользуясь оказией, обращаюсь к Вам с просьбой помочь мне разобраться в одном крайне тягостном для меня недоумении. Дело сводится к следующему. Незадолго до отъезда из Москвы я предложила «Известиям» одно свое стихо- творение. (Впоследствии оно было напечатано в Литгазете. Называется «Друзья мои! Сограждане!»2) Войтинской оно понравилось, но она сказала (и это было совершенно естественно), что решающее слово принадлежит Ровинскому. На следующий день Во- йтипская с некоторым смущением заявила мне, что Ровинский не счел возможным по- местить вещь, найдя ее недостаточно «газетной». Мне показалось это неубедительным, но делать было нечего. Через несколько дней3 Сейчас же после моего приезда в Ленинград, мне позвонили из местного отделения «Известий» с просьбой приехать как можно скорей. За мной была послана машина. Я поехала. Заведующий отделением, Гордон, встретил меня, что называется, с распростертыми объятиями. Он сказал мне, что они испытывают острую нужду в литературных сотрудниках, что мой приезд их необычайно радует, что на меня возлагаются большие надежды. Что я должна писать как можно чаще, и что он хотел бы зачислить меня в штат. На следующий день я На редакционной машине я объехала город, посмотрела все, что мне казалось интересным, и тут же написала первый свой очерк, который с вели- чайшей поспешностью, в ту же ночь, был по телефону передан в Москву. Очерк напеча- тан не был. И по смущенным и уклончивым ответам Гордона я поняла, что он получил взыскание от Ровинского за то, что привлек меня к работе в газете. И вот тут-то, Валерий Яковлевич, и начинается мое недоумение. Я хочу и, мис-ду- мастсяя полагаю, я имею на то право - знать, в чем же ТУТ дело. Конечно, можно пред- положить самое простое: что мой материал был неудачен. Но, полно, так ли это? Не- ужели после тридцати лет литературной деятельности я не могу написать хорошего стихотворения и очерка? Нет, тут очевидно, дело не в моих литературных особенно- стях, а в политических. Но почему «Ленинградская правда» не считает зазорным печатать меня? Больше того: почему горком партии счел возможным поручить мне принять участие в состав- лении обращения женского митинга ко всем женщинам Ленинграда? Закрыть перед советским писателем двери советской газеты, да еще в такую ми- нуту, как сейчас, для этого нужны очень веские основания. В Вашем лице, Валерий Яковлевич, я обращаюсь к Союзу писателей с просьбой ознакомиться с доводами тов. Ровинского и сделать из них те или иные выводы. Не простое любопытство и не уязвленное самолюбие руководят мной, а законное беспокойство за свое доброе имя, за свою писательскую квалификацию, за свой поли- 102
тичсский и моральный облик. Думается, что все это не безынтересно и Союзу писате- лей, членом которого я имею честь состоять. С ленинградским приветом Вера Инбер РГАЛИ. Ф. 1072. Оп. 1.Д. 85. Л. 1-1 об. Подлинник. Авторизованная машинопись. 1 Слово сентябрь зачеркнуто, над ним карандашом написано «октября». 2 Инбер В. Друзья мои! Сограждане! (О, Гитлер нам за многое ответит!..) // Литературная газе- та. 1941. 27 августа. № 34. С. 3; она же. То же // Звезда. 1941. № 9. С. 31. 3 Здесь и далее текст зачеркнут и вписан над строкой фиолетовыми чернилами. №56 Из записной книжки А. К. Гладкова 3-28 октября 1941 г. 3-15 октября «Медовые недели» брака. Вчера у тетки с шампанским, крабами и зеленым горош- ком. Я получаю аванс за Давыдова в ЦТКА. У меня много денег. Почти каждый день утром завтрак в «Национале», обед в «Арагви»1. Концерты в консерватории, «Собака на сене» в Театре революции. Поездка с Тоней2 в Загорянку3. Она моет посуду и рас- полагает к себе этим маму. Планы эвакуации в Полярный4. Вопрос обо мне. Строчки Штока «Родом с Ленин- ской». Ссора Арбузова и Плучека со Штоком. Поездка с Тоней в Лианозово. Измена5 Тони разительна. Я и Тонька - семья. Испуганные и растерянные родители, старающи- еся быть радушными и любезными. Старшая сестра Клавдия и ее муж, любопытство младшей сестры Веры. Спим с Тоней вместе на двухспальной кровати. Все это доволь- но печально. Измена [плана] эвакуации студии6 и мой отъезд с вахтанговцами. Слухи об эвакуации театров. Разговор с А. Ржешевским в «Национале». Мы должны уехать с Театром революции? Затягивание отъезда в Полярный. Последняя встреча с Афино- геновым. Все эти дни ничего не читал, кроме газет, и не могу. Были все время с Тоней. Работа с Багрицким, М. Львовским и Арбузовым над малыми формами в «поместье» у Багрицкого... Журнал «Октябрь» и «Давным-давно». Встреча с Михоэлсом и Тума- новым7 по поводу постановки пьесы во [Фрайкунст8] театре, их мнение о пьесе. Сдаю экземпляры пьесы в отдел распространения. Дарю маме экземпляр. Она торопится от- дать мне байковое новое белье. Последнее довольно случайное посещение Загорянки. Наконец определяется день отъезда - 19 окт[ября]. Срочные сборы и беганье 14 и 15-го по магазинам. Покупаем Тоне кофточку в комиссионном магазине («свадебный подарок»). Случайно покупаю у пушкиниста две бутылки настоящего французского шампанского. Вечер вчетвером (мы с Тоней и Арбузов с Таней9) у меня на Знаменской, иногда попиваем его. Настроение лихорадочно-торопливое, отсутствие спокойствия. Последние репети- ции «Д[авным]-д[авно]» в Театре революции с Бабановой. 16 окт[ября] Утром ссора с Тоней из-за того, как укладывать чемоданы. Третья наша ссора. При- ходит мама и привозит известие о десантах немцев вокруг Москвы и о слухах в этой связи. Мы еще не одеты. Я спорю с ней и смеюсь над ней. Приходит Арбузов, Плучек и приносят еще более тревожные вести. Всеобщая паника ночью. Бегство всех и вся. Ясно, что мы не уедем завтра. Они уходят. Я прощаюсь с мамой, последний поцелуй в кухне. Она плачет, ибо из наших разговоров с Арбузовым и Плучеком поняла, что мы решили уходить из Москвы. Мама уходит, прощ[ается] срочно с Тоней. Мы идем с Тоней завтракать в «Националь». Там три четверти посетителей - военные. Народа не очень полно. Пьем какао. Тоня громко критикует событие, и никто этим не удив- 103
лен. Военные сумрачны и молчаливы. Едят, опустив лицо в тарелку. Достаю газету с самой тревожной сводкой за все время войны. Первый прорыв фронта в глубину и ширину. Улицы уже полны людьми с вещевыми мешками и чемоданами. У булочных сразу огромные очереди. Исчезают из магазинов даже пресловутые крабы и зеленый горошек. В час совещание у Плучека. Там вся студия. Решено уходить пешком, узнаем о бегстве Радомысленского, и его фраза: «Ребятки, спасайтесь куда-нибудь и делите деньги». Много подробностей о ночном бегстве всех руководящих работников. Толпы движутся по шоссе Энтузиастов. В 5 ч. снова встретились у Багрицкого, обсуждение вопроса о бегстве. Плучек горя- чится, мы с Арбузовым охлаждаем его порыв - идти немедленно пешком. Тоня коле- блется, как и все девушки из студии. Вечером у меня на Знаменском. Ночью стрельба. Ясный, самый нервозный день. 17 октября Утром снова приезжает мама. Ее уговоры и слезы. Провожание. Потом идем в сту- дию Станиславского, где получаем суточные за командировку10. В час снова собираем- ся у Багрицкого, опять споры об уходе. Я решаюсь остаться из-за Тони. Обед в «Нацио- нале», ростбиф, покупка шубы. К Володе Иванову едем с Топей в Мамонтово. Вечером попадаем в тревогу (7 ч. вечера), сидим в подвале большого дома у сквера. Тревога неожиданно кончается через полчаса. Едем домой, потом ночь... Ночью стрельба. 18 октября Утром идем прощаться с уходящими на квартиру Багрицкого, но там узнаем, что Арбузов и Плучек уехали, оставив ребят одних. Общая растерянность, сцены на лест- нице, уходили с Тоней. Захожу в управление театрами, но и там все начальство сбежа- ло. Сценки в книжном магазине. Встреча с Арбузовым и Плучеком, и Таней на Твер- ской. Известие о машине Таниного отца и о том, что они нас искали. Идем в Союз писателей. Там главный Глебов. Я организую очередь. Меня вносят в список и дают мне эвакуационную] справку. Обед в Союзе с вином. Студийцы были должны уехать сегодня в 3 ч. Когда приходит и Тоня, выясняется, что отъезд откладывается до по- слезавтра, у Тони весь день болит голова, мы часто ссоримся. Поездка к сестре на дачу, опять недолго моя обида, она становится ласковой, почует у меня. 19 октября Эти дни много слухов о расколе в Пр[авительст]ве и о совещании] И. В. С.” Утром в Союзе писателей с Арбузовым и Плучеком. Там бродят Л. Лавров, Ляшко, А. Эф- рос, И. Строганов, Б. Вальбе, А. Бек, Чижевский12, слепой Добржинский и др. Обед с Арбузовым и Багрицким в «Савойе». Мы с Арбузовым сердимся на Плучека. Он все ломается. Это ситуация с девушками утром у Тани. Таня была у него и варит суп. Вечер на Знаменском. Налегке едем завтра. Как вешался Абрам Эфрос в ночь на 16 октября13. 20 [октября] Утром в Москве отец. Прощание с ним. Он советуется, как им жить - в городе или на даче. День, как и все последние, лихорадочные приготовления к отъезду у Тани Рей- новой, у Багрицкого, в Союзе писателей. Бесчисленные совещания. Раздражает Плу- чек своим неуместным краснобайством. Обед в Союзе писателей. После едем с Тоней в Лианозово14, но встречаемся на вокзале с ее отцом и возвращаемся. Он маленький, жалкий, старенький. Прощание с ним. Вечер у Тани Р[ейновой]. Пьем вино с ее отцом, патефон. 21 октября Утром в Москве мама. Прощальные слова. Весь день в городе стрельба. Снова Клуб писателей. Собрание у Багрицкого. Спор о Зиночке15. Обед в клубе с вином. Потом в студии Шацкого. Тащим оттуда зачем-то щиты. Арбузов решает ехать с писателями 104
в Казань. Мои сомнения, предложения к отъезду в Улан-Удэ вместо [Курловки]. Я - против. Безумная ночь с Тоней. 22 октября Утром снова сбор у Багрицкого. Обсуждение] утром все тех же вопросов. Завтрак с Тоней и Севой16в «Национале» Рыба Балык семги, кофе, сдоба. Потом с Севой в Со- юзе писателей. Узнаем, что вечером уходит эшелон на Казань, в списке которого мы значимся. Потом идем к Тане Р. Арбузов решил еще вчера ехать на Казань. Мы с Тоней и Севой думаем ехать на машине в Курловку, но я вдруг предлагаю нам тоже ехать в Казань, чтобы взять трех студийцев еще на машине. Арбузов рад моему предложению. Плучек, видимо, огорчился. Идем вчетвером в Союз пис[ателей] за двумя билетами. Там уже никого нет. Обед. Встреча с Толмазовым и Самойловым в ресторане. Просьбы Толмазова. Идем к Тоне за вещами, звоню и Гале - жене Вовки Лободы. Он на строи- тельстве оборонных] линий в Ленинградской] обл[асти]. Безумно тяжело нагружен- ные едем в метро па вокзал. Стоящих там писателей наконец находим. Сюрприз. Мы едем не в теплушках, а в классном вагоне в четырехместном купе. В наш вагон [прыга- ет] Лева Тоом, и мы берем его в свое купе. История с мешком хлеба. Воруем три бухан- ки, и нам сажают раненого лейтенанта. Выезжаем в 9 ч. вечера. Перед этим странная бомбежка города и стрельба вблизи вокзала. На нашем эшелоне погрузкой командует Глебов. (У нас 4 вагона.) Едут Сергей Мстиславский, Л. Лавров, Ляшко. Старостой вагона избран Борис Весельчаков. День (последний наш день в Москве) с утра серый и сухой, а к вечеру ясный. Ночь была звездная, теплая. 23 окт[ября] Серый день. Едем медленно с бесчисленными остановками. За первые сутки про- ехали всего 200 километров. Обед из крабов с помидорами. Кроме помидоров, па оста- новках ничего нельзя купить, кроме помидоров17. Иногда видны разбомбленные соста- вы, лежащие около дороги. Бутылка портвейна. Строим планы о жизни в Чистополе, о театре, о кафе поэтов. Когда темнеет, жадно целуемся с Тоней. В вагоне жарко, хотя и не топят. 24 окт[ября] Второй день не читаем газет. Слух о том, что наши войска оставили Таганрог. Око- ло часа дня приезжаем в Муром. Походили на рынке, около вокзала. Сметана, помидо- ры, морковь, творог. Серый денек, начинает отражаться темнота из-за дождя, сток па станции. Читаю еще раз только что вышедшие в одном томе «50 лет в строю» Игнатье- ва, купленные перед отъездом. Муром. Грязь. Многочисленные эшелоны на путях. Вокзал, набитый народом, се- рые бесцветные домики около вокзала. Вот как я снова встретился со своей родиной. В Муроме наш состав стоит очень долго. Он все увеличивается и увеличивается, к нам прицепили ряд товарных вагонов. Уезжаем из Мурома, когда уже начинает темнеть. Тусклое зеркало Оки. Красавец мост. Несколько огоньков на берегу, там, где должен быть виден город. Знакомые луговины, среди которых по высокой дамбе мчится по- езд. Широкий окский затон - все знакомое и родное с детства промелькнуло в один миг. Вечером ссоримся и миримся с Тоней. Станция Навашино18, гуляем в темноте около поезда, смеемся, целуемся. Ночью всем долго не спится. Разговоры о студии, о том, доедут ли в Улан-Удэ, о Плучеке. Наконец все затихают, и говорим уже только мы с Багрицким. Просыпается Тоня. Мы уходим ночью в тамбур и там целуемся. Кто-то говорит, что по очередной сводке все попытки немцев на подступах Москвы отбиты. 25 окт[ября ] В 11 часов грязный и скучный Арзамас. На рынке около станции покупаем какие-то подозрительные ржаные лепешки. Кроме них и помидоров, ничего нет. Перед отъездом Арбузову удается достать молоко. 105
Борис Весельчаков, оказывается, был знаком с Ириной [Дондавой], и она ему обо мне много говорила. Вечером читаем друг другу стихи. Полуссора с Тоней из-за раз- вязанного19 поведения В. Б-го20. Скучно. Впервые думаю об ошибке. 26 окт[ября] Как я и думал, проехав Арзамас, мы стали двигаться быстрее. Первая ночь в до- роге, когда я мерзну, утро солнечное, легкий мороз. Ночь прошла в сомнениях. Куда я еду и зачем везу за собой эту девушку? Почему ж я оставил мать и отца? У нас на двоих 1700 рублей. Правда, родным я оставил порядочно. Мы уехали из Москвы ров- но в первый день пятого месяца войны. Едем через Чувашскую Республику. Пестрый лес, черные мельницы, серо-зеленоватые косо распластанные поля, скуластые бабы и ребята. В вагоне стало холодно. Тоня сидит на верхней полке, прижав к груди малень- кую, белую подушку. Сегодня вечером или ночью придем в Казань. Оттуда надо ехать в Чистополь. А что там? Арбузова там ждет семья, комната, а нас?! Написал открытку матери. Надо опустить где-нибудь на станции. Ночью спали с Тоней вдвоем на верхней полке. Безумно целуемся, ибо за наш брач- ный месяц (завтра ровно месяц) такого перерыва в воздержании любовном у нас еще не было. Ночью видим Волгу. Мост. 27 окт[ября] Утром довольно рано приезжаем в Казань. Погрузка вещей. Еду на грузовике с Лавровым в Дом печати. Встреча с москвичами: Гурвичем, Залесским, Лукомским, с женой Виноградского, Фадеевым, Антокольским и др. Паника. Никто не знает куда деваться, уже мечты о Москве...21 Тоня кормит хлебом. Моя деятельность по предсто- ящему отъезду в Чистополь. Обед с Глебовым, телеграммы моим и Тониным родным, под вечер - в грузовике на пристань, там 7 кругов Дантова ада22. Есть билеты, но невоз- можно сесть. Ходынка23. Нет порядка. Боковой проход. Тоом отстает, его билет берет Колычев. Садимся снова, он направо, потом пересаживание на «железину». Чудесная методика уехать на четырех. Волга ночью. 28 октября Когда проснулся утром в каюте, Тоня уже встала (6 ч.) и стоит на корме, на носу в шубе и платке. Ветер. Серая Кама. Сидим в салоне и играем в буриме. Мои стихи (лучшие) очень нравятся Тоне. Грузинский поэт, который кормит нас в своей каюте бутербродами с икрой и сыром и поит вином из рога. Камские пейзажи, сливные шлю- зы с проводкой парохода в Чистополе. Приезд и высадка. Темнота, непролазная грязь, татарские извозчики. Потеря Тониной сумочки с паспортом, обидевшись от удивле- ния, она плакала. Ужин в местной ресторации, наш рассказ ночью вместе в три голоса о Москве, находка сумочки, сон на полу в кухне. РГАЛИ. Ф. 2590. Оп. 1. Д. 133. Л. 54 об. - 66. Автограф. Карандаш, фиолетовые чернила. 1 «Националь» и «Арагви» - рестораны в Москве. 2 А. А. Тормозова, жена А. К. Гладкова. З 3агорянский (Загорянка) - с 1939 г. дачный поселок в Щелковском районе Московской области. 4 Полярный - город в Мурманской области, главная база Северного флота, город воинской славы. Велика его заслуга в обороне Кольской земли, военно-морском строительстве в Заполярье, создании и развитии Северного флота, становлении подводных сил Севера. В. Н. Плучск в 1942 г. возглавил в По- лярном Театр Северного флота, где поставил ряд спектаклей, в том числе «Давным-давно» А. К. Глад- кова и «Офицер флота» А. А. Крона. эТак в документе, возможно: перемена, изменение в характере. 6 В январе 1938 г. Театр им. Мейерхольда был закрыт; в 1939 г. вместе с драматургом А. Н. Арбу- зовым В. Н. Плучск организовал в Москве театральную студию, так называемую «Арбузовскую сту- дию». Среди студийцев были Вс. Э. Багрицкий, А. А. Галич, 3. Е. Гердт, М. И. Греков, И. К. Кузнецов. 106
Руководители нового коллектива решили создать пьесу о первых строителях Комсомольска-на-Амуре методом импровизации, с привлечением всех участников студии. Персонажи рождались из актерских заявок, потом игрались этюды, и па этой основе писался текст, в котором авторами во многом стано- вились сами актеры. В результате в 1940 г. появилась в пьеса «Город на заре», где бытовые сцены и диалоги чередовались с интермедиями и комментариями Хора. С началом войны студия фактически распалась: многие, не только актеры, но и актрисы, ушли па фронт; часть студии работала в качестве фронтового театра. Эвакуированные в Среднюю Азию студийцы написали письмо в Политуправле- ние Красной армии с просьбой оформить их как фронтовой театр. В марте 1942 г. они отправились с двумя спектаклями и концертной программой в Ленинабад (ТаджССР), где выступали перед солдата- ми и студентами, поскольку туда было эвакуировано несколько московских институтов (Агранович Л. В «хозяйстве Арбузова» // Талант и мужество: Воспоминания. Дневники. Очерки / ред.-сост. И. Са- харова. М.: Искусство, 1967. С. 94). Вскоре командование Северного морского флота прислало им из Москвы вызов, отныне студия поступила в его распоряжение, и, сыграв па прощание несколько спекта- клей в Чирчике, 24 апреля студия переехала в Москву. В. Н. Иванов вспоминал: «Ехали довольно-таки быстро. Недели за две, наверное, добрались, а туда, в Ташкент, месяц были на колесах. Пока ехали, я помню, Саша Галич все время пел. Пел он какие-то блатные, уркагапские песни, которых знал великое множество. И было очень смешно слушать» (Цит. но: Главная в жизни роль / сост. Н. В. Коляда. Ека- теринбург: Банк культурной информации, 1995. С. 204). В Москве студийцев ждал столь же громкий успех, так как все столичные театры находились в эвакуации (Агранович Л. В те разнообразные годы. С. 301). ' И. М. Туманов. 8 Еврейская театральная студия иод руководством Б. И. Вершилова, существовавшая в Москве в 1926-1930 гг. 9 Т. А. Евтеева в тот период - жена А. Н. Арбузова. 10 Эвакуация оформлялась как командировка. 11 И. В. Сталин. 12 Д. Ф. Чижевский. 13 Написано фиолетовыми чернилами, на левом поле страницы, вертикально, вдоль всего листа за- писной книжки. ^Дачный поселок в Московской области, в 1960 г. вошел в черту Москвы. ,э Предположительно 3. Н. Арбузова, дочь отца А. Н. Арбузова Николая Кириковича от первого брака. 16 В. Э. Багрицкий. ‘7 Так в документе. ,8 Навашипо - город (с 1957 г.) в Нижегородской области РСФСР. 19 Так в документе. 20 Видимо, речь идет о В. Э. Багрицком. 21 Далее неразборчиво написанное проложение. 22 Отсылка к «Божественной комедии» Данте Алигьери, однако у Данте кругов ада девять. 23 Имеется в виду давка в толпе па Ходыпском поле в Москве в 1896 г. во время раздачи царских подарков по случаю коронации Николая II. По официальным данным, тогда погибли 1389 человек, 1300 были изувечены. №57 Вс. В. Вишневский - А. К. Тарасенкову 4 октября 1941 г. Вечер Кронштадт А. Тарасенкову, Н. Михайловскому, Мирошниченко Привет! Приказом начальника] ПУ КБФ создана «оперативная] группа писателей» при нач[альнике] ПУ (на правах самостоятельного] отдела ПУ). 1) Вс. В[ишнев- ск]ий, 2) Тарасенков, 3) Михайловский, 4) Мирошниченко, 5) И. Амурский, 6) Азаров, 7) Вадецкий, 8) Рудный, 9) Липкин. Можно будет поработать! Устр[аивайте] агитации, лит[ературные] вечера, радио по Союзу, центр[альная] пресса, брошюры, листовки, обзоры и пр. Прошу прибыть срочно. Вс. Вишневский РГАЛИ. Ф. 1038. On. 1.Д. 2469. Копия. Машинопись. 107
№58 Отзыв редколлегии сценарной студии Комитета по делам кинематогра- фии при СНК СССР на сценарий А. Н. Афиногенова и М. И. Бурского «Трое наших»1 № 37/43 7 октября 1941 г. Уважаемые тт. Афиногенов и Бурский! Сообщаем Вам об итогах обсуждения сценария «Трое наших» на заседании редкол- легии сценарной студии Комитета но делам кинематографии при СНК СССР от 17 сентября 1941 г. Выбор жанра следует признать правильным. В настоящее время нужен оптимисти- ческий, увлекательный фильм о подвигах советской молодежи. Однако сюжет сцена- рия «Трое наших» слишком схематичен: все «игровые» ситуации могут стать вполне правдоподобными лишь при наличии детально разработанных характеров, которые в сценарии отсутствуют. Подробная разработка характеров не обусловливает ввода в сю- жет трагических или психологических эпизодов - вещь должна остаться «игровой» и «веселой». Мы не указываем в настоящий момент, какие ситуации должны быть изъяты, какие подлежат сохранению - это станет вам самим ясно во время работы над уточнением характеров. Ни одна из ситуаций не вызывает у нас конкретных возражений, кроме кусков, построенных на различных осмыслениях малоудачного каламбура «наркомсо- ня» - они должны быть целиком изъяты. Необходимо также найти более реалистиче- ские мотивировки в эпизоде с прерванным спектаклем. Директор сценарной студии Большинцов Главный редактор сценарной студии Коварский РГАЛИ. Ф. 2172. On. 2.Д. 77. Л. 1. Подлинник. Машинопись. ’ Приключенческая пантомима посвященная боевым действиям экипажа советского танка в тылу фашистских войск в годы войны (cneiiapnii А. Н. Афиногенова и М. И. Бурского, режиссер Н. М. Гор- чаков и А. Н. Ширай, художник Б. Р. Эрдман, композитор Б. П. Мошков). Пьеса была поставлена 1942 г. Либретто цирковой пантомимы в И эпизодах с эпилогом «Трое наших» А. Н. Афиногенова и М. И. Бурского хранится в РГАЛИ (Ф. 656. Он. 3. Д. 3260; Ф. 2499. Он. 1. Д. 435), варианты либретто (Ф.2172. Он. 1.Д. 76). №59 Сообщение о заседании президиума ССП СССР с активом 8 октября 1941 г. Эфир - один из важнейших участков пропаганды. На волнах различной длины идет напряженная борьба против фашистской демагогии, лжи и клеветы. Участию со- ветских писателей в этой борьбе было посвящено расширенное заседание президиума ССП с активом. С докладами выступили тт. В. Гусев и В. Ермилов. - Если раньше писатель выступал по радио редко и случайно, то теперь положение изменилось. Голос писателя зазвучал в эфире. За три месяца было 123 писательских выступления у микрофона. Такие писатели, как Лебедев-Кумач, Эренбург, Вс. Иванов. Катаев, Маршак, Чуковский, Кассиль, вступили в непосредственное общение с сотня- ми миллионов советских и иностранных слушателей. Сейчас в качестве авторов на радио работает большое количество литераторов. Од- нако нужно признать, что их работа уже мало нас удовлетворяет. Основной темой на- ших передач является дневник Отечественной войны. К сожалению, дневник этот мы 108
подаем однообразно. Происходит это потому, что писатель описывает не человека, а событие. Он берет из жизни факт и слегка его беллетризирует. Получается монотонно. Очерки и рассказы начинают походить один на другой. Пора, как видно, перейти к по- казу характеров, к портретным зарисовкам. Очень жаль, что писатели невнимательны к потоку писем, адресованных па фронт и получаемых нами с фронта. Среди них имеются подлинные человеческие документы, есть много образцов военного фольклора. Писатели должны оценить этот благодар- нейший материал. Говоря о пробелах в работе литературного отдела Радиокомитета, тт. Гусев и Ер- милов останавливаются на почти полном отсутствии в радиовещании произведений писателей братских республик и на плохом использовании современной иностранной литературы. - Таким образом, хотя писатели и поняли всю важность их работы на радио, все же громадные задачи, которые стоят перед нами, требуют еще более энергичного вме- шательства литераторов в борьбу, которая ведется в эфире. Нужно повысить качество передаваемого литературного материала Выступивший в прениях В. Кирпотин сказал: - Докладчик признал монотонность некоторых передач. Но можно ли бороться с этим злом простым переходом от рассказов-эпизодов к рассказам о человеке? Конеч- но, нет. Неважно, будет ли писателем описан эпизод или дан портрет. Важно, чтобы в очерке ощущалась атмосфера наших дней. Сатира и юмор могут сыграть большую роль в нашей пропаганде. Неубедительны отговорки, будто этим жанром владеют немногие писатели. Пример Маршака показал, что можно быть детским писателем, а когда нужно, стать сатириком. Найдутся и другие такие писатели. Нужно только поискать их. Высказанная В. Лебедевым-Кумачом мысль о комбинированной литературно-му- зыкальной передаче была горячо поддержана С. Маршаком и принята президиумом как пожелание Радиокомитету. Президиум принял также предложение П. Скосырева о посылке в братские республики людей для организации на месте литературного ма- териала. Выступивший на заседании председатель Радиокомитета тов. Поликарпов остано- вился на том, какое значение имеет участие советских писателей во всей радиопропа- ганде. Огромный ее размах требует сейчас привлечения гораздо большего количества литераторов для выступлений в эфире. Наши квалифицированные писательские ка- дры могут и должны работать более интенсивно. Формы их выступлений могут быть самыми разнообразными. Тов. Поликарпов подчеркивает важность создания боевых, доходчивых песен, которые благодаря радио могут стать популярными в самых широ- ких слоях народа. Затем тов. Поликарпов говорит о необходимости повышения качества всего пере- даваемого литературного материала. Значительную часть своей речи т. Поликарпов посвящает задачам радиовещания для детей. После информации о работе иновещания, сделанной М. Цейтлиным, выступил А. Фадеев. Резюмируя прения, он предложил в ближайшие дни созвать широкое писа- тельское совещание, посвященное работе писателей на радио. Обращаясь к представи- телям Радиокомитета, т. Фадеев рекомендовал привлечь для выступлений писателей Латвии, Эстонии, Литвы, Белоруссии и Молдавии, писателей, которые на своем опыте знают, что такое германская агрессия. Писатели у микрофона. На заседании президиума ССП СССР с активом //Литера- турная газета. 1941. 8 октября. № 40. С. 4. 109
№60 Записка президиума ССП СССР заместителю народного комиссара торговли СССР Г. Ф. Шорину о снабжении ресторана Клуба писателей № П-1968 9 октября 1941 г. Заместителю народного комиссара СССР товарищу Шорину Ресторан Клуба писателей, согласно Вашего распоряжения, давно прикреплен к базе № 7 Мосглавресторана. Наш ресторан обслуживает в настоящее время гораздо большее количество писателей, чем в довоенное время, так как большинство писателей осталось без семей и не может столоваться дома. Ресторан сделался насущной необ- ходимостью нашего быта. Он же является местом наших постоянных встреч, а также встреч с писателями, приезжающими из союзных республик или фронтов. Сохранение ресторана необходимо, таким образом, в интересах всей писательской массы. К сожалению, в начале текущего квартала горторготдел, в лице товарища Демен- тьева, снял нас со снабжения и лишь после долгих просьб согласился оставить нас при базе № 7 на один месяц. Снятие нас со снабжения равносильно закрытию ресторана. Передача ресторана районному тресту столовых также равносильна закрытию, ибо ре- сторан слишком мал, чтобы быть рентабельным для треста; когда же он приносит убыт- ки, то мы имеем средства на их покрытие, а трест будет вынужден ликвидировать это предприятие. Поэтому мы просим Вас подтвердить Ваше старое распоряжение о при- креплении нашего ресторана к продбазе № 7. Просим Вас также отдать соответствую- щее распоряжение о том, чтобы ресторану было предоставлено некоторое количество нормированных продуктов (сахар, сладости, копчености, консервы) для снабжения по карточкам членов союза писателей, так как большинство из них живет без семей и встречает большие затруднения в получении нормированных продуктов. Секретарь президиума Союза советских писателей СССР А. Фадеев Зам. председателя Правления Клуба писателей В. Финк РГАЛИ. Ф. 631. On. 15. Д. 572. Л. 46. Подлинник. Машинопись. №61 Заявление А. А. Тарковского в президиум ССП СССР с просьбой направить на фронт военным корреспондентом 10 октября 1941 г. В президиум Союза советских писателей члена Союза Тарковского Арсения Александровича (г. Чистополь, Тат. АССР, ул. Льва Толстого, 89) Заявление Прошу содействовать мне в назначении меня в Действующую армию военным кор- респондентом. Основная моя специальность - стихотворный перевод (книги Стийенского, Джам- була, Кеминга, Токтогула; французские поэты и проч.). В 1930—[ 19]32 я вел стихот- ворный фельетон в газете «Гудок», много работал для радио. Оригинальное стихот- ворчество мне также не чуждо. Техникой очерка я владею также. Все мои военные документы находятся в Политуправлении] армии. В имеющемся у меня военном билете я аттестован как техник-интендант 1-го ранга, запас 1-й очереди, военная учетная специальность] 28а. Год рождения - 1907. А. Тарковский РГАЛИ. Ф. 631. On. 15. Д. 567. Л. 64. Автограф. Фиолетовые чернила. 110
№62 Вс. В. Вишневский - А. К. Тарасенкову Ночь на 14 октября 1941 г. Ленинград Ан. Тарасенкову Толик - песик, кыска! В Ленинграде достали на твое имя чуть ли не десяток писем и открыток. Маша тебя обожает, пишет много, глубоко (а ты ей «агитацию» иногда пишешь, киса!) Пересыла- ем пакет этих писем! Вечерком попали (после работы в ленинградском] отд[еле] ЦО’) под бомбежку, свистело рядом, но «званый обед» (вино, пирог, щи) увлекал нас к дому, и мы лихо прорвались к еде... Толя, шлем привет! Надеемся, что материал о КБФ будет первоклассный - и для ЦО и для «КомсГомольской] пр[авды]». Сегодня писали в ЦО о том, как в Кронштадте под выстрелы аудитория слушала песню моряка-поэта Анатолия Тарасенкова... Жму руку! В эти дни надо быть предельно твердыми, стойкими. В эти дни итоги жизни осо- бенно важны: надо выдержать. Буду звонить по вертушке - для передачи тебе; если надо, звони (через т. Мудрых в РК) по т[е]л[е]ф[ону]2(ЦО) - мне передадут. Привет Борису Вадецкому! Крон при- ехал сегодня, привез пакет, письмо - все пошлю через Гольдмана в путь. Читал Ма- шенькины письма и прочту тебе два от С[офьи] К[асьяновны]. Рудный напортил своим трепом, а ты и я неосторожно попались, реагируя. Взвешивать надо каждое слово... - Ну, песик, пока. Завтра сам напишу Маше хорошее письмо и крестнику3. Обнимаю Всеволод Дорогой пес! Искренне завидую; жена тебя любит ровно в 10 раз больше, чем моя Тонька. Получил от нее одно письмо, тоже хорошее, бодрое. Жду тебя к 20 октября - на именины Сильвы4. Привет. Н. Михайловский РГАЛИ. Ф. 1038. On. 1. Д. 2459. Л. 12. Копия. Машинопись. ’ Центральный орган. 2 Опущен номер телефона. 3 Д. А. Тарасенков, сын А. К. Тарасенкова и М. И. Белкиной. 4 И. Л. Сельвинский. №63 Приказ № 1а по Правлению ССП СССР 15 октября 1941 г. §1 Согласно решению Совета по эвакуации при СНК СССР от 13 октября 1941 г. об эвакуации Союза советских писателей СССР эвакуировать аппарат Правле- ния Союза советских писателей СССР в следующем составе: 1) Аплетина М. Я., 2) Болихова А. А., 3) Беленькую А. А., 4) Бахметьеву М. Ф., 5) Выборнову Л. А., 6) Годкевич А. Я., 7) Дубинского М. С., 8) Карцева А. Д., 9) Кашинцеву В. М., 10) Камионскую Н. О., И) Кирпотина В. Я.1,12) Кельина Ф. В. §2 Остальных сотрудников аппарата Правления Союза советских писателей СССР, включая аппарат иностранной комиссии ССП СССР, согласно списка числившихся 111
в составе сотрудников на 15 октября 1941 г. (список прилагается), считать, согласно решения СНК СССР от 15 ноября [19]41 г. (№ 21451), находящимися во временном отпуску. Секретарь президиума Союза советских писателей СССР А. Фадеев РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 563. Л. 1. Подлинник. Машинопись. ’ См. справку, выданную В. Я. Кирпотину о том, что «он эвакуируется Союзом советских писателей СССР» {Кирпотин В. Я. Ровесник железного века. С. 457). №64 Выписка из протокола заседания президиума ССП СССР 15 октября 1941 г. Слушали: Сообщение секретаря президиума Союза советских писателей СССР тов. Фадеева об эвакуации Всесоюзного объединенного бюро пропаганды художественной литературы ССП СССР в гор. Казань вместе с Правлением ССП СССР. Постановили: Считать необходимым эвакуировать Всесоюзное объединение бюро пропаганды художественной литературы ССП СССР в гор. Казань вместе с Правлени- ем ССП СССР. Председатель: А. Фадеев С подлинным верно: Член Правления и зам. секретаря президиума Союза советских писателей СССР Вл. Бахметьев РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 562. Л. 2. Заверенная копия. Машинопись. №65 Н. Г. Базилевский-Блюмкин - В. П. Ставскому [Позднее 16 октября 1941 г. ’] Дорогой Владимир Петрович! Обращаюсь к вам с большущей просьбой. Дело в том, что сейчас я нахожусь в горо- де Свердловске, куда попал отнюдь не по своей собственной воле. Привезли меня сюда, как чувал с пшеницей: по случаю контузии и ранения. Вывезли меня силами Союза пи- сателей 16 октября. Я уже давно оправился от своих недугов, а меня все еще мурыжат здесь и не дают мне возможности вернуться в Москву. Дело в том, что я был в 22-м стрелковом полку, где было много наших писателей. О судьбе этого полка вы, очевидно, знаете. В числе немногих мне удалось выйти из окружения. Этот довольно тяжелый поход я проделал с контузией и раздавленными пальцами на правой ноге. Здесь - в Свердловске - мне пришлось восстанавливаться в правах гражданства по единственному сохранившемуся у меня документу - членскому билету Союза советских писателей. Воинский мой билет и паспорт остались в полку и, по имеющимся у меня сведениям (здесь я встретил начальника канцелярии нашего полка), документы были уничтожены. Я несколько раз являлся к коменданту, ходил в военкомат, обращался в Политуправление Уральского военного округа, но безрезуль- татно. Товарищи были очень милы со мной, предлагали мне талоны на обед, угощали табаком, но в моей просьбе - отправить меня обратно в Москву - отказывали, мотиви- руя тем, что мне необходимо оформиться по гражданской линии. Теперь я уже имею паспорт, на днях я снова пойду на медицинскую комиссию (повторяю: чувствую себя физически - хорошо). Но я не уверен в том, что мне разрешат ехать на запад. Помогите, Владимир Петрович. Отсюда можно уехать, только имея требование из Москвы. Ей-богу, я не только не буду в тягость, я еще могу быть полезен. 112
Здесь я написал несколько рассказов из цикла «Мой полк», занимался обществен- ной работой - был директором Литфонда, Литфонда, который не имел ни одной ко- пейки. Всячески старался облегчить весьма неприглядное существование наших това- рищей. Но меня не устраивает такое существование, я еще не настолько стар, чтобы отси- живаться в тылу, и не настолько молод, чтобы надеяться на то, что мне удастся быть участником каких-то других великих событий. Я знаю, что вы очень заняты, и много у вас дел. Кстати, по-моему, в последний раз я вас видел на Минском шоссе. Вы промчались мимо меня в машине по направлению к Гжатску2. Ехали из Можайска. Это было утром 13 октября. Именно в этот день мы с группой товарищей и выскочили из окружения. Дорогой Владимир Петрович, убедительно прошу вас - вытащить меня отсюда. Писать мне можно на Союз писателей или по следующему адресу. Город Свердловск. Улица Народной Воли, дом 20-6, кв. 21. Было бы просто прекрасно, если бы вы мне прислали телеграмму с вызовом. У меня, кажется, есть интересные планы творческого порядка. Хочу писать если не историю, то, во всяком случае, записать материал для будущей истории гвардейских частей. В частности - конногвардейского корпуса. Будет ужасно, если хоть самое ма- ленькое событие из жизни - боев этих героических частей останется забытым. С искренним уважением и с огромным нетерпением ожидающий вашего ответа Член Союза советских писателей (№ 774) Натан Григорьевич Базилевский-Блюм- кин. Р. S. Федор Васильевич Гладков, очень прошу ответить на его письмо. Письмо привез из Свердловска заместитель городского психиатра Москвы Лиф- шиц Исай Юльевич тел.3 РГАЛИ. Ф. 17. On. 1.Д. 595. Л. 1-1 об. Подлинник. Машинопись. 1 Датируется по содержанию документа. 2 Гжатск - город в Смоленской области; в 1968 г. переименован в Гагарин. 3 Далее опущен номер телефона. №66 Вс. В. Вишневский - А. К. Тарасенкову 17 октября 1941 г. Вечер Ан. Тарасенкову Кронштадт Привет, Толик - пес! От Соф[ьи] Кас[ьяновны] письмецо воздухом: «Писатели организованно уезжают из М[осквы]. - Я записана в Казань. Хотела бы к тебе». - Я ответил мягко, отказом... Причины понятны... Эти дни огромной важности... Сейчас говорил с Москвой, редакция принимает наш очередной материал. К Москве идут резервы... Верю, что должны устоять, отбить... Тут 3-4 дня могут много значить. Провели три дня у балт[ийских] истребителей. Чудный народ. Игорь с 6 МБр на фронте. Привет от друзей, от Нины, Сильвы и др. Всеволод Пес! Твое письмо к Маше отправлено самолетом сегодня 17 октября. Н. Михайловский1 РГАЛИ. Ф. 1038. On. 1. Д. 2459. Л. 13. Копия. Машинопись. 1 Написано синими чернилами. ИЗ
№67 Из воспоминаний Б. Рунина о В. А. Сытине и событиях 18 октября 1941 г. в Москве <...> После знаменитого «Московского драпа»... Московских писателей тогда вре- менно возглавил Виктор Александрович Сытин. Виктор Александрович вернулся из командировки от Информбюро на Южный фронт 17 октября 41-го года... Наутро он отправился по делу в Союз советских писа- телей и застал там странную картину. Окна в «доме Ростовых»1 были распахнуты на- стежь, в то время как входные двери оказались наспех заколочены досками. Приложив некоторые усилия и оторвав их, Сытин все-таки проник внутрь и застал там беспоря- док, граничащий с хаосом. Повсюду пахло гарью, валялись клочки разорванных и по- лусожженных бумаг, осенний ветер ворошил па полу кучки пепла. Выдвинутые ящики столов, раскрытые шкафы, разбросанные папки - все в безлюдных помещениях Союза свидетельствовало о поспешном уничтожении архивных материалов и текущей доку- ментации, о стремлении как можно скорее ликвидировать обширную писательскую канцелярию, предать огню бесчисленные протоколы, инструктивные письма, творче- ские отчеты, различные списки и т. д. Ведь Союз уже тогда превратился в департамент по делам литературы2. Тем более удивляло полное отсутствие кого-либо из здешних сотрудников. Виктор Александрович тогда еще не знал о панике, охватившей Москву 16 октября, и о при- казе, согласно которому руководство Союза во главе с Фадеевым вынуждено было экс- тренно покинуть столицу. Понуждаемый к тому своим безотлагательным делом, Виктор Александрович за- шел в кабинет Фадеева (даже он не был заперт) и позвонил в отдел пропаганды Цен- трального комитета партии - на Старую площадь. Там его звонку обрадовались, и в ре- зультате этого разговора товарищ Сытин неожиданно был приглашен в ЦК, но совсем по другому, неожиданному поводу. Ему намекнули, что он должен быть готов возгла- вить внезапно осиротевшую писательскую организацию Москвы. Дело в том, что за эти два дня паника несколько улеглась, жизнь в столице приобрела более или менее регу- лярный характер и уехавшему руководству повсюду подыскивалась временная замена. После разговора со Старой площадью Сытин уже счел необходимым заглянуть и в писательский клуб. День клонился к вечеру, но в Дубовом зале было необычайно людно. Какие-то подозрительные личности расположились в писательском ресторане, как у себя дома, па всех столиках теснились батареи бутылок с яркими экзотическими этикетками, в воздухе стоял пьяный гул. Все это носило характер пира во время чумы, ведь немцы были, что называется, у стен города и продолжали теснить наши с трудом обороняющиеся войска. Как выяснилось, правил бал тогда в писательском ресторане его бывший метр- дотель Алексей Алексеевич, человек импозантной внешности, притом умный и лов- кий. Во время паники он явочным порядком объявил себя директором клуба и, видимо, за несколько дней успел немало обогатиться на этом поприще. Еще накануне войны ему, как рачительному ресторатору, удалось закупить для пи- сательского клуба крупные партии иностранных вин, преимущественно ликеров, кото- рые в свое время поставляла нашей стране Испанская республика в качестве компенса- ции за военную помощь. Оправдывая свою коммерческую деятельность лицемерными лозунгом «чтоб не досталось врагу!», Алексей Алексеевич в те дни широко пустил в расход запасы, хранящиеся в подвалах Клуба писателей. Поэтому назавтра, когда Сытин явился сюда со Старой площади, уже наделенный там обширными полномочиями, и расположился в кабинете Фадеева, первой его за- ботой стало обратное превращение притона, легкодоступного окрестной шпане, каким за несколько дней стал клуб, снова в закрытый писательский дом. Как человек сооб- разительный, Алексей Алексеевич быстро оценил изменившуюся ситуацию и, надо от- дать ему справедливость, надолго стал для московских литераторов «отцом родным» в 114
плане кормежки и даже выпивки. Особенно - для писателей-фронтовиков, все чаще и чаще заезжавших в клуб прямо с передовой, значительно приблизившейся к столице. Вскоре стараниями Сытина было создано Московское бюро Союза советских пи- сателей, в которое кроме него входили В. Лидин, П. Юдин и Г. Федосеев и в работе которого принимали участие бывавшие в столице наездами Л. Соболев, А. Новиков- Прибой, П. Павленко и А. Сурков. Для Московского бюро были изготовлены взамен утраченных в дни паники новые штампы и печати, после чего благотворительная дея- тельность Виктора Александровича в отношении московских литераторов и семей пи- сателей-фронтовиков приобрела немалый размах. В частности, ему удалось наладить в ресторане регулярное питание для членов Союза, дополнительно эвакуировать в Таш- кент в двух специально выделенных вагонах наиболее нуждающихся в этом престаре- лых и больных, возобновить выпуск единственного в ту пору литературного журнала «Смена», а также провести в Зале Чайковского большой вечер с участием видных пи- сателей и поэтов. Несколько опережая ход своего повествования, скажу тут же, когда в январе сорок второго года Фадеев вернулся из эвакуации, вкусившего власти Сытина не без сопро- тивления с его стороны спешно отправили на Волховский фронт в газету 59-й армии3. Рунин Б. Мое окружение. Записки случайно уцелевшего. М., 1995. С. 83-85. ’ Существует мнение, что здание, в котором впоследствии разместился аппарат ССП, было описано Л. Н. Толстым в эпопее «Война и мир» как дом Ростовых. 2 Подобные последствия паники в Москве 16 октября и эвакуации учреждений были типичными. Даже «в кабинетах аппарата ЦК [после его эвакуации] царил полный хаос. Многие замки столов и сами столы взломаны, разбросаны бланки и всевозможная переписка, в том числе и секретная, директивы ЦК ВКП(б) и другие документы. Вынесенный совершенно секретный материал в котельную для сжи- гания оставлен кучами, не сожжен» (цит. но: «В кабинетах ЦК царил полный хаос» // Источник. 1995. № 5. С. 152). 3Этот эпизод был записан Б. М. Буниным со слов В. А. Сытина, пришедшего в ССП на следующий день после возвращения из командировки от Информбюро па Южный фронт. №68 Письмо группы писателей заместителю председателя СНК СССР Н. А. Косыгину об организации дополнительного эшелона для эвакуа- ции оставшихся в Москве писателей и членов их семей № 2 19 октября 1941 г. Заместителю председателя СНК СССР товарищу Косыгину Правительством предложено было руководству Союза советских писателей эваку- ирование в Казань и эвакуировать всех писателей. Четырьмя партиями было отправ- лено около 500 человек. После этого руководящие товарищи панически бежали, оста- вив на произвол судьбы многих писателей. Сейчас тщательно проверив по спискам, мы установили, что осталось 450-500 человек (с членами семей). Из них - самих пи- сателей - членов ССП около 150 человек, другие - члены различных литературных группкомов, сотрудники Союза писателей, жены, дети, родители писателей, находя- щихся на фронте. После исчезновения из Москвы руководства ССП СССР в городе остались такие писатели, как Новиков-Прибой, Шагинян, Мстиславский, Первенцев’, Пришвин2, Ляшко, Эфрос, Глебов, Кубиков, Арбузов, Чижевский, Добржииский и т. д. Некоторым удалось уехать. Осталось подавляющее большинство, имеются среди них раненые (на фронте и во время бомбежки), лежачие больные, два слепых писателя3. 115
Мы просим СНК СССР дать нам возможность организовано эшелоном отправить оставшихся в Казань и Ташкент (куда выехали предыдущие эшелоны). В большинстве случаев товарищам необходимо присоединиться к своим семьям в этих городах. Жела- тельно помещение багажа в отдельный добавочный вагон. Писатели:1 РГАЛИ. Ф. 631. On. 15. Д. 565. Л. 158. Копия. Машинопись. ’ О том, почему он не эвакуировался, А. А. Первенцев писал в дневнике (см.: Первенцев А. А. Днев- ники. 1941-1945 гг. М.: Вече, 2011. С. 95). 16 октября он с женой выехал из города наличном автомоби- ле, однако потом решил вернуться. 17 октября выехал па автомобиле в Молотов. 2 См. письмо М. М. Пришвина в президиум ССП СССР от 19 декабря 1941 г. с просьбой переслать его письма М. А. Шолохову и И. А. Новикову и оказать ему помощь ввиду болезни (РГАЛИ. Ф. 631. Он. 15. Д. 572. Л. 10. Автограф). 3 Имеются в виду Г. В. Добржинекий и И. Д. Дмитриев. 4 Подписи отсутствуют. №69 К. Л. Зелинский - Б. Я. Сельвинской1 19 октября 1941 г. Уфа Дорогая Берточка! Пишу тебе из Уфы, где оказался вместе с Люсей и Каем2. Люся с матерью эваку- ировались из Москвы 22 июля. Они попали сначала в Дюртюли. Это деревня в 300 километрах от Уфы вниз по реке Белой. Там им было трудно. Эвакуировались они «по линии» Акад[емии] наук (по Институту). Потом в начале сентября я приехал в Уфу по делам и перевез их сюда. Возвращаясь в Москву, я заболел по дороге воспалением лег- ких и пролежал в больнице на ст[анции] Инда. Потом (14 октября) мне уже не удалось пробраться в Москву, и я вернулся в Уфу. Сюда, кажется, переводят и наш Институт. Я ничего не знаю ни об Илье3, ни о Вере4, ни о всех вас. Напиши мне. В Уфе Перцов с женой. Тут очень дорого, никого не прописывают, крайне трудно с квартирой, но на базаре все есть. Впрочем, быт чем дальше становится ирреальней, и только одна мысль о судьбе страны и мира поглощает и ведет тебя. Обнимаю тебя и целую. Твой Корнелий5 Привет друзьям. Напиши о жизни вашей литературной колонии. РГАЛИ. Ф. 1604. On. 1.Д.374.Л. 1. Автограф. Синие чернила. 1 Письмо написано па почтовой карточке. Адрес получателя: «г. Чистополь (Татарской АССР). До востребования. Сельвинской Берте Яковлевне». Адрес получателя: «От К. Л. Зелинского, г. Уфа, Ново- мостовая, д. 33». 2 К. К. Зелинский, сын К. Л. Зелинского. 3 И. Л. Ссльвинскпй, муж Б. Я. Сельвинской. 4 В. М. Ипбер. 5 Далее текст написан на правом поле страницы, вертикально. №70 Информация комиссии по эвакуации для желающих выехать из Москвы Не ранее 19 октября 1941 г. Ответ воппошаюшим: Комиссия по эвакуации (Болихов, Глебов, Волков, Ляшко, Эфрос) составила пол- ный список оставшихся, установила связь с эвакосоветом и другими организациями. 116
Требуем четыре вагона1 для организационной отправки. Два вагона уже обещаны. Есть надежда иметь четыре. Выяснится к концу дня сегодня. Кроме того, есть возмож- ность отправки группами в др. направлениях. Организуйте группы и сообщайте ко- миссии о них. Группы могут отправляться начиная с ссгодн[яшнсго] вечера с Казан- ского вокзала. Эшелон, видимо, будет послезавтра. По мнению Ставского, есть запас времени, дней 10-12. ВИ час. утра получим сведения о ближайших] направлениях группами. Записывать телефоны, если нет адреса, всех эвакуирующихся. А. Глебов РГАЛИ. Ф. 631. On. 15. Д. 565. Л. 3. Копия. Машинопись. ’ Здесь и далее подчеркнуто в документе. №71 Черновик протокола № 1 совещания при президиуме ССП СССР 24 октября 1941 г. Присутствовали: члены Правления тт. Юдин и Соболев, Ставский. Члены ССП: тт. Шифере, Мерцальский, Киреев, Сытин. Слушали: Об организации Московского бюро Союза советских писателей по г. Москве. Постановили: Создать Московское бюро Правления ССП в составе тт. Федосеева, Лидина и Сытина, которому поручить проведение эвакуации членов ССП и их семей и ведение текущей работы по Союзу в контакте с членами президиума, оставшимися в Москве. РГАЛИ. Ф. 631. On. 15. Д. 570. Л. 20-20 об. Подлинник. Синие чернила. №72 Записка уполномоченного президиума ССП СССР Г. С. Федосеева начальнику Главпочтамта о пересылке корреспонденции Союза в Москву [Не ранее 24 октября 1941 г.] ’ В Главный почтамт Копия 69-му почтовому отделению Президиум Союза советских писателей просит вас отменить наше2 распоряже- ние, данное Вами 69-му почтовому отделению, на основании полученного из Казани отношения за подписью т. Кирпотипа о пересылке всей корреспонденции, адресован- ной па имя Союза советских писателей - улица Воровского, д. 52 в г. Казань. По постановлению СНК СССР действительно Правление ССП СССР выехало в г. Казань, но в Москве в настоящее время, по постановлению президиума ССП СССР, организовано Московское бюро Правления ССП СССР. Московское бюро ведет большую и ответственную работу по организации работы писателей в Москве, связи с фронтовиками, по изданию сб[орника] «Великая Оте- чественная война». В связи с Вашим распоряжением вся переписка будет пересылаться с адреса: Мо- сква, Союз писателей в гор. Казань и тем самым будет сорвана работа большой поли- тической значимости. 117
Что касается корреспонденции, имеющей отношение к работе Правления ССП СССР в КАЗАНИ, то Московское бюро будет переадресовывать ее самостоятельно. Уполномоченный президиума Союза советских писателей член Московского бюро ССП СССР Г. Федосеев РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 572. Л. 35. Копия. Машинопись. ’ Датируется по времени образования Московского бюро ССП СССР. 2 Правильно: ваше. №73 Протокол № 1 совещания президиума ССП СССР 26 октября 1941 г. [Казань] Слушали 1: Об организации литературного вечера, посвященного 24-й годовщине Октябрьской революции. Постановили: Организацию вечера поручить тт. Беленькой и М. Эгарт, вступитель- ное слово тов. Фадеева. Слушали 2: О работе журналов и Из[дательст]ва «Литгазеты». Постановили: Возбудить перед директивными инстанциями ходатайство о сосре- доточении журналов «Красная новь», «Интернациональная литература», издательст- во «Советский писатель» в гор. Казани. Поручить тов. Фадееву выяснить местопребы- вание польского журнала «Новые горизонты». б) Возбудить перед директивными инстанциями вопрос о возможности издания «Литгазеты». Слушали 3: О выступлениях писателей. Постановили: Систематически устраивать в общественных организациях большие литературно-тематические вечера с участием русских и татарских писателей. а) Поручить тов. Беленькой связаться с Домом Красной армии для организации выступлений в госпиталях и частях Красной армии, а также организовать выступление групп писателей на заводах, в студенческих и школьных аудиториях. Слушали 4: О штатах. Постановили: Временно утвердить: заместителем секретаря президиума по адми- нистративно-хозяйственным делам тов. Аплетина М. Я., заместителем секретаря пре- зидиума и зав. бюро выступлений тов. Беленькую А. А., зав. отделом учета - т. Дубин- ского М. С., зав. отделом агитации и пропаганды - тов. Карцева А. Д. (на время отъезда т. Карцева - утвердить тов. Эгарта). Директором Литфонда - тов. Хмару, директором ВУОАП - тов. Хесина, ответственным] редактором журнала «Интернациональ- ная литература» тов. Рокотова. Директором из[дательст]ва «Советский писатель» - тов. Ярцева. Слушали 5: О рабочем помещении. Постановили: Просить секретаря обкома ВКП(б) г. Казани тов. Алемасова помочь получить 5 комнат для работы Союза писателей, изд-ва «Советский писатель» и Лит- фонда. Слушали 6: О работе Литературного института1. Постановили: Временно работу Литинститута прекратить. Считать целесо- образным использовать студентов на трудовых работах под Москвой. Слушали 7: Об эвакуации московских писателей. 118
Постановили: Выделить тройку в составе тт. Беленькой и Хмары для организации эвакуации писателей из Казани в разные города. Ответственный по эвакуации тов. Хе- син. Слушали 8: О командировке представителя ССП в Красноуфимск. Постановили: Командировать тов. Гурвича в Красноуфимск но творческим и орга- низационным вопросам. Слушали 9: О командировке тт. Болихова и Гурвича в Москву. Постановили: Командировать тт. Болихова и Шепелева для завершения дел по Со- юзу писателей. Слушали 10: О связи с отделениями ССП. Постановили: Поручить тов. Дубинскому связаться с отделениями Союза писате- лей. Председатель А. Фадеев Протокол вела Беленькая РГАЛИ. Ф. 631. On. 15. Д. 562. Л. 3-3 об. Подлинник. Машинопись. ’ Б. А. Слуцкий писал в 1961 г.: «20 лет тому назад 22 июня 1941 г. к вечеру во всех московских райвоенкоматах лежали наши заявления с просьбой о немедленной отправке на фронт. Пошли - все. Все четыре курса литературного института. Все четыре факультета - поэты, прозаики, критики, пере- водчики. Пошли студенты и профессора, мужчины и женщины, старые и молодые. Наверное, половина нс увидела День Победы...» (РГАЛИ. Ф. 3101. Он. 1. Д. 90. Л. 1). №74 Приказ № 16 по Правлению ССП СССР 26 октября 1941 г. Утвердить временный штат сотрудников Правления ССП СССР со следующими окладами: 1. Фадеев А. А. 2. Эгарт М. М. 3. Беленькая А. А. 4. Аплетин М. Я. 5. Дубинский М. С. 6. Годкевич А. Я. 7. Выборнова Л. А. 8. Болихов А. А. 9. Цивильская А. А. - секретарь президиума ССП с 25/Х 1000 руб. - зам. секретаря президиума с 20/Х 900 руб. - зам. секретаря президиума с 25/Х 900 руб. - зам. председателя иностранной комиссии - 1200 руб. - зав. отделом учета и изучения писательских кадров 750 руб. - зав. бюро выступлений с 27/X 750 руб. - секретарь-машинистка с 27/X 450 руб. - зав. секретной частью с 27/X 579 руб. - уборщица-курьер с 27/X 175 руб. Секретарь президиума ССП СССР А. Фадеев РГАЛИ. Ф. 631. On. 15. Д. 563. Л. 2. Подлинник. Машинопись. №75 Обращение президиума ССП СССР к отделениям Союза об установле- нии связи с Правлением и присылке информации об их деятельности [Не ранее 26 октября 1941 г.] Дорогие товарищи! Вам, вероятно, уже известно, что по решению директивных органов Правление Союза советских писателей СССР временно переведено в г. Казань. Поэтому Вам не- 119
обходимо в кратчайший срок установить связь с Правлением ССП СССР по адресу: г. Казань, ул. Баумана, 19, Дом печати, Союз советских писателей СССР. Просьба ответить на следующие вопросы: 1. Кто из ваших писателей находится на месте и кто работает во фронтовой печати или призван в ряды Красной армии? 2. Какие произведения вышли за последние месяцы или должны выйти? 3. Каково положение с изданием вашего альманаха или журнала (если таковой вы- ходил)? 4. Какую литературно-общественную и оборонную работу ведет ваша литературная группа? Просьба возобновить присылку ваших периодических изданий и отдельно вышед- ших за последнее время произведений. Мы постараемся их отрецензировать и дать от- зывы в печати. Продолжать практику творческих конференций в настоящих условиях, конечно, не представляется возможным. Но мы по-прежнему постараемся помогать вам творчески и организационно в решении тех задач, которые поставила перед всеми советскими пи- сателями Отечественная война. Секретарь президиума Союза советских писателей СССР А. Фадеев Руководитель областного отдела ССП СССР М. Эгарт РГАЛИ. Ф. 631. On. 15. Д. 565. Л. 1. Подлинник. Машинопись. №76 Записка в Управление Казанской железной дороги Правления ССП СССР о предоставлении вагонов 28 октября 1941 г.’ В Управление Каз[анской] жел[сзной] дороги Пассажирская служба, тов. Ткачу Правление Союза советских писателей СССР просит представить четыре вагона для отправки эвакуированных писателей. Из указанного количества два вагона на- правлением на Ташкент и два вагона через Новосибирск на Алма-Ату. Ответ, секретарь Правления ССП СССР Аплетин Пометы. «Управление] Каз[анской] жел[езной] дор[оги] возле вокзала, комната 421, т. Ткач», «Получил. [М. Аплетин]». РГАЛИ. Ф. 631. On. 15. Д. 565. Л. 166. Копия. Машинопись. ’ Дата отправления записки. №77 Записка секретаря президиума ССП СССР А. А. Фадеева в ЦК ВКП(б) Г. Ф. Александрову об отпуске бумаги издательству «Советский писатель» и Гослитиздату П-31 31 октября 1941 г. В ЦК ВКП(б) тов. Александрову По указанию ЦК ВКП(б) за Союзом советских писателей СССР, эвакуированном в Казань, сохранено издательство «Советский писатель» и издающиеся Гослитиздатом журналы - органы ССП СССР: «Красная новь», «Интернациональная литература» и польский журнал «Новые горизонты». 120
Учитывая, что в Казани и районах Татарской АССР сосредоточены значительные кадры писателей, лишенные теперь всякой производственной и материальной базы, считаю необходимым немедленно возобновить деятельность издательства «Советский писатель» и издание журналов, что упирается в отсутствие бумаги в данный момент и невозможность получить ее в ближайшее время от Центрбумтреста, находящегося в Краснокамске1, и от Гослитиздата, находящегося в Красноуфимске2. Прошу ЦК ВКП(б) дать указание Татобкому ВКП(б) об отпуске в счет бумажных фондов, причитающихся «Советскому писателю» и Гослитиздату, 5 тонн бумаги «Со- ветскому писателю» и 5-ти тонн на издание журналов из Государственного бумажного резерва, находящегося в Казани. Секретарь президиума ССП СССР А. Фадеев РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 565. Л. 171. Копия. Машинопись. 1 Краснокамск - с 1938 г. город в Пермской области РСФСР. 2 Красноуфимск - с 1781 г. город в Свердловской области РСФСР. №78 Записка члена Московского бюро Г. С. Федосеева в президиум ССП СССР А. А. Фадееву и В. Я. Кирпотину об оплате железнодорожных билетов 2 ноября 1941 г. Президиуму Правления Союза советских писателей СССР Тт. Фадееву и Кирпотину Президиум Правления ССП выдал гарантийное письмо НКПС об оплате железно- дорожных билетов эвакуированных членов ССП на сумму 2200 рублей. НКПС требует немедленной уплаты за билеты указанной суммы. В случае невы- платы по гарантийному письму НКПС откладывает в выдаче ж.д. билетов эвакуируе- мым членам ССП, в настоящее время находящимся в Москве (свыше 60 ч.) Просим срочно перечислить указанную [сумму] на текущий счет НКПС или в рас- поряжение Московского бюро президиума ССП, предоставив ему право расходования соответствующих сумм. Одновременно считаем необходимым известить президиум Правления ССП, что решением ЦК ВКП(б) организовано Московским бюро президиума Правления ССП. Член Московского бюро президиума Правления ССП Г. Федосеев Помета'. «6.11.41. М. А.1». РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 565. Л. 7. Автограф. Синие чернила. 1 Михаил Лилстип. Помета написана фиолетовыми чернилами. №79 Из воспоминаний Д. С. Самойлова «Поденные записи» о Москве в октябре 3-4 ноября 1941 г. Москва. Октябрь. Я исписал уже четыре больших листа бумаги. Нужно быть кратким, а это все еще предыстория. 121
С тех пор как я написал первую строчку этих заметок, прошло много дней. Во мне нет уже такой ясности мысли. Я видел Москву 16 октября. Это был день безвластия, день, о котором я еще напишу в своем месте. Я покидал Москву с болью и горечью в сердце. В трамваях открыто ругали советскую власть. В военкоматах никого не было. Власти молчали. Толпы людей ходили по улицам. Заводы не работали. Говорили, что ночью немцы будут в городе. Была тяжелая атмосфера ненависти. Не к кому было об- ратиться. В комитетах советовали уходить. Я уехал с последним пароходом. В Азию! В Азию! Собраться с мыслями. Пережить. Обдумать. Я записываю все это в Куйбышеве, едва оправившись от болезни, свалившей меня здесь. Я медленно выздоравливаю телом и душой. Может быть, в Азии удастся все об- думать. Сегодня 3 или 4 ноября. Я потерял счет числам. Скоро праздник. Так встречаем мы, люди сорокового года, 24-й год Революции. Самойлов Д. Поденные записи. М.: Время, 2002. Т. 1. С. 139. №80 Письмо Е. И. Садовского директору ГИХЛ о выплате гонорара за перевод произведений Ф. Гельдерлина и И. Бехера 3 ноября 1941 г. Директору Государственного издательства «Художественная литература» От члена ССП Садовского Евгения Ивановича Уважаемый товарищ! В ноябре месяце с. г. истекают сроки оплаты мне Издательством 40 % гонорара по ряду заключенных мною с изд-вом издательских договоров, а именно: 1) в первых чис- лах ноября по договору на перевод избранных сочинений Фридриха Гельдерлина, по которому истекает двухгодичный срок со дня принятия изд-вом рукописи, 2) в середи- не ноября - по договору на перевод ряда стихотворений для сборника стихов Иоганне- са Бехера, где истекает годичный со дня принятия рукописи, и 3) в конце ноября - по договору на редактирование сборника переводов стихотворений Иоганнеса Бехера, так же за истечением годичного срока. Настоящим прошу Вас не задерживать выплату указанной части моего гонорара, приняв во внимание, главным образом следующие обстоятельства. 11 сентября сего года я был призван в ряды действующей Красной армии, где и на- хожусь в настоящее время. В Москве у меня осталась семья, лишенная обеспеченных средств к существованию и зависящая исключительно от моего иждивения. Наличных средств, какие я сумел ей оставить, и краткосрочных получений от изд-ва, предсто- ящих вскоре после моего отъезда, семье моей могло хватить лишь на месяц-полтора, т. е. до второй половины октября м-ца. Незначительность денежной помощи, какую я могу ей оказывать из моего содержания в РККА (примерно, 300-350 р. в месяц), равно как и неаккуратность и ненадежность ее пересылки в нынешних моих условиях - ни в какой мере не освобождают меня от постоянного беспокойства за материальное по- ложение моих близких. Естественно поэтому, что основные надежды на мало-мальски продолжительное обеспечение моей семьи были связаны для меня со своевременным получением от изд-ва вышеупомянутых давно заработанных мною денег. Учитывая, однако, что для изд-ва в настоящий момент может оказаться затрудни- тельной выплата относительно крупной денежной суммы (за вычетом всякого рода задолженностей, налогов и пр. мне причитается получить на руки до 6000 рублей по всем трем договорам), я готов предложить изд-ву рассрочку платежа равными долями 122
в течение, примерно, полугодового срока. При этом условие расчета со мной для изд-ва будет малообремеиительпым, для меня же это будет вполне удовлетворительным раз- решением весьма тяжелой проблемы, причиняющей мне сильное беспокойство. Я уверен, что Вы отнесетесь внимательно к моей просьбе и сделаете все зависящее от вас для ее удовлетворения. Е. Садовский Помета. «741 ППС, 1109 с.п. Штаб полка»1. РГАЛИ. Ф. 631. On. 15. Д. 572. Л. 74. Копия. Машинопись. 1 Помета написана красными чернилами. №81 Записка президиума ССП СССР секретарю ЦК КП(б) УзССР У. Ю. Юсупову об оказании помощи эвакуированным писателям1 5 ноября 1941 г. Секретарю ЦК КП(б) Узбекской ССР Товарищу Юсупову Председателю Совнаркома Узбекской ССР На основании [решения] Совета по эвакуации при СНК СССР от 13 октября 1941 в Ташкент эвакуирована большая группа писателей. Многие из них имеют всесоюзную известность и относятся к лучшим кадрам нашей художественной литературы. В число эвакуированных писателей входит и группа немецких, польских и других антифашистских писателей, зарекомендовавших себя и своими дарованиями, и своей многолетней борьбой с фашистской реакцией. Остальные члены ССП, направленные в Ташкент и Узбекскую ССР, являются квалифицированными литераторами, проявив- шими себя в самых разнообразных областях литературы. Президиум Союза советских писателей СССР просит Вас оказать содействие ука- занным писателям, разместить их, предоставить им жилье и создать условия для ли- тературной и общественно-политической работы. Президиум ССП СССР считает же- лательным использовать приехавших писателей для агитационно-пропагандистской работы в клубах, воинских частях на заводах, фабриках, учебных заведениях. Союз советских писателей СССР просит Вас помочь организовать регулярную связь писателей с Информбюро, ТАССом, Радиокомитетом и центральными газетами, в которых они сотрудничали до сих пор и в которых они обязаны сотрудничать дальше. Некоторые из приехавших писателей могут быть использованы на переводческой, педагогической и иной работе, а в некоторых случаях - и на работе не по прямой специ- альности. Президиум ССП СССР полагает, что присутствие группы московских писателей в городе Ташкенте должно быть использовано также для изучения и популяризации произведений узбекских писателей на русском языке, особенно написанных на патри- отические и оборонные темы. Для организации всей этой литературной работы писателей, эвакуированных в Ташкент, президиум ССП СССР выделил члена правления ССП СССР профессора В. Я. КИРПОТИНА, которому просит оказать всемерное содействие при выполнении возложенной на пего миссии. Секретарь президиума Союза советских писателей СССР А. Фадеев 123
Помета. «Оригинал письма находится у уполномоченного президиум Союза со- ветских писателей СССР тов. Кирпотина В. Я., едущего с эшелоном». РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 565. Л. 6. Копия. Машинопись. Частично опубл.: Кирпо- тин В. Я. Ровесник железного века. С. 460-461. ’ Документ сильно поврежден. №82 Письмо писателя Л. Я. Борового в Правление ССП СССР о продолже- нии эвакуации и получении работы [Ранее 8 ноября 1941г.]1 В Правление Союза советских писателей Для меня не оказалось места ни в одном из писательских эшелонов, действительно отправленных из Москвы. Я должен был уйти с женой пешком, без самого необходимо- го. Подсаживаясь в случайные грузовики, я кое-как добрался до Владимира, а затем до Мурома. Здесь я сейчас нахожусь; пришлось задержаться из-за несчастья, постигшего мою жену: встречная машина, задев «нашу», едва не оттерла у ней ногу. Она, моя жена, должна будет пролежать здесь некоторое время. В Муроме найти работу, даже не по специальности, совершенно невозможно. Прошу Союз указать мне направление2: в какой город теперь двинуться? где можно получить хоть какую-нибудь работу? Можно не объяснять, что работать мне сейчас не- обходимо - и не только для заработка; я готов делать любую разумную работу. А боль- ше всего хотел бы писать в газете. В последнее время я работал в Советском Информбюро редактором всех материа- лов для Англии и Америки. Мои попытки связаться с тов. Афиногеновым в Куйбыше- ве3 не привели ни к какому результату. Не поможет ли мне Союз в этом отношении? Мой временный адрес: г. Муром, Свердлова, 28, т. Кудряшовой, для меня. Очень прошу ответить мне срочно. Муром-Свердлова, 28, т. Кудряшовой. Л. Боровой Помета. «Послана телеграмма А. Е. 08.11.41 г.», «Муром-Свердлова, 28, т. Кудряшовой». РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 565. Л. 113-113 об. Автограф. Синие чернила. 1 Датируется но помете. 2 Здесь и далее подчеркнуто автором. 3 Связаться с Л. И. Афиногеновым было невозможно, он погиб 29 октября 1941 г. в Москве во время бомбежки. №83 Записка писателей в ССП СССР и обком ВКП(б) ТАССР о плохой организации их эвакуации из Казани в Ташкент [5 ноября]' 1941 г. Союзу советских писателей Обкому ВКП(б) ТатАССР 124
Мы, члены Союза советских писателей, эвакуированные из Москвы и следующие через Казань в Ташкент, просим расследовать следующие факты: 1. В течение 10 дней мы живем в зале Союза писателей ТатАССР, спим на стульях, у многих из нас маленькие дети. В последние два дня нам не дают хлеба, нет горячей пищи и даже не дают кипятка. 2. Неизвестно, по каким мотивам одну выдачу хлеба нам произвели по коммерче- ской цене, т. е. 8 р. 30 коп. за кило. 3. 7 ноября, в день празднования 24-й годовщины Октября, мы стали объектом са- мого грубого произвола. Утром нам было сообщено, что в этот день отправки эшелона не будет, а когда все разошлись по своим делам, а живущие по частным квартирам - домой, вдруг заявили, чтобы немедленно собирались, т. к. поезд отойдет в 4 ч. дня. В обстановке страшной спешки все, кто был на месте, стали сами сносить свои вещи с пятого этажа вниз в вестибюль. Машины с багажом ушли, и писатели стали ждать отправки на вокзал. В 3 ч. дня товарищи, уехавшие на вокзал с вещами, вернулись и сообщили, что никакого эшелона нет, грузиться некуда. Вещи предложили убрать об- ратно в общежитие. 4. Нам, эвакуированным, отправляющимся в 20-дневный путь предложили приоб- рести продукты на дорогу по коммерческой цене, которая, со слов организаторов, по- вышена с 1 ноября на 100 %. Таким образом, за два пайка, состоящие из следующих продуктов: Масла (присоленного) 1000 грм колбасы 1000 грм сахара 500 грм яиц (2-го сорта) 7 шт. уезжающие писатели заплатили 132 рубля. В тот же день остающиеся в Казани, в том числе и работники аппарата, получили продовольственный паек по твердым ценам и в гораздо большей норме на одного че- ловека: Масла 1000 грм сыра 1500 грм сахара 750 грм за 53 рубля. Надо учесть, что у многих товарищей, уезжающих в Ташкент, имеются самые огра- ниченные средства, и отпуск продуктов по повышенным цепам выглядит довольно странно. 5. Стоимость проездных билетов также завышена. До Ташкента за каждый билет взяли по 150 рублей [и сообщили], что будет еще надбавка в 25 %, кроме того, берут за багаж по 25 рублей за каждое место (не по весу и неизвестно по какому тарифу). Мы просим Союз советских писателей и обком ВКП(б) ТатАССР расследовать из- ложенные нами факты. [Камионская]1 2, Юр. Никулин, Хорол, Арк. Н. Ситкович В.Сидельников3, [А. Антоновская] Резолюция'. «Потребовать письменных объяснений от т. [Бурадеина] - начснабже- ния эшелона»4. Помета'. «Составляющая рассмотрения дела в рамках ССП исключает необхо- димость направления заявления в обком. Считаю вопрос законченным. Юр. Нику- лин. 08.11.41»5. РГАЛИ. Ф. 631. On. 15. Д. 565. Л. 178. Подлинник. Машинопись. 1 Датируется по содержанию. 2 Фамилия написана неразборчиво. 3 Далее две фамилии зачеркнуты. 4 Написано синим карандашом. э Написано чернилами. 125
№84 Записка начальника эшелона ССП СССР В. Ф. Залесского в Управление Казанской железной дороги [Не ранее 8 ноября]11941 г. Докладная записка Начальника эшелона ССП Залесского В. Ф. В течение нескольких дней в Управлении Казанской ж.д. нам заявляли, что состав поезда, в котором должны ехать Академия наук и ССП, еще не сформирован и что происходит подтягивание вагонов. Это подтягивание происходило 3, 4, 5, 6, и вечером 6 ноября работники дороги в лице т. Ткача и т. Глазырина еще не хотели дать нам ни разметки вагонов, ни указать даже и час погрузки. 7 ноября утром тт. Кирпотину и Гольдману заявил т. Глазырин, что посадки раньше 8 ноября утра не будет. В 12 часов дня мы случайно узнали, что состав подан на ст. Ка- зань и что отправка будет 7 ноября в 5 ч. вечера. Тогда мы начали перевозить вещи на грузовиках на станцию. Ни разметки, ни билетов нам не дали. Я и т. Гольдман прошли по составу и установили, что пригодных вагонов очень мало, т. к. большинство вагонов с испорченным отоплением и разбитыми окнами. Ехать в та- ких вагонах было губительно. К тому же Академия наук забрала лучшие вагоны (а их было только 4-5). Нам остались только разбитые вагоны. Тогда я дал распоряжение - вернуть багаж в помещении ССП. Состав не готов еще до утра 8 ноября. И Академия наук сидит на вокзале всю ночь. Начальник эшелона Залесский РГАЛИ. Ф. 631. On. 15. Д. 565. Л. 4-5. Автограф. Синие чернила. 1 Датируется но содержанию. №85 Протокол заседания Правления ССП СССР [Начало ноября'] 1941 г. Москва Слушали 1: О положении Московского бюро Правления Союза советских писате- лей. Постановили: Положение о Московском бюро Правления Союза советских писате- лей утвердить (Положение при сем прилагается). Члены Правления ССП: Ставский В., Юдин П., Павленко П., Новиков-Прибой А., Петров Е. Приложение Положение о Московском бюро Правления ССП СССР [Не ранее 9-го - не позднее 13 ноября 1941 г.] 1. Московское бюро Правления Союза советских писателей является организаци- онным центром Союза советских писателей СССР по г. Москве. 2. Московское бюро утверждается президиумом Союза советских писателей СССР. 3. Московское бюро является юридическим лицом и выполняет функции област- ных (краевых, республиканских) организаций Союза советских писателей СССР; как то: а) ведет учет писателей; б) распоряжается имуществом ССП по г. Москве; в) осу- ществляет помощь писателям в их творческой работе; г) проводит пропагандистскую 126
работу и организует издание художественной литературы; д) руководит работой Клуба писателей и отделения издательства «Советский писатель»; е) председательствует в учреждениях и организациях. 4. Московское бюро Правления Союза советских писателей имеет печать и штамп со своим наименованием. 5. Финансирование Московского бюро осуществляется по смете из средств, отпу- скаемых Правлению Союза советских писателей через Московскую контору Госбанка СССР. 6. Московское бюро подотчетно Правлению Союза советских писателей. Верно: РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 570. Л. 12. Подлинник. Машинопись; Л. 13. Копия. Маши- нопись. ’ Датируется но расположению документа в деле. №86 Протокол заседания Правления ССП СССР 9 ноября 1941 г. Москва Слушали: Предложение тов. Скосырева - передать в Фонд обороны страны при- надлежащие Правлению Союза советских писателей облигации Государственного] внутреннего займа 1927 и 1928 года в сумме руб. 3400 (три тысячи четыреста рублей). Постановили: Передать в Фонд обороны страны, принадлежащие Правлению ССП облигации Государственного внутреннего займа 1927 и 1928 года в сумме руб. 3400 (три тысячи четыреста рублей). М. Зощенко, А. Фадеев, К. Тренев, К. Федин, Л. Никулин, Фед. Гладков РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 609. Л. 54. Подлинник. Машинопись. №87 Письмо П. Н. Фурманского и Б. М. Рунина в президиум и оборонную комиссию ССП СССР с просьбой об оказании содействия в получении воинских званий 9 ноября 1941 г. Москва В президиум и оборонную комиссию Союза советских писателей Дорогие товарищи! Считаем необходимым сообщить некоторые сведения о своей судьбе. В начале ок- тября паша часть после упорного боя попала в окружение. Месяц мы, Фурманский и Рунин, в содружестве с одним товарищем из МГУ, славное имя которого Джават Сафразбекьян’, пробыли на территории, занятой противником. Твердо решив выйти из окружения и избежать плена, мы шли по компасу на восток в течение тридцати су- ток. Прошли по тылам немцев километров пятьсот, обходя насыщенные противником районы и преодолевая всяческие препятствия. Стали мы опытными бродягами и - ду- маем - неплохими разведчиками. Во всяком случае, собранное нами представляет не только литературный интерес. Несколько дней назад перешли фронт в районе Алекси- на и вышли к своим. В Москве проездом2, отправляясь в нашу новую воинскую часть. Чувства наши оправдаются тем, что о судьбе товарищей наших, служивших вместе с 127
нами в одном полку, мы ничего не знаем. Хочется думать, что многие из них живы и пробираются на восток. Просим президиум и оборонную комиссию оказать нам содействие в получении во- инских званий, присваеваемых обычно писателям. За время нашей службы в Красной армии мы приобрели некоторый опыт, который обеспечивает нашу успешную работу в военной печати. К этому мы сейчас и стремимся. За день до последнего боя, до нас дошли слухи о том, что имена наши внесены в список писателей, направляемых на газетную работу. Из Политуправления армии был получен приказ, реализовать который полковое командование не успело. В Москве об этом ничего неизвестно. Может ли оборонная комиссия все это вы- яснить? О своем пребывании, как только оно выяснится, поставим Союз в известность. Одновременно просим оказать помощь нашим женам, адреса которых сообщаем. Жена Руиииа - Айна Дмитриевна Мельман. Казань. Глав, почтамт. До востребова- ния. (врем.). Жена Фурманского - Ида Борисовна Генина. Куйбышев. Студия кинохроники. Фурманский Рубинштейн (Рунин) РГАЛИ. Ф. 631. On. 15. Д. 565. Л. 8. Копия. Машинопись. ’ Правильно: Д. Сафразбекян. 2 Чтобы избежать проблем с властями, товарищам нужно было получить хоть какие-то документы. Вот что об этом вспоминал Б. М. Рунин: «Встреченный нами во дворе Союза Юра Смирнов, узнав про наши дела, первым долгом отвел нас к Сытину, с которым был уже коротко знаком. Виктор Алексан- дрович не заставил нас долго рассказывать про наши беды. Он вызвал секретаршу, и через полчаса каждый из нас имел машинописный документ, который удостоверял подписью и печатью, что его об- ладатель такой-то является писателем-ополченцем. Там был указан и вид литературного творчества, в котором мы работаем. Фурманский, естественно, значился как драматург, я как критик, а Джавад Сафразбекян - как армянский поэт» {Рунин Б. Мое окружение: Записки случайно уцелевшего. М.: Воз- вращение, 1995. С. 85). Проявленное Сытиным участие заключался в том, что он выдал столь необхо- димые бывшим окруженцам бумаги, слегка приукрасив действительность - справки се в полной мерс не отражали. Справка Фурманского соответствовала действительности; Рунин к началу войны членом ССП не был, но его приглашали на мероприятия Союза как выпускника Литературного института и штатного сотрудника «Нового мира», а после начала войны - как бойца «писательской роты». Сафраз- бекян никакого отношения к литературе по имел. Однако товарищам но несчастью было выдано одно на троих свидетельство, позволявшее передвигаться но городу. №88 Записка заведующего литгруппой Совинформбюро П. А. Павленко заместителю начальника С. А. Лозовскому о создании в Куйбышеве закрытого клуба для писателей 10 ноября 1941 г. Заместителю начальника Советского информбюро С. А. Лозовскому Уважаемый Соломон Абрамович! В Куйбышеве более полусотни работников печати, писателей и журналистов. Боль- шинство из них, так или иначе, связано с работой Информбюро. Более тесное прибли- жение их к Информбюро и постоянное руководство ими могут быть осуществлены лишь при наличии какого-то маленького писательского центра, подобия клуба, где бы можно было собирать писателей за чаем, беседовать с ними, насыщать их материалы и распределять между ними текущие задания. 128
Дело сводится к созданию маленького закрытого клуба работников печати, человек на 70-80, под шефством хозяйственной части ЦК ВКП(б). О создании такого клуба я и ходатайствую перед Вами. Заведующий литгруппой Советского информбюро П. Павленко Резолюция, «т. Андрееву. На ваше решение. А. Лозовский. 10.11.[1941]». Помета’. «Арх. Андреев. 21.И.[1941]». РГАСПИ. Ф. 17. On. 125. Д. 47. Л. 103. Подлинник. Машинопись. №89 М. Я. Аплетин - М. С. Голодному 11 ноября 1941 г. Михаилу Голодному На имя президиума Союза писателей пришла телеграмма редакции «Красной звез- ды», в которой сообщается, что Вы самовольно, без разрешения редакции, уехали из Москвы. От имени партийной части московских писателей, живущих в Казани, и от прези- диума Союза советских писателей СССР предлагается Вам остаться в Казани и пере- дать тов. Карпову выданный Вам эвакуационный документ в Казани ССП для выезда в Ташкент. Прилагаю телеграмму на ваше имя от редакц[ии] «Красной звезды». Секретарь пре- зидиума ССП СССР1: Помета’. «Это касается Вас, а не семьи. Аплетин». РГАЛИ. Ф. 631. On. 15. Д. 567. Л. 13. Подлинник. Машинопись. 1 Подпись отсутствует. №90 П. Г. Антокольский - В. В. Гольцеву1 11 ноября 1941 г. Москва Дорогой мой родной Витя! Борис сообщил мне твой адрес и вот хочу послать тебе несколько слов привета. Как- то тебе живется и работается там на Севере? Даже напрягая воображение, я с трудом могу себе представить тебя и окружающую обстановку. Что сказать о себе? - Продол- жаю дико работать, пишу всюду и все, что от меня требуют, хожу на занятия всеобуча2. Зоя тоже не отстает и без конца пропадает в театре. Недавно получили от Юли3 очень хорошее письмо. Зоя ей ответила, рассказала о твоем пребывании у нас. Был в Москве проездом Савва4. Вова5 мой уехал далеко, в Летную школу. Миша Матусовский в Мо- скве, был ранен, выздоравливает. Маргарита Алигср тоже в Москве. У нее горе - убит ее Костя6. Мало в Москве наших общих друзей. Крепко целую тебя, дорогой. Привет Федору Марковичу. Будь здоров. Зоя тебя целует. Павел РГАЛИ. Ф. 2530. On. 2. Д. 65. Л. 64. Автограф. Фиолетовые чернила. 1 Написано на почтовой открытке. Адрес получателя: «Беломорск Кар. Финск. ССР. н/я № И, группа Z. Виктору Викторовичу Гольцеву». Адрес отправителя: «Москва-34. Б. Левшинский нер., 8/а, кв. 38. П. Антокольский». 129
2 Всевобуч - всеобщее военное обучение. 17 сентября 1941 г. ГКО СССР издал приказ о «Всеобщей воинской подготовке граждан СССР», вступивший в силу 1 октября того же года. Он предусматривал обязательную 110-часовую военную подготовку мужчин от 16 до 50 лет без отрыва от работы. В струк- туре Народного комиссариата обороны было создано Главное управление всеобщего военного обуче- ния (ГУВВО); при республиканских, краевых и областных военкоматах - отделы всевобуча, на мест- ном уровне при городских и районных военкоматах находились 2-3 инструктора. Всего всевобучем в 1941-1945 гг. было охвачено 9 862 000 граждан. ГУВВО был расформирован в 1946 г. Еще до издания приказа о всеобщей воинской подготовке ССП организовал военное обучение для писателей Москвы (Писатели, овладевайте военными знаниями! //Литературная газета. 1941. № 35. 3 сентября. С. 1). 3 Ю. С. Гольцова, жена В. В. Гольцева. 4 С. Е. Голованивский. 5 В. П. Антокольский, сын П. Г. Антокольского. 6 К. Д. Макаров-Ракитин, хМуж М. И. Алигер. №91 Записка заместителя начальника отдела печати ГлавПУ НКВМФ полкового комиссара Пащенко А. А. Фадееву о писателях Е. С. Добине и П. Н. Барто 13 ноября 1941 г. тов. Фадееву Сообщаю о работе писателей, призванных на военную службу в Действующий флот. 1. Много и настойчиво работает призванный на Краснознаменный Балтийский флот и назначенный редактором многотиражной газеты соединения батальонный ко- миссар, писатель тов. Добин Ефим Семенович. Редактируемая им газета пользуется большим авторитетом среди краснофлотцев, она умело мобилизует бойцов и коман- диров на разгром гитлеровских разбойников. Тов. Добин, не считаясь со временем, сам иногда не только редактирует заметки, но и не гнушается всякой черновой работой, упорно добивается улучшения качества газеты. Отзывы о работе тов. Добина самые хорошие. 2. Интендант III ранга писатель тов. Барто Павел Николаевич призван на Северный флот. В работе у пего наблюдается холодок. За прошедшее время тов. Барто не смог провести с краснофлотцами-военкорами ни одной консультации на темы, о чем и как писать в газету. Сама газета, в редакции которой работает тов. Барто, не выделяется в лучшую сторону среди других газет. Заместитель] начальника отдела печати Главного политического управления РКВМФ полковой комиссар Пащенко РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 567. Л. 15. Подлинник. Машинопись. №92 Н. А. Заболоцкий - Е. В. Заболоцкой1 14 ноября 1941 г. Милая Катя! Я здоров и на старой работе. Мой адрес: Комсомольск на Амуре, п/я 99, пос. Старт, Колонна 51 (Ширпотреб), мне. Жду твоего письма. Последнее было от 5 июля. Целую тебя и детей. Н. Заболоцкий РГАЛИ. Ф. 1494. Новое поступление. Автограф. Фиолетовые чернила. 130
1 Написано на почтовой карточке фиолетовыми чернилами. Адрес получателя: «Ленинград. Канал Грибоедова. Д. 9, кв. 18. Екатерине Васильевне Заболоцкой». Адрес отправителя: «от Н. А. Заболоцкого Комсомольск на Амуре, п/я 99 к. Колонна 51». На открытке две пометы, черными чернилами: «14 ноя- бря 1941 г.»; красным карандашом: «64». №93 Письмо М. Л. Матусовского в президиум ССП СССР об оказании помощи его родителям [Ранее 17 ноября 1941 г.]1 Ув[ажаемые] товарищи! Мои родители выехали числа 16-17 из Москвы с группой писателей и родственни- ков писателей (вагон № 5, поезд № 144, с Курского вокзала). Бригадиром группы был назначен тов. Бобович2. Группа ехала в Пермь. В Правлении Союза писателей обещали мне, что, как только они прибудут в Пермь,С°юз писателейз наладит с ними связь и поможет им устроиться там. Очень прошу Вас помочь мне связаться с моими роди- телями (Львом Моисеевичем Матусовским и Эсфирью Михайловной Матусовской), сообщить им, что я жив, здоров, работаю во фронтовой газете; сообщить мне их адрес или хотя бы адрес, по которому им можно писать, и передать им мой адрес: Действующая армия, полевая почтовая станция 736, почтовый ящик 26. Михаилу Львовичу Матусовскому4. Помета'. «Ответила почт[ой]. 17 ноября 1941 г.»5 РГАЛИ. Ф. 631. On. 15. Д. 567. Л. 24. Автограф. Черные чернила. ’ Датируется по помете. 2 Б. В. Бобович. 3 Далее зачеркнуто слово. 4 В начале ноября заместитель секретаря президиума ССП СССР М. Я. Аплетин направил записку директору Молотовского областного государственного издательства А. Н. Спсшилову, в которой про- сил «оказать помощь в устройстве престарелых Матусовских в случае, если они действительно окажут- ся» в эвакуации в Молотове (РГАЛИ. Ф. 631. Он. 15. Д. 567. Л. 33. Копия. Машинопись). э Помета написана фиолетовыми чернилами, расположена в левом верхнем углу листа. №94 Отзыв П. Г. Скосырева о киноновеллах А. О. Авдеенко [Ранее 17 ноября 1941 г.]1 А. О. Авдеенко. Три киноновеллы. «Люди, встающие из пепла». Новелла о пламенной ненависти советских людей к фашизму и фашистам. Она раз- решена не кинематографическими средствами. Стоит познакомиться лишь с централь- ным эпизодом новеллы, в котором главное место занимает поединок глаз фашиста и старика колхозника Панько Криницы, чтобы убедиться о непригодности новеллы к постановке. «Секретный батальон». Новелла о тайных друзьях Советского Союза, насильно призванных Гитлером на войну. Тема эта не может быть разрешена в новелле. Немецкий солдат - это, прежде всего, солдат гитлеровской армии. Для нас, для зрителя, он в настоящее время, прежде всего, враг, заклятый и проклятый враг. Походя, бегло, без остаточного фактического 131
материала трактовать немецкого солдата как потенциального друга советских войск - ненужно и вредно. Сценарий, на мой взгляд, к постановке не пригоден. «Путешествие генерала Розенкранца»1 2. Это наиболее сюжетный из всех предложенных Авдеенкой3 фильмов. Новелла о том, как советский летчик разыграл из себя немецкого генерала и перехитрил немец- ких налетчиков, могла бы быть положена в основу сценария, но автору придется много поработать над этой темой, так как в новелле очень много сырых и просто плохих мест- эпизодов и деталей. П. Скосырев РГАЛИ. Ф. 631. On. 15. Д. 565. Л. 152. Подлинник. Машинопись. 1 Датируется но сопроводительной записке П. Г. Скосырева А. Б. Чаковскому от 17 ноября 1941 г. 217 ноября 1941 г. заведующий отделом агитации и пропаганды ССП СССР П. Г. Скосырев направ- ляя текст киноповеллы А. Авдеенко «Путешествие генерала Розенкранца», сообщал директору «Мос- фильма» А. Б. Чаковскому в сопроводительной записке, что новеллу «читали я и тов. Резник. По на- шему мнению, она может быть использована Мосфильмом. Прочтите и, если разделяете наше мнение, вызовите автора, чтобы договориться о ее доработке, ибо в пей многое нуждается в исправлении; но фильм может получиться интересный» (РГАЛИ. Ф. 631. Он. 15. Д. 565. Л. 150. Копия. Машинопись). В своем отзыве о киноновеллах А. О. Авдеенко О. С. Резник отметил, что они «страдают, но существу, одним и тем же основным пороком, его можно кратко определить как надуманность... Неубедительно все это. Мимо жизни. И свидетельствует о незнании и непонимании автором того, о чем он пытался рассказать другим» (Там же. Д. 565. Л. 151). 3Так в документе. №95 В. С. Гроссман - С. О. Гроссману 17 ноября 1941 г. Дорогой мой и хороший, смертно был огорчен, что не видел тебя. Приехал на вто- рой день после твоего отъезда в Куйбышев. Дорогой мой, мы с тобой еще увидимся, помни это. Я надеюсь и верю в это. Я очень сожалею, что ты не поехал в Чистополь - там тихо, мирно, дешево. Люся1 там много работает в колхозе, стала худой, как щепка. Она очень просила, чтобы я помирил вас, и хочет, чтобы ты был в Чистополе. Я, веро- ятно, уеду на фронт, возможно, что на Южный. Пиши мне: Куйбышев обл., ул. Фрунзе, № 146, кв. 32. Ирине Ильиничне Эренбург, для передачи мне. Адрес Гали2 в Ташкенте: Коммунальный сквер, № 13, кв. Асеева. Возможно, что Катя3 у них. Как только получу деньги, переведу тебе в Ташкент до востребования. Передай Гале, что писал ей. Получила ли опа? Пусть через тебя или сама по этому адресу на- пишет мне, как, куда перевести ей деньги. Дорогой мой, хороший батько, не падай духом, не чувствуй себя одиноким, я лю- блю тебя и постоянно думаю о тебе. Мы еще встретимся и заживем вместе. Пиши мне, береги себя. Крепко целую тебя. Твой Вася. Спешу передать письмо, едут в Ташкент. Еще раз целую тебя, крепко целую. РГАЛИ. Ф. 1710. Оп.З.Д. 70. Л. 15-15 об. Автограф. Синие чернила. 1 О. М. Гроссман, вторая жена В. С. Гроссмана. 2 А. П. Мацук. 3Е. В. Короткова-Гроссман, дочь В. С. Гроссмана. 132
№96 К. С. Львова - В. П. Ставскому 19 ноября 1941 г. Дорогой Владимир Петрович! Посылаю Вам очерки о защитниках Москвы для сборника, который Вы готовите. Эти очерки сделаны мною перед самым отъездом из Москвы по заданию штаба ПВО Москвы. Они проверены и очень одобрены комиссаром т. Петровым. Сейчас он на фронте, но есть там т. Евсеев, нач[альник] отдела агит[ации] и пропаганды Политу- правления. На всякий случай телефон т. Евсеева*. Если бы знать, что нас ожидает в Ташкенте, то отпало бы и то благородное положе- ние, которым объясняли необходимость нашего отъезда из Москвы: сохранить живые писательские силы и использовать их в тылу вместо того, чтобы подвергать опасно- стям фронтовой Москвы. В частности, наш эшелон был встречен так: после 22-х дней тяжелого пути, грязные, голодные и полубольные, мы наконец рано утром 12 ноября прибыли в Ташкент. Никто из Союза узбекских писателей нас не встретил. Нач. эше- лона Абрам Эфрос оставил нас в теплушках, поехал в Союз. Через шесть часов Эфрос сообщил, что нас не принимает ташкентский Союз писателей и высылают в Андижан. Он стал хлопотать, чтобы нам разрешили пробыть здесь сутки, т. к. люди ослабели, за- вшивели, отощали (мы ехали сутками без кипятка и без хлеба, начались заболевания). Мы выгрузились около здания Союза около 3-х часов дня и стали ждать результатов переговоров Эфроса с Правлением Союза. В дом нас не впустили, сторожу было при- казано нас гнать. Ни один из руководителей Союза не вышел к нам. Так мы просидели до ночи. Когда стемнело и пошел дождь, вышел к нам Ниалло и сказал: «Товарищи, не огорчайтесь... То, что произошло здесь с Вами, - скверно, очень, очень плохо. Мы хло- почем за вас». Ниалло был расстроен не меньше нашего. Его товарищеское слово уже было очень много для людей, находящихся в нашем положении. Старик Сергей Тимо- феевич Григорьев (автор «Суворова») сидел и плакал на своем чемодане. Его жена тут же лежала с сердечным припадком. Мы с утра не имели крошки во рту. Дети маленькие плакали. Прохожие останавливались и с ужасом смотрели на эту картину беженского горя. Нас даже не сочли в местном Союзе писателей за людей, а не только за писателей, прибывших сюда по постановлению Правительства Москвы. А, может быть, виновато было наше Правление, заслав нас сюда без точного согласования с местными властя- ми?.. Так или иначе, Союз не пускал нас на порог. Наступила ночь. Наконец по хода- тайству Ниалло и Эфроса явились представители от Совнаркома и НКВД. Какие-то люди в темноте наклонились к нам и сказали: «Здравствуйте товарищи»... Это было первое доброе слово ташкентских людей. После переговоров этих товарищей с руко- водством Союза писателей нас впустили в помещение, и мы устроились на ночь в кори- доре. На другой день эшелон был отправлен в Андижан. Когда жена Сергея Григорьева стала просить его остаться в Ташкенте, т. к. он, этот грузный и рыхлый старик, еле дер- жался на ногах от перенесенных дорожных мытарств, он ей ответил: «Если останемся, выбросят па улицу и заберут в полицию». И поехал. Я не смогла поехать, т. к. у меня за- болел муж, на моем иждивении старый и больной человек, и было в кармане всего 70 р. денег, а в Андижане нет никаких перспектив на работу. Тайком от руководства Союза я осталась в коридоре под столом и завесилась скатертью, уложив мужа на узлах. Пре- жде всего, я стала в Ташкенте иметь работу. Очерки, которые Вам посылаю, у меня мо- ментально приняли в газету «Фрунзевец» (орган САВО) и предложили мне работать в дальнейшем по заданиям. Установила я связь с Политуправлением САВО, получила также задание от Радиокомитета, так что оказалось, что я была права, оставшись в Таш- кенте - здесь я буду полезной. Ниалло принял во мне большое участие. Этот добрый и хороший человек каждый день ободряет меня в новых мучениях, придуманных здесь для меня (как, впрочем, и для некоторых других моих товарищей). Есть работа и есть 133
жилплощадь (тоже найденная для меня Азизом Ниалло), но Союз писателей не хочет хлопотать за меня в отношении прописки. Вся моя вина заключается в том, что они не слышали обо мне как о писателе и считают меня, по-видимому, ничтожеством, т. к. я оказалась не в том эшелоне, где приехала основная группа писателей. Включена я была в Москве в первый ташкентский список, но меня выкинули оттуда, и я приехала с по- следними, брошенными Правлением «остатками» людей. Не имея прописки, я не могу переехать ни на какую жилплощадь, т. к. меня арестуют, а моих хозяев оштрафуют. Ход дела с пропиской таков: местный союз ходатайствует перед Совнаркомом - и писате- ля прописывают. Но многим писателям, которых местный союз не знает, приходится выдерживать просто чудовищную борьбу и действовать самостийно. Много не пропи- санных до сих пор. Мое несчастье в том, что я заболела, у меня больше нет физических сил, я чувствую, что погибаю. Случилось самое страшное в моем положении, вероятно, простуда и полный упадок сил. Ах, какая страшная, жестокая обстановка здесь! Как только соберусь с силами, пой- ду в ЦК партии и буду добиваться свидания с секретарем т. Юсуповым. Вчера вечером председатель местного союза Алимджан передал через сторожа, чтобы я вытряхива- лась из помещения Союза. Куда идти? Прописки сам же не дает. М. б., я уже схожу с ума? Владимир Петрович, сделайте, чтобы я могла вернуться в Москву, на фронт. Я буду хорошим бойцом, честным и смелым, я ничего не боюсь. Не дайте погибнуть здесь. Здесь страшные, жестокие люди. Если нельзя на фронт - пошлите телеграмму в Совнарком о прописке меня или Юсупову в ЦК партии. Ведь Вы знаете меня, знаете, что я беззаветно работаю и люблю нашу жизнь. Возьмите меня на фронт. Вы не пожа- леете. Я буду полезной и там. А если понадобиться - честно умру. Ужасно погибнуть в тылу от снулой2 и тупой жестокости местных людей. Ниалло хотел Вам написать обо всем. Вызовите меня па фронт. Жму Вашу руку. Вы один из руководства московского Союза, с которым можно говорить от всего сердца3. Ведь время же очень тяжелое. Надо оставить свою жизнь там, где она нужна, а не гиб- нуть от унижений в глубоком и жестоком тылу. Ваша Ксения Львова Покажите мое письмо Георгию Федоровичу Александрову. Он знает меня. Для меня это самый хороший, самый горячий и добрый человек. Он тоже скажет, что надо вызвать меня на фронт. Я же была в боях под Москвой, и все товарищи там полюбили меня за храбрость. РГАЛИ. Ф. 1712. On. 1.Д. 383. Л. 4-4а. Подлинник. Машинопись;Л. 5-6. Копия. Ма- шинопись. ’ Далее опущен номер телефона. 2 Снулый, снулая, снулое (мест., диалектное) - сонный, неживой. 3 Далее зачеркнуто простым карандашом. №97 А. Д. Треплев - М. Луганскому’ 20 ноября 1941 г. Пенза Уважаемый тов. Луганский! Я не могу, мне трудно поверить тому, что Александра Николаевича нет больше, что я не увижу его замечательной улыбки, не услышу его голоса, не буду больше ждать от него новой пьесы, не буду читать его замечательных писем. Когда я рассказал па коллективе о случавшемся - у многих на глазах был слезы. Мы почтили вставанием память дорогого нам всем большого художника, чистейше- го коммуниста и замечательного человека. 134
С гордостью я считал себя другом Александра Николаевича, - утрату его я ощущаю как большое личное горе. От имени коллектива Одесского театра и Пензенского, с которым я сейчас работаю, и своего лично, я прошу Вас передать Евгении Берпардовпе2, что нам всем очень тяже- ло и больно, что мы всегда будем чтить и любить память о дорогом всем нам Алексан- дре Николаевиче, что мы крепко жмем ее руки и желаем найти в себе силы пережить тяжелый удар. Вас - товарищей по работе и друзей Александра Николаевича - я прошу принять наше глубокое соболезнование. Советский театр потерял лучшего драматурга, полного сил и громадных возмож- ностей. Мы ничего не намерены прощать Гитлеру, но это убийсто мы запишем в своей памяти особо. А. Треплев РГАЛИ. Ф. 2172. On. 1. Д. 251. Л. 1-1 об. Автограф. Фиолетовые чернила. ’ Написано на бланке художественного руководителя Одесского государственного русского драма- тического театра имени А. Иванова. 2 Е. Б. Афиногенова, жена А. Н. Афиногенова. №98 Записка оборонной комиссии в президиум ССП СССР о возобновлении работы в Куйбышеве [Не ранее 22 ноября 1941г.]1 В президиум ССП СССР В г. Куйбышеве в настоящее время проживает около 30 писателей, работающих на оборонную тематику. Кроме того, сюда часто приезжают писатели с фронта. Они вы- полняют разрозненно требования ГлавПУРККА и других учреждений, переговоры ведутся ими индивидуально и носят случайный характер. В то же время в соответству- ющие военные учреждения, находящиеся здесь, поступают запросы от фронтовых га- зет на командирование им писателей и поэтов. Все эти запросы и требования с той и другой стороны направляются в неизвестный адрес. По этим соображениям мы сочли целесообразным возобновить работу оборонной комиссии ССП СССР в г. Куйбыше- ве2, ставя перед ней следующие ближайшие задачи: 1. Учет всех писателей, как находящихся в рядах РККА, так и не призванных в ар- мию и рассеянных по нескольким городам Союза. 2. Помощь отделу печати ГлавПУРККА в деле привлечения писателей к участию во фронтовой и армейской печати и в организации литературно-художественного ма- териала для военно-литературных сборников. 3. Привлечение возможно большего количества писателей к военной тематике и со- действие в их творческой работе. 4. Связь с издательствами и журналами (Гослитиздат, «Советский] писатель», «Красная новь», «Знамя» и др.) Прилагаем протокол заседания бюро оборонной комиссии3, просим утвердить его и ассигновать минимум средств на содержание аппарата и канцелярские расходы. Это должно выразиться в сумме 1500 руб. в месяц. Заместитель] председателя] оборонной комиссии С. Вашенцев А. Исбах Члены оборонной комиссии М. Скурихин, С. Щипачев, Н. Шпанов РГАЛИ. Ф. 631. On. 15. Д. 567. Л. 2. Подлинник. Машинопись. 135
1 Датируется но протоколу заседания оборонной комиссии ССП СССР от 22 ноября 1941 г. (РГАЛИ. Ф. 631. Он. 15. Д. 567*. Л. 1). 2 Исполняющим обязанности ответственного секретаря оборонной комиссии в г. Куйбышеве был утвержден Б. Л. Леонидов, техническим секретарем - В. Г. Бароповская (см.: Там же). 3 Протокол нс публикуется. На нем резолюция: «т. Фадееву (на решение). Леонидов. 2 ноября 1941 г.» (Там же). №99 Записка президиума ССП СССР в Комиссию по прописке в Казани 25 ноября 1941 г. В 1-е отделение милиции Председателю Комиссии по прописке в г. Казани Президиум Союза советских писателей поддерживает просьбу эвакуированной из Москвы Рахиль Лазаревны Глязер, жены военного корреспондента «Известий», писа- теля-орденоносца А. П. Гайдара, находящегося в действующей армии, о разрешении прописать ее в Казани. Тов. Р. Л. Глязер является литературным сотрудником «Пионерской правды», и сын ее Тимур Гайдар живет в интернате Союза советских писателей и нуждается в при- сутствии матери. С тов. Глязер живет больная сестра писателя Гайдара А. Е. Жирнова, находящаяся на ее иждивении. Зам. секретаря президиума Союза советских писателей СССР М. Аплетин РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 565. Л. 37. Копия. Машинопись. №100 Приказ № 2а по Правлению ССП СССР 26 ноября 1941 г. В дополнение к приказу № 1-6 утвердить штат сотрудников со следующими окла- дами: 1) Федина К. А. - уполномоченным Правления в г. Чистополе с 12 ноября с. г. - 750 р. 2) Глебова А. Г. - оргсекретарем в Чистополе с 12 ноября с.г. - 750 р. 3) Арутчеву Е. А. - референтом с 25 ноября с.г. - 340 р. 4) Караваеву А. А. - уполномоченным Правления в Свердловске с 1 ноября с. г. - 750 р. 5) Кирпотина В. Я. - уполномоченным Правления в Ташкенте с 1 ноября с.г. - 750 р. 6) Савельеву М. И. - курьер-уборщица с 1 ноября с.г. - 120 р. Зам. секретаря президиума Союза советских писателей СССР М. Аплетин РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 2.Д. 563. Л. 4. Подлинник. Машинопись. № 101 Записка В. К. Кетлинской1 в Правление ССП СССР об отсутствии связи с Союзом2 27 ноября 1941 г. В Правление Союза советских писателей Товарищи руководители Союза, ленинградские писатели очень удивлены тем, что за все месяцы войны мы не полу- чили от вас ничего, кроме одного весьма казенного циркуляра о перестройке работы 136
Союза на военный лад. Циркуляр этот, полученный в сентябре, в условиях фронтового города мог только рассмешить или рассердить. И как это вышло, что писатели, рабо- тающие в трудных условиях осажденного города, не получили даже словечка привета от своего Правления СП СССР, что мы ни разу не услыхали от вас ни слова совета, помощи, наконец, просто информации о том, что делают паши товарищи за кольцом? Мы работаем в условиях трудных, но не сгибающих пас. Конечно, есть и среди нас люди, не оправдавшие звания советских писателей, но их мало. И нас всех волнует и интересует - почему молчит Николай Асеев, почему он не подхватил традиции Мая- ковского в такое время, когда боевой голос Маяковского раздавался бы везде, на самых опасных и решающих участках борьбы? Где находится профессионал-моряк, балтиец Леонид Соболев3, уехавший отсюда в отпуск на неделю и не вернувшийся на флот? Об этом нас спрашивают моряки, об этом спрашивает писательская общественность. Нас интересует - где и как работают такие писатели, как Вирта4, как Михалков5, как многие другие, от которых мы вправе ждать боевого горячего литературного слова? Почему мы видим в центральной печати только имена Толстого и Эренбурга в той области бо- евой публицистики, которая сейчас так важна и с таким жадным интересом читается всем народом? Нас волнует - почему вы приютили в ЧистополеЩавлаДалецкого6, бе- жавшего от нас еще в первые недели войны7, опозрридшего^^ и члена президиума Союза, исключенного нами и из Правления Л О ССП и из членов Союза советских писателей? Мы требуем, чтобы вы опубликовали исключение Далец- кого и не давали бы ему возможности прикрываться званием писателя и ленинградца8. Мы просим вас, пользуясь присутствием в Казани нашего ленинградского предста- вителя и члена нашего Правления - М. Л. Лозинского, заслушать его информацию о работе Ленинградского союза и срочно принять ряд решений, насущно для нас необ- ходимых: 1. Принять решение о персональных пенсиях семьям наших славных товарищей, героически погибших на фронте борьбы с немецко-фашистскими захватчиками, - тт. Цехновицер, Князев, Инге, Молчанов9, Зельцер, Броунштейн10. 2. Принять решение о содержании до конца войны за^чет\Лит^ в дет- ском лагере Литфонда (Молотовская область, Краснокаменский район, деревня Чер- ная) всех детей погибших на фронте писателей - Цехновицера (сын), Князева (сын), Зельцера (сын и две дочери), Молчанова (дочь). Срочно сообщите об этом руководи- телям лагеря (Бешелеву, Кривошеевой)”. 3. Срочно разрешите вопросы утверждения плана и сметы Ленинградского] отделения] «Советского писателя». Издательство было разбомблено, директор А. М. Семенов еще в больнице, по издательство возобновило свою работу и за время войны выпустило и выпускает ряд боевых книг. Мы считаем, что Правлению Л О Со- юза должно быть предоставлено официальное право решать (конечно, через горком ВКП(б)) все вопросы планов, смет производства и т. п., так как мы не видим реальных условий для выполнения обычной процедуры через Москву12. 4. Срочно сообщите нам порядок^зерждещы^сме^^ Маяковского13 на 1942 год, остался месяц до нового года, мы твердо рассчитываем жить и работать в новом году и должны иметь материальную базу. Кроме того, прошу Вас телеграфом срочно разрешить мне, как имеющей доверен- ность на ведение всех финансовых дел, внести^^зм^щшияи^ cKproj^dyj^H^^ так как ряд культурно-просветительских мероприятий отпал, а ряд новых расходов возник (оборудование газоубежища, охрана дома и содер- жание писательской группы самозащиты на казарменном положении, оборудование жилой и рабочей комнаты для писателей, пострадавших от бомбардировок и артоб- стрела и т. п.). 5. Cpo^ngj^Jiei^^idpx^Te доверенность па мое имя на 1942 г., так как срок моей доверешюст^истекает 31 декабря 1941 г.15 6. Установите с нами живую связь и давайте нам информацию о работе писателей, используя самолеты через редакции Центральных] о[рганов] или «Известий». 137
Все эти вопросы мы просим разрешить по-военному оперативно и вообще нс за- бывать, что за кольцом блокадц^д^вети!^^ жизнью боевой коллектив ленинградских писателей, делающих все, чтобы вместе со всеми ленинград- цами отстоять свой любимый город. Товарищеский привет! Ответственный] секретарь ленинградского] отд[елеиия] Союза советских] писателей В. Кетлинская Помета'. «Получен 3 янв[аря] 42 г. Мих. Аплетин»16. РГАЛИ. Ф. 631. On. 15. Д. 567. Л. 5-5 об. Подлинник. Машинопись. * Е. * * * * * * В. * * * * * 1 В. М. Кетлинская была ответственным секретарем Л О ССП с июня 1941 до 29 июля 1942 г. О своей деятельности она писала в 1947 г. в автобиографии: «С начала Отечественной войны работала ответственным] секретарем Ленинградского] отделения] ССП - весь первый самый тяжелый год блокады. Считаю, что в трудных условиях того времени мне удалось выполнить основную возложен- ную на меня задачу - творчески мобилизовать писателей и не допустить паники и деморализации в дни штурмов города и в месяцы голода. Лен. отделение ССП в те дни проводило устные альманахи, зате- вало ряд литературных начинаний, привлекало всех писателей к активной работе на радио, в газетах, к поездкам на фронт и т. д. При союзе был создан один из первых в городе стационаров, через стационар и общегородские леч[ебные] учреждения было попущено и тем самым спасено от смерти 106 писателей» (РГАЛИ. Ф. 631. Он. 39. Д. 2717. Л. 58 об. Автограф. Фиолетовые чернила). Ее деятельность подвергалась резкой критике в писательском сообществе. Так, И. Ф. Кратт на за- седании Правления ЛО ССП 1 декабря 1947 г. сказал: «Я знаю Кетлинскую, как и товарищи, которые были здесь не только здесь, но и за пределами блокады. Я не хочу чернить деятельность Кетлинской, которая делала много. Тогда были ошибки и у тех или других людей, но и общее собрание писателей сразу же после блокады и в прошлом году, когда выдвигали Правление, резко и отрицательно выступи- ло против Кетлинской. Не знаю точно, кто говорил, по говорили, что много людей из-за нее умерли... В феврале мес[яце] или в январе, в самые трудные времена, когда многие писатели уже не в состоянии были передвигаться, они просили Кетлинскую, чтобы она разрешила эвакуироваться. Опа говорила, что это бессмысленно, нельзя, что против этого партийные организации, что писатели не должны бе- жать из города, что это трусость. Но были писатели, которые изнемогли, и их надо было эвакуировать, в частности был критик Цырлин. Однажды я встретил его с женой, он обратился ко мне: “Попросите за меня Кетлинскую, если я не уеду, я умру!” Я пришел к Кетлинской и говорю, что “он просит, чтобы уехать”. Опа говорит: “Он притворяется!” На другой день Цырлин умер» (Золотоносов М. Н. Гадюш- ник. Ленинградская писательская организация: избранные стенограммы с комментариями. Из истории советского литературного быта 1940-1960-х годов. М.: Новое литературное обозрение, 2013. С. 38-39). Однако те, кто непосредственно с ней работал, иначе оценивал деятельность Кетлинской. Так, Е. Л. Шварц вспоминал: «В самые трудные времена видел я Кетлинскую и на работе, и в быту. И дол- жен заявить со всей ответственностью... что оказалась она человеком вполне достойным... Тогда как другие члены союза, стоявшие от нее дальше, прониклись к ней самой искренней и прочной ненави- стью, тоже сохранившейся в неприкосновенности и чистоте до сего дня... Вера Казимировна с полной верой и с полной последовательностью проводила ту линию, которую ей указывали... Не Вера Кази- мировна придумала слово “дистрофия”, например. Но могла бы придумать. Именно с помощью таких легких изменений имен и мог существовать ее дневной, без признака теней, мир. Назови голодающего дистрофиком - и уже все пристойно. <...> Холод и грязь - “трудности”. Смерти нет. Есть “потери”. Но при всем том Вера Казимировна неустанно хлопотала об облегчении писательской участи. Хлопотала так, словно бы дистрофия была не лучше голода. Если поначалу ей удавалось сделать немного, - то виною тяжелые времена. И те, кто думает, что для себя она еду добывала, находятся до сих нор во вла- сти своих рожденных в голоде и холоде представлений. Кетлинская очень любила свою мать, малень- кую черноглазую старушку, всегда в шарфе, чалмой завязанном на голове, всегда светски оживленную. И никто не хочет вспомнить, что умерла она, бедняга, от дистрофии. А Вера Казимировна делила с ней последний кусок» (ШварцЕ. Телефонная книжка. М.: Искусство, 1997. С. 212-214). Деятельность В. К. Кетлинской в период блокады неоднократно обсуждалась в 1940-е годы. Но на различного рода собраниях и заседаниях раздавались голоса и в ее защиту. На заседании бюро партийной организации ЛО ССП 8 декабря 1949 г. Л. Т. Браусевич сказал: «Трудно тогда было работать руководителем нашей писательской организации, каждый хотел быть первым накормлен, первым эвакуирован. При том по- ложении, которое существовало в те годы, трудно было угодить каждому и, безусловно, кто-нибудь был обойден. Но я приезжал в Ленинград, я видел голодную Кетлинскую, которая работала, и работала, на 138
мой взгляд, героически». На закрытом партийном заседании ЛО ССП 29 декабря 1949 г. опять подни- мался этот вопрос. О. Ф. Берггольц, в частности, сказала, что 8 июля 1941 г. «шел непрерывный поток людей, державшихся в высшей степени немужественно. Я видела мужчин, которые почти падали на колени с просьбой их эвакуировать. Я уверена, что эти мужчины до сих нор не могут простить этого Кетлинской... Я видела ее во время блокады и свидетельствую, что Кетлинская... я помню, как она пла- кала, когда у нес сгорели два сухаря в печке. У нее мать от голода умерла, и сама Кетлинская, зеленая и опухшая, все время работала. Я знаю это но работе на радио, когда у многих писателей перо вывали- валось из рук, они физически не могли работать, мы мобилизовали Кетлинскую» (Золотпоносов М. Н. Гадюшник. С. 68-69, 80-81, 83). 2 Записка написана па бланке Правления Ленинградского отделения ССП СССР. 3 Местонахождение Л. Н. Соболева в ноябре 1941 г. установить не удалось, однако с 24 июня он являлся военным корреспондентом газеты «Правда». 4 Н. Е. Вирта как военный корреспондент регулярно выезжал на фронт, о его деятельности на фрон- те упоминалось в периодической печати. См., наир., передовую статью «Писатели на фронте» (Лите- ратурная газета. 1941. № 38. С. 1), статью А. Н. Афиногенова «Друзья идут на фронт» (Литературная газета. 1941. 16 октября. № 41. С. 1). Э С. В. Михалков работал в газете «Во славу Родины» (Литературная газета. 1941. № 38. С. 1) 6 Подчеркивания сделаны черными чернилами. ' Каким образом П. Л. Далецкий оказался в эвакуации в Чистополе, установить не удалось. Скорее всего, он сопровождал туда жену Ольгу Павловну Пядышеву и дочь. В Чистополе стоял на воинском учете. Был вызван ПУР 22 декабря 1941 г. Однако в некоторых биографиях он писал: «В [19J41 г. я ушел добровольцем па фронт» (РГАЛИ. Ф. 631. Он. 16. Д. 300. Л. 13) или: «В 1941 г. ушел в армию...» (Там же. Оп. 39. Д. 1772. Л. 31 об.), несколько подправляя таким образом свою биографию и не упо- миная о Чистопольском периоде. Затем служил во фронтовой печати. Награжден орденами «Красной Звезды» (1944) и «Отечественной войны» (1945) и пятью медалями. 8 Слева от абзаца отчеркнуто и есть помета: «М. Ф. Бахметьевой. М. Ф., надо о Далецком сообщить Фадееву. М. Аплетин» - фиолетовые чернила. 9 О смерти И. А. Молчанова есть такие сведения: «Два дня назад нелепо погиб ленинградский про- заик Иван Молчанов, написавший роман “Крестьяне”. Это был человек отчаянной смелости. Где-то под Ленинградом он остановил бегущих бойцов, пристыдил их и сам повел в атаку. Атака оказалась успешной, она помогла закрепиться другим ротам. За это Молчанова представили к награде. На радо- стях оп угостил своих однополчан водкой и поехал на легковой машине по городу. На Литейном про- спекте машина с ходу врезалась в чугунный столб. Молчанов получил сотрясение мозга и, не приходя в сознание, скончался» {Капица П. В море погасли огни: Блокадные дневники. Л.: Советский писатель, Ленинградское отд., 1974. С. 121). 10 Слева от текста красным карандашом поставлена галка и фиолетовыми чернилами написана по- мета: «Отв. тел. 5 япв[аря 19J42». 11 Слева от текста красным карандашом - помета: «т. Хмара. Бахметьеву», текст отчеркнут красным карандашом. 12 Слева от текста красным карандашом - помета: «Тов. Ярцеву». 13 Дом писателей с 1934 г. располагался в Ленинграде но адресу: ул. Воинова (ныне - Шпалерная), 18; после сильного пожара в 1993 г. прекратил существование. Здесь и далее подчеркнуто красным каран- дашом. 14 Слева от текста поставлена красным карандашом галка и написана фиолетовыми чернилами по- мета: «Дана телегр[амма] 5 янв[аря]». ,э На тексте поставлена синим карандашом галка, слева от него красным карандашом написана по- мета: «Дано задание |Кунериной|». 16 Помета написана фиолетовыми чернилами в правом верхнем углу документа (Л. 5). №102 А. Н. Тихонов - П. И. Чагину 27 ноября 1941 г. Дорогой Петр Иванович, пишу Вам из Ташкента, куда добрался наконец после долгих скитаний и где узнал Ваш адрес. Здесь много писателей: А. Толстой, Вирта, Вс. Иванов, Лавренев, Луговской, Чуковский, Уткин, Городецкий, Погодин, Тихонов, Цявловский, Эйхенбаум, Мар. Шагинян, Ахматова, Липскеров, Шилькерт, Саргиджан и много других. На днях приезжают Кирпотин, Шкловский, Светлов и еще два вагона 139
литературы. Здесь Институт мировой литературы и куча всяких академиков, кинош- ников и журналистов. Вчера было первое организационное собрание Союза писателей под председа- тельством Толстого. Решено - выделить особый Совет писателей, который будет ведать всеми делами литературы и искусства и будет постоянно при ЦК Узбекской ССР. Предполагается издавать несколько литературных] журналов, агитационную и проч[ую] литературу. Пока что при здешнем из[дательст]ве функционирует отдел русской литературы, которым заправляет небезызвестный Вам Осип Резник. Имеется здесь также представитель из-ва «Советский писатель», который организует здесь фи- лиал этого из-ва. Пишу Вам все это вот с какой целью. Не думаете ли Вы переселиться сюда или устроить здесь представительство и агентуру Гослитиздата? Чего Вы забились в какую-то провинциальную дыру1, где нет ни писателей, пи полиграфии? Вне всякого сомнения, в скором времени Ташкент будет центральным культурным центром, заме- ной Москвы. Бумаги здесь много - в наличии около 3000 тонн, - имеется приличная типогра- фия, наполовину пустующая, а литераторов - хоть отбавляй. Кроме того, Ташкент на- ходится в непрерывной связи с Куйбышевым, где я видел Шолохова, Эренбурга, Ка- таева, Петрова, Панферова, Финна и др., которые тесно связаны с Ташкентом. Таким образом, вся литература группируется около нас, за исключением Фадеева, Федина, Пастернака, которые живут в Чистополе. Если моя мысль об учреждении Ташкентско- го филиала Гослитиздата Вам покажется стоющей внимания, то я охотно принял бы участие в этом деле - пока я еще свободен и без работы. Секретарь Толстого - Озерская, которую я встретил в Н[ижнем] Новгороде (Горь- ком) передавала мне Ваше предложение организовать отделение Гослита в Горьком. Я, было, обрадовался этой возможности, послал Вам ответ, но, к сожалению, мое пись- мо Вас в Москве уже не застало. Если Вам приходила мысль о Горьковском отделении Гослита, то во сколько раз план этот подходит более к Ташкенту, где налицо пока что все данные для его осущест- вления. Жду от Вас по этому поводу скорого ответа. Последнее Ваше письмо я получил еще в Мантурово, где Вы писали о возможности моего возвращения в Москву и одновременно сообщали о том, что намерены покрыть задолженность мне Гослита в два-три приема. Было бы чрезвычайно приятно, если бы выполнили хотя бы теперь это обещание. Я как получатель сижу без денег, на иждивении знакомых, добрых людей. Позиция преотвратительная! Итак, жду от Вас скорого ответа. Мой адрес: Ташкент, Второй Колларовский пер[еулок]-20. Надежде Алексеевне Пешковой, для меня. Крепко жму Вашу руку, надеюсь, что у Вас все благополучно и что мы скоро уви- димся. Ваш А. Тихонов РГАЛИ. Ф. 2550. On. 1.Д. 82. Л. 1-2 об. Автограф. Черные чернила. ’ П. И. Чагин находился в Красноуфимске, куда было эвакуировано Государственное издательство. № 103 Д. Д. Благой - К. Л. Зелинскому1 27 ноября 1941 г. [Ташкент} Дорогой Корнелий Люцианович, рад весточке от Вас, увы редко сейчас мною по- лучаемой. Я вместе с довольно большой группой сотрудников Института] мир[овой] 140
лит[сратуры] (Бродский2, Цявловский и др.) в Ташкенте, где и осели. Несколько дней назад сюда приехала в качестве и. о. директора] института] Кравченко с груп- пой технических работников] института. Она оказалась очень энергичной дамой, ей удалось добиться многого, и мы уже рассчитывали, что институт начнет действо- вать на ташкентской] почве. Очень надеялись, что и Вы сюда надумаете приехать (Кравченко] обещала этому содействовать), настолько, что я уже обещал за Вас лекцию в унив[ерсите]те воскресного дня. Как вдруг вчера узнаем, что дирекц[ия] университета] (Пономарев, Венгров) последовали в Алма-Ату, предназначаемую в ка- честве пребывания Институту. Карты снова запутались. Мы все, пережив очень труд- ный период становления, несмотря на жизнь не очень сладкую, ехать3 отсюда никуда не хотим. Когда вопрос об институте] окончательно прояснится, непременно черкну. Ваш Д. Благой РГАЛИ. Ф. 1604. On. 1.Д.501.Л. 1. Автограф. Фиолетовые чернила. ’ Письмо написано на почтовой карточке. 2 Н. Л. Бродский. 3 Далее до конца письмо написано на лицевой! стороне карточки. Адрес получателя: «г. Уфа. Ново- мостовая, д. 33. Корнелию Люциановичу Зелинскому». Адрес отправителя: «Д. Д. Благой. Ташкент. Почтамнт. До востребования]». № 104 Сообщение Д. И. Ортенберга А. А. Фадееву 28 ноября 1941 г. Москвы 137/0011 28 5 2223 =Казапь Союз писателей Фадееву= Михаил Голодный, состоя [в] штате редакции военной газеты «Красная звезда», са- мовольно уехал, не попросив разрешения, [в] связи [с] чем исключен нами из списков сотрудников как дезертир = Ортенберг+ РГАЛИ. Ф. 631. On. 15. Д. 567. Л. 12. Подлинник. Телегафная лента. №105 Записка начальника опергруппы писателей ПУ КБФ Вс. В. Вишневского в президиум ССП СССР о сохранении памяти писателей, погибших в июле-ноябре 1941 г. 28 ноября 1941 г. В президиум ССП Парторганизации ССП Уважаемые товарищи! Направляю вам характеристики писателей и журналистов: тт. О. Цахновицера, И. Зельцера, Ф. Князева, Ю. Инге, Е. Берлин-Соболевского, В. Броунштейна, И. Зень- ковского, Я. Гринберга и А. Лебедева, павших в разные сроки в боях на Балтийском море (июль-ноябрь). Необходимо сделать все от нас зависящее для сохранения памя- ти погибших товарищей и для обеспечения их семейств. Потеряли мы также моряков-журналистов тт. М. Гейзеля, Данилова, В. Лебедева, Ф. Локазюка. Мы считаем, что Союз не может пройти мимо данной категории работ- ников, среда которых обновляет кадры писателей и обновит состав ССП после войны. Помимо перечисленных товарищей, без вести пропали журналист Максимов и пи- сатель Вальде (В. Веденский)1. 141
О принятых вами мерах прошу сообщить по адресу ленинградского отделения «Правды» (Херсонская, 12) и в ленинградское отделение Союза советских писателей. п/п Нач. опергруппы писателей ПУ КБФ, бригадный комиссар Вс. Вишневский Копия верна: ответственный] секретарь] оборонной] комиссии ССП СССР М. Бахметьева. РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 87. Заверенная копия. Машинопись. ’ В. С. Вальде. № 106 Записка президиума и оборонной комиссии ССП СССР в Наркомат обороны СССР и Политуправление РККА о направлении писателей в действующую армию 29 ноября 1941 г. П-29 Народный комиссариат обороны В Политуправление РККА Начальнику Отдела печати - бригадному комиссару тов. Баеву Президиум Союза советских писателей СССР и оборонная комиссия ССП СССР ходатайствует перед Отделом печати о направлении в действующую армию следую- щих писателей, изъявивших желание поехать на фронт в качестве работников фрон- товой печати: 1. Члена ВКП(б) поэта Когана-Ласкина И. И. (литературный псевдоним Макар Па- сынок), проживает] в г. Чистополе (Татарская АССР), ул. Бабеля, д. № 130. 2. Члена ССП С. А. Швецова, прож. там же, по ул. Нариманова, 18/а. 3. Члена ССП А. А. Тарковского, прож. там же, по ул. Льва Толстого, 89 4. Члена ССП А. Г. Письменного, прож. там же, по ул. Льва Толстого, 52. 5. Члена ССП Украины Я. А. Галана, Казань, ул. Баумана, 19. Союз советских пи- сателей СССР. Копии заявлений перечисленных товарищей и характеристики президиума ССП СССР при сем прилагаются1. Зам. секретаря оборонной комиссии ССП СССР М. Аплетин Отв. секретарь оборонной комиссии ССП СССР М. Бахметьева РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 567. Л. 86. Подлинник. Машинопись. 1 Заявления писателей и характеристики президиума ССП СССР в деле отсутствуют. № 107 Типовая записка президиума ССП СССР в райсоветы ТатАССР [Конец ноября 1941 г.] Согласно договоренности президиума Союза советских писателей СССР с секре- тарем обкома ВКП(б) тов. Алемасовым, писатели и члены их семей освобождаются от трудовых работ, которые заменяются для них участием в литературно-общественной работе. Секретарь президиума ССП СССР А. Фадеев РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 565. Л. 2. Подлинник. Машинопись. 142
№108 Типовая записка Московского бюро Правления ССП СССР начальнику эвакопунктов о содействии писателям, эвакуируемым в Алма-Ату1 и Фрунзе № 1278 1 декабря 1941 г.2 Московское бюро Правления Союза советских писателей просит вас оказать все- мерное содействие и снабжать продовольствием по пути следования группу писателей, членов ССП и членов их семейств, в количестве 22 человек, эвакуируемых из Москвы в города Фрунзе и Алма-Ата, на основании решения СНК СССР. Пометы. «Копия. Фрунзе - Алма-Ата, 28е», «[Копия]. Свердловск - Новоси- бирск. 42 г.»3 РГАЛИ. Ф. 631. On. 15. Д. 572. Л. 37. Копия. Машинопись. 1 3 декабря 1941 г. уполномоченный но эвакуации при ССП СССР Киреев сообщал начальнику пассажирского управления НКПС Козыреву, что Союз «отправил 2 декабря с поездом № 22 группу писателей в Ташкент - Алма-Ата. Билеты на этот поезд были получены только 1 декабря в 16 часов 30 минут, почти весь вечер в этот день была воздушная тревога, а большая часть уезжавших писателей проживала в писательском городке иод Москвой, поэтому у нас не было возможности известить това- рищей в день получения билета. Ввиду того, что стоимость билета была оплачена каждым отъезжаю- щим писателем, Союз советских писателей просит прокомпостировать на очередной поезд неиспользо- ванные билеты в количестве 35 и тем самым дать возможность эвакуироваться писателям, отставшим |в Москве] но уважительным причинам» (РГАЛИ. Ф. 631. Он. 15. Д. 672. Л. 45). 2 Дата регистрации документа. 3 Пометы написаны фиолетовыми чернилами. №109 Записка заместителя секретаря президиума ССП СССР М. Я. Аплетина в ЦК ВКП(б) А. М. Еголину об издании литературных журналов на иностранном языке П-2 2 декабря 1941 г. ЦК ВКП(б) тов. А. М. Еголину Уважаемый Александр Михайлович! В дополнение письма по поводу журналов «Знамя» и «Красная новь» сообщаю Вам некоторые сведения о положении с «иностранными» журналами - «Интернацио- нальная литература» (разные издания) и польском журнале «Новые горизонты». К от- правленному Вам письму добавляю кое-что о «Знамени». Чагин телеграфировал, что Свердловский обком настаивает па издании журнала «Знамя» в Свердловске. Пред- ложение об этом сделали обкому тт. Караваева и Гладков. Чагин просил согласовать вопрос с Вами. Тов. А. А. Фадеев, очевидно, будет у Вас в ближайший день: он об этом с Вами будет говорить. Русская «Интернациональная] л[итература]», естественно, должна находиться вместе с нами. Неопределенно положение испанской «Интернаци- ональной литературы». Когда мы написали Чагину о материальных делах работников испанской редакции, он ответил, что телеграмма непонятна. По существу же он про себя решил, что испанского журнала не будет. Я лично думаю, что пока следует воз- держаться от создания этого журнала. Немецкие писатели и венгерцы, пишущие на немецком языке, уехали подальше от хлопот - в Ташкент. В Казани остались Вайиерт и Курелла. Делать здесь немецкую «Интернациональную] литературу]» некому. Придется, вероятно, ее пока не вы- пускать. Тов. Гамбург выяснил здесь, пока частным образом, полиграфические воз- 143
можности. Он считает, что выпускать два иностранных журнала (ежемесячно) ввиду недостатка шрифта, невозможно. Таким образом, надо решить вопрос, что издавать в Казани: «Новые горизонты» (польский) или английскую «Интернациональную лите- ратуру». Для «Новых горизонтов», как Вы знаете, не хватает девяти знаков. Отлить [их] в Казани не берутся. Уехавший в Москву Болихов еще не вернулся. Поэтому не могу написать, что он выяснил по поводу польского шрифта. Надо издавать «Новые го- ризонты» там, где поляки. Если бы было решение издавать в Казани два иностранных журнала, надо добавить шрифта. Зам. секретаря президиума Союза советских писателей СССР М. Аплетин РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 565. Л. 201. Копия. Машинопись. № 110 Записка Московского бюро Правления ССП СССР военному комен- данту Москвы К. Р. Синилову о выдаче пропусков для беспрепятствен- ного передвижения по Москве 3 декабря 1941 г. Коменданту гор. Москвы генерал-майору тов. Синилову Московское бюро Правления Союза советских писателей просит Вас выдать про- пуска для беспрепятственного движения по гор. Москве во время воздушной тревоги, а также пропуска после 12 часов ночи, необходимые по роду выполняемой ими работы, следующим товарищам: 1. Сытину Виктору Александровичу - председателю Московского бюро Правления ССП. 2. Федосееву Гаврииилу Сергеевичу - члену президиума Московского бюро Прав- ления ССП, директору Литературного института. 3. Абаркину Василию Филипповичу - управделами ССП, начальнику объекта. 4. Мосалову Кириллу Артамоновичу - ночному сторожу дома ССП (ночной сто- рож по роду своей работы должен быть к 12 часам ночи на работе и в случае воздушных тревог не может попасть к месту работы). 5. Гусеву Сергею Григорьевичу - управдомами1 № 50 и 52 по улице Воровского, на- чальнику пожарной охраны этих домов. 6. Один пропуск для легковой машины Московского бюро Правления Союза со- ветских писателей (машина М-12№ - ). Председатель Московского бюро Правления Союза советских писателей СССР В. Сытин РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 572. Л. 39. Копия. Машинопись. 1 Управдом - сокращенное употребление слов управляющий домом. В СССР управдомами назы- вали сотрудников жилищно-эксплуатационных управлений, осуществлявших управление жилыми до- мами. Работали на основе договора о найме и, как правило, были жильцами дома. 2 См. док. № 35, примем. 2. № 111 М. С. Шагинян - В. П. Ставскому 5 декабря 1941 г. Дорогой Владимир Петрович! Получили твою телеграмму очень поздно, т. к. работала на Уралмаше1. Ничего при- слать нс смогла к указанному тобой сроку. Сообщаю о своих планах: пишу большую кни- 144
гу «Дела и дни»2о борцах трудового фронта. Две главы - рассказ о литейщике и рассказ о механике уже готовы, сданы тут в набор. Будут выходить отдельными брошюрами. Хочу охватить все важнейшие для обороны отрасли труда и самых замечательных] людей у нас на труд[овом] фронте. В то же время хочу дать и новую военную методику, работа на заводе и кое-какие обобщения, к[ото]рые могут быть полезны и в будущем. Очень хорошо тут работают. Вера в победу крепкая. Уральцы - замечательный народ. Форма книги - не беллетристика, это мой обычный, полуочерковый, полуаналити- ческий жанр. Хотела бы тесно связаться с «Правдой», чтоб отсюда корреспондировать. И про- шу тебя передать об этом Поспелову. Пусть они меня здесь как-то оформят и помогут посылать им материал. Почта - дело невозможное. За месяц не имею из Москвы ни единого письма. Владимир Петрович, дорогой, напиши, как у пас в Москве в Союзе писателей. Здесь нудно и отвратная потребиловка и ничего больше. Люди потеряли чувство истории. Это тяжело и противно. Без Москвы тоскую отчаянно, если б можно - полетела бы туда. Здесь родилась у меня внучка Лена3, уралочка. Мы живем матриархатом, я с се- строй, с дочерью и с внучкой. Яков Самсонович4 остался в Москве. Помоги ему, до- рогой, в смысле работы. Его адрес: Проезд МХАТ-2, кв. 28, телефон5. Если будет на- добность уехать, окажи ему такую помощь и в этом. Его зверски забыли при общей эвакуации. Сами мы были подобраны военным заводом. Жду от тебя ответа скорого, насчет «Правды». Если что еще будете издавать, я пришлю. Хотела бы из моей книги, но она громоздкая. Обнимаю тебя, добрый друг и товарищ, горжусь твоими делами и статьями. Письмо это посылаю с оказией, надеюсь - дойдет скорее. Позвони Якову Самсоно- вичу (утром или между 6-7 вечера) и скажи ему о получении этого письма. Привет Юдину и редакции «Правды». Твоя М. Шагииян РГАЛИ. Ф. 1712. On. 1.Д. 543. Л. 12-13 об. Автограф. Фиолетовые чернила. ’ Уральский завод тяжелого машиностроения в Свердловске (ныне - Екатеринбург), один из крупнейших в СССР. В годы войны выпускал продукцию оборонного назначения, в частности более 19 000 бропекорнусов, 30 тысяч полевых и танковых орудий, около 6000 танков и самоходных артил- лерийских установок. 2 В библиографических указателях, в каталогах ГПИБ и в каталогах других российских библиотек сведения об издании не выявлены. 3 Е. В. Шагииян. 4 Я. С. Хачатрянц. э Далее опущен номер телефона. № 112 Записка заместителя начальника отдела печати ГПУ НКВМФ Пащенко А. А. Фадееву о неверных сведениях о гибели писателя Л. С. Соболева 6 декабря 1941 г. Москва По имеемым у меня сведениям, Союз советских писателей сообщил жене капитана III ранга Соболева Леонида Сергеевича Михальцовой Ольге Ивановне о том, что ее муж погиб на фронте борьбы с немецким фашизмом. 145
Это не соответствует действительности. Тов. Соболев жив и здоров и в настоящее время работает по нашему заданию. Кроме того, Союз не имеет права сообщать такие сведения, так как он не располагает для этого данными. Чтобы впредь не оказаться в неудобном положении, прошу запретить работникам Правления Союза писателей давать необоснованные справки о писателях, призванных для работы в Военно-Морской флот. Заместитель] начальника отдела печати Главного политического управления РКВМФ, полковой комиссар Пащенко Пометы'. «Тов. Фадееву. 16.01.[19]42. [Подпись]1», «Тов. Фадеев читал 26.01. [19]42 г. Е. Уфлянд», «В Воен[ную] ком[иссию] для руководства] и сведсн[ия]. 28.01. [19]42 г. Е. Уфлянд»2; «В дело. Принято ВК к исполнению]. Ал. Карцев»3. РГАЛИ. Ф. 631. On. 16. Д. 497. Л. 1. Подлинник. Машинопись. 1 Подпись неразборчива. 2 Пометы написаны простым карандашом. 3 Написано синими чернилами. №113 П. Г. Антокольский - В. В. Гольцеву 7 декабря 1941 г. Казань Дорогой друг Витя! Уже много раз на протяжении этих полутора месяцев в Казани я хотел писать тебе. Что мешало? Об этом трудно сказать. Все и ничего. Во всяком случае, наша жизнь крайне противоположна всему, что было в Москве. Но ничего не поделаешь. Война касается каждого так, как он этого заслужил. А тебе, как и всем друзьям, находящимся на фронте, я могу только завидовать. Вова1 в Летной школе, далеко в Средней Азии. В течение долгого времени я не мог установить его адреса и наладить с ним связь. Сейчас это стало легче. Кинса2 с матерью в Ташкенте. Зоя здесь. Она оторвалась от театра (который в Омске), чтобы не разлу- чаться со мной. Я ей за это очень благодарен, хотя ничем не удается компенсировать этот обрыв. Работа здесь налаживается с большим скрипом, хотя здесь журналы и «Советский] писатель». Москва, надеемся получить туда вызов, поэтому я не еду в Омск, к театру. С Юлей3 мы изредка говорили по телефону, она и сообщила нам твой адрес. У нас планы, взаимно исключающие друг друга, но все они сходятся в одной точке: быть поближе, возможно ближе к Москве; ни в коем случае не продолжать эвакуацион- ного кочевья. И я твердо уверен, что скоро, очень скоро нам удастся вернуться - домой! Конечно, речь идет не о Левшинском переулке, а о великом городе, который снится мне каждую ночь. За эти дни пребывания здесь я получил печальное известие: в Москве, в полном одиночестве, один среди чужих, буйных и других параноиков, шизофреников и цикло- темников, покинутый нами на Канатчиковой даче4 скончался мой бедный папа5. Я те- перь никогда уже, наверно, не узнаю, как это произошло: было ли у него какое-нибудь просветление в последние минуты, ощутил ли он наше предательство по отношению к нему (иначе я не могу это назвать) или так и угас несчастным, дряхлым ребенком с перешибленным, забитым разумом, без памяти, каким мы знали его в последние годы... Но что бы там ни было, все эти вопросы излишни... все уже кончено, решено, взве- шено без нашего участия. Вот еще одно проявление этой страшной войны - судьба пашей семьи: смерть отца; Кипса, которой предстоит рожать где-то далеко в Ташкенте, а я не могу послать ей денег, так как все еще не знаю ее точного адреса; Вова прямо со 146
школьной скамьи - в Летной школе, один как перст; Надя6 со своей редакцией в Улья- новске - ну, за нес можно быть более или менее спокойным; Зоины мать и крестная, две старушки, ни за что не хотевшие уехать с нами и шлющие нам изредка трогатель- ные, полные заботливости письма; наконец, мы с Зоей - в этом котле, где смешалось вместе трагическое и гротескное. Дорогой Витя, от всей души желаю тебе здоровья и счастья. Очень, очень люблю тебя и вспоминаю все чаще и чаще. Мы надеемся, что за зиму нам удастся повидать- ся - не один раз - с Юлией. Мы об этом очень мечтаем. Крепко тебя обнимаю. К этому присоединяется и Зоя. Привет Федору Левину. Твой Павел Милый, родной, ау!! Как ты? Ты молодец, Витя. Желаю бодрости, счастья. Нам сей- час неважно, ну что же, мы получили свой кусок войны. Всего обиднее, что война в Москве, надеемся получить туда вызов, поэтому я не уеду в Омск к театру. Целую крепко. Целую тебя. До свидания, родной. Зоя. РГАЛИ. Ф. 2530. Оп. 2.Д. 65. Л. 65-66 об. Автограф. Фиолетовые чернила. 1 В. П. Антокольский, сын П. Г. Антокольского. 2 Домашнее прозвище Н. П. Антокольской, дочери П. Г. Антокольского. 3 Ю. С. Гольцева, жена В. В. Гольцева. 4 Неофициальное название московской психиатрической больницы, которая в 1922-1994 гг. носила имя П. П. Кащенко, а сейчас - Н. А. Алексеева. Название же «Канатчикова дача» дано но местности, в которой построена больница, где в середине XIX в. располагались загородные владения купца Канат- чикова. э Г. М. Антокольский. 6 Н. Г. Антокольская, сестра П. Г. Антокольского. № 114 Из хроникального очерка А. А. Бека «8 декабря» о битве под Москвой’ 1943 г.2 Кому довелось близко видеть войну, тому навсегда врежутся в память ее незабыва- емые, неизгладимые картины. Первые дни ноябрьского наступления немцев на Москву, которое, как известно, на- чалось 16-го, застали меня в 78-й стрелковой дивизии, где я находился в качестве во- енного корреспондента. Эти дни потрясли меня. Много раз приходилось слышать рассказы участников войны, кое-что видел сам, но не подозревал, что люди могут драться так, как дрались красноармейцы 78-й. Сражались буквально все: не только строевики, но и ездовые, пи- саря, связисты, инструктора политотдела, повара. В блиндаже, на командном пункте полка мне протянули трубку полевого телефона и сказали: «Послушайте-ка». Снача- ла лишь гудела и потрескивала мембрана, потом что-то щелкнуло, и я услышал непо- нятную фразу: «Четвертый есть», затем пауза, опять щелкание и опять слова: «Пятый есть». Мое недоумение тотчас рассеяли: дежурный телефонист одного из батальонов бил из винтовки (у всех телефонистов дивизии трубки закреплены стальным обручем на голове и руки, поэтому свободны) по ворвавшимся в деревню немцам и считал вслух попадания. В те дни я познакомился со многими людьми дивизии, несколько часов провел с ее командиром полковником Белобородовым. И настолько близкими стали мне эти заме- чательные люди, что при отъезде казалось: покидаешь часть, в которой долго служил, с которой сроднился. 147
Спустя некоторое время в газетах появилось сообщение, что в награду за мужество и стойкость 78-я стрелковая дивизия переименована в 9-ю гвардейскую, а ее команди- ру полковнику Белобородову присвоено звание генерал-майора. Утром 7 декабря я узнал, что в дивизию только что привезли гвардейское знамя, которое предполагалось вручить в этот же день, с наступлением сумерек. Желая при- сутствовать на торжестве вручения знамени, я поехал туда. ...Грузовик3свернул близ станции Гучково в сторону. Дальше надо было идти пеш- ком. К 7 декабря станция Гучково была последней на Ржевской железной дороге по пашу сторону фронта; дальше следовала станция Снигири4, несколько дней назад взя- тая противником. Чувствовалось, что фронт рядом. Наша артиллерия стреляла откуда-то сзади; высо- ко над головой с нарастающим, а затем удаляющимся гулом пролетали наши снаряды в сторону противника; изредка и глухо доносились короткие очереди пулемета. На поиски ушло несколько часов. Из Гучкова я направился поближе к Москве, в поселок Нахабино, и узнал там, наконец, что штаб 9-й гвардейской расположен непо- далеку в Доме отдыха. Уже смеркалось и становилось холодно. «Успеть бы до вручения знамени», - ду- малось мне. У ворот, ведущих на территорию двора у меня проверили документы и дали провожатого, который довел до штаба. Часовой вызвал дежурного, тот доложил, и через минуту я стоял в жарко натопленной комнате. У окна на столе высился потертый ящик полевого телефона, на табурете сидел свя- зист, рядом у аппарата стоял, приложив трубку к уху, начальник штаба дивизии пол- ковник Федюнькин5. Он узнал меня и, не прерывая разговора, приветственно помахал рукой. Дверь из со- седней комнаты открылась, оттуда вышел генерал Белобородов. Добротная гимнастер- ка при каждом шаге свободно колыхалась вокруг приземистой, грузноватой фигуры; на петлицах еще не было генеральских звезд, там по-прежнему виднелись полковничьи четыре прямоугольника, обшитые защитным сукном - знаки различия полковника. Расставшись две недели назад с Белобородовым, я много думал и иногда рассказы- вал о нем. Часто в воображении ясно вставал его облик. И все же сейчас, когда он вы- шел из соседней комнаты, первой мыслью было: «Какое удивительное лицо!» В этом лице - широкоскулом, плосковатом, с небольшими круглыми глазами - было, несомненно, что-то бурятское, татарское, что совершенно не вязалось с чистым, сочным русским говором. Еще в первую встречу я спросил об этой странности. «Ир- кутская порода», - сказал Белобородов. - Здравствуйте, Афанасий Павлантьсвич! Разрешите... Но Белобородов прервал на полуслове: - Здравствуйте, товарищ военный корреспондент. - И пожал мне руку с каким-то особым оживлением. - Афанасий Павлантьевич! Разрешите мне присутствовать на торжестве... - Это вы насчет знамени? - Белобородов радостно улыбнулся. Улыбнулся мне и полковник Федюнькин. Веселые огоньки появились и в глазах связиста. - Вручение знамени отложено, - сказал Белобородов. - Тогда чему же вы так рады? - Обождите немного. Скоро будем с вами чай пить, тогда расскажу. А сейчас тут мои орлы собрались. Сейчас у меня горячие минутки. Круто повернувшись, он ушел к себе. Движения и жесты Белобородова казались слишком стремительными, слишком резкими для его тяжелой, массивной фигуры. Вслед за генералом ушел и полковник. Дверь иногда раскрывалась, входили и выходили командиры, тогда до меня долета- ли отдельные слова и фразы. 148
Впрочем, и через закрытую дверь я порой слышал голос генерала. До меня доноси- лось: «Зарубите себе - глубже обходить!», «Тогда здесь вот они дрогнут!», «И гони, гони - не слезай с хвоста!» <...> В раскрытой двери показался Белобородов. <...> В этот момент он заметил меня. - Господи, из головы вон... Извините, дорогой, но сегодня писать некогда, некогда, некогда. И завтра будет некогда... - Я хочу, Афанасий Павлантьевич, попросить вас... - О чем? - Здесь у вас происходит что-то необыкновенное. Разрешите мне сегодня и завтра пробыть все время с вами. И не обращайте на меня внимания, не тратьте на меня ни минуты времени, ничего не объясняйте, только - куда вы, туда и я... Белобородов рассмеялся. - Ого! Что же, если комиссар не возражает, ладно. Бронников с улыбкой кивнул. - Только чур, - сказал Белобородов, - нс привирать. Писать правду. - Да, чтоб потом дети почитали, - сказал Бронников. - Этого они ведь не увидят... Отдав несколько распоряжений полковнику Федюнькину, Белобородов пошел в со- седнюю комнату, жестом пригласив и меня. В этой комнате не было ничего необычного. Два окна, завешенные одеялами, две кровати, в углу поблескивающий стеклом и никелем походный радиоприемник, отку- да звучала очень тихая, но отчетливая музыка; в другом углу знамя в чехле с лаки- рованным новеньким древком, очевидно гвардейское, только что привезенное; у окна большой стол, на нем карта, исчерченная красным карандашом. Все освещение - две керосиновые лампы - было сосредоточено у карты; лампы стояли рядом, бросая свет на бледную сеть географических знаков, просеченных красными стрелками и дугами. В комнате стояли и сидели пять-шесть штабных командиров. Стараясь не мешать, я отошел в дальний, темноватый угол. Белобородов мельком взглянул на карту, подошел к пей и, опершись на стол обе- ими руками, склонил над ней круглую стриженую голову. Потом, не отрывая глаз от карты, опустился на стул. В комнате звучала музыка, кто-то вышел к телефону. <...> Белобородов обратился к начальнику штаба и, сообщив, что Родионову поставлена новая задача, приказал: - Передайте полкам, чтобы выслали в Рождествено и в Снигири ночную командир- скую разведку. Разведчики ушли. Белобородов продолжал рассматривать карту. За столом заговорили о незабываемых «сдерживающих боях», которые вела диви- зия под Москвой. За двадцать дней «генерального» наступления немцев на Москву дивизия отдала врагу несколько десятков километров Волоколамского шоссе, отдала, ни разу не от- ходя без приказа, уничтожая атакующих немцев сотнями и тысячами, отбивая удары танковых колонн артиллерией, противотанковыми ружьями, зажигательными бутыл- ками, переходя в контратаки, уступая километры, но выигрывая дни, приближая неот- вратимый час, когда противник выдохнется, когда в крепнущих морозах, в нарастаю- щих снегах иссякнет его наступательный порыв. - А сколько бессонных ночей, сколько переживаний! - сказал Белобородов. - Ведь за спиной - Москва! И генерал опять в раздумье склонился над картой... Что же происходило здесь, в этой комнате? Очевидно, готовилась крупная операция. Может быть, общая контратака? В тот вечер я еще и не подозревал, а только смутно догадывался о том, что стало известно через несколько часов: завтра, 8 декабря, по приказу наркома обороны, совет- ские войска, защищавшие Москву, перейдут в наступление па всем фронте. 149
Еще 6-го далеко отсюда был нанесен первый удар. Незаметно сконцентрированная наша ударная армия внезапным рывком нависла над тылами немцев, действующих по Волоколамскому и Ленинградскому шоссе. Немцы, всюду применявшие тактику «кле- щей», сами оказались в клещах. Предстояло сжать эти «клещи» и раздавить гитлеров- скую армию, подступившую к Москве. Таков был общий замысел операции разгрома немцев под Москвой, 9-й гвардейской дивизии была поставлена задача: взять завтра Рождествено и Сни- гири и преследовать отходящего противника. <...> 5.50. [8 декабря] Белобородов звонит Засмолину. - Здравствуйте! Говорит семьдесят шесть. Как вы, исходное положение заняли? Что? Вы отвечайте - заняли или не заняли? Я вижу, вы сами не знаете. Вы где сидите? ВЛ.? - Сократите дистанцию, передвиньтесь. Связь? А пусть за вами провод тянут. Бе- лобородов кладет трубку. Широкоскулое лицо задумчиво. 5.59. Через минуту заговорит артиллерия, начнется огневой налет па Снигири. В комнате тихо: разговоры оборвались, все прислушиваются. Майор Герасимов вынул часы. 6.00 . По-прежнему тихо. Ни одного выстрела. И в эту же минуту... залп. Еще один... Близко и далеко заговорила артиллерия. Слышно, как гудят снаряды, пролетающие над домами. Доносятся разрывы. Но, в общем, впечатление слабее, чем ожидалось в минуты тишины. Не дребезжат стекла, не надо повышать голоса при разговоре, - Такая погода, - говорит генерал. - Нет резкости звука. Прошло всего несколько минут, а канонада стала привычной. Ее уже не замечаешь. Белобородов звонит в гвардейские полки. Впрочем, здесь не вполне годится слово «звонит» - вместо звонка в полевом телефонном аппарате раздаются резкие гудки вы- сокого тона, несколько похожие на писк, и телефонисты вместо «звонить» употребля- ют слово «зуммерить», от слова «зуммер». Белобородов перекидывает трубку в левую руку, а правой быстро делает какие-то заметки. Он ждет, пока к телефону подойдет командир полка. - Алексей? Узнаешь, кто говорит? Ты на месте? Как Погорелов работает? Кажется, неплохо. Трещотки получил? Хороши? А как слева, сосед прибыл? Связь с ним уста- новил? Людей накормил? А разведка была там? Так, хорошо... Ну, что выяснили? До- кладывай... Так, так... Начинайте, время! Только так, как приказано. Обход!.. Белобородов вызывает к телефону командира другого гвардейского полка. - Николай, здравствуй... Он называет командиров полков по именам. Это шифр: имена являются условными названиями частей, и во всех телефонных разговорах в этот день говорят не о полках, а об Алексее, Николае, Михаиле. Итак, началось! Напряженно вслушиваюсь, стараясь уловить смысл не совсем по- пятного мне разговора, разобраться в том, что сейчас происходит. <...> 7.20. Минуты напряженного бездействия. Надо обождать с полчаса, пока поступят первые сообщения. Пользуясь моментом, я прошу Белобородова объяснить план операции. Он при- нимается за это с удовольствием, показывает на карте обстановку, чертит свой замы- сел в моем блокноте. <...> Мы видим: в направлении па северо-запад пролегает Во- локоламское шоссе. Битва за Москву была в значительной степени битвой за шоссе. В современной войне моторов шоссейные пути, естественно, являются осью операций, особенно для немцев, которые превосходили пас в тот момент количеством механиз- мов, двигающихся по земле (танки, тягачи, автомобили, мотоциклы). У шоссе сосре- доточены основные силы немцев. Здесь они будут держаться упорнее всего. Здесь их опорный пункт - Снигири. Задача двух гвардейских полков - овладеть сегодня Сниги- 150
рями. Впрочем, в армии во избежание какой-либо путаницы географические названия не склоняются. Там говорят и пишут так: «Овладейте сегодня Снигири». - Видите две стрелы? - говорит Белобородов. - Задача - обойти, окружить и унич- тожить. Удар по селу Рождествепо - вспомогательный. Здесь задача - сковать противника, оттянуть сюда часть его сил, а при удаче немедленно двигаться вперед, к селам Жев- нево и Трухоловка, выходя во фланг и в тыл основной группировке противника. - На войне, - объясняет Белобородов, - нередко случается, что вспомогательный удар вдруг становится главным. Бывает и так, что не удаются оба. <...> Он говорит с увлечением, небольшие круглые глаза блестят, широкоскулое лицо то хмурится на миг, то снова проясняется. Объясняя, он жестикулирует обеими руками. - Окружить и уничтожить! - с силой повторяет он. 8.00. Прибыл представитель штаба армии капитан Токарев. У него нет никаких па- кетов, никаких устных поручений. Он прислан для связи - посмотреть, что делается на Волоколамском направлении, и к концу дня вернуться, лично доложить командующе- му армией о ходе операций. Он садится рядом со мной на голые железные прутья кровати и рассказывает по- следние новости с подмосковного фронта. Кое-что мы уже знаем. На фланге, в самом опасном для нас пункте, где под много- дневным напором немцев сгибалось полукольцо вокруг Москвы, позавчера нанесен удар, которого противник нс выдержал. Несколькими колоннами он откатывается к городу Клину, прикрываясь частями СС. Наш натиск поддержан армиями Калинин- ского фронта; они вчера врезались в немецкое расположение с севера; теперь нужен одновременный удар на всех подмосковных шоссе - на Ленинградском, Волоколам- ском, Можайском, Малоярославецком, - и немцы побегут. - Если такие новости, - говорит Белобородов, - то «побегут» - это полдела. Окру- жить и уничтожить - вот что требуется от нас. <...> 16.20. Обедаем. - Какое у вас странное отчество: Павлантьевич, - обращаюсь я к генералу. - Эх, - отвечает Белобородов, - мой отец и сам толком не знал, как его зовут. Павладий, Евлам- ний, Павлантий... Рылся всю жизнь в земле, так и умер темным! Сейчас оглянешься - и страшно: как были задавлены люди, как были обделены всем, что достойно человека! О самом лучшем, о высшем счастье даже не подозревали... Еще в первую встречу Белобородов рассказал мне, правда, очень кратко, историю своей жизни. Я уже знал, что он рос неграмотным, что в 1919 г., шестнадцати летним подростком, пошел в партизанский отряд, в 1923-м вступил добровольцем в Красную армию я, прослужив год красноармейцем, был послан на командные курсы. «Недав- но по дороге на фронт, - рассказывал он, - я вышел из поезда на станции Горький. В 1926 г. я уехал оттуда на Дальний Восток командиром взвода, а возвращался пятнад- цать лет спустя командиром дивизиона». Я спрашиваю Белобородова: - Что же, по-вашему, самое лучшее? - Он отвечает нс задумываясь: - Творчество. - Творчество? На войне? - Странно? Мне самому иногда странно. Задумаешься - и содрогаешься: какой ужас война! Никогда нс забуду одной жуткой минуты. Это было в бою во время кон- фликта на Китайско-Восточной железной дороге. Лежал боец и мокрыми красными руками запихивал кишки в живот, разорванный осколком. Эта картина преследовала меня целые годы. А сколько теперь этой жути! А это? (Белобородов обвел вокруг себя рукой, указывая на диван, на голые железные прутья кровати, на забытую сломанную куклу, на всю комнату, покинутую какой-то семьей.) Это разве не страшно? И все-таки 151
я никогда не знал такого подъема всех способностей, всех сил, никогда не работал с та- ким увлечением, как теперь. На днях я получил телеграмму от жены. Она поздравляла меня сразу с тремя радостями: с тем, что дивизия стала гвардейской, с тем, что я полу- чил звание генерал-майора, и с тем, что на свет появился наш третий ребенок. Жена у меня чудесный человек, по образованию и по призванию педагог. Я, знаете, все еще по-юношески влюблен в нее, но когда прочел телеграмму, вспомнил, что последний раз послал ей открытку две недели тому назад. Дело так увлекает, что забываешь обо всем. Думаешь, думаешь, и вдруг сверкнет идея. И примериваешь, сомневаешься... - Сомневаешься? - переспросил я. - Еще как! Поставить задачу, отдать приказ - это не просто. Иногда измучаешься, пока найдешь решение. А ведь бывает, что надо решать мгновенно. И за одну минуту столько переживешь, будто вихрь через тебя пронесся. Ошибешься - людей погубишь, соседей подведешь, весь фронт может колебнуться из-за твоей ошибки. А ведь какой фронт - Москва позади! К примеру, сейчас. Что делать? Может быть, послать резерв к Засмолину, чтобы отбросить противника, который взял инициативу в Рождествено и прорывается сюда? Нет! Если пойти на это, значит уже не я командир, а противник мною командует, навязывает мне свою волю. А сегодня мы должны переломить его! Сегодня мы должны погнать его назад, погнать по нашей воле! Вы знаете обстанов- ку, - противник здесь крепко держится. И надо искать решение. Где оно? Тут никакая формула, никакая математика не поможет. - Но мне кажется, Афанасий Павлаптьевич, что у вас как будто есть решение. - Да, наклевывается. Но надо еще взвесить, потолковать с людьми, проверить и только потом сказать: «Да, так». Но знаете, что помогает? -Что? - Ненависть! Он произнес это слово, и его лицо, которое я знал хмурым и веселым, добрым и раз- гневанным, на миг стало беспощадным. - Не знаю, - продолжал Белобородов, - мог ли бы я яростнее ненавидеть, если бы физически боролся один-на-один с бандитом, который хочет ножом перерезать мне горло! А поговорите с пародом. О, как растет ненависть! Фашисты готовят нам всем такое, что даже жизнь моего отца - серая, скудная жизнь придавленного человека - по- казалась бы невероятной радостью. Но не выйдет - горло они нам нс перережут! Они уже начинают уяснять и скоро завопят от ужаса, когда окончательно поймут, какая сила Советская страна! Казалось бы, мысли, высказанные им, не новы и, быть может, па бумаге выглядят давно известными, много раз прочитанными, но у пего они накалены страстью, окраше- ны чем-то глубоко личным, идущим от самого сердца. Я слушаю, и мне яснее еще становится то, почему наше государство выдержало уда- ры, которые не выдержало бы ни одно другое государство. Слушаю и вспоминаю о других крупных людях нашей страны, с которыми мне до- велось столкнуться. Вспоминаю семью доменщика Коробова, строителя Кузнецкого завода Бардина, конструктора советских авиамоторов Микулина - все они близнецы по духу и характеру. Все они люди... - созидатели нашего общества; государственные деятели Советской страны, подобных которым не знает история. Это люди творческой страсти, творче- ской одержимости, люди таланта и воли. Они живут в полную силу, во весь размах большого дарования. Люди, которых я вспомнил, слушая Белобородова, - это цвет нашего советского народа. Многие, подобные им, не известные стране сегодня, будут прославлены завтра. В них олицетворяется молодость советского государства, несчетное богатство его жиз- ненных сил. Нет, такое государство нс может не победить! Оно оказалось выкованным 152
из такого металла, который превзошел все существующие представления о стойкости металлов. Люди сталинской манеры, сталинского духа готовили нашу страну к величайшим испытаниям войны. И такие же люди ведут теперь эту войну на полях сражений. <...> Наутро, часов в восемь, когда уже было светло, штаб полка, покинув блиндаж, вы- шел на шоссе. Батальоны уже ушли па запад. Романов час назад занял Высоково. По пути на снегу валялись трупы немцев. Многие лежали навзничь, почему-то слег- ка раскорячив иоги, другие плашмя, уткнувшись лицом в снег, или на боку, то скорчив- шись, то вытянувшись в предсмертной судороге. На шоссе стоял знакомый штабной автобус. Он остановился перед полусожженным деревянным мостиком, еще не восстановленным саперами. Я увидел Белобородова. Невысокий, тяжеловатый, в темносерой ладно перепоясан- ной шинели, по-прежнему без генеральских звезд, он быстро шел на запад. За ним дви- гались штабные командиры. Обойдя мост и с поразительной для его грузноватой фигуры легкостью перебежав через ров, он оглянулся на отставших и громко закричал: - Бегать разучились! Вот закачу я вам по утрам зарядочку! Бегом! - И пошел даль- ше широким, быстрым шагом. Это была наша победа. Круто поворачивая историю, Красная армия гнала немцев. Великая полуторамесячная битва под Москвой заканчивалась бегством врага. В этот же день я побывал, в школе при поселке Снигири, где шел вчерашний бой. Там, внутри школы, и вокруг, в развороченных снарядами блиндажах и щелях, тоже лежало множество трупов. Кирпичная кладка была всюду продырявлена снарядами, крыша снесена, два угла отбиты - там виднелись широкие проломы. Здесь показала свою мощь наша артиллерия: амбразуры, устроенные немцами в фундаменте, были разбиты; среди трупов валялись согнутые и скрученные части ми- нометов; минометные площадки и пулеметные гнезда были деформированы и стали негодными для боя; блиндажи, защищенные двойным и тройным накатом бревен, были раскрыты; укрепленный узел превращен в развалины. Здесь нельзя было больше дер- жаться: наша артиллерия взломала здесь оборону немцев. Это было восьмое декабря: немец побежал! Некоторое время спустя в газетах был напечатан Указ Президиума Верховного Со- вета от 2 января 1942 г. о награждении орденами начальствующего состава Красной Армии. Среди прославленных фамилий генералов Белова, Болдина, Говорова, Лелю- шенко, Рокоссовского, среди фамилий других героев великой битвы под Москвой зна- чилось имя генерал-майора Афанасия Павлантьевича Белобородова6. Бек А. А. Восьмое декабря. М.; Л.: Детгиз, 1943. С. 3-128. 1 В первом варианте очерка «Восьмое декабря» (Хроника одного дня) следующая преамбула: «Эти страницы были написаны тогда же, в декабре 1941 г., немедленно после событий. Первые дни ноябрь- ского поступления немцев па Москву, которое, как известно, началось шестнадцатого я, военный кор- респондент журнала “Знамя”, провел в 78-й стрелковой дивизии». (РГАЛИ. Ф. 2863. Он. 1. Д. 94. Л. 1. Автограф. Простой карандаш). 2 Хроникальный очерк «Восьмое декабря» выпущен издательством Детгиз для детей старшего воз- раста. В обращении к читателям написано: «Ребята! Напишите нам, понравилась ли вам эта книга и какие книги вы хотели бы прочитать в “Военной библиотеке школьника”. Наш адрес: Москва, Мал. Черкасский пер., д. 1. Детгиз». Первый вариант очерка см.: РГАЛИ. Ф. 2863. Он. 1. Д. 94. Л. 1-34. Авто- граф; правленый экз.: Там же. Л. 43-149. Авторизованная машинопись. 3 Отточия документа. 4 Здесь и далее так в документе. ° И. Ф. Федюнькин. 153
G Прочитав первый вариант хроники, А. А. Бек написал: «1. Накал страстей. Читаю книгу - нс то! Пройтись по всему тексту. 2. Однообразен генерал. Подсократить в первой части. 3. Что сталось с пуле- метчиками? 4. Изменить описание Катюши. 5. Как мы учились воевать? 6. Заключить новой встречей с Белобородовым. Тема разговора. Как овладели умением воевать?» (РГАЛИ. Ф. 2863. On. 1. Д. 94. Л. 37. Автограф. Синие чернила). Далее приводится вариант окончания очерка: «Я его нагнал: - Здравствуй- те, Афанасий Павлантьсвич. А!.. - воскликнул Белобородов. - Я уже справлялся: жив ли корреспон- дент? Не напоролся лп на мину? Но, чур, вопросами не донимать! - Всего, Афанасий Павлантьсвич, один вопрос... Так сказать, для закругления. - Только пошли, пошли. Нс отставай! - Что вы вчера дела- ли, когда я ушел? Легли поспать? Белобородов расхохотался. - Нет, вздремнуть, лягу только в Истре... А вчера... Вчера, как только вы ушли, явились еще два корреспондента: Евгений Петров и Евгений Кри- гер. Они весь день ко мне просились, но их не пускали... Ну, конечно, я скомандовал: “Власов! Ужинать! Галопом!” Посидели... Рассказал им про денек... Они уехали в Москву, в редакцию. А я снова призаду- мался. Наконец, набрался воли... - Как? Как вы сказали? - Набрался воли, принял решение: в 24 часа опять перейти в наступление по всей линии. Вызвал артиллеристов и танкистов, зарядил энергией, стал с ними подготавливать ночные действия... Вы должно быть, слышали, как в полночь мы шарахнули! - Откровенно говоря, Афанасий Павлантьсвич, я спал. Над шоссе, над снежным полем в ночи разнесся белобородовский хохот. - А мне было не до сна. И немцам не дал спать. Ночью мы их раскрошили. - Но ведь они уже сами уходили... - Мы им педали уйти! А тех, кто успел удрать, мы сейчас гоним. Оглянув- шись на поспевающих за ним штабных командиров, Белобородов гаркнул: “Ширс шаг! Вперед! Гнать, гнать шпану с нашей земли! Не слезать с хвоста!” Я ощутил: его голос, движения тяжелой руки, даже походка источают волю, - волю великого, придавленного ранее народа, сбросившего угнетателей в ок- тябре 1917 г., властвующего, творящего в своей стране, волю великой партии, чьим воспитанником, сыном является и оп, генерал Красной армии Афанасий Павлантьевич Белобородов. А. Бек. Декабрь 1941 г.» (РГАЛИ. Ф. 2863. On. 1. Д. 94. Л. 38-39. Автограф. Синие чернила, простой карандаш). № 115 Из стенограммы общего собрания ССП СССР о докладе И. В. Сталина на заседании Моссовета 6 ноября 1941 г. и задачах Союза 8 декабря 1941 г. [Казань] Председатель: Товарищи! Внимание! Члены союза и московского, и местного как будто собрались. Кое-кто не явился, но, я думаю, по ходу собрания они появятся. Я считаю возможным собрание открыть. Для ведения собрания нужно выбрать президиум. Какие имеются соображения? Кашшаф: Я предлагаю в президиум пригласить членов правления московского Со- юза писателей и членов правления татарского Союза писателей. {Голоса-. Правильно.) Председатель: Голосуем. Кто за это предложение, прошу поднять руки. Кто воздер- жался? Кто против? Нет. Членов президиума прошу занять места. У нас па повестке дня один вопрос, указанный в пригласительных билетах: «Исто- рическое выступление тов. Сталина в 24-ю годовщину Великой Октябрьской револю- ции»1 и задачи советских писателей. Будут ли дополнения к этой повестке дня? Нет. Приступим к работе. Слово для доклада имеет тов. Фадеев. Фадеев: Товарищи! Я не предполагаю на таком квалифицированном собрании пи излагать своими словами доклад тов. Сталина, ни комментировать этот доклад, этот ис- ключительно правдивый документ, по-ленински, по-сталински бесстрашный в анализе происходящих событий, очень ясный и вдохновенный, который уже вдохновил милли- оны и миллионы бойцов Красной армии на такие подвиги, о которых мы с восторгом читаем в газетах и слушаем по радио, который мобилизовал миллионы и миллионы наших рабочих, колхозников и интеллигенцию на работу в деле помощи фронту, а эта работа столь разнообразна, она охватывает все области нашей деятельности, и я думаю, что каждый советский человек, хорошо изучивший доклад тов. Сталина, должен, пре- жде всего, постараться применить его в той области, в которой он работает. Тов. Сталин говорил о том, что нам нужно для победы. «Необходимо, - говорил он, - чтобы наша армия и наш флот имели деятельную и активную поддержку со сто- 154
роны всей нашей страны, чтобы наши рабочие и служащие, мужчины и женщины ра- ботали на предприятиях нс покладая рук и делали бы все больше и больше танков, противотанковых ружей и орудий, самолетов, пушек, минометов, пулеметов, винтовок, боеприпасов, чтобы наши колхозники, мужчины и женщины, работали на своих полях не покладая рук и давали бы фронту и стране все больше и больше хлеба, мяса, сырья для промышленности, чтобы вся наша страна и все народы СССР организовались в единый боевой лагерь, ведущий вместе с нашей армией и флотом великую освободи- тельную войну за честь и свободу нашей родины, за разгром немецких армий»2. Товарищи! Мы работаем в очень специфической области идеологии, но мы рабо- таем в такой области, которая уже делает очень много для фронта и тыла, но могла бы сделать еще больше. Я думаю, что здесь я имею право привести слова тов. Сталина, которые я, правда, слышал не непосредственно от него, но из совершенно достоверных уст, о той роли, которую будут играть, могут играть советские писатели в деле антифашисткой пропа- ганды; когда речь шла о международном сборнике антифашистских писателей, внача- ле думали сделать сборник антифашистских писателей, живущих за рубежом, но тов. Сталин сказал: «А как же советские писатели, они есть самые главные антифашистские писатели. За границей никому так не поверят как советскому писателю в интерпрета- ции и обрисовке происходящих событий». Конечно, товарищи, первый вопрос, который встает перед нами, это вопрос о том, какого рода оружие, писательское оружие, нам нужно сейчас применить, какой вид оружия сейчас наиболее выгоден. Мы очень разнообразны по своим навыкам, по воспитанию, по творческим привыч- кам, манерам, жанрам, мы люди разные, с разной психикой. При общей идейной почве пишем и писали мы и большие романы, и стихи, и политическую публицистику, и га- зетные статьи и т. д.; у нас были литературоведы, люди занимавшиеся исследованием классиков, были люди, которые исключительно обслуживали только текущий день, - встает вопрос, как применить все эти виды оружия, какие из них являются наиболее важными сейчас. Товарищи! Можно без ошибки сказать, что время для произведений крупных, обоб- щающих события, предвосхищающих их, пожалуй, еще не пришло, особенно в отноше- нии прозы. Если бы жив был Маяковский, пожалуй, в поэтической форме, которая у него была очень синтетична, он нашел бы способ откликнуться на современность и его произведение, вероятно, очень долго и долго бы жило. Я думаю, что многое в этом отно- шении доступно для поэтов, для поэзии, которая родственна музыке, и подобно тому, как Шостакович мог написать симфонию во время войны3, такую симфонию, которая выражает патриотические чувства и настроения, является монументальным произве- дением, вероятно, и в пашей работе можно это сделать. Мне пришлось познакомиться с одним поэтическим произведением, крупным про- изведением, еще нс законченным, - Асеева4. Оно несколько аморфно, человек нс все нашел, что нужно, некоторые куски незаконченны, но в этом произведении есть на- столько хорошие места, которые можно причислить к наилучшим творениям Асеева, но срок, который он затратил на это произведение, уже велик, а5 оно еще не законче- но. Асеев, может быть, его напишет, я в этом уверен, создаст произведение, очевидно, крупное и значительное, на котором будут воспитываться и будущие поколения, но вот уже сколько времени войны прошло, а еще эта поэма как оружие в наших руках не существует и, может быть, не будет существовать так до конца войны. Асеев пишет и другого рода вещи, откликающиеся более или менее непосредствен- но на сегодняшние потребности, но если бы он этого не делал, если бы мы не делали этого, мы как активная сила, непосредственно помогающая и тылу, и фронту, мы бы вышли из разряда бойцов. 155
Великие гении мировой классики, конечно, владели очень богатой палитрой, вла- дели крупной, монументальной формой. Они создавали произведения политического порядка, создавали политическую публицистику, заостренную, отвечающую как бы те- кущим потребностям жизни, но в силу гениальности этих людей и те и другие творения сохранились вечно. Я думаю, что любое стихотворение, яркая публицистическая вещь, короткий рас- сказ, новелла, быть может, небольшая повесть, рисующая современную героику людей фронта и тыла в Отечественной войне, имеют все основания жить очень долго, но, ко- нечно, не всем это доступно, не все могут этим владеть, бесспорно, одно, что все могут владеть жанром, отвечающим на текущие потребности. Можем ли мы сказать, что мы, писатели, делаем все в этом направлении, что можно сделать? Нет! Но мы сделали и делаем довольно много. В чем выражается, вообще говоря, участие всей нашей писательской среды в Оте- чественной войне. Прежде всего, очень многие из наших писателей просто воюют с винтовкой в руках и с другим оружием, воюют, работая непосредственно во фронтовой печати, работая попутно как политические работники и агитаторы6. Мы никогда не пробовали подсчитывать цифры писателей, которые находятся на фронтах. Давайте попробуем это сделать. У нас до войны по учету Союза советских писателей числилось 3 тыс. человек во всесоюзной организации членов и кандидатов союза. Из Московской организации на фронте участвуют из 750 чел[овек] мирного состава примерно 220 человек. Из Ленин- градской организации эвакуировались буквально единицы, прочие все находятся, в сущности говоря, на фронте, если учесть и тех, которые носят военную форму, и тех, которые работают в самом Ленинграде, обслуживая все потребности фронта в непо- средственной близости от Ленинграда, - этих писателей тоже около 200 человек. Сколько могут дать другие крупные писательские организации? Известно, что на Украине, в сущности, говоря в круг, половина всех украинских писателей или моби- лизована с оружием в руках, или работают как корреспонденты, как работники фрон- товой печати. Значительное количество белорусских писателей участвуют на фронтах, большое количество латышей, эстонцев. Если подсчитать по названным мною республикам, я думаю, на круг, вероятно, мы должны будем прибавить около 100 человек. Если мы возьмем татарскую организацию, из них 25 человек находятся на фронтах. Учтите грузинскую организацию, армянскую, казахскую, среднеазиатскую, республиканские, областные, национальные и т. д., я думаю, что мы должны будем с вами назвать еще человек 200-250. Отсюда, товарищи, я примерно заключаю, что из нашей писательской всесоюзной организации, насчитывающей 3 тыс. человек, на фронтах с оружием в руках или рабо- тающих на фронтах в качестве корреспондентов, или находящихся в непосредственной близости к фронту, обслуживающих его, будет примерно 800 человек. Я считаю, что это исключительно большой процент7. Сейчас иногда совершенно справедливо говорят о слабости работы писателей, оставшихся вне фронта, по, товарищи, мы должны просто подумать о том, какое коли- чество активных писательских сил непосредственно обслуживают фронт, - эти силы, конечно, участвуют в известной части в политической прессе как корреспонденты, в известной части работают на радио, и поэтому их можно учитывать как большую по- литическую и агитационно-пропагандистскую силу. То, что у пас много в процентном отношении, исключительно много людей непо- средственно на фронте - это, конечно, наша заслуга, в этом смысле мы можем смо- треть на нашу писательскую организацию, безусловно, с уважением. Наши товарищи на фронтах работают в подавляющем большинстве хорошо, неплохо, во всяком случае. Мы с вами читаем стихи, корреспонденции, очерки в газетах и Ставского, и Суркова, и 156
Твардовского, и многих, и многих других, сейчас трудно представить советскую прессу без этих писательских корреспонденций. Но, товарищи, у нас много сил, которые хо- рошо работают и в тылу, в деле помощи фронту. Период эвакуации и некоторые труд- ности нашей жизни несколько ослабили нашу активность, но об этом я скажу ниже. Несколько слов я хочу сказать о тех писателях, которые хорошо поработали по обслуживанию фронта и тыла. Вы все знаете, какое огромное значение сыграли ста- тьи Толстого, С. Ценского, Шолохова, стихи Маршака, Янки Ку палы, статьи Ванды Василевской, Миколы Ба[жана]8. Фельетоны и работы по радио Катаева, В. Иванова, Кассиля, В. Гусева... Вы знаете, что хорошо и много работали и работают латышские и литовские писатели...9 очень много работали и работают иностранные антифашистские писатели, которые живут у нас в СССР. Я имею в виду Ж. Р. Блока, я имею в виду не- мецкого писателя... который работает исключительно интенсивно. Очень много рабо- тали и работают А. ...Джерманетто, который с самого начала войны и до этого времени не складывает своего очень сильного и гибкого оружия. Это далеко не полный перечень тех сил, которые мы можем видеть в центральной прессе. Должен сказать, что, конечно, в татарской организации писатели также имеют свой актив, и я не могу пройти мимо того, что, в отличие от нас, татарские писатели не- сут, во-первых, большое количество обязанностей по общегражданской линии, прежде всего, на спецработах находится человек 11 (что лично я не считаю рациональным ис- пользованием писательской силы), кроме того, мы знаем о работе Тази Гизат10, Кутуя, Ерикеева и ряда других в местной прессе и в местном радио, свидетельствующей об их активности. Товарищи, много сделала и продолжает делать группа польских литера- торов. Этих товарищей, которых я назвал, следует особо отметить и их число можно ум- ножить. Следует отметить, что их голоса звучали и в...11 и в политической прессе, и за рубежом, и внутри нашей страны, и поэтому эти голоса имели сильное значение. Но, конечно, у нас писательские кадры значительно шире, и можно назвать большое количество имен писателей, которые работали и в нашей специальной литературной печати, выступали по местному радио, пишут в местных газетах. Нет сейчас такой ре- спублики, такой области, в которых бы не работали наши писатели. Я думаю, что в отличие от наших крупных центров, где значение и роль писателя не только понимают, но считают, что она еще недостаточно велика, как во всесоюзной радиопередаче, так и в политической прессе, в областных, очень крупных центрах, еще в ряде мест, в национальных республиках писатели используются недостаточно как агитационно-пропагандистская сила. Я считаю, что местные радиокомитеты поступи- ли бы правильно, если бы использовали для местного радиовещания татарские силы и для общего радиовещания те силы, которые здесь присутствуют. Я убежден, что это можно было бы сказать по отношению ко всем республикам. То же можно сказать в отношении прессы. Эвакуация крупных писательских сил из наших крупных республик и областей, эвакуация из Украины, Белоруссии, из некоторых центральных областей, из части РСФСР, особенно из Москвы и Ленинграда, эта эвакуация дала почти всем республи- кам и почти всем областям большие, широкие кадры, и эти кадры - незаменимая сила как агитационно-пропагандистские кадры, и недостаточное использование таких ка- дров можно объяснить только недопониманием этой проблемы. Но, товарищи, нет никакого сомнения в том, что и сами писатели далеко не все по- нимают, особенно сейчас, и свое место, и свою роль, и не все отвечают на те потребно- сти, которые выдвигает настоящее время. Если мы посмотрим на состояние нашей организации писательской, скажем, в Ка- зани, в Чистополе, отчасти в Свердловске, мы сразу можем обнаружить несколько об- щих недостатков. Конечно, есть хорошие писательские силы, которые, в общем, работают неплохо. Я не могу перечислить все фамилии, но в той же Казани находится довольно значи- тельная группа иностранных писателей, которые все работают хорошо. Хорошо рабо- 157
тают Антокольский, Алигер, Бродский, Алымов, Гурвич, Ардов... работают активно, и некоторые становятся еще более активными. В Чистополе активно работают Эрлих, Костылев... выступая по радио и в печати. В Свердловске писатели находятся в лучшем положении, потому что у них всесо- юзное радиовещание, и в Свердловске довольно активно работают на радио. Мы чита- ем очерки Ф. [Гладкова], Кассиля... Куйбышев непосредственно связан с Информбюро и продолжает информировать заграницу, - работу Эренбурга, Толстого и друг[их] мы можем видеть в прессе. Но если взять в целом Союз писателей, размещенный по этим городам, сюда можно прибавить Молотов, Ташкент, Алма-Ату, можно сказать, что нас стало менее слышно, чем было слышно до эвакуации в октябре месяце, а на это мы не имеем права. Доклад тов. Сталина говорит о том, что у нас будет рост вооружений, будет расти армия, что мы эвакуируем и пускаем в ход наши крупные военные предприятия. Все это требует ис- ключительного напряжения со стороны рабочих, колхозников, интеллигенции12. Какое же право имеем мы, советские писатели, снижать активность, творческую активность. Нам нужно, если мы хотим, чтобы о нас сохранилась хорошая слава и не шла дурная, мы должны эту активность всемерно поднимать, причем это справедливо и по отноше- нию к тем товарищам, которые эвакуировались, и по отношению к местным татарским товарищам, потому что среди них находятся такие кадры, которые могли бы и должны работать не только в масштабе республики, но и во всесоюзном масштабе. Нам нужно вообще широким фронтом выходить на путь широкой политической агитпропаганды нашими литературными, писательскими средствами, причем это справедливо по от- ношению к нашим квалифицированным силам и по отношению к нашим середнякам, и самым рядовым членам союза советских писателей. О чем мы должны писать, товарищи? Мы должны, прежде всего, и главным образом (в этом специфизм пашей профессии), мы должны рассказать, прежде всего, о людях Отечественной войны, героически отстаивающих нашу страну, нашу Родину на фрон- тах, в тылу13. Фронт дает нам возможность получить большие фронтовые материалы, но мы, жи- вущие здесь, в Чистополе, в Свердловске, мы обладаем неисчерпаемым материалом о жизни рабочих, колхозников, интеллигенции, о которой мы должны рассказать в пол- ный голос. В самом деле, возьмите ту же Казань. Сюда эвакуировано большое количество пред- приятий, которые здесь пущены в ход. Разве нельзя рассказать о деятельности этих предприятий, обойдя некоторые моменты, которые по условиям цензуры не полагается опубликовать, рассказать в какой срок, каким путем эти предприятия вошли в строй и стали предприятиями крупного оборонного типа (предприятия, которые завезены с фронтовой полосы в тыл). Это имело бы исключительное значение и для заграницы. Даже в таком маленьком городе, как Чистополь, имеются предприятия из прифронто- вой полосы, там имеются различные объекты, но ни один из чистопольских писателей, а их там 60, не написал, как живут там кадры рабочих, наши писатели не были на заво- дах, не знают, как там живут рабочие. Нас окружают русские и татарские колхозы. В Чистополе они совсем недалеко. Ра- бота колхозов и колхозников имеет исключительное значение для жизни всей армии, для всего нашего народа. Нам бросаются в глаза недостатки нашей жизни, в частности и по линии колхозов, мы видим недостатки и по линии транспорта, но, товарищи, в ос- новном страна работает с исключительным напряжением, так как большое количество буквально героических людей, собственно говоря, и создают ту грозную силу, какой является наш Советский Союз, и, однако, рассказать о них как-то не находится ни вре- мени, ни возможности. 158
Это, конечно, странно. Странно и неправильно. Если раньше говорили, что пребы- вание в Москве, с ее суетой, со стремлением делать жупелом радио и т. д., тем более всякого рода общественную работу, компании и т. д., что все это, дескать, не давало возможности писателям чисто приобщаться непосредственно к работе предприятий, колхозов, поэтому существовали такие странные вещи, как творческие командировки, творческие отпуска (как странно это звучит сейчас), если это тогда не было оправдан- но, теперь особенно не может быть оправданно. Мы живем в крупной национальной республике, в составе колхозников есть и рус- ские, и татары. Здесь, в Казани, находятся прекрасные предприятия. Наконец, здесь находится большое количество госпиталей, в которых лежат бойцы, командиры, по- литработники Красной армии, эти исключительно интересные люди, их обслуживает медицинский персонал, героически несущий исключительную работу. И все-таки мы мало пишем о всех этих людях - это замечание справедливо и по отношению к нашим эвакуированным кадрам, и по отношению к нашим татарским писателям тоже, хотя по линии связи с жизнью у них дело обстоит несколько лучше, чем у нас. Среди пас есть прекрасные публицисты. Публицистика имеет большое значение, когда читатель воспринимает ее не только логически, но и эмоционально, узнает инди- видуальную руку, и потом, если читатель просто знает книгу этого человека и видит, что этот человек мыслит так-то о современных событиях, роль такой публикации и значение такого писателя исключительно. Поэтому нам всем надо [это] учесть и быть хорошими публицистами. А что можно сказать о поэзии. Ведь это просто поразительно, какое количество сей- час красноармейцев в госпиталях, на фронтах, только-только побывавших с боевым оружием, в тылу пишут сами стихи, стараясь изложить то, что они пережили. Любовь к стиху у нас необыкновенная, поэтов принимают с исключительной любовью, поэтику любят и в тылу, тем более яркую публицистическую поэзию - поэзию, окрашенную своим индивидуальным восприятием, но отвечающим задачам нашего времени, про- никнутым идеями Ленина - Сталина, поэзию боевую. Лирическая поэзия сейчас долж- на быть такой, чтобы опа возбуждала в людях самые лучшие их чувства, самые лучшие сильные стороны в этом отношении. Наша поэзия до сих пор еще слишком однообразна, а она должна мобилизовать большой круг чувствований человеческих, она должна вызывать ненависть к врагу, самые лучшие и чистые, очищающие слезы, не размагничивающие человека, а вызы- вающие в нем известную духовную раскрытость ко всему хорошему, лучшему. С дру- гой стороны, она должна в нем мобилизовать гнев, ненависть, пафос, чувство подъема, оптимизма. Поэзия должна как бы затронуть самые и самые чувствительные, самые сокровенные струны души человека и ответить на самые боевые запросы его как нату- ры активной, действительно борющейся, вызвать в трудящихся огромное, пристальное внимание к тому, что происходит в настоящее время, чувствование происходящих со- бытия, абсолютную веру в победу, в прекрасную жизнь нашего народа - только тогда, когда творец такой поэзии может силой, обобщающей жизнь интеллигенции всех ви- дов работы: наших врачей, учителей, наших научных работников, ученых, изобретате- лей, технической интеллигенции. И все это, между прочим, окружает нас. Я бы сказал так, что, если сейчас определить, какой тип писателя нам нужен, нам нужен писатель, работающий каждый день, который буквально в течение нескольких дней дает свою продукцию «на-гора». Конечно, товарищи, это не значит, что мы должны относиться с осуждением к тако- го рода кадрам, которые не могут дать материала так скоро, работают более медленно. Во-первых, у нас есть очень хорошие и очень квалифицированные более старшие, под- готовленные кадры, которые работали вообще в области публицистики. Большинство из них хорошо известны стране, но иногда их нечастые высказывания имеют большую 159
роль и значение, чем частые высказывания многих других. У нас есть такого рода люди, особенно из литературоведов наших, которые работают в настолько узкой, специфиче- ской области, что им трудно переключаться на острозлободневную, жизненную тема- тику, они привыкли иметь дело с книгой, но и для них открыто широкое поле деятель- ности, перед ними вся история наших пародов, перед ними мировая классика, которую вызвала эта история жизни людей. Наконец, наша война есть война справедливая, и она перед настоящими литературоведами во всей остроте раскрывает все проблемы гуманизма, которые поставлены историей по-новому и которые мы, люди советского государства, тоже решаем по-новому. Перекличка с лучшими именами прошлого та- кова, что все наши литературоведческие кадры имеют достаточно широкое поле для своей деятельности. У нас были писатели-историки, писали па исторические темы, но мы знаем, что тов. Сталин в своей речи на Красной площади восстановил в сознании людей образы геро- ических людей прошлого для того, чтобы они вдохновили героев современности14. От- сюда сейчас - исключительно большое поле деятельности для писателей-историков. Таким образом, товарищи, у нас есть очень разнообразные сферы деятельности, но больше всего нам сейчас необходима такая продукция, которая, будучи хорошо на- сыщенной, отвечала бы конкретным задачам времени, отвечала бы непосредственно, предположим, на немецкую пропаганду, характеризуя наш строй, показывая нашу ар- мию, показывая работу нашего тыла. Нам нужны сейчас писатели, которые работали бы каждый день и в относительно короткий срок давали бы свою продукцию. У нас есть такое могучие оружие, как кино, как театр. Несомненно, что сейчас ослабилась работа над пьесами, над драмами, то же можно сказать и в отношении сценариев, а между тем театры действуют, театры очень нуждаются в современной актуальной боевой пьесе. Кино (об этом мне писал один то- варищ из Алма-Аты), работа кино упирается не только в трудности пуска производства благодаря эвакуации, а в недостатке сценариев. Это тоже требуется. Почему наша активность снизилась? Почему снизился наш голос? Был период эва- куации, этот период прошел, но особенного перелома, с моей точки зрения, пока еще нет. Какие имеются у нас трудности и какие противоречия. Я хочу остановиться на трудностях, с моей точки зрения, второстепенных, преодолимых, или таких, которые мы преодолеть не можем, но не должны считаться с ними. Прежде всего, товарищи, бегло о трудностях материально-бытового порядка. Ясно, что жить стало труднее и тем, кто эвакуировался, и тем, кто принял эвакуированных. Это касается и наших писателей и татарских писателей. Нет сомнения, что в улучше- нии нашего быта мы кое-что делаем, и известные организации нам в этом отношении помогают, мы это в известной части преодолеем, но мы должны помнить, что это все- таки круг неизбежных трудностей и тягот войны, что если война затянется, а она не будет такой короткой (помните, тов. Сталин сказал, что она протянется несколько месяцев, полгодика, может быть, годик15), и некоторые трудности могут еще возрасти, объективно возрасти. Конечно, мы, наши колхозники и рабочие должны все работать с тем, чтобы постараться все эти трудности изжить, но трудности могут быть, спустя не- которое время то положение, в котором мы находимся, будет улучшено. Я хочу сказать о следующем: мы обязаны сделать все, чтобы квалифицированные кадры лучше обеспечить в материально бытовом отношении, но мы должны помнить, что война неизбежно сопровождается трудностями такого порядка, и поэтому мы не должны считаться с ними. Все эти трудности ничто в сравнении с тем, что переживали мы и вся страна в граж- данскую войну, - восьмушка хлеба и абсолютно холодные квартиры, вот что было. Сейчас у пас богатые ресурсы, а вспомним, как работали тогда, какой высокий был стиль работы агитационно-пропагандистской. Мы должны, исходя из этой параллели, сказать относительно того, что мы не имеем права ни в какой любой степени снижать нашу активность за счет материально-бытовых трудностей, мы не имеем права, мы не 160
должны с этими трудностями считаться. Но это не значит, конечно, что мы не должны ничего [не] делать для того, чтобы улучшить наше положение. Вторая трудность - связь. Связь затруднилась, почта работает скверно, телеграф тоже, теперь в редких случаях передашь литературную работу самолетом. Связь осла- бела, и трудности связи для многих прекратились в жупел. В Чистополе живет Исаков- ский, очень больной человек, он пишет стихотворение, запечатывает его в конверт - и спустя две-три недели стихотворение появляется в печати. Одно из стихотворений, ко- торое он написал к концу болезни, появилось в «Правде»16. А есть десятки людей, кото- рые говорят: «Связь плохая, ничего не пишется». Но, в конце концов, проблема связи выпадает, потому что через какой-то период времени вы можете видеть свое произве- дение в печати. Газеты мы получаем, правда, с опозданием дней на 12, тоже примерно может быть и с корреспонденцией. Второй жупел: говорят: «Как же так? надо немед- ленно откликнуться па то и другое, а видите ли, проходит целая неделя». Это справед- ливо по отношению к известной категории писателей, работающих главным образом как публицисты. Это справедливо по отношению к таким писателям, как Ж. Р. Блок, которой пишет не обязательно приуроченное к сегодняшнему дню, но часто, особенно для радио, он непосредственно отвечает на политические задачи следующего дня, и для него отсутствие хорошей связи губительно. Не случайно его вызывают для работы на радио в Куйбышев. Это справедливо в отношении иностранных писателей, писателей ряда республик, в частности в отношении... Это справедливо в отношении наших пи- сателей, привыкших работать в пути, но, в конце концов, писательское слово таково и жизнь такова, что мы можем писать вещи конкретные, злободневные, но живущие более долгий срок, такой срок, как 2-3, наконец 10 дней. 10 дней раньше, 10 дней поз- же - это нс играет такого большого значения но нельзя же превращать трудности связи в жупел и переставать работать. Надо работать и тогда жаловаться на связь, а не жало- ваться на связь и не работать. Нас немало, радио ждет от нас радиопередач, того же ждет от нас пресса, и это не значит, что мы не должны работать так, чтобы улучшить эту связь. Мы должны как- то договориться с соответствующими организациями, чтобы наиболее актуальные, важные материалы можно было передавать телеграфом в Москву, в Куйбышев, может быть, можно будет договориться о передаче с правительственными организациями, до- говориться, например, с Информбюро, чтобы был какой-то самолет, который бы об- служивал нас. Пока этого нет, а работать нужно и трудности связи нужно преодолеть. Третья трудность - издательского характера. Из-за недостатка полиграфической базы издательство до сих пор еще пе может начать работу, не работают литературно- художественные журналы. У нас есть такие силы, которые работают не только на радио и в прессе, но работают в крупных журналах, используют это большое средство пропа- ганды, делают книжки, брошюры для издательства - их работа нам нужна. Мы должны обслуживать в этом отношении и в большом, и в маленьком масштабе, должны изда- вать журналы, и эту трудность мы должны преодолеть и, во всяком случае, преодоле- ем. Нужно договориться и мы договоримся, чтобы наше издательство работало, чтобы наши журналы выходили. Должен сказать, что в Татарии ощущается напряженное положение с полиграфи- ческой базой потому, что здесь находится большой филиал Воениздата17, издательство Академии наук СССР, Татарское издательство, плюс газеты - все это требует значи- тельной полиграфической базы. Нам трудно поднять этот вопрос, но мы снизим наши запросы до минимума. Нам нужно добиться возможности печатать 54 листа, это малая малость, но мы бы имели возможность сделать большое культурное дело для самой Татарии, потому что мы смогли бы перевести и показать во всесоюзном масштабе та- тарскую поэзию и литературу. Поэтому нужно прямо сказать, что те силы в Татарии, которые любят свой парод, свой язык, свою культуру, должны нам помочь, чтобы это осуществилось, потому что никогда больше, только при этом несчастье, что нам при- шлось эвакуироваться, в Казани нс будет такого большого количества писательских кадров из других народов, никогда больше они нс смогут иметь такие возможности - 161
сделать свою литературу, искусство общеизвестным, как при наличии кадров, которые смогут и перевести и рассказать. Это огромное политическое дело. Это - трудность местного порядка и местные организации помогут ее преодолеть. Как видите, эти три вида трудностей чисто внешние, технического и чисто мате- риально-бытового порядка, которые мы можем преодолеть, которые мы комментиро- вать18 не имеем права, что не означает, что мы не можем их устранить. Гораздо серьезнее те противоречия, которые можно назвать противоречиями по- литического порядка, те настроения, которые сознательно, а иногда бессознательно служат препятствием к тому, чтобы наши товарищи работали по-настоящему, во всей полной силе. Факт остается фактом, что в нашей, в целом здоровой и работающей писательской среде, давшей, как я уже отметил, значительные силы для фронта, находится относи- тельно значительное количество таких людей, которых тов. Сталин назвал «перепуган- ными интеллигентиками»,9. Перепуганные интеллигентики означают ту атмосферу и настроения иногда и у здоровых писателей, которые мешают активной работе. Мы были свидетелями про- явления трусости и паникерства. Это было явлением местным, понятно, этим не одер- жимо писательское большинство. Это была глупость. Я приводил цифры, которые говорят, что это не так, но вы знаете, что значит это в условиях войны, неорганизован- ность писательской среды, даже если число трусов, паникеров небольшое, оно многому мешает. Этот перепуг пройдет или просто наступит перелом в войне, люди постепенно будут приходить в строй, но не надо забывать, что у нас есть враги внутри литературы. Мы ликвидировали 5-ю колонну20, мы очень хорошо сделали, об этом писали, хорошо сделали, что очистили свои ряды, но у нас есть враги, есть еще люди, не признающие нашего строя, которые заинтересованы в том, чтобы деморализовать нас. Неужели мы можем думать, что среди писателей нет таких людей. Они есть, может быть, единицы, но враги, пусть это будут единицы, работающие скрыто, могут иметь значительное вли- яние. У нас есть люди, о которых Ал. Корнейчук говорил, что они расходятся с совет- ской властью по аграрному вопросу, они хотят, чтобы советская власть была в земле. Поэтому не всегда моменты паникерства можно объяснить трусостью, есть люди, кото- рые нарочно создают эту атмосферу, поэтому требование о бдительности, обращенное к стране, это требование должно быть обращено и к писателям. Разговор разговору рознь. Надо прислушиваться к разговорам, а что в них звучит; в сущности говоря, у нас в силу того, что положение все же серьезное, большие труд- ности на фронтах, есть много людей колеблющихся. Трусость трусости рознь. Иногда трусость - от физического испуга, но есть люди, у которых трусость - выражение неве- рия в силу нашего строя как такового. Есть такой род людей: трудно, он сразу начинает колебаться. Он проделал большой путь, он признал советскую власть, признал, более или менее привык, стал забывать все предрассудки, в которых он жил, но возникли трудности - и он снова задумывается: не ошибался ли я, может быть, я был прав тог- да. И он начинает перебирать все в своем сознании. Было бы ошибочным думать, что среди писателей нет людей, у которых паникерство вызвано социальными сомнения- ми от трудностей. Сводка улучшается, улучшается его советское настроение, сводка ухудшается - появляются сомнения. Он находится как бы в споре с самим собою и ни черта в это время он творить не может, видите ли, у него нет убежденности. Среди пи- сательской интеллигенции тоже обязательно, если мы говорим о недостатках работы, говорим о трудностях, помним, что есть и это явление, что иногда человек пишет в тот период, когда он находится в полосе сомнений, выражая их окружающим, ои этим к своим сомнениям присоединяет и других. Это, товарищи, нужно знать. Знание писа- тельской интеллигенции, их общего миропонимания, понимания масштабов событий и того, что происходит, совершенно обязательно. Нужно, чтобы вся наша деятельность была проникнута верой, основанной на точном анализе явлений, чем проникнут до- клад тов. Сталина. Если мы этого рода трудности преодолеем, наша активность сильно возрастает. 162
Я нс сомневаюсь в том, что среди наших квалифицированных кадров, очень ква- лифицированных, некоторые находятся в известных сомнениях, и надо, как говорил один грузин о сердце «на два сторона билось», надо заставить, чтобы «на одна сторона билось», а это зависит от нас. Колеблющийся человек - это не потерянный человек, но он может стать потерянным, поэтому нужно ему объяснить, рассказать, чтобы он видел свои ошибки. А как рассказать? Ведь есть у нас товарищи передовые, и наша партийная организация и наше Правление, члены Правления, редактора журналов, вообще актив писателей, они должны помнить, что нам нужно не только в этом колесе вертеться, не просто шалманить, вести общие однообразные разговоры, мы должны вести большую политическую работу. Те из нас, кто силен, ясно видит, правильно настроен, должны ориентировать остальных. Колебания, товарищи, свойственны меньшинству, но меньшинство в такое время, как война, - это очень большая сила, это нужно помнить, и представьте себе, что о на- шей работе как раз могут иногда судить по этому меньшинству; если мы, передовая сила, передовые боевые кадры литературы, не организуем это меньшинство, то оно бу- дет иметь большой вес, чем оно на самом деле имеет, и это нужно преодолеть. Я товарищи, особенно в этой связи, хотел бы сказать о недостаточной работе как раз тех писателей, которые живут в Чистополе. Их там большое количество - 60 человек почти. Надо сказать, что их материально-бытовые условия лучше наших, больше труд- ностей со связью, с изданием трудов. Люди получают письма, телеграммы, по работают мало. Возможностей у них для работы, конечно, с точки зрения информированности вроде бы и меньше, но материал вокруг них огромный. При настоящем большом со- ветском сознании, при понимании момента, при внутренней самомобилизации, у них исключительные возможности для работы, которые дает им именно их пребывание там. Но вот есть люди, которые отсутствие работы сваливают на связь, на трудности внешнего порядка, но сами еще нс преодолели внутренней слабости, колебаний, а их надо преодолеть. Положение нашей страны таково, что, во-первых, от нас требуется очень много, а во-вторых, ресурсы таковы, это только сумасшедший, абсолютно копченый человек, может сомневаться, колебаться в том, что именно наш советский социалистический строй в силу закона о перестройке систем в мире есть непоколебимая сила, которая преодолеет все трудности. Мы - новая эпоха в жизни человека, заря на земле, как можно победить нас? Ни- какая сила нас не победит. Мы победим, и это настроение духа мы должны внедрить в сознание меньшинства колеблющихся, не понимающих происходящих событий. Мы должны работать и бороться, писать так, как борются на фронтах, как борются, отста- ивая Москву. Мы должны воевать, как воюет наша партия, как воюют передовые кол- хозники, рабочие. А сколько времени уходит у них на этот труд, на самый жестокий суровый труд. Время военное, работа у них очень напряженная и физическая и духов- ная. Мы находимся в тылу, в менее тяжких материальных условиях. Если сравнивать их труд с нашим, с нашими возможностями, что мы видим? Мы разбазариваем наше время, толчемся туда-сюда, допустим, в этом помещении. Нельзя этого допустить, мы должны работать, этого требует война. А что получается? Тем, кто активно работают, мешает меньшинство своей толчеей. Нужно ликвидировать это странное положение, при котором помещение союза писателей, и татарского, и нашего, превратилось в такое место, в которое приходят обменяться новостями, толкутся, а время уходит. Не лучше ли сесть за стол и работать. Эта последняя часть моего выступления имеет отношение к писателям эвакуированным, а не к писателям местным, которые работают больше, хотя отчасти относится и к ним. Мне кажется, с этой цыганщиной надо покончить, надо начинать работать. В аппа- рате союза должен быть тот нормальный бюрократизм, который необходим организа- ционно. У нас, в конце концов, в нашем учреждении, имеются свои законы, мы жетонов 163
нс вешаем, мы забыли о том, что людей отдают под суд за то, что они опаздывают, а разве к нам не применимо общее положение. Среди известной части писателей появились иждивенческие настроения. А до во- йны мы боролись с ними; человек должен работать, чтобы заработать на себя. Эти иж- дивенческие настроения появились не у кадров, которые сильны в литературном от- ношении, - попал человек во временную беду, таким кадрам можно помочь, - а у тех, которые пе работают, ничего не производят, никакой литературной продукции, и ду- мают, что все-таки их нужно за что-то содержать. Рассчитывать на Литфонд, что будет оказана помощь из человеколюбия, нельзя, необходимо дать продукцию, тогда может быть оказана помощь. Если человек попал в беду, помощь может быть оказана, если же он дает плохую продукцию, па какого черта ему помогать. Мы говорим «все для фронта», а получается, что мы какие-то ресурсы должны пустить на иждивенца. Это несправедливо, но это имеет место, правда, таких иждивенцев меньшинство, но факт остается фактом. В заключение я хочу сказать несколько слов о нашей работе здесь, куда мы эвакуи- рованы, о наших взаимоотношениях с местной татарской организацией. Естественно, что каждый из пас понимает, в каких трудных условиях приходится работать. Особенно трудные условия здесь, в Казани, куда эвакуировано исключи- тельно много и людей и предприятий. Но все же местная организация сделала для нас очень много. Посмотрите, что сделано для семей, живущих в Чистополе, вспомните, что сделала для пас татарская организация в эвакуационный период, как нас устраива- ли, учтите, что все-таки, в конце концов, среди нас не так много людей, которые еще не устроены, и, несомненно, которые будут устроены в дальнейшем. Мы должны помнить, что для нас, эвакуированных писателей, сделано исключительно много, и мы должны относиться с огромной благодарностью к татарской организации и постараться при- нести как можно больше пользы. Мы можем дать эту пользу, у нас есть москвичи, украинцы, ленинградцы, люди, которые были гордостью страны. Это люди, которые производили много в области ма- териальной и духовной жизни и производят до сих пор. Возникают объективные труд- ности войны, и обязанностью каждого человека, где бы оп не жил, является помочь тем кадрам, которые лишены своей родной почвы, перенесены в другую почву, но нельзя понимать это так, что помогающие им люди тоже не чувствуют трудностей, трудностей у них не меньше, но нужно делать абсолютно все, чтобы им помочь. Известно, что наша писательская организация уже приступила к работе общественного порядка, уже вы- ступала в госпиталях, выступала у железнодорожников. Я говорил о том, что нужно больше вести общественную работу, выступать па предприятиях, выезжать в колхозы, устанавливать повседневную работу с местными организациями, учреждениями, пред- приятиями, колхозами, людьми. Товарищ Шмидт, по моему мнению, на торжественном заседании, посвященном дню Конституции, правильно указал, что русские товарищи должны изучать татарский язык. Товарищи, татарский язык открывает путь ко всем тюркским языкам, на которых говорит огромное большинство населения. Почему не использовать пребывание в Та- тарии для изучения языка. Кто жил в соответствующей стране, изучал французский, немецкий, английский языки. Я уверен, что знание татарского языка может иметь не меньшее значение, потому что в результате настоящих событий, несомненно, произой- дут литературные изменения, будет много новых явлений, при которых знание этого языка очень пригодится. Мы должны со своей стороны все, что есть лучшее в татарской культуре, сделать известным. Мы должны, как это намечено, перевести татарский эпос «Эдигей»21, пере- вести поэзию, прозу, драматургию, мы можем постепенно эти переводы напечатать в наших журналах, предварительно должны спланировать так, чтобы в наши журналы 164
попадала татарская литература. Мы должны хорошо узнать татарских работников ис- кусства, познакомиться с ними, с их работой в такой степени, чтобы мы могли оказать им помощь. Мы добились того, что нас сейчас не могут брать на трудовые работы, а татарских товарищей брали. Нас не берут, чтобы мы могли нести политическую про- пагандистскую работу. Что же получается! В Чистополе брали на спецработы, потом в колхозы, с помощью правления некоторых освободили, а теперь, когда был поставлен вопрос о выделении некоторых товарищей для пропагандистской работы в колхозах Чистополя, из 60 человек (среди них женщины культурно грамотные) не могли набрать 15 человек, набрали только 8. Выходит, что лучших людей можно брать на всякого рода трудовые работы, а писателей, оказывается, вообще никуда брать нельзя. Мне кажется, что работа нашего Правления должна быть организована таким образом, чтобы оказать соответствующую помощь, организовать писателей для работы, организовать получе- ние рукописей, их просмотр, сделать бесперебойную доставку, организовать кадры так, чтобы не дергать одних и тех же лиц, чтобы использовать на работе остальных для вы- ступлений, для обслуживания предприятий, госпиталей, учреждений, выделить кадры для передачи по радио. Можно привлечь ко всей этой работе кадры, находящиеся в Чи- стополе. У нас есть, а также [есть] среди татарских писателей товарищи, выразившие желание поехать добровольцами на фронт, им надо помочь, те же, которые остаются, должны работать за троих, установить революционный порядок в работе, сделать такое распределение времени и работать так, как работают люди, мобилизованные во время войны. Что же касается тех, о которых я говорил, что они являются колеблющимися, я сказал, что их меньшинство, но это меньшинство в настоящих условиях играет роль потому, что оно может создавать ненужное настроение. Поэтому задача каждого по- настоящему работающего писателя, настоящего литератора, невзирая на лица, трети- ровать и высмеивать таких людей. В заключение я должен сказать, что эвакуационный период прошел, нам нужно ра- ботать, мы снова должны выйти в большой свет, чтобы во всем мире был слышен наш голос. Над миром разразилась гроза. Горький в «Буревестнике» писал, что [он] молнии подобный, который шныряет в тучах грозовых, зовет вперед, призывает к борьбе. Этого требует т. Сталин. Я думаю, что нас недаром воспитывала советская власть, она много затратила на нас, и мы кровно обязаны сделать все то, что требуется для победы над врагом, к чему призывает т. Сталин. Председатель: На пашем собрании присутствует председатель [Президиума] Вер- ховного Совета ТАССР т. [Г. А.] Диимухаметов. Имеется предложение просить его принять участие в работе президиума. Возражений нет. {Голоса'. Просим.) Слово предо- ставляется т. Кашшаф22. <...> РГАЛИ. Ф. 631. On. 15. Д. 564. Л. 1-15. Неправленая стенограмма. Машинопись. 1 Имеется в виду «Доклад Председателя Государственного совета обороны тов. И. В. Сталина на торжественном заседании Московского совета депутатов трудящихся с партийными и общественными организациями г. Москвы 6 ноября 1941 г.» (Правда. 1941. 7 нояб. № 309. С. 1-2). «Правда» сообщала: «Большой, ярко освещенный зал полон. На собрании присутствует более 2000 человек. Сверкающие люстры, мрамор колонн, цветы, строгие ряды кресел придают залу нарядный и торжественный вид». Торжественное заседание Московского совета депутатов трудящихся, посвященное празднованию XXIV годовщины Великой Октябрьской социалистической революции» // Там же. С. 2. Заседание проходило на станции метро «Маяковская» и транслировалось по радио. Враг находился па подступах к Москве. 2 Там же. С. 2. 3 Имеется в виду Седьмая симфония ор. 60 «Ленинградская» до мажор. 4 Так в документе. ’ Вписано фиолетовыми чернилами. G Абзац отчеркнут справа простым карандашом. ‘ Абзац отчеркнут слева простым карандашом. 165
8 Фамилия не дописана. 9 Здесь и далее в документе пробел. 10 Т. К. Гиззатов. 11 Здесь и далее в документе пробел. 12 Далее от слов: «Какое же право» до слов: «должны эту активность всемерно поднимать» слева отчеркнуто простым карандашом. га Абзац справа отчеркнут простым карандашом. 14 В речи на Красной площади 7 ноября 1941 г. в день XXIV годовщины Великой Октябрьской социалистической революции И. В. Сталин сказал: «Война, которую вы ведете, есть война освободи- тельная, война справедливая. Пусть вдохновляет вас в этой войне мужественный образ наших великих предков - Александра Невского, Димитрия Донского, Кузьмы Минина, Димитрия Пожарского, Алек- сандра Суворова, Михаила Кутузова! Пусть осенит вас победоносное знамя великого Лепина!» (Речь Председателя ГКО и народного комиссара обороны И. В. Сталина на Красной площади в день XXIV го- довщины Великой Октябрьской социалистической революции // Правда. 1941. 8 ноября. № 310. С. 1; Известия. 1941. 9 ноября. № 265. С. 1). 15 Во время традиционного парада войск па Красной площади 7 ноября 1941 г. И. В. Сталин, оцени- вая обстановку, сложившуюся на фронтах, высказал предположение: «Нет сомнения, что Германия не может выдержать долго такого напряжения. Еще несколько месяцев, еще полгода, может быть, годик - и гитлеровская Германия должна лопнуть под тяжестью своих преступлений» // Там же. 16 Речь идет о стихотворении М. В. Исаковского «Наказ сыну» (Правда. 1941. 19 ноября. № 321. С. 2). 17 Одно из старейших и крупнейших в СССР государственных издательств. В 1936-1946 гг. - Во- енное издательство Наркомата обороны СССР. 18 Слово «комментировать» вписано карандашом. 19 Обращаясь к участникам парада 7 ноября 1941 г., И. В. Сталин сказал: «Враг не так силен, как изображают его некоторые перепуганные интеллигентики» (Правда. 1941. 8 ноября. № 310. С. 1; Из- вестия. 1941. 9 ноября. № 265. С. 1). 20 «Пятая колонна» - название агентуры генерала Франко, действовавшей в Испанской республике во время Гражданской войны (1936-1939). В годы Второй мировой войны так называли нацистскую агентуру в различных странах. В более широком смысле выражение используется для обозначения лю- бых тайных агентов врага. 21 Правильно: Идегей - татарский исторический эпос, основанный на реальных событиях, проис- ходивших в период распада Золотой Орды. Национальные версии его известны и у ногайцев, башкир, крымских татар, казахов, каракалпаков, киргизов и алтайцев. 22 Далее опущены выступления Гази Кашшафа (Л. 15—169, В. М. Бахметьева (Л. 17-21), Д. Джсрма- нетто (Л. 25-27), Б. Шатуновского (Л. 28-29), А. Д. Карцева (Л. 30-33), Шайхи Маннура (Л. 34-36), М. Ф. Бахметьевой (Л. 37-38), А. Быкова (Л. 39-43), Н. Рогожина (Л. 44-45), А. Данилова (Л. 46-49). № 116 Записка президиума ССП СССР В. П. Ставскому о пересылке списка писателей в ПУРККА 9 декабря 1941 г. Редакция газеты «Правда» Товарищу СТАВСКОМУ Президиум Союза советских писателей СССР просит Вас направить в Полит- управление РККА прилагаемые при сем заявления и характеристики писателей, изъ- явивших добровольное желание поехать в действующую армию для работы во фрон- товой печати. Вызвать этих товарищей можно через ССП, г. Казань, ул. Баумана 19, Дом печати. Приложение: 1. Заявление и характеристика члена ВКП(б) поэта Когана-Ласкина И. И. 2. Заявление и характеристика члена ССП С. А. Швецова. 3. Заявление и характеристика члена ССП А. А. Тарковского. 4. Заявление и характеристика члена ССП А. Г. Письменного. 5. Заявление и характеристика члена ССП Я. А. Галана. Секретарь президиума Союза советских писателей СССР А. Фадеев 166
Помета'. Послано и в адрес ЦК ВКП(б) (Александрову)1 РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 567. Л. 38. Копия. Машинопись. 1 Помета написана на верхнем поле страницы. №117 Информация агитпропа Правления ССП СССР отделениям о темах и жанрах, необходимых органам печати 9 декабря 1941 г. Московскому бюро ССП СССР Свердловскому отделению ССП СССР Чистопольскому отделению ССП СССР Дорогие товарищи! Агитпроп Правления Союза советских писателей СССР организует широкую рабо- ту на предприятиях, в частях РККА, в госпиталях, вузах, а также по связи творческих кадров с радио, с центральной и местной печатью. В частности установлен в Казани тесный деловой контакт с Литературной] базой Исполкома Красного Креста, с Центральным московским домом Красной армии, с Тат- госиздатом, с журналом «Санитарная оборона», с газетами «Красный флот», «Красная Татария», «Пионерская правда», «Медицинский работник» и т. д. Для Красного Креста нужны большие очерки (размером до 1-2 печ[атных] листа) на такие темы, как «Доноры Красного Креста», «Эвакогоспиталь», «Красный Крест в колхозе», «Операционная сестра», «Санитар», «Рассказы раненых о своих медсестрах и сандружинницах» и т. д. Гонорар за очерки - 1000 руб. за автор[ский] печ. лист, при- чем 25 % выплачивается авансом, а 75 % - по принятии рукописи. Вышеназванные темы интересуют и газету «Медицинский работник» и редакцию журнала «Санитарная оборона», но уже в пределах, естественно, небольших очерковых работ (6-7 страниц на машинке). Для ЦДКА нужны песенные и эстрадные тексты на темы Отечественной войны - будут составлены два сборника (по 2-3 авт. листа каждый) с тиражом не менее чем в 100 экземпляров. Выпустит оба сборника Казанское отделение Военгиза. «Пионерская правда», тоже находящаяся в Казани, нуждается в небольших очерках и рассказах, те- матика которых достаточно ясна Вам, товарищи, и без объяснений. Наконец, необходимо и ваше участие в писательской работе для Информбюро и Центрального радиовещания на самые разнообразные темы фронта и тыла1. Правление Союза советских писателей СССР просит Вас, товарищи, срочно со- общить, какие темы (из вышеназванных и других) могут быть взяты на себя члена- ми вашего коллектива. Связь с нами поддерживайте всеми возможными средствами, пользуясь и телефоном, и авиапочтой, и оказиями. О дальнейших возможностях ис- пользования ваших творческих сил будем сообщать по мере выявления этих возмож- ностей. Секретарь президиума Союза советских писателей СССР А. Фадеев Зав. отделом пропаганды и агитации ССП СССР А. Карцев Помета'. «Без предпоследнего абзаца»2. РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 565. Л. 9. Копия. Машинопись. 1 Абзац, который не надо было печатать в информации, посылавшейся Московскому бюро ССП СССР. 2 Помета расположена в левом верхнем углу страницы. К ней ведет стрелка от адресата: «Москов- скому бюро ССП СССР». 167
№118 Записка писателей в ПУР РККА о признании журнала «Знамя» органом Политуправления РККА и переводе редакции в Москву 10 декабря 1941 г. В Политуправление РККА Товарищу Мехлису Уважаемый Лев Захарович! Журнал «Знамя», всегда существовавший как оборонный журнал, теперь, во вре- мя Отечественной войны, должен стать еще более мобильным, строиться преимуще- ственно руками писателей и публицистов, связанных с фронтом. Справиться с этими важнейшими задачами в нынешних условиях журнал нс сможет, так как редакция его находится в Казани, в отрыве от руководящих военных организаций, от кадров воен- ных писателей, а главное, вдали от фронта и от своих основных читателей-бойцов и командиров РККА. Суметь быстро откликаться на важнейшие фронтовые события журнал сможет только при условии помощи и поддержки ему со стороны Политуправления РККА и при условии перевода редакции «Знамени» в Москву. Мы считаем поэтому необходи- мым, чтобы, во-первых, журнал был реорганизован из органа Союза писателей также и в орган Политуправления РККА. Мы считаем совершенно необходимым, во-вторых, перевод редакции «Знамени» в Москву. Это не представляет особых затруднений: речь идет о 6-7 сотрудниках и писателях из ближайшего актива журнала. Вопросы, связанные с полиграфической базой, могут быть легко разрешены в Москве. Мы приложим все усилия для того, чтобы как можно лучше выполнить свой долг советских литераторов и сделать свое дело как можно полезнее для родины. Мы убеж- дены, что Вы поддержите нас, как уже много раз поддерживали полезные творческие начинания писателей. Твердо надеемся, что ПУР РККА не откажется признать нас своим органом, и мы сможем в самом ближайшем будущем выслушать лично от Вас советы и указания, как вести журнал, чтобы он стал средоточием всех писателей, работающих над фронтовой темой. А. Фадеев, Е. Михайлова - отв. редактор, П. Антокольский, М. Алигер, С. Мстиславский, И. Горелик, С. Вишневецкая-Вишневская, Е. Книпович РГАЛИ. Ф. 631. On. 15. Д. 565. Л. 210-210 об. Копия. Машинопись. №119 Из записки дирекции Клуба писателей председателю Московского бюро ССП СССР В. А. Сытину об итогах обследования кафе-ресторана Клуба писателей1 10—15 декабря 1941 г.2 Председателю Московского бюро ССП т. Сытину В. А. Директора Клуба писателей Н. Д. Соболевского Управляющего делами ССП В. Ф. Абаркина Докладная записка Во исполнение Вашего распоряжения от 28 ноября с.г. С 29 ноября мы произвели обследование кафе-ресторана при Клубе писателей. 3[-й] член комиссии - главный бухгалтер издательства «Советский писатель» т. Бобров сделал на первом заседании комиссии заявление (с 1 первой частью коего мы согласились, а вторую приняли к свс- 168
дению), сводящееся к тому, что: а) произвести углубленную детальную ревизию кафе- ресторана с поднятием и расследованием всей финансово-хозяйственной деятельности ресторана возможно лишь при условии длительной работы комиссии, не связанной с жесткими сроками трех дней, в течение которых возможно лишь кратко ознакомиться с деятельностью кафе-ресторана и дать Московскому бюро ССП не акт ревизии, а от- дельные замечания по ряду пунктов обследования и что в связи с этим б) он не считает возможным участвовать в ревизии ресторана. Подтверждая настоящей докладной запиской наше полное согласие с первой ча- стью заявления т. Боброва, мы заявляем, что нами произведена не ревизия деятель- ности кафе-ресторана, а обследование его работы по тем основным пунктам, кои были намечены в § 3 Вашего распоряжения. Просим, в случае если на пас будет возложена углубленная и детальная ревизия кафе-ресторана, и рекомендуем, если в) последующим распоряжением будет изменен состав комиссии, не регламентировать срока работ комиссии. При обследовании работы кафе-ресторана, произведенном нами с привлечением руководящих работников ресторана - директора А. А. Чернышева, главного бухгал- тера С. П. Рыбникова, зав. снабжением Ф. В. Люхина и бухгалтера Клуба писателей И. Н. Серкова по отдельным разделам деятельности кафе-ресторана: I. Состояние снабжения а) Кафе-ресторан в течение последних 20 дней (25 ноября - 15 декабря) был ча- стично откреплен от снабжающих государственных баз, но своевременно сделанные и постоянно пополняемые запасы дали и дают возможность ресторану не прерывать своей производственной деятельности. б) В течение 28 дней ноября месяца оборот кухни выразился в сумме 81 700 р., из коих 9000 р. падало на обслуживание военизированной роты, прикрепленной до 1 де- кабря к ресторану. Сырья было отпущено кухне за эти 28 дней на 55 000 р., в то время как нарядов снабжающих баз, отпускающих сырье ресторану и кухне, было дано лишь на 6590 р. Отпущено было по книжке с базы № 7 на ежедневное питание 610 посетителей ре- сторана: Мясо 75 к гр. 900 р. Птица 50 кгр. 600 р. Колбас[ныс] из[делий] 30 кгр. 450 р. Масло жив[отное] 50 кгр. 1250 р. Масло раст[итсльное] 10 кгр. — Меланж 60 кгр. 540 р. Сахар 50 кгр. 2500 р. Мука 50 кгр. 250 р. Чай 1 кгр. 100 р. 6590 р. В случае если бы кафе-ресторан базировался только на эту продукцию, то в день на человека, столующегося в ресторане, полагалось бы не более 51/., г. мяса, 4 г. птицы, 2 г. колбасных изделий, 4 г. масла, 4 г. сахара и т. д. Большим положительным фактом является то, что кухня кафе-ресторана в силу того, что заготовка продуктов шла и идет нормально, давала и даст ресторану полно- ценный обед4. <...> Полагаем, что с состоянием снабжения в ресторане на сегодня дело обстоит бла- гополучно и единственно, в чем надо помочь кафе-ресторану, - в привлечении оборот- ных средств для закупки децентрализованным порядком (в совхозах, колхозах и т. д.) таких продуктов, как мясо, овощи, фрукты, грибы и т. д. Полагаем целесообразным для этого ввести систему договоров с отдельными творческими организациями (Союзом художников, Союзом архитекторов и др.) на предмет включения членов этих организа- 169
ций в систему снабжения питанием через кафе-ресторан, с получением от этих органи- заций на срок до 9 месяцев возвратных ссуд кафе-ресторану Клуба. Полагаем, что ресторан может работать безубыточно при следующих услови- ях: 1) Ресторан должен обслуживать до 500 членов ССП, семьи писателей, членов ССХ, членов группкома писателей и отдельные группы журналистов (издательст- во «Советский писатель», ж[урна]л «Смена», газета «Гудок», ВРК и т. д.). 2) Ресторан должен снабжаться базой № 7 и хлебными базами треста хлебопечения не по сниженной норме, а полностью на все 500 человек обслуживаемых. 2) Ресторан и впредь должен практиковать систему децентрализованных закупок сырья и полуфабрикатов. 3) Ресторан обязан включиться в снабжение членов Клуба, столующихся в рестора- не, табачными изделиями в плановом порядке. 4) Необходимо в закрытом кафе-ресторане, являющемся пашей хозрасчетной орга- низацией, сохранить систему отпуска обедов (мясных блюд) без отрыва талонов мяс- ных и хлебных карточек, для чего требуется получить официальное письменное раз- решение директивных органов (Клубом отправлено по всем этим вопросам два письма тт. Пронину и Скворцову - НКТ), на которые последовали устные положительные от- веты, но письменно эти ответы нс подтверждены. 5) В качестве необходимой меры, которая даст возможность кафе-ресторану еще более целесообразно обслуживать столующихся, нужно введение большего количества овощных и др[угих] не мясных блюд, обязательное введение завтраков, вечерних блюд и отпуск обедов и буфетной продукции на дом. II. Наличие запасов продуктов и материалов Нами на 1 декабря было произведено снятие остатков продуктов, находящихся в кладовой кафе-ресторана. В наличии на 9 часов утра 1 декабря с.г. в кладовых ресторана имелось: Горчица гот[овая] 30 кгр. 55 бан[ок] Уксус 65 л. Лавр[овый] лист 6 кило Что касается материалов (тара, буфетные принадлежности, посуда, белье и т. д.), то детально проверить наличие их не представилось возможным ввиду отсутствия свод- ных инвентаризационных списков. Нами предложено кафе-ресторану в будущем: 1) ни в коем случае не допускать практики отпуска продуктов из кладовой, проводя этот отпуск только и постоянно че- рез буфет ресторана. Примечание: Настоящее предложение не относится к выдаче кладовой продуктов на кухню. 2) Провести полную инвентаризацию материалов кафе-ресторана, закончив тако- вую к 1 января 1942 г.5<...> Мы полагаем, что настоящая] докладная записка послужит предварительным материалом для проведения ревизии деятельности кафе-ресторана Клуба писателей (кою рекомендуем провести по окончании годового баланса), который мы и в даль- нейшем мыслим как хозрасчетную единицу Клуба. Мы полагаем, что только при усло- вии сохранения кафе-ресторана как хозрасчетной единицы, отчитывающейся в своей хоз[яйственно]-фин[ансовой] деятельности перед Клубом и Союзом писателей, воз- можно нормальное обслуживание рестораном литературно-художественной обще- ственности г. Москвы в настоящих условиях. Н. Соболевский, В. Абаркин Резолюция'. «В Совлит6 Клубе надо разобраться, заслушав доклад, согласно] постановлению] Совпис7еще 6 декабря. [Подпись]8». РГАЛИ. Ф. 631. On. 15. Д. 572. Л. 47-53. Подлинник. Машинопись. 170
1 См. док. № 32, примем. 14; док. 60, 67, 85. 2 Дата написана синими чернилами в конце документа. 3 Меланж (фр. melange - смесь) - механическая смесь яичных белков и желтков, без соблюдения их точного соотношения, иногда замороженная и хранимая в брикетах. Используется в кондитерском производстве. 4 Далее опущена калькуляция и стоимость отдельных блюд (Л. 49-50). ’Далее опущены разделы доклада «III. Штаты кафе-ресторана», «IV. Финансовое положение кафе- ресторана» (Л. 53-56) и «Штатное расписание административно-управляющсго аппарата по ресторану Клуба писателей» от 3 октября 1941 г. (Л. 57). 6 Советский литературный. 7 Союз советских писателей. 8 Подписи неразборчивы. Резолюция написана темно-синими чернилами. №120 Протокол № 3 заседания Правления ССП СССР 11 декабря 1941 г. Присутствовали: тт. Асеев Н. Н., Глебов А. Г., Добрынин М. К., Колесникова-Руси- на Г. А., Леонов Л. М., Нусинов И. М., Пастернак Б. Л., Тренев К. А., Федин К. А. Слушали 1: О лектории. По инициативе тов. Глебова и некоторых товарищей, рабо- тающих в научной области, возникла мысль о создании своеобразного народного уни- верситета, назвав его лекторием. Подготовительная работа по созданию лектория была поручена тт. Добрынину, Ну- синову, Виноградову. Лекторий рассчитан на город и на район; отдельно будут читать- ся лекции для взрослых и для школьников. Составлена смета на И ООО руб. Постановили: Идею создания лектория, программу и смету, представленную т. До- брыниным, одобрить. Срочно передать все материалы на рассмотрение районных ор- ганизаций. Слушали 2: О созыве общего собрания. Постановили: Созвать общее собрание 13 декабря со следующей повесткой: об уча- стии в общественной работе городских и районных организаций; О лотерее; Текущие дела. Слушали 3: Заявление тов. С. Линкина. Постановили: Рассмотрев конфликт между тт. Липкиным и Арутчевой; а также ре- шение оргкомиссии, Правление признает право на занятие кухни тов. Арутчевой по ул. Л. Толстого, 138, кв. 2. Поручить жилкомиссии и т. Глебову оказать спешную и действенную помощь в по- дыскании площади для семьи т. Липкина. Рассмотрев заявление т. Липкина в Правлении ССП СССР и заслушав его лич- ное объяснение, признать недопустимость тона, в котором написано заявление. Кроме того, констатировать демагогическое выступление т. Липкина на заседании. Отпра- вить копию заявления т. Липкина и записку из протокола секретарю президиума ССП тов. А. А. Фадееву. Слушали 4: Заявление М. С. Петровых о приеме ее в члены ССП. Постановили: Принять т. М. С. Петровых в члены ССП и передать ее заявление другим членам президиума в Казани и т. Фадееву. Слушали 5: Заявление писателя С. И. Мирера о разрешении организации и прове- дении его вечеров в г. Чистополе и в районах. Постановили: Разрешить членам ССП устройство и проведение своих вечеров за ответственностью выступающего и устраивающих вечер организаций. Разрешить ис- пользование на таких вечерах только опубликованных материалов. Слушали 6: О литературных] вечерах. Постановили: Провести следующие вечера (открытие). 171
1. Оборона Родины (в прозе и поэзии); 2. Партизаны в поэзии и прозе: а) в классике; б) в л[итерату]ре о Гражданской войне; в) в л[итерату]ре о современной войне с немецкими захватчиками. 3. Вечер Исаковского (песня) 4. Вечер песни (Исаковский, Колычев, Рудерман, Петровский и др.). Хор и солисты. 5. Русская поэзия в исполнении советских поэтов. От Пушкина до Октября (Асеев и Пастернак). 6. Вечер короткого рассказа и стихов: Леонов, Федин, Эрлих, Письменный, Явич, Далецкий, Глебов. Закрытые вечера писателей с приглашением местной интеллигенции. 1) Федин. Воспоминания. 1919-1921 г. («Горький среди нас»). 2) Асеев. Новая поэма: замысел, работа, главы и отрывки. 3) Пастернак. Стихи. Шекспир «Гамлет» и «Ромео и Джульетта». 4) Вечер драмы. Тренев, Леонов, Пастернак, Глебов, Билль-Белоцерковский, Ал- перс, Арбузов. 5) Чехов и Горький. Характеристики, эпоха. Дермаи, Винокур[ов]. Художественные] чтения и др. Председатель К. А. Федин Протокол вела Е. А. Арутчева Помета'. «Копия А. А. Фадееву». РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 566. Л. 8-9. Подлинник. Машинопись. №121 Список писателей, находящихся на военном учете в Чистополе 15 декабря 1941 г. Чистополь Начальнику отдела печати Главного политуправления НКО Правление Союза советских писателей СССР сообщает для Вашего сведения, что на учете Правления в городе Чистополе находятся следующие писатели-военнообя- занные, аттестованные по РККА. 1. Алперс Б. В. г.р. 1894 2. Виноградов-Мамонт Н. Г.1 г.р. 1893 3. Гехт С. Г. г.р. 1903 4. Глебов-Котельников А. Г. г.р. 1899 5. Гордон И. 3. г.р. 1907 6. Гупперт Г. А. г.р. 1902 7. Далецкий П. Л. г.р. 18982 8. Добрынин М. К. г.р. 1899 9. Коган-Ласкин И. И. г.р. 1893 10. Колычев 0. Я. г.р. 1904 11. Левман С. С. г.р. 1896 12. Леонов Л. М. г.р. 1899 ВУС№ 123, ВУС № 28/а ВУС № 28/а ВУС № 28/а ВУС № 28/а ВУС № 28/а ВУС № 28, ВУС № 24 ВУС№ 10 ВУС № 28/а ВУС № 28 ВУС № 28 рядовой интендант 2-го р. интендант 2-го р. интендант 2-го р. ст. политрук интендант 2-го р. интендант 2-го р. 172
13. Мунблит Г. Н. г.р. 1904 ВУС № 28/а 14. Нейштадт В. И. г.р. 1898 ВУС № 134, рядовой 15. Парнах В. Я. г.р. 1891, ВУС№134/а рядовой 16. Письменный А. Г. г.р. 1909 ВУС № 28/а интендант 3-го р. 17. Тарковский А. А. 18. Хесин Г. Б. г.р. 1907 г.р. 1904 ВУС № 28/а ВУС № 28/а техник-интендант 1-го р. 19. Швецов С. А. г.р. 1903 ВУС№134/а рядовой 20. Шубин П. Н. г.р. 1914 ВУС № 28 техник-интендант 1-го р. Все перечисленные товарищи состоят на учете Чистопольского райвоенкомата. Вместе с тем Правление ССП СССР просит Вас ускорить переаттестование писателей, числящихся рядовыми (тт. Алперс, Нейштадт, Парнах и Швецов), а также присвоение персональных званий лицам начсостава, которые таковых не имеют. О Ваших распоряжениях просьба уведомить по адресу: г. Чистополь, ТАТАССР, ул. Володарского, 34, Правлению Союза советских писателей СССР. Член президиума ССП СССР К. А. Федин Уполномоченный по оборонной работе Л. В. Шиффере РГАЛИ. Ф. 631. On. 15. Д. 567. Л. 6. Подлинник. Машинопись. 1 Н. Г. Виноградов взял псевдоним «Мамонт», что сокращенно означало «Мастерская монумен- тального театра» - онсрно-балстпой студии в Ленинграде, директором которой он был в 1923-1925 гг. (РГАЛИ. Ф. 2542. Он. 1. Д. 62. Л. 3). 2 Эта дата рождения приводится в различных справочниках, она же указана на надгробном памят- нике писателю, однако в документах личного дела ССП СССР: анкете, карточке персонального учета, автобиографии указан 1903 г. (РГАЛИ. Ф. 631. Он. 39. Д. 1772). № 122 Записка Правления ССП начальнику отдела печати Главного Политуправления НКВМФ о военнообязанных писателях в Чистополе 15 декабря 1941 г. Правление Союза советских писателей СССР сообщает для Вашего сведения, что на учете Правления в городе Чистополе находятся следующие писатели-военнообя- занные, аттестованные по РКВМФ. 1. Арбузов А. Н. г.р. 1908 ВУС№ 13 интендант 3-го р. 2. Боков В. Ф. г.р. 1914 ВУС№ 13 3. Бугаевский В. А. г.р. 1905 ВУС№ 13 техник-интендант 1-го р. 4. Винокур Г. И. г.р. 1896 ВУС №13 интендант 2-го р. 6. Долинов М. Е. г.р. 1892 ВУС №13 7. Зенкевич М. А. г.р. 1892 ВУС №13 интендант 3-го р. 8. Никитин М. г.р. 1902 ВУС№ 13 173
9. Обрадович С. А. г.р. 1892 10. Шиффере Л. В. г.р. 1900 Талкин С. 3. г.р. 1897 ВУС № 13 интендант 2-го р. ВУС № 13 интендант 3-го р. ВУС № 13 интендант 2-го р. Все перечисленные товарищи состоят на учете Чистопольского райвоенкомата. Вместе с тем Правление ССП СССР просит Вас ускорить присвоение персональных званий лицам начсостава, которые таковых не имеют. О Вашем распоряжении просьба уведомить по адресу: г. Чистополь, ТАССР, ул. Володарского, 34. Правление Союза советских писателей СССР. Член президиума ССП СССР К. А. Федин Уполномоченный по оборонной работе Л. В. Шиффере РГАЛИ. Ф. 631. On. 15. Д. 567. Л. 7. Подлинник. Машинопись. 1 В документе отсутствует порядковый помер. №123 Заявление В. Э. Багрицкого в Политуправление РККА о направлении его во фронтовую печать 16 декабря 1941 г. В Политуправление РККА тов. Баеву Багрицкого Всеволода Эдуардовича, проживающего] в гор. Чистополь, ул. Володарского, д. 32, кв. 8 Заявление Прошу Политуправление РККА направить меня на работу во фронтовую печать. Я родился в 1922 г.; 29 августа 1941 г. был снят с воинского учета по болезни (близору- кость)1. Я - поэт. Помимо того, до закрытия «Литературной газеты» был штатным ее работником2, а также сотрудничал в ряде других московских газет и журналов. В. Багрицкий Помета’. «Вызван ПУР. 20.12.41 г. М. Бахметьева»3. РГАЛИ. Ф. 631. On. 15. Д. 567. Л. 45. Автограф. Синие чернила. 1 См. также справку об освобождении от воинской обязанности от 30 августа 1940 г. (РГАЛИ. Ф. 2805. Он. 1.Д. 63. Л. 1). 2 В письме матери Л. Г. Багрицкой от 18 июля 1941 г. В. Э. Багрицкий писал: «Работаю в “Литсратурн[ой] газете”. Пишу очерки, стихи и т. д. Придумал короткометражный] фильм о паникере. Сочиняю сейчас сценарий» (Там же. Д. 28. Л. 22. Автограф. Фиолетовые чернила. Почтовая карточка). На всех письмах Багрицкого матери штамп: «Карлаг НКВД СССР. Цензор». 3 Помета написана светло-синими чернилами в левом верхнем углу страницы. См. записку пре- зидиума ССП СССР начальнику отдела печати ПУР РККА А. Я. Баеву с ходатайством о направлении во фронтовую печать поэта П. Д. Маркиша, В. А. Бугаевского, П. Л. Далецкого и В. Э. Багрицкого от 9 декабря 1941 г. (Там же. Л. 40), а также записку аналогичного содержания президиума ССП СССР начальнику Управления агитации и пропаганды ЦК ВКП(б) Г. Ф. Александрову от 9 декабря 1941 г. (Там же. Л. 39). В письме матери от 8 января 1941 г. Всеволод писал: «Дорогая мамочка, твоя открытка просто благословила меня в путь. Теперь вкратце опишу тебе мою жизнь за последнее время. 22 октя- бря я уехал в Чистополь, под Казань, прожил там два месяца и 26 декабря был вызван Политупралени- см Армии в Москву. Приехав 3 января 1942 г. к себе домой, получил назначение в армейскую газету в должность писателя-поэта с окладом в 1500 р. И сегодня (день получения первого письма от тебя) уез- жаю на фронт, прицепив себе в петлицу шпалу» (Там же. Л. 28. Автограф. Синие чернила). Во второй почтовой открытке того же дня В. Э. Багрицкий уточнил, что он уезжает в армейскую газету Северо-За- падного фронта «Отвага» (н.п. 1550) в чине интенданта 3-го ранга (Там же. Л. 31, 35). 174
№ 124 Н. Роскина - А. А. Фадееву 16 декабря 1941 г. Уважаемый товарищ Фадеев! Я не получала писем от своего отца, критика Александра Иосифовича Роскина, пи- сем после 22 сентября. Очень прошу Вас сообщить мне, что с ним и, если он известен, его адрес. Я буду Вам чрезвычайно благодарна, так как очень волнуюсь, не имея от него известий. Мой адрес: Молотовская обл., Краснокамский р-н, ст. Шабуничи, дер. Черная, ла- герь Литфонда, Н. Рос киной. Глубоко уважающая Вас Наташа Роскина РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 567. Л. 27. Автограф. Фиолетовые чернила. № 125 Записка заместителя секретаря президиума ССП СССР М. Я. Аплетина начальнику отдела печати ГлавПУРККА А. Я. Баеву 19 декабря 1941 г. Бригадному комиссару тов. БАЕВУ Писатель, редактор альманаха «Дружба народов» Аркадий Дмитриевич ДЕЕВ с первых дней организации ополченских дивизий вступил в ряды Куйбышевской диви- зии г. Москвы добровольцем и сейчас находится в 5-м стрелковом полку московских рабочих. Зная тов. Деева как активного писателя, критика и как хорошего газетного работ- ника, президиум Союза советских писателей СССР ходатайствует о переводе его со строевой службы во фронтовую печать в качестве работника фронтовой газеты, где он, несомненно, принесет большую пользу. Известить тов. Деева можно по следующему адресу: Полевая почтовая станция № 1507, 5-й стрелковый полк московских рабочих, 1 батальон. Кроме того, прилагая при сем заявление членов Союза советских писателей СССР тов. Антокольского, Д. Бродского и Джерманетто, президиум ССП СССР поддержи- вает их просьбу об использовании молодого поэта Ивана Бруни во фронтовой печати. Адрес тов. Бруни указан в заявлении. Приложение: 1. Характеристика на тов. А. Д. ДЕЕВА и заявление членов ССП Ан- токольского, Бродского и Джерманетто. Зам. секретаря президиума Союза советских писателей СССР Мих. Аплетин РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 567. Л. 18. Подлинник. Машинопись. №126 Записка президиума ССП СССР в редакцию газеты «Правда» о переводе татарских писателей из строевых частей во фронтовые газеты [Неранее 19 - не позднее 22 декабря 1941 г.]1 В редакцию газеты «Правда» Товапишу СТАВСКОМУ Ряд татарских поэтов и писателей находятся в рядах Красной армии в качестве строевых бойцов. 175
Считая, что в интересах дела обороны было бы более правильным и целесообразным использовать таких известных и талантливых татарских поэтов и очеркистов, как Та- рифа Галеева, Сибгата Хакимова, Абдуллы Алишсва, Мусы Залилова и Хабита Усма- нова, в качестве работников фронтовой печати, президиум Союза советских писателей СССР просит Вас направить в Политуправление РККА ходатайство о переводе этих товарищей во фронтовые газеты. Вызывать указанных товарищей можно: Залилова - почт, ящик 32, литер С, кур- сант 8-й роты. Тов. Хакимова - ст. Суслангер, 31-я бригада, 11-я команда, 4-й батальон. Тов. Гале- ева - ст. Суслангер, 31-я бригада, 42-я команда. Тов. Алишева - через Бауманский райвоенкомат г. Казани, которым он был моби- лизован. Тов. Усманова - через Молотовский райвоенкомат г. Казани, которым он был мо- билизован. Секретарь президиума Союза советских писателей СССР А. Фадеев РГАЛИ. Ф. 631. On. 15. Д. 567. Л. 17. Копия. Машинопись. 1 Датируется но документам дела. №127 Отчет Правления ССП СССР и Союза писателей Татарии об отправке новогодних подарков на Калининский фронт 22 декабря 1941 г. г. Казань Собрано всего денег от писателей = 1295 рублей. Израсходовано: На сумму: 1.15 комплектов подарков из универмага «Люкс» = 470-40 коп. 2. Ножи (карманные) из «Динамо» = 21 штук = 140-70 " 3. Одеколон 6 флаконов = 45-00 " 4. Копфект, печенья и пряники из магазина № 30 = 118-00 " 5. Упаковочная лента и кисет = 8-60 " 6. Зеркал - 6 штук = 5-00 " 7. Расходы по упаковке (ящики и бумага) = 37-50 " 8. Махорки - 30 пачек = 10-50 " Итого 835-70 коп. Остаток 459-30 коп. Всего отправлено 20 комплектов новогодних подарков в 3 ящиках общим весом - 42 кило. В каждом комплекте: 1. Фланелевые портянки. 10. Пряники - 250 гр. 2. Носки. И. Нитки. 3. Полотенце. 12. Махорки - 2 пачки. 4. Мыло. 5. Одеколон. 6. Карманный ножик. 7. Почтовая бумага, карандаши. 176
8. Печенье - 200 гр. 9. Конфект - 300 гр. Посылки отправлены на Калининский фронт 21 декабря 1941 года. Члены комиссии по отправке новогодних подарков на фронт: С. Ишмурат М. Бахметьева РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 567. Л. 16-16 об. Копия. Машинопись. №128 Записка президиума ССП СССР в дирекцию Татгосбанка о выплате авторского гонорара писателям 22 декабря 1941 г. В дирекцию Татгосбанка Исполком Общества Красного Креста и Красного Полумесяца привлек группу прибывших в Казань московских писателей для создания художественных очерков по ряду важнейших тем санитарной обороны. Эта группа писателей (Александр Фадеев, Владимир Бахметьев, Демьян Бедный, Николай Москвин, Сергей Алымов, Марк Эгарт, Мария Ильина, Зиновий Давыдов, С. Я. Штрайх, Иван Доронин, Вячеслав Ковалевский и др.) должна в максимально сжатые сроки выполнить взятую на себя большую работу, ввиду исключительной важ- ности ее. Между тем исполком Красного Креста может быстро выдать этим писателям при- читающиеся им по авторским договорам авансы только с Вашего разрешения на внео- чередность выдачи денег. Поскольку для писателей-профессионалов авторский гонорар является их зарпла- той, без которой они находятся в тяжелых для работы условиях, - Правление Союза советских писателей СССР просит Вас в виде исключения разрешить немедленную выдачу исполкому Красного Креста для этой группы писателей 9452 (девять тысяч че- тыреста пятьдесят два) руб[ля ]. Зам. секретаря президиума Союза советских писателей СССР М. Аплетин1 Зав. отделом пропаганды и агитации ССП СССР А. Карцев РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 565. Л. 12. Подлинник. Машинопись. 1 Подпись отсутствует. № 129 Записка Правления ССП СССР и дирекции издательства «Советский писатель» в Московское бюро ССП СССР и Московское отделение издательства «Советский писатель» о привлечении писателей к сотруд- ничеству 23 декабря 1941 г. В Московское бюро ССП СССР и в Московское отделение издательства «Советский писатель» Дорогие товарищи! Вместе с Политуправлением Гражданского воздушного флота агитпроп Правления ССП СССР и издательства «Советский писатель» намечают подготовку и выпуск цик- 177
ла художественных очерков о лучших людях Аэрофлота - о гражданских летчиках, со- вершающих подлинные подвиги в своей работе по обслуживанию нужд тыла и фронта Отечественной войны. Дело это, начатое по инициативе тов. А. Фадеева как секретаря президиума ССП СССР, нуждается и в Вашем участии, поскольку в Москве и вокруг нее находится сейчас целый ряд летчиков, о которых необходимо рассказать - в выше- упомянутых очерках - всей стране. Просим Вас поэтому срочно связать с начальником Политуправления ГВФ тов. Се- меновым (находится сейчас в Москве) тех писателей, которые могли бы взяться (или уже взялись) за эту работу. Рукописи их надо сдавать Московскому отделению изда- тельства «Советский писатель». Если же в Вашем расположении нет для этой работы свободных творческих сил, просим также немедленно сообщить нам об этом, и мы командируем тогда авторов из Казани или Чистополя. Очерки должны быть по возможности небольшими, в пределах половины печат- ного листа; вполне целесообразно и привлечение к этой работе поэтов для создания стихотворений или небольших поэм, которые могут быть изданы в общих сборниках вместе с прозой. Ждем срочного ответа1. Член Правления и зам. секретаря президиума ССП СССР В. Бахметьев Директор издательства «Советский писатель» Г. Ярцев Зав. отделом пропаганды и агитации ССП СССР Ал. Карцев РГАЛИ. Ф. 631. On. 15. Д. 565. Л. 10-10 об. Подлинник. Машинопись. 1 Предложение написано фиолетовыми чернилами. №130 Вс. В. Вишневский - А. К. Тарасенкову 27 декабря 1941 г. А. Тарасенкову Привет, Толя! Спасибо за отсылку телеграмм. О плане и характере книги подумаю. Надо учесть, что в Москве издается мой сборник (составлен С[офьей] Касьян[овной]) и дублиро- вать нельзя. В ближайшее] время сообщу свои соображения. Действуй. Почему не по- шел на радио? Иди немедленно и выступай. Г. Мирошниченко поедет в ВВС (к Преображенскому). Принимай начальствова- ние. Разработайте немедленно план группы на январь - с учетом новых директив. Да- вайте мне на окончательное] утверждение. Будь бодрей - и потерпи - в январе кушать будешь лучше. В ближайшее] время получишь, наверное, кило писем от Маши (из-под Тихвина, где все застряло с ноября). Шлю два куска сахару. Всев[олод] РГАЛИ. Ф. 1038. On. 1.Д. 2459. Л. 19. Копия. Машинопись. №131 Вс. В. Вишневский - А. К. Тарасенкову1 Еще раз - привет! 29 декабря 1941 г. Ан. Тарасенкову 178
О нашем сборнике. - Я должен учесть, что включено в Москве в мой сборник. Сроч- но запрошу С[офью] К[асьяновну]2 - сегодня-завтра подумаю о плане общ[его] сбор- ника - и 31 декабря побеседуем. Рад, что «Правда» наш очерк об осадном быте дала. (Правда, после специальной] моей телефонограммы Поспелову.) Ленинградская тема очень важна. Есть приказ нар- кома обороны: засчитать участникам обороны Ленинграда месяц службы за год (по- севастопольски, 1854- [18]55 г.3). Деньги на тепл[ое] белье, одеколон и пр[очее] шлю (80 руб.) За устройство кабине- та спасибо. Рад, что вчера группа дала по радио хороший залп. Когда твои выступления? Дела на фронте все лучше: уже окружают Мгу... Немцы лихорадочно строят окопы на р. Нарове, у Чудского и Псковского] озер, на Зап[адной] Двине и Днепре. Надо до весны все это форсировать. Флоту хватит работы в Прибалтике... Ну, до ближайшей] встречи. Еще раз: как Иголкин? Не стыдно ли Вам забывать его? Узнайте немедленно, по- звоните... Зайдите! Вс[еволод] РГАЛИ. Ф. 1038. On. 1.Д. 2459. Л. 21. Копия. Машинопись. 1 Вес копии писем па бланке начальника оперативной группы писателей Политического управле- ния КБФ. 2 С. К. Вишневецкая, жена Вс. В. Вишневского. 3 Имеется в виду героическая 349-дневная оборона Севастополя против сил коалиции (Франции, Англии, Турции и Сардинии) во время Крымской войны (1853-1856). №132 П. Г. Антокольский - В. В. Гольцеву1 30 декабря 1941 г. Москва Дорогой мой, родной Витя! Прежде всего, хочу поздравить тебя с наступающим Новым годом, хотя это письмо дойдет к тебе значительно позже. Итак - с Новым годом, с новым счастьем - желаю здоровья и бодрости, и главное, желаю и тебе, и себе, и всем нашим милым друзьям быть через год вместе в мирном городе победителей, будь то Москва, Ленинград, Киев или Тбилиси, все равно. Быть вместе и пировать на старых наших основаниях. Мы про- жили хорошую молодость, и незачем предполагать, что старость будет хуже. Итак, ты видишь, я опять в Москве. Двухмесячное прозябание в Казани, слава богу, кончилось. О нем неохота долго распространяться. Было - и нет. Несколько раз мы говорили с Юлей по телефону. К сожалению, эти вызовы нс так легки, как может ка- заться, а то говорили бы чаще. У нас уже было предположение ехать в Чистополь, как вдруг эта чудесная возможность возврата в Москву, прямо как подарок с неба. В Москве сейчас хорошо. Подъем, нравственный и деловой. Лютый мороз, очень много снега. Люди одного круга - Союз, радио, газеты - как-то прижались друг к другу, не по-московски, а как будто это зимовка на полярной станции. Тут Щипачсв, Симо- нов, Лидин, С. Васильев. Маргарита Алигер еще в Казани. Незадолго до нашего отъез- да она заболела... корью. Когда поправится, приедет тоже. Ты беспокоился о Жене Дол- матовском. Мы о нем тоже долго ничего не знали и предполагали все самое страшное. Слава богу, это рассеялось. Ты, наверно, уже знаешь: если до тебя доходит «Комсомольская правда», ты смог прочесть его стихи, посвященные трудному его странствованию об по Украине. Где он сейчас, я точно не знаю. Как будто был ранен, но выздоравливает. О Миколе2 и его 179
большой роли в народном ополчении Украины я кое-что слышал, но очень неполно. Тихонова иногда слушаю по радио из Ленинграда. В Москве из близких тебе людей - Нелли Кальма и М.Савенко. Обоих я видел уже несколько раз в нашем клубе. Берестинские оба, он и она, в Ташкенте. Там же моя дочь, ждущая младенца (на роду мне написано быть молодым дедом...), Луговской, Уткин и еще масса писательского народа, в числе оного и Кирпотин. Фадеев сейчас здесь. Вова мой - в школе, в Средней Азии. Он пишет мне очень хорошие письма, но связь между нами до сих пор нс установилась по-настоящему, так как и он, и я несколько раз пере- езжали с места на место. Зоя со мной. Мы - как попугайчики inseparables3, так и состареемся вместе. Пишу много стихов. Даже в Казани, где все было противопоказано моему ремеслу... Если бы я знал заранее, что пробуду там два месяца, наверно, провел бы их сидя на чемодане и ныл бы не переставая. Но там все казалось значительно серьезнее и тяже- лее, - поэтому сжал зубы и, сидя на том же чемодане, не переставая трудился. Очень подружился с милейшим стариком, Ж. Р. Блоком. Идеальное воплощение француза - только еврей может так воплотить в себе культуру, в которой вырос. Общительный, на- смешливый, насквозь оптимистичный, смелый. У меня была блестящая возможность практики по-французски, и к концу второго месяца уже порядочно болтал с Блоком, выражая все, что хочется, довольно гладко и грамотно. Что же еще рассказать тебе, дорогой товарищ? Только что слушали по радио «По- следний час»4 о взятии Феодосии и Керчи5. Великое дело продолжается. С каждым ча- сом, с каждым «последним часом» мы будем дышать все легче и легче. Уж в Крыму-то наверняка не морозы и не вьюги гонят эту сволочь! Будь она трижды проклята. Не грусти о том, что Юля в Чистополе. Она там в тепле, сыта, ее окружают милые, близкие ей женщины. Поскольку ей невозможно быть рядом с тобой, Чистополь - са- мое естественное. Напиши мне побольше и поподробнее о себе, о своем ежедневном быте. Как ты вы- глядишь? Кто из товарищей рядом с тобой? Как живет Федор Маркович? Передавай ему мой сердечный привет и поздравление с Новым годом. Надо бы, конечно, по традиции мирного времени, вложить в письмо и стихи какие- нибудь. Сделаю это в следующий раз. Крепко тебя целую, дорогой друг. Еще раз желаю здоровья, полного благополучия и счастья. Твой навсегда Павел Витенька, с Новым годом, родной. Желаю нам всем встретить следующий год вме- сте. Много раз говорила с Юленькой по телефону - она жива, здорова, и в Чистополе вообще в смысле питания и бытовых условий неплохо. Юленька даже снабдила нас от- туда маслом. Мы с Павлом чувствуем себя необычайно счастливыми - мы в Москве, и это случилось гораздо раньше, чем мы могли предполагать, может быть, и встретимся, и чокнемся мы с тобой тоже гораздо раньше, чем сейчас думаем. Целую крепко, целую тебя. [Зоя] РГАЛИ. Ф. 2530. Оп. 2. Д. 65. Л. 70-71 об. Автограф. Синяя бумага, фиолетовые чернила. 1 К письму приложен конверт. Адрес получателя: «Действующая армия. Почтовая станция № 1475. В редакцию газеты “В бой за Родину”. Виктору Викторовичу Гольцову». Адрес «от П. Антокольского. Москва-34. Улица Щукина, 8/а, кв. 38». 2 Имеется в виду Микола Бажан. 180
3 Неразлучники {лат.) 4 Радиопередача Совинформбюро. ° Керчь была оккупирована 16 ноября и отбита 30 декабря 1941 г. 19 мая 1942 г. город был повторно занят немецкой армией и освобожден только И апреля 1944 г. №133 В. С. Гроссман - С. О. Гроссману 31 декабря 1941 г. Дорогой папа, посылаю тебе письмо с оказией - надеюсь, дойдет быстрей обычного. Позавчера случайно натолкнулся на могилу Юры Беньяша, он похоронен над Волгой. Нашел его командира полка и товарищей, все отзываются о нем с печалью сердечной, говорят, был он храбр изумительно, награжден орденом «Красного Знамени», в по- следнее время командовал батальоном. Погиб он от прямого попадания мины около месяца тому назад, и некому поплакать над ним - ни матери, ни бабушки, да и Тина Вл[адимировна] затерялась. Я подробно отметил, где его могила и командир дивизии мне торжественно обещал поставить ему памятник с металлической дощечкой, чтобы сохранилась. Бродил я в последние дни много, много видел интересного, теперь сажусь писать. Хочу чего-нибудь посолидней накарябать. Чувствую себя хорошо, бытовые условия хорошие. Дорогой мой, ты теперь москвич. Думаю, надеюсь, в январе (в середине или в конце) увидимся с тобой, хороший мой. Получил ли ты мое письмо с просьбой «проконсуль- тировать» Люсино возвращение в Москву и чем можно помочь ей в этом. Хороший мой, очень хочу видеть тебя, хочу знать, как живешь ты, как устроился, как питаешься, как здоровье твое? О себе писать нечего - так много мыслей, впечатлений, что все равно всего не упи- шешь. Вот увидимся с тобой, посидим вместе. Сяду я в красное кресло, ну и пустимся в разговор. Целую тебя крепко. Твой Вася Мой адрес теперь: Полевая почта 2193, часть 24. Письмо надеюсь послать с оказией, если будет возможность, то всучу и посылочку. Привет Жене Генр[иховне]. 31 декабря. Дорогой мой, лежало письмо в ожидании оказии и так и не дождалось ее. Посылаю почтой. РГАЛИ. Ф. 1710. Оп.З.Д. 70. Л. 18-18 об. Автограф. Синие чернила. № 134 Заявление А. М. Лейтеса ответственному секретарю ССП СССР А. А. Фадееву о вызове в Москву [Не позднее декабря 1941 г.]1 [ Чистополь] Члена ССП А. Лейтеса Заявление 15 октября с.г. я был эвакуирован вместе с президиумом Союза советских писате- лей в г. Казань, откуда был направлен в г. Чистополь, где нахожусь сейчас без дела. Убедительно прошу Вас вызвать меня в Москву для работы в газете, журнале или на радио. В течение 18 лет я привык находиться на оперативной, газетной и публи- 181
диетической работе. В качестве литературного критика я преимущественно занимал- ся оборонной темой, опубликовал немалое количество публицистических работ, по- священных разоблачению фашистских поджигателей войны. Все книги, выпущенные мною в последнее время, «Литература двух миров», «Как они обыгрывают войну», «От Барбюса к Ремарку»2 и т. д., посвящены оборонной теме. К тому же я свободно читаю и перевожу с четырех языков: французского, англий- ского, итальянского, немецкого; хорошо знаю украинский язык, разбираюсь в болгар- ском и чешском языках. До последнего времени по мере возможности следил за ино- странной литературой. Имею образование не только литературное, но и историческое. Работал по из- учению тихоокеанской проблемы. Думаю, что могу быть полезен не только в качестве очеркиста и военного корреспондента, но и как фельетонист-обозреватель по между- народным вопросам. Вот почему снова убедительно прошу Вас вызвать меня в Москву для оперативной литературной работы, чтобы я мог отдать свои знания и свой литературный опыт на нужды обороны. А. Лейтес Пометы'. «Поддерживаем просьбу тов. Лейтеса: К. Федин, Н. Асеев, А. Глебов, К. Тренев, Л. Леонов»3, «К делу». РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 572. Л. 13-13 об. Подлинник. Машинопись. 1 Датируется ио содержанию. 2Лейтес А. М. В1Д Барбюса до Ремарка. Харьков, 1930; он же. Как они обыгрывают войну. М.: Жур- нально-газетное объединение, 7 типография Мособлнолиграфа, 1933; он же. Литература двух миров. М.: Советский писатель, 1934. 3 Помета написана простым карандашом. Подпись Асеева - синими чернилами, остальных писате- лей - простым карандашом. №135 Объяснительная записка к годовому отчету Литературного фонда Союза ССР за 1941 год1 5 ноября 1942 г. Согласно уставу Литературного фонда Союза ССР, утвержденному постановлением] СНК Союза ССР от 20 февраля 1935 г., Литературный фонд Со- юза ССР, образованный при Союзе светских писателей СССР, имеет основной своей задачей содействие членам Союза советских писателей в их работе путем улучшения культурно-бытового обслуживания и материального положения. По постановлению] СНК Союза ССР от 28 июля 1934 г. средства Литфонда Союза ССР образуются: 1) из производимых издательствами художественной] литературы и редакциями журналов взносов в размере, равном 10 % суммы авторского гонорара, выплаченного за оригинальные и переводные художественно-литературные произве- дения; 2) из произведенных зрелищными предприятиями отчислений от валового сбора со спектаклей, а именно в размере 2 % со спектаклей большой сцены и 0,5 % с постановок малых форм. 3) из специальных взносов членов Союза советских писателей в размере, определя- емом уставом Союза. 4) из доходов от имущества и капиталов, принадлежащих Литературному фонду Союза ССР. 182
5) из сумм, ежегодно ассигнуемых по государственному бюджету Союза ССР в раз- мере 25 %, и [из] общей суммы поступлений в Литературный фонд Союза ССР из дру- гих источников. Со второго полугодия 1940 г. Литфонду Союза ССР была прекращена выдача дота- ции из госбюджета, а с 23 сентября того же 1940 г. Литфонд Союза ССР был передан в ведение Комитета по делам искусств2 при СНК Союза ССР. В соответствии с этим ока- зание материально-бытовой помощи писателям с конца 1940 г. стало производиться в Москве по согласованию с Комитетом, а на местах - с его местными органами. Для осуществления своих функций Литфонд Союза в конце 1940 г. имел, кроме дирекции в Москве, отделения в 11 союзных республиках и в г. Ленинграде, а также 35 уполномоченных в автономных республиках, краях и областях. В составе хозяйства Литфонда Союза ССР и на указанный срок имелось следующее количество оздорови- тельных, торгово-производственных и подсобных предприятий: 7домов творчества, 7 домов отдыха, 1 дом матери и ребенка, 1 детский профилакторий, 7 детсадов и сезон- ных лагерей, 45 дач, 4 книжных магазина, 5 переплетных мастерских, 2 фотографии, 3 пошивочных мастерских, 2 сапожных мастерских, 1 рамочная мастерская, 1 металогра- фия и 14 жилых домов. По данным годовых отчетов за 1940 г., членами Литфонда Со- юза ССР па 1 января 1941 г. состояло 3198 чел[овек], в том числе 2864 членов и канди- датов ССП и 334 чел., не состоящих членами и кандидатами ССП. Распределение этих членов Литфонда по филиалам было следующее: по Москве 962 чел., по отделениям 1587 чел., по уполномоченным в автономных республиках, краях и областях 649 чел. План работ и смета Литфонда Союза ССР на 1941 г. были утверждены председате- лем Комитета по делам искусств при СНК СССР т. Храпченко М. Б. 19 февраля 1941 г. По этому плану из состава хозяйства Литфонда Союза ССР 1941 г. выбыли 4 книжных магазина за передачей их МОГИЗу, 3 дома отдыха (в Одессе, в Гаграх и дом Армянско- го отделения), которые законсервированы; кроме того, объединены два дома отдыха в Коктебеле; принятый в 1940 г. дом б[ывшего] пансионата «Мажестик» в Карпатах включен в состав Украинского отделения как дом творчества, а организованный на Ка- рельском перешейке дом творчества передан в состав Ленинградского отделения. Общая сумма сметы Литфонда Союза ССР на 1941 г. составила: по доходам (без остатка денежных средств на 1/1-1941 г.) 9429 т. р., а по расходам И 260 т. р. Остаток денежных средств на 1/1-1941 г. в смете был показан в сумме 2773 т. р., фактически же этот остаток равнялся 3036 т. р., откуда превышение доходной части сметы над расход- ной по плану 1941 г. составило 1205 т. р. В доходной части сметы 1941 г. были предусмотрены суммы от следующих источ- ников дохода: 1) отчисления от валового сбора зрелищных предприятий 3675 т. р. отчисления издательствами, редакциями журналов от 2) авторского гонорара но художественно-литературным про- изведениям 2500 « изъятие накоплений от торгово-производственной деятель- Э) ности 903 « 4) вступительные и членские взносы с членов Литфонда 66 « 5) Невостребованный авторский гонорар 120 « 6) % по текущим счетам 25 « 7) мобилизация внутренних ресурсов, в том числе: а) использование имеющихся в наличии стройматериалов на капитальное строительство 95 т. р. 183
б) получение задолженности с издательства «Советский писатель» 55 « В) амортизационные отчисления 487 « г) затраты на приобретение из фонда директора 7 « 640 « 8) поступления в погашении возвратных ссуд 1500 « Итого 9429 « В расходную часть сметы 1941 г. были включены суммы на следующие расходы: 1) Материально-бытовое обслуживание писателей: а) медицинская помощь 613 т. р. б) пособия по временной нетрудоспособности и в связи с потерей трудоспособности 663 « в) пособия на санаторно-курортное лечение 550 « г) пособия на уход и кормление ребенка 88 « д) пособия при прохождении военной службы 132 « е) пособия при несчастных случаях 150 « ж) расходы но работе с детьми 47 « 2243 т.р. 2) Дотации: а) на содержание домов отдыха и домов творчества 1382 т. р. б) на расходы по детским учреждениям 521 « в) на дачи летнего отдыха 77 « г) для дачного городка писателей в Переделкино 91 « 2071 « 3) Расходы на содержание 12 клубов СП 1200 « 4) Дотации горкомам и группкомам 126 « 5) Административно-управленческие расходы 800 « 6) Капиталовложения (лимитированное строительство и внели- митные затраты) 2960 « 7) Расходы по сбору отчислений от зрелищных предприятий (для уплаты комиссионного вознаграждения У О АП) 330« 5416« 8) Равные расходы, в том числе: а) на время консервации домов отдыха в Гаграх 10 т. р. и в Одессе 15 « б) по обслуживанию работ актива писателей 5 « 30 « б) по обслуживанию работ актива писателей 5 « 30 « 9) Выдача возвратных ссуд 1500 Всего 11 260 т. р. В связи с обстоятельствами военного времени указанная смета Литфонда Союза ССР 1941 г. подвергалась изменениям как в доходной, так и в расходной части, причем смета, измененная в соответствии с указаниями Комитета по делам искусств при СНК СССР, была представлена последнему при письме от 10 октября 1941 г. за № 4631. Согласно этой сметы, общий объем ее был установлен в сумме 10 997 т. р., считая, в том числе, остаток денежных средств на конец 1941 г. на сумму 2390 т. р. Основные 184
изменения, внесенные в смету, заключаются в следующем: по доходной части были уменьшены: 1) Отчисления от валового сбора от зрелищных предприятий и от суммы 872 т. р. авторского гонорара по художественно-литературным произведениям на сумму 2) Изъятие из накоплений от торгово-производственных предприятий, глав- 399 « ным образом вследствие передачи Горместопрому цеха металлографии Ленинградского отделения 3) Поступления от погашения возвратных ссуд 1113 « По расходной части сметы, хотя и были сделаны значительные сокращения (на сумму 5421 т. р.) расходов, предусмотренных сметой, но зато были включены в смету расходы, вызванные обстоятельствами военного времени. К числу последних расходов относятся следующие: 1) Пособия поступившим в народное ополчение и в истребительные батальоны, и при призыве на военную службу 1036 т. р. 2) Пособия эвакуированным писателям 260 « 3) Дотации на содержание детских домов для детей писателей Москвы и Ленинграда 948 « 4) Другие расходы, в том числе: расходы по дачному городку писателей в Переделкино 60 « Итого: 2306 т. р. Сокращения же расходов были произведены по следующим мероприятиям: По материально бытовому обслуживанию: 1) По материально бытовому обслуживанию: а) медицинская помощь на 333 т. р. б) пособия по временной нетрудоспособности и в связи с по- терей трудоспособности на 237 « в) пособия на санаторно-курортное лечение на 344 « г) пособия на уход и кормление ребенка на 61 « д) пособия при несчастных случаях 76 « е) расходы по работе с детьми на 45 « 1096 т. р. 2) По дотациям: а) по домам отдыха и домам творчества на 656 т. р. б) по детским учреждениям 332 « 988 т. р. 3) По расходам на содержание 12 клубов СП на 463 4) По дотациям горкомам и групнкомам на 50 5) По административно-управленческим расходам на 155 6) По капиталовложениям (лимитированное строительство и внелимитные затраты на) 1556 7) По выдачам возвратных ссуд на 1113 Итого: 5421 т. р. В прилагаемом бухгалтерском отчете за 1941 г. имеются отчетные данные не по всем филиалам Литфонда Союза ССР, поскольку от некоторых из них, несмотря па неоднократные напоминания, отчет за 1941 г. нс был получен до ноября 1942 г. (По- 185
следними получены отчеты по Свердловской области и Карело-финской ССР - 24 ок- тября 1942 г. и по дачному городку писателей в Переделкино 26 октября 1942 г.); по другим филиалам Литфонда этот отчет за это время и не мог быть получен вследствие временной оккупации немецко-фашистскими захватчиками территории, где находил- ся филиал. В отчет нс включены данные, за отсутствием материалов, по трем отделениям (Ле- нинградскому74. Белорусской и Украинской ССР), по шести уполномоченным (Бурят- Монгольской7, Мордовской и Крымской АССР7, Омской7, Чкаловской и Ростовской н/Д области) и по шести местным ССП (Архангельской, Куйбышевской, Пензенской, Саратовской, Воронежской7 и Смоленской областей). Не включены в отчет данные также по Московским производственно-подсобным предприятиям, считая, в том чис- ле, и автобазу; работа этих предприятий во второй половине 1941 г. была прекращена за передачей их другим организациям (пошивочная, сапожная мастерские и автобазы) или за полной ликвидацией (переплетная мастерская). Необходимо отметить, что Лит- фонд Союза ССР в октябре 1941 г., подобно другим учреждениям г. Москвы, временно был эвакуирован в г. Казань, где находился до начала января 1942 г.; в Москве был оставлен уполномоченный с небольшим аппаратом, причем большая часть помещений Литфонда СССР была занята воинской частью. Эти обстоятельства и явились основ- ной причиной для несвоевременного производства в Москве инвентаризации матери- альных ценностей; инвентаризация была проведена только в январе 1942 г., но сли- чительные ведомости и инвентаризационные акты нс были составлены. Ввиду этого результаты инвентаризации по Москве не отражены в балансе. На основании телеграммы Наркомфина Союза ССР Литфонд СССР письмами от 27 декабря 1941 г. за № 45 и от 16 января 1942 г. за № 49 предложил своим филиалам представить годовые отчеты за 1941 г. по сокращенной программе, по формам квар- тального отчета. Этим и объясняется и объем материала по прилагаемому сводному отчету. Выполнение доходной и расходной частей сметы 1941 г. в сопоставлении с планом 1941 г. и предшествующего 1940 г. характеризируются следующими данными: Доходная часть Источники поступления средств 19 4 1г. 1940 г. выполнение план перво- начальный план после изменения Отчисления от валового сбора зре- лищных предприятий 5694,3 3675,0 3768,0 4295,7 Отчисления издательствами и редак- циями журналов от авторского гоно- рара по художественно-литературным произведениям 2545,2 2500,0 1535,0 1760,7 Изъятие накоплений от торгово-про- изводственной деятельности 1992,0 903,0 504,0 Вступительные и членские взносы с членов Литфонда Союза ССР 50,5 69,0 42,0 20,0 Дотация из госбюджета 670,0 Невостребованный авторский гонорар 643,7 120,0 219,0 402,2 Поступления и погашение возвратных ссуд 220,0 1500,0 387,0 445,3 186
Окончание табл. Источники поступления средств 19 4 1г. 1940 г. выполнение план перво- начальный план после изменения %% по текущему счету 27,9 25,0 22,0 42,4 Разные поступления, в основном по мобилизации внутренних ресурсов 49,4 640,0 640,0 55,0 Итого: 11892,9 9429,0 7117,0 7021,3 Как видно из этой таблицы, выполнение доходной части сметы Литфонда СССР 1941 г. составляет в целом 98,6 % суммы плана с учетом изменений, внесенных в него, но по отдельным элементам доходной части имеются отклонения, из которых необхо- димо остановиться на следующих: поступления отчислений зрелищных предприятий от валового сбора со спектаклей по плану 1941 г. на сумму 3675 т. р. были запроектированы, по предложению Комитета по делам искусств СССР, из расчета 2 % от суммы валового сбора за I полугодие и 1 % от суммы валового сбора за II полугодие, имея в виду возможное уменьшение этого процента в порядке издания законодательного акта, который, однако, не последовал. Необходимо отметить, что представители НКФ Союза ССР, при рассмотрении сметы Литфонда СССР 1941 г., высказались за сохранение указанных отчислений в размере 2 %. Оставление для данных отчислений % в прежнем размере явилось причиной пре- вышения против плана поступлений по настоящему источнику дохода. Суммы изъятий накоплений от торгово-производственной деятельности в доход- ной части не показаны, поскольку данные по этому разделу не включены в отчет, как об этом выше упомянуто. Указанная в разделе разных поступлений доходной части сумма 55 т. р. относится к ссуде, в свое время выданной издательству «Советский писатель». Расходная часть Направление средств 1940 1941 вы пол- нение план первоначальный] план после изменения по всем филиалам выпол- нение по всем филиа- лам по филиалам включ[енным] в отчет Материально-бытовое обслуживание писателей 7526,5 5640,0 3134,2 5327,0 2736,8 Адм и н истрати вно- управленческие расходы 1165,5 800,0 540,8 645,0 520,2 Капиталовложения 2930,7 2960,0 2459,5 1404,0 708,1 Расходы по сбору от- числения от зрелищных предприятий 568,2 330,0 330,0 352,0 414,8 Выдача возвратных ссуд - 1500,0 1500,0 387,0 421,9 Прочие расходы 100,1 30,0 30,0 492,0 62,5 Итого 12291,0 11260,0 7994,5 8607,0 4864,3 187
Выполнение расходной части сметы с учетом расходов, вызванных обстоятельства- ми военного времени, составляет 61,5 % от первоначального плана 1941 г., утвержден- ного 19 февраля 1941 г. Сопоставление выполнения с этим планом приведено потому, что только из этого первоначального плана по сохранившимся материалам можно ис- ключить суммы филиалам, не представившим отчетов за 1941 г. На материально-бытовое обслуживание писателей израсходовано в 1941 г. 87,3 % от первоначального плана данного года или 2736,8 т. р., которые по укрупненным ви- дам расходов распределяются так: 1) пособия призванным в Красную армию, народное ополчение и в истре- бительный батальон 587,2 т. р. 2) Пособия по временной нетрудоспособности инвалидности, при не- счастных случаях и др. 498,2 « 3) Пособия эвакуированным писателям и их семьям 82,7 « 4) Дотации клубам советских писателей 428,0 « 5) Дотации горкомам и группкомам писателей 48,1 « 6) Расходы на медицинскую помощь и на санаторно-курортное лечение 369,0 « 7) Дотации домам отдыха, домам творчества и на дачи 344,2 « 8) Дотации детским учреждениям и пособия на работу с детьми 379,4 « Ниже приводятся данные о расходах 1941 г. по отдельным видам материально- бы- тового обслуживания писателей в сопоставлении с планом 1941 г. и с расходами 1940 г. №№ по п. Направление средств 1940 г. 1941 г. план первоначальный] план после изменения по всем филиалам выпол- нение выпол- нение по всем филиа- лам по филиалам вклю- ченным] в отчет 1 Медицинская помощь 584,2 613,0 392,8 280,0 192,7 2 Пособия по временной нетрудоспособности 539,7 544,0 377,0 374,0 329,0 3 Пособия по инвалид- ности, старости и за смертью члена семьи 108,3 119,0 82,5 52,0 41,1 4 Пособие на санаторно- курортное лечение 797,2 550,0 396,5 206,0 176,3 5 Дотация домам отдыха, домам творчества и дачам 1803,9 1550,0 600,3 982,0 344,2 6 Дотация клубам писате- лей и расход на культ- работу 1487,1 1200,0 590,0 737,0 428,0 7 Дотация горкомам и группкомам комитета писателей 159,2 126,0 79,7 76,0 48,1 188
Окончание табл. №№ по п. Направление средств 1940 г. 1941 г. план первоначальный] план после изменения по всем филиалам выпол- нение выпол- нение по всем филиа- лам по филиалам вклю- ченным] в отчет 8 Разные пособия, в том числе пособия при не- счастных случаях 794,1 150,0 105,6 74,0 128,1 9 Дотация детским уч- реждениям 628,4 521,0 331,4 1137,0 350,5 10 Пособие на уход и кормление ребенка 72,8 88,0 68,0 27,0 25,3 И Расходы по работе с детьми 57,7 47,0 34,6 2,0 3,6 12 Пособия на время во- енно-учебного сбора и призванным в Красную армию 143,9 132,0 75,8 290,0 173,1 13 Пособие ушедшим в народное ополчение и в истребительные батальоны - - - 880,0 414,8 14 Пособия эвакуированным писа- телям и их семьям - - - 260,0 82,7 15 Дотация «Литератур- ной газете» 350,0 - - - - Итого 7526,5 5640,0 3134,2 5327,0 2736,8 Из указанной таблицы усматривается, что в связи с войной формы материаль- но-бытового обслуживания писателей резко изменились: намного были уменьшены суммы, предназначавшиеся ранее на санаторно-курортное лечение, на медицинскую помощь, на дома отдыха и творчества, на дотацию клубам и группкомам писателей, поскольку все оздоровительные учреждения Литфонда Союза ССР с июля 1941 г. в основном были законсервированы. Зато у Литфонда Союза ССР в связи с обстоятель- ствами военного времени появились и другие виды работы: 1) эвакуация из Москвы больных и престарелых писателей, членов их семей и детей писателей, а также оказание помощи эвакуированным писателям и их семьям; 2) организация для детей писателей г. Москвы и г. Ленинграда двух детских домов: одного - в г. Чистополь Татарской АССР, для детей московских писателей, а другого - в Молотовской области для детей ленинградских писателей; 3) выплата установленных пособий писателям, ушедшим в народное ополчение, в истребительные батальоны, а также призванным в Красную армию. 189
По административно-управленческим расходам выполнение составило 520,2 т.р., или 96,2 % от плана в сопоставимом виде. По капиталовложениям (по лимитированному строительству и по внелимитным затратам) выполнение выразилось только в сумме 708,1 т. р., что составляет около 24 % от первоначального плана: в связи с войной все строительные работы законсервиро- ваны. На уплату Всесоюзному управлению охраны авторских прав (ВУОАП) за сбор от- числений от зрелищных предприятий израсходовано в 1941 году - 414,8 т. р., т. е. более на 84 т. р. против суммы по плану, в связи с увеличением суммы сбора отчислений со зрелищных предприятий (на 620 т. р.), а связи с передачей Литфонду Союза ССР ав- торского гонорара, собранного ВУОАП для передачи авторам, но не востребованного авторами в течение установленных давностью сроков или оставшегося обезличенным и невыясненным в смысле принадлежности (получено авторского гонорара на сумму 402,2 т. р., которая указана в доходной части сметы). По прочим расходам выполнение выразилось в сумме, из которых приходится: 34,4 т. р. на расходы по устройству бомбо- и газоубежища, 19,2 т. р. - на социально-] бытовые нужды, 3,6 т. р. - на уплату по суду Гагринскому отделению Курортного управления за симфонический оркестр и остальные 8,0 т. р. - на разные другие рас- ходы. В прилагаемом отчете за 1941 г. обращает на себя внимание раздел VIII баланса: «Расчеты», по которому, хотя и имеется уменьшение дебиторской и кредиторской за- долженности, но, принимая во внимание, что в отчет включены не все филиалы, суммы по данному разделу являются большими. Из общей суммы данного раздела 3091,0 т. р. приходится 2098,0 т. р. на центр, а 993,1 т. р. - на все учреждения, предусмотренные в отчете. Необходимо отметить, что в 1942 г. уже приняты меры в отношении уменьше- ния как дебиторской, так и кредиторской задолженности. То же сделано и в отношении подотчетных лиц. Однако получение задолженности по возвратным ссудам, выданным писателям, сопряженное и ранее с большими трудностями, значительно осложнилось в связи с обстоятельствами военного времени. Из-за неполноты имеющихся в центре отчетных материалов за 1941 г. не представ- ляется возможным дать исчерпывающий анализ состояния финансового хозяйства Литфонда Союза ССР за 1941 г., но можно с определенностью утверждать, что это со- стояние является устойчивым. Директор Литфонда Союза ССР В. Хмара Зав. финансовым отделом В. Чурсинов РГАЛИ. Ф. 1566. On. 1.Д. 120. Л. 2-10. Подлинник. Машинопись. 1 Заголовок документа. 2 Комитет ио делам искусств при СНК СССР существовал с 17 января 1936 до 15 марта 1953 г., по- сле упразднения его функции были переданы Министерству культуры СССР. 3 Здесь и далее текст подчеркнут сипим карандашом. 4 Здесь и далее так в документе. №136 Объяснительная записка к смете Литфонда Союза ССР на 1942 год1 5 ноября 1942 г? 1. По уставу Литературного фонда СССР, утвержденному постановлением Совета Народных Комиссаров Союза ССР от 20 февраля 1935 г., основной задачей Литера- турного фонда СССР является содействие членам Союза советских писателей СССР путем улучшения их культурно-бытового обслуживания и материального положения, а также создания для них необходимых материально-бытовых условий. 190
В соответствии с этими задачами Литфонд осуществляет в своей работе следующие функции: а) оказывает своим членам и их семьям материальную помощь в случае временной утраты трудоспособности, инвалидности и старости; б) организует для своих членов и их семей медицинскую помощь, в частности, сана- торно-курортное лечение; в) организует культурно-бытовое обслуживание своих членов и их семей и прово- дит мероприятия по улучшению жилищных условий; г) содействует развертыванию творческой работы своих членов путем предостав- ления им заимообразно необходимых материальных средств на время создания новых художественно-литературных произведений; д) строит и содержит санатории, дома отдыха, дома творчества, детсады, пионерла- геря и иные предприятия, предназначенные для обслуживания его членов и их семей. Для осуществления функций Литфонда па местах имеются отделения Литфонда в союзных республиках и городе Ленинграде и уполномоченные Литфонда в автоном- ных республиках, краях и областях. II. Состав членов Литфонда Списочный состав членов Литфонда, поданным 1-го полугодия, составляет 3184 че- ловека, из них: III. Списочный состав хозяйства Литфонда В составе хозяйства Литфонда, по данным 1 полугодия имелось: Всего Москва Ленингр. Украина Грузия Белоурс. Азсрбайд. Армения Мордовия Свердлов Бур. Монг. Новосиб. 1. Дома творчества 9 4 2 1 1 - - 1 - - 2. Дома отдыха 5 2 — 2 — 1 — 3. -«- матери и ребенка 1 — — 1 - 4. Детсады 2 1 — 1 — 5. Детсады и лагеря сезон[ные] 7 2 1 3 - 1 6. Дачи 45 24 21 1 1 1 1 7. Книжн[ые] магаз[ипы] 3 2 1 8. Перепл[етныс] мастерские] 3 1 1 1 9. Фотомаст[ерские] 2 1 1 10. Пошивочн[ые] 3 1 1 1 мастерские] 11. Сапожп[ые] « 2 1 - 1 12. Рамочн[ые] « 1 1 13. Жилые дома 8 3 2 2 1 С возникновением войны функции и объемы работы Литературного фонда значи- тельно изменились. Со второго полугодия 1941 г. все дома отдыха и творчества были поставлены па консервацию и основное внимание было уделено: 191
а) организации работы детских домов по обслуживанию детей московских писате- лей (детдом в Чистополе Татарской АССР) и детей ленинградских писателей (детский лагерь в Молотовской области); б) эвакуации больных и престарелых писателей и членов семей писателей в отда- ленные от фронтовой полосы местности; в) оказанию помощи писателям, эвакуированным из Белоруссии, Украины, При- балтийских республик и др[угих] районов, временно занятых оккупантами; г) оказание помощи семьям писателей, мобилизованных в РККА и вступивших в отряды народного ополчения и истребительные батальоны. Во втором полугодии 1941 г. производственно-подсобные предприятия в г. Москве были ликвидированы, а производственные предприятия в г. Ленинграде поставлены на консервацию. IV. Бюджет Литфонда Основными источниками доходов являются: а) отчисления от зрелищных предприятий (театры, драматические, детские, кол- хозно-совхозные и театры миниатюр) в размере 2 % от суммы валового сбора и 0,5 % за спектакли и литературные вечера, устраиваемые культурно-просветительными учреж- дениями (клубы, дома культуры и пр.); б) отчисления издательств и редакций 10 % с выплаченных сумм авторского гоно- рара за оригинальные и переводные художественно-литературные произведения. Общий бюджет 1942 г. составляет: По доходной части 4218 т. р. По расходной части 5339 т. р. Превышение расходов над доходами в 1121 т. р. покрывается наличием остатка де- нежных средств на 1 января 1942 г. Учитывая большое снижение доходной части и обстановку военного времени, рас- ходная часть сметы 1942 г. составлена под углом зрения обеспечения самой необходи- мой помощи писателям и членам их семей [это], главным образом, содержание детских учреждений, выдача пособий ополченцам, оказание медицинской помощи и выплаты пособий по временной нетрудоспособности. Работа оздоровительных учреждений (дома творчества и дома отдыха) как временно законсервированных, не проектирует- ся, в смете предусмотрены лишь самые минимальные расходы по их содержанию на период консервации. По отдельным статьям смета составлена: а) По доходам: 1. Остаток денежных средств на 1 января 1942 г.: На центральном] счете в Москве В центр[альной] кассе На тек[ущем] счете Литфонда в Казани 1162,3 т. р. 11,8 « 828 « « « « детдома в Чистополе 202 « « « « детлагеря Ленинградского] отделения] 220 « « « « в отделениях] и предприятиях] 50 « Итого: 2474,1 т. р. Остаток средств в Цекомбанке на 1.1-42 г.: Остаток свободных] средств па 1.1-41 г. 773,4 « Внесено в 1941 году 585,0 « Освоено в 1941 года (по предварительным] данным) 655,1 « Остаток па 1.1-42 г. 703,3 « Всего остаток: 3177,4 т. р. 192
II. Поступление отчислений 1) От зрелищных предприятий. План сборов определен оперативно по каждой в отдельности союзной и автоном- ной республикам, областям и краям. По республикам, временно захваченным оккупан- тами, план сборов на 1942 г. не проектируется. Отправными источниками для составления плана, с внесением поправок, учитывая военную обстановку, взяты: План на 1941 г. и фактическое выполнение на 1 августа [19]41 г. Общая сумма по- ступления отчислений от зрелищных предприятий определена на 1942 г. в 2846 т. р. Смотри: план сборов по отдельным республикам, краям и областям (табл. № 10)3. 2) Отчисления с издательств и редакций журналов. Общая сумма поступления отчислений в 1942 г. запроектирована в 1162 т. р., при- няв поступление 1942 г. за 50 % против плана 1941 г. Исключены из плана поступления в 1942 г. от предприятий, находящихся на временно занятой территории оккупантами. Смотри план по отдельным республикам, краям и областям (табл. № 10). 3) В связи с ликвидацией производственных предприятий в гор. Москве и Ленин- граде и прекращением работы производственных предприятий в Азербайджанском и Грузинском отделениях изъятие накоплений от торгово-производственной деятельно- сти не предусматривается. 4) Поступление членских взносов от членов Литфонда. Учитывая, что значительная часть членов Литфонда находится па военной службе и эвакуированы в разные местности Советского Союза поступление средств запроек- тировано, исходя из уплаты 1500 членами Литфонда (общее количество членов Лит- фонда 3134 чел.) по среднему размеру годового взноса - 20 руб. - 30 т. р. 5. Проценты по текущим счетам исчислены по следующему расчету: Остаток средств па 1.1-42 г. - 2474 т. р. -«- -«- на 1.1-43 г. - 2056« Средний остаток - 2000« Годовая процентная ставка 1,5 % 30 « 6. Статья - Мобилизация внутренних ресурсов - по смете 1941 г. в основном со- стояла из сумм амортизационных отчислений, включенных в сметы оздоровительных учреждений и адм[инистративно]-управленч[еским] расходам. В 1942 г. амортизационные отчисления из смет финансирования исключены: по до- мам творчества - 14,3 т. р., детск[им] учреждениям] - 22 т. р., дач[ам] летнего отды- ха - 6,4 т. р., дачи[пому] городку - 159 т. р. и адм[инистративно]-управл[енческим] - 10,9 т. р. 7. Поступление в погашение возвратных ссуд. Сумма в 150 т. р. взята ориентировочно, в основном предусматривается поступле- ние по ссудам, выданным под гарантии организаций и учреждений. б) По расходам. 1. Материально-бытовое обслуживание Определение расходов по статьям данного раздела произведено оперативно, с уче- том изменений бытовой обстановки писателей в связи с военным временем, т. с. на- хождением писателей на военной службе, эвакуации писателей из прифронтовых и временно занятых районов оккупантами, а также проведения максимальной экономии в расходовании средств. Смотри табл. № 2 и 3. По отдельным видам помощи предусмотрено: а) Пособия писателям-ополченцам и вступившим в истребительные батальоны. 193
Выплата ежемесячного пособия в размере 750 руб. писателям, вступившим в на- родное ополчение и истребительные батальоны и также студентам Литинститута в раз- мере получаемых ими стипендий. Сумма пособий в 680 т. р. в год складывается: из выплат пособий московским и ленинградским писателям. б) Медпомощь Оплата по договорам лечебным учреждениям, содержание штатных врачей и опла- та за разовые визиты врачей по медицинскому обслуживанию писателей и членов их семей. в) Пособия по временной нетрудоспособности Пособия выплачиваются в размере среднего творческого заработка, но не свыше 1000 руб. в месяц. Выплата пособий производится по больничным бюллетеням, выда- ваемым лечебными учреждениями НКЗ. г) Пособия в связи с потерей трудоспособности В случаях инвалидности чл[ен] Литфонда, до назначения государственной пенсии, выплачивается пособие в размере от 200 до 500 руб. в месяц, но не более как в течение 4-х месяцев. Этой же статьей предусматривается помощь семьям умерших писателей до назначения им государственной пенсии. д) Пособия па уход и кормление ребенка В случае рождения ребенка члену Литфонда выдается единовременное пособие в сумме 250 руб. по представлении свидетельства ЗАГСа о рождении ребенка. е) Пособия при прохождении военной службы В период военного времени предусматривается единовременное пособие в размере 2-неделыюго среднего заработка, но не свыше заработка 1500 руб. в месяц, членам Лит- фонда, призванным в РККА. ж) Пособия при несчастных случаях Предусматривается выдача единовременного пособия членам Литфонда или се- мьям умерших писателей, а также расходы по похоронам в случае смерти члена Лит- фонда. з) Пособия эвакуированным писателям и расходы по эвакуации. Предусматривается выдача, в исключительных случаях нуждаемости, едино- временных пособий писателям и семьям эвакуированных писателей. Кроме того, этой статьей предусматриваются организационные расходы по эвакуации престарелых и больных писателей. II. Дотации а) Дотация по содержанию Московского детского дома в Чистополе определяется следующим расчетом: Детский дом обслуживает 250 детей писателей. Утвержденная себестоимость содержания одного ребенка в месяц 350 руб. при сто- имости суточного набора продуктов питания 7 руб. Плата с родителей установлена: а) за ребенка дошкольного возраста - 150 р. б)« « школьного возраста - 180 р. Средняя дотация на 1 ребенка в месяц - 185 руб. Дотация (185x250x12) = 560 т. р. б) Дотация по содержанию детского лагеря Ленинградского отделения (в Молотов- ской области) детский лагерь обслуживает 250 детей, из них 10 детей с оплатой полной себестои- мости. Нормативы содержания те же, что и для Московского детского дома Дотация (185x140x12) = 540 т. р. 194
IIL На восстановление разрушенных хозяйств Суммой 703 т. р. предусматривается организация работы отделений Литфонда, прекративших свою деятельность в связи с временной оккупацией территории и вос- становления хозяйств (дома отдыха и дома творчества), подвергшихся разрушению оккупантами. IV. Расходы по содержанию оздоровительных учреждений и дач, поставленных временно на консервацию В 1942 г. деятельность оздоровительных учреждений, вне зависимости от места их нахождения, прифронтовая территория или глубокий тыл, финансированием не пред- усматривается. В смете предусмотрены лишь самые необходимые расходы по сохране- нию ценностей (содержание охраны, аренда и небольшие хозяйственные] расходы). В отделениях, территория которых находится в глубоком тылу, оздоровительные уч- реждения и дачи могут функционировать, но на полной самоокупаемости, т. е. без до- тации Литфонда. Расходы по содержанию дачного городка, предусмотренные в сумме 90 т. р., воз- никают в результате того, что все 24 дачи писателей заняты воинскими частями, сле- довательно, поступления арендной платы не будет. Расходы по содержанию дачного городка главным образом состоят из расходов по содержанию пожарно-сторожевой охраны: 42,8 т. р., противопожарным мероприятиям - 18 т. р. и страхованию зданий - 18 т. р. (см. табл. № 4). V. Расходы по содержанию клубов Финансирование на содержание 7 клубов писателей предусматривается 415 т. р. против фактического финансирования по сокращенной смете 1941 года - 764 т. р. (см. табл. № 5). VII. Администр[ативно]-управленческие расходы На 1942 год расходы запроектированы в сумме 400 т. р. против сметы 1941 года 800 т. р. Сокращены расходы главным образом по смете Правления Литфонда (Мо- сква) и за счет исключения из сметы отделений, находящихся на временно оккупиро- ванной территории (Украина и Белоруссия). См. табл. № 6. VIII. Зарплата ополченцам, сотрудникам Литфонда Предусматривается выплата зарплаты сотрудникам Литфонда, вступившим в на- родное ополчение. См. табл. № 8. IX. Капиталовложения а) По лимитированному строительству По указанию председателя Комитета по делам искусств т. Храпченко капиталовло- жения запроектированы в сумме 34 т. р. из них: а) на окончание строительства жилого дома для писателей в Якутии - 14 тыс. руб.; б) на расходы по консервации строительства жилого дома для писателей в Арме- нии -Ют. р.; в) тоже в Москве (Лаврушенский пер.) - 5 т. р. Итого: 34 т. р. б) Внеплановые капиталовложения Финансирование окончания оборудования газоубежища по Тверскому бульвару - 6 т. р. Разные внеплановые работы - 10 т. р. 16 т. р. X. Расходы по сбору отчислений запроектированы в сумме 256 т. р. из расчета упла- ты ВУОАП комиссионного вознаграждения в размере 9 % с суммы 2846 т. р. поступле- ний отчислений от зрелищных предприятий. XI. Выдача возвратных ссуд Выдача возвратных ссуд писателям предусматривается в сумме 300 т. р. XII. Разные Предусматриваются на возможные расходы помощи сотрудникам Литфонда и чле- нам их семей в связи с обстоятельствами войны. 195
XIII. Остаток денежных средств на 1.1-43 г. 2056 т. р. является результатом свод- ного финплана в 1942 г. Директор Литфонда СССР В. Хмара Зав. финансового] отд[ела] М. Щипунин РГАЛИ. Ф. 1566. On. 1.Д. 97. Л. 3-8. Подлинник. Машинопись. 1 Заголовок документа. 2 Датируется по содержанию. 3 Здесь и далее таблицы не публикуются. ИЗ СУДЕБНО-СЛЕДСТВЕННОГО ДЕЛА И. К. ЛУППОЛА №137 Приговор Военной коллегии Верховного суда СССР по делу И. К. Луппола 8 июля 1941 г. Именем Союза Советских Социалистических Республик Военная коллегия Верховного суда Союза ССР в составе Председательствующего - диввоенюриста КАНДЫБИНА Членов: бригвоенюриста ДЕТИСТОВА и т. СОЛОНИЦИНА При секретаре военном юристе 1-го ранга РУДАЕВЕ В закрытом судебном заседании, в гор. Москве 8 июля 1941 г. рассмотрела дело по обвинению - ЛУППОЛ Ивана Капитоновича, 1896 года рождения, бывш[его] директора Инсти- тута мировой литературы им. Горького в Москве, - в преступлениях, предусмотренных ст. ст. 19-58-8,58-10 ч. 1 и 58-11 УК РСФСР1. Предварительным и судебным следствием установлено, что ЛУППОЛ, будучи слу- шателем, а потом преподавателем института Красной профессуры, принимал активное участие в контрреволюционных группировках: так называемой «бухаринской школы» и группы мсныпевиствующего идеализма. В последующие годы ЛУППОЛ вошел в состав антисоветской диверсионно-террористической правотроцкистской организа- ции, разделяя ее террористические методы борьбы с Советской властью. Кроме того, ЛУППОЛ в интересах контрреволюционной организации поддерживал связь с троц- кистами, находящимися за границей, которых информировал о положении в СССР и о деятельности антисоветских организаций правых и троцкистов и распространял кле- ветнические измышления о СССР, чем и совершил преступления, предусмотренные ст. ст. 172—58—8, 58-10 ч. 1 и 58-11 УК РСФСР. На основании изложенного Военная коллегия Верховного суда СССР - ПРИГОВОРИЛА: ЛУППОЛ Ивана Капитоновича к высшей мере уголовного наказания - расстрелу, с конфискацией всего лично ему принадлежащего имущества. Приговор окончательный и обжалованию не подлежит. Подлинный за надлежащими подписями. С подлинным верно: ст. офицер Военной коллегии майор адм[инстративной] службы МАЗИН ГА РФ. Ф. Р-7523. On. 89. Д. 8628. Л. 5-6. Заверенная копия. Машинопись. 196
1 Статьи УК РСФСР ио делу И. К. Луппола обозначали: ст. 19. Покушение на какое-либо пре- ступление, а равно и приготовительные к преступлению; действия, выражающиеся в приискании или приспособлении орудий, средств и создании условий преступления; 58-8. Террористические акты, направленные против представителей советской власти или деятелей революционных рабочих и крестьянских организаций; 58-10. Антисоветская и контрреволюционная пропаганда или агитация; 58-11. Всякого рода организационная деятельность, направленная к подготовке или совершению пред- усмотренных в настоящей главе преступлений, приравнивается к совершению таковых и преследует- ся уголовным кодексом по соответствующим статьям. Все эти статьи влекут за собой - высшую меру социальной защиты - расстрел или объявление врагом трудящихся с конфискацией имущества и с лишением гражданства союзной республики и, тем самым, гражданства Союза ССР и изгнанием из пределов Союза ССР навсегда, с допущением, при смягчающих обстоятельствах, понижения до лише- ния свободы на срок не ниже трех лет, с конфискацией всего или части имуществ (СУ. 1926. 22 ноября. № 80. Ст. 600; 1927. 6 июня. № 49. Ст. 330). 2 Ст. 17. Меры социальной защиты судебно-исправительного характера подлежат применению одинаково как в отношении лиц, совершивших преступление, - исполнителей, так и их соучастни- ков - подстрекателей и пособников. Подстрекателями считаются лица, склонившие к совершению преступления. Пособниками считаются лица, содействующие выполнению преступления советами, указаниями, предоставлением средств и устранением препятствий или же сокрытию преступника или следов преступления (СУ. 1926. 22 ноября. № 80. Ст. 600). №138 Выписка из постановления № 10/4сс Президиума Верховного совета СССР о замене И. К. Лупполу и Н. И. Вавилову высшей меры наказа- ния 20 годами исправительных трудовых лагерей 23 июня 1942 г. Сов. секретно экз. №' Слушали: Ходатайства о помиловании: 325 . Об изменении постановления Президиума Верховного совета СССР от 26 июля 1941 г., № 9/124 сс, пп. 283 и 316, в отношении ЛУППОЛА Ивана Капито- новича, бывш[его] академика, и ВАВИЛОВА Николая Ивановича, бывш[его] вице- президента Сельскохозяйственной академии им. Ленина, осужденных: 8 июля 1941 г. (Луппол) и 9 июля 1941 г. (Вавилов) приговором Военной коллегии Верховного суда СССР к высшей мере наказания: Луппол по ст. ст. 17-58-8, 58-10 ч. 1 и 58-11 УК РСФСР и Вавилов по ст. ст. 58-1-а, 58-7, 58-9 и 58-11 УК РСФСР2. Постановили: Во изменение постановления Президиума Верховного совета СССР от 26 июля 1941 г., № 9/124 сс, пп. 283 и 316 - заменить Лупполу И. К. и Вавилову Н. И. высшую меру наказания каждому двадцатью годами лишения свободы в исправтрудлагсрях3. Верно: [Заварзин]4 ГА РФ. Ф. Р-7523. Оп. 89. Д. 8628. Л. 7. Заверенная копия. Машинопись. 1 Номер экземпляра отсутствует. 2 Статьи УК РСФСР по делу Н. И. Вавилова обозначали: 58-1а. Измена Родине, т. е. действия, совершенные гражданами СССР в ущерб военной мощи СССР, его независимости или неприкосно- венности его территории, как то: шпионаж, выдача военной или гос. тайпы, переход па сторону врага, бегство или перелет за границу; 58-7. Подрыв экономики - промышленности, транспорта, торговли, денежного обращения или кредитной системы, а равно кооперации, совершенный в контрреволюци- онных целях путем соответствующего использования гос. учреждений и предприятий или противо- действие их нормальной деятельности, а равно использование гос. учреждений и предприятий или 197
противодействие их деятельности, совершаемое в интересах бывших собственников или заинтересо- ванных капиталистических организаций, т. е. промышленный саботаж; 58-9. Причинение ущерба си- стеме транспорта, водоснабжения, связи и иных сооружений или государственного и общественного имущества в контрреволюционных целях. Все эти статьи караются - высшей мерой уголовного нака- зания - расстрелом с конфискацией всего имущества, а при смягчающих обстоятельствах - лишением свободы на срок 10 лет с конфискацией всего имущества (СУ. 1927. 6 июня. № 49. Ст. 330; СУ. 1934. 20 июля. № 30. Ст. 173). 326 мая 1956 г. Военная коллегия ВС СССР вынесла определение № 4н-06352, в котором говори- лось: «...приговор Военной коллегии Верховного суда СССР от 8 июля 1941 г. в отношении ЛУППО- ЛА Ивана Капитоновича, но вновь открывшимся обстоятельствам, отменить и дело о нем в уголовном порядке производством прекратить, за отсутствием в его действиях состава преступления». Кроме того, в документе сообщалось, что И. К. Луппол 26 мая 1943 г. умер в Тсмлагс НКВД СССР (ГА РФ. Ф. Р-7523. Он. 89. Д. 8628. Л. 8-9). 4 июля 1956 г. генеральный прокурор Союза ССР направил заклю- чение по делу Луппола И. К. в Президиум ВС СССР, в котором поддерживал предложение Верховного суда от 26 мая 1956 г. и просил «рассмотреть вопрос об отмене постановления... от 23 июня 1942 г. в отношении Луппола Ивана Капитоновича» (Там же. Л. 11-12). Что и было сделано 17 августа 1956 г. постановлением № 143/7-15 Президиума ВС СССР (Там же. Л. 1). 4 Подпись неразборчива. Документы А. А. Фадеева №139 Записка С. А. Лозовского А. С. Щербакову об освобождении А. А. Фадеева от должности заведующего литературной группой Информбюро 3 сентября 1941 г. Секретно Секретарю ЦК ВКП(б) тов. А. С. Щербакову Обращаю Ваше внимание на совершенно недопустимое отношение т. Фадеева к своим обязанностям. На протяжении всего времени его работы в Информбюро он пе- риодически исчезает на несколько дней, совершенно не интересуясь порученным ему делом. Вместо того, чтобы собирать вокруг Литературного отдела писателей, привлечь наших музыкантов, кинорежиссеров, композиторов и всех работников искусства для сотрудничества в иностранных газетах и журналах, т. Фадеев растерял то, что было с самого начала организовано. Нельзя дальше терпеть такое отношение к работе, особен- но в условиях военного времени. Я предлагаю: 1. Освободить т. Фадеева от работы в Информбюро. 2. Назначить заведующим] литературной группой Евг[ения] Петрова. 3. Дать ему в качестве заместителя члена партии т. Бурского. Чем скорее мы про- ведем эти решения, тем лучше. Заместитель] начальника Советского информбюро Лозовский РГАСПИ. Ф. 17. On. 125. Д. 69. Л. 24. Подлинник. Машинопись; Опубл.: «Литератур- ный фронт»: История политической цензуры 1932-1946 гг./сост. Д. Л. Бабиченко. М., 1994. С. 66-67. 198
№ 140 Объяснительная записка А. А. Фадеева 10 сентября 1941 г. В Комиссию партийного контроля при ЦК ВКП(б) Считаю своим партийным долгом объяснить, как мог случиться такой постыдный факт, что Яд^члсн^ЦКл!^ 1^1В^Ш^кСжза^щса^^ в наше напряженное время. В связи с устными вопросами т. Шкирятова я хочу, прежде всего, отмести малейшее предположение, что этот факт может отражать мои какие бы то ни было «колебания» или «сомнения» в делах войны и любых вопросах политики. Таких «колебаний» или «сомнений» у меня никогда не было и не будет. Ко всем вопросам войны и всей поли- тики нашей партии я отношусь со здоровым большевистским чувством и пониманием. Трудности меня не смущают. Я побывал, хотя и мало, во фронтовой обстановке вместе с тт. Шолоховым и Петровым, все трое мы честно работали, и на меня, как и на осталь- ных, наиболее сильное незабываемое впечатление произвел величественный и скром- ный героизм наших красноармейцев и командиров, всего нашего парода. То обстоятельство, что МО^Э^ЬЗЖХво сейчас произошло сразу по возвращении с фронта, является обстоятельством случайным. В начале войны я, было, тоже запил, но это могло - по обстоятельствам встречи - и до войны и после нее. Тогда это даже не носило такого затяжного характера, я тут же написал актуальную политическую бро- шюру. сопровождшттмою^жгюпь. Они не так часты, по в них много нездорового в силу их за- тяжного характера - или склонности к нему. Значительная часть моей жизни прошла и проходит в литературной среде и среде искусств, в быту которой много способствующего этим явлениям. Известная привычка к снисходитель- ному отношению к подобным вещам, как ни стыдно сознаваться, сыграла, вероятно, роль и сейчас. Я должен ответить на вопрос, как, при каких обстоятельствах происходят эти про- рывы, может быть, есть люди, которые спаивают меня? Нет, этилтрорывьмтроисхо^ И беспартий- ных, и не писателей, но известных людей, - участников подобных прорывов в самое разное время и в разных сочетаниях, - Мое недопустимое приведшее к таким последствиям, также на- чалось непреднамеренно д^с£&1ье^щ£_известной. Это - первая ^^^ья^ец^рад^Дцл^ ££од), состоящая из матери Елены Сергеевны Булгаковой и двух сыновей - одного комсомольца, другого «подкомсомольца» - Евгения и Сергея Шиловских. Комсомо- лец Евгений уже жепат и живет обычно не то у отца, не то у жены, но бывает здесь часто. И моя жена, и я знаем эту семью, чрезвычайно спаянную, - она кажется мне хорошей советской семьей. За время моего постыдного запоя приходил ненадолго род- ственник хозяйки актер, член партии Е. Калужский. Приходил комсомолец Евгений с женой и это, к сожалению, помимо воли этих людей, послужило мне поводом для продолжения. Ко мне относились нс как к человеку, которого хотят споить, а скорее на- оборот, напоминали о работе, и сами, когда надо было им, уходили по своим делам. Но в силу сложившихся отношений между нашими семьями и ложного гостеприимства Не было никакой причины и никакого повода для такого моего запоя, причина - склонность к алкоголизму, помноженному на неосознанную привычку к писательско- му разгильдяйству. У писателей, к сожалению, развито чувство их безнаказанности именно в таких делах, но это недопустимо не только для члена ЦК, а просто для чест- ного работника, да это недопустимо и для писателя. 199
Как человек честный и могущий работать, я всегда мучаюсь от таких прорывов, от их возможности и последствий. ISMJ_4Txt2QJ3HbjvjQa4ie^QS3sa4aiujg_coci^^ Большего срама, чем отвечать перед партией за такое постыдное дело, не было еще у меня в жизни. Я пони- маю, что за такие дела мы судим рабочих и служащих, и готов отвечать за все в полной мере. Я знаю, что ДйЙи1алак)дасг1О£йбеЦ- А. Фадеев Верно: РГАНИ. Ф. 3. On. 34. Д. 280. Л. 3-5. Заверенная копия. Машинопись. № 141 Записка А. А. Фадеева в Комиссию партийного контроля при ЦК ВКП(б) М. Ф. Шкирятову 13 сентября 1941 г. В Комиссию партийного контроля ЦК ВКП(б) товарищу Шкиряеву от А. Фадеева В объяснение совершенного мною безобразного поступка я направил Вам записку, исходящую из такого рода представлений и «переживаний», что теперь, после зрелого размышления, я не могу назвать эту записку иначе, как гнилой и обывательской. За- писка находится вполне на уровне того поступка, который она пытается объяснить. В записке верно сказано, что автор ее имеет пристрастие к выпивкам. И лет 15 вра- щаясь в литературной среде, с ее известной распущенностью, сам распустил себя на- столько, что превратил это в привычку и слабость. А там, где появляется у коммуниста слабость, всегда найдутся чужие люди, чтобы ее эксплуатировать на пользу себе и во вред партии. Чужие люди попытаются эту сла- бость взрастить, взлелеять, имея главной своей целью - лишить коммуниста его ору- жия, притупить его бдительность и использовать его в своих интересах. Не желая клепать на себя лишнего, я вижу, однако, что совершенный мною без- образный поступок есть результат многолетнего и небезуспешного эксплуатирования моей слабости (в части выпивки) всякого рода богемскими и обывательскими элемен- тами из литературной среды - на выгоду им и во вред партии. Если взглянуть на обстановку, где происходило мое семидневное пьянство, не под углом зрения обывательских житейских связей и представлений, а взглянуть на дело политически, то обстановка была чуждая. Ибо дело не в комсомольцах Шиловских, а дело в хозяйке дома. Это - вдова писателя Булгакова, человека антисоветского. Веро- ятно, у него было и свое окружение, которое вполне могло сохраниться и при его жене. Я этого окружения никогда не видел, но сама Булгакова мне нравилась, и этим мно- гое объясняется в моем поведении. Таким образом, в результате распущенности (в части выпивки) и умелого исполь- зования этой слабости руководитель Союза писателей, которому доверили быть чле- ном ЦК, пропьянствовал семь суток в квартире, населенной, по меньшей мере, обыва- телями, а то и политически сомнительными людьми. Это повлекло за собой невыход на государственную работу во время жестокой Оте- чественной войны. Поистине - позор. Меня, конечно, следует примерно наказать. Но как бы я ни был наказан, могу обе- щать ЦК: все уроки из этой постыдной истории я извлеку полностью; 200
отбросив жалкие разговоры об алкоголизме, пьянство я прекращу, в этом можете мне поверить. А с прекращением этой главной моей беды я смогу работать вдвое. А. Фадеев1 РГАНИ. Ф. 3. Оп. 34. Д. 280. Л. 6-7. Заверенная копия. Машинопись. 1 Документ получен Комиссией партийного контроля при ЦК ВКП(б) 19 декабря 1941 г. № NC-2328. № 142 Постановление Политбюро ЦК ВКП(б) «О т. Фадееве»1 23 сентября 1941 г. Утвердить постановление Бюро КПК при ЦК ВКП(б) от 20 сентября 1941 г.: «По поручению Секретариата ЦК ВКП(б) Комиссия партийного контроля рассмотрела дело о секретаре Союза советских писателей и члене ЦК ВКП(б) т. Фадееве А. А. и установила, что т. Фадеев, приехав из командировки с фронта, получив поручение от Информбюро, не выполнил его и в течение семи дней пьянствовал, нс выходя на рабо- ту, скрывая свое местонахождение. При выяснении установлено, что попойка проис- ходила на квартире артистки Булгаковой. Как оказалось, это не единственный факт, когда т. Фадеев по нескольку дней подряд пьянствовал. Аналогичный факт имел место в конце июля, текущего года. Факты о попойках т. Фадеева широко известны писательской среде. Бюро КПК при ЦК В КП (б) постановляет: Считая поведение т. Фадеева А. А. недо- стойным члена ВКП(б) и особенно члена ЦК ВКП(б), объявить ему выговор и пред- упредить, что если он и впредь будет продолжать вести себя недостойным образом, то в отношении его будет поставлен вопрос о более серьезном партийном взыскании». Секретарь ЦК И. Сталин2 РГАСПИ. Ф. 17. Оп. З.Д. 1042. Л. 30. Подлинник; Опубл.: «Литературный фронт»... С. 67; Власть и художественная интеллигенция: Документы ЦК РКП(б)-ВКП(б), ВЧК-ОГПУ-НКВД о культурной политике. 1917-1953/под ред. А. Н. Яковлева. М., 1999. С. 475. 1 Постановление принято опросом членов Политбюро (см.: протокол ПБ № 35, н. 114 от 7 января 1942 г., а также протокол ОБ № 94 от 21 сентября 1941 г., п. 26 гс.). 2 Факсимиле подписи. № 143 Записка А. С. Мехлиса А. А. Андрееву о направлении А. А. Фадеева в распоряжение ГлавПУРККА Из Изумруд - Бомба' 13 декабря 1941 г. Бомба, ЦК ВКП(б) тов. Андрееву А. А. Писатель Фадеев прислал телеграмму2 с просьбой посодействовать перед ПК ВКП(б) о направлении его на фронт в качестве корреспондента, как будто ему кто-то мешает. Прошу Вас, передать Фадеева на несколько месяцев в распоряжение ГлавПУРККА, а мы заставим его обслуживать армию художественным словом. Мехлис 201
Резолюция. «Срочно, т. Михайлову3. Просьба переговорить с т. Щербаковым - ук[азание] т. Андреева. 14.12.[ 19]41». РГАСПИ. Ф.17. On. 125. Д. 68. Л. 189. Заверенная копия. Машинопись; Опубл.: «Ли- тературный фронт»... С. 71. 1 Шифры-пароли. 2 Текст телеграммы: «14/12. Молния. Куйбышевская обл. - ЦК ВКП(б) Андрееву. Прошу разреше- ния выехать [на] Западный фронт. Фадеев» (цит. но: «Литературный фронт»... С. 71). 3 В оригинале подчеркнуто. №144 Объяснительная записка А. А. Фадеева секретарям ЦК ВКП(б) 13 декабря 1941 г. В ЦК ВКП(б) Товарищу И. В. Сталину Товарищу А. А. Андрееву Товарищу А. С. Щербакову Среди литераторов, находящихся в настоящее время в Москве, распространяется сплетня, будто Фадеев «самовольно» оставил Москву, чуть ли не бросив писателей на произвол судьбы. Ввиду того, что эту сплетню находят нужным поддерживать некоторые видные люди, довожу до сведения ЦК следующее: 1. Днем 15 октября я получил из секретариата тов. Лозовского директиву явиться с вещами в Информбюро для того, чтобы выехать из Москвы вместе с Информбюро. Эту же директиву от имени тов. Щербакова мне передали работники Информбюро тт. Афиногенов, Бурский и Петров. Я не мог выехать с Информбюро, так как не все писатели по списку, составленному в Управлении агитации и пропаганды ЦК, были мною погружены в эшелон и я дал персональное обязательство тов. Микояну и тов. Швернику выехать только после того, как получу указание Комиссии по эвакуации через тов. Косыгина. Мне от имени тов. Щербакова разрешено было задержаться насколько необходимо. Я выехал под утро 16 октября после того, как отправил всех писателей, которые мне были поручены, и получил указание выехать от Комиссии по эвакуации1 через тов. Косыгина. 2. Я имел персональную директиву от ЦК (тов. Александров) и Комиссии по эва- куации (тт. Шверник, Микоян, Косыгин) вывезти писателей, имеющих какую-нибудь литературную ценность, вывезти под личную ответственность. Список этих писателей был составлен тов. Еголиным (работник ЦК) совместно со мной и утвержден тов. Александровым. Он был достаточно широк - 120 человек, а вме- сте с членами семей некоторых из них - около 200 человек (учтите, что свыше 200 ак- тивных московских писателей находятся на фронтах, не менее 100 самостоятельно уе- хали в тыл за время войны и 700 с лишним членов писательских семей эвакуированы в начале войны). Все писатели и их семьи, не только по этому списку, а со значительным превыше- нием (271 человек) были лично мною посажены в поезда и отправлены из Москвы в течение 14 и 15 октября (за исключением Лебедева-Кумача, он еще 14 октября привез на вокзал два пикапа вещей, не мог их погрузить в течение двух суток и психически помешался, - Бахметьева, Сейфулиной, Мариэты Шагинян и Анатолия Виноградова - по их личной вине). Они, кроме А. Виноградова, выехали в ближайшие дни. Для обеспечения выезда всех членов и кандидатов Союза писателей с их семьями, а также работников аппарата Союза (работников правления, Литфонда, издательства, 202
журналов, «Литгазеты», иностранной комиссии, клуба) Комиссия по эвакуации при Совнаркоме СССР по моему предложению обязала НКПС предоставить Союзу писа- телей вагоны на 1000 человек (в эвакуации какого-либо имущества и архивов правле- ния Союза было отказано). За 14 и 15 октября и в ночь на 15 и 16 организованным и неорганизованным пу- тем выехала примерно половина этих людей. Остальная половина (из них по списку 186 членов и кандидатов Союза) была захвачена паникой 16 и 17 октября. Как извест- но, большинство из них выехали из Москвы в последующие дни. 3. Перед отъездом мною были даны необходимые распоряжения моему заместите- лю (тов. Кирпотину), секретарю «Литгазеты» (тов. Горелику) и заместителю моему по иностранной комиссии (тов. Аплетину). Секретарь парторганизации тов. Хвалебнова, уезжавшая с мужем с разрешения Краснопресненского райкома, дала при мне необхо- димые распоряжения своему заместителю (тов. Хмара) и зав. секретной частью Союза (тов. Болихову). Кирпотин моих распоряжений не выполнил и уехал один, не заглянув в Союз. Это, конечно, усугубило паническое настроение оставшихся. Остальные работники свои обязанности выполнили. 4. Перед отъездом Информбюро из Москвы тов. Бурский передал мне от имени тов. Щербакова указание - создать работающие группы писателей в гг. Свердловске, Каза- ни и Куйбышеве. В Куйбышеве такая группа создана при Информбюро (человек 15). В Казани и Чистополе (120 человек) и Свердловске (30 человек). Остальные писатели с семьями (в большинстве старики, больные и пожилые, ио в известной части и перетрусившие «работоспособные») поехали в Ташкент, Алма-Ата и города Сибири. Организация писательских групп в Казани и Свердловске, очищение их от панике- ров, материально-бытовое устройство, преодоление некоторых политически вредных настроений - вся эта работа более или менее завершена, группы эти созданы и рабо- тают. 5. Работа среди писателей (в течение 15 лет) создала мне известное число литера- турных противников. Как это ни мелко в такое время, но именно они пытаются выдать меня сейчас за «паникера». Это обстоятельство вынуждает меня сказать несколько слов о себе. Я вступил в партию в период колчаковского подполья. 2,5 года был участником Гражданской войны (от рядового бойца и политрука пулеметной команды до комисса- ра бригады), участвовал в штурме Кронштадта в 1921 г. и дважды был ранен1 2. Я делал немало ошибок, промахов и проступков. Но на всех самых трудных этапах революции, включая и современный, я не был просто «поддерживающим» и «присо- единяющимся», а был и остался активным борцом за дело Ленина и Сталина. Изобра- жать меня «паникером» - это глупость и пошлость. Как и многие большевики, я с большой радостью остался бы в Москве для защиты се, и, как у многих большевиков, все мои помыслы и желания направлены к фронту. Если бы мне разрешили выехать на фронт в качестве корреспондента или полит- работника, я смог бы принести пользы не меньше других фронтовых литераторов. А. Фадеев РГАНИ. Ф. 3. Оп. 34. Д. 188. Л. 92-94. Подлинник. Машинопись; Опубл.: «Литера- турный фронт»... С. 68-70. 1 Имеется в виду Совет по эвакуации, созданный согласно постановлению ЦК ВКП(б) и СНК СССР от 24 июня 1941 г. и расформированный 19 декабря 1941 г. 2 В 1918-1920 гг. А. А. Фадеев участвовал в партизанской борьбе в Приморье. В январе 1921 г. был назначен военным комиссаром (военкомом) 8-й стрелковой бригады 3-й Амурской дивизии. Как де- легат X съезда партии добровольцем отправился на подавление Кронштадтского мятежа, был ранен. 203
№145 Записка Управления пропаганды и агитации ЦК ВКП(б) А. А. Андрееву об указании А. С. Щербакова использовать А. А. Фадеева в организации новой газеты 15 декабря 1941 г. Секретарю ЦК ВКП(б) тов. Андрееву А. А. О телеграмме т. Мехлис сообщено т. Щербакову, и он через т. Александрова со- общил, что откомандирование т. Фадеева в распоряжение ПУРККА нецелесообразно. Тов. Щербаков А. С. дал указание об использовании тов. Фадеева на работе в Союзе писателей и на организации новой газеты «Литература и искусство». Тов. Фадеев вызван Управлением пропаганды в Куйбышев. Заместитель начальника Управления пропаганды и агитации ЦК ВКП(б) А. Маханов Помета. «Арх[ив]. Сообщил т. Мехлису, чтобы он переговорил с т. Щербаковым. [Подпись]'. 15.12.[19]41». РГАСПИ. Ф. 17. On. 25. Д. 68. Л. 192. Подлинник. Машинопись; Опубл.: «Литератур- ный фронт»... С. 71. 1 Подпись неразборчива. № 146 Записка В. Я. Кирпотина секретарю ЦК ВКП(б) А. С. Щербакову о положении в ССП СССР и деятельности А. А. Фадеева 10 февраля 1942 г. <...> Деятельность Президиума ССП уже давно страдала весьма важным недостат- ком. Президиум ССП был оторван от большинства писателей, в особенности от «сред- них» писателей. Добиться приема у Фадеева было мучительно трудно. Просьбы, пред- ложения, даже беседы с писателями его раздражали. Фадеев вращался в среде писателей так называемых лучших. Так как встречи эти, даже тогда, когда они носили деловой характер, происходили вне стен Союза, вне ра- мок литературной общественности, в частной обстановке, то и решения литературных вопросов превращалось в один из моментов препровождения писательского досуга. Не существует эталона, при помощи которого можно безошибочно определить, ка- кой писатель является лучшим, а какой худшим. По житейской логике часто выгля- дит лучшим тот писатель, у которого больше доходов или который обладает талантом «светской» общительности. Действительно, лучшие писатели различаются и по литературным взглядам своим, и по другим признакам. Они далеко не все симпатизируют Фадееву. В итоге секретарь Президиума ССП при решении литературных дел, поскольку он ими занимался, был в значительной степени связан взглядами небольшой и случайной группы лиц. Отсюда вытекает еще одна особенность в работе Фадеева как руководителя Союза: он не реагирует на запросы жизни, на предложения, которые исходят снизу. Важней- шие принципиальные идейно-литературные вопросы, выдвигаемые ходом обществен- но-литературной действительности, откладывались в долгий ящик, проваливались или просто не ставились. Если же Фадеев получал какие-либо указания сверху, он вдруг начинал появляться в Союзе, начиналась полоса лихорадочных заседаний, речей, суетни, затихавших в те- чение двух-трех недель, и все возвращалось в старое русло. 204
Об этом не стоило бы говорить теперь, если бы стиль руководства не остался тем же самым и во время войны. Первоначально, когда началась война, Фадеев предложил работать оперативно, бы- стро, без заседаний, сузив руководство, чтобы придать работе Союза возможно боль- шую мобильность. Это могло бы дать хорошие результаты при условии работы гибкой, гласной, по- строенной на широком общении с писателями, чей патриотический подъем искал вы- хода и которые, прежде всего, обратились в свой Союз. Однако к военной перестройке Союза Фадеев отнесся как к очередной кампании. Ссылаясь на то, что он занят госу- дарственной работой вне Союза (как член ЦК, по редакции «Правды», по Информбю- ро), Фадеев ввел в Союзе должность секретаря по организационным делам, которую я занимал примерно 2 месяца - до эвакуации Союза. На деле наличие этой должности, как потом оказалось, было использовано Фадеевым, чтобы просто не заниматься дела- ми и неделями пить. Патриотический подъем всколыхнул писательскую толщу. Были отдельные отри- цательные явления, но общая картина свидетельствовала о неугасимой преданности писателей Советской Родине. Сотни писателей вступили в армию, многие известные художники слова превос- ходно проявили себя как публицисты. Подавляющее большинство так называемых средних писателей оставили свою текущую работу и целиком отдались оборонно-твор- ческой работе. Число выступлений писателей на радио, среди мобилизованных красноармейцев, железнодорожников, раненых, в бомбоубежищах и т. д. достигло тысячных цифр. В Парке культуры каждое воскресенье устраивались писательские антифашист- ские митинги. Были написаны сотни брошюр, множество очерков, стихов, песен о ге- роях Отечественной войны, о боевых эпизодах, о работе тыла. Эта массовая патриотическая деятельность писателей требовала неустанной орга- низационной руки, ибо писателю мало написать произведение, статью, очерк, а нужно иметь еще место, где написанное можно своевременно напечатать, прочесть и т. д. Фадеев разрешил этот вопрос по-бумажному. Были составлены списки писателей, «мобилизованных» для той или иной работы, без учета способностей и интересов пи- сателей, без учета реальной потребности соответствующих органов. При этом Фадеев работы основной массы писателей, «средних» писателей, не знал, не интересовался. В итоге разрыв между президиумом и более широкими кадрами литературы, среди которых много талантливых, политически активных и растущих людей, не был лик- видирован и во время войны, хотя все основания для этого были. А при наличии этого разрыва президиум ССП не мог действовать, он неизбежно распадался как коллектив, ибо он не был достаточно связан с людьми и превращался в группу знакомых, не объ- единенных общественной дисциплиной. И во время войны президиум ССП остался группой мало связанных между собой лиц, не превратился в орган, спаянный с писа- тельской массой, руководящий ее творческой работой во имя защиты Отечества. Фадеев по-прежнему уделяет Союзу ничтожно мало внимания. Когда встал вопрос об эвакуации Союза, Фадеева, как обычно, сразу не смогли найти. Фадеев не продумал, как должен выехать Союз, чтобы сохранить условия для литературной деятельности писателей. Из ряда его противоречивых указаний в конце концов выкристаллизова- лось следующее: 1. «Литературная газета» не эвакуируется, а закрывается. 2. Все журналы закрываются, кроме одного, вероятно, «Красной нови». 3. Польский журнал закрывается1. 4. Из группы журналов «Интернациональная литература» остается только издание на русском языке, остальные закрываются. Далее, Фадеев ездил в райком ходатайствовать, чтобы секретаря парткома ССП Хвалебнову освободили от занимаемой должности с тем, чтобы она могла уехать не в Казань, а в Свердловск, к месту пребывания ее семьи. 205
Союз уезжал без партийного секретаря, хотя было решение райкома об отправле- нии парторганизации в Казань. Из Москвы писатели уезжали преимущественно в два, вернее, в три места: Казань (местопребывание Союза), Чистополь, где живут писательские семьи, и Ташкент. Но уезжали с почти парализованными возможностями литературной работы, ибо факти- чески литературные органы не вывозились, а издательства уехали в Красноуфимск. Фадеев при этом сам уехал не в Казань, куда было направлено Правление ССП, а в Свердловск. Самый отъезд происходил в следующей обстановке. Первые вагоны в Казань и Ташкент были поданы 14 октября. На 15 октября вагоны в Ташкент не были поданы. А для отправки в Казань был подан наряд, но вагоны реально не были предостав- лены. Попытки Фадеева получить эти вагоны не увенчались успехом. Во вторую половину дня 15 октября Фадеев дал указание, что оставшиеся должны выбираться сами, любыми средствами, как кто может. Вместе с тем он составил список 30 наиболее крупных из оставшихся в Москве пи- сателей, которых собирался вывезти, однако уже не в специальном вагоне, а «распихи- вая» их в эшелоны без вещей. Примерно в час ночи с 15-го на 16 октября Фадеев позвонил мне и сообщил, что ему как члену ЦК приказано немедленно выехать из Москвы. Фадеев предложил мне направиться на вокзал и уехать. Он вносил меня в список отъезжающих 14-го и 15-го. Однако я отказался выехать, предпочитая выехать в числе последних. И сейчас я стал возражать. Фадеев очень энергично, со ссылкой на тов. А. С. Щербакова, повторил, что ехать необходимо немедленно. Он сказал, что в Москве не для чего оставаться, ибо Союз в Москве ликвидируется, и что он отдал распоряжение сжечь дела. На вокзале я всеми силами пытался восстановить вагоны, предоставленные по на- ряду ССП, но, что не удалось днем Фадееву, не удалось и мне в течение ночи. Большин- ство людей постепенно распределилось по разным эшелонам. После этого уехал и я. Эвакуация Союза вызвала у многих чувство недовольства, особенно у выехавших после Президиума или оставшихся в Москве. В очень резкой форме говорилось о Фадееве, о Кирпотине, Хвалебновой. Фадеев, приехав недели через две в Казань, пошел по пути поисков человека, на ко- торого можно было бы направить это недовольство. Всю ответственность за эвакуацию он стал сваливать на меня, хотя весь беспорядок эвакуации был установлен Фадеевым, причем приказы его давались как правительственные директивы. В то же время Фа- деев заявил мне, что с момента эвакуации должность секретаря по организационным делам отменена. Семья моя жила в Чистополе. Она собиралась переехать в Ташкент, где у моей жены живут родные. Перестав быть должностным лицом, я попросил у Фадеева раз- решения проводить семью. Он мне ответил, что теперь я, как всякий писатель, волен ехать, куда мне удобнее. Подумав, он мне предложил взять на себя функции уполномо- ченного Правления ССП в Ташкенте2. На январском расширенном президиуме и в отдельных своих объяснениях Фадеев стал придавать моей поездке в Ташкент характер какого-то преступления. Его «самокритика» приняла очень своеобразные формы. Он признавал свою вину не в развале работы в Союзе, а в том, что «дал право Кирпотину быть уполномочен- ным Союза». На самом деле инициатива создания этой должности исходила целиком и полностью от Фадеева. И желание его иметь уполномоченного в Ташкента (так же, как в Чистополе, где уполномоченным был назначен Федин) легко объяснимо. Процесс распыления Союза продолжался и в Казани. Казань плохо приняла писателей. Они жили в очень тяжелых условиях, спали в од- ном общем зале вповалку, не раздеваясь, не было организовано питание и т. д. Все это давило на Президиум, создавало нервозность. 206
Фадеев выдвинул положение, что писателей из Казани надо рассредоточить по дру- гим городам, кроме аппарата и небольшой группы, которую тогда можно будет сносно устроить. Эшелон в Ташкент из Казани организовал он. Сам ходил по этому вопросу к се- кретарю обкома Алемасову, к начальнику железной дороги. Добился разрешения на вагоны. Он дал указание, чтобы УАПП (Управление по охране авторских прав) перееха- ло в Ташкент, а директора Хесина назначил начальником эшелона. Он сам составил и подписал список уезжающих в Ташкент, включил в него всю немецкую группу, всех польских писателей и т. д. Уже после отъезда в Чистополь пришли телеграммы о том, что польский журнал будет выходить и что УАПП не должен выезжать из Казани. Тогда польские писатели остались в Казани, остались также два немца, отменен был переезд УАПП. Организовать литературные выступления писателей из Чистополя не удавалось. Разъезд писателей по разным городам продолжался. У Фадеева начали появляться нотки беспокойства по поводу того, что не слышны голоса писателей. Так как в Ташкент переехала большая группа писателей непосредственно из Мо- сквы и из Казани, Фадеев стал искать человека, которого он мог бы назначить туда уполномоченным. Первоначально был назначен Маршак. Он объяснил мне, что Мар- шак не годится для организационной работы и что не известно, будет ли Маршак в Ташкенте (Маршак и в самом деле появился в Алма-Ате). Отсюда и проистекло наме- рение Фадеева назначить меня уполномоченным в Ташкенте. Там, среди писателей (Толстого, Уткина, В. Иванова, Погодина, Вирты и др.), я на- шел резкое недовольство Союзом и в особо острой форме Фадеевым3. В основе этого недовольства лежала мысль, что Союз фактически перестал существовать. У некоторых писателей создалось впечатление, что Правление ССП переведено не в Казань, а в Чистополь, так как Фадеев жил в Чистополе и туда же был переведен УАПП. Однако критика Союза в Ташкенте переливалась за всякие рамки, доходя до требования перевода Правления ССП со всеми его органами в Ташкент или даже до желания образовать в Ташкенте писательский центр явочным порядком. Члены Пре- зидиума, жившие в Ташкенте, уже не признавали вовсе существующее руководство Союза, отрицали правомочность подписанных Фадеевым документов. Обо всем этом я доложил секретарю ЦК КП(б) Узбекистана тов. Юсупову. Секре- тарь, много сделавший для эвакуированных в Ташкент писателей и ученых, сказал, что не допустит ни в прямой, ни в косвенной форме организации Всесоюзного писатель- ского центра в Ташкенте. В то же время он мне посоветовал, чтобы избежать столкно- вения между членами правления в Ташкенте, не выполнять функции уполномочен- ного в прямой форме. Писательскими делами будет руководить, сказал он, секретарь ЦК Узбекистана по пропаганде через местный Союз писателей, а меня будут привле- кать к разрешению всех писательских дел4. Так оно и было. Фадеев не вызвал меня на январский расширенный президиум. Так ему было удоб- нее. Свой доклад он построил таким образом, чтобы перевалить ответственность за без- действие Союза на других лиц и чтобы направить недовольство за порядок эвакуации по чужому адресу5. Это слишком старый и слишком дешевый прием. В итоге - Фадее- ва и теперь снова нельзя никак застать в Союзе. Он не любит большинства писателей, не следит за их творчеством. Его доклад на расширенном Президиуме обнаружил, что он не в курсе произведений, написанных во время войны. Фадеев стал слишком много заботиться о своей репутации вместо того, чтобы забо- титься о мобилизации всех литературных сил как органа патриотического обществен- ного мнения. Он стал политиканить, вывертываться. Это не те средства, при помощи 207
которых можно успешно руководить советской литературой, этим органом новой со- циалистической человечности, противопоставленной фашистскому варварству. С коммунистическим приветом, В. Кирпотин Кирпотин В. Я. Ровесник железного века. С. 468-476. 1 Имеется в виду журнал «Новые горизонты». 2 В. Я. Кирнотину были выданы командировочное удостоверение и записка за подписью А. А. Фа- деева, где было указано, что он «командируется в гор. Ташкент для постоянной работы в качестве упол- номоченного Правления Союза советских писателей СССР». Документы датируются 3 ноября 1941 г. (см.: Кирпотин В. Я. Ровесник железного века. С. 460.) 3 Об этом же говорилось в письме Н. А. Ломакина А. А. Андрееву от 17 декабря 1941 г.: «...среди тех писателей имеют место нездоровые настроения и попытки организованно выступить против руковод- ства Союза советских писателей!. Например, 3 дня тому назад в ЦК КП(б) Уз[ССР] пришел Алексей Толстой и от имени всех московских писателей, находящихся в Ташкенте, поставил вопрос о необхо- димости “полной реорганизации и обновления руководства Союза советских писателей”, имея в виду получить у нас поддержку в такой! постановке вопроса. Алексей Толстой заявил, что Фадеев и его по- мощники растерялись, потеряли всякую связь с писателями, судьбой их не интересуются и занимают- ся, главным образом, устройством своих личных дел в г. Чистополе. Он, в частности, высказал свое воз- мущение тем, что т. Фадеев, под пьяную руку, выдает безответственные мандаты отдельным писателям на право “руководить” различными отраслями писательской работы в Узбекистане. Такие мандаты, по заявлению т. Толстого, были выданы Фадеевым тт. Кирнотину, Скосыреву, Маршаку и Ниалло» (цит. по: «Литературный фронт»... С. 72). 4 Как отмечалось в письме Н. А. Ломакина, в сложившейся ситуации это было правильное решение: «...т. Кирпотин не только нс оказывает никакого влияния на работу московских писателей, но и окру- жен нескрываемым презренном с их стороны» (Там же. С. 73). 5 См. док. № 176. Документы С. И. Липкина № 147 С. И. Липкин - А. А. Фадееву 21 октября 1941 г. Кронштадт, Политуправление Здравствуйте, дорогой Александр Александрович! Примите мой балтийский садам. Я теперь работаю в группе Вишневского, при ПУБАЛТе. Сочиняю брошюры, стихи - очень тяжело дается мне наука скорого и стан- дартного писания. Бываю на передовых позициях, видел и записал очень много инте- ресного, но все это для творчества послевоенного. Мое место не здесь. Не из личных, а из государственных (прошу прощения за гром- кое слово) соображений я должен быть сейчас с калмыками, с калмыцким народом*. Война подкатывается к калмыцким степям. Я должен быть сейчас там, где меня, мое творчество знает каждый боец, где я смогу писать и агитировать по-настоящему, го- рячо и сердечно, с глубоким знанием человеческой души. Я чувствую, что сил у меня много, но они пропадают от неправильного применения. Если нельзя мне воевать вместе с калмыками, то очень прошу вас устроить меня где-нибудь на Востоке. Я просто бешусь, когда вижу, как тускло, как равнодушно, не- умело проводится у нас литературная агитация на Востоке, в среднеазиатских респу- бликах. А восточный тыл для нас очень важен, вы это понимаете глубже, наверное, чем я, вы знаете, как необходимо там умное (и не без хитрости) писательское, большевист- ское слово. 208
Короче говоря, я считаю, что война вовсе нс дает нам права писать плохо, а писать хорошо я могу только на материале Востока, для Востока. Меня дополнит Вадецкий. Жду вашего ответа. Желаю вам здоровья и надеюсь еще читать последнюю книгу «Последнего из Удеге». Ваш С. Липкин РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 576. Л. 62-62 об. Подлинник. Фиолетовые чернила. 1 С. И. Липкин хорошо знал культуру и быт восточных народов. Когда в 1931 г. его перестали пе- чатать, он выучил персидский язык и с 1934 г. стал заниматься в основном переводами; переложил на русский многие эносы и сказания с киргизского, кабардинского, узбекского языков. Например, перевел калмыцкий! эпос «Джангар» (1940), киргизский эпос «Манас» (1941), поэму Фирдоуси «Шахнаме». И в дальнейшем, после войны, продолжал этим успешно заниматься. Из его собственных стихов вышли только два сборника «Очевидец» (1967) и «Вечный день» (1975). №148 Записка начальника отдела кадров ПУКБФ С. М. Ранова военкому Московского горвоенкомата 5 ноября 1941 г. Военкому Московского горвоенкомата Копия: Московский союз советских писателей1 Направляется в Ваше распоряжение техник интендант 1-го ранга запаса, писатель Липкин Самуил Израилевич, которого целесообразно использовать в соответствии с его направленностью - как литературного работника востока. Начальник отдела кадров ПУКБФ полковой комиссар Ранов РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 567. Л. 61. Подлинник. Машинопись. 1 Подчеркнуто красным карандашом. №149 Записка заместителя секретаря президиума ССП СССР М. М. Эгарта в ПУВМФ 2 декабря 1941 г. В Политуправление Народного комиссариата Военно-Морского флота Писатель Липкин Семен Израилевич направляется Политуправлением Красно- знаменного Балтфлота в Ваше распоряжение. Со своей стороны президиум Союза со- ветских писателей целиком присоединяется к высокой оценке, даваемой тов. Липкину бригадным комиссаром тов. Вс. Вишневским, являющимся одновременно членом пре- зидиума Союза советских писателей СССР. Товарищ Липкин зарекомендовал себя как талантливый поэт-переводчик, прекрас- ный общественник, хорошо знакомый с жизнью и культурой восточных республик Со- ветского Союза. Ввиду этого президиум Союза советских писателей СССР со своей стороны тоже считает целесообразным использование тов. Липкина в соответствую- щих районах нашей страны. Зам. секретаря президиума Союза советских писателей СССР М. Эгарт РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 565. Л. 205. Копия. Машинопись. 209
№150 Записка секретаря президиума ССП СССР А. А. Фадеева армейскому комиссару И. В. Рогову об использовании С. И. Липкина на пропаган- дистской работе в восточных республиках СССР 9 декабря 1941 г. Заместителю народного комиссара Военно-Морского флота Начальнику Главного политического управления рабоче-крестьянского Военно-Морского флота армейскому комиссару товарищу Рогову Писатель Семен Израилевич Линкин с первых дней Отечественной войны нахо- дится па передовых ее позициях в Краснознаменном Балтийском флоте, работая как боевой писатель в многочисленных газетах флота. За время Отечественной войны тов. Липкиным написан ряд стихов на темы От- ечественной войны, - все они собраны в книжке «Родина», изд. Политуправлением Балтфлота. В настоящее время тов. Липкин отчислен Политуправлением Балтфлота в горвоен- комат г. Москвы для использования его в качестве литературного работника Востока. Считая тов. Липкина серьезным и вдумчивым писателем-знатоком наших восточ- ных республик, талантливым поэтом-переводчиком Джангара (Калмыцкая АССР) и Навои - «Лейли и Менжднун» (Узбекская ССР), президиум Союза советских писа- телей СССР просит Вас направить тов. Липкина С. И. па работу в газету «Красный флот», находящуюся в г. Казани. Пребывание тов. Липкина в Казани вызывается еще и тем обстоятельством, что он может принести огромную пользу в работе по созданию перевода эпоса «Идегей»’ та- тарского народа как один из знатоков восточных сказаний и несен. Секретарь президиума Союза советских писателей СССР А. Фадеев РГАЛИ. Ф. 631. On. 15. Д. 567. Л. 48. Копия. Машинопись. 1 См. док. № 115, примем. 21. Литературный центр на Урале №151 Записка А. А. Караваевой и Е. А. Пермяка А. А. Фадееву1 13 ноября 1941 г.2 Союз советских писателей Литературный центр на Урале Секретарю президиума Союза советских писателей тов. Фадееву А. А. На исходе вторая неделя работы созданного нами Литературного центра на Урале. Вот что мы сделали: Образовали Правление (пятерку) из: А. Караваевой - общее руководство, Ф. Глад- кова - председателя Литфонда на Урале, Л. Кассиля - намечаемого по связи и руко- водству пашей периферией, П. Бажова - местного председателя, Евг. Пермяка - орг- секрстаря. 210
Это правление необходимо утвердить. Нами организован Литературный фонд на Урале. В Правление вошли Ф. Гладков - председатель, Н. Базилевский - заместитель и директор, Филиппова и Савчук - мест- ные писатели и члены Правления. Создан на хозрасчетных началах отдел агитации и пропаганды во главе: Иванен- ко О. Д. - украинская писательница, директор Анчаров М. Альманах «Уральский современник» превращен в орган Литературного центра. П. Бажов оставлен редактором, в редколлегию ввели Ф. Гладкова и А. Караваеву. В этом году выйдет два номера. Проведен ряд платных и бесплатных литературных вечеров в театрах, клубах и во- инских частях. Писатели города связаны с Радиокомитетом, газетами («Уральский ра- бочий» и «Труд») и местными издательствами. Прибывшие в г. Свердловск расквартированы, частично в городе, что стоило гро- мадных усилий, и в районах области, и в соседних областях. Сумели кредитоваться на оргнужды и получить комнату для наших учреждений. Что нам необходимо: во-первых, оформить юридически наш Литературный центр. Точ- но указать нам, каких писателей и каких областей мы будем объединять. Нам кажется, Литцептр должен включить в себя писательские организации и писателей-одиночек, живущих на территории Свердловской, Молотовской, Челябинской, а может быть, и Омской областей. Для этого необходимо выдать Правлению Союза нотариальную до- веренность А. Караваевой с правом передоверия, открытия текущих счетов, ведения дел и производства всех законных операций. В доверенности необходимо указать об- ласти, которые входят в наш Литцентр. Аналогичная доверенность должна быть выдана по Литфонду Ф. Гладкову. В дан- ное время Литфонд работает, кредитуясь у писателей и кое-как оборачиваясь на част- ные деньги. Само собой разумеется, что такая «система» не может долго продолжаться. Мы должны знать точную смету и сумму ассигнований по Литфонду на 1941 г. и отправные пункты, суммы ассигнований на первое полугодие 1942 г. То же самое и по Литературному центру. Мы не имели полномочий учесть писателей Молотовской и Челябинской областей, по полагаем, что их общее число выразится в количестве 200 членов, кандидатов Союза и членов Литфонда. У нас уже зарегистрировано до 110 человек по Свердловской об- ласти. Нам известно, что до 50 литераторов находится в Молотовской области. Просим срочно перевести суммы, причитающиеся по Литфонду и Литцентру на 1941 г. Вы, товарищ Фадеев, будучи в Свердловске, в разговоре с Ф. В. Гладковым обещали прислать правительственный список писателей, размещаемых в г. Свердловске. Такого списка до сих пор нет. Без него нет и права на прописку, снабжение и проживание в г. Свердловске. Мы больше не имеем возможности добиваться окольными путями расселения при- сылаемых Вами и Москвой писателей. Убедительно просим не направлять их иначе, как по правительственному списку. Наконец, нам нужен список членов, кандидатов Союза и членов Литфонда, т. к. многие являются к нам без документов, и мы не можем установить принадлежность их к организации. Просим сообщить о форме дальнейшей связи с Правлением, почтовая связь крайне затруднительна. Еще раз просим ускорить решение поставленных вопросов. Член президиума ССП А. Караваева Оргсекретарь Литфонда ССП на Урале Евг. Пермяк РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 572. Л. 59-59 об. Подлинник. Машинопись; Л. 63-63 об. Копия3. Машинопись. 211
1 См. док. № 152 от 22 ноября 1941 г. 2 См. письмо А. А. Караваевой А. А. Фадееву от 12 ноября но аналогичным вопросам (РГАЛИ. Ф. 631. Он. 15. Д. 572. Л. 60-61. Автограф. Синие чернила). 3 Копия документа М. Я. Аплетина с пометой: «25.XI.41. М. А.», при чтении текст подчеркнут н от- черкнут синими чернилами. №152 Записка А. А. Караваевой, Ф. В. Гладкова, П. П. Бажова А. А. Фадееву1 22 ноября 1941 г. Союз советских писателей Литературный центр на Урале Секретарю президиума Союза советских писателей тов. Фадееву А. А. Дорогой Александр Александрович! В свой приезд в Свердловск в конце октября с.г. ЙэНлэддалц^Дг^^^ ^раде2. О работе Литературного центра мы Вам уже сообщали дважды. Работы здесь много. В обкоме наши творческие планы встретили одобрением. Но Вы оставили Литературный центр На наши письма и телеграммы, напоминающие о Вашем обещании оформить его, мы - вот уже месяц - ответа не имеем. Ваша б^здёдтедьно^ть в этом отношении iiapa^j^^yexj^&t ду Литературного центра во всех направлениях и ставит его над в ложное положение перед местными руководящими организациями. Нам необходимо О получить от Вас нотариальную доверенность на имя А. А. Караваевой (с правом передоверия) на юридическое оформление Литера- турного центра, т. е. на регистрацию его в местных органах власти, на право открытия текущего счета и распоряжения кредитами и на все прочие законные операции3. Такая же доверенность (с правом передоверия) нужна на имя Ф. В. Гладкова по Литфонду. Без этого как Литфонд, так и Литцентр являются организациями «дикими», которые до поры до времени держаться на личном престиже отдельных товарищей. Но долго такое положение продолжаться не может. Цредудре2кда£у^^ Необходимо узаконить через соответствующие правительственные органы цереезд £ЮД<М<5ЖШХ^^ направляемого в г. Свердловск. Иначе не может быть и речи ни о жилплощади, ни о прописке, ни о продовольственном снабжении. ХДО11ошда31е&1едД£цаоза1<хю«д1Щ£^^ jjjvipci^^o^r^c5. Вы обещали еще месяц тому назад Ф. В. Гладкову и А. А. Каравае- вой сделать это, и не сделали ничего, и даже не поставили пас в известность, предпри- нято ли Вами что-нибудь в этом направлении. ЦехДЖЬ1ОЙГ4Гта Мы считаем, что нужно перевести в Свердловск^ртх^МЗДШМЗЖ «Знамя» или «Октябрь». Во-первых, здесь достаточно литературных сил, есть значи- тельная полиграфическая база, есть бумага. Во-вторых, нельзя не учесть особого зна- чения Урала, его промышленности, его людей в дни Великой Отечественной войны. Урал вполше^засдуждв^^ В обкоме ВКП(б) и в ЦК Союза печати эта6 паша идея всззэети^шН^^ Обком даже вызвал сюда Чагина. 212
Все мы горим желанием работать в полную силу, и это дает нам право требовать, чтобы Вы как секретарь президиума ССП без промедления сделали все, что Вы обяза- ны сделать для Литературного центра в организационном отношении7. Член президиума ССП СССР А. Караваева Член правления ССП СССР Ф. В. Гладков Член правления Литцентра на Урале П. П. Бажов Помета. «25.XI.41. М. А.8 Сообщено на заседании Федину [нрзб.]9, т. Фадее- ву А. А.». РГЛЛИ. Ф. 631. On. 15. Д. 572. Л. 64-64 об. Подлинник. Машинопись. 1 К документу приложены смета расходов Литературного центра ССП на Урале на 1942 г. и объ- яснительная записка к ней (РГАЛИ. Ф. 631. Он. 15. Д. 572. Л. 65-66; см. также док. № 151 от 13 ноября 1941 г.). 2 Здесь и далее правка текста при чтении и подчеркивание М. Я. Аплстина фиолетовыми черни- лами. 3 См. об этом письмо Е. А. Пермяка А. А. Фадееву о необходимости утверждения сметы расходов Литцентра от 11 декабря 1941 г. (РГАЛИ. Ф. 631. Он. 15. Д. 572. Л. 22). На письме помета, сделанная синим карандашом: «Ответ был дан в письме тов. Фадеева на имя Караваевой, Гладкова, Бажова и Кассиля. М. Аплетин». 4 Предложение слева отчеркнуто двумя чертами. J Предложение слева отчеркнуто двумя чертами. 6 Далее предложение до конца слева отчеркнуто двумя чертами. 7 Абзац слева отчеркнут двумя чертами. 8 М. Аплетин. Текст подчеркнут и отчеркнут фиолетовыми чернилами при чтении. 9 Фамилия написана неразборчиво. №153 Записка А. А. Фадеева А. А. Караваевой, Ф. В. Гладкову1 3 декабря 1941 г.2 Уважаемые Анна Александровна и Федор Васильевич! Мы обсудили здесь вопрос о Литературном центре на Урале. По условиям финан- сирования союзных организаций мы не можем оплачивать штат такой организации, как Литературный центр на Урале. Да и нет надобности создавать такой искусствен- ный центр, который был бы между Правлением Союза советских писателей СССР и группами писателей, находящимися в Челябинске, Молотове и других городах. Мы считаем достаточным для связи с писателями Свердловской области, с писателями, обращающимися в Свердловск из других мест, и для выполнения поручений президи- ума ССП СССР иметь уполномоченного Правления ССП в Свердловске. Таким упол- номоченным предлагаем быть А. А. Караваевой. Уполномоченному мы устанавливаем оклад в 750 руб. в месяц. На организационные расходы уполномоченного ассигнуем ежемесячно 500 рублей. Если при уполномоченном, работающем в контакте с местной группой писателей, будет актив, работающий на общественных началах, это будет хо- рошо для оживления творческой работы, активизации журнала и организации высту- плений писателей. Литфонд, как Вам известно, работает на новых началах. Правления он не имеет. Средства не поступают. Товарищ Хмара телеграфировал Вам. Вопрос о месте работы журнала «Знамя» я выясню в Куйбышеве, куда я лечу с первым само- летом. Там же выясню вопрос о разрешении размещения в Свердловске 50 писателей. Что касается пребывающих к Вам без союзных документов, то для установления их принадлежности к организации запрашивайте нас. 213
С товарищеским приветом! Секретарь президиума Союза советских писателей СССР А. Фадеев РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 572. Л. 62. Копия. Машинопись. 1 См. док. № 151-152. 2 Дата регистрации документа, написана фиолетовыми чернилами. № 154 Записка А. А. Фадеева А. А. Караваевой, Ф. В. Гладкову, П. П. Бажову, Л. А. Кассилю1 8 декабря 1941 г. Тт. А. А. Караваевой, Ф. В. Гладкову, Бажову, Кассилю Дорогие товарищи! Создание «Уральского литературного центра» - это ошибка. Есть указание прави- тельства, воспрещающего создание филиалов всесоюзных организаций. Когда я был у Вас, речь шла о постоянно работающей (в печати, на радио) группе писателей. Глав- ная Ваша задача - организовать работу на радио и в газетах писателей, находящихся в Свердловске. Надо, конечно, заботиться об их материально-бытовом положении. Но для этого не надо создавать «литературные центры». В связи с этим прошу ликвидиро- вать штамп с надписью «Литературный центр Урала». Уполномоченным правления писателей в Свердловске утверждена Анна Алексан- дровна Караваева. Это единственная штатная должность, которую возможно нам иметь по бюджету в Свердловске. Всю техническую работу необходимо проводить, исполь- зуя аппарат местного отделения ССП. Небольшую сумму Правление отпускает под отчет уполномоченному, причем они не должны быть использованы ни на зарплату, ни на хозяйственно-бытовые нужды, а исключительно на орграсходы (почтово-теле- графные и пр.). Эти расходы должны оформляться на имя Правления Союза в Казани. Что касается материально-бытового положения свердловских товарищей, то оно, конечно, требует скорейшего улучшения. К моему большому сожалению, я лишен был до сих пор возможности Вам помочь, во-первых, потому что до середины ноября у нас в Казани был форменный эвакопункт (о котором Федор Васильевич отлично знает), и это очень связывало нас; во-вторых, всю вторую половину ноября я прохворал и лежал в Чистополе. Прикрепление более широкой группы писателей к закрытым столовым и распределителям требует специального указания директивных инстанций. В ближай- шие дни я вылетаю в Москву, где буду специально заниматься этими и другими вопро- сами, связанными с нынешним положением писателей в различных городах. Уверен, что все разрешиться в благоприятном смысле. Дружеский привет А. Фадеев РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 572. Л. 69-69 об. Копия. Машинопись. 1 См. док. № 151-153. № 155 Записка А. А. Караваевой, П. П. Бажова, Л. А. Кассиля А. А. Фадееву 22 декабря 1941 г. Уважаемый товарищ, Александр Александрович! В ответ на наши просьбы ускорить высылку обещанной Вами доверенности на ре- гистрацию Уральского литературного центра вы пишете и телеграфируете нам, что Литцентр должен быть распущен как организация, возникшая «самовольно» и «непра- вильно». 214
По этому вопросу позвольте сказать Вам следующее: 1) Литературный центр на Урале был организован лично Вами во время пребывания Вашего в Свердловске в 20-х числах октября. Вы же назначили и тройку для руководства в составе П. Бажова, А. Ка- раваевой, Л. Кассиля. Таким образом, говорить, что мы существуем «самовольно», у Вас нет никаких ос- нований. 2) Точно также нет оснований говорить, что образование центра «неправильно». Напротив, Вы совершенно правильно учли, что эвакуированные в Свердловск писа- тели не должны работать в одиночку и что нерационально было бы и автоматически включить 50 московских и ленинградских писателей в Свердловское отделение Союза, едва насчитывающее 5-6 членов. Необходимость в специальной организации подсказывалась самой жизнью, и Вы поступили вполне правильно, создав Уральский литературный центр. Он действитель- но объединяет и направляет деятельность как приезжих, так и местных товарищей. Создание центра вызвало большой подъем литературной работы в Свердловске. За 1,5-2 месяца существования центра наши товарищи сдали в альманах «Ураль- ский современник» 10 печатных листов прозы и поэзии. Областному издательству сда- но две детские книжки и семь агитационно-политических брошюр общим объемом в 14-15 печатных листов. Профиздату сданы три брошюры в 6 листов. Итого написано и сдано 33 печатных листа. Несколько работ находится у товарищей в производстве. На радио сдано 75 работ. Состоялось около 20 выступлений писателей у микрофона. Состоялось 194 выступления писателей в рабочих клубах, учебных заведениях, госпи- талях, воинских частях и т. д. Из этих 194 выступлений 142 были проведены в порядке общественного шефства. Общая численность аудитории - 16 тыс. человек, в том числе подшефных - 7 тыс. Как видите, мы работаем и немало. Заметьте, здесь цифры только за первый орга- низационный период, протекающий к тому же в довольно сложных бытовых условиях. Мы смело можем сказать, что живем в Свердловске не как беженцы, а как активные ра- ботники. Мы уже заняли место в ряду культурно-агитационных сил города. Это было дважды отмечено в публичных выступлениях секретаря обкома тов. Пустовалова. Литературный центр вполне оправдывает свое существование, и у Вас нет никаких оснований жалеть, что Вы его организовали. Учтите также, что ничем не объяснимый роспуск организации получит очень нежелательный резонанс и скомпрометирует каж- дого отдельного писателя. Скажем прямо, роспуск организации неминуемо приведет к развалу работы. Не настаивая на названии, кстати, Вами же предложенном, и желая сохранить орга- низацию, мы предлагаем именовать ее впредь так: Руководство сохранить 1с£ддеп£адьцое в прежнем составе. Деньги, ассигнуемые Вами на оклад уполномоченного, обратить на содержание секретаря и машинистки (аппарат свердловского отделения не в состоянии нас обслужить, т. к. состоит из одного лишь бухгалтера). Надеемся, что Вы согласитесь с нашими соображениями и не замедлите прислать нам необходимые бумаги для оформления. Анна Караваева, П. Бажов, Лев Кассиль Р. S. Литфонд можно ликвидировать безболезненно, т. к. заметную часть его функ- ций взял на себя горпроф комитет писателей в составе В. Финка (председатель), М. Гринберг, Б. Ромашов, И. Садофьев и К. Рождественская. В. Финк1. Помета. «Отв[етил] 6 янв[аря] [19)42 г. М. А.2». РГАЛИ. Ф. 631. On. 15. Д. 572. Л. 67-68. Подлинник. Машинопись. 1 Абзац написан синими чернилами. 2 Михаил Аплетин. 215
Глазами очевидцев №156 Из дневника Н. Г. Виноградова-Мамонта 22 июня - 25 октября 1941 г. Воскресенье, 22 июня День всемирно-исторического значения!’ В 12 ч. 15 м. Молотов известил народ о войне с Гитлером. Я с полчаса сидел на диване, представляя грядущий разворот событий... Вероятно, все мечты о «Разине»2, о музыкальной трагедии лопнут. Грозная стихия войны поглотит все. Отличная траге- дия и форма снова вступают на сцену. И снова дневной внутренний голос спрашивает: «Когда же ты приступишь к “Голубой книге”? - Ведь смерть приблизилась к тебе 3-й раз. А ты до сих пор не создал “Голубой книги”». И как пойдет теперь моя творческая работа, - неизвестно, быть может, мобилизация коснется и меия (и наверняка). Только бы не погибли мои рукописи!!! Днем в 3.30 встретил на улице А. А. Фадеева (он шел на митинг в ССП). «Разина» он еще не читал, не знает, неизвестно, когда прочитает. Ах, трагическая судьба моей драматургии. Рок царствует над ней. Днем читал лекции во Дворце физкультуры (Клуб Мирхима)3о Горьком. На бульваре встретил молодых писателей Чернышева4 и Золина, беседовали о событиях. А разгулялся чудесный солнечный день!!! Жизнь и радость под голубым небом, но человек создал уже и смерть... Вечером были у нас Леша с Натальей, Соломон Моисеевич и Елена Ивановна, Рахиль Глоба и Настя Мед- ведева. Беседовали о событиях. В 10 часов затемнили окна. Мара5 совершенно больна: нервы, подагра и сердце. Я лег в одиннадцать часов и услышал указ о мобилизации с 1905-1918 гг. Лежа в темноте с открытыми глазами (и ожидая возможного налета германской авиации), - я обдумывал и события, и свою судьбу. Еще раз, - и особо тре- вожно, - и трагически встает вопрос: что писать. - Но душа замкнулась, облекает[ся] какой-то стальной оболочкой, и творческий дух замер... Понедельник, 23 июня Утром в 6 часов с Марой дурно. Встал солнечный день, радостный, вакхический! Возился по хозяйству. Ждал доктора. Только в третьем часу выбрался на улицу. За- шел в МК драматургов, оказывается, в ССП собрание драматургов [назначенное] на 4 часа. После прибывания в ЛЗК, бюро, - позвали в ССП. На собрании выяснилось, что в нас нужда. Радомысленский от гильдии Комитета и работников искусств СССР предложил ночью к утру написать пьесы, которые будут рассмотрены в течение суток и пущены в ход. Кроме того, пересмотрены пьесы заграничных (по-видимому, антифа- шистские). Словом, надо писать и дать возможность помогать стране и пробиваться на сцепу. Не знаю, что выиграет от этой обстановки «Разин»! (Сегодня у Бабанчиковой в драмсекции ССП взял назад «Разина», ибо кому дойдет до него дело.) Ярустовскому сегодня не звонил, ибо обстановка изменилась. Завтра думаю пойти по театрам и в ко- митет, чтобы уточнить, что мне делать... Кое-какие-то мысли об агитке зреют (думаю использовать мотивы «Разина»), Слушал по радио «Разина» В. Каменского6, ликовал, насколько мой «Разин» величественнее и грандиознее... В стране настроение спокой- ное, хотя большинство не понимает всей сложности и драматичности исторического момента. А у меня вновь борьба закипела в душе: а) то ли взяться за агитку, б) то ли углубиться в «Голубиную книгу»7. <...>. Вечером написал письмо милой маменьке. Быть может, и умрет моя старушка пе на моих руках... А сестры, несчастные сестры?.. Неужели застрянут на Украине?.. Спокойно входит страна и парод в войну... Торжественно и мужественно входим мы в войну - вторую Отечественную войну... Что-то будет с нашей семьей? Только бы не погибли мои ру- кописи - итог, суть моей жизни. Вечером «усовершенствовал» затемнение своих окон. И где-то внутри обдумывал новые замыслы. Но жду, молчит. 216
Вторник, 24 июня8 Новый замысел9 В 3 часа утра нас разбудили соседи: воздушная тревога. Мы с Марой боялись и вышли на лестницу, вниз, ибо никаких убежищ в нашем доме нет. Я вышел на улицу и увидел в небе самолет и красные огоньки ниже его, типа ракетных. Через час тревога окончилась. Люди вели себя спокойно. (Днем выяснилось, что это не германский по- лет, а всего лишь учебная тревога.) Легли мы спать и провалялись до 11 часов. Ночью и утром я обдумывал новую идею: Александр Невский и Ледовое побоище10. Вытащил краткое либретто, набросанное 12 сентября 1937 г. Решил позвонить в ЦТКА и Малый театр, предложить им такую пьесу (с обязательством написать к 1 октября). Позвонил на удачу И. Ф. Попову, он на даче. Позвонил М. В. Бертенсону в театр, и о чудо! Он подошел к телефону. (Оказалось, что Малый театр возвращается в Москву, так днем сказал мне вахтер Березов.) Бертенсоп с обычной вежливостью заявил, что он рад по- лучить новую пьесу и просил позвонить ему в 4 часа. В 4 часа просил позвонить завтра в 1 час дня. Я позвонил в ЦТКА Бояджиеву. Но секретарша заявила, что он занят и повесила трубку (гнев закипел во мне.) Я отправился в ВКИ” (оттуда послал матери 100 руб.). Ярустовский просил дать сценарий «Подвига» - и тогда решится вопрос и заказ. Но сам Ярустовский призывается в армию 27-28 июня. У меня сейчас колеба- ние, что писать? Склоняюсь к «Ледовому побоищу». Но делаю, чтобы Малый театр за- казал мне эту пьесу. Был в ЛЗК, бюро - лекций никаких. Встретил Г. И. Павлюченко, рассказал ему о своих успехах с «Зап[адным] Уралом» [и] «Разиным». А он сообщил мне о внезапной смерти драматурга Н. А. Петрашевича12. Вечером были у нас Наташа с Лешей. В 9 часов стал читать исторический роман Н. Чмырева (изд. 1885 г.) «Литва и Новгородская вольница». Чепуха, но искал только повода для размышлений о Ледовом побоище. В беседе с Наташей и Лешей вспомнили мы о Барклае де Толли. Я прочитал вслух Пушкинского «Полководца»13. <...> 22 июля. Вторник Первая бомбежка14 Всю ночь (с 10 вечера до 4 ч. утра) тревога. Словно празднуя месяц со дня объявле- ния войны, налетели на Москву 200 самолетов (так говорят)15. Сам я видел лишь не- сколько. Сразу после тревоги прожектора. Гигантскими огненными мечами окрестили небо. Появились огни разрывов. Через полчаса фашисты сбросили множество бомб, - и пожары вспыхнули на окраинах Москвы, а потом и в центре. Я стоял на верхней пло- щадке лестницы (как пожарник). Картина - грозная и величественная. Лучи прожек- торов, скрестившись буквой «Ж», ловят фашистов, пулеметы чертят небо красными и зелеными огненными птицами своих трассирующих пуль Самолет охвачен прожек- тором, летит как звезда. В 11 ч. упала бомба в метрах 50 от нас и вызвала небольшой и недолгий пожар. Вскоре пришла Мара (с улицы). Я успокоил ее. Потом проводил в подвал. Часов в 12 ч. я спустился к ней и привел наверх, посидел недолго в нашей комнате. Там она и осталась до утра. С крыши видны - и полет самолетов и снаряды, и огненно-розовый-желто-багровый пояс пожаров. Я чувствовал спокойствие. И удивительно! Я думал о «А. Н.16» Величественная и грозная стихия пожара, зло- вещие и испепеляюще-ликующие краски огня впитывались моим духом, как образы Валгиллы17. Город, объятый ночью, - и вдруг смерть, разрушение, пожар, клубы дыма и яростные краски пленяли. Утром (встали в 10 ч.) пошли рассказы. Говорят, что у ворот Зоологического] сада, где я был вчера только! упала бомба и разворотила воронку. Мы до 1 ч. дня приготовля- ли два узелка для похода, на всякий случай, если дом наш сгорит или будет разрушен. А рукописи мои? Плод моей тридцатилетней работы. Неужели, все сгинет?.. Но, кто близ небес рожден, того земное не сразит. В 2 часа пришла Наташа. Она в полном уны- нии и скорби. Только в пятом часу я сел за работу. <...> В 7 ч. 30 м. вечера снова тревога. На этот раз часовая. Немцы не долетели. Мы с Марой пошли по Поварской улице и увидели грандиозный огненный шар Солн- 217
ца, опускающийся в морс густо-алых красок. Вся улица словно окрасилась кро- вью. Вскоре мы вернулись домой. В 10 часов легли спать, но в 10 ч. 15 завыли си- рены. Мара отправилась в подвал с саквояжиком. Вскоре туда я принес ей пальто и ранец, сшитый Марой для похода. Сам вернулся в квартиру и стал на площадке. Через полчаса прилетел первый мессершмидт и бросил фугасную бомбу на севе- ре, фашисты угощали нас фугасными бомбами. Всю ночь. Земля сотрясалась от взрывов. 23 июля 1941 г. Вспыхнули пожары. Главным образом в западной части Москвы. Свет падающих бомб раздражал, нервировал слух. Наши зенитки действовали на окраинах. [Пушки] - молчали. Трассирующих (красных) пуль не видно. Однако я прилег на диван и часик соснул. Потом спустился в подвал, проведал Мару, прошел по улице: посмотреть, что [собой] представляет наше бомбоубежище. Много народа (впечатление такое, будто это вокзальный зал III класса); стоят, сидят, лежат, спят и ноют, томятся. Душно, пах- нет лекарствами. Лица измученные. Вновь вышел на улицу. Ярчайший, величествен- ный строй звезд. Облака алые, словно закатные, так их окрасили пожары. Часа два си- дел внизу на лестнице. В 3 часа поднял Мару наверх, в квартиру. Уложил спать. Вскоре объявили отбой. Пожары утихли. Встали в одиннадцатом часу. А сел за работу только в 13.30 м. Хорошо, что чувствую спокойствие, силу и расположение к работе. Работал мало, т. к. надо идти за деньгами. Прошел по Мерзляковскому пер[еулку]. Видел треть дома, разрушенного бомбой. Кремлевская стена, площади раскрашены а 1а домики. Просидел в ЦЛБ до 5 ч. 30. Но деньги не принесли. Жаль - столько времени потерял. Узнал, что зажигательная] бомба сожгла крышу и часть стены Вахтангова (рассказал мне Н. Ф. Чистяков). В 6 ч. 45 м. объявили первую тревогу. Закончилась в 8 ч. 15 м., не знаю, будет ли вторая тревога сегодня. В 10 ч. вечера будет как раз мое дежурство на крыше. <...> В 10 ч. вечера появились германские самолеты. Мара спустилась вниз, в подвал. Я остался наверху. Часам к 11 самолеты бросили фугасные бомбы. И началась страш- ная ночь - ночь фугасов. 24 июля. Четверг В час ночи спустился вниз и перевел Мару из подвала на парадную лестницу. Как раз в это время фашисты бросали фугасы. Гул самолетов, треск зениток, грозно-разди- рающий свист падающих бомб и потрясающие разрывы - сотрясали наш дом. Мара - подъем с ужасом неимоверным. Впервые мы увидели так близко смертельный лик войны. Наконец я догадался перевести Мару в подвал, где звуки бомбежки не столь слышны. <...> Только в 4 часу мы легли на постель, измученные страшной ночью... Впервые у нас зародилось желание уехать из Москвы. Утром мы узнали, что разбит Театр Вахтангова, убиты Н. Ф. Чистяков (с которым я накануне разговаривал) и В. В. Куза, связанный с моим «Разиным»18. В Мерзляковском переулке я видел развороченный дом. И так на многих улицах... Днем я пошел в МК драматургов. Мне предложили эвакуироваться в Ташкент. Я за- писался, но что из этого выйдет, не знаю. Пошел в военкомиссариат сниматься с учета. Оказывается, нужна бумажка от МК драматургов. Вернулся домой в 5 часов. Поужи- нали, собрали узелки с вещами и поехали на метро. В 7 часов вечера пристроились к очереди, которая вытянулась у метро на Пятницкой площади. Часа два мы сидели на ступеньках Малого театра. В 10 ч. Юм. раздалась тревога. Еле-еле пробрались мы внутрь станции. Прошли по туннелям в сторону Библиотеки Ленина, оттуда поверну- ли в туннель на ст[анцию] Революции. Часам к И ч. нашли места на боковых шпалах и блаженно улеглись на мазут. Я скоро вздремнул, пока не очнулся от холода и сквоз- няка. Мара не спала всю ночь. В 12 ч. дали отбой, а в час снова тревога... Но мы не вы- ходили из метро до утра. День тяжелый, по нравственным мукам особенно оттого, что Мара страдает безмер- но... <...> 218
В четыре часа утра мы по туннелям прошли на станцию Революции. Местный па- тефон приветствовал москвичей, которые шли по туннелям, устланным газетными листами (ибо каждый посетитель этой подземной «гостиницы» раскладывает газеты, чтобы не выпачкаться в мазуте). Медленно, радостно любуясь утром, свежим, летним, шли мы по Никитской улице. Бледпо-зелеиые от тревоги и бессонной иочи... Жаль смотреть на Мару... Сердце мое дрогнуло. Надо спасать Мару - ио как, не знаю... Эва- куироваться... Но как? Оказывается, это не так просто... Кто поможет? - Не знаю! А жаль рукописей, жаль работы тридцатилетней... Как быть? Не знаю? Но верю и надеюсь. <...> 25 июля. Пятница Оказывается, последний налет был непродолжительный и безрезультатный. Гово- рят, что прибыли летчики из Ленинграда, более опытные, и наладили оборону. Утром я был в военкомиссариате, предъявил справку Малого театра (о том, что пишу пьесу) и был снят с учета. Днем соседи наши Воробьевы предложили эвакуироваться вместе с ними в Челябинск. Мы согласились, хоть неизвестно, когда и кто поедет и куда до- едет! Итак, мы сидим и не знаем, куда отправит нас судьба и с кем, и когда двинемся из Москвы. А пока что связываем вещи. С грустью я отбираю часть рукописей, чтобы увезти с собой. А остальное - придется оставить на произвол судьбы, вернее - оставить для явного уничтожения. Грустно расставаться и с книгами. Особенно с Далем. Но что делать. Лишь бы довезти до новой берлоги хотя бы часть рукописей... Перебирая ста- рые работы, я перелистал «Литературные начала» и был ошеломлен могучим полетом вдохновения и замысла! Пора - писать «Голубиную книгу»... Днем я ходил на работу. Видел страшные развалины т[еатра] Вахтангова. Вероятно, под этими развалинами и один экземпляр «Разина». В 5 ч. вечера я был в Третьяковском проезде в Мосводопро- воде (был там 19 июня) [должен был] читать лекции о Лермонтове. Конечно, лекция не состоялась. Я пошел на улицу 25 Окт[ября] (Никольская). Разрушений немало. В 5 ч. 40 м. меня застала тревога на Георгиевском пер. Я укрылся в метро. И пошел по тун- нелям к ст. Маяковского. Шел и думал: сколько раз я проезжал на метро по разным линиям и не знал, что буду ходить по этим шпалам и даже спать на шпалах у ст. Ре- волюция...19 Часов в 7 вышел из метро и добрался до дома. Попили чайку и в девятом часу с одеялами пошли к ст. Библиотека Ленина. Стояли в очереди до 11 ч. Но тревоги не было, и милиция предложила разойтись по домам. Мара истомилась до обморока. Я посадил ее в трамвай № 16, мы приехали домой. Легли спать. На севере - непрерыв- ные вспышки зениток, по выстрелов не слышно. Подозрительно шипело радио, и мы каждую секунду ждали сигнала тревоги. Но, к счастью, ночь прошла спокойно. 26 июля. Суббота В 8 утра явилась Наташа. С плачем прощалась со мной, ибо намерена уехать. Куда? Неизвестно. Я сообщил ей, что мы тоже собираемся ехать. Утром в 12 часов я пошел в МК драматургов. Оказывается, что маршрут наш еще не решен. Отправился в ЦЛбюро. Взял справку, получил за полторы лекции. Встретил Оленева (из Малого театра). Ма- лый уезжает либо в Казань, либо... непонятно куда. МХАТ - как будто в Куйбышев, Большой - в Свердловск. Опять заглянул в МК драматургов. Вопрос об эвакуации в Ташкент неясен. Возможно, что часть людей отправят в Казань. А как бы мы хотели поехать в тот город, где будет Малый театр! Заглянул в Филармонию. Денег не дают. Вместе с Про- копьевым (Большой театр) возвращался. Беседовали о вокале и критиках. Вернулся домой - опять новость. Воробьевы сообщают, что поездка в Челябинск рухнула. Ибо билеты продают только до Рязани. Они переписались (и нас прихлестнули) на баржу, которая поплывет в Павлово (под Горьким). Словом, отъезд откладывается. И направ- ление неизвестное... Дома у нас - ералаш: отобрали самое нужное, запаковали. Помо- гала нам соседка, жившая с нами с 1937-1939 гг. в Армянском переулке, Юзефа Кази- мировна. Дома я был в 5 час. Чудесный, тихий вечер! И так потянуло меня к работе!.. Оставшиеся рукописи и 4 тома Даля я просил сохранить у себя Юзефу Казимировну 219
Улинскую. Увижу ли Даля когда-нибудь. Сегодня, после спокойной ночи, настроение более уверенное и твердое. Надежда налетчиков-героев, которые по-видимому, всерьез отражают немцев и бдительно обороняют Москву. В 8 ч. вечера пошли с Марой погу- лять. Завтра - Лермонтова юбилей20. Гулял я недолго. Вернулся и лег спать. Но, конеч- но, долго не мог заснуть. Невольно слушал радио. И каждая пауза заставляла замирать сердце, ибо так и ждешь: «Граждане! Воздушная тревога!» Мара уснула. И вдруг в 12 ч. ночи тревога. Мара с особым испугом, почти плача, собиралась вниз. Еле утешил я ми- лую подругу свою и отправил вниз. Скоро загромыхали зенитки... Опять фугасы. Мы, пожарники, спустились вниз и сидели в подвальной квартире. Небо чистое, усеянное частыми звездами. Я думал об «А. Н.» и жалел, что последние дни не работал. Снова в душе грандиозный мир «Голубиной книги». До отъезда хочу перебрать внимательно все записи, относящиеся к «Литургии начал» в Пятигорске в 1921 -[ 19]23 гг. В три часа бомбежка закончилась. Все радостно выскочили на улицу и по-мальчишески стали со- бирать осколки снарядов. Только в 3 ч. 30 м. мы поднялись наверх, в свою комнату. На небе розовые лучи зари, «софийные» лучи... Легли спать, радостные от сознания, что бомбежка кончилась... И так уснули... 27 июля. Воскресенье Встали в девятом часу. Солнце - животворящее льется в открытое окно. Встали свежие, бодрые, с могучим чувством жизни в сердцах... Мара скоро ушла за покупками. А я - в 12 часов дня зашагал к Кремлю. Проходя по Красной площади, полюбовал- ся В[асилием] Блаженным и еще раз вспомнил, как «Разии» связан с В. Блаженным. И гордо почувствовал, что «Разин» воспрянет и победит. В 1 ч. дня в Кремлевском клубе читал лекции о Лермонтове! Имел колоссальный успех и бурю оваций. С огром- ной силой и чувством закончил лекцию Лермонтовскими стихами: «Уж мы пойдем ломить стеною, уж постоим мы головою за Родину свою!»21 Я рад, что в 100-летний юбилей Лермонтова я совершил долг свой перед великим поэтом мятежа и геройства. Я связан с Лермонтовым и Пятигорском, и страстной любовью с детства, «Врубелев- ским Демоном»22, - и главное... «Сатирикон» и «Голубиной книгой». Еще в Пятигорске я читал лекции «Мой Лермонтов», в которой я раскрыл свое отношение к великому поэту. Именно с той лекции (прочитанной в 1922 г.) я и открыл величайшие тайны Лермонтовской поэзии. К сожалению, опубликовать той лекции не мог и не могу...23 В Кремле я увидел плакат в красках М. Лебедева о «Ледовом побоище». Попросил и мне подарили этот плакат. Мечтаю, увезти плакат с собою... Днем у нас была Настя Медведева. Оказывается, Наташа с Лешей были у нее два дня и вчера уехали за Муром вместе с женой Володи (о которой мы до сих пор ничего не знали). Наташа впала в не- рвозное расстройство и, вероятно, в религиозный мистицизм. Бедная сестра! Едва ли она переживет это великое переселение народов... Итак, второй и, вероятно, последний раз распадается наша семья. <...> 30 июля. Среда Встали в 6 ч. утра. В 7 - пришли носильщики. В 7 ч. 30 м. Попрощались со своей «малахитовой» комнатой, в которую вложили столько любви, забот и труда! В 8 ч. вста- ли в очередь у Казанского вокзала. Нас провожала вся семья Воробьевых! В одиннад- цатом часу впустили нас в теплушку. Я для эшелона таскал хлеб - мешок в пять пудов. В 12 ч. 10 м. наш эшелон, набитый вещами и 28 человеками на вагон отправился из Москвы. Прощай Москва! Когда-то увидим тебя? И увидим ли? И какой увидим!.. Ехали мы в душной, зага- женной атмосфере, среди еврейской публики (исключительно). Я почти не выходил из вагона. Только в окно видел верхушки сосен и клочки облаков на бегущем небе... К ше- сти часам вечера мы подошли к Рязани. И стояли на ст. Дягилеве два-три часа. Поздно ночью вышли па Рязанский вокзал. И тут полное затемнение, могильная тишина, и в темноте - испуганный бег людей с котомками и сундуками... Двинулись на ст. Шилове, а первоначально предлагали пересесть на баржу в Рязани... В духоте, темноте и тесноте легли мы с Марой на жесткие, грязные доски теплушки. Ночью было холодно так, что 220
я дрожал, не попадал зуб на зуб. Мара нервничает и жалеет, что покинули Москву, и страшится будущей нашей жизни в Казани или где-то под другим уголком вечного неба... Я нет-нет да и вспомню «АН», но гоню мысли, ибо надо приехать куда-то, бро- сить якорь и тогда засесть за пьесу24. В суматохе, суете, человеческом водовороте слышны лишь страшные рассказы о бомбежках, жажда скорейшей победы и страстное желание поскорее вернуться домой в Москву! И люди в огромном большинстве думают, что уехали на несколько недель и что скоро «Все кончится». Малейшее благоприятное известие по радио или в газете вы- зывает неумеренные надежды на близкий конец войны... Часто вспоминается «Война и мир», и величие Льва Толстого поражает своим проникновением в стихию войны. <...> Итак, 30 июля мы выехали из Москвы. Что-то будет дальше? Что ждет нас в бли- жайшие дни? 31 июля. Четверг Утром часов в 6 проснулись. Поезд стоит на ст. Шилово. Выглянул в окно, вижу Ока. И вспомнил я, как по этой Оке в 1935 г. мы плыли на «Григории] Пирогове» до Уфы и обратно... Пошли па пристань. Еле умылись и нигде не могли найти кипятку. В 2 часа погрузились на пароход «Робеспьер», на верхней палубе. Народу - женщин и детей - тьма-тьмущая. Мы с Марой легли на полу среди колясок, занятых детишками. Одна отрада - река и берега. Вскоре я впился в леса, поляны, холмы. <...> Ветер рвет и свищет, как в море... Легли спать рано - в девятом часу. Плач и визг детей, маета матерей, человеческая суета и пошлость раздражали меня. Грязь, объед- ки, нечистоты - злят. Эх, отвык я от человеческого стада... В девять часов уже темно. Палуба, однако, не успокаивается. Мы легли на нол в одежде, накрылись двумя пальто и одеялом. Но ветер холодил наши головы. Пришлось поднять тюбетейку и закрыть голову теплым платком. Ночью холод пронизал нас, и мы проснулись и долго воро- шились, ища тепло. Дремота обезволила меня. Я только открывал глаза и видел часть предрассветного неба. И так - до утра! Днем я читал книгу Л. Карсавина «Культура Средневековья». <...> Прощай, июль! Последний месяц нашей жизни в Москве. Спа- сибо июлю за то, что дал мне возможность поработать над «АН» и заложить фундамент этой трагедии! Прощай, июль! 1 августа. Пятнииа Встал в 6 часов утра. Холодный, ветреный, но ясный день25. Плывем по Оке. Мысли об «АН», о людях той эпохи возникают, как птицы, как облака с неба. Прочитал днев- ники за 1 июня и 1 июля - и АН снова стучится в сердце. Но спокойное, ясное чувство охватывает меня... Люблю леса, холмы, русские северные волны, русские села. Проехали Елатьму, к вечеру были в Муроме. И вид села Карачарова вдохнул в меня силу, уверенность и спокойствие. <...> Днем у нас было развлечение: раздавали продукты - масло, сыр, сахар, рис и т. д. В Елатьме купили два стакана душистой малины. Чувствую себя, как на отдыхе, и даже загорал и посвежел на речном воздухе. Странная судьба: мечтал об отдыхе, мечтал по- глазеть на небо - и вот я на отдыхе и глазею на небо! <...> К вечеру проводил солнце за облака, и тучи снова легли на нол. На этот раз покры- лись теплым одеялом и ночью не мерзли. <...> 3 августа. Воскресенье Проснулся в 7 часов утра. Крутой гористый берег Волги - страстно любимой. Вели- чавая гладь Волги, яркое, буйное солнце, лебеди - облака и изумительный шум волн, и пена у кормы. Какое счастье! Какая радость! Какой хмель жизни! <...> По-прежнему спокоен и безмятежен я, хотя сегодня вечером, сойдя на казанский берег, я буду в поло- жении Робинзона, попавшего на неведомый остров. Но будь, что будет! Верю в звезду свою! А ведь в Космосе - звезда моя - первой величины, звезда-гигант, звезда - Ма- монт26. 221
Приняли душ и счастливые, довольные, что вода смыла с нас грязь и освежила тело, вышли на палубу. Встретил Н. Н. Асеева. Он едет в Чистополь за женой, оттуда под Пермь на дачу к В. Каменскому27. Познакомился с дамой, которая уже сообщила мне, что в Казани теперь живет еврейский драматург Добрушии. Приехали в Казань в седьмом часу вечера. В толпе встречающих я увидел Добруши- на. Поехали в город. На трамвае профессор Смоленского пединститута рассказал нам о смоленских делах. Подъехали к «Кольцу», и я пешком побежал в гостиницу Красной армии. Там нет номеров. Оттуда я толкнулся в гостиницу «Татарстан». К счастью, дали номер 30. И мы вошли в номер, перекусили колбаской, запили чайком с конфетами и легли спать, утомленные, разбитые, не ведающие, что ждет нас завтра в Казани. 4 августа. Понедельник Проснулись рано. Я побрился, надел чистую, хотя и мятую, рубашку и пошел в Ко- митет по д[елам] искусств в Кремль. Там встретил Бертенсона. Он сообщил испуганно, что эвакуация театров из Москвы приостановлена. Итак, я без Малого театра. Смысл моей поездки именно в Казань лопнул. Я поговорил с начальником Комитета Наза- ровым. Он заявил, что в Казани меня не пропишут. Я пошел к председателю горсовета Мурину. Ловко вошел к нему в кабинет. Но он тоже отказал. Смилостивился и проник- ся, и посоветовал ехать в Чистополь. Снова я вернулся в Комитет, познакомился с ре- жиссером Амантовым Игорем Глебовичем28. Он против Чистополя. Вообще, казанцы против Малого театра и москвичей. Я пошел в Совнарком к т. Брыскину, который дал мне бумажку на эвакуацию в Тетюши, где якобы живут семьи профессоров Московско- го университета. Я решил поехать в Тетюши, быть может, дадут там комнатку и кусок хлеба, и я смогу писать... Вернулся домой в 5 часов. Мара истомилась от ожидания. Закусили малиной, выпили кипяточку без сахара и пошли к Добрушину. Он живет в проходной комнате, с пятью душами. Добрушин посоветовал сходить завтра в Союз писателей, авось там помогут. Там же узнал несколько адресов комнат, которые якобы сдаются. Сказали нам и адрес певицы Ковельковой, с которой Мара пела лет 30 на- зад. Пошли к Ковельковой. У нее домик деревянный, но комнаты уже заняты... Днем я встретил на улице Тальникова. Он уже устроился в ВТО и уже уладил вопрос с его пропиской. Словом, Казань в штыки принимает людей науки и искусства. В душе у меня спокойствие и вместе с тем - раздумье: что делать? Бороться за Казань или ехать в Тетюши и стать «тстюшииским философом», и прожив там, в глуши, но на Волге, углубиться в себя и создать подлинно великие произведения? Но пугает лишь одно: чем проживу, чем заработаю кусок хлеба в тетюшинской горной пустыне? Привлекают Тетюши еще одним - всего лишь 8 ч. езды по Волге, а зимой на машине - 90 км от Каза- ни. Но будут ли машины? Несколько месяцев (а быть может, и лет) придется прожить на этих благословенных горах. Вернулись мы в номер поздно - в 10 часов вечера, усталые от ходьбы и раздумий. Еще одна тревога: безденежье. Последние наши деньги тают, яко дым... <...> 5 августа. Вторник Сегодня все переменилось. Утром я зашел в Русс[кий] драматический] театр. Ди- ректор и худрук посоветовали мне обратиться в ССП. В Союзе писателей секретарь Имамутдинов отнесся ко мне подозрительно, как не к члену Союза. Посоветовал ехать не в Тетюши, а в Чистополь, где живут семьи всех писателей и народная артистка Сте- панова (МХАТ). Мы с Марой решили ехать в Чистополь. Отправились на пристань. Там мы встретили А. М. Никитина, лектора из ЦЛБ. Оп пробирался в Москву, но неу- дачно, и решил поехать к брату в Рыбную Слободу. Тут же на пристани я познакомился с П. В. Сытиным - историком города Москвы. Он направлялся в Тетюши. С Никити- ным мы уже не расставались до самой Камы. С 2 часов дня до 11 ч. ночи мы сидели на пристани. Ходили за хлебом (нам дали 5 кило), обедали бесплатно, пили чай. Никитин расспрашивал о московской жизни, о бомбежках, характеризовал весь штат и лекто- 222
ров ЦЛБ. Он из тамбовских крестьян. Не глуп и не бездарен. Но культуры подлинной не знает и не чувствует... Но знает мужика и великолепно говорит по-мужицки. (Петр Матвеич! Подлещиков-то купишь для братца?) Нам дали билеты на пароход «Зюйд», но к вечеру мы [их] переменили на «Плеханова». В двенадцатом часу мы погрузились на пароход. Уселись на верхней (совершенно открытой) палубе у трубы под самым гуд- ком. Порывистый ветер пронизывал нас, накрапывал дождь. Но мы героически лежали на грязном полу. Вскоре «Плеханов» отвалил. В последний раз мы взглянули на не- гостеприимную Казань, на огни казанского берега, и поплыли вниз по Волге. Я видел, как в темноте высились холмы правого берега и с наслаждением вслушивался в говор и плеск волн. Я берег покидал туманный Альбиона Казалось бы в волнах свинцовых утопал. За кораблем вилася гальциона И тихий гул ее пловцов увеселял29. Прощай, Казань! Куда-то плывем мы, что нас ждет на Каме, в Чистополе!?! 6 августа. Среда Проснулись па палубе в 7 часов утра. Оказалось, что мы плывем уже по Каме, и я проспал и не видел величественной картины - впадения Камы в Волгу. Люблю Каму - полноводную, гордую, дикую красавицу, с ее суровым колоритом (колоритом АН)30, ее желтыми берегами, поросшими гигантскими соснами и елями. Я вспомнил, что сегод- ня день именин отца моего великого Глеба... Вспомнил брошепую старуху-мать, рас- сеянных по земле Русской сестер... Никитин просил меня рассказать о «Разине». Я прочитал ему первое действие - и вызвал восторг «богатырской поэмы»31. Рассказал ему об АН32, о Копернике. Осто- рожно, ощупывая друг друга, говорили мы о развитии и правах нашей литературы, о грандиозных событиях наших дней. Оказалось, что мысли его близки к моим (Вави- лон, истинный Вавилон! любимая присказка Никитина). А красавица Кама ласкала нас на своих берегах. Часа в 3 дня Никитин сошел в Рыбной Слободе... Погода раз- гулялась. Выглянуло солнце. С берегов повеяло запахом лугов и лесов. Вот показался Чистополь - красивый город па разливе Камы, окутанный лесным ароматным возду- хом. Какой-то радостью и чистотой повеяло в наши души. Маре город показался при- влекательным. Часов в 7 мы сошли на берег. Сдали вещи на хранение. Я взвалил себе на плечо чемодан и портфель, и мы зашагали пешком к центру города, в гостиницу. По дороге я обратил внимание па музей и сказал: «Вот тут я хотел бы поработать!» Так вот куда занесла нас судьба! Вот где суждено нам прожить, быть может, несколько лет... Прошли в гостиницу, номеров нет. Я звоню в Д[ом] колхозника33. Там дают номер лишь до 6 ч. утра. Побежал в горсовет. Предгорсовета - молодая женщина Тверякова ласково приняла меня. Отправила в общежитие писателей. Прихожу туда - встречаю С. Обрадовича и др. Дают мне две койки. Возвращаюсь в гостиницу - Маре тут дали номер. Итак, Чистополь встречает радушно, сразу три ночлега! Остались в гостинице и легли спать довольные и счастливые. 7 августа. Четверг <...> По дороге в гостиницу я заходил почти в каждый дом в поисках комнаты. Жал- кие лачуги, крохотные комнатки - и все проходные! <...> Зашел я в райком ВКП(б). Заведующий агитацией [и] пропагандой Шильников приветливо встретил, обещал дать лекции и позвонить Тверяковой о комнате. <...> На обратном пути мы встрети- ли Билля-Белоцерковского. Он в унынии, ибо безнадежно болен. <...> Вернулись в номер - и вдруг заполыхало небо от грозных молний. Громовой раскат - и хлынул дождь... Чистополь нам нравится. Свежий, легкий воздух, напоенный запахами трав, умиротворяющая тишина, синее, суровое небо, красавица Кама, - как это необычно для нас, проживших безвыездно в шумной Москве столько лет. Мы мечтали о такой природе - и вот она, природа! 223
8 августа. Пятница <...> Зайдя в горсовет, узнали, что нам предоставляют комнату на Октябрьской ул. 54. Приходим - комната в 4 метра! Но изолированная. Взглянули на хозяев: учи- тель Афанасьев - коммунист, жена его, мальчик 13 лет и девочка 15 лет. Хозяева понра- вились... Предгорсовета Тверякова дала мне лошадь, и мы перебрались из гостиницы на новое логово <...> Хозяева пригласили нас пить чай, то есть воду горячую из само- вара. Мы беседовали. 14 августа Выяснилось, что директора музея нет, - у меня появилось желание получить это место. Боже! Неужели мне придется служить - мне, свободному гражданину, поэту, проводившему все время за письменным столом. <...> 16 августа. Суббота <...> В 9 ч. был в роно. Познакомили меня с научным сотрудником музея Г. И. Ку- дрявцевым и назначили директором музея. Итак, я - музейный работник с окладом в 450 руб. <...> При музее старинная историческая библиотека. Порылся в библиотеке и возрадовался. Есть «История» С. М. Соловьева, Лависс, Рамес - много цепных и важных редкостных книг! То-то бу- дет раздолье - сидеть. 4 сентября <...> Утром пришло известие: мне перевели из Москвы 100 руб... Денег на почте я не получил, ибо в кассе - пусто <...>. (Там от одной писательницы узнал, что Марина Цветаева повесилась.) - Веселый, солнечный день, и темно-синяя («сапфирная») Кама 16 октября 1941 г. Утренняя сводка. Впервые откровенно заявили: «Положение на Западном фрон- те ухудшилось... Прорыв». Итак, Москва у нас под прямым ударом. Мы проснулись в 5 ч. 30 м. Солнце играло, разбрасывая бриллианты на нашем обледенелом окне. Лежа в постели, я дочитывал Наполеона до Ватерлоо и Св. Елены. Сто дней34 - поистине трагедия - и внешняя, и внутренняя. Вот где Аристотелевский закон явно применен Судьбой-Историей. Прочитал Философ[ский] словарь на букву Б. Читал о Белинском, еще раз поскорбел; как много мы, русские, взяли от Запада (и в искусстве, и, особен- но, в философии) и как сравнительно мало дали всемирной культуре. И совсем мало, ничтожно мало дали всемирных идей, которые повели бы за собой все человечество. Убежден, что «Голубиная книга» сыграет роль Коперника, т. е. заставит весь мир взгля- нуть на жизнь, Космос и историю с новой, неожиданной позиции (и позиции един- ственно истинной) и увлечет, и поведет за собой все человечество. В 9 ч. 30 м. сел за «Александра] Н[евского]». Всю ночь был полон смутных гранди- озных видений. Очевидно, душа «наливалась соками» верного и величественного раз- решения финала первого акта35. <...> В 12 ч. 30 м. неожиданно пришла к нам Л. К. Чуковская. Она сообщила, что Пастер- нак и Федин везут ей теплые вещи и деньги. Просила достать ей дров. Тарле заказывает ей брошюру, и она думает взять Д. Давыдова. Я обещал помочь ей книгами. В Ташкент она ехать колеблется, боится дороги. Говорит, что сюда прибывает Ахматова. Оставила мне для чтения и отзыва свою книгу «История одного восстания»36. Говорили о «Рази- не». Повторила опа почти тоже, что и в своем отзыве. Посоветовала убрать пророчество Ульяны в четвертом действии, как нарочитое. Читала свои стихи (по-блоковски - на- певно и по-гумилевски - торжественно). Стихи типично петербургские: и символисты, и Ахматова, и Гумилев, и Мандельштам. Но и свои интонации в небольшой дозе. Был в музее. Оттуда с Марой пошли к Д. В. Петровскому. Большая комната, по холодная. Мальчик четырехмесячный «Михаил-Лермонт» [названный] в честь М. Ю. Лермонто- ва. Жена 24-летняя хохлушка, красивая, здоровая, веселая. Петровский читал стихи о Лермонтове и «видения», где Байрон - герой-поэт встречается с героем-поэтом Лер- 224
монтовым (все овеяно музыкой «По синим волнам океана»37). Любопытно и местами сильно. Петровский страдает за Россию, за фронтовые события. Стремится к поэзии «подлинного видения». Я намекнул о своей «Голубиной книге», но развивать идеи и образы не стал. Петровский рассказал о той гнусной травле и вражде, которую ведут против меня в литературных кругах, и особенно [нрзб]. Но это мало меня тревожит. В 8 часов по темной улице мы еле добрались домой. Итак, сегодня день поэтов! Надеюсь, если это начало «поэтического сезона». 17 октября. Пятница Сводка снова играет в прятки: ожесточенные бои на Западном направлении, но точ- ных сведений не дает. Утро туманное и снежное. Вероятно, Кама на этих днях станет. Проснулся рано. Начал чтение книги Л. К. Чуковской. Оказывается, дело идет о гайда- маках. Невольно вспоминаю, как летом 1926 г. на даче Смирновых (под Ленинградом, в двух км от Мечниковской больницы38) выслушивал пьесу о «Гайдамаках» В. А. Мер- кульева и давал свои указания. Проснувшись, обдумывал финал «А. Н.» первого акта39. 25 октября. Суббота <...> В четвертом часу я заезжал в столовую - узнать новости. Сел с Арским за сто- лик глотать «шрапнель»40. Вдруг приходит женщина и просит кого-нибудь из писате- лей помочь перенести труп Елены Санниковой (Обрадович сказал мне утром, что она повесилась), жены Григория Санникова - поэта. Никто из писателей не пошел. Я пе считал возможным отказать в такой просьбе. Пришел на Красноармейскую, 125. На дворе лавка, на ней труп, накрытый простыней. Дали мне ее паспорт. Я взглянул на карточку - и узнал в ней даму, которая 4 сентября сообщила мне: «Марина Цветаева повесилась». Мне пришлось сопровождать труп в морг. Я попросил Нойштадт, жену переводчи- ка, сообщить жене, что я остался на собрании. Возница был учитель, хозяин квартиры, где жила Санникова. Оказалось, что она боялась нищеты. Получая 800 рублей в месяц, она прятала деньги, а иногда безрассуд- но их тратила - и потом приходила в Литфонд за пособием. Считалась ненормальной психологически женщиной. Вчера вечером принесли ей повестку, отправляли в колхоз. А утром она повесилась па печной отдушине, поджав ноги. <...> Мальчик, сын 14 лет, обнаружил труп. С учителем мы в темноте (был шестой час вечера) проехали, утопая в грязи, на кладбище. Не нашли ворота. Объехали кругом и потом между могил провезли свою колымагу до морга (то есть простой избы - мерт- вецкой). По дороге лицо покойницы открывалось, и я задергивал простыню. У морга я с учителем переложил труп на носилки и внес в морг, где положили [его] рядом с голым трупом какого-то мужчины... Сколько раз я встречался с поэтом, и он не знал, какую услугу суждено мне было оказать его жене. Поехали обратно, в полной темноте, оставив позади и морг, и сторожку, где шло пьянство и раздавались песни. <...> РГАЛИ. Ф. 2542. Оп.З.Д37.Л. 110-126;Д.38.Л. 15-21 об. Автограф. Фиолетовые и синие чернила; Опубл, в извлечении (с 6 августа - 25 октября): Николай Виногра- дов-Мамонт / публ. С. Г. Блинова // Чистопольские страницы: Стихи, рассказы, дневники, письма, воспоминания. Казань, 1987. С. 107-118. 1 Предложение обведено красным карандашом. 2 «Разин» - трагедия в пяти действиях в стихах, писалась в Москве (1939-1941). В РГАЛИ, в фонде Н. Г. Виноградова-Мамонта (Ф. 2542), хранятся рукописи трагедии: черновой автограф (Он. 3. Д. 11) и машинопись с правкой автора (Д. 12). 3 Возможно, имеется в виду Дворец физкультуры Московского завода имени Авиахима (архитек- тор - Н. А. Метлин, 1935). 4 Возможно, Ф. А. Чернышев. 225
5 М. М. Виноградова, жена Н. Г. Виноградова-Мамонта. 6 Пьеса В. В. Каменского «Стенька Разин» (1919). ' В источнике рукопись называется по-разному: «Голубая книга» или «Голубиная книга». 8 Подчеркнуто синим карандашом. 9 Написано и подчеркнуто сипим карандашом 10 Речь идет о пьесе в стихах «Александр Невский», которую Н. Г. Виноградов-Мамонт писал в Чистополе, а закончил в 1943 г. в Москве. 11 Всесоюзный комитет по делам искусств. 12 Правильно: Н. А. Петрашкевич. 13 «Полководец» - стихотворение А. С. Пушкина (1835), посвященное памяти М. Б. Барклая де Толли. 14 Заголовок вписан позже красным карандашом. 15 В первых авианалетах на Москву участвовали 250 вражеских бомбардировщиков. 16 Александр Невский. *' Вальхалла, Валгалла, Вальгалла в германо-скандинавской мифологии - небесный чертог в Асгар- де для павших в бою, рай для доблестных воинов. 18 Абзац обведен красным карандашом. 19 Станция «Площадь Революции» Московского метрополитена. 20 В фондах РГАЛИ сохранились, материалы по подготовке к празднованию юбилея (Д. 537), про- токолы заседания секретариата Юбилейного Лермонтовского комитета, его комиссий (Д. 538-548), стенограмма обсуждения сценария К. Г. Паустовского «Лермонтов» (Д. 549) и т. д. (Д. 550-558, 561), а также Тематический план Всесоюзной юбилейной выставки, посвященной жизни и творчеству М. Ю. Лермонтова (РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 559) и Экспозиционный план юбилейной выставки М. IO. Лермонтова (Там же. Д. 560). 21 Строки из стихотворения М. Ю. Лермонтова «Бородино» (1927). 22 Возможно имеется в виду цикл иллюстраций М. А. Врубеля к поэме М. Ю. Лермонтова «Демон» (1890-1891). 23 Далее текст по слова: «Мечтаю, увезти плакат с собою...» обведен синим карандашом. 24 Предложение обведено сипим карандашом. 2э Далее текст до конца абзаца обведен синим карандашом. 26 Звезда-мамонт - звезда-колосс в рассеянном звездном скоплении Трамнлер 16, находящегося внутри туманности Киль. 27 В 1932-1951 гг. В. В. Каменский жил в с. Троица близ Перми, сейчас там открыт его Мемориаль- ный дом-музей. 28 Правильно: Е. Г. Амантов. 29 Из стихотворения К. Н. Батюшкова «Тень друга» (1814). Правильно: Я берег покидал туманный Альбиона: / Казалось, он в волнах свинцовых утопал. / За кораблем вилася Гальциона, / И тихий глас ее пловцов увеселял. 30 Эта часть предложения обведена синим карандашом. 31 Предложение обведено красным карандашом. 32 Эта часть предложения обведена синим карандашом. 33 Дома колхозника (первоначально - Дома крестьянина) - появившиеся в середине 1920 гг. учреж- дения гостиничного типа. Помимо предоставления места для ночлега и питания пребывавшим в город крестьянам, проводили агитационно-просветительскую работу. Постепенно превращались в недорогие гостиницы. 34 В начале марта 1815 г. лишенный власти и отправленный на Эльбу Наполеон бежал с острова во главе отряда из 900 солдат. 20 марта вступил в Париж. Людовик XVIII с немногочисленной свитой едва успел к этому моменту покинуть столицу и скрыться за границей. Парижане выразили готовность с оружием в руках поддержать бывшего императора. Но противники Наполеона в палате пэров и палате представителей вынудили его отречься от престола, что и произошло 22 июня. После этого оп был от- правлен на остров Святой Елены (подробнее см.: Манфред А. 3. Наполеон. М.: Мысль, 1971; Тарле Е. В. Наполеон // Соч.: В 12 т. М.: Издательство Академии Наук СССР, 1959. Т. 7). 30 Далее опущено описание других актов пьесы. 36 Чуковская Л. К. История одного восстания. М.;Л.: Детиздат, 1940. Посвящена крестьянскому вос- станию на Украине в XVIII в. В XVII—XVIII вв. гайдамаками называли украинских казаков, участни- ков восстания против польских помещиков. 3/ «Воздушный корабль (Из Цедлица)» (По синим волнам оксана...) - свободное переложение бал- лады австрийского поэта-романтика Цедлица Geisterschiff (Корабль призраков). Написано и опубли- ковано в 1840 г. 226
38 Больница им. И. И. Мечникова - в 1918-1994 гг. название больницы им. Петра Великого Го- сударственной медицинской академии им. И. И. Мечникова, одной из старейших больниц Санкт- Петербурга (Пискаревский проезд, 47). 39 Далее опущено описание других актов пьесы. 40 Перловая каша. № 157 А. Н. Афиногенов «Дневник последней войны» 1 июля - 15 октября 1941 г. Не знаю, где, кто и когда прочтет эти записи, но пусть он не посетует на мысли и чувства человека, их записавшего в дни последней войны. One more fight and I am free'. 1-4 июля Почему «последняя»? Говорю о себе. Для меня это последняя ступень жизни - не знаю, в какой из дней она оборвется и где встречу я смерть, но я ее встречу. Это я знаю и к этому готов. Те, кто уцелеют и будут жить после нас, - какими словами они опишут величайшую битву народов, в которой отдельная жизнь значит так мало, что ее не рассмотреть ни в какую лупу. Миллионы погибнут. Но миллионы и выживут. И спасшиеся будут жить в новом мире - без войн. Какая тогда будет жизнь? Как будут править миром - какие интересы и желания возникнут у нового поколения людей - все это интересно...2 но все это уже мимо меня и не во мне. Во мне лишь одно ощущение - полного покоя перед лицом событий. Ожи- дание неизбежной и хладнокровной встречи с врагом. Смерть в войне не как искупление или жертва - нет, как естественный3 конец жиз- ни, прожитой в роковую полосу мировой истории. Блажен, кто посетил сей мир В его минуты роковые! Его призвали всеблагие Как собеседника на пир...4 И ты, будущий мой случайный читатель, где ты найдешь эту тетрадь? Бредя по до- рогам великой страны с мешком за плечами, нагнешься ли ты поднять валяющуюся в пыли книжку, или, как и другие, наступишь на нее усталой от долгого пути ногой - и зашагаешь дальше... дальше, где для тебя есть жизнь? Жизнь... не все ли равно, где она оборвется, раз она уже прожита. Прожита и испы- тана и все было в жизни моей - и слава, и почет, и падение на дно - и новый медлен- ный подъем... по уже усталым и больным подымался я после 1937 года5 - тогда именно и зрело во мне это равнодушие к собственной жизни6, которое, знаю, кончится моей смертью, и смертью скорой. Вот так я встречаю последнюю войну свою - и сейчас уже удаленно смотрю на тех, кто еще живет и борется за свое существование... Сидит пере- до мной беженец из Минска. Семью (жену и двух детей) оставил ои в деревне у Бере- зины, где сейчас идет сражение... может быть, никого из них уже нет в живых. А он вот приехал, добрался сюда в одной рубашке и хочет ехать дальше, хочет жить. Мир ему... Я - готов. Но не могу быть равнодушным к страданиям, которые ждут семью7. Если бы только отправить их далеко... и остаться здесь одному - вот единственное мое жела- ние. И пока оно невыполнимо. Увозят только детей - Дженни8 не согласна отпустить Джою9без себя, и она права... но неужели же погибать и детям? 227
Вот что овладевает мною - страх, да, страх за жизнь детей... Они должны спастись для будущей жизни, должны, должны... Это чувство томительного страха за их судьбу не покидает меня, неужели же они останутся здесь? Неужели ничего нельзя сделать для их спасения. Я большего счастья не испытаю - во всю оставшуюся жизнь - как когда увижу их отъезжающими... О, тогда - свобода! Свобода от страха, тогда наступит бесстрашие одиночества - вот чего я добиваюсь все время... Немцы, видимо, уже перешли Березину. Вероятно, уже пал Двинск. Сужается рас- стояние до решительной встречи. И как хорошо, что все это так быстро, так стреми- тельно, что не успеваешь ни о чем пожалеть, ничего продумать... и как хорошо, что все это - теплым, жарким летом - при ясном небе, зеленых лесах и мирной, очень мирной тишине ласковой природы. Вчера сидели с Петровым10 на веранде. Чудеснейший розо- вый закат. Запах сена, сохнущего на лугу. Проникновенная, умилительная тишина... и окна, оклеенные полосками, - от бомб... и ямы - убежища от осколков... Сейчас приходил старик Шапиро. Хочет работать корректором. «Смерти я не бо- юсь, я уже пожил... не обязательно умирать от рака желудка - можно умереть от бом- бы. А вот сестра моя год назад умерла, раздавленная грузовиком. Теперь я рад за нее». Видимо, эти мысли о переоценке жизни, о сеете естественности смерти - они владеют ни одним мною. 5 июля Видимо, на Березине мы кое-где задержали немцев, но сводка сообщает о боях на реке Друть - это уже в сорока км на восток от Березины. Как тогда понять? Или, м. б., частный прорыв? Приехал из Киева Нилин. Сообщает о великом героизме армии. То, что пишут в сводках, никак не отражает настоящего духа - на самом деле все гораздо более боевые, лучше настроены, чем мы тут думаем, и, главное, бесстрашны. Но в первые пять дней войны было много ошибок и медлительности. Они нам до- рого стоили, эти пять дней! Весь путь от Житомира до Киева усеян обломками немецких самолетов. Наши главные силы только разворачиваются... война еще не началась, мы еще не ввели в дело новейшее вооружение. 6 июля И все же, когда на минуту забываешь о войне, - природа, июль, запах сена вдруг ов- ладевают тобой с необыкновенной силой, и простой пересвист птиц, и жужжанье мух в тихом воздухе становятся полными глубокого смысла иной, неведомой тебе жизни, ее ты не ценил, мимо нее проходил равнодушным. И второе. Как только отвлекаешься от своих личных забот, устройств, тревог за се- мью и близких, - так вдруг обретаешь спокойствие повседневной работы. Это есть то отвлечение от ненужных мыслей, которое помогает тебе идти сквозь и через события - покойно. Обе сводки сегодня более или менее благополучны. Слова утренней сводки о на- шем переходе в наступление у Острова вызвали улыбки, радость и, как всегда, массу слухов - что вот уже кончилось продвижение немцев, что мы создали перелом и т. д. Уже днем этот наивный оптимизм желаемого был сбит сухим сообщением о боях под Островом, о том, что кое-где в Бессарабии нас потеснили... На Бобруйском и Бо- рисовском направлениях пока, видимо, мы сдерживаем натиск, но то, что молчат о Бе- резине и Друти, заставляет предполагать, что обе эти реки уже немцами пройдены... Значит, остается Днепр, Орша, а за Оршей - неизбежно - то роковое «Смоленское на- правление», которое так боишься встретить в сводке. Ибо это «Смоленское направле- ние» будет означать бой за Москву. 228
Детей вывозят спешно. И это хорошо. Плохо, что молчат об этом в газетах, - это создает впечатление эвакуации самой Москвы. 7 июля На Бобруйском направлении немцы дорвались до Днепра. По моему разумению - здесь наша вторая линия обороны. Если ее прорвут - мы будем отступать очень далеко. Но на остальных направлениях мы везде отбили атаки. Кое-где перешли в местные контратаки. Напротив нашей дачи поставили батарею зениток. Замаскированные зеленью, они все же ясно видны, поблескивая на солнце длинными дулами. Будет день, когда они подымут их вверх, и это будет означать, что война приблизилась к Москве вплотную. Хорошо, что мы все же имели две недели передышки. Еще ни одна бомба не упала на Москву. За это время спешно увозят из Москвы всех детей, уезжают наркоматы, Мо- сква должна стать строгим городом”. Московские лица - серьезны, все озабочены. Народное ополчение дало громадное число ушедших в армию. Со всех предприятий, учреждений, изо всех театров... С одной студии «Мосфильм» ушло двести ч[елове]к. Дети д[олжны] б[ыть] вывезены до 12-13 июля. Я отсылаю своих недалеко, в Озе- ры, хотя все писатели услали жен и детей под Казань, а кое-кто в Ташкент. В эти дни обнаружилась человеческая трусость и слабость - именитые люди, орде- на им дали, премии, а они ходят бледные, и единственный их вопрос - когда сдадут Мо- скву и как далеко придется нам бежать, и как бы им словчиться и убежать первыми... В эти же дни обнаруживается героизм и спокойная вера в будущее у простых лю- дей. Люди работают зверски, люди идут на фронт и, прощаясь, не плачут жены и ма- тери - всем, всем сейчас трудно, и все понимают, что будет великая битва пародов не на жизнь, а на смерть. И немногие уцелеют в этой битве, но те, кто останутся, положат начало новому поколению людей иного мира, которого мне уже не увидеть. Но слава ему, новому и вечному миру Земли! 8 июля Странно... По первым дням душа замирала, когда читал, что вот уже оставлен поза- ди Минск12, что вот подошли к Березине... Здесь остановятся... нет, уже Друть перейде- на, уже Днепр форсируют... а сейчас и Днепр не страшен, и даже если Оршу возьмут и Смоленск, - все равно... мы не можем не победить... Отсюда спокойствие, отсюда вдруг, правда, робкие еще позывы к работе, к письму... И в Москве сплошные звонки - нужна пьеса, быстро, срочно, хотя никто еще не представляет себе, зачем ее ставить и кто ее будет смотреть. Кому нужны наши пьесы, спектакли, вообще искусство? Вдруг обнаружилась в эти торопливые дни полная несостоятельность людей искус- ства, они бродят растерянными, и все хотят уехать... «В деревню, к тетке, в глушь, в Саратов...»13 Уже бегают по улицам с чемоданами и шепчутся, советуются... как бы забраться поглуше, чтобы война не застала, чтобы отсидеться в тишине... Распоряжения есть, чтобы вывезти из Москвы всех детей и неработающих женщин, - эти должны ехать в колхозы, убирать урожай... Прежде каждая из них представила бы десять справок о сердце, здоровье, незаменимости для мужа... Прежде мужья скандалили бы и кричали... а теперь сами просят - куда хотите, только уехать, только не в Москве. И приходят на память строки А.Толстого: «Выдумали же люди такое отвратитель- ное слово - эвакуация... Скажи - отъезд, переселение или временная всеобщая пере- движка перемена жительства - никто бы не стал, вылупив глаза луковицами глаза, ухватив узлы и чемоданы, скакать без памяти на подводах и извозчиках в одесский порт, как будто сзади за ним гонятся львы... “Эвакуация” в переводе на русский язык значит - “спасайся, кто может”... 229
Эва-ку-ация - в трех этих слогах больше вложено переживаний, чем в любой из трагедий Шекспира» (Ибикус14). 9 июля Когда на минуту хотя бы отвлечешься от того, что нависло надо всеми, - снова при- рода и ее умиротворяющая жизнь берет над тобою власть. Но посмотришь на растерянные лица писателей, послушаешь их шепотки о том, куда, как и когда уезжать (бежать!) - и сразу станет тошно от того, как много всплыло на поверх- ность земли ее «пузырей», - все стали голенькими. У всех обнажились их первобытные, почти звериные инстинкты... подальше от войны - ... говорю о «всех» знакомых, интелли- гентах, актерах, писателях, ибо рабочие - иное дело. Они покойны, уверенны, они никуда ие едут, они с Москвой, и Москва с ними. Сводка неплохая, тревожит лишь отсутствие Борисовского направления. Или там что-то готовится (недаром по Минской дороге уже не ходят дачные поезда), - или мы уже отступили к Орше и ие хотим пока нервировать население... Во всяком случае, вы- воз из Москвы идет полным ходом. Академия наук переезжает в Томск, Толстой тоже туда собирается как «руководитель Ин[ститу]та им. Горького»15. Но хочет побыть еще месяц, послать вперед свою секретаршу16, устроиться как следует на зиму, зимние вещи шлет и книги... а он уж знает, разнюхал, наверняка, каковы перспективы там, наверху... Значит, война надолго, и он от нее во время спасется. В темном подъезде радиок[омите]та встретился с литовским писателем Гира. По- знакомился еще с ним в поезде из Киева, года три назад, когда Литва не была нашей. Потом опа стала пашей; Гиру выбрали в Верх[овиый] Совет. Значок депутата у пего на пиджаке. Теперь стоит, ждет пропуска... будет вести на радио литовский час. Держится бодро, но какая дуга жизни - снова вниз... в небытие... до новой встряски. И еще депутат «Украинской] Рады» - Гнат Юра ждет в К[омите]те искусств17 (а там, в коридорах, ящики, ящики - уезжают сегодня в Новосибирск). Он ждет от- правки вглубь России и в Киев уже не вернется, нет, спасибо!.. Эх, люди! Бледная Барто носится по улицам и устраивает отъезд второй партии жен писате- лей... 13 июля Каждый из дней - от сводки до сводки - проходит томительно медленно, но, когда оглянешься и видишь, что последняя запись сделана четыре дня назад, - понимаешь, как быстро проходят дни, наполненные тревогами и ожиданием. На Москву не упало еще ни одной бомбы... но все ждут, когда же... когда же начнет- ся «это». И в ожидании - бегут из Москвы... А на даче зреет, наливаясь, клубника, обещает урожай малина, овощи, травы. Все идет вверх буйно и сочно. Благословенная погода, жаркие безветренные летние дни... И тишина. Обманчивая, роковая тишина. Ожидание бомбардировки томит не менее самой бомбардировки]. Еще не знаем, как много их прорвется, сколько будет пожаров, какой силы... М[ожет] б[ыть], все еще не так страшно, ведь лондонцы десять месяцев жили в пожарах и тревогах бомбардировок. Неужели мы ие выдержим, будем хуже лондонцев? А пока на фронте затишье... И это затишье воспринимается как сладчайший отдых, какой только может быть дан судьбой... Побольше бы, подольше бы затишья... Вечером, впервые за военное время, собрались на веранде гости. Были Петровы, Тиссэ, Леонов, Панферов, Пастернак (он выпил со сторожами, и те сообщили ему по секрету, что после войны Сталин «ослабит коллектив»). Уже иное настроение. Впро- чем, Петров всегда оптимист и предсказывает скорый поворот к лучшему. Назначены главнокомандующие направлений - Ворошилов, Тимошенко, Буденный...18 Идут разговоры о том, кто из них ударит первый. Тиссэ утверждает, что Буден- ный - он пойдет на Румынию и Балканы. Петров - за Ворошилова. «Надо сначала 230
ликвидировать Северный фронт». (Нилин тоже.) Первенцев считает, что ни тот, ни другой, а удар будет нанесен Турции. А затем-де освободившаяся армия двинется на Балканы... Словом, все стратеги, и никто ничего не знает. Подписан англо-советский договор о совместных действиях17 * 19. 14 июля Три недели войны. Итоговая сводка. Потери Людей Танков Самолетов немцев 1 000 000 3000 2300 наши 250 000 2200 1900 Заняли вновь города Жлобин и Рогачев. Бои на Витебском и Псковском направле- ниях. Жизнь в Москве начинает входить в берега. С 16 июля вводятся карточки20. Приостановилось бегство из Москвы обывателей. Приостановлены отъезды нарко- матов. Люди, не видя над собой бомб и самолетов со свастикой, начинают подумывать, что авось - обойдется. Но ведь не обойдется! Ведь будет - и не один налет. И неизбежно. Но лондонцы жили так больше года. И ведь выдержали... Выдержим и мы. Растет уве- ренность в победе, в том, что перелом уже наступил, что эта страшная полоса отступле- ния кончилась. Время, ближайшее время, покажет - справедливы ли оптимисты. 15 июля Бои на Западном и Северо-Зап[адном] направлениях. В Румынии мы разгромили три полка. В Москве - жара, духота. Завтра вводят карточки. Поэтому сегодня покупают су- хари, сушки... Наивное желание запастись на всю войну. А Черчилль говорил речь и в ней сказал, что с каждым годом наши удары по Германии будут возрастать21. Старик размахнулся на пять лет войны... Нет. Все это будет гораздо короче. Москвичи после трех тревог забыли о них и снова погрузились в беспечную толкот- ню и суетню. Снова на лицах - «мелкое» выражение как бы где чего урвать. Небо вечером бирюзовое... Глядя на такое небо, не веришь, что оттуда могут сыпать- ся бомбы... А ведь они будут сыпаться. Будут! Но как хорошо, что первые ужасы войны пришлись на лето, на ясное солнце, на ко- роткие ночи... Мы втягиваемся в войну постепенно... к осенним дождям и туманам мы уже ко многому привыкнем. А зима и снег - всегда были нашими союзниками в войне. 17 июля Итак - вот оно, «Смоленское направление»... То, после появления к[ото]рого в сводке Чуковский] и Федин22 хотели покидать Москву... И Москва сегодня снова, как неделю назад, в панике. Снова выезжают наркоматы. Передовая «Правды» призывает быть готовыми идти на любые жертвы23. Слухи, несмотря на закон о них, ползут один хуже другого... «Дно взято... Смоленск взят мотоциклистами24... Можайск бомбят... Немцы под Киевом...» и т. д. А тут еще вве- дение политкомиссаров в армии25, отменой которых недавно так гордились... Комиссар должен... своевременно распознавать измену... Значит, такая есть. Да - черный день. Унылый день «нового направления». Сейчас - в ближайшую не- делю следует ждать первого налета на Москву. Я совсем спокоен. Если что и сосет - то это дети и мать, не увезенные никуда... Сам я настолько ко всему готов, что даже порой удивляюсь себе... мне все время хочется 231
спать - и больше ничего. А тут все время теребят с пьесой, и надо ее писать - иначе скандал... Если б наконец сдать пьесу и не думать о драмах больше... Пьеса меня тревожит не меньше «Смоленского направления»... Вечером собрались дачники и все толковали о перспективах войны, о наступлении немцев и о том, когда же наступит наконец перелом. 18 июля Холодный ветер. Туман. Мелкий дождь, как будто сразу конец сентября... Как на- поминание, что лето непременно пройдет. И сразу после первого холодного дня - как будто и не было лета. Москва продолжает выезжать. Один наркомат за другим. При- ехавший Юнов рассказывает, что немцы бомбили Брянск, Орел... Война распластывает крылья все шире. Скоро, скоро и здесь... На фронтах «бои, без существенных изменений в положении». Эренбург: «Страх пред бомбежкой быстро проходит - сменяясь чувством упорного желания жить нормально под бомбами...» Его знакомые в Париже занимались вяза- нием во время бомбежек... это было необходимо, чтобы отвлечься от иных мыслей... Люди, к[ото]рые боятся жизни, часто совсем не боятся смерти... Жить для них труднее, чем умереть... От этого они бесстрашны под обстрелом. И мне совсем не страшно уми- рать. Наоборот. Вчера, засыпая, думал... если б завтра не проснуться... совсем... Уйти из жизни тихо, как в сон... отдохнуть. Потому, что устал я очень. 20 июля Вчера обе сводки сообщили о боях все в тех же направлениях... Никаких пока ука- заний па изменение их... Но сегодня утром молочница (ох, эти молочницы - в их вра- нье и сплетнях все же есть всегда что-то от правды... Какими путями доходят они до нее - кто знает, но пути эти есть - и в поезде говорят о знакомых, которые видели сами то-то и то-то... Так слух, сплетаясь с правдой, катится по испуганным сердцам). Так вот молочница сказала, что пал Смоленск... Если это так - значит, никакого контрудара не выйдет... Надо будет отступать дальше... Приехавший из Порхова командир жаловался, что у нас мало самолетов... Это уж совсем неожиданно... Где же они? Или действитель- но немцы правы, сообщая, что уничтожили шесть тысяч наших самолетов?.. И кто зна- ет правду? И почему бы нам не объявлять больше пароду, чем эти пять строк сводки, из которых ничего не поймешь... Немцы сообщают, что идут решающие бои. В боях с обеих сторон участвуют девять миллионов] ч[елове]к. Это действительно величайшее сражение мира... И оно подкатывается все ближе и ближе. И мы не в силах остановить его... Не в силах... Вот что надо признать - вот чего надо ждать... Сегодняшние сводки говорят о том же. Идут бои. Сталин назначен народным ко- миссаром обороны26. Вероятно - перед решающими боями. Все время хочется верить, что вот-вот наступит наконец перелом. Ведь с 3 июля, когда Сталин сказал, что в бой вступают главные силы Кр[асной] армии, прошло семнадцать дней. Значит, силы всту- пили и отступили... Англичане передают, что если русские, отступая, сумеют сохранить армию, - то их победа обеспечена. Но как все ждут хоть малейшего проблеска. И как велика в народе вера в Сталина... Все до сих пор верят, что Сталин еще не пустил в дело настоящих во- йск, что наше отступление - это только стратегия, что мы нарочно заманиваем немца, и т. д. До тех пор пока эта вера живет - мы действительно сильны... Но если вдруг окажется, что все не так... Что наше зазнайство, самомнение, закидательство - привели к такому отступлению, что мы не стратегию проявили, а растерялись перед немцами? Что назначение Сталина вызвано, м. б., тем, что Тимошенко провалился как нарком обороны... Все может иметь место - одно ясно... события не идут, а летят... и хорошо, 232
что все решается так стремительно... По крайней мере, мы будем знать развязку еще до осени... 22 июля Первый месяц войны прошел. В 10.20 веч[ера] вчера был совершен первый налет на Москву. Всю ночь, до четы- рех утра, пока не стало совсем светло, рыскали по небу десятки прожекторов и шла зенитная стрельба. Небо над Москвой порозовело от зарева. По официальному] со- общению больше двухсот самолетов пыталось прорваться27. Около сорока все же прорвалось. Были взрывы, пожары, бомбы. У Киевского вокзала на въезде на мост - угловой магазин весь черный и вся улица без стекол. В Охотном ряду бомба упала у Алекс[андровского] сада - не задев ни Кремля, ни гост[иницы] «Москва», ни «Нацио- наля». Будто нарочно. Вообще из больших домов не пострадал ни один, по маленьких домишек сгорело много. На дворе на Гогол[евском] бульваре в нашем доме упало семь зажигательных] бомб. Все потушили. Встретил Осенина - не видел его лет пять. Оброс бородой и грязен... «Вот... ушел в убежище, вернулся, а дома пет»... и протягивает справку милиции о том, что он про- живал в таком-то доме, к[ото]рый разрушен бомбардировкой. В 5 час. веч. толпы людей стояли у рупоров радио и ждали какого-то экстренно- го сообщения... Всем так хотелось услышать что-то приятное, что слух об этом изве- стии приобрел значение факта... Все ждали. Ничего не дождались. Да и что сообщать! «Правда» сегодня пишет: «Настали дни суровых испытаний... Враг, несмотря на все возрастающие потери, продолжает лезть... Враг, понеся большие потери, стремится до- стигнуть жизненных центров страны... Идут кровопролитные бои»...28 И сводки стали совсем скупыми. Вот уже три дня - три строки: «Развивались упор- ные бои на Полоцко-Невельском, Смоленском и Новоград-Волынском направлени- ях»...29 Но что там? Видимо, все же мы отступаем... а как нужна нам сейчас победа... Удар, взмах, жест хотя бы. Да, жест... Гитлер все строит на эффекте и жесте - и ему, несмотря на потери, удается... А мы? Почему мы так молчаливо скупы?.. Итак, Москва приняла крещение. И это только начало. Нет сомнения, что немцы будут брать на измор, изматывание, усталость от ночных тревог и сидений в убежи- щах... Но все это пустяки... Если бы только остановить напор. Не пускать к Москве его танки и пехоту... Месяц войны. Только первый месяц. А уже столько перемен и событий. И сколько их еще впереди. Но мы не дали за этот месяц сводки потерь немцев. Почему? Сталин - нарком обороны. 23 июля Вчера в 10.20, в то же время, как и 21-го, - новая тревога. И опять всю ночь - про- жектора, гудение машин, зенитки и зарево над Москвой... До трех утра нельзя было заснуть. Утром в Москве узнали, что разрушения были гораздо более значительны, чем в первый раз. Много домов сгорело, кое-какие взорваны. Моссовет стоит без кры- ши - бомба упала рядом. «Известия» без стекол. Чудесный особняк Книжной палаты на Новинском бульваре сгорел30. Метро от Арбата до Киевского не ходит, кажется, по- врежден мост. Около моста рухнула часть того дома, что однажды уже рушился. Газеты вышли в 2-3 часа дня и то не все31. Люди ходят вялые, сонные, все в Москве вторую ночь не спят. Сводка плохая. Появились Житомирское, что еще хуже, Петро- заводское направления... Значит, немцы идут - идут вперед. Это хуже в сто раз, чем любой налет на Москву... Из Москвы спешили уехать, чтобы не попасть в тревогу. И, въезжая в городок в 7 час. веч., увидели бегущих женщин. Тревога. Она продолжалась час-полтора, а затем 233
в 9.50 началась вновь, третья ночная тревога, на всю ночь... Взрывы, зарево, зенитные батареи... Так, с немецкой последовательностью, ночь за ночью идет наступление с воз- духа на Москву, на измор, на утомление. 24 июля Снова тревога. И третью ночь - прожектора и зенитки. А утром с трепетом въезжа- ли в Москву - что-то там найдется еще. Едем до Арбата - ничего нового. Но на Арба- те - вздрогнул. Вахтанговский театр. Половина снесена бомбой. Виден сквозь громад- ную дыру обвала зрительный зал... Потом узнал, что там был убит Куза32. Налет был меньший - всего пять-шесть самолетов, но все ж есть следы. На пл[ощади] Маяковского большой дом, где кино «Москва», бомба упала внутрь. Гово- рят, придавило убежище. Из Москвы - бегство. Перекошенные лица людей. Скорее, скорее, куда-нибудь. Бросают машины у вокзалов и садятся в теплушки и едут счастливые, что не услышат больше бомб... Спешно эвакуируют пострадавших, погорельцев... Они едут с растерянными лица- ми - безразличные ко всему. Москва все ж не растерялась. Боролись с зажигательными] бомбами чудесно: мальчишки, дворники, женщины - тушили все. Горели гл[авным] обр[азом] маленькие деревянные домишки, брошенные на произвол судьбы. 25 июля Два новых направления. Житомирское и Петрозаводское. На остальных упорные бои. Бомбежка Москвы на время отстранила даже вопрос о направлениях. Сегодня четвертый раз была попытка бомбить, но всего два-три самолета... даже не знаю, где и когда, и что сбросили - кажется, впустую. Писатели бегут. Нилин с желтым лицом, храбрец и «мужчина», сказал мне дрожащим голосом: «Теперь, когда я убедил- ся в превосходстве немцев в воздухе, я решил уезжать» - и воровски уехал в Ташкент. Чуковскому он сказал: «Бегите, пока не поздно. Бегите...»33 Сводка все та же. Упорные бои. Новых направлений нет... Появился бомбежный фольклор... «Нет уж, лучше на крышу»... и «А-а-а, знаем вас, окопались на фронте, а мы в тылу страдай за вас»... Дженни по-прежнему уверена в своем решении не ехать никуда. На нее смотрят как на зачумленную, так же как смотрели в 1937 году, когда она судилась с НКВД за квартиру. Приехал [Мазурук]. Завтра едет обратно на фронт. Оставляет мне свою малоли- тражку. Много говорили о войне. Дух на фронте чудесный. 26 июля Первая ночь без бомб. Даже не верится, что это возможно... Но тревогу дали в 10.10, а потом вся ночь прошла спокойно. И кажется уже, что это громадный подарок - такая вот ночь без бомб и пожаров. И люди ходят повеселевшими... Но тем не менее - бегут из Москвы все, кто в силах. Думаю, что после войны Сталин перестроит весь госаппа- рат, ибо сейчас оказывается, что все выехавшие паркоматы не были никому нужны и з[аво]ды работают без них и даже лучше. Сводка та же. Упорные бои на Смоленском, Полоцко-Невельском, Житомирском направлениях34. Рассказывают, что Ворошилов загибает клещи немцам от Ревеля вниз - на Смоленск и будто бы ему это удается. Будто бы Сталин весел и уверен... ах, если б только было это... Как хочется всем нам не победы, нет, мы знаем, что победа да- лека и трудна, но как хочется хоть частичного успеха на фронте, хоть признака какого- то перелома... Но, м. б., эти лаконичные сводки о боях и есть перелом? Или завтра, открыв газету, мы прочтем о новом направлении, ближе к Москве?.. 234
27 июля. Воскресенье Чудесное утро. Вчера днем был дождь, утро чуть сыроватое, с туманом в лощине, у речки. Тревога и пальба кончились к трем утра... и снова день, до вечера спокойный. Почему «взрослый не может снова стать ребенком, не становясь смешным?»... Джойка бегает по лугу, играет, полная забот о сегодняшнем дне. Только день ее волнует, что гадать о завтра, какие еще волнения? Детская наивность восторгов - разве это не об- легчило бы жизнь? Дети легче пугаются. Да, но мы сейчас пугаемся слухов и ужасов хуже детей, а вот детской радости от того, что «сегодня» перед ним раскрыто и только сегодня, - у нас нет. Мы живем тревогами и заботами завтрашними - или в ожидании ночной бомбежки... Не думать о завтра, раз ты сегодня жив. Если б удалось вот так по- строить жизнь, так ее почувствовать... Сводка все та же. Бои за Смоленск. Там разгромлены две немецкие дивизии. С фрон- та приехал Симонов - говорит, часть Смоленска у немцев, немцы просочились до Вязь- мы, но там их плотно зажали и истребляют успешно. Вообще география фронта очень сложная - наша линейная тактика не годилась - мы при прорывах отводили фланги, боясь окружения, а окружения бояться не надо, надо самим окружать... В общем, он считает, что фронт мы держим... Ценой первых больших потерь, ценою больших жертв, но мы наконец приходим в себя и начинаем драться. 28 июля Дон-дон-дон... бьют на станции в чугунную рельсу. Снова тревога. А прошлую ночь ее не было... Ждали и не было, и утро вновь было мирным и чудесным... В Переделки- но начинают возвращаться те, кто устал от московских бомбоубежищ и дежурств на крышах... здесь хоть спать можно под зенитную пальбу - сюда ведь бомб не бросают... Сводка все та же... Но слухи идут впереди сводок, и слухи хорошие. Будто мы раз- громили немцев под Смоленском. Будто Ворошилов загибает клин и т. д... Приехал Симонов с фронта, рассказывает, что немцы все же движутся, хоть и очень медленно. Кое-где перешли Днепр. Вирта приехал с Финского фронта. Там все гораздо спокойнее. Но Бологое бомбили так, что лишь сегодня наладили связь с Ленингра- дом... Пишу, а над крышей, в ночном небе, уже урчат самолеты. Высоко летят. Глухо урчат моторы. Первые залпы зениток. Сегодня начали рано... В 10.30 уже бьют... Вздрогнула дача. Разрывы ближе. Наша соседняя батарея работает... Самолеты пролетели - пре- кратились залпы... Вновь стрельба... А почему-то казалось, что ночь могла бы пройти тихо... Нет. Видимо, не суждено. Видимо, это будет, и будет очень часто... Говорят, после каждой ночи бомбежек по шоссе из Москвы уходят люди. Уходят подальше от войны. 30 июля Уже одиннадцать вечера, и еще нет тревоги. И это вторая ночь. Неужели и ее будет дано проспать спокойно? Приехал с фронта Габрилович. Говорит, что первые недели войны - паше сплошное паническое отступление, всеобщая путаница, когда все линии были прорваны, когда все казалось проигранным... Армия бежала! И только сейчас удалось остановить бег- ство... Закрепиться кое-как у Смоленска. Начать сопротивляться не партизански, а стратегически. Речь Сталина явилась как раз в самый критический, смертельный момент для нас...35 Теперь понятны многие недомолвки и слова... Вирта рассказывает, что расстреляны 12 генералов во главе с Павловым, генералом танков...36 За панику и оставление фрон- та. Да, дорогой ценой купили мы линию остановки немцев. И как всегда - счастлив наш бог - эта линия, куда уткнулись немцы, проходит в основном по Днепру. Хотя 235
кое-где немцам удалось Днепр форсировать... Но все же мы начинаем оправляться от потрясений первых недель. Хотя сводка сегодня и говорит о том, что под Смоленском наши части переходят в контратаки... Значит, немцы все еще движутся... Об этом и «Правда» пишет: «Кое-где немцы вы- нуждены уже переходить от наступления к обороне»...37 Но лишь кое-где! Сейчас - сенсация дня - Костиков38 и его изобретение. Молодой инженер три года назад изобрел какое-то оружие, о котором ему сказали: «Ну, лет через десять может быть...» А теперь оно на фронте уже, и командир, пробовавший оружие, воскликнул: «Кто это изобрел? Я его обниму!» «Правда» называет Костикова новатором, проло- жившим новые принципы в технике. Что-то вроде технической] революции в воору- жении. Костикову - дали Героя Труда, всех его конструкторов наградили орденами, день- гами...39 Словом, д[олжно] б[ытъ] что-то очень значительное. Но что? Все гадают, никто не знает. Но ведь на фронте уже применяли. Значит, немцы знают о новом оружии. По- чему же скрывать от нас? А, в общем, - пускай скрывают, лишь бы били врага! Тревога началась-таки в 12.50, кончилась к двум часам, батареи стреляли мало, хоть и громко. Пошел мелкий дождь, небо застлало тучами, прожектора даже не пытались щупать... да и немцам не было ничего видно - если и бросали бомбы, то на чистый угад - куда ни попало... Первые гонцы с фронта - журналисты, люди штатские, впечатлительные, склон- ные к панике и преувеличениям. Но важно все ж уловить зерно их правды... где-то мы страшно прошляпили и теперь платимся... По немецким сводкам, они все же взяли Смоленск и ведут бои восточнее его. 31 июля В Москву приехал Гопкинс40 - личный представитель Рузвельта. Уже говорил со Сталиным. Заявил журналистам, что обсудил со Сталиным вопросы снабжения и по- мощи. Заключен договор с Польшей41. Объявлены недействительными договора об из- менении границ Польши. Создается польская армия. Все поляки амнистируются. В сводке - особенно упорные бои на Смоленском и Житомирском направлениях]. Немцы считают, что идут решающие бои. Англичане называют эту битву - вторым Верденом. С обеих сторон у Смоленска дерутся до миллиона ч[елове]к. Уже который день сводка, «не двигаясь», говорит об этих боях. Немцы утверждают, что они дерутся уже восточнее Смоленска. Англичане говорят, что Смоленск в русских руках. Под Смоленском] наши разбили отборный фашистский полк СС. Действительно, дни решающие. Если мы выдержим этот натиск - Москва наша и все наше. Если отойдем от Смоленска, м. б., они дойдут и до Москвы. В Москве спеш- но раздают противогазы. Но театры велено оставить в Москве. Ссылаются на пример Лондона. Кто, однако, будет ходить в них, когда с 8 час. веч. люди становятся в очередь в метро, чтобы там сидеть до утра. Налетами подожжено Раменское42, бомбили Малаховку43, немец «балуется» в окрестностях. 3 августа Два новых направления - Белоцерковское и Коростеньское. Значит, Киев обходит- ся клещами. Как сразу названия мест становятся известными, и, читая сводку, с трепе- том ждешь их... Прошлую ночь бомбили Москву44. Рассказывают, что налет был сильным и вспых- нуло много пожаров вокруг Академии им. Фрунзе. Будто бы были сигналы с земли. Ходят слухи о диверсантах, заброшенных в тыл на парашютах. 236
Луна, луна и звезды помогали ориентировке. Наши батареи стреляли много. В газе- тах ни слова о сбитых самолетах. Неужели ни одного не сшибли? На дачи съезжаются из Москвы. Отдыхают после иочных убежищ. Все снова нерв- ничают, все хотят знать, когда же будет улучшение. В сводках много героизма... Но этот героизм отдельных, чаще маленьких соединений... А вот все же этот героизм не остано- вил немцев. Они продвигаются... медленно, но вперед... А мы?.. Рассказывают о героическом выходе из окружения дивизии генерала Галицкого. 30 дней он бродил в немецких тылах, творил чудеса и вышел, сохранив 2Д состава. Вот таких Галицких ждет страна. Это - наши Суворовы, это будущие подлинные вожди ар- мии... Война родит героев. Новые имена. Легенды. Слава подлинной военной гениаль- ности. Их ждем мы! Больше, больше Галицких. Он сейчас формирует корпус. И целый корпус для диверсий по немецким тылам... Который день собираюсь начать пьесу45. И не могу. Перо не поднимается, а ведь работы дней на десять - не больше. 11.30 ночи. Забили в доску. Тревога. Значит, и сегодня. Каждую ночь теперь. 5 августа Прошедшая ночь была очень тревожной по стрельбе и гулу над головами, а оказа- лось, что в Москве не было сброшено ни одной фугаски. Из новых направлений - сегодня - Холмское, это километров на семьдесят от Но- воржева. Наступление или рывок? В сводке Инф[орм]бюро сообщается о пленных с Белоцерковского направления], к[ото]рые ели собак и кошек, так как иной еды не было, все колодцы были забиты кам- нями...46 Значит, наши дела на этом направл[ении] совсем не так плохи. Вообще вдруг обнаружил, что направления перестали меня волновать. Настолько выросла уверен- ность в нашем сопротивлении и переломе... Да, перелом есть, он наступил, и отпор наш будет все чаще переходить в наступление. Панферов исключен из партии. Его посылали на фронт военкором, а он написал Сталину, ссылаясь на болезнь, на то, что он человек невоенный и т. д. Это письмо и по- служило поводом для исключения47. Он теперь ходит, как помешанный, не знает, что делать. Написал второе письмо Сталину. Ждет, сам не свой... Уже люди его сторонятся, уже тыкают пальцами и радуются. Виделся вчера с Костиковым. Кареглазый, сухощавый, длинное вдумчивое лицо... Говорит негромко, держится очень просто, по-военному. Изобрел он, как я и думал, ракетные снаряды. Действие их дьявольское - одна его «пушка» заменяет восемьдесят орудий... Под Смоленском целый лес со всеми немцами был поднят на воздух в тече- ние пяти минут. Его изобретение - эра войны, как танки, скажем, в войне 1914-1918 годов48. 7 августа Вчерашняя ночь для Москвы была вновь суровой. Говорят, было очень много по- жаров, разрушений. Сбито шесть германских] самолетов. По сводке - упорные бои на Смоленском, Белоцерк[овском] - и Эстонском направ- лениях. Приехал с фронта Чичеров. Приезд Ворошилова сразу поднял дух. Была и паника, было и бегство, все было - только теперь начинаем закаляться и формировать отпор. Сегодня дали Героя Советского] Союза двум партизанам - Бумажкову и Павлов- скому49. Сорок три партизана получили ордена и медали. Разгромлена дивизия СС (мертвоголовые). Вообще сводки полны описаний героизма и доблестей. Но это частные успехи, а как сказал еще Жомини, «успех на главном направлении искупает десятки неудач на вто- 237
ростепенных участках». Вот этого главного успеха у нас еще нет. Немцы снова сегодня затрубили о победах под Смоленском. Правда ли? Неужели и тут мы еще раз дрогнем? Умер Леонидов50. Последний раз видел его в К[омите]те искусств. Тогда просто по- здоровались, а ведь были друзьями когда-то... Он испугался моего 1937 года. Теперь он умер. Так и не узнает он, чем и когда кончится эта великая война. МХТ играет «Трех сестер». Начало спектаклей в час дня. Вахтанговцы игра- ют в филиале МХТ. Нынешняя ночь дорушила их театр - провалилась крыша над зрительным] залом. В Переделкине нашли листовку немцев. Снят будто бы сын Сталина, сдавшийся в плен, и лозунг зовет последовать примеру сына Сталина51. Тут же «пропуск» на сдачу в плен. Уже используют, значит, любовь и веру в Сталина для своей агитации. 8 августа. Пятница В сводке приведены итоги шести недель. Потери Солдат Танков Артиллерии (орудий) Самолетов немцев 1 500 000 6000 8000 6000 наши 600 000 5000 7000 4000 Соотношение изменилось по сравнению с итогами за три нед[ели] не в нашу пользу. Особенно по пехоте. (См. 14 июля.) Там было 1:4, теперь 1:2,5. Резко выросло коли- чество сбитых немецких самолетов. Немецкие данные: пленных - 895 000, танков - 13 000, самолетов - 9000. Явное вранье. В Переделкине нашли листовку с фотографией. Сын Сталина в плену... «и ему там хорошо»... «Следуйте примеру сына Сталина». Значит, идут уже на то, что признают любовь нашего народа к Сталину. А ведь в прошлой листовке называли его «палачом». Как быстро меняют тактику, убеждаясь, что народ не сломишь никакими пушками. Приехал Паустовский - с юга52. Белоцерковское направление самое опасное. Там прорвалась целая армия. Она загибает прорыв на Луганск. Видимо, рвется к углю и металлу. Ближайшие дни должны показать, как нам удастся организовать отпор. На фронте еще много казенщины. Оставляют желать лучшего командиры. Но армия бьется вели- колепно. Немцы идут по сожженной земле. От Кишинева осталась пыль. Весь взорван. Колодцы забиты падалью и камнями. Житомир взят немцами53, как и вся Бессарабия. Вчера ночью тревоги не было, и потому спали тревожно, все ждали. Когда же. Сей- час уже полночь - тревоги еще нет, небо в тучах, резкий холодный ветер, а днем была гроза, ливень и солнце. Ночь вдруг пахнула идущей осенью. Пусть идет. Лишь бы бы- стрее шли дни... время - наш главный союзник. 11 август. Понедельник Два новых направления - У майское - это южнее Белой Церкви. Или новый клин, или заход со стороны Б[елой] Ц[еркви]| по Днепру до Николаева и Одессы с целью окружения Южной армии Буденного. Второе - Сольцы. Это уже севернее Дна, к[ото]- рое, очевидно, занято немцами. От Сольца до Новгорода 75 км, до Л [ени]нгр[ада] 180— 190. Кроме того, это угроза Чудову, то есть ж[елезной] д[ороге] Москва - Л[ени]н- гр[ад]. Т[аким] о[бразом], немцы все еще наступают и идут вперед. Доколе!? Доколе? Вот уж нечеловеческим присутствием духа надо обладать, чтобы терпеливо сносить их удары и готовить свой. Это и делает Сталин. Он ждет, он терпит, он переносит панику, измены, безалаберность, бюрократизм, все, все... и потери, и пожары его земли - все переносит, готовя свой удар, медленно, упорно и несгибаемо, по-сталински. Но как невмоготу уже всем, как жаждем мы хоть маленькой победы. 9-го и 10-го мы впервые бомбили Берлин54, скромно, но люди на улицах уже сочиняли подробности, 238
увеличивали все во сто раз и поздравляли друг друга, и говорили - Вот! Началось наше наступление! Нет еще! Далеко не началось. И никому не дано знать, когда начнется оно. Вчерашняя бомбежка Москвы была зажигательной55. Много пожаров, но все - де- ревянные домишки. Старая Москва горит - туда ей и дорога. После войны мы выстро- им новую красивую Москву... Как давно не слышал я музыки - и как стосковался по ней. Радио пет, а па концерты не ходишь. Жизнь без музыки... Будет время, и мы снова все услышим... Я, м. б., и нет, и пусть, не о себе забота... но люди услышат. Каков-то будет первый день мира! Когда перестанут стрелять орудия?.. Даже пред- ставить невозможно! 14 августа Итак - «несколько дней назад наши войска оставили Смоленск»... На самом деле, как говорят, город сдан нами лишь вчера, несмотря на все приказы не сдавать его. Зна- чит - немцы идут. В Москве, по словам приехавших оттуда, снова паника. Снова люди с узлами тянут- ся на вокзалы. Уезжать. Уезжать, куда глаза глядят... В свете сдачи Смоленска] и Уманского, и Старо-Русского направлений (идут на Бологое) странно звучат заметки Информбюро о том, что там-то разгромлен полк, там дивизия... Частные успехи налицо. Но общее движение - против нас. Немцы идут и идут. И кто скажет - где мы их остановим? Если нашли нужным сказать о падении Смоленска], к[ото]рый англичане называли вторым Верденом, - то не значит ли это, что пас готовят к каким-то новым неприятным известиям? И где теперь немцы? Какое новое направление нам укажут? Дорогобуж или сразу Вязьму? Сегодня по Можайскому шоссе гнали скот. Оттуда. Но, м. б., уже из ближних рай- онов? Никто ничего ие знает, все чего-то ждут, и ждут плохого. И как всегда мысль обращается к Сталину. Что думает он? Как он воспринимает наши поражения? Есть ли у него свой, сталинский план? Или все планы смяты не- умелой организацией и бюрократизмом, к[ото]рый может нас погубить? Ведь еще двух месяцев пет... а уже Смоленск. Это же действительно молниеносная война, что бы там ни говорили. Водопьянов летал на Берлин. Тяжелые бомбардировщики везли чуть ли не по 15 тонн бомб. Все положили в город. Немцы не ждали, даже зениток пе было - по- года считалась нелетной... Это успех безусловный...56 но не такой успех решает сей- час. Нам нужно «чудо на Марне»...57 Этого чуда нет... Пока. Хоть и то хорошо, что держали немцев у Смоленска] почти тридцать дней. Как-то дальше пойдет их на- ступление, и что запишу я 22 августа, в день двухмесячного срока. Где-то будем мы держать фронт? 15 августа Сегодня сводка: «Наши войска вели ожесточенные бои с противником на всем фронте от Ледовитого океана до Черного моря. На южном направлении наши войска оставили города Кировоград и Первомайск»... Что это? Немцы передают, что они начали третий и решающий тур наступления. Что они уже окружили Одессу и Николаев. По Москве слухи - немцы под Можайском. Немцы-де бросили листовки, что 16-го и 17-го будут небывалые налеты на Москву - поэтому, граждане, все прячьтесь, налеты не против вас, а против правительства. 239
Еще слухи, что листовки: «Над Ленинградом не будет ни одной бомбы. Это буду- щая столица России»... Словом, слухов хоть отбавляй, и все боятся, что эти бои от Черного моря до океана могут кончиться для нас плохо. Но кое-кто из оптимистов уверяет, что это мы начали наступление. (Отдав три города!) Нет, вернее, конечно, что идет третья волна. Снова - ближайшая неделя решит вопрос - где нам быть. Как Москва, Л[ени]нгр[ад] и Киев? Как пройдет новый рубеж пашей обороны. Ох, как хочется, чтобы скорее прошла эта неделя! Месяц, чтобы скорее кончился, и благополучно чтобы... Нам до зарезу нужна хоть крошечная победа, хоть ее тень... Нужна, как воздух... А газеты вновь полны статей о предстоящей газовой войне. Все должны быть готовыми... Но это такой кошмар, о котором даже задумываться нельзя. Итак, роковой вопрос - что будет? Какие города отдадим мы завтра, через три дня, через неделю?.. И все-таки в глубине сердца живет наивная, детская мысль: «Все обойдется»... «Все повернется к лучшему»... 18 августа «Вчера после упорных боев мы оставили города Николаев и Кривой Рог58»... Если первая волна немецкого наступления могла быть объяснена внезапностью (до- пустим), то эта, вторая, волна катится уже без всякой внезапности. И никаких оправ- даний не может быть, мы просто терпим жесточайшее поражение. Развеяна не легенда о «молниеносной войне», а сказка о нашем каком-то стратегическом плане, который будто бы предусматривает и т. п. Вздор! Мы взорвали николаевские верфи. А домны Криворожья! А Днепрогэс, где наш алюминий и никель? А Донбасс - куда открыта дорога... а мы катимся, катимся, и никакие отдельные героические бои не могут решить основного - мы отступаем... Юг отдан. Одесса падет не сегодня-завтра, недаром так бы- стро сообщили о Николаеве. Готовят известия похуже. Но даже это пе самое страшное. Страшное - это тыл... Тыл расползается! В тылу же сейчас дикая неразбериха, анархия, при видимости порядка... Это через два месяца войны! Два месяца!! А ерунда такая, как будто воюем уже два года. И неужели пет человека, к[ото]рый сказал бы Сталину правду! Или все заняты собой?.. Слухи в тылу ползут уже другие... Уже не читают в газетах, как в первые дни вой- ны - эпизодов из сводок... над ними хмуро подсмеиваются - бьем, бьем, а города от- даем. Слухи о немцах меняются. Уже говорят, что немцы ласковы с колхозниками, что бросают под Москвой сахар в мешочках, что не бомбят Киева, так как все равно его возьмут, что с пленными немцы обращаются ласково: кормят, поят... То, что такие слухи живут и расползаются, - грозный признак перемены политических настроений в тылу. Помноженные па тыловые безобразия они дают картину общей чертовщины. 20 августа За эти дни нами оставлен Кингисепп59 (80 км от Л[енин]гр[ада]) - идут ожесточен- ные бои за Новгород, Гомель, Одессу. Москва полна искаженных от страха лиц... «Ах, не считайте меня за дурочку - конечно, Москву сдадут»... и вновь беженские волны текут из города. Остающиеся развлекают себя фольклором... «Меняю одну фугасную бомбу на две зажигательных - желательно в разных районах». Каждый день во всех газетах статьи о предстоящей химической войне60. Все вновь таскают на себе противогазы. Это дополнительно пугает и без того запуганных моск- вичей. Впечатление такое, что дни, дни решают... Что день грядущий нам готовит? Завтра два месяца войны, только два месяца! Даже послезавтра... Как будто годы протекли... 240
Москву бомбят вяло - один-два самолета, вчера вообще не было. Очевидно, не до нее сейчас - слишком силен напор и сразу во всех направлениях, кроме Севера. Что ж, остается одно - ждать нового утра. День прожит, и слава богу... 21 августа Сегодня обращение Ворошилова и Жданова к трудящимся Ленинграда - защищать Ленинград от немцев61. Немцы взяли Новгород62, идут к Бологому, стараются перере- зать пути и окружить Ленинград. В обращении сказано: «Не бывать фашистам в Ле- нинграде». 23 августа Опубликованы итоги двух месяцев. [Потери] Танков Артиллерии Самолетов Людей они 8000 10 000 7200 2 000 000 мы 5500 7500 4500 700 000 За месяц было 24 налета на Москву. Убито 736. Тяжело ранено 1444, легко - 2069. Мы бомбили Берлин в ответ на Москву. (Не есть ли это предложение немцам - не трогать Москву, а мы не трогаем их.) Три вывода: 1) Война будет длительной, огромные потери германской армии при- ближают гибель гитлеризма. 2) Потери нами ряда областей - серьезны, но не имеют решающего значения. 3) Германские людские резервы иссякают - наши растут. Вчера в передовой «Правды» (написанной, как говорят, Сталиным) даны такие установки: 1) Германия ответственна за войну (а не только за фашизм). 2) Наш враг - немцы, а не только немецкие фашисты. 3) Кровь за кровь, смерть за смерть. 4) Час рас- платы близок63. Нами оставлен Гомель64. Сегодня на всем фронте бои, без указания направлений. Сведущие люди говорят, что, стало быть, завтра или через день мы укажем наши новые рубежи. Москву не бомбят уже четвертую ночь. Чудеса! 26 августа За эти дни отдали Новгород (сегодня в сводке), а вчера паши войска вступили в Иран, вместе с английскими65. Сегодня уже продвинулись на 40 км. В ноте Молотова говорится, что немецкие интриги делают в Иране ставят под удар Баку и советский Ближний Восток66. Лишь бы здесь не опоздали! Москву все эти дни не бомбят. Неужели немцы поняли предложение? И приня- ли его? Москва, тем не менее, паникует. Новая волна отъезда. Беженцы из Л[ени]н- гр[ада]. Первыми - братья Туры. Сидят в кафе с серьезными лицами. «По вызову редак- ции»... отсиделись, значит, в «Астории». Население смутно волнуется. Кое-кто из крестьян хочет ждать немцев. Молочницы твердят: «Немцы67 не трогают православных. Всем дают по корове. Надо в щель запря- таться, когда красные уходить станут, и переждать, а потом к немцам вылезть, ручки вверх поднять, тут и жизнь пойдет настоящая». Все эти слухи и смуты - результат на- шего отхода. Как только мы начнем бить немцев - все пойдет наоборот... И те же мо- лочницы будут кричать о Берлине. Работаю над пьесой68 с таким увлечением, что не вижу унылых лиц паникеров, не понимаю их и настроен прекрасно. Мне бы только дописать пьесу! 241
Самое опасное в немецком наступлении - изменение их внутренней политики. Они, видимо, что-то поняли. Чего нельзя сказать о многих наших методах пропаганды и воздействия на умы. 3 сентября Вот как летят дни, несмотря на то что каждый из них полон напряжения. Сводки стали скупыми, обычно две-три строки - бои на всем фронте... Это означает подготовку к сдаче... За эти дни действительно сдали Днепропетровск и сегодня - Таллин. К этим сдачам уже начинаешь привыкать - они не воспринимаются как катастро- фы. Но все же Южный фронт самый опасный. Сводки пишут о боях под Д. (Днепропе- тровск) за переправу. Значит, пробуют форсировать Днепр. Сторож приехал - из всего ер 100 км отсюда - уже всех мужчин до 50 лет берут в армию, все поля утыкают кольями, чтоб не могли спуститься самолеты. Роют ямы, рвы... И - нет хлеба. Вчера Пономаренко (секретарь] ЦК Белоруссии) рассказывал о партизанск[ом] движении в западн[ых] областях]. Сила поднята громадная, раздуто большое дело, лишь бы не смять его нашей неповоротливостью. Говорил о боях за Гомель - тысяча пятьсот ч[елове]к народного ополчения спасли две армии - вышли в окопы и прикры- ли собой удар город - на них ринулись немцы, их сдерживали два дня. Немцы уложили семьдесят тысяч ч[елове]к под Гомелем. Из города вывезли все - двадцать пять тысяч вагонов. Последними через мост ушли генералы армии. П[ономарен]ко выглядит спо- койно, с улыбочкой, война для него работа. Ото всей фигуры и речи дышит уверенно- стью. Знанием того, что нужно для победы. Война вступает в новую полосу. Немцы еще прут, но на Смоленском] направлении] уже роют окопы, готовятся к зиме... Одно хорошо - по сей день Москву не бомбили69. 9 сентября Вчера, после долгого перерыва, снова была тревога. На Москву прорвались два са- молета. Разрушений нигде не видно. А ночи стоят лунные и холодные. Осень. Сегодня, впервые за много недель, радостное в сводке - взят город Ельня, Смоленской обла- сти, пятьдесят деревень, 400 кв. км территории. Разгромлено восемь дивизий. Бой шел двадцать шесть дней. Это очень радостно, хоть чуть-чуть можно на чем-то вздохнуть. И в дневной сводке - под Одессой уже легло двадцать тысяч румын и немцев. Газеты пишут: «Одесса - неприступная крепость»70. Значит, нс отдадим. Англичане сообщают о крупнейших боях под Ленинградом, Сурков приехал с фронта, рассказывает, что первый месяц войны был бегством и паникой всей армии. Выручило русское пространство, немцы прокатили по всей Франции, а дошли только до Березины. Но куда девалось все войско первой линии? Его нет. Дерутся уже приве- зенные из глубин дивизии. Сталину удалось остановить армию и заставить ее драться. Постепенно наводим порядок на фронте, пехота дерется славно, устанавливаем фрон- ты, связь... Но двадцать лет приучали людей слушать команду «сверху», и теперь мало инициативных, подвижных, самостоятельных командиров... Фадеев снят с работы в И[иформ]б]юро], назначен Щербаковым - я. Ф[адее]в пил и все дни скрывался. Сегодня утром его нашли наконец и доставили к Щербакову. По- литическая его карьера, видимо, кончена71. 19 сентября. Пятница За эти дни мы оставили Чернигов72 и уже на левом берегу Днепра - Кременчуг. «Пропала махорка, - говорит комендант, - она из Кр[еменчуга] вся шла...». А се- годня сводка сообщает: «На одном из участков Киевской обороны противнику удалось прорвать наши укрепления и выйти к окраине города. Ожесточенные бои продолжа- ются»... Люди расценивают это (Петров, Павленко) как подготовительное сообщение 242
о сдаче Киева. Мысль, прежде казавшаяся чудовищной, теперь воспринимается уже не с таким страхом. Я лично считаю, что Киева не отдадим и что эта телеграмма будет через два-три дня сменена известием о том, что немцев мы отогнали. Ведь 22-го три месяца войны. Неужели к этому дню отдать им Киев? Нет, нет... посмотрим, кто будет прав. Павленко уезжает завтра на Л[ени]нгр[ад]ское направление - там предполагается операция крупная, вроде ельнинской (под Ельней мы разгромили восемь немецких ди- визий... и под Брянском танковый корпус ген[ерала] Гудериана). Завтра ожидается прибытие делегаций Америки (Гарриман) и Англии (Бивербрук) на совещание трех держав. За эти две ночи была стрельба зениток, но тревог не объяв- ляли. Видимо, решили из-за двух-трех самолетов не подымать города. И москвичи спа- ли или ждали в постелях, считая, что если тревога не объявлена, то все будет в порядке. 18 сентября мы заняли Тегеран. Шаха сместили73. Теперь немцы окончательно вы- биты из Ирана. Погода самая осенняя. Идут дожди, температура 2-3°, по ночам ниже нуля. В домах холодно, и топить будут очень скупо. Осень настала необычно рано. Такая погода в конце октября. Оптимисты, впрочем, еще ждут бабьего лета. 22 сентября Третий месяц войны окончен. И, как всегда, немцы приготовили сюрприз для сво- их - сегодня нами оставлен Киев (точнее, вчера в 10 вечера)74. Итак, Киева больше нет. На Крещатике состоится парад завоевателей. Все берлинские рупора будут вопить о столице Украины. Въедет новое Украинское правительство... у них оно уже сформи- ровано75. В Москве новость воспринята до страшного спокойно. Люди готовились к ней за несколько дней. Но пессимисты говорят теперь о том, что Л[ени]нгр[ад] и Одесса по- следуют за Киевом... Нет, в сдачу Л[ени]нграда я никогда не поверю. Но зачем было неделю назад писать: Киев есть и будет советским? Это же было, значит, бахвальством... А Корнейчук уже звонил в Малый театр из Харькова и спрашивал, где его новая пьеса... Так воспринимают украинцы падение столицы своей! Ленинград бомбят по неск[олько] раз в день. 29 сентября. Понедельник Сегодня снег. Трава, деревья - все было утром покрыто снегом. Небывалое по числу - никогда так рано. Люди склонны видеть в этом хорошее знамение. Приеха- ли апгл[ийская] и американская] делегации на совещание трех держав76. Сталии уже принимал Бивербрука и Гарримана в присутствии Молотова и Литвинова (он введен в состав советской делегации). В сводках все тоже. Бои на всем фронте. Лозовский заявил, что Л[ени]нгр[а]да ни- когда немцам не отдадим. Идут бои за Крым (снова у Перекопа!). Зощенко из Л[епи]н- гр[а]да приехал. Говорит - там голодно. Одесса держится, но и там тоже не сладко. Итогов за три мес[яца] войны не публиковали, хотя называют очень большие цифры обоюдных потерь. Немцы утверждают, что под Киевом они окружили нашу трехсотвосьмидесятиты- сячную армию. 5 октября. Воскресенье Щербаков в статье «Гитлер обманывает немецкий народ» подводит итоги трех с лишнем м[еся]цев войны77. 243
[Потери] Танки Орудия Самолеты Люди они 11000 13 000 9000 3 000 000 мы 7000 8900 5316 1 128 000 По немецким данным, мы потеряли 2,5 млн ч[елове]к, 22 000 орудий, 18 000 танков, 14 000 самолетов. Немцы взяли Полтаву78. Этим самым завершено окружение нашей киевской ар- мии. Немцы утверждают], что окружено четыреста тысяч ч[слове]к и семьсот танков. В окружении оказались Лапин, Хацревин, Безым[енский], Гайдар. Идут бои за Крым. Немцы утверждают], что взят Мелитополь. Конференция трех держав кончилась в три дня. По словам Уманского, мы получи- ли на ней даже больше, чем ожидали. Но 3 октября Гитлер произнес речь, в кот[орой] заявил, что уже 48 часов идет новое наступление на Москву, всемирного значения. Если это так - в ближайшие дни многое станет ясным. 8 октября. Среда Вот оно - последствие речи Гитлера!79 Сводка: «Упорные бои на Брянском и Вя- земском направлениях». Это только сводка. А на самом деле - немцы взяли Орел80. Де- сант в Малоярославце. Английское радио называет это четвертым этапом немецк[ого] наступления]. «Зимовать в Москве» - вот приманка Гитлера. Бомбят Тулу. Москве заходят во фланг. Идет наступление на валдайских высотах. Из Москвы предложено в 48 час. вы- везти всех детей. Москва может оказаться в положении Л[ени]нгр[а]да. Как давно не было такой тревоги. Лица мрачные. В очередях - дикая ругань и анти- семитизм. Народ ищет виновников нашего нового отступления. Осажденный Л[ени]нгр[ад], Одесса - это все сразу отошло на задний план. А ведь немцы и там успевают. Донбасс под ударом. Крым отрезан. Из Ростова едут уже кру- гом, через Пензу. Айв Пензе уже военное положение. Каких-нибудь три дня назад все было спокойно, и народ тянулся в Москву. И вот опять - все сразу переменилось, как в июльские дни. Чувствуется, что сразу и неотвратимо надвинулось ощущение но- вой катастрофы. Где остановят немцев? Не обойдут ли Москву? Какие еще жертвы надо принести войне? Почему так случилось? Неужели не знали, не рассчитывали, не готовились?.. Мы расписывали Ельню десять дней, а сейчас и Ельню, и Ярцево, и Рославль - все отдали обратно с быстротой непостижимой. Все, кто может, спешно уезжают. Но коммунистам выезд запрещен. За месяц сравнительного спокойствия для Москвы мы платим теперь новыми землями. И где же будет передышка и остановка? 9 октября Говорят - бои под Ржевом. Помню, как, прочтя о Новоржевском направлении, мы шутили два месяца назад: вот если б было Ржевское - значит, в Москве баррикады. Но вот оно Ржевское направление] - и баррикад еще нет, хотя положение признано угрожающим. Идет бой за Москву - это понимают все. Сегодня окончательно решил отправить всю семью. Это сейчас для меня основная тяжесть - ни работать, ни думать как следует не могу, пока они здесь. Газеты вышли с передовыми о грозной опасности81. Вновь вспоминается речь т. Сталина. Все считают, что вот - решающий момент войны. Именно здесь, именно в эту неделю-две. И что впереди? Но Москву не сдадут. Никог- да! Тут они застрянут на всю зиму. А с весны будет легче! 244
11 октября По немецким сообщениям ими уже взята Тула. Все немецкие газеты в один голос утверждают, что Восточного фронта больше не существует. Что воирее окончательная ликвидация армии под Москвой - вопрос дней. «Таймс» выступил со статьей - стоит ли помогать России, к[ото]рая уже проиграла войну. Все маленькие страны подпевают немецким победам. За два дня немцы двинулись на 100-150 км. Фронт где-то совсем близко. И неделя эта решит - быть или не быть Москве. Идут резервы, идут новые ча- сти, но не поздно ли? В Москве - паники не видно, но категорически приказано уехать всем женщинам с детьми. Снова спешно увозят заводы. Снова составляются списки на эвакуацию. Наркоматы, даже будто бы «Правда», подготовляют отъезд. Писатели нервничают - не забудут ли их. Дженни склонилась наконец к моей просьбе уехать. На той неделе проводим их. И тогда - один. А одному все встретить легче - и смерть одному не страшна. Сейчас самое грозное время. Такого еще не было. Дивизия, в которой был писательский батальон ополчения, окружена у Вязьмы. Кто останется жив - неизвестно. Но как нелепо было создавать такую роту писателей. На пять минут пулеметного огня82. На Мелитопольском направлении немцы подходят к Ростову. Взят финнами Пе- трозаводск. Немцы установили ж[елезно]д[орожное] сообщение Берлин - Днепропе- тровск. Гитлер выпустил прокламацию с амнистией коммунистам и даже евреям, если они свергнут Сталина. Молочницы и те, кто в очередях, шепчутся, что не надо уходить, надо ждать немцев. Страшные, роковые для судеб страны, мгновения. Что-то будет завтра? 12 октября. Воскресенье Всего неделю назад был теплый день, солнце, и все, казалось, идет отлично. И вот через семь дней - на даче спешно зашивают тюки, в комнатах разор и мусор - во втор- ник намечается отъезд в Ташкент. И одна мысль - лишь бы они успели уехать. Лишь бы успели. «Правда» вышла с передовой: «Драться до последней капли крови»83. «Собрав все, что только было возможно, оголив свой Западный фронт, Гитлер предпринял новое наступление... стремясь овладеть Москвой. Опасность велика, грозна...» Сводки сообщают о боях на Вяземск[ом] направлении]. Там нас теснят. Немцы по- теряли 9000 в день. Всего-навсего 9000! И прошли добрых 20 км! Это до смешного мало за то, что удалось им взять у нас... Теперь все думают об одном. Когда начнется бегство из Москвы. Почти все убеж- дены, что Москве не удержаться. Люди свободно и громко обсуждают: а не лучше ли остаться с немцами? Не всех же убыот, дадут работу, еда хоть какая-то будет... Это вот равнодушие к собственной судьбе - самое тревожное. На заводах открыто говорят о провале нашего командования. «Немцам до фронта 1000 км везти сквозь партизан и разоренье, а нам всего сто - и то они быстрее везут и вовремя, а мы только пишем, что о “превосходящих силах противника”... Где же наши “неисчислимые силы”?» Все эти разговоры - признак упадка духа. Четыре месяца сплошных поражений и отступле- ний. Поневоле начинается паника и неверие. Буду ждать своей участи спокойно и равнодушно. Лишь бы семья уехала в безопас- ное место. А мне не надо ни будущего, ни жизни. 245
15 октября Все переменилось! Сегодня в три часа дня получил приказ быть готовым к пяти часам. Уезжаем. В Ташкент уехала мама со Светланой84. ЦК партии и правительство уезжают, видимо, в Куйбышев, хотя все делают вид, что это все очень секретно85. Что- то страшное произошло на фронте. Все так внезапно и панически. На вокзале творится невообразимое. Тысячи людей с мешками осаждают теплушки. Рев. В темноте и не- разберихе надо искать зал № 1, а там т. Попова86, про которого никто не знает, где он. Наконец в комнате правительства нахожу своих. Состав ЦК должен отойти в 8.30 - так нас предупредили, и я уехал, в чем был, не сумев съездить в Переделкино. Все, все оставлено, кинуто. Что-то будет там - никому не известно. Надо ехать. Столица пере- носится из Москвы. Состав отошел в 11.40 ночи. В полной темноте сажались в дачные вагоны. Классных не оказалось. Спать невозможно - слишком коротки лавки. Здесь едут все: Ибаррури и Эрколи, Ярославский и Благоева87. Ранги, чины, все смешалось - все равны перед самым трагическим, что свершилось за четыре месяца войны. Только 100 дней, и уже оставляем Москву. Невероятно!!! Еду в неизвестность - буду ждать, что случится дальше. Самое страшное давно по- зади, теперь только интересно, как сложится жизнь страны, наша жизнь в результате войны. РГАЛИ. Ф. 2172. On. 2. Д. 44. Л. 2-29 об. Автограф. Синие чернила. Тетрадь с золо- тым обрезом в дерматиновом переплете с застежкой; Наиболее полная публ. с купю- рами: Афиногенов А. Избранное: В 2 т. М.: Искусство, 1977. Т. 2: Письма. Дневники. С. 560-580. 1 Еще одна битва, и я свободен (англ.). 2 Здесь и далее отточие автора. 3 Здесь и далее подчеркнуто автором. 4 Из стихотворения Ф. И. Тютчева «Цицерон» (1836). В автографе этого стихотворения (РГАЛИ) 9-я строка имеет следующий вариант: «Счастлив, кто посетил сей мир...», но уже в его первой публи- кации в альманахе «Денница» за 1831 г. (С. 40) - вариант, приведенный А. II. Афиногеновым (Тют- чев Ф. И. Соч.: В 2 т. М.: Правда, 1980. Т. 1. С. 62, 308). 5 Карьера А. Н. Афиногенова поначалу складывалась более, чем удачно. В 1929 г. с успехом про- шла его пьеса «Чудак», на одном из спектаклей присутствовал И. В. Сталин, пожавший руку автору после его окончания. В 1931 г. пьеса «Страх» с успехом прошла во МХАТе и еще 300 театрах страны и получила личное одобрение вождя. Несмотря на разгон РАПП, одним из руководителей которого он был, Афиногенов оставался на вершине писательской иерархии. В 1934 г. он был избран в президиум Правления ССП СССР и назначен редактором журнала «Театр и драматургия». Неудачи начались в 1933 г., когда Сталину нс понравилась пьеса «Ложь», а в следующем году - пьеса «Портрет». Здесь же имеется в виду 1937 год, когда вслед за арестом Г. Г. Ягоды (другом которого был Афиногенов) 3 апреля началась кампания но разоблачению «параллельного центра в литературе». Афиногенова исключили из ВКП(б), а 1 сентября - из ССП (восстановлен 26 февраля 1938 г.). Его пьесы были запрещены, дра- матурга выселили из квартиры, в ожидании ареста он жил на даче в Переделкино (подробнее об этом см.: Венявкин И. Г. «Самодопрос» писателя Афиногенова: поиски литературной формы во время Боль- шого террора // Источниковедение культуры. II / отв. ред., сост. А. Л. Юрганов. М.: Издатсльсткий центр РГГУ, 2010. С. 13-68). 6 После принятия пленумом ЦК ВКП(б) в январе 1938 г. постановления «Об ошибках парторга- низаций при исключении коммунистов из партии, о формально-бюрократическом отношении к апел- ляциям исключенных из ВКП(б) и о мерах по устранению этих недостатков» Свердловский райком ВКП(б) 3 февраля восстановил Афиногенова в партии, а 7 февраля вручил ему партийный билет. 12 февраля А. Н. Афиногенов писал режиссеру Н. В. Петрову: «Дорогой Николай Васильевич!.. После девяти месяцев жизни в состоянии отверженного и оплеванного клеветой человека, на которого все махнули рукой, - теперь вновь возродиться к жизни во всех ее формах общения с людьми. Уже я хожу на партийные собрания, в билете моем погашена вся “задолженность” за эти месяцы, газеты должны напечатать постановление райкома о моем полном восстановлении без взысканий и выговоров, уже Ставский заявил, что я должен активно включиться в работу Союза и т. и. Словом - колесо завертелось в обратном направлении, и вся шелуха грязных слов и обвинений отпала, надеюсь, - навсегда. <...> Но 246
из всех впечатлений лета одно сейчас еще кровоточит - это разочарование во многих из тех, кого знал друзьями, кому верил и от кого молча ждал участливого слова в эти дни. Нс было этих слов от тех, на кого надеялся. Это почувствовалось очень болезненно. И сейчас еще мне тяжело ходить по старым местам, встречаться с теми, кто находил для меня такие жестокие слова или просто отворачивался бо- язливо при встрече. Зато в то же время нашлись и новые люди. Новые встречи обнаружили, что людей все-таки больше хороших, чем дурных, - и в моем одиночестве я никогда на деле один не оставался. Я нашел настоящие сердца, и именно на их отношении ко всему, на их настоящей вере в лучшие сторо- ны человеческой натуры проверил их искренность и честность. С такими людьми надо жить, для них работать...» (Афиногенов А. Н. Избранное: В 2 т. Т. 2. С. 82-83, 641, 660). 7 Е. Б. Афиногенова, жена А. Н. Афиногенова. 8 Драматург И. В. Шток вспоминал, что жена А. Н. Афиногенова - Дженни - американская ком- мунистка «...приехала в СССР в начале тридцатых годов с одной из актерских бригад. Встретилась с Александром Николаевичем, да так в Москве и осталась. Бросила сцепу (опа была танцовщицей), вы- учила русский язык, стала верной подругой и помощницей мужа. У Дженни был деятельный характер, она была очень принципиальна в отношениях с людьми, обладала прекрасным литературным вкусом. Александр Николаевич всегда советовался с женой, читал ей первой свои пьесы. Весь “переделкин- ский” период жизни Афиногенова был организован се стараниями. Она бережно охраняла режим труда Александра Николаевича, старалась сделать его пребывание в Переделкине уютным. Дружеская атмо- сфера, царившая на даче, во многом поддерживалась благодаря такту и спокойствию Дженни. Евгения Бернардовна ненамного пережила своего мужа. В 1948 г. она, возвращаясь в Советский Союз из Аме- рики, куда ездила с двумя маленькими дочерьми навестить родителей, трагически погибла от взрыва на теплоходе. В носовой части теплохода, в каюте, расположенной над кинобудкой, там, где хранились фильмы, раздался взрыв. Несколько человек, в их числе и Дженни, были убиты. Девочки играли в мяч на другом конце теплохода, они остались живы. Их вырастила бабушка - Антонина Васильевна, геро- ическая и прекрасная женщина, которая прожила девяносто пять лет...» (См.: Шток И. В. Премьера: Рассказы. М.: Советский писатель, 1975. С. 21). 9 Д. А. Афиногенова, дочь А. Н. Афиногенова. 10 Н. В. Петров. 11 В постановлении ЦК ВКП(б) и СНК СССР «О порядке вывоза и размещения людских контин- гентов» от 27 июня 1941 г. были определены главные задачи и первоочередные объекты эвакуации. Перемещению на Восток в первую очередь подлежали квалифицированные кадры рабочих и служа- щих, старики, женщины и молодежь; промышленное оборудование, станки и машины, цветные метал- лы, горючее, хлеб и другие ценности, имеющие государственное значение. Постановление было допол- нено специальной инструкцией СНК СССР о порядке демонтажа и отгрузки оборудования заводов и фабрик (см.: Великая Отечественная война: Энциклопедия. М., 1985. С. 196). 12 Минск был оккупирован 28 июня 1941 г., освобожден 3 июля 1944 г. 13 Цитата из комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума» (1824). Слова Фамусова, обращенные к дочери (действие 4, явление 14). 14 Имеется в виду новость А. Н. Толстого «Похождения Невзорова, или Ибикус» (см.: Толстой А. Избранное: В 2 т. Л.: Лениздат,1979. Т. 2: Повести и рассказы, 1917-1944. С. 359, 360). 15 Речь идет, видимо, об ИМЛИ, созданном 17 сентября 1932 г. постановлением Президиума ЦИК СССР «О мероприятиях в ознаменование 40-лстия литературной деятельности Максима Горького». Первоначально назывался Литературный институт им. Максима Горького (нс путать с существующим поныне учебным Литературным институтом им. А. М. Горького, который был создан на основе Мо- сковского вечернего рабочего литературного университета, ВРЛУ). ИМЛИ входил в систему научных и учебных учреждений, подчиненных Ученому комитету при ЦИК Союза ССР. 27 августа 1934 г. по- становлением Президиума ЦИК СССР переименован в Институт литературы им. А. М. Горького. Этим же постановлением был утвержден и его первый директор - Л. Б. Каменев. 5 мая 1935 г. новым дирек- тором Института стал И. К. Луппол. А. Н. Толстой пе был директором ни того, ни другого института. Вероятно, имеется в виду, что 3 ноября 1938 г. Ученый совет ИМЛИ выдвинул кандидатуру А. Н. Тол- стого на выборы действительных членов АН СССР по Отделению литературы и языка. В итоге он был избран академиком 28-29 января 1939 г. 16 Имеется в виду Л. И. Крестинская-Баршева. 17 Комитет по делам искусств при Совете министров СССР (1936-1953) образован но постановле- нию СНК СССР 17 января 1936 г. 18 Речь идет о постановлении ГКО № ГКО-77сс «О нреоборазовании Ставки главного командова- ния и создании главных командований Северо-Западного, Западного и Юго-Западного направлений» от 10 июля 1941 г. (см.: Известия ЦК КПСС. 1990. № 7. С. 208). 19 Соглашение между правительствами СССР и Великобритании о совместных действиях в войне против Германии заключено 12 июля 1941 г. вместо предполагавшейся англо-советской декларации (см.: Правда. 1941. 14 июля. № 193. С. 1). 247
20 Речь идет об извещении № 289 от 16 июля 1941 г. Московского городского совета депутатов тру- дящихся о введении в Москве карточек на некоторые продовольственные и промышленные товары (см.: Московский большевик. 1941. 16 июля. № 165. С. 4). 21 15 июля 1941 г. английский премьер-министр У. Черчилль выступил в палате общин с речью, в которой «официально объявил, что Россия и Англия являются союзниками» (см.: Речь Черчилля в палате общин // Правда. 1941. 16 июля. № 195. С. 4). 22 См.: Федин К. О долге [перед Родиной] // Литературная газета. 1941. 13 июля. № 28. С. 3. 23 См. передовую статью «Советский народ сплочен и един, как никогда!» (Правда. 1941. 16 июля. № 195. С. 1). 24 Советские войска оставили Смоленск 16 июля, город был освобожден 25 сентября 1943 г. 25 См. док. № 17. 26 См.: Указ Президиума Верховного Совета СССР «О назначении Председателя Совета Народных Комиссаров СССР И. В. Сталина народным комиссаром обороны» от 19 июля 1941 г. (Правда. 1941. 20 июля. № 199. С. 1). 2' Громадин М. Провал налетов фашистской авиации на Москву // Правда Л941. 25 июля. № 204. С. 3. 28 См. передовую статью «Лучшие командиры, красноармейцы и краснофлотцы вступают в партию Ленина - Сталина» (Правда. 1941. 22 июля. № 201. С. 1). 29 Речь идет о сообщениях о военных действиях 19, 20 и 21 июля «От Советского Информбюро» (Правда. 1941. 20 июля. № 199. С. 1; 21 июля. № 200. С. 1; 22 июля. № 201. С. 1). 30 Имеется в виду дом Гагариных (1792 г., в 1817 г. перестроен архитектором О. Бове), располагав- шийся по адресу: ул. Чайковского (ныне - Новинский бульвар), 15. 31 Об отражении налета немецкой авиации в ночь с 22 на 23 июля 1941 г. см.: Вавилов В. Зенитчики Москвы // Правда. 1941. 24 июля. № 203. С. 3; Громадин М. Указ. соч. С. 3; Как были отражены налеты фашистских пиратов: Беседа с командующим Московской зоной ПВО генерал-майором М. Громади- ным // Труд. 1941. 25 июля. 32 21 июня 1941 г. во время премьеры в Театре им. Е. Вахтангова драмы М. Ю. Лермонтова «Маска- рад» (постановка А. П. Тутышкина) в здание театра попала бомба. Среди погибших оказался один из лучших актеров театра, исполнитель роли Звездича - Василий Васильевич Куза. Здание было силь- но разрушено, уничтожены многие декорации (см.: Хализева М. Возвращение вальса // Экран и сце- на. 2010. №2). 33 О последствиях этих высказываний см. док № 213. 34 Далее одно слово вымарано. 35 Имеется в виду выступление И. В. Сталина по радио 3 июля 1941 г. // Правда. 3 июля. № 182. С. 1. 36 См.: приказ НКО № 0250 с объявлением приговора Верховного суда СССР по делу генерала армии Д. Г. Павлова, генерал-майоров В. Е. Климовских, А. Т. Григорьева, А. А. Коробкова и А. И. Та- юрского от 28 июля 1941 г., которые были лишены воснских званий и расстреляны «за трусость, само- вольное оставление стратегических пунктов без разрешения высшего командования, развал управле- ния войсками, бездействие» (Русский архив. Великая Отечественная: Приказы народного комиссара обороны СССР. 22 июня - 1942 г. М.: ТЕРРА, 1997. Т. 13 (2-2). С. 37-38). 37 Передовую статью «Наш отпор врагу растет и будет расти» см.: Правда. 1941. 30 июля. № 209. С. 1. 38 А. Г. Костиков участвовал в создании систем реактивной артиллерии, в том числе «Катюш». 39 Указ Президиума Верховного Совета СССР «О присуждении звания Героя Социалистического Труда тов. Костикову А. Г.» см.: Правда. 29 июля. № 208. С. 1; см. также: Выдающийся изобретатель грозного оружия // Там же. 30 июля. № 209. С. 1. 40 О пребывании Г. Гопкинса в Москве см.: Правда. 1941. 31 июля. № 210. С. 1. 41 См.: Соглашение между СССР и Польшей. [Сообщение]; Соглашение между правительством СССР и Польским правительством [Текст] // Там же. С. 1. 42 Раменское - с 1926 г. город в Московской области. 43 Малаховка - дачный поселок (с 1885 г.) в Московской области. 44 См.: Попытка налета немецких самолетов на Москву с 1 на 2 августа [Сообщение] // Правда. 1941. 2 августа. № 212. С. 3). 4э Речь идет о пьесе «Накануне», замысел которой возник у Афиногенова в декабре 1940 г. Впервые была опубликована в 1942 г. {Афиногенов А. Накануне. Драма: В 3 актах, 5 сцепах. М.; Л.: Искусство, 1942). 46 В утреннем сообщении Совинформбюро от 4 августа говорилось о захвате в бою на Белоцер- ковском направлении 35 немецких пленных, которые «жадно набрасывались на еду и воду». Один из них рассказал: «Вот уже более недели солдаты нашей части, попавшей в окружение, не могли найти ни пищи, ни воды. О подвозе не могло быть и речи... В деревнях за последние две недели мы не находили крошки хлеба. Даже колодцы оказывались забитыми камнями и засыпанными землей. Мы псрелови- 248
ли и съели всех кошек и собак. Некоторые солдаты ловили крыс, полевых мышей и жадно поедали их. Особенно мучительно переживали мы отсутствие воды...» (см.: [От Советского информбюро] // Правда. 1941. 5 августа. № 215. С. 1). 47 См. док. № 37, примем. 2. 48 В результате этой беседы с Героем Социалистического Труда А. Г. Костиковым в газете «Вечер- няя Москва» появилась статья А. Афиногенова «Оружие будущего» (1941. 15 августа. № 192. С. 2). 49 См.: Правда. 1941. 7 авг. № 217. С. 1. )0 Л. М. Леонидов. 51 См.: Ищенко С. Судьба солдата // Красная звезда. 1988. 14 мая. № 111. С. 3-4. Командир бата- реи 14-го гаубичного полка, приданного 14-й танковой дивизии, старший лейтенант Я. И. Джугашвили 16 июля 1941 г. в районе Лясново попал в плен. Сведения о его добровольной сдаче в плен сфальсифи- цированны фашистами в пропагандистских целях. э2 К. Г. Паустовский был военным корреспондентом газеты 9-й армии «Защитник Родины» на Юж- ном фронте. э3 Житомир был оккупирован 9 июля 1941 г., освобожден 12 ноября 1943 г. 34 «Правда» сообщала: «В ночь с 8 па 9 августа группа наших самолетов совершила полет с разведы- вательными целями, и сбросила в районе Берлина на военные объекты и железнодорожные пути зажи- гательные и фугасные бомбы. Летчики наблюдали пожары и взрывы. Действия германской зенитной артиллерии оказались малоэффективными. Все наши самолеты вернулись на свои базы, кроме одного, который разыскивается» (Второй налет советских самолетов на район Берлина // Правда. 1941. 10 ав- густа. № 220. С. 4). 55 См.: Налет немецких самолетов па Москву в ночь с 10 па И августа // Правда. 1941. И августа. №221. С. 5. э6 Подробнее об этом см.: Операция «Удар по логову» // Подвиг. Победа. Память: Сборник. М.: Московия, 2010. С. 160-167. 57 Имеется в виду сражение Первой мировой войны на р. Марне (5-12 сентября 1914 г.) между на- ступавшими па Париж германскими войсками и войсками англо-французской коалиции, которые пе- решли в контрнаступление и сорвали тем самым немецкий план склонить Антанту к миру с Германией. э8 Кривой Рог был оккупирован 15 августа 1941 г., освобожден 22 февраля 1944 г; Николаев окку- пирован 16 августа 1941 г., освобожден 28 марта 1944 г. ;> 9 Кингисепп был оккупирован 14 августа 1941 г., освобожден 1 февраля 1944 г. 60 См.: Кнунянц И. Отравляющие вещества и борьба с ними // Правда. 1941.14 августа. № 224. С. 3; Малинин Н. Как дегазировать стойкие ОБ // Учительская газета. 1941. 8 авг. № 95. С. 3; Кудрявцев А. Подготовить помещения для защиты животных при воздушно-химическом нападении // Социалисти- ческое земледелие. 1941.8 авг. № 94. С. 4; он же. Подготовка населения к противовоздушной и противо- химической обороне // Известия. 1941. 14 августа. № 191. С. 1; Всегда и всюду быть готовыми к хими- ческой защите// Красная звезда. 1941. 14 августа. № 190. С. 1; Быть готовыми к химической защите// Правда. 1941. 15 августа. № 225. С. 1; Николаев А. Защита фуража и воды от отравляющих веществ // Социалистическое земледелие. 1941. 15 августа. № 98. С. 4; и др. 61 21 августа 1941 г. в «Правде» (№ 231) было опубликовано обращение командования Северо-За- падного направления, городского комитета ВКП(б) и исполкома Ленинградского совета, подписанное К. Е. Ворошиловым, А. А. Ждановым и П. С. Попковым, «Ко всем трудящимся Ленинграда», в котором их призывали встать «как один на защиту своего города, своих очагов, своих семей, своей чести и сво- боды!» 62 Новгород был оккупирован 15 августа 1941 г., освобожден 20 января 1944 г. 63 Имеется в виду передовая «Правды» от 22 августа 1941 г. (№ 232) «Кровь за кровь и смерть за смерть». 64 Гомель был оккупирован 19 августа 1941 г., освобожден 26 ноября 1943 г. 6э Директива Ставки ВГК № 001196 командующему войсками Среднеазиатского военного округа о формировании и вводе в Иран 53-й отдельной армии. 23 августа 1941 г. 05 ч. 00 мин. Аналогичную директиву Ставки ВГК № 001197 о развертывании Закавказского фронта и вводе двух армий в Иран от 23 августа 1941 г. 05 ч. 10 мин., данную командующему войсками Закавказского военного округа (см.: Русский архив. Великая отечественная: Ставка ВГК: Документы и материалы. 1941 год. М.: ТЕРРА, 1996. Т. 16 (5-1). С. 126-127, 128-129; подробнее об этом см.: «“Введение частей Красной армии в пределы Ирана не означает установление советской власти”: Документы Центрального архива Министерства обороны Российской Федерации о первых днях советских войск па территории Ирана. Август-сентябрь 1941 г.» / публ. Н. М. Емельяновой, В. М. Осипа // Отечественные архивы. 2010. № 3. С. 82-98). 66 Имеется в виду «Нота Советского Правительства Иранскому Правительству» от 25 августа 1941 г. (см.: Правда. 1941. 26 августа. № 236. С. 1). 6/ Далее слово вымарано. 68 Имеется в виду пьеса «Накануне», завершенная к сентябрю 1941 г. 249
69 В ночь с 8 на 9 сентября прорывавшиеся к Москве немецкие самолеты были обстреляны зенитной артиллерией (см.: Налет немецких самолетов на Москву // Правда. 1941. 9 сентября. № 250. С. 3). '° Сведения взяты из вечернего сообщения 8 сентября (см.: Там же. С. 2; Ставский В. Разгром не- мецких дивизий в районе Ельни (Там же. С. 3). '* См. док. № 139-146 и иримеч. к ним. 7 2 Чернигов был оккупирован в ночь на 9 сентября 1941 г., освобожден 21 сентября 1943 г. 73 См.: Образование нового правительства в Иране. [Сообщение ТАСС] // Правда. 1941. 20 сен- тября. № 261. С. 4; Козырев Ф. Провал авантюр немецких фашистов в Иране // Там же. 21 сентября. № 262. С. 3. 74 Киев был захвачен 19 сентября 1941 г., освобожден - 6 ноября 1943 г. /5 Степан Бандера и Ярослав Стецько стали авторами Акта провозглашения Украинского государ- ства 30 июня 1941 г. Лидеры ОУ11(6), сторонники С. Бандеры, провозгласили этот акт в районных и областных центрах Западной Украины, занятых немецкими войсками. Ими сформированы украинская милиция и органы управления, активно сотрудничавшие с немецкими административно-карательным структурами (подробнее см.: КосикВ. Украша i Ьймеччипа у Друпй евповнТ вини / пер. з фр. Р. Осад- чук. Льв1в, 1993). 76 См.: Прибытие [28 сентября 1941 г.| в Москву английской и американской делегаций на Совеща- ние СССР, США и Великобритании; Прием Председателем Совета народных комиссаров лорда Бивср- бруг и г-на Гарриман // Правда. 1941. 29 сентября. № 270. С. 1. " Сводка составлена Афиногеновым но данным, приведенным в статье начальника Совинформ- бюро А. С. Щербакова. Данные немецкой стороны также взяты из этой статьи (см.: Там же. 5 октября. № 276. С. 1). 78 Полтава была оккупирована 18 сентября 1941 г., освобождена 22 сентября 1943 г. 79 Имеется в виду выступление Гитлера по радио 3 октября 1941 г. по поводу проведения кампании «зимней помощи» фронту (подробнее об этом см.: Щербаков А. С. Гитлер обманывает немецкий на- род // Правда. 1941. 5 октября. № 276. С. 1). 89 Орел был оккупирован 3 октября 1941 г., освобожден 5 августа 1943 г. 81 Имеется в виду статья «Отрешиться от настроения благодушия и успокоенности» (Правда. 1941. 9 октября. № 280. С. 1); Против благодушия и беспечности // Известия. 1941. 9 октября; и др. 82 См. док. № 12,14, 26,125,199, 215, 271, 732 и иримеч. к ним. 83 Правда. 1941. 12 октября. № 283. С. 1. 84 С. А. Афиногенова, дочь А. Н. Афиногенова. 8э 15 октября 1941 г. ГКО принял постановление об эвакуации Москвы. 16 октября 1941 началась эвакуация из Москвы (в Куйбышев, Саратов и другие города) управлений Генштаба, военных акаде- мий, наркоматов и других учреждений, посольств. 86 Г. М. Попов. 87 Стелла Благоева. №158 Из дневника Ф. В. Гладкова 25 июля - 24 декабря 1941 г. 25 июля 1941 г. С 22 июня началась Великая Отечественная] война с немецк[ими] фашистами. Гитлер напал, что я и ожидал, бомбили по ночам Москву. Я был во второй налет1 на 9-м этаже у вентиля, а потом - на крыше. В разгар бомбежки - страшное свечение фу- гасных бомб, сверкание зажигательных. Весь горизонт - в ужасных пожарах. Взрывы фугасных бомб - что-то космическое. Этого не увидишь никогда в жизни или увидишь и переживешь один раз. Сегодня днем была тревога, сейчас 12 ч. 53 м. ночи и необычно спокойно. Каждую минуту ждал и нету тревоги. Пишу статьи для «Известий», «Кр[асной] звезды» и изд[аний] Наркомфлота2. «Атам[аны] фашистских разбойников]» - памфлет в «Парт[ийно]-пол[итическую] раб[оту]» и брошюра в ГИХЛ3. 7 декабря. Свердловск С июня до 3 октября пережил в Москве и бомбежки (26 дней в бомбоубежище), и пожары, и поспешное и быстрое приближение фашистов к столице. Чувствовалось все время дыхание войны. Страшная война, небывалая по своей сути и формам. Импери- 250
ализм, как свирепая, рабовладельческая форма фашизма-гитлеризма нс может жить, не уничтожая, не пожирая соперников и не поставив непременной цели - истребление большевизма, т. е. Советской] России. Поэтому война как истребление всех, порабощение всех. Не простая война, а силь- ные элементы Гражданской войны. Это ярко выраженная классовая война, но мы мол- чим об этом. 3 октября уехал по командировке в Свердловск. В это время уже гитлеровцы сде- лали мощный рывок к М[оскве]. Об Орле и Можайске узнал сейчас же по приезде, хотел ехать обратно в М., но сообщили через Сафонова, чтоб оставался. Писатели эва- куируются, Т[атьяна]4 с ними поехала в Казань. Поехал за нею. Писатели - в свалке в Доме печати, как на вокзале. Привез Т. с вещмешками. Узнал страшные подробности панического бегства сотен тысяч из М. Те, кто не попал в эшелон, двинулись пешком по Горьковскому и Казанскому трактам. Дикие сцепы по дороге. Бежали все ответработ- ники и даже наш партсекретарь Хвалебнова. NB. Надо подробнее расспросить и изо- бразить. С месяц жил в гостинице «Б[ольшой] У [рал]». Потом мне дали комнату в 13 кв. м, уплотнив профессора] Медведева. Это его раздосадовало, и он привередливо раздра- жается. Эгоист и зверь оседлал культурного] человека. Фальшив[ая] лиса, актер. Ру- лады в голосе. Время от времени корреспондирую в «Изв[естиях]» о заводах. Три «эвакуирован- ные ответственные» и их бабы - отвратительны. Так и чувствуется подленькое людское злорадство: ага спасся, а теперь на все наплевать. Я и здесь устрою хорошую жизнь. Все оставлено в М. Тоскую по библиотеке. Пишу вынужденно мало: слаба связь с газетами. О Бубке5 - ни слуху, ни духу. Мучительно. Он сейчас под страшным боем в Сева- стополе, который, вероятно, уже взят. Вася6 не пишет. Что там, неизвестно. Немного отдохнул от напряжения прифронтовой М[осквы]. Давно нс писал пу- блицистики. Хор[ошие] корреспонденции - это мало, очень мало. Начал что-то вроде рассказов о людях наших горячих дней. Не знаю - выйдет ли что-нибудь. Надо опять заняться публицистикой. Свою же Просит «Труд». Сговорился со Свердловским] радиокомитетом. Социализовали Урал[ьский] литцентр. Надо отметить частности, эпизоды для памяти. 8 декабря Весь день был занят бытовыми делами: столовая, хлеб, радио. Не писал. Хочется писать публицистику. Интерес и позыв к худож[ествеиной] работе. Написал малень- кий рассказ о «донорке». Пишу о простом и мудром Назаре - красноармейце на фронте (рассказ политрука). Напишу о доблестном, горячем бойце в тылу, на заводе - о ра- бочем, об инженере. Хорошо бы сатиру о шкурнике, прохвосте, а в общем, о человеке, каких много. Англия объявила войну Финляндии], Рум[ынии] и Венгрии. Япония напала на американские владения в Тих[ом] океане. Америка - тоже в войне. Гитлер толкает «ось» на провокации - оттянуть силы и помощь Америки и Англии нам. Напорятся сукины дети - и Гитлер, и Япония. Вероятно, скоро Яп[ония] и иа пас нападет, чтобы сорвать нам второй фронт. 13 декабря Вчера поступило] радостное известие Информбюро о провале гитлеровского пла- на захвата Москвы. Минуты настоящего счастья. Перелом, коренной перелом. Скоро будем в Москве. Ф[адеев] прислал письмо, в котором, со свойственными] ему безразличию, легкомыслию и тщеславию, требует разрушения ССП - Ураллит- центра7. Глупо и оскорбительно. Нс выйдет. Литорганизация создана, есть авторитет. Писатели чувствуют силу и уважают. Все устроены. У всех есть углы. Даже дюжине 251
дали круглосуточный свет. Создан профком с бытовой комиссией, где [Таршсвский] - просто гений. Сегодня - еще письмо. Обсудим и дадим отпор. От В[аси] писем нет. Свердлова получила письмо. Сообщают, что наш дом постра- дал. Именно наша секция. Как-то наша квартира? Об этом В. - ни слова. Ужасно. Пишу памфлет о Розенберге для радио. Заказ «Труда» на фельетон о Гитлере на материале последних событий. 17 декабря Из М. никаких известий. Глухое молчание. Почему? В. точно в нетях. Говорят, наш дом цел, но никто не знает. Рядом в нов[ую] школу упала тяжелую бомба и, вероятно, выбила все стекла. Наступление наше продолжается на всех фронтах. Нельзя останавливаться! Нель- зя! В этом все. Сегодня сводка по радио о погроме в Ясной Поляне немцев. Превратили все в За- дний двор. Коверкали мебель, грабили экспонаты, личные вещи Т[олстого]. Могилу испакостили. А когда бежали, подожгли и дом, и школу, и больницу. Мерзавцы и вар- вары8. Заседал в Короленковской комиссии. 25-го вечер. Дочь его С[офья] В[ладимировна]9 приятная, мягкая, очень добрая женщина. Вероятно, похожа по характеру на отца. Председательствую в ком[ис]сии и на вечере. Крохоборствуем, охотимся за всяким продовольствием. Предпочитаю не ходить в столовую (ужас!), а есть кашу дома. Сегодня из СП принес буханку белого хлеба. Пишу «Бесстрашного Назара»10. Не знаю, что выйдет. Пишется легко и просто. Ой, чувствую, что завтра придется мне выступить по докладу Пустовалова”, хотя и резко отказался по телеф[ону] с Уриным. Всякая гнида хочет командовать. 24 декабря Быт в глубоком тылу, как этот, св[ердловский], очень мирный, мещанский. Люди хотят покоя и личного благополучия. Писатели жадничают: хлеб, барахлишко, урвать бы что. Но немножко облагораживает организация ССП. Живу с Т[атьяной] в комнате у проф. Медведева]12. <...> На фронте какое-то затишье. Продвигаются. Гитлер сместил Браухича. Взял все в свои руки, во имя спасения Германии. Поздновато. Это - симптом. Вызывали в военкомат меня и Шагинян (!), послали на медосмотр. Признали огра- ниченно годным в военное время. Это по какой-то телеграмме из М. Шагинян раззво- нила, что нас вызывают в М. Чепуха. Хочу в М. страшно, нестерпимо. РГАЛИ. Ф. 1052. On. 8.Д. 11. Л. 49 об. - 57 об. Автограф. Простой карандаш. 1 Второй налет на Москву 125 самолетов произошел в ночь на 23 июля. 15 из них были сбиты, по нескольким все же удалось прорваться. Был разрушен ряд домов, повреждены эстакада и тоннель ме- трополитена между станциями «Смоленская» и «Арбатская», пострадал памятник К. А. Тимирязеву (см.: Чубуков Вс. Граждане, воздушная тревога // Московская правда. 2015. 15 апреля. № 73. С. 4). 2 См.: Гладков Ф. В. Черты советского человека. |О патриотизме и героической работе] // Известия. 1941. 20 июля. № 170. С. 2; он же. Фашизм - смертельный враг русского народа // Красная звезда. 1941. 25 июля. № 173. С. 2; он же. Священная ненависть народа сметет врага // Красный флот. 1941. 23 ав- густа. № 198. С. 2; он же. Зверства фашистов не сломят духа советского воина // Там же. 13 сентября. №216. С. 3; и др. 3 Издательство, образованное в 1930 г. па базе литературно-художественного сектора Госиздата и издательства «Земля и фабрика». С 1934 г. ГИХЛ стал называться Гослитиздатом. 4 Т. Н. Гладкова, жена Ф. В. Гладкова. 5 Б. Ф. Гладков, младший сын Ф. В. Гладкова, служил на «Морском охотнике», доставляя но ночам к Малой Земле из Геленджика (место дислокации базы десанта) военное снаряжение, питание, медика- менты, переправлял раненых на Большую землю. 6 В. Ф. Гладков, старший сын Ф. В. Гладкова. ' См. док. № 153,154. 8 Об этих событиях см.: Щеголева М. Черные дни Ясной Поляны. Из дневника научной сотрудницы музея-усадьбы Л. Н. Толстого. // Новый мир. 1941. № 9/10. С. 75-88. 252
9 С. В. Короленко была секретарем отца, организатором и директором мемориального музея В. Г. Короленко в Полтаве, подготовила к изданию первое собрание его сочинений. Автор «Кинги об отце» (1931). 10 Повесть вышла с другим названием: Гладков Ф. В. Боец Назар Суслов (Из записей раненого по- литрука). Пенза: Газета «Сталинское знамя», 1943; то же в сборнике: Гладков Ф. В. Опаленная душа. М.: Советский писатель, 1943. 11 И. С. Пустовалов. 12 Далее опущен фрагмент о непростых отношениях с профессором. № 159 Из автобиографии Д. М. Цензора Декабрь 1943 г. [Москва] <...>’ Перед началом Великой Отечественной войны я четыре месяца пролежал больной в постели. В первый же день войны (22 июня 1941 г.) я, отказавшись от вра- чебного бюллетеня, явился в Союз советских писателей, чтобы включиться в рабо- ту, связанную с войной. ОК2 профсоюза я был немедленно назначен председателем Ленинградского] городского комитета писателей. Президиум ССП и парторганизация назначили меня заместителем] председателя тройки по приему писателей в добро- вольческую дивизию и др[угие] боевые отряды, в тройку по организации оборонной трудповинности членов ССП, горкома писателей и служащих. Пришлось участвовать в разных других комиссиях, - работы в первые месяцы войны было очень много, обще- ственная нагрузка отнимала почти круглые сутки. В то же время писал стихи на во- енные темы для некоторых изданий, для радио и фронтовой печати, стенгазет нашего избирательного участка и Союза писателей. Осенью 1941 г. я был назначен заместителем] партсекретаря. А через некоторое время после отъезда и смерти партсекретаря М.Чернокова3был выбран партсекрета- рем нашей организации. В грозную и тяжкую зиму Ленинградской блокады 1941-1942 гг. мне пришлось принять большую тяжесть ответственности по горкому писателей и парторганизации. Из 10 членов горкома, большей частью призванных и частью уехавших из Ленинграда, я остался почти один. Вначале по работе горкома помогал активу, преимущественно из старых писательниц. Потом с наступлением холодных и голодных месяцев, заболе- ваний дистрофией, тяжелого истощения - актив стал распадаться. Страшный Холод, отсутствие средств связи, бомбежка и обстрелы, периоды эвакуации делали крайне трудным для обессиленных4 преимущественно пожилых членов нашей организации выполнение поручений, требовавших всегда срочности и оперативности. Самые боль- шие трудности возникали, когда необходимо было организовать оборонную трудпо- винность за пределами города. Вначале войны удавалось собрать количественно и ка- чественно значительные бригады. Но с наступлением зимы и с крайним истощением большинства оставшихся в Ленинграде пожилых писателей - это представляло ис- ключительные трудности. Это же явление было характерно и для других организаций, имевших дело с пожилыми - оставшимися не мобилизованными работниками искус- ства и науки. Холод, голод, разрушение от постоянных вражеских налетов и обстрелов и ката строфическая5 большая смертность создавали очень безотрадное6 трудное положение при необходимости провести в нашей организации срочное мероприятие. Парторга- низация Союза также потеряла почти весь свой членский состав. Крайне трудно было мне работать в самые тяжелые месяцы - декабрь, январь и февраль. А работы было не- вероятно много, - по организации бытовых условий существования писателей в небы- валых условиях ленинградской блокады, выполнения требований оборонного значе- 253
ния, исходящих из городских и партийных органов, по организации творческого труда писателей на борьбу с врагом. Несмотря на все тяжкие условия этого периода, - полной, напряженной жизнью жила ленинградская писательская организация. Приходилось часто поражаться стой- кости, жизнеупорности и приспособляемости в самые страшные моменты группы оставшихся в Ленинграде писателей и поэтов7, которых физически и морально не сло- мила дистрофия. Интенсивно работало руководство ССП при очень ограниченном числе членов, возглавляемое В. К. Кетлинской (ответственный] секретарь Правления Б. М. Лихарев находился на фронтовой работе)8. Безотказно и самоотверженно работали все сотруд- ники нашей литоргаиизации. Остро стояли вопросы питания и разной бытовой помо- щи, реализация продукции писателей и поэтов, интенсивно в этих тяжких условиях, работавших на войну. Шла суровая борьба за существование Дома писателей имени Маяковского, где сосредоточились все интересы ленинградских писателей, - столовая, все виды помощи, моменты эвакуации писателей и их семей. В Доме писателей на ка- зарменном положении жила группа талантливых авторов, выносившая9 непомерную тяжесть борьбы с морозом, разрушением, отсутствием воды и освещения и в это же время писавшая романы, повести, пьесы, стихи. Из этой группы несколько человек умерло от дистрофии. Во всей жизни Дома писателей и всей нашей литературной организации я принимал непосредственное и10активное участие. Я жил тут всю зиму с двумя партийными това- рищами в темном помещении под главной лестницей. С декабря у меня начался процесс острой дистрофии. Болезнь осложнялась моим 66-летиим возрастом. Имея очень длитель- ный больничный бюллетень с требованием постельного режима, я не находил возможным хоть на один день отойти от работы (если не считать трех недель в марте, проведенных в стационаре райкома ВКП(б)). Совершенно истощенный, еле держась на ногах, я беспре- рывно, круглосуточно работал как руководитель горкома и парторганизации, участвуя во всем, что подсказывалось требованием момента. Конечно, в этих тяжелых условиях в моей работе не могло не быть недочетов и срывов. Но я с горячим увлечением выполнял свой долг перед родиной и партией из всех остающихся у меня сил. В то же время я писал сти- хи, рецензировал рукописи для журнала «Звезда», принимал участие в обсуждении твор- чества членов нашей литоргаиизации на отчетных литературных собраниях, выступал в живых11 альманахах Дома писателей, выполнял некоторые литературные заказы, писал для наших стенгазет и для газеты Дзержинск [ого]12 райкома ВКП(б). С начала весны часто выступал в военных лазаретах. Свойственная мне экспансивность, нервный подъем, воля к жизни спасли меня. Веспой мне удалось переломить процесс дистрофии, я немного окреп. Улучшились ус- ловия питания, Ленинград стал возрождаться после страшной, но одоленной болезни, несмотря на всю грозность продолжающейся блокады. Новые силы и надежды обрета- ло исстрадавшееся, выдержавшее величайшее испытание, трудовое население Ленин- града. Но над городом висела ежедневная угроза. Принимались меры к эвакуации ме- нее работоспособного населения, стариков и детей, к ограждению от опасности старых и заслуженных деятелей культурного фронта нашей страны. Весной 1942 г. в Ленинград приехал из Москвы руководитель Союза советских пи- сателей СССР А. А. Фадеев. Его приезд имел огромное благоприятное значение для Ленинградской организации. Необычайно чуткое товарищеское отношение к интере- сам членов Ленинградской организации, которые почти все перебывали на приеме у А. А. Фадеева, максимальная помощь, оказанная А. А. Фадеевым всем, кто в ней нуж- дался и всеми средствами, которые могли иметься у т. Фадеева подняли13 и оживили нашу Ленинградскую организацию. Многим т. Фадеев помог легчайшим14 по тем усло- виям способом эвакуироваться в различные области СССР, в первую очередь, направ- ляя в Москву для поправления здоровья. 254
Я ни за что не хотел покидать Ленинграда даже на короткое время. Но тов. Фадеев убедил меня в необходимости из-за моего плохого физического состояния на время направиться в Москву и полечиться там. По его настоянию и решению Лепгоркома ВКП(б) я 30 июня 1942 г. ночью вылетел на самолете в Москву с намерением и уверен- ностью возвратиться в Ленинград через полтора-два месяца. Пребывание в Москве оказалось для меня очень благодетельным. Я встретил самое внимательное отношение и всемерную помощь руководства Союза советских писате- лей СССР, горячее радушие товарищей - старых и новых писателей, был привлечен в московские издания, на радио. Здоровье мое быстро поправилось в хороших бытовых условиях, в которые я был поставлен в первые четыре месяца пребывания в Москве. Вернуться в предполагаемый срок в Ленинград не было возможности из-за общих при- чин и потому, что я должен был выполнить по договору работу для театра. Я остался в Москве на неопределенное время, до того момента, когда возвращение в Ленинград окажется реальным и целесообразным. Зимой [19]42—[19]43 гг. я жил и работал в трудных квартирных условиях. Встал на учет Московской парторганизации, выполняя партпоручения. Вел шефскую работу в школе, выступал с чтением своих стихотворений и беседами в воинских частях и го- спиталях, организациях перед заводской, молодежной, школьной аудиторией. С июня [19]43 г. по поручению МГК ВКП(б) и парторганизации ССП СССР в порядке парт- нагрузки веду повседневную оперативную работу в ежедневной газете строительства московского метрополитена. Моими творческими задачами в настоящее время являются: художественно оформить пережитое за период войны нашей страны с фашизмом, подготовка не- большой книжки новых стихотворений, работа над книгой мемуарного характера за все годы моей жизни. В настоящее время приступаю к новой работе по договору для Московского] театра оперетты. Выполнил и дорабатываю заказ для кино. В Ленинграде остались в моей на время опечатанной комнате все мои вещи, весь мой архив, все - до последней строчки - рукописи моих сочинений, начатых работ, документов для книги воспоминаний, материал для предполагавшихся моих сборни- ков (не осуществленных из-за войны). Словом, - дело всей моей жизни. Испытываю большую тревогу за сохранность этого драгоценного для меня материала (ввиду моего более годичного отсутствия из Ленинграда). С весны этого года мое здоровье опять расшаталось. Начался рецидив общего тя- желого истощения, снизилась работоспособность. Организация направила меня для отдыха в подмосковную санаторию. В настоящее время в моем состоянии происходит заметный перелом к лучшему, и я с новыми силами возвращаюсь к работе. В этой моей беглой автобиографии я написал больше, чем о других годах моей жиз- ни, - о наиболее значительном для нас периоде Великой Отечественной войны, по- тому что каждый из нас, и молодой, и старый, неминуемо призван осознать свое место в борьбе с врагом за свою родину, свой народ, свою культуру, осознать свой непосред- ственный долг и что он сделал для выполнения этого долга15. Я сознаю, что [в] мои 67 лет, с неполноценным здоровьем, я все же очень мало дал в эту войну моей родине и моей партии из того, что я должен был дать за два года вели- чайших народных испытаний. Но я хочу, стараюсь обрести силы, чтоб еще продолжить свою жизнь по возможности полноценным работником и весь остаток дней отдать на пользу моей социалистической родине, на служение партии Ленина - Сталина. Здесь имеются автобиографические сведения, заверенные на основании докумен- тальных данных членами президиума ЛОССП при приеме в Союз советских писате- лей, при исходатайствовании персональной академической пенсии и при вступлении в парторганизацию ЛОССП (заверяли М. Зощенко, А. Прокофьев, М. Дымшиц, Б. Лав- ренев, А. Бялик, В. Боцяновский и др[угие] товарищи). 255
В этой автобиографии я прибавил данные о моей жизни в период Отечественной войны за время 1941—[ 19]43 гг. Дмитрий Цензор16 РГАЛИ. Ф. 631. On. 40. Д. 1357. Л. 14 об. - 18. Подлинник. Машинопись. 1 Опущен фрагмент о семье, детстве, юности, жизни и учебе в Одессе, начале и становлении литера- турной деятельности в Ленинграде. (РГАЛИ. Ф. 631. Он. 40. Д. 1357. Л. 9-14 об.) 2 Областной комитет. 3 Фамилия вписана синими чернилами. 4 Далее два слова вписаны синими чернилами. ° Слово вымарано синими чернилами. 6 Слово вымарано синими чернилами. ' Далее слово вымарано. 8 Далее текст по слова: «Остро стояли» написан синими чернилами. 9 Далее три слова вымарано. 10 Далее слово вымарано. 11 Слово вписано синими чернилами. 12 Слово вписано синими чернилами. 13 Слово вписано синими чернилами. 14 Слово вписано синими чернилами. 1э См.: Выписку из статьи В. Гольцева «Писатель в заводской газете» в газете «Литература и искус- ство» (1944.5 мая. № 19(123)) о работе поэта Д. Цензора в газете московского метрополитена «Ударник Метростроя». (РГАЛИ. Ф. 631. Он. 40. Д. 1357. Л. 45-45 об. Рукопись. Фиолетовые чернила.); записку зам. редактора газеты «Ударник метростроя» Моисеева в сектор печати МГК ВКП(б) о его работе в 1944 г. (Там же. Л. 46-47); газету «Ударник метростроя» от 20 февраля 1944 г. со статьей Г. Кострова «Труд и поэзия» о Д. Цензоре. (Там же. Л. 48.) 16 Подписано синими чернилами. № 160 Из воспоминаний Б. А. Слуцкого [Не ранее 1961 г.] В первые годы войны я был рупористом. Это фронтовое слово сейчас уже почти позабыто. В [ 19]41 и [ 19]42 годах оно зна- чило очень много. Комиссары отбирали среди солдат и младших офицеров людей, знающих хоть не- много немецкий язык, то есть недавних школьников или студентов. Вручали им рупора, сделанные дивизионными ремесленниками из пустых консервных банок. Рупористы с рупорами в руках темными ночами подползали вплотную к переднему краю противни- ка и на своем солдатском ломанном, приблизительном немецком языке уговаривали его сдаться в плеи. Я отличался от остальных рупористов отнюдь не качеством произ- ношения, а тем, что, изругав Гитлера и Геббельса, я обязательно добовлял: «Да здрав- ствует Гете!», «Да здравствует Гейне!», «Да здравствует Томас Манн!» и только потом поспешно уползал в свои окопы. Дело это было веселое и в то же время опасное, кровавое. Немало рупористов так и осталось в снегах, не успев выкрикнуть своего последнего лозунга. Тогда мне было 22-23 года. Сейчас, треть века спустя, вспоминая о рупористах, я думаю, как прочно вошла в души советской интеллигентной молодежи великая немецкая культура, еще тогда, перед войной. <...> РГАЛИ. Ф. 3101. On. 1.Д. 90. Л. 64. Машинопись. Копия. 256
№ 161 Из воспоминаний Н. Татариновой о ташкентском периоде жизни А. А. Ахматовой (1941-1944) Ноябрь тысяча девятьсот сорок первого. Низкое небо навалилось на землю, готовое обрушиться любой бедой. Как будто мало их на родной земле, где война разметала села, города, судьбы. Все и все встало на колеса. Мужчины ехали на Запад, на фронт. Жен- щины, дети, старики - на Восток, в тыл. Ташкент принимал заводы, эвакогоспитали, осиротевших детей. Город делил с ними тепло, кров, хлеб. Кто бы, куда ни спешил, заслышав голос Левитана, останавли- вался у громкоговорителя. Слушали сосредоточенно, понуро. Жили, работая на фронт. Вот почему, когда мне сказали: «Анна Ахматова в Ташкенте. Хотите познакомить- ся?» - я не сразу поняла вопрос. Осмыслив, не вдруг оценила оказанную мне честь: «Идти к поэту мировой известности, не зная его стихотворений, - стыдно», - думалось мне. А те скупые строчки, что знала: «Из ребра твоего сотворенная, как могу я тебя не любить?» - вызывали недоумение и даже неприязнь: ребро, из которого я, комсомолка (!), сотворена, воспринималось как уничижение. Я не знала тогда, что слово Ахматовой помогало ленинградцам: «Я, как все мои со- граждане, - говорила она из студии ленинградского радиовещания, - живу сейчас од- ной непоколебимой верой в то, что Ленинград никогда не будет фашистским, мы знаем, что с ленинградцами вся наша земля, все ее люди»1. Не знала я, что в эти полные смертельной угрозы дни Анна Ахматова писала про- рочески: Вражье знамя истлеет, как дым, Правда за нами, и мы победим2. Не знала я и того, что с противогазом через плечо, в стеганой телогрейке она несла ночные дежурства, шила мешки для песка, гасила вражьи зажигательные бомбы. Не знала я и других, ранящих душу строк: Щели в саду вырыты, Не горят огни. Питерские сироты, Детойьки мои! Вот почему только любопытство двигало мной, когда я утвердительно ответила на вопрос. Знакомство состоялось в доме на улице Карла Маркса, три, где Анну Ахматову устроили временно. В нижнем этаже этого дома была приемная Президента Верховно- го совета УзССР Юлдаша Ахунбабаева. Здесь с утра толпились хмурые люди. Молча- ливые, они часто курили, не отлучаясь дальше парадного крыльца. Узким темным коридором меня провели мимо приемной вглубь, где из густой мглы внезапно возникала лестница с узкими ступенями. Там вверху, на мансарде, помеща- лось какое-то учреждение. Через малое оконце, проделанное в стене, выдавалась зар- плата. В эту комнату кассирши и поместили Ахматову. Теперь этого дома нет. Его снесли после землетрясения. Сейчас даже невозмож- но определить место, где именно он стоял под сенью кленов, серебристых тополей и редкостных деревьев с табличкой «Заповедано!». Но тогда, в сорок первом, тот дом с мезонином стал первым пристанищем Анны Ахматовой в Ташкенте. Вернее, не дом, а комнатка кассирши. Комната, заполненная до самого потолка светом белого дня, ослепляла после лест- ничного мрака. Никогда прежде не видевшая ни одной фотографии Ахматовой, я наи- тием узнала ее, сразу выделив из других женщин, сидевших вокруг с какими-то сум- ками, куда они что-то спешно, увидев меня, стали заталкивать. Спутница представила меня, и после обычных приветствий я отошла к окну. Женщины снова принялись за 257
свои сумки, но теперь они вытаскивали оттуда содержимое. Я встала вполоборота к окну с тем, чтобы получше рассмотреть Ахматову, не досаждая ей своим любопыт- ством. Из окна виднелись плоские железные крыши, плотно припорошенные пылью. Го- лые деревья, низкое небо - ничто не радовало глаз. Я оглядела комнату. Дощатый, ничем не покрытый стол стоял посередине. Слева от входа - «буржуйка»3 с черным коленом трубы. Поодаль, вдоль стены, - узкая и короткая импровизированная кушет- ка, составленная, как выяснилось позже, из чемоданов, покрытых куском поношенной ткани, да железная койка с низкими спинками у другой стены напротив двери. Суро- вую обстановку скрашивали только мягкий свет южного дня да чистота. Не таким, признаться, представляла я себе жилище поэта, пусть даже в войну! Мысли прервали громкие возгласы: - Встаньте, встаньте, Анна Андреевна! Женщины разом задвигались, что-то поправляли, ахали, хвалили, а когда отошли я обомлела: Ахматова стояла во весь рост. С ее плеч ниспадал царственный парчовый халат. Величаво поднятая голова, открытый лоб, благородства которого не скрывал «атлас парижской челки», большие, глубоко посаженные не глаза - очи глядели отре- шенно, строго и спокойно. Халат был не новый. Парча поблескивала тусклым теплом далеких праздников. - Хорошо? - спросила Анна Андреевна, глядя на меня особенным взглядом, будто не на меня, а в меня, в мою душу. - Да, - ответила я, - очень! - А женщины суетились, хвалили: - Вам идет! Покупайте!!! - Ахматова молчала. Обвела взглядом стол, матовую мглу угля, лежащего тут же, на полу у печки. - Нет, - сказала она. И одним движением сбросила халат с плеч... «Попробуй, сотвори такую из ребра!» - думала я об Ахматовой по дороге домой. Теперь меня не трогало ребро Адама. Бог с ним, с ребром этим! Волновало другое - что и как скажет Анна Ахматова о войне, Азии, Ташкенте. Сумеет ли она, ленинградка, принять Восток? Интерес к Ахматовой рос тем больше, чем меньше было поводов для визитов. Без повода же, особенно поначалу, я не решалась приходить. К счастью, двери Анны Ан- дреевны всякий раз открывались на мой негромкий стук. За дверью жила боль за «пре- чистое тело земли» блокадного Ленинграда. - Вы слышали сводку?! - спрашивала она всякий раз, едва поздоровавшись. Радио у Анны Андреевны не было. Но сводки Совинформбюро она всегда знала точно. Пом- нила названия каждого населенного пункта, занятого немцами или освобожденного нами. Глаза ее оживали, когда сообщения были хорошими, и как-то по-особому плотно сжимались губы, когда наши отступали «на заранее подготовленные позиции». В на- шей победе Анна Ахматова нс сомневалась никогда. Я, проводившая мужа на фронт, жила скорбью войны, как миллионы других женщин. Но боль Анны Ахматовой была и глубже, и мужественней. Этому я училась у нее, повторяя «Клятву»: И та, что сегодня прощается с милым, - Пусть боль свою в силу она переплавит. Мы детям клянемся, клянемся могилам, Что нас покориться никто не заставит! Вскоре Анну Андреевну переселили в другой дом, на улицу Жуковского, пятьде- сят четыре, который пощадило даже землетрясение. Он был снесен гораздо позже - по генеральной реконструкции города. Рядом стоял банк. Ирония судьбы - то комната 258
кассирши, то - банк при полном ахматовском безденежье. Переехав с одной улицы на другую, даже вещая Анна Ахматова не знала, чем станет для нее этот дом. Крутая деревянная лестница в девятнадцать шатких ступеней вела на просторную мансарду, разделенную на две неравных комнаты. Светлые окна без штор и даже зана- весок выходили на «мангалочий дворик». Пышная шелковица, тоненькая урючинка да серебряная луна Азии украшали ахматовскую мансарду, главную мебель которой со- ставил большой стол на козлах и такие же некрашеные скамьи вокруг него и вдоль сте- ны под окнами. Эту комнату Анна Андреевна называла трапезной, хотя трапезы здесь были редки и скудны. Трапезная сообщалась с узкой комнатой-пенальчиком в одно окно. Там, вдоль фа- нерной перегородки, изголовьем к окну стояла кровать. Поодаль в углу - небольшой то ли стол, то ли тумбочка. На ней умещались маленькое зеркало, нитка крупных черных бус, одеколон, две-три книги и карандаши. Письменного стола у Анны Андреевны не было ни здесь, на мансарде, ни позже внизу, где до Ахматовой обитала Е. С. Булгакова («В этой горнице колдунья до меня жила одна: тень ее еще видна накануне полнолу- нья»). Я никогда не видела Ахматову пишущей. Она не раз говорила: - Стихи витают в воздухе! Как она их извлекала, не знал никто. Как-то Корней Иванович Чуковский, живший в то время в Ташкенте, пришел сюда к родственнице. Но, прежде чем пройти к ней в комнату, он остановился поодаль, из- виняясь передо мной, сказал: «Подождите меня, пожалуйста. Я ненадолго зайду пре- жде к Анне Андреевне». И ушел поспешным размашистым шагом. «Ну, - подумалось мне, - я пропала: теперь ждать и ждать! Заговорится и забудет про меня. Но дверь тут же отворилась, и в проеме выросла крупная фигура Корнея Ивановича в каламянко- вой4 блузе. Пригибая голову, чтобы не стукнуться о притолоку, он подошел ко мне и, вскинув кверху указательный палец, значительно потрясая им, сказал в самое ухо: - Не верьте, если вам скажут, что Ахматова больна. Именно тогда-то она и работает! И правда, подумала я, Анна Андреевна часто лежит сосредоточенная и молчали- вая, как будто прислушиваясь к чему-то. Смущало отсутствие бумаги. Впрочем, бумаги тогда было мало, стихи писали на чем придется: ...а так как мне бумаги пе хватило, Я на твоем пишу черновике. И вот чужое слово проступает И, как тогда снежинка на руке, Доверчиво и без упрека тает. (Посвящение) Ахматова еще не осмотрелась, не обжилась здесь, в своей новой квартире, в Узбе- кистане. Все это она еще называет временным жилищем, имея в виду не только себя, но и тысячи тысяч эвакуированных. Не случайно в ее стихах впервые за долгие годы твор- чества слово «я» уступает [место] слову «мы»5. <...> Теперь, в годы общей беды, Ахматова заговорила от имени всех и за всех. Граждан- ский голос Анны Ахматовой впервые зазвучал в полную силу именно здесь, в Таш- кенте6. <...> Ахматова никогда не ходила по редакциям, не предлагала своих стихотворе- ний или выступлений. В ташкентском радиокомитете, к сожалению, пет записи ее голоса. Но если приглашали, Ахматова никогда нс отказывалась от выступле- 259
ний, будь то военный госпиталь или всего лишь литературный кружок Дворца пионеров. На одно из таких выступлений, оно проходило в пристройке напротив дирекции Дворца пионеров по улице Карла Маркса, как на праздник собрались любители по- эзии. Здесь было много юных лиц, пришли и пожилые люди, казавшиеся нам патриар- хами, и ученики старших классов. Нс хватало мест. Многие стояли. Зал сдержанно гудел. Ахматова вошла - все смолкло. Стройная, собранная, она легким шагом подошла к столу и, прежде чем начать чтение, спросила: - Можно мне читать сидя? Еще бы! Весь путь - добрый десяток кварталов, она прошла пешком. Анна Андре- евна опустилась на стул. Надела очки. В очках я никогда больше ни в Ташкенте, ни в Москве Анну Андреевну нс видела. Дальнозоркая, она не носила их ни дома, ни тем более на улице. Ахматова открыла толстую общую тетрадь в черных клеенчатых ко- рочках, начатую, может быть, еще в Ленинграде. Кое-где загнутые, пообтертые уголки ее пухло топорщились. А молодой, полный сдержанной силы голос Анны Ахматовой спрашивал нас: Птицы смерти в зените стоят. Кто идет выручать Ленинград? Это был голос воительницы, не плакальщицы. Подавшись вперед, слушал стихи сын Марины Цветаевой Георгий Эфрон. Строгие синие глаза его горели решимостью. Как знать, может, в этот час созрело в нем решение идти на фронт. Достоверно одно: рядовой 437-го стрелкового полка 154-й стрелковой дивизии Георгий Сергеевич Эфрон погиб в бою в Латвии, под Даугавпилсом7. Свои стихи читать всего труднее. Анна Ахматова читала их превосходно. Сильно звучало каждое слово, сказанное неторопливо, четко. Богатый интонациями голос по- эта звучал то холодком отчуждения, то делался горьким, то ясно слышался в нем зов набата. Так прозвучало тогда стихотворение «Мужество», которым Анна Ахматова открыла свой поэтический сборник «Избранное», изданный «Советским писателем» в 1943 г. и отпечатанный в ташкентской типографии. Экземпляр этой книги я полу- чила из рук Анны Андреевны с ее автографом: «Нине Пушкарской - от всего сердца. А. А. Ахматова. 3 июня 1943 г. Ташкент». Страницы были переложены темно-красны- ми лепестками роз. Анна Андреевна любила розы. Белый дом на улице Жуковской8 Построенный еще до революции 54-й дом на Жуковской ничем не отличался от сотен других. Незатейливые кирпичные украшения да обязательный парадный вход, который в годы войны был наглухо забит. Ходили через калитку в широких воротах. Зато с фасада от грохота телег и грузовиков дом защищали тюльпановые деревья. Они все лето цвели бело-лиловыми цветами. Здесь обитали Владимир Луговской, Абдулла Каххар, Елена Сергеевна Булга- кова, Ксения Некрасова9. Но для меня, прежде всего, это был дом Анны Ахматовой. Она как магнит притягивала внимание своей необычностью, непохожестью ни на кого из тех людей, кого я знала. Волна поднятых кверху волос, закрепленных на за- тылке, высокий лоб и огромные притягательные глаза с их глубиной и всевиденьсм. Мне не запомнилось ни одно платье Анны Андреевны. Ее лицо затмило бы любой наряд, не то, что мытые и перемытые ситчики военных лет. Однако ничто человече- ское ей не было чуждо. Хорошо помню, как я застала Анну Андреевну и Надечку10за показавшимся мне по молодости весьма странным занятием. Обе сидели, опершись 260
локтями о стол, и легонько скребли лица ногтями. На вопрос: «Зачем?» - мне от- ветили: «Вам это еще рано». Я вышла в другую комнату и зачиталась. А когда меня позвали, то оказалось, что лица обеих женщин посвежели. Такое же моложавое, оживленное лицо Ахматовой смотрит на зрителя с рисунка художника А. Г. Тышлера, сделанного им в сорок третьем году. Она сидит в светлом костюме в темную узкую полоску. Молодая, женственная, праздничная. - Я сегодня именинница, - говорила она всем, - снята блокада Ленинграда. Этого костюма на ней никто никогда не видел, как и челки, которую Ахматова в Ташкенте не носила. «Откуда взялись челка и костюм?» - спросила я, похвалив рисунок. Ответа на во- прос я не услышала. Наверное, оттуда, откуда и то строгое платье, в котором все видели Ахматову на вечере в театре Свердлова11, организованном в пользу эвакуированных детей. Только теперь я понимаю, что у Ахматовой не было в то время ни одного сколь- ко-нибудь приличного костюма, в котором можно было выйти на люди. Сопоставляя некоторые фразы, значение которых мне прежде было неясно, прихожу к выводу, что в экстренных случаях костюмы для Анны Андреевны брала напрокат Фаина Георгиевна Раневская из театрального гардероба. А вернее всего - это делала сама гардеробщица, добивавшаяся с особой настойчивостью знакомства с Анной Андреевной. В то время я не интересовалась этим. «Подумаешь, - говорила я себе, - все одеты худо: война!» Трогало другое, рождая явную зависть. Однажды я узнала, что здесь, на мансарде, в «пенальчике», происходит неслыхан- ное литературное пиршество: Анна Андреевна, Фаина Георгиевна и Надечка читают прозу Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита». Вот где меня обуяла зависть! На мою немую просьбу Надечка ответила: - Нельзя! Елена Сергеевна выдает нам рукопись на ночь. Без права передачи. А я с радостью бы не спала. Но «нельзя» было железным. В стихотворении «Хозяйка», посвященном Елене Сергеевне Булгаковой, Ахматова говорит: «Я сама не из таких, кто чужим подвластен чарам, я сама... Но впрочем, даром тайн нс выдаю своих». Одну из тайн Ахматовой я получила даром. Мне нужна была Надечка, а ее не оказалось дома. «Надя скоро возвратится. Подождите», - отозвалась Ахматова из своего «пенальчика». Я сидела тихо, перебирая в уме, что из самого неот- ложного предстоит сделать сегодня. И вдруг как жаром обдало: «Карточки! Где они, хлебные карточки?!» Я точно помнила, что взяла их из дома, чтобы отоварить на об- ратном пути. Неслышно, помня, что Ахматова работает, открыла портфель. В боковом кармане карточек не оказалось. Страх накатывался волнами. «Потеряла, - холодея, думала я, - оставила семью без хлеба на целых три недели!» Сердце оборвалось. Сижу оцепенелая, тупо уставившись па портфель. - Что случилось?! - спросила вдруг Анна Андреевна. Услышав ответ, она вышла ко мне в «трапезную», опустилась на скамью напротив и, глядя на меня пристальным взглядом больших, сосредоточенных глаз, сказала: - Ищите. Я нехотя принялась перебирать бумаги, сознавая полную безнадежность затеи. - Я уже искала. Все перерыла. - Ищите! - раздался строгий, повелительный голос. Подчиняясь ему, я продолжала искать. Но странное дело! Я почувствовала вдруг прилив спокойствия. Оно шло извне, вытесняя растерянность, смятение, страх. Поражаясь этому, я подняла голову и встре- тила направленный на меня в упор пристальный сосредоточенный взгляд Ахматовой. 261
«Так вот откуда мое спокойствие?» - пронеслось в сознании. Какое-то мгновение мы смотрели в глаза друг другу. За этот миг Ахматова поняла, что я разгадала одну из ее тайн - потаенную власть ее взгляда. Через минуту, заглянув в кармашек портфеля (в который раз!), я нашла «пропажу» и показала ее Анне Андреевне. Она встала и так же молча, как вошла, удалилась. Что это было? Мне до сих пор не известно. Известно одно - я испытала на себе ее силу. Доброта Ахматовой была безгранична. Она умела, как никто, поделиться послед- ним. В этом я убедилась все в том же белом доме, где впервые увидела Ксению Не- красову. Платье па Ксении висело как-то угрожающе свободно. Прямые, реденькие, кое-как собранные на затылке волосы открывали всем ветрам худенькое, серовато- го оттенка, некрасивое лицо с полной, всегда влажной оттопыренной нижней губой. Тоненький голосок, редкие фразы с долгими паузами между словами. Я спросила, не больна ли Ксения? - Нет. Война отняла у Некрасовой даже стол, оставив только то, что невозможно отнять, - ее дар12. <...> Несоответствие внешности и внутреннего мира Ксении Некрасовой поражало13. Ксения Александровна, думается, хорошо знала цену своим стихам. Может поэто- му прямо с вокзала пришла к Ахматовой. Обогревшись, Некрасова сказала: «Я буду... жить... здесь». Попросила поначалу матрасик у Ахматовой: «Я вот здесь... на полу... переночую». Неизвестно, чем бы все это кончилось (Ахматова со своей христианской кротостью отдала бы и последнюю нитку). К счастью, Ксению Александровну посели- ли в освободившуюся поблизости комнату. В доме Анны Андреевны не жаловали понятий - «молодой», «маститый», «начи- нающий» поэт. Последнее выражение, таящее в себе долю снисходительности, здесь не употреблялось вовсе. Мука поэтической немоты, непрорвавшихся слов, вечная не- уверенность в себе («И каждый стих всегда последний») - все это одинаково мучит и подростка, и убеленного сединой поэта. За плечами Ксении Некрасовой ие было ни одного поэтического сборника. Были стихотворения «Печь», «Слепой», «Осень», «Горный февраль» и другие, еще не окон- ченные. Этого оказалось достаточно для полного ее признания Ахматовой и всеми нами. Не случайно именно эти стихотворения, написанные в Ташкенте, составили ос- нову первой книги Ксении Некрасовой «А земля наша прекрасна». Мы приходили в белый дом на Жуковской но зову сердца, чтобы душа окунулась в родную стихию, наслушалась, насмотрелась, насытилась. Стихи, как ничто иное, за- ряжали силой, помогали жить в самое трудное время Великой Отечественной. Здесь звучали стихи Пушкина, Блока, Осипа Мандельштама, Евгения Баратынского, Инно- кентия Анненского. «Трапезная» Ахматовой стала для меня своеобразной школой, где без лекций и на- зиданий, как бы само собой формировался вкус, вырабатывалась взыскательность к своей строке, упорство в поиске точного, неподержанного слова. Свои стихи мы читали несравненно реже. А о публикации их даже не мечтали. Един- ственный литературный альманах, выходивший в Ташкенте, был переполнен произве- дениями известных писателей. Где уж тут пробиться?! Анна Ахматова не могла помочь никому из нас. Она считала, что имя ее ничего, кроме беды, не может принести нам. Здесь же, во дворе белого дома, я впервые увидела Владимира Александровича Лу- говского. Стоит, бывало, посреди двора, оборотись лицом с дремучими бровями к солн- цу. В полосатой коричневой пижаме, высокий, загорелый, прямой. Мне бы превозмочь 262
застенчивость, поклониться, сказать два-три слова. Но верность Ахматовой превыше всего. Почему-то мне казалось тогда, что поклониться Луговскому значило предать Ах- матову. К тому же еще не были написаны поразившие меня «Костры». К Анне Андреевне ходило немало народа. Одни сидели подолгу, другие приходили засвидетельствовать свое почтение, как Корней Иванович Чуковский. Часто наведы- валась жена узбекского поэта Тимура Фаттаха, которую Ахматова привечала. «Мак- сума - хорошая», - говорила она. И впрямь Максума была хороша собой, добра и от- зывчива. Одаренная природным тактом, она к тому же как бы излучала покой, может, потому, что в своей жизни не знала его. Однажды из-за входной двери отчетливо до- несся не по-женски низкий голос: «А сюды пущають?!» - Я недоуменно посмотрела на Анну Андреевну. Она кивнула головой. Я уже было поднялась, чтобы посмотреть, кто там, но тут дверь широко распахнулась и на пороге выросла высокая фигура женщины в далеко не новом, но элегантном темно-синем в тонкую светлую полоску английском костюме. Большие светлые выразительные глаза, крупное лицо. Все в ней было круп- но, зримо, щедро. - Кто это? - тихо спросила я. - Лучшая Васса Железнова - Фаина Георгиевна Раневская. Я знала ее только по кинокомедии «Подкидыш», где Раневская играла роль власт- ной дюжей жены. Она молниеносно пресекала даже еще не высказанные возражения тщедушного супруга одной-единственной фразой - «Муля, не нервируй меня!» Ранев- ская произносила ее так, что никто нс сомневался: грянет гром в случае даже самого слабого возражения, и ничего не останется от главы семьи. Комедия была слабой, но фраза «Муля, не нервируй меня!» - стала крылатой в Ташкенте, а Фаина Раневская - самой популярной и любимой актрисой. Вот почему, когда милиционер задержал Фа- ину Георгиевну на Алайском базаре14, где она продавала что-то из своих вещей, как это делали многие в годы войны, и повел в отделение милиции, ташкентские мальчишки бежали вслед за Раневской и кричали: - Мулю! Мулю! В мили-и-цию?! К шествию присоединялись все новые и новые ребята. У крыльца отделения они уже стояли толпой, готовой к защите. Разошлись они лишь тогда, когда Фаина Георги- евна цела и невредима спустилась но ступенькам и поспешно скрылась. Часто бывало - Раневская говорит нам какую-то смешную фразу, и мы уже сме- емся. Надо бы остановиться, да невозможно. Одна Ахматова не смеется. Улыбка как появилась, так и застыла на ее губах. Горькая улыбка. Какой меры горечь таится в ней? Почему все так оберегают Анну Андреевну? Мо- жет, старшие знают, да не скажут. Молчание же самой Ахматовой давнее, стойкое. «Ду- май сама, наблюдай, ищи. Читай стихи - в них все», - сказала я себе. Но в библиотеках книг Ахматовой не оказалось. «Может, зачитали, а может, не выдают, как не выдают сборников Сергея Есенина», - подумала я и попросила у Ахматовой. Услышав: «Своих книг у меня нет», - пришлось обратиться к ташкентцам старшего поколения, к памя- ти любителей поэзии. Мало-помалу строки, строфы, целые стихотворения Ахматовой открывали трагедию женщины, матери, поэта: «За тебя отдала первородство и взамен ничего не прошу, оттого и лохмотья сиротства я как брачные ризы ношу». <...> «Это рысьи глаза твои, Азия» Мне доводилось гулять с Анной Андреевной улицами Ташкента. Она легко сту- пала по кирпичным в ту пору тротуарам замшевыми темно-бордовыми башмачками, добытыми энергичным усилием Фаины Георгиевны Раневской. Изящных туфель не закрывали длинные, наперекор моде, одежды Ахматовой. Откинутый меховой ворот- 263
ник поношенного темного пальто открывал ее высокую шею. Легкая волна зачесанных кверху волос оттеняла белизну лба. Ахматову многие считали рослой. На самом деле она была чуть выше среднего женского роста. Но величаво приподнятая голова, строй- ность тонкой фигуры и длинные платья - все это как бы приподымало ее. Молчаливо, с пристальным вниманием всматривалась Анна Ахматова в очертания города, слушала арыки, вдыхала запах любимых роз, всякий раз как бы примериваясь к необычной для нее высоте азийского неба. Она любила смотреть на летящие в синь неба тополя, дремучие шары карагачей15. Их еще не вырубили тогда в сквере Револю- ции. Азия пришлась по душе Анне Ахматовой. Сквозь тяготы войны, сквозь тревогу и боль за осажденный Ленинград Восток ис- подволь вторгался в душу Ахматовой, подчинял себе, обращался в поэзию16. <...> В ташкентской жизни Ахматовой не было дня, когда бы она не говорила о Ленин- граде. Оттуда доходили известия то об Ольге Берггольц, то о защитниках города. Од- нажды пришли рисунки тушью на четвертушках писчего листа плотной бумаги - бло- кадный Ленинград: одолевая ледяные торосы, изможденные ленинградцы добывают воду из Невы. Противотанковые надолбы у Кировских ворот. Бомбоубежище - худые до крайности человеческие лица с голодным блеском глаз. В последний путь - девушка тянет санки с зашитым в простыню телом. Я не помню, к сожалению, имени художни- ка, но сила рисунков потрясала. Смотрела сквозь слезы. Лицо Ахматовой - каменело. В ее больших зеленовато- серых глазах прочно жила печаль. Азия смягчила ее17. <...> Ташкентские друзья любили Анну Андреевну. Все старались скрасить ее жизнь музыкой, цветами, шуткой, добрым словом. Я носила записку-приглашение, написан- ную с согласия Ахматовой, на другой конец города прекрасному исполнителю Шопена пианисту Яблоновскому. Он, не знакомый прежде с Ахматовой, охотно отозвался на просьбу, играл для Анны Андреевны. Алексей Федорович и Галина Лонгиновна Козловские часто навещали Ахматову. Дом наполнялся шутками, остротами, смехом, воспоминаниями о Киеве, одинаково близком им. Цветов в комнате Ахматовой становилось тем больше, чем дальше к за- паду откатывалась линия фронта. Двадцать третьего июня и я металась по городу в поисках цветов. Мне нужен был букет темно-красных бархатистых и белых роз. В продаже таких не оказалось, и я, ра- зыскав адрес известного в городе цветовода Полякова, ринулась к иему. Выслушав просьбу, Поляков сказал: - Составить такой букет нельзя. - Как? Даже вы отказываетесь! - Розы отцвели, - развел руками немолодой цветовод. - Приходите в июле. - Но день рождения Анны Ахматовой сегодня. - Глаза Полякова потеплели, голос смягчился. - Подождите, пожалуйста, - сказал он, - я пойду посмотрю, что можно сделать. Вернулся он нескоро, зато - с букетом! - Где вы нашли это чудо?! - спросила Анна Андреевна, принимая мое поздравление. Неулыбчивая, она улыбнулась. Красивое лицо сс помолодело, засветилось. - Начались чудеса, - сказала Анна Андреевна, - я шла с Фаиной Георгиевной. На- встречу нам два флотских офицера, когда они поравнялись с нами, то, представляете, один из них вытянулся в струнку и отдал мне честь не только по всем правилам риту- ала, а истово. «Это - Анна Ахматова», - сказал он своему спутнику. Я это слышала. Слышала и Фаина Георгиевна. Она сказала: - В первый раз узнают не меня, а тебя! 264
О встрече Ахматова рассказывала охотно и многим, поясняя: «Я хорошо сто запом- нила и знаю наверняка, что никогда прежде не видела этого офицера». Ахматову долго занимала эта встреча. Через два года, уже в Ленинграде, Ахматова вновь встретила своего незнакомца. И, хотя он был в штатском, она узнала его. Оказа- лось, что это ленинградский писатель Ефим Семенович Добин, который тогда, в сорок третьем, был проездом в Ташкенте и узнал Ахматову по портретам. А в тот день мы пили красное вино, ели фрукты. Анна Андреевна вспомнила и рас- сказала о том, как настойчиво звала ее в гости Ольга Берггольц. «Ия пошла, как тел- ка!» - сказала опа смиренно. Все засмеялись, а я ахнула: передо мной сидела не ве- личавая Анна Ахматова, а простодушная женщина. Непоказная простота таилась под величавостью. Надменность, спесь, заносчивость - все это было чуждо Ахматовой. Приходила Анна Андреевна в гости и ко мне. День встречи был обусловлен заранее. Я рассчитывала к тому времени получить зарплату и встретить дорогую гостью если не по-царски, то пристойно. Но зарплату задержали. Сверх того меня свалила тяжелая болезнь. Стол, правда, был покрыт свежей скатертью, но сколько-нибудь существен- ной еды в доме не оказалось. Нс могла же я кормить Анну Ахматову затирухой! Она- то угощала меня компотом, где плавали дольки мандаринов. Вкус и аромат лакомства был сказочно хорош, может потому, что компот Ахматова готовила собственноручно по рецепту, известному только ей одной. Ничего подобного ни прежде, ии потом мне не доводилось есть. Запомнилась даже урючная косточка, которую я положила прямо на чистые доски стола, а ее следовало опустить в свой стакан. Анна Андреевна заметила мой промах, но и виду не подала, а я долго испытывала чувство неловкости. И вот теперь я с отчаяньем смотрела на пустой стол, и было мне солоно. И все-таки осталась радость: вот здесь Ахматова стояла. Сюда она присела. В этой комнате с боль- шим окном звучал ее голос, дышала ее строка. Мой дом, пожалуй, единственный после землетрясения, где до сих пор хранится след ташкентского бытия Ахматовой. Помнится впечатление Анны Андреевны от моего подарка. Надечка, широко улы- баясь, приняла его у меня. Разложила на глиняном блюде высокой горкой и позвала Анну Андреевну. Она, едва перешагнув порог, замерла на месте, глядя на горку крупных, золотистых, румяных абрикосов. - Угощайтесь, Анна Андреевна. - Как, разве это можно есть?! - спросила она, не отводя глаз от блюда. Это были поздние абрикосы. За долгое созревание мы с Надечкой и прозвали дерево старым ду- раком, которому невдомек, что война, голод, что мы ждем нс дождемся, когда он накор- мит нас досыта. А он все тянул да тянул. - Сколько вы заплатили? - спросила Анна Андреевна у меня. - Ни гроша! Взобралась на свое дерево и собрала урожай. Ахматова взглянула на Надечку, та утвердительно кивнула головой. И только после этого Ахматова стала есть. Анна Андреевна любила цветы нашей краткой весны. Азиатскому солнцу, вешним цветам, радости от них в горькую годину войны посвящены ахматовские строки. <...> Спасибо ей - так, как Ахматова, никто не сказал о Ташкенте. Неверно, однако, ду- мать, что ташкентские годы были для Ахматовой только счастливыми. Здесь она пе- ренесла тяжелую болезнь. В то время ей было за пятьдесят. В этом возрасте тяжело переносят даже ангину, не то что тиф. Тогда вспомнили имя великой драматической актрисы Веры Федоровны Комиссаржевской, трагически погибшей во время таш- 265
кентских гастролей. «Неужели и для Ахматовой Ташкент станет последним пристани- щем?!» - думала я, холодея. Началась борьба за жизнь поэтессы, в которую включились и врачи, и Союз писа- телей Узбекистана, и ташкентские друзья Ахматовой. К счастью, все обошлось. Но в те тревожные недели Анна Андреевна была плоха. <...> Я заметила, что в самые трудные минуты жизни Ахматова обращается к просто- народной речи: «Лучше б мне ребеночка твоего качать, а тебе полтинник в сутки вы- ручать», «Муж хлестал меня узорчатым, вдвое сложенным ремнем», или «Питерские сироты, детоньки мои». Не могу удержаться, чтобы не процитировать стихотворение, - восемь (всего-то восемь!) строк, вместивших трагедию войн всех времен, всех поколений. И хотя сти- хотворение относится к войне четырнадцатого года, оно и сегодня звучит, как в день своего создания, потрясая общечеловеческой болью: Не бывать тебе в живых, Со снегу не встать. Двадцать восемь штыковых. Огнестрельных пять. Горькую обновушку Шила другу я. Любит, любит кровушку Русская земля. (Не бывать тебе в живых) <...> Под звездным кровом азийского дома Анна Ахматова встретила три весны. Третья была последней. Анна Андреевна засобиралась в Ленинград. Ее увещевали, говорили, что послеблокадный город неустроен. Просили повременить. Но разве остановишь по- эта!18<...> Татаринова Н. Звездный кров Анны Ахматовой //Звезда Востока. 1986. № 7/8. 1 Несколько по-иному сказано о речи А. А. Ахматовой в воспоминаниях О. Ф. Берггольц, кроме того, в них приведены подробности записи выступления поэта: «...в передаче “Говорит Ленинград” - в конце сентября 1941 года, в дни жесточайших артиллерийских и воздушных налетов... Мы записывали се не в студии, а в писательском доме, так называемом “нсдоскрсбе”, в квартире М. М. Зощенко. Как назло, был сильнейший артобстрел, мы нервничали, запись долго не налаживалась» {Берггольц О. Из книги «Говорит Ленинград»: Воспоминания об Анис Ахматовой /сост. В. Я. Виленкин и В. А. Черных, коммент. А. В. Курт и К. М. Поливанова. М.: Советский писатель, 1991. С. 347). 2 Здесь и далее стихи цит. по: Ахматова А. А. Бег времени. М.; Л., 1965. - Примеч. авт. 3 Буржуйка (временный отопительный прибор, времянка) - главное отопительное устройство пе- риода войны. Часть из них население изготавливало самостоятельно (например, из кровельного же- леза), часть выпускалась местной промышленностью. Так, с 8 декабря до конца 1941 г. в Ленинграде планировалось изготовить 10 тыс. таких печей. Использовались для обогрева и приготовления пищи не только в быту, но и в учреждениях, в больницах, па производстве. В буржуйках жгли все, что могло горсть, - мебель, ненужные вещи, старую обувь, книги и т. д. Главный недостаток конструкции - даст тепло только пока топиться (см.: Богданов И. Ленинградская блокада от А до Я. СПб.: Кентавр, 2010. С. 111-112). 4 Каламянка (или выбойка) - плотная льняная ткань. ° Далее цитируются стихи А. А. Ахматовой. 6 Далее цитируются стихи А. А. Ахматовой. ' Неточность. Г. С. Эфрон был ранен в бою на территории Белоруссии в 70 км от Даугавпилса. Под- робнее см. док. № 52, примеч. 17. 8 Здесь и далее так у автора, видимо, ул. Жуковского. 9 К. А. Некрасова - поэтесса, се произведения были признаны такими поэтами, как А. А. Ахматова, Н. Н. Асеев. Ее творчество высоко ценили, посвятив ей стихи Е. А. Евтушенко «Памяти Ксении Некра- совой» (1959) и Я. Смеляков «Ксения Некрасова» (1964). При жизни ее стихи практически не издава- лись, чему способствовало распространенное в 1950-х гг. мнение о ее психическом нездоровье. Приво- 266
дим перечень ее произведений и работ о ней. Увидившиесвет при жизни автора: «Украинка», «Девушка моего времени», «Отдых» // Октябрь. 1937. № 3. С. 160-161; «Крупской Надежде Константиновне» // Там же. № 5. С. 161; «В тайге», «Огни» // Там же. № 9. С. 146-148; «Ночь на баштане» // Там же. 1938. 9 мая. С. 4; «Ночное», «Сказка» // Молодая гвардия. 1940. № 10. С. 60; «Джамбул», «Осень (Этюд)» // Там же. 1941. № 3. С. 75-76; «Мальчик» // Новый мир. 1947. № 2. С. 19; «Вереск» // Огонек. 1951. № 15. С. 19; Ночь на баштане. Стихи. М.: Советский писатель, 1955. 36 с. (тираж - 5000 экз.); после смерти автора: А земля наша прекрасна! М.: Советский писатель, 1958 (изд. 2-е, доп. М.: Советский писатель, 1960); Стихи. М.: Советский писатель, 1973; Мои стихи. М., Советская Россия, 1976; Судьба. Книга стихов. М., Современник, 1981; Я часть Руси. Стихи. Челябинск: Южно-Уральское книжное изд., 1986; Стихотворения. М., 1995; Самые мои стихи. М.: Слово, 1997; В деревянной сказке. М.: Художе- ственная литература, 1999; На нашем белом свете. Екатеринбург: Изд. Банк культурной информации, 2002; «Я все оставила для слова...» / Публ., предисл. и коммент. Е. Коробковой // Октябрь. 2012. № 1. С. 115-130; О ней: Бухарова И. Г. Странница: О судьбе и поэзии Ксении Некрасовой. Иркутск, 2006. 10 Подруга Анны Андреевны Ахматовой. - Примеч. авт. Очевидно, И. Я. Мандельштам. 11 Концертный зал «Колизей» построен в Ташкенте в 1913 г. В 1918 г. ему было присвоено имя Я. М. Свердлова, в том же году здесь был открыт Государственный театр оперы и балета. Однако и после этого здание использовалось для проведения съездов, сессий, выступлений других коллективов. 12 Далее цитируются стихи А. А. Ахматовой. 13 Далее цитируются стихи А. А. Ахматовой. 14 Алайский базар - старейший базар в Ташкенте. Предположительно возник в ХП-ХШ вв. па горе Олой, но поначалу нс как базар, а лишь как место торговли на Великом шелковом пути. Торговали здесь в основном домашним скотом, разными видами мяса. В годы войны здесь можно было купить все: овощи, фрукты, мясо и т. д., но большинству жителей Ташкента, тем более эвакуированным, эти товары были недоступны. 15 Карагач - обиходное название нескольких видов вязов, растущих в Поволжье, Южном Урале, Кавказе, Средней Азии и других южных регионах. 16 Далее цитируются стихи А. А. Ахматовой. 17 Далее цитируются стихи А. А. Ахматовой. 18 См. о жизни и творчестве А. А. Ахматовой в Ташкенте: Татаринова Н. «Я голос ваш...» // Звезда Востока. 1989. № 6. С. 163-168.
1942 ГОД № 162 Протокол Московского бюро ССП СССР 3 января 1942 г. Москва Слушали: Об организации военной комиссии при Московском бюро и ее функциях. Постановили: а) организовать при Московском бюро Правления ССП СССР во- енную комиссию1. б) В состав военной комиссии ввести тт. Аршаруни, Баева (Глав. ПУ РККА), Богдано- ва, Вашенцева, Виноградова, Замошкина, Зорина, Карцева, Лидина, Либединского, Ми- хайлову, Новикова-Прибоя, Ортенберга (Красн[ая] звезда), Панова (Глав. ПУРККА), Павленко, Ставского, Суркова, Скурихина (Красноармеец) и Щипачева2. в) Ответственным секретарем военной комиссии назначить т. Карцева А. Д. г) Военной комиссии поручить: 1) Учет писателей-фронтовиков и их творческой работы. 2) Связь с издательствами и редакциями в целях реализации творческой про- дукции писателей на темы Отечественной войны. 3) Руководство работой бюро про- паганды3. Член Московского бюро Уфлянд РГАЛИ. Ф. 631. On. 15. Д. 570. Л. 1. Подлинник. Машинопись; On. 16. Д. 94. Л. 8. Копия. Машинопись. 1 Первое заседание военной комиссии Московского бюро ССП СССР состоялось 9 января 1942 г. в 15 00 (РГАЛИ. Ф. 631. Он. 16. Д. 94. Л. 6). См. док. № 166. 2 Пункт слева отчеркнут карандашом фигурной скобкой. 3 Пункт слева отчеркнут карандашом. № 163 Н. Д. Оттен - В. Я. Кирпотину 3 января 1942 г. Барнаул Уважаемый Валерий Яковлевич! Вчера наконец перевел Вам почтой деньги, что был должен. Примите еще раз благо- дарность за то, что выручили и извинение за задержку денег. Так как в адресе (перевод и письмо идут по одному и тому же адресу) я не уверен, - очень прошу Вас подтвердить получение денег. Здесь, кроме меня, Вадим Шершеневич и Белла Зорич. Жить здесь тесно, и жилье нам устроили с трудом. Но вот работы много. Мы с Шершснсвичсм получили заказ на анти- фашистскую комедию1. Я печатаю рассказы в газете, выступаю с бесчисленными лекци- ями по путевкам горкома партии. Кроме того, мы устроили литературный вечер силами москвичей. Он имел успех. Мы повторили его девять раз с афишей и двадцать шесть раз в госпиталях. Вообще в госпиталях приходится выступать много, очень много. Другими словами, работать здесь можно сколько угодно - ровно столько, сколько хватает сил. А сил не очень много, все время болеем. Ну да ладно. 268
Никаких сведений ни из Москвы, ни из Казани не имеем. Очень интересуемся, что делает Правление Союза, где Литфонд, где «Красная новь», где «Октябрь». Видите, как много вопросов. Очень обяжете, если ответите. Помимо этого, две просьбы: не могло ли Правление Союза телеграфировать в край- ком партии на имя Лобкова с просьбой - озаботиться об организации нашего быта. А то работы много, а жить трудно. Художники и скульпторы обеспечены и столовой, и магазином, об этом позаботилось их Правление. А мы просить стесняемся и ходим неприкаянные. И второе: не могли ли бы Вы дать быстрый ход прилагаемым заявлени- ям2? Мой адрес: Барнаул, Проспект Аванесова-116, кв. 1. Я буду несказанно рад, если Вы черкнете мие несколько слов о своей жизни, об Анне Соломоновне3 и общих наме- рениях на будущее. Крепко жму руку. Н. Оттен РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 565. Л. 76-76 об. Подлинник. Машинопись. 1 Речь идет о пьесе «Приговор выносите Вы!..» (1942). 2 Заявления об улучшении быта писателей пе публикуются. 3 А. С. Кирпотипа, жена В. Я. Кирпотипа. № 164 Из дневника Ф. В. Гладкова 3 января 1942 г. [Свердловск} 1942 год! Вторая полов[ина] 1941 г. была страшна: дело шло о судьбе СССР. Но какой у нас народ, какая армия! Ни на секунду не сомневался, что мы все равно, как бы ни было ужасно, будем бить и Москвы не отдадим. Отобьем от М[осквы] - будет перелом. И вот подарок за подарком [в] новом году. М. И. Калинин сказал около 12 ч[асов] ночи очень простые и сильные слова по радио. Калуга уже наша - это узнали из его речи. А утром - чудесная сводка. Новый год с Т.1 встречали вдвоем. Обычно. А за стеной, у профессора] была попойка, Калин[ина] не слушали. Профессор восторгался Гоголевской тройкой и смаковал «армяк и лапоть». Сейчас тоже попойка. Оделся он в военное. Защитный цвет! Смотрели в Союзкино «Дело Артамоновых»2. Отлично сделано. Просил Ровин- ских3(послать телефонограмму) отозвать меня в М[оскву]. 4 янв[аря\, ночь, 5 ч. 30м. (по Свердл[овску]) А писатель-то я маленький, любитель, случайный, самозваный, вообразивший себя «призванием». Меня давно уже в широкой и большой литературе не вспоминают. Блес- нуло когда-то что-то над пустырем и погасло, хотя «Березовая роща»4 - настоящее ис- кусство, но все случайно, недоработки. «Березовую рощу» недотянул; где-то густо, где- то жидко, мало... А думаю все-таки приступить к роману о войне. Мысли надо записывать: они мгновенно забываются. Никак не могу себя заставить. Лентяйство. Это тоже изобличает графомана, а не литератора. Талант - это заботли- вость, вдохновенность, любовь не только к большому, но и к ничтожной личн[ости]... Талант - это поведение. Карлики любят длинные и простые формы и псевдотемы. Бед- ные духом и нервные мозгом [они] склонны к красивым фразам и кокетству. Сила прав- ды - самое гениальное в человеке. Человек как служащий и повелитель хозяин правды, великий человек. Лгут ничтожные люди: отверженные, обиженные, трусы, маньяки и жулики. Говорят о «спасительной лжи». Такой не существует. Это - или насмешка, пренебрежение, брезгливость к слабому, или провокация. Горький всю жизнь лгал. Но он презирал людей, не любил их, а потому издевался над ними, третировал и оставлял 269
их в дураках. Он потешался над дураками. А с умилением актерствовал, скептически играл в дипломатию. И тоже умел маскироваться. С 4 по 5 января, 115 ночи Как и этот день, ряд дней провожу пусто. Не потому, что лень или работа надоела, а [потому, что] мучительно занят мыслью о новой книге. Делаю попытку назвать ее «Родная», а первую часть - «Москва». Уже написал несколько строк. Весь внутренне опьянен. А тут еще пишу рассказы. - Пусть плохие, но тянет. Вот это состояние вну- тренней сосредоточенности, смятения, радости, неудержимого решения писать, и втол- кнуло меня в самого себя. Корреспонденции, статьи и т. д. уже писать не в силах и не в силах идти на заводы5. <...> Событий на фронте нет никаких. Почему-то все редакции оставили меня в покое. По-моему, у газет есть свои штат- ные сотрудники, которые служат и выполняют задания. Не до нас. Только Кудрявцев из «Кр[асного] фл[ота]»бшлет телеграммы. По-прежнему ни от В.7, ни от товарищей из М[осквы] никаких известий. РГАЛИ. Ф. 1052. On. 8.Д. 11. Л. 59 об. - 62. Автограф. Простой карандаш. 1 Татьяна, жена Ф. В. Гладкова. 2 «Дело Артамоновых» - художественный фильм по одноименному роману М. Горького (режиссер Г. Л. Рошаль, 1941). 3 Л. Я. Ровинский. * Гладков Ф. В. Березовая роща: Рассказ. М., 1941. 5 Далее опущен фрагмент с описанием структуры повой книги. 6 С. С. Кудрявцев-Скайф. ‘ В. Ф. Гладков, старший сын Ф. В. Гладкова. № 165 Записка ВТО в ССП СССР с приглашением участвовать в совещании о драматургии малых форм 7 января 1942 г. [Москва] В Союз советских писателей Всероссийское театральное общество возобновляет свою работу по подготовке ак- туального оборонного репертуара малых форм (рассмотрение пьес, работа с автором, рецензирование, творческая консультация авторам и т. д.) для фронтовых бригад и, в частности, для бригад ВТО1. В ближайшее время ВТО созывает совещание, на котором заместителем] зав[едующего] кабинетом тов. В. В. Тихоновичем будет прочитан доклад - «Обзор дра- матургии малых форм в период Великой Отечественной войны», в связи с которым по- мимо подведения итогов будет поставлен ряд вопросов, как то: о желательной тематике, жанровом разрешении и т. д. Зам[сститсль] зав[сдующсго] кабинетом советской драматургии В. В. Тихонович. Резолюций1'. «Н. А.3 Вызвать для переговоров по этому вопросу в в[оенную] к[омиссию] тов. Л. В. Шифферса. Ал. Карцев. 6 февраля», «Переговорить с тов. Б. В. Алпсрсом. Ал. Карцев. 14 марта [ 19]42», «Н. А. В дальнейшем всю связь по этой линии держать с т. Алперсом. ВТО обращается к Вам с просьбой принять участие в этом совещании и не отказаться помочь в активизации московских писателей не только малоформистских, кадры которых, несомненно, недостаточны, но и драматургов боль- ших форм и писателей-прозаиков вокруг этой важнейшей в настоящее время задачи создания малоформистского репертуара для фронтовых бригад. А. Карцев. 19 марта». 270
Помета. «Передано т. Адлере. Н. В.414 марта», «Переговорить с тов. Б. В. Алпер- сом. А. Карцев. 14 марта [ 19]42», «+ Курдюмов5 (по рекомендации] Либединского). т.6, д. 4 и Марков». РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 16. Д. 96. Л. 61. Подлинник. Машинопись. 1 В марте 1942 г. ВТО приглашало ССП СССР «принять участие в... совещании и нс отказаться по- мочь в активизации московских писателей нс только малоформистских, кадры которых, несомненно, недостаточны, но и драматургов больших форм и писателей-прозаиков вокруг этой важнейшей в насто- ящее время задачи создания малоформистского репертуара для фронтовых бригад» (РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 16. Д. 96. Л. 60). 2 Резолюции и пометы написаны фиолетовыми и черными чернилами, простым карандашом. 3 Здесь и далее предположительно Н. А. Камионская. 4 Н. Виноградова, референт военной комиссии ССП СССР. ’ Предположительно В. Н. Курдюмов. 6 Далее опущен помер телефона. № 166 Протокол № 1 заседания военной комиссии Московского бюро ССП СССР о планах работы 9 января 1942 г. [Москва] Присутствуют: члены комиссии: С. Вашенцев, А. Виноградов, Н. Замошкин, А. Зо- рин, А. Карцев, Ю. Либединский, Е. Михайлова, П. Павленко, В. Панов, М. Скурихин. Члены Московского бюро ССП: В. Сытин, Г. Федосеев. Писательский актив: П. Антокольский, С. Алымов, И. Арамилев, Р. Бершадский. Слушали: 1. О плане ближайших работ военной комиссии (докладчик т. Карцев). Постановили: 1. План работы военной комиссии (см. приложение к протоколу)1 одобрить и утвердить со следующими дополнениями: а) Обсудить особо вопрос о выделении от военной комиссии ССП кандидатур на Сталинские премии по литературе за 1941 г. б) Принять организационные меры для усиления связи писательских кадров - в условиях войны - с военными литературно-художественными журналами. С этой целью ходатайствовать перед директивными инстанциями о введении в со- став редколлегии журнала «Знамя» писателей: С. Вашенцева, А. Виноградова, В. Гусе- ва и П. Павленко. По вопросу об усилении контакта с редакцией журнала «Красноармеец» - заслу- шать на следующем заседании предложения ответственного редактора журнала т. Ску- рихина. в) Поставить перед издательством «Советский писатель» вопрос относительно соз- дания и выпуска книги о писателях, погибших на фронтах Отечественной войны. г) Для полноты общего учета творческой работы писателей-фронтовиков использо- вать аппарат и материалы библиотечного кабинета ССП. Параллельно с общей оценкой их произведений поручить тов. Замошкину написать для журнала «Знамя», а тов. Зорину для газеты «Литература и искусство» обзорные статьи о военных произведениях писателей, опубликованных во фронтовой и цен- тральной печати за 1941 г.2 д) По вопросам, касающимся семей писателей-фронтовиков, заслушать на следую- щем заседании военной комиссии сообщение Московского бюро ССП о проделанной в этой области работе, а затем сообщения Литфонда и ВУОАП. Слушали: 2. О работе бюро пропаганды. Постановили: 2. Ввиду неявки т. Аршаруни доклад о работе бюро с повестки снять. 271
Для усиления связи бюро с частями и органами РККА - просить ГлавПУРККА (через т. Панова) выделить одного из работников^ отдела печати ГлавПУРККА3, ст[аршего] бат[альонного] комиссара т. Бурлака. Слушали: 3. О пополнении состава военной комиссии (предложение т. Карцева). Постановили: 3. По согласованию с присутствующими на заседании членами Мо- сковского бюро ССП - ввести в состав членов военной комиссии полкового комисса- ра т. Пащенко (Политуправление Народного комиссариата Военно-Морского флота), редактора газеты «Красный флот» т. Токарева, тов. В. Гусева (Радиокомитет) и тов. А. Каплера (Кинокомитет). Слушали: 4. Организационные вопросы. Постановили: 4. Председателем комиссии избрать т. Павленко П. А., заместителями председателя - т. Панова В. В. (ГлавПУРККА) и Вашенцева С. И. Заседания военной комиссии проводить два раза в месяц по назначению бюро ко- миссии, а совещания бюро (в составе председателя, его заместителей и ответственного секретаря комиссии) - по мере необходимости в оперативном порядке. Председатель военной комиссии ССП П. Павленко Ответственный секретарь военной комиссии ССП Ал. Карцев РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 16. Д. 94. Л. 1-2. Подлинник. Машинопись. 1 План работ нс публикуется (см.: Ф. 631. Оп. 16. Д. 94. Л. 7-7 об.). 2См., панр.: Шапиро3. Писатели - фронтовики [О работе писателей в газ. «Красноармейская прав- да»] // Литература и искусство. 1942. 13 января; Эренбург И. Музы в походе [Советские писатели в дни Великой Отечественной войны] // Там же; Либединский Ю. Писатели на фронте // Там же. 1942. 26 января; Тихонов Н. В огне испытаний [О ленинградских писателях-фронтовиках] // Там же. 1942. 14 февраля; Цейтлин М. Газета армии, идущей вперед [О работе писателей во фротовой газете «Унич- тожим врага»] // Там же. 1942.3 февраля; Левин М. Люди фронтовой редакции [О работе писателей] // Там же. 1942. 28 февраля. 3 Далее вписано фиолетовыми чернилами. № 167 Записка Правления ССП СССР в Свердловское отделение ССП СССР и горторготдел Свердловска о прикреплении семьи писателя Л. А. Кассиля к магазину1 [Начало 1942 г.2] [Куйбышев] В Свердловское отделение Союза советских писателей СССР В горторготдел г. Свердловска Согласно указаниям Наркомторга, семьи членов Союза советских писателей при- крепляются на снабжение по месту их жительства к магазинам того же типа, как те, к которым прикреплены сами члены Союза писателей в Москве или в другом городе. Правление Союза советских писателей СССР просит прикрепить для снабжения семью писателя-орденоносца Льва Кассиля, находящуюся на его иждивении, но про- живающую в настоящее время в г. Свердловске, к магазину, к которому прикреплены писатели, живущие в Свердловске. [Подпись]3 РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 603. Л. 33. Копия. Машинопись. 272
1 Документ заверен печатью. 2 Датируется по сопутствующим документам дела. 3 Подпись неразборчива. № 168 Выписка из протокола № 36 заседания Политбюро ЦК ВКП(б) 11 января 1942 г. [Москва] 14. О Сталинских премиях за выдающиеся работы в области науки и изобрете- ний, искусства и литературы за 1941 г. Постановление СНК СССР и ЦК ВКП(б) Совет народных комиссаров СССР и Центральный комитет ВКП(б) постановляют: I. Во изменение постановления СНК СССР от 20 декабря 1939 г. установить для 1941 г. следующее количество Сталинских премий: в) За выдающиеся произведения в области литературы по две премии первой степе- ни в размере 100 тысяч рублей и по две премии второй степени в размере 50 тысяч ру- блей по каждому из следующих видов литературы: 1. Поэзии, 2. Прозе, 3. Драматургии, 4. Литературной критике. Председатель Совета Секретарь Центрального народных комиссаров СССР комитета ВКП(б) И. Сталин А. Андреев Помета’. «Опубликовано: 12.01.1942 г. “В Совнаркоме СССР”, как постановление] СНК СССР». Приложение Проект Постановление СНК Союза СССР и ЦК ВКП(б) «О Сталинских премиях на 1941 г.» Совет народных комиссаров Союза ССР и Центральный Комитет ВКП(б) поста- новляет: 1. Во изменение постановления СНК СССР от 20 декабря 1939 г. установить для 1941 г. следующее количество Сталинских премий: <...> в) За выдающиеся произведения в области литературы по одной премии первой сте- пени в размере 100 тысяч рублей каждая и по одной премии второй степени в размере 50 тысяч рублей каждая: 1) По поэзии, 2) По прозе, 3) По драматургии, 4) По литера- турной критике. Председатель Совета народных комиссаров Союза ССР и Секретарь Центрального комитета ВКП(б) И. Сталин Помета’. «Тов. Сталину. Настоящий проект подготовлен с участием тт. Вознесен- ского, Щербакова, Первухина, Храпчснко, Большакова, Бруевича (вместо Кафтанова). Он должен служить директивой для Комитетов по премиям (публикации нс подлежит). Прилагается справка об изменениях по сравнению с 1939 годом1. В. Молотов. 8 января 1942 г.»2 «Архив». РГЛНИ. Ф. 3. On. 53 а. Д. 1. JI. 35-36,37-38. Копия. Машинопись. 1 Справка нс публикуется (РГАНИ. Ф. 3. Он. 53 а. Д. 1. Л. 39). 2 Помета - автограф В. М. Молотова. 273
№ 169 Вс. В. Вишневский - А. А. Фадееву1 12 января 1942 г. Ленинград Привет, Саша! Сегодня в Ленинград прилетела Софья Касьяновна2, - и мы все впервые за 7 ме- сяцев получили полную информацию о жизни и делах писателей, ССП, вообще художественной] интеллигенции. Получил Ю янв[аря] черсз т. В. К. Кетлинскую твою телеграмму с приглашением на расшир[енный] президиум. Встретился с Н. Тихоновым и А. Прокофьевым. Обста- новка нам, к сожалению, не позволяет быть на президиуме, хотя знаем его цели, важ- ность... - М[ожет] б[ыть], наша работа в Ленинграде, на месте, отчасти компенсирует наше отсутствие. Знаем о том, что в Москве непрестанно думают, заботятся о Ленин- граде. Получил душевные, прекрасные письма от т. Е. Ярославского, Поспелова, Ильи- чева... - Писали И. Папанин и др. У нас полоса 30° морозов, все оцепенело, все в густом белом инее... Город красив, как никогда... Вчера в ледовом зале Капеллы провели митинг ленинградской] интеллиген- ции. Сколько упорства, стойкости и великого терпения у ленинградцев!.. - УН. Тихо- нова умерло в семье четверо - держится стойко... Передай всем тем писателем, которые работают по-настоящему, братский привет. Всего лучшего! - Жму руку Вс. Вишневский Привет от А. Крона, Ан. Тарасенкова, Мирошниченко, Зонина и др.3 РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 604. Л. 64-65. Автограф. Фиолетовые чернила. 1 Письмо написано на бланке начальника оперативной группы писателей Политуправления КБФ. 2 О ее приезде вспоминал А. К. Тарасенков: «Безумство, - за проезд в машине от аэродрома до “Астории” уплачено батоном белого хлеба! Иа столе - пир: курица, шоколад, какой-то заграничный ликер, печенье, колбаса, сыр. Наедаюсь до отвала. Ощущение счастья. Засыпаю па диванчике иод ши- нелью; Всеволод и Софья Касьяновна - па роскошных двуспальных, сдвинутых вместе “асторийских” кроватях» {Тарасенков А. Из военных записей 1941-1942 гг. // Писатели Балтики рассказывают... / сост. Н. Михайловский. М.: Советский писатель, 1981. С. 57). 3 Приписка па левом поле поперек второго листа письма. № 170 Письмо М. Л. Матусовского в президиум ССП СССР1 о помощи родителям [Ранее 15 января 1942 г.] [Действующая армия] Ув[ажаемые] товарищи! Мои старики эвакуировались в Наманган. Им там очень трудно - ни отец, ни брат не могут устроится на работу. Очень прошу Вас чем-либо помочь им: послать письмо в Узбекский обком с просьбой помочь им устроится на работу, а если может Литфонд, то выслать какую-то сумму денег. Адрес моей матери: Наманган. Узбекская ССР. Ул. Воровского, дом 23. Школа № 4 Эсфирь Михайлов- не Матусовской. Надеюсь, что Вы не откажете мне в этой просьбе. Ув[ажающий] Вас, Матусовский Помета-. «Ответила] почт[ой] 20.01.42 г.»2. РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 567. Л. 26 об. Автограф. Синие чернила. 274
1 Почтовая карточка. 2 Помета написана в правом верхнем углу почтовой карточки фиолетовыми чернилами. Адрес по- лучателя: «Казань, ул. Баумана, 19. Дом печати. Союз советских писателей СССР»; Адрес отправителя: «Полевая почта 557. Действующая армия, почтовый ящик 24. Редакция газеты «За Родину». М. Л. Ма- тусовский» (РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 567. Л. 26). №171 А. А. Прокофьев - А. А. Фадееву 17 января 1942 г. Ленинград Дорогой Александр Александрович! С командировкой моей в Москву, как видишь, не вышло. Надо было бы по сему по- воду говорить с горкомом. Но ладно. Живы будем, не помрем, увидимся. Саша! Я очень тебя прошу помочь, елико возможно, и переслать Тихонову чего-ни- будь сконцентрированного, сухого, сладкого, жирного (или всего понемножку вместе). Ярый противник просьб и обращений, я все-таки сейчас обращаюсь к тебе, думая, что ты меня поймешь и поддержишь. Работаю много, духом бодр, одна беда: острый недостаток горючего, об этом тебе Тихонов расскажет подробно1. Сделай, это нс скулеж, а простая просьба товарища. Привет. Жму руку. А. Прокофьев Помета'. «Прокофьев». РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 605. Л. 98-98 об. Автограф. Фиолетовые чернила. 1 22 января 1942 г. в Домс писателя в Ленинграде состоялась встреча писателей, так называемый «устный альманах». Стенограмма встречи даст представление об условиях жизни и труда литераторов блокадного города, И. А. Груздев сказал: «Мы сейчас лишены необходимых условий! пашей работы. У нас пет света, нет тепла, мы голодны. И вот поднимается время от времени вопрос: нужен ли в этих условиях писательский труд в Ленинграде?.. Мне кажется, самый вопрос этот - праздный и ненужный, потому что настоящий писательский труд, действительно творческий труд прежде всего непрерывен и неизбежен, независимо от тех или иных неудобств и лишений» (Груздев И. О Ленинграде //Литерату- ра и искусство. 1942. 16 мая. № 20. С. 3). № 172 А. С. Кирпотина - В. Я. Кирпотину 17 января 1942 г. Ташкент <...> Всего два дня, как ты уехал. В комнате стало пусто, одиноко, скучно... У нас никаких новостей за эти дни, если не считать, что в столовой сегодня нам не дали завтрака, а обеды вчера и сегодня - такие порции и такое качество, что можно себе представить по цене. Раньше за 4 обеда платили 28-30 рублей, сейчас за 5 полных обе- дов - 12 рублей. Пайки по Институту выдали только на меня и Наташу, а тебе в связи с тем, что тебя нет, не дали, хотя в списке ты есть. Объясняют тем, что много нуждающихся и твой паек кому-то передали. Вчера послала телеграмму Фадееву. Это письмо хочу отправить с Якубом Коласом, но, кажется, он едет только после 20-го. <...> Кирпотин В. Я. Ровесник железного века. С. 466-467. 275
№ 173 Черновик телеграммы группы писателей А. И. Микояну об отмене рас- поряжения о снятии со снабжения хлебом и продовольствием рестора- на Клуба писателей 19 января 1942 г. Москва Совнарком Анастасу Ивановичу Микояну Распоряжением Моссовета ресторан закрытого типа Клуба писателей 20 января снимается [со] снабжения хлебом, продуктами. Это ставит [в] катастрофическое поло- жение всю писательскую массу, писателей-фронтовиков, их семьи, писателей, вызван- ных ПУРом, не обеспеченных пока продкарточками, и писателей, прибывших в массе на пленум Союза. Убедительнейше просим, во-первых, [об] отмене распоряжения; во- вторых, [о] прикреплении базы помер двести восемь по примеру Дома ученых. [Президиум] Союза писателей: Фадеев, Павленко, Корнейчук, Новиков-Прибой, Лидин, Ванда Василевская, Катаев, Эренбург, Бажан, Соболев1. Помета. «21.01.42 г.». РГАЛИ. Ф. 631. On. 15. Д. 572. Л. 147. Копия. Машинопись. 1 Фамилия вписана чернилами. № 174 Вс. В. Вишневский - В. П. Ставскому1 19 января 1942 г., днем Ленинград Вл. Ставскому, Москва, «ПРАВДА» Дорогой братишка, здравствуй! Оказия на Москву. Отсылаю тебе письмо. На днях была тоже оказия, я послал тебе записку. Дойдет ли? Сам знаешь, что за почта ныне, да еще из Ленинграда. Кратко. - Ленинград вступает в 6-й месяц осадной борьбы. (В целом же борьба за город идет все 7 месяцев.) Народ наш святой, героический... Если бы ты видел ленин- градцев в эти январские 32-градусныс морозы! Все бело, застыло, лица белеют (и от истощения, и от холода), но упорно на се£е таскают, на санках грузы, гоняют на заводы, на оборон[ные] линии но 10-15 клм... Изобретают, тушат пожары, действуют, бьются без устали... Над павшими нс плачем (хотя больно мучительно: одни писатели и жур- налисты в Балтфлоте потеряли уже 16 человек... Шли в море, шли в уличные бои, нс говоря уже про быт под постоянным обстрелом, вплоть до огня 252 т/т ж Д батареи, привезенной из Франции)... Руковожу опергруппой писателей. Лозунг: писать о войне, о флоте, о городе Лени- на. Дали за 3J4 месяца 40 названий брошюр , изданий; сотни статей, обзоров и пр.; под- готовили 4 книги (мор[ская] авиация, подв[однос] плавание, эскадра и др.); много рабо- таем для радио, которое в наших условиях - гл[авнос] средство информации. Все время в частях, на кораблях, на аэродромах. Ты яснее, чем кто-либо в ССП, представишь себе наш город, кольцевой фронт, условия работы, места, пейзаж (в частности, Карельского перешейка, где тоже братва орудует, продолжая дела товарищей] с Тайпалсн-иоки2). Наблюдал я и «перепуганных интеллигентов»3, «законно» смывавшихся под разны- ми предлогами. Эти «провожают детей», другие едут «издать книжку», третьи исчезают молча... Вся эта слякоть вызывает тошноту... Мы поговорим о них на II Всесоюзном съезде писателей4 и, надеюсь, в других местах и др[угих] условиях. Люди как рентгеном 276
просвечены... Выплавка кадров идет надежная, как выплавка броневой стали, а шлак, брак выбросим... Соф[ья] Касьяновна прилетела на бреющем, уже в работе. Она боевик, молодец. Я не думал, что ее заставят в октябре уехать из Москвы. (В «Кр[асной] звезде» и по радио в дни Московской] битвы изложил свою и общеленингр[адскую] точку зрения на борьбу московского] фронта - были душой, всеми мыслями с вами, горды, что вы, как и ленинградцы в сентябре, устояли!) Действуем, и никакой дьявол нас не согнет... Россия только развертывается, «раззу- дись плечо, размахнись рука!»* э * 5 Фрицы получат полную порцию - не успокоимся, пока не утолим всей меры мести, чтобы на тысячу лет отшибло у них и мысль соваться про- тив нас... Н. Тихонов по вызову должен лететь в Москву. Он тебе расскажет, вероятно, ряд подробностей о нашей жизни. Я выправился (1 дек[абря] свалился было, но хо- тел быть в строю, выцарапывался всеми силами и выцарапался; писал, работал и на госпит[альной] койке). Будешь на президиуме, ставь вопросы о долге советского] писателя со всей силой, большевистской прямотой. Где 3000 «инженеров душ»? Где голос организации? Где руководство ССП, забота о людях, связь с фронтов[ыми] товарищами, помощь?.. Чем были заняты люди в президиуме?.. Глядеть надо не в стакан и не на «рубежи» Чисто- поля, Ташкента, Алма-Аты, а на Запад; тысячи бойцов спрашивают: «Где писатели, где этот, тот? Почему не слышно?..» Пусть отвечают и лауреаты и нс лауреаты. Простая русская, советская совесть должна быть у людей... Буду ждать твоего выступления. Придет час, и я дам залп. Обнимаю тебя, желаю здоровья. Мы с тобой еще встретимся в Германии и в Париже, и в милом Мадриде и наведем там кое-какой порядок... (Надо же отвечать на визит французского] легиона6и «Голубой» дивизии7.) До встречи! «Правде» привет! Вс[еволод]. Р. S. Здесь В. Инбер, держится, хорошие стихи пишет... От восп[аления] легких умер на фронте писатель Семенов (Нат. Назаров). «Киты»: Лавренев8, Слонимский9, Козаков, Никитин и др[угие] смылись заблаговременно. РГАЛИ. Ф. 1712. Оп. 1. Д. 280. Л. 25-25 об. Автограф. Фиолетовые чернила. 1 К письму приложен конверт. Адрес получателя: «Москва. Улица Правды. Редакция “Правды”. Секретариат. Писателю-орденоносцу т. Вл. Ставскому» Адрес отправителя: «Всеволод Вишневский. Г. Ленинград. Херсонская, 12. Изд. “Правды”» (РГАЛИ. Ф. 1712. On. 1. Д. 280. Л. 24). 2 Имеется в виду кровопролитное сражение па небольшом плацдарме на северном берегу реки Тай- палеп-иоки {фин. Taipalecnjoki; совр. название - Бурная) па Карельском перешейке во время Зимней войны. 3 Вс. В. Вишневский неточно цитирует слова Сталина, сказанные им во время выступления па пара- де отправлявшихся на фронт частей Красной армии 7 ноября 1941 г.: «Враг не так силен, как изобража- ют его некоторые перепуганные интеллигентики. Не так страшен черт, как его малюют» (Правда. 1941. 8 ноября). 41 Всесоюзный съезд советских писателей проходил с 17 августа по 1 сентября 1934 г. В нарушение Устава ССП, который предусматривал проведение съездов раз в три года, II Всесоюзный съезд совет- ских писателей состоялся только через 20 лет, в декабре 1954 г. э Из стихотворения А. В. Кольцова: «Косарь» (1836): «Раззудись, плечо! / Размахнись, рука! / За- жжужи, коса, / Как пчелиный рой!» 6 Имеется в виду Легион французских добровольцев против бол ыпевизма {фр. Legion des Volontaires Fran^ais contre le Bolchevisme, LVF) - сформированный во Франции и участвовавший в боевых дей- ствиях на Восточном фронте на стороне Германии под названием 638-й пехотный полк; единственная иностранная часть в составе вермахта, которая наступала на Москву в 1941 г. ‘ Голубая дивизия - 250-я дивизия испанских добровольцев {нем. 250. Einheit spanischer Freiwilligcr, исп. Division Azul), дивизия, воевавшая в составе вермахта. 8 Б. А. Лавренев писал в 1946 г. в автобиографии: «В 1941 году был мобилизован в аппарат Во- енно-Морского издательства. Но, заболев острой формой дизентерии, был уволен в годичный отпуск. В декабре 1942 г. вернулся в действующий флот» (РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 39. Д. 3239. Л. 75). В других автобиографиях этот эпизод нс упоминается. 277
9 М. Л. Слонимский писал в 1948 г. в автобиографии: «По строгой медицинской статье нс был при- нят в армию в начале Великой Отечественной войны. В конце августа 1941 г. тяжело заболел и поста- новлением Ленинградского Правления ССП был направлен в город Молотов» (РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 40. Д. 459. Л. 61-62/ В автобиографии 1952 г.: «Осенью 1941 г. в Ленинграде тяжело заболел и был эваку- ирован в г. Молотов» (Там же. Л. 12 об.). № 175 А. Н. Тарасенков - В. П. Ставскому 25 января 1942 г. [Ленинград] Дорогой, милый Владимир Петрович! Горячо приветствую тебя, жму руку, восхищен искреннейше твоей фронтовой рабо- той. Ты как писатель вырос на ней, по-моему, очень сильно. Мы с Всеволодом1, Кроном и т. д. товарищами] здесь будем до конца, до победного конца. Выстоим, выдержим. Много работаю, пишу, выступаю. Даю и стихи, и очерковую прозу. Давно забыл, что такое литературная] критика да и не хочется вспоминать. Записей о войне, о лю- дях - груды. Как радостна сегодняшняя сводка!2 Хочется скорее пожать твою руку и всех москвичей. Верим, недалек час соединения наших, ленинградских, балтийских и московских, сил. Огромная у меня к тебе просьба, дай знать моей маме, Агнии Николаевне Тарасен- ковой, что я жив и здоров, бодр и т. п. Если можно, помоги ей послать мне через «Прав- ду» с матрицами письмецо и какие-либо продукты. Адрес мамы - 3-я Тверская Ямская, 22, кв. 6. Привет всем товарищам, подлинным, но не беглецам из Москвы. Долматовскому привет! Крепко жму руку. А. Тарасенков РГАЛИ. Ф. 1712. Оп. 1.Д. 510. Л. 2. Автограф. Черные чернила. 1 Вс. В. Вишневский. 2 Утреннее сообщение Совинформбюро: «В течение ночи на 25 января наши войска продолжали вести активные боевые действия против немецко-фашистских войск»; вечернее сообщение: «В течение 25 января наши войска вели упорные бои с противником. Наши части, вновь продвинувшись вперед, заняли несколько населенных пунктов и в числе их г. Нелидово (на железнодорожной магистрали Ржев - Великие Луки). За 24 января уничтожено 39 немецких самолетов. Наши потери - 11 самолетов. Наши корабли в Баренцевом морс потопили транспорт противника водоизмещением в 5000 тонн». № 176 Из стенограммы расширенного заседания президиума ССП СССР «О работе писателей в дни Отечественной войны»1 26-27 января 1942 г. [Москва] тов. Фадеев: Товарищи, все мы, советские писатели, не только молодые, но и сред- них лет, и старики - дети советского общества. Советское общество предоставило нам не только все необходимые условия для творчества - материальные, технические и бытовые, но оно одухотворило и оплодотворило наше творчество. Материалом нашего творчества служила новая социалистическая жизнь нашего народа, его историческое прошлое, осмысленное по-новому. Наше творчество осеняло и осеняет великое знамя Ленина - Сталина. В священной Отечественной войне, которую ведет наша родина, мы советские пи- сатели осознаем свой великий долг перед нашим народом и нашим обществом. Не слу- чайно фашизм бешено ненавидит нашу художественную интеллигенцию, истребляет 278
ее, где только может. Он ненавидит се за то, что чувствует в ней своих непримиримых врагов, ибо наше творчество и правдиво и человечно, и борется за новые, справедливые отношения между людьми. И не случайно, выродки, мракобесы и реакционеры нена- видят нас за то, что мы являемся правовестниками нового человеческого строя, нашего советского общества. Благополучие его основано на прочном союзе рабочих и крестьян, подкрепленных союзом с нашей трудовой интеллигенцией. Это было очень четко сфор- мулировано тов. Щербаковым в его последнем докладе «Под знаменем Ленина - Ста- лина»2. Мы являемся передовым отрядом нашей трудовой интеллигенции. Германский фашизм надеялся вбить клин между крестьянами, рабочими и нашей трудовой интел- лигенцией. Он, конечно, просчитался. Немецкие захватчики говорил тов. Щербаков3... (Читает). Но ход борьбы показал, что вся советская трудовая интеллигенция - плоть от пло- ти и кость от кости своего народа - неотрывно от своего народа шла и идет в первых рядах освободительной Отечественной войны. И мы, один из ведущих отрядов нашей художественной интеллигенции, тоже честно и беззаветно выполняем свой долг перед советским народом и идем в первых рядах борьбы с германским фашизмом за свободу нашего Отечества. Товарищи, то, что это так, мы можем видеть хотя бы на данных об участии писате- лей в священной Отечественной войне. Я буду говорить о писателях, находящихся непосредственно на фронте, пришедших сюда или через ополченцев, вообще о писателях, которые находятся на работе фрон- товой печати, работающих в качестве военных корреспондентов. Эти показательные цифры следующие: до войны писательская организация насчитывала до 800 членов и кандидатов. К началу октября [1941 г.] в армии из этой организации...4 человек, по разным причинам, нс более 20 человек оказались вне армии, но в настоящее время по одной Московской организации сюда вливается свыше 50 человек, таким образом, 230 человек мы имеем в армии, это по одной Московской организации из 800 членов орга- низации. Наша Ленинградская организация, которая была выявлена только частично, по существу своей деятельности является организацией фронтового и прифронтового типа и имеет десятки людей, непосредственно сражающихся в рядах Красной армии. Что мы видим в республиканских организациях. Возьмите такую крупную респу- блику, как Украина, здесь свыше...5 чел[овек] работает на фронте. Организация Бело- русская - за редким исключением все писатели являются участниками Отечественной войны. Такая организация, как Азербайджанская, находящаяся в глубоком тылу, имеет до 30 человек в армии. Организация Татарская имеет до 20 человек в армии. Вообще, нет ни одной республики, которая бы не имела несколько десятков людей в армии. Если мы возьмем наши русские периферийные организации, то некоторые из них целиком находятся в армии. Например, Ростовская и др. Мы можем встретить в армии и горьковчан, и саратовцев и т. д. в рядах армии. Это позволяет нам сказать, что значительный процент литераторов непосредствен- но принимает участие в борьбе, находясь в рядах самой армии и флота. Но, товарищи, у нас и тыл, и фронт едины, и работа в тылу, направленная на укрепление фронта, есть такая же боевая работа, как и непосредственное участие в Отечественной войне. Из- вестно, что значительные кадры наших литераторов участвуют повседневно в работе нашего радио. Мы встречаем фамилии наших виднейших писателей и молодежи на страницах наших центральных газет и вообще политической прессы. Наши писатели работают и в армии, и для фроита, правда, недостаточно, об этом я буду далее гово- рить. Они работают вместе с художниками довольно интенсивно в крупнейших цен- трах нашей страны в Окнах ТАСС. Мне трудно даже количественно охватить ту много- образную работу, которую ведут наши писатели в различных областях. Это позволяет нам сказать, что советские писатели идут в первых рядах и активно выполняют свой 279
священный долг перед народом в Отечественной войне. Мы можем сказать так, что в той или иной форме подавляющее большинство писателей - почти все наши кадры - вовлечены в эту многостороннюю и многообразную работу. Те люди, которые в этой работе не участвуют, если они не больны и не инвалиды, они позволяют усомниться в их советской принадлежности. Но можем сказать, что их мало, что они одиночки. Что представляет из себя тот новый вид художественной деятельности, который породила Отечественная война? Ведь в большей части [это] не работа над большими полотнами, романами, но эта работа, носящая на первый взгляд характер текущей по- вседневной работы. Некоторые даже считают эту работу черновой заготовкой какой-то другой более крупной работы. Но этот взгляд неверен. Эта работа текущая, повседнев- ная, но это настоящая подлинная работа художников в наши дни. На этой работе под- нялись и выросли замечательные новые таланты, росла наша молодежь, и появились новые люди, имена которых стали известны народу. Что, прежде всего, бросается в глаза, когда начинаешь просматривать всю продук- цию нашей литературы? Прежде всего, очень сильно выросла роль художественной пу- блицистики. Сейчас очень широкие кадры наших литераторов, самых разнообразных видов и жанров, посвятили себя публицистике, которая основана на практическом зна- нии и всего происходящего, а также и своего исторического прошлого в свете большой ленинско-сталинской мысли. Нужно сказать, что слово писателя-публициста, как основное средство художника, обладает очень большой весомостью и не случайно очень популярно в нашей стране. Я не в силах в этом докладе не только заняться цитированием, но даже и упомянуть те кадры, которые участвуют в этой гигантской работе. Но я должен остановиться на не- которых примерах. Всем известно, какое огромное значение в нашей стране имеют пу- блицистические статьи Алексея Толстого6. В чем особенность этих публицистических статей: первое - все они написаны на очень живом конкретном материале; второе - все они проникнуты истинной любовью к нашей родине и написаны именно русским пи- сателем Алексеем Толстым. Сквозь их ткань просвечивает истинная любовь к нашему русскому народу, к его историческому прошлому и к его настоящему. Такой очерк его как «Родина»7 и др[угие] принадлежат к шедеврам публицистического творчества. Нужно отмстить работу и таких старых мастеров, как, например, Ссргеев-Цснский, который появился в новой роли после «Севастопольской страды»8 и нашел в себе и достаточно темперамента, и средств мастера, чтобы в ряде очерков, напечатанных в «Правде» и «Красной звезде»9, связать ту работу, которую ведет наш народ, с его исто- рическим прошлым. Нужно отметить такую работу, которая сейчас особенно популярна в армии, - ра- боту крупного мастера очеркового фельетонного жанра Ильи Эренбурга10. Особенно силен он там, где он идет по пути сатиры и памфлета, потому что все, что написано по линии разоблачения и высмеивания врага, это лучшее, что написано нашими художни- кам и - ну б л и цистам и. Это люди, работающие в нашей русской литературе. Возьмите грузинскую литера- туру. В грузинской политической прессе работает Кикодзе11, которого мы все помним как человека довольно книжного, занимающегося главным образом историко-литера- турной работой. И, однако, как пример для многих наших литераторов выделяется как активнейший публицист. То же самое произошло с товарищами из Азербайджана, как, например, с...12 кото- рый в ранней юности начал как фельетонист, а теперь является активным публицистом. Здесь речь идет о людях старых поколений, но за это время выдвинулось много бо- лее молодых публицистов, имена которых широко известны нашему народу. Возьмите работы товарища Ставского, способного очеркиста13. Какой огромный рост как художественный публицист проделал товарищ Ставский, выросший за воен- 280
нос время. Его очерки, особенно того периода, когда Москва была в опасности, были перепечатаны всеми газетами и широко известны по всей стране. Товарищи, как замечательно проявила свой талант в Отечественной войне польская писательница Ванда Василевская, которая выступает с исключительной литературной страстностью14. Надо сказать, что она успевает работать не только как газетчица, публи- цист, ио сейчас она издала художественную книгу, в которой выведены замечательные герои Отечественной войны. Я должен здесь отметить талантливого публициста Евгения Петрова, который за время войны проявил себя как очень острый публицист15. Итак, товарищи, работают по этой писатели Вс. Вишневский, Корнейчук16, Гусев Симонов^ и целый ряд других писателей, которые выступают как публицисты. Но, товарищи, мы забываем еще о том, что в числе прифронтовых писателей работа- ет значительный кадр писателей, которых мы не читаем, потому что газеты не доходят. В прифронтовой полосе находятся десятки и десятки людей, которые выступают как прифронтовые публицисты, имена которых известны на фронтах и которые принесут в литературу новый свежий материал, который потом послужит для них источником высокого художественного творчества. Но наши художники выступали не только как публицисты. Все более и более становится заметно, что людей тянет дать более обобщенные портреты героев Оте- чественной войны. Это сказывается на процессе рождения новеллы. Вы помните, что до Отечественной войны мы имели очень мало рассказов, теперь рассказ постепенно завоевывает свое место в печати. И надо сказать, что ряд наших литераторов пытается дать более крупные произведения с большим обобщающим материалом, сейчас появ- ляется и повесть. Что это за новелла? Это - новелла о новых людях, которые проявили себя в Ве- ликой Отечественной войне. Это в основном портреты героев, иногда это написано о действительном человеке, иногда героем является вымышленное лицо, но которое яв- ляется обобщением целого ряда черт, присущих нашим людям. Многие из писателей, которых я назвал выше, уже выступают как новеллисты. Мне хочется отметить такого писателя, как Борис Горбатов. Еще до войны он был популярен своими рассказами о героях Севера18. Сейчас этот писатель на глазах у нас вырос. Его произведения очень тонко передают рассказы о людях переживания, чув- ства советских людей. Я думаю, все вы помните очерк о жизни и смерти, напечатанный в «Правде»19. Выступает как новеллист Ванда Василевская, ряд ее новелл - «Партийный билет», в «Хате»20 - представляют собой очень сильные художественные произведения. Я не ставил своей задачей - перечислять всех работников этого жанра за неимением времени, но должен назвать некоторых. Вот, например, молодой украинский писатель Натан Рыбак, азербайджанский писатель Мерджа21 и т. д. Большого успеха добился Л. Соболев22, он пишет много рассказов, которые достигли значительной художествен- ной высоты. Товарищи, особенность работы на радио, которая требует короткого жанра, породи- ла маленький рассказ для радио. Некоторые писатели добились известного мастерства в этой области работы. Катаев, Лев Кассиль и многие другие писатели пробовали свое перо в этом жанре на радио. Если обобщить всю эту большую прозаическую работу, какие отличительные черты можно выделить? Прежде всего, основное, что пронизывает все произведения, - это исключительная человечность нашей литературы. Все произведения преисполнены такой любви к нашей родине, к нашим людям и такой ненависти к врагу, которая бук- вально пронизывает их, и когда прочитываешь подряд прозу и публицистику, то ви- дишь, что эта литература Отечественной войны ведет создана ^овее новым обществом, 281
социалистическим обществом, пронизанным новыми видами дружбы, любви и это - самая главная отличительная черта. Я бы сказал, что очерки Ставского, Ванды Василевской, Симонова, Горбатова и Яновского23 - украинского поэта, это очерки о наших людях, о нашей родине показаны такими любовными чертами, что, когда подряд прочитываешь большой материал, пе- ред тобой вырастают образы героев, которые намного превосходят героев былин, героев прежнего народного эпоса. Это происходит потому, что появились такие проявления новых чувств, которые мы видим сейчас в пашей Отечественной войне и которые мы никогда не видели ранее в нашем историческом прошлом. Но мне кажется, что поэзия сейчас в известной своей части идет впереди по срав- нению с нашей прозой, хотя она и не идет вперед по сравнению с нашей публицисти- кой. Такое явление дало мне право сделать очень тщательный разбор большого числа различных произведений. Мы можем видеть, что, поскольку Отечественная война при всей се тяжести и кровопролитности оплодотворяет наших литераторов, здесь можно говорить и о поэтах старших поколений, которые проявили себя иногда даже с неожи- данной стороны, и особенно - о поэтах более молодых поколений и о молодежи, кото- рая буквально воспитана фронтом, выросла на фронтовой печати и выступает перед нами как большая художественная сила. Нужно отметить, что количество нашей поэтической продукции чрезвычайно вы- росло. Многие из поэтов работают исключительно плодотворно, но, несомненно, в их работе не может быть все одинакового качества. Некоторые вещи быстро отыграли свою службу и ушли, но в такое время, как наше, это неизбежная вещь. Я хочу сказать и о значительной политической работе, проведенной за этот пери- од. Возьмите такого детского поэта, как Маршак. Он выступил как сатирик вместе с художниками Кукрыниксами в «Правде»21. Он показал себя с новой стороны, и с очень хорошей стороны. Эта его работа пользуется исключительной популярностью в народе и армии. Исключительно плодотворно работали такие ветераны украинской поэзии, как Павло Тычина25 и Максим Рыльский26. Они создали сборник патриотических стихов очень высокого качества. То же самое можно сказать и о живых классиках нашей белорусской литературы - Янка Купала, Якуб Колас и др., которые беззаветно работают в области поэтического жанра. Мне бы нс хотелось обижать Веру Инбер, что я отношу ее к старшему поколению, но мы мало знаем сейчас о ее работе в Ленинграде, хотя она создала [такую] прекрасную вещь, как «Родина отомстит»27. Эта вещь пронизана настоящим мужеством и героиз- мом бойца. Я хочу отметить работу Н. Тихонова, которого я считаю одним из выдающихся яв- лений Отечественной войны. Его поэма «Киров с нами», которая была напечатана в «Правде»28, является настоящим монументальным произведением поэзии. Нужно сказать, что наибольшее достижение в поэтической области сейчас дают люди более молодых поколений. Я должен прямо сформулировать, что некоторые по- эты (пусть это посчитают моей личной точкой зрения) впервые разговорились в на- стоящий голос. Очень трудно упомянуть обо всех потому, что здесь выдвинулась целая плеяда лю- дей, о которых следовало бы сказать. Было бы правильным, если бы мы устроили потом литературный вечер, на котором писатели всех национальностей прочитали бы свои стихи. С моей точки зрения, исключительно вырос как поэт Алексей Сурков. Такие его произведения, как «Клятва», цикл стихов - «Они не вернутся с Востока» и др., это, по- моему, блестящие произведения советской поэзии29. Если взять такого украинского молодого поэта, как Малышко, то мы увидим, что в период Отечественной войны он исключительно вырос и книга его стихов вполне за- 282
служивает перевода на русский язык30. Это есть свидетельство того, что он вступил в пору настоящей политической зрелости. Исключительно развернулся из украинских поэтов Первомайский31, которого мы узнали теперь в его новой силе. Отечественная война вдруг пробудила голос почти умолкнувшего поэта - Иосифа Уткина, выступившего с кругом очень хороших стихов периода Отечественной войны32. Прекрасное впечатление производят работы наших белорусских товарищей М. Фы- чина-Тапка33и...34 Мы давно знаем его как искреннего и хорошего поэта, и те новые его вещи, которые вошли в наш сборник, пронизаны большой теплотой и искренним чув- ством в отношении своей любимой родины Белоруссии. Они так хорошо написаны, что являются произведениями настоящего мастера. Другие более старшие поэты...35 также работают отлично в области фронтовой поэзии. Товарищи, если мы возьмем наши республики - не РСФСР, не Украину, не Бе- лоруссию, которые подверглись непосредственному вражескому нашествию, но Азер- байджан, Грузию, Армению, то там мы можем засвидетельствовать тот же самый процесс в поэзии по сравнению с нашей художественной прозой. Там произошло вы- движение художественной публицистики на первое место. Так, например, в Армении очень активно работали писатели...36 Наири Зарьян, А. Исаакян, которые создали интересные поэмы. Вот, например, поэтесса А.37... которая воспринималась раньше не особенно сильно, сейчас она выдвинулась как одна из вид- нейших поэтесс38. Бурген39 выступил с целым циклом страстных стихов и обнаружил несомненный рост. Мы еще перед войной отмечали как большой успех новую книгу Щипачева40, и в Отечественной войне он сделал движение вперед для своего литературного развития. У него стих всегда был пронизан страстностью и обобщением материала, стихи кото- рого пропитаны кровью, страстностью борьбы, приобрели еще большую заостренность. Стихотворение, как фашисты свергли памятник Ленина и [как] за ночь памятник точно сам по себе был восстановлен, - его снова восстановило население41, «Боец Садоха» и целый ряд других стихов пользуются огромной популярностью42. Следует отметить и таких поэтов, как Долматовский43, Александр Прокофьев, Леон44 и др. (Читает.) Все эти кадры поэтов более молодых поколений активно работают, очень зрело выступили в период Отечественной войны. Товарищи, можно ли, однако, ограничить этим обзор нашей продукции? Нет, в на- шей фронтовой печати, в газетах, которые мы не читаем, работает большое количество товарищей, о которых мы знаем, есть новые кадры, которые растут. Стихи пользуются сейчас очень большой популярностью в армии, и в рядах армии есть много молодежи, которая пробует выражать все пережитое в поэтической форме, растет плеяда поэтов всех национальностей с новой жизнью, направлением, с новым политическим голосом. И мы должны уже сейчас работать с этими кадрами. В этой связи я коротко должен сказать о том, что несомненное развитие получили сатира и юмор, в частности политическая. Окно ТАСС, которое в большинстве создается нашими поэтами и имеет сатириче- ское направление, пользуется очень большим успехом. Это можно также проверить на образах популярных героев Танкина45 и Гранаткина46. Образы, которые создаются на- шими сатириками, поэтами Слободским, Ц. Солодарь, - тоже для нас новое поэтиче- ское имя, образы которого пользуются большой популярностью в армии. Они взяты в свете теплого юмора. Это - герои, выполняющие свой боевой долг, они даны в свете теплого настоящего юмора. Товарищи, есть еще две сферы, в которых работают наши писатели. Первое - работа на театр и работа для кино. Нельзя сказать, что в этой области ничего не было сдела- но. Здесь, вероятно, выступят кино представители и скажут, что делается для кино. Но я должен сказать, что в этой сфере наши писательские кадры работали недостаточно, например театр вправе был бы потребовать от нас, чтобы во всех театрах шли пьесы, 283
посвященные отечественной борьбе. Можно назвать пьесу «Парень из нашего города» К. Симонова17, которая пользуется большим успехом, пьесу Корнейчука48, можно на- звать несколько пьес писателей союзных республик, Вургуна49 [например] и др., но это- го мало. В области кино. Если посмотреть по таким официальным материалам, которые у нас имеются, то получается, что наши кадровые работники работают активно, широко и действительно кое-что сделали. На днях заканчивается демонстрация картины «Па- рень из нашего города», но это сделано по этой же пьесе. Заканчивается картина «Ко- товский»50, картина «Партизаны»51 - по пьесе Корнейчука и ряд др. кинокартин. Но в этой области работа проводится еще не достаточно. Ряд картин пишут поэты Николай Богданов, Малышко, Козица и ряд др. Выходит картина по пьесе Толстого «113-я ди- визия». Но мне кажется, я повторяю опять, что эта работа идет слишком медленно и слишком не широка по своему объему. Наконец, нужно сказать, что если наша литераторы так активно выступали в об- ласти короткого публицистического жанра, то они работают в области короткометраж- ного фильма, а также и как создатели кратких сюжетов на действительном материале Отечественной войны. Было бы правильно, если бы наши писатели сейчас выезжали вместе с кинооперато- рами на фронт для создания кинохроник. Итак, товарищи, по объему и в значительной части и по качеству то, что создано нашими литераторами, является настоящей большой работой. Эта работа по созданию большого искусства, простого и глубоко идейного. Художник, который бежит от этой работы, копченый художник. Новейшая эпоха пройдет мимо него, и он ничего не будет в силах создать и в будущем. Если люди, бе- гущие от этой работы, думают, что они могут сидеть в стороне, а потом сядут и напи- шут что-либо большое, то они жестоко заблуждаются. Отсидеться от Отечественной войны - это значит попытаться отсидеться от истории. Это нс выйдет. Мы должны выдвинуть как лозунг для всех наших литераторов. Товарищи, у нас значительные кадры литераторов находятся на фронтах, у пас есть еще люди, и молодые, и полные сил, которые еще могут и должны влиться в ряды писателей-фронтовиков. У нас мно- го людей пишут сейчас на местах о жизни наших заводов, колхозов, хотя значительно меньше пишут, чем на фронтовом материале. Мы должны призвать наши кадры, чтобы они пошли еще глубже в жизнь. Сейчас прошла эвакуация значительных сил, которые находятся в непосредственной близости от крупнейших наших заводов, колхозов и др. Ближе к этим заводам, ближе к этим колхозам! Пусть никакая работа, которая идет по линии укрепления фронта и тыла, мне, со- ветскому литератору, кажется недостаточной. Это самая великая и плодотворная рабо- та. Нужно еще более смело, утроенным фронтом идти работать в эту сферу. Подавляющее большинство наших литературных кадров работало вообще неплохо, но мы имеем примеры и такого сорта, что, если мы не дадим отпора, они могут поло- жить пятно на всю нашу деятельность. Возьмем такой пример: в период тяжелого положения для Москвы, когда пришлось эвакуировать организацию, в рядах писательской организации оказались люди, кото- рые растерялись, перепугались и побежали слишком далеко, куда не требовалось. Сре- ди этих людей есть и видные люди. Возьмите нашу Московскую организацию и тако- го критика, как Кирпотин, который не выполнил самых элементарных обязанностей, которые были на него возложены. Приехав туда, куда организация была эвакуирова- на, вместо того чтобы приступить к объединению кадров, он начал стараться выехать поглубже вместе с семьей из Чистополя. Это вредно отразилось и на других членах организации, которые подумали, что раз руководители говорят о таких вещах, значит, создается угрожающее положение. Вместо того чтобы наладить дело, Кирпотин и сам уехал в Ташкент52. 284
Я сделал большую ошибку, что дал ему право быть уполномоченным Союза в Ташкенте Это типичный пример человека, который перепугался в связи с событиями и не только вредно влиял на других, но и привел к тому, что из-за него пострадало дело. Вообще говоря, наша работа сейчас требует большей организованности и дисципли- ны. Некоторые люди растерялись, решили, что им закон не писан, что они остаются свободными литераторами. Возьмите такого критика, как Лежнев. Мы предложили ему работать в Казани, а он желал поехать в Ташкент. Прописавшись в Казани, он погрузил свою семью в эшелон и, стоя одной ногой на подножке вагона, уехал вместе с семьей53. Бывают случаи, когда люди связаны с работой целой организации, получают раз- решение уехать на определенный срок. Человек уезжает и не приезжает. Это не только дезорганизация всей работы, по это является примером тех «перепуганных иптелли- гентиков», о которых говорил товарищ Сталин54. Нужно знать людей, присмотреться к ним, продумать почему это происходит с человеком. Среди части наших литераторов, особенно в трудный период нашего отступле- ния, можно было слышать такие разговоры, что хорошо бы попасть в Ташкент, в Закавказские республики, чтобы в случае чего [быть] поближе к границе. Это факты. У нас есть и такие литераторы, более старших поколений, которые с трудом отделы- вались от целого ряда буржуазных предрассудков, которым казалось, они более удоб- ны, чем советский строй. Эти предрассудки были преодолены. Но когда убедились, что война трудная, у некоторых эти предрассудки буржуазные опять проявились. Надо отнестись критически к тем людям, которые в это время молчат. Советская страна сделала писателя советским писателем, и его святая обязанность, чтобы народ услышал от него настоящее слово как [от] передового человека, как [от] силы воспиты- вающей, и когда люди в это время молчат, то это показывает, что у них не все благопо- лучно. Вот очень активным публицистом был Лев Никулин55. За это время от него ничего не слышно, сейчас мы даже не знаем, где он. От такого крупного литератора, как Федин, могли бы мы потребовать, чтобы его голос был слышан, это человек, который известен стране, который имеет целый ряд романов. Время такое, когда его голос должен звучать еще больше, однако его голос не звучит. Возьмите Леонова. Нельзя сказать, чтобы Леонов ничего не делал, он кое-что делал, но как себя вел этот человек па протяжении всей войны? Проявил себя необычайно плохо, всего боится, он человек, не лишенный таланта, писал Для кино коРоткометраж- ки, очень мало в последнее время подает свой голос, а перед войной написал идеологи- чески вредные вещи56. Вот товарищи, наша большая вина, вина руководства Союза писателей в том, что мы вовремя не успели и не сделали самые необходимые вещи в нашей организации, что мы вовремя не суммировали всю гигантскую работу, которую проделывают литераторы, не показали ее, не вдохновили наших литераторов па почве этой работы к дальнейшим достижениям и не дали какого-то ясного отпора «перепуганным интеллигентикам» и людям отсиживающимся. От этого и пошатнулась дисциплина. В этом большая наша ошибка. Мы в известной мере выпустили руководство из рук, получилось, что наш центр писательской организации рассыпался в разные места, единого из со биратель- ского центра не стало. Это сразу сказалось на жизни нашей организации, создалась из- вестная аморфность. Мы за это отвечаем, но должны эту аморфность ликвидировать. Мы должны четко и ясно ударить по всем враждебным настроениям: паникерству, тру- сости, выводить на свежую воду людей отсиживающихся, выдвигать опыт людей, дви- гаться вперед и поднять в нашей организации общественную дисциплину. Неверно, например, поступил В. Иванов. Он получает разрешение вывезти свою се- мью в Ташкент. Должен [был] вернуться через определенный срок, и до сих пор его нет. 285
Получается, что у нас нет такой дисциплины, как у всех людей. Мы должны требовать от писателей еще большей дисциплины, потому что мы инженеры душ человеческих. Голодный уехал в Казань, потом в Ташкент. Его «Красная звезда» объявила дезер- тиром и сделала правильно57. Мы виноваты сами, что у нас есть возможности для того, чтобы не ослаблять эту дисциплину. Мы должны, прежде всего, в нашем руководящем центре, в президиуме поднять эту дисциплину, ответственность и требовать от членов союза настоящей общественной дисциплины. Целый ряд важнейших сторон нашей работы мы упустили за время войны. Это вредно для развития нашей литературной работы. Мы почти прекратили довольно крепкую, практическую связь, которая была между центральным руководством и со- юзными республиками. Мы в условиях войны должны крепить братскую связь наших писателей. В центральных участках нашей работы, на радио очень необходим голос литера- торов Грузии, Азербайджана, Армении, республик Средней Азии. У нас много та- ких поэтов, но мы их рассуропили. За последнее время мы не выпустили ни одного литературного журнала. Были трудности, но мы должны были их преодолеть. Ведь наши литераторы в военных условиях должны стать еще более интенсивными. Многие думают, что условия войны требуют прекращения ряда работ, связанных с переводами народно-героического эпоса, виднейших классиков, - это неверно. Все эти книги должны выходить в жизнь. В Гослитиздате был задуман, в связи со славянским митингом58, целый ряд серий из жизни славянских народов. Куда он делся в этом Государственном издательстве худо- жественной литературы? Мы его не видим. Где Гослитиздат? Не только мы, но [другие] его не видят нигде. Может быть, он работает по изданию книг, но тогда они где-нибудь лежат и не выходят в свет. Мне кажется, что мы сейчас должны будем иметь несколько многотиражных сира вочников сборников Отечественной войны59, посвященных героической обороне Мо- сквы60 и Ленинграда. Сейчас должны будем работать над справочником сборником обо- роны Тулы, борьбы за Калинин и т. д., над справочником сборником о нашей молодежи, о комсомоле. Все это мы можем организовать с помощью издательства. Всего этого мы не сделали, потому что выпустили это дело из рук. Все это должно быть восстановлено и как можно скорее. Что для этого требуется? Во-первых, чтобы мы привели в полную ясность все наше литературное хозяйство, все наше идейно-художественное хозяйство, чтобы все это нормально издавалось и выходило в свет, чтобы были журналы, книги, справочники сборники; чтобы мы дали отпор всему вредному в нашей среде и сделали бы невозмож- ным повторение тех явлений, которые у нас имели место. Тогда мы сможем работать и дальше. Мы должны поднять у наших литераторов стремление к тому, что все то, что они сейчас делают, было бы подчинено задачам победы над врагом. Все наши силы должны быть отданы этому делу. Мы должны удвоить, утроить энергию. Мы сделали немало, но мы могли [бы] сделать вдвое-втрое больше. Чтобы с этой работой справиться, мы должны наш руководящий центр поставить так, чтобы он работал как действительный руководящий центр и не выпускал из рук целый ряд практических рычагов. Это требует ответственности и от президиума и от актива, который работает у нас. Если руководящий центр не выпустит руководство из рук, тогда мы сможем справиться со всеми этими задачами. Мне думается, что наши литературные кадры сейчас настолько расширились, во многих своих частях настолько подросли, объем работы, проделанный ими, сейчас на- столько велик и наша литературно-художественная база настолько велика, что мы с этим делом справимся и наша советская художественная литература будет и дальше 286
с еще большей силой и энергией служить делу победы над фашизмом под знаменем Ленина - Сталина!61 <...> (Аплодисменты.) Выступление тов. Юдина. Эта война является величайшим испытанием для наро- да, для нашей организации, испытанием для каждого советского человека. Писатели, бесспорно, немало сделали в войне как писатели своим оружием - художественным словом. Но если такой вопрос поставить до конца по-честному, то нужно констатиро- вать, что писатели сделали во многом меньше того, что они должны сделать, но и того, что они могли сделать. Это очень важный и существенный вопрос для писателей и для президиума Союза писателей. Писатели как организация писательская, как большое орудие советской интеллигенции сделали значительно меньше, чем они должны и мог- ли сделать своим участием в войне и на фронте и в тылу. Очень много Союз писателей и президиум Союза потерял с середины октября меся- ца. Я не знаю, был ли Союз писателей в Казани, в Куйбышеве, но в Москве Союза писа- телей не было62. Что получилось в Москве? Я не говорю о целом ряде организационных вопросов (остался ряд неотправленных эшелонов). Но не было Союза писателей как творческой организации. Союз писателей был эвакуирован, как были эвакуированы и многие организации, но, как правило, там остались уполномоченные, какие-то ячейки; такой ячейки, правомочной работать от имени Союза, решать вопросы политической и текущей работы, не было. Не был оставлен человек, который бы занимался разрешени- ем вопросов, и все было брошено на произвол. Как в Москве было создано бюро Союза писателей? Пришел товарищ Сытин, сел в Союз - и к нему начали приходить и обращаться с вопросами. Он говорит: «Я новый человек, я не знаю»... На другой день пришли опять к нему люди, он видит, что нужна помощь. Ему совершенно случайно встретились тт. Соболев, Федосеев, Славин. Как же быть? Писатели остались, потребность в них есть, тогда решили создать Бюро москов- ских писателей. От Правления не было никаких вестей. Только от Кирпотина получи- лось предложение, чтобы всю корреспонденцию, адресованную в Союз, направляли в Казань. Это была единственная весточка. Потребность в писателях, в их труде здесь была очень большая, очень острая. В Мо- скве и под Москвой были госпиталя. Что пропало для писателей, для художественной работы - это большая работа по обороне Москвы. Десятки тысяч москвичей участвовали в работе по сооружению укре- плений вокруг Москвы63. В этой работе три четвертых количества людей принимали участие женщины. Эта работа действительно исключительна, и этот материал, свиде- тельствующий о героизме наших людей, в значительной степени пропал для писателей. Во всей работе очень важное значение имеют инициаторы, руководители, которые могли бы вовремя наладить работу людей, подсказывать и требовать такой организа- ции, которая бы руководила работой людей. Такой организации людей, которая бы это делала в Москве, не оказалось. Это очень большой пробел в Союзе писателей, получи- лось, что писатель существует каждый сам по себе. Распалась организация. Это плохо, товарищи, что не направляли людей, не руководили ими. Среди писателей есть люди, которые ведут себя нечестно по отношению к советскому народу и войне. Но надо ска- зать, что не каждый человек находит в себе мужество поступить правильно, когда он находится один. И вот надо направить его на правильный путь, а этого не было. Можно еще указать, как замечательное событие, замечательные дела наших воинов - это борьба с немецкими оккупантами, и эти события пропадают благодаря тому, что пишут о них не сразу, пропадает свежесть этих событий. Например, завоевание Росто- ва64. Писатели, находящиеся на фронте в этом направлении, много, очевидно, писали, но это такое событие, которое достойно того, чтобы крупнейшие и серьезные писате- ли и не один этот материал собрали и написали потрясающие вещи о героизме нашей Красной армии. 287
Товарищ Мехлис в начале ноября дает задание составить сборник. Товарищи от- кликнулись необычайно положительно, с радостью взялись за эту работу и послали телеграмму с приглашением писателям участвовать в этой работе. Из Куйбышева при- везли листов 30, и что печально, как правило, почти целиком все, что было написано, - это были события, происходящие до эвакуации из Москвы, то есть привезен был ста- рый материал, напечатанный до войны. Не поставили по-серьезному вопрос, что надо было писать, и поэтому получилось так. Большевики должны на ошибках учиться. Хороший большевик учитывает ошиб- ки и старается их исправить. Сейчас перед Союзом писателей стоит очень серьезная работа: надо собрать Союз писателей как организацию, заставить по-серьезному рабо- тать с большим напряжением и убыстренными темпами. Всех писателей, где бы они ни находились, надо собрать. Но наша писательская организация должна заявить о своем существовании очень серьезно перед народом. Ведь война идет уже восьмой ме- сяц. Это, товарищи, немалый срок. Если принять во внимание грандиозные размеры войны, достаточно сказать, что за прошлую империалистическую войну, за всю войну, германская армия потеряла около 7 000 000 человек, то эта потеря у германцев имеется за пять-шесть месяцев нашей Великой Отечественной войны. Это говорит о гигант- ских размерах войны. Это требует гигантского напряжения от писателей. Все писатели должны активно включиться в войну. Это делать необходимо. Думаю, что [если] по-боевому поставят работу Союз писателей и президиум, они смогут вернуть многое упущенное в нашей работе. В Москве, например, месяца два существует комиссия по составлению хроники обороны Москвы65. Собран огромный документальный материал, думаю, что писатели могли бы принять активное участие в этой комиссии по составлению хроники обороны Москвы и оказать этим большую помощь. Я нс знаю, как писатели-прозаики, поэты, драматурги работают, но мне думается, что у каждого писателя, который желает по-настоящему поднять большие вопросы и собрать огромный материал для своего творчества, - они должны иметь горы материа- ла. И на самом деле, ведь во время войны у нас столько впечатлений, столько пережи- ваний, столько самых изумительных фактов. Очень важно, чтобы сейчас писатели писали о событиях в самом ходе войны, чтобы впечатление от материалов совершенно не ослабевало. Нет сомнения, что через год по- явится много людей, и [они] будут писать замечательные вещи, но то, что происходит сейчас, оно должно быть запечатлено в самое ближайшее время. Другое переживание, когда человек сам активно участвует во всей огромной работе, в борьбе с немецкими оккупантами и это записывает. Сейчас я не знаю, как это правильно сформулировать практически, но, по-видимому, надо по-хозяйски подойти к своему огромному и очень ценному активу и выяснить, кто и что может сделать для народа как писатель. Заканчивая, я должен сказать о сле- дующем: советский народ, наша партия и правительство необычайно хорошо относит- ся к писателям, финансируя их. Писательское звание очень большое, очень почетное. Сколько оказывается ему почетного внимания и заботы! Теперь настало время, насту- пила Великая Отечественная война, и мы должны отплатить советскому народу, нашей партии и правительству сторицей. Мы должны отплатить за все, что нам дал наш народ, наше правительство, наша партия; более подходящего времени не будет66. <...> Тов. Сейфуллина. Товарищи, мне хотелось бы как-то обобщить все наши высту- пления. Прежде всего, мы должны отметить, в какие дни собран пленум советских писателей, какие моральные, материальные трудные дни переживает культура. Перед лицом врага мы должны показать: вот страна, вот большевистская страна, о которой вы говорили как об отсталой невежественной стране, и она в эти дни собирает пленум пи- сателей, потому что эта страна состоит не только, как в Германии, из физической мощи, в Советской стране, кроме физической мощи, человек имеет ум, волю и моральное 288
чувство. И вот этот ум, воля в большевистской стране, в России, сохранялись всегда. В жестокие годы военного коммунизма у нас сохранялись ученые, писатели, поэты. Не- когда культурная Германия, которая когда-то светила целому миру, сейчас в ней мно- гие ученые, писатели, поэты или томятся в застенках, или находятся в изгнании. Эта «культурная» Германия посягнула на нас, на нашу страну. И когда наш вождь товарищ Сталин из осажденной Москвы 6 ноября 1941 г. говорил не только о физической мощи, а о глубоком моральном богатстве нашего народа, когда назывались имена служителей и вдохновителей народа, представителей науки и искусства, были названы товарищем Сталиным имена прежних полководцев. Это говорит о том, что товарищ Сталин знает свою страну, любит ее и видит, что она является великим оплотом для других стран. Мы должны гордиться тем, что мы, писатели такой страны, где ум и моральное чувство стоят впереди, влекут нас к победе. И сейчас победа над врагом не только физическая победа - это моральная победа над сильным противником. Наши писатели окружены небывалой любовью. Имя Ванды Василевской дорого каждому человеку. Когда я ехала в Москву, меня одна домохозяйка спросила, будет ли на пленуме Ванда Василевская. Ее любят и чтут. Это показательно для нашей страны. Показательно, что в армии, там, где бьются ум и чувство, дороги имена советских писа- телей. Позвольте мне прочитать отрывок из статьи И. Эренбурга. Илья Эренбург наверняка и сам забыл об этой статье67, потому что он никогда к ней не возвращался. У меня эта выдержка сохранилась, и вот, когда началась война, я прочитала с огромным удовольствием эту выдержку. Вы увидите из нее, как советский писатель умеет отвечать на любовь своей страны. (Читает). Так писал наш писатель в 1935 г. И вот этот час пришел. Объединенными силами всей нашей культуры мы победили гитлерию, и сегодня наш пленум не только торже- ственный пленум, но пленум протеста против издевательств, этой некогда светившей миру страны. Товарищи, с радостным чувством будем продолжать пашу работу и помнить, что мы имеем счастье быть писателями самой советской, самой замечательной в мире страны68. Тов. Илья Эренбург. Товарищи, я ничего, вероятно, нового в смысле мысли, после того, что говорили другие не скажу, но иногда ударения несколько изменяют высказан- ные мысли, и мне кажется необходимым изменить ударение, много из того, что здесь говорилось. Мы очень разбрасываемся. Нельзя вместе говорить о замечательных по- этах воине и о Кирпотинс, перебивая одно и другое это сбивает ttac с толку. Хочу сказать главным образом вот что. Л. Н. Сейфуллина меня очень растрогала, прочитав отрывок из моей старой ста- тьи. Речь идет о том Я писал, что мы фашистов закидаем книгами. Но сейчас надо от- стаивать будущих писателей и будущих читателей, те книги, которые выйдут ец1е не написаны и теперь надо закидать фашистов снарядами. Сейчас то, что Здесь много гово- рили, что-тепери^осъ о пользе войны для литературы. А мы должны говорить о пользе литературы для войны. По существу мы являемся такими же бойцами, как и весь наш советский парод. То, что война оказала удачное влияние на творчество того или иного поэта, меня сейчас не интересует. Меня гораздо больше интересует, что стихи этого поэта оказали влияние на бойца. Вы скажите, что это парадокс, совсем пет. У нас многие писатели (которых их’ кажется, здесь нет) гораздо больше думают о литературе (это возвышен- но), нежели о войне победе. Они более берегут себя как писателя, то, что сейчас меньше всего надо делать. Вот тов. Катаев шутливо сказал (я нс в порядке полемики говорю): «Обидно, что некоторые писатели пишут в центральных газетах, о них знают, а о тех, кто пишет в других газетах, о них не знают». Должно быть совершенно безразлично, и в это время особенно теперь, КОгда решается вопрос судьба народа, судьба нашей страны, знают о писателе или нет. 289
Я был рад, когда увидел немецкого пленного Фрица, который нес пропуск в плен _ листовку, написанную мной. И с особенным жаром увлечением я пишу листовки для немцев, которыми они могут отравиться, т. к. по существу. Эти листовки - крысиный яд Для врага Важно чтобы эта Листовка Должна быть написана так, чтобы она смогла вывести из строя наших врагов и- в-этом п-лаие-став-ится-вопрос о-томг что- -мы-долж- ны. Нужно все наши мысли сосредоточить на войне. В этой работе есть неблагодарные вещи - есть «черная работа», - так говорят некоторые. Мне кажется, что Это совершен- но неправильно. У нас - есть страсть большая, настоящая страсть-у-веех. Я не верю жен- щине, если она скажет, что нс хочет заштопать носки мужу или своему любимому толь - ко потому, что это «оскорбляет ее страсть». Сейчас надо исключительно действовать. Что дала Война - перемену каждому человеку изменила всех. Он должен писать и как можно больше, писать, совершенно Не важно записывает он ли писатель в записную книжку впечатления, думает ли он или нс думает ° будущей книге. Книга - в нем. я разговаривал с молодыми писателями, которые они много пере- жили за это время. Долматовский,-trap. Симонов, др. Эте-Они стали совсем другими людьми, и они напишут замечательные вещи. Ведь Мы в этом зале сидели и говорили о литературных направлениях незадолго до войны. Литературная манера у нас была. Теперь судьбы направление - на Запад. Литературный характер Ставского как про- заика мне был чужд. Литературная работа манера Суркова мне была чужда. Но я пре- клоняюсь перед ними их работой Меня очень тронули многие очерки Ставского. во время войны, как [и] перед работой Василевской, Тихонова. Я не знаю, замечательная эта литература или нсзамечательная. Мне сейчас об этом неохота думать. Мы должны думать о том, чтобы-быетро-излагать свои мысли и чувства, мы должны думать, как нам более сильно разить врага. У нас пишут песни. Если знаешь что за границей—пиши, говори в радио, можешь писать для тыла—пиши об этом. Мы нс должны думать, что эта работа является более высокой или менее высокой. Дело нс в том, чтобы выбирать игрушки перед игрушечным магазином, а чтобы устроить так свой день, чтобы было меньше часов для сна. Надо писать так, чтобы действительно ненавидеть врага. Мы в этом отношении сде- лали мало. Говорили о том, что сделано то-то и то-то. Это правда. Я должен сказать самое замечательное о тех товарищах, которые работают во фронтовой печати. Очень многие, в особенности молодежь, меня, как писателя более старого поколения, радуют. Но дело вот в чем: писатели, которых публика читатели знают, литераторы наши, зала- сканные народом, молчат я не скажу как упрек писателям: «Вам дали награды, премии, а вы ничего не делаете». Я скажу: «Вам дал народ свою любовь и доверие тыла. Были такис-гелоеа, Вы были совестью народа. Почему же “совесть” часто молчит?» Нс всег- да любимый автор вовремя говорит и выступает. Сейчас к этому ревниво, болезненно относятся и в тылу, и на фронте. Ведь с командира всегда взыщется больше, нежели с бойца Писателей, которые [сейчас] отмалчиваются, народ не простит. В июле они еще ка- зались девственницами. Теперь это - старые девы, их ие хотят соблазнять. Возьмите архитекторов. Сейчас наши архитекторы уже не проектируют прекрасные здания. Они заняты сооружениями укреплений, маскировкой. Конечно, эта работа не будет вписана в историю архитектуры, но она будет вписана в историю войны и нашей победы. Здесь нужно сказать о том, что Союз, как мне кажется можно сделать хотя бы тех пичсски. Может быть В мирное время можно было написать и без Союза писателей книжку хороших стихов или роман, но тогда Союз в то время активно действовал, старался, чтобы были хорошие романы и стихи. Мне, так отстаивавшему все время ин- дивидуальный подход к творчеству писателя, это было особенно заметно. 290
Война - это огромное дело. От передовой линии до военного завода это единая еплоннгая организация, ко-торая-ноказала- еебя-шгаме!гателыгей-. Не Что же стало в Дни войны с Союзом писателей? я расскажу одну вещь. Я работаю все время для заграницы. Был такой вопрос: существует много украинских газет в Америке и нужно привлечь корреспондентов украинских газет, украинских писателей. Существуют армянские га- зеты за рубежом, в которые нужно дать и наши статьи. Я говорил с одним нашим руко- водящим товарищем, который сказал мне, что нужно он запросил Союз писателей Он и получил ответ, что - адрес Союза писателей неизвестен. У этой организации даже не было адреса. И до эвакуации не было никакой организации этого дела, более или менее сплоченной. Это—основное. Здесь идет речь нс об идейном руководстве. Какое может быть идейное руководство, когда здесь все просто и ясно, pi все должно быть подчи- нено делу Красной армии. Важно, чтобы была техническая органнзация^гех-нич-еекое руководство. Это поможет сделать различные практические вещи. Может быть вместе еЯУРомнужргегерггарризаватнетатьи-для-нередачр! в другую псчатыЧЬрнвлечь-братекие республики к этой литературе, использовать переводчиков для работы [с] заграницей. Пускай будут 3-5 человек, которыс-выпелняют эту черновую работу. Это неблагодар- ная работа, но это необходимая работа и такую организацию ее нужно проделать. Есть такие Слышал эти разговоры, что все уже закончено и можно вернуться к лите- ратуре. что война Нет, война не кончена - война сейчас в зените и т. д. Пусть это протя- нется долго. Говорю о Вязьме, о Гжатске, о Ржеве. Но ведь мы должны быть в Берлине, /аплодисменты/ Пусть до Берлина далеко, но мы должны сейчас, как если бы это было в начале войны [и] нашей работы, проверить свою нашу работу. Раз мы собрались и просидели два дня, то нужно организовать Союз писателей. Хотя бы как организацию, сплачивающую различных людей, необходимых и пригодных для работы. Что касается литераторов молчальников, то один писатель сказал очень хорошую вещь: «Будут среди наших писателей герои, которые не вернутся с фронта, но будут и такие, ко- торые не вернутся из тыла». {Аплодисменты.) Те, которые жили эти месяцы настоящей жизнью, создадут замечательные книги. Я не люблю разговоров о подготовке каких-то мо- нументальных романов, «исторических» полотен. Это Все придет в свое время pje нужно говорить о «Войне и мире», потому, что нужно говорить У нас Речь только войне “ и ^ез кавычек, замечательная жизнь будет после войны. Мы очень выросли, очень от многого из- бавились. Мы будем писать замечательные книги и Наши молодые товарищи, несомненно, напишут замечательные вещи. Мы не закидаем фашистов книгами, т. к. фашистов после войны больше не будет. Но нам пужпе-буде^пРиДется закидать замечательными книгами освобожденные нами Европу и мир - такими книгами, с которыми не сравнятся с теми, которые мы писали все напечатанные до войны69. <...> Тов. Александров. Несколько замечаний о работе президиума Союза советских писателей. Прения весьма убедительно говорят, что война очень ясно расставила всех писателей [по местам] и выявила характер настоящего подлинного творчества каждого писателя. Его связь с народом нс только в том, чтобы он написал книгу и за это народ любил его, но и в том, что оп самое дорогое, что в нем есть, отдает народу. И война очень четко выявляет характер творчества работы каждого писателя. Но надо сказать, товарищи, что у нас возникло за время войны такое положение, когда роль писателя- интеллигента в стране необычайно возросла. Организация той части интеллигенции, которая называется писателями, необычайно спала, об этом хорошо здесь говорили в прениях товарищи. Фактически Союз советских писателей не существовал во время войны, и президиум Союза писателей бездействовал, настоящей работы не вел. Каж- дый писатель жил сам по себе и в лучшем случае жил, обсуждая вопросы с той группой писателей, которые очутились в Чистополе, в Ташкенте или в другом городе. 291
Мне кажется, что вопросы, поставленные здесь вчера и сегодня, очень помогают не только правильно понимать, что происходит в жизни писателя, но и то, что надо делать сейчас. Здесь один из товарищей во время выступления вчера заметил, что наши писатели живут в особое благоприятное время в том смысле, что прежде осознание смысла про- исходящих событий происходило намного позже времени, в котором эти события нахо- дили свое осуществление. В наши дни наш народ ясно понимает характер прошедшего и настоящего дня и наступающих событий. Но это дает возможность совсем по-иному действовать интеллигенту, человеку умственного труда, особенно писателю. Если при- стально ясен путь ближайшего нашего развития, смысла происходящих событий, очень больших событий, то это значит, не потребуется много работать для того, чтобы весь материал привести в какую-то систему, все осознать, а потом приступить к созданию зрелых произведений. Особенность нашего писателя состоит в том, что он находится в условиях, дающих возможность создавать, может быть, небольшие, но зрелые вещи, которые служат наше- му делу. И это чрезвычайно важно потому, что у нас есть писатели, которые на пригла- шение - принять более активное участие в работе - отвечают телеграммами, письмами, что они осмысливают настоящее событие, есть и такие люди (нет смысла говорить о том, кто это), которые настойчиво считают необходимым уехать дальше от самого ин- тересного, что может быть для писателя в тылу, и от самого важного, что сейчас про- исходит в стране. Считаю, что ни работа в тылу, ни прифронтовая работа не может удовлетворить крупного писателя, крупного поэта. Я этого никак не понимаю, хотя эти просьбы повторяются от ряда писателей. Вот это надо иметь в виду, чтобы правильные практические вещи в работе Союза писателей наметить. Следующее обстоятельство следует учитывать, чтобы сейчас правильно понимать работу президиума, предстоящую, будущую. Первое обстоятельство - президиум у нас не работает, ио литература военная, по- ставленная на службу отечества, была и породила очень много интересного. Вот товарищи, выступающие от Армении, Азербайджана, Грузии, много интересно- го рассказали. Они говорили, что много и хорошо пишут товарищи в их республиках. Это значит, что каждый писатель так вырос за эти годы, что он прекрасно и сразу отдал себе отчет, что он должен делать во время войны, несмотря на то, что президиум Союза писателей не работал. Но это совсем не означает, что это так должно быть, по- тому что роль организации во время войны не уменьшается, а увеличивается. Поэтому есть что делать президиуму Союза писателей. Если говорить о том, что имеется бездеятельность президиума Союза писателей, за примером нс нужно далеко ходить. Недавно в Ташкенте группа писателей собралась и вынесла [следующее] постановление: ввиду того, что они там, газету «Искусство» перевести туда, Художественную литературу70 подчинить им, печать, радио, дело про- паганды перевести туда, Литфонд - то же самое. И это было сделано официально, они написали официальное заявление, которое прислали в Москву71. Понятно, что это есть просто большая разобщенность коллектива писателей, а писа- тель - один чувствуя, что есть организация, сам входит в нее, испытывая ее влияние на себе, он сильнее, упорнее и яснее видит, что и как должен делать сейчас. Это не аморф- ность, как говорил товарищ Фадеев в своем докладе, а просто распался Союз писателей на мелкие группы. Понятно, что роль организации во время войны значительно вырос- ла, но мы нс только [нс] увеличили всю организацию, а уменьшили ее. Чтобы дальше не было такого положения, когда Ташкент организует свой Союз, алмаатинцы - свой и в Чистополе - свой, нужно восстановить работу Союза. Вина здесь не только секретаря Союза Фадеева, но и президиума. Коллектив, избранный съездом писателей, отвечает за эту работу. Весь Союз нс работал. Когда в Чистополе товарищ Фадеев занимался 292
чисто бытовыми вопросами то это нужно было делать, но он занимался нс тем, чем ему нужно было заниматься. Весь президиум отвечает за работу. Правление должно рас- судить, почему за семь месяцев войны не удосужились собрать писателей. Голос лю- бимейших и виднейших писателей прозвучал в начале войны. Но сейчас они умолкли. Почему создалось такое положение, когда мощная организация, поддерживаемая во всех отношениях, вдруг разломалась? Это только по причине нашего неумения и недо- статочной энергии. А может быть, и потому, что мы слишком много уделяем времени для сна, но недостаточно для работы. Такое положение возникло в Союзе, и его нужно выправить. Если говорить о практических вещах, то Союз должен заниматься следующим: нуж- но восстановить Союз, восстановить работу президиума. Именно восстановить. Это значит, что президиум Союза советских писателей должен знать, какие писатели чем сейчас занимаются, и помочь нашим писателям с большей силой использовать свои индивидуальные возможности для работы для фронта и в тылу. Помощь нужна. Не- обходимо восстановить ежедневную систематическую работу президиума писателей и наладить его связь с писателями. Далее, у нас есть ряд писателей, которые забились в щели даже там, где нет угрозы. Они отмалчиваются. Жизнь и литература пройдут мимо этих людей и другие займут их место. Мы не можем о них заботиться. Таких людей еди- ницы у нас в Союзе. Но есть такие товарищи, которые растерялись; вначале они работа- ли, их голос слышал народ. Этой части писателей Союз должен помочь и здесь должна вестись работа с каждым писателей отдельно. Много у нас таких писателей, которых нужно, чтобы народ слышал: Шолохов, Толстой и др. Восстановив работу Союза, мы восстановим голос писателей. Дальше нужно восстановить и средства, при помощи ко- торых Союз влиял па свою среду и па народ. Я имею в виду литературно-художествен- ные журналы. Поскольку Союз перестал существовать - перестали существовать и его журналы. Сейчас появился 9/10 номер «Нового мира», но от него нет никакой пользы. Там напечатана статья Болотина72. Этот человек побывал на войне, но он описывает в своей статье, как он из Куйбышева ехал в Москву, как рабочие несли его чемодан, как наша авиация не вела активных действий во время семи месяцев войны, что немцы от- ступали достойно, что их бьют, и тому подобную чепуху. Отсутствие работы президиума сказывается и на этом. Надо восстановить журналы и сделать газету «Литература и искусство» действительно боевым органом. Первые три номера еще не являются по содержанию боевым материалом. Там материал случайный. Статьи опубликованы такие, которые, очевидно, ие приняты в центральной прессе, ил- люстрации небрежны. Очевидно, все выпущено в спешке. Превратим газету в боевой орган Союза писателей, и мы поместим там прекрасные вещи. Вот богатейшая и практическая задача. Здесь выступал ряд товарищей из респу- блик, которые говорили о том, что поэты и писатели республик работают, но не имеют фактической возможности сделать свои вещи известными для армии и всей страны, потому что нет кадров переводчиков. Мы не знаем, где и кто находится. Лучшие вещи надо сделать достоянием всей страны, мы должны обогатить материал, который мы ис- пользуем для подъема народа на борьбу с фашизмом. Надо дать фактическую возмож- ность выступать писателям республик в прессе фронтовой, всесоюзной, и это должен организовать Союз писателей. Здесь товарищи говорили о радио, [о] кино. Надо сказать, что во время войны вы- росла необычайно роль оратора. Здесь незачем объяснять возросшую роль радио. Но президиум Союза писателей должен построить так работу, чтобы очень многие писате- ли приняли участие в работе радио, чтобы очень многие слушали писателей не только через печать, но и по радио. Надо сказать, товарищи, что в некоторых странах писатели добиваются возможно- сти говорить с народом через радио. 293
Мне кажется, что все эти практические вещи укладываются в одно целое - постро- ить так работу, чтобы ни одни настоящий писатель, а большинство у нас абсолютно не осталось без работы для фронта, для родины нашей, все должны работать. {Аплодисменты.) РГАЛИ. Ф.631. Оп. 15. Д. 576. Л. 1-31, 70-73, 108-109, 151-157, 160-167.Прав- леная стенограмма (1-й правленый экз.). Машинопись. 1 26-27 января 1942 г. в Московском клубе писателей состоялось заседание президиума ССП СССР. На заседании, кроме москвичей, присутствовали писатели из Белоруссии, Азербайджана, Армении и других республик и областей: А. А. Фадеев, Самед Вургун, В. М. Гусев, И. В. Абашидзе, Напри Зарьян, И. Л. Альтман, М. Р. Слободской, П. Ф. Юдин, В. М. Кожевников, Л. С. Ленч-Попов, М. Т. Линьков, П. И. Чагин, А. Е. Корнейчук; Л. Н. Сейфуллипа, А. С. Исаакян, В. П. Ставский, П.Тычина, А. К. Вино- градов, В. П. Катаев, А. Я. Каилер, И. Г. Эренбург, В. Брсдель, Э. Вайнерт, Ф. Вольф, Г. В. Александров (см.: На заседании писателей //Литература и искусства. 1942. 3 февраля. № 5. С. 1-2). 2 Название доклада «Под знаменем Ленина». А. С. Щербаков прочел его 21 января 1942 г. на заседа- нии, посвященном 18-й годовщине со дня смерти В. И. Лепина. (Правда. 1942. 22 января. № 22. С. 2- 3). 3 А. С. Щербаков сказал: «Немецко-фашистские захватчики, предпринимая нападение на нашу страну, предполагали, что стоит им вторгнуться в пределы СССР, как начнутся конфликты между ра- бочими, крестьянами, интеллигенцией. Эти надежды гитлеровцев потерпели крах, как и все другие нх глупые расчеты. Советский строй оказался прочнее, чем предполагали его враги. Товарищ Ленин завешал партии всеми силами укреплять союз рабочих и крестьян. Выполняя этот завет Ленина, партия и Советское правительство строили колхозы и совхозы, памятуя, что это означает самое лучшее разрешение вопроса о нерушимости союза рабочих и крестьян. Рабочие и интеллигенция помогали в этом деле крестьянам. Колхозный строй победил в нашей стране, а крестьяне, поднявши- еся при колхозном строе до настоящей человеческой жизни, никогда не свернут с этого пути и готовы смертным боем биться за эту новую жизнь, завоеванную в боях под руководством Ленина, под руко- водством Сталина» (Там же). 4 Точные данные отсутствуют. Согласно приведенным газетой «Литература и искусство» (1942. 3 февраля. С. 1) цифрам, 230 человек. ° Точные данные отсутствуют. Согласно приведенным той же газетой цифрам, 60 человек. 6 Толстой А. Н. Что мы защищаем // Правда. 1941. 27 июня; он же. Армия героев // Красная звез- да. 1941. 9 июля; он же. Я призываю к ненависти // Правда. 1941. 28 июля; он же. Таран // Красная звезда. 1941. 16 августа; и др. ‘ См.: Толстой А. Н. Родина // Правда. 1941. 7 ноября; Красная звезда. 1941. 7 ноября; Изве- стия. 1941. 7 ноября. Вошла в сб. А. Толстого «Немецкие орды будут разгромлены» (Свердловск, 1942). Со значительной стилистической правкой опубликована в сб. «Что мы защищаем». В первоначальном варианте включалась в «Избранные произведения» (М.: Гос Политиздат, 1945). 8 Сергеев-Ценский С. Н. Севастопольская страда: В 3 кп. (1939-1940) - роман-эпопея, посвященный героической обороне Севастополя во время Крымской войны (1853-1856). Впервые опубликован в журнале «Октябрь» в 1937-1939 гг. 9 Сергеев-Ценский С. Русские моряки // Известия. 1941. 25 сентября. № 227. С. 2; он же. Гвардеец Коренной [Герой Отечественной войны 1812 г.] //Литературная газета. 1941. 17 сентября; он же. Рас- сказы для эстрады [О задачах писателей] // Советское искусство. 1941. 25 сентября. № 5; он же. Му- жественные образы наших великих предков // Красная звезда. 1941. 29 ноября.; он же. Арифметика и война // Правда. 1941. 23 ноября, он же. Тебе, Москва! // Там же. 2 декабря.; он же. Севастополь [Обо- рона города] // Там же. 29 декабря; он же. Любовь к Родине - великая традиция русской литературы // Литература и искусство. 1942. 13 января. № 2. С. 3; и др. 10 Эренбург И. Кто они? [Гитлер и его фашистская банда] // Правда. 1941. 13 июля. № 192. С. 3; он же. Гитлер просчитался // Красная звезда. 1941. 13 июля. № 161. С. 3; он же. На запятках // Прав- да. 1941. 28 августа. № 238. С. 4; он же. Ложь [О методах работы германского министерства пропаган- ды] // Красная звезда. 1941. 29 августа. № 203. С. 4; он же. Лакеи палача // Известия. 1941. 21 августа; он же. Выстоять! // Красная звезда. 1941. 12 октября. № 241. С. 2; он же. Клик-клак // Правда. 1941. 4 сентября. № 245. С. 4; он же. Киев // Красная звезда. 1941. 27 сентября. № 228. С. 3; он же. Пауки в банке // Там же. 1941. 20 сентября. № 222. С. 3; он же. Солнцеворот [К итогам 6 месяцев войны] // Красная звезда. 1941. 23 декабря. № 301. С. 3; он же. Музы в походе [Советские писатели в дни Великой Отечественной войне] // Литература и искусство. 1942. 13 января. № 2. С. 1; он же. Смерть предате- лям! // Красная звезда. 7 января. № 5. С. 3; и др. 11 Г. Д. Кикодзе. 12 Пропуск в тексте. В газете «Литература и искусство» (1942. 3 февраля. С. 1) назван Ордубады Мамед Саид. 294
13 В. П. Ставский как специальный военный корреспондент газеты «Правда» публиковал следу- ющие очерки: Ночные истребители // Правда. 1941. 26 июля. № 205. С. 4; Фашизм несет страдания, рабство, смерть // Там же. 21 июля. № 200. С. 3; Славные герои-москвичи // Там же. 24 июля. № 203. С. 3; Огонь на себя // Там же. 4 сентября. № 245. С. 2; Разгром немецких дивизий в сентябре в районе Ельни // Там же. 9 сентября. № 250. С. 3; Враг оголтело рвется к Москве // Там же. 21 ноября. № 323. С. 2;. Усилим отпор, измотаем врага иод Москвой! // Там же. 24 ноября. № 326. С. 2; Волоколамск - наш! // Там же. 21 декабря. № 353. С. 2; Армия, достойная своего народа // Там же. 1942. 21 января. № 21. С. 2; и др. 14 Василевская В. Бойцу Красной армии // Красная звезда. 1941. 8 июля. № 158. С. 3; она же. Песня о Родине [О патриотизме советского народа] // Правда. 1941. 11 июля. № 190. С. 2; она же. Поляки, вас зовут на борьбу развалины Варшавы [Речь на Всеславянском митинге в Москве] // Там же. 12 августа. № 222. С. 2; Известия. 12 августа. № 189. С. 3; она же. Братство народов // Там же. 22 октября. № 293. С. 4; она же. Сегодня, как и тогда [О патриотизме и героизме советских людей] // Там же. 7 ноября. № 309. С. 4; она же. Ненависть // Красная звезда. 1942.1 января. № 1. С. 3; она же. Партийный билет // Правда. 1942. 21 января. № 21. С. 4; и др. Петров Е. Дубина народной войны // Известия. 1941. 22 ноября. № 276. С. 3; он же. За спиной - Москва // Там же. 1941. 26 ноября. № 279. С. 2; он же. Сегодня под Москвой // Там же. 30 ноября. № 283. С. 2; он же. Клин, 16 декабря // Там же. 17 декабря. № 297. С. 2; Петров Е., Кригер Е. Конец Волоколамского направления // Там же. 1941. 21 декабря. № 301. С. 2; Петров Е. Ответ огнем // Там же. 30 декабря. № 309. С. 4; он же. Что такое счастье // Там же. 1942. 6 декабря. № 4. С. 3; и др. 16 Корнейчук А. Гитлер - лютый враг украинского народа // Правда. 1941. 17 июля; он же. Избавим человечество от кровавого фашистского кошмара // Там же. 12 августа. № 189. С. 3; он же. Грозная расплата неминуема // Правда. 1941. 7 сентября; Известия. 1941. 7 сентября. № 212. С. 3; он же. Бес- примерное преступление фашистских мерзавцев // Красная звезда. 1941.30 октября. № 256. С. 3; он же. Никогда украинцы не будут рабами! // Правда. 1941. 13 ноября; он же. Очередной трюк Геббельса // Там же. 31 декабря; он же. С Лениным в сердце // Там же. 1942. 21 января. № 21. С. 3; и др. 17 Во время Отечественной войны К. М. Симонов был корреспондентом газеты «Красная звезда». См. его очерки: Майор Бандурко // Известия. 1941.9 июля; Горячий день // Там же. 20 июля; Люди из фашистского тыла // Там же. 25 июля; Полк, героически защищавший Одессу // Там же. 31 августа; Красная звезда. 31 августа; На защиту родной Одессы // Там же. 30 августа; В лапах у фашистского зверя // Там же. 21 октября; По дороге на Петсамо // Там же. 6 ноября; В разрядке: Письма с Крайнего Севера // Там же. 23 ноября; Июль - декабрь [К итогам 6-и месяцев] // Там же. 31 декабря; Вчера в Калинине // Там же. 18 декабря; Письма из Крыма // Там же. 1942. 9 января; и др. 18 Речь идет о книге рассказов «Обыкновенная Арктика» (1940). 19 Горбатов Б. О жизни и смерти [О советском патриотизме] // Правда. 1941.17 ноября. № 319. С. 2. Во время войны этот очерк пользовался большой популярностью и издавался огромными тиражами. В 1942 г. издательство «Правда» выпустило его тиражом 1 млн экземпляров. 20 Речь идет о рассказах В. Василевской «В хате» (Правда. 1941. 19 октября. № 290. С. 3) и «Парт- билет» (Там же. 1941. 3 декабря. № 335. С. 3). 21 Правильно: Мир Джалал Пашаев (см.: Литература и искусство. 1942. 3 февраля. С. 1) 22 Соболев Л. Любовь к товарищам //Литература и искусство. 1942. 1 января. № 1. С. 3. 23 Яновский Юр. Коваль: Новелла // Известия. 1941. 13 августа. № 190, С. 2; он же. Девочка в венке [Рассказ] // Там же. 23 августа. № 199. С. 3; он же. Сын // Там же. 17 сентября. № 220. С. 2; он же. Дед Данило из социализма // Там же. 1942. 25 января. № 20. С. 4; и др. Опубликованные в газетах новеллы в том же году выходили отдельными изданиями. 24 См.: Плакаты Кукрыпиксов со стихами С. Я. Маршака «“Арапские” сказки немецкого верховного командования или Тысяча и одна ложь», «Фашистская псарня», «Смотрят жадные враги...» (1941); «Прошло всего несколько месяцев» (1942); и др. 2э Тычина П. Побеждать и жить! Уфа, 1942; он же. Патриотизм в творчестве Мажита Гафури. Уфа, 1942. 26 Рыльский М. Слово про рщну мать (1941). 27 Инбер В. М. «Родина, отомстим!» //Ленинградская правда. 1941.9 ноября. № 267. С. 3; Труд. 1942. 28 июня. Стихотворение напечатано в сборнике «За Родину!» (М.; Л., 1942. Вып. 3. С. 9-10). 28 Тихонов Н. Киров с нами // Правда. 1941. 1 декабря. № 333. С. 2. Поэма была отмечена Сталин- ской премией 1942 г. 29 Сурков А. Клятва («Враг вошел в мой дом и разбил...») // В бой за Родину! 1941. 8 августа; Изве- стия. 1941.19 августа. № 195. С. 3; он же. Они не вернутся с Востока // Правда. 1941.12 ноября. № 314. С. 2 (в цикл вошли следующие стихотворения: «Их расстреляли на рассвете...», «В смертном ознобе под ветром трепещет осина...» и др.). Стихотворение «Бьется в тесной землянке огонь», написанное как письмо жене, было опубликовано в газете «Литература и искусство» (1942. 28 февраля. № 9. С. 1) и сборнике «Декабрь под Москвой: Фронтовые стихи, июнь-декабрь 1941» (М.: Молодая гвардия, 1942). Положенное на музыку, оно до сих пор широко известно. 295
3 0Малишко А. «До бою вставайте!» (1941). 31 Первомайский Л. Начало битвы: Пьеса (1942). 32 С августа 1941 г. И. П. Уткин сотрудничал во фронтовой газете Брянского фронта «На разгром врага». В сентябре был ранен осколком мины в бою под Ельней - ему оторвало четыре пальца пра- вой руки. В Ташкенте, где он лечился, публиковал стихи в газете «Правда Востока», здесь же в 1942 г. вышли его сборники «Стихи о героях», «Фронтовые стихи», «Я видел сам». В первые дни войны им были опубликованы следующие стихи: Советскую землю не троньте! // Комсомольская правда. 1941. 2 июля; Старый партизан // Правда. 1941. 9 июля. С. 3; Прощание с бойцом // Красная звезда. 1941. И июля; Дружба соколов // Труд. 1941. 12 июля; Партизанская песня // Комсомольска правда. 1941. 17 июля; Народный фронт // Там же. 2 августа; Фрупзовец (орган САВО). Ташкент. 1941. 20 ноября; Дед //Правда. 1941.5 августа. № 215. С. 3; Машинист // Известия. 1941. 6 августа. № 184. С. 2; Бабы // На разгром врага. 1941. 21 августа, Вечерняя Москва. 1941. 26 ноября; и др. 33 Танк М. Не жалейте, хлопцы, пороха // Литература и искусство. 1942. 3 февраля. № 5. С. 1; 34 Так в документе. 35 Так в документе, в газете «Литература и искусство» названы Янка Купала и Якуб Колас (1942. 3 февраля. С. 1). 36 Так в документе, в газете «Литература и искусство» упомянуты Напри Зарьян и А.Исаакян (1942. 3 февраля. С. 1). 37 Так в документе, в газете «Литература и искусство» названа А. А. Ахматова (1942. 3 февраля. С.1). Ахматова А. Вражье знамя... //Ленинградская правда. 1941.19 июля. № 171. С. 3. Опубликовано также в сб.: Родина зовет: Сб. ленинградских писателей. Л.: Советский писатель, 1941. Кн. 2.С. 3; она же. Ленинградские четверостишия //Ленинград. 1941. № 16. С. 12 (в цикл вошли следующие стихот- ворения: «Вражье знамя...», «И та, что сегодня прощается с милым...», «Копай, моя лопата...»). В началь- ный период войны поэтом написаны «Ветер войны», «Клятва» (1941, июль), «Первый дальнобойный в Ленинграде» (1941), «Птицы смерти в зените стоят...» (1941, сентябрь), «Мужество» (1942, февраль). 39 Так в документе, предположительно Г. М. Борян - автор сборника стихов «Клятва бойца» (1941). 40 Имеется в виду сборник С. П. Щипачева «Стихи» (1940). 41 Речь идет о стихотворении «Ленин» (Правда. 1941. 14 авг. № 224. С. 3). 42 Щипачев С. П. Боец Садоха // Литература и искусство. 1942. 1 января. № 1. В 1941 г. в газете «Правда» были опубликованы следующие его стихотворения «Близится расплата» (27 августа. № 237), «В разведке» (29 августа. № 239. С. 3), «Осень» (10 сентября. № 251. С. 2), «О красоте» и «Санитар» (13 сентября. № 254. С. 3), «Таран» (23 сентября. № 264. С. 2), «Истребители» (26 сентября. № 267. С. 2), «Идет зима» ( 1 октября. № 272. С. 2), «Смерть врагу» (16 ноября. № 318. С. 3), «Москва в эти дни» (19 декабря. № С. 3). В 1941 г. вышел в свет также сборник стихов С. П. Щипачева «Родина». ^Долматовский Е. Смертный бой // Комсомольская правда. 1941. 16 августа; он же. Украине моей // Там же. 14 октября; он же. Родное село. Партизанская песня // Там же. 14 декабря; он же. В городе Тим // Там же. 31 декабря; он же. Три танкиста, три веселых друга // Там же. 1942. 8 января. В 1942 г. в издательстве «Молодая гвардия» вышел в свет его сборник стихов «Песня о Днепре: Фрон- товые стихи». 44 Предположительно польский поэт Леон Пастернак. 45 «Поэты-фронтовики решали почетную задачу воплощения литературного образа коллективного героя фронта, соединяющего в себе лучшие черты советского воина, обладающего жизнерадостностью. Так, во фронтовой печати родились Гриша Танкин, Иван Хватов, Никита Штык и др. Над образом Гриши Танкина на Западном фронте работали Алексей Сурков и Цезарь Солодарь. К середине янва- ря 1942 г. о Грише Танкине было напечатано более 50 стихотворных рассказов. Он разоблачал враля, прорабатывал “шептуна”, корил нерадивого стрелка, беседовал с друзьями и т. д. На Ленинградском фронте жил и здравствовал Вася Теркин, знакомый бойцам еще на советско-финляндской войне. Над созданием коллективных героев работали А. Твардовский, Е. Долматовский, Д. Алтаузсн, И. Френкель и др.» (подробнее об этом см.: Солодарь Ц. Грозный смех // Литература и искусство. 1942. 19 января. № 3. С. 2). 46 См. док. № 9, примеч. 4. 4/ «Парень из нашего города» - художественный черно-белый фильм, снятый по мотивам одно- именной пьесы К. Симонова (1942, режиссеры Б. Г. Иванов, А. Б. Столпер, А. Л. Птушко). 48 Имеется в виду пьеса А. Е. Корнейчука «В степях Украины» (1941), которая получила Сталин- скую премию 1942 г. 49 Речь идет о драме Самеда Вургуна «Фархад и Ширин» (1941, Театр им. Азизбекова), написанной по мотивам поэмы Низами «Хоеров и Ширин». Отмечена Сталинской премией 1942 г. Кроме того, в начале войны поэт опубликовал стихи «На страже Родины», «Русской армии - Советской армии» (Известия. 1941. 17 июля. № 167. С. 2); «Напутствие матери» (Литературная газета. 1941. 6 августа); «Сердце Отчизны святой» (Правда. 1941. И ноября). 296
j0 «Котовский» - художественный фильм о Г. И. Котовском (1942, режиссер А. М. Файнциммср). 51 «Партизаны в степях Украины» - художественный фильм (1942, режиссер И. А. Савченко). 52 См.: док. № 63,80. И. Г. Лежнев об обстоятельствах эвакуации писал: «В Узбекистан я выехал, сопровождая эваку- ированную туда семью - жену и ее родителей, сестру-инвалида, больного брата с семьей. Из них пять человек, не успев осесть на месте, заболели сыпняком, мать жены умерла, через некоторое время умер и тесть. Эти обстоятельства заставили меня несколько задержаться в Ташкенте. Тем временем в тамош- нем Союзе писателей начались трения между местными узбекскими писателями и эвакуированными, которые, долго не получая помощи Литфонда, голодали; многих мы похоронили в те тяжелые месяцы. Чтоб разрядить атмосферу в писательской среде, ЦК КП(б)Уз своим постановлением назначил меня вторым секретарем Союза (я состоял на партучетс по месту временного жительства). Все мои попытки добиться разрешения вернуться в Москву, где в Госнолитиздате подготовлялась к печати моя книга “Кровавый Адольф”, были безуспешны: ЦК Узбекистана не отпускал меня в течение всего 1942 года» (РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 39. Д. 3342. Л. 8-8 об. Автограф). 54 См.: Речь Сталина на Красной площади в день XXIV годовщины Великой Октябрьской социа- листической революции // Правда. 1941. 8 ноября. № 310. С. 1; Известия. 1941. 9 ноября. № 265. С. 1). 5э Далее часть предложения вымарана фиолетовыми чернилами. В 1942 г. Л. В. Никулин находился в Челябинске, где работал в местном областном издательстве, однако точного срока его пребывания в эвакуации установить не удалось. В личном деле писателя об этом месте работы упоминается лишь од- нажды. В автобиографиях Л. В. Никулин этот эпизод замалчивает (см.: РГАЛИ. Ф. 631. Он. 39. Д. 4192; работа в издательстве упомянута - Там же. Л. 74). ;) 630 августа 1940 г. в докладной записке А. А. Жданову П. Н. Поспелов и Д. А. Поликарпов писа- ли: «Председатель Комитета но делам искусств при СНК СССР тов. Храпченко разрешил к постанов- ке в театрах идеологически вредную пьесу Леонова «Метель». Тема пьесы - превращение бывшего врага советской власти в друга парода. Основой ее является фальшивая идейка о мужестве и благо- родстве некоторых бывших врагов, способных, не в пример мелким людям советской действительно- сти, стать подлинными патриотами отечества» (см.: «Литературный фронт»: История политической цензуры. 1932-1946 гг. С. 45). 16 сентября 1940 г. на заседании секретариата Всесоюзной комиссии но драматургии, театру и кино при президиуме ССП СССР о задачах, стоящих перед писателями и драматургами в связи с совещанием в ЦК ВКП(б), сообщая писательскому активу информацию о со- вещании секретарей ЦК партии с членами президиума ССП СССР и представителями киноискусства И. Л. Альтман сказал: «Я уверен, что если бы мы проводили... совместную работу, то нс было бы того, что произошло с пьесой Леонова “Метель”. Вы знаете уже, что эта пьеса не пойдет... Речь идет о том, что если бы мы вовремя обсудили эту вещь в ряде творческих организаций, если бы товарищи, которые неплохо отнеслись к этой пьесе, все-таки вовремя указали бы на то, что эта пьеса политически непри- емлема для пас, - то результаты могли бы быть другие... Эта пьеса - объективная ошибка Леонова, которая вовсе не вытекает из всего его творчества и вовсе не говорит о том, что Леонов пе мог бы иначе разрешить вопросы правды и дружбы, которые он там ставит» (см.: Между молотом и наковальней... С. 936). 18 сентября 1940 г. Политбюро ЦК ВКП(б) приняло постановление «О пьесе Л. М. Леонова “Метель”», которым пьеса запрещалась к постановке в театрах «как идеологически враждебная, являю- щаяся злостной клеветой на советскую действительность», председателю Комитета по делам искусств при СМ СССР т. Храпченко указано на то, что он допустил грубую политическую ошибку, разрешив к постановке эту пьесу и «при повторении подобных ошибок будет смещен с должности» (см.: Известия ЦК КПСС. 1991. №8. С. 141). См.: док. № 48, 49. ;) 8 См.: док. № 30. ;’ 9 На заседании военной комиссии от 3 февраля 1942 г. с сообщением о подготовке сборника «Оте- чественная война» выступили А. К. Виноградов и В. В. Панов. Постановили: «Принять к сведению, что завершается подготовка сборника под руководством бригадного комиссара тов. Баева» (РГАЛИ. Ф. 631.Оп. 16. Д. 94. Л. 9 об.). 60 Сборник «Фронтовая Москва», готовился к печати по решению Московского бюро ССП СССР. 11 января был направлен в московское отделение издательства «Советский писатель» для сдачи в производство. Из издательства попросили военную комиссию дать отзыв относительно содержания и целесообразности выпуска. Рецензентами выступили А. Д. Карцев и IO. Н. Либсдинский. Сборник включал очерк В. Ф. Федоровича «Зенитчики», рассказ Р. Фатуева «Рассказ аэростатчика», стихо- творение А. А. Суркова «Песня защитников Москвы», признанные ими удачными; произведениями среднего уровня были названы очерки В. П. Ильенкова «В запасном аэрополку», Л. В. Саянского «Пя- тисотпики», А. Виноградова «Выполнение долга», Р. И. Фраермапа «Мы вспомним твои слезы, мать»; нуждающимися в серьезной доработке очерки А. Зорина «Милиционер Шептунова» и Л. Е. Остроумо- ва «На заводе» (в последнем эвакуирующиеся заводы противопоставлялись остающимся); безнадеж- 297
ними рецензенты посчитали очерки Н. Кальма «Город-воин» и «Белый поезд»; рассказ В. Некрасова «Воля москвичей», очерк Л. В. Саянского «Новогодняя встреча» (о встрече немецкого и и советского офицеров), стихи А. В. Софронова. Общий вывод: «В настоящем виде материал сборника компромети- рует его героическую тему. Отдельные удачные произведения всего сборника нс составляют» (РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 16. Д. 94. Л. 11-11 об., 13-16). На заседании военной комиссии от 3 февраля 1942 г. были зачитаны отзывы IO. II. Либединского и А. Д. Карцева, в итоге издательству было рекомендовано воз- держаться от его подготовки к печати (см.: Там же. Л. 9 об.) 61 Далее опущены выступления С. Вургуна (Л. 32-38), В. М. Гусева (Л. 39-46), И. В. Абашидзе (Л. 47- 49), Н. Зарьяна (Л. 50-57), И. Л. Альтмана (Л. 58-66), М. Р. Слободского (Л. 67-69). 62 Об этом см. док. № 67. 63 В строительстве оборонительных укреплений участвовали около 600 тыс. москвичей и жителей Подмосковья, среди них 70-75 % - женщины (Москва военная. 1941-1945. Мемуары и военные доку- менты. М.: Изд. объединения «Мосархив», 1995. С. 308). 64 Речь идет об освобождении Ростова-на-Допу от немецкой оккупации, которая продолжалась с 17 по 28 ноября 1941 г., что явилось первой значительной победой Красной армии в начальный период войны. Однако город был оккупирован вторично - с 24 июля 1942 по 14 февраля 1943 г. 6, 5 В конце ноября 1941 г. по инициативе секретаря ЦК, МК и МГК ВКП(б) А. С. Щербакова при Московском комитете партии была создана комиссия по изучению истории обороны Москвы, которую возглавил заведующий Управлением агитации и пропаганды ЦК ВКП(б) Г. Ф. Александров, его за- местителем стал историк, член-корреспондент АН СССР И. И. Минц. Изначально целью комиссии был сбор материалов, касающихся обороны Москвы, по уже 15 января 1942 г. она была переименована в Комиссию по истории Великой Отечественной войны, деятельность которой распространялась на территорию всего Советского Союза. GG Далее опущены выступления В. М. Кожевникова (Л. 74-76), Л. С. Ленча (Л. 77-81), М. Т. Лынь- кова (Л. 82-86), П. И. Чагина (Л. 87-88), А. Е. Корнейчука (Л. 89-107). 6/ Имеется в виду статья И. Г. Эренбурга «Париж против фашизма» (Известия. 1935. 15 июля. №164. С. 1). 68 Далее опущены выступления А. С. Исаакяна (Л. 110-114), В. П. Ставского (Л. 115-132), А. К. Ви- ноградова (Л. 133-139), В. П. Катаева (Л. 140-142), А. Я. Каплера (Л. 143-150). 69 Далее опущены выступления немецких писателей В. Бределя, Э. Вайнерта, Ф. Вольфа (РГАЛИ. Ф. 631.ОП. Л. 158-159). 70 Имеется в виду издательство. Z1 Об этом см. док. 146, 192. /2 В упомянутом номере «Нового мира» данная статья не публиковалась. № 177 Тезисы доклада Московского бюро ССП СССР о деятельности с октября 1941 по январь 1942 года [Не ранее 27 января 1942 г.’] [Москва] 1. Московское бюро президиума было организовано 25 октября 1941 г. по решению членов Правления ССП, остававшихся в Москве после эвакуации (Ставский, Нови- ков-Прибой, Л. Соболев, П. Павленко, П. Юдин, В. Лидин). В состав бюро были избраны: В. Лидин, Немченко, Сытин В. А. и Федосеев Г. С. 2. Перед бюро были поставлены следующие основные задачи: а) закончить эвакуацию тех из писателей (престарелых и больных), которым было бы трудно оставаться, если бы Москва оказалась в чрезвычайно трудном осадном по- ложении; б) восстановить работу президиума Союза писателей применительно к условиям военной обстановки в Москве. 3. Эвакуация продолжалась в течение двух недель, были организованы два поезда, выехало около 120 человек. 4. Основная работа Московского бюро была направлена на организацию работы оставшихся в Москве писателей. Бюро установило, что издательство «Советский писатель», эвакуировавшее- ся в Казань, оставило в Москве ряд заматрицированных и подготовленных к печати 298
книг, посвященных Отечественной войне. Было организовано московское отделение издательства] «Советский писатель», которому было поручено срочное издание важ- нейших актуальных книг. Благодаря энергии директора издательства, возвратившегося из эвакуации, и глав- ного редактора Шиперовича были найдены запасы бумаги и типографии. Издательство начало выпускать книги. 5. Одновременно с этим Московское бюро установило связь с ЦК ВЛКСМ (тт. Ро- манов и Пенов) и подняло вопрос о восстановлении журнала «Смена». По постановлению ЦК ВЛКСМ, согласованному с управлением отдела агитации и пропаганды ЦК ВКП(б), в ноябре была создана новая редакция «Смены» во главе с Федосеевым, редакция подготовила к изданию третий номер журнала «Смена» до кон- ца года. Два номера журнала вышли в декабре месяце 1941 г. Журнал привлек в качестве сотрудников писателей-фронтовиков (Соболев, Сла- вин, Сурков, Васильев, Слободской, Ивантер и др.), а также молодые творческие силы из числа студентов Литинститута ССП. 6. По инициативе Московского бюро по согласованию с МК ВЛКСМ был органи- зован выпуск военно-оборонных плакатов, а также были направлены к Московскому бюро художников молодые поэты для выпуска «Окон ТАСС». 7. В целях организации пропаганды художественной литературы было организова- но бюро пропаганды. Бюро пропаганды развернуло широкую пропагандистскую работу в военных частях и в учреждениях. Каждый день бюро пропаганды направляло бригады писателей и до- кладчиков в различные воинские части. Всего было проведено около 200 выступлений. Был проведен один большой литературный вечер в зале им. Чайковского, на котором выступали многие видные писатели, оставшиеся в Москве. 8. В начала ноября месяца была восстановлена работа Клуба писателей, организо- ваны следующие литературно-творческие секции: мемуарная, народного творчества, секция писателей-фронтовиков, группа критики. Наиболее активно работали секции народного творчества и мемуарная. Работа всех секций была посвящена вопросам за- щиты родины, патриотизма советских народов. 9. В половине ноября начала работать группа по организации выставок, посвящен- ных Отечественной войне (выставка оборонной художественной литературы, выстав- ка посвященная «Ясной Поляне», выставки художников-плакатистов (Окна ТАСС) и ДР-)- 10. В конце ноября месяца по инициативе ГлавПУРККА Московское бюро при- ступило к подготовке первого сборника художественной литературы «Великая Отече- ственная война»2. И. Одновременно со всеми этими литературно-творческими мероприятиями Мо- сковское бюро стремилось установить систематическую и планомерную связь с груп- пами писателей братских народов СССР. (Установлена была связь с Латвийской, Ли- товской и Белорусской организациями писателей.) 12. Само собой разумеется, что работа Московского бюро нуждалась в партийном руководстве; с этой целью по согласованию с Краснопресненским РК ВКП(б) была ор- ганизована партгруппа при Московском бюро в составе 8 человек. 13. В связи с возвращением в Москву секретаря президиума ССП СССР тов. ФАДЕЕВА началась подготовка к созыву расширенного пленума Правления ССП. 25-27 января [19]42 г. был проведен пленум, на котором были заслушаны и обсужде- ны доклады руководителей писательских организаций Украины, Белоруссии, Латвии, Литвы, Эстонии, Азербайджана, Ленинградской и др. [областей]. С этого момента Мо- сковское бюро входит в Правление ССП СССР. Г. Федосеев 299
Научный архив Института российской истории РАН. Ф. 2. Раздел 8. On. 5. Д. 2. Л. 1-2. Копия. Машинопись. 1 Датируется по содержанию документа. 2 13 ноября 1941 г. на совещании Московского бюро ССП обсуждался вопрос о подготовке сбор- ника «Великая Отечественная война», председательствовал П. Ф. Юдин, выступили В. П. Ставский, А. А. Сурков, В. М. Кожевников, Л. И. Славин, С. А. Васильев, М. Р. Слободской, А. И. Виноградов, Н. В. Богданов и др. Было принято решение о «создании сборников, которые перерастут в альманах» (Ставский). «Надо, чтобы люди работали везде: и в Казани, и в Москве, и все на фронте» (Сурков). «Сборник должен быть собран не из случайных вещей, а максимально хороших» (Славии) (РГАЛИ. Ф. 631. Он. 15. Д. 570. Л. 16-17 об. Подлинник. Рукопись). № 178 Протокол № 2 заседания президиума ССП СССР 29 января 1942 г. [Москва] Присутствовали: Абашидзе, Самед Вургун, Наири Зарьян, В. Катаев, А. Корнейчук, Ю. Либединский, Алио Машашвили, Евг. Петров, Л. Сейфуллина, А. Фадеев, Г. Федо- сеев, И. Эренбург. Председатель А. Фадеев. Секретарь Е. Уфлянд. Слушали 1: Информацию тов. Фадеева о представлении кандидатов на Сталинскую премию. а) Заявление тов. Сейфуллиной о включении ее в список кандидатов на Сталин- скую премию. Тов. Сейфуллина сообщает, что за последние годы она написала две пьесы «Таня» и «Наташа»1, но по не зависящим от нее причинам эти пьесы не попали на сцену. Кроме того, в феврале с. г. исполняется 20 лет [ее] литературной деятельности; книги тов. Сей- фуллиной, вышедшие за эти годы, печатались в огромных тиражах не только в СССР2, но и за границей и пользовались большой популярностью. В силу всего этого тов. Сей- фуллина просит президиум принять во внимание се заявление. Постановили: а) Принять к сведению заявление тов. Сейфуллиной. б) Сообщение тов. Корнейчука о кандидатах на Сталинскую премию членов Союза писателей Украины. Тов. Корнейчук зачитывает протокол заседания президиума ССП Украины от 20 января 1942 г. о кандидатах на Сталинскую премию. Постановили: б) По Украинскому Союзу писателей предложить следующих канди- датов: 1) Рыльского М. Т., 2) Бажан Н. П., 3) Первомайского Л. С., 4) Малышко А. С., 5) Сосюру В. П., 6) Яновского Ю. Н. и польскую писательницу 7) Ванду Василевскую. Подробные характеристики указанных писателей к протоколу прилагаются3. в) Сообщение Мехти Гусейна о кандидатах на Сталинскую премию членов Союза советских писателей Азербайджана. Постановили: в) По Союзу писателей Азербайджана предложить следующих кан- дидатов: 1) Мамед Рагим. Написал книгу стихов в период Отечествен [ной] войны4. 2) Сулейман Рагимов. Написал роман «Шамо»5. 3) Мамед Саид Ордубады. Написал роман «Подпольный Баку»6. 4) Сабит Рахман. Написал комедию «Счастливец»7. 5) Сулейман Рустам. Написал драму в стихах «Качах нэби»8. 6) Самед Вургун. Написал драму в стихах «Фархад и Ширин»9. г) Сообщение тов. Наири Зарьян о кандидатах на Сталинскую премию по Союзу писателей Армении. Постановили: г) По Союзу писателей Армении предложить следующих кандидатов: 1) Дсреник Демирчян. Написал пьесу «Страна родная». 2) Сирас. Написал роман «Анаит»10. 300
3) Арази. Написал роман «Пылающий горизонт» 1-я часть11. 4) Наири Зарьян. Написал поэму «Богатыри» и сборник стихов «Месть». В отношении писателя Аветика Исаакяна считать, что, несмотря на то что он напи- сал ряд выдающихся произведений, отразил в своих произведениях лучшие чаяния ар- мянского народа, - последние его произведения не вполне соответствуют требованиям конкурса на Сталинскую премию. д) Сообщение тов. Абашидзе о кандидатах на Сталинскую премию по Союзу совет- ских писателей Грузии. Постановили: д) По Союзу писателей Грузии предложить следующих кандидатов: 1) Алио Андреевич Машашвили. Написал книгу лирических стихов и поэм, вышед- шую из печати в 1941 г. Кроме того, написал ряд стихов в дни Великой Отечественной войны. 2) Симон Иванович Чиковани - за книжку военных стихов, вышедшую в 1942 г. 3) Илья Онисимович Мосашвили за поэму «Базалети», вышедшую в феврале 1941 г. е) Сообщение тов. Фадеева о кандидатах на Сталинскую премию по Союзу писате- лей Белоруссии. Постановили: е) По Союзу писателей Белоруссии предложить следующих кандида- тов: 1) Якуб Колас (Константин Михайлович Мицкевич). 2) Максим Танк (Скурко Евгений Иванович). 3) Петрусь Бровка (Петр Устинович Бровка). ж) Сообщение тов. Фадеева о кандидатах на Сталинскую премию по Союзу писа- телей РСФСР. Постановили: ж) По Союзу писателей РСФСР предложить следующих кандида- тов. По отделу прозы: 1) Илья Эренбург - за публицистические статьи и очерки, посвященные Великой Отечественной войне. 2) Бородин Сергей Петрович (Амир Саргиджан) - за роман «Дмитрий Донской»12. 3) Ставский Владимир Петрович - за литературную деятельность в период Вели- кой Отечественной войны. 4) Евг. Петров - за очерки в дни войны. 5) Бор. Горбатов - за очерки в дни войны. По отделу поэзии: 1) Ник. Тихонов - по совокупности за очерки и поэтическ[ое] творчество (поэма «Киров с нами»). 2) С. Я. Маршак - За стихи в период Великой Отечественной войны. 3) С. Щипачев - за стихи [написанные] в период Велик[ой] Отечественной] войны13. 3) Константин Симонов - по совокупности за стихи («Жди меня») и пьесу «Парень из нашего города»14. По поводу пьесы тов. Симонова тов. Эренбург замечает, что литературно она слаба, зато стихи, особенно последние, - изумительны и рекомендует представить его по от- делу поэзии. 4) Алексея Суркова - за стихи [написанные] в период Великой Отечествен [ной] войны. 5) Евг. Долматовский - за стихи. По драматургии: 1) А. Н. Афиногенов - за пьесу «Накануне»15. По отделу критики: 1) Мариэтту Шагинян - за книгу о Шевченко16. Слушали 2: Предложение тов. Федосеева - обратить внимание на книгу А. К. Вино- градова о Менделееве17. 301
Постановили: 2. Предложить тов. Федосееву ознакомиться с книгой А. К. Виногра- дова и дать о ней отзыв в печати. Слушали 3: Тов. Либединский просит, при представлении кандидатов на Сталин- скую премию по национальным республикам, - просить комитет по Сталинским пре- миям знакомиться с оригинальными произведениями этих писателей, так как перево- ды не всегда полноценны. Постановили: 3. Принять во внимание заявление тов. Либединского. Председатель А. Фадеев18 Секретарь Е. Уфлянд РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 573. Л. 1-2 об. Подлинник. Машинопись. 1 Рассказы Л. Н. Ссйфуллипой «Собственность» (1933) и «Таня» (1934), пьесу «Наташа» (1937) см.: Сейфуллина Л. Собр. соч.: В 4 т. Т. 3: Повести, рассказы, пьесы. М.: Художественная литература, 1969. 2 См.: Сейфуллина Л., Правдухин В. Черный Яр: Пьеса в 4 д., 10 карт. М.; Л., 1931; она же. Избранное. М.: Московское товарищество писателей, 1932; она же. Попутчики: Пьеса в 4 д., 9 карт. М.; Л., 1933; она же. Критика моей практики. М., 1934; она же. Повести и рассказы. М.: Издательство и типография Профиздата, 1934; и др. 3 Характеристики не публикуются. 4 Книга стихов, по всей видимости, была написана на азербайджанском языке и, возможно, к мо- менту обсуждения издана на языке оригинала. На русском языке стихи Мамеда Рагима увидели свет в сборнике «За родину, за Сталина!» (Баку: Азернешр, 1941); авторами этого сборника также были С. Рустам, Самед Вургун, Расул Рза, Осман Саривслли, Мирварид Дильбазн, Рафибейли Нигяр, Зей- нал Халил, Ахмед Джалиль, Эюб Абасов и др. 5 Роман «Шамо» в пяти томах, посвященный борьбе за установление Советской власти в Азербайд- жане, Сулейман Рагимов писал с 1931 по 1981 г. 6 Роман был написан в 1940 г. ' Правильно: «Счастливцы». Комедия была поставлена в 1941 г. 8 Пьеса в стихах о народном герое азербайджанского народа Качах-Неби была написана в 1940 г. (2-я ред. - в 1948 г.). 9 «Фархад и Ширин» - стихотворная драма на мотивы поэмы Низами «Хоеров и Ширин» была написана С. Вургуном в 1941 г. 10 Сирас - псевдоним А. Восканяна. Его роман из жизни армянской семьи «Анаит» был второй редакцией (1940), написанного в 1936 г. романа «Неписаный закон» (рус. пер. 1949). 11 На русском языке произведение вышло: Арази М. Пылающий горизонт // Арази М. Повести и рассказы. Ереван: Айпетрат, 1960. 12 Роман «Дмитрий Донской» был написан в 1941 г., а в 1942 г. удостойн Сталинской премии. 13 Предложение вписано чернилами между строк. Далее повтор нумерации в документе из-за впи- санного позже фамилии С. П. Щипачева. 14 Пьеса была написана в 1940-1941 гг., стихотоворенпс - в 1941 г. 15 А. Н. Афиногенов закончил пьесу незадолго до своей гибели - в сентябре 1941 г. 16 Шагинян М. С. Шевченко. М.: Гослитиздат, 1941. Кроме книги, М. С. Шагииян написала также докторскую диссертацию на эту тему, которая в феврале 1944 г. была защищена в ИМЛИ, а в апреле 1945 г. М. С. Шагинян была утверждена в звании доктора филологических наук. lz Роман А. К. Виноградова «Хроника Малсвинских» (1941), в котором на примере жизни и дея- тельности ученого Д. И. Менделеева и его современников автор попытался осмыслить ход истории. 18 Подписи написаны фиолетовыми и синими чернилами. №179 Отзыв полкового комиссара Н. Калтулина, бывшего военкома в/ч 1249 о Борисе Михайловиче Рубинштейне1 30 января 1942 г. т. Рубинштейн Б. М. вступил в ряды народного ополчения добровольцем 5 июля 1941 г. Являлся дисциплинированным бойцом. Хорошо выполнял все боевые поручения. 302
Как хороший боец, был выделен дежурным наблюдателем полкового поста ВНОС. Участвовал в боях в составе роты ПВО. Принимал участие в боевой разведке. Среди товарищей в роте пользовался авторитетом. Принимал участие в общественно-партий- ной жизни полка. Полковой комиссар бывш[ий] военком в/части 1249 Ник. Калтулии РГАЛИ. Ф. 631. On. 16. Д. 471. Л. 1-2. Подлинник. Фиолетовые чернила. 1 Использован заголовок документа. См. также док. № 67 и 87. №180 Вс. В. Вишневский - А. К. Тарасенкову 31 января 1942 г. [Ленинград] Прошу сегодня же проверить осуществление заданий: 1) Вопрос о размещении и обеспечении делегатов в уч[ебном] б[атальо]не экипажа. 2) Вопрос об индивидуальных] отчетных сборниках чл[енов] группы. 3) Представить схему витрины-выставки (список материалов, фамилии авторов и пр-)- 4) Доложить вопрос о всех видах организационного] обеспечения: 1) связь, 2) за- пись заседаний, 3) бумага, блокноты, чернила, карандаши и пр., 4) выдача делегатам изданий Военно-морского из[дательст]ва и Из[дательст]ва Ленинградского] фрон- та (кто запрошен там?), 5) отопление и освещение помещений Командного] отдела, 6) вопрос о концерте. 5) Приближается XXIV годовщина РККА и ВМФлота. Пресс-бюро просит: 1) Очерк (2-3 стр. на машинке) «Ленинград и Балтфлот» Михайловск[ого] о взаи- мосвязи военной, технической] иторич[еской], культур[но-]политич[еской]. 2) Стихотворения к годовщине. 3) Сатиру на нем[ецкую] армию. 4) Очерк т. Мирошниченко о гв[ардейских] летчиках. Пресс-бюро одновременно известило, что «Два стихотворения, данные т. А. Тара- сенковым, оказались негодными. Давать подобную продукцию для читателя негодно, неудобно... Не годится и стихотворение Вс. Азарова о «Зимн[ей помощи]» в Германии. Не годится и очерк А. Крона о ремонтниках... Сигнал пресс-бюро ПУ КБФ серьезен. - Все материалы вперед давать мне, и нико- му из чл[енов] группы ничего никуда без редактуры и утверждения пач[альника] груп- пы не посылать. Работники 2-го от[дела] ПУ КБФ обратили далее внимание на поведение т. Ан. Та- расенкова: «В столовой при командирах и др[угих] с чужих тарелок подбирает остатки; дохлебывает с тарелки т. Мишуриса; однажды взял даже недоброкачественный кусочек сала (или мяса), оставленный т. Мишурисом... - Все эти вещи для командира, комму- ниста никуда не годятся... Все получают равную порцию довольствия. Все держатся...» Мои предупреждения, т[аким] обр[азом], переходят уже в обществ|енные] замеча- ния. - Надо делать выводы. Взять себя в руки. Вс. Вишневский РГАЛИ. Ф. 1038. On. 1.Д. 2459. Л. 24-25. Копия. Машинопись. 303
№181 В. Я. Кирпотин - А. С. Кирпотиной 1 февраля 1942 г. Москва <...> Приехал в Москву 29-го вечером. Заехал в наш дом, живу в квартире Кирил- ла Левина. В нашей квартире жить нельзя. В доме отапливаются только четыре этажа. Лопнувшие водопроводные и канализационные трубы еще не восстановлены. В пер- вых трех этажах тепло, на четвертом, где квартира Левина, холодно. Наша квартира не убрана. Загромождена стеклом, обрезками досок и т. д. Носильные вещи и обувь отсутствуют, ковер цел, мебель цела. Ключи все нашлись, кроме тех, что взяла Козлова1. Боюсь только, чтобы от холода не испортилось пианино. Окна забиты досками, отчасти фанерой. Поработал немец в нашем переул- ке здорово... Но и он начал получать по заслугам. Сводки хорошие, ожидаем еще лучших. Москва спит спокойно. Налетов нет. Говорят, очень трудно с пропиской. Маркиш до сих пор не прописан и другие. Пропуск в Москву еще не является безоговорочным документом для прописки. Завтра пойду в милицию. Вчера был в ПУ Ре. Заполнил анкету. Завтра должен явиться к начальнику отдела. Когда все оформится, все же не совсем ясно. Маркиш, Нович, Залесский еще в Москве. Бородин как белобилетник зря приехал. За пару дней до моего приезда меня искал, по-видимому, Мося2. Судя по рассказам Наташи (швейцара), Мося здесь, но где он, она мне сказать не смогла. По ее словам, в Москве он будет дней 10. В Москве на рынке картофель стоит в три с половиной раза дороже, чем у вас в Ташкенте. <...> Кирпотин В. Я. Ровесник железного века. С. 467-468. 1 Козлова - аспирантка В. Я. Кирпотипа. 2 Моисей Кацва, племянник А. С. Кирпотиной. № 182 И. С. Вегер - М. Я. Аплетину 3 февраля 1942 г. Куйбышев Товарищ Аплетин! Я должен обратить внимание Ваше на следующий вопрос о присуждении Ста- линской премии моим мемуарам [ибо это] есть пе только и не столько вопрос литера- турно-художественный, ио и, главным образом, политический. Это и обязывает меня высказать свое мнение. Тут не о скромности авторской идет речь, а о предстоящем по- литическом акте. Я хочу обратить Ваше внимание па то, что здесь премируется не толь- ко и не столько написанная мной теперь книга (правда, по отзывам рецензентов очень хорошо написанная, ценная), но и, главным образом, та деятельность, которую тогда, полвека назад, проявил автор, проявил в руководстве студенческим движением. Это движение высоко оценил В. И. Ленин (см. в тексте книги), и мою линию ои впоследствии косвенно одобрил. В конце я пишу, что счастлив, что отдал 10-11 лет своей молодой жизни этой борьбе, к[ото]рую Ленин потом назвал «схватка студентов с правительством»1. Теперь представляется случай советскому правительству показать свою оценку это- му движению, этому руководству движением, этим «схваткам студентов с правитель- 304
ством», этим пяти выкидкам меня из университета, этому допотопному ихтиозавру, за- стрявшему на земле в живых... Таков политический смысл предстоящей оценки моих студенческих мемуаров. С коммунистическим] прив[етом]. И. Вегер2 Помета. «Ответ тов. Вегеру был дан мною в Куйбышеве. Мих. Аплетин. 5 февраля 1942 г.»3. РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 565. Л. 35-35 об. Автограф. Черные чернила. 1 Ленин В. И. Признаки банкротства // Поли. собр. соч.: В 55 т. М.: Политиздат, 1963. Т. 6. С. 279. 2 И. С. Вегер в 1880-х годах участвовал на Юге России в народовольческом движении. Принимал активное участие в студенческом движении. В марте 1890 г. исключен из Московского университета и выслан из Москвы. Осенью того же года был вновь принят в университет. В 1891 г. вторично вы- слан из Москвы за участие в панихиде но Н. В. Шелгунову, с воспрещением жительства в столицах, столичных губернских и университетских городах. Позднее поступил в Киевский университет, затем перевелся в Казанский, в 1893/1894 гг. вернулся в Московский университет, медицинский факультет которого закончил. Участник революций 1905-1907 гг., Октябрьской революции, Первой мировой и Гражданской воин. С 1929 г. секретарь Российского общества Красного Креста и Полумесяца. С 1930 г. на руководящей работе в ВСНХ СССР. Пытался освободить из тюрем детей репрессированных в 1930-х годах представителей старой гвардии большевиков и членов их семьей. В 1948 г. попал под машину и погиб. Автор книги «Мемуары “ректора бутырской академии”: Воспоминания И. С. Вегера (отца)» // Советский Союз. 1936. № 4. С. 40-43; № 5. С. 68-70; и др. 3 В деле есть письмо М. Е. Аплстина И. С. Вегеру от 17 февраля 1942 г.: «Дорогой Илья Сергее- вич! На другой день после того, как я был у Вас 5 февраля, мне позвонили с Аэропорта, чтобы я брал машину и сейчас же приезжал. Это было утром 6 февраля. Все это было так неожиданно быстро, что я нс имел возможности еще раз побывать у Вас. Ожидая машины, я в вестибюле встретился с А. Н. Тол- стым. Я говорил ему, что Вы намеревались побывать у него. Он ответил, что он не возражает против встречи, если он не уедет быстро из Куйбышева. Может быть, Вы и встретились с ним?.. Как жаль, что условия и краткие сроки представления работ на Сталинскую премию за 1941 год нс позволили Вам осуществить Ваше намерение представить вовремя свою законченную в 1941 г. работу в Комитет но Сталинским премиям. С удовольствием вспоминаю интересные, приятные и полезные для меня беседы с Вами. Я уезжаю на постоянную работу в Москву. Крепко жму Вашу руку и обнимаю Вас. До скорой встречи в Москве. Мих. Аплетин. Московский адрес: Кузнецкий мост, № 12. Иностранная комиссия Союза советских писателей СССР» (РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 565. Л. 34). №183 Справка военной комиссии Московского бюро ССП СССР о создании бюро пропаганды художественной литературы [Не позднее 2 февраля 1942 г.1] [Москва] Бюро пропаганды художественной литературы было образовано согласно решению Московского бюро Союза советских писателей 14 декабря 1941 г.2 В задачи бюро вхо- дило прежде всего обслуживание воинских частей и организаций, а также и выступле- ния писателей и литературоведов на заводах, фабриках, в партийных и общественных организациях. Самый характер, условия работы в напряженное военное время при сокращенных бюджетах на культобслуживание и при наличии того обстоятельства, что все военные организации было решено обслуживать бесплатно, выдвинул сейчас же вопрос о фи- нансировании бюро пропаганды. Московское бюро постановило выделить из средств Клуба писателей ссуду в сумме 1500 руб. для развертывания работы бюро, с тем чтобы в дальнейшем работа перешла целиком на хозрасчетную, независимую от бюджета Со- юза писателей. За истекшие полтора месяца было проведено 37 мероприятий, однако из них плат- ных только - 4. Это зависело от того, что почти все выступления были проведены в воинских частях, лазаретах и т. д. 305
Среди крупных военных организаций нами были обслужены Управление комендан- та Московского Кремля, Центральный клуб НКВД, Штаб резервов Политуправления Западного фронта, Штаб Московского военного округа, три крупных лазарета и ряд частей, расположенных в Москве и близ Москвы. Из писателей, выступавших на этих вечерах, следует назвать [следующих] товари- щей: Ставскогоз, Бородина-Саргиджана, Радуле Стийенского, Переца Маркиша, Павла Антокольского, Сергея Алымова, Сергея Васильева, Ираклия Андроникова, Бойчев- ского, Семена Олендера, Романа Романа, Семена Липкина, Михаила Зенкевича и др. В настоящее время бюро пропаганды вступило в постоянные отношения с Город- ским лекционным бюро в лице руководителя этого бюро тов. Зеленко. Все выступления писателей, идущие через Городское лекционное бюро, являются платными. С 30 янва- ря по 2 февраля получены 4 заявки от них; подобная не активность объясняется нали- чием агентуры, работающей на местах, каковой у нас нет Сейчас ведутся переговоры с ВТО об аналогичных взаимоотношениях. Согласно решению военной комиссии ССП, нам в помощь выделен представитель ПУРа Бурлака, с которым состоялась одна беседа об общем положении [дел] в бюро. Перед тов. Бурлака был поставлен ряд вопросов, и в частности, кардинальные вопросы о расширении военных баз для работы бюро, о минимальной, но насущной необходи- мой материальной помощи бюро и т. д. По возвращении с фронта, куда тов. Бурлака выехал, он общещал нам помочь в раз- решении всех этих вопросов4. Зав. бюро пропаганды Б. Киреев РГЛЛИ. Ф. 631. Оп. 16. Д. 94. Л. 17-18. Подлинник. Авторизованная машинопись. 1 Датируется по содержанию и времени обсуждения доклада на заседании военной комисиии Мо- сковского бюро ССП СССР 3 февраля 1942 г. пункт 2 (РГАЛИ. Ф. 631. Он. 16. Д. 94. Л. 9-9 об.). 2 До официального образования бюро был утвержден его состав, в который вошли Ф. В. Гладков (председатель), В. М. Бахметьев, А. Н. Афиногенов, В. В. Ермилов, IO. Н. Либсдинский, Г. А. Бров- ман, Н. Бельчиков, В. А. Соловьев, В. В. Хмара, оргсскрстарсм бюро (на общественных началах) была утверждена Б. Б. Зорич; директором бюро - директор Литфонда М. Д. Оськин (но совместительству) (РГАЛИ. Ф. 631. Он. Д. 596. Л. 18. Подлинник. Синие чернила). 3 Здесь и далее исправлено автором фиолетовыми чернилами. 4 На заседании военной комиссии 3 февраля 1942 г. по докладу тов. Аршаруни постановили: до- клад принять к сведению, «поручить тов. Аршаруни согласовать с инструктором ГлавПУРККА тов. Бурлака конкретные мероприятия по развитию и планированию пропаганды художественной литера- туры (писательских выступлений) в частях РККА. План мероприятий бюро предлагалось представить к 10 февраля. «Вопрос об активизации хозрасчетной работы бюро (платные выступления), о штатах и смете бюро пропаганды» было предложено передать «на рассмотрение президиума ССП СССР через председателя Московского бюро тов. Федосеева» (РГАЛИ. Ф. 631. Он. 16. Д. 94. Л. 9-9 об.). №184 Б. В. Алперс - Г. Г. Липере1 3 февраля 1942 г.2 [Москва] Дорогая моя, любимая Галюша, сегодня наконец получил от Зингера3 твое письмо, но самого Зингера еще не видел. Судя по письму, ты находишься в настроении довольно грустном, если не сказать больше. И совершенно напрасно, милая Галенька. Большин- ство сомнений, которые тебя тревожат, - мнимые и не нужно ими заниматься. Я сам знаю, что такое чистопольское одиночество, вернее чистопольская оторванность. Но сейчас ее у тебя не должно быть. Я - в Москве и хотя бы поэтому, как это не покажется 306
парадоксальным, ты не должна тревожиться о своей судьбе. Все должно быть так, как мы предполагали и раньше. Тебе совсем не следует сидеть в Чистополе еще зиму. Да и не понадобится это во всех отношениях по моему убеждению. Не нужно терять не- рвы и растравлять себя понапрасну. Мы должны быть вместе и должны жить еще как можно больше Не давай укореняться мрачным мыслям. Я абсолютно спокоен и, если только ты будешь держаться, все будет хорошо. Помни об этом, пожалуйста, и знай, что я постоянно и ежесекундно думаю о тебе и о твоем будущем. И нет никаких оснований приходить в уныние. Но о здоровье своем подумай и не только подумай, но и действуй. Меня беспокоит твой кашель. Не утешаешь ли ты меня бронхитом? Обязательно пойди к врачу и на рентген. Теперь о деньгах. С этого месяца я смогу тебе высылать деньги. Я тебе уже писал, что сейчас работаю в ВТО и в Театральном училище и, кроме того, работаю по разным литературным заказам. Все это даст мне возможность высылать тебе деньги. В Москве жизнь недорогая, опа требует очень немного при налаженном быте, т. е. при столовой. В ВТО обед вообще стоит только три рубля; остаются еще расходы на хлеб, табак и на квартиру. Так что мне много денег вообще не нужно. Все, что можно получить по слу- чаю добавочно, тоже не имеет отношения к деньгам или, вернее, почти не имеет. Ты спрашиваешь о квартире и о Чугунове. В предыдущих письмах я уже писал тебе обо всем этом. Все осталось по-прежнему, и у тебя нет никаких оснований тревожиться. Все в порядке, и наши временные соседи - люди деликатные, ни на что не претендую- щие, кроме своей старой комнаты, которую они, кажется, любят не меньше, чем ты свою квартиру. У нас в доме все стоит на месте. И уже это одно - очень много. Далеко не у всех так сложились эти дела. Последнее постановление о квартирах вообще не касается писателей и многих других. Во всех возможных недоразумениях Литфонд выдает соот- ветствующие бумаги. Но для нас с тобой и этого даже не нужно, так как я сижу на месте. О Москве я тебе писал уже очень много, но о ней можно писать без конца. Очень изменились люди за то время, когда тебя не было здесь. Если в первые месяцы у многих жителей была тревога, а иногда растерянность, то теперь этого нет и в помине. Война вошла в быт и в каждодневное сознание. И иногда случайные разговоры, услышанные на улице или в трамвае, глубоко волнуют. Эж^дх^ход1£31дв<^^ мыдшшем4 об этом. Но сами люди не замечают, что они почти все стали героическими людьми. Ты понимаешь, что это - не просто красивые фразы. Здесь жизнь трудная, во многих отношениях более трудная, чем в Чистополе, как ни тяжело бывает сидеть в этом заброшенном углу. Но через это нужно пройти вместе со всеми людьми, хотя вхождение в этот воздух со стороны, в первые моменты, может быть трудным и болез- ненным. Вотдточему^я^калеюдшши^^ Я вспоминаю с признательностью многих из них и дружескую атмосферу, которая там установилась. Нодляних,дляписателейгоидение^вЧистополе-цвее-таки.этоуход в психод ехатьсюдадлятого,чтобывариться[вцеховомсокуДомаписателей.нестойлуНужно Обо всем этом мне хочется написать тебе отдельное пространное письмо, свободное от разных бытовых, хотя и весьма существенных, вопросов. Но, если суммировать все, что накопилось у меня жщ£^идеть^гд431д>^^ рабоуахь. Вот, моя Галенька, на этой, пожалуй, чересчур торжественной для письма к жене Фразе, волею судеб заканчивается моя цидуля5. Из теплой кухни иду в холод- ную комнату спать на своем диване. Целую тебя крепко. Обними за меня Нат[алью] Вас[ильевну] и всех друзей, в том числе Никиту. Борис 307
P. S. С оказией вещи послать почти невозможно. Никто не берет, даже Гольцев. А остальные вообще скрывают, что едут в Чистополь, чтобы не нагружать себя по- ручениями. Так было с Лифшицем. Я даже не мог послать с ним письмо6. РГАЛИ. Ф. 3048. Оп. 2.Д. 55. Л. 28-29 об. Автограф. Фиолетовые чернила. 1 К письму приложен конверт (РГАЛИ. Ф. 3048. Оп. 2. Д. 55. Л. 30. Автограф. Фиолетовые черни- ла). Адрес получателя: «Чистополь па Каме. Татарская АССР. До востребования. Галине Георгиевне Алперс». Адрес отправителя: «Москва. Нижний Кисловский пер[еулок], 8, кв[артира] 22. Алперс Б. В.». 2 Написано на специальной бумаге для писем, где типографским способом напечатан рисунок, изо- бражающий бойца за пулеметом и текст: «С НОВЫМ ГОДОМ НАШ ДОРОГОЙ, ЛЮБИМЫЙ ЗА- ЩИТНИК! В Новом году крепче бей врага! Приближай час победы над немецкими захватчиками!» 3 Видимо, речь идет о М. Э. Зингере. 4 Здесь и далее подчеркнуто простым карандашом. J Записка (укр. цедуля, нольск. cedula, чеш. cedule). 6 Текст расположен справа, вертикально, па полях 2-го и 3-го листов. №185 Протокол № 3 заседания президиума ССП СССР 4 февраля 1942 г. [Москва] Присутствовали: тт. А. Фадеев, В. Катаев, Ю. Либединский, Л. Сейфуллина, И. Эренбург, В. Лидин, Г. Федосеев, А. Карцев, Л. Козловский, П. Чагин, А. Деев, Г. Яр- цев. Председатель А. Фадеев. Секретарь Е. Уфляид Слушали 1: О восстановлении работы президиума ССП СССР в Москве. (Сообще- ние т. Фадеева.) Постановили: 1. а) В соответствии с решениями расширенных заседаний президи- ума ССП СССР 26-27 января с. г., признать необходимым немедленную организацию работы президиума ССП в Москве. б) В связи с неполным составом президиума (тт. Вишневский и Соболев - на Ле- нинградском фронте, т. Корнейчук - на Юго-Западном, тт. Лебедев-Кумач и Гераси- мова больны, т. Караваева работает в качестве уполномоченного ССП в Свердловске, т. Федин - в качестве уполномоченного ССП в Чистополе и т. д.), согласиться с пред- ложением т. Фадеева о привлечении к работе президиума членов Правления ССП СССР: Ставского В. П., Эренбурга И. Г., Новиков-Прибоя А. С., Сейфуллину Л. Н. Гладкова Ф. В.: с вызовом в Москву Маршака С. Я. - “ - - “ - - “ - Иванова В. В. - “ - - “ - - “ - а также тт. Лидина В. Г. и Федосеева Г. С. в качестве членов Московского бюро ССП. в) Считать целесообразным участие в работе президиума ССП членов бюро ревизи- онной комиссии Союза советских] писателей СССР - тт. Либединского Ю. Н. и Мар- киша П. Д. г) Поручить т. Фадееву разработать к ближайшему заседанию президиума распре- деление функций между членами президиума. Слушали 2: Об аппарате президиума ССП. Постановили: Организовать аппарат президиума ССП в г. Москве. а) Назначить начальника финансового отдела Правления ССП - тов. Козловско- го Л. С. - заместителем секретаря президиума ССП по административно-финансовым вопросам. б) Назначить заведующего секретной частью президиума ССП т. Болихова А. - за- местителем секретаря президиума ССП по организационным вопросам (с вызовом его из Казани в Москву). 308
в) Военную комиссию Московского бюро ССП считать военной комиссией прези- диума ССП СССР (в том же составе). Поручить комиссии организовать регулярную связь с писателями-фронтовиками и использование их лучших произведений в центральной печати. г) Восстановить в Москве работу иностранной комиссии президиума, с вызовом из Казани заместителя] председателя] иностранной комиссии тов. Аплетина М. Я. Поручить комиссии использование заграницей лучших материалов фронтовой пе- чати (через литгруппу Информбюро). д) Восстановить в Москве работу отдела учета и изучения писательских кадров при президиуме ССП с вызовом из Казани зав[едующего] отделом т. Дубинского М. С. е) Отдел пропаганды и агитации, работавший при Московском бюро ССП, расши- рить, включив в его функции руководство национальными и областными организаци- ями ССП СССР. Обратить особое внимание отдела на активизациюирование перевод- ческой работы и привлечь для этой цели лучших переводчиков. К работе отдела в отделе привлечь тт. Скосырева П. Г. и Деева А. Д. ж) Поручить заместителю] секретаря президиума ССП т. Козловскому организа- цию остальных частей аппарата президиума (экспедиция, архив, хозчасть и др.) Слушали 3: О работе Московского клуба писателей. Постановили: Поручить наличному составу членов Правления клуба (тт. В. Лидии, С. Щипачев и К. Симонов) совместно с секретарем президиума ССП т. Фадеевым под- готовить для президиума практические предложения но дальнейшей организации ра- боты клуба, а также и проект состава совета клуба для утверждения в президиуме ССП. Слушали 4: О приеме в члены ССП. Постановили: Поручить т. Федосееву: а) Подготовить к следующему заседанию президиума материал по бесспорным кандидатурам для принятия тт. в члены ССП. б) Подготовить проект состава постоянной комиссии (из трех человек) по предва- рительному обсуждению заявлений о приеме в члены ССП. Слушали 5: О заседаниях президиума ССП. Постановили: Заседания президиума проводить ежедневно по средам с 15 час[ов] дня. Председатель А. Фадеев Секретарь Е. Уфлянд РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 573. Л. 3-4. Подлинник. Машинопись. № 186 Записка президиума ССП СССР наркому пищевой промышленно- сти В. П. Зотову с просьбой выделить продовольствие писателям Ленинграда 5 февраля 1942 г. № 502 [ Москва] Народному комиссару пищевой промышленности тов. Зотову В связи с тяжелым положением, создавшимся в Ленинграде, президиум Союза советских писателей СССР убедительно просит выделить продукты для писателей- ленинградцев, активно работающих на оборону города Ленинграда. Просьба дать возможное количество концентратов - круп, масла, сладкого и консервов для пяти именных посылок: Н. Тихонову, А. Прокофьеву, В. Саянову, Вере Инбер, Е. Федорову и продукты на общую посылку для Ленинградского отделения писателей. Транспорт для доставки посылок нами будет обеспечен. Ответственный секретарь президиума Союза писателей СССР А. Фадеев 309
РГАЛИ. Ф. 631. On. 15. Д. 600. Л. 7а. Копия. Машинопись. Опубл.: Фадеев Алек- сандр. Письма и документы из фондов Российского государственного архива литературы и искусства/сост., вступ. ст. и коммент. Н. И. Дикушиной. М., 2001. С. 110-111. № 187 Записка П. А. Павленко1 члену президиума Московского бюро Правления ССП СССР Г. С. Федосееву о материальной помощи А. К. Югову 5 февраля 1942 г. Москва Член ССП писатель Алексей Кузьмич Югов2 чрезвычайно тяжело болен. Ему срочно нужна помощь. Прошу Бюро помочь ему получать какой-то особый паек для больных, подобно тому, который удалось выхлопотать для т. Свирского, и про- двинуть вопрос о назначении ему пенсии3, как инвалиду первой категории. Было бы также очень хорошо, если бы удалось организовать ему получение некоторых продуктов из нашего клуба. Ютится Югов с женой и двумя ребятами в маленькой комнатенке на Лаврушинском переулке [дом 17], квартира 36. П. Павленко РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 572. Л. 123. Подлинник. Машинопись. 1 На копии записки также подпись В. П. Катаева. 2 К документу приложена творческая характеристика писателя, написанная членом ССП СССР П. А. Павленко тогда же: «Я считаю Югова одним из талантливейших наших писателей, к сожалению, мало оцененных критикой. Врач по образованию, прошедший хорошую жизненную школу, оп начал писать рассказы для детей, хотя сегодня мог бы проявить себя и в качестве “взрослого” писателя, чему доказательство его превосходная, лучшая из появившихся, книга об академике Павлове, написанная в жанре научной биографии. Последней его работой является повесть “Бессмертие”, написанная накану- не войны — первая повесть или скорее даже роман о советском враче. Книга большой свежести и прав- дивости, крепкого и оригинального таланта. А. Югов должен развернутся в очень сильного писателя» (РГАЛИ. Ф. 631. Ои. 15. Д. 572. Л. 122. Автограф. Синие чернила). 3 20 марта 1942 г. Московским Бюро правления ССП СССР были написаны записки в Наркомат социального обеспечения РСФСР и в Моссовет с ходатайством о назначении персональной пенсии А. К. Югову «в связи с тем, что в настоящее время товарищ Югов потерял трудоспособность и не в со- стоянии обеспечивать существование своей семьи литературным трудом» (Там же. Л. 126. Копия). На документе имеется помета: «Через Литфонд». № 188 Б. В. Адлере - Г. Г. Адлере1 7 февраля 1942 г.2 \Москва\ Дорогая моя, нежно любимая Галюша, ты все время живешь в моих мыслях и в серд- це. Мысленно я всегда с тобой и, когда смотрю на Москву, хожу по ее улицам, чувствую тебя рядом с собой и как бы делюсь с тобой своими чувствами. Помню я все время и Чистополь, и нашу тамошнюю квартиру, и сугробы во дворе, которые я расчищал по утрам, и как ты топишь печку, и все твои нежные и страстные заботы обо мне. Будь спо- койна, моя Галенька, не нервничай, жди скорого дня, когда ты приедешь обратно в нашу квартиру. Это обязательно будет весной, как только пойдут пароходы. Не тревожься за меня. Сейчас здесь жизнь совсем спокойная. Уже давно с неба ничего не было. И в этом отношении Москва сегодня напоминает прежнюю, до июльских бомбежек. В остальном же она все-таки сильно изменилась. Во-первых - трудности продоволь- ственные, не катастрофические, но все-таки трудности. Они для меня умеряются тем, 310
что я обедаю в писательской столовой. При^юкотдрррСцОШ^ досыта3. Говорю ловкости, потому что всякие дополнительные блюда, кроме рациона, приходится выклянчивать по запискам. Я это делаю в меру, т. е. не всегда. Но в целом столовая дает очень много. Там же, по запискам, получаю и хлеб, так как карточек у меня до сих пор нет, и не знаю, когда будут. Здесь большие трудности с пропиской. Мунблит4 до сих пор не смог их уладить. Не прописывают даже Фадеева и Гусева. С по- недельника я начинаю эту эпопею, запасшись бумажками разного рода. Пока у меня еще есть масло, сахар и нетронутая крупа. В Казани я получил сыр и консервы. Это меня немного подкрепило. Но когда будут карточки, то при наличии столовой - все будет хорошо. Столовые в Москве для быта москвичей - самое главное. За ними охотятся. Вот первый вопрос - продовольственный, который, наверное, тебя беспокоит. Поэтому описал я тебе его подробно. Второйлквштгрныйлюка что наиболее фдагрщ^^^ потому что в нашем доме до сих пор было тепло, градусов 15-16. Это далеко не везде. Многие мерзнут от +7 до - 4. Квартира наша в порядке. Я бы не сказал в идеальном, чтобы не вводить тебя в заблуж- дение. Комната моя, естественно, заставлена мебелью. Всюду немножко грязновато, хотя и Головащенко5 и временные соседи - люди очень аккуратные. Но грязноватость эта идет от того, что абсолютной чистотой заниматься некому. Но все-таки всюду гораз- до чище, чем в те времена, когда я оставался один в квартире и особенно этой осенью. Фома встретил меня с безумной радостью, до того, что тут же па месте описался. Скакал, прыгал, лизал руки. Он действительно очень высушенный и напоминает искус- ственную шерстяную собаку. Ест он много, пожалуй, слишком много. Из столовой ему берут целое ведро помоев, в которых обильно плавает хлеб, куски рыбы и кости разных родов. Когда я хожу с ним прямо по двору, я не верю, что на самом деле в Москве, что вокруг меня те же здания, настолько Фома остался неизменным. Но Москва изменилась. В Клубе писателей народу много, даже слишком много, но улицы, даже главные, в самые оживленные часы - пустынны. От этого Москва оказы- вается словно неодетой. Иногда даже не узнаешь знакомых мест. Дома кажутся голы- ми. Уже при мне, в сентябре, многие витрины магазинов заколачивались газетами в прослойку с мешками с песком. Теперь так заколочены все витрины. Большое количе- ство окон в домах забито белыми листами фанеры. Зато московская темнота перестала быть абсолютной. Во-первых, снег освещает улицы, а во-вторых, трамваи, автобусы и автомобили стали освещаться светлее. Я тебе в первой открытке, кажется, писал, что москвичи пополнели и поправились. Но это касается по преимуществу писательской среды. Многие из наших знакомых вы- глядят плохо; например, Вава, ее мать и хозяйка Джерри6, которую я встречаю ежеднев- но в Доме писателей. Вот коротко о Москве - бытовой, продовольственной и уличной. Теперь о внутрен- них делах. Я очень рад, что приехал в Москву. Первые дни в особенности я остро ощущал сожаление, что я покидал город в свое время. шихвэтовремя вМоскве,-толыа:»отраженнр.В^Чистополетеряетсячувствореаль- ногавособенностиулюдейнашейсредыиди,^вернее,нашейпрофессии.Мнргогоне вШЩДкИйсрдрдааепп^^ мешиЛШЖ21^^ Наконец, здесь много работы и не обязательно поденной. Начинают оживать изда- тельства. Появились шансы, что книга моя все же будет издана. Судьба ГИТИСа - вер- нее его театроведческого факультета - тоже решится в ближайшие дни. Кажется, нас вольют в университет. Поднялись разговоры и о создании книги к 25-летию [Октября] (История советско- го театра), которую я предлагаю начать делать. Вообще работы много. Хочу ^шрщ^сяд^д^зедщдуир^^ зи
Из знакомых многих я уже перевидал. Видел Простаковых, Попова, Россовского, Глебова7, Варв[ару] Ив[ановну] Соколову (Вавы не было дома), не говорю вообще о писателях. Встретили меня почти все люди дружественно. В этом отношении, очевид- но, мне повезло, если верить первому письму Глебова. Из чистопольцев видел Мунбли- та, Письменного^. Шифферса9, Лейтеса,0(с которым приехал), Зенкевича1 11, Пасынка12, Миндлина13. Они все здоровы, что ты и передай их семьям при встрече. Глебов был у меня, и мы с ним провели хороший вечер. Видаюсь довольно часто с Вольфами. В писательской среде отношениед^исто^ если не сказать больше. К«чйсгсщшщдш^сонеч^ гшсателизДшстопольцыЛЭтнош^ Не рассказы- вай это чистопольцам. Может быть, в этом пет это их сильно расстроит, а предпринять они все равно ничего не предпримут, потому что хотят оставаться в чистопольских сне- гах (касается это, конечно, таких Я считаю, что в таком отношении есть доля правды. Но советовать им, что-то делать другое, чем [то, что] они делают - нельзя. Ка>£Д£1&Дол)|С£Д^^ Всеволода я до сих пор не видел. По телефону он не звонил. Я послал ему открытку, но ответа не имею. У Богдановых я был однажды и пил с ними чай. Была и Марченко. Выглядят они хорошо и настроение у них хорошее. Видел я родителей Леоновой. Заходил к ним, когда гулял с Фомой, и отнес письмо. Квартира их в порядке, но в ней холодно. Старик болен, лежит в постели, но меня при- нял и расспрашивал о своих. Передай Биллю, что я ему напишу отдельное письмо. То же сделаю и в отношении] Леонова. Никиту поцелуй и скажи, что я ему обязательно напишу. Винокуру расска- жи содержание моего письма. Я ему обязательно напишу подробное и деловое письмо. Скажи, что я часто видаю14 С. М. Бонди. Ну, милая моя, дорогая Галюша, обнимаю тебя крепко и целую нежно. Все мои мысли - к тебе. Будь только ты у меня спокойна, не тре- вожься и готовься к тому, чтобы скоро тронуться по водному пути к Москве. Поцелуй Нат[алыо] Вас[ильевну]. Привет всем кого увидишь. Борис РГАЛИ. Ф. 3048. Оп. 2.Д. 55. Л. 31-34 об. Автограф. Голубые чернила. 1 К письму приложен конверт (РГАЛИ. Ф. 3048. Оп. 2. Д. 55. Л. 35. Автограф. Голубые чернила). Адрес получателя: «Чистополь. Улица Урицкого, 54. Галине Георгиевне Ал перс». Адрес отправителя: «От Алперса Бор[иса| Владимировича]. Москва. Нижний Кисловский нер[сулок], 8, кв[артира] 22». 2 Написано на специальной бумаге для писем, на которой типографским способом напечатан ри- сунок, изображающий бойца за пулеметом и текст: «С НОВЫМ ГОДОМ НАШ ДОРОГОЙ, ЛЮБИ- МЫЙ ЗАЩИТНИК! В новом году крепче бей врага! Приближай час победы над немецкими захват- чиками!» 3 Здесь и далее подчеркнуто простым карандашом. 4 Г. Н. Мунблит. JIO. А. Головатенко. 6 Речь идет о собаке. ' А. Г. Глебов. 8 А. Г. Письменный. 9 Л. В. Шиффере. 10 А. М. Лейтес. 11 М. А. Зенкевич. 12 Имеется в виду Макар Пасынок. 13 Э. Л. Миндлип. 14 Так в документе. 312
№189 Б. В. Алперс - Г. Г. Алперс1 11 февраля 1942 г.2 [Москва] Дорогая моя Галенька, сейчас только что получил твое письмо от 1 февр[аля] и очень, очень ему обрадовался. Так ясно представил тебя и всю вашу чистопольскую жизнь. Очень хорошо, что ты поправилась. Пожалуйста, следи за собой, для меня. В этом большое мое утешение и оправдание нашей раздельной жизни. Я уже тебе писал, что за дорогу я сильно устал и похудал. Главное, подкузьми- ла меня Казань. Уж очень томительно было там жить в ожидании отъезда. И быто- вая сторона казанской жизни - далеко не на высоте. Целый день приходилось быть на ногах и преодолевать пешком пространство. И с питанием там было неважно. Но главное - неопределенность с отъездом. В последние дни я уже отчаялся выехать. Не звонил я тебе из Казани по очень простой причине. Я знал, что по утрам ты занята в школе3. А назначить телефон на день или на вечер я не мог, так как поезда отходили именно в это время. Если бы я тебя вызвал, а сам не пришел бы к телефону, - ты, наверное, взволновалась бы. Деньги в Казани я получил, как уже писал тебе, но не послал тебе в предвидении больших расходов в пути и в первое время в Москве. Так, в общем, и получается. В дороге я пересел в мягкий вагон через полсуток, что мне стоило 100 рублей. Благодаря этому я все-таки устал не так сильно. Половину дороги я мог нормально спать. Ехал я с Григорьевым и с Лейтесом. Это много помогло мне в пути, и ехать было веселее. В Москве, правда, деньги большие почти не нужны. Тра- чусь только на обед в столовой (в среднем 13-15 рубл.). Но вчера, например, купил по случаю мясо, и Юр[ий] Александрович] сварил мне суп и сделал несколько котлет. Кроме того, до получек вообще нужно прожить. Но скоро я сумею высылать деньги. Для этого есть все данные. Ты же, в крайнем случае, продай материю. Если деньги будут...4 присылки. Завтра я начинаю читать лекции в Теат^альномт^хнтжу^ циик А в субботу решается судьба ГИТИСа спереводомт^^ тахуниверситет. Если это состоится - буду читать лекции и там, а кроме того, буду защищать диссертацию. Намерен работать и в газете «Дит[ерат^^ Сейчас^ел^^^ pcnj^BHio^^BareNtXQ^iyj^an^ Идут разговоры с изд[ательст]вом о книге «Ист[ория] советского театра». Тогда, в случае удачи, засяду плотно за работу. Есть еще разные предложения более скромного и, т[ак] сказать, летучего характера. Вот это о делах. Теперь о доме. У нас все благополучно, как я уже писал тебе. Насколько я пони- маю, все вещи целы. Живем мы с Юр[ием] Александровичем] дружно, но он сейчас в ипохондрии: nerj£Heijtfj3C(^ Вчера наконец был у меня Всеволод и оставался ночевать. У него вид не совсем здоровый, в лице есть какая-то одутловатость, но вообще он бодр, много работает. О наших новых вестей он не имеет. Последнее пись- мо было от 30 декабря; об этом он, кажется, писал в письме, которое пришло после меня. Фома много жрет и днем спит поэтому подолгу. Еще «деталь» из его прошлых зло- ключениях. Помнишь, Юр[ий] Александрович] как-то писал, что Фома во время тре- воги сбежал от него. Оказывается, что он пропадал 13 дней и вернулся виноватым и с куском проволоки на шее. Вообще, он, по-видимому, много испытал. «Возмужал» и перестал бояться собак. Ваву я увижу только сегодня. Она очень занята, работает коридорной в «Нацио- нале». Что тебе рассказывать еще, моя Галюша? Пожалуй, это все, по крайней мере, на сей раз. Сейчас пойду обедать. Это - дело серьезное, на него уходит часа два. Кормят там, 313
по многим свидетельствам хуже, чем раньше, но достаточно хорошо для свежих людей вроде меня. Кроме того, это - клуб, место встреч и разговоров за столом. Ну, моя дорогая, любимая Галюша, обнимаю и целую тебя крепко. Поцелуй Нат[аталью] Вас[ильевну] и кланяйся В[арваре] К[онстантиновне]. Передай мой большой привет всем друзьям и в первую голову Биллям, Никите, Ви- нокуру, Леоновым и Берте5. Борис РГЛЛИ. Ф. 3048. Оп. 2. Д. 55. Л. 36-37 об. Автограф. Синие чернила. 1 К письму приложен конверт (РГАЛИ. Ф. 3048. Он. 2. Д. 55. Л. 38. Автограф. Синие чернила). Адрес получателя: «Чистополь на Каме. Татарская АССР. Улица Урицкого, 54. Галине Георгиевне Ал- перс». Адрес отправителя: «Москва. Нижний Кисловский пер[еулок|, 8, кв| артира | 22. Ал перс Б. В.». 2 Написано па специальной бумаге для писем, где типографским способом напечатан рисунок, изо- бражающий бойца за пулеметом и текст: «С НОВЫМ ГОДОМ НАШ ДОРОГОЙ, ЛЮБИМЫЙ ЗА- ЩИТНИК! В новом году крепче бей врага! Приближай час победы над немецкими захватчиками!» 3 Здесь и далее подчеркнуто простым карандашом. \ Далее прочесть невозможно, так как письмо было сложено ионолам и тест на сгибе стерся. ° Б. Я. Ссльвинская, жена И. Л. Сельвинского. № 190 Записка редакции журнала «Знамя» Г. Ф. Александрову с просьбой разрешить выпуск параллельного журнала «Знамя на фронте» [Не позднее 12 февраля 1942 г.,1] [Москва] Заведующему] Управлением агитации и пропаганды ЦК ВКП(б) Тов. Г. Ф. АЛЕКСАНДРОВУ К настоящему моменту редакция «Знамени» сдала в производство № 9/10 журнала (заканчивается верстка) и № 11/12. Подготовлен и к 12 февраля будет сдан в набор № 1. В процессе редакционной работы находится № 2, намеченный к сдаче на 22 февраля (пла- ны номеров прилагаются)2. Редакция3 прилагает употребляет все усилия к тому, чтобы на- чиная с мартовского номера окончательно выровнять сроки выхода «Знамени». Одновременно с этим редакция ставит своей задачей выпуск параллельных номеров журнала - «Знамя на фронте», материал и авторские кадры которого организуются пу- тем выездов в действующую армию. «Знамя на фронте» должно собрать материал, отражающий живую историю наших дней по горячим следам военных событий, [оно] должно воспроизвести в художествен- ной и публицистической форма боевые действия Красной армии и героизм ее людей, хозяйничанье немцев во временно захваченных районах, борьбу партизан и мужество «мирных» советских людей. «Знамя па фронте» предполагается издавать с иллюстра- циями и фотографиями, которые запечатлели бы как следы фашистского варварства, так и работу по восстановлению освобожденных районов, портреты наших героев и т. д. Наряду со статейным и очерковым материалом «Знамя на фронте» будет печатать стихи и рассказы с широкой военной тематикой. Лучшее из напечатанного материала предполагается давать в основном издании журнала. Таким образом, выпуски «Знамя на фронте» имеют целью показать бойцам Крас- ной армии смысл и уроки их собственной борьбы против фашистского захватничества4; поднять их на новые героические подвиги; сохранить для читателя те следы современ- ных событий, которые скоро могут стереться и исчезнуть под напором нового. Выход журнала на фронте должен активизировать работу по созданию истории раз- личных частей РККА, а также дать выход новым произведениям и выявить в составе Красной армии новые кадры советской литературы. Вместе с тем живая связь с фрон- том поможет обеспечить журнал (как «Знамя на фронте», так и основное издание) ав- торами для военно-публицистического отдела, в чем сейчас ощущается острая нужда. 314
Объем каждого выпуска «Знамени на фронте» проектируется в 4-55 печатных] листов. К работе в журнале будут привлечены командиры, политработники, бойцы соот- ветствующих частей, работники газет. Наряду с этим в составе выездной редакции «Знамени» должны быть писатели, которые помогут начинающим авторам, соберут и запишут рассказы самих бойцов, колхозников, рабочих, а также смогут участвовать в журнале и авторски. «Знамя на фронте» должно выходить поочередно на различных фронтах. Ближай- ший выпуск предполагается посвятить Калининскому фронту. Примерный перечень тем и статеибдля этого номера: статья комфронта т. Конева (или беседа с ним) о па- дении Калинина и взятии его Красной армией (очерки писателя Б. Полевого ), о дей- ствиях войск заи. Западного Калининского фр0Нта - статья старшего батальонного] комиссара Высокоостровского о героических действиях калининских партизан, статья бат[альонный] комиссар Артюхов - о действиях немецко-фашистских войск и их сол- дат - лицо врага (работники штаба фронта или военкор Информбюро т. Евневич). Далее идут очерки, рассказы, стихи о гвардейских дивизиях, сражающихся на фронте, об авангардной роли коммунистов, о героях бойцах, командирах, комиссарах, о хозяйничанье немцев во временно захваченных населенных пунктах, о партизанской борьбе, героизме советских людей. Для организации материала на фронты должна выехать бригада в составе редактора (Михайловой Е. И.), зав. военным отделом журнала (Брагин), одного прозаика, одного поэта, фотокора и стенографистки. Печататься собранный материал должен в Москве. Предварительное выяснение наших возможностей показало, что Политуправление Калин[инского] фронта готово нас поддержать. В Калининском обкоме ВКП(б) уже начали собирать материал, в чем мы можем оказать помощь. Наконец, вся подготовка выпуска журнала будет увязана с работой тов. Минца по собиранию материалов исто- рии Отечественной войны, работа, которую он ведет под Вашим руководством. Беседа с тов. Минцем показала реальные возможности совместной работы. Редакция просит Вас: 1) разрешить выпуск параллельных номеров журнала «Знамя на фронте», 2) дать указания о помощи журналу силами писателей, 3) дать указания издательству об обе- спечении [нас] бумагой, полиграфбазой и о внеочередном выпуске номеров «Знамя на фронте». Ответственный секретарь журнала8 Е. Михайлова РГАЛИ. Ф. 618. On. 8. Д. 4. Л. 44-46. Копия. Машинопись. 1 Датируется по содержанию. 2 Планы журналов нс публикуются (см.: РГАЛИ. Ф. 618. Оп. 8. Д. 4. Л. 47). 3 Здесь и далее вписано чернилами. 4 Так в документе. ° Исправлено чернилами первоначально: «3-4». 8 Здесь и далее вписано чернилами. ' Написанное в скобках исправлено чернилами, первоначально: «- писатель Полевой». 8 Написано чернилами. №191 Б. В. Алперс - Г. Г. Алперс1 13 февраля 1942 г.2 [Москва] Милая моя Галюша, сегодня потеплело в Москве, выглянуло солнце и в воздухе за- пахло московской весной. Окна стали оттаивать. А то они были покрыты толстым сло- ем льда (наружные окна) так, что в комнатах днем было темно и приходилось зажигать 315
электричество. Очевидно, это случилось потому, что Юр[ий] Александрович] заклеил наружные рамы, а м[ожет] б[ыть], и но другим причинам. Утром стало рано светать, и в 6 час[ов] вечера в Москве еще светло. Зато позднее город погружается во тьму и становится совсем безлюдным. пщоддкцщиъетлшзый^жк^^ всех сторон вспыхивает зарницами. А вчера вечером с неба валил, не переставая, Живет Москва пока что - и притом довольно долго - спокойно. Ложимся спать нормально в постель и спим, сколько захочется. Я обычно ложусь часов в 12-1 [час], а просыпаюсь в 9 утра. Фома спит попеременно то у меня, то у Юр[ия] Александровича], а иногда в коридоре, на своем сундуке. Ведет он себя очень хорошо, но жрет много и всегда ему еды не хватает. Очевидно, передается состояние окружающих. За последние дни я хорошо подкормился (тьфу, тьфу, чтобы не сглазить!). В столовой давали обиль- ные обеды. Так, например, вчера я уничтожил следующее «меню»: овсяный суп, рагу из овощей, курицу и рисовую кашу с хорошим куском сливочного масла. Приблизительно также обедал накануне. Кроме того, в столовой же, пока я не получаю карточек, дают хлеб на дом. Вчера же выдали табак, настоящий табак, отнюдь не чистопольский само- сад. Но что будет дальше со всем этим изобилием - не знаю. Поговаривают, что столо- вая будет работать на ограниченное число людей. Мой «подкорм» был мне необходим. Ты, наверное, беспокоишься о моем состоянии, так как я несколько раз писал тебе, что устал за дорогу и похудел. Это действительно было так, но сейчас я пришел в норму и чувствую себя в полном обладании своих сил. что приехал в Москву. В Чистополе это было невозможно. Но вспоминаю я Чистополь, как и предполагал, с нежностью. Не говорю уже о том, что мы там с тобой жили вместе. Но и самый город и его люди мне приятны. Вспоминаю окнамидомов. И нашу, натопленную твоими милыми руками, квартиру, кухню с горя- чей печкой и с самоваром и нашего непременного гостя - милого Никитушку, сидящего на скамье. Поцелуй его, пожалуйста, от меня с нежностью. Григория Александровича я уже не застал в Москве. Здесь я пока ничего не читаю. Занят больше работой и устраиванием бытовых дел. Но уже одно присутствие книг в моей комнате меня радует. С ГИТИСом все еще положение неопределенное. Театроведческий факультет ре- шено открыть, но идет спор между ведомствами. Комит[ет] по д[елам] иск[усств] хочет его оставить в своем ведении как филиал ГИТИСа в Саратове, а Ком[итет] по д[елам] высш [ей] шк[олы] хочет влить его в университет. Как долго будет продолжаться эта французская борьба - сказать трудно. Жаль, если это затянется. Мне хочется быть с ГИТИСом и хочется наконец закошштьд^^ В Театр[альном] училище я начал вчера свой курс. Присутствуют человек 15 буду- щих актеров. Но холод в помещении адов, так что я читаю лекции во всем ватном. Кстати, ватник мой меня сильно спасает. Мне не холодно ни на улице, ни в домах. А с весной, когда в нашем доме, наверное, перестанут топить, он мне особенно приго- дится. Головащенко я застал в меланхолии, но внешне в хорошем состоянии. Он опять остался дома, его не взяли на военную службу и в последний раз, хотя он даже хотел, чтобы это совершилось. Но я рад этому. Одному опять мне было бы грустно и одиноко. Москва довольно ощутимо заполняется людьми; особенно это видно на нашей пи- сательской среде. Братья писатели слетаются со всех сторон. Но некоторые из них, по- нюхав, собираются возвращаться на теплые насиженные места. 316
Тебя мне очень хочется чувствовать рядом с собой. Уверен, что весной мне удаст- ся перевести тебя в Москву. Теперь уже осталось немного времени. Файко по слухам здоровы и живут в Ташкенте сносно. Но Лидок сильно исхудала, а Алешашед^фкдэмед* Дорогая моя любимая Галенька, крепко, крепко тебя обнимаю и целую. Поцелуй Нат[аталыо] Вас[ильевну]. Привет всем друзьям. В[арваре] К[онстантиновне] - тоже. С Магдалиной я разговаривал по телефону. Судя по тону, она счастлива. Еще раз целую. Борис РГАЛИ. Ф. 3048. On. 2. Д. 55. Л. 39-40 об. Автограф. Фиолетовые чернила. 1 К письму приложен конверт (РГАЛИ. Ф. 3048. Оп. 2. Д. 55. Л. 41. Автограф. Фиолетовые черни- ла). Адрес получателя: «Чистополь на Каме. Татарская АССР. Улица Урицкого, 54. Галине Георгиевне Алперс». Адрес отправителя: «Москва. Нижний Кисловский нер|еулок|, 8, кв|артира] 22. Алперс Б. В.». 2 Письмо написано па специальной бумаге для писем, где типографским способом напечатан ри- сунок, изображающий бойца за пулеметом и текст: «С НОВЫМ ГОДОМ НАШ ДОРОГОЙ, ЛЮБИ- МЫЙ ЗАЩИТНИК! В новом году крепче бей врага! Приближай час победы над немецкими захват- чиками!» 3 Здесь и далее подчеркнуто простым карандашом. № 192 Письмо В. Я. Кирпотина в президиум ССП СССР с разъяснением его позиции по вопросу о переводе Правления ССП в Ташкент 14 февраля 1942 г. Москва В президиум ССП, А. А. Фадееву!1 Валентин Катаев мне сказал, что в ЦК было сообщено, будто я не дал отпора стрем- лению группы эвакуированных в Ташкент писателей перевести туда Правление ССП со всеми его органами. Такая информация не соответствует действительности. У Толстого, Вирты, Лавре- нева, Погодина, Уткина и некоторых других и в самом деле были такие намерения. Я: 1) разъяснил антигосударственность и беспочвенность этих намерений на сове- щании членов Правления, собранном местным Союзом к моему приезду; 2) сообщил об этом секретарю ЦК Узбекистана тов. Юсупову. Доказательством успешности предпринятых мною шагов является то обстоятель- ство, что соответствующий документ, приготовленный группой этих писателей и адре- сованный в ЦК, не был отправлен2. Протокол, в котором составлявший его Лавренев записал желание перевести Прав- ление ССП как принятое решение, я отказался подписать. Не подписали его и неко- торые другие товарищи. Такого решения и не было на этом совещании принято. От- казался я также подписать просьбу о переводе из[дательст]ва «Советский писатель» в Ташкент11 его я не оспаривал - это право членов Правления и президиума критиковать деятельность Союза, ибо право это является бесспорным. В. Кирпотин Помета. «К президиуму от И января 1942 г.». РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 575. Л. 1. Подлинник. Машинопись. 1 Вписано чернилами В. Я. Кпрпотиным. 2 Текст отчеркнут карандашом при чтении. 317
№193 В. Э. Багрицкий - Л. Г. Багрицкой 15 февраля 1942 г. Действующая армия Здравствуй, дорогая мамочка. Не знаю, получили ли ты мои предыдущие письма и открытки, и поэтому решил пи- сать тебе в любое свободное время, не дожидаясь ответа. Хочу в кратце рассказать тебе события, произошедшие со мной за эти восемь месяцев войны. Ты, наверное, помнишь, что я работал и создавал театральную студию, еще будучи учеником 10-го класса. Эту студию мне и моим товарищам удалось довести почти до победного конца. Во всяком случае премьера нашего спектакля «Город на заре» была одним из самых крупных со- бытий в театральном сезоне [19]41 года. После этого я написал пьесу «Дуэль» для на- шего же коллектива и, окончив ее 19 апреля (день моего рождения, моего девятнадца- тилетия), после очень удачной читки в театре, где похвалам не было конца, 31 мая уехал в Крым. О жизни в Коктебеле, в чудесном доме отдыха, я тебе писать не буду. Скажу только, что там я здорово влюбился в одну женщину, жену композитора Дзержинского (автора «Тихого Дона» и «Поднятой целины»), и из-за этого у меня с ним были круп- ные неприятности. Война меня застала за мирной игрой в волейбол на берегу моря. И 27 июня я вместе с Ниной Дзержинской выехал в Москву. Приехав, понял, что студия вряд ли сможет теперь существовать. Кроме того, я поссорился с некоторыми старыми студийцами и вынужден был уйти. Помню тяжелые дни безделья. Нина, прожив у меня дней 15, уеха- ла к сыну, эвакуированному в Кострому, и я остался совсем один. Тогда я снова начал писать стихи. Материальные мои дела резко пошатнулись. Работы не было. И я просто не знал, что мне делать. Как-то раз я, как некий американский безработный, гулял по нашему переулку и строил всякие планы и предположения. Неожиданно ко мне подо- шел человек с очень знакомым лицом. Это оказался Георгий Николаевич Мунблит - наш старый знакомый. После того как я ему рассказал о своем бедственном положе- нии, он предложил мне попробовать устроиться в «Литературную] газету», где у него есть приятели. Короче говоря, я сделался литературным сотрудником «Литературной] газеты». Вскоре там была помещена моя «Баллада о дружбе», сыгравшая потом боль- шую роль в моей жизни. Но студия продолжала упорно работать. И вот как-то раз в Клубе мастеров искусств должен был состояться спектакль Государственной москов- ской театральной студии, посвященный Отечественной войне. Я получил билет и при- шел туда уже не как член коллектива, а как рецензент. Спектакль («Сказка о братьях Ивашиных») прошел неудачно, и собравшиеся в фойе журналисты решили ничего не давать о нем. Мне было очень тяжело за ребят - все-таки лучших моих друзей. Но и тут воля и упорство не изменили студийцам. И они уезжают на дачу к одному актеру. Там в течение месяца решили они разобраться в ошибках и добиться успеха. Я с ними не поехал, но поддерживал связь и писал для них всякие песенки и стишки. Работа в «Литературной] газете» протекала весьма удачно. Я начал переводить поляков и пе- чататься в журналах и газетах... Наступает октябрь месяц. Спектакль студии признан лучшим фестивальным представлением. Студия заключает договор с Политуправле- нием Северного флота и должна выехать в Мурманск, а затем в Полярное. Я включен в списки в качестве поэта. 17 октября мы должны выехать. По не зависящим от нас обстоятельствам все меняется, и я с небольшой группой руководителей студийцев, так сказать, с ее литературной частью неожиданно уезжаю в Казань, а потом в Чистополь. Прожив некоторое время в этом тихом татарском городке, подаю заявление Фадееву с просьбой направить меня работать в армейскую печать. В последних числах декабря 1941 г. приходит телеграмма из Политуправления Красной армии - меня и Переца Маркиша вызывают в Москву. Дороги из Чистополя в Казань занесены снегом. И я иду 145 километров пешком. В Казанском доме печати, усталый и измученный, я встречаю 318
Новый год, и 1 января выезжаю в Москву. А 8-го, облаченный в военную форму, сле- дую на Северо-Западный фронт, в армейскую газету «Отвага» в должности писателя. Дорогу я тебе описывал в предыдущих письмах, напомню, что она была в достаточной мере мучительна... Теперь я пишу стихи и очерки, сплю в землянках, толстею и закаляюсь. Если буду жив, мы с тобой заживем на славу. Сима и Оля 15 октября месте с Николаем Ивановичем неожиданно уехали из Мо- сквы, так что я даже не знаю их адреса. Посылаю тебе мою последнюю фотографию, ие ошибись и не прими меня разом за какого-нибудь родственника Чай-Кан-ши1. Целую тебя. Жду писем. Будь тверда и непоколебима. Сева Мой адрес: Действующая Красная армия. Военно-полевая почта № 1550. Редакция газеты «Отвага»2. РГАЛИ. Ф. 2805. Оп. 1. Д. 28. Л. 41-43 об. Автограф. Черные чернила. 1 На письме, переписанном матерью В. Э. Багрицкого (РГАЛИ. Ф. 2805. On. 1. Д. 28. Л. 45-47 об. Автограф. Фиолетовые чернила.), приводится текст с обратной стороны фотографии: «Дорогой люби- мой мамочке от [далее текст вымаран]. Я просто до возмущения похож на тебя. Целую. Сева». К тексту карандашные пометы: «Две строчки зачеркнуты цензурой», «Последнее письмо» и текст, написанный чернилами: «Вс. Багрицкий был убит 26 февраля 1942 г. в 18 часов во время налета германских самоле- тов в дер. Дубровка Люблинского района Ленинградской обл.» (Там же. Л. 47 об. Автограф. Карандаш, черные чернила). 2 На письме штамп Карлага НКВД. (Там же. Л. 43 об.) приложен конверт с указанием «Красноар- мейское». Адрес отправителя: «Действующая Красная армия. Военно-полевая почта № 1550. Редак- ция газеты “Отвага”. Багрицкому В.». Адрес получателя: «Казахстан. Карагандинская обл., почтовое отделение Жана-Арка, почтовый ящик 246/8-153777. Багрицкой Лидии Густавовне» (Там же. Л. 44). Л. Г. Суок, вдова Э. Г. Багрицкого, была арестована в 1937 г., когда пыталась выяснить судьбу аресто- ванного мужа сестры - В. И. Нарбута. Вернулась из заключения в 1956 г. № 194 К. А. Федин1 - А. А. Фадееву 16 февраля 1942 г. Вх. № 25 Чистополь ТатАССР, ул. Бутлерова, 68 Дорогой Саша, я понимаю, что ты не любишь писать письма - не тот теперь век. Леонид Андреев в письме к своей тетке сказал по сему поводу: писать письма для пи- сателя - то же, что для почтальона делать моцион2. Но когда меня здесь спрашивают - обращался ли я к Фадееву, я ведь не говорю, что не обращался, а говорю, как есть - «не отвечает!»3 При этом тебе, конечно, не надо менять свое профессиональное презрение к эпистолярному жанру: поручай в каждом случае ответить на мое письмо секретарю, военной комиссии или иной какой комиссии. Важно только, чтобы мне ответили. Но это действительно - важно. 1) Очень важно знать решения, принятые в результате заседания президиума. Где и как будет вестись руководящая работа Союза? Что будет сделано с издательствами? Как будет налажена связь? Образец отсутствия связи с издательствами: чистопольскими авторами приготовле- но несколько рукописей по заказу Гослитиздата; рукописи лежат в Казани, в ожидании распоряжения - куда их направить; Чагин извещает, что деньги авторам будут выпла- чены из Москвы; сотрудник Чагина требует, чтобы рукописи посылались в Красноу- фимск; другой сотрудник Чагина пишет, что находится в Куйбышеве, где и подыски- 319
вается типографская база для Гослитиздата и высказывает надежду, что книги будут печататься там. Тем временем мы вступили во вторую половину февраля4. Образец отсутствия связи с Союзом: семь недель, как существует газета «Литера- тура и искусство»; чистопольская организация Союза до сего дня не получила ни од- ного номера, а Казань ответила, что у нее «всего один экземпляр газеты» и поделиться трудно. А здесь все еще около 60 членов ССП. Почта действует. Центральные газеты поступают иногда на четвертый, пятый день. Завтра мы проводим собрание на тему «Писатели и Отечественная война», но ни- кто не мог познакомиться с отчетом московского совещания. Нам кажется только, что все дело сейчас не в уговаривании писателей, чтобы они заняли свое место в обороне страны, а в том - какие организационные меры принять, чтобы писатели могли осу- ществить свое естественное и - чаще всего - жгучее желание помочь общей борьбе. По-видимому, нужны определенные поручения, заказы во всех областях и жанрах - по примеру театра и кино - со стороны журналов, газет, издательств. Это особенно легко осуществить в области переводов с языков советских народностей. Затем необходимо разнообразие, пестрота видов и форм литературных произведений, предназначенных для распространения в войсках и в тылу, в городе и в деревне: биографии великих лю- дей, рассказы из истории, переложения народных эпосов, сказки, в которых о геройстве народа говорится куда лучше, чем в иных сусальных очерках, но, однако, и очерки, и избранные корреспонденции с фронта, и описания городов (напр[имер], Тулы, Ленин- града, Севастополя), и все это в большом, в огромном количестве, и не однотонно, а пестро, разновидно, в стихах и прозе, в сказе и на языке ученого, по-разному, не боясь неожиданности, не по-чиновничьи. Пригодность регулируется тиражом: одно печата- ется в пяти тысячах экземпляров, другое в ста. И тут не бояться разнообразия... Далее следовало бы решить индивидуально о каждом писателе - где он мог бы применить свои силы лучше, и для этого - опросить всех, как, в какой области и кто хотел бы рабо- тать тут или там. Наконец, надо иметь в виду материальное положение писательства в целом, ибо множество литераторов не в состоянии найти заработка и не из нежелания или неумения работать, а вследствие отсутствия «работодателя». Чтобы оживить издательства, надо, по-моему, поставить к делу выпуска книг пи- сателей, т. е. создать маленькие группы, примерно в 5 человек в каждом издательстве, дав им известное задание, но предоставив так же инициативу планирования и приду- мывания новых действенных форм доходчивой военной книжки, в том духе, как я на- писал выше. Книги должны быть в лист и выпускать издательство должно по две, три книги в день, до ста названий в месяц. Нельзя бояться маленьких тиражей, важно раз- нообразие. Надо установить связь с газетами, т. е. издательства должны наблюдать за жизнью фронта и тыла по тому лучшему (в литературном отношении), что появляется в газетах, и суммировать, обобщать это лучшее в своих изданиях. Да многое можно при- думать. Надо только решительнее сломить объизвествившийся редакционный аппарат, костяк забальзамированных издательств. Война есть война. На фронтах ломают не та- кие вещи! 2) Может показаться, что у нас «перепроизводство» литераторов и слишком боль- шой недостаток газет, потому что те литераторы, которые просятся в газеты и жаждут быть направленными на фронт или в газеты, не могут добиться даже ответа на свои просьбы и предложения. То же касается людей, могущих быть использованными в ка- честве переводчиков в штабах, канцеляриях, в частях, в лагерях для военнопленных, в редакциях военных газет и пр. Не получают ответа на запросы Боков5, Розенталь, Парнах, Гордон, Майзель Шам- бадал и др. Об этих товарищах я писал либо тебе, либо в военную комиссию. Некоторые из них предельно нуждаются. Некоторым грозит гибель - это надо сказать прямо: бы- вают ведь безвыходные положения, а наша беспомощность, наша немощность тебе из- 320
вестна. Между тем половина, а то и более половины общего числа таких беспомощных (в данный момент) писателей может быть использована для общего дела. 3) Положение некоторых жен писателей отчаянное. Примеры: жена Макара Пасын- ка (который, уехав в Москву по вызову ПУРККА, не получил до сего дня назначения и не может выслать жене ни копейки), жена Злобина (муж которой был переведен из ополчения в действующую] армию, после чего ее лишили в Литфонде ополченского пособия, а что было со Злобиным в армии - неизвестно; есть слух - он тяжело ранен в голову6, жена сходит с ума, бедствует, мечется). Военная комиссия ССП должна пере- смотреть всю практику своих отношений с родными призванных в армию писателей: прежде всего, надо отвечать на запросы, молчание хуже во всяком случае. 4) Все настойчивее становятся пожелания и требования отдельных товарищей об отъезде или временной поездке в Москву - под тем или иным предлогом. Но вызовы получают немногие. Тогда поднимается вопрос о возможности командировок. Я хотел бы знать твое мнение по этому поводу. 5) Положение семей и детских учреждений ясно: они остаются здесь весьма про- должительное время. Поэтому чрезвычайное значение приобретает предстоящее вы- деление здесь, по нашей просьбе, земли под огороды и утверждение Литфондом сметы на организацию этого дела. Просьба к тебе: поддержать в Литфонде нашу смету (высы- лаемую сейчас) и ассигнование р[у]б[лей] 200 000 на обработку и семена. Составлялась смета специалистами, из расчета на 25 гектаров. 6) О положении детдома и интерната я писал тебе также. Наше ходатайство о фон- довом снабжении детей нашло отклик в Казани: Аплетин говорил мне, что уполномо- ченный Наркомторга согласился принять Хохлова, чтобы договориться об урегулиро- вании снабжения. Но, однако, прошу тебя настоятельно - проведи бумагу также и в СНК СССР, дабы дело приобрело энергичное движение. Дети стали сильно терять в весе, опасность заболеваний и сами заболевания увеличились. Нельзя терять время! Пожалуйста, ответь мне на те вопросы, которые требуют твоего ответа, а на другие поручи ответить в Союзе и Литфонде. Извини за смесь патетического с канцелярским и за некоторое прожектерство - воз- никшее как реакцию на бесславную судьбу издательств и чувство прозябания, возни- кающее здесь от общения с людьми, которые не могут дождаться, когда их позовут на работу. Я опять просидел, не выходя на улицу, две недели: грипп и опять ожившие опасения за легкие. Кажется, на сей раз проскочило. Пишу пьесу - большую, о наших днях, о войне. Буду давать очерки для радио и за- границы о нашем тыле. Попытаюсь опять сделать что-нибудь для газет. Но если газеты не переменились в практике с писателями, то, наверно, и я не переменился тоже. Будь здоров. У твоих благополучно. До свидания. Коист. Федин Помета. «Федин». РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 605. Л. 175-176 об. Подлинник. Машинопись. 1 Б. Л. Пастернак так описывал чистопольскую жизнь С. П. Боброву в письме от 20 июня 1943 г.: «Если и думалось мне написать тебе о чем-нибудь, то это о середине прошлой зимы в Чистопо- ле, которую мы тут провели необычайно дружно и ярко. Ты помнишь дни эвакуации. Все было ката- строфически неясно и грозило скорым концом. В обстановке этой смертельной неясности нам пяте- рым: Федину, Леонову, Треневу, Коле Асееву и мне - поручили управлять и нравственно руководить многочисленною тогда здешней литературной колонией. Мы еженедельно собирались и устраивали увлекательные живые вечера, на которых читали свободно и неурезанно все, что думали и писали, и устраивали обсуждения без глупости, по-настоящему, как целую вечность тому назад. Я чувствовал себя совершенно счастливым, хотя периодами буквально голодал, но не замечал этого. Все мы очень успешно работали. Нас связывала настоящая неподдельная дружба» (цит. по: Борис Пастернак и Сер- 321
гей Бобров: письма четырех десятилетий / публ. М. А. Рашковской // Встречи с прошлым / отв. ред. Н. Б. Волкова. М.: Русская книга, 1996. Вып. 8. С. 301). 2 Упоминание об этом высказывании содержится в письме Д. Л. Андреева В. Л. Андрееву (осень 1932 г.): «Но папа однажды весьма остроумно заметил, что для писателя писать письма то же, что для почтальона - гулять для моциона». См.: Письма из прошлого: Вадим и Даниил Андреевы: продолжение знакомства / публ. О. Андреевой-Карлайл, А. Богданова // Звезда. 2000. № 3. С. 137. 3 См.: Письмо К. А. Федина А. А. Фадееву от 8 апреля 1942 г. о положении писателей в Чистополе, о своих творческих планах (РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 605. Л. 179-179 об.); письмо Федина П. Г. Ско- сыреву и А. Д. Карцеву о помощи находящемуся в Ленинграде Г. С. Александеру от 14 апреля 1942 г. (Л. 177-177 об.); письмо Федина Фадееву о вызове его в Москву и об уполномоченном Литфонда в Чистополе от 6 мая 1942 г. (Л. 181-181 об.); письмо Федина Фадееву с просьбой об его официальном вызове в Москву и освобождении от должности уполномоченного Союза в Чистополе от 12 мая 1942 г. (Л. 174); письмо Федина Фадееву о назначении уполномоченным в Чистополе Я. Ф. Хохлова от 27 мая 1942 г. (Л. 180); аналогичное письмо Федина. Скосыреву от 27 мая 1942 г. (Л. 182); и др. 4 Гослитиздат был эвакуирован в Красноуфимск. ° См. док. № 433-454. 6 С. П. Злобин попал в окружение под Вязьмой и пробыл в лагерях для военнопленных до конца войны. №195 Информация С. Б. Болотина о елабужской группе писателей [Позднее 17 февраля 1942 г.]1 В настоящее время2 после отъезда Болотина и Сикорской в Елабуге остались следу- ющие члены ССП: 1. Загорский М. Б. - теакритик и пушкинист. 2. Добычин Н. Е. - прозаик, очеркист. 3. Марголис Е. М. - еврейский писатель. 4. Саконская Н. П. - детская писательница. 5. Лозинский М. Л. - переводчик. Писатели продолжают литературную работу - Загорский пишет книгу об истории русской театральной критики. Добычин - пишет книгу «Алтайские сказки» и цикл од- ноактных пьес. Марголис закончил повесть «Последний шейхад». Лозинский работает над переводом последней части «Божественной комедии» (Рай). В исключительно трудном положении находится Саконская. Она работала препо- давательницей пения, но последние месяцы тяжело болеет (язва желудка, острая пси- хическая депрессия и не излечившийся в течение двух месяцев перелом правой руки). Саконская нуждается в немедленной систематической помощи. Следует также обратиться от имени Правления Союза советских писателей в Ела- бужский райисполком с просьбой выделить для небольшой группы - 4 писателей чле- нов ССП и двух семей писателей-красноармейцев - какой-то фонд снабжения. Базы для литературной работы в Елабуге нет. Местная газета двухполосиая, вы- ходит два раза в неделю, литературного материала почти не помещает. Единственной маленькой отдушиной является организованный нами «Литературный театр», давший до нашего отъезда уже 6 спектаклей. В этом театре мы постарались занять писателей и в качестве авторов репертуара, и в качестве руководящего и административного персонала. Например, Загорский - автор и художественный] руководитель], Добы- чин - автор и участник литературных] выступлений, Сикорская - автор и участник литературных] выступлений, Саконская - участник литературных] выступлений, а Болотин - организатор театра, директор, автор, конферансье, участник литературных] выступлений и даже актер. Расходы мы распределяли по принципу трудодней. Шесть спектаклей дали полный3 сбор. Все члены маленькой группы елабужцев сильно обеспокоены судьбой своих москов- ских жилищ и очень просят выяснить, распространяется ли на них указ от 17 февраля. Доминирующим4 настроением группы имеется желание вернуться в Москву на работу. 322
В Елабуге находятся семьи двух писателей-красноармейцев, Шатилова и Юнги. Жена Шатилова очень нуждается - у нее на руках четверо маленьких детей и старуха мать. При этом уже несколько месяцев она не имеет никаких сведений от мужа. Ей также надо было бы помочь. С. Болотин РГЛЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 602. Л. 4. Подлинник. Машинопись. 1 Датируется по содержанию. 2 Далее слова вписаны чернилами. 3 Слово написано чернилами. 4 Слово написано чернилами. №196 Вс. В. Вишневский - А. К. Тарасенкову 17 февраля 1942 г. [Ленинград] А.Тарасснкову 3-й ВМ госпиталь1 Толя! Шлю тебе пришедшие открытки: от Маши и твоей мамы. (Одно из наблюдений: как было и у С[офьи] К[асьяновны] - у Маши абсолютное замыкание на личн[ую] тему... Она уже не пишет даже об обстановке в Ташкенте; не сообщает, что слышно в литературном] мире; что знает о нас; не спрашивает о тт. в Ленинграде... - Видимо, сказывается давление быта, утомление и пр. - Но во всяком случае, надо встряхивать- ся, бороться с любыми сторонними давлениями, жить широкой перспективой, не по- зволять себе и другим суживаться, замыкаться, куда-то непроизвольно эволюциони- ровать...). Был момент, когда я думал, что все эти дистрофии и пр. - могут сказаться на моем здоровьи и, - что хуже было бы - на духе... - Этого не произошло и не произойдет. - Никаких «психов», срывов и пр. - помешавших ходу мысли, работе, душевной и интел- лектуальной настроенности, - у меня не было. Тебе кажется, что когда я наваливался на тебя, - это шло от болезни, нервов... - Нет, я боялся, что ты сломаешься... - Очень боялся, и старался рядом мер воздействовать: и беседами, и приказами, и окриком, и письмами... - Если б я не нажал, - ты мог бы неза- метно подломиться. (Сигналы 2-го отдела; замечания тт.; твои объективные наблюде- ния уже из госпиталя, - тому свидетельство... Я беседовал с врачами: они говорят, что между 2-й и 3-й степенями дистрофии уже лежат нервно-психич[еские] явления... И тут дело воли - отрегулировать себя хоть как-нибудь...) Мое же цельное, общее отношение к тебе ты знаешь - и по моим статьям в ЦО, и по письму к т. Рогову, и по выступлениям на откр[ытых] собраниях. А внутрение- служебн[ая] и внутренняя] психологическая борьба была лишь частью целого... - Если б я перестал требовать, нажимать, порой угрожать, было бы плохо... Могли бы прова- лить работу, порядок, важнейшее совещание, авторитет писательского] коллектива, традицию. Твои: «нет, нельзя, не могу» приобретали болезненно-нетерпимый харак- тер... Это для тебя был кризис (потяжелее кризиса 1937—[ 19]38 гг). - Тогда я выступал за тебя - и в ССП, и в «Правде». - Я сделал это и ныне, но приходилось действовать сложно... - Ну, потом, оглядываясь на все осади[ые], ты поймешь... Во всяком случае: для тебя лично имеет огр[омное] значение выработка волевых качеств, усиление их... Это нужно и в военн[ом], и в общем плане... Перебери на досуге ряд моментов своей жизни... Подсказывать я не стану, но и на литературном] пути, и на военном ты, думаю, отметишь моменты некоторой] душевн[ой] слабины и тебе захочется сказать: «надо было упорствовать, не уступать, выдержать»... (Вспомни «пастернаковское» дело2и др. 323
М[ожет] б[ыть], и другие... я беру отдельные] примеры - в беседе мы сможем уточ- нить, внести поправки, в ту или иную сторону, конечно...) Я вспоминаю наши литературные], хорошие горячие споры в «Знамени» и твою запомнившуюся навсегда записку весной 1941 г. о том, что в ряде решающ[их] политических], литературных] и психол[огических] дел в Москве - я был прав... Ви- димо, сказывался опыт... Он ведь теперь еще расширился, Толя. Твои слабины я знаю: излишняя доверчивость, открытость, внутренняя] нетерпе- ливость, в ряде случаев нетерпимость... - я ошибся в ряде писателей, - они для меня бесповоротно вычеркнуты... Их книгам, речам я не верю - и дам им, этим людям, «бой на уничтожение» (после войны...). Смешно, напр[имер], сидя в Ташкенте издавать сборники (Лавренев3и т. п.): «Мы победим!..» Дезертиры, кричащие о наступлении... - Все это противно... В тебе я не хотел и не хочу ошибиться... Я хотел бы, чтобы ты в Таллине застре- лил дезертира; я хотел бы, чтобы ты в давке у штаба ПВО у Минн[ой] гавани4 не устал бы и не задумался бы... В 1942 г. будут, несомненно, положения острейшие - и надо привести внутренний свой литературный], образный [и] привычный ряд, тезы, обра- зы и пр. в абсолюты [ое] соответствие с поступками... - Ты проходишь сквозь кризис, неск[олько] запоздало: на 32 году жизни... Я бы хотел сказать людям, Маше, твоему сыну, матери, близким: Да, Анатолий - воин, коммунист, моряк, - работа в «Знамени» была органичной и это было доказано на войне в полном объеме... День такой беседы перед лицом партии, съездов, семей при- дет - это будет потрясающим итогом, смотром для всех - от мала до велика... Письмо твое теплое - понимаю эту маленькую госпитальную паузочку, сытость, но в голове, перед глазами: перспектива 1942 и, м.б., 1943 гг... - И стихи В. Инбер теплы, но если она «тихо-тихо» уедет в Архангельск на белый хлеб и пр., - будет неприятно... Ведь все вещи, поступки видны сейчас до обнаженности... Я читаю о войне Брусилова; в[оенно]-м[орские] исторические] материалы... 19-го я буду в Смольном в историческом] Колонном зале делать доклад о традициях Балт- флота... - Горд и внутренне взволнован... О Михайловском не хочется думать... - Неужели это только репортер?.. На его кой- ке валяется брошенная его открытка к дочери: «Твой папуля на большом корабле в сво- ей каюте»... И тут вранье... Шлю привет... - Я одолеваю все свои усталости, свои внутренние] трудности - пе- решагиваю через них: надо идти, как подобает. Вс. Вишневский Р. S. Вчера фрон[товой] театр показал мое «Перв[ую] конную»5, нов[ую] постанов- ку. - Звучит от слова до слова... Видел делегацию Примор[ского] края. - Они потрясены Ленинградом... Передал им письмо от балтийских] писателей на Д[альний] В[осток]. Сталин сказал: «История человечества не знает обороны, подобной ленинград- ской...» - Это обязывает нас к дальнейшему - дело ведь еще не завершено. РГАЛИ. Ф. 1038. Оп.1.Д. 2459. Л. 27-30. Копия. Машинопись. 1 Военно-морской госпиталь. 2 Под «пастернаковским делом», Вс. Вишневский нодрозумевал события 1937 г., когда в «Правде» (28 февраля) Д. П. Мирский и А. К. Тарасенков были обвинены в том, что, сравнив Б. Л. Пастернака с А. С. Пушкиным, поставили их в один ряд. Тарасенков в письме в редакцию журнала «Знамя» признал ошибочность своих высказываний о Пастернаке (Знамя. 1937. № 6). О том, как воспринимались статьи А. К. Тарасенкова о Б. Л. Пастернаке свидетельствует, например, эпиграмма А. Раскина и М. Слобод- ского: «Его статей цветной узор / В литературе мало значит, / И все же молодой фразер / Живет и буйно пастерначит. / По существу оп пуст и наг / Холодный Гейзер, по, однако, / Ведь есть на свете Па- стернак, / И он бубнит про Пастернака» (Октябрь. 1937. № 6. С. 254). Тарасенкова связывали долгие и сложные отношения с Пастернаком, которого критик любил и дружбой которого дорожил, но дважды, в 1937 и 1949 г., отрекался от него в печати. 324
3 Имеется в виду изданыу. Лавренев Б. А. Балтийцы раскуривают трубки. Ташкент: Госиздат УзССР, 1942. \ Минная гавань - порт в Таллине. ° Имеется в виду пьеса «Первая Конная» (1929), принесшая Вс. В. Вишневскому широкую извест- ность. № 197 Протокол № 3 заседания военной комиссии президиума ССП 18 февраля 1942 г. [Москва] Присутствуют: члены военной комиссии: т. Аршаруни, Виноградов, Замошкин, Зо- рин, Карцев, Михайлова, Панов, Сурков. Оргсекретарь президиума ССП - т. Скосырев1. Представитель Политуправления НКВМФ - т. Пронин. Представитель Н-ской части - т. Киселев. Писательский актив: т. Залесский, Нечаев, Чекин. Слушали: 1 О военной продукции издательства «Советский писатель» за истек- шие месяцы Отечественной войны и о плане изданий на 1942 г.2 (доклад директора изд[ательст]ва т. Ярцева и содоклады членов военной комиссии ССП т. Суркова, Вино- градова3, Замошкина). Постановили4: а) Считать военную продукцию изд[ательст]ва «Советский писа- тель» за истекшие месяцы войны удовлетворительной. б) В дальнейшем рекомендовать изд[ательст]ву заботиться о художественно- по- вышенном отражении в новых книгах второго наступательного этапа Великой Оте- чественной войны, по-прежнему уделяя особое внимание произведениям писателей- фронтовиков, но все более и более повышая требования к выпускаемой продукции: в книгах, брошюрах, сборниках (как прозаического, так и поэтического содержания) дол- жен быть дан обобщенный образ войны, богатство чувств бойцов, командиров в спра- ведливой войне за спасение родины, за освободительные задачи Красной армии и т. д. в) Рекомендовать изд[ательст]ву приступить также к выпуску книг по следующим разделам, слабо или совсем не представленным среди вышедших изданий: 1) тыл как опора фронта (рабочие, крестьяне, интеллигенция на заводах, в колхозах, на транспор- те и т. д.); 2) переводные произведения (о фронте и тыле) писателей национальных братских литератур; 3) колхозный фольклор об Отечественной войне, а также солдат- ский фольклор и лубок в прошлых оборонительных войнах; 4) историко-литературные работы о войнах и о писателях-классиках, великих патриотах родины; 5) небольшие иллюстрированные сборники по боевой истории гвардейских частей РККА и сборники лучших военно-жанровых корреспонденций, авторами которых являются фронтови- ки-журналисты, политруки-литераторы (см. материалы в «Правде», «Красной звезде» и фронтовой печати). г) Считать явно недостаточным количество поэтических (стихотворных) книг, вы- пущенных издательством. Предложение А. А. Суркова - издавать также и стихи, те- матически непосредственно не связанные с войной, но художественно отображающие культуру, психологию и быт советского человека в период Отечественной войны, при- знать заслуживающим внимания также и в отношении художественной прозы. д) Военная комиссия считает также, что оформление всей без исключения про- дукции изд[ательст]ва должно стоять на одинаково хорошем уровне, что тиражи книг должны быть увеличены, а цены сведены до возможного минимума. е) Настоящее постановление в целом представить на утверждение президиума ССП СССР. 325
Слушали: 2.0 создании книги рассказов колхозников, рабочих и интеллигенции райо- нов, освобожденных Красной армией от немецко-фашистских оккупантов. Постановили: Вопрос перенести на следующее заседание военной комиссии. Слушали: З.Оргвопросы: а) О порядке проведения заседаний военной комиссии. Постановили: а) Заседания военной комиссии открывать точно в назначенное вре- мя при любом числе присутствующих членов военной комиссии. б) Письмо Литфонда по поводу ходатайства о назначении пенсии малолетним де- тям погибшего на фронте писателя А. Н. Тарасова5. Постановили: б) Ходатайство Литфонда поддержать. в) О функциях военной комиссии (Постановление президиума ССП СССР от 4 февраля [19]42 г. о преобразовании военной комиссии Московского] бюро ССП в военную комиссию президиума ССП СССР в том же составе6.) Постановили: Принять к исполнению постановление президиума ССП СССР. г) О введении в состав военной комиссии н[ачальни]ка отдела печати Политуправ- ления НКВМФ бригадного комиссара тов. Власова. Постановили: г) Представить на утверждение президиума ССП введение н[ачальни] ка отдела печати ПУ НКВМФ бригадного комиссара тов. Власова в состав военной ко- миссии президиума ССП СССР. д) Сообщение Комитета по делам кинематографии при СНК СССР по поводу хода- тайства о закреплении за комитетом для сценарной работы т. Каплера, Чирскова, Иса- ева, Прута, Помещикова, Рожкова, Блеймана, Кнорре, Светлова, Коварского, Юзовско- го, Большинцова7. Постановили: д) Запросить через члена военной комиссии тов. Каплера творческую аргументацию ходатайства (относительно названных в нем членов ССП) и обсудить ее на следующем заседании военной комиссии. е) Ходатайство Н-ской части о назначении писателей для составления истории бое- вых действий этой части (письмо начальника] политотдела старшего] бат[альониого] комиссара тов. Моськина). Постановили: е) Командировать члена военной комиссии тов. Зорина с целью пред- варительного ознакомления с материалами и объемом работ для составления истории боевых действий Н-ской части. ж) О работе Литфонда и ВУОАП по оказанию материальной помощи семьям писа- телей-фронтовиков. Постановили: ж) На следующем заседании заслушать сообщения Литфонда и ВУОАП о работе по оказанию материальной помощи семьям писателей-фронтовиков. Поручить члену военной комиссии тов. Зорину предварительно ознакомиться с этой работой по ВУОАП, а тов. Михайловой - по Литфонду (для выступления с содо- кладами на следующем заседании военной комиссии). Заместитель] председателя военной комиссии президиума ССП СССР В. Панов Ответственный секретарь военной комиссии президиума ССП СССР Ал. Карцев РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 16. Д. 94. Л. 20-22. Подлинник. Машинопись. 1 П. Г. Скосырев писал Д. В. Фибиху 3 июня 1942 г. о своей деятельности в ССП: «В январе мне удалось добиться пропуска в Москву [ из Ташкента], и сначала февраля я запряжен в союзнисательскне дела. Фадеева нет, я один сижу в этом обширном непонятном учреждении, теряя силы, время и нервы. В то же время мне хочется писать, я знаю, что нужно писать и мне есть что написать; но уже к 9 часам вечера, когда я возвращаюсь домой, сил у меня никаких, я пыо с Танюшей чай и падаю в постель, чтобы во сне видеть резолюции, инструкции, запросы и ответы и, как венец счастливых сновидений, удачно 326
проведенное заседание... Правда, одно хорошо в моем положении. Каждый приезжающий в Москву писатель обязательно заходит ко мне, и количество рассказов, каких я наслушался (приезжает каждый день не меньше пяти писателей), могло бы составить пять томов, записывай я все, о чем слышу. Я мно- гое записываю, по, конечно, записанное с чужих слов не стоит и одного дня, проведенного в условиях, в каких живешь ты. <...> Меня досадит сейчас одно глупое обстоятельство. Я сломал себе ногу (дома, на лестнице, занимаясь мирнейшим из дел, проводил радио), ее взяли в гипс, в подарок от Литфонда я получил костыли и теперь прыгаю на костылях, согбенный, с вздернутыми плечами и предельно не- лепый. Но это обстоятельство несколько разгрузило время, ибо каждый день бывать в Союзе я нс могу. Вот почему сейчас я и могу писать тебе вместо того, чтобы сидеть в кабинете, принимая посетителей. Впрочем, сломанная нога не разгрузила голову от забот. Если и при мне в Союзе не все идет ладно, то уж без призора, там все летит к черту и катит под гору, а отвечать-то придется мне же...» (цит. по: XX век. Писатель и война: Архивные материалы Отдела рукописей ИМЛИ РАН / под ред. А. И. Чаги- на. М.: ИМЛИ РАН, 2010. С. 113-114.) 2 См. список книг, выпушенных издательством «Советский писатель» с 1 июля 1941 г. по 1 февраля 1942 г. (РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 16. Д. 94. Л. ЗО-ЗОа.) и редакционно-издательский план издательства «Со- ветский писатель» на I квартал 1942 г. (Там же. Л. 31-33). 3 Доклад А. К. Виноградова от 17 февраля 1942 г. нс публикуется, см. его: Там же. Л. 23-25. 4 Черновик постановления военной комиссии см.: Там же. Л. 26. э24 марта 1942 г. секретарь президиума ССП по оргвопросам П. Г. Скосырев и ответственный се- кретарь военной комиссии президиума ССП А. М. Лейтес в письме в дирекцию Литфонда поддержали ходатайство последнего о назначении пенсии малолетним дочерям А. И. Тарасова - Эмилии и Татьяне (РГАЛИ. Ф. 631. Он. 16. Д. 671. Л. 5. Подлинник). 6 Постановление президиума ССП СССР от 4 февраля 1942 г. нс публикуется. Выписку из прото- кола № 3 заседания президиума ССП СССР от 4 февраля см.: Там же. Л. 29. ' Записку Комитета по делам кинематографии при СНК СССР (А. Я. Каплер) в военную комиссию ССП СССР от 12 февраля 1942 г. см.: Там же. Л. 27. №198 Письмо П. Л. Жаткина в ССП СССР 18 февраля 1942 г. Дорогие друзья! Это письмо я - П. Л. Жаткин, которого Вы, видимо, считаете погибшим, посылаю через голову немцев по воздуху. Вот уже несколько дней, как я освободился от плена1 и сейчас нахожусь на территории, занятой партизанами2. Какое счастье послать после четырехмесячного плена (с издевательством и пытками, голодом, ежеминутным ожи- данием расстрела, невыносимыми лишениями и унижениями и т. п.) это коротенькое письмо! Наш полк сильно пострадал в бою 4 октября 1941 г., где погибли многие из наших писателей-ополценцев. Сейчас я знаю только о судьбе двух человек: П. В. Незнамова, умершего в плену, и сейчас находящегося недалеко от меня Б. А. Шатилова, выздоравливающего от тяжелой болезни. О себе скажу: жив и даже почти здоров. Очень прошу Вас, дорогой Валерий Яковлевич, поставить мою семью в известность о получении этого письма. Я посылаю одновременно письмо своей жене Варваре Васильевне Беленькой, но не знаю, дойдет ли оно и цел ли мой дом? Заранее благодарю Вас за эту услугу. Подробностей и адреса не сообщаю по понятным Вам соображениям. Надеюсь вскоре получить возможность написать Вам более откровенное и подробное письмо, может быть, побывать в родной Москве. Передайте привет всем товарищам и поблагодарите всех, кто заботился о моей жене и беспокоился о моей судьбе. Жму руку и заранее благодарю. Ваш П. Жаткин Мой московский адрес: ул. Герцена-17, кв. 15. Тел.3 Р. S. Если моей жене приходится трудно, то не откажите попросить Литфонд по- мочь ей, а также пусть Управление по охране авторских прав выплатит ей причитаю- щийся мне гонорар. Большое спасибо за все... 327
Больше писать не могу. Скажу только, что я от Москвы не так уже далеко и что ежеминутно ожидаю раз- вития грандиозных событий, которые, возможно, окончательно решат и мою судьбу и судьбу десятков тысяч людей, находящихся в одинаковом со мной положении. П. Жаткин4 Верно: Уфлянд. РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 604. Л. 122-122 об. Заверенная копия. Машинопись. 1 7 августа 1942 г. сообщение П. Л. Жатки на о выходе из окружения рассматривалось на собрании ССП СССР (см. РГАЛИ. Ф. 631. Он. 15. Д. 585). 2 О деятельности П. Л. Жаткина сохранились две справки: справка-подтверждение заместителя на- чальника оперативного отдела 1-й партизанской дивизии «Дедушка» Ю. М. Воробьева от 10 декабря 1956 г.: «Знаю ЖАТКИНА Петра Лазаревича в период его работы в партизанском соединении “Дедуш- ка” и в период его пребывания в 1-й Гвардейской кавалерийской дивизии 1-го Гвардейского кавкорпуса генерала БЕЛОВА П. А., находившегося в рейде но тылам немецкой армии Смоленской области. Тов. ЖАТКИН П. Л. был организатором лесного госпиталя бойцов и офицеров Советской армии в дерев- не Кузино Глинковского района. Тов. ЖАТКИН с группой врачей и медработников спас жизнь более 100 раненым бойцам и офицерам. После организации партизанских отрядов госпиталь ЖАТКИНА перешел в ведение Главного штаба соединения. Тов. ЖАТКИН принимал участие в боевых операциях при взятии гор. Дорогобужа и других населенных пунктов. По приказу командира 1-й Гвардейской кавдивизии генерала БАРАНОВА В. К. тов. ЖАТКИН из партизанского соединения был отозван для ведения литературно-пропагандистской работы в полк полковника Зубова, где и прослужил до выхода корпуса из рейда. Знаю, что тов. ЖАТКИН представлялся к награждению партизанской медалью и орденом, как спасшему более 100 бойцов и офицеров. Бывший зам. начальника оперативного отдела 1-й Партизанской дивизии “Дедушка” и работник штаба 1-й Гвардейской кавалерийской дивизии Во- робьев Ю. М.». Справка заверена печатью Министерство просвещения РСФСР, дирекцией средней школы № 702 Ленинградского района г. Москвы (РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 39. Д. 2158. Л. 26. Заверенная копия. Машинопись) и справка-подтверждение руководства партизанского отряда им. Лазо об уча- стии П. Л. Жаткина в деятельности отряда в июне-августе 1942 г. от декабря 1956 г.: «Настоящим подтверждением, что писатель-партизан ЖАТКИН Петр Лазаревич действительно прибыл в парти- занский полк имени Сергея Лазо, действовавший в одном из районов Смоленской области, из корпуса генерала Белова (полк полковника Зубова) 25 июня 1942 г. В партизанском полку им. Сергея Лазо тов. ЖАТКИН П. Л. находился до 3 августа 1942 г. В ночь на 4 августа он был эвакуирован па самолете по распоряжению Западного штаба партизанского движения в советский тыл. За время пребывания в партизанском полку им. Сергея Лазо тов. ЖАТКИН добросовестно выполнял все поручения командо- вания партизанского полка. Что и удостоверяем. Бывший командир партизанского полка им. С. Лазо В. Казубский, бывший комиссар партизанского полка им. С. Лазо А. Юденков». Справка заверена быв- шим командиром и комиссаром партизанского полка им. Сергея Лазо тов. Казубским В. В. и тов. Юдсп- ковым А. Ф., удостоверена секретарем исполкома центрального райсовета и печатью исполкома Совета г. Смоленска (РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 39. Д. 2158. Л. 25. Заверенная копия. Машинопись). 3 Далее опущен номер телефона. 4 См. также письма П. Л. Жаткина В. Я. Кирнотину от 1 февраля 1942 г. с сообщением о его нахож- дении в партизанском отряде при Главном штабе партизанских отрядов «Дедушка»; от 29 марта 1942 г., в котором он сообщает, что находится в 11-й Гвардейской дивизии, в отряде «Дедушка» (РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 604. Л. 118-118 об.; 123-123 об. Автограф. Синие чернила; Л. 124-124 об. Копия); письмо П. Л. Жаткина и Б. А. Шатилова от 10 июля 1942 г. о их работе в тылу, с просьбой о помощи родным (Там же. Л. 117). 18 апреля П. Л. Жаткин писал В. Я. Кирнотину, что он находится в тылу врага в Смоленской области, около Дорогобужа, что болел, что ведет сбор документальных материалов среди партизан и посылает сведения в Москву (Там же. Л. 119-120). «Сообщаю, - писал оп далее, - для передачи тов. Твардовскому следующее: один из наших партизанских отрядов отыскал в одной из деревень (около поселка Глинка) его тещу - мать его жены - Ирину Евдокимовну Горелову и его сынишку Вову. Комиссар т. Шардин, посоветовавшись со мной, вывез семью Твардовского из дерев- ни, где она находилась и где немцы систематически вели обстрел и наступление, в безопасное место, в деревню Дубасищи. И. Е. Гореловой оказана материальная помощь. Партизаны счастливы тем, что им пришлось оказать помощь семье писателя - своего земляка. Они шлют т. Твардовскому свой привет. Я просил, чтоб Ирина Евдокимовна сама что-нибудь написала, но она неграмотна. Если в том районе наступит затишье, комиссар обещал лично написать т. Твардовскому письмо о положении, его близкие вне опасности...» (Там же. Л. 119 об.). 328
№199 Записка Краснопресненского РК ВКП(б) в президиум ССП СССР 19 февраля 1942 г. [Москва] Президиуму ССП т. Фадееву Краснопресненский РК ВКП(б) сообщает, что с начала октября месяца 1941 г. РК ВКП(б) потерял связь с дивизией народного ополчения. Ряд товарищей, которые находились в дивизии нам сообщили, что указанная часть в октябре попала в окружение. Местонахождение указанных в Вашем списке товари- щей для РК ВКП(б) неизвестно. Зав. военным отделом РК ВКП(б) Тюнев Помета', «т. Павленко, т. Карцеву. П. Скосырев. 3 марта [ 19J42». РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 596. Л. 2. Подлинник. Машинопись. №200 А. А. Фадеев - Вс. В. Вишневскому 19 февраля 1942 г. [Москва] Самый сердечный привет тебе, твоим товарищам по оружию и всем ленинградским писателям. Бесконечно волнуемся о Вас и гордимся Вами. За последние недели мы влили в ряды армии еще не менее 70 писателей - членов Московской организации. Президиум Правления ССП уже работает в Москве. Пиши- те обо всем, что Вас волнует и в чем мы можем быть Вам полезны. Мы будем регулярно информировать Вас. Хочу сказать тебе, что я, как и большинство москвичей, с волне- нием читаю все, что ты пишешь в «Правде». Все это проникнуто большим чувством и силой, поистине разящей. Передай Саше Крону, что я пришлю ему письмо с Тихоновым. Крепко жму твою мужественную руку. Желаю тебе и твоим товарищам, прежде все- го, здоровья. А в силах Ваших мы не сомневаемся. А. Фадеев РГАЛИ. Ф. 1038. Оп. 1.Д. 3146. Л. 5. Подлинник. Машинопись. №201 Записка руководителя ТАСС Я. С. Хавинсона секретарю ССП СССР А. А. Фадееву о направлении поэтов на постоянную работу в «Окнах ТАСС» 20 февраля 1942 г. [Москва] Ответственному секретарю Союза советских писателей № 27 тов. Фадееву А. А. Копия: ЦК ВКП(б) т. Зуевой Тов. Фадеев! На последнем расширенном заседании президиума Союза писателей Вы сказали, что «замечательные кадры литераторов вместе с художниками повседневно участву- ют в создании “Окон ТАСС”»1. Это относится к прошлому. Действительно, в начале Отечественной войны часть лучших поэтов принимала участие в создании литературных текстов [для] «Окон ТАСС», активно работали Маршак, Кирсанов, Демьян Бедный, Ле- бедев-Кумач, Адуев и др. Но вот уже более двух месяцев как они фактически прекратили 329
вести какую-либо работу в «Окнах ТАСС». В настоящее время никто из членов Союза писателей не принимает участия в этой интересной и нужной для страны работе. Это, естественно, заметно понизило качество литературных текстов. Вам лично хо- рошо известно, что от литературного текста в большой степени зависит качество пла- катов-окон в целом. Сейчас совершенно очевидно, что «Окна ТАСС» стали одной из острых форм массовой наглядной политической агитации в условиях Отечественной войны, они хорошо принимаются в действующей армии, на предприятиях, вокзалах, площадях, выпуск их принимает все более массовый характер. Мы имеем все возмож- ности выпускать окон больше, делать их интереснее и лучше. Прошу Вас поставить на заседании президиума ССП вопрос о выделении для систе- матической работы в «Окнах ТАСС» [следующих] поэтов: тт. 1. Маршака - руководи- тель бригады, 2. Суркова, 3. Демьяна Бедного, 4. Щипачева, 5. Кирсанова, 6. Анатолия Гусева, 7. Твардовского, 8. Симонова. Ответственный руководитель ТАСС Я. Хавинсон РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 575. Л. 4. Подлинник. Машинопись. 1 Авторами агитационных плакатов в период Отечественной войны были художники Кукрыниксы, М. М. Теремных, П. М. Шухмин, Н. Э. Радлов, поэты Д. Бедный, А. А. Жаров, В. И. Лебедев-Кумач, С. Я. Маршак. Использовались стихи В. В. Маяковского. №202 Отчет Д. Бедного в ССП СССР о работе 21 февраля 1942 г. Казань За период (казанский) мною написано до 40 стихотворений, печатавшихся в «Прав- де», «Пионерской правде», «Красном флоте», «Красной Татарии». Сделано четыре пла- ката для Красного Креста. Написано и сдано «цирковое представление» антифашист- ского содержания. Передана книгоиздательству «Советский писатель» книга новых стихотворений (32 стихотворения]). Готовится поэма «Сталинский сокол». Работа тормозится и срывается жилищными условиями: я и семья - четыре человека - ютимся в комнатушке в 11 метров. Добиться добавочной клетушки - хоть в четыре, пять метров, ио изолированной - мне в Казани не удалось. Удручает затрудненность передачи материала в Москву. Два стихотворения, напи- санные мною к Дню Красной армии, сданы корреспонденту «Правды» т. Дубильеру еще 18 февр[аля], но по сей день телефонная передача не состоялась, а срок, можно сказать, кончился: в Москве, наверное, материал уже верстается. Вот и все мои радости. Демьян Бедный РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 565. Л. 109. Подлинник. Машинопись. №203 П. Г. Скосырев - Е. А. Благининой 21 февраля 1942 г. [Москва] Дорогая Елена Александровна, рады были получить Ваше письмо1. Работа Союза в Москве постепенно налажи- вается, восстанавливается мало-помалу связь с писателями, разъехавшимися в разные концы нашей страны. Вероятно, недалеко время, когда снова станет возможно непо- средственное личное общение с каждым литератором, однако в ближайший месяц едва ли мы сможем вызвать в Москву кого-нибудь из тех, кто так жаждет поскорей вернуть- ся. Правительством установлен строгий лимит для каждого наркомата, а так как Союз 330
не является наркоматом, то мы входим в число главков Комитета по делам искусств, и в настоящее время нам не удается вызвать даже тех членов президиума, без которых трудно наладить работу аппарата Союза. Думаем, что к весне все эти вопросы будут благополучно улажены и разрешены, а пока и Вам, и многим другим писателям нужно продолжить работу в том месте, где Вы сейчас находитесь. Знаю, что это огорчит вас, но, право же, Елена Александровна, во время войны подобное огорчение должно считаться милым огорчением. При первой же возможности Вы получите вызов, а пока присы- лайте нам любой материал, какой Вы хотели бы видеть в печати. Обещаем, что будет напечатано все, что интересно и ценно. Еще раз не огорчайтесь и не забывайте нас. П. Скосырев РГЛЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 604. Л. 35. Заверенная копия. Машинопись. 1 См. письма Е. А. Благининой Г. Ф. Александрову от 13 января и А. А. Фадееву от 29 января 1942 г. о сс работе в Радиокомитете в Свердловске, о выходе в свет ее книги для детей в Кирове и желании вер- нуться в Москву (РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 604. Л. 32-33,34-34 об. Автограф. Фиолетовые чернила). №204 Б. Г. Успенский - А. А. Фадееву [22 февраля 1942 г.1] [Москва] Многоуважаемый Александр Александрович, простите, что беспокою Вас в такие трудные времена личными делами, но обстоя- тельства сложились у меня очень уж плохо. 1) о сестре Марии Глебовне Кричинской-Успенской2 получил сведения от 10 июля из Ленинграда: с апреля она лежит в больнице с голодной дизентерией и крайним ис- тощением; 2) лично со мной произошла бытовая катастрофа: путем кражи со взломом у меня и жены украли буквально всю одежду верхнюю и платья, т[ак] ч[то] мы остались только в том, в чем были на работе. Я через В. В. Хмару обратился к тов. Храпченко, который начисто отказал мне в какой бы то ни было помощи. Если возможно, поручите позвонить ему, т[ак] к[ак] нам при наших возможностях самостоятельно из этого положения не выйти никак. Моя работа реализуется нескоро, работа жены оплачивается невысоко (500 р.). Я член Литфонда много лет. 3) Моя жена С. Л. Успенская очень ждет звонка Ангелины Осиповны3 и просит пе- редать, что наш телефон теперь работает (№4). Вот все дела, с которыми я хотел идти к Вам, но подумал, что Вам будет меньше по- тери времени, если напишу. Искренне Вас уважающий, Б. Успенский Резолюция-. «[120 руб. выписать всего]5». РГЛЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 605. Л. 164-164 об. Автограф. Черные чернила. 1 Датируется по заявлению Б. Г. Успенского от 22 февраля 1942 г., приложенному к письму (РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 605. Л. 165). 2 М. Г. Кричинская умерла в декабре 1943 г. в Ленинграде. Место захоронения неизвестно. 3 А. И. Степанова. * Далее опущен номер телефона. ° Текст написан неразборчиво, возможны варианты прочтения. 331
№205 А. С. Кирпотина - В. Я. Кирпотину 23 февраля 1942 г. Ташкент <...> С. Благая мне говорила, что Пономарев был очень недоволен извещением Но- вича о его работе в Институте Горького в Москве. Он сказал: - Институт [находится] только здесь и нигде не имеет филиалов. Боюсь, что это относится и к тебе. С тех пор как ты уехал, условия жизни резко изменились к худшему, особенно по- следние недели. С питанием стало резко хуже. Мы с Наташей занимаемся немецким. Она знает много слов и стихов. Если бы с ней теперь говорить по-немецки хотя бы 1 час в день, она бы стала говорить бегло. Я чувствую себя все еще не очень хорошо. При подъеме на второй этаж - одышка. Недавно были у меня в гостях Файко. Они очень милые люди. Ходила и я к ним. Сидела до 10 часов вечера. Мой первый вечерний визит. Они меня провожали до- мой. Заходил Державин, выпил всю мою туалетную водку, но зато читал изумительные стихи об Армении и Грузии. Сохранились ли в доме коньяк и наливки? Покрывало на кровати, в стенном шкафу узлы с вещами? Растащили, конечно, управдомы и дворники. Привет тебе от Мирры, Евы и Абрама1. От Моей2 они получили из Москвы письмо. Он написал, что был у нас, но никого не застал. А лифтерша ему сказала: - Кирпотин пешком удрал из Москвы. Он на нее за тебя обиделся и выразил в письме свое возмущение. <...> Кирпотин В. Я. Ровесник железного века. С. 477-478. 1 А. И. Кацва, брат А. С. Кирпотиной, его жена (М. И. Кацва) и дочь (Е. А. Ихсанова). 2 М. А. Кацва, племянник А. С. Кирпотиной. №206 И. П. Уткин - В. П. Ставскому [Не позднее 23 февраля 1942 г.,1] [Ташкент] Дорогой Володя, ты, может быть, удивишься моему письму, во всяком случае, шлю тебе привет из Ташкента, куда, как, вероятно, ты знаешь, я был направлен довольно-таки в плачевном состоянии. На днях я наконец снимаю все повязки и оканчиваю в основном всякого рода физические процедуры, поэтому-то я решил немедленно напомнить тебе о себе и попросить тебя об одном небольшом акте товарищеского внимания. Дело в том, что я дважды писал в ПУР Баеву о моем желании по окончании лечения вернуться на фронт. Баев мне не ответил. Видимо, они окончательно решили, что я уже ни на что не гожусь. Это и обидно, и неверно по существу. Даже будучи тяжело раненным, я не переставал работать, и на днях я перешлю тебе книгу моих новых фронтовых стихов. Кроме того, я сделал здесь кое-что для Красной армии ко дню ее годовщины и думаю переслать това- рищу Мехлису эту работу (целая часовая программа для фронтовых ансамблей песни и пляски). Здесь выходит целая тетрадь моих оборонных песен, написанных мною со- вместно с московскими композиторами. Надеюсь, ты понимаешь, что я обо всем этом тебе рассказываю не из грешного хва- стовства, а из целомудренного желания показать, что мое действительно нелегкое поло- жение не вывело меня из боевых рядов Красной армии. Зная твое отношение к такого 332
рода поведению, я прошу тебя, если это в твоих возможностях, поговори обо мне с това- рищем Мехлисом в ПУ Ре или с кем-нибудь из товарищей в ПУ Ре, чтобы они исполь- зовали меня соответствующим образом. Все это, конечно, мне бы хотелось продвинуть в темпах не почтовых, а телеграфных. А может быть, я могу быть полезен «Правде»? Должен тебе сказать, что здесь получилась путаница с моим возвращением в Мо- скву: кто-то из отдела печати звонил относительно моего приезда, в то же самое вре- мя Лозовский предложил мне поехать их представителем на фронт. Естественно, что я предпочел фронт. Лозовский пообещал согласовать этот вопрос с товарищем Щербако- вым. В результате этого «согласования» я пока что остаюсь в Ташкенте. Я категориче- ски отметаю разговор насчет невозможности, по соображениям физического порядка, моего пребывания на фронте. Я хочу. Я могу. Обнимаю тебя. Привет жене. Жду телеграмму по адресу: Жуковского, 54. Иосиф Уткин РГАЛИ. Ф. 1712. Оп. 1.Д. 522. Л. 1-1 об. Автограф. Фиолетовые чернила. 1 Датируется по содержанию и но фактам биографии И. П. Уткина. Был ранен в сентябре 1941 г. в бою под Ельней осколком мины - ему оторвало четыре пальца правой руки, пол года провел в Таш- кенте. №207 В. С. Гроссман - С. О. Гроссману 25 февраля 1942 г. Дорогой мой, хороший - получил твоих два письма из Самарканда. Рад им был не- сказанно. Я все эти месяцы на фронте, жив, здоров, бодр. Твердо верю, что мы с то- бой увидимся и вместе заживем. Где сейчас Галя1 и Катюша2. Послал ей в Ташкент (до востребования) 350 руб., а тебе в Самарканд (до востребования]) тоже 350 руб. Получили ли? В ближайшие дни снова вышлю. Кроме того, посылал тебе в Ташкент (до востребования]) 300 и 500 руб.3 Получил ли ты их? Пишу об этом, чтобы ты мог справку навести, если денег не получил. Просьбу твою обязательно выполню (повидать директора), как только попаду в Москву, а возможность эта не исключена. Живу я хорошо - работы много. Всю зиму проколесил по фронту. Помнишь, ты меня когда-то укорял (и вполне основательно), что я мало езжу, все сижу на месте. Те- перь я компенсирован - моих поездок и впечатлений хватило бы на весь Союз писате- лей. Дни и ночи я в движении, езжу в бураны и морозы, на машинах, летаю на самоле- тах, езжу санями, а однажды даже на танке ехал, когда наш автомобиль застрял в буран посреди степи. Сколько здесь чудесных людей, какая скромность, простота и какая доброта, удиви- тельно сочетающаяся с воинской суровостью. Да, пусть твое родительское сердце ра- дуется - хорошо меня в армии знают, куда ни приедешь всюду встречают. Часто вижу свою книгу в блиндажах и землянках. А недавно ездил в шахтерские полки. Там меня просто в лицо некоторые узнавали - по портрету на книжке. Так и кричали: «Эй, как там сани запрягли для Степана Кольчугина?4» Ну вот. Меня это радует. Хорошо, когда тебя знают в такой чудесной армии, как паша Красная армия. Дорогой мой, мучит меня твое неустройство, мучит, что ты один и так далеко от меня. Вдруг заболеешь? Мучит, что не могу широко помочь тебе. Но верю, будем мы снова вместе. Крепко тебя целую, мой дорогой. Пиши!! Адрес на конверте. Твой Вася РГАЛИ. Ф. 1710. Оп. З.Д. 71. Л. 3-4. Автограф. Простой карандаш. 333
1 Речь идет об А. П. Мацук, которую домашние звали Галина. 2 Имеется в виду Е. В. Короткова-Гроссман. 3 Далее весь документ разорван, вероятно автором, при вырывании листов из блокнота. 4 Степан Кольчугин - герой одноименной эпической трилогии В. С. Гроссмана о революционном движении от 1905 г. до Первой мировой войны. В 1937-1940 гг. были написаны 1-я и 2-я части, закон- чена в 1947 г. №208 Вс. В. Вишневский - В. П. Ставскому 28 февраля 1942 г., днем Ленинград В. Ставскому, Москва Дорогой Володя! В Москву летит т. Ардаматский (работник печати и радио). Шлю с ним те^е (как депутат) письмо. В последние] дни я написал тебе 2-3 письма (одно дней десять уже у Н. Тихонова, который так [и] не может почему-то (?) вылететь в Москву, хотя вызван т. Александровым...) Кое-что дублирую из содержания писем. Город упорно борется. Идет fi-й месяц оса- ды. Трудности беспримерны - и вы о них не знаете в полном объеме. Бывают моменты, чернила замерзают, в комнатах от минус 10 до минус 27 (щели, фанера), бывает, нет ра- дио и газет (ощущение - па льдине); ну, обстрелы и т. п. - это норма; бывает, пет воды, и на 36° морозе очереди к проруби... Бывает, сквозь метель, по застывшим улицам, некому стащить саночки с покойниками на кладбище... (и их складывают во дворе, в прачечной и т. п.). Бывает, пекарни без воды, света... И все же великий город Ленина бьется, отби- вает удары, наступает. За все время - ни единого выступления против порядка, закона. Народ монолитен; ну, а агентуру немцев мы повыдергали здорово... За город отдаем все силы: требуем чистоты, бьемся за деловой тонус, бодрим, организуем митинги (в насквозь промерзшей филармонии был огневой митинг ленинградской] интеллигенции. Что за люди, оставшиеся бороться! А беглецам: наш плевок, позор... Мы с ними объяснимся еще, потом). Транспорт, ремонт etc.1, - и все это в условиях блокады, боя... Потрясают женщины: на производстве, дома, с детьми. Ничего, выстоим... Молчат стоически раненые, лежа в госпиталях на холодных коечках, под обстрелом... Какие люди! О своей работе особо писать не буду. Ты знаешь, друг, что мы можем и должны де- лать. Работа моей опеРгруппы (10 человек) заЗ-^ месяца - 3 книги; 26 брошюр; 15 бро- шюр, готовых к изданию, но пока негде печатать; 100 очерков, статей, обзоров etc., бо- лее 100 бесед, докладов, радиовыступлений и пр.; подготовка материалов для «Истории Отеч[ественной] в[ойны] на БМ2», дневники пор3.6-7 февраля провожу совещание пи- сателей флота4. Подведем предварительные] итоги... Б[алт]флот сделал много: унич- тожено, потоплено 503 немецких в/корабля5 и транспорта; сбито более 500 самолетов; живой - немецк[ой] силы моряки уничтожили более дивизии; танков, автомашин - сот- ни; мор[ская] артил[лерия] отбила 200 нем[епких] пех[отных] атак (П°Д Ленинградом) и 11 танковых (к 1 января [ 19]42 г.); рассеяла 55 мотомехколонн; подавила 404 батареи и пр. и пр. (Данные из моих открытых обзоров-докладов для аудиторий Ленинграда.) Живем, работаем! Полон впечатлений, размышлений, записей. Сделаю все, что в моих силах. Был болен (истощение; кровотечение из десен и пр.), но писал, сделал работу «Ленинград в осаде», давал тексты для радио; руководил группой и с койки... Встал, вернулся в строй. 334
Мы полным ходом готовимся с псрв[ыми] весенними ветрами в море. Ремонт - на морозе, без заводск[их] условий... Все будет сделано, как велит Родина. Лишь иногда мысли о ССП... Нам ведь потом придется заниматься этим запущен- ным, заболоченным участком... Жму руку, обнимаю. Желаю тебе здоровья, бодрости, силы! Пиши, Володя. Рад, что в самые суровые дни лучшие весточки, теплые были именно от тебя. А много так на- зываемых друзей смылось на такие «рубежи», что их в телескопы не сыщешь. О, пере- пуганные интеллигенты, ходившие почему-то с советскими орденами! Забыли эти «ин- женеры душ», «передовые люди передового искусства - кино» о том, что такое статут ордена, что такое советские передовики!.. Ничего не будет прощено этим «умывшим руки», этим «беженцам» или беглецам. Всеволод Вишневский6 РГЛЛИ. Ф. 1712. Оп. 1. Д. 280. Л. 38-39. Автограф. Фиолетовые чернила. 1 И так далее {фр.). 2 Балтийское морс. 3 Так в документе, предположительно политработников. 1 Совещание писателей проходило 6-7 февраля 1942 г. На нем помимо флотских писателей - Вс. В. Вишневского, А. И. Зонина, Н. К. Чуковского, Г. И. Мирошниченко, Вс. Б. Азарова, А. А. Крона, Н. Л. Брауна, И. Е. Амурского, Е. С. Добина, А. К. Тарасенкова присутствовали В. М. Инбср, В. К. Кет- линская, Б. М. Лихарев. П. И. Каница писал: «Да, да. В лютую и голодную зиму мы собрались на де- ловое совещание и обсуждали, какие повести, поэмы и рассказы необходимы в первую очередь, что сохранять в записях и что в памяти. Совещание открывал не писатель-фантаст, а начальник Пубалта дивизионный комиссар Лебедев, и докладывал начальник штаба Балтийского флота вице-адмирал Ралль... Возник спор: до какого поколения немцы должны нести ответственность за муки советских людей и как надо судить военных преступников. Вечером, после ужина, все собрались послушать новые стихи. Вера Инбер - маленькая, женствен- ная, со светлыми кудряшками, в жакете с высоко поднятыми плечиками - познакомила с главами неза- конченной поэмы. Негромким печальным голосом она читала о том, как пытают ленинградцев стужей, огнем и голодом. Мне понравилась главка о корочке пеклеванного хлеба, которого давно не видели. По мерс чтения во рту накапливалась голодная слюна, и я как бы ощущал тминный вкус поджаристой, хрустящей корочки. Эту поэму Вера Михайловна собиралась назвать «Пулковский меридиан», а узнав только здесь, что под таким названием вышла книга Успенского и Караева, сказала, что подумает о новом названии. После псе выступили с гневными стихами Борис Лихарев и Александр Яшин. В этот вечер, наверное, икалось писателям, которые но возрасту могли бы служить в воинских ча- стях, но поспешили покинуть осажденный город. Мы их вспоминали с презрением» {Капица П. В морс погасли огни: Блокадные дневники. Л.: Советский писатель, Ленинградское отделение, 1974. С. 272). 7 февраля 1942 г. для участников совещания состоялся концерт: «Вечером в малом зале был устро- ен концерт. Актеров на нем было больше, нежели зрителей. Нам показали инсценировку Всеволода Вишневского “Морской полк”. Представление было шумным: играли три аккордеона, грохотали бара- баны, зычно трубили горны... Я взглянул на автора. Всеволод Вишневский сидел в левом ряду и... плакал. Видно стыдясь слез, он как козырьком прикрыл ладонью лоб и глаза. Но слезы скатывались на кончик его широкого носа и ча- сто капали на нол. Других слушателей инсценировка так не растрогала, видимо, потому, что блокадная действительность была нс мснсс трагической» {Капица П. Указ. соч. С. 273). 3 Военный корабль. 6 На оборотной стороне (Л. 39) коротенькое письмо А. К. Тарасенкова В. П. Ставскому с просьбой связаться с его матерью, сообщить ей что он жив, попросить се написать ему письмо и помочь отправить его через редакцию газеты «Правда», прибавив к нему небольшую посылочку (РГАЛИ. Ф. 1712. On. 1. Д. 280. Л. 39 об.). №209 П. Г. Скосырев - Н. Д. Шумилову [Неранее февраля 1942 г.'] [Москва] В Ленобком ВКП(б) тов. ШУМИЛОВУ 335
В Ленинграде в настоящее время находится больше ста писателей. Невзирая на бы- товые тяжести, они ведут большую творческую работу в воинских частях, на радио, в прессе. Однако целый ряд обстоятельств с каждым днем делает их работу все более трудной. Единственным местом в городе, где писатели могут работать вечерами, является Дом писателей на ул. Воинова, 18. Пока там был свет, каждый литератор мог, не теряя времени, выполнять срочные литературные задания, каких требуют от них интересы обороны города. В настоящее время Дом писателей света лишен. Президиум Союза советских писателей СССР просит Вас, тов. Шумилов, по воз- можности содействовать включению Дома писателей в список учреждений и предпри- ятий Ленинграда, пользующихся электроэнергией. Речь идет о двух-трех комнатах, нуждающихся в освещении. Минимальная затрата энергии на их освещение сторицей окупится работой, какую смогут проделать писатели в вечерние и ночные часы. Просим приравнять стационар2 для писателей, организованный Правлением Ле- нинградского ССП на ул. Воинова, к стационарам повышенного типа как в отношении снабжения его продуктами питания, так и топливом. Президиум ССП СССР просит также по возможности увеличить для Союза писа- телей число спецпайков, т[ак] к[ак] физическое положение большего числа ленинград- ских писателей крайне тяжело. Секретарь президиума ССП СССР по оргвопросам П. Скосырев РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 600. Л. 1. Копия. Машинопись. 1 Датируется ио времени организации стационара писателей в Ленинграде (см.: РГАЛИ. Ф. 631. Он. 15. Д. 600. Л. 15). 2 Стационары - лечебно-профилактические учреждения в блокадном Ленинграде, создававшиеся для оказания медицинской помощи наиболее истощенным ленинградцам. В декабре 1941 г. были от- крыты городской, 15 районных и 16 заводских стационаров почти на 9 тыс. мест; к концу января 1942 г. число коек в стационарах достигло 19 тыс. В связи с улучшением продовольственного положения к весне 1942 г. в стационарах было введено дополнительное питание (иногда их называли «питательные стационары»). С февраля 1942 г. в стационарах взималась плата за питание - 7 руб. 75 кон. в сутки. Тогда же был обустроен стационар в Доме писателя (в двух комнатах и в биллиардной) для писателей, страдавших от дистрофии I и II степеней. Он функционировал с 10 февраля по 5 апреля 1942 г. Через него прошли 59 человек (33 мужчины и 26 женщин). Некоторых писателей доставляли на санках, так как сами они передвигаться не могли; в стационаре умер только один человек - В. Л. Комаров! 1ч (Бог- данов И. Ленинградская блокада от А до Я. СПб., 2010. С. 273-274). №210 Отчет о работе Казанской группы московских писателей за период ноябрь 1941 г. - февраль 1942 г.1 [Не ранее конца февраля 1942 г.] В Казани осенью скопилась значительная группа московских писателей, которая затем значительно поредела: часть уехала в Свердловск, часть - в Ташкент, Алма-Ату, наконец, начиная с конца декабря, начался отъезд в Москву. К настоящему времени в г. Казани осталось2 всего несколько -nHcaTe Д° 30 писателей. Несмотря на все трудности, связанные с эвакуацией, творческая и общественная работа Казанской группы была весьма активной, как можно убедиться из одного толь- ко перечня литературных выступлений и того, что написано товарищами за указанное время (список при сем прилагается3). Творческая деятельность писателей может быть разбита на несколько разделов: 1. Творческая работа иностранных антифашистских писателей (Жан Ришар Блок, Эрих Вайнерт, Дж. Джерманетто, Марциикявичус, Курелла, Арконада, Клара Блюм, Я. Галан, Леон Пастернак и др.). Из них наиболее активно и плодотворно работали 336
тт. Ж. Р. Блок, Джерманетто, Курелла. Ими написано много статей, пьес (приняты Ка- занским драматическим] театром), стихов. Они сотрудничали во всех находившихся временно в Казани изданиях и неоднократно выступали с чтением своих произведений (Блок, Джерманетто) в госпиталях, воинских частях, предприятиях, на собраниях ак- тива МОПРа и т. д. 2^Твррческаяработа пррзаиков_11_ поэтов1. Писатели и поэты (как, например, Н. Мо- сквин, М. Эгарт, В. Бахметьев, П. Антокольский, Д. Бедный, М. Алигер, Д. Бродский, 3. Давыдов, С. Мстиславский, В. Ковалевский и многие другие) сотрудничали активно в газетах «Красный флот», «Пионерская правда», «Красная Татария», «Кзыл Татар- стан», в журналах «Красная новь», «Знамя». В из[дательст]ве «Советский писатель» приняты и выходят в свет произведения тт. Н. Москвина, П. Антокольского М. Алигер, М. Эгарта. В Татгосиздате - стихи И. Доронина. Все указанные товарищи и некоторые другие (Л. Ошанин, И. Доронин, С. Алымов и др.) принимали активное участие в вы- ступлениях в госпиталях, воинских частях, в литературных вечерах в октябрьские дни, в день Конституции и в день Красной армии. 3^ Ра^91а^2РГа™зсжпшая_ Q Союза советских писателей СССР. Творческое сотрудничество с Обществом Красного Креста и журналом «Сани- тарная оборона». Группа писателей и поэтов написала, по заданиям Красного Креста, очерки, рассказы и стихи на темы, выработанные совместно писателями и представи- телями Красного Креста. Среди авторов, чьи произведения уже приняты и находятся в печати, - тт. Москвин, Доронин, Эгарт, Бахметьев, Ильина М. Ф., Алигер. Установлен контакт с управлением Гражданского воздушного флота. Писатель И. Клейнер написал ряд очерков о летчиках ГВФ в результате вылета в некоторые пун- кты. Агитпропом ССП организованы выступления писателей и поэтов по радио, в ко- торых принимали и принимают участие А. А. Фадеев, Д. Бедный, П. Антокольский, М. Алигер, Леон Пастернак, Э. Вайнерт, Жан Ришар Блок, С. Алымов, Л. Ошанин, Джерманетто, Эгарт и др. Агитпропом ССП организованы систематические выступления поэтов и писателей в госпиталях, воинских частях, предприятиях, школах, на школьных елках и т. д. (об- щим числом - 54 выступления). По инициативе агитпропа ССП организованы перевод творчества татарских поэтов на русский язык и издание сборника переводов в из[дательст]ве «Советский писатель» (составитель Д. Бродский, участники-переводчики: Д. Бедный, Антокольский, Алигер, Л. Ошанин, И. Доронин. Переведены стихи татарских поэтов Ерикеева, Маннура, Ку- туя, Исхака, Джалиля). Агитпропом ССП организована рецензионно-консультационная работа с молоды- ми авторами (главным образом с бойцами РККА) при участии тт. Д. Бедного, Ошани- на, Бродского, Бахметьева, Эгарта, Давыдова и др. Организован перевод стихов поэтессы Р. Жихлинской (жившей и печатавшейся прежде в Западной Украине) переводчиком Д. Бродским - в связи с постановкой во- проса о приеме тов. Жихлинской в члены ССП. Ряд писателей и поэтов (В. Бахметьев, Антокольский, А. Гурвич, В. Ковалев- ский, С. Мстиславский) активно работали в качестве членов временного редсовета из[дательст]ва «Советский писатель», утвержденного секретарем президиума ССП тов. Фадеевым. Критик А. Гурвич прочитал несколько докладов (в том числе доклад «Образ Ленина в советской драматургии») во Всесоюзном театральном обществе. 337
Как видно из этого краткого перечня, Казанская писательская группа работала до- статочно активно и успешно. В настоящее время все упомянутые в отчете журналы, газеты и издательства вернулись в Москву. Член правления и заместитель] секретаря президиума Союза советских писателей СССР В. Бахметьев Заведующий] отделом агитации и пропаганды Союза советских писателей СССР М. Эгарт Помета. «Казанская»5. РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 602. Л. 10-13. Копия. Машинопись. 1 Заголовок документа. 2 Далее текст зачеркнут и вписан над строкой чернилами. 3 Список нс публикуется. 4 Здесь и далее так подчеркнуто в документе. э Помета написана чернилами справа, сверху первой страницы документа (Л. 10). №211 Е. А. Федоров - В. П. Ставскому 1 марта 1942 г. 27Д)евраляя^внезапщ)из^Ио^ [Действующая армия] Дорогой Владимир Петрович, слъую^щго^то^шимешиез^^щж^ Весьма тронут и ободрен товарищеским отношением. Большое спасибо Вам! Это тем более ценно и дорого для меня, что я чувствую свое одиночество. Ленинградский] Союз писателей эти грозные дни ничему не научили - по-прежнему замкнутая группа людей и пре- ниеглубокотроиуло>иВг!волноваломеня,Этс(окрььлтию,юбодрил*оме!щ, влшю новью силы^Ещераз спасибо Вам! В Красной армии я с первого дня войны добровольцем. Когда здесь было Сев[еро]- Зап[адиое] направление, я выполнял поручение маршала т. Ворошилова], сейчас - в группе писателей штаба фронта. Много и с упоением работаю. К сожалению, у нас по известной Вам причине сузилась печатная база. Спасают положение армейская печать и радио. В Москву не посылаю ни корреспонденций, ни очерков, ни рассказов, хотя ма- териал о Л[еиингра]де накопился изобильный, по с тех пор, как в «Огоньке» появился Е. Петров, он закрыл для меня страницы журнала, с другими [я] тоже не связан. Это меня сильно угнетает, т[ак] к[ак] хочется получить место и на страницах московской печати. Не знаю, как это сделать. Сейчас в свободные дни работаю над книгой «Осаж- денный Ленинград». На днях еду на Ладогу - должен буду написать в марте небольшую повесть «Дорогажцзди». Вы понимаете, о чем идет речь. Накопилось много записей, дневников, рассказов, очерков, а куда податься - пока не знаю, т. к. мы сильно оторваны. Дорогой Владимир Петрович, еще раз сердечно благодарю Вас за внимание. Желаю Вам здоровья, сил и успехов в нашем общем деле - в борьбе с нашим злейшим врагом. Крепко пожимаю Ваши руки. С приветом, Евгений Федоров Действующая армия, 394-я полевая почтовая станция, 22-е подразделение, Е. А. Фе- дорову. РГАЛИ. Ф. 1712. Оп. 1.Д. 524. Л. 4-5. Автограф. Фиолетовые чернила. 338
№212 В. Я. Кирпотин - А. С. Кирпотиной 1 марта 1942 г. Москва <...> Письма идут долго, больше трех недель, почти месяц. Вероятно, с такой же скоростью письма идут из Москвы в Ташкент. В ПУ Ре я был по приезде, жду и сейчас. Но будет ли назначение и когда, не знаю. В Институте Горького дела сложные. Сюда приезжал Шмидт. Он подтвердил ста- рый приказ Академии, что сотрудники институтов, как правило, должны находиться на месте эвакуации институтов. В Москве должны оставаться только те, кто необходим в Москве. В результате в Москве его приказом оставлена только советская группа из трех человек. На меня воз- ложена определенная работа со сроками и т. д. Во всей этой истории, как я понимаю, кроме неясности общего положения действу- ет антагонизм ташкентцев и москвичей. Тут есть своя грызня, в которой я не участвую. В Союзе писателей - гадость (отъезд в Ташкент из Чистополя). Я писал обо всем этом деле Щербакову, Александрову. У Александрова я был. Тут мне никаких обвине- ний не предъявили и сказали: «Работайте!» Редакторы сначала нюхали около меня: не рискованно ли печатать? Михайлова нюхает до сих пор. В квартире Левина (№ 7), где я живу, не очень холодно, градусов 9-10. Канализация работает, воду на кухне недавно пустили, газ горит, электричество горит без выключе- ний. Жить вполне можно и работать. Стали стеклить этажи более высокие. Как будто начали и в нашем подъезде. Стеклят внутренние рамы. Очевидно, через одну-две не- дели застеклят и нашу квартиру. Как станет тепло, переберусь туда. Книги дачные уничтожены. Платить, видимо, надо будет с января. Работница Пан- кратовой ездила в «Отдых». Нашу дачу ограбили. Видимо, вытащили даже часть мебе- ли. Я на дачу не ездил пока. Ходят паровички, ездить долго и трудно. Но - собираюсь. Был с Анной Николаевной1 в театре на «Севильском цирюльнике». Театр (фили- ал Большого) полон. Лемешева вызывают, захлебываясь от восторга. Билеты достать трудно. В субботу пойду еще раз с Анной Николаевной на «Евгения Онегина». Письмо пойдет с оказией, с Николаевым2 через Институт Горького. Посылаю с ним пояс от твоего черного платья. Хотел послать плетеную шкатулку, рисунок Сарьяна. Не советуют - сломается. А может быть, просто не берут? Теперь с посылками уже не будет так, как тогда, когда я был «начальством». Аня, как твое здоровье? Дает ли себя знать перенесенный тиф? Или ты - окрепла? Кирпотин В. Я. Ровесник железного века. С. 482-483. 1 Анна Николаевна - приятельница Кирпотииых, санитарный врач. 2 М. К. Николаев, близкий друг Е. П. Пешковой. №213 Заявление П. Ф. Нилина в президиум ССП СССР о восстановлении в Союзе 3 марта 1942 г. [Москва] В президиум Союза советских писателей от Павла Нилина 339
Заявление В августе 1941 г. я был исключен из Союза писателей за то, что я якобы самовольно уехал в гор. Ташкент. Исключение провели тт. Панферов и Кирпотин по заявлению тт. Афиногенова и Первенцева1, утверждающих, что я сбежал из Москвы, потому что убедился в явном превосходстве немецкой авиации. На самом деле все было иначе. Я с первого дня войны был на фронте военным кор- респондентом «Правды»2. Затем был вызван редакцией в Москву. Мне было предло- жено написать сценарий о войне. Я написал. Но в это время группа, которой поручили снимать сценарий, уезжала в Ташкент3. Мне предложили поехать с ними, чтобы в пути продолжать работу над сценарием. Я увез в Ташкент семью и сейчас же вернулся в Мо- скву, где выяснилось, что меня исключили из ССП4. Тогда же я представил документальные свидетельства в Союз писателей, полностью опровергающие сочинение, представленное вышеназванными товарищами в Президи- ум ССП в мое отсутствие. Мной представлены были кроме моего подробного объясне- ния причин отъезда мое командировочное удостоверение из Кинокомитета, документы из «Правды». Помимо этого, товарищи, бывшие со мной на фронте, написали в ССП специальный отзыв о моей работе и моем поведении на войне. После этого я продолжал работать так же, как и прежде. Был на фронте, писал кор- респонденции и рассказы. В ноябре написал повесть о войне «Линия жизни», которая печатается в журнале «Знамя» № I5. Для «Знамени» же в декабре была написана по- весть о фронте «Девушка идет по снегу»6, которая должна появиться во втором номере. Сейчас я заканчиваю серию рассказов «Дом господина Эмке в городе Веневе», «Акку- ратный вор», «Вшивый ангел» и др[угие], часть из которых уже напечатана в «Огонь- ке» и др. изданиях, а также много моих рассказов передано по радио. Вот примерно все вкратце, что я могу сообщить по этому, в сущности, странному делу. Бежать, как свидетельствуют факты, я никуда не собирался и не собираюсь. По- этому прошу восстановить меня в прежнем моем положении. Павел Нилин Помета'. «К протоколу № 7 от 4 марта 1942. 12 марта 1942»'. РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 575. Л. 9-9 об. Заверенная копия. Машинопись. 1 См. записку А. А. Первенцева в ССП СССР Ф. И. Панферову от 28 июля 1941 г.: «Нилин, вернув- шись по заданию “Правды” с Юго-Западного фронта, всегда говорил в одном случае о превосходстве немецкого оружия, о том, что война с Германией пустяк и т. н. Но одновременно в другом кругу рас- пускал панические слухи, всегда оперируя тем, что он, фронтовик, был па передовых линиях и т. п. Моя сестра, жена сражающегося на фронте человека, бывшая на даче, приехала ко мне со слезами. “Я нс могу слышать того, что говорят на веранде у Нилиных. К ним ходят какие-то люди, и все они либо смеются над тяжестью войны и кровью людей, либо распускают панику”. К сестре прибегала Мариша, венгерка, со слезами: “Там ведутся антисоветские разговоры. Они уже поделили СССР на оккупированную и нс- оккунированную, отдали Москву и т. д. ” - так говорила она о Нилиных и их знакомых. В Ташкент Ни- лин уехал, не сказав мне ничего. Перед этим он уверял меня, что никуда нс отъедет» (РГАЛИ. Ф. 631. Он. 39. Д. 4197. Л. 110. Копия). 2 25 июня 1941 г. П. Ф. Нилину было выдано удостоверение военного корреспондента газеты «Правда» (РГАЛИ. Ф. 2883. Он. 1. Д. 295. Л. 1), а 27 июня - пропуск, позволявший «проезд на террито- рию Западного и Юго-Западного фронтов, действующей Красной армии» (Там же. Л. 2). 3См. командировочное удостоверение № 15-19 от 24 июля 1941 г. сценариста П. Ф. Нилина, выдан- ное ему в Комитете по делам кинематографии при СНК СССР, который командировал его в Ташкент для работы над сценарием. Согласно этому документу, в Ташкент оп прибыл 31 июля 1941 г., а выехал в Москву 10 сентября 1941 г. Согласно этому документу, Нилин имел право вывезти с собой семью (РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 39. Д. 4197. Л. 105-105 об. Подлинник. Рукопись). Кроме того, вдело есть удосто- верение дирекции Ташкентской киностудии художественных фильмов от 6 сентября 1941 г. № 371, что П. Ф. Нилин, закончив работу в Ташкенте над сценарием «Шахтеры на войне», направляется в Москву в распоряжение Комитета по делам кинематографии при СНК СССР. Удостоверение заверено печатью и подписью заместителя начальника Управления по производству художественных фильмов Ташкент- ской киностудии М. Тихонова (Там же. Л. 106. Подлинник). 4 В объяснительной записке от 20 сентября 1941 г. П. Ф. Нилин писал: «По сути дела объясняю: 1) Никаких панических разговоров ни с Первенцевым, ни с Афиногеновым, ни с кем-либо другим не вел. И это могла бы подтвердить большая группа писателей, таких как Евгений Петров, Николай По- 340
годин, Николай Вирта, Константин Федин, Л. Кассиль, В. Шкловский, Л. Леонов и другие, с кото- рыми я встречался после приезда с фронта. Выступление же Афиногенова, Парферова и Первенцева против меня можно, видимо, объяснить только какими-то личными соображениями, о которых я могу лишь догадываться. 2) Редакцией “Правды” я был вызван по причинам, которые я уже изложил выше. “Правда” печатала мои корресподенции и после того, как я вернулся с фронта. А тов. Поспелов на днях в беседе со мной подтвердил, что мотивом отзыва меня с фронта было мое нездоровье, на которое я никогда нс ссылался. 3) Бесспорно все-таки, что я совершил оплошность. Она заключается в том, что я, уежая в Ташкент по командировке Комитета но делам кинематографии, я не поставил в известность об этом Правление Союза писателей. Поставив вопрос об исключении, Союз писателей не затребовал у меня никаких объяснений, хотя я находился па территории Советского Союза. Моя судьба была ре- шена заочно и с поспешностью, которую никак нельзя объяснить. Теперь я вернулся в Москву, чтобы ехать на фронт. Причем полагаю, что мое здоровье вполне позволяет мне быть на войне. Поэтому я про- шу разобраться в моем деле и разрешить мне поехать на фронт, что лишний раз, без всяких деклараций, докажет, что я не трус и нс паникер и никогда им не был и не буду. Павел Нилин» (Там же. Л. 102-103. Подлинник). Об этом же см. в автобиографии Нилина, написанной 25 ноября 1952 г. (Там же. Л. 80- 80 об. Автограф. Фиолетовые чернила). Постановлением президиума ССП СССР от 4 марта 1942 г. (протокол № 7) Н. Ф. Нилин был восстановлен «в правах члена ССП, поручив секретарю президиума обратиться к т. Нилину с письмом о той высокой ответственности, какую несут члены ССП за каждый легкомысленно или необдуманно сделанный ими поступок» (Там же. Л. 83. Заверенная копия). ° Нилин П. Линия жизни: Повесть // Знамя. 1942. № 3/4. С. 139-173. 6 Эта повесть в «Знамени» не публиковалась. 1 Помета написана чернилами. №214 В. Я. Кирпотин - А. С. Кирпотиной 3 марта 1942г. Москва <...> Из Института имени Горького едет в Ташкент тов. Николаев, муж Ек. П. Пеш- ковой. Хочу воспользоваться оказией, чтобы послать тебе письмо. Приехал Фрумкин1. Он ехал лучше всех - И дней. В ПУРе мое дело все еще на рассмотрении. Могут назначить вдруг, а могут тянуть и тянуть. Пока приступил к работе в Институте Горького. В Пединституте большинство профессоров разъехались, но ряд людей остался, остался и директор. Институт здесь узаконен. Студентов в нем, считая переведенных и вновь принятых, человек 600. Сегодня получил там зарплату за февраль. Лекции нач- нутся в конце апреля. Телефона у меня нет. Ставить вопрос о проведении телефона можно будет, когда переселюсь к себе в квартиру, а это будет не раньше середины апреля. Настроение мое определяется тем горьким, что я хлебнул за эти месяцы. Вкус го- речи держится до сих пор. Все же стараюсь работать систематически. Написал статью в «Новый мир» об Алексее Толстом2, рецензию на книгу Шагинян о «Шевченко» для «Красной нови». Да черт знает, как редакторы отнесутся... Обедаю в Клубе. Обстановка там грязная. Сомнительные людишки, о причинах не- отьезда которых говорят совершенно недвусмысленно. Заправляют там наши литера- турные главари, то есть жрут и пьют безмерно, подкармливая в том же масштабе Лиди- на, Павленко и компанию. И это на глазах у всех. Братья-нисатели вкупе слишком часто - семейка жадная, сварливая, орущая, мало читающая и мещанская. Это не относится, конечно, ко всем. Есть люди, которые ведут себя превосходно, по- казывая гражданский и человеческий пример. Таков Н. Тихонов. Есть люди, которые хорошо делают свое писательское дело во время войны, напри- мер Алексей Толстой... Сейчас в Москве я чувствую, как далеко Ташкент. То, что просишь прислать, почти все украли: портьеру в синюю полоску, расчески и некоторые другие вещи. Ковер цел. Посылаю ленты для Наташи (других цветов нельзя было достать), цветные нитки, про- стенькую расческу, бусы розовые. Все это в твоей плетеной шкатулке... Ключи, которые были у Козловой, я достал. 341
Связался по телефону с людьми, которые составляют Правление дачного коопера- тива. Дачи целы, некоторые обокрадены, входит ли в это число и наша, не знаю. У них там финансовые трудности. Пока я за дачу не платил, видимо, и никто пока не платил. За квартиру я уплатил до 1 февраля из расчета 50 %. Теперь придется платить полностью. На этой неделе в поселок поедет работница Панкратовой. Она узнает и про нашу дачу. <...> Кирпотин В. Я. Ровесник железного века. С. 480-481. 1 А. Н. Фрумкин. 2 Кирпотин В. Сердце русского // Новый мир. 1942. № 1/2. С. 213-221. №215 Е. М. Штительман - А. А. Фадееву 8 марта 1942 г. [ Ростов - на-Дону] Дорогой товарищ Александр Фадеев! 12-го п/м1 я телеграфно просил Вас сообщить мне, известно ли Вам что-либо о моем сыне - Михаиле Штительмане. Само собой разумеется, что за такого рода справками обращаются в соответствующие инстанции, а не к писателю. Учитывая, однако, что: 1) Вы - председатель Союза советских писателей; 2) Сын мой член этого Союза; 3) В выступлении, в котором Вы, между прочим, сказали пару слов о ростовских писателях (читал в газете «Литература и искусство»2); 4) Ваше отношение - отношение «инже- нера человеческих душ» к людям - Я позволил себе обратиться к Вам телеграфно и теперь, настоящим письмом, полагая, что Вам доступней и легче узнать о судьбе моего сына, а может, и помочь нашим ростовским ребятам: Штительман, Кац, Бусыгин, Гри- дов, Котенко, Перевозкин, Гандкин. Поскольку ни от одного из них нет никаких сведений с 1 октября, причем не только от них, но и от многих других товарищей, адресом которых была одна и та же почта, предполагается, что они в окружении. Если это так, то нельзя ли поставить вопрос пе- ред соответствующими организациями о помощи указанным товарищам для вывода из положения, в котором они очутились, учитывая, что молодых писателей у нас все же не десятки тысяч, а сын мой даже не умел владеть оружием, и вряд ли он [этому] научил- ся, будучи ответственным] секретарем армейской газеты. Сын мой, не дожидаясь его призыва, 25 июня уже выбыл на фронт. 23 июня в 6 утра я был у сына, и на мой вопрос, что он думает делать, [он] дал мне краткий и вразумительный ответ: «Я - коммунист, писатель, понятно?»3 В сентябре мы имели сведения, что приказом по армии сын был представлен к ор- дену «Красной звезды». Дальнейших сведений мы уже не имели. в военном]о;пшде «Прщгшэ!» мс)гутбыть катше-тосведенияобуказанныхtJob^hii^I. Отаетадгуимею4. Возможно, что мое обращение к Вам основано на наивных рассуждениях, но пойми- те меня - ядпцу^своего^щ1ствен1юг^^ Что с ним? Я стучусь во все двери - всюду закрыто. Прошу осчастливить меня сво- им ответом. С товарищеским приветом Е. Штительман5 Мой адрес: Ростов н/Д. Морская-64, кв. Мельникова. Штительман Е. М. Помета’. «Перг[оворить] с РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 16. Д. 684. Л. 2-2 об., 3 об. Автограф. Фиолетовые чернила. 342
1 Прошлого месяца. 2 См.: Советские писатели в Отечественной войне. [Передовая] // Литература и искусство. 1942. 3 февраля. № 5. С. 1. 3 Подчеркнуто чернилами автором. л_ Здесь и далее подчеркнуто карандашом при чтении. ° Позже по этому поводу в газете «Молот» были опубликованы следующие воспоминания: «В один из мартовских дней 1942 г. в приемной генерального секретаря Союза советских писателей сидел по- жилой человек с типичной внешностью конторского служащего. Пиджак его был педантично застегнут на все пуговицы. В глаза бросились сатиновые нарукавники. Ефим Моисеевич Штительман действи- тельно был бухгалтером солидного учреждения в туркменском городе Мары. Он, пожалуй, оказался единственным из всех, с кем виделся в тот день Александр Фадеев, кто был в штатском. Писатели, заходившие к нему, приезжали прямо с передовой - с поля боя или из редакции военных газет, и одеты они были соответственно званию... - Так зачем вам нужен товарищ Фадеев? - спросил порученец. - По личному делу. - Но, позвольте... Вряд ли Александр Александрович вас примет. Всем нам сейчас не до личных дел. - У меня сын погиб, - сказал старик. И столько в его глазах было боли и печали, что собеседнику стало не по себе. - Минуточку. Сейчас все выясним. Он исчез и мгновенно вернулся в при- емную, осторожно прикрывая двери. - Вас просят. Пожалуйста. ...Они долго тогда проговорили - невероятно занятый Фадеев и этот бухгалтер из Ростова, в эвакуации узнавший о том, что его единственный сын - писатель, пропал без вести и, скорее всего, убит. - Не будем так огорчаться заранее, Ефим Моисеевич. Еще ничего толком нс известно, - успокаивал Фадеев. - Может быть, Михаил попал к партизанам и не имеет возможности сообщить о себе. Да спросите хотя бы Долматовского... В кабинет входил поэт Евгений Долматовский, на ходу здороваясь с Фадеевым и его гостем. - Вот, пожалуйста. Считался человек погибшим, а ведь все обошлось, правда, Женя? - Долматовский кивнул. Вслед за ним появилась большая группа писателей. Начиналось совещание, и пора было уходить. - Товарищи, - сказал Фадеев, - я хочу вас познакомить с отцом Михаила Штительмапа, автора замечательной книги “Повесть о детстве” [Ростов н/Дону, 1938]. Я бы назвал его нашим советским Шолом-Алсйхсмом. А что? Кто против? Никого. И Фадеев улыб- нулся, как бы приглашая всех вместе с ним хотя бы ненадолго сбросить груз забот. И неожиданно за- молк. - Сделаем все, что сможем. - И, странное дело, старику стало чуть легче. Очень уж хотелось ему поверить». Далее сообщалось, что ответственный секретарь газеты «К победе» 19-й армии Западного фронта М. Е. Штительман погиб осенью 1941 г. под Вязьмой (Немиров Ю. Михаил Штительман: Судь- ба и книги // Молот. 1989. 6 мая. № 106/107. С. 4). 6 Полковой комиссар. №216 П. Г. Скосырев - В. К. Кетлинской 9 марта 1942 г. [Москва] № 903 Ленинградское] отделение] т. Кетлинской1 Дорогая Вера Казимировна, опять мы получили возможность послать Вам и вместе с Вами всем нашим ленин- градским дорогим товарищам наш привет. Мне еще не удалось лично побеседовать с М. Берггольц, вернувшейся в Москву вчера, и поэтому я не совсем точно представляю всех писателей, которым нам хотелось бы помочь. С С. Я. Маршаком, В. П. Ставским и Н. С. Тихоновым мы перебрали одно имя за другим - и наметился примерно такой список: Александр Прокофьев, Виссарион Саянов, Всеволод Вишневский, Николай Браун, Илья Груздев, Вячеслав Шишков, Е. Федоров, Ал. Пантелеев2, В. Кетлинская, Тамара Габбе, Александра] Любарская, Вера Инбер, Анатолий Тарасенков, проф. Б. Томашев- ский, Г. И. Мирошниченко3. Московских писателей волнует также судьба семьи Николая Тихонова, М. Зощен- ко, отца Берггольц Федора Христофоровича. Мы слышали, что в крайне тяжелом со- стоянии находится профессор Марк Азадовский, этот крупнейший фольклорист нашей страны. Передавали, что в Ленинграде сейчас московская писательница Зинаида Ши- шова. Возможно, остались с Вами, не выехали и детские писатели - Бианки4, Высоко- 343
вский5, поэт Троицкий6. Мы просим Вас, Вера Казимировна, уточнить наш наверняка неполный список и внести в него те коррективы, какие диктуются ленинградской дей- ствительностью. Шлем всем им (всем вам) нашу любовь, нашу тревогу за их здоровье, нашу крепкую надежду на скорую радостную встречу, на общую уверенность в близких днях оконча- тельной победы над кровавыми негодяями, пытающимися запереть ворота к Ленингра- ду- У нас есть основание надеяться, что вместе с Н. С. Тихоновым мы сумеем прислать для ленинградских писателей и их семей некоторые медикаменты. Тихонов выедет дней через 7-8 и расскажет, какой любовью окружены в Москве имена всех вас, чье мужество и стойкость могут быть сравнены лишь с общей для всех нас любовью к своей родине. Братски обнимаем всех вас и ждем от вас добрых скорых вестей. Ваш секретарь президиума ССП СССР по оргвопросам П. Скосырев РГЛЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 600. Л. 14-14 об. Копия. Машинопись. 1 Написано чернилами. 2 Так в документе. Псевдоним Л. Пантелеев (наст, имя и фам. Алексей Еремеев). 3 Список расположен в столбик. 4 Точной даты эвакуации В. В. Бианки установить не удалось. 5 К. И. Высоковский в этот период находился в рядах Красной армии. 6М. В. Троицкий погиб в 1941 г. №217 Из стенгазеты поликлиники № 40 Краснопресненского района Москвы о враче С. М. Беляеве 10 марта - 23 мая 1942 г. [Москва] Врач-писатель у станка В суровые дни Великой Отечественной войны советского народа против немецких захватчиков Сергей Михайлович Беляев пришел работать хирургом в п[оликлини]ку. Он член Союза советских писателей. Читатели знают его как автора «Заметок совет- ского врача»1 и ряда фантастических книг. Но Сергей Михайлович не только писатель, он врач с большими научными знаниями и практическим опытом. И как врач Сергей Михайлович Беляев досматривает раненых, принимает больных. Больные любят и це- нят д[окто]ра Беляева, о нем пишут: Главному врачу поликлиники № 40. Позвольте через Вас передать мою горячую и искреннюю благодарность врачу вве- ренной Вам поликлиники т. Беляеву Сергею Михайловичу. В декабре м[еся]це про- шлого года я расшибла себе ногу с кровоизлиянием в коленный сустав. Лучшие хи- рурги Москвы предсказали мне длительную инвалидность. В лице т. Беляева С. М. встретила [я] не только прекрасного отзывчивого человека, ио и опытного знающего медика, который приложил все свои знания, чтобы восстановить мое здоровье. В насто- ящее время я работаю в рядах действующей Красной армии и восстановлением своего здоровья обязана уважаемому д[окто]ру Беляеву, за что считаю своим долгом принести глубокую благодарность. УВВР Зан[адного] фронта Никитюк2. Секретарь месткома и поликлиники № 40 Консовская 344
10 марта 1942 г. В райздрав Краснопресненского района от г[раждани]на Филимонова И. Н., проживающего М[алая] Молчановка, 17а, кв. 57 Окончив курс лечения в поликлинике 40, считаю долгом засвидетельствовать об отличной и плодотворной деятельности хирурга этой поликлиники т. Беляева, всегда внимательно относившегося ко мне, умело лечившего меня, благодаря чего у меня спа- сен глаз. Его здоровый юмор ободряюще действует на пациентов. Я попал под автомобиль, получил ушибы всего тела, в особенности колена и голе- ни пр[авой] ноги, поранения левой части лица возле глаза, были разорваны нижнее и верхнее веко. Филимонов Врач-писатель Сергей Михайлович Беляев - один из активных участников сани- тарного просвещения. В поликлинике читает лекции персоналу, беседует с больными, пишет в стенную газету, пробуждает интерес к новинкам медицины. Так и только так может вести себя советский врач-писатель - патриот своей родины. Секретарь месткома и поликлиники № 40 Консовская РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 39. Д. 689. Л. 76. Подлинник. Машинопись. 1 Заметки советского врача. Л.: Прибой, 1926; 2-с изд., доп. М., 1927; 3-с изд., псрсраб. М.: Москов- ское товарищество писателей, 1931. 2 П. М. Никитине. №218 Протокол № 8 заседания президиума ССП СССР 11 марта 1942 г. [Москва] Присутствовали: тт. Скосырев, Сейфуллина, Маршак, Лидин, Сурков, Карцев, Маркиш, Лыньков, Вашенцев, Васильев С., Виноградов, Стийенский, Федосеев, Кор- саков Зорин. От издательств - тт. Чагин, Ярцев. От Литфонда - Шафров. От ВУОАП - т. Хесин. От «Красной нови» - т. Ковальчик. От «Знамя» - т. Михайлова. Ответработники Правления ССП - тт. Деев, Дубинский, Козловский. От Полит- управления НКВМФ тов. Власов. От ГлавПУРККА тов. Панов. Председатель заседания - тов. Скосырев. Секретарь - тов. Болихов. Слушали 1: О ходе работы по оказанию помощи семьям писателей-фронтовиков (сообщение заместителя] директора Литфонда тов. Шафрова и нач[альника] ВУОАП т. Хесина). Тезисы докладов прилагаются1. Высказывались] тт. Зорин, Михайлова, Сурков, Сейфуллина, Карцев, Скосырев Маршак. Постановили: 1. Признать проведенную Литфондом и ВУОАПом работу по ока- занию помощи семьям писателей-фронтовиков в общем удовлетворительной, однако далеко еще не достаточной; порой на местах семьи писателей, находящихся на фронте, поставлены в материальные условия, худшие, чем писатели не находящиеся на военной службе. 345
2. Поручить президиуму ССП совместно с Литфондом и ВУОАП конкретизировать все предложения, высказанные на президиуме относительно дальнейшего улучшения и упорядочения указанной работы. 3. Особо отметить работу Литфонда по пересылке в Ленинград ленинградским писателям продовольствия. Особо отметить заслугу т. Ставского, принявшего непо- средственное участие в организации продовольственной помощи ленинградским писа- телям. 4. Считать необходимым эту работу проводить и впредь. 5. Считать необходимым оказывать особое внимание семьям писателей, погибших на фронте, и семьям писателей, эвакуированных из Ленинграда. Слушали 2: О работе литовских писателей в дни Отечественной войны (сообщение тов. Корсакоса). Доклад прилагается2. Выст[упали] тт. Деев, Федосеев, Скосырев. Постановили: 1. Отметить плодотворную творческую работу, проведенную литов- скими писателями в условиях эвакуации. 2. Создать временное бюро литовских писателей в Москве. 3. Просить т. Корсакоса к следующему заседанию президиума представить кандида- тов в состав временного бюро литовских писателей. 4. Обязать нацбюро ССП опубликовать доклад т. Корсакоса. 5. Просить Корсакоса переработать и расширить свой доклад для помещения в тол- стом журнале. 6. Просить Литфонд СССР выделить для материальной помощи литовским писа- телям необходимые средства. Поручить тов. Шафрову совместно с т. Корсакосом уточ- нить потребность в материальной помощи отдельных писателей Советской Литвы. 1. Поручить редакциям толстых журналов ознакомиться (для использования) с теми работами литовских писателей, которые созданы в дни Отечественной войны. Слушали 3: Об оказании помощи эвакуированным писателям и их семьям (сообще- ние т. Дубинского). Высказывались] тт. Скосырев, Ковальчик, Сейфуллина, Станишевский. Постановили: 1. Поручить комиссии довести до конца работу по уточнению ме- стопребывания писателей, эвакуированных из Москвы и других городов и республик СССР. 2. Считать необходимой децентрализацию крупных скоплений эвакуированных пи- сателей с учетом индивидуальных желаний каждого эвакуированного. 3. Считать необходимым авансирование литзаказов эвакуированным писателям. 4. Обратиться в Комитет по делам искусств с просьбой о выделении специальных средств Литфонда в распоряжение ССП для оказания помощи эвакуированным писа- телям. 5. Установить, что помощь эвакуированным писателям и их семьям должна идти непрерывным потоком. 6. Обязать президиум и комиссию на все письма эвакуированных писателей давать ответ в течение 3 дней. 7. В течение ближайших 10 дней созвать совещание редакций и издательств по во- просу о разработке «тыловых» тем. 8. Обязать комиссию представлять еженедельно отчет президиуму о проделанной работе. 9. В составе комиссии числить тт. Дубинского, Шкапскую, Романа, Песиса, Сальма- нович и от Литфонда тов. Шафрова (созыв за т. Дубинским). Слушали 4: О составе бюро национальных комиссий (т. Скосырев). Постановили: 1. Утвердить бюро национальных комиссий в следующем составе: 1. Скосырев П. Г. 10. Козин В. 2. Деев А. 11. Корсакос К. 346
3. Дубинский М. С. 4. Митрофанов А. Г. 5. Стийенский Р. 6. Файзи А. 7. Зенкевич М. 8. Казин В. 9. Ниедре Я. 2. Заседание бюро созвать Председатель Секретарь 12. Бородин С. 13. Антокольский П. 14. Дынник В. 15. Кирпотин В. Я. 16. Либединский Ю. 17. Ургардт О. 18. Маркиш П. Д. 15 марта 1942 г. П. Скосырев А. Болихов РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 573. Л. 20-23. Подлинник. Машинопись. 1 Тезисы докладов нс публикуются. 2 Доклад пс публикуется. №219 Тезисы доклада о работе Всесоюзного управления по охране авторских прав в период военного времени1 [Не позднее 11 марта 1942 г.] 1) На военный период Управление отказалось от перевода гонорара авторам только через то республиканское отделение, на учете которого числится автор. Гонорар высы- лается Москвой прямо автору или его семье, о чем республиканское отделение только ставится в известность. Это мероприятие резко ускоряет получение гонорара автором. 2) Несмотря на отсутствие в уставе Управления права сбора гонорара для авторов с издательств, Управление приняло на себя эту работу в целях облегчения положения авторов (см. письма Гослитиздата, «Советского] писателя»). 3) Управление связалось с крупнейшими издательствами - «Гослитиздат», «Со- ветский писатель», Радиокомитет - и получает от них сведения, кому следует от из- дательств гонорар и, нс дожидаясь получения от них денег, высылает его немедленно семьям авторов. 4) Управление отказалось на военный период от требования предъявлять семьями призванных в армию писателей доверенностей на право получения гонорара. А убедив- шись на основании других документов о семейном родстве, выдает гонорар без необхо- димого оформления (см. письмо Табачниковой и Сокольской). 5) Через своих агентов на местах Управление запрашивает, кто из семей писателей проживает в данном городе, дабы ускорить получение ими гонорара. Так были разы- сканы семьи К. Крапивы, Вольского, Азарх, Пикулович, Беляева (см. телегр[аммы]). 6) В период эвакуации писателей в Казань Управление организовало там выпла- ту гонорара писателям - по задолженности им издательствами. Для получения денег достаточно было предъявить справку руководителя издательства, и гонорар выплачи- вался немедленно. Таким образом писатели были обслужены по линии Гослитиздата, Радиокомитета, изд[ательст]ва «Советский писатель», журнал[ов] «Новые горизон- ты», «Интернациональная литература» (немецкое и русское издание), Военно-морское издательство, иностранная комиссия ССП. Ряду авторов была оказана финансовая по- мощь по ходатайству т. Фадеева А. А. В общей сложности в Казани было обслужено свыше 80 авторов и их семей, коим выдано около 50 000 рублей гонорара. Только сей- час начинают от издательства поступать выданные нами в октябре суммы. 7) В целях наилучшего обслуживания писательских семей, находящихся в Чисто- поле, Управление с 1 августа 1941 г. открыло в Чистополе пункт по выплате гонорара семьям писателей. По сегодняшний день через Чистопольское отделение выплачено свыше 500 тысяч рублей гонорара. 347
8) Помимо перевода в Чистополь гонорара семьям писателей, Управление открыло в Москве прием денег от писателей с последующим вручением этих денег их семьям в Чистополе. Этим мероприятием очень широко пользуются писатели-фронтовики. Мероприятие это значительно ускоряет получение денег семьям. Само собой разу- меется, делается это все совершенно бесплатно. Все расходы Управление взяло на себя. 9) В ряде случаев Управление разрешало выплачивать авторам гонорар на месте, если опи проживают в том же городе (см. копии телеграмм в Иркутск, Новосибирск). 10) Управление следит, чтобы произведения авторов, находящихся на фронте, не использовались другими лицами в целях наживы, строго стоя на страже [прав] подлин- ных авторов (см. письмо Авдеева). И) По просьбе ряда писателей-фронтовиков Управление выполняло ряд поруче- ний, не входящих в круг его обязанностей (см. письмо Н. Шпанова, телегр[амму] Фе- дина и др[угие] документы). 12) Находящийся в ведении Управления отдел распространения драматургических произведений с первых дней войны перешел в основном на издание оборонного репер- туара и обслуживает главным образом (па 65 %) организации Красной армии и флота. Для ориентировки об имеющихся у нас произведениях на оборонную тематику нами систематически выпускается бюллетень, который рассылается всем организаци- ям (см. бюллетень). Помета. «В дело к протоколу № 8 заседания президиума от 11 марта 1942 г. Боли- хов. 12 марта 1942 г.». РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 575. Л. 13-15. Копия. Машинопись. 1 Заголовок документа. №220 Записка президиума ССП СССР председателю Моссовета В. П. Пронину о разрешении на въезд и прописку писателей и сотруд- ников аппарата Союза1 17 марта 1942г. [Москва] Председателю Моссовета №34 В. П. Пронину Согласно указаний директивных инстанций, президиум ССП СССР возобновил работу в Москве. Для постоянного участия в работе президиума в Москву вызваны отдельные члены президиума, ответственные работники аппарата Союза и некоторые писатели. Иные из них уже приехали и приступили к работе; однако до сих пор они не получили разрешения на прописку. Небольшое количество вызванных писателей и работников аппарата дожидается в Казани разрешения на въезд. Просим Вас дать указание о прописке в Москве следующих писателей и работников аппарата Союза, уже приступивших к работе: 1. А. А. Фадеева - ответственного] секретаря президиума; 2. В. П. Катаева - члена президиума; 3. М. Я. Аплетина - члена ССП, руководителя иностранной] комиссии] ССП СССР; 4. К. Я. Финна - драматурга, члена ССП, работающего в Информбюро и на радио; 5. А. А. Болихова - зав[едующего] секретной частью ССП; 6. М. С. Дубинского - начальника] отд [ела] кадров ССП; и разрешение на въезд: 348
7. Ф. В. Гладкову - члену президиума, призванному возглавить работу по оказанию помощи эвакуированным писателям; 8. Демьяну Бедному - приглашенному руководством ТАСС для работы в «Окнах ТАСС»; 9. Л. А. Выборновой - старшему консультанту-референту по литературам народов СССР; 10. Н. А. Камионской - старшему консультанту по литературам английского языка; И. В. М. Бахметьеву - чл[ену] президиума, вызванному тов. Фадеевым в Москву для участия в работе приемочной комиссии ССП СССР; 12. В. В. Левику - чл[ену] ССП, поэту переводчику, автору переводов Гейне, Ленау, вызываемому для переводческой работы; 13. В. В. Державину - чл[ену] ССП, поэту-переводчику, автору перевода на русский язык «Давида Сосу некого»; 14. В. Б. Шкловскому - чл[ену] ССП СССР для работы на радио, в газетах и жур- налах; 15. А. Я. Годкевич - старшему консультанту-референту по литературе краев и об- ластей РСФСР; 16. М. Б. Бахметьевой - ответственному] секретарю оборонной комиссии ССП СССР; 17. Я. Е. Эльсберг - чл[ену] ССП СССР, критику-публицисту для работы в журнале «Красная новь» и на радио; 18. Е. Я. Гольберг (Дорош) - беллетристу, автору книги «Военное поле» (биографическая] повесть о С. Буденном) для участия в работе журналов ССП СССР; 19. М. А. Никитину - чл[ену] ССП СССР, беллетристу для участия в бригадах пи- сателей по созданию современных исторических повестей об Отечественной войне; 20. Дж. Джерманетто - итальянскому писателю-антифашисту для работы в ТАСС и на радио; 21. Ф. Кнорре - чл[ену] ССП, беллетристу-обороннику; 22. В. М. Сидельникову - чл[ену] ССП СССР, писателю-фольклористу для участия в работе писательских бригад по записи фольклора Отечественной войны. Секретарь президиума ССП СССР по оргвопросам П. Скосырев РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 597. Л. 63-63 об. Копия. Машинопись. 1 19 марта 1942 г. была получена записка исполкома Моссовета о том, что письмо президиума ССП СССР о прописке группы писателей направлено па рассмотрение в городское управление милиции т. Романчспко (см.: РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 597. Л. 10). №221 А. Н. Тихонов - П. И. Чагину 17 марта 1942 г. [ Ташкент} Дорогой Петр Иванович! Писал я Вам неоднократно в Красноуфимск, но ответа от Вас не получил. С надеж- дой на Ташкентское отделение Госиздата1, но-видимому, ничего не выходит. А жаль! Здесь можно было бы достать интересный материал и по литературе, и по другим те- мам, т[ак] к[ак] здесь сосредоточен весь гуманитарный раздел Академии наук. Пока что, от нечего делать, занялся здешним отделением из[дательст]ва «Советский писатель». Будем здесь выпускать кой-какие книжки. Получили на это небольшое ко- личество бумаги. 349
Но все это, конечно, пустяки. Я привык к другим масштабам, и мечта моя - вер- нуться в Москву, под Вашу высокую руку. Какие на этот счет могут быть для меня перспективы? Если у Вас имеются какие-либо поручения для Ташкента - сообщите, с удоволь- ствием выполню. Многие из здешних обитателей получают от Вас письма, а меня Вы не удостаиваете этой чести. Нехорошо! Напоминаю Вам об одном неприятном деле - о деньгах. Вы еще в сентябре грозились выплатить мне свой долг и до сих пор этого обещания не выполнили. Не надо Вам говорить о том, до какой степени эти деньги мне теперь не- обходимы, Вы сами были в провинции и знаете, как там трудно жить. А у меня к тому же до сих пор нет никаких доходов, пробиваюсь грошовыми «выступлениями» и рецен- зиями. На это не проживешь. Очень Вас прошу вспомнить обо мне и хотя бы частями выплатить мне гонорар. Писателей здесь много, но делать им нечего, занимаются главным образом склоками и все болеют. Климат здесь ужасный. Исключение составляют два, три человека, которые и живут неплохо и работают усердно. Среди них первый Толстой. Он написал превосходную пьесу «Иван Грозный» и сидит теперь за циклом статей по русской истории. Вс. Иванов закончил пьесу «Ключ от гаража» (на ташкентском материале) и засел за роман. Б. Лавренев кончает повесть. Погодин пишет пьесу. Ахматова - стихи. Ян работает над романом «Золотая орда». Я тружусь потихоньку над воспоминаниями о Горьком2. Чуковский кончает новую сказку для детей на тему о войне (среди животных)3. Как видите, жизнь продолжается. Буду рад, если черкнете мне несколько слов и со- проводите их денежным даянием. Крепко жму руку. А. Тихонов Адрес мой: Ташкент, 2й Колоровский пер[еулок], дом 14. РГЛЛИ. Ф. 2550. Оп. 1.Д. 82. Л. 3-4 об. Автограф. Синие чернила. 1 Государственное издательство РСФСР, первое крупное советское издательство, организованное в соответствии с Положением ВЦИК от 21 мая 1919 г. в Москве при Наркомпросе РСФСР в целях создания единого государственного аппарата печатного слова. Был образован слиянием издательских отделов ВЦИК, Московского и Петроградского советов, Наркомпроса, издательства «Коммунист» и издательств кооперативных организаций. На Госиздат кроме выпуска собственно изданий возлагалось составление единого издательского плана, руководство другими издательствами, контроль за кнне- распространением, планирование производства бумаги и т. д. С 1921 г., после реорганизации, объеди- нял крупнейшие советские издательства. В 1930 г. на базе было создано Объединение государственных издательств РСФСР - ОГИЗ. 2 Воспоминания о М. Горьком были опубликованы в книге «Время и люди. Воспоминания 1898— 1905» (М.: Советский писатель, 1949), где рассказано также о встречах с А. П. Чеховым, Л. Н. Толстым, Ф. И. Шаляпиным, К. С. Станиславским и др. 3 Имеется в виду сказка в стихах «Одолеем Бармалея!», написанная К. И. Чуковским в начале 1941 г. Об этом произведении см. док. № 278, 383, 499, 503 и иримеч. к ним. №222 Протокол № 4 заседания военной комиссии президиума ССП СССР 19 марта 1942г. [Москва] Присутствуют: члены военной комиссии: т. Вашенцев, Гусев, Замошкин, Карцев, Либединский, Михайлова, Панов, Скурихин, Щипачев. 350
Оргсекретарь президиума ССП СССР тов. Скосырев П. Г. Член партбюро ССП тов. Стийенский Р. М. Представитель ЦК ВЛКСМ тов. Подвойский Н. И. Военком Главного управления начальника артиллерии РККА бригадный комиссар тов. Прочко. Представитель Политуправления Западного фронта тов. Семенов. Писательский актив: С. Васильев, М. Зенкевич, А. Лейтес, А. Письменный, Г. Фиш, П. Фурманский, Д. Чижевский. Слушали: 1. Сообщение тов. Подвойского о военной популярной литературе, отра- жающей опыт Отечественной войны1. Постановили: 1. Признать важность и срочность издания («Молодой гвардией» и Детгизом) военно-популярных и литературно-интересных брошюр, в живой и увлека- тельной форме помогающих советской молодежи быстрее понять, а впоследствии осво- ить и в совершенстве использовать каждый род оружия. Выделить для сотрудничества с военными специалистами группу литераторов (в качестве соавторов или художественных редакторов) в составе т. Н. И. Замошкина (бригадир), А. М. Лейтеса, Локса К., Богословского Н., Яковлева А. С., Скляренко С. и Федоровича В. Для немедленной организации этого сотрудничества (через издательства) и для руководства работой группы выделить тройку в составе т. Подвойского Н. И., Карце- ва А. Д. и Замошкина Н. И. Слушали: 2. О создании книги рассказов колхозников, рабочих и интеллиген- ции районов, освобожденных Красной армией от немецко-фашистских оккупантов. Постановили: 2. Создание названной книги считать одним из первоочередных лите- ратурных мероприятий военной комиссии. Просить ГлавПУРККА разрешить использование уже собранного материала па эту тему. Для дальнейшего собирания этих материалов среди населения, освобожденного от власти немецких захватчиков, выделить группу писателей в составе т. Письменного А., Козина В., Стонова Д., Дроздова А., Рыкачсва Я. и Федоровича В. Руководство работой этой группы писателей считать за тройкой в составе т. Скосы- рева П. (от президиума ССП), полкового комиссара т. Панова В. (от военной комиссии ССП) и тов. Гусева В. (от Радиокомитета). Литературную работу по созданию этой книги закончить в месячный срок. Слушали: 3. Письменное сообщение члена ВК тов. Виноградова А. о беседе генерал- полковника тов. Воронова с группой писателей по вопросам создания литературных произведений о боевых действиях доблестных советских артиллеристов в Отечествен- ной войне. Постановили: 3. Для выполнения этой важнейшей задачи включить в первую груп- пу писателей, готовых активно участвовать в создании таких произведений, тт. С. Васи- льева, А. Письменного, С. Щипачева, В. Гусева и Р. Романа. Руководство работой этой группы и привлечение в нее других писателей возложить на члена военной комиссии тов. Виноградова А. Просить бригадного комиссара т. Прочко обеспечить военную консультацию и ор- ганизацию помощи, необходимой в работе группы со стороны ГУНАРТ РККА2. Слушали: 4. Оргвопросы: а) Сообщение представителя Политуправления Запад- ного фронта тов. Семенова о необходимости писательской помощи развитию художе- ственной самодеятельности в частях Западного фронта. Постановили: Поручить члену военной комиссии тов. Гусеву В. обеспечить связь Политуправления Западного фронта с писателями - мастерами соответствующих жан- ров, и цм^ящцлщсад3 активе литературного сектора Радиокомитета. 351
Слушали: б) Сообщение предетавитсля Детгизатов. Ершова о предстоящем (20 мар- та с. г.) совещании в Детгизе писателей, преподавателей, ученых и фронтовиков для обсуждения тематического плана изд[атсльст]ва на 1942 г. Постановили: б) Возможно шире оповестить всех членов военной комиссии и писа- телей-фронтовиков о предстоящем совещании для активного участия в нем и в работе изд[ательст]ва по созданию военной литературы для детей, пионеров и школьников. Слушали: в) О введении в состав военной комиссии ответственного редактора жур- нала «Краснофлотец» тов. Осипова. Постановили: в) Представить на утверждение президиума ССП введение ответ- ственного редактора журнала «Краснофлотец» тов. Осипова в состав военной комис- сии ССП СССР. Слушали: г) О подписке на газету «Литература и искусство» для всех фронтови- ков - членов ССП (сообщение тов. Карцева о предложении т. Фадеева). Постановили: г) Ввиду исключительной важности этого дела просить президиум ССП в лице тт. Скосырева и Козловского обеспечить за счет ССП (начиная со 2-го квартала с. г.) подписку на газету «Литература и искусство» для всех фронтовиков, чле- нов и кандидатов ССП. Зам. председателя военной комиссии президиума ССП СССР В. Панов Ответственный] секретарь военной комиссии президиума ССП СССР Ал. Карцев РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 16. Д. 94. Л. 34-36. Подлинник. Машинопись. 1 См. отзывы о литературе И. И. Замошкина (РГАЛИ. Ф. 631. Ои. 16. Д. 94. Л. 38-39). 2 См. записку А. Виноградова в военную комиссию от 16 марта о беседе в ГУНАРТ 14 марта 1942 г. (РГАЛИ. Ф. 631. Он. 16. Д. 94. Л. 37). 3 Подчеркнуто фиолетовыми чернилами при чтении. №223 Краткая запись о заседании военной комиссии ССП СССР 19 марта 1942 г. [Москва] Заседание ВКрт_1_9 марта ст. 1. Об издании военно-популярных и литературно-интересных брошюр, отражаю- щих опыт Отечественной войны (сообщение Подвойского). Выделена группа писателей для сотрудничества с военными специалистами в со- ставе тт. Замошкина (бригадир), Федоровича, Яковлева, Скляренко, Богословского, Локса и Лсйтеса. Тов. Замошкин ознакомился со всеми брошюрами, переданными в ВК тов. Подвой- ским (9 брошюр), и распределил темы следующим образом: тов. Федоровичу «Развед- ка», тов. Локсу «Снайперы и формирование их», тов. Скляренко «Ночные действия», тов. Яковлеву «Рейды по тылам врага», тов. Богословскому «Ручная граната», тов. За- мошкину «Ночной бой». Начатые работы над рукописями приостановлены в связи с затянувшимся вопро- сом о заключении договоров, который нс разрешен и до настоящего времени. 2. О создании книги колхозников, рабочих и интеллигенции. Выделена группа писателей, возглавляемая тов. Скосыревым, в составе тт. Пись- менного, Козина, Стонова, Дроздова, Рыкачева и Федоровича. Товарищи Стонов, Козин и Федорович уже выезжали на места для сбора материа- лов, тов. Письменный работает над материалами, тов. Гофман-Померанцева ведет ра- боту по Москве. 3. О создании произведений, отражающих работу доблестных артиллеристов в Оте- чественной войне. 352
Создана бригада из тт. Виноградова (бригадир), С. Васильева, Письменного, Щипа- чева, Гусева и Романа. Тов. Письменный выезжал в артчасть для сбора материалов, С. Васильев уже закон- чил поэму об артиллеристах. Тов. Роман только что вернулся из поездки в артчасть1. 4. Об оказании писательской помощи художественной самодеятельности частей За- падного фронта. Тов. Гусеву поручена связь с ПУ Зап[адного] фронта с писателями - мастерами со- ответствующих жанров из актива Радиокомитета. 5. О подписании на газету «Литература и искусство» для писателей-фронтовиков. Газету «Литература и искусство», возможно, подписать только со второго полуго- дия. РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 16. Д. 96. Л. 6. Копия. Машинопись. 1 Предложение написано чернилами. №224 А. К. Гладков - А. А. Тормозовой 22 марта 1942 г. 5 ч. дня Тонька, милая жена! Вчера около часа ночи мы наконец выехали из Казани, сели без драки, ибо дали но- сильщику бутылку водки, но едим неважно, т[ак] к[ак] медленно и без комфорта. Вагон без плацкарт и парода в нем больше, чем мест. Душно, грязно, противно. Мы обсыпались нафталином с ног до головы1, и его запах успешно борется со всеми прочи- ми вагонными ароматами. В первые часы мы несколько приуныли, но сейчас обвыкли немного. Дня через 2-3 будем в Свердловске. (Поезд идет без расписания и точно рас- считать приезд невозможно.) Еды у нас много, ибо в Казани мы се почти не тратили и целы еще три бутылки... За окнами белый мартовский снег, елки, заборы от заносов - пейзаж пока весьма скучный. Из Казани я тебе послал пять писем. Это шестое. Ах, Мушкетон, Мушкетон, если ты могла бы читать на расстоянии мои мысли, то тебе сразу стало бы тепло, тепло... Ты права, чистопольский период жизни уже кажется мне необычно светлым и счастли- вым, и я порой досадую на себя за то, что решился па эту поездку. Впрочем, она нужна для нашего же счастья, моя маленькая Антуанетта... В Казани мы впервые читали отрывки пьесы2, и она очень поправилась режиссуре театра. В ожидании ее они уже распределяют роли. Писать здесь очень неудобно, и я кончаю письмо. Постараюсь бросить его на ближайшей станции в почтовый ящик... Целую тебя всю с ног до головы3... Будь здорова, любимая. Саша4. РГАЛИ. Ф. 2590. Оп. 1. Д. 182. Л. 58-58 об. Автограф. Простой карандаш. 1 Профилактическое средство от педикулеза. 2 Имеется в виду пьеса «Бессмертный» (1941), написанная А. К. Гладковым в соавторстве с А. Н. Арбузовым. 3 Далее опущен фрагмент личного характера. 4 Письмо имеет продолжение, написанное на другой день, в котором сообщается о планах поездки и встречах в Сталинабаде. 353
№225 В. В. Юхнин - А. А. Фадееву и П. Г. Скосыреву 23 марта 1942 г. Сыктывкар В президиум пацбюро ССП СССР Многоуважаемые тт. Фадеев и Скосырев! С получением Вашей телеграммы спешу уведомить Вас о состоянии нашего отделе- ния Союза советских писателей. Прежде всего, рад сообщить, что из нашего коллектива писателей непосредственно участвуют на фронте Отечественной войны с фашизмом несколько товарищей, в числе которых члены ССП Г. А. Федоров, В. И. Елькин, П. Г. Дорогин, кандидат в члены - С. А. Попов, из литактива - А. Размыслов, И. Пыстин и другие. В Коми республике пока работают пять членов ССП, из числа которых трое в самом городе Сыктывкаре. Кроме них в нашу организацию встали на учет два члена ССП, приехавшие из Петрозаводска: 1- й - Базанов Василий Григорьевич (работает в Кар[ело]-фииск[ом] университете) и 2-й - Линевский Александр Михайлович (работает в Коми республиканском музее). Свою работу мы строили, насколько это нам удавалось, в соответствии запросам Отечественной войны. Однако наши возможности на многое были ограничены. На- пример, уже с июля месяца из-за [отсутствия] бумаги не выходит орган ССП и в то же время - единственный коми художественный журнал «Ударник». КомиГИЗ также экономит бумагу, а республиканские газеты сократили свои размеры и художествен- ные произведения печатают мало. Радио ограничено временем для местной передачи и выступаем редко. Наша работа, таким образом, заключилась в том, чтобы найти методы работы и использовать их. В период Отечественной войны отдельными товарищами проведено в Сыктывкаре и в районах литературных встреч и выступлений около двух десятков. Писатели-драматурги тт. Ермолин и Дьяконов (они же актеры) усиленно ра- ботают над написанием и постановкой национальных героических пьес. Союзом писа- телей выпущен сборник художественных произведений под названием «За Родину»1 размером 5,3 печатных] л [иста]. Тов. Базановым представлены в издательство два не- больших сборника (типа хрестоматии) на тему «Гражданская война в фольклоре» и «Отечественная война 1812 г. в художественной литературе». Готовится сборник худо- жественных очерков на тему «Коми народ самоотверженно помогает фронту», собира- ется материал для следующего сборника художественных произведений, посвященных Отечественной войне. Выпуск в свет этих сборников во многом будет зависеть от бума- ги. Тов. Линевский продолжает писать роман о Беломорье2. Хужее3дело со временем. Кроме писателя М. Лебедева, все товарищи работают в учреждениях и мало [его] могут уделять творчеству. В ССП с июля месяца я работаю один. Теперь несколько слов о посылке подстрочников коми произведений для обработ- ки и печатания в центральной прессе. Сегодня их послать еще не могу, не переведены на русский язык, но посылаю сборник «За Родину», из которого можно подобрать для перевода, если найдутся там переводчики. Вслед за этим систематически будем посы- лать подстрочники. Вместе со сборником «За Родину» посылаю в нацбюро еще три книжки из вышед- ших в 1941 г. Это - сборник произведений тов. Н. Фролова, где напечатана его непло- хая драма в стихах «Шыпича»1, сборник стихов молодого поэта тов. А. Размыслова и первую часть своего романа «Алая лента». Я буду очень благодарен Вам, если бы Вы сумели найти в Москве литературно гра- мотного коми человека и дали эти книжки на рецензию, а то наша литература по нашей собственной вине Вам мало известна. Указанные книги посылаю бандеролью. Буду ждать от Вас новые пожелания и наставления. Кстати, выполняя просьбу тов. А. М. Линевского, прошу ответить на вопрос: 354
«Может ли и обязан ли ССП СССР предоставить броню от мобилизации Линсвско- му как писателю, поскольку он, как работник музея, не имеет брони?» С пламенным приветом. Уполномоченный] ССП Коми Юхнин Помета. «Свитнева С.». РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 603. Л. 34-34 об. Подлинник. Машинопись. 1 Родина восиа. (За Родину): Альманах. Сыктывкар, 1941. 1 Линевский А. Бсломорьс. Роман: В 2 т. Петрозаводск: Карелия, 1980. 3Так в документе. 4 Историческая драма «Шыпича» (1939, на коми языке). №226 В. Я. Кирпотин - А. С. Кирпотиной 23 марта 1942 г. Москва <...> Мои дела обстоят так... ПУР меня до сих пор не берет. Маркиш и Нович, о которых я тебе писал как о мобилизованных, тоже гуляют в штатском пока. Видимо, нас и не возьмут. Мне об этом прямо сказали в военной комиссии, а к Пуровскому ин- структору я дозвониться нс могу. Армия - это понятно и определенно, а то, что у нас получается, - это ерунда. Вызвали людей без разбору... Запутанно получается и с Институтом Горького. Ответ Пономарева, который ты мне прислала телеграммой: «С зарплаты снят с 1 февраля», можно понять так: Прези- диум Академии вас оставил в Москве, Президиум пусть и платит. Серьезную журнальную работу негде напечатать. Журналы выходят очень долго из- за [отсутствия] бумаги. Обедаю в Клубе, обед сытный. Талонов не вырезают. 200 граммов хлеба к обеду дают. И по карточке получаю 500 граммов хлеба. На воскресенье выклянчиваю батон хлеба, иногда - еще одно второе. Пакетов мне не дают, теперь они приобрели более тайный характер вообще. Раза три-четыре поку- пал молоко. Раза два выдали по карточке по 100 граммов конфет. 1 апреля всем писателям, профессорам и т. д. выдадут рабочие карточки. Будут рас- пределители, где, очевидно, получение карточных норм будет обеспечено. Для этой категории людей открываются также спец[альные] столовые. Не знаю, писатели, веро- ятно, останутся у себя. Сейчас в Клубе в «литерной» комнате обед отпускают быстро, но обедаем в пальто и шапках. Очень холодно. За эти два месяца был один раз в кино [смотрел] «Разгром немцев под Москвой»1 и два раза - в театре. Тут играет филиал Большого. Восстановительные работы по дому прервались. Я свою квартиру остеклил и мусор велел вытащить. Не знаю, окажется ли остекление правильным шагом или нет. Но де- лать надо было. Окна были забиты фанерой и досками со щелями. Книги целы. Кухонная посуда есть, вся ли, не знаю. Патефон видел только одни. Чей уцелел, не знаю. Узла с вещами тоже не видел. Подушки целы. О пропаже вещей я не стал заявлять. Посуда, фарфор уцелели. На обворованную дачу не ездил. Поезда ходят редко и забиты. Электричку восста- новили до Люберец. Шарила в квартире рука довольно странная. Взята акварель Васнецова. Сарьян - оставлен. Взяты бронзовые Будды, бронзовая лампа осталась. Взяты самопишущие ручки, порченые, но заграничные. 355
Проезжала Сарра2 через Москву третий раз, но без остановки. Она получила поезд восстановленный. Два рейса она совершила благополучно, а этот, третий был с потерей людей, с большими испытаниями. Подробностей не знаю, но она звонила и рассказала об этом Марусе3. Прилетели из Ленинграда Томашевский и Азадовский (литературоведы). Так пло- хо выглядят, что я их едва узнал. Подвижники и герои. Тихонов снова улетел в Ленин- град. <...>. Кирпотин В. Я. Ровесник железного века. С. 484-485. 1 Первое название «Разгром немецких войск под Москвой» - документальный фильм (режиссеры Л. В. Варламова и И. П. Коналин) вышел на экраны 18 февраля 1942 г.. Удостоился Сталинской премии (1942), премии «Оскар» как лучший документальный полнометражный фильм (1943, Moscow Strikes Back). 2 С. И. Рабинович. 3 М. Ф. Салана. №227 Б. В. Алперс - Г. Г. Алперс* 24 марта 1942 г.2 [Москва] Дорогая моя Галюша, сегодня день моего рождения, который мы обычно проводим с тобой вместе. И сегодня мне казалось, что он прошел в твоем присутствии. Пишу тебе в половине первого ночи. Недавно ушли гости: Всеволод, Вава и Стелла. И мы оста- лись с Юр[ием] Александровичем] одни. Вава и Стелла - это какая-то часть от тебя, и я нарочно так сделал, чтобы они пришли ко мне и чтобы никого из посторонних нс было. Говорили о тебе, пили за твое здоровье. У нас был совершенно роскошный ужин: крабы, ливерная колбаса, черный хлеб и оладьи из муки, которую я взял вместо хле- ба. Последнее блюдо готовил Юр[ий] Ал[ександрович], надев на себя твой фартук с земляничными ягодами, перешитый, как ты, наверное, помнишь, из твоего сарафана. Вдобавок было много вина. И все венчал крепкий чай с сахаром вприкуску. Сидели мы в кухне за столом, велико превосходно сервированном стараниями того же Юрия Александровича]. Оладьи пеклись тут же, и было тепло. Впрочем, сегодня у нас опять топят, и в квартире вообще не холодно. Фому, чтобы он не надоедал своими пристава- ниями, мы держали в коридоре, за что он и отомстил, пустив громадную лужу. К со- жалению, сейчас это с ним случается часто. Виной тому неорганизованные выводы его на двор и очень соленые (очевидно, настоенные на селедке) помои, после которых он безумно много пьет воды. Но с Фомой - это отклонение в сторону от именинной темы. Гости мои разошлись, по-видимому, весьма удовлетворенные ужином и приятным обществом. А хозяева после их ухода съели еще по одной картофельной котлете - при- несенные мною из столовой - помыли посуду, обменялись впечатлениями и разошлись по своим комнатам. Вот тебе финал моего «рожденного» дня. А до этого я доставал все необходимое в течение дня для такого финала, был в ВТО, участвовал в просмотре спектакля фронтовой бригады, говорил с авторами, обедал и ходил по различным уч- реждениям. Сегодня в Москве опять весенний день. Тает, хотя солнца не было. Пожалуй, это первый теплый день в злой зиме этого года. Но не знаешь, радоваться ему или нет. Нач- нется слякоть и распутица - вещи не очень приятные. Вот Галенька, идет все-таки весна и вместе с ней приближается день твоего возвра- щения. Скоро я начну хлопотать по твоему устройству. С пароходом мне уже обещали помочь, чтобы в Чистополе было для тебя готовое место. О более существенных вещах еще ничего конкретного нет, но есть тоже обещания с разных сторон - посодействовать. 356
Нужно только выбрать время, когда это лучше всего будет сделать. Но ты должна под- готовиться к тому, что жизнь тебя здесь во многих отношениях трудная. Магдалина по- худела вдвое - не говори только об этом Варваре Константиновне. И так большинство. Большая затрата и нервной и физической энергии. Я, правда, поправился по сравне- нию с первыми днями после своего приезда. Но действительно после дороги я выглядел весьма и весьма неважно. Правда, зима со своим холодом, проникающим всюду, несла с собой много лишних затрат силы. Я уже писал тебе, что ГИТИС перешел в университет. С завтрашнего дня начина- ются лекции. Мне настойчиво хотят дать историю XIX века. Я было соблазнился. Мне очень нравится этот курс. Но к нему нужно сильно готовиться, что при моей занятости и при существующих условиях - почти немыслимо. Поэтому в последний момент я от этого курса отказался и оставил за собой только историю советского театра и театра XX века, и аспирантов, и то выходит 6 часов в неделю, а с училищем - 8. Эти шесть часов идут за полставки. Но курс у меня готовый и почти не потребует дополнительной работы. Сейчас начну хлопотать по назначению диссертации. Как ты видишь, база для работы у меня уже создается. Теперь нужно засесть за кни- гу. Если бы только наша столовая была бы лучше организована и не отнимала бы столь- ко времени. На столовой, как на альфе и омеге моей жизни, я и заканчиваю свое письмо. Целую тебя крепко, крепко. Борис Юрий Александрович, о котором ты часто спрашиваешь в своих письмах, обо мне заботится и вообще трогательно нежен. Перед приходом гостей он сам моет кухню и вообще все приводит в порядок. Но такой он всегда. Я рад, что со своей стороны помог ему устроиться: он работает в ВТО и читает лекции в Балетном у[чили]щс3. РГАЛИ. Ф. 3048. Оп. 2. Д. 55. Л. 56-57 об. Автограф. Фиолетовые чернила. 1 К письму приложен конверт (РГАЛИ. Ф. 3048. Оп. 2. Д. 55. Л. 58. Автограф. Фиолетовые черни- ла). Адрес получателя: «Чистополь на Каме. Татарская АССР. Улица Урицкого, 54. Галине Георгиевне Алперс». Адрес отправителя: «Москва. Нижний Кисловский пер[еулок|, 8, кв|артира| 22. Алперс Б. В.». 2 Письмо написано на специальной бумаге для писем, где типографским способом напечатан ри- сунок, изображающий бойца за пулеметом и текст: «С НОВЫМ ГОДОМ НАШ ДОРОГОЙ, ЛЮБИ- МЫЙ ЗАЩИТНИК! В новом году крепче бей врага! Приближай час победы над немецкими захват- чиками!». 3 Приписка написана справа, вертикально, на первой странице. №228 Записка президиума ССП СССР первому секретарю ЦК КП(б) Узбекистана У. Юсупову об оказании помощи писателям, эвакуирован- ным в УзССР Исх. № 158 25 марта 1942 г. [Москва] Тов. Усману Юсупову В президиум Союза советских писателей СССР обратилась группа ташкентских литераторов (тт. X. Алимджан, Фатхулин, Н. Погодин, Б. Лавренев, М. Яновский) с просьбой выделить им из средств Литфонда СССР двести тысяч рублей для органи- зации подсобного пригородного хозяйства, призванного обслуживать находящихся в Узбекистане писателей и их семейства. Само собой разумеется, что президиуму ССП СССР пришлось отклонить ходатай- ство ташкентских литераторов. Годовой бюджет Литфонда СССР равняется 4 миллио- 357
нам рублей, а обслуживать Литфонду приходится свыше 4 республиканских отделений. К тому же из средств, какими располагает Литфонд, выделены значительные суммы па оказание специальной помощи писателям и их семействам, находящимся в Ленинграде и нуждающимся повседневно в значительной материальной поддержке. Помимо того, Литфонд содержит значительные по объему детские колонии в Татарской республи- ке, где живут и воспитываются дети писателей-фронтовиков. И Литфонд же обязан, на правах страхкассы, выплачивать крупные суммы больным литераторам, из общего числа которых в пределах Узбекистана в настоящее время находится лишь крайне не- значительная часть. (В Узбекистане проживает около 300 членов Литфонда из общего количества в 5000.) Таким образом, отказ президиума ССП СССР - поддержать нужное и полезное на- чинание ташкентских писателей - продиктован фактической невозможностью, а никак не нежеланием прийти па помощь литераторам Узбекистана. Между тем нам известно, что целый ряд писателей Узбекистана из числа тех, кто эвакуирован в УзССР из центральных и западных областей страны, действительно и срочно нуждаются в материальной и моральной поддержке, особенно писатели, посе- ленные в Андижане, Намангане и Самарканде. Литфонд уже перевел своему уполномо- ченному в Ташкенте (т. Яновскому) несколько десятков тысяч рублей в этих целях, и перевод этот не последний. Однако денежные переводы являются далеко не единственной и уж наверняка не луч- шей формой помощи эвакуированным. Очень важно, чтобы писатели не чувствовали своей оторванности от тех грандиозных событий, какие переживает страна. Важно, чтобы каж- дый писатель продолжал и в отрыве от родного дома и привычной рабочей обстановки чув- ствовать себя на боевом посту. Голос писателя, находящегося в эвакуации, должен звучать так же громко, как он звучал всегда в ответственные для страны дни. Для целей художественной пропаганды в условиях военной действительности очень важно, чтобы в самые короткие сроки были созданы полноценные художествен- ные книги, отражающие героический труд тыловых республик, направленный на по- мощь фронту. Должна быть создана книга (и не одна) о грандиозных созидательных процессах, какие происходят повсеместно в нашей стране, в том числе и в Узбекистане. Создание такой книги (серии таких книг) об Узбекистане, кующем вместе с другими республиками победу над проклятым фашистским зверем, должно стать одной из цен- тральных задач работы Союза писателей Узбекистана. Нельзя считать нормальным такое положение, когда единственным произведением, появившимся в центральной прессе об Узбекистане в дни войны, до сих пор остается одна газетная статья. Я имею в виду, тов. Юсупов, вашу статью, напечатанную в «Правде». Статьи, рассказы, очерки, может быть, даже романы о современном Узбекистане должны создаваться в первую очередь теми писателями, какие в настоящее время про- живают на его территории. Мы просим вас, тов. Юсупов, оказать возможное содействие Союзу советских писа- телей Узбекистана и через него эвакуированным писателям в деле создания подобных произведений. Писатели должны получить возможность ездить по республике, знако- миться с ее лучшими людьми, с ее грандиозными стройками, с расцветом ее хозяйства и промышленности. Со своей стороны мы тоже окажем литераторам Узбекистана по- сильную помощь, обеспечив печатание созданных ими произведений во всех централь- ных журналах, газетах и издательствах. Но мы знаем, что без активного содействия в этом отношении со стороны ЦК КП(б)Уз и СНК Узбекистана намеченная работа едва ли сможет осуществиться. Реализация, хотя бы даже частичная, обширной программы изданий, связанных с лит[ературно-]художествеиным показом Узбекистана в дни войны, несомненно, явит- 358
ся ценным вкладом в оборонную литературу нашей родины и в конечном счете окажет- ся лучшей формой помощи литераторам Узбекистана, в том числе и эвакуированным. Не откажите, тов. Юсупов, поделиться с нами своим мнением к затронутым в этом письме вопросам. Остаюсь Ваш, Секретарь президиума ССП СССР по орг. вопросам П. Скосырев РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 597. Л. 64-67. Копия. Машинопись. №229 Записка М. Б. Храпченко об итогах работы Комитета по Сталинским премиям в области литературы и искусства по отбору кандидатов на премию 26 марта 1942 г) [Москва] Товарищу Сталину И. В. Товарищу Молотову В. И. Товарищу Вознесенскому Н. А. Настоящим сообщаю по отбору кандидатов на Сталинские премии 1941 года. Заседания Комитета по Сталинским прениям в области литературы и искусства происходили в г. Куйбышеве и г. Тбилиси. На заседаниях Комитета в г. Куйбыше- ве приняли участие И членов Комитета, в том числе А. Н. Толстой, С. А. Самосуд, И. Я. Судаков, А. П. Довженко, С. М. Михоэлс; на заседаниях в г. Тбилиси участвовало 10 человек, в том числе В. И. Немирович-Данченко, И. Э. Грабарь, А. А. Хорава, У. Гад- жибеков, М. Э. Чиаурели, Н. Я. Мясковский, А. Б. Гольденвейзер. Отдельные кандидатуры на соискание Сталинской премии 1941 г., в частности, кан- дидаты, выставленные азербайджанскими, грузинскими, армянскими общественными организациями, - обсуждались только на заседаниях Комитета в г. Тбилиси, так как оз- накомиться с рядом произведений искусства членам Комитета, находившимся в г. Куй- бышеве, не представилось возможным2. В результате обсуждения и голосования Комитетом по Сталинским премиям в об- ласти литературы и искусства выделены крупнейшие произведения искусства и лите- ратуры 1941 г., созданные следующими деятелями искусства3: <..> Художественная проза Эренбург И. Г. - роман «Падение Парижа» и статьи об Отечественной войне. Бородин (Саргиджан) С. П. - роман «Дмитрий Донской». Василевская В. Л. - очерки об Отечественной войне. Ордубады М. С. - роман «Подпольный Баку». Яновский Ю. - очерки об Отечественной войне. Арази1- роман «Пылающий горизонт». Поэзия Тихонов Н. С. - стихи об Отечественной войне. Маршак С. Я. - стихи об Отечественной войне. Рыльский М. Ф. - стихи об Отечественной войне. Чиковани С. И. - стихи об Отечественной войне. Зарьян Н. Н. - книга стихов об Отечественной войне. Якуб Колас - стихи об Отечественной войне. Хамид Алимджан - оборонные стихи и песни. 359
Драматургия Симонов К. М. - пьеса «Парень из нашего города», стихи и очерки об Отечествен- ной войне. Толстой А. Н. - пьеса «Иван Грозный», роман «Хмурое утро», статьи об Оте- чественной войне. Вургун - пьеса «Фархад и Ширин». Корнейчук А. Е. - пьесы «В степях Украины» и «Партизаны в степях Украины». Камил Нугманов - пьеса «Хамза». Критика Чубанашвили5 Г. Н. - книга «Балнисский Сион»6 - исследование о грузинском ис- кусстве VI-VII вв.7<...> Приложение 1 Проект Постановление СНК Союза СССР «О присуждении Сталинских премий за выдаю- щиеся работы в области искусства и литературы за 1941 г.»8 Во исполнение постановления Совета Народных Комиссаров Союза ССР от 11 ян- варя 1942 г. о присуждении Сталинских премий за выдающиеся работы в области ис- кусства и литературы за 1941 год Совет Народных Комиссаров Союза ССР постанов- ляет: Присудить Сталинские премии за выдающиеся работы 1941 г. в области: К. Художественной прозы Премии первой степени в размере 100 000 рублей: 1. Эренбургу Илье Григорьевичу - за роман «Падение Парижа» и статьи об Оте- чественной войне. 2. Янчевецкому Василию Григорьевичу (В. Яну) - за роман «Чингиз-хан». Премии второй степени в размере 50 000 рублей: 1. Бородину (Саргиджан) Сергею Петровичу - за роман «Дмитрий Донской». 2. Василевской Ванде Львовне - за очерки и статьи об Отечественной войне. Л. Поэзии Премии первой степени в размере 100 000 рублей: 1. Маршаку Самуилу Яковлевичу - за стихи и стихотворные тексты к плакатам и карикатурам, созданные в период Отечественной войны. 2. Тихонову Николаю Семеновичу - за стихи об Отечественной войне. Премии второй степени в размере 50 000 рублей: 1. Рыльскому Максиму Фадссвичу - за стихи об Отечественной войне. 2. Чиковаии Симону Ивановичу - за стихи об Отечественной войне. М. Драматургии Премии первой степени в размере 100 000 рублей: 1. Симонову Константину Михайловичу - за пьесу «Парень из нашего города», сти- хи и очерки, созданные в период Отечественной войны. 2. Толстому Алексею Николаевичу, действительному члену Академии наук СССР - за пьесу «Иван Грозный», ромап «Хмурое утро» и статьи об Отечественной войне. Премии второй степени в размере 50 000 рублей: 1. Вургун Самеду - за пьесу «Фархад и Ширин». 2. Корнейчуку Александру Евдокимовичу - за пьесы «В степях Украины» и «Пар- тизаны в степях Украины». Председатель Совета Народных Комиссаров Союза ССР И. Сталин Управляющий делами совета Народных Комиссаров Союза ССР Я. Чадаев9 360
Приложение 2 Сведения о результатах голосования в Комитете по Сталинским премиям в обла- сти искусства и литературы кандидатов на Сталинские премии 1941 г. Литература а) поэзия Фамилия Название произве- дения Количество голосов за присужде- ние премии первой степени Количество голосов за присужде- ние премии второй степени Всего голо- сов При- меча- ние Тихонов Н.С. за стихи об Отече- ственной войне 17 2 19 Рыльский М.Ф. за книгу стихов об Отечественной войне И 7 18 Маршак С.Я. за стихи об Отече- ственной войне 3 8 И Чиковаии С.И. за стихи об Отече- ственной войне 4 6 10 Зарьян Н.Н. за книгу стихов об Отечественной войне 2 6 8 Якуб Колос за стихи об Отече- ственной войне 2 6 8 Хамид Алимджан (Узбекистан) за оборонные стихи и песни 2 1 3 Сурков А.А. за стихи об Отече- ственной войне - 1 1 б) проза Бородин С.П. за роман «Дмитрий Донской» И 8 19 Эренбург И.Г. за роман «Падение Парижа» и статьи об Отечественной войне 17 2 19 Василевская В.Л. за рассказы об Оте- чественной войне 6 6 12 Ордубады Мамед Саид за роман «Подполь- ный Баку» 1 7 8 Арази за роман «Пылаю- щий горизонт» - 8 8 Яновский Ю.И. за рассказы об Оте- чественной войны 2 3 5 Курганов О.Е. за очерки об Отече- ственной войне - 1 1 Ставский В.П. за очерки об Отече- ственной войне - 1 1 Рагимов Сулейман за роман «Шамо» - 1 1 361
в) драматургия Симонов К.М. за пьесу «Парень из нашего города», стихи и очерки об Отечественной войне 6 14 20 Толстой А.Н. за творческую работу во время Отечествен- ной войны, «Иван Грозный», «Хмурое утро» и публицисти- ческие статьи 19 - 19 Самед Вургун за пьесу «Фархад и Ширин» 4 5 9 Камил Нугманов Яшен, Амин Умари за пьесу «Хамза» 1 6 7 Корнейчук А.Е. за пьесы «В степях Украины» и «Пар- тизаны в степях Украины» 3 3 6 Сабир Абдула за текст музыкаль- ной драмы «Тахир и Зухра» - 1 1 г) критика Чубинашвили Т.Н. За книгу «Балнис- ский Сион» - иссле- дование об искусстве Грузии VII... века 2 5 7 Шагинян Мариетта за книгу о Шевченко 1 1 2 Лисициан Обруи за книгу «Запись движений» - 2 2 Пометы. «От тов. Храпченко»10, «Разослано 26.1 II. 1942 г. № П570»1 11. РГАНИ. Ф. 3. Оп. 53а. Д. 5. Л. 82, 86-87. Заверенная копия. Машинопись. 1 Датируется по рассылке документа в ЦК ВКП(б). 2 Далее абзац при чтении отчеркнут карандашом на левом ноле страницы. 3 Далее опущены фамилии кандидатов на Сталинские премии в области художественной и хрони- кально-документальной кинематографии. 1 Арази - псевдоним М. М. Арутюняна. 5 Правильно: Г. Н. Чубинашвили. 6 Чубинашвили Г. Н. Болнисскпй Сион // Известия Ин-та языка, истории материальной культу- ры. 1940. Т. 9. ‘ Далее опущены фамилии кандидатов на Сталинские промни в области музыки и живописи. 8 11 апреля 1942 г. СНК СССР принял постановление № 487 «О присуждении Сталинских премий за выдающиеся работы в области искусства и литературы за 1941 г.», которое было опубликовано в га- зете «Известия» 12 апреля 1942 г. В области художественной прозы премию первой степени получили И. Г. Эренбург, В. Г. Янчсвсцкий (Ян); второй степени - С. П. Бородин, А. А. Антоновская; в области поэзии премию первой степени получил Н. С. Тихонов, второй - С. Я. Маршак; в области драматургии премию первой степени получили К. М. Симонов, А. Е. Корнейчук, второй - С. Вургун (см. также: РГАНИ. Ф. 3. Оп. 53а. Д. 5. Л. 155-155, 160-161). 9 Документ завизирован М. Б. Храпченко. 10 Написано карандашом на верхнем поле первой страницы документа. 11 Штамп. 362
№230 Г. С. Эфрон - С. Д. Гуревичу 26 марта 1942 г. [Ташкент] Дорогой Муля! Сегодня получил твою телеграмму; очень рад, что мы с тобою вновь вошли в кон- такт и знаем место пребывания друг друга. После того, как ты выехал из Москвы1, я оставался на Мерзляковском переулке недели две. Но, видя, что делать мне ровным счетом нечего, и следуя официальным предписаниям, я счел целесообразным эвакуироваться, и 30 октября я, получив соот- ветствующий эвакуационный документ от Союза писателей, выехал с эшелоном Союза в направлении Ташкента. Выехал не один, а в сопровождении знакомого поэта-пере- водчика А. С. Кочеткова (он написал [пьесы]2 «Коперник», «Надежду Дурову» и т. д. ) и его жены. Путешествие наше было исключительно трудным и утомительным; в Куйбышеве благодаря тому, что с нами ехали активные, разбитные академики, эшелону дали про- довольствие, и мы уж поехали как пассажирский поезд, т. е. гораздо скорее, чем пре- жде. Все же путешествие длилось свыше 3х недель, и только 23 ноября мы прибыли в Ташкент. Когда мы ехали, то казалось, что самое главное, основное - это доехать до Ташкента. Когда же мы прибыли в столицу Узбекистана, то основным вопросом стал вопрос о пропи- ске. Из нашего вагона (вагона писателей) только Кочеткова и поэта-переводчика В. Держа- вина оставили в Ташкенте3 (в качестве переводчиков, нужных людей), всех же остальных скоропалительно отправили в Самарканд и районы (Андижан, Наманган и т. д.). Исключительно длительная и сложная процедура с пропиской, документами, оты- сканием комнаты, ордерами и т. д. длилась свыше 2х недель. Я получил разрешение на прописку в качестве члеиа семьи - племянника - Кочеткова. На 16й день после при- езда - 9го декабря - я, наконец, прописался и стал ташкентским полноправным граж- данином. Я считаю очень большим достижением тот факт, что мне удалось как-то за- крепиться именно в Ташкенте; это - центр Ср[едней] Азии, как-никак - столица; здесь много писателей, академиков, музыкантов; отсюда и уехать можно будет гораздо ско- рее, в случае надобности. Прожив некоторое время на ул. Урицкого, тратя все время на «познание» ташкент- ских возможностей, на выяснение, кто здесь живет и чем занимается, на отыскание ис- точников питания и добывание каких-то продуктов, объединяясь с Кочетковым для преодоления жизненных трудностей, я не имел никакой возможности поступить в шко- лу, тем более не зная, что будет завтра. Но к концу декабря все как-то начало входить в колею; я переменил комнату и посе- лился в том же доме, что и Кочетков, на Iм этаже. Живу за ширмой; за койку с матрасом и подушкой, стулом, столом плачу 70 р[ублей] в месяц. Хозяева не мешают; я с ними уживаюсь. Живу я в самом «центре» Ташкента, в 2х минутах ходьбы от Пушкинской улицы, где помещается Почтампт, Дом Академии наук, Институт мировой литературы и т. д. Это самый лучший район Ташкента; во всяком случае, самый культурный4. В начале января я поступил в 9й класс средней школы, имея за собой гандикап5 в ‘/2 года потерянного учебного времени. Параллельно с напряженной учебой было не- обходимо неуклонно разыскивать все новые и новые пути к отысканию возможностей устройства с питанием, отыскивать каких-то знакомых, бегать по городу целый день. Приехав в Ташкент, я немедленно наладил связь с Митькой, который находится в Ашхабаде (столица Туркменской ССР). Он - студент Ашхабадского пединститута (факультет языка и литературы). Судя по письмам - он все такой же, совершенно не изменился. Живет он с бабушкой - очень больной, и дядей (доцент-историк Насонов), которого должны скоро призвать в армию. Рассматривая все пути устройства, я про- 363
зондировал и ашхабадские возможности, но вскоре убедился, что было бы глупо и не- целесообразно туда ехать. Во-первых, к Митьке приехал его кузен Миллер, во-вторых, вследствие предстоящего призыва его дяди положение (материальное) их крайне не- устойчивое и мне помогать они пе смогут, в-третьих, в Ашхабад попасть неимоверно сложно и трудно, в-четвертых, Ашхабад - провинция по сравнению с Ташкентом и там мне нс окажут такой помощи, как здесь, учитывая, сколько здесь писателей и знамени- тостей. В дальнейшем оказалось, что я абсолютно был прав. Между тем время шло и шло. Я продолжал учиться, потея над проклятой матема- тикой; я сильно похудел6, но не терял надежды на улучшение моего положения; деньги были - оставалось еще от чистопольских ликвидаций. В начале февраля я пережил кошмарный период (как раз мне исполнилось 17 лет тогда). Производился набор в шк[олу] ФЗО; я уже прошел комиссию, которая призна- ла меня годным; я был в холодном поту; я метался... но, к счастью, все миновало (пока что), и я занимался, как прежде, в школе. В течение февраля я питался в столовой, куда прекрепили Кочеткова, на его про- пуск - тарелка супа в день и 400 г. хлеба по карточке. Такое положение долго пе мог- ло продолжаться, и физиологическая потребность увеличения пищи вывела меня из «башни из слоновой кости», где я пребывал, на путь усиления изыскания новых путей устройства. К этому времени в Союзе писателей открылась столовая - лучшая в Ташкенте. Поч- ти каждый день конфеты, всегда суп и какое-н[и]б[удь] 2ое, часто мясо бывает, хлеб дают 200 г. Лафа, одним словом! Я, конечно, не смел и мечтать (там записано 100 чело- век, сама столовая называется «спецстоловой», представляешь себе - алтарь какой-то!) Впрочем, «форсирование» дверей Союза писателей началось с того, что мне удалось, при содействии Кочеткова, записаться в библиотеку Союза. Так что «пища духовная» была обеспечена... Я пошел к Николаю Вирта (говорили, он может помочь). Он посоветовал мие посту- пить на работу грузчиком («молодой парень, как вы»... «работать, как мы когда-то!») и сказал, что помочь ни в чем нс может. Хорошо. Первое поражение, но носа я не повесил не в моем стиле. Тогда я уже был знаком с Ахматовой, которая деятельно за меня ратовала. Она на- писала изумительную поэму7; пользуется необыкновенным почетом и уважением, ча- сто выступает, вообще «возродилась». Я продолжал питаться супом. Я познакомился с одними артистами и некоторое время пользовался их хлебосольством. Ахматову вся- чески протежировал Ал. Толстой (и протежирует). Она через него начала действовать, чтобы меня включили в число «счастливцев» (посетителей столовой писателей). Это было неимоверно сказочно сложно. Наконец к 11 марта все как-будто было в порядке и мне должны были выдать пропуск... Но тут директора Литфонда пришлось перевести на другую работу (уволили) и все пришлось начинать сызнова. Все это тянулось неимо- верно долго. Сколько за меня людей говорило! Ахматова, Эфрос, Погодин, Улицкий, Шток... Наконец соединенными усилиями пропуск в «алтарь» был получен. Только вчера меня внесли в «окончательные списки». С этим, по крайней мере, покончено. Г*и 2ое обеспечены, столовая - за мной. Это огромное достижение. Сколько энергии на это потрачено, сколько хлопот! Но я на этом не остановился. Я уже был «заведен» - я стал добиваться своего. Бла- годаря содействию Абрама Эфроса (оказалось, оп меня знал, когда мие было 2 года) мне удалось протиснуться в «бытовую комиссию» Союза писателей, куда входят толь- ко писатели и несколько жучков. И я вчера получил мыло и зубной порошок. И сулят повидло и даже ширпотреб. Но я остаюсь здравым человеком и стараюсь добиться воз- можно большего. Ахматова и Липскеров говорили о моем тяжелом материальном поло- жении с Пешковой - 1°" женой Горького, которая воротит делами в Наркомпросе по во- просу о помощи эвакуированным детям. Попутно оказалось, что у меня есть одна - и на 364
весь Советский Союз, впрочем - нсблагожслательница, которая хотела воспротивиться оказанию мне помощи. Вчера я был в Наркомпросе и говорил с Пешковой, и говорил, каких у меня нет вещей (я взял с собой очень мало; так пришлось) и что остается 50 р. Увидим, что сделает опа; что-пибудь да из этого выйдет, увидим. Получается нелепо: были деньги, но ничего нельзя на них было приобрести, потому что все пути были закрыты. Теперь же и столовая и «спецснабжение» и, быть может, ботинки можно будет купить по этому спецснабжснию... но денег нет, деньги иссякли! Я распродал все, что мог, стараясь оставить необходимое. Но денег, денег нет. Кочетков бедствует. Слава богу, Ахматова иногда дает немного денег, Штоки 30 р. дали (милей- шие люди; жаль, скоро уезжают), но на это не проживешь. А так досадно пропускать то же повидло по государственной цене, не пойти в столовую и т. д.! Как раз сейчас деньги стали нужны и необходимы. Лиля8, по моей просьбе, продала в Москве некоторые мои вещи и прислала мне деньги, но когда это было! и они иссякли. Муля, помоги мне, пришли денег. Понимешь - дожить до лета, до осени, вот что мне надо! Летом многое выяснится. Я трачу мало; во всем себе отказываю; живу спар- танцем. Но деньги необходимы. Я жму всех знакомых. Я продал все, что мог. Но деньги необходимы, именно сейчас. Я успешно учусь; несмотря на потерянные ‘/2 года, я окон- чил успешно 3ю четверть без одной плохой отметки и отлично по четырем предметам: химии, истории, литературе и французскому. Основное - пережить как-то трудную пору. Так, Муля, помоги, чем можешь. Наладил ли ты связь с Алей9? Всегда помню о тебе и Москве. Всегда твой Мур Приписка на полях'. «Р. S. Узнал твой адрес от Льва Канторовича10; он меня узнал в столовой Союза: “Помните, я был во время тревоги у Гуревича”. Он шлет тебе привет. Кирсанов сообщил ему твой адрес, когда приехал сюда». РГАЛИ. Ф. 1190. Оп. 3. Д. 230. Л. 1-2 об. Автограф. Черные чернила. Опубл.: Эфрон Георгий. Письма. С. 34-39. 1 С. Д. Гуревич был командирован в г. Куйбышев. 2 Слово «пьесы» не читается, па нем черпая чернильная клякса. 3 В. В. Державин писал в автобиографии: «В Ташкенте продолжил деятельность переводчика-поэта. За два года пребывания] в эвакуации перевел свыше 10 000 строк узбекских поэтов. В 1942 г. в марте потерял брата (убит на Калининском фронте) и похоронил сына в Ташкенте. Все время пребывания в эвакуации в тяжелых материальных] условиях, напряженно работал. От переутомления и истощения осенью 1943 года тяжело заболел [1 сл. нрзб]; ослабел, так что уже не мог ходить» (РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 39. Д. 1838. Л. 32. Автограф. Фиолетовые чернила). 4 Далее одно слово вычеркнуто цензурой. 3 От англ, handicap - помеха; па скачках - невыгодное положение перед стартом состязаний. 6 Далее одно слово вымарано. ' «Поэма без героя» (1940-1962). 8 Л. Я. Эфрон. 9 А. С. Эфрон. 10 Правильно: Л. А. Конторович. №231 Удостоверение В. П. Ставского 27марта 1942 г. [Москва] Действительно по 27 мая 1942 г. Бригадный комиссар писатель В. П. СТАВСКИЙ командируется редакцией «Правды» на Западный, Калининский и Северо-Западный фронты в качестве специ- ального военного корреспондента «Правды». 365
Машина тов. Ставского - ГАЗ-61. Редактор «Правды» П. Поспелов Секретарь редакции «Правды» Л. Ильичев РГАЛИ. Ф. 1712. Оп. 1.Д. 15. Л. 3. Подлинник. Машинопись. №232 П. Г. Скосырев - В. К. Кетлинской 28 марта 1942 г. [Москва] Дорогая Вера Казимировна! На этот раз машиной командует всеми нами уважаемый драматург Анатолий Гле- бович Глебов1. Он сможет рассказать Вам обо всем, о чем Вы спрашиваете в письме. Он вместе с Вами пройдет и в Смольный, чтобы поддержать от имени президиума ССП СССР те скромные просьбы о поддержке ленинградских писателей, с какими мы об- ращаемся в обком. Мы почтой отправили в Военсовет т. Соловьеву ходатайство о скорейшем вызове в Москву В. Шишкова, А. Л. Слонимского и Л. Пантелеева (прошли слухи, что Пан- телееву очень плохо). В том же письме я просил Соловьева от имени президиума дать возможность И. Груздеву выехать из Ленинграда на месяц. Если на самолет они рас- считывать не могут, может быть, хоть кто-нибудь из них воспользуется нашей машиной и выедет вместе с Глебовым. Возможно, в этих же целях можно использовать машину и для других писателей, нуждающихся в срочном вызове. Советуем Вам не терять случая и отправить кого можно. И. Н. Томашевская и О. Берггольц составили довольно широкий список писателей, оставшихся в Ленинграде к их отъезду. Он оказался значительно больше, чем мы пред- полагали. Распределение продуктов и медикаментов трудно диктовать из Москвы, все- го не предвидишь и не учтешь, но нам бы хотелось, Вера Казимировна, чтобы каждый из ленинградских писателей в той или иной мере получил поддержку в связи с при- ездом машины. Просим Вас также учесть, наравне с членами Союза писателей, следу- ющих товарищей: семьи писателей Н. С. Тихонова, М. Зощенко, В. Гиппиус; детей Б. М. Энгельгардта, А. Нечаева, М. Тагер2, Г. Д. Венус3; матерей О. Цехновицера, М. Фромана4, Я. Л. Бабушкина, Г. П. Макогоненко, а также старых служащих Союза - в первую очередь Давыдову, Н. Бутову, Анну Георгиевну Томас и других писательниц - Т. Г. Габбе, А. О. Любарскую. Кроме того, следует поддержать литературоведа Константина] Антоновича Шимкевича, хотя оп и не состоит в писательских организациях (Полюстрово, Охтенская ул. 5, кв. 2). Список, авторами которого являются Томашевская и Берггольц, я прилагаю к этому письму5, может быть, он Вам пригодится и хоть несколько облегчит Вашу работу. Прилагаю также два-три адреса семей московских писателей; насколько возможно уделить им хоть что-нибудь, не берусь судить, всецело полагаясь на Ваш хозяйский глаз. Между прочим, мать Тарасенкова получила письмо от сына, что до него не дошла личная посылка, адресованная ею в редакцию «Правды» для А. Тарасенкова. Вероятно, она до сих пор лежит в «Правде». Как это проверить. Ну вот, кажется, и все деловые пункты письма, а все человеческие и товарищеские слова Вам скажет лично Глебов. Надеюсь, что Вы не отпустите его, не выжав из него до конца все, что Вас может интересовать. Не забудьте, пожалуйста, отправить с машиной рукописи лучших вещей, написан- ных ленинградцами за последние месяцы. Мы сумеем их напечатать у нас достаточно быстро. Об этом просят Вас все наши редакции и издательства. 366
Отвечу Вам на некоторые вопросы, что Вы мне поставили. Где Ахматова? Я ее видел в Ташкенте в январе этого года. Я был там в командировке и много раз встречался с Анной Андреевной. Она живет неплохо, много выступает перед ташкентской публикой и пользуется максимальным успехом. Форш была больна, но сейчас чувствует себя хорошо. Остальные ленинградцы рас- сыпались по разным городам, но в Кирове их больше, чем где-нибудь. Каверина и Ни- китина берут в армию, Зощенко работает в Алма-Ата, Лавренев кейфует в Ташкенте. Томашевский и Азадовский пока в Москве, мы настаиваем, чтобы они скорей ехали в Киргизию, так как в Москве трудновато, но им, видимо, просто трудно сдвинуться с места. Я их понимаю, но, тем не менее, добьюсь отъезда их во что бы то ни стало. Москвичи просят меня передать Вам свою любовь и приветы. Я это делаю с огром- ной охотой. До скорого свидания. Ваш Скосырсв РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 600. Л. 3-5. Копия. Машинопись. 1 В марте-апреле 1942 г. ССП отправлял продуктовые посылки в Ленинград несколько раз: «При- ехала на авто жена Либединского - привезла нам чудесные посылки от ССП. Я получил 4 кило сухарей, 14 плиток шоколада, банку сгущ. молока, концентраты. Это - пир па две недели. Ура!.. Трогательное письмо от Фадеева и Ставского... В эти же дни - бесконечный поток посылок из Москвы от ССП, от мамы, от Маши из Ташкента. Одну машину продуктов привезла сестра Ольги Берггольц (ее не видал). Вторую - Дурнов из Военмориздата. Третью - Глебов. С ним беседа в Лен.ССП в первых числах апре- ля». (Тарасенков А. Из военных записей 1941-1942 гг. // Писатели Балтики рассказывают... / сост. Н. Михайловский. М.: Советский писатель, 1981. С. 65). 2 Возможно, Е. М. Тагор. 3 Г. Д. Венус был репрессирован и умер в заключении в 1939 г. Его сын Борис вспоминал, что, нс- мотря на это, находились писатели, помогавшие им с матерью: «Даже в самые трудные времена многие не отвернулись от отца. К. И. Чуковский, Н. С. Тихонов, И. С. Соколов-Микитов, М. Э. Козаков многое сделали для нашей семьи. У меня сохранились письма жены А. Н. Толстого Людмилы Ильиничны, этой доброй и отзывчивой к чужому горю женщины. Она материально помогала нам в самое трудное время» (цит. по: http://www.dkl868.ru/history/venus_biogr.htm; дата обращения: 10.05.2015). 4 М. А. Фроман умер ровно за год до войны - 20 июня 1940 г. э Список нс публикуется. №233 И. Ф. Кратт - В. П. Ставскому 28 марта 1942 г. Ленинград Дорогой Владимир Петрович! Захотелось написать хоть несколько слов, тем более что времени свободного стало вдруг удивительно много. Лежу в госпитале, понемногу поправляюсь, крепну, хочется скорее вырваться «па волю», в жизнь. Мы в Ленинграде пережили трудные месяцы. Не знаю, кончились ли они, но сейчас стало теплее, улучшилось положение с едой, ждем освобождения «из кольца». А было крепко тяжело. Вряд ли многие, кроме Вас, смогут понять, почувствовать это состо- яние. Не только голодовка и истощение физическое, а страшная обстановка, трупы, обнаженность и вместе с тем предельная примитивность чувств и стремлений, распад нервной системы. Люди, сегодня еще приходившие за обедом в нашу столовую (эта сто- ловка долго будет мерещиться как кошмар), вечером умирали. Умирали вообще легко и тихо. Человек просто не просыпался. Несколько человек умерло в Доме писателя. Они так и не могли дойти домой, да и идти было некуда. Бомбежка и артобстрелы оста- вили многих без жилья в трескучие морозы. Терялась воля к жизни, и это было самым страшным. Многие наши писатели уезжали, кто на самолете, кто, как мы [пытались] пробраться через кольцо. Нашей организации пришлось туговато. За нами стояло свы- ше 300 человек, да еще семьи. Городские власти понемногу помогали, но тогда в городе вообще было круто. Из Москвы же, от Союза, мы не получали ни слова, ни звука. 367
Мы все же боролись изо всех сил. Даже выпускали устные альманахи, собираясь возле единственного камина в громадной холодной гостиной. Было так холодно, что каждый выступающий почти садился на каменную решетку, а слушатели прятали лица в обледенелые воротники. Помню общегородской утренник в Капелле 4 января. Мороз 40 градусов, арти- сты, приглашенные выступать вместе с нами, отказались, хор сбежал, оркестр замерз, и только писатели читали нескольким десяткам энтузиастов-посетителей. Это было единственное «мероприятие» во всем городе в этот день из-за адской стужи. Ни театры, ни клубы не работали. И вот Вы нас вспомнили. Ваши подарки - это не просто «поддержка едой», это огромная моральная поддержка, прежде всего. Мы все угадали Вашу (личную) заботу, Владимир Петрович. Большое Вам спасибо. Из Правления в Ленинграде (не находящихся в армии) осталось всего трое: Груз- дев, Кетлинская и я. Тихонов, Прокофьев, Сарнов хоть и находятся в Л[епингра]де, но они заняты своими военными делами и участия в повседневной работе Союза не принимают. Думаю, что мы все же додержимся до лучших времен. Хотелось бы восста- новить издательские дела, журнальные, связаться с московскими, быть в курсе общих наших писательских дел. Пишите, не забывайте. Уважающий Вас, Ив. Кратт Р. S. Посылаю Вам свой последний рассказ «Закон жизни»1. Если понравится, пере- дайте, пожалуйста, в «Новый мир». Кратт2 РГАЛИ. Ф. 1712. Оп. 1.Д.367.Л. 1-2. Автограф. Фиолетовые чернила. 1 Кратт И. Закон жизни: Сб. рассказов. Л.: Советский писатель, 1942. 2 Опущен домашний адрес. №234 С. А. Лозовский - В. К. Кетлинской* 29 марта 1942 г. Куйбышев Дорогая Вера Казимировна, вчера наконец получил от Вас первую весточку. Я послал Вам несколько телеграмм и решил, что Вы настолько заняты, что Вам даже некогда ответить на телеграммы. Те- перь дело оказывается гораздо проще - Вы просто нс получили телеграмм, и у Вас нс было основания писать ответы. Не понимаю, кто это мог Вам сказать, что будто бы у меня было намерение выта- щить Вас в Куйбышев. При всем моем желании увидеть Вас и побеседовать, у меня и в мыслях не было отрывать Вас от Ленинграда. Я бы сам не уехал, и Вам не мог бы пред- ложить такой «бизнес» - обменять Ленинград на Куйбышев. Я послал Вам несколько телеграмм с предложением быть сотрудником Информбюро, т. е. присылать по теле- графу или радио небольшие очерки о жизни и борьбе героического Ленинграда. Мне казалось, что при всей Вашей занятости Вы можете и должны писать о Ленинграде; более того, Вы не можете не писать о Ленинграде. Поскольку вопрос этот выяснен и Совинформбюро находится сейчас в Москве, просьба присылать от времени до вре- мени небольшие рассказы, зарисовки и очерки о борьбе Ленинграда за свое советское существование. Я с болью в сердце читал о том, в каких условиях Вы отпраздновали свое семейное торжество. Положение, стало быть, очень серьезное, если каждый гость приходит со своим кусочком хлеба. И все же никто из Вас нс променяет голодный Ленинград на сы- 368
тый Омск, ибо настоящая любовь к своему родному городу и своей стране только тогда и выявляется, когда город и страна переживают тяжелые времена. Недаром русская по- словица говорит, что друзья познаются в несчатьи. Среди ленинградских писателей, как и среди московских, оказались люди, предпочитавшие возможно скорее скрыться подальше от любимого города. Они любили и защищали Ленинград, когда он не нуж- дался в их любви и защите, по они оставили его на произвол судьбы и занялись своей безопасностью как раз тогда, когда Ленинград нуждался в любви и защите. Среди этих «орлов» имеются, наверное, и такие, которые в свое время Вас исключали из партии и собирались исключить из Союза писателей. Я таких же «орденоносцев» встречал и в Куйбышеве. Ну, да пропади они пропадом. К счастью, большое количество писателей честно и мужественно работают на фронте. Подождем, пока немного вызвездится, и тогда мы по душам поговорим с орденоносными и неорденоносными зайцами из Союза писателей. Я Вам завидую, что Вы в Ленинграде. Я застрял в Куйбышеве из-за дипломати- ческого корпуса. Это злокачественный горб, который прижимает меня к Куйбышеву. Правда, я каждые 2-3 недели, особенно за последнее время, летаю в Москву, но, к со- жалению, вынужден вылетать обратно. Софья Абрамовна2 выехала в Москву по вызову Наркомата электростанций для работы по восстановлению Фрунзенской ТЭЦ. Так что моя семья теперь находится в нескольких городах: одна дочь - в Ташкенте, другая с детьми - в Уфе, Галина3 и я - в Куйбышеве, Софья Абрамовна - в Москве, а Вы - в Ленинграде, и вышли замуж без спроса4. Один солдат, приехавший в 1905 г. из Мань- чжурии, рассказывая своим слушателям, что там женщины ходят в штанах, а мужчины с косами и в юбках, каждый раз восклицал: «Ну и климат!» Прочитав Ваше письмо, я тоже сказал: «Ну и климат в Ленинграде». Смерть Вашей матери меня очень огорчила, тем более что я хорошо помню мои с ней встречи. Беспокоит меня Ваш Сережка5. В ближайшие месяцы будет особенно трудно в Ленинграде. Если Вы можете его переправить в Москву, - сделайте это. Я и Софья Абрамовна позаботимся о нем. Во всяком случае, помните, что Вы имеете друзей, куда Вы могли бы с Сережкой приехать, отдохнуть, оставить мальчика и отправиться на ра- боту в Ленинград. Хотя я сейчас, как известно, не издатель, но задуманная Вами книга «Осада»6 меня заинтересовала. Вы об этом пишете мимоходом, а между тем такая книга была бы сей- час нарасхват не только в СССР, ио и за границей. Сообщите, в каком положении эта книга, сколько написано и сколько предстоит еще написать. Если это нечто вроде «Му- жества»7, то, стало быть, раньше, чем через год-полтора, эту книгу от Вас нельзя будет получить. Очень уж это долго в наше время. Может быть, можно было бы отдельные главы и эпизоды взять из «Осады» и поместить их в наших журналах, а затем в Англии и Соединенных Штатах? Подумайте над этим и напишите мие в Москву или в Куйбы- шев. Лучше всего письма направлять в Москву на мою квартиру (Дом Правительства, подъезд № 1, кв. 16). Оттуда Софья Абрамовна переправит в тот же день в Куйбышев. Я настолько обрадовался Вашему письму, что думал Вам много и долго писать. Но сегодня у меня это не вытанцовывается - завтра в 8 часов утра я вылетаю в Москву, дел по горло и поэтому ставлю точку. Сережку щелкните в нос, а мужу передайте сердечный привет (только нс перепу- тайте). Крепко жму руку. Ваш А. Лозовский РГАЛИ. Ф. 2816. Оп. 1. Д. 239. Л. 4-6. Подлинник. Машинопись. 1 В разгар политических репрессий в 1949 г. В. К. Кетлинская отреклась от С. А. Лозовского, как, впрочем, и от своего мужа А. И. Зонипа (они оба были репрессированы). На заседании бюро 369
партийной организации ЛО ССП 8 декабря 1949 г. она так говорила о своих отношениях с С. А. Ло- зовским: «Я познакомилась с Лозовским, когда он издавал мою книгу “Мужество”. После этого я встречалась с ним и по службе, и дома, по всегда очень незначительное время. Относился оп ко мне тепло и хорошо. Но, товарищи, в то время Лозовский был членом ЦК» (цпт. по: Золотоно- сов М. Н. Гадюшник. С. 60). Позднее она признавала, какую роль Лозовский сыграл в ее жизни: «Мои беды остались позади, “Мужество”, еще в рукописи затюканное очень скверными людьми как “Троцкистская клевета на комсомол”, попало на решающий отзыв к одному из чудеснейших людей, какими меня одарила жизнь, к директору Гослитиздата Соломону Абрамовичу Лозовскому, и Лозовский издал роман в легендарно короткий срок - в десять дней. К 20-летию комсомола. Оп меня спас, Лозовский...» (Кетлинская В. К. В Комсомольск едем, в Комсомольск: Лирическое путе- шествие сквозь годы // Аврора. 1986. № 2. С. 20). 2 С. А. Шамберг. 3 Г. С. Лозовская, дочь С. А. Лозовского. 4 В. М. Кетлинская вышла замуж за А. И. Зонина в январе 1942 г. На современников это произве- ло сильное впечатление: «Узнаем новость: Вера Кетлинская и Александр Зонин поженились. Свадьба в осажденном городе - редкий случай. Мы удивлены, по с флотской невозмутимостью поздравляем новобрачных. Александр Зопип, хотя и сед, выглядит в новенькой флотской форме вполне женихом, а Вера заметно сдала: она сильно похудела, вокруг рта тонкие морщинки, волосы не уложены в прическу, а ноги распухли. Но по случаю совещания Кетлинская все же надела топкие чулки и туфли на высо- ких каблуках. Ходить в них ей, наверно, трудно. После весьма скудного обеда она уселась погреться у железной печурки и, блаженно жмурясь, сказала: - Люблю понежиться, когда вест теплом, есть элек- трический свет и досыта поела» (Капица П. В море погасли огни: Блокадные дневники. Л.: Советский писатель, Ленинградское отделение, 1974. С. 271). 5 С. А. Кетлинский, сын В. К. Кетлинской. 6 Кетлинская В. В осаде. М.: Издательство и 1-я типография Профиздата, 1947. 1 Кетлинская В. Мужество: Роман. Л.: Гослитиздат, 1938. №235 Швецов С. Как достали «языка» при помощи «петуха»1 30 марта 1942 г.2 Разведчики Шелгунов и Кондратьев пошли за «языком». На окраине деревни они заметили часового. Кондратьеву пришла в голову дерзкая мысль. Он пробрался в сарай и закричал оттуда по-пстушиному. Это привлекло внимание немца, видимо, соскучившегося по курятине. Забыв о предосторожности, он полез в сарай. Кондратьев неожиданно набросился на немца На деревне все уснули, Улеглись и стар и млад, Фриц стоял па карауле, О курятине мечтал. Жизнь ему казалась адом, Был язык от жажды сух... Вдруг он слышит: где-то рядом Кукарекает петух. Потекла слюна у фрица, Бросив пост, в сарай летит, Чтоб домашней вкусной птицей Утолить свой аппетит. Только... Что за чертовщина? Фриц не ждал подобных сцен: Перед ним стоит мужчина И велит сдаваться в плен! Фриц, внимая русской речи, Шепчет: «Что за чепуха?!» Перед ним стоит разведчик И не видно петуха. 370
...Над деревней солнце встало, Сгинул фриц: ищи - свищи! О курятине мечтал он, А попал, как кур во щи3! Сергей Швецов4 Западный фронт5. РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 16. Д. 558. Л. 8-9. Опубл.: Швецов С. Русская находчивость, смелось и храбрость в бою ведут к победе //Разгром врага. Газета 50-й ар- мии. 1942.30 марта. 1 Юмористическая фронтовая песня, предположительно ее пели на мелодию песни «Коробушка». 2 Дата публикации песни. 3Так в документе. 4 Написано чернилами. 5 Стихотворение вошло в сб. «Поспи, поднимавшие в атаку!» / сост. П. Ф. Лебедев. Тула: Приокское книжное издательство, 1976. С. 178. №236 Записка президиума и парткома ССП СССР в ЦК ВКП(б) о передаче Литфонда в систему ССП СССР 31 марта 1942 г.’ [Москва] ЦК ВКП(б) Управление агитации и пропаганды тов. Г, Ф. Александрову Литературный фонд СССР с его основания находился в системе Союза советских писателей СССР как организация, призванная обслуживать материально-бытовые нужды писателей и тем самым в конечном счете помогать в их творческой работе. В конце 1940 г. Литературный фонд перешел в ведение Всесоюзного комитета по делам искусств при СНК СССР. За истекшие полтора года президиум ССП СССР убедился, что выделение Литфон- да из его системы не только ие улучшило и не упорядочило работу Литфонда, а создало для него и для Союза писателей целый ряд дополнительных трудностей. По всякого рода материально-бытовым вопросам писатели продолжают обращаться (и нс могут не обращаться) в Союз писателей, как в свою организацию. Между тем Союз советских писателей фактически лишен возможности разрешать эти вопросы и принужден пере- давать их в Литфонд и председателю Комитета по делам искусств. Все это создает лиш- ние трудности и ведет к затягиванию дел. Условия войны требуют от ССП и Литфонда оперативности в работе. Многочис- ленная группа писателей мобилизована по линии ПУРа: большое количество москов- ских и ленинградских писателей, а также писателей Украины, Белоруссии, Латвии, Литвы, Эстонии и ряда других республик и областей эвакуированы в восточные райо- ны страны. На президиум ССП и Литфонд легли задачи повседневно-творческой и материаль- но-бытовой помощи писателям-фронтовикам, эвакуированным и семьям членов ССП. Для того чтобы обеспечить своевременную помощь писателям в их творческих начинаниях и активизировать все писательские кадры, ССП обязан будет оказывать материальную поддержку нуждающимся. В частности, встает необходимость ввести практику частичного авансирования некоторых литературных мероприятий с тем, что- бы после сдачи рукописей в производство, авансовые суммы, выданные Литфондом, были погашены расчетом с издательством. Организация таких коллективных книг, как «Оборона Тулы», «Разгром фашистских полчищ под Москвой», «Взятие Керчи», и др. требует, в свою очередь, материальной базы. Финансировать все эти мероприятия воз- 371
можно через Литфонд, и только в этом случае Литфонд станет действенной организа- цией, реально обеспечивающей дело развития литературы. Исходя из всего сказанного выше, президиум ССП СССР просит санкционировать возвращение Литфонда в его систему, тем более что до настоящего времени передача Литфонда Комитету по делам искусств не была оформлена соответствующим прави- тельственным постановлением. Секретарь президиума ССП СССР по оргвопросам П. Скосырев Секретарь парткома ССП Е. Ковальчик РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 597. Л. 68. Копия. Машинопись. 1 Дата отправки документа, написана фиолетовыми чернилами на верхнем поле страницы, слева. №237 Записка дирекции Литфонда в президиум ССП СССР об обеспечении сотрудников аппарата Литфонда обедами 31 марта 1942г. [Москва] Президиум Союза советских писателей СССР тов. Скосыреву П. Г. Директору Клуба писателей тов. Федосееву Г. С. Президиум Союза советских писателей СССР на одном из последних заседаний вынес решение, обязывающее Клуб писателей организовать служебные обеды для со- трудников литорганизаций, обслуживающих писателей. Это решение не выполнено, и сотрудники Литфонда служебных обедов не получают. Наши попытки прикрепить сотрудников Литфонда к районной столовой вызывают отказы со ссылкой на то, что Союз советских писателей имеет свою столовую, получа- ющую определенные фонды, из которых и должно быть обеспечено питание обслужи- вающего аппарата. Центральный аппарат Литфонда состоит из 18 сотрудников, для которых до насто- ящего времени выделялось 10 пропусков на обеды. На апрель нам заявили, что Клубом выделяется только 5 пропусков, что фактически равносильно почти полному прекра- щению питания работников, так как невозможно, например, одну котлету делить на 4 части. Просим президиум Союза советских писателей прекратить недостойный, повто- ряющийся из месяца в месяц порядок, при котором дирекции Литфонда приходится систематически «выклянчивать» у Клуба питание для работников в то время, как ра- ботники самого Клуба и столовой, с их очень большими штатами, пользуются полным питанием из столовой Клуба. Просим также учесть, что Клуб писателей финансируется за счет средств Литфон- да, и таким образом коллектив работников Литфонда нс менее, чем работники самого Клуба, фактически работают над созданием условий, обеспечивающих финансирова- ние Клуба. Просим впредь - до организации служебных обедов в исполнение решения прези- диума ССП - обеспечить питанием работников в количестве 18 человек и выдать уста- новленные пропуска. Директор Литфонда СССР В. Хмара Помета. «В дело к протоколу президиума № 12 от 3 апреля 1942 г. Болихов. 4 апре- ля 1942 г.». РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 575. Л. 47-47 об. Подлинник. Машинопись. 372
№238 К. Н. Гладков - А. К. Гладкову 1 апреля 1942 г. (точнее, ночь на 1 апр[еля\) Москва Дорогой Шура! В Свердловск я уже послал тебе 2 заказных письма и 4 номера газеты «Л[итсратура] и искусство]» (вчера). Первое письмо было адресовано на Попова, второе на Бояджис- ва. Недавно я получил из Свердловска письмо от Мих[аила] Николаевича]1 - оно шло 15 дней. Вероятно, и наши письма пойдут с той же скоростью. Попробую одновременно с этим письмом послать простую открытку (попробуй это и ты) - возможно, что она опередит письмо. Премьера все откладывается, но теперь все же, кажется, на этих днях состоится. В недельном репертуаре театров, расклеиваемом Центр [ал ыюй] кассой, она уже вто- рую неделю значится идущей, хотя, в отличие от всех других, перед ней мелким шриф- том напечатано: «намечено к постановке». На доске у театра вчера (31 марта) она объ- явлена на 2, 3 и 4 апреля. В репертуаре, вывешенном у кассы (на 2 недели), она, считая с 31 марта по 15 апр[еля], намечена к постановке 9 раз. Рядом висит анонс: «Сегодня вместо «Д[авным]-д[авно]» идет «Беспокойная старость» (кажется, так). Мне опять не удалось поймать Горчакова, но случайно я натолкнулся на управля- ющего труппой Петра Павловича Сазонова и остался очень доволен этой встречей и беседой с ним, получив более обстоятельные сведения, нежели до сих пор. Сазонов - пожилой человек, тип актера-барина с деловой складкой. От него я узнал, что у них давно все готово, кроме разных технических «мелочей»: декораций, костюмов, оружия и проч. Декорации работались в мастерской Театра Вахтангова, и там неожидан- но на 5 дней был выключен свет. Костюмы шились в мастерских] Худож[ественного] театра - там случилось что-то вроде этого. Не хватало французского оружия, которое наконец завтра (первого) будет доставлено и т. д. Он надеется, что первого апр[еля] «все будет на своем месте», и тогда второго они устроят «общественный просмотр», а 3-го дадут премьеру. Сазонов сообщил, что пьесу они сильно сократили, что она чрезмерно длинна, а со- временный зритель не любит длинных пьес. Да и современные обстоятельства (надо думать, в Москве эти обстоятельства имеют особую важность) требуют сокращенного срока, в который должен укладываться спектакль. Я спросил его, есть ли у них измене- ния текста, и получил ответ, что изменения незначительные есть, есть и вставки. В част- ности, он мне прочел (по-актерски) заключительные, под занавес, слова Д. Васильева. Я, к сожалению, их не запомнил, но там есть что-то о Смоленске. Эти слова могли бы быть вложены и в уста современного Д. Давыдова и в этом их соль. Они эффектны, и в них есть все, что должно затронуть современного зрителя. Аплодисменты обеспечены. Сазонов говорит, что автор может быть спокоен, что он ручается не только за со- блюдение размера стиха пьесы, но и за его характер. Сазонов приписывает это таланту и вкусу их завлита (кажется - Фердинандова). Он предложил мне 2 билета на общественный просмотр (я полагал, что попаду толь- ко на премьеру), чего я даже и не ожидал. По своей театральной неграмотности я пола- гал, что этот просмотр является сугубо закрытым. Утро 1 апреля. 10 часов Ночь с 3 до 5 я дежурил и тотчас после дежурства я ходил за завтрашней порцией хлеба, чтобы можно было дать его маме, которая в 8-45 должна была ехать в Загорянку за молоком. Она путешествует туда раз в неделю за молоком и, кстати, отвозит Пушке корм, весьма скудный (картоф[ельные] очистки) и, безусловно, недостаточный на не- делю. Правда, в день ее приезда он получает как лакомство - половину нашего днев- ного порциона хлеба. К сожалению, сегодня этого лакомства он не получит, так как я 373
вернулся только в 8-30 и мама уже уехала. Придется мне ехать завтра или послезавтра специально с его порцией. Иначе самому не идет кусок в горло. Молоко до последнего раза удавалось доставать там за деньги, а теперь это, как и все, стало очень сложным. Нужно найти или купить (а это почти так же сложно, как купить молоко) какой-нибудь «промтовар», могущий заинтересовать madame колхозницу, и везти его к пей на дом. В общем все это, не считая времени, обходится за литр столько, сколько у вас в Чистополе перед твоим отъездом стоили 6 кгр картофеля. В Москве же стоимость 1 кгр картофеля равняется стоимости 1 литра молока. Другими словами, цены в Москве в 6 раз дороже, чем в Чистополе. Я тебе излагаю эту экономику для того, чтобы ты учел все это, когда будешь выби- рать направление своего пути из Свердловска. Если тебе удастся попасть хоть на паРУ недель в Москву (а это, конечно, во всех от- ношениях было бы желательно), то ты сам все учтешь. Здесь твои деньги будут таять, как лед, а продуктом таяния будет почти одна вода, а в другом месте (по моим данным, лучшими местами сейчас являются Ср[едняя] Азия и Сибирь) ты на них еще что-то получишь. Если бы не наш участок земли, то я самым серьезным образом думал бы сейчас об отъезде. Если нам удастся достать посадочного материала (к 10 апр[еля] мы доедим наш «семенной» картофель и для посадки его придется доставать), то мы смо- жем на н[ашем] участке собрать урожай всех злаков стоимостью, по ценам сего дня, в 40-50 тыс. рублей. Это, пожалуй, не меньше того, что может заработать драматург. Но у нас будет то преимущество, что мы н[аш] заработок сможем непосредственно потре- блять, а денежный заработок еще не-гарантирует освобождает , как мы уЖе сейчас это видим, человека от забот по добыче пищи. Экономика военного времени всюду, а в Москве - в особенности, дает преимуще- ства производителю пищи сельскохоз[яйствепн]ых продуктов. То, что мы сумеем до- быть себе пищу из земли, произвести ее, принесет пользу не только нам, по и государ- ству, освободив его от содержания двух лишних едоков. В Москве сейчас сильное увлечение всякими курсами огородничества, пчеловод- ства и т[ому] подобного]. Инстинкт самосохранения заставляет заниматься этим де- лом таких людей, которые до сего времени капусту видели только на столе. Конечно, тут, как и везде, не без перегибов, но в основном все это вполне здорово и рационально. Ну довольно об этом. Посылаю при сем тебе выписку, сделанную мной в отделе распространения. Как ви- дишь, разослано довольно много экз[емпляр]ов2. Если урожай будет «сам одна десятая» (а картошка дает урожай в плохой год «сам де- сять», а в хороший «сам двадцать»), то и то будет неплохо. Но, по-видимому, все это ре- ализуется, дай Бог, в конце года. Я был также и у Хесина. Там ничего нет. Относительно Ташкента он был прав. В газетке я прочитал (кажется, в «Л[итературе] и искусстве]», в номере, который я тебе послал), что Театр революции переезжает в Сталинобад, где и будет ставить твою пьесу. Мой корреспондент из Ташкента мне сообщает, что Те- атр революции] в течение февраля м[еся]ца действительно играл в Т[ашкенте] в Доме Кр[асной] армии. «По просмотренным мной материалам, - пишет мой корреспон- дент, - в течение февр[аля] он все время ставил только две пьесы: «Весна в Москве» и «Таня». Других постановок в Ташкенте не было. В марте м[еся]це постановок этого театра нет. Очевидно, он уже куда-то переехал». В Ленинск[ой] библ[иоте]кс наконец нашли ташкентскую] газету «Правда Восто- ка», и я се просмотрю. Обещали также и сочинскую газету «Красное знамя». Также буду следить. В Иркутске выходит «Вост[очно]-Сибирск[ая] правда», в Барнауле - «Алтайская правда». Если узнаешь, что о постановке в других городах, пиши, я постараюсь про- следить. Если в Свердловске постановка «Д[авным]-давно» будет после твоего отъезда и тебе некуда будет выписать местную газету («Уральск[ий] рабочий»), то подпишись 374
на соответствующий месяц по московскому] адресу, а я тебе перешлю то, что будет напечатано о пьесе. Нужно иметь в виду, что в Б[иблиоте]ке Ленина провинциальные газеты редко имеются в полном комплекте. Сейчас принесли твое зак[азнос] письмо из Казани. Оно все-таки пришло на 2 дня позднее, нежели из Чистополя. Я вспомнил, что в Свердловске живет (жил, быть может) мой школьный товарищ Федя Казанский3 (Федор Михайлович). Он - политкаторжанин, старый коммунист и очень хороший человек. Когда я был в последний раз в Свердловске (в 1929 г., ка- жется) я с ним виделся. Он был тогда членом президиума губисполкома и профессо- ром Коммунистического] университета (кажется, на кафедре экономики сельск[ого] хоз[яйст]ва). Два года тому назад я просил узнать о его здоровье одного знакомого коммуниста, ездившего в Свердловск в командировку. Он привез мне известие, что Ф[едор] Михайлович] жив и здоров, и он лично с ним говорил по телефону. Надо по- лагать, что он здравствует и в настоящее время. Я не думаю, чтобы он тебе понадобился, но, если ты, что узнаешь о нем или разыщешь его по телефонной книжке (у него на кв[арти]ре был и, конечно, есть телефон), то хотя [бы] по телефону же передай ему мой привет. В Москве, на Знаменке, он у меня тоже был около 1930 г. и, может быть, видел тогда тебя. Его младший брат (кажется, Иван), которого я не знаю, работал в газете «Ур[альский] раб[оч]ий». Что он там делал, я не знаю. Твое «снаряжение» (продовольственное]) на наш московский взгляд - чудесно и для простых смертных - недостижимо. Ты давно не видел сахара, а у нас как раз до сих пор с сах[аром] было благополучно. Если не вприкуску (не говоря уже о наклад- ке), то вприлизку (но пе вприглядку) мы пили чай и сахар кофе с сахаром. Но, увы! Всему бывает конец. Через неделю он наступит. Зато о мясных котлетах и масле мы и не мечтаем. Я думаю, что если ты приедешь, то все же с питанием ты будешь устроен. Столовая Союза писателей, кажется, работает, а вообще, всякая столовая - это мечта всякого москвича. Жаль, что у нас нет теперь телефона. Я хлопочу, но надежды мало. У нас есть теле- фон общ[его] пользования в убежище, но тебе его сообщать бесполезно. Ты тоже вряд ли сможешь дать свой телефон, да и вряд ли теперь можно дозвониться - вероятно, на Москву колоссальная очередь. На всякий экстренный случай напоминаю тебе теле- фон Брюль4, на такой же случай сообщаю дом[ашний] телефон Горчакова (Ник[олая] Михайловича])5. В Свер[длов]ск и из Св[ердловс]ка в Москву можно посылать фо- тотелеграммы. Они хороши тем, что уж, наверное, их передают по телеграфу. Стоит ф[ото]-т[слеграм]ма 10 р[ублей] и написать можно порядочно. Ну, пора кончать. И то размер письма - небывалый для меня. Будь здоров и сыт! К. Гладков Привет твоему соавтору6. Как быть с «театральной» ред[акцией] твоей пьесы? М[ожет] быть, ты сам запро- сишь ее у Горчакова. Отд [ел] распространения хочет иметь твои указания. Пока они печатают новый выпуск по старой редакции. Твои списки опечаток и вставки я им сдал при своем письме с указаниями и на копии этого письма взял расписку. На словах тоже все объяснил. Забыл поздравить тебя с днем рождения (30 лет). Вспоминал по этому случаю слова моего отца: «В 30 лет ума нет - и не будет, в 40 лет денег нет - и не будет». У меня в 40 лет денег не было. РГАЛИ. Ф. 2590. Оп. 1. Д. 235. Л. 8-13 об. Автограф. Синие чернила. 1 М. Н. Кедров. 2 Выписка в деле отсутствует. 3 Ф. М. Казанский - политкаторжанин, амнистирован. С 25 апреля 1917 г. - гласный Иркутской городской думы (9 августа 1918 г. отказался от этого звания); с 25 апреля но 25 мая 1917 г. - секретарь 375
Иркутской городской думы (отказался от этой должности). Член городской управы. Член комиссии но наблюдению за переправами. \ Далее опущен номер телефона. э Далее опущен номер телефона. 6 А. Н. Арбузов. №239 Из протокола № 12 заседания президиума ССП СССР 3 апреля 1942 г. [Москва] Присутствовали: члены президиума и Правления: тт. Скосырев, Маршак, Катаев, Маркиш, Лебедев-Кумач, Федосеев, Лидин. Члены ССП: тт. Резник, Маркович, Ковальчик, Саргиджан, Томашевский, Рыкачев, Лейтес, Роман, Книпович, Карцев, Вашенцсв, Казин, Архипов, Финн, Шиффере, Но- вич, Попов И. Ф., Гусев В., Митрофанов, Мозальков, Розанов И. Н. Ответственные] работники ССП: тт. Деев, Дубинский, Козловский. От У О АП - т. Хссин. От Латвийского ССП - т. Ниедри. От изд[ательст]ва «Советский писатель» - т. Ярцев. От Интерлита - т. Рокотов. Председатель заседания - Скосырев П. Г. Секретарь - т. Болихов А. А. Слушали 1: Информацию т. Скосырева П. Г. об отправке третьей партии продоволь- ственных посылок ленинградским писателям. Постановили: 1. Информацию т. Скосырева принять к сведению. 2. Отмстить активную роль в организации продовольственных] посылок ленин- градцам чл[енов] президиума тт. Ставского и Маршака и хорошую работу работников аппарата ССП, сумевшего за короткий срок организовать посылку. Слушали 2: О питании сотрудников ССП и изд[ательст]ва «Советский писатель» в столовой Клуба писателей. Высказывались]: тт. Скосырев, Маршак, Лидин, Федосеев, Резник, Ярцев, Рыкачев. Постановили: 1. При решении вопроса питания сотрудников ССП СССР аппарат изд[ательст]ва «Советский писатель» не отделять от аппарата ССП. 2. Для выяснения всех вопросов, связанных с налаживанием питания сотрудни- ков аппарата ССП, иждивенцев писателей и литераторов, не членов ССП, отправить к заместителю] наркомторга т. Шорину делегацию в составе тт. Маршака, Лидина, Ле- бедева-Кумача и Новикова-Прибоя. 3. Предложить дирекции Литинститута ССП предоставить бывшее помещение ре- сторана Дома Герцена под вновь организуемую столовую. Предложить тов. Хмаре всю работу по организации столовой провести в кратчайшие сроки. Слушали 3: О тяжелом материально-бытовом положении т. Шкапской М. М. (т. Скосырев). Постановили: Предложить директору Клуба тов. Федосееву организовать питание т. Шкапской М. М. во время ее болезни. Слушали 4: Заявления т. Зархи (матери Зархи) и Телешова об оказании им помощи продуктами питания. Постановили: Обратиться за консультацией по данному вопросу в наркомторг СССР. Слушали 5: Информацию тов. Скосырева П. Г. о сформировании бригады писателей для создания книги «Рассказы рабочих, крестьян и сельской интеллигенции из райо- нов, временно оккупированных немцами». Постановили: Информацию принять к сведению. <...>’ Председатель П. Скосырев Секретарь А. Болихов 376
Послано в Ленинград 29 марта [19]42 г. 1. Сухарей 400 кг 2. Концентратов 200 кг 3. Мыла хозяйственного] 60 кг 4. Мыла туалетн[ого] 160 кусков 5. Консервов разн[ых] 305 банок 6. Шоколаду 51 кг 7. Печенья 150 кг 8. Медикаментов Приложение к протоколу № 12, п. 1 а) Гематогена б) Стрептоцида. Послано в Ленинград 9 марта 1942 г. 1. Сухарей 400 кг 2. Консервов мясп[ых] 200 банок 3. Молока сгущеп[ного] 200 банок 4. Масла сливочн[ого] 120 кг 5. Соли 200 кг 6. Мыла 300 кг 7. Концентратов 144 кг 8. Печенья 150 кг 9. Шоколаду 120 кг. РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 573. Л. 51-52, 54. Подлинник. Машинопись. 1 Далее опущены п. 6-16 о приеме в члены ССП СССР М. С. Ефетова, С. В. Иванова, И. А. Арам и- лева, А. В. Артюшкова, Н. С. Белппович, В. И. Гранова, Л. В. Шиффсрса, Л. В. Шамбинаго, М. С. Григо- рьева, Жан-Ришар Блока, С. Аркопда (РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 573. Л. 52-53). №240 Черновик записки президиума и военной комиссии ССП СССР в Политуправление РККА об организации бригады писателей для напи- сания книги «Рассказы рабочих, колхозников и сельской интеллиген- ции районов, освобожденных от немецко-фашистских полчищ» №313 3 апреля 1942 г. [Москва] Политуправление РККА, армейскому комиссару Кузнецову Президиум и военная комиссия Союза советских писателей СССР в целях созда- ния книги «Рассказы рабочих, колхозников и сельской интеллигенции районов, осво- божденных от немецко-фашистских полчищ»1 создали бригаду писателей в составе - П. Скосырева2, В. Козина, Д. Стонова, В. Федоровича, Л. Остроумова, Э. Померанцевой, А. Дроздова, А. Письменного, Я. Рыкачева, В. Чичсрова, А. Боласва-Кубатисва, В. Пуш- кова, И. Рахтанова, Э. Миндлина - и образовали редколлегию в составе - полк[ового] комиссара тов. В. В. Панова, оргсекретаря президиума ССП СССР П. Скосырева, ди- ректора л ит[ературного] отдел[а] Радиовещания В. Гусева. Оргсскрстарсм бригады на- значена Э. Померанцева. Бригаде предложено в течение апреля и мая 1942 г. собрать материал в освобожден- ных районах Тульской, Московской, Смоленской и Калининской областей с тем, чтобы в июне м[еся]цс книга (размером до 20 печатных] л[истов]) могла выйти из печати. 377
Просим всем названным писателям дать пропуска без обеспечения проду прод. еоет аттестатом для поездки в районы Западного и Калининского фронтов. Секретарь президиума ССП СССР по оргвопросам П. Скосырев3 Ответственный] секретарь военной комиссии А. Карцев4 Пометы. «Военный комиссар», «Отд. печати гл. ПУ РККА», «10.04.-42. Исход. 442»5. РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 16. Д. 96. Л. 108. Подлинник. Машинопись. 1 Подчеркнуто автором на машинке. 2 Подчеркнуто при чтении карандашом. Далее фамилии зачеркнуты и текст вписан над строкой чернилами. 3 Подпись заверена печатью президиума ССП СССР. 4 Вписано чернилами. э Пометы написаны чернилами. №241 Вс. В. Вишневский - А. Г. Глебову1 3 апреля 1942 г. [Ленинград] Тов. А. Глебову Привет! К сожалению, нс смог приехать в ЛенССП и увидеться с Вами. Имею поручение закончить фильм об обороне Ленинграда (сняли до 40 000 метров за 9 мес[яцев] войны и надо отобрать лучшее), поэтому все последние] дни нс вылезаю из размороженной монтажной Ленкинохроники2. Живем, работаем... Подробности Вы заметите сами; кое- что расскажут товарищи. Спасибо за помощь ленинградским] писателям. Передайте, пожалуйста, президиу- му, что нам нужны регулярные литературные] посылки: «Лит[ература] и искусство», журналы, нов[ые] книги. Почти ничего не имеем. Это никуда не годится. Жму руку. Вс. Вишневский С подлинным верно: Глебов. Получено в Ленинграде, куда я ездил по поручению ССП и Штаба тыла РККА. Отвез грузовик продовольствия (три тонны) + одну тонну артистам. Это была первая поездка такого рода в осажденный Ленинград, через лед. Глебов. 19.10.1956 г. РГАЛИ. Ф. 2620. Оп. 1.Д. 1011. Л. 1. Заверенная копия. Комментарии - автограф А. Г. Глебова5. 1 На бланке начальника оперативной группы писателей Политического управления Краснознамен- ного Балтийского флота. 2 «Ленинград в борьбе» - документальный фильм (режиссеры Р. Л. Кармен, В. М. Соловцов, Н. Ко- марцев, Е. Ю. Учитель) вышел на экран в июне 1942 г. «Правда» назвала его «замечательным достиже- нием документального киноискусства», «живой страницей Великой Отечественной войны». Сценарий фильма был написан Вс. В. Вишневским, но в титрах это не оговорено. Лента демонстрировалась на Нюрнбергском процессе как доказательство обвинения. 3 Письмо Вс. В. Вишневского А. Г. Глебов переслал Софье Тихоновне Дуниной. 378
№242 Письмо писателей П. Г. Скосыреву о предоставлении сотрудникам издательства «Советский писатель» возможности пользоваться столовой 3 апреля 1942 г. [Москва] Тов. Скосыоеву П. Г, Как нам стало известно, работники нашего издательства «Советский писатель» с 1 апреля лишены пользования столовой при клубе. Мы считаем необходимым изменить это решение. Издательство является и по фор- ме и по существу составной частью аппарата ССП. Работники издательства в трудных условиях работают весьма энергично над изданием военно-оборонной художественной литературы; за время войны издательством выпущено около 70 книг наших писателей на военно-оборонные темы. Ни организовать своей столовой на 20 человек, ни добиться прикрепления к другой столовой при наличии собственной столовой у ССП издатель- ство, естественно, не имеет возможности. Поэтому сотрудники нашего писательского издательства, входящего в систему Союза советских писателей, должны в отношении питания быть поставлены в одинаковое положение с сотрудниками всего аппарата. В. Катаев, Евгений Петров, А. Новиков-Прибой, М. Алигер [Подпись]1. Резолюция'. «В дело. К протоколу № 12 президиума от 3 апреля [19]42 г. 4 апреля [19]42 г. Болихов». Пометы'. «Они все тревожные дни здесь работали, тогда как многие обедающие в столовой на Восток путешествовали без [задних ног]. А. Сурков. С. Щиначев»2, «Счи- таю, что необходимо удовлетворить справедливое требование работников издательства “Советский писатель”. В самые трудные, боевые дни они оставались на посту, сберег- ли издательство, проделали большую работу - и потому заслуживают самого чуткого отношения со стороны Союза. С. Маршак»3, «Совершенно согласна с заявлениями тт. Суркова и Маршака. Как можно лишать питания людей, работавших в осажденной Мо- скве в самый трудный период? Л. Сейфуллина. 1942 г. 3 апреля»4. РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 575. Л. 48. Подлинник. Машинопись. 1 Одна подпись неразборчива. 2 Написано карандашом. 3 Написано фиолетовыми чернилами. 4 Написано синими чернилами. №243 В. М. Инбер - В. П. Ставскому 3 апреля 1942 г. Ленинград Дорогой Владимир Петрович! Прежде всего, хочу поблагодарить Вас за то, что Вы нас нс забываете. Сразу чув- ствуется, что Вы знаете все о Ленинграде... Еще раз спасибо. Теперь два дела: В очень печальном состоянии находится Наталья Васильевна Толстая, бывшая жена Алексея Николаевича. Два дня тому назад она упала в обморок в очереди за хле- бом. Необходимо послать ей посылку из Москвы (если они еще будут). Я прошу Вас помочь моей дочери Жанне Гаузнер. Она в Чистополе. У нее недавно умер ребенок. Я думаю, что она нуждается. И что мои деньги не доходят до нее. Да и мало их у меня здесь, этих денег. Нельзя ли ей устроить ссуду из Литфонда. Считать, что это мне ссуда. Я ведь отдам, Владимир Петрович. 379
Я писала Фадееву, ио, к несчастью, он болен и поэтому даже нс ответил мне. Я Вас прошу помочь Жанне. Все наши писательские пожелания передаст Вам товарищ Глебов. Я жму Вашу руку. Вера Инбер Я здорова и работаю. Простите за внешность письма. Адрес Жанны: Чистополь. Октябрьская, 58. Жанна Гаузнер. Особый привет П. Г. Скосыреву. РГАЛИ. Ф. 1712. Оп. 1.Д. 337. Л. 1-1 об. Автограф. Простой карандаш. №244 Г. С. Эфрон - Е. Я. Эфрон и 3. М. Ширкевич1 3 апреля 1942 г. [Ташкент] Дорогие Лиля и Зина! Только что получил Вашу вторую открытку. Очень Вам благодарен за все те усилия, которые Вы приложили, чтобы наилучшим образом продать костюм; все 800 р[ублей] полностью получил. Очень правильно сделали, что макинтош оставили «про запас» - со временем продадите, как раз тогда мне деньги и будут нужны. Я Вам очень и очень благодарен за то, что бережете вещи, - я отнюдь не потерял надежды еще с ними по- видаться. Итак, кожпальто вы отправили с Котом2. Если только Кот действительно на- ходится в Ашхабаде3 и никуда не уехал - что установлю как можно скорее, - то тем или иным способом я это пальто попытаюсь получить. Когда потеплеет, соберитесь в Новодевичий - там ведь рукописи М. И., мои сапоги и пальто; проверьте, все ли в со- хранности (Садовские, кв. 59)4. Теперь о делах ташкентских. Как я и ожидал, положение мое в столице Узбекистана повернуло в хорошую сторону. Если раньше - до марта месяца приблизительно - я находился, так сказать, в «башне из слоновой кости», т. е. ни с кем не общался и ни о чем не хлопотал (по неохоте или природному «консерватизму»), то в течение месяца я кое-чего добился. Теперь меня знает весь Союз писателей, теперь я добился пропу- ска в столовую Литфонда, теперь я включен на «спецснабжение»; я установил связь с «комиссией помощи эвакуированным детям» Наркомпроса УзССР, в частности с Е. П. Пешковой (Iй женой М. Горького), и первые плоды этого контакта уже дают себя знать - дали мыло, 2 пары носков и шьют много белья, да в июне будут искать подхо- дящую работу, выдали 1‘/2 литра хлопкового масла и еще обещают - и ни черта за это платить не приходится, вот что главное, да еще попытаюсь у них получить хоть немного денег. Относятся ко мне прекрасно. Скоро в Москву приедут одни мои добрые знако- мые5, которые Вам все расскажут обо мне; возможно, передам с ними письмо. В школе дела неплохи. Успешно окончил 3ю четверть, хотя было очень трудно; сдал Всевобуч (самое наитруднейшее для меня). В Ташкенте живет Ахматова, окруженная неустанными заботами и почитанием всех, и особенно А. Толстого, живут Погодин, Толстой, Уткин, Лавренев; приехал из Уфы Корнелий Зелинский, сейчас же поспешивший мие объяснить, что инцидент с книгой М. И. был «недоразумением» и т. д.; я его великодушно «простил»6. Впрочем, он до того закончен и совершенен в своем роде, что мы с ним в наилучших отношениях - и ведь он очень умный человек. Итак, пока учусь; там - видно будет. Установил связь с Мулей. Узнал, что Вера из-за Миши7 уехала в Уржум. Я думаю, летом очень многое станет ясным. Крепко обнимаю. До свидания, всегда Ваш Мур 380
РГАЛИ. Ф.2962. On. 1.Д. 157. Л. 14-14 об. Автограф. Черные чернила. Опубл.: Эфрон Георгий. Письма. С. 40-41. 1 К письму приложен конверт, склеенный самостоятельно. Адрес отправителя: «УзССР. г. Таш- кент, ул. Учительская, д. 26/18, кв. 6. Эфрон Г. С.». Адрес получателя: «РСФСР. Г. Москва, Мерзляков- ский пер., 16, кв. 27. Эфрон Е. Я.». Письмо отправлено из Ташкента 4 апреля 1942 г., получено в Москве 19 апреля. На конверте штамп: «Просмотрено военной цензурой. Ташкент. 14». 2 К. М. Эфрон. 3 К. М. Эфрон как студент биологического факультета МГУ действительно был эвакуирован в Аш- хабад. 4 Б. А. Садовский с женой проживали в помещении бывшей трапезной Новодевичьего монастыря. Перед отъездом в эвакуацию М. И. Цветаева отдала им на хранение часть своего архива, библиоте- ку и некоторые вещи. Видимо, имеются в виду И. В. Шток с семьей, о которых Г. С. Эфрон сообщал Е. Я. Эфрон и 3. М. Ширкевич в письме от 11 апреля 1942 г. п которое было доставлено ими. (РГАЛИ. Ф. 2962. On. 1. Д. 157. Л. 18-19 об. Автограф. Черные чернила.) г > Речь идет о внутренней рецензии К. Л. Зелинского па сданный в Гослит сборник стихотворений М. И. Цветаевой. Рецензия была разгромной, сборник не вышел в свет. «Прощать» Г. С. Эфрону но сути пс пришлось, ведь уже в 1940 г. он оценивал ситуацию объективно и считал, что стихи матери, «тоталь- но оторванные от жизни», не могут быть опубликованы и дело не в конкретном критике. ' В. Я. Эфрон и М. С. Фельдштейн. В феврале 1942 г. В. Я. Эфрон как жена репрессированного была выслана из Москвы в Кировскую область. №245 Записка бюро национальных комиссий ССП СССР в ССП Удмуртской и Чувашской республик о восстановлении связей с Союзом [Не позднее 3 апреля 1942 г.] [Москва] Чебоксары, ул. Володарского. Дом печати ССП Чувашской республики, тов. Эхтель1 и Ухсай2. Ижевск, ул. Пастухова. Дом печати ССП Удмуртской республики, тов. Петрову Дорогие товарищи!3 Дорогой тов. Ухсай! Петров! Бюро национальных комиссий ССП поручило Чувашской [и] Удмуртской комис- сии возобновить ту постоянную связь с ССП Чувашской [и] Удмуртской республик какая существовала всегда и лишь за последние месяцы ослабла. Бюро приступает к собиранию материала, переводу и изданию произведений поэзии, посвященных анти- фашисткой оборонной тематике. Мне поручено принять участие в работе над переводами и привлечь к этому делу других поэтов и прозаиков. Обращаюсь к Вам с настоятельной просьбой - организовать в самом срочном по- рядке подбор лучших произведений на указанные темы, составление подстрочных пе- реводов и пересылку их в Москву с подробным указанием ритмов и размеров оригина- ла и с приложением русской транскрипции, в которой были бы точно указаны ударения и чередование долгих и коротких гласных звуков, а также рифмовка. Укажите также переводчиков, живущих в Москве4. Не дожидаясь накопления материала, шлите сто небольшими партиями, хотя бы даже по 10-20 стихотворений, чтобы переводчики могли как можно скорей приступить к работе. ГИХЛ будет издавать книги самого различного размера и в спешном порядке. Выражаю уверенность, что поэты и прозаики Чувашии, Удмуртии горячо отклик- нутся на наш призыв, а Вы лично приложите все усилия, чтобы поскорее организовать это дело, имеющее исключительно важное значение в переживаемый момент, когда тес- ное единение и дружба народов СССР является крепким залогом грядущей победы над общим врагом - немецкими фашистами. 381
С товарищеским приветом. Москва, ул. Воровского. 52. ССП, Бюро национальных комиссий. Личный адрес: Москва, 34. Померанцев пер., 5, кв. 2. Льву Евгеньевичу Остроумову. Помета-. «Чебокс|ары|». РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 603. Л. 63-64. Копия. Машинопись. 1 Так в документе. Правильно: Эехель. 3 Одновременное обращение к Л. А. Эехель и Я. Г. Ухеаю - свидетел1>ство того, чю в бюро нацио- нальных комиссии CCII не знали о том. что последний находился па фронте. •* Вписано чернилами. * Предложение написано чернилами. №246 Черновик записки президиума ССП СССР в Комиссию при СНК СССР по освобождению и отсрочкам по мобилизации 4 апреля 1942 г.' Исх. № 686 | Москва | В Комиссию при СПК СССР но щ>едоет»пяе|н«к>"<угочн>че|<-ночгрнэы«>у в РККА (к-вобождению и отс|ючкам ио мобилизации2 Тов. II. Шверник, 27 февраля с. г. Комиссия но|д| Вашим председательством вынесла |хчнеине о пре- доставлении отсрочек по призыву в РККЛ'1° 1943 г. вссм работникам искусств, состо- ящим членами творческих объединений - союзов композиторов, архитекторов, худож- ников и т. и. Просим распространить действие этого постановления и па членов Союза совет- ских писателей СССР. Из огромного количества литераторов нашей страны членами Союза писателей является л injij^ стедю^^удож^.в^шжО-С-ДРНД, па воспитанно п выращивание которых государством затрачены значительные усилия и средства. Писатели, члены ССП СССР, являкигя -наиболее составляют цередовммой слой советской интеллигенции, являясь одним из отрядов творческих работников советско- го искусства. В большинстве республик нашей страны именно работе литераторов в большой мере обязаны своим расцветом молодое национальное советское искусство, национальная культура, театр, кино. В дни войны подавляющая масса писателей, членов Союза писателей, занята про- пагандистской работой, имеющей непосредственное оборонное значение работе - в га- зетах, журналах, издательствах, агитбригадах, па радио, театре н т. д. Предоставление им писателям временных отс|м>чск по призыву наравне с прочими работниками советского искусства диктуется инте|х*сами состояния - культурно-вос- питательной и массово-пропагандистской работы в дин войны4. Распространение действия Постановления X» 20 от 27 февраля на членов Союза Писателей фактически коснется численно крайне незначительной численно ipymibi граждан СССР, так как числа членов ССП СССР »» общего чие** 3 тысячи членов ССП СССР, значительный процент занимают женщины, престарелые и больные пи- сатели, а также н писатели, добровольно вступившие в ряды РККА. Фактически в от- срочках ио призыву нуждаются но страны всего 600-800* человек писателей" Секретарь президиума ССП СССР5 382
Помета. «Найти бумажн[ую] копию»6. РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 597. Л. 69 - 70. Подлинник. Машинопись. Правка фиоле- товыми и синими чернилами. 1 Дата отправки документа и исходящий номер написаны фиолетовыми чернилами. 2 Здесь и далее текст зачеркнут, вписан над строкой и подчеркнут фиолетовыми чернилами. 3 Далее текст до конца документа перечеркнут фиолетовыми чернилами. 1 Число писателей, нуждавшихся в отсрочке, написано синими чернилами. Предположительно первоначально напечатано на машинке: 400-500. Далее зачеркнуто одно слово. э Подпись отсутствует. 6 Помета написана фиолетовыми чернилами, па верхнем поле первого листа документа (Л. 69). №247 Записка президиума ССП СССР в ЦК ВКП(б) о поддержке кандидатур писателей, направленных в освобожденные районы 4 апреля 1942 г? № 354 [Москва] ЦК ВКП(б) Отдел пропаганды и агитации тов. Пузину Президиум ССП СССР направляет Вам копию отношения на имя армейского ко- миссара тов. Кузнецова и просит Вас санкционировать кандидатуры писателей, выде- ленных президиумом для работы по записи рассказов населения освобожденных рай- онов. Секретарь президиума ССП СССР по оргвонросам П. Скосырев РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 597. Л. 70. Копия. Машинопись. 1 Дата отправки документа. №248 Записка военной комиссии президиума ССП СССР заместителю начальника Главного управления Гражданского воздушного флота СССР Артамасову об отправке С. П. Щипачева в Чистополь 4 апреля 1942 г. Заместителю] начальника Главного управления Гражданского воздушного флота СССР №337 тов. Артамасову - лично1 Уважаемый тов. Артамасов! Военная комиссия президиума Союза советских писателей СССР по согласованию с отделом печати Политуправления Аэрофлота обращается к Вам со следующей убеди- тельной просьбой. Член Союза советских писателей поэт-фронтовик Степан Щипачев (широко из- вестный своими стихотворениями, публикуемыми с начала Отечественной войны в «Правде») получил в настоящее время от Политического управления РККА кратко- временный отпуск для посещения своей семьи в гор. Чистополе. Из Москвы до Казани тов. Щипачев вылетает на самолете, но в Казани он рискует надолго задержаться ввиду весенней распутицы; единственная возможность попасть оттуда в Чистополь - это опять-таки самолет, иначе короткий отпуск тов. Щипачева будет истрачен бесплодно. Военная комиссия президиума Союза советских писателей СССР убедительно про- сит вас, тов. Артамасов, дать распоряжение о посадке тов. Щипачева на первый же (по возможности) самолет, вылетающий из Казани в Чистополь. 383
Ответственный секретарь военной комиссии президиума ССП СССР А. Карцев Помета, «г. Казань»2. РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 16. Д. 572. Л. 1. Подлинник. Машинопись. 1 Слово вписано фиолетовыми чернилами. 2 Слово написано фиолетовыми чернилами на верхнем поле страницы, справа. №249 Из протокола № 13 заседания президиума ССП СССР 8 апреля 1942 г. Присутствовали: члены президиума и Правления - тт. Фадеев, Скосырев, Маршак, Маркиш, Катаев В., Лебедев-Кумач. Члены ССП: тт. Лыньков, Ниедре, Тимофеев, Книпович, Аплетин, Рыкачев, Соло- вьев Л., Леонидов Б., Казин, Глебов, Резник, Архипов, Чижевский, Ковальчик, Дубин- ская, Карцев, Нович, Ленч, Виноградов, Михалков, Остроумов, Стийенский, Светлов. Ответственные] работники: тт. Деев, Дубинский, Козловский, Хесин, Ярцев. Литераторы не члены ССП: тт. Рокотов, Белинович, Рохович, Шевелева, Калинчен- ко, Данцигер, Никитина, Софронов. Председатель заседания т. А. А. Фадеев. Секретарь т. Болихов. Слушали 1: Сообщение т. Глебова А. Г., сопровождавшего эшелон продуктов для ленинградских писателей, о положении ленинградских писателей. Выск[азывался]: т. Фадеев. Постановили: 1. Сообщение т. Глебова принять к сведению. Командировать в Ленинград на городскую объединенную конференцию ленинград- ских писателей и писателей-фронтовиков т. А. А. Фадеева. Поручить тт. Ярцеву и Скосыреву организовать в Ленинград посылку (Кетлинской и Вишневскому) всех вышедших за время войны книг, журналов и комплект газеты «Литература и искусство». Поручить тт. Лебедеву-Кумачу, Глебову и Новичу написать от Правления ССП СССР ленинградским писателям письмо. <...>’ Председатель заседания, секретарь президиума ССП СССР А. Фадеев Секретарь Болихов РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 573. Л. 55. Подлинник. Машинопись. 1 Далее опущены пункты 2-26 о приеме в члены ССП Н. С. Белинович, Н. И. Бирюкова, Е. В. Ше- велевой, Е. 3. Гонзаго, А. И. Калиниченко, Ю. М. Нагибина, С. В. Иванова, С. Г Нагорного, Т. А. Ро- котова, Д. И. Романенко, Л.Саянского, Сокольникова, В. О. Броуна, А. В. Софронова, Э. Виленского, Н. А. Коган, Ю. Б. Лукина, Н. М. Любимова, Н. С. Маи, М. М. Морозова и др. (РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 573. Л. 55-59). №250 П. А. Арский - А. А. Фадееву [Ранее 10 апреля 1942'] [ Чистополь] Дорогой Александр Александрович! Несколько слов о жизни писателей в Чистополе. Неплохо работает наша парт- организация. На бюро был поставлен ряд вопросов, политических и бытовых. Правление Союза организует творческие вечера писателей («Среды»). На одной из «сред» читал свою новую поэму Асеев. Она вызвала большую дискуссию: это «беспеч- ность и самоуспокоенность до войны», «воевать думали на чужой территории, а войну ведем на своей», «Атлантическая хартия»2 и другие моменты в поэме Асеева, которые вызвали дискуссионные разговоры. На этом вечере выступил Нусинов, разгорелся 384
спор. Асеев и Пастернак говорили с ним весьма сердито. В общем - была «большая баталия». На открытом партсобрании был поставлен доклад «Писатели и война». Было не- мало народа, хорошо выступал Федин (другие члены Правления не пришли), а также было много других выступлений - «лейтмотив»: желание уехать из Чистополя для ак- тивной работы во фронтовой печати, в Москве. В связи с этим возник вопрос о посылке письма в ЦК ВКП(б) и в Правление в Мо- скву, А. Фадееву - об организации вызова в Москву группы писателей, которые подали заявления. Я также прошу о вызове в Москву, где я могу работать в газетах, в журналах, на радио (кстати, я получил гонорар из Куйбышева за стихи, посланные па радио в Куй- бышев при твоем содействии). Прошу тебя оказать мне содействие в вопросе вызова в Москву. Немного о нашем быте. Моя жена часто встречается с твоей матушкой Антон[иной] Влад[имировной]. Выяснилось, что она сидела без дров (в комнате было 5° ниже нуля). Хохлов отказал Аптон [ине] Влад[имировие] в дровах, хотя запас у него был и есть боль- шой. Мы с Колесниковой пошли в Раиисполком, дрова Антон[ине] Влад[имировне]были быстро привезены из лесУ> 3 куб[ометра]. Хохлов отказал А[нтоиине] В[ладимировне] в питании из интерната - это вопрос также улажен. Бюрократы! Желаю тебе здоровья. Павел Арский Пометы'. «Телеграмма Арскому в Чистополь. Вызов сожалению пока невозможен. Стихи направил Радиокомитет. Проверю их судьбу, сообщу телегр[аммой]. Привет. Фадеев», «Послана 10.04.42 г.». РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 641. Л. 49-50 об. Автограф. Синие чернила. 1 Датировано по помете. 2 Атлантическая хартия - совместная декларация о целях войны против нацистской Германии и об основных принципах послевоенного устройства мира, подписанная премьер-министром Великобрита- нии У. Черчиллем и президентом США Ф. Д. Рузвельтом 14 августа 1941 г. 24 сентября 1941 г. па меж- союзнической конференции в Лондоне представители советского правительства заявили о согласии с основными принципами хартии и о присоединении к ней СССР; тогда же доверие хартии выразили представители правительств Бельгии (в эмиграции), Чехословакии (в эмиграции), Греции, Люксем- бурга (в эмиграции), Нидерландов (в эмиграции), Норвегии (в эмиграции), Полыни (в эмиграции), Югославии, а также основанное Шарлем де Голлем патриотическое движение «Свободная Франция», с 1942 г.- «Сражающаяся Франция». №251 К. Л. Зелинский - О. Ю. Шмидту 10 апреля 1942 г. [Ташкент] Глубокоуважаемый Отто Юльевич! Хочу Вам рассказать о подготовке капитальной «Истории советской литерату- ры»1 - одного из главных, если не главного предприятия нашего Института литературы им. Горького. Опыт создания первой «Истории советской литературы» уже имеет свою трехлетнюю историю. По этому поводу уже раздавались голоса: «Три года они там вы- мучивали свою “Историю”, и теперь оказывается, что “воз и ныне там”, и оказывается вопрос по-прежнему стоит “о подготовке Истории”. Что они там делали в Институте все время? За что получали деньги? Почему за это время уже вышли из печати 1-й и 5-й тома “Истории русской литературы”, почему остальные тома почти полностью под- готовлены к печати в Ленинграде?» 385
Заявления подобного рода кажутся на первый взгляд весьма убедительными и даже убийственными для Института им. Горького. Не считаю себя вправе и не вижу в том необходимости выступать в этом вопросе, хотя и близко меня касающемся, от имени Института. Но как человек, знающий хорошо все обстоятельства дела, могу сказать две вещи: 1) заявления - подобные вышеприведенному - демагогичны и основаны на пол- ном игнорировании особенностей именно советской «Истории» и все же 2) «История» могла бы быть действительно написана. Как же так? Как будто одно противоречит дру- гому? Нет, просто необычность создания «И[стории] советской] л[итературы]» тре- бовала слома некоторых предрассудков в создании решении на практике этой задачи, требовала изменения обычных авторских и прочих условий, требовала мобилизации более концентрированных усилий. Это не было сделано. В результате и том затянулся, и стоило это государству уже впятеро дороже, нежели те «повышенные расходы», кото- рые могли бы быть затрачены (и это нужно было сделать) в первый год. В чем же заключается особенность, необычность создания «Истории советской литературы» по сравнению с «Историей русской литературы» прошлых веков? Во-первых, в том, что изучение литературы прошлого накопило уже громадный науч- ный опыт. Имена давно «выбраны» самой историей, оценки более или менее стабили- зировались, периодизация установлена, библиография и весь материал давным-давно подобран, прочитан, описан, издан. Что касается современной литературы, то тут все надо начинать сызнова. Нет даже толковой библиографии, нет ни одного синхронисти- ческого свода, который бы позволил установить, когда выходили какие книжки. И ког- да рассказываешь людям, что «Дьяволиада» Булгакова или «В тупике» Вересаева были печатались в одних и тех же номерах альманаха «Недра» рядом с «Железным потоком» Серафимовича2, то это вызывает удивление: «Как же так? Разве “Железный поток” не является произведением романтического периода (отражение героики Гражданской войны), а “Дьяволиада” - произведением “критического периода” (отражение нэпа и т. д. )». К слову сказать, в годы самого «разгула нэпа» у нас вышли самые чистые ду- хом и самые обаятельные произведения социалистического реализма («Разгром» Фа- деева - в [19]26 г., многие стихи Маяковского [ 19]27—[ 19]28 гг.). Во-вторых, «судить» судом истории своих современников-литераторов - дело куда более политическое, ответственное и, если хотите, «щекотливое». Оно должно базиро- ваться на изучении и понимании истории сегодняшнего дня вообще, понимании изме- нения позиции литераторов, взаимоотношений писателя и читателя, роли литературы в условиях роста и вооружения нашего государства перед лицом империалистического агрессора и т. д. В нашей критике все годы было чрезвычайно сильно течение такое умонастроение, что «Историю советской литературы» вообще рано еще писать, что это зряшная затея. «Литературный критик»3 и его группа не только все годы саботирова- ли наше дело в Институте, но и мешали его осуществлению всякими способами (в том числе, и дискредитацией авторов). В-третьих, дело это, по крайней мере впятеро, более трудоемкое, нежели какая- либо критическая статья, обзор и т. п. Ведь у нас нет даже ни об одном из советских писателей отдельных монографий, литературы об их творчестве. Оплачивали же мы труд авторов по обычным нормам, приуроченным к написанию простенькой рецензии. В-четвертых, все написанное автором подчас попадало в водоворот множества проти- воречивых интересов, становилось предметом обсуждения и редактирования и в Союзе писателей, и в других инстанциях, и т. д. Трижды ломался самый план «Истории». То монографические главы об отдельных писателях включались, то исключались из пла- на, не только оценка, но и самый выбор имен становились предметом жарких споров, и автор, присутствуя па них, нередко должен был смиренно ждать, когда ему будет по- зволено вступить на эту минированную страстями почву. Отдельные республики при- сылали делегации в наш Институт (я ничуть не преувеличиваю) с представлениями по поводу необходимости включить «литпортрет» в «Историю» того или иного автора. Одно время наша «История» превратилась в некий семейный альбом, включавший в 386
себя более 100 портретов. И за такой литпортрет боролись, как... впрочем, пусть Зощен- ко подыскивает сравнения. Вее наши Внешние и внутренние трудности работы над историческим изучением современной литературы выразились, прежде всего, в том, что в этой области у нас поч- ти нет кадров, специалистов. Во всем этом сказалось и отставание нашей критики в целом, отрыв ее от требований жизни, от интересов самой литературы (что, впрочем, и было отмечено ЦК в его постановлении о закрытии «Литкритика» незадолго до войны). Людей, которые бы систематически занимались историей советской литературы, знали нашу поэзию, драматургию и художественную прозу, - можно по пальцам перечесть. Их буквально 2-3 человека. Хотя скоро уже четверть века советской власти, хотя у нас создана (при всех ее провалах и теневых сторонах) принципиально новая литература, являющаяся во многом прообразом будущего развития всей мировой литературы - и в смысле ее социалистического содержания и разнообразия ее национальных форм, - у нас нет даже вузовского учебника современной литературы. Учебник для средней шко- лы появился только в прошлом году (Л. Поляк и Е. Тагер). У нас нет ни одного обзора4 литературы хотя бы за пятилетки. Нет ни одной большой обобщающей статьи о путях и образах нашей литературы. Таковы «традиции» РАППа5. Когда Литэпциклопедии6 нужно было заказать статью о советской литературе на три печатных листа, то знаете, сколько времени она ее заказывала? П. И. Лебедев-По- лянский может Вам об этом рассказать подробнее: статья заказывалась и готовилась более 5 (!) лет. Три печатных листа за пять с лишком лет. Эту статью, в конце концов, написал наш Институт для Литэпциклопедии, как оп написал аналогичную статью и для Большой советской энциклопедии7, для трехтомника «Истории культуры»8, для «Истории Гражданской войны»9 и т. д. Словом все издания, в которых требовалась ка- кая-либо обобщенного типа статья о советской литературе, об одном из периодов ее истории, неизбежно10 опирались на кадры Института. Я нс вижу - между прочим - в этом ни особой заслуги Института, ни этих людей11 (к ним я отношу и себя). В конце концов, это довольно уродливый монополизм. Он нам же - при отсутствии здорового соревнования - мешает расти. Еще хуже обстоит дело в республиках. А. М. Горький лет эдак 7 тому назад обратился с письмом к секретарям республиканских Союзов писателей с просьбой и предложением организовать истори- ческие очерки наших национальных литератур. Увы, в республиках это дело долго не сдвигалось с мертвой точки. Не было просто людей, которые бы могли взяться за на- писание таких очерков. Те, кто могли, нс хотели. Те, кто брались, писали плохо. Лишь в самое последнее время перед войной обозначился «просвет на этом фронте». Затеяны были Истории литератур на Украине, в Белоруссии, в Татарии. Толчком в этом деле оказались те заказы, которые Институт наш «размещал» по республикам для второ- го тома (в котором12 предположены очерки, посвященные отдельным национальным] литературам). Да и за последние годы подросли кадры на местных Институтах языка и литературы. Я это вижу здесь, хотя бы в Ташкенте. Но все это только начало. Война пока отодвинула все эти вопросы в сторону. Война взяла научную молодежь, но потом все эти вопросы встанут во всей своей остроте заново (а среди этих вопросов и вопрос о координации в Академии наук СССР работы национальных литературных иститутов). При всех трудностях я считаю (и продолжаю считать), что «История советской литературы» (в ее русской части) могла бы быть уже написана. Для этого не нужно было распределять главы между пятью десятков или даже сотней авторов, а заказать эту книгу одному-двум. В свое время М. Серебрянский предлагал Лупполу написать «Историю» совместно со мной. Но для этого пришлось бы выйти за рамки существо- вавших авторских и лимитным бюджетных лимитов. Надо было ввиду особой трудоем- кости сего начинания поставить и авторов в соответствующие условия, которые бы по- зволили делать осуществлять тройную и пятерную «норму» обычной литкритической работы. Обе энциклопедии пошли на это. Луппол нс захотел, а может быть, и нс смог. 387
Нам пришлось заказывать отдельные главы авторам, в доброкачественности которых мы сами сомневались. Но других не было. Другого выхода не было, если нужно было выполнять план по срокам. И получилось, что, напр[имер], глава о советской критике (каковую главу пришлось бросить в корзину за13 рапповскую визгливость и вообще не- годность) обошлась государству тысяч так в 10. Но, может быть, не это главное. Деньги пошли на учебу. В кино списываются и сотни тысяч. Жаль, что упущено время. Я позволил себе занять Ваше внимание предысторией нашей «Истории», во- пер- вых, потому что она рисует вообще обстановку в современном литературоведении (с чем нам и теперь, и после войны еще придется встретиться), а во-вторых, чтобы ска- зать, «История советской литературы», вернее, ее первый том, может быть доведен до конца здесь, в Ташкенте. В каком положении сейчас дела с первым томом? По плану он содержит следую- щие главы: вступительную «Классическое наследие и советская литература». Эту гла- ву Л. Тимофеев написал еще до войны. Глава нуждается в переработке. Л. Тимофеев будет над ней работать в Москве (где он находится). Затем идет большая глава о Горь- ком (листов пять-шесть). Эту главу начал писать И. Груздев (после Луппола). Война прекратила его работу. На написание этой главы претендует Н. Белкина, сотрудница нашего Института, находящаяся в Москве. Могут эту главу написать Е. Тагер и Б. Ми- хайловский, находящиеся в Ташкенте. Институт (Л. Пономарев) за то, чтобы глава о Горьком писалась в Ташкенте, тем более что Б. Михайловский и Е. Тагер в научном и литературном отношении значительно квалифицированней Белкиной. К августу, я думаю, эта глава (листов пять) может быть готова. Затем идет собственно история советской] литературы. Ее размер был предложен листов 35-40. Этот общий очерк распадается на три части: 1917—[19]21 гг. Эта часть уже написана мною. Затем годы 1922-[ 19J31. Эта часть написана М. Серебрянским. Обе части (в общей сложности около 30 печатных] листов) прошли перед войной це- лый ряд обсуждений в среде московских литературоведов и критиков. Отрывки были зачитаны и на Отделении литературы и языка. При всех критических замечаниях и ре- дакционных поправках обе части были в общем приняты положительно. С похвалой отозвались о них и читавшие их писатели (К. Федин и др.). Редакционную переработ- ку в связи с полученными указаниями авторы не успели произвести. М. Серебрянский был мобилизован и ушел на фронт. Я тоже по ряду обстоятельств (болезнь) оказался оторванным от Института на целых 7 с лишним месяцев. Я вернулся в Институт всего две недели тому назад, приехав в Ташкент из Уфы, куда меня занесло эвакуационной волной. Третья часть общего очерка - годы 1932—[19]41 - должна была быть написана В. Ермиловым. Написанное им оказалось неподходящим. Материал был взят вне вся- кого исторического аспекта, по признаку только иллюстрации поэтичности советской действительности. С войной совсем отпало сотрудничество В. Ермилова в «Исто- рии» (к тому же В. Ермилов в Москве, где работает редактором художественного ра- диовещания). Таким образом, последнюю, заключительную часть «Истории» (около 10 печ[атных] листов) придется писать заново. Эта задача ложится, по-видимому, на меня14. Был проект, что первый том готовится сейчас в Москве. Как будто этот проект был утвержден Президиумом Академии. Он (проект) возник потому, что я тоже должен был приехать в Москву (имел уже пропуск из Уфы), кроме того, там Тимофеев, Кирпотин. Предполагалось, что в написании третьей части примет участие15 Е. Ковальчик (ныне редактор «Красной нови»). Е. Ковальчик читала курс советской литературы в ИФЛИ и одна из немногих действительно знает материал. Но теперь этот проект, по-видимому, отпал. Во всяком случае, авторство Ковальчик отпало. Я повиновался вызову Поно- марева и вернулся в Институт. Очень нами всеми ощущается отсутствие Марка Сере- брянского, замечательного товарища и человека, настоящего знатока советской литера- туры. Что ж делать: его пока нет, и о его судьбе доходят тревожные вести - кажется, он попал в плен под Вязьмой или, во всяком случае, остался в окружении16. 388
При таком положении, когда наш коллектив так поредел, надо было собрать здесь, в Ташкенте, все лучшие наличные силы. Я обратился к А. Н. Толстому (к тому же акаде- мику и члену нашей главной редакции «И[стории] советской] л[итературы]») с прось- бой принять более близкое участие в подготовке первого тома к 25-летию советской власти. Потом мы посетили А[лсксея] Николаевича] вместе с Л. И. Пономаревым. Надо сказать, что Толстой до сих пор [к этой проблеме] относился более чем прохлад- но17. РГАЛИ. Ф. 1604. Оп. 1.Д. 434. Л. 1-2 об. Копия. Машинопись. 1 Далее одно слово забито на машинке. 2 «Дьяволиада» М. А. Булгакова и «Железный поток» А. С. Серафимовича были опубликованы в литературно-художественном сборнике «Недра» № 4 за 1924 г. 3 «Литературный критик» - ежемесячный журнал. Выходил с 1933 г. Ответственный редактор - П. Ф. Юдин, затем М. М. Розенталь. С 1936 г. к журналу выходило двухнедельное «Литературное обо- зрение». Основные задачи, стоявшие перед журналом, создание социалистической и освоение клас- сической эстетики, осмысление советской литературы, повышение философско-эстетического уровня критики, объединение критиков вокруг журнала. На его страницах в 1930-х годах велись дискуссии о теории и методологии литературы. В 1939-1940 гг. на страницах «Литературной газеты» и ряда других изданий началась дискуссия по поводу книги Г. Лукача «К истории реализма». Тогда же появились статьи о «вредных взглядах» «Литературного критика». Это противоречило положительной оценке журнала, данной активом ССП СССР в 1939 г. (см.: Литературная газета. 1939. 26 апреля) 26 ноября 1940 г. Оргбюро ЦК ВКП(б) приняло постановление «О литературной критике и библиографии» (пр. № 60, и. 13). В нем отмечалось, что литературная критика и библиография, являющиеся серьезным орудием пропаганды и коммунистического воспитания, находятся в крайне запущенном состоянии. Указывалось, что из большинства газет и журналов почти исчезли критические материалы, неудов- летворительно поставлена рекомендательная библиография, имеющая большое значение в повышении политического и культурно-технического уровня широких масс. Констатировалось, что критико-би- блиографическая работа оторвана от практических нужд социалистического строительства. Особенно слабым звеном была названа критика художественной литературы. ЦК ВКП(б) постановил ликви- дировать секцию критиков при ССП, прекратить издание журнала «Литературный критик», обязать редакции журналов «Красная новь», «Октябрь», «Новый мир», «Знамя», «Звезда» и «Литературный современник» создать постоянные отделы критики и библиографии. Критико-библиографическим от- делам общесоюзных центральных газет и журналов публиковать рецензии на все литературные про- изведения, а также составлять их систематические обзоры. Республиканским, краевым и областным газетам вменялось в обязанность рецензировать всю литературу местных издательств и составлять рекомендательные списки книг и статей о наиболее «важных» литературных произведениях. Поста- новление было опубликовано 2 декабря 1940 г. (см.: РГАСПИ. Ф. 17. On. 116. Д. 61. Л. 5-8; Партийное строительство. 1940. № 22. С. 62-64; КПСС в резолюциях и решениях съездов, конференций и плену- мов ЦК. М., 1985. Т. 7. С. 181-184). * Поляк Л. М., Тагер Е. Б. Литература XX века: Учебник для средней школы. М.: Учпедгиз, 1941. 5 Российская ассоциация пролетарских писателей - литобъединение писателей, образованное в 1925 г. на I Всесоюзной конференции пролетарских писателей; в 1926-1932 гг. ответственным секре- тарем РАПП был Л. Л. Авербах. Проводила линию партии в литературе, издавала журнал «На лите- ратурном посту». Расформирована постановлением ЦК ВКП(б) от 23 апреля 1932 г. «О перестройке л итературно-художестве! и i ых организацн й ». “Издание «Литературной энциклопедии», начатое в 1929-1939 гг., было прервано после выхода в свет 11-го тома. Впоследствии не переиздавалась. Т. 1-5 вышли в свет в «Издательстве Коммуни- стической академии», Т. 6-9 - в издательстве «Советская энциклопедия», Т. 10-11 - в издательстве «Художествепая литература». Всего в энциклопедии было помещено более 5 тыс. статей, в том числе о национальных языках и литературе, творчестве национальных литераторов, литературных школах, течениях, направлениях, подробно описаны литературные понятия и т. д. ' Имеется в виду первое 65-томное издание Большой советской энциклопедии, выходившее в свет в 1926-1947 гг. (дополнительный том «СССР» без номера). 8 Имеется в виду издание: История культуры / под ред. П. Ф. Юдина и др. М.: Госполитиздат, 1941. Т. 1. Первобытная культура. Древнейшие цивилизации. Античный мир. Средневековье. На нравах ру- кописи. Вышел в свет только первый том издания. 9 Книжная серия «История Гражданской войны в СССР» осуществлена под редакцией М. Горь- кого, В. М. Молотова, К. Е. Ворошилова, С. М. Кирова, А. А. Жданова, И. В. Сталина. Вышло 5 томов. Первый том вышел в 1935 г., последний, пятый, - в 1958 г. 10 Далее текст забит на машинке. 11 Далее слово забито на машинке. 12 Зачеркнуто одно слово. 13 Далее слово забито на машинке. 389
14 См. записку ответственного секретаря журнала «Знамя» Е. Н. Михайловой в Управление про- паганды и агитации ЦК ВКП(б) Г Ф. Александрову от 9 декабря 1942 г. с просьбой дать «критиче- ские указания» по поводу издания книги К. Л. Зелинского «Литературная жизнь советской эпохи (1917-1941 гг.)». Редколлегия журнала предполагала опубликовать лишь фрагменты из этой книги (РГАЛИ. Ф. 618. Оп. 8. Д. Л. 63. Копия; Л. 64. Рукопись). ,э Слово забито на машинке. ’^ М. И. Серебряпский погиб в боях под Вязьмой (1941). *' Документ пе закопчен и не подписан. №252 В. Я. Кирпотин - Л. Н. Пономареву 10 апреля 1942 г. Москва Уважаемый Леонид Ипполитович! Я Вам писал два раза, не знаю, дошли ли до Вас мои письма или нет. Позавчера под председательством Тимофеева состоялось заседание московской группы работников Института Горького. Присутствовал Лебедев-Полянский. Тимофеев информировал о полученных от Вас телеграммах. Согласно одной из них, составление и оформление 1-го тома советской литературы сосредоточивается в Таш- кенте. Поэтому за Тимофеевым остается статья о советской литературе и классике, за Белкиной - статья о Горьком. Мне предложено работу над Серебряпским прекратить. Так как статьи о Ленине и Сталине для тома пишет Мейлах, мне предложено сосредо- точиться на сборнике к 25-летию. Мне поручена одна из статей и соредактирование - вместе с Тимофеевым. На заседании была оглашена еще одна Ваша телеграмма, позднейшая, в тексте которой в Москве нс смогли разобраться. По ней получается, что над томом должны (по-видимому) работать москвичи. Но так как сроки уже упущены и известно, что в Ташкенте работа над томом ведется, то предложено руководствоваться тем решением, которое я Вам только что изложил. Ковальчик назначена вместо Кеменова заведующей] литгруппой Информбюро и зам[естителем] редактора «Лит[ературной] газеты». Так как Фадеев в «Лит[ературной] газете» (т. е. в «Литературе и искусстве») бывает мало, фактически газету будет вести опа. Естественно, написать третью часть она не сможет. Сборник к 25-летию можно сделать и сдать в срок. Еголин его поддержал, Чагин согласился на авансовый договор (аванс для участников сборника - не сотрудников Института). Задержка произошла из-за отсутствия юридического лица, которое могло бы офор- мить договор. Ваша телеграмма своевременна. Если договор оформить в эти дни, то сборник будет сделан. Теперь разрешите мое недоумение: в телеграмме о распределении работ моя фами- лия названа. В телеграмме о выплате зарплаты в Москве моя фамилия не названа. Про- исходит это оттого, что Вы выплачиваете мою зарплату жене в Ташкенте? Или я нс зачислен в штат? Мне это нужно знать, потому что от этого зависит план и распорядок моих работ. Про- шу Вас ответ мне протелеграфировать. Пока с меня (все время, пока я в Москве) требуют все, что полагается требовать с сотрудника Института, включая дежурства на ПВО. Через ПУР (включая сюда полтора десятка людей: Нович, Маркиш и так далее) назначения еще не получил. Видимо, в ближайшие дни ничего похожего и не предвидится. Примите мой привет. В. Кирпотин Кирпотин В. Я. Ровесник железного века. С. 489-491. 390
№253 В. Я. Кирпотин - А. С. Кирпотиной 10 апреля 1942 г. Москва <...> В эти дни я думал, что состоится наконец мое назначение в армию, но опять ничего не вышло. Ты Рябинину помнишь? Она вышла замуж за генерал-майора, командира гвардей- ского корпуса. Ей поручили там, в корпусе, организовать газету. Женщина она энергич- ная, приехала в Москву, достала типографию и с соответствующими бумагами явилась в Союз писателей, чтобы ей помогли организовать редакцию «повышенного типа». Мне предложили стать редактором. Я охотно согласился, наметили еще Эрлиха и Ардова в число сотрудников. Дело стало за утверждением ПУРа. А в ПУРе остались очень недовольны, что иа них возложили обязанности штемпелюющей инстанции. И все лопнуло. Карцев - «военный министр» нашего богоспасаемого Союза сказал: «Никакого на- значения пока не предвидится». Сегодня получил повестку для явки в военкомат, но это, по-видимому, обычная проверка. Буду там в понедельник. Из Пединститута я ушел. Мне будет легче, но не знаю, правильный ли это шаг? Ли- тературным трудом в Москве трудно прожить, особенно мне, который не умеет ловчить по хлебно-денежным инстанциям. Пока места моего регулярного сотрудничества - Ин- формбюро и «Вечерка». Не все мне ясно и с Институтом Горького. Возможно, что они меня так и не зачис- лили в штат. Шмидт спят с вице-президентства в Академии1. Временно его заменяет Терпигорев. Но это временно. Будет выбран новый. Где ты стала на партучет2? Вообще, я многого нс знаю о твоей жизни. Посылаю тебе для передачи в издательство ответ на рецензию. Как ни дорого время и как ни противно копаться в дерьме, я решил ответить по существу, чтобы ясно было, что рецензию в самом деле писал завистливый и недоброжелательный невежда. Якуб Колас уехал. О его отъезде я ничего не знал. Передай Алимджану, что я договорился о статье об узбекской литературе для Ин- формбюро, значит, для Америки и Англии. Пусть он мне пришлет свою автобиографию и биографии еще 2-3 узбекских писателей. Чем скорее он это сделает, тем лучше. <...> Кирпотин В. Я. Ровесник железного века. С. 488-489. 1 О. Ю. Шмидт был снят с должности вице-президента Академии наук СССР 24 марта 1942 г. 2 Партийный учет - регистрация членов ВКП(б) в первичной организации. №254 А. К. Гладков - К. Н. Гладкову1 12 апреля 1942 г. Свердловск Дорогой папа! Неделю назад в Москву уехал завлит ЦТКА Бояджиев. Он повез вам от меня пись- мо. Получил от тебя газеты и письмо от 1 апреля (еще третьего дня). С нетерпением жду известий о премьере. Получил от Горчакова письмо, в котором он извиняется за переделку пьесы и хвалит тебя... Насколько можно судить по его письму, пьеса моя здорово искалечена у него в театре. Надеюсь, что спектакль ЦТКА будет лучше. Ско- ро сдаем ЦТКА нашу пьесу2. Перепечатали на машинке уже два акта. Напиши в от- дел распространения открытку с запрещением от моего имени распространять вариант «Д[авным-]д[авно]», идущий в Ленсовете. Рассчитываю в мае быть в Москве. Обнимаю и целую тебя и маму. Берегите себя. Шура 391
Как мой счет у Хесина?3 РГАЛИ. Ф. 2590. Оп. 1. Д. 148. Л. 2. Автограф. Синие чернила. 1 Письмо написано па почтовой открытке. Адрес получателя: «Москва-19. Улица Фрунзе, Большой Знаменский нер., 8, кв. 24. К. Н. Гладкову». Адрес отправителя: «А. К. Гладков. Свердловск. Дом Крас- ной армии». На письме штамп военной цензуры. 2 Речь идет о пьесе «Бессмертный», написанной А. К. Гладковым в соавторстве с А. Н. Арбузовым. 3 Имеется в виду счет в ВУОАП, куда поступали отчисления авторского гонорара от зрелищных предприятий. №255 Е. М. Ярославский - А. А. Фадееву1 13 апреля 1942 г. Тов. Фадеев. Посылаю Вам копию письма академика Тарлс по поводу писательницы Богданович. Телеграмму Петрову я послал. Посылку мог бы организовать Союз писа- телей. Позвоните т. Пересыпкину (НКсвязи) и он разрешит индивидуальную посылку. С коммунистическим приветом. Ем. Ярославский [Приложение] Е. В. Тарле - Е. М. Ярославскому 13 апреля 1942 г. Казань Емельян Михайлович! Сделайте доброе и очень важное дело: пусть кто-либо из власть имеющих телегра- фирует немедленно по адресу: Верхняя Салда, Свердловской области, улица Первого мая, шесть, Василию Михайловичу Петрову: «Просьба помочь умирающей голодной смертью старой, очень известной советской детской писательнице Татьяне Алексан- дровне Богданович» (и тут подпись Ваша или другого из больших людей). Она туда эвакуировалась из Ленинграда. Дело в том, что [Петров] это ее хозяин, и может, польщенный такой телеграммой, подкормит ее, это очень подействует на него. А как только будет разрешение посылать посылки с продуктами - она уже будет спа- сена. Важно сейчас ей послать посылку, но отсюда не разрешают. А такая телеграмма прямо спасет ее! Татьяна Александровна Богданович - друг Горького, друг Маяковского (в ее доме они познакомились). Племянница В. Г. Короленко, родственница революционера [18]70-х годов Ткачева2. Она член Союза советских писателей. Спасите ее, дорогой Емельян Михайлович!3 М[ожет] б[ыть], послать бы ей [что-то] из Москвы? Я бы оплатил все! Ваш Тарле Казань, Большая Красная-59, кв. И. Резолюция. «М. С. Очень прошу ускорить это дело. П. Скосырев. 14 апреля 1942 г.»4. Помета’. «18 мая 1942 г. отослана посылка: 5 коробок консервов, 1 кило конфект, 1 бутылка вина. Д. К.»5. РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 604. Письмо Ем. Ярославского. Л. 36. Автограф. Фиоле- товые чернила; письмо Е. Тарле. Л. 39. Заверенная копия. Машинопись. 1 Письмо написано на бланке депутата Верховного Совета СССР, действительного члена АН СССР Ем. Ярославского. 2 Речь идет о П. Н. Ткачеве. 392
3Т. А. Богданович умерла в эвакуации 21 декабря 1942 г. 4 Резолюция написана синими чернилами справа, па нижнем поле письма Е. М. Ярославского (Л. 36). J Помета написана синими чернилами справа, на верхнем поле письма Е. М. Ярославского (Л. 36). Сведения о составе посылки также содержатся в письме П. Г. Скосырева Е. М. Ярославскому от 30 мая 1942 г. (Там же. Л. 37. Копия), кроме того, там говорится, что отправить большую посылку невозможно из-за ограничения веса - нс более 8 кг. В записке в Литфонд, В. В. Хмаре от 22 апреля 1942 г. А. А. Фа- деев поручал ему отправить Богданович единовременное пособие - 1000 рублей (Там же. Л. 38). №256 Н. А. Заболоцкий - Е. К. Заболоцкой 14 апреля 1942 г. Милая Катя! Я жив и здоров, живу сносно. Адрес мой переменился, теперь нужно писать Комсомол ьск-иа-Амуре, п/я 99/7. Колонна № 12 Проектное бюро, мне. Последнее твое письмо было от 5 июля прошлого года; после этого письма полу- чил только две телеграммы - новогоднюю и из Костромы. Последнюю телеграмму не совсем понял и теперь не знаю - с тобой ли дети или ты их оставила у сестры. Мало представляю себе - как вы там живете. Если получишь это письмо и будет возмож- ность, - пошли телеграмму - они, кажется, идут лучше. Жду вестей от тебя. Крепко целую всех. Ваш Н. Заболоцкий г. Уржум Кировской области, улица Гоголя, д. 25. Екатерине Васильевне Заболоц- кой. РГАЛИ. Ф. 1494. Новое поступление. Автограф. Синие чернила. №257 Н. В. Толстая-Крандиевская - В. П. Ставскому 14 апреля 1942 г. Ленинград Глубокоуважаемый Владимир Петрович! Я, бывшая жена писателя Алексея Толстого, поэтесса Наталья Крандиевская, про- живающая в Ленинграде, обращаюсь к Вам с горячей просьбой - включить меня в спи- сок лиц, получающих из Москвы персональные посылки. Для основания этой просьбы разрешите сказать о себе несколько слов. Я прошла с Алексеем Николаевичем Толстым длинный жизненный путь (у нас - два взрослых сына). В течение 22 лет я сотрудничала с ним в его литературной работе. Сотруд- ничество это было отмечено в свое время Алексеем] Максимовичем] Горьким как благо- приятный фактор в литературной судьбе Толстого. Имею самостоятельные литературные труды: три сборника стихов, изданных в 1913 г., в 1918 и в 1922 году. За последние годы я печатала в журнале «Звезда» стихи и прозу (воспоминания о Горьком). Сейчас я заканчиваю новую книгу стихов: «В Осаде», о Ленинграде 1941-1942 гг. Работаю также над записками «Воспоминания и литературные встречи». В городе нашем, переживающем трудные времена, положение мое сугубо трудное. Я живу совсем одна, сыновья мои эвакуированы, один с университетом, другой с кон- серваторией. Я голодаю и не имею никакой поддержки в дополнительном пайке. Моя приятельница Вера Михайлов[на] Инбер писала Вам обо мне1. Сейчас она ле- тит самолетом в Москву и может, если надо, дать Вам обо мне дополнительные сведе- ния, а также рассказать подробнее о положении, в котором я нахожусь. 393
В надежде, что эта просьба моя нс покажется Вам неуместной, буду ждать от Вас от- вета по следующему адресу: Ленинград, Кронверкская улица, д. 23/59, кв. 110. Наталье Васильевне Толстой. Наталья Толстая РГАЛИ. Ф. 1712. Оп. 1.Д.516.Л. 1-1 об. Автограф. Синие чернила. 1 См. док. № 243. №258 Протокол № 14 заседания президиума ССП СССР 15 апреля 1942 г. [Москва] Присутствовали: тт. Фадеев, Скосырев, Лебедев-Кумач, Лидин, Сейфуллина, Но- виков-Прибой, Лыньков, Юдин, Маршак, Соболев, Резник, Карцев, Стийенский, Ду- бинский. Председатель заседания - т. А. А. Фадеев. Секретарь - т. Болихов. Слушали 1: Вопросы снабжения писателей (сообщение] т. Фадеева). Выск[азались]: тт. Фадеев, Скосырев, Лидин, Юдин, Маршак. Постановили: 1. Установить, что пользоваться правом обеда в столовой Клуба пи- сателей могут, кроме членов и кандидатов ССП СССР, лишь прямые иждивенцы (по одному взрослому иждивенцу на писателя) и все дети до 15 лет, с обязательным пред- ставлением соответствующих справок от домоуправления. Включить на питание в столовой по персональному списку вдов и родственников умерших писателей на правах членов ССП. (см. список № 1 и № 5, прилагается1) и от- дельных престарелых литераторов, не являющихся членами ССП СССР. Для питания больных писателей (по персональному списку) отпускать обеды по- вышенного типа, сообразно имеющихся возможностей (см. список № 2, прилагается). Установить определенные дни для одновременной выдачи обедов на три дня писа- телям, живущим за городом (см. список № 3, прилагается). Просить заместителя] председателя] горисполкома (торготдел) разрешить вопрос о питании детей и иждивенцев писателей, живущих за городом и имеющих на руках загородные продкарточки. Разрешить персонально директору Гослитиздата тов. Чагину пользоваться обедом в столовой Клуба писателей без отрыва талонов. Разрешить женам или матерям писателей, находящихся на фронте, пользоваться обеденными талонами своих мужей. Нелимитированные продукты, получаемые столовой в небольших количествах, распределять среди актива писателей по списку, утвержденному президиумом. Оставить в распоряжении директора Клуба некоторый фонд нелимитированных продуктов для экстренных выдач больным писателям и, в других подобных случаях отпуск продуктов производить по совместному распоряжению директора Клуба и орг- секретаря президиума ССП. Разрешить выдачу продуктов за подписью директора Клуба по командировкам ССП и писателям, выезжающим на фронт (не больше чем на 5 дней). Установить, что член ССП, прикрепившись к какой-либо другой столовой, тем са- мым лишается права обедать в столовой ССП. Питание в литерной столовой производить по твердо установленному списку, пере- утвержденному президиумом на каждый месяц (см. список № 4, прилагался). 394
Категорически запретить какие-либо выдачи продуктов из столовой ССП СССР, кроме предусмотренных настоящим постановлением случаев. Просить директора ОГИЗа тов. Юдина прикрепить к столовой ОГИЗа редакцион- ных работников «Литературы и искусства», «Интернациональной литературы» и дру- гих журналов, возбудивших ходатайство о прикреплении их сотрудников к столовой ССП СССР. Слушали 2: Об иностранной комиссии ССП (т. Фадеев). Постановили: Утвердить иностранную комиссию ССП в следующем составе: 1) т. Фадеев А. (председатель), 2) т. Аплетин М. (зам. председателя), 3) т. Коваль- чик Е., 4) т. Маршак С. Я., 5) т. Лидин В. Г., 6) т. Кельин, 7) т. Е. Петров, 8) т. Эрен- бург И. Слушали 3: О директоре Клуба писателей (т. Фадеев). Постановили: 1. Назначить директором Клуба писателей т. Болихова А. А. 2. Поручить тт. Фадееву и Лидину подработать вопрос о составе Правления Клуба писателей и представить на утверждение президиума. Председатель заседания секретарь президиума ССП СССР А. Фадеев Секретарь Болихов РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 573. Л. 60-61. Подлинник. Машинопись. 1 Здесь и далее списки нс публикуются. №259 Б. В. Алперс - Г. Г. Алперс1 19 апреля 1942 г. [Москва] Дорогая моя Галюша, сегодня воскресенье, и я сижу дома. Встал в 9,5 ч[асов], ски- пятил2 твое кофе, выпил три чашки с тремя кусочками сахара и съел три куска корейки с черным хлебом. Газ сегодня не действует, и кофе кипятил на плитке, взятой у сосе- дей. Во время моего завтрака Фома сидел передо мной и смотрел на меня умоляющими глазами. Но это ровно ничего не значит: он позавтракал сам очень плотно жирными помоями с остатками каши, гороха и костей. Очевидно, помои эти соленые, потому что после еды он много и жадно пьет. К сожалению, это влияет на его моч[евой] пузырь, и, когда он надолго остается дома один, он продолжает мочить в квартире. Пил он и сей- час, и я предвижу, что его придется выводить сегодня часто. Вся эта сцена с утренним завтраком аристократа на федотовской картине3 происходила в кухне. А сейчас я сижу в своей комнате за столом. За окном весенний солнечный день, сухие крыши ГИТИСа и Консерватории, а в воздухе гул патрульного сигнала, а на книжной полке тикают твои часы. В комнате естественный для меня, но, к сожалению, ие живописный беспорядок и много пыли на книгах и на столах. Убираю я свою комнату редко, как ты легко это себе представляешь. На столе - бумаги, книги и крошки табаку. Картина тебе знакомая. Настроение у меня мирное и спокойное. Спал я хорошо, но лег все-таки поздно, в 2,5 ч. ночи. Был вчера у Вавы до 11,5 ч., ел картошку и пил крепкий чай. Последнее случается у меня очень редко, можно сказать, в исключительных случаях. Сегодняшний день у меня обеспечен обедом (в воскресенье столовая закрыта). На обеденном столике лежит большая котлета и манная каша в граненой банке с черной пластмассовой крышкой (эту банку я ежедневно ношу в своем портфеле). Все это я взял в столовой Клуба писа- телей. Вообще, с питанием у меня сейчас дело обстоит благополучно. (Тьфу, тьфу, что- бы нс сглазить!) Обедаю я в литерной столовой ВТО. Там кормят без отрыва талонов продкарточки. Готовят очень чисто, а иногда совсем сытно. И что очень важно, обед в худшем случае занимает всего полчаса. Примерное меню этого обеда: 1) закуска (са- лат с картошкой и с крабами либо кусок соленой рыбы - горбуши, либо кетовая икра), 395
2) суп (рисовый или крупяной, или капустный), 3) так называемое жаркое (четыре блино-оладьи с маслом либо кусок мяса, либо плов, либо две перепелки) и 4) наконец, сладкое в виде компота с куском апельсина или с сушеными абрикосами. Видишь, ка- кой превосходный обед ест твой муж в столовой ВТО. Ко всему этому нужно добавить 200 граммов хлеба. В Клубе писателей я беру еду на дом, и она мне служит ужином и завтраком. В эту «еду» попадает та же кетовая икра или горбуша и довольно солидная котлета с кар- тофелем или с солеными овощами (помидор, капуста и огурцы). Все это я забираю в свой портфель, выпиваю стакана два чая (иногда с сахаром), полчаса перекидываюсь репликами с братьями-писателями и иду по Поварской домой, обычно между 6-7 ч. По дороге раз в два дня захожу в булочную, что рядом с угловой аптекой на Поварской, беру хлеб на два дня и, нагруженный всем этим богатством, поднимаюсь к себе на пя- тый этаж, вывожу Фому и тогда начинается мой вечер дома с книгами и работой, ино- гда с преферансом и часто с разговорами с Юр[ием] Александровичем]. К сожалению, он любит психологические разговоры, которые меня утомляют, а бывает и раздражают. И за последнее время я всячески от них уклоняюсь. Что бы покончить с бытом, скажу еще несколько слов о распределителе. Получил я там в прошлое воскресенье 300 грамм слив[очного] масла, которые доедаю сегодня, 200 грамм конфет, съеденных вчера, и ко- рейки - 600 гр., которую почти полностью я сохранил на «аварийный» случай, т. е. на такой воскресный день, когда почему-либо мне не удастся достать другую еду. Сегод- ня или завтра будет новая выдача и будут выдавать крупу. Вот это - мой съедобный быт. На нем заканчиваю эту часть письма и перехожу к другим делам, которые опишу дальше, по пошлю в отдельном конверте, чтобы не нарушать почтовые правила. И пока целую тебя крепко Борис (продолжение) Милая моя Галюша, продолжаю свое письмо, в котором описывал тебе мой «быт» по преимуществу - с завтраками, обедами и прочими вещами, которые интересуют тебя как нежную и заботливую жену. Теперь о других вещах. Как ты могла заметить из моих первы писем в первые два месяца и как ты могла понять это из моего письма к Винокуру - если только он получил его - мое внутреннее состояние за это время было сложным и трудным. Я не знаю, в чем здесь дело, но встреча с Москвой - радостная и во всех отношениях значительная - была, если хочешь, своего рода душевным испытани- ем. Как ни трудно бывало, но я рад этому испытанию. Вместе с ним ко мне вошло что-то очень большое и содержательное, с чем уже не хочется расставаться. Но когда я думаю о твоем приезде - мне становится немного беспокойно за тебя. Правда, ты приедешь ко мне и в более или менее налаженную жизнь. Но мне кажется, что и тебя внутрен- не что-то затронет от этого большого, я бы сказал, огромного по своему значению, что живет в московском воздухе. Это - вещи невесомые, которым трудно найти название. В одном письме к тебе я назвал это героическим. Это действительно так, но в этом слове еще чего- то не хватает для того, чтобы точно выразить содержание этого невесомого, этого «веяния», по выражению моего дюбимц^^ап^ Этот поток воздуха подхватывает тебя и несет. В чем есть что-то радостное и захва- тывающее, но одновременно и ранящее тебя глубоко, а главное независящее от твоей воли. И наверное, это идет от людей, от огромной лавины людей, которую ты ощуща- ешь физически, перекатывающейся вокруг тебя и вместе с тобой. Люди - знакомые и незнакомые - их ощущаешь совсем по-новому, открытыми до конца без тех базовых личин, которые так или иначе они носят в нормальной мирной жизни. Да, наверное, эта человеческая обнаженность и создаст то, что я называю здешним воздухом. Мо- жет быть, это от нее и захватывает дух какой-то странной трагической радостью, может быть, от нее ко всему этому примешивается и острая боль и горечь, от которой иногда овладевает тобой смятение и душевная растерянность. Люди - они видны сейчас с пср- 396
вого взгляда. Когда я увидел издали, в Клубе Натана5 я остолбенел от неожиданности и, нужно прямо сказать, от отвращения. На его лице было написано всего все, какая-то алчная жадность, наглость, готовность «урвать» плохо лежащий кусок и предельная душевная фальшь. Я едва нашел силы, чтобы подойти к нему (и то минут через 10), по- здороваться и ответить на его дружеский поцелуй. А во всем остальном он такой же, та же аккуратная бородка и выхоленное откормленное лицо. Но большая часть людей от- крыта с лучшей стороны, и это иногда трогает до глубины души. Именно такая людская обнаженность - ежедневная, ежечасная и ежесекундная - вносит, наверное, то волне- ние, 0 котором я так бессвязно пытаюсь уже неоднократно рассказать, а м[ожет] б[ыть], не столько рассказать, сколько понять сам. Отсюда, наверное, идет и так называемое] душевное испытание, которому в той или иной степени подвергается большая часть людей - во всяком случае, думающая и чувствующая, - которые из какого-нибудь ти- шайшего Чистополя приезжают сюда. Пощшшь^сощаддтисалсвоюлши^^ ОИсало(^!^деж^Мцедсазадо£1^соща^^ Warne1y^js6oii'££ii3a<^™oe3^^ ворил^тобой^^ вроде каши, которую он только что съел. А через минуту физически ощущаешь судорогу омерзения при встрече с человеком, с которым не обменялся даже словом, который никогда тебе не сделал ничего плохого и даже был твоим приятелем, как это случилось с тем же Натаном ^Б^зилевсжцм. Милая моя Галюша, я, наверное, запугал тебя своими запутанными и фантастиче- скими переживаниями. Может быть, все это идет от моего самешделедзе^хщащ^о^що^ Может быть. Не буду, как говорится на языке профессионального критика, - обобщать. Но, во всяком случае, со мной эта душевная история произошла приблизительно так, как я тебе о ней рассказываю. И по- сле того, как она определилась и когда какие-то линии в ней отстоялись и весь этот неожиданно хлынувший в мою жизнь мир стал привычным для меня и нормальным, я пытаюсь обернуться назад и понять смысл того волнения, которое я испытал. Может быть, и это объяснение еще не то и я сам не вижу еще - вернее, не понимаю - в чем же заключается главное и особенное в той жизни, которую я веду со времени моего чисто- польского отъезда. Что тут скажешь! Во всяком случае, сейчас многое уже позади, и если не осмысленно в словах, то ре- шено в ощущении и в душевном равновесии. Что сказать тебе о делах? У меня все тоже, как это стереотипно я пишу тебе в своих открытках. Но действительно больше ничего нс скажешь. Занят я целый день, работаю много и, как всегда, не успеваешь всего сделать. По поводу твоего приезда пока тоже ничего нового. В начале мая должен приехать один мой товарищ по работе, который обещался все это сделать. Если его слова оправдаются, то я тебе пошлю телеграмму. От ВТО же пошлю телеграмму завтра или послезавтра. Но прошу тебя ни слова не гово- рить о ней Варваре Константиновне. Дорогая моя Галенька, через 8 дней твое рождение, день, когда ты появиласьдшсъет^ ца^^до^т^ще. Целую тебя за это крепко и не огорчайся очень, что мы встречаем этот день в разных местах. ficejxwnojBcei^^^ чувство «вместе» я по; стдяьшозюшухЯйбйЙ- Ты^ьше^цшадш^^ ИЛЖЙ ;щдля^мепя;новая^дпида нашей совместной жизни. Целую тебя крепко, обнимаю крепко и еще раз целую. Борис 397
P. S. Посылаю тебе открытку по твоей просьбе7. РГАЛИ. Ф. 3048. Оп. 2. Д. 55. Л. 65-65 об. Автограф. Фиолетовые чернила. 1 К письму приложен конверт (РГАЛИ. Ф. 3048. Оп. 2. Д. 55. Л. 66. Автограф. Фиолетовые черни- ла). Адрес получателя: «Чистополь на Каме. Татарская АССР. Улица Урицкого, 54. Галине Георгиевне Алперс». Адрес отправителя: «Москва. Нижний Кисловский пер|еулок|, 8, кв[артира] 22. Алперс Б. В.». 2 Так в документе. 3 Имеется в виду картина «Завтрак аристократа», написанная П. А. Федотовым в 1849-1850 гг. * Здесь и далее подчеркнуто простым карандашом. ЭН. Г. Базилевский-Блюмкин. G А. М. Файко. См.: Лирическая тема. Драматургия А. Файко // Алперс Б. Театральные очерки. В 2 т. Т. 2: Театральные премьеры и дискуссии. М.: Искусство, 1977. С. 227-233. 'Написано на верхнем поле первой страницы. №260 К. Л. Зелинский - П. Г. Скосыреву 20 апреля 1942 г. Ташкент Дорогой Петр Георгиевич! Жаль, что я Вас уже не застал в Ташкенте. У меня в Уфе1 был уже на руках про- пуск в Москву, но пришлось по вызову Института приехать все-таки в эту «колыбель человечества». Мне нс хотелось бросать дело, которое я начал вместе с Ссребрянским - «Историю советской литературы». О Марке до меня доходили в общем весьма не- утешительные сведения. Кажется, он попал в плен под Вязьмой или во всяком случае остался в окружении. Как будто это со слов Ю. Инги. Если увидите Ивана Федоровича, попросите его мне написать о Серебрянском все, что он знает. Если сами знаете - напи- шите тоже. Если знаете адрес Жиги - скажите, напишу ему первый. Как будто в группе Серебрянского были все ростовчане (Бусыгин, Кац и пр.). Они работали в газете «Путь к победе». Как бы мне вообще разузнать что-либо о Марке? Попробуйте это сделать в ПУ Ре через Союз. Тимофеев [в] Москве, Ермилов - тоже. Словом, совсем тут нет людей, которые были близки к нашей «Истории». Пономарев - человек в общем милый и неглупый, но крайне безрукий и беспомощный в вопросах организации, к тому же бюрократически чопорный. А «История» - это такое дело, что тут нужен размах, инициатива, если ее по- дымать по-настоящему. Я привлек в качестве непосредственного редактора и шефа сего предприятия А. Н. Толстого. Если он не сбрендит, не заскучает по дороге, то дело может пойти па лад. Алексей Николаевич - человек русский, широкий, и художник большой, настоященский. Во время войны он показал себя со стороны самой замечательной. Творчески он сейчас в самом зените. Читал он тут свою пьесу «Иван Грозный». Мало было послушать - как читал: все в нем дышало игрой, жизнью и поэзией. К Вам я хочу обратиться вот с каким делом: надо использовать приезд на Восток наших научных и литературных сил, чтобы реализовать это в виде книг о советском Востоке, Средней Азии и сопредельных странах. Что бы надо в первую очередь органи- зовать: нужно организовать очерк «Истории современной узбекской литературы» (ли- стов так на 10). Затем такие же очерки по другим среднеазиатским литературам. Эти очерки можно было бы (пока суд да дело дойдут до 2-го тома) выпустить отдельными книжками и брошюрами. В частности, почему бы не выпустить Ваш очерк о туркмен- ской литературе. Хороший очерк. Я его помню. Второе, что мне кажется важным: книги об умственной жизни и современной ли- тературе таких ближних с нами стран, как Персия, Афганистан, Западный Китай, наконец Индия. Эти человеческие массивы ныне вступают на авансцену всемирной истории. Их слово еще впереди. А что мы, в сущности, знаем об умственной жизни, о писателях, о литературе хотя бы одного из индийских народов. Ровным счетом ничего 398
(за исключением специалистов). А такие сборники можно было бы организовать здесь, в Ташкенте. Да, силы научные тут есть. Нс хватает одного: авторитетной инициативной организации. Третье, надо бы здесь сейчас шире, быстрее двинуть дело с изданием героиче- ского народного эпоса. Что-то замолкло дело с «Манасом»?2 Почему? Традиции «Манаса», традиции героического народного эпоса самым живым образом вра- стают в наше сегодня. Чем Истрафуил Мамедов3 не Кер-Оглы4 наших дней, поис- тине же человек эпоса, народный богатырь. Почему не собирается и не издается в виде дешевых народных брошюрок фольклор сегодняшнего дня об Отечественной войне? Вы скажете - почему, собственно, я обращаюсь к вам, к Союзу, с такими вопросами, когда с такими же вопросами Вы могли бы обратиться ко мне как к представителю Ин- ститута мировой литературы им. Горького. Ему бы, Институту, этим бы надо в первую голову и заняться. Но, увы, хотя наш Институт и носит в своем наименовании громкое название «мировой», таковым он вряд ли может считаться. В лучшем случае это Инсти- тут изучения западных литератур. Люди, знающие восточные литературы, в его составе совсем не представлены. И это, конечно, была его коренная структурная слабость, как и отсутствие фольклорного отдела, о чем мы с Вами не раз говорили в Москве, еще до войны. А сейчас с изучением фольклора совсем дело совсем5 может захиреть. Умер Ю. Соколов. Умер Н. Андреев. Не знаю, где Азадовский. Был в Ленинграде. Но там, увы, сейчас не до академической работы. Институт кое-что начал делать по органи- зации6 очерков современных литератур Средней Азии и в первую очередь узбекской. Шейх-Заде сделал тут один доклад об истории современной узбекской литературы. И все эти начинания движутся с истинно азиатской медлительностью. Могли бы помочь во всех этих делах Союз писателей Узбекистана. Теоретически мог бы. Практически - сомнительно. Вы тут были и знаете в чем дело. К тому же нас тут - эвакуированных московских писателей и главное членов семей писателей - понаехало так много. Все мы такие пестрые, шумные, часто нетактичные, неумно требовательные, а то неумело пассивные, что разобраться в нас Хамиду Алим- джану и его товарищам трудно. Чуть что - мы все сами идем в ЦК, СНК и т. д. и т. п. Все это и понятно: людям худо. Голодно, неуютно, трудно работать. Комитет драматур- гов, толпы крупно- и малоформистов отправляют свою делегацию по снабженческим инстанциям. Бытовая комиссия группкома - свою делегацию, Литфонд - третью и т. д. Все это ругается между собой и в сознании Хамида Алимджана заслоняет вопросы творческого порядка. Вообще, по моим предварительным наблюдениям, не очень что- то получается настоящее сближение русской и узбекской интеллигенции. Это сближе- ние надо осуществлять на почве совместной творческой работы. Только. Велик и значителен авторитет Москвы, ЦК партии. К сигналам, указаниям, иду- щим оттуда, прислушиваются. Их выполняют. Вот почему я прошу Вас обратиться по всем этим вопросам от имени бюро национальных комиссий (живо ли, существует ли оно) или от президиума Союза с письмом непосредственно в ЦК партии Узбекистана. Пусть ЦК (У. Юсупов кому-либо поручит) возьмет в орбиту своего внимания и рабо- ту Института мировой литературы, и Союза, и «неорганизованных» научных кадров для осуществления работ, которые безусловно же будут иметь и политическое, и науч- ное значение. Тут есть и отделение издательства «Советский писатель» и издательство Узб[екист]ана, и УзГИЗа. Нашлись бы и деньги, и люди. Я бы мог, если бы Вы мне от Союза поручили, съездить для таких дел и во Фрунзе, и в Алма-Ата, прочесть - скажем - инструктивные методические доклады о построении историй национальных литератур, выяснить вопрос с изданием героического эпоса, учесть и сорганизовать людей, практически двинуть все эти дела. Если можно говорить о научной работе в области литературы в наши дни, то она, мне думается, должна пойти именно в таком направлении. 399
Надо бы еще собрать и издать в Москве все, что написано поэтами разных советских национальностей в Москве и Ленинграде, начиная от знаменитого обращения Джам- була «Ленинградцы, дети мои»7. Это же очень важно, что люди всех национальностей сегодня бьются за Москву и Москву ощущают, как свое сердце. Мое чувство и всякие неуловимые наблюдения мои подсказывают мне, что один из важнейших вопросов сей- час - вопрос национальный. Пишите, телеграфируйте мне. Мой адрес: Пушкинская, д. 31. Институт литературы Академии наук СССР. РГАЛИ. Ф. 1604. Оп. 1.Д. 378. Л. 1-1 об. Копия. Машинопись. 1 Про уфимский период К. Л. Зелинский нигде в дальнейшем не упоминал. В одной из автобиогра- фий оп писал: «В годы Отечественной войны записался вместе с сотрудниками Института [ИМЛИ] в народное ополчение, но не был принят по сотояпию здоровья. Вместе с Институтом был эвакуирован в Ташкент» (РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 39. Д. 2284. Л. 14). Однако сохранилось письмо, где оп описывал обсто- ятельства пребывания в Уфе (См. док. № 69). 2 «Манас» - киргизский народный эпос, названный по имени главного героя - богатыря, объеди- нившего киргизов. Речь идет об издании эпоса. В середине 30-х годов был объявлен закрытый конкурс, победителям которого предоставлялась возможность перевести главный эпизод эпоса «Великий по- ход» (около 30 тыс. стихотворных строк). Победителями стали Л. М. Пеньковский, М. А. Тарловский и С. И. Линкин. Перевод до Великой Отечественной войны издан не был по политическим причинам: события, описанные в эпосе, оказались трудными для интерпретации в условиях того времени, кроме того, в эпосе сильны мусульманские мотивы. В 1946 г. вышел русский перевод центрального фрагмента эпоса, состоялась премьера онеры «Манас», в 1947 г. увидела свет написанная по мотивам эпоса книга С. И. Липкина «Манас Великодушный», адресованная детской аудитории. 3 Герой Советского Союза Мамедов Исрафил Магерам оглы. 4 Персонаж одноименного эпоса, герой-воин, поэт, певец и музыкант. э Так в документе. 6 Далее одно слово забито на машинке. ' Имеется в виду песня-импровизация акына Джамбула Джабасва, записанная в сентябре 1941 г. (перевод М. А. Тарловского); см.: Зелинский К. Джамбул. М.: Советский писатель, 1955. №261 К. Н. Гладков - А. К. Гладкову1 20 апреля 1942 г.2 [Москва] Дорогой Шура! Премьера была отложена и состоялась 10-го3. Исполнение было лучше, нежели на общественном] просм[отре]. Комедийн[ый] элемент подчеркнут сильнее. Все акты прерывались взрывами смеха и аплодисментами. Заканчивались ими же. Особый успех имели Зверева и Орлов4. Хороши были и прочие. Костюмы, де- корации превосходны. По окончании публика совместно с актерами устроила овацию Горчакову. Успех - определенный. Отзывы публики прекрасные, сравнение с другими пьесами репертуара театра в пользу «Давн[ым]-давно». Поздравляем. Афишу выслал. К. Гладков Пометы'. «См. н/обороте»5, «Не принята. Вместо нее послана обыкновенная] теле- грамма»6. РГАЛИ. Ф. 2590. Оп. 1. Д. 235. Л. 6. Автограф. Черные чернила. 1 Написано на бланке фототелеграммы: «НКСвязн СССР. Фототелеграмма. Адрес: Свердловск, Дом Красной армии, Г. Н. Бояджневу для А. К. Гладкова. Служебные отметки». В служебных отметках помещен текст телеграммы. На ее обратной стороне располагались рубрики: «Плата... руб. кон. При- нял... Передана «фото». В... цель № ... Передал...» «Адрес отправителя: Москва-19, ул. Грицевец-8, 24. К. Н. Гладков». 2 Датируется по дате отправки телеграммы (РГАЛИ. Ф. 631. On. 1. Д. 235. Л. 5). 400
3 См. также фототелеграмму К. Н. Гладкова А. К. Гладкову от 5 апреля 1942 г. о состоявшемся 3 апреля прогоне спектакля и хорошем отзыве о нем (РГАЛИ. Ф. 631. On. 1. Д. 235. Л. 7-7 об.). 4 Д. Н. Орлов играл роль М. И. Кутузова. ° Помета написана простым карандашом на бланке фототелеграммы. 6 Помета написана па оборотной стороне бланка простым карандашом. Отправленную телеграмму см.: РГАЛИ. Ф. 2590. On. 1. Д. 235. Л. 5. №262 В. Я. Кирпотин - А. С. Кирпотиной 20 апреля 1942 г. Москва <...> У нас в Москве - весна, но заметно потеплело, снег сошел. Я снял калоши и надел шляпу. Это все, чем я мог ее встретить. В квартире уже от Бога - 8-9 градусов. Подал заявление о восстановлении телефона. Заявление приняли, но скоро сделать не обещают. Передана ли тебе посылочка Берестинским и получила ли ты письмо, отправленное через Анну Николаевну? То, что Николаев растерял бусы и серебряные ножи, нехо- рошо. Я их вначале вложил в твою плетеную шкатулку. Переупаковала их Кравченко, уполномоченная, присланная Пономаревым, разбитная баба, которую тут не признал Президиум Академии наук, то есть должности такой не признал. За галоши и жилетку спасибо, но пока их не высылай. Если у тебя открылись руко- дельные таланты, свяжи мне перчатки, мои имеют слишком живописный вид. Впрочем, теперь дело идет к лету. Анюша! Скоро твой день рождения. Я достал тебе флакончик духов «Крымская роза». Но как тебе переслать его? За масло и изюм спасибо, только это лишнее. Я совершенно сыт. Сегодня написал рецензию о книге Яна «Чингисхан». Достань и прочти эту книгу. Интересно и хорошо написано. <...> Кирпотин В. Я. Ровесник железного века. С. 492-493. №263 П. Г. Антокольский - В. В. Гольцену’ 21 апреля 1942 г. Москва Дорогой мой, любимый, вечный друг Витя! Уже много раз хотел писать тебе, да все как-то не удавалось сесть за стол в достаточ- но сосредоточенном состоянии. С чего же и как начать? - О нашей кочевой жизни и деятельности в театре Чкалова ты можешь приблизительно составить понятие: для этого нужно довоенный кочевой быт этого коллектива помножить на все непредвиденные обстоятельства прифронто- вой обстановки. Были мы уже во многих местах: в Туле, в Клину... Все, что видели и чему были свидетелями, а значит, и пережили как-то - конечно, необычайно по силе. И я, во всяком случае, радуюсь тому, что имею хоть эту возможность служить армии, общаться с нею и через это прикоснуться к войне. Видели много замечательных людей, особенно летчиков. Я продолжаю много писать. Несмотря на то, что жить приходится в общежитиях: тут тебе и баян запузыривает, и в картишки ребята перекидываются, и пердят по ночам от черного хлеба, и спят вповалку и т. д.... несмотря на это, работается лучше и живее, 401
чем в нашей благоустроенной и по-прежнему благополучной московской квартире. На- писал драматическую поэму о Чкалове1 2, которую уже мы начали репетировать. Мне бы хотелось еще какими-нибудь свежими мазками описать тебе наше житье. Оно, конечно, весьма приблизительно похоже на воинское. Ведь имеем мы дело все же в первую очередь с начальниками ДКА, с комендантами вокзалов и начальниками] агит[коллективов]. Но зрители у нас бывают, что называется, мировые, и они сплошь и рядом становятся первейшими друзьями театра, коллектива. А в Москве, говоря по правде, чудесно! Весна. Сухо. Начинает пригревать солныш- ко. После всей этой лютой, трагически-прекрасной зимы весна какая-то новая часть московской симфонии 42-го года. И это особенно, конечно, чувствуешь, когда приезжа- ешь в Москву урывками. Великолепный Саша3 прочно обосновался у нас. Человек он милейший и обаятельный. Но вносит ужасающую безалаберность во все, в том числе и в наш быт. Вечная тоска о горючем и при его авторитете почти постоянная возмож- ность достать его - это очень утомительно! Каждый вечер оп дает зарок: завтра сажусь работать. А потом он спит сколько влезет, встает, зевает, решает, что еще надо прогу- ляться, - и так проходят недели и месяцы. Он бедняжка: раб хорошего характера, раб доброты и добродушия. Написал о нем, в сущности, только потому, что с большим участием наблюдал за ним все это время. А все его хорошие качества все равно остаются за ним, их никто не отнимет. Коля4 тоже еще в Москве, вернее сказать, в «Москве». Я видел его очень мало. Он работал здесь, как зверь: рассказы в «Правде», стихи, поэмы, статьи. Наверно, тебе это попадалось в газетах. Нечего и говорить, что он, как никто, может быть, заслужил Ста- линскую премию. Мы-то с тобой, слава богу, знаем это достаточно. Получил недавно чудесное письмо в стихах от Жени и Савы5 - и к нему маленькая приписка уже от одного Жени: в тот же вечер Сава был ранен - легко, в ногу и очутился в лазарете. Женя пишет, что к моменту получения письма Сава будет «здоров, как бык». И от Миколы6 письмо: с комплиментами по твоему адресу. Сегодня ночью у нас почует весь Чкаловский театр. Они только что приехали из Тулы, а завтра рано утром мы трогаемся в другом направлении, менее интересном. Ре- бята смертельно устали, спят во всех углах, на всех диванах и без оных, просто на полу. Я сижу в кабинете, где ты провел недавно несколько ночей. В столовой Зоя и несколько ребят пьют уже десятый чайник и лирически говорят о политике, о войне, о Сталине... Все это вечно-прекрасное. Могу тебе еще сообщить, что 12 апреля я стал дедом: Кинса в Ташкенте родила сына. Это, конечно, очень волнительно. Ведь я совершенно не знаю, как они там живут, или, вернее, знаю, что живут очень трудно. В мае Вова кончает школу, получает звание и назначение. Ну, дорогой мой дружок, желаю тебе спокойной ночи, здоровья и бодрости. Пиши мне чаще. Я буду делать то же самое при первой возможности. Крепко тебя целую и обнимаю. Зоя тебя целует. Твой Павел РГАЛИ. Ф. 2530. Оп. 2. Д. 65. Л. 74-75 об. Автограф. Фиолетовые чернила. 1 К письму приложен конверт. Адрес получателя: «Действующая Красная армия. Полевая почта 1475. Редакция газеты “В бой за Родину”. В. В. Гольцеву». Адрес отправителя: «Москва 34, ул. Щукина, 8а, кв. 38. П. Антокольский» (РГАЛИ. Ф. 2530. Оп. 2. Д. 65. Л. 76). 2 Драматическая поэма «Чкалов» (1942). 3 А. А. Фадеев. 4 Н. С. Тихонов. 5Е. А. Долматовский и С. Е. Головаиивский. 6 М. Бажан. 402
№264 Протокол № 15 заседания президиума ССП СССР1 23 апреля 1942 г. [Москва] Присутствовали: тт. Сейфуллина, Маршак, Лидин, Лебедев-Кумач, Скосырев, Ха- чатрянц, Лернер, Резник, Лейтес, Остроумов, Шагинян, Первенцев, Груздев, Инбер, Шишков. Слушали 1: Сообщение Мариэтты Шагинян о работе писателей, эвакуированных на Урал, в Свердловск2. Писатели, эвакуированные на Урал, чувствуют себя хорошо и работают плодотвор- но. Выступают на фабриках, заводах, шахтах, часто бывают в госпиталях. Некоторые писатели прикреплены к отдельным предприятиям. Много пишут в газетах. Высту- пают на различных совещаниях, устраиваемых газетами, обкомом партии и другими организациями. По заданию обкома партии был создан сборник к посевной кампании. Писатели собирают большой материал для своих работ. Караваева собирает мате- риал для очерков об Урале. Гладков намеревается написать роман об Урале. Кассиль и Барто написали оперетту. Пермяк написал хорошую пьесу о завоевании Ермаком Сибири. Финк пишет большой роман о Европе. У меня вышли 2 книги, сейчас сдана третья книга об Урале. Предлагаю наш опыт работы на Урале распространить и рекомендовать в те места, где работа эвакуированных писателей не ладится. Постановили: Сообщение Мариэтты Шагинян принять к сведению, протокол засе- дания для ознакомления разослать в основные пункты эвакуации писателей. Слушали 2: Сообщение тов. Первенцева о работе писателей в г. Молотове. Писате- ли, эвакуированные в Молотов, живут и работают хорошо. Писатель Спасский много пишет. Он очень вырос за последнее время. Козаков написал пьесу. Слонимский напи- сал книгу рассказов. Тынянов пишет большую историческую вещь об Урале. Каверин написал много хороших рассказов. Хорошо работает Д’Актиль. Все писатели ездят на периферию, на шахты. Кому нужна помощь, так это Тыня- нову, он очень болен. Остальные писатели чувствуют3 живут неплохо, никаких упад- нических настроений среди ленинградских и московских писателей нет. Материально также устроились неплохо. Получают паек, имеется столовая, детдом. Что нам нужно от ССП? Мы просим сделать какое-то перемещение писателей - из тыла писателей направить на фронт и с фронта отозвать на отдых. Такое перемещение очень важно для писателей, для перемены писательских впечатлений, и имело бы боль- шое значение в дальнейшей работе писателя. Стремление поехать на фронт у писателей есть. Думаем, что Союз писателей поможет такому перемещению писателей. Постановили: Сообщение т. Первенцева принять к сведению, поставить перед руко- водящими инстанциями вопрос об отзыве ряда молотовских писателей в Москву. Слушали 3: Сообщение И. А. Груздева о положении писателей в Ленинграде. Положение писателей в Ленинграде было в течение целого ряда месяцев очень и очень тяжелым. Но с февраля положение стало улучшаться. Всего в Ленинграде к началу войны было 450 писателей. 150 человек эвакуирова- лось. Умерло и погибло на фронте около 90 человек. Сейчас осталось - 100 военных писателей и 110 гражданских. Союз писателей в Ленинграде существует и будет суще- ствовать, несмотря ни на какие условия блокады, мы будем держаться и работать. К новому году мы выпустили устный альманах. Такой же альманах был создан к ленинским дням. Есть у нас еще один альманах, который мы хотели бы напечатать в Москве. Мы стойко держимся в Ленинграде; но мы нуждаемся в помощи от Москвы и в отношении напечатания наших произведений, и в отношении финансирования. У нас имеется очень много хороших вещей, как, например, книга стихов поэта Дудина. 403
Просим ССП помочь нам восстановить ленинградские издательства. Просим Гос- литиздат напечатать наши рукописи. Отпустить средства на организацию подсобного хозяйства. Сообщение В. М. Инбер: Несмотря на тяжелые условия, все писатели Ленингра- да работают плодотворно. Кетлинская пишет роман. Также хорошо работает писатель Прокофьев. Дудин пишет очень хорошие стихи на высоком уровне мастерства. Шеф- нер написал хорошие стихи. Ленинградский Союз писателей, несмотря на то что он многих писателей потерял, сейчас является могучей организацией. Но, чтобы ленинградские писатели могли и в дальнейшем хорошо работать, о них нужно заботиться, и ленинградцы ждут помощи от Москвы. Постановили: 1. Поручить дирекции московского Клуба писателей организовать встречу ленинградских писателей с московскими. 2. Предложить Литфонду разработать смету, представленную Ленинградским] ССП на организацию подсобного хозяйства. 3. Просить т. Кетлинскую прислать сведения о положении семей писателей, погиб- ших на фронте. 4. Просить редакцию газеты «Литература и искусство» посылать выходящие номера газеты в Ленинград. 5. Предложить московским издательствам срочно рассмотреть и издать рукописи ленинградских писателей. Председатель Скосырев Секретарь Крымова РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 573. Л. 68- 70. Подлинник. Машинопись. 1 Сообщение о заседании см.: В. О. На заседании Президиума Союза писателей. // Литература и искусство. 1942. 25 апреля. № 17. С. 3. 2 Статья па эту тему позднее появилась в печати: Шагииян М. Опыт работы писателей в тылу // Литература и искусство. 1942. 9 мая. № 19. С. 4. 3 Слово забито на машинке. №265 Н. А. Заболоцкий - Е. К. Заболоцкой1 23 апреля 1942 г. [ Ком сом ол ьск-на-Амуре] Милая Катя! Я жив и здоров, но очень беспокоюсь о тебе и детях, т. к. кроме двух телеграмм - новогодней и из Костромы - ничего от тебя не получаю с прошлого лета. Возможно, конечно, что письма где-то бродят, т. к. адрес мой изменился. Жду твоих писем по адресу: Комсомольск-на-Амуре, п.я. 99/7,12-я Колонна, проектное бюро, мне. Если возможно - телеграфируй. Целую тебя и детей. Ваш Н. Заболоцкий РГАЛИ. Ф. 1494. Новое поступление. Автограф. Синие чернила. 1 Открытка. №266 С. С. Наровчатов - О. Ф. Берггольц 25 апреля 1942 г. Действующая армия 404
Оленька! Писал тебе. Получила ли ты мою открытку? Я седьмой месяц на фронте. Видел столько, что на 20 лет вперед хватит. Вот один месяц, из прожитых мной: Я проходил, скрипя зубами, мимо Сожженных сел, казненных городов, Сквозь черный плен земли своей родимой, Завещанной от дедов и отцов. Запоминал: над деревнями пламя, И ветер, разносивший жаркий прах, И девушек, библейскими гвоздями Распятых на райкомовских дверях. Запоминал: как грабили, как били, Глумились как, громили второпях, Как наши семьи в рабство уводили И наши книги жгли на площадях. И был разор. И все бесчинства метил Паучий извивающийся знак. И виселицы высились. И дети Повешенных старели на глазах. Старухи застывали на порогах И вглядывались темны и строги - Российские исконные дороги Немецкие топтали сапоги. В своей печали древним песням равный, Я села, словно летопись, листал И в каждой бабе видел Ярославну, Во всех ручьях Непрядву узнавал. Крови своей, своим святыням верный Слова старинные я повторял, скорбя: - Россия, мати! Свете мой безмерный! Которой местью мстить мне за тебя?!?1 Все написанное здесь - сам видел и пережил. Немцев мало сказать - ненавижу, ког- да думаю или говорю о них, руки трясутся от злобы. Я их трижды ненавижу - как рус- ский, как коммунист и как человек. Еще в начале войны - вступил [кандидатом] в партию. Вне ее в эти дни я себя не мыслю. В первые же дни подал добровольцем, но меня направили в московский истребительный] батальон, где я пробыл отсекром комсомола 3 месяца, пока Главпур меня не взял оттуда и не направил в редакцию военной газеты литсотрудником. В этой газете я работаю и сейчас. Вместе со мной с первых дней войны мой старый товарищ - Михаил Луконин, человек смелости безупречной и прекрасного, и возвышенного об- раза мыслей, как выразились бы наши прадеды. Из серьезных боев, которые я прошел, назову бои под Брянском и под Ельцом. Тебя я помню и люблю неизменно. Помню тебя - Где солнце в пол неба, где воздух как брага, Где врезались в солнце зубцы Кара-Дага, Где море легендой Гомеровой брошено, Ковром киммерийским у дома Волошина!2 Милое твое лицо и сейчас передо мной. Сколько я хорошего у тебя взял, Оленька! Большая война идет. Россию отстаиваем, коммунизм утверждаем... Мы победим, во что бы то ни стало. В войне с саламандрами победят люди. Тогда мы снова вернемся в свои 405
освещенные праздничные города и... тогда мы встретимся, Оленька, и многое-премно- гое расскажем друг другу. Пиши мне. Я знаю, как трудно вам в осажденном городе. Но ленинградцы становят- ся легендой - и о вас уже сейчас слагают песни. Я верю и знаю свою Ольгу. Оставайся такой же, какой я тебя знал, моя чудесная. Целую тебя горячо Сергей РГАЛИ. Ф.2888. Оп. 1.Д. 798. Л. 1-1 об. Автограф. Фиолетовые чернила. Опубл.: Письма С. С. Наровчатова к О. Ф. Берггольц. / публ. Н. Г. Королевой //Встречи с прошлым. М., 1990. Вып. 7. С. 412-414. 1 Стихотворение С. С. Наровчатова «В тс годы» (1941) было опубликовано в переработанном виде и в более краткой редакции. 2 Фрагмент стихотворения С. С. Наровчатова «1940-1941» (1941). №267 И. П. Уткин - А. А. Фадееву 25 апреля 1942 г. [Ташкент] Дорогой Александр Александрович, 8-го числа я получил от тебя телеграмму с предложением поехать в Гвардейскую часть Западного фронта. В тот же день я срочно телеграфировал согласие. Вслед за пер- вой телеграммой я послал тебе минимум пять запросов по этому поводу, в том числе через ЦК партии Узбекистана и Среднеазиатской военный округ. Сегодня 25-е число, от тебя пи слуху ни духу. Я пе верю, что бы ты не получил ни одного из моих писем запросов. Не имея права претендовать на личную переписку, мне кажется, что у меня есть основание просить у тебя некоторого внимания, когда речь идет о таких вещах, как фронт. Если-ты находишь время для частной переписки е моими соседями1. Я прошу тебя как руководителя Союза писателей найти несколько минут для того, чтобы согла- совать с ЦК и ПУ Ром вопрос о моем вызове в Москву. Кроме всех прочих дел, как тебе известно, я должен получить орден. Для этого я пе хотел бы специально ехать, думая связать это с моим возвращением на фронт. Но благодаря путанице, которая создалась с моим вызовом, я вынужден приехать в Москву хотя бы с этой целью. Не могу сказать тебе, как ты меня обидел тем, что не удостоил ответом на мое пись- мо к тебе, которое было сопровождением к большому циклу стихотворений2, судьба ко- торых для меня неизвестна по сей день. Но это твое редакторское дело, хотя и в данном случае твое молчание равносильно равнодушию. Сейчас я прошу тебя срочно уведо- мить меня, в какой степени я могу рассчитывать на Союз писателей как на посредника между мною и ПУРом. Привет. Иосиф Уткин Помета. «Ташкент, Жуковского, 54». РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 605. Л. 168. Копия. Машинопись. 1 Предложение забито на машинке. 2 Здесь и далее подчеркнуто при чтении. 406
№268 В. Я. Кирпотин - А. С. Кирпотиной 26 апреля 1942 г. Москва. «42-й километр» <...> Пишу тебе у Анны Николаевны на даче. Сегодня наконец выбрался в наше «по- местье». Ты помнишь, что я пашу дачу недолюбливал, а сейчас, подходя к ней, чувство- вал нечто вроде того, что полагается чувствовать, когда приходишь к родному дому... Дом, сарай и заборы целы. В заборе в двух местах выломаны проезды вроде ворот... Из дома все вытащено, все разграблено. Осталась только одна кровать без матраса на втором этаже и простые столы да мой канцелярский стол... Хулиганили, часть посуды побили. Валяется на участке. То же произошло почти со всеми дачами, но наша одна из самых пострадавших... Участок более-менее в порядке. Елки и березы, которые посадил, на месте. Вчера я ночевал уже в нашей квартире. Заявление о восстановлении телефона при- няли. Завтра велели внести деньги. Меня тревожит твое здоровье. Что это за воспаление нервно-сосудистого узла? Не связано ли это с последствиями тифа?.. Поезда паровые ходят через два часа с минутами. До Быкова уже ходит электричка. От Быкова до Раменского тянут провод <...> Кирпотин В. Я. Ровесник железного века. С. 493-494. №269 Б. В. Алперс - Г. Г. Алперс’ 26 апреля 1942 г. [Москва] Дорогая моя Галюша, отправляю это письмо с Хесиным, который едет к вам 27 апре- ля. Только пе очень уверен, что оно дойдет до тебя скоро. По слухам, у вас сообщение с Казанью на весеннее время сильно испортилось, и, по-видимому, Хссин долго задер- жится в Казани, ожидая либо летной погоды, либо парохода. С ним же я попытаюсь от- править тебе посылку. Говорю, попытаюсь потому, что не слишком еще уверен, возьмет ли он ее. Теперь о делах с твоим переездом. В понедельник, максимум во вторник отправлю тебе телеграмму - вызов от ВТО. Только по получении ее никому об этом не говори, в особенности В[арваре] К[опстантиновпе]. Мих[аил] Степ[апович] Григорьев делает это от себя и не нужно, чтобы об этом были разговоры в ВТО. Как я тебе уже писал, я надеюсь, что эта телеграмма даст тебе возможность задержаться в Чистополе, если бу- дет тенденция отправить тебя на время в район. На большее действие я не рассчитываю. Но, м[ожет] б[ыть], она поможет тебе и в более серьезных делах, т. е. для выезда сюда. Относительно пропуска, о котором я тебе писал, то пока из области предположений это дело еще не вышло. Знакомый, который хотел это устроить, вернется в Москву в начале мая, и тогда я буду знать определенно и телеграфирую тебе. Но я не знаю твое решение, решишься ли ты оставить на время в Чистополе Наталью Васильевну. Я спрашивал тебя не раз об этом в письмах. Но до сих пор твоего ответа не имею. А без твоего ответа хлопотать об этом ие имеет смысла, так как если ты решишь остаться еще на какое-то время, то не нужно сейчас предпринимать деловые шаги впустую. Честно говоря, у са- мого меня нет по этому вопросу окончательно твердого решения. Во-первых, я боюсь, что ты будешь очень тревожиться за Нат[алью] Вас[ильевну ]. А во-вторых, жизнь здесь все-таки будет для тебя трудной, тем более что, по-видимому, тебе сразу же придется 407
устраиваться на работу. Но я не знаю совсем теперешней чистопольской обстановки. Как там складываются у тебя дела с летом и со школой? Задаю эти вопросы и сам же чувствую их праздность. Много воды утечет, прежде чем получу на них ответ. Очень трудно на таком расстоянии сговариваться по деловым вопросам. Дома у нас все то же. Жильцы еще продолжают жить в нашей квартире. Но по всем обстоятельствам они должны в первой половине мая вернуться к себе. Юр[ий] Александрович] уезжает 2 мая в командировку в Горький с тем, чтобы свидеться со своей Машей. Михаил Степанович с той же целью едет в командировку в Казань 3 мая. Таким образом, и дома, и в ВТО я остаюсь один. Как только уедут наши временные со- седи, моментально зову какую-нибудь женщину, чтобы она вымыла и вычистила квар- тиру, а если будет возможно, то вызову полотеров. Очень хочется все это проделать, особенно с моей комнатой. Она очень заставлена вещами, а кроме того, как ты знаешь, я не очень занимаюсь уборкой, и она у меня в запущенном состоянии. Вообще, мой домашний быт буду, так или иначе, организовывать. Меня очень мучит, что до сих пор я не выслал тебе денег, хотя бы в той сумме, ко- торую я взял у тебя. Чувствую по твоим письмам, что вам приходится туго. Но как я ни хвастал скромностью своей жизни, а денег у меня выходит все-таки порядочно. В общем питание мне обходится теперь ежедневно в 25 рублей, плюс табак, плюс квар- тира, газ, электричество и другие расходы. Но еще до 1 мая у меня будет возможность выслать тебе деньги, и надеюсь, что они дойдут до тебя раньше этого моего письма. Если ты приедешь и если бы ты могла быть свободной от работы, то на лето мы сняли бы дачу по Северн [ой] ж[елезной] д[ороге]. В группкоме писателей идет сейчас запись на дачи. Там же я записался и на шшивидуальный огород1 2. Можно^записаться Я представляю себе, с каким бы удовольствием ты занималась бы этими делами. Правда, м[ожет] б[ыть], к тому времени, когда ты сюда приедешь, все это заво- дить будет не по сезону. Но все зависит от погоды. Мои дела все те же. Не знаю, писал ли я тебе, что по военной линии меня взяло на броню Театральное] у[чили]ще, а сейчас это же будет делать Союз. От наших из Л[снингра]да после телеграммы от 2 апреля ничего не имею. Вчера послал им маленькую посылку с продуктами через поэтессу Алигер, которая вылетела туда на несколько дней. Но ужасно, что не знаешь, доходит ли до них все это. Доставка внутри города очень трудная. Нельзя даже снестись по телефону, по крайней мере [так было] до последнего времени. Оттуда очень много людей выехало. Но наши нс выезжа- ют и не знаю, почему, хотя выезд всячески поощряется. Вот, Галя, все мои деловые вопросы и сообщения. Как бы мне хотелось получить от тебя поскорее ответ. Но это не зависит, к сожалению, ни от тебя, ни от меня. Целую тебя крепко и поздравляю еще раз. Послезавтра - твое рождение, день, который мне так дорог. Еще раз целую тебя и крепко прижимаю к сердцу. Борис Р. S. Посылку Хесии не взял, т. к. в начале мая пойдет пароход с посылками, тогда пошлю3. РГАЛИ. Ф. 3048. Оп. 2. Д. 55. Л. 70-71. Автограф. Фиолетовые чернила. 1 К письму приложен конверт (РГАЛИ. Ф. 3048. Оп. 2. Д. 55. Л. 72. Автограф. Фиолетовые черни- ла). Адрес получателя: «Чистополь на Каме. Татарская АССР. Улица Урицкого, 54. Галине Георгиевне Алперс». Адрес отправителя: «Москва. Нижний Кисловский нер[еулок], 8, кв[артира] 22. Алперс Б. В.». 2 Здесь и далее подчеркнуто простым карандашом. 3 Написано красным карандашом на верхнем поле первой страницы. 408
№270 Протокол совещания писателей, работавших на Крымском фронте, об активизации работы 27 апреля 1942 г. [Москва] Присутствовали: Павленко, Сельвинский, Атаров, Лосев, Джафаров, Гоффеишефер (51-я армия), Мдивани, Фарбер (47-я армия), Оратовский (44-я армия), Расул Рза, Фейгин (51-я армия), Шаумян, Поздняев, Бессуднов («Правда»), Бейлинсон, Анохин, Марьямов (сценарист, Госкинпром Грузии) и группа работников кинохроники. Представитель Политуправления - полковой комиссар т. Брауде. Редактор газеты «Боевая Крымская» - полковой комиссар т. Березин. Выступление тов. Брауде: На нашем фронте накопилось много писательских ка- дров. Это обязывает нас обеспечить творческое руководство этими квалифицирован- ными кадрами, сделать все необходимое для того, чтобы писатели как можно больше дали войскам нашего фронта. Нужно создавать не только то, что необходимо нашим военным газетам сегодня, но теперь же думать о работах над созданием монументаль- ных произведений о героической борьбе за Крым. Беспримерная оборона Севастополя должна стать темой для больших художественных полотен. Мы хотим сейчас послу- шать товарищей. Что они сделали на фронте, каковы их творческие планы, что мешает их работе и что надо предпринять, чтобы писатели еще больше дали войскам фронта? Тов. Лосев: Первые шесть месяцев войны я ничего пе писал, если пе считать днев- ников. Не позволяла обстановка (я был строевым командиром). Попав по вызову ГлавПУРККА в Москву, я частично реализовал накопленное - написал несколько рас- сказов, которые напечатал в периодической печати и издал отдельной книжкой («Со- ветский писатель»)1. В начале февраля был послан на Крымский фронт во фронтовую газету. С первого дня включился в оперативную работу. Большую часть времени - в командировках, то есть в действующих частях. Напечатал около 20 очерков. Кроме того, самая разнообраз- ная газетная работа - фельетоны, статьи, беседы, юмор и т. д. Испытываю острое, едкое чувство недовольства качеством своей работы. Виновата спешка. В очерке используешь едва треть материала. Режут размеры. Для того чтобы написать хороший очерк на 100 строк, нужно работать, а чаще всего садишься за стол немедленно после приезда с передовой, усталый, еще не успевший как следует обду- мать и прочувствовать материал, а материал богатейший, люди чудесные. Собственно, наш герой - герой наших очерков - это тот самый молодой человек, которого так тща- тельно искали писатели до войны. И черты характера, которые раньше в литературе только назывались, а не раскрывались художником, - вот они, перед глазами. Война многое сделала ясным, и писатель на фронте шаг сделает - клад найдет. Поэтому-то и обидно, что не можешь полнокровно, во всю силу показать человека, поэтому-то иной очерк и похож на чистописание. Гладко, а не вкусно, не остро. Нужна какая-то отдуши- на для писателя. Какую форму будет иметь эта отдушина, нужно решить, но материал не должен гибнуть. Мы не имеем права думать о длительном творческом отпуске, зна- чит, нужно организовать на месте такие издания, которые помогли бы писателю хоть в малой мере реализовать громадный материал. Каковы мои творческие планы? Дело в том, что какие бы они ни были, осуществить их можно только после войны, сейчас нет времени. Задумал большой роман о моем ба- тальоне - это люди, с которыми я вместе служил и которых знаю хорошо. Думаю напи- сать книгу о молодом человеке, о танкистах, с которыми близко сталкивался. Но сейчас об этом рано говорить, только аппетит дразнить. Сейчас надо лучше и плодотворнее работать в газете, быть активным пропагандистом. И тут нельзя ограничиваться толь- ко газетой. Тов. Брауде прав, говоря об устной пропаганде. Нужно только выработать подходящую форму. Кроме того, интересно и важно снабдить бригады артистов, ра- 409
ботающих на фронте, настоящим, доброкачественным материалом. Это, скажем, ревю, сюжетное представление с использованием всех жанров, представленных в бригаде. Очень хотелось бы поехать в Севастополь. Давно мечтаю об этом. Город этот близок мне и дорог. Написать о нем можно было бы хорошо и интересно. Тов. Мдивани: Я на этом участке недавно. Вместе с тов. Павленко я пишу сценарий о комиссаре и командире. К 15 мая мы эту работу закончим. За время моего пребывания на фронте хочу написать несколько очерков для фронтовой газеты. Собираю материал для пьесы о Крымском фронте. Тов. Фарбер: На фронте, в действующих частях я недавно. В Донбассе опубликовал поэму о борьбе горняков за родину. Я не задумал большого произведения. Пишу стихи о людях фронта и накапливаю материал. Тов. Оратовский: В начале войны выпустил книгу стихов и написал либретто одноактной оперы. В армейской газете написал и напечатал около 30 стихов. Они войдут в книгу «Четвертый батальон». Такого батальона я не знаю, но знаю множе- ство людей и свожу их в своей книге в особый батальон. Книга наполовину готова. Я несколько раз выступал в землянках, читал стихи, их очень хорошо принимали. Тов. Гоффеншефер: Я вместе с Сельвинским был послан ПУРККА в Крымскую армию в августе. Прошел весь первый этап войны в Крыму - от Перекопа до Таман- ского полуострова и обратно в Крым. За это время приходилось заниматься не только литературными делами: в один из тяжелых моментов, во время боев под Ишунью, мне пришлось взять на себя обязанности комиссара в «беспризорном» батальоне. Снача- ла мне, литературоведу и критику, трудно было приспособиться к жанру и стилю не- большой военной газеты. Я вначале писал лишь статьи и памфлеты. Но теоретическое знание жанров помогло мне перейти и к очеркам, и к фельетонам, и даже к юмористи- ческим стихам, когда это понадобилось. За эти 8 месяцев я написал приблизительно около сотни произведений. Старался я писать так, чтобы материал максимально дошел до красноармейца. На- пример, статьи и памфлеты на международные темы я иллюстрировал материалами седьмого отдела, показаниями пленных, которых забрали наши же бойцы на нашем фронте. Написал несколько юмористических рассказов поучительного характера о мнимом окружении, о том, как надо рыть окопы и т. д. Писал об учете и поверке люд- ского состава. О действенности моих произведений приходилось судить по разговорам с бойцами, по отзывам политработников, из донесений, где указывалось, что та или иная статья или очерк прорабатывались как пропагандистский материал («День комиссара», «Ба- герово», статьи о вражеском лагере). К сожалению, некоторые мои фельетоны иногда воспринимались как перепечатки из центральной печати. К 1 Мая я дал художнику темы для героического рисунка и карикатуры. Напишу статью к Дню печати, приму участие в совещании дивизионных газет. Кроме того, я побывал в 83-й бригаде, ходил из землянки в землянку, смотрел ротные боевые листки, давал здесь же оценку и указания, а затем напечатал обзор «О хороших и плохих лист- ках». Думаю повторить это дело. Не удовлетворен тем, что нельзя поработать над более фундаментальными произве- дениями, материал для которых у меня имеется. Нет места в газете, условий для работы и времени. Накопилось много материала для повести-очерка о крымской эпопее. Это произведение будет написано, как только представится возможность. Тов. Поздняев: 1) Надо организовать устные выступления поэтов в частях. 2) Пи- сать стихотворные лозунги в газету. 3) Принимать участие в издании плакатов. Несколько слов о себе. Я был прислан па должность писателя, по уже долгое время нахожусь в резерве. Это меня не удовлетворяет. Тов. Расул Рза: Говорят о том, что недостаточно хорошо организована переводче- ская работа. Это затрудняет работу писателя, пишущего не на русском языке. Напри- 410
мер, одно мое стихотворение не может попасть в печать уже 40 дней потому, что некому его перевести. Тов. Анохин (корреспондент «Красной звезды»): Корреспонденты центральных га- зет должны помогать фронтовой газете и армейским газетам. Фронтовая газета должна нас знакомить со своими планами и говорить, что ей нужно. Не мешало бы, чтобы из- редка нас собирали на пресс-конференции, где бы нас ориентировали и говорили, что сейчас для фронтовой газеты наиболее важно. Нужно позаботиться о создании условий для нашей работы (машинка для переписки статей, жилье и т. д.). Тов. Димин (радио): У нас на фронте работники центральных газет недостаточно помогают фронтовой и армейским газетам. Я считаю, что время от времени надо прово- дить совместные совещания работников редакции фронтовой газеты с корреспондента- ми центральных газет. Во фронтовой газете мало юмора и воинствующей публицисти- ки. Надо привлекать для этой работы т. Гоффеншефера. Его публицистика мне очень понравилась. Тов. Мачавариани: Говорит о том, что газета предъявляет требование: писать ко- ротко. Не все длинные произведения плохи. Но в данном случае дело идет о создании нового жанра. У нас на Крымском фронте воюют люди разных национальностей. Надо, чтобы пи- сатели всех национальностей показали это подлинное боевое содружество народов Со- ветского Союза. Нам нужен в газете острый политический памфлет. Тов. Мачавариани говорит, что необходимо печатать в газетах Грузии материалы с нашего фронта. Тов. Марьямов (сценарист): Мы пишем сценарий о комиссаре Георгадзе и о наших военных моряках. За время нашего пребывания на фронте мы написали киноочерк в двух частях. Надо, чтобы Политуправление фронта ориентировало работу художе- ственных сил на фронте во избежание излишних поисков и возможных ошибок. Нам лично Политуправление во многом помогло. Тов. Фейгин: Говорит о необходимости время от времени предоставлять писателям творческий отпуск. Скоро 10 месяцев, как я на фронте, материала много, а написать что-либо больше очерка для газеты невозможно. Тов. Бейлинсон («Красная звезда»): Надо, чтобы работники фронтовой и армей- ских газет писали в «Красную звезду». Тов. Березин: Писатели много думают над проблемой своего творчества в боевой обстановке. Как писать и что писать? Одни говорят: «Нужно писать так, чтобы про- изведения были достойны эпохи», и делают из этого вывод, что нельзя оперативно, быстро творить, а другие говорят: «Пишите так, чтобы это годилось только сегодня». Я думаю, что эта проблема решается качеством работы и обязательно оперативно. Сей- час нужно писать то, что необходимо бойцу и командиру, что может помочь им драться, вдохновить их на подвиги. Но, разумеется, каждое такое произведение, как бы оно ни было оперативно сделано, должно своим качеством претендовать на долголетие. Работа писателя в газете должна отличаться и многообразием жанров: очерк, рас- сказ, юмореска, стихи, песня, стихотворение, даже хорошая шапка в газету и литератур- ная правка материала - вот далеко не полный перечень того, что может сделать писа- тель в газете. Нужно прекратить дискуссии о размере и площади для материалов писателей. Уметь нужно писать коротко, сжато, помнить размеры самой газеты и что она красно- армейская. Среди писателей, работающих на нашем фронте, есть немало талантливых, бес- предельно честных людей, полюбивших газету и связавших свою судьбу с фронтом. Это храбрые люди, без хныкания трудящиеся на благо родины, делящие с бойцами все трудности и опасности фронтовой жизни. Таким писателем-поэтом является у нас тов. Сельвинский. Его знают на фронте. С начала военных действий в Крыму он в газете. Его жанры разнообразны - от баллады и очерка до юморески и заметки в газете. Но, 411
к сожалению, среди писателей, подвизающихся на нашем фронте, есть и такие, как, скажем, Соловьев, который 4 месяца отказывался ехать сюда в качестве постоянного работника и затем появился в роли особого уполномоченного от ЗАКВО, заранее объ- явивши, что он числится интендантом от генерала армии. Прилетит такой человек, по- охает и обратно сбежит в Тбилиси. Нужно, чтобы наших гастролеров Союз писателей прибрал к рукам. Тов. Березин далее останавливается на необходимости корреспондирования работ- ников армейских и дивизионных газет во фронтовую и обратно, на необходимости при- влечения во фронтовую печать корреспондентов центральной печати. Тов. Павленко: У нас на фронте работает значительная группа писателей. Но все же нас мало и на каждого из нас приходится много работы. Сокращение объема армей- ских газет несколько высвободит наших писателей. То, что не может пойти в газету по своим размерам, должно быть напечатано в отдельных изданиях. Вероятно, скоро товарищи напишут повести и поэмы и т. д. Нельзя ограничиваться газетной работой, надо накапливать силы для книжной работы. Писатели сейчас должны работать для кинохроники и для ансамбля. Тов. Павленко вносит предложение, чтобы писателей периодически собирали и ста- вили перед ними задачу, что сейчас нужно для фронта. Нужно организовать при По- литуправлении группу из писателей, которая занималась бы вопросами писательской работы на фронте. Необходимо предоставлять писателям творческие отпуска. Надо продолжать фронтовую библиотеку «Боевой Крымской». И. Сельвинский: За 8 месяцев войны в Крыму - это первое совещание фронтовых писателей. Важность его нс подлежит сомнению. Писательский труд настолько раз- нообразен, что уже давно требует организованного подхода к себе со стороны наших руководителей. Прежде всего, поговорим об армейских газетах. В жизни писателей этих газет про- изошло большое событие: армейская газета переведена на двухполоску. Это значит, что перед ними стоит теперь задача разработать форму миниатюры в прозе и в стихах. Нужно добиться в этом отношении мастерства гамсуновского «Редактора Л юнге»2, ко- торый был знаменит тем, что писал статьи... в 7 строк. Но, разумеется, эта форма не может исчерпать возможности писателя. В частности, таким писателям, как, например, тов. Гоффеншефер, абсолютно нечего будет делать в армейской газете, если, конечно, добиваться того, чтобы писатель работал на полную мощность. Что касается фронтовой газеты, то ее просторы обширнее. Но и они не могут ис- черпать основных сил писателя. Фронтовая газета требует очерка в 2 3/4 страницы на машинке (лимит!) и стихотворения в 40, максимум 60 строк. «Баллада о танке “КВ”», имеющая 90 - это уже чрезвычайное происшествие! Но ведь наш Крымским фронт - это не провинция Войны. Делать различие между писателями нашего фронта и, допу- стим, Западного не приходится. Среди нас тоже есть писатели, привыкшие к тому, что- бы их голос слышала вся страна. Им нужно время от времени давать выход к большим формам. То же нужно сказать и о молодежи. Строки Маяковского: «Умри, мой стих, умри, как рядовой, / Как безымянные на штурме мерли наши»3 хороши для того, чьи стихи уже стали бессмертными. Для молодежи это невозможная мерка, иначе вся се рабо- та грозит превратиться в халтуру. А халтура в условиях фронта - это преступление. Следовательно, надо дать возможность молодому писателю, уже основательно обстре- лявшемуся на фронте, оглядеться, осмыслить свой опыт, сделать из записной книжки нечто цельное и значительное. Не менее важен и вопрос о писателях наших национальных республик. Их работа стоит в прямой зависимости от работ русских переводчиков. Но штаты - не резина. Специальных переводчиков в русской редакции нет. Те же поэты, которые работают в «Боевой Крымской», заняты своими делами. Поэтому, хотя Расул Рза совершенно прав 412
в своих сетованиях, но я не могу принять на себя вину целиком, так как у меня просто не хватает времени на переводы. Все это неизбежно приводит нас к одному - необходимо создать при Полит- управлении специальные кадры писателей, которыми можно было бы маневрировать. Каждая дивизия имеет, как известно, свою артиллерию, но артиллерия имеется и при штабе главного командования. Именно такая литартиллсрия нужна и нам. Что она даст конкретно? 1. В случае необходимости творческого отпуска для того или другого писателя га- зете, взамен ушедшего, будет дан другой, так что работа газеты от этого не пострадает. 2. Проблема перевода будет решена за счет помощи этого резерва: создав целый цикл переводов, резерв может насытить им газету на две-три недели вперед. 3. Выезд бригады поэтов и писателей в части для выступлений также невозможен без участия резерва, с одной стороны, и без замены им отбывших писателей - с другой. Резервные писатели вовсе не должны чувствовать себя сбоку припека. Это не эр- зац-писатели. Наоборот! Я представляю себе, что это должны быть одни из лучших и наиболее сильных писателей нашего фронта. Тов. Брауде: Надо создать при Политуправлении писательский штаб. Тов. Сель- винский и еще два товарища будут этим центром. Сейчас армейские газеты стали двухполосными. Надо, чтобы писатели помогли га- зетам, чтобы этот переход не отразился на качестве газеты. Нужно, чтобы наши поэты создавали песни. В этом уже большого успеха добился тов. Сельвинский, он написал песню «Боевая Крымская»4. Нужно помогать нашим артистам - создать для них репертуар. Надо практиковать выезды поэтов и писателей для устных выступлений. РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 16. Д. 95. Л. 1-7. Копия. Машинопись. 1 Лосев В. Гордые люди. Рассказы. М.: Советский писатель, 1942. 2 Имеется в виду герой романа К. Гамсуна «Редактор Л юнге» {норе. Rcdaktor Lyngc, 1893). 3 Полностью фрагмент из поэмы В. В. Маяковского «Во весь голос» (1929-1930) выглядит так: «Пускай / за гениями / безутешною вдовой / плетется слава / в похоронном марше - / умри, / мой стих, / умри, как рядовой, / как безымянные / на штурмах мерли наши!» 4 27 апреля 1942 г. И. Л. Сельвинский записал в дневнике: «Песня моя «Боевая Крымская» вдруг неожиданно принесла мне большую удачу: композитор Родии писал музыку на слова Вл. Соловьева, по вдруг певец Лапшин (бас) увидел в газете мою песню и убедил свого друга «переменить установку». <...> Мехлис вызвал всех нас к себе и, выслушав песню, поздравил меня с большой удачей. Тут же было объявлено всем присутствующим дивизионным, бригадным и полковым, чтобы немедленно был созван семинар запевал для разучивания песни и внедрения се в массы. Певцу Лапшину дано зада- ние ездить по частям и передавать се певцам с голоса. Кроме того, будут выпущены листовки, которые будут брошены партизанам. Да, чуть не забыл, приказом по армии всем трем [поэту, композитору и певцу] - подарены часы». (Цит. по: Бабенко В. С. Война глазами поэта. Крымские страницы из днев- ников и писем И. Л. Сельвинского. Симферополь: Крымская академия гуманитарных наук, Дом-музей И. Л. Сельвинского, 1994. С. 41). №271 Справка военной комиссии президиума ССП СССР о вступлении Р. М. Акульшина в народное ополчение 27 апреля 1942 г.1 [Москва] Военная комиссия президиума Союза советских писателей настоящим удостоверя- ет, что член ССП тов. Акульншн^Родион2 Михайлович вступил в ряды народного опол- чения 7 июля [19J41 г. через Союз советских писателей. На основании постановления НКО от 9 апреля [19J42 г. за № 1567-е3семьи ополчен- цев сняты с денежного пособия через Литфонд ССП. 413
Дана для представления в Ленинградский райвоенкомат на предмет оформления денежного довольствия4 пособия семье т. Акульшина. Ответственный] секретарь военной комиссии президиума ССП СССР А. Карцев Помета'. «27/IV-42. Исход. 731»5. РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 16. Д. 236. Л. 1. Заверенная копия. Машинопись. 1 Датируется по помете. 2 Подчеркнуто при чтении карандашом. 3 Имеется в виду постановление ГКО «О порядке денежного обеспечения лиц, вступивших в на- родное ополчение, истребительные батальоны и партизанские отряды, мобилизованных па оборонные работы и призванных в формирования МП ВО» от 9 апреля 1942 г., в котором сообщалось, «что лица, вступившие в народное ополчение, обеспечиваются Народным комиссариатом обороны денежным и материальным довольствием но нормам, действующим в Красной армии». На них и их семьи рас- пространялись «постановления СНК СССР № 1269 от 16 июля 1940 г. “О пенсиях военнослужащих рядового и младшего начальствующего состава срочной службы и их семьям”, № 14 от 5 июня 1941 г. “О пенсиях и пособиях лицам высшего, старшего и среднего начальствующего состава и их семьям” и Указ Президиума Верховного совета СССР от 26 июня 1941 г. “О порядке назначения и выплаты пособий семьям военнослужащих рядового и младшего начальствующего состава в военное время”» и с 1 апреля 1942 г. прекращалась выплата заработной платы по месту прежней работы (см.: РГАСПИ. Ф. 644.Оп. 1.Д.28.Л.78-80). 4 Далее текст вписан перьевой ручкой фиолетовыми чернилами. 5 Написано чернилами. №272 А. А. Фадеев - Д. Бедному 27 апреля 1942 г. [Москва] Уважаемый Ефим Алексеевич! Руководство ТАСС и президиум Союза советских писателей крайне заинтересова- ны в том, чтобы Вы приняли непосредственное и активное участие в создании «Окон ТАСС». За последнее время качество текстов к рисункам «Окон» заметно и резко сни- зилось. Если Вы согласны взять на себя эту работу вместе с другими виднейшими поэтами, утвержденными для этого президиумом ССП СССР, мы возбудим ходатайство о Ва- шем переезде в г. Москву. Просим известить нас о Вашем согласии телеграфно. Секретарь президиума ССП СССР Подпись’ РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 565. Л. 13. Копия. Машинопись. ’ Так в документе. №273 Из записки секретаря ЦК ВКП(б) А. С. Щербакова И. В. Сталину «О пьесе А. Н. Толстого “Иван Грозный”» 28 апреля 1942 г. [Москва] Товарищу Сталину И. В. О пьесе А. Н. Толстого «Иван Грозный»’ Комитетом по Сталинским премиям в области литературы и искусства была вы- двинута для присуждения Сталинской премии за 1941 год пьеса А. Н. Толстого «Иван Грозный»2. 414
При разборе пьесы представление ее для присуждения Сталинской премии было отклонено как по формальным признакам (пьеса не напечатана, ни в одном театре нс была поставлена, советская общественность ее не знает, критика о ней не высказыва- лась и т. д.), так и но существу, ибо пьеса извращает исторический облик одного из крупнейших русских государственных деятелей - Ивана IV (1530-1584 гг.). Однако в случае с пьесой А. Н. Толстого «Иван Грозный» вряд ли следует ограни- читься лишь отклонением ее для представления к Сталинской премии. Дело в том, что пьеса «Иван Грозный» писалась по специальному заказу Комитета по делам искусств, после указаний ЦК ВКП(б) о необходимости восстановления под- линного исторического образа Ивана IV в русской истории, искаженного дворянской и буржуазной историографией. Иван IV является выдающимся государственным деятелем России XVI века. Он завершил прогрессивное дело, начатое Иваном III, - создание русского централизо- ванного государства. Иван IV, успешно ломая сопротивление феодалов, в основном ликвидировал феодальную раздробленность страны. Не было буквально ни одного во- проса внутренней политики, начиная от финансов и кончая армией, которые нс под- верглись бы в ту пору ломке или реорганизации (реформа суда, земская, церковная реформа, переустройство центрального управления, создание новой армии, введение новых видов вооружения и т. д.). Иван IV сам, являясь образованнейшим человеком своего времени, был поборником распространения знаний. Он горячо поддержал такое прогрессивное начинание, как книгопечатание в России. Проведение всех этих реформ вызвало ожесточенное сопротивление со стороны феодалов - закоренелых вотчинни- ков, цепко державшихся за сохранение удельных порядков. Иван Грозный вынужден был прибегнуть к суровым мерам для нанесения ударов по вотчинным, феодальным привилегиям боярства. Иван IV являлся для своего времени носителем передовых государственных идей. Спасение России он видел в создании крупного, централизованного русского государ- ства. Иван IV был крупнейшим военным полководцем. Он лично руководил операция- ми по завоеванию Казани и Астрахани. Во внешней политике Иван IV проявил свои блестящие дипломатические дарования. Только огромная воля и выдающиеся способ- ности политического деятеля позволили ему преодолеть огромные трудности, почти четверть века длившейся Ливонской войны. Несмотря на сопротивление и измену фе- одалов, истощение сил, русское государство под руководством Ивана Грозного заняло видное место среди крупнейших европейских стран. Надо сказать, что с точки зрения исторической перспективы деятельность Ивана IV помогла России преодолеть опасности смутного времени и выдержать бешеный напор польских интервентов. Более того, если бы Ивану IV полнее удалось провести свои реформы, то и самого смутного времени, возможно, не было бы. <...> Таким образом, стояла и стоит задача восстановить историческую правду об Иване IV и реабилитировать его как государственного деятеля. Этим и объясняется, почему Ко- митет по делам искусств, на основании известных указаний, дал государственный заказ на создание пьесы об Иване Грозном и сценария для кинокартины о нем. Однако, несмотря на то что прошел почти год, как писатели и историки взялись за разрешение задачи исторической реабилитации Грозного, результаты этой работы пока неудовлетворительны. Примером тому может служить пьеса А. Н. Толстого «Иван Грозный», в которой не только не воспроизведен, но прямо-таки искажен облик Ивана Грозного. Главный порок пьесы А. Н. Толстого о Грозном в том, что Иван IV не показан в ней как крупнейший, талантливый государственный деятель, собиратель русского государ- ства, непримиримый противник феодальной раздробленности Руси и реакционного 415
боярства. Борьба между Грозным и боярами представлена в пьесе в виде внутридвор- цовых распрей, конфликт между царем Иваном и боярами выглядит по преимуществу как личный, репрессии против боярства как продиктованные личными обидами Ивана против бояр. Между тем борьба Ивана против бояр была борьбой двух основных сил того времени - прогрессивных в лице царя Ивана, направленных на создание единого русского государства, и реакционных - в лице боярства, отстаивавшего свои местниче- ские, вотчинные интересы и феодальные порядки. Бурная, энергичная государственная деятельность Грозного в пьесе выражена толь- ко словесно. На протяжении всей пьесы никакой преобразующей прогрессивной дея- тельности Грозного не видно. О государственных идеях Грозного можно судить лишь по его высказываниям в интимной обстановке в сценах с царицей Марией Темрюков- ной (см. картины 3 и 5). В этом А. Н. Толстой прямо следует за буржуазными истори- ками, стремившимися всячески умалить роль и значение Грозного. Так, Ключевский говорит: «Положительное значение царя Ивана в истории нашего государства далеко не так велико, как можно было бы думать, судя по его замыслам и начинаниям, по шуму, кото- рый производила его деятельность. Грозный царь больше задумывал, чем сделал, силь- нее подействовал на воображение и нервы современников, чем на современный ему государственный порядок» (В. Ключевский. Курс русской истории, ч. II, изд. 1937 г., стр. 211). Меры Грозного в его борьбе против бояр, вызванные необходимостью сломать упорное сопротивление бояр государственным реформам Ивана IV, в пьесе не пока- заны. Если о Грозном судить по пьесе А. Н. Толстого, то можно думать, что эти меры сводились только к словесным угрозам боярству. В разговоре с княгиней Ефросиньей Старицкой (картина 5-я) Грозный говорит: - Погоди - не такое еще вам всем будет бесчестье. Как черви капустные пропадете... Или: - Скоро, скоро поставлю вам в Москве земскую волю. Тогда и не маленько покри- чите... (стр. 40). Или еще: - По что я казни па них возвел? А я еще казни на них не воздвигал... Воздвигну! Мною пусть малых ребят пугают! (стр. 41). Грозный говорит Малюте (в 7-й картине): - Ты не смей усмехаться, что я много писем пишу врагам моим... К письменному искусству страсть имею... - Все письма врагам пишу, когда плаха нужна и топор (стр. 54). Взаимоотношения народа и Грозного в пьесе А. Н. Толстого выведены упрощенно, примитивно. Народ представлен через образ юродивого, блаженного Василия, который дает царю от имени народа «денежку» для ведения войны против Ливонии и ценой сво- ей жизни спасает Ивана Грозного от предательского выстрела бояр. <...> Иван IV, вспоминая свое детство с негодованием говорил: «Нам бо во юности игра- юще, а князь И. В. Шуйский сидит на лавке, локтем опершися, отца нашего о постелю ногу положив, к нам же ие преклонялся». Шуйские не стеснялись оскорблять Ивана, вламывались ночью в его палаты и на его глазах разделывались с близкими Ивану людьми. В последующее время Шуйские не раз участвовали в заговорах против Ивана и изменяли ему. Во время тяжелой болезни Ивана IV, когда он потребовал от бояр при- сяги на верность малолетнему сыну своему, значительная часть бояр во главе с Иваном Михайловичем Шуйским отказалась присягать царевичу и наметила себе послушного царька в лице двоюродного брата Ивана IV - Владимира Андреевича Старицкого. Позже из рода Шуйских вышел такой многократный предатель, сума переметная3 и классический двурушник, как Василий Шуйский. Таков облик Шуйских и такова 416
их роль. И если следует говорить об ошибках, о непоследовательности царя Ивана, то одной из таких ошибок является, что он не искоренил Шуйских. Между тем А. Н. Толстой в своей пьесе приукрашивает Шуйских. Он рисует Петра Ивановича Шуйского как человека, преданного Ивану IV, использует для своей пье- сы непроверенный (а может быть, даже выдуманный А. Н. Толстым) факт, что будто П. И. Шуйский присягал на верность сыну царя Ивана, и в то же время игнорирует исторически достоверный факт, что Иван Михайлович Шуйский был организатором неповиновения царю Ивану, требовавшему присяги своему сыну. Из всего сказанного следует, что мутная пьеса А. Н. Толстого об Иване Грозном - как не отвечающая требованиям воссоздания облика царя Ивана IV - не может быть принята к постановке в театрах и разрешена к печати. Постановка этой пьесы или ее издание было бы воспринято советской общественностью как подлинный ответ на тре- бования к советской литературе и к исторической науке о воссоздании истинного обра- за крупнейшего русского государственного деятеля. Тем самым постановка этой пьесы или издание ее усугубили бы путаницу в головах историков и писателей по вопросу об истории России в XVI веке и Иване IV. В связи с изложенным надо запретить постановку пьесы А. Н. Толстого «Иван Гроз- ный» в советских театрах, а также запретить опубликование этой пьесы в печати. А. Щербаков РГАНИ. Ф. 3. Оп. 34. Д. 279. Л. 6-16. Подлинник. Машинопись; Опубл, в сокр.: Власть и художественная интеллигенция. Документы ЦК РКП(б)-ВКП(б), ВЧК- ОГПУ- НКВД о культурной политике. 1917-1953 гг. М., 2002. С. 478-479. 1 Подчеркнуто на машинке и синим карандашом. 2 Здесь и далее текст при чтении отчеркнут и подчеркнут сипим карандашом. 3Сума переметная (иносказ.) - беспринципный человек, всегда готовый перейти из одного обще- ства в другое, противоположное но убеждениям. №274 С. С. Наровчатов - О. Ф. Берггольц 29 апреля 1942 г. [Действующая армия] Оленька! Твое письмо потрясло меня. Земной поклон тебе и твоему Городу. Мне трудно пи- сать - так я ошеломлен тобой. Знаешь ли сама - что ты?1 Ты снова уехала туда. Я руку закусил, когда прочел, в глазах темно стало. И все- таки это правильно, справедливо. Красивая ты моя! Сейчас, что ни день - то лист из книги Бытия. Всю меру древнего горя испытали мы и прибавили к нему свое. Я проходил, скрипя зубами, мимо Сожженных сел, казненных городов...2 Здесь нет ни одной строки - заживо не виденной, не пережитой. В октябре прошло- го года, одетый в рубище, обросший, преследуемый, идя по земле, опустошенной нем- цами, я вспоминал себя в предках времен «Слова» и набега Батыева. В селе Хасунь3, где немцы перебили все население - 312 человек от грудных младенцев до стариков только за то, что они русские (об этом было в газетах), где они распяли, да, распяли учительни- цу и где смерть миновала меня с Лукониным чудом необъяснимым, я узнал настоящее горе и настоящую ненависть. Что мне сказать о себе сейчас - я живу, я работаю, я на войне, я в партии. 417
О смерти мужа4 - знаю, что все слова сочувствия будут легковесны и не нужны. Если бы мы встретились - я бы поцеловал тебя и промолчал бы с тобой ночь. Одно скажу - жалею тебя, Оленька, всем своим сердцем. Я рад, что ты была у родителей и вы понравились друг другу. Они действительно очень хорошие и простые люди и любят меня не меньше, чем я их. Они написали мне, что ты была у них, и добрыми словами говорили о тебе. Я действительно женился, и у жены недавно родилась дочь. Ее назвали Ольгой5. По- следние дни в ушах звенит одна старая песенка, которую ты как-то напела мне. «Транс- вааль»6- она сейчас снова живет, простенькая и горестная. Сейчас трудно писать о своем - происходящее таково, что вся наша жизнь и жизнь нескольких поколений после нас будет определяться им. Больше этого, что мы узнали за год и узнаем еще в предстоящие год-два, - на наших глазах не произойдет... Я хочу, чтобы ты писала мне. Я люблю тебя, Оля. Люблю. Жду твоих писем. Целую тебя. Сергей Я послал письмо и открытку по твоему старому адресу - мама мне его выслала, - т. к. записную книжку я потерял в одной из передряг, со мной случившихся. Письма эти, наверно, не дошли. Поздравляю тебя с праздником нашим - 1-м мая. С. Адрес - Действующая] армия. 442-я полевая почта. Редакция газеты «Сын Роди- ны». Мне. РГАЛИ. Ф. 2888. Оп. 1.Д. 798. Л. 3-4. Автограф. Синие чернила; Опубл.: Письма С. С. Наровчатова к О. Ф. Берггольц. С. 414-415. 1 Здесь и далее подчеркнуто автором письма. 2 Полностью повторено стихотворение из письма к О. Ф. Берггольц от 25 апреля 1942 г. 3Хацунь - деревня в Брянской области. 25 октября 1941 г. все население деревни, включая прята- вавшихся здесь жителей Брянска, Карачева и других населенных пунктов, было расстреляно фашиста- ми (погибло 318 человек). Поводом к этой массовой расправе стало убийство укрывавшимися в дерев- не красноармейцами-окруженцами двух немецких военнослужащих. Позднее, в 1942 г., немцы сожгли Хацупь дотла. 4 Н. С. Молчанов умер от истощения в Ленинграде 29 января 1942 г., похоронен в братской могиле на Пискаревском кладбище. э О. С. Наровчатова. 6 «Трансвааль, страна моя, ты вся горишь в огне...» - песня об англо-бурской войне. Появилась в результате народного переосмысления стихотворения Г. Галиной. Пользовалась огромной популярно- стью так же в годы Первой мировой и Гражданской войн. №275 Телеграмма А. А. Фадеева С. В. Михалкову о срочном возвращении в Москву [Апрель 1942 г. ’ ] [Москва] Алма-Ата, Союз писателей, Михалкову Дорогой Сережа, если поправился, советуем приехать [в] Москву. Телеграфа по- шлем официальный вызов. Привет. Маршак, Фадеев РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 641. Л. 71. Подлинник. Рукопись. Фиолетовые чернила. 1 Датируется по сопутствующим документам. 418
№276 Телеграмма А. А. Фадеева Н. Н. Асееву о высылке написанных им про- изведений [Апрель 1942г.{} [Москва] Срочная. Чистополь, Володарского-69, кв. 5, Асееву Запоздал [с] ответом [в] силу болезни. Высылай [на] мое имя все написанное. Возможность—вызова имеете—е—Ксенией2 выясняю. Подробности письмом. Привет. Фадеев РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 641. Л. 62. Автограф. Фиолетовые чернила. 1 Датируется по сопутствующим документам. 2 К. М. Синякова, жена Н. Н. Асеева. №277 Телеграмма А. А. Фадеева Е. М. Бабанчиковой о невозможности вызо- ва в Москву [Апрель 1942 г.[\ [Москва] Баку, улица Джапаридзе-2, кв. 62. Бабанчиковой Решением директивных органов вызовы в Москву категорически воспрещены. Адрес: Степановой, Чистополь, Комсомольская-9. Привет. Фадеев РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 641. Л. 63. Автограф. Фиолетовые чернила. 1 Датируется но сопутствующим документам. №278 К. И. Чуковский - Г. Ф. Александрову [Не ранее апреля 1942г}] [Ташкент] Уважаемый тов. Александров! Позвольте попросить у Вас содействия. Я заканчиваю сказку в стихах «Победа Ивана Васильчикова»2. Тема - война, об- личение гитлеровщины, неотвратимая победа Красной армии. Я читал ее Алексею Тол- стому, Анне Ахматовой и другим понимающим людям - очень хвалят и форму и содер- жание. Мне она дороже всех моих сказок. Так как я прихварываю, думаю, что раньше начала мая кончить ее нс смогу. Где ее издать? Представитель журнала «Красная новь» предлагает напечатать ее в этом журнале. Но ведь написана она для детей (от 6 до 15 лет). Где Детиздат, я не знаю. Существует ли «Мурзилка»? «Пионерская правда»? Пожалуйста, дайте мне указания по этому поводу. Моя дочь Лидия Чуковская, работающая в порядке шефства в здешних домах для эвакуированных детей, изготовила очень оригинальную книгу «Слово предоставляется детям»3. 419
Это подлинные рассказы детей об ужасах гитлеровщины, раееказаниъте-^ивложен- ные самобытно, свежо, с неотразимой правдивостью. Что делать с этой книгой? У нее большая агитационная сила. Она как будто специ- ально написана для Америки. Не нужна ли она для Информбюро? Дайте, пожалуйста, указания по этому поводу. Мой сын Николай Чуковский, писатель, находится все время с летными частями Балтфлота. Он только что закончил книгу «Летчики»4 - о героях обороны Ленинграда. Не нужна ли Вам эта книга? Его адрес: Ленинград. Краснознаменный Балтийский] флот. Военно-Морская почтовая станция № 1101, почтовый ящик 924, редакция. Уважающий Вас Корней Чуковский Ул. Гоголя, 56, Ташкент. РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 605. Л. 198. Автограф. Фиолетовые чернила. 1 Датируется по содержанию. В статье об издателе Самуиле Мироновиче Алянском (1891-1974) Е. Ефимов писал: «В Ташкенте с ноября 1941 г. живет с семьей и К. И. Чуковский. Оп в тяжелей- шем душевном состоянии: его старший сын Николай на Ленинградском фронте, от его младшего сына Бориса с осени нет с фронта никаких известий, и Корней Иванович чувствует, что сын погиб (так и было). Чуковский работает в Комиссии помощи эвакуированным детям: встречает поезда, ходит но детским домам, читает детям сказки, играет с ними и видит неизбывное горе, горе, горе. Он сотрудни- чает в местных и московских газетах, в Совинформбюро, па радио, оп пишет военную сказку «Одолеем Бармалея», но в таком состоянии она сочиняется мучительно. К маю 1942 г. у него было семь вариантов сказки» {Ефимов Е. «Вы всегда были истинным праздником» // Наше наследие. 2010. № 96). 2 Речь идет о сказке в стихах «Одолеем Бармалея!». См. док. № 383, 499, 503 и примеч. к ним. 3 Чуковская Л., Жукова Л. Слово предоставляется детям. М.; Ташкент, 1942. Книга содержит вос- поминания эвакуированных с 21 января но 4 апреля 1942 г. в Ташкент детей. 4 Речь идет о книге Н. К. Чуковского «Рассказы летчиков», вышедшей в свет в 1942 г. №279 В. Я. Кирпотин - А. С. Кирпотиной 3 мая 1942 г. Москва Дорогая Аня! Вчера получил твое письмо, привезенное Горбатовым, и туфли. Самого Горбатова не видел. Большое спасибо, ио на меня не траться, особенно на продовольствие. Сей- час для писателей проблема питания в Москве не стоит. Я сыт и даже вновь пополнел. Живу в нашей квартире. Несмотря на то что воду подают только па четвертый этаж, у меня на пятом этаже вода есть. Сарра подарила мне махорку и сухари. Водопроводчик за эти блага поднял воду и ко мне. Вода на кухне, но это разрешает и все остальные проблемы. В этом году немца выгоним. Сталин обещал. Он управится с войной, как управился с индустриализацией и коллективизацией. Что делать с дачей, не знаю. Мне, вероятно, жить там не удастся. Нельзя отрываться от столовой. Передала ли ты Юсупову мои статьи об узбекских поэтах? В Институте Горького мне с 1 апреля стали платить зарплату. Фадеев тогда уехал из Москвы в Свердловск. Хвалебнова - тоже. Фактически они бросили Союз писателей. Из Казани я уехал, потому что перестал быть чем-либо связанным. О чистополь- ских настроениях я ему доложил по долгу службы. И вот из всего этого Фадеев, Ли- дин, Павленко и другие состряпали ритуальное действо. А сами вышли полусухими из воды. Они житейски ловчей, изворотливей, беззастенчивей, нашли козла отпущения. 420
А ведь из Москвы я уехал, когда сам Фадеев своим истерическим тенорком прика- зал мне уехать от имени Щербакова. Все это потеряло остроту, но они мне навредили и, думается, надолго. Редакторы время от времени в газетах с такой опаской смотрят на меня, на мою фамилию, что по- неволе становится противно. Относительно столовой твоей я был у Скосырева. Он завтра отправит телеграмму Алимджану с просьбой прикрепить тебя к столовой и распределителю... Может быть, тебе обратиться к помощнику Юсупова - Попову? «Ивана Грозного» я читал. Написано сильно. Одна из лучших вещей Алексея Тол- стого. Современной жизни он не знает. Современные темы разрешает на материале прошлого. Тема Грозного у него - тема борьбы с пятой колонной. Он пишет о сильной цен- трализованной патриотической власти. Но аналогия с Грозным имеет свою скользкую сторону: она выгодна Грозному, но невыгодна нам. Тут все ждали, что Толстой получит второй раз Сталинскую премию. Накануне опубликования списка «Литературка» и «Вечерка» заказали мне статьи о нем. А когда он не получил, то Ковальчик задержала мою статью о нем для Америки... Ждали еще, что Сталинскую премию получат Ставский и Сурков. Они в Союзе те- перь - сила. Союз хоть лужица, но ведь в каждой лужице своя жизнь. <...> Кирпотин В. Я. Ровесник железного века. С. 494-496. №280 Записка Молотовского областного отделения ССП СССР в президиум ССП СССР с просьбой помочь в издании ряда рукописей № 296 4 мая 1942 г. Молотов Ответственному секретарю ССП СССР Прилагая копию письма Молотовского областного издательства в ОГИЗ1, просим Вас оказать максимальное содействие тому, чтобы поставленные в этом письме вопро- сы были разрешены в положительном смысле еще до отъезда из Москвы т. Козакова, являющегося уполномоченным Молотовгиза и Молотовского отделения ССП. В г. Молотове и его окрестностях находятся в настоящее время2 Д° 40 человек членов ВССП, между ними следующие писатели, критики и переводчики, эвакуиро- ванные из Ленинграда: Тынянов Ю. Н., Слонимский М. Л., Каверин В. А., Гор Г. С., Спасский С. Д., Розенфельд С. Е., Степанов Н. Л., Мокульский С. С., Рыкова Н. Я., Гринберг И. И., Вальдман В. С., Лившиц Д. Г. и ряд др. Находятся также москвичи Пер- венцев А. А., Брик О. М., Катанян В. А., переводчица Касаткина Н. Г.и ДР. Кроме того, издательство постоянно получает материалы от ленинградских писателей, работающих на фронтах - от Мирошниченко, Рождественского, Азарова и др. Все эти товарищи, эва- куированные и работающие на фронте, написали ряд интереснейших и актуальнейших произведений, которые должны получить доступ к советскому читателю3. Правление Молотовского отделения ССП настоятельно просит Вашего содействия в скорейшем разрешении жизненных для Молотовской писательской организации и Молотовского издательства вопросов. В частности же и конкретно, речь идет о поддержке [издания] таких рукописей, как книга рассказов Геннадия Гора, книга стихов С. Спасского, кни- га рассказов недавно погибшего на Ленинградском фронте Сергея Семенова, сборник стихов о франко-прусской войне Виктора Гюго, переведенных Н. Я. Рыковой, роман антифашистской немецкой писательницы Райнер «Маня1», переведенный В. С. Валь- дман, известной переводчицей Фейхтвангера. 421
Молотовскос отделение надеется на Вашу эффективную товарищескую помощь. Ответственный секретарь Б. Михайлов Члены бюро: [Подпись]5 писатели Юр. Тынянов, Мих. Слонимский Помета. «Отд. кадров». РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 602. Л. 43-43 об. Подлинник. Машинопись. 1 Нс публикуется. 2 Далее текст вписан чернилами. 3 О работе Молотовского областного отделения ССП СССР см.: Михайлов Б. Писатели за рабо- той // Звезда. (Пермь). 1942. 22 марта. * Имя написано чернилами. э Подпись неразборчива. №281 Записка заместителя начальника Управления пропаганды и агитации ЦК ВКП(б) А. А. Пузина А. С. Щербакову о выделении бумаги на издание книг 6 мая 1942 г. [Москва] Секретарю ЦК ВКП(б) тов. Щербакову А. С. По Вашему поручению Управлением пропаганды составлен план издания перво- очередной художественной литературы в мае-июне 1942 г. На издание 10 намечен- ных книг потребуется 212 тонн бумаги. Часть бумаги издательства имеют по фондам II квартала, недостающие 100 тонн будут выделены из резерва Управления пропаганды ЦК ВКП(б) Зам. нач[альника] Управления пропаганды и агитации ЦК ВКП(б) А. Пузин Резолюция', «т. Пузину. С поправками. А. Щербаков. 05.05Д1942]»1. РГАСПИ. Ф. 17. Оп. 125. Д. 119. Л. 42. Подлинник. Машинопись. 18 мая 1942 г. А. А. Пузин сообщил: «Указание тов. А. С. Щербакова выполнено. Управлением про- паганды даны задания директорам издательств о выпуске художественной литературы в соответствии с указаниями тов. Щербакова А. С.» (РГАСПИ. Ф. 17. Он. 125. Д. 119. Л. 44. Подлинник). №282 Письмо батальонного комиссара авиационного полка дальнего действия Сергеева в ССП СССР о сборе книг для библиотеки части 6 мая 1942 г. [Действующая армия] В президиум Союза советских писателей № 11/05 гор. Москва Летный состав полка бомбардировщиков Дальнего действия просит организовать сбор книг (беллетристики) среди писателей гор. Москвы. Испытываем острую нужду в книгах для организации собственной библиотеки при части. Батальонный комиссар Сергеев Резолюция'. «Военной комиссии. Надо срочно начать собирать книги для бойцов. Организуйте! П. Скосырев. 12 мая 1942 г.»1 Помета'. «Вх. 432.12.05.42 г.». РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 16. Д. 96. Л. 95. Подлинник. Машинопись. 422
1 Резолюция написана чернилами. №283 Из протокола № 16 заседания президиума ССП СССР 7 мая 1942 г. [Москва] Присутствовали: тт. Новиков-Прибой, Маршак, Лебедев-Кумач, Сейфуллина, Ско- сырсв, Резник, Гурвич, Лейтес, Маркиш, Либединский, Андронников, Чагин, Шеста- ков [и др.]’. Председатель заседания П. Скосырев. Секретарь Крымова. Слушали 1: Сообщение тов. Ковальчик о работе писателей в литературной группе Информбюро. Литературный отдел Информбюро создан для того, чтобы голос Советского Союза, голос правды был услышан во всех концах мира. Советскому писателю за границей ве- рят, и поэтому его слово должно быть весомо, и он должен относиться к этому слову особенно бережно и выступать на страницах печати очень ответственно. Отечественная война ставит нашего писателя в роль пропагандиста для заграницы. Потребители Запада просят присылать материал о жизни наших советских городов, о командирах Красной армии, о героической силе русской армии, о путях роста рядово- го бойца до командира, о чувстве долга в условиях Отечественной войны, об отдельных видах и родах войск и представителях этих родов войск (летчики, моряки, танкисты и т. д.), о их поступках и действиях, о партизанской войне и о многом другом. Корреспонденции должны быть краткими, лаконичными. Заграничный потре- битель очень строг к фактам. Там мало интересуются нашими эмоциями, их больше интересует само действие, сам поступок. Обо всем нужно писать экономно и избегать прямой агитации и пропаганды. Нашими постоянными корреспондентами за границей являются Петров, Эренбург, Савич, Шкапская, Кирпотин; писатели Нилин, Новиков- Прибой, Финк, Инбер являются эпизодическими корреспондентами. Основная причи- на такого слабого участия писателей в работе литгруппы Информбюро заключается в самой работе группы. Эта работа в какой-то мере отгорожена от писателей. Президиум ССП не стимулировал работу группы. Многие писатели, работая где- либо в другом месте, уклоняются от работы в Информбюро. Работа для заграницы - это нужная работа, общественно необходимая, и дело нашей победы в какой-то части зависит и оттого, как мы поставим агитацию и пропаганду за границей. Норма у нас очень большая. Мы можем давать ежемесячно до 250 корреспонденций за границу. Но выполняем мы эту норму много меньше чем наполовину. Лучшими корреспонденциями являются корреспонденции тов. Эренбурга. Он в со- вершенстве владеет культурой публицистического творчества. В некоторых корреспонденциях наблюдаются элементы приспособленчества к вкусам буржуазной печати и самохвальства. Иногда у писателя есть намерение давать слезливо-жалостную корреспонденцию. Этого также надо избегать, так как такая кор- респонденция не имеет успеха за границей. И еще одна тенденция - это безыдейное и бесприцельное описание. Любая корреспонденция имеет значение лишь тогда, когда в ней подчеркнута какая-то определенная линия. Что нам нужно? Наша программа действия подсказана приказом товарища Стали- на. Нам нужно хорошо и полно показать тот перелом, который произошел в немецкой армии. Нужно показать, чему учит опыт войны, как происходит формирование бойцов, какие бывают наши командиры, показать единство фронта и тыла и, мне кажется, что 423
все зависит от того, как наши писатели возьмутся за это дело. Основной темой для нас сейчас является 1942 год - как год решающий в деле разгрома Гитлера. Как работают наши писатели для заграницы? - Хорошо пишет Савич. Он дает на небольшой площадке очень компактно какое-либо событие, характер людей. Он дает и вывод, но не навязывая его, а как-то внутренне хорошо заложенный. Иногда бывает и у него бесприцельная корреспонденция, но, как правило, его корреспонденции не требу- ют редакторской руки. Финк еще ищет себя. Он дает материал, главным образом, о московском быте. В его корреспонденциях имеются некоторые элементы приспособленчества к буржуазной печати. Иногда же, выступая как публицист, пишет очень хорошо. В. Катаев и Петров работают хорошо по качеству, но очень мало по количеству. Надо сказать, что наши постоянные корреспонденты для заграницы мало изобрета- тельны в выборе тем. Это говорит об отсутствии у писателей вкуса и интереса к жизни, об отсутствии любознательности. За границей просят, чтобы присылались корреспонденции писателей Новикова- Прибоя, Зощенко, Ильина. Возможностей у нас значительно больше, чем мы даем. На- циональные писатели к работе Информбюро не привлекаются. Материал требуется нс опубликованный в нашей печати, но после отправки за границу его можно опублико- вать у нас. В прениях высказались тт. Маршак, Резник, Лейтес, Сейфуллина, Копыленко, Ско- сырев, Кожевников А., Ленч. Все высказавшиеся писатели пришли к одному выводу, что Информбюро должно организовать свою работу по примеру редакций центральных газет; должно помогать писателям и в выборе темы, и в подборе материала, наладить живую связь с писателя- ми, устраивать беседы, встречи с разными людьми, знакомить писателей с заграничны- ми газетами и журналами, где печатается их материал, иметь своих уполномоченных на местах. Тов. Скосырев особенно подчеркнул необходимость привлечь к работе в Ин- формбюро национальных писателей. Заключительное слово тов. Ковальчик. Сегодняшнее обсуждение прошло очень хорошо, и оно явится залогом к налажива- нию работы литгруппы Информбюро. Правильно, что работа писателей в Информбю- ро должна быть построена на основе газетных принципов, т. е. надо дать возможность писателям выезжать в разные места, устраивать им встречи и беседы с интересными людьми. Конечно, мы должны всячески активизировать национальных писателей, но без всякой скидки требовать от них все, что требуется от русского писателя, пишущего для заграницы. Никакой экзотики в их корреспонденции нс должно быть. Нам, русским писателям, предстоит сейчас показать, что наши многие националь- ности находятся в армии. Постановили: 1. Сообщение т. Ковальчик и высказывания товарищей принять к сведению. 2. Поручить тов. Скосыреву, Ковальчик и Маршаку продумать конкретные пред- ложения на основе высказываний. 3. Предложить литературной группе Информбюро на основе сегодняшнего обсуж- дения выработать конкретный план работы группы и провести его в жизнь с помощью президиума ССП2. <...> Председатель П. Скосырев Секретарь Крымова РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 573. Л. 71-73. Подлинник. Машинопись. 424
1 Всего 35 человек. 2 Далее опущены пункты 2-18 о приеме в члены ССП Саянского, Е. Ф. Никитиной, А. Л. Горобо- вой, И. А. Курти, Ю. Б. Лукина, В. Г. Бобрышева, Е. 3. Гонзаго и др. (Л. 73-75). №284 Краткий отчет о деятельности военной комиссии ССП СССР с января по 9 мая 1942 г.1 [Позднее 9 мая 1942 г2] [Москва] Военная комиссия ССП организована 3 января 1942 г. Московским] бюро ССП. Состав: тт. Аршаруни, Баев (ГлавПУРККА), Богданов, Вашинцев, Виноградов, За- мошкин, Зорин, Карцев, Лидин, Либединский, Михайлова, Новиков-Прибой, Ортен- берг («Красная звезда»), Панов (ГлавПУРККА), Павленко, Ставский, Сурков, Скури- хин («Красноармеец»), Щипачев. Постепенно пополнялась новыми членами, от НКВМФ ПУ - тт. Власов и Пащенко, от «Краснофлотца» - тов. Осипов, от газеты «Красный флот» - тов. Токарев, взамен выбывшего из Москвы чл[ена] ВК тов. Зорина введена тов. Азарх с представлением этого решения ВК на утверждение президиума ССП. В составе В К всего три члена В К. 1. Учет писателей-фронтовиков первоначально осуществлялся путем регистра- ции прибывавших с фронтов товарищей (94 чел.), затем путем запроса у ПУРККА и ПУВМФ списков (ПУРККА 153 чел., ПУВМФ 51 чел.), представляющих далеко не полную картину всех писательских кадров на фронте, и постепенным пополнением списка вновь выявляемых из переписки адресов. 2. Содействия и помощи в творческой деятельности писателей-фронтовиков оказа- но не было. 3. Ознакомление с творческой продукцией писателей во фронтов [ой] печати было поручено и выполнено тт. Пановым, Зориным, Лейтесом (Зорин и Лейтес подготовили материал для написания обзорной статьи о писателях-фронтовиках). Учет творческой продукции писат[елей]-фронт[овиков] представлен слабо: есть довольно полные папки вырезок творчества] тт. Бершадского, Острового, М. Колосова, И. Чекина, списки ра- бот т. Ставского, Гольцева. Присылают вырезки и газеты тт. О. Черный, Лузгин, Успен- ский, Трусов, Копьевский, Тарковский и др. 4. Выявление писательских кадров, могущих быть использованными в арм[ейской] печати. В феврале месяце в ГлавПУРККА был представлен список в 50 чел, (из кото- рых только один тов. Залилов был в распоряжении ГлавПУРККА). (Полоска 1.) Около того же времени был представлен список писателей, уже вызванных в рас- поряжение ГлавПУРККА в 16 человек (из которых получили назначение только два человека: тов. Залесский и тов. Нович). (Полоска 2.) Всего было возбуждено более 100 ходатайств об использовании писателей в арм[ейской] печати (не считая просьб о вызовах для литературной] работы в Москву). Направлен на фронт один товарищ (Борейша). Возбуждаемые ходатайства не удовлетвориются ГлавПУРККА ввиду заполненно- сти кадров в армейской печати. О переводах по специальности и переаттестациях - ходатайства] Халтурина, Рос- сел ьса, Саблина, Шугаева, Цвелева, Плиева и др. По указан[ию] ГлавПУРККА разъяс- нено, что перевод производится только рапортом по команде с присылкой копии этого рапорта в В К. 425
5. Организации учета творч|еской] работы писателей на важнейшие тыловые темы (транспорт, промышленность) не велось. 6. Забота о семьях писателей-фронтовиков: охрана квартир и имущества (Виннер, Громан, Ивич, Жаткин, Тарасенкова), улучшение бытовых условий (жилищных и пи- тания) - Титова, Весельчаков, Копьевская, Фибих, Тарасенкова, Дубинская, Вебер, Шиффере, Фоньо, оказание материальной помощи (через Литфонд) - Замятин, Шати- лова, Громан, справки для райвоенкоматов на пособие (Бобрышева, Акульшина и др.), запросы об адресах (семьи ополченцев, Фининберг, Шнейдер, Казакевич, Соколов, Ко- валевский, Гильман и ми [огне] др[угие]), оказание содействия в получении билетов на проезд (Щипачев, Аратов, Липкин, Попов, Мстиславский), о включении телефонов и света (Шиффере, Локс, Зорин), о прописках (Колосов, Твардовский). Всего более 100 заявлений, из которых около 3/4 удовлетворено. 6. Связь с издательствами и редакциями. Присылаемые статьи, фельетоны, очерки, стихи передаются ВК в следующие] изд[ательст]ва, журналы и газеты: Бела Иллеш - «Красноармеец», «Крокодил», Радио, ТАСС, «Знамя», «Литература и искусство»3. Чекин - «Литература и искусство», «Знамя». Копьевский - «Красноармеец», «Московский большевик», «За оборону». Бонч- Бруевич - Военмориздат, Гл[авное] санит[арнос] управление], ТАСС. Лузгин- ВТО, бригадапооказан[ию]пом[ощи]самодеят[ельным] красноарм[ейцам]. Трусов - Радио. Н. Колосов - ТАСС. Успенский - ВТО, бриг[ада] по оказан|ию] пом[ощи] красноарм[ейской] самодеятельности]. Старцев - Военмориздат (в качестве переводчика англ[о-]амер[иканской] лит[ерату]ры). Писательские бригады: 1) ГВФ (Некрасов. Слезкин, Ромм, Яковлев, Шор). 2) ПВО (Шиффере, Светлов). 3) Воен[но]-санит[арная] бригада (Сейфуллина, Азарх, Бородин, Маркиш (послано письмо в Моссовет о разрешении приезда в Москву тт. Платонову, Слетову, Никитину и Львовой). 4) Бригада артиллер[истов]-зенит[чиков] (Васильев, Письменный, Виноградов, Ро- ман-). 5) Бригада по созд[анию] книги колхозников], рабоч[их] и интеллигенции] (Ско- сырев, Письменный, Козин, Стонов, Дроздов, Рыкачев, Гусев). 6) Бригада по созд[анию] военно-популярн[ых] брошюр (Замошкин, Локс, Бого- словский, Яковлев, Федорович). Писательские командировки: 551-й артполк - тт. Маркиш, Зенкевич, Бородин. Н-ская часть - тов. Зорин. 44-й гв[ардейский] Кав[казский] полк - Козин. 7) Бригада по созданию брошюр НКВМФ (Нович, Зенкевич, Шиффере, Шер, Дет- издат, «Вестник связи», исп[олком] СОКК и КП. 8) Ознакомление с литературно-художественной продукцией журналов и изда- тельств на темы Отечественной войны, оценка этой продукции, содействие макси- мальному ее улучшению: 1) заслушивались доклады-отзывы чл[енов] ВК о продукции изд[атсльст]ва «Советский писатель» тт. Виноградова, Замошкина и Суркова, обсуж- далась продукция журнала «Краснофлотец»4 (чл[енами] ВК тов. Власовым и Пащен- ко), 3) посланы сборники «Северного флота» на отзыв чл[ена] В К Новикова-Прибоя. 426
9) Для массовой печатной агитации (листовки, плакаты и т. п.) рекомендованные ГлавПУРККА военной комиссией, товарищами] Маркиш, Антокольский, Глебов-Ко- тельников, Дроздов, Гехт, написали листовки. 10) Руководство работой бюро пропаганды. Помимо нескольких вечеров в ЦДКА, организованных непосредственно ВК с участием тт. Фадеева, Эренбурга, Тихонова, Ка- таева, Лидина, Суркова, С. Васильева, Р. Азарх, Слободского, П. Маркиша, М. Танка, Антокольского, Долматовского, Щипачева, Перцова и др., бюро пропаганды за время с 1 февраля по 30 апреля организовала В госпиталях В воинс[ких] част[ях] В проч[их] организациях] в феврале 4 23 7 в марте 16 15 9 в апреле 30 28 9 [всего]5 50 66 25 Всего за три месяца проведен 141 вечер с участием следующих] тов.: Алигер, Ан- токольский, Азарх, Бойчсвский, Бсрендгоф, Вилли Брсдель, Берестинский, Боро- дип-Саргиджан, Бугаевский, Богданов, Богословский, Барбарус, Буков, Волков, Ва- сильев С., Весельчаков, Виноградов, Горбарев, Гира Л., Денисов, Жаров, Зенкевич, Замятин, Инбер, Колычев, Комовская, Креиицкая, Карцев, Киреев, Копьевский, Крахт, Кржижановский, Кассиль, Котомка, Крапива, Куприянов, Кеердо, Копыленко, Ленч, Лыньков, Лацис, Лебедев-Кумач, Михалков, Маркиш, Молчанов, Митрофанов, Нови- ков-Прибой, Ниалло, Остроумов, Олендер, Ошанин, Осипов, Роман Р., Резник, Рах- танов, Ромм, Рабинович, Саянский, Стийенский, Солодарь, Сокольников, Софронов, Сапожников, Слободской, Соловьев, Симонов, Субрабкалис, Сурков, Титов, Тихонов, Цветаев, Шер, Шиффере, Фадеев, Фраерман, Яковлев. Из 141 вечера только 33 вечера платных. РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 16. Д. 96. Л. 1-5. Копия. Машинопись. 1 Заголовок документа. 2 Датируется по содержанию. 3 Далее вымарано несколько слов. * Далее слово забито на машинке. э Далее итоговые данные написаны чернилами. №285 С. Г. Островой - А. А. Фадееву 10 мая 1942 г. В.д. № 458 [Действующая армия] Дорогой Александр] Александрович! Как птицу тянет к теплу, так человека тянет к воспоминаниям. Вот я и вспоминаю: виделись мы недавно, а расстояние между нашими встречами огромно. 3 мая товарищи поздравили меня с тем, что я был принят в кандидаты Коммунисти- ческой партии. 5 мая Военный совет армии наградил меня медалью «За боевые заслуги». Есть в ней, в этой медали, какая-то хорошая солдатская романтика. В перерыве между поездками на передовую написал поэму об одном из наших героев. Посмотри ее. Может быть, можно напечатать в газете «Литератора] и общество»’. Мо- жет быть, можно издать маленькой книжонкой с иллюстрациями. Может быть, она во- обще никуда не годится. Посмотри, и очень прошу тебя об этом напиши мне. Письма из 427
Москвы ждем мы всегда с волнением. Поэтому, чем меньше ты заставишь меня волно- ваться, тем больше я тебе за это буду благодарен. Крепко жму руку, привет Сереже Васильеву и другим товарищам, Сергей Островой Действующая армия, 390-я полевая почта, редакция газеты «На врага». Резолюция'. «Либединскому. В военную комиссию. П. Скосырев. 16 мая [19]42 г.». РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 16. Д. 440. Л. 5-6. Автограф. Фиолетовые чернила. 1 Правильно: «Литература и искусство». №286 Записка президиума ССП СССР заместителю председателя СНК СССР Р. С. Землячке о включении в титульные списки Литературного института ССП СССР1 13 мая 1942 г. [Москва] Президиум Правления Союза советских писателей СССР обращается к Вам с хода- тайством о включении в титульные списки высших учебных заведений Литературного института Союза советских писателей. Литературный институт ССП, основанный в 1933 г., с начала 1934 г. по на- стоящее время состоял па госбюджете и за девять лет своего существования вполне себя оправдал как высшее учебное заведение литературно-творческого характера. Литературный институт ССП дал пять выпусков студентов, молодых писателей, из которых значительная часть заняла почетное место в советской литературе. Среди них следует отметить лауреатов Сталинской премии К. Симонова, С. Михалкова, по- этов-орденоносцев Евг. Долматовского, М. Алигер, поэтов С. Васильева, Е. Замятина и Боряна, прозаиков Б. Ямпольского, И. Баукова, Т. Джатиева, Семерникова, Коптяеву, критиков - Рунина, Данина и Кедрину. В период Отечественной войны ряд студентов хорошо зарекомендовали себя во фронтовой печати и в боях против фашистских оккупантов и были награждены боевы- ми орденами (Вилкомир, Эдель, Куприянов, Джатиев и др.) Литературный институт в текущем году работал без перерыва, начиная с 1 августа. Между тем Наркомфин СССР с мая месяца текущего года снимает Литературный институт ССП с госбюджета ввиду того, что институт не вошел в титульные списки высших учебных заведений. Президиум Правления Союза советских писателей считает, что закрытие Литера- турного института ССП было бы не целесообразным и ничем не оправданным. Так как лишило бы Союз советских писателей вполне себя оправдавшей системы подготовки молодых писательских кадров. Секретарь президиума ССП СССР П. Скосырев РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 597. Л. 75- 76. Подлинник. Машинопись. 1 Записка написана на бланке Правления ССП СССР. См. док. № 301. 428
№287 С. Г. Островой - И. А. Любинскому1 13 мая 1942 г. [Действующая армия] Дорогой Любанский! Еще раз просьба: после клятвенных заверений Скосырева и самоуправа (тьфу, до- моуправа) дело о незаконном вселении в мою квартиру продолжает пребывать в дев- ственном состоянии. Очень прошу военную комиссию, со всей сс пробивной мощью, вмешаться и раз навсегда прекратить эту дьявольскую игру. Слишком много нервов опа стоит. Достаточно того, что меня обворовали. И на том спасибо Союзу. Козловские же, лирические у них тенора или драматические, стали мне теперь неприятны на всю жизнь. Мой горячий привет тебе и Анне Савишнс2. Твой Сергей Островой. Жду твоего от- вета. РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 16. Д. 440. Л. 9. Автограф. Фиолетовые чернила. 1 Письмо прошло цензуру 20 мая 1942 г., № 1289, зарегистрировано в ССП СССР 21 мая 1942 г., входящий № 47. Па оборотной стороне письма адрес получателя и отправителя. 2 А. С. Полищук. №288 Вс. В. Вишневский - А. Н. Толстому 18 мая 1942 г. [Ленинград] Писателю А. Н. Толстому Ташкент. Союз сов. писателей Уважаемый Алексей Николаевич! В ответ на вашу просьбу относительно отпуска для писателя Николая Чуковского я должен сообщить следующее. Тов. Николай Чуковский бодр, здоров, с начала Отече- ственной войны работает в авиационных частях Краснознаменного Балтийского флота в качестве литератора и инструктора. Недавно сдал книгу о летчиках и готовит новую. Обстановка 1942 г., как Вам известно, требует общего напряжения сил и нет осно- ваний отсылать сейчас в отпуск бодрых, молодых, трудо- и боеспособных балтийских моряков, в том числе писателей. В одной из своих статей Вы писали, что русские справятся со своими задачами, с трудностями, выстоят, «выдюжат». Я целиком разделяю это мнение и в целом и в отно- шении писателя тов. Чуковского, тем более что он это доказывает почти годовой своей работой. Начальник политического управления КБФ, див[изионный] комиссар В. Вишневский РГАЛИ. Ф. 1038. Оп. 1.Д. 2464. Л. 1-1 об. Черновик. Простой карандаш. №289 В. М. Инбер - К. Л. Зелинскому1 19 мая 1942 г. Москва Корнелий, дорогой, так много, так много хотела бы написать, что пишу короткое письмо. Все равно всего не скажешь. 429
Ты ведь знаешь про меня, что я все это время была в Ленинграде. Сейчас провела месяц в Москве и завтра возвращаюсь в Ленинград. Должна была лететь сегодня, была уже на аэродроме, но вернулась. Из-за иеприлета самолета из Ленинграда. Очевидно, полечу завтра. И эта задержка дала мне возможность написать это письмецо. Очень уж я все это время была замотана в Москве. Кипела, как в котле. Все как-то спорилось, удавалось. Столько планов, перспектив... что дух захватывает. И самое главное - сознание, что твоя работа оказалась нужна в дни войны. Это де- лало меня счастливой. Как бы мне хотелось прочесть тебе главу из своей поэмы. Главу, которую, по цело- му ряду соображений, вероятно, сейчас не напечатают. Но она, глава эта - хороша. Там есть уже Ленинград времен блокады. Это уже сделано. Глава называется «Свет и теп- ло». И она совсем иная, чем первая «Мы - гуманисты», которую с пропусками и не- складными поправками напечатала «Литер[атура] и искусство»2. Ты можешь спросить о «Свете и тепле» у Перцова. Знаю, что ты работаешь. Но хотелось бы знать больше. Напиши мне по адресу: Ленинград, ул. Льва Толстого, 6/8. Первый Мединститут. Мне. Авось дойдет. Сколько пробуду в Ленинграде - не знаю. Завишу от Страшуна и от поэмы. Кланяй- ся Лиде и Дейчу3. От Ан. Абрамовны знаю, что она собирается сюда. И страшно жалею, что не дождалась ее. Тебя целую от всего сердца. Такая дружба, как наша, не тускнеет. Правда? Твоя Вера РГАЛИ. Ф. 1604. Оп. 1.Д. 608. Л. 42-42а. Автограф. Синие чернила. 1 К письму приложен конверт. Адрес получателя: «Ташкент. Пушкинская ул., д. 31. Институт миро- вой литературы им. Горького. Корнелию Люциановичу Зелинскому». Адрес отправителя: «В. И ибер. Проезд МХАТа, 2, кв. 56. Москва». Штамп: «Проверено военной цензурой. 2181» (РГАЛИ. Ф. 1604. Оп. 1.Д. 608. Л. 43). 2 ИнберВ. Мы гуманисты: Из поэмы «Пулковский меридиан». Гл. 1 //Литература и искусство. 1942. 4 апреля; Ленинградская правда. 1942. 7 июня. 3 Л. Г. Бать и А. И. Дейч, которые были кузенами. №290 Протокол № 17 заседания президиума ССП СССР 20 мая 1942 г. Москва Присутствовали: тов. Скосырев, Маркиш, Резник, Чекин, Уткин, Козаков, Малаш- кин, Тимофеев, Пасынок, Нович, Рахтанов, Ярцев, Рокотов, Молчанов, Васильев, Ну- синов [и др.]’. Председатель П. Скосырев. Вела протокол Д. Крымова. Слушали 1: Сообщение тов. Скосырева о созыве расширенного совещания Правле- ния Союза советских писателей СССР. Постановили: Считать своевременным и нужным созыв расширенного совещания Правления Союза советских писателей в июне с/г. Слушали: Сообщение поэта Уткина о работе писателей, эвакуированных в г. Таш- кент, и о работе писателей Узбекистана. И. Уткин отмечает хорошую работу поэтов Уйгуна и Гафура Гуляма; в работе во- енной узб[екской] комиссии есть недостатки, в частности писатели совершенно нс ра- ботают над плакатом и над песней на темы Отечественной войны. 430
Дает характеристику работы ряда русских писателей в Ташкенте: Вс. Иванов на- писал пьесу и сейчас работает над новым романом об одном эвакуированном заводе. А. Толстой написал пьесу «Иван Грозный», пишет много статей о русской истории. Собирается составить книгу по своим статей «Краткий курс русской истории». Н. Погодин написал новую пьесу «Контрудар» и сейчас работает над второй пьесой «Московские ночи». Поэт Ушаков написал новую книгу стихов. В. Луговской за это время выпустил книгу стихов. Белорусская поэтесса Эдя Агняцвет много пишет и пе- чатается в периодической печати. За последнее время выпущено два альманаха - «Мы победим», «Залп». Тов. Уткин сообщает также о бытовых условиях, в которых находятся писатели в Ташкенте, и считает, что Союз писателей и каждый писатель должны дать стране и на- роду этический отчет о поведении писателя в дни Отечественной войны. Постановили: 1. Организовать работу по созданию и выпуску плакатов и песен на военные темы при ССП Узбекистана. 2. Предложить ССП Узбекистана принять более активное участие в организации литературного вещания, радиовещания. Просить соответствующе организации нала- дить работу Радиокомитета г. Ташкента в области литературного вещания. 3. Поручить военной комиссии ССП СССР (тов. Либединскому) написать письмо секретарю президиума ССП Узбекистана по вопросам организации работы военной ко- миссии в ССП Узбекистана. Председатель П. Скосырев Секретарь Д. Крымова РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 573. Л. 76-76 об. Подлинник. Машинопись. 1 Всего 35 человек. №291 Характеристика творчества М. А. Булгакова 20 мая 1942 г. [Москва] В президиум ССП Характеристика1 Покойный Михаил Афанасьевич Булгаков - один из самых крупных и оригиналь- ных советских писателей - в особенности интересный и значительный своей драматур- гической деятельностью. Им написан длинный ряд пьес, обнаруживающий блестящее знание сцены и великолепное умение дать актеру и режиссеру богатый внутренний ма- териал для сценической работы. Из его пьес наиболее ценны «Дни Турбиных», «Бег», «Мольер», в которых его мастерство выразилось наиболее ярко. «Бег» и «Дни Турби- ных» дают очень тонкое и сильное разоблачение белогвардейского движения и худо- жественный анализ его внутреннего и идейного крушения. Как бы ни был сложен и запутан творческий путь М. А. Булгакова, - тема родины оставалась для него главен- ствующей и она определяла для него подход к изображаемым событиям. В названных пьесах она вылилась в образах законченных и сильных. Этой же темы он коснулся и в своем самом крупном романе «Белая гвардия», послужившем источником для «Дней Турбиных». Необходимо добавить, что «Дни Турбиных» сыграли важную роль в раз- витии МХАТ. Свое драматургическое мастерство М. А. Булгаков распространил и на инсценировку классических литературных произведений («Мертвые души», «Война и мир») и на создание оперных либретто («Мадемуазель Фифи», «Минин и Пожар- ский»), к которым он относился с неизменной для него высокой литературной требо- вательностью. Круг его интересов был широк. Им написана очень интересная книга о 431
Мольере. М. А. Булгаков оетавил после себя богатый литературный материал (пьесы, повести, романы, исследования), заслуживающий подробного рассмотрения и изуче- ния. Президиум ССП справедливо постановил издать сборник его лучших пьес. В раз- работке его литературного наследства ближайшее участие принимает вдова покойно- го - Елена Сергеевна Булгакова. П. Марков Помета. «3 экз.». РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 596. Л. 41. Автограф. Фиолетовые чернила; Л. 40. Копия. 1 Написано фиолетовыми чернилами другим почерком. №292 А. С. Кирпотипа - В. Я. Кирпотину 24 мая 1942 г. Ташкент <...> В Союз писателей я пе обращалась за помощью. Алим-джан болен. Сейчас орг- секретарь Лежнев. В президиум Союза введены из русских писателей А. Толстой, Леж- нев, Пеньковский, Чуковский и кто-то еще, не помню... Вчера купила путевку в детский санаторий Чимган. Это в 90 километрах от Ташкен- та, в горах. Говорят, лучший здесь курорт. На двоих путевка стоит 1900 рублей. Дорого, но вывезти Наташу, хотя бы на месяц, из Ташкента нужно. <...> Кирпотин В. Я. Ровесник железного века. С. 498. №293 К. Л. Зелинский - В. Я. Кирпотину 25 мая 1942 г. Ташкент Дорогой Валерий! Хочу тебе частным образом, в порядке наших дружеских отношений, рассказать о положении с первым томом «Ист[ории] советской] литературы» и просить помочь мне в работе. Первый том вряд ли будет готов к 25-лстней годовщине. Почему? Во-первых, нет руководящего начала, нет работающей редколлегии. На данной, заключительной, ста- дии работы - это необходимо. Надо принять наконец окончательный план редактиро- вания и построения тома. Утвердить этот план некому. Не с кем посоветоваться. Отдел советской литературы невелик. В нем - с начальником Л. Пономаревым вместе 7 чело- век (Венгров, Зивтина, Штут, Варт, Гозенпуд, Зелинский). Увы, писать, редактировать, делать том может только один. Я пытался тут привлечь к работе над томом А. Толстого, А. Н. Тихонова и И. Лежне- ва. Говорил несколько раз с Толстым. Поначалу он, было, согласился. Но потом не стал читать рукопись и вообще не выразил большой охоты «встревать» в сие дело. Денег у Института на рецензирование рукописи нет. Лежнев и Тихонов взялись, было, но тоже скоро остыли. Хотел Институт через ЦК Узбекистана] создать рабочую редколлегию. Время идет, и, когда что-либо сдвинется в этом смысле, пе известно. Пока что А. Тол- стой уезжает в Москву. Откуда такая неясность в планах и организационная вялость? Я до сих пор, при- знаться, не знаю, кто же должен будет писать главу о Горьком - Белкина’ ли, или Тагер, или Михайловский. А это глава важнейшая. Из десятого тома Горький вынут (как со- общил нам Мейлах). Значит, Горький целиком в нашем томе советской] литературы. Дать Горького во весь рост, принципиально (и сжато, на пяти-шести листах) как фигу- 432
ру, стоящую на рубеже двух эпох, как зачинателя литературы социалистического реа- лизма - это ответственно. План такой работы должен был бы быть тщательно продуман в коллективе, обсужден в среде людей, знающих Горького и советскую литературу. Л[еонид] И[пполитович]2 - хороший по своим личным человеческим качествам человек. Но он удивительно близорук и безынициативен. Был в Свердловске, видел Г. Александрова, видел президента Академии, мог все подобные (конституционные) вопросы с Толстым, с редколлегией решить. Мог добыть дополнительные средства на редакцию, рецензирование, средства на оплату авторского гонорара, но он ни с кем не проронил ни звука, делая вид, что «на Шипке все спокойно»3. С трудом я его вытащил к Толстому. Но и у Толстого он держался не как организатор крупнейшего дела, руко- водитель Института, а как церемонный гость. Л [еоиид] И[пполитович] хочет, чтобы все по первому тому я сделал и доделал один, без коллектива и в каких-нибудь три-четыре месяца. Я должен написать третью часть, то есть прочесть всю литературу и журналы за 10 лет, написать листов 12 «Истории», отредактировать вторую и первую части. Затем я еще должен быть редактором книги по «Истории узбекской советской литературы». План такой книги я тут составил. Он утвержден уже в Узфане и ЦК. У меня есть один помощник по второй части, по редак- тированию части Серебрянского - Штут. Я очень ценю Штут, но согласись, что это нс очень надежная опора в таком серьезном деле, требующем большого литературного опыта и подготовки. Есть еще Венгров, но он способен мешать, а не помогать. Венгров все не может забыть, что был вроде зама при Лупполе, и все также стремится админи- стрировать, заправлять, учить, но не учиться писать сам. Было бы неплохо, если бы вся «История» в свое время была поручена не та- кому большому коллективу, а двум, трем товарищам. Марк Серебрянский в свое время предлагал написать вместе со мной всю «Историю». Мы просили год работы и по две тысячи в месяц. В общем гроши. Луппол не захотел рискнуть или пойти на ломку академических и издательских «традиций». Результат: первый том уже стоит государству 200 000 рублей. Если бы в свое время было принято предложение Марка, «История» (первый том) была бы уже на столе, и это стоило [бы ] государ- ству максимум тысяч 50. А вот с томом «Истории дипломатии» пошли на «ломку традиций» - и том был сделан в три месяца. Е. Косьминский рассказывал мне, как у них была организована редакция, как был организован подбор материала и как их обставили. Эти методы надо было применить и к такой новой, крайне трудоемкой работе, как «История советской литературы». Итак, Л[еонид] И[пполитович] хочет, чтобы первый том делался нс коллективом авторов, а фактически мной одним, поскольку я должен писать всю третью часть и про- изводить литературную обработку других частей. Прекрасно. Лестно. Почетно. Но опять на деле наивный и близорукий подход. Ра- ботнику предстоит за 4 месяца выполнить норму, в шесть раз превышающую обычную. В нормальных условиях я по плану должен был бы эту работу делать два года. Инсти- тут же, вызвав меня из Уфы с семьей, не счел себя обязанным позаботиться о создании мне хотя бы элементарных рабочих условий. У меня нет комнаты. Приходится ютиться (5 человек) на ящиках в общежитии в к[омнате] 32 (в доме Тамары Ханум). У меня нет ни стола, ни рабочего места. Наша еда состоит из хлебного пайка и тарелки супа (ино- гда тарелочки макарон) за сутки. Больше ничего. Ни капли жиров или мяса. Да на боль- шее нет и денег. Я не могу купить на базаре пучка лука, так как мое время целиком за- нято Институтом, я не могу писать, не могу ничего заработать. Тут же мы должны жить впятером на 450 рублей. Две старухи (моя мать и мать Елены Михайловны). На беду Елене Михайловне через три месяца родить4. Я заставляю семью голодать, у меня руки связаны первым томом настолько, что я не в состоянии ей чем-нибудь помочь. Я не жалуюсь. Сейчас война. Люди теряют и большее. Речь идет о другом. Речь идет о том, что мне с семьей приходится оплачивать близорукость и беспомощность руководства нашего Института, которое держит [меня] в непристойно нищем состоянии. Есть такой 433
уровень быта, спускаясь ниже которого, человек должен проститься с культурой и на- учной работой. Если бы я в свое время позаботился о том, чтобы «получить доктора», то некоторые трудности (напр|имер], со столовой) были бы разрешены автоматически. Впрочем, домработницы некоторых писателей, не говоря уже о их семьях, получают здесь такое снабжение, о котором я только могу «мечтать». Но я не буду развивать эту тему, «и личную и мелкую». Какой же выход? Их два, если говорить о продолжении «Истории советской] ли- тературы». Первый - надо, чтобы Фадеев или лучше Г. Александров телеграфировали ЦК о том, чтобы здесь занялись вопросом о завершении к 25-летию «Истории совет- ской литературы» и содействовали организации работ. Второй выход: надо меня вызвать в Москву, чтобы кончать работу там. Этот выход я считаю наилучшим (и не только потому, что мне хочется в Москву). В Москве прежде всего коллектив. Ты, Тимофеев, Перцов, Ковальчик, Ермилов. Есть люди, с которы- ми можно посоветоваться, которые, наконец, могут разделять часть работы по третьей главе. Я убежден, что сейчас, после войны, во время войны делать одному в Ташкенте «Историю советской литературы» - нельзя. Это не серьезно. Так или иначе «Историю» будут читать и в ЦК, в Москве, и будет читать редколлегия. В Москве теперь окажут- ся все члены редколлегии: Фадеев, Толстой, Лебедев-Полянский, Ермилов. Серебрян- ский - на фронте. Только я - в Ташкенте. Затем, в Москве мои рукописи, картотека по советской литературе, там, наконец, моя библиотека, подобранная специально по «Истории советской литературы». Л[еонид] И[пполитович] «ревнует» меня к «москов- ской группе». Но надо исходить из интересов дела. Вот почему я прошу тебя заняться всей суммой этих вопросов. Это письмо - тебе лично. Я не хочу, чтобы ты его кому-либо показывал. Я не хочу зла Л[еониду] И[пполитовичу]. Он добрый старикан. Ко мне относится как будто неплохо. я не хочу5 и тени склоки вокруг него (особенно учитывая его отношения с П. И. Лебедевым-Полянским). Но, пользуясь моей информацией, ты поговори с Фаде- евым и, если удастся, с Г. Александровым в ЦК. Окончание «Истории советской литературы» к 25-летию советской власти - дело политически важное. Это не мое и не наше ведомственное, институтское, только дело. Ни я, ни ты не можем устраниться и стать в стороне от этого дела, раз мы его начали. Посоветуйся с Тимофеевым и с Лебедевым-Полянским именно в плане того, что такая работа должна вестись в коллективе и с коллективом. О Л. И. не стоит с ними говорить. Телеграфируй мне, но лучше на адрес Анны Соломоновны6, чтобы «не дразнить гу- сей». Если будет вызов, то на адрес Института. Будь добр - напиши мне, что ты обо всем этом думаешь. РГАЛИ. Ф. 1604. Оп. 1.Д. 278. Л. 1-1 об. Копия. Машинопись. 1 Имеется в виду Н. П. Белкина. 2 Здесь и далее Л. И. Пономарев. 3 «На Шипке все спокойно!» - ирон, о тех, кто пытается скрыть плачевное состояние дел, опасное положение или представляет все в более выгодном для себя свете. Это название трех объединенных одним сюжетом картин В. В. Верещагина, изображающих трагическую гибель русского солдата на Шипкинском горном перевале в Болгарии во время русско-турецкой войны (1877-1878). Название для картины художник взял из официальных донесений русского пехотного генерала Ф. Ф. Радецко- го, который командовал Южным отрядом, охранявшим перевалы через Балканы, в том числе перевал Шипка. Генерал регулярно доносил в столицу, что «на Шипке все спокойно», хотя в это время русские солдаты, измученные и плохо экипированные, замерзали в снегу, находясь под постоянным обстрелом турок. * Средний сын К. Л. Зелинского Владимир родился в 1942 г. в Ташкенте. 5 Далее несколько слов забиты па машинке. 6 А. С. Кирпотина, жена В. Я. Кирпотина. 434
№294 Записка ответственного секретаря военной комиссии президиума ССП СССР Ю. Н. Либединского С. Г. Островому с поздравлением по случаю награждения медалью [Не позднее 25мая 1942 г.1] [Москва] Почтовая полевая станция № 390 Редакция газеты «На врага» Тов. Островому С. Дорогой товарищ Островой! От всей души поздравляем Вас с получением награды за боевые заслуги и приняти- ем в кандидаты Коммунистической партии. Алексей Дмитриевич Карцев уехал на два месяца в командировку по заданию По- литуправления НКПС. На время отсутствия Алексея Дмитриевича президиум ССП назначил в военную комиссию меня. Если у Вас есть какие-либо пожелания по поводу работы военной комиссии, хотел бы, чтобы Вы об этих пожеланиях сообщили. Ваше поручение выполнили. Привет Вам и товарищам! Ответственный секретарь военной комиссии президиума ССП СССР Ю. Либединский Помета: «№ 2442. 25 мая [19]42 г.». РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 16. Д. 440. Л. 7. Копия. Машинопись. 1 Датируется по делопроизводственной помете на документе. №295 Б. В. Алперс - Г. Г. Адлере1 27 мая 1942 г. [Москва] Дорогая моя Галюша, рассчитываю, что ты должна была уже получить телеграмму. Я послал тебе подробное письмо с Митрофановой из Литфонда. Но на всякий случай еще пишу о том же. В том случае, если ты решишь ехать сразу в Казань, чтобы оформить свой выезд, то обязательно найди Весеньева. Он поможет тебе во всех отношениях, и если будут какие-нибудь недоразумения, то через Назарова (казанский начальник Управления] по д[елам] иск[усств]) поможет их устранить. Кроме того, оп сам едет в Москву, и если сроки совпадут, то ты можешь поехать вместе с ним. Во всяком случае, ты свяжись с ним по телефону из Чистополя. Это - телефон Управления] по д[елам] иск[усств], номер его скажут тебе в хесинском управлении. Скажи и ему твои планы. Он разгова- ривает по телефону с нами и меня информирует. А мне нужно знать твои планы и сроки заранее. Связаться с ним нужно и в том случае, если ты будешь оформляться из Чистополя. Он может ускорить этот процесс в Казани. Конечно, лучше всего тебе ехать прямым пу- тем из Чистополя на пароходе, имея на руках все, что необходимо. Но пе знаю, как это выйдет со сроками, не слишком ли затянет твой отъезд, хотя, в сущности, это уже нс так важно. Главное в другом, м[ожет] б[ыть], вернее действовать в Казани самой. Но, в общем, все это вопросы, которые, хочешь или не хочешь, придется решать тебе самой. 435
Кроме Вссеньева, в Казани используй Ригорина2, Абжалилова3, Бахметьева (в осо- бенности для жел[езной] дороги) и Назарова. Телеграмма Солодовникова дает тебе прямое право обратиться к последнему. Если потребуется, он может совершенно офи- циально дать тебе командировку. Я попытаюсь связаться с тобой по телефону. Для этого есть маленькая возможность, но только маленькая. О Нат[алье] Вас[ильевне] ты очень не тревожься, оставляя ее одну. Когда ты при- едешь, мы это дело завершим довольно скоро. Но ее нужно устроить так, чтобы ей не пришлось действительно жить одной в квартире. И, кроме того, нужно, чтобы ей по- могли в будущем, когда она будет выезжать из Чистополя. Попроси об этом Хохлова4 и Ан[ну] Зиновьевну. В Москве - лето, но не очень жаркое. Сейчас идет полоса дождей вперемежку с солнцем. Приехало много людей. Здесь Арго (он), похудевший вдвое и тревожный. О Юре ходят печальные слухи. Воскрес из мертвых, в полном смысле слова, Павел Максимо- вич Якобсон. Он был ранен, был в плену, перенес сыпной тиф, но по-прежнему бодрый. Оба о тебе часто говорят (Арго с большой нежностью) и просят приветствовать тебя. На днях приехал Михоэлс5, ставший ласковее и проще6. Вообще, очень много новых, но хорошо знакомых лиц. Фома томится в своей шубе. Но Политов пока не находится. На днях мне звонила хозяйка ВТО и говорила, что Политов умер. Это - возможно, ведь он был очень стар. Ну, моя дорогая Галюша. Целую тебя крепко, крепко. Борис РГАЛИ. Ф. 3048. Оп. 2. Д. 56. Л. 4-5. Автограф. Фиолетовые чернила. 1 К письму приложен конверт (РГАЛИ. Ф. 3048. Оп. 2. Д. 56. Л. 6. Автограф. Фиолетовые чернила). Адрес получателя: «Чистополь на Каме. Татарская АССР. Улица Урицкого, 54. Галине Георгиевне Ал- перс». Адрес отправителя: «Москва. Нижний Кисловский пер[еулок|, 8, кв[артира] 22. Алперс Б. В.». 2 Г. Д. Ригорин. 3 Х. Г. Абжалилов. 4 Я. Ф. Хохлов. 5 С. М. Михоэлс. 6 Здесь и далее подчеркнуто простым карандашом. №296 Записка управляющего делами Совнаркома СССР Я. Е. Чадаева в пре- зидиум ССП СССР, Наркомторг СССР и Наркомсобес РСФСР об ока- зании помощи О. Н. Мачтет1 28 мая 1942 г. №516 [Москва] Президиум Союза советских писателей т. Фадееву А. А. Наркомторг СССР т. Любимову А. В. Наркомсобес РСФСР т. Гришаковой А. П. По поручению заместителя] председателя Совнаркома СССР т. Землячки Р. С. сообщаю, что Совнарком СССР поручил Вам рассмотреть письмо вдовы русского пи- сателя Григория Мачтета Ольги Николаевны Мачтет и принять меры по оказанию не- обходимой ей помощи. Приложение: копия письма О. Н. Мачтет. Управляющий делами Совнаркома СССР Я. Чадаев2 436
[Приложение] Письмо О. Н. Мачтет И. В. Сталину 11 мая 1942 г. Дорогой Иосиф Виссарионович! Я, Ольга Николаевна МАЧТЕТ, вдова известного русского писателя Григория МАЧТЕТ: его книги в свое время играли заметную роль в революционных настроениях и общественно-политическом движении русского общества, а песня «Замучен тяжелой неволей», сочиненная им в ссылке, была одной из любимых песен массовых рабочих демонстраций, сходок, маевок и т. д. Ее любил В. И. ЛЕНИН, и до сих пор ее поют в наших школах. За заслуги моего мужа я удостоена персональной пенсии республиканского значе- ния в размере 250 р. (двести пятьдесят рублей в месяц). На моем иждивении мой сын Тарас Григорьевич МАЧТЕТ, 52 лет, с детства боль- ной, не способный к систематическому труду (документы о его болезни в моем деле). По мере сил он работает, имеет книгу изданных стихов и известен в узком литератур- ном кругу как знаток-библиограф вообще и собиратель, и верный хранитель литера- турного наследства отца, и горячий активный пропагандист мероприятий советской власти, но деятельность его не дает ничего материального, и при своей болезненности и нетрудоспособности он никакой пенсии и помощи от государства не имеет. Не имеет даже столовой. Я жила до конца ноября в тяжелых бытовых условиях. В числе многих я пострада- ла от военных действий. А именно при разрушении театра им. Вахтангова (я жила на- против) от взрыва немецкой авиабомбы пострадала моя комната и мое имущество - с конца ноября я живу в чужом помещении, где с февраля уже не было ни отопления, ни воды, ни света. (Сейчас свет и вода пущены.) У нас с сыном нет ни обуви, ни одежды. Я обращалась в Союз писателей, вскоре после случившегося, с просьбой об единовре- менном пособии, но ответа нс получила, очевидно, тогда все разъехались. Я пришла к убеждению, что этим путем я ничего не добьюсь. Выхода нет - путь один - обратиться к Вам, дорогой Иосиф Виссарионович, как к первоисточнику справедливости и чутко- сти, насаждаемой Вами в нашей стране, и как вождю человечества, и как человеку. Я глубоко верю, что только Вы можете смягчить мое существование. Уже в 41-м году мне очень тяжело жилось на пенсию мою вдвоем. Я прошу дать мне единовремен- ное пособие, чтобы как-нибудь стать на ноги, и назначить моему сыну Тарасу Григорье- вичу МАЧТЕТ персональную пенсию как сыну Григория МАЧТЕТ, пострадавшего в свое время и имеющего большие заслуги перед революцией. Я бы никогда не решилась обременять Вас просьбой о помощи в такое время, как сейчас, когда Вы погружены всей душой и сердцем, и гением в помощь и устройство разоренной врагом части страны и устроение ее будущего, победой, но у меня нет дру- гого выхода. И я, и мой сын, у которого Ваше имя каждый день на устах, ждем Вашего решения. О. Мачтет Москва, Арбат, д. 30, кв. 58. Верно: [Подпись]3 Помета. «Вх. № 586. 4 июня [19]42 г.»4. РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 597. Л. 30. Подлинник. Машинопись. Л. 31. Заверенная копия. Машинопись. 1 Записка на бланке Управделами Совнаркома СССР. 2 Подпись - синий карандаш. 3 Подпись неразборчива. 4 Помета написана синими чернилами, расположена слева, в верхнем поле листа сопроводительной записки (Л. 30). 437
№297 В. Я. Кирпотин - А. С. Кирпотиной 28 мая 1942 г. Москва <...> В Институте Горького я пока получаю на руки 660 рублей. Остальное - статьями, вернее, статейками. Трудная жизнь литератора. Во-первых, критикам печататься негде. Вышел один только номер «Нового мира». А во-вторых, имеешь дело с тем, что в Минске называют «писеркес», неумными, трусливыми, ози- рающимися по сторонам. И одно дело, когда тебе заказывают, а другое дело, когда ты предлагаешь темы. Уже одно это заставляет их озираться по сторонам. Живу я дома. Телефон заработал. По наивности ты думаешь, что уцелела пудра и духи. Это все - фьють, свистнули. Позвонил мне Квитко от Еврейского антифашистского комитета. Они строят тан- ковую колонну. Подписался на 1000 рублей. Вот и представился случай вспомнить, что я - еврей. Что ж, я не возражаю. Маркиш мне противен, Бергельсон что-то в этом роде, но последний - хороший писатель, несо- мненно. А народ, ей-богу, превосходный, без него миру не хватило бы соли. Пусть у меня будет кусочек танка в еврейской колонне. За советскими евреями по- тянутся американские. Это тоже надо понимать. <...> Кирпотин В. Я. Ровесник железного века. С. 498. №298 Б. В. Алперс - Г. Г. Алперс1 28 мая 1942 г. [Москва] Дорогая моя Галюша, отправляю это письмо с Ильенковым2 или со Шведовым3, смотря по тому, кого из них застану дома. Насчет посылки - они идут туго на это или, вернее, отказываются от этого. Возьму на всякий случай твое пальто. М[ожст] б[ыть], Ильенков, в конце концов, согласится его уложить в свой чемодан. Но Литфонд уже объявил официально о приеме посылок с 1 по 5 июня. Тогда все, о чем ты мне писала и что писала Нат[алья] Вас[ильевна] Богда- новой, я отправлю. Рассчитываю, что к тому времени я буду знать, как решились твои дела. Снова - в который раз - запрашиваю тебя, получила ли ты вызов - телеграмму от Солодовникова? Она была отправлена 23-го или, в крайнем случае, 25 мая. Отправку ее я сам проверил в Комитете. Эта телеграмма дает тебе право на выезд в Москву. Но пропуск нужно получить в Казани и лучше всего - самолично. В случае каких-либо за- труднений обратись к Бахметьеву4 (Союз писателей), к Весеиьсву (ВТО), а через него и к н[ачальни]ку местного Управления] по д[елам] иск[усств] Назарову. В крайнем случае на основании телеграммы С[олодовнико]ва5они тебе дадут командировку. Но думаю, что этого не потребуется и все должно пройти гладко. Много думаю о пути, ко- торый тебе нужно выбрать. Но как ни думаю - решить это можешь только ты сама. Хо- рошо, если ты выедешь вместе с Ниной Мунблит6, а из Казани - вместе с Весеньевым. Но, во всяком случае, если ты поедешь сразу со всеми вещами через Казань, то вещей нужно брать в обрез. Иначе дорога будет трудной. Сегодня перевел через Управление по охране авторских прав - 1000 рублей. Пишу об этом на всякий случай, хотя уверен, что они тебе сообщат, как только деньги придут на место. Если твой отъезд задержится по тем или иным причинам, то в ближайшее время вышлю еще дополнительные деньги. 438
Мне очень больно было узнать, что вы живете так стесненно. Но до последнего вре- мени у меня не было никакой возможности облегчить вашу жизнь; хотя я сам живу не- плохо и, наверное, лучше вас, благодаря столовой и распределителю. Работаю я много, но толку (денежного) мало. В У[ниверсите]те я за 8 час[ов] в неделю получаю 300 руб. (ставка половинная), в ВТО - 800, в Театральном] у[чили]ще - 190. Как будто непло- хо. Но от этого богатства остается - 850 рублей. Уходит бездна денег на табак (рубл. 150 в мес[яц]); квартира и прочее - 150 руб., обеды в среднем - 300 руб. в мес[яц] и распре- делитель - около 200 (часто выдают дорогостоящие продукты, вроде ветчины, кетовой икры, кофе и проч[его]). Приработков за это время у меня было очень мало. Предложе- ний много, но времени для литературной] работы не хватает. К вечеру (я возвращаюсь домой, как правило, в 7-7,5 [часов] веч [ера]) устаешь, и часто я засыпаю над листом бумаги, сидя за письменным столом. В стирку я еще ни разу не отдавал белья. Не было мыла, а с обмылками прачки не принимали. Пришлось мне, как говорится, заделаться прачкой. Два воскресенья (по- следние) я занимался этим делом и не без успеха. Но стирал только рубашки, кальсоны и носовые платки. В конце концов, это не такое уж трудное и хитрое дело. Но времени, времени уходит много. Долг Богдановой (300 руб.) я отдал. Не отдал ей еще 1 кгр муки, которую занимал у нее (так неудачно!) для посылки в Ленинград. Я, кажется, писал тебе, что обе посылки пропали. Одна исчезла бесследно вместе с летчиком, который взялся ее доставить и, возможно, передал ее своим знакомым. А другую, которую возила Алигер, украли на аэродроме. Я необычайно ей признателен, что она, как могла, частично восстановила эту посылку из своих продуктов и, кроме того, дала Вере из своих денег 50 рублей. Это первый человек, по-настоящему выполнивший поручение, притом совсем не зная меня. Как я ни просил в свое время Глебова - он так и не зашел к нашим. Но от Союза они кое-что получили, правда, немного. Письма я от них имею. Они спокойные и сдержан- ные, но трагические. В марте они писали, что если так будет продолжаться - они не надеются когда-либо нас увидеть. Выездт^дщишмдгут^гакз^^^ Щг^одцт7. Борис Цейтлин писал, что он не узнал их, настолько они изменились, и что ему больно было на них смотреть. Вера пишет, что она стала совсем старуха. В апреле с продовольствием у них было лучше, ио для того, чтобы компенсировать утраченное здоровье, нужен многомесячный санаторный режим. Не знаю, что предпринять. Всеволода я время от времени видаю. Он выглядит действительно хорошо, но тре- вожится и за наших, и за Нону с Игорем. Они живут все там же, но жизнь голодная и раздетая. Я уже писал тебе, что в Москве Арго8 и Якобсон. А на днях я видел Н. Г. Виногра- дова9. Появился даже мой враг - отвратительный [Клейнер]. Вообще лишних людей, которых бы мне не хотелось видеть, довольно много. Но встречаю их редко. У нас дома хорошо. После выезда жильцов квартира опять стала прежней, хотя и запущенной и грязноватой. Но это частично устранили, да и не так уж важно по нынеш- ним временам. Тебя я очень-очень жду. Целую крепко. Борис РГАЛИ. Ф. 3048. Оп. 2. Д. 56. 12-13 об. Автограф. Фиолетовые чернила. 1 К письму приложен конверт (РГАЛИ. Ф. 3048. Оп. 2. Д. 56. Л. 14. Автограф. Фиолетовые черни- ла). Адрес получателя: «Чистополь на Каме. Татарская АССР. Улица Урицкого, 54. Галине Георгиевне Алперс». Адрес отправителя: «Москва. Нижний Кисловский нер[еулок|, 8, кв|артира| 22. Алперс Б. В.». 2 В. П. Ильенков. 3Я. 3. Шведов. 4 В. М. Бахметьев. ЭА. В. Солодовников. 439
6 Н. Н. Юргенева. ‘ Здесь и далее подчеркнуто простым карандашом. 8 А. М. Арго. 9Н. Г. Виноградов-Мамонт. №299 Из протокола № 18 заседания президиума ССП СССР 29 мая 1942 г. [Москва] Присутствуют: тт. Маршак, Караваева, Скосырев, Леонов, Ермилов, Резник, Анто- кольский, Тимофеев, Маркиш, Колосов, Томашевский, Лейтес, Чекин, Ниедри, Лидин, Вашенцев, Аргутинская, Замошкин [и др.]’. Председатель т. Скосырев. Секретарь т. Крымова. Слушали 1: О работе с молодыми авторами. (Доклад директора Литинститутат. Фе- досеева.) Тов. Федосеев в своем докладе выражает глубокое удовлетворение тем, что прези- диум ССП впервые поставил на своем заседании вопрос о работе Литинститута. Литинститут основан в 1933 г. Он готовит молодые литературные кадры. Основным условием приема студентов являлась творческая одаренность и обра- зование (не ниже среднего). За 9 лет Литинститут себя вполне оправдал как высшее учебное заведение. Из 236 студентов, окончивших институт, 128 студентов заняты ли- тературно-художественным творчеством, остальные работают в газетах, журналах, за- местителями редакторов республиканских газет, заведующими литотделами и т. д. Из института вышел ряд поэтов, впоследствии орденоносцев: К. Симонов, Е. Долматов- ский, М. Алигер, С. Михалков. Выпущено 28 аспирантов, значительная часть которых работает в московских и провинциальных вузах, 54 студента вступили в члены ССП, свыше 120 студентов, окончивших институт, имеют свои книги. В период Отечественной войны 7 студентов награждены боевыми орденами Совет- ского Союза. Всего же за участие в боях против японцев, белофиннов и немецких фа- шистов 22 человека награждены орденами. Институт имеет высококвалифицированный состав профессуры и руководителей творческих семинаров. В области литературных наук работают доктора филологиче- ских наук - Тимофеев, Дживелегов, Шамбинаго, Ратциг, Розанов И. По философии - доктор философии Асмус. Руководители творческих семинаров - Антокольский, Сель- винский, Луговской, Кирсанов, Паустовский, Ромашов, Митрофанов и др. В настоящее время Литинститут перешел на трехгодичнос обучение. Институт име- ет отделения - поэтическое, прозаическое, драматургическое, критическое и перевод- ческое (английская, немецкая и французская группы). Институт субсидируется НКФином СССР с 1935 г. В прениях выступали тт. Караваева, Маршак, Резник, Скосырев, Антокольский, За- мошкин, Лейтес, Щирина и др. Все выступавшие отметили, что Литинститут вполне себя оправдал, и указывали, что Союз писателей должен проявить больше внимания к подготовке молодых литера- турных кадров. Постановили: 1. Считать необходимым всемерно укрепить постоянную деловую связь между Литинститутом и президиумом ССП для чего: а) утверждение учебн[ых] планов и программы института, а также персонального состава преподавателей прово- дить с санкции президиума ССП. б) Устраивать периодические творческие вечера студентов Литинститута в москов- ском Клубе писателей; выпуск студентов Литинститута проводить на совместном тор- жественном заседании президиума ССП с дирекцией института. 440
в) Создать Совет института с включением в него, наряду с виднейший писателями СССР, ученых, литературоведов с тем, чтобы было обеспечено высоко квалифициро- ванное руководство и консультация по всем учебно-творческим вопросам института. 2. Предложить директору института обратить внимание на повышение учебно-про- изводственной дисциплины среди студентов и на усиление моральной и политико-вос- питательной работы среди учащихся. 3. Предложить директору института совместно с оргсекретарем президиума ССП выработать конкретные организационные мероприятия, долженствующие упорядо- чить все материальные и хозяйственно-организационные вопросы деятельности ин- ститута. Слушали 2: О работе приемной комиссии (доклад т. Митрофанова). Тов. Митрофанов отмечает, что приемная комиссия оказалась в чрезвычайно за- труднительном положении в связи с огромным наплывом желающих вступить в члены ССП. При отборе кандидатур комиссия руководствовалась Уставом ССП, в котором говорится, что в члены ССП могут быть приняты лица, создавшие самостоятельные литературно-художественные произведения. Но эта общая формулировка мешала ра- боте комиссии при отборе кандидатов именно тем, что недостаточно четко разработан вопрос о самостоятельности творчества. Тов. Митрофанов также обращает внимание па крайний либерализм членов Прав- ления ССП при рекомендации вступающих в ССП. Огромное количество заявлений о приеме, по мнению комиссии, объясняется главным образом желанием литераторов улучшить свои материально-бытовое положение. Постановили: Обязать приемную комиссию руководствоваться в работе... положе- нием по приему в члены ССП2. <...> РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 573. Л. 77-79 об. Подлинник. Машинопись. 1 Всего 30 человек. 2 Положение не публикуется (Л. 70). №300 В. Д. Бонч-Бруевич - А. А. Фадееву [Май 1942 г.] Казань, ул. Волкова, д. 42, кв. 2. Председателю Совета Союза писателей тов. А. А. Фадееву Дорогой Александр Александрович! Напряженно работая здесь, в Казани, я окончил уже несколько работ и среди них литературно-исторический очерк «Герцен о немцах». Очерк этот я писал для изда- тельства «Советский писатель» и отослал его тов. Ярцеву. Буду очень рад, если и Вы найдете минутку с ним познакомиться. Сейчас работаю над несколькими темами: для «Военно-морского издательства» - брошюру в пять листов «Военно-морской флот в Октябрьской революции», а для «Трансжелдориздата» - «Ленин и зарождение совет- ского железнодорожного траиспорта»(5 листов) обе эти работы мне предложены че- рез Союз писателей. У меня для них имеется нужный материал. Кроме того, я сейчас должен закончить большую работу по выпуску тома «Летописей» Гослитмузея, посвя- щенную композитору Чайковскому. В этот том входит никогда неизданная его пере- писка, собранная нашим музеем. Я много поработал над этим томом и должен написать к нему вводную статью «Чайковский о русской литературе», для которой у меня при- готовлен большой материал и, конечно, совершенно необходимо сделать политическое введение, где зарегистрировать все, связанное с разгромом музея Чайковского в Клину, 441
дав всему этому ужасному событию надлежащую оценку. Работаю также над обшир- ной темой «Герцен о славянах». Эта тема очень интересна, так как она весьма созвучна с нашим временем. Высказывания Герцена перекликаются с тем, что сказано было на наших общеславянских съездах, с тем, что писалось и пишется в наших руководящих органах печати. Мне здесь, в Казани, очень трудно работать, так как вся моя библиоте- ка в Москве, большинство материалов и справок - там же на моей квартире и в моем архиве, временно находящемся сейчас в ГАУ1. Мне крайне необходимо быть в Москве для завершения этих работ. Думаю, что, помимо писательской работы, я буду полезен в Москве и в качестве лектора-пропагандиста в лазаретах, в военных клубах, в казармах, на фронте с любой бригадой. Я здесь выступаю и в лазаретах, и в военных клубах, и слушатели одобряют меня (один из отзывов о моем сообщении при сем посылаю2). Все это заставляет меня усиленно просить Вас помочь мне окончательно перебрать- ся в Москву. Для этого, оказывается, требуется вызов. Так как я нахожусь в кадрах Союза советских писателей и в его коммунистической организации, то я прошу Вас вы- звать меня в Москву3. Я хотел бы уехать из Казани не позднее 15 июля с. г. Очень прошу Вас сделать так, чтобы мне разрешили выехать вместе с моей семьей, состоящей из двух человек: моей жены Анны Семеновны Бонч-Бруевич и моего маленького внучка Вовы (5 лет), который находится у меня на полном иждивении с первого дня своей жизни и которого, конечно, я оставить на произвол судьбы не могу. Очень прошу сделать мне эту уступку, так как Анна Семеновна очень заботится обо мне и устраивает весь быт, что очень для меня нужно в мои 69 лет и даст возможность спокойно работать мне с раннего утра до поздней ночи, а работы еще так много впереди! Я крепко надеюсь, дорогой Александр Александрович, что Вы поможете мне в этом столь необходимом мне деле, которое, полагаю, нужно и для общественно- литератур- ной работы нашего союза, которую Вы возглавляете. Я очень хотел бы дать в Вашей газете фельетон из моей работы «Герцен о немцах». Там есть очень красочные места. Написал об этом к Вам в редакцию, но ответа еще не получал, так же как не получил ответ по поводу моей небольшой заметки, названной мной «Человеческие документы», переданной в Вашу редакцию еще А. Д. Карцевым месяца 11/2 тому назад. Там интересное сообщение из Ростова-на-Дону и призыв ко всем собирать тыловые и фронтовые письма, которые являются крайне важными чело- веческими документами для истории Великой Отечественной войны нашего времени. Слышал, что Вы были очень нездоровы, но что теперь поправились. Берегитесь! Воспаление легких имеет тенденцию повторяться. Я это знаю сам по себе: у меня оно уже повторилось четыре раза. Прескверная болезнь! Крепко жму Вашу руку. С коммунистическим приветом, Влад. Бонч-Бруевич РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 606. Л. 12-13. Подлинник. Машинопись. 1 Написано чернилами. 2 В деле есть «Отзыв о докладе тов. В. Д. Бонч-Бруевича» от 21 декабря 1941 г. (РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 606. Л. 14). Бонч-Бруевич выступал с воспоминаниями о В. И. Ленине в период борьбы с германскими захватчиками в 1918 г. 3 С этой же просьбой В. Д. Бонч-Бруевич обращался к П. Г. Скосыреву в письме от 1 июля 1942 г. (Там же. Л. 15-16). 1 августа 1942 г. А. А. Фадеев ответил на просьбу следующей телеграммой: «Казань, ул. Волкова, 42, кв. 2, Бонч-Бруевич. Связи с новым очень строгим постановлением вызвать Москву нс •могу. Присылайте для журналов мое имя. Большой привет. Фадеев. Москва, ул. Воровского-52. Секре- тарь президиума ССП т. Фадеев» (Там же. Л. 11). 442
№301 Распоряжение СНК СССР № 10133-р о включении Литинститута в титульный список1 1 июня 1942 г. Москва, Кремль Разрешить Комитету по делам высшей школы при Совнаркоме СССР включить Литературный институт Союза советских писателей СССР в титульный список выс- ших учебных заведений. Зам. председателя Совета народных комиссаров Союза ССР Р. Землячка РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 597. Л. 33. Заверенная копия2. Машинопись. 1 Распоряжение послано в Комитет но делам высшей школы при Совнаркоме СССР, ССП СССР, Наркомфин СССР, Госплан СССР, Государственную штатную комиссию при Совнаркоме СССР. Эк- земпляр ССП СССР. 2 Копия заверена печатью Управделами СНК СССР. Получена в ССП СССР 3 июня 1942 г. №302 Н. А. Заболоцкий - Е. К. Заболоцкой 3 июня 1942 г. [ Комсомольск-на-Амуре} Милая Катя! С большим запозданием нашла меня твоя телеграмма из Кирова от апреля м[еся]ца. Вероятно, сейчас ты уже в Уржуме. На всякий случай посылаю от- крытки по уржумскому и по кировским адресам. Получила ли ты мои письма с этой Колонны? Я за весь этот год получил от тебя только три телеграммы, поэтому о судьбе твоей знаю очень мало. Я здоров и живу сносно. Писать мне нужно по адресу, напи- санному на обороте. Задержку твоих писем объясняю переменой моего адреса. Я сыт, одежда и обувь в порядке. Имею возможность регулярно читать газеты. Здорова ли ты, здоровы ли дети? И как же вы живете, дорогие мои? Крепко целую всех вас. Сердечный привет Жене и Ек[атерине] Ивановне]1. Твой Н. Заболоцкий2 РГАЛИ. Ф. 1494. Новое поступление. Автограф. Синие чернила. 1 Е. Л. и Е. И. Шварц. 2 Адрес получателя: «г. Уржум, Кировской области, улица Гоголя, дом № 25. Екатерине Васильевне Заболоцкой». Адрес отправителя: «Н. А. Заболоцкий, Комсомольск-на-Амуре, н.я. 99, Кол[онна] № 12, Проектное бюро». №303 Записка Правления ССП СССР в Политуправление РККА о привлече- нии театра «Петрушка» к работе 5 июня 1942 г. Москва В Политуправление РККА Копия: оборонная комиссия № 4-56 Союза советских писателей СССР1 Союз советских писателей СССР, направляя Вам заявление руководителей и ор- ганизаторов народного театра «Петрушка» (тт. Злобиной, Синяковой и Шамбадал), сообщает следующее. Театр кукол «Петрушка» возник в 1942 г. в г. Чистополе по ини- циативе названной группы и писательского объединения ССП. Первые спектакли «Пе- 443
трушки» нашли хорошую встречу у публики и обнаружили, что художественный ру- ководитель (Злобина), художник (Синякова) и автор пьес (Шамбадал) представляют собой группу, вполне квалифицированную и одаренную для самостоятельного созда- ния интересного кукольного агитационного театра, способную в кратчайший срок вы- работать программу, сделать куклы, обучить кукловодов и поставить спектакли, весьма ценные для широкой публики. Нижеподписавшиеся члены президиума и Правления ССП СССР поддерживают предложение названных товарищей-организаторов «Петрушки» и просят привлечь их к оборонной работе ПУРККА. Члены президиума ССП СССР и Правления ССП СССР Асеев, Федин, Тренев2 Приложение Письмо X. С. Злобиной, М. М. Синяковой-Уречиной, М. А. Шамбадала в Политуправление РККА об организации агитационного народного театра «Петрушка» [Ранее 5 июня 1942 г.3] [ Чистополь] В Политуправление РККА Копия: оборонной комиссии Союза советских писателей СССР4 Москва В 1942 г. в г. Чистополе ТАССР основан народный театр кукол «Петрушка». По замыслу его основателей «Петрушка» является театром агитационным, злобод- невным и остро политическим. Его задача - откликаться на важнейшие события, ко- торыми живет наша страна, внушать непримиримость к фашизму, бить по отсталости, косности, вредному благодушию, средствами народного искусства агитировать за пре- творение в жизнь первомайского приказа товарища Сталина. Театр должен отмечать успехи соцсоревнования на предприятиях, работу тыла по обслуживанию фронта и другие достижения и хорошие качества, как, например, это сделано в пьесах Шамбада- ла «Вася Теркин в Чистополе», Афанасьева в переделке Злобиной «Бабушка партизан- ка» и друг[их]. Программа театра была встречена зрителем с интересом и одобрена Комитетом по делам искусств Татарии. Однако этот успех послужил тому, что театр «Петрушка» закреплен городом КАК ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ТЕАТР КУКОЛ ДЛЯ ДЕТЕЙ В г. ЧИСТОПОЛЕ. Между тем творческая группа, по мысли и инициативе которой возник этот театр, состоящая из художественного руководителя Злобиной, художницы Марии Синяко- вой и литератора Шамбадала (дед Камчадал), хотела бы применить свой опыт и твор- ческие замыслы в более широком плане, представляя себе «Петрушку» как театр разъ- ездной, обслуживающий большую территорию. Идея старинного русского [театра] Петрушки, который всегда являлся понят- ным образом, выражающим народные чувства, может быть особенно жизненный в условиях Отечественной войны. Быстрый отклик на события, несложность сце- нического оформления, быстрота и легкость передвижения, организация спек- такля на любом нужном месте, в любых условиях - все это делает «Петрушку» пригодным для обслуживания госпиталей, воинских частей, сборных пунктов, фронтовой полосы, освобожденных от оккупантов местностей и промышленных предприятий. * * * Мы просим предоставить нам возможность осуществить нашу идею передвижного народного театра «Петрушки», прикрепить его к Политуправлению РККА в виде само- стоятельной театральной группы. Организационная творческая группа состоит всего из трех человек: 444
1. ЗЛОБИНОЙ X. С. - художественный руководитель театра и режиссер. Тов. Зло- бина-Спевак является автором картины «Салават Юлаев», радиопьес «Степан Разин», «Броненосец Потемкин», «Пионерии» и ряда других. До 1931 г. работала актрисой, с 1932 г. - консультантом по пропаганде стандартизации и в кино, и по радио. 2. СИНЯКОВОЙ-УРЕЧИНОЙ Марии Михайловны-художницы,члена МОССХа. Работала как иллюстратор-художник в издательствах «Молодая гвардия», «Советский писатель», «ГИХЛ», «Академия» и художественных] журналах. Иллюстрировала кни- гу Маяковского «Облако в штанах» и сборник избранных стихотворений Маяковско- го. Последняя работа в Москве - в издательстве «Советский писатель» - книга Асеева «Маяковский начинается». Работала в Театре обороны как декоратор и в течение ше- сти лет работала на фабрике «Диафильм» иллюстратором детских сказок; в Ленинград- ской фабрике «Техфильм» оформляла картину «Сельскохозяйственная Московская выставка». 3. ШАМБАДАЛ (дед Камчадал) - писатель, член Союза советских] писателей. Михаил Абрамович Шамбадал литератор-переводчик, журналист, работник радиове- щания в Москве с 1926 по 1932 г., автор фельетонов-райков по передачам для села5, «Рабочего полдня»6, «Пионера», «Комс[омольской] правды», листка РКИ и друг[их]. Печатался в «Комсомольской правде», «Молодом ленинце», «Рабочей Москве», «Сме- не», «Лапте», «Красном перце» и друг[их]. Перевел Шолом Алейхема, Менделе Мойхер Сфорима'и многих современных еврейских писателей (проза и драматургия). В данное время работает фельетонистом-раешником на Чистопольском радиоузле. Пишет на международные и политические темы. Просим вызвать нас в Москву для скорейшей организации агитационного, народно- го театра «Петрушка» в системе постоянных оборонных мероприятий ПУРККА. Злобина-Спевак, М. Синякова-Уречина, М. Шамбадал РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 16. Д. 96. Записка: Л. 111-111 об. Автограф. Синие чернила; Письмо: Л. 112-113. Подлинник. Машинопись. 1 На экземпляре оборонной комиссии помета: «К сведению]. И. Л[юбапский|. 11.08.42» (РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 16. Д. 96. Л. 114). 2 Подписи поставлены зелеными чернилами. 3 Датируется по письму Правления ССП СССР. 4 На экземпляре оборонной комиссии помета: «К сведению]. И. Л[юбанский]. 11.08.42» (РГАЛИ. Ф. 631. Он. 16. Д. 96. Л. 114). э В 1928 г. для ликвидации неграмотности в СССР па радио был создан Рабоче-крестьянский уни- верситет, имевший сначала три факультета: общеобразовательный, антирелигиозный и кооператив- ный, затем к ним прибавились еще два: педагогический и сельскохозяйственный. В 1929 г. был создан ряд радиоуниверситетов: рабочий, крестьянский, коммунистический, комсомольский (подробнее об этом см.: Горяева Т. М. Радио России. Политический контроль радиовещания в 1920-х - начале 1930-х годов: Документированная история. М.: РОССПЭН, 2000). 6 Правильно «В рабочий полдень» - популярная передача, выходившая в эфир с середины 1920-х годов на «Всесоюзном радио» и «Радио-1» но заявкам радиослушателей. Последний выпуск передачи па «Радио-1» вышел в эфир 14 мая 2000 г., после чего «Радио-1» прекратило вещание. 1 Современное написание: Менделе Мойхер-сфорим. №304 Выписка из протокола заседания военной комиссии президиума ССП СССР 8 июня 1942 г. [Москва] Председатель: полковой комиссар В. Панов Ответственный секретарь в[оеной] комиссии] президиума] ССП М. Колосов 445
Слушали: Об отправке посылок в связи с годовщиной Великой Отечественной во- йны писателям-фронтовикам и их детям. Постановили: В связи с годовщиной Велик[ой] Отечественной] войны послать пи- сателям-фронтовикам и их детям посылки. Обратиться в Комитет по делам искусств к тов. Храпченко об отпуске из средств Литфонда 60 000 рублей для приобретения и отправки этих посылок. Председатель В. Панов Отв[етственный] секр[етарь] в[оенпой] к[омиссии] М. Колосов1 РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 16. Д. 94. Л. 56. Подлинник. Рукопись. Фиолетовые чернила. 1 К выписке приложены списки, присутствовавших па заседании писателей (42 человека) (РГАЛИ. Ф. 631. Он. 16. Д. 94. Л. 57) и звонивших в ССП по этому вопросу (Там же. Л. 38-38 об.). №305 В. Я. Кирпотин - А. С. Кирпотиной 10 июня 1942 г. Москва <...> Обрадовали меня успехи Наташи. По возвращении из санатория музыку надо продолжать обязательно. Какие ноты надо достать? Поищу по магазинам. Жалею, что ты нс взяла немецкую учительницу. Успехи были бы другие. После са- натория возьми и немецкую преподавательницу, пока деньги есть. Я думаю, за год На- ташу можно будет научить говорить. А потом надо переходить на английский... Подробные письма я тебе послал с Гринбергом и Михоэлсом. Вот как к тебе будут доходить письма в санаторий? Об обедах. Дифференциация питания зависит только от Ташкента. Это общий по- рядок. В Союзе писателей несколько категорий. У меня обед хороший стоит 14-17 ру- блей с чаевыми. По цене видишь, что хороший, хотя в Клубе цены выше, чем в других столовых. В воскресенье обедал в профессорской столовой МГУ. Там обед стоит 4 рубля. Вероятно, такой обед и у вас в Ташкенте. <...> Кирпотин В. Я. Ровесник железного века. С. 500. №306 Записка редакции журнала «Интернациональная литература» в ССП СССР об отсрочке от мобилизации В. В. Левика 12 июня 1942 г. В президиум ССП СССР тов. Скосыреву Заведующий отделом поэзии журнала «Интернациональная литература» тов. Лс- вик В. В. сейчас вызван военкоматом для мобилизации его и направления в ряды Ар- мии не по его основной специальности как писателя. Я считаю такое решение в отношении тов. Левика персонально не целесообразным и нс соответствующим интересам нашей международной литературной работы. Тов. Ле- вик является в настоящее время в Москве единственным высококвалифицированным переводчиком стихов немецких поэтов-антифашистов, а также большим специалистом в переводах стихов с ряда других иностранных языков. Тов. Лсвик сейчас усиленно работает над овладением английским языком с тем, чтобы он мог регулярно давать об- зоры и переводы лучших стихотворений англо-американских поэтов. Принимая во внимание, что в этой последней отрасли поэзии мы имеем в Москве одного-единствснного переводчика (тов. Зенкевича), крайне перегруженного работой 446
по президиуму и по переводам с ряда других языков, надобность в квалифицированном поэте-переводчике англо-американских поэтов исключительно остра. Все это дает мне основание - не столько в интересах журнала, сколько в интересах возможности широко знакомить советское общественное мнение с работой зарубеж- ных поэтов-антифашистов, - ходатайствовать перед президиумом ССП о включении тов. Лсвика В. В. в число лиц, в отношении которых возбуждается ходатайство о персо- нальной отсрочке по мобилизации. Ответственный] редактор «Интернациональной литературы» Т. Рокотов Помета. «К протоколу последнего президиума 27 июня 1942 г. П. Скосырев», «№ 20 от 25.06.42 г.» РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 575. Л. 49. Подлинник. Машинопись. №307 Б. В. Алперс - Г. Г. Алперс’ 13-14 июня 1942 г. 13 июня 1942 г. [Москва] №25 Дорогая моя Галюша, посылаю тебе с Григорием] Александровичем]2, кроме этого письма, твои два пальто и пачку табака. Я ждал оказии, чтобы поговорить с тобой посвободнее, а когда пришел случай, то оказывается, что такого «свободного» у меня нет, а есть все тс же вопросы, о которых я пишу тебе почти в каждом письме. Но все-таки кое-что, наверное, найдется. Как у вас в Чистополе, так и в Москве настроение беспокойное. Сводки с фронта очень тревожат и многих вгоняют в уныние. Представители чистопольской колонии в волнении, кроме прочего, еще из-за перспективы вашего зимнего житья. В той или иной степени те же мысли занимают и меня. Я не могу прийти один к определенному решению. Мне нужно было бы поговорить с тобой, чтобы точно узнать твои мысли, хотя бы и блуждающие. Но на всякий случай условимся в следующем. Если я что-либо предприму с твоим вызовом, а ты, получив его, решишь выезжать, то во всех случаях задержки - ты мне из Казани звони. Тогда я выеду в Казань и тем или иным путем пере- везу тебя в Москву. Второе, если ты получишь вызов, то позвони к Назарову и в Союз, чтобы узнать, какой порядок выезда сейчас. По всем данным теперь не нужно получать пропуска, а билет выдается прямо в кассе по командировке. Я жалею, что в первых своих письмах после твоей казанской поездки я в мрачных красках описал трудности переезда и оформления в Москве. Трудности, конечно, есть, но люди едут и продолжают приезжать и сейчас без всяких даже командировок и про- пусков. У меня было То1^£^1£прессшшде_состоян^^ имецпю^т^^ И с пропиской все устраиваемо, в конце концов. Фадея я на- градил бесплатной поллитровкой, а еще раньше табаком, и он стал мил чрезвычайно. Есть вообще разные ходы и выходы. В частности, Орлов и Богданова - члены райсове- та, притом нашего. Когда нужно, и они могут чем-то помочь. Пишу тебе об этом, чтобы у тебя было реальное представление о возможности при- езда сюда, если это будет необходимо почему-либо. Все гораздо проще, чем это пред- ставляется в трудные минуты. И жить надо сейчас разумно, не теряя нервов, но в це- лом - смелее. Что делать на зиму, право, не знаю. Один голос говорит, что нужно быть вместе, чтобы нс затеряться в случае чего. А другой голос говорит, что во всех случаях зима в Москве будет трудная. И главное - с топливом. Если в эту зиму многие жили при t ниже, и часто много ниже ноля, то в этом году подобное положение станет, наверное, типичным. Трудно, без всякого сомнения, будет и с продовольствием. А как здесь заго- тавливать продукты, где их хранить, где держать, а главное, где получать - не знаю. Все 447
здесь безумно дорого. Картофель на рынке - 3Q^50j)y6jeit£^^ литр^-Масло^ТОО^^ И это в самый разгар летнего сезона. Вот это все, что относится к голосу разума, а вернее рассудка. Снабжение по карточкам и столовые, правда, сейчас избавляют меня от рыночных забот. Но все это - очень неверно, как ты легко себе представляешь. Конечно, если мы жили бы все время здесь - все эти вопросы носили бы просто бытовой характер. Но когда нужно решать, изменять [ли] условия, - все это становится сразу проблемой. Наконец, я боюсь, что можно, сдвинувшись с места в одних обстоятельствах, по до- роге или по приезде сюда оказаться совершенно в других обстоятельствах, как это было с семьей Лебедева-Кумача в прошлом году, и как я боялся этого за себя лично в том же октябре прошлого года, направляясь из Чистополя в Казань. Это было бы катастрофич- но, конечно. Время очень сложное и неподходящее для переезда. События развиваются так, что можно ждать всяких неожиданных поворотов в воен ново военных делах. Об- становка может резко улучшиться, по может и ухудшиться. Одним словом, всякие рассуждения, выкладки и логические построения летят сей- час к черту. До^^оейтеорддиж*^^ лрсу. Но что говорит тебе твой внутренний голос, я отсюда, из Москвы, разобрать ясно не могу. Не мог я его разобрать и по телефонным нашим казанским разговорам. Напиши мне об этом, пожалуйста. Прошлой осенью твой внутренний голос говорил очень ясно и это, именно это, дало мне энергию действовать в определенном направле- нии. Теперь о твоих трудовых делах. Делай все возможное и невозможное, чтобы нику- да тебе нс ехать, как ни тяжело все время изворачиваться, но это необходимо делать. Нельзя складывать руки. Я здесь это делаю. У нас все время идут новые кампании. То пересмотр брони, то посылка в колхозы, то на лесозаготовки. В особенности бурной была лесозаготовительная кампания. У нас первое время почти все ВТО было мобили- зовано. Университет чуть ли не целиком вместе с преподавателями уехал туда же. Мне помогло мое двойное, и даже тройное, служебное положение. Ю[рий] Александрович] совсем, было, уже отправился по ВТО, но на этот раз его выручал Университет из-за близкой [защиты] его диссертации. А в прошлую кампанию была обратная картина. Его вызволило от университетской] мобилизации ВТО. Перерегистрацию брони я прошел на днях; предварительно, кажется, все прошло нормально, но броню должны выдать завтра или послезавтра. Пока этого нет, боюсь говорить определенно, чтобы не сглазить. Предстоят еще торфоразработки и уборка картофеля. В ВТО до того этими кампаниями напуганы, что всех ценных работников рассылают в командировки. В том числе хотят направить и меня. Не знаю - подойдет ли это мне по срокам и по силам. Уж очень трудно сейчас путешествовать. У меня един- ственное желание поехать прямиком в Чистополь и сразу вернуться обратно. Москва за последние месяцы стала неузнаваема. Издте^ждас^^ 1олъко^од1алпе1£^ Но это - тема большая и не умещающаяся в письмо. ТспсркВда^олшдаеннеуьс^^ ЖсШ^ссбядцэука^^ Твои последние письма меня в этом отношении несколько успокоили. Если только ты не бодришься в них специально для меня. Я, в общем и главном, спокоен. Единственно твой вопрос, вопрос будущей зимы и нашей общей жизни. Но во всех случаях нужно запастись терпением и стойкостью. Ну, дорогая моя Галюша, нужно нести письмо Г[ригорию] Александровичу]. Еще раз прошу тебя - если ты определенно хочешь во что бы то ни стало ехать в Москву - дай мне знать, даже телеграммой для скорости. Не бойся, что ты меня заставишь хлопо- тать. Сейчас я буду это делать совершенно спокойно. Целую тебя крепко, крепко. Борис 448
14 июня 1942 г. Дорогая Галюша, Санников отсрочил на один день свой отъезд. Пользуюсь этим, чтобы написать тебе письмо еще за новый день. Главное вещи, которые мне нужно знать от тебя: 1. Как ты относишься к дальнейшим хлопотам о твоем приезде сюда? Чего бы ты хотела в этом отношении? Ответь на это откровенно со всеми колебаниями и сомнени- ями, кот[орые] у тебя есть или, наоборот, с полной уверенностью, если таковая у тебя имеется. Еще раз: не думай, что ты затрудняешь меня. Это абсолютно в расчет не идет, т. к. хлопоты сами по себе не утомительны. Они бывают такими только в случаях сроч- ности. 2. Если мы решим не передвигаться тебе в Москву, то как ты смотришь па дальней- шее? М[ожет] б[ыть], ты хочешь переехать из Чистополя в другой город? Представи- тели чистопольской «колонии» в Москве занимают разные позиции. Леонов, Федин и Тренев - сторонники Чистополя даже зимой. Другие подумывают о перемене города. 3. Какие вещи нужно тебе переслать? Ввиду срочности этого вопроса пришли хотя бы телеграмму с обозначениями: платья, нитки (все) (Часть я посылаю с Санниковым) и материи, какие есть. Нужна ли посуда? Теперь еще раз: если я буду тебя вызывать в Москву, то на этот раз постараюсь обе- зопасить от всяких затруднений. Но если они возникнут, то я приеду в Казань и пере- везу тебя сам. Поэтому из Казани ты мне в этом случае должна позвонить по телефону. И последнее: с Санниковым я посылаю тебе два пальто, две пачки табаку, семь ка- тушек ниток и несколько связок штопальных ниток. Пишу об этом, так как Гришу за- грузили посылками, и он может забыть - кому что! Пиши мне чаще. Целую тебя крепко, крепко. Борис Р. S. 23-го отправляются посылки через Литфонд. Сообщи мне телеграммой: по- слать ли все платья и тряпки? РГАЛИ. Ф. 3048. Оп. 2. Д. 56. Л. 7-10 об. Автограф. Фиолетовые чернила. 1 К письму приложен конверт (РГАЛИ. Ф. 3048. Оп. 2. Д. 56. Л. 11. Автограф. Фиолетовые черни- ла). Адрес получателя: «Чистополь па Каме. Татарская АССР. Улица Урицкого, 54. Галине Георгиевне Алперс». Адрес отправителя: «Москва. Нижний Кисловский нер[еулок], 8, кв[артира] 22. Алперс Б. В.». 2 Г. А. Санников. 3 Здесь и далее подчеркнуто простым карандашом. №308 Н. Н. Асеев - И. В. Сталину 3 июля 1942 г. Чистополь, ТатАССР Товарищ Сталин! Я только что закончил последний вариант своей «Поэмы Победы», работу над кото- рой просил Вас дать мне возможность довести до конца. Работал я над этой вещью при молчаливом осуждении всех тех, кто поэзию считает делом производным от распоря- жения редакции, а не делом горения души. Посылаю Вам экземпляр поэмы, который, возможно, останется единственным - в зависимости от Вашего мнения, т. к. предубежденность против ее автора нашла самую благодарную почву среди всех, ненавидевших Маяковского и радующихся гибели все- го, что было связано с ним при жизни. 449
Впрочем, это конечно, не оправдание в том случае, если вещь Вам покажется не- убедительной. Николай Асеев Помета’. «Мое мнение - «Поэму Победы» печатать не следует. А. Щербаков. 4 сен- тября 1942 г.»1. РГАНИ. Ф. 3. Оп. 34. Д. 235. Л. 3. Подлинник. Синие чернила. 1 Помета написана черным карандашом. В деле есть копия письма Н. Н. Асеева И. В. Сталину (РГАНИ. Ф. 3. Оп. 34. Д. 235. Л. 2) и текст «Поэмы Победы» (Там же. Л. 4-20). №309 Н. А. Заболоцкий - Е. К. Заболоцкой 15 июля 1942 г. [ Комсомолъск-на-Амуре] Моя милая Катя! Вчера я получил наконец твою телеграмму из Уржума. Я уже потерял было надежду, что наша переписка снова наладится, и не знал точно - где вы и что с вами. Теперь мне стало спокойнее. С нетерпением жду посланного письма. Я здоров и работаю по той же специальности. Прошлая зима прошла однообразно, но удачно в том отношении, что было хорошее теплое помещение. Теперь помещение для лета тоже хорошее, хотя несколько холоднее. До зимы, однако, еще далеко и неиз- вестно - где мы будем к тому времени. Живу, в общем, по нашим условиям неплохо. Конечно, далеко не так как раньше, но все же жить можно. Самая необходимая одежда и белье есть. Как-то огрубел внутренне за эти годы и многие ощущения притупились. Может быть, сам организм вырабатывает этим самым средство для самозащиты - ибо разве может человек на протяжении нескольких лет находиться в непрерывном волнении и тревоге? С трудом могу представить себе, как ты жива до сих пор, если с тобой не произошло того же. Я знаю, что ты впечатлительнее меня и нервы твои легче возбуждаются. Какая мука, если ты не стала теперь спокойнее за детей и за себя! Напиши, родная, как работается, как ты себя чувствуешь и что теперь представляют собой наши дети. Я знаю, что тебе очень трудно живется. Хотелось бы мне приласкать тебя и утешить. Но что значат в письме - легковесные слова утешения? Одно только ты должна всегда помнить: если судьба еще позволит нам быть вместе, я ничего лучшего для себя не мыслю - как жить для детей и для тебя. Будем надеяться - без надежды трудно жить. Горько думать, что трудно детям. Учится ли или будет ли учиться Никитушка? И как вы кормитесь. Конечно, вещи, какие еще были, все остались в Ленинграде, и теперь у тебя едва ли есть даже самое необходимое. Друг мой, я уже тысячу раз все это пере- думал, и единственным утешением моим было лишь то, что сами вы живы и здоровы. Я буду возможно чаще писать тебе, пиши и ты и основное повторяй, т. к. часть писем, видимо, просто теряется. Всех вас мои родные крепко обнимаю и целую - тебя, Никитушку, Наташеньку. Милые детки, живите дружно, помогайте мамочке и любите се. Папа вас всегда пом- нит и любит. Ваш Н. Заболоцкий’ РГАЛИ. Ф. 1494. Новое поступление. Автограф. Черные чернила. 450
1 Адрес получателя: «г. Уржум Кировской области, улица Гоголя, дом № 25, Екатерине Васильевне Заболоцкой». Адрес отправителя: «Комсомольск-на-Амуре, п/я 99/7, 12-я кол. Проектное бюро. За- болоцкий Н. А.». №310 Вс. В. Вишневский - А. К. Тарасенкову 19 июня 1942 г., днем. [Ленинград} Привет, Толя! Посылаю рекомендацию. Как ты мог подумать, что я усумнился, раздумал? Неуже- ли в тебе так подорвана вера в людей?.. Это для меня было необыкновенно, просто оше- ломительно... Был в окопах УОГа (Невск[ой] группы), о чем в «Кр[асной] зв[езде]» Н. Тихонов дал на днях очерки (довольно общие, слабые)... - Был 7 дней у штурмовиков, работа- ющих по Заливу. Массу написал... Впечатления сложные, вхожу с документами- пись- мами в ВС. Живем; лето бодрит... Вести хорошие. Готовность повышаем... - Все писатели на соединениях. Видимся все реже. Ленинградский] ССП выделяет до 5 чел[овек] для Пубалта (Тевелев и др.). Посмотрим... Бодрые письма от Эйзенштейна, Шуб, из «Знамени», от А. Исбаха и Матусовского (награждены орденами) и др. Я - целиком на оперативной] работе: нробл[емы] обороны города (разработки но типу тапланских1), выступления (четыре подряд у летчиков), статьи, листовки... Это сейчас главное, хотя есть и тт., которые хотели бы «фолиантов» или, как говаривал Ду- кельский, «фрагментов»... С[офья] К[асьяновна] была более 2 недель на форте. Попадала в переплеты; загоре- лая, бодрая... Привезла 9 работ, - есть очень хорошие виды фортов... А Крон идет на ТЩ2; Амурский - на «Охотнике»... Зонин - на «М[аксиме] Г[орьком]»... - Бегло говоря, - все... - Думаю обостренно о теме Ленинграда, России, революции. Это моя жизненная тема, - и к ней я обращаю всего себя... - «Мы из Кронштадта» идут с триумфом в Юж[ной] Америке... - Как забавно: эта параллельн[ая] работа автора, героев фильма, фильма - в различных] точках мира. - Сейчас дали матерьялы сессии Верх[овного] Совета. Отлично... Еще и еще усилия!.. И Гитлер будет кончен... Посылки..? (одну замахорили; вторая с протухшей колбасой и т. п.). Но не едиными калориями жив человек (хотя кровь во рту раза по три в день)... - Жмите, ладожцы! - Пейте молоко, кушайте и пр. - и жмите для Ленинграда все перевозки. - Дал в ЦО «Белые ночи»... (Воткнул попутно кое-кому... - Заметил?). Михайловский, смывшись из Севастополя, выжидает обстановку и как будто и хо- чет в Л[енингра]д (проверить квартиру, мотоцикл ect). Гнида. Маша пока мне на серьезн[ое] письмо не ответила. Жду. Привет от С[офьи] К[асьяповпы]. Кончаю. Пиши. Всеволод РГАЛИ. Ф. 1038. Оп. 1.Д. 2459. Л. 41-42. Копия. Машинопись. 1 Так в документе. 2 Тральщик. 451
№311 Стенограмма заседания военной комиссии ССП СССР по творческому отчету А. Т. Твардовского 22 июня 1942 г. [Москва] Председатель: Сегодня на нашем Понедельнике у нас выступает только один - тов. Твардовский, которому и разрешите сразу предоставить слово. Тов. Твардовский: Вначале я прочту два своих больших стихотворения из книги, являющейся моей десятимесячной работой па Юго-Западной фронте. Книга эта так и называется «Юго-Западный фронт». Одно из них уже было в печати, другое еще нет. Первое из них называется «Баллада о двух товарищах» и второе - «Баллада об отрече- нии». Затем я прочту две главы из поэмы, над которой я сейчас работаю. Больше чи- тать из книги «Юго-Западный фронт» не стоит, так как вещи эти уже прошли в печати и, кроме того, часть книжки вышла брошюрой в Воениздате в 1941 году еще. Начну с «Баллады о товарищах». Вдоль развороченных дорог И разоренных сел... (Читает стихи.) .........па Запад, до конца. «Баллада об отречении». Вернулся сын в родимый дом С полей войны великой... (Стихи.) Перед тем, как перейти к чтению глав из поэмы, скажу о ней два слова. Над этой книгой я думал и работал уже давно, находясь еще под непосредственным впечатле- нием [от] финской войны. Затеялась опа вот по каким ближайшим мотивам, как бы ни показались они странными и примитивными товарищам. Известно, какой успех имеют во фронтовой, армейской и вообще в печати так называемые фельетонные герои - Вася Теркин, Иван Гвоздев, Гриша Танкин1. Я понимал, что это писалось и пишется довольно скверно. Это фельетон со сквозным героем, идущим из номе- ра в номер, и главная его сущность в такой уставной, очень обязательной дидакти- ке - насчет поведения в разведке, обращения с оружием и т. д.2 Но, как видите, так велика потребность полюбить какого-то своего, народного, армейского героя, кото- рый был бы олицетворением и удачливости, и веселости, и жизнерадостности, так огромна эта потребность в сознании армии, что эти герои пользуются очень большим успехом. И вот после финской войны я задумал написать такого Васю Теркина, по всерьез. Должен сказать, что десять месяцев работы на Юго-Западном фронте не исключи- ли для меня возможности желания возвратиться к этой работе. Материалы финской войны характеризуются некоторыми особыми чертами, что, возможно, и не позволило бы довести начатую работу до конца. Сейчас же обстоятельства все с большей убеди- тельностью подталкивают меня к продолжению этой вещи. И вот время, которое у меня имелось в распоряжении по моем прибытии с Юго-Западного фронта, я употребил на работу над нею. Я постарался выбрать для прочтения вам такие главы, которые позволили бы дать вам ясное представление о двуплановости этой вещи. Она [с одной стороны], вполне серьезна и, с другой стороны - шуточная. Повествует она о сквозном герое, и, с другой стороны, эти главы перемешиваются с главами, идущими от лица героя. Я нс хотел затруднять ваше внимание чтением мелких отрывков, тем, что все еще настолько в движении, в работе, что читать многое нет смысла. Для введения в дух и тон вещи я прочту имеющееся маленькое вступление к поэме, которое я очень попра- вил с момента его набросания. На войне, в пыли походной... 452
Между прочим, из этой поэмы, только в урезанном виде, известен отрывок «Гар- монь», пользующийся популярностью. Дальше я буду читать 3-ю главу поэмы, называющеюся «Переправа». Переправа, переправа, Берег левый, оерег правый, Снег шершавый, кромка льда... Наша гордость, наша слава - Русский труженик - солдат! Следующая глава показывает героя, когда он лежит в госпитале после ранения и высказывает свои мысли. Нет, ребята, я не гордый, Не заглядывая в даль... Я не гордый, я согласен На медаль... (Голоса: Еще что-нибудь прочтите.) Твардовский: Хорошо. Сейчас я прочту самую первую главу «На привале». Дельный, что и говорить, Был старик, тот, что придумал... Хорошо, что оп попал, Теркин в пашу роту. (Аплодисменты.) Председатель: Кто хочет выступить? (Сместа: Может быть, т. Твардовский еще немного расскажет об условиях работы в целях передачи опыта...) Твардовский: Должен предупредить, что поэма эта к моей газетной работе на фрон- те отношения не имеет, а две баллады, прочитанные мною вначале из книги «Юго-За- падный фронт», написаны в период работы в газете «Красная армия» на этом же фрон- те. Эта книга является итогом моей десятимесячной работы на Юго-Западном фронте и сдана она мною в «Молодую гвардию». В ней собрано все лучшее, что появилось на страницах печати. Кроме того, я почти приготовил к печати «Книгу юмора», так как я там много писал фельетонов. Затем я приготовил книгу очерков-портретов героев, но сейчас у меня по- явилось сомнение - может быть, пришла уже пора лепить из этих миниатюр настоя- щую книжку... Почему я вспомнил войну с Финляндией? Дело в том, что начиная с осенних меся- цев современная война в чисто военном отношении стала напоминать тот маленький участок большой войны, каким являлся финский, не говоря уже об огромном количе- стве встреч со старыми знакомцами по финской кампании. Нужно вспомнить, что Отечественной войне 1812 г. тоже предшествовала война с Финляндией, и она также выдвинула какие-то командные кадры Отечественной войны. Сейчас один из северо-западных участков фронта развертывается в той же мест- ности. Меня судьба в этой войне поставила в условия, когда мне пришлось наблюдать фронт Степной, Украинский. В дальнейшем, очевидно, у меня будут возможности на- блюдать и другие фронты, по крайней мере мой - Западный - Смоленщину. Председатель: Я понял, что товарищи интересуются тем, как вы работали непосред- ственно в коллективе газеты. Многим товарищам еще придется в дальнейшем попасть в газету, и они хотели бы иметь представление - как и что...3 Твардовский: Постоянный «штатный» писатель - это вещь плохая, искусственная, и хорошо получается у тех, кто брал на себя только то, что полагается делать военному корреспонденту и всякому работнику. А то есть еще обозначение литератор «фронто- вой» и «армейской газеты». Можно быть штатным комиссаром, штатным редактором, 453
но штатный поэт - это ужасная вещь, и нужно, по-моему, ставить себя в такие условия, когда задания касаются только таких областей, в которых обязательность возможна. И есть другие примеры: когда человек оставался только поэтом - он рисковал, что ему придется делать все, что прикажет редактор, причем много, ежедневно, ежечасно. Но если человек строил свою работу как военный корреспондент, с выездами на передовые позиции, с встречами с людьми, - его это, конечно, очень обогащало. Я глубоко убеж- ден, что можно работать в армейской газете и знать людей не больше, чем находясь в Москве, - все это зависит от интереса, инициативы самого работника. Всякий раз такой вопрос о передаче опыта для меня бывает не совсем понятен. И во- обще, все это похоже па тысячу других вещей. Так работают военные корреспонденты наших газет. Конечно, долго находясь на фронте, становишься популярным, тебя при- глашают в части. Я очень не люблю выступать, тем не менее приходилось, потому что отказываться от выступления в части неловко. Но все сказанное мною здесь не имеет отношения к прочитанным мною главкам, поскольку я обратился к ним уже, будучи в Москве, находясь, так сказать, в «промежу- точном» состоянии. (Сместа'. Как будет называться эта поэма?) Твардовский: Опа будет называться по имени героя - «Василий Теркин». Я должен сказать, что долгое время даже скрывал это название, так как это имя, достаточно дис- кредитированное, поскольку при этом возникает представление о легком таком герое из газеты «На страх врагам» и т. п. Но вместе с тем я считаю, что поскольку я исходил из всего того, о чем уже говорили, из наличия уже этого героя в армейских газетах и печати вообще, из любви к нему в армии, - то почему я должен бояться его скомпроме- тированного имени? Если получится хорошо, то все, что было до того плохого в этой области, забудется. (Сместа'. Кто родоначальник этой фигуры на финском фронте?) Твардовский: Николай Тихонов, Вашенцев и Щербаков. Мне были поручены лишь стихи - портрет, и из того портрета уцелела какая-то небольшая строфа. Мне казалось, что книга эта должна быть, в добром смысле этого слова, «солдат- ской» книгой, которую за голенище сунул - и в любой момент, с любого места можно начинать читать. В ней будет очень много таких серьезных и печальных страниц, как «Переправа», причем они будут идти вперемежку с веселыми. Там есть такое место - момент ранения самого Теркина. Он зимой оторвался далеко от своих, врывается в не- мецкий блиндаж и поднявшийся немецкий огонь заставляет его там остаться. Затем ему приходится испытать на себе огонь собственной артиллерии. Он удерживает дзот, откуда его всячески выкуривают, но он не покидает своего поста. Его ранят. В этом дзо- те его находят затем свои танкисты, причем, когда они входят в блиндаж, Теркин, боясь, чтобы у него не была кем-нибудь отнята честь занятия дзота, кричит им: «Братцы, за- нята квартира». В сцене в палате размышления выздоравливающего Теркина о награде отличают его от тех героев, которые существуют в нашей печати, именно тем, что он совершенно свободно высказывается обо всем - ему незачем поступать иначе. Затем он возвращается на фронт. Это большая глава, в которую входит та самая «Гармонь», которую, вероятно, все присутствующие знают. {Голоса'. Прочитали бы Вы еще что-нибудь.) Твардовский: У меня больше нет ничего с собой. Если хотите, прочту «Гармонь». Целиком я ее наизусть не помню и поэтому прочту только то, что печаталось. Вот беда, во всей колонне Завалящей нет гармони. А мороз - ни стать, ни сесть... Едет дальше Вася Теркин - Это был, конечно, оп. Председатель: Перейдем к обсуждению. Слово имеет т. Арамилев-Зырянов. т. Арамилев-Зырянов: У всех нас осталось самое лучшее впечатление от прочитан- ных сегодня стихов. Это настоящая работа, это стихи, сделанные с расчетом на время. 454
Сейчас печатается немало стихов, которые умирают вместе с газетой. Стихи Твардов- ского будут жить долго. Вступление в поэме о Теркине и стихотворение об отступнике («Баллада об отре- чении») - это вещи очень большого дыхания. Война здесь показана не в таком легком, мажорном тоне, - поэт говорит о трудностях войны, о том, что это сложная вещь, по- казывая это и действиями и переживаниями людей. Недавно в «Красной звезде» был напечатан рассказ Александра Довженко «От- ступник» - там тоже довольно правильный взят общий тон, но написана она старомод- ным языком прошлого столетия, все эпитеты, метафоры поражают старомодностью. У Твардовского же мы видим поэтическую свежесть в этих стихах, они сделаны про- стым, сочным, чеканным языком. Что касается юмористических вещей, то и раньше, надо сказать, чувствовался в стихах Твардовского тонкий, легкий юмор. Потребность в этом юморе в армии сегодня велика; однако и не только в армии, это будут читать и люди тыла, работающие для фронта. Это стихи для всех читателей, способных увле- каться поэтическим словом. Война обогатила Твардовского новым материалом. Масса впечатлений, интересные встречи с людьми - все это обогатило, дает сейчас результаты. Мне кажется, что книга, которую готовит Твардовский, будет событием в нашей по- эзии. Это будет книга, которую давно ждет читатель, несколько утомленный уже незре- лыми, в изобилии печатаемыми сейчас стихами. Я сегодня искренне обрадован таким настоящим мастерством, которое нам продемонстрировано4. <...> Тов. Софронов: <...> В Воениздате вышла книжка, в которую вошли стихи Твар- довского, написанные им за первую половину года войны. Все они относятся, главным образом, к югу, стихи «Бойцу Южного фронта», скажем, мне они особенно дороги, по- тому что я сам из Ростова - они очень точно, с большими деталями, по-человечески поданы. Твардовский умеет очень просто и хорошо рассказать об этих деталях. Его «Бойцу Южного фронта», «водрузившему Красный флаг над Ростовом», - тема большой высоты - и рядом такая деталь, как перемотка портянки, чтобы двигаться дальше. Все это очень близко читательской массе. Недавно мне пришлось побывать в Ростове, и в разговоре с секретарем Ростовского обкома мы вместе вспоминали «Балла- ду о товарищах», а затем я видел, с каким удовольствием читали бойцы эту балладу на фронте. Прочитанные сегодня Твардовским главы говорят, что его поэма будет очень хороша. Тов. Друзин: За последнее время вышло несколько книг стихов о войне и действи- тельно, когда просматриваешь эти книги подряд, как пришлось это сделать на днях мне, и вспоминаешь то5, что встречал за это время в газетах, то приходишь к выводу, о кото- ром говорили товарищи, что многое уже не удовлетворяет, многие поспешные отклики на события, собранные в книгах, не оставляют должного впечатления и возникает гро- мадная потребность в больших поэтических обобщениях, в эпическом размахе поэти- ческого творчества. Очень часто бывает, что озаглавлено хорошо, а в сущности, поэты перепевают друг друга. Возьмите три книги стихов: Матусовского «Фронт»6, Светлова7 «...» и Щипачева. У каждого из них есть стихотворение «Санитар», и у всех троих плохо и совершено одинаково, хотя писали их поэты совершенно разных творческих биогра- фий. Твардовский интересен тем, что у него большие замыслы эпического порядка. Он давно интересовался и много работал в области повествовательной поэзии. Здесь есть большая опасность впасть в прозу, потому что, когда поэт пишет вещь повествователь- ного характера, то возникает сам собой вопрос - а почему же это не проза? Но Твар- довского всегда спасало при этом его живая, легкая поэтическая интонация, которая иногда сама по себе, как пружина, раскручивается и уносит поэта вперед. Это очень выгодно и выигрышно в отдельных случаях, иногда же получалось композиционно рас- тянуто, недостаточно ударно. 455
Сегодня мне, кажется, мы имеем дело с такими образцами, где видим и удачу, и не“ удачу поэта. Стихотворение об «Отступнике» мне кажется слабым. И Довженко на- писал плохо, но по другим причинам. В его очерке в «Красной звезде» очень много хо- дульности и очень мало знания о том, о чем человек пишет. У Твардовского всегда есть знание материала, походного быта, но в настоящем стихотворении не найдена настоя- щая интонация, нет ударных лирических мест. Слушая, я думал, почему это написано рифмой, ведь это очерк газетного типа, небольшого размера. Но то, что оп делает с Василием Теркиным, - это большое дело, и здесь его эпиче- ские возможности развертываются с большим размахом. Это замечательная солдатская эпопея, не юмористическая, это вещь большого размаха, со значительным героем - ба- лагуром, весельчаком, русским героем, который в огне не горит и в воде не тонет. Это вещь, которая имеет под собой громадное обоснование и в прошлом русского народа, и в прошлом русского народного искусства, этот герой - весьма значительная фигура. То, что существуют Васи Теркины, Иваны Зеииткины, Григории Танкины, это неваж- но. Мы сейчас знаем о Василии Теркине Твардовского - там есть и грусть, и лирика, и знание походного быта. Здесь найдена, какая-то оригинальная интонация поэта, прису- щая только Твардовскому, здесь чувствуется его легкая поэтическая походка особенно хорошо. Этот материал может стать поэтическим, быть поднят в поэзии только тогда, когда он проходит такой легкой поэтической походкой, - вот тогда получается не про- за, а именно поэзия. Мне кажется, что здесь повествовательные поиски Твардовского очень удачны. А та линия, которая дается в «Отступнике», слабовата и здесь никак не вспомнить о Твар- довском как об авторе «Страны Муравии». Тов. Адалис: Трудно сразу говорить о стихах по-настоящему и тем более о таких настоящих стихах, как поэма «Василий Теркин», удачно это или неудачно, отступил он от линии или нет. Все это в тоне скороспелой литературы. Они лучше многих на- печатанных других в газетах. О «Василии Теркине» нельзя говорить удачно это или нет, как нельзя говорить это о живом человеке - настоящий он или не настоящий. Это настоящие стихи. У наших старых поэтов эта интонация - «вздох солдатского стиха» - была, но в та- ких маленьких дозах, потому что, любя народ, поэт не знал его по-настоящему, не знал этого солдата, а тут это развертывается в полной мере, и стихи эти могут быть действи- тельно такие, что [книжку] и за голенище заткнешь, чтобы солдат каждую минуту мог ее читать, и могут быть книгой, рассчитанной на многие годы. Повторяю, не хочется применять слова «удачно», «неудачно», но хочется сказать, что стихи о Теркине это просто настоящие стихи, которые радостно было слушать. Тов. Алмазов: Стихотворения появляются в печати периодически. Каждый из пас, увидев стихотворение, может прочитать его или не прочитать. Я лично, увидев стихи Твардовского, обязательно их прочту. Другие пропущу, а его обязательно прочту, по- тому что он уже раньше очаровал меня, и я уже не впервый раз, по счастливой случай- ности, слушаю его. А очаровал он меня своей художественностью, образностью, новиз- ной слов. Это есть обогащение языка. Вы действительно слышите, если не на каждой странице, то в каждой главе, новое, до сих пор не употреблявшееся слово, к которому нет привычки, но которое очень удобно и с удовольствием принимается. <...> У Твардовского есть вторая задача - не дневниковая, а большая задача - отобра- зить настоящую Отечественную войну в громадной поэме. Пусть это будет поэма или огромный роман, а может быть, и не огромный, по чтобы в этом произведении была от- мечена именно эта эпоха нашей Отечественной войны, как в «Илиаде». Когда говорят «Василий Теркин», нам кажется это мелким, что этого мало, это не панно, а эпизод. Тут чувствуется, что назревает какое-то огромное панно, которое отобразит нашу Оте- чественную войну8. Пусть это не генералы, не князья, не «их величества», пусть это 456
будет солдат Теркин, но тут нам, как в «Илиаде» или «Одиссее», встречается все, что намечает это огромное панно. Я считаю, что наступает момент, когда эта дневниковая работа отойдет на задний план, когда Твардовский, не размельчаясь на небольшие очерки, будет работать, как должно9. Он сам уже задает себе вопрос - правильно ли, что он пошел по пути малень- ких очерков, это свидетельствует об огромной работоспособности человека, который, шагая, оставляет огромный след. Дневники - это огромный след, но это не главное, это только задерживает его на том пути, который ему предстоит. Тов. Федосеев: Мне кажется, что самая правильная точка зрения о стихах т. Твар- довского принадлежит т. Друзину. Я целиком ее разделяю, но хотел бы ее уточнить. Баллада об отступнике не удалась не потому, что она написана наспех, не потому что это скороспелое произведение, не потому что она написана по заказу, но потому, что она попросту не в стиле, не лежит в плане творческих возможностей Твардовского - и в этом неудача этого произведения. Я говорю это вот почему: когда он начал читать эту балладу об отступнике, у меня, да вероятно, и у многих здесь, в памяти всплыл старый лермонтовский отступник - Гарун бежал быстрее лани, Быстрей, чем заяц от орла...10 Это было написано очень сильно, потому что Лермонтов соединял в себе худож- ника-лирика и художника, в котором сохранилось большое публицистическое, если можно так сказать, отношение к своему герою. А у Твардовского этого отношения нет. Этого нет в природе его творчества. Его герой живет вместе с ним самим, это живой, близкий ему человек, он знает биение его пульса. Но герой-отступник для него далекий герой, который живет по ту сторону его быта. И так как Твардовский по своей природе не публицист, не сатирик-поэт, который может вырваться из своей природы и сказать веское осуждающее, сильное слово, то ничего и не получается. Он вынужден был при- вести какую-то мораль в конце, которая прозвучала какой-то натяжкой и, может быть, и помешала произведению превратиться в нечто настоящее. Другое дело его произведение о Василии Теркине. До сих пор у нас были Васи Теркины - удачливый солдат. Конечно, и это Вася Теркин, конечно, этот удачливый, конечно, он ироничен, ио он значительно глубже. Это, прежде всего, глубокий, полно- ценный человек с большими чувствами, мыслями11, чего нет у других героев, о кото- рых писал и Сурков, и ряд других поэтов. Кстати сказать, когда вы читаете Суркова и других, то по существу все, что говорят [их] герои, это не что иное, как осуществление известных лозунгов, которые вложены поэтом в уста своего героя, хотя это совершенно не вытекает из его природы, его поступков. Другое дело герой, который является любимым детищем т. Твардовского. Он гово- рит то, что нужно ему говорить по самой природе, и сила его обаяния именно в этом. Я бы позволил себе выражение несколько философское: лирический субъект настоль- ко субъективирован автором в образе, что совершенно не чувствуется автор, и тем не менее лирические эмоции автора ощущаются через все произведение, как просвечива- ющийся луч. Это чрезвычайно трудно дается даже крупному художнику и, вероятно, дается только тогда, когда автор сжился со своим героем. Это ироническое и, я бы ска- зал, горячее отношение к своему герою - истинно русское, нашло себе здесь подлинное воплощение. В этом сила. Незачем приписывать ему то, чего нет на самом деле. Зачем приписывать Твардовскому изобретение новых слов. За исключением разве только слова «сабантуй», все остальные настоящие русские слова. И все это, вместе взятое, дает настоящее поэтическое выражение. Он, конечно, мог бы выдумать новые слова. Ведь вот навыдумывал много новых слов Кирсанов в своей новой поэме, а между тем все это вновь выдуманное так напоминает Кирсанова времен написания им «Поэмы на “М”» (о метро)12, что становится несомненно - человек писал войну издалека. 457
Правильно здесь говорили, что вещи Твардовского, прочитанные им сегодня, это традиция, связанная с «Страной Муравией». Но здесь есть и некоторая разница - это ироническое и вместе с тем философическое отношение к жизни взято из «Страны Му- равии», но если взять вещь чисто строфически и даже лексически, то приятно отметить, что здесь ощущается прямая зависимость от блаженной памяти русского демократа и писателя Некрасова, и это очень приятно и правильно. Тов. Перцов: Общее впечатление настолько сильное, что каждый сказал что-нибудь очень правильное - и т. Друзин, и т. Федосеев, и т. Адалис, так что трудно что-либо до- бавить, а обсуждать вещь с первого слушания рановато. Я получил истинное наслажде- ние от языка - изумительный язык, родниковое, ключевое слово. И трудно, но вместе с тем хочется связывать героя и произведение с тем, что это было раньше, - это ново, смело, неожиданно. Очень неожиданно, что Теркин становится новым героем, серьез- ным и сразу реабилитированным. <...> Мы, безусловно, имеем перед собой большого художника, который сумел войти в войну всем своим существом, органически, сумел увидеть своими глазами то, что нуж- но было увидеть. Тов. Лейтес: Очень приятно, что годовщину войны военная комиссия отмети- ла творческим отчетом Твардовского. Здесь мы видим самый положительный опыт. Тов. Твардовский очень скромно говорил о своей работе во фронтовой газете. Мне при- шлось просмотреть то, что он писал там: «Два слова про коня Гвоздева» - юмористиче- ские стишки и т. д. - это действительно были вещи небольшие. Но когда я видел поэму «Василий Теркин», я словно увидел результаты спешной работы Твардовского в газете. Недавно я видел «Поэму о мести» Асеева. Вещь написана с блестящими рифмами, ио это странно пе жизненная вещь, которая обладаем всем блеском формального ма- стерства. А сейчас, прослушав поэму Твардовского, я вижу большой путь, проделанный нашей поэзией в этой области. Мне вспоминается беседа с английским поэтом Мейсфильд[ом]. Он пробыл два дня в Дюнкерке, и когда его по возвращении в Лондон спросили, будет ли он писать стихи о Дюнкерке, он ответил: «Сейчас я просто ненавижу немцев - и стихами, и прозой, и драматургически». Затем оп написал «40 дней в Дюнкерке» - и стихами, и прозой13. Можно сказать, что это не есть совершенно блестящая поэма, но она сильна своей не- навистью. У нас все бойцы ненавидят немцев, но надо уметь воплощать эту ненависть. Твардовский реально конкретизировал свою ненависть, и поэтому образ Василия Теркина или в первой его поэме о двух товарищах - это жизненные образы наших бой- цов, рождающие ненависть к немцам. «Василий Теркин» - как будто юмористическая поэма, но это настоящая, подлин- ная, яркая поэма. Чрезвычайно трудно хвалить, но это действительно блестяще. Поэма об отступнике слабее. Тов. Колычев: Мне хочется остановиться на том, почему стихи об отступнике не оставляют у слушателя такого впечатления, как поэма о Василии Теркине. Написано это со свойственным Твардовскому умением вообще, написано хорошо и самый пово- рот темы хорош. Там нет ни одного лозунга, герой не пригвожден к позорному столбу, а дан в лирическом плане через мать, через отца, через дом, однако вещь не понравилась... Я думаю, что это произошло, вероятно, потому что эта тема дана олеографически. Хотя тут нет ничего лозунгового, грубо редакционного, но все-таки есть такая одна слащавая коллизия. Образы матери и отца очень живые, но все-таки они очень «сахарные». Эти моменты, мне кажется, и сделали то, что вещь не дошла. Способы их мышления не дош- ли. В жизни все резче и трагичнее, а они слишком уже просто отвергают сына. Пусть эта трагедия мгновенна, но опа должна произойти. Здесь же она пе произошла. О Василии Теркине. Это, конечно, воля автора, по почему Твардовский взял уже готовую фамилию? Почему не назвать этого героя как-нибудь иначе? Всем будто ясно, что качество поэмы от этого не изменится]. Это чисто внешний момент - найти такое 458
адекватное имя. Это попутная мысль, ни в коем случае не совет. Твардовский знает, что он должен делать, и его право поступать так или иначе. О поэме «Василий Теркин». Конечно, все это по-настоящему хорошо, причем дол- жен сказать, что как поэт, я читая всегда Твардовского, с удивлением наблюдаю, что такие, казалось бы, ходовые, рядовые по компонентам вещи, этот тысячу раз употре- блявшийся хорей, сам по себе навязший в зубах, кажутся совершенно иными. Тут, ка- залось бы, нет ничего такого потрясающего, в сравнении с поэмой Кирсанова «Фронт», где все звенит, тут все просто. Знаешь, что «звук» будет рифмован с «друг» и «каблук», и все, что обычно коробит слух, но в стихах Твардовского настолько увлекает живая ин- тонация, неожиданные повороты, простейшие народные каламбуры, самой пластикой речи, русской, легкой, что остальное тебя совершенно не интересует. И такое богатство модуляции просто покоряет. Это особенно трудно, и для меня как поэта является дополнительным признаком его победы, потому что другому поэту никогда этого не простил бы, а ему прощаешь, потому что в другом поэте это дурной нонсенс, а у Твардовского это признак, что он победил, большой силой языка и мощного чувства образа сумел покорить и заставил слушать до конца, наблюдая за всеми извивами произведения. После «Страны Муравии» мне показалось, что у него есть однообразные приемы, что прием исчерпывается, что написать в этом приеме еще два-три стихотворения, а по- том он иссякнет. А поэма о Теркине говорит, что Твардовский для этого слишком богат своей живой речью, что это не скучно, что это интересно и с удовольствием слушается. Эти стихи по-настоящему хороши - и хочется приветствовать Твардовского. Эта по- эма, если он напишет ее в таком большом плане, будет второй по значимости «Страной Муравия». Тов. Абрамилев-Зырянов: В защиту стихотворения об отступнике. Это очень нуж- ная и очень трудная тема. У нас мобилизованных много, и есть и дезертиры, есть уходя- щие в плен, и поднимать эту тему в большом поэтическом плане необходимо. Сурков, выступая в прошлый раз на партийном собрании, говорил, что у нас в литературе нет отрицательной настоящей литературы и героя. Он был прав и неправ. Большинство литературных произведений - это репортаж, и когда пишешь о живом человеке, трудно показать его негативно. Перед годовщиной Красной армии у меня было задание редак- ции - показать живого героя. И в штабе дивизии, и в штабе армии мне рекомендовали одного капитана, фамилия которого дважды упоминалась в сводках Информбюро как героического командира. Я прибыл в батальон перед самой атакой для занятия деревни, познакомился с капитаном, который произвел на меня отрицательное впечатление, это был грубый человек, не стеснявшийся присутствием сестры при выборе выражения. Перед наступлением он собрал младших командиров и сказал им заплетавшимся язы- ком (он выпил для куражу), что в случае занятия деревни на батальон дадут звание Героев Советского Союза па 25 человек. На мой вопрос, серьезно ли он это говорит, он ответил, что говорит это только для поднятия духа ребят, но не более. Мне показалось это демагогией. <...> И затем я видел его во время атаки, он вел себя как герой - под пу- лями поднимался, шел вперед, увлекая за собой других. И у меня раздвоилось впечат- ление. В результате, не будучи в состоянии написать его совершенно положительным человеком, так как не верил в это, а пройти мимо его негативных сторон не мог, я не же- лая говорить о них, написал не о нем, а об одном разведчике, взявшем в плен немецкого офицера. И когда Твардовский старается изобразить отрицательного героя, перед ним, в настоящих условиях, встают большие трудности. Но мне все же кажется, что с этой темой он справился. Некоторых товарищей эта вещь не удовлетворяет, я объясняю это тем, что здесь сидят люди квалифицированные, меряющие на свой аршин, а вещь рас- считана на красноармейца, который не почувствует тех минусов, которые ослабляют впечатление у вас. (Сместа. Нельзя давать такую скидку.) 459
Здесь замечательная концовка - человеку дают возможность исправиться, его не карают пока. Мие также пришлось столкнуться с фактом, когда Президиум Верховного совета снял судимость с красноармейца за большой проступок - бегство с поля боя, - направил его на фронт, и он сумел себя реабилитировать, был представлен к награде. И Твардовский совершенно правильно дает такую концовку. Я считаю, что вещь эта политически и поэтически правильна и вычеркивать се из нашего арсенала не следует. Тов. Алигер: Никто не пытается убедить вас в том, что вещь эта поэтически или политически незначительна. Но когда стоят рядом два таких произведения - Василий Теркин, превосходно написанный, который может понравиться любому читателю, и другие, то мы требуем от Твардовского и в других вещах того же уровня. И главное, что ни Твардовский, пи стихотворение не нуждаются в защите. Те, даже не обвинения, а оценки, которые были здесь даны, не требуют горячих опровержений. Что все осталь- ное написано гораздо лучше, признаете и вы сами, а раз Твардовский может писать луч- ше, пусть он напишет лучше и это стихотворение. Кто-то из товарищей говорил, что Твардовский пишет о ненависти и мести. Мне кажется, что в прочитанных им здесь главах ни разу не упоминались слова «ненависть», «месть» - я не следила за этим, ио вспоминаю. И я вспоминаю стихи Суркова, в которых они часто упоминаются, и надо сказать, что они убеждали меня меньше11. Я уверена, что именно потому, что Твардовский дает настоящий образ русского бойца, русского чело- века, такой Вася Теркин, каким он его пишет, нс может не ненавидеть немцев, посколь- ку он превосходный парень, и писать об этом уже незачем. Может быть, Твардовский и будет писать об этом в других главах, так же, как он пишет об остальном - и прямо, и не прямо - как поэт15 - обходными путями в самом лучшем смысле слова, но мы все почувствовали тут и ненависть к немцам, и желание мести, хотя нам тут и не твердят об этом через каждые четыре строки. Может быть, не стоит называть его Теркиным, ведь все-таки мы знаем эту фигуру определенным образом, а тут образ настолько богаче, значительнее и шире, что поду- мать об этом следует. Колычев: Я уверен, что и другое, данное ему имя, приобретет не меньшую популяр- ность. Тов. Гурвич: Прежде всего, Твардовский хорош тем, что он очень особенный поэт в нашей среде, со своим голосом, и голосом таким, тем не менее таким, каким говорят у нас миллионы16. Нужно подчеркнуть национальный характер героев Твардовского и абсолютно соответствующий этому национальный характер самой его поэзии, соответ- ствующей русскому национальному духу. Это нс есть просто особенность, отличающая его от других поэтов, но это есть та манера письма и мироощущения, которое дает воз- можность создать очень многое и большие вещи - это спокойное, ровное и глубокое дыхание. Есть разные большие поэтические голоса, отличающиеся друг от друга не только своими интонациями и красками, но и по силе и качественным и количественным сво- им возможностям. Надрывный, приподнятый романтический голос много сказать не может. В большинстве случаев это очень субъективная поэзия, а у Твардовского такой голос, такой глаз, такая спокойная наблюдательность, которые дадут ему возможность сказать очень многое. Эта черта, которая роднит его с героем. Эта черта, которую дает Толстой в своих «Севастопольских рассказах». Он там проводит мысль, что манеры, повадки, речь, особый стиль жизни представителей народа в его массе остаются поч- ти такими же на войне, в исключительных обстоятельствах, и что это свидетельствует, что резервы их духа почти неистощимы. Он пишет, что если вы видите этих людей на бруствере почти такими же, как в обычной жизни, то это значит, что они могут сделать во сто раз больше, чем делают, потому что взвинченность обычно показывает, что сил больше нс хватает. 460
И это особое дыхание у Твардовского дает ему возможность говорить чрезвычайно много и о многом. Это поэзия с большими перспективами и большим охватом. Несколько слов по поводу того, что говорила Маргарита Алигер, - что ненависть, которую он рождает к нашим врагам, вызывается пе вариантами на тему о мести и про- клятиями по адресу врага, а тем, что он занимается утверждением жизни и через это - отрицанием ее в противнике. Жизнь - это путь всеобъемлющий и основа человеческого духа - это радость жизни, и поэтому, только утверждая то, что мы любим, раскрывая его поэтически в человеческих образах, - то, что мы любим, то, что подвергается опас- ности, только таким способом мы можем вызвать ненависть к врагу, но не ужасами, не страхом. Вы правильно привели сравнение с Сурковым. В одном стихотворении - та мать девочка ее фигурирует17 - это трагедия, и она действительно рождает ненависть к врагу, и в другом стихотворении под названием «Ненависть» - положение этой не- нависти не вызывает. Конечно, эта ненависть - это производное, но именно как про- изводное от того, что мы видим, наше родное, близкое, гибнущее от врага, но тогда эта реакция естественна, и не сомневаюсь, что у такого Василия Теркина она не может не существовать. То, что мы слышали здесь о Василии Теркине, говорит, что это большой, народный герой, и недаром все здесь говорили, что ждут о Василии Теркине такой же большой книги, как «Страна Муравия». О стихотворении об отступнике - оно мне также нравится, хотя оно и более аб- страктно, чем другие стихи. Конечно, можно было бы написать целую поэму, но на меня это стихотворение произвело сильное впечатление. Твардовский нашел очень скупые и точные слова, в которых очень много недосказанного, по силы здесь именно в том, что это недосказанное было [еще] и чувство и то, что из него исходит, - тоже чувство. Каждый поэт имеет право выразить свое поэтическое отношение к жизни. И если это будет не сатирик, естественно, что это направление не будет сатирическим. Он подошел с точки зрения каждого персонажа, изображая переживания матери, отца и героя. Если бы он просто выставил героя к позорному столбу, - тогда потребовался бы сатирик, но поскольку он хотел показать глубокие переживания героя, оставшегося одним, он пра- вильно дал это. И я уверен, что многие поэты в ответ на слова отца: «Ну, а если ты не уйдешь...» заставили бы героя взвести курок и посыпались бы проклятия, - но когда я услышал дальше: «Тогда уйдем мы», - я почувствовал стариковскую боль и решимость. В этом вступлении больше всего мне понравилось это место, где говорится о том, что человеку нужнее всего па фронте правда. В этом стихотворении я уже чувствую эту глубокую правду. Она, может быть, не раскрыта здесь, потому что, когда речь идет о том, что родители отказываются от своего единственного сына, это, конечно, материал для большого драматургического произведения, где он, может быть, раскрыт конкрет- но, но если это выразить в стихотворении, то, по-моему, Твардовский нашел очень точ- ные, скупые и сильные слова для раскрытия этой темы по-своему. Тов. Софронов: Мне это стихотворение тоже понравилось. Мне кажется, что то- варищи ошибаются здесь в одном. Это баллада об отступнике, мне кажется, не внося ничего нового с точки зрения сюжетного развития, но она интересна не уже знакомыми ходами, а именно неожиданным поворотом, неожиданным отношением к этому отступ- нику - это невозможность быть под одной крышей с отступником, пе только «уйди», но и «мы уйдем». И совершенно иной поворот - что остается какая-то тропка - или смер- тью вернуть себе прощение, или через смерть заработать себе более праведную жизнь. Два слова о Василии Теркине - я хочу, чтобы он остался Василием Теркиным. Дело не в том, что он уже существует и распространен, но это уже как будто знакомый тебе человек, и вдруг оказывается, что он приобретает какой-то новый характер, а тот совер- шенно другой, далекий18. <...> 461
Колосов: Трудно прибавить что-либо к тому, что уже здесь говорилось. Но я хочу сказать, что наше сегодняшнее заседание - одно из лучших наших заседаний и это очень поучительно. Задумывая его, мы немного беспокоились - выдержит ли один т. Твардовский такой вечер. Мы обычно выпускали по 2-3 человека за вечер, и это пре- вращалось даже в какие-то концерты. Но мы все же рискнули, и вот, оказалось, что вопрос о качестве военной литературы принял не абстрактно-методологический харак- тер, но получилась целая дискуссия по кардинальному вопросу, который сейчас очень актуален в связи с годовщиной войны - о качестве работы писателей. <...> Сегодняш- ний отчет... содержателен и поучителен для многих. Тов. Твардовский: Я могу только поблагодарить товарищей, которые собрались се- годня здесь и высказались совершенно сердечно и искренно. Председатель: На этом разрешите наше собрание считать закрытым. РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 16. Д. 103. Л. 1-10, 13-16,18-21,24-28,30-32,33-36,38-39, 41. Неправленая стенограмма. Машинопись. 1 Сурков А., Солодарь Ц. Гриша Танкин. Западный фронт: Изд. газ. «Красноармейская правда», 1941; они же. Гриша Танкин: Рассказы в стихах о подвигах смекалистого и веселого бойца. М.: Воениз- дат, 1942. (Б-ка красноармейца). 2 Далее до конца абзаца текст отчеркнут простым карандашом. 3 Отточие документа. 4 Далее опущено выступление А. В. Софронова (Л. 11-12). 5 Далее текст от слов: «то, что встречал за это время в газетах» до слов: «размахе поэтического твор- чества» слева отчеркнут простым карандашом. 6 Матусовский М. Фронт: Книга стихов. М.: Советский писатель, 1942. 7 Заголовок в документе отсутствует. 8 Предложение слева отчеркнуто простым карандашом. 9 Предложение слева отчеркнуто простым карандашом. 10 Строки из поэмы М. IO. Лермонтова «Беглец» (1838). 11 Далее текст от слов: «его обаяния именно в этом» слева отчеркнут простым карандашом. 12 Имеется в виду стихотворение С. И. Кирсанова «Буква М», написанное в 1935 г. в честь открытия Московского метрополитена. Практически все слова стихотворения начинаются на букву «м». 13 Далее текст до конца абзаца слева отчеркнут простым карандашом. и Далее предложение слева отчеркнуто простым карандашом. 10 Далее текст до конца предложения слева отчеркнут простым карандашом. 16 Далее предложение слева отчеркнуто простым карандашом. 17 Так в документе. 18 Далее опущено выступление Г. С. Федосеева (Л. 37-38). №312 А. Я. Бруштейн - П. Г. Скосыреву 22 июня 1942 г. Новосибирск Уважаемый товарищ Скосырев! Судя по тому, что мы слышим от товарищей-писателей, приезжающих из других го- родов, мы заключаем, что Вы в Москве интересуетесь тем, как живут, как работают пи- сательски и ведут себя человечески1 эвакуированные писатели эвакуированные2. Поч- ти наверное, даже Вы посылаете нам об этом запросы, которые по заведенному здесь порядку бесследно исчезают в пустынных шкапах3 Новосибирского отделения Союза писателей. Поэтому пишу Вам, чтоб информировать Вас по этому вопросу. В Новосибирске нас, эвакуированных, не очень много. Здесь москвичи _ Арго, Бруштейн, Козачинский, Тайц, Успенский, Серпинский, Коган-Гершензон, Попо- вский, ленинградцы - Дрейден и Свирин. Здесь же находится семья Евгения Кригера. Вот, в общем, и все. В настоящее время Арго и Серпинский находятся в Москве. 462
Работают все много. За это время Арго и Серпинский написали (по заказу Ком[итета] по делам иск[усств] РСФСР) оперетту-памфлет4. Они же сделали не- сколько пьес для кукольного театра Образцова и много всяких эстрадных «опусов» для агитбригады Дома Красной армии. Успенский закончил (тоже по заказу Ком[итета] по делам иск[усств] РСФСР) пьесу «Обыкновенные люди», принятую уже к постанов- ке в целом ряде театров страны. Свирин заканчивает (по заказу того же учреждения) пьесу «Форт Киров». Тайц, совместно с московской журналисткой Э. Якуб, пишет для детского театра пьесу «Колечко» (о выпускниках акробатического техникума, работаю- щих на фронтовой агитбригаде). Порознь оба они тоже кое-что сделали: Тайц написал целый ряд пьесок для агитбригады Дома Кр[асной] армии и для театра малых форм, а также много песен, переложенных на музыку Блантером, а Якуб выпустила здесь кни- жечку рассказов о людях тыла. Я (Бруштейн) за 10 месяцев жизни здесь написала: а) киносценарий «Камень в лицо», принятый Союздетфильмом, б) пьесу «Дети живых» (по заказу Всесоюзного ком[итета по делам] иск[усств]), уже идущую во многих театрах, в) пьесу «Король паук» - по такому же заказу и точно также уже принятую многими театрами. Кроме этого, мною написано за это время несть числа статей для газет, здешних и централь- ных, и несколько мелких работ. Наконец, Дрейден, ленинградский критик, заканчивает для ВКИ работу о фронтовом юморе5. <...> Думаю, что приблизительно так, вероятно, ЖИВут и работают писатели и в других местах писательского расселения. Но в нашей здешней ЖИзНи есть черты, которые встречаются не везде, и об этих чертах мне, как старейшей из всей нашей группы, при- ятно написать. Раз Все без исключения ведут себя достойно. Никто не хнычет, не киснет, не на- гоняет тоски на других. Вы хорошо знаете, что хотя одна ласточка действительно не делает весны, но, к сожалению, одна зануда делает6 отлично делает осень! Так вот - этой зануды среди нас7, к счастью, не оказалось. Все работают так, как нужно работать в та- кое время, - приведу для примера Успенского, который, тяжело болея (обострение8 психастении) и живя в очень трудных жилищных условиях (одна маленькая комнат- ка на пятерых, тут же двое детей, так что он вынужден уходить из дому в библиотеку, чтоб писать там), написал украдкой от врачей, запретивших ему работать, большую и хорошую пьесу. Это - Успенский, а остальные - тоже молодцы. Не оказалось среди нас также ни одного, который позволил бы картошке заслонить перед ним остальной мир, а отсутствию этой картошки ввергнуть его в забвение собственного достоинства. Наконец, самое главное, - мы живем исключительно дружно. За все время у нас не было ни одной ссоры, ни одного случая не товарищеского отношения. Ни один из нас ни разу не хлопотал о чем-либо для одного себя, - те немногие жизненные блага, ко- торые мы здесь имеем, мы получили как очень дружный коллектив. С редкой теплотой и вниманием относятся все к больному Саше Козачинскому9, но и между собой живут хорошо, делясь иногда последним, что имеют. Со здешними писателями у нас установились отношения вполне хорошие. Правда, это случилось не сразу. Нам пришлось10преодолеть преодолевать имевшийся кое у кого «местный патриотизм» и тенденцию считать несибиряков - неарийцами. Были и 1-2 человека из местных писателей, которые11 с которыми пришлось пР°вести «разъясни- тельную работу», растолковывая им, что литература - это дело не местное, а всесоюзное, а главное, что это не детская самодеятельность, в которой, чем ребенок бездарнее, тем это выходит милее и трогательнее. В общем, на сегодняшний день мы по-настоящему дружим со всеми живыми и способными здешними писателями и даже ведем совмест- ную творческую работу - мы привлекаем здешних поэтов к работе для эстрады, театра малых форм и кукольного театра, а я пишу пьесу для детей ленинградской Алексан- 463
дринки12 совместно со здешней писательницей Анной Герман (автором романа «Воз- вращение» - очень способный и очень хороший человек)13. <...> Ну, вот - «отписала» Вам обо всех наших здешних делах. С приветом Вам и другим товарищам14. А. Бруштейп Новосибирск, ул. Урицкого, д. 15, кв. 17. Александра] Яковл[евна] Бруштейн Большая просьба всех нас: если будете что-либо писать или о чем-либо запраши- вать, касающемся нас, москвичей и ленинградцев, пишите на мой адрес. А то до сих пор мы от Вас не имели ни одной строки, и думаем, что Вы писали, но это затерялось. Резолюция15: «т. Дубинской. 6 июля 1942 г. ВК16». Помета: «Новосибирск]». РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 602. Л. 39-41. Подлинник. Авторизованная машинопись. Черные чернила. 1 Слово вписано черными чернилами. 2 Слово забито на машинке. 3Так в документе. 4 Название оперетты-памфлета густо зачеркнуто чернилами. Речь идет об оперетте «На крышах Берлина» (1942). 5 Опушена часть текста об общественных нагрузках. 6 Слово забито па машинке. ' Далее слово написано черными чернилами. 8 Слово забито на машинке. 9 Интересны некоторые подробности биографии А. В. Козачипского. В 19 лет, бросив сыскную ра- боту в большевистском уголовном розыске, он возглавил банду налетчиков, промышлявшую в Одессе и окрестностях; в 1922 г. его арестовал гимназический друг Евгений Катаев, тогда сотрудник одесского уголовного розыска. Козачинский был иосажен в тюрьму, но в 1925 г. амнистирован. В 1926 г. - со- трудник газеты «Гудок». Автор приключенческой повести «Зеленый фургон», прототипом главного героя которой был Евгений Петров (см.: Демъянок А. Петров, родной брат Катаева // KicBCKiii теле- графа 2014. 25 мая). 10 Далее слово зачеркнуто и вписано черными чернилами. 11 Слово забито па машинке, далее впечатано над строкой. 12 Александринка - разговорное название старейшего драматического театра Российской импе- рии - Александрийского, названного так в 1832 г. в честь жены Николая I Александры Федоровны. В 1919 г. был включен в группу академических театров, в 1920 г. переименован в Петрогроградский (с 1924 г. - Ленинградский) академический театр драмы (Акдрама). С 1937 г. - Академический театр драмы им. А. С. Пушкина; с 1991 г. - вновь Александрийский. 13 Далее опущен фрагмент но поводу оказания помощи писателю А. В. Козачинскому. 14 Далее подпись и текст написаны черными чернилами. 10 Резолюция и помета написаны карандашом. 16 В. М. Кашинцсва. №313 Вс. В. Вишневский - А. К. Тарасенкову 26 июня 1942 г. [Ленинград] Толя, привет. С тов. Успенским, оказией, направляю тебе письмо. Рад, что рекомендация дошла. От тебя была серия кратк[их] писем и стихов. Стихи торопливые, таково мнение всех наличных членов писат[ельской] группы. - Неск[олько] разборов я тебе послал. М[ожет] б[ыть], самолюбие авторское твое и будет уязвлено, но делу будет польза. - Особых перемен у нас нет... - Все на местах. Дни летние, уже делается жарко. Стре- ляем в тире из пистолета, изучаем гранаты, ППД1, ППШ2. В Смольном получ[или] ма- териалы о настроениях пр[отивни]ка под Ленинградом. Города боятся: «самая сильная 464
крепость в мире»... Не знают, как и чем держится Л[енингра]д 11-й месяц, есть мисти- ческие представления о городе большевиков и т. п. - У части солдат есть сильн[ый] упадок, но все это пока пассивное баранье и может пойти на проволоку и огонь... Накапливание сил пр[отивни]ка отмечается. Встретим! Все сильнее наша пропаган- да среди войск пр[отивни]ка, порой в замечательных] формах. Отлично действуют сейчас летчики Балтики... Рады узнать, что Вы начали выполнять план. Теперь перевыполняйте. Провели вче- ра альманах - митинг ЛССП, в больш[ом] зале... Ветерок с Невы... Я прочел полн[ый] вариант лирического] очерка о Петербурге-Ленинграде (в «Л[енинградской] пр[авде]» от 25 VI он сокращен, «причесан»...). Думы о 2-м фронте. Только бы действовали организованно, без ошибок Дардан[ельской] опер[ации]1 2 3, Дюнкера4, Тобрука Г5... Только бы! От Маши и тв[оих] близких ни строки. Видимо, пишут по ладеж[скому] адресу. А м. б., Маша надулась... Мне не ответила. Сегодня с в[оенно-]м[орской] почты извеще- ние: посылка от Узбекского] ССП на 10 klg 200 gr (!), м. б., Маша в посылку что-нибудь вложила? Сообщу... Фадеев здесь, привык...6 - «Лит[ературы] и ис[кусст]ва» не имеем. Напиши Л. И. Ко- ган: Москва, Б[ольшой] Черкасский, 2, ред[акция] журн[ала] «Кр[асная] новь», где она секретарем, вновь в Москве. Она может, вероятно, литературные] новинки слать. Ну, пока все... - Над стихами работай до пота, не поддавайся только «настроению», а и делай каждую строку, выверяя точность, звучание, смысл... Ты же, черт возьми, кри- тик... Где твой глаз, ухо?.. Привет т. Серебрянникову, т. Власову и тт. Пронину и Н. Чуковскому. Вс. Вишневский Р. S. Успенскому окажи все содействие. РГЛЛИ. Ф. 1038. Оп. 1. Д. 2459. Л. 45-46. Копия. Машинопись. 1 Пистолет-пулемет В. А. Дегтярева. 2 Пистолет-пулемет Г. С. Шпагина. 3 Дарданелльская операция (19 февраля 1915 - 9 января 1916 г.) - масштабная военная операция, развернутая в ходе Первой мировой войны ио инициативе У. Черчилля странами Антанты с целью за- хвата Константинополя и открытия морского пути в Россию. Антанта потерпела крупное поражение, сопровождавшееся большим числом человеческих жертв. 4 Имеется в виду битва за Дюнкерк (Франция, 26 мая - 4 июня 1940 г.) между войсками союзников по антигитлеровской коалиции и Германии. В итоге операции аигло-франко-бельгийская группировка (40 дивизий) была окружена. Несмотря па это, союзникам все же удалось эвакуировать английский экспедиционный корпус и часть французской армии из района сражения на Британские острова. ° Осада Тобрука (10 апреля - 27 ноября 1941 г.) - противостояние между войсками Великобрита- нии и сс союзников и итало-немецкими силами в ходе Ссвероафриканской кампании Второй мировой войны, целью которого являлся контроль над ливийским портом Тобрук на Средиземном море. Вой- скам союзников удалось прорвать блокаду ценой больших потерь в живой силе и технике. 6 А. А. Фадеев оставался в Ленинграде до начала июля 1942 г. О своих впечатлениях от увиденного и пережитого он рассказал в книге очерков «Ленинград в дни блокады. Из дневника», отдельные части которого печатались тогда в разных газетах и журналах. Уже в начале октября 1942 г. Фадеев сообщал А. С. Щербакову и А. А. Жданову, что отправляет им книгу о Ленинграде; это был ее первый вариант, так как он продолжал над книгой работать, и окончательно завершил сс лишь в середине 1943 г., после второй поездки в Ленинград в январе-марте того же года. Он предложил сс журналу «Знамя», но, за- держанная цензурой, книга увидела свет отдельным изданием лишь в 1944 г., когда блокада была уже снята. {Романенко А. Д. «Живой и сердечный Вы человек...» (Страницы биографии А. А. Фадеева) // Творчество и судьба Александра Фадеева: Статьи, эссе, воспоминания. Архивные материалы. Страни- цы летописи. М.: ИМЛИ РАН, 2004. С. 125). 465
№314 Вс. В. Вишневский - А. К. Тарасенкову 27 июня 1942 г. [Ленинград] Привет! Шлю тебе некоторым] образом и вторую рекомендацию (что б ты, с...1 сын, тверже уяснил себе значение слова морская дружба)... Не удивляйся... От Маши, от близких писем нет. (?) Посылку в 10 klg 200 gr я получил от Узб[екистанского] ССП - видимо, влияние Маши. (Прислали консервированный] плов, 3 банки сгущ[енного] молока и монпасье.) Писем не вложено... Температура событий повышается... Если б англичане и янки так дрались, как рус- ские! - Но: бог не выдаст, свинья не съест. Есть очень хорош[ие] сведения о наших фронтах, в частности о С[еверо]- 3[ападном], где ломают остатки 16-й нем[ецкой] армии, дальше - «Партизанский] край»2 и выход к Псковск[ой] ж[елезной] д[ороге]!.. Сильно пожгли наши Котку; немцам попадает и в воздухе... Мои письма в ВС возымели некоторое] действие, вижу ряд шагов. Глубоко доволен... Настроения боевые! Если б не канун боев за родной Л[еиипгра]д, поехал бы добро- вольцем в Севастополь. Как дерутся! Все меркнет: идут живьем с минами на танки. Все в дыму - камень рушится, люди стоят... - Придет час Л[еиингра]да, мы тоже покажем... Выигрывать сутки за сутками, выигрывать упорно!.. Размалывать пем[ецкие] резервы и надежды. Жмите на перевозки, будоражьте грузчиков и пр. - Рисуйте значение Л[енипгра]да, его историю, славу; его смысл в этой войне... Действую полн[ым] ходом. - Твой Всеволод РГАЛИ. Ф. 1038. Оп. 1.Д. 2459. Л. 52-53. Копия. Машинопись. 1 Сукин сын. 2 Партизанский край - территория в тылу немецких войск, освобожденная и длительное время удерживаемая партизанами во время войны. Крупные партизанские края и зоны начали возникать в конце 1941 г. в Ленинградской, Калининской, Смоленской, Псковской и других областях РСФСР, Бе- лоруссии, в северо-западных районах Украины. Весной 1942 г. существовало И партизанских краев. №315 Повестка дня творческо-критического совещания «Писатели на войне» 30 июня 1942 г., в 6 час. вечера [Москва] Открывается творческо-критическое совещание «Писатели на войне». Вступитель- ное слово - А. Фадеев 1. И. Эренбург «Долг писателя в дни войны» 2. В. Кожевников «Писатель на фронте» 3. С. Щипачев «Фронтовая поэзия» В прениях выступают товарищи: Б. Горбатов В. Ставский В. Лебедев-Кумач А. Довженко С. Кирсанов Р. Азарх В. Василевская Л. Соболев С. Васильев А. Сурков Н. Кружков А. Лейтес Б. Лавренев Н. Богданов О. Резник Л. Славин И. Розанов М. Светлов 466
3. Кедрина Е. Усиевич П. Скосырев А. Жаров И. Уткин А. Твардовский К. Симонов Совещание состоится в Клубе писателей (ул. Воровского, 52) РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 16. Д. 96. Л. 37. Копия. Машинопись. №316 Н. П. Саконская - А. А. Фадееву 30 июня [1942 г.1] [Елабуга] Дорогой Александр Александрович! Пишу Вам в твердой уверенности, что Вы поможете мне в эту тяжелую пору моей жизни. Как Вам известно, мы с сыном эвакуированы в Елабугу в августе [19]41 года. Целый год вдали от родной Москвы, от привычной любимой деятельности, от близких людей, от родных! Целый год непрерывных болезней, ужасающего безденежья2, невоз- можности работать в полную меру и отсюда - полной бесперспективности! Я поняла, что больше так я не могу. Товарищи постоянно возвращаются в Москву, и я прошу, умоляю Вас, помочь нам с сыном сделать то же самое. Елабужский райком партии, зная наше отчаянное положение, обещал мне ходатайствовать перед Союзом писателей, пе- ред Вами, о вызове меня с сыном в Москву на работу. Я верю, что Вы отзоветесь на это ходатайство. Вы не можете не отозваться, ведь не дадите же Вы погибнуть человеку, товарищу, писателю, проработавшему столько лет и могущему еще работать и работать на пользу своей стране. Ведь дело идет не об отвлеченной лирической тоске по родному городу, а о гораздо-гораздо более важном. Надо поправить свое здоровье (так сказали местные врачи) и начинать работать. В Москве моя сестра, кот[орая] обеспечит мне по- кой и уход, в Москве я смогу вылечить свою сломанную руку. В Москве кончится и это отчаянное безденежье, и позорная необходимость продавать остатки своего скудного имущества, т. к. там я буду работать свою, привычную и нужную моей родине рабо- ту. Здесь же одно: грозная перспектива грядущей зимы, без дров, без теплых вещей, кот[орые] окончательно отслужили свою службу и мне и сыну, одиночество и, конечно, снова болезни. Одновременно с этим письмом я посылаю Вам, Александр Александрович, офици- альное заявление с просьбой вызвать нас с сыном в Москву. Справки врачей о необ- ходимости мне лечиться -и лечения и ухода за мной Вы получите в письме от райкома партии г. Елабуги. Заклинаю Вас счастьем нашей страны, нашей несомненной побе- дой - помогите мне, иначе меня ждет катастрофа. Горячо приветствую Вас и желаю всего доброго3. Н. Саконская Приложение Заявление Н. П. Саконской 30 июня 1942 г. В Правление Союза советских] писателей тов. Фадееву от Н. П. Саконской-Соколовской члена ССП В августе [19]41 г. мы с сыном, учеником московской школы, были эвакуированы Союзом писат[елей] в г. Елабугу. Благодаря суровым местным условиям, недостаточ- ному питанию, я весь этот год непрерывно болела, а кроме того, сломала правую руку, кот[орая] вследствие ошибочного диагноза и лечения неправильно срослась и потеряла почти наполовину трудоспособность. Я была принуждена оставить работу музыкаль- 467
ного педагога, кот[орую] выполняла до болезни, а заниматься литературным трудом я здесь не могла из-за отсутствия соответствующих печатных органов. Таким образом, я лишилась заработка. Создалось катастрофическое положение: материальной помо- щи от родных я не получаю, а пенсия в 99 руб. меня не выручает. Сейчас мы с сыном остались без теплых вещей, без дров, без перспектив, ввиду грядущей суровой зимы и, вероятно, новых болезней. Учтя все это, а также мое литературное прошлое (последняя из моих 30™ книг напечатана в [ 19]41 году, а также написано мною ряд песен, радиопе- редач и стихов для детей), я прошу убедительнейше Правление ССП ходатайствовать перед Литфондом о пропуске меня с сыном в Москву и о вызове меня на работу. В Москве я живу с 1922 года, там у меня сестра и др[угие] родные, могущие обес- печить мне лечение и заботливый уход, которого] я лишена здесь и в которых я, по мнению здешних врачей, остро нуждаюсь. В Москве я, поправив свое здоровье, смогу еще много и с пользой поработать для своей страны, а не стоять в стороне от жизни и от привычной любимой работы буквально на краю гибели, моральной и физической. Умоляю Вас, дорогие товарищи, помогите мне уехать в мой родной город, где я и сын мой, мы оба до последнего вздоха будем служить нашей дорогой родине. Жду срочного ответа на мое заявление. Н. Саконская-Соколовская Адрес: Елабуга ТАССР. Улица Ленина, 101. Антонине Павловне Соколовской- Са- конской4. РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 760. Л. 67-67 об. Автограф. Черные чернила; заявление - Л. 66-66 об. Автограф. Фиолетовые чернила. 1 Автором ошибочно указан 1941 г. Датируется по содержанию и помете па письме. 2 Далее зачеркнуто пять слов. 3См. также письмо Н. П. Саконской аналогичного содержания от 6 сентября 1942 г. и телеграмму (РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 760. Л. 71-72 об. Автограф. Черные чернила; Л. 70. Подлинник па теле- графном бланке). 4 Это настоящие имя, отчество и фамилия писательницы, Нина Сакопская - псевдоним. №317 Вс. В. Вишневский - А. К. Тарасенкову 1 июля 1942 г. [Ленинград] Привет, Толя! Ну, вот: первый день второго полугодия [19]42-го года... Спасибо за лук, клюкву, масло. - Это поспело как раз к дню рождения А. Крона. Старику сегодня 33 года... Твоему роскошному настроению, свободе движений, игре мыслей, чувств и пр[очему] - я рад, хотя наши отзывы на твои стихи тебя, вероятно, охлаждают... Ну, ничего. После минувшей зимы вообще человеку ничего не страшно... Действуем. - Была попытка меня послать (вежливо, по делам ВМ1 кино и пр.) нена- долго в Москву. Эту попытку ликвидировал моментально. Еду, наоборот, в Кронштадт и далее. Затишье я определяю как фазу перед дракой... Немцы попались - и им остается только истекать кровью на русской стенке... Полагаю, что скоро появится и англо- амер[иканская] стенка... (Хотя в Египте англичане дерутся постыдно. - Могли бы по- учиться у Севастопольцев... Вот это - подстать Ленинградцам!..) 468
Е. Добина положили в 3-й В[оенно]-м[орской] госпиталь. У него начатки tbc1 2 + переутомление. Гостев и Дундук, уверен, подправят сто. (Они награждены на днях ме- далями.) ...Имел больш[ую] хорош[ую] беседу с т. Лебедевым. Сделали обзор работы всех балтийских] писателей. А. Фадеев пока здесь. В. Инбер поедет тоже в Кронштадт. Во 2-й отдел ПУ взяли т. Скайфа-Кудрявцева, берут Штейнгардта из радио; а также несколько тт. из Ленинградского] ССП. По-летнему жарко... Грозы пополам с артиллерийскими] шквалами. Мысли только о войне, ибо 1942-й - решающий... - Даже хор[ошие] книги не читаются: Бальзак; кни- ги о старом Петербурге и пр. Соня в своем чудесн[ом] ателье делает гуаши: борьба Кронштадтск[их] фортов. Из страны - отклики на последние] мои очерки... Когда я подумал, что могу увидеть московский] душный обеденный писательский] клуб, Лавреневых и пр., с «улыбками», вопросами, - стало тошно. К чертям этих беглых интеллигентиков... Раз ты в запале, - бог тебе в помощь. Но ты войну видишь уже второй год субъек- тивно: ты, жена, Победа греческая и пейзаж вокруг... Год стабильных образов?.. Поищи шире... - Некоторые] образы: мать, Нева, полынья, водоносы, и пр. навеяны Азаровым, как будто, а?.. Хочется от поэзии требовать раскрытие нераскрытого: и в мире большой борьбы - и в субъективно-малом... Ты вот пишешь, а я тебя, твой мир, твои драмы ощущаю глубже, чем раскрываешься ты в стихах, значит, ты не договариваешь чего-то, а поэзия - это абсолютное раскрытие, откровение... А Победу - Никэ мы знаем, видели в Лувре3 - и свое ощущение мы сбережем... Понятно, т[ехник]-интендант 3-го ранга? Вот ты лет 15 занимался критикой, теперь изволь и слушать критику... Восторги летчиков, которые блистательно летают, но в поэзии понимают еще маловато, - ты бери с поправкой... - А в общем пиши: «И бей в барабан, и не бойся!..»4 Да, печатают в ВМ из[дательст]ве мои и твои очерки о подводниках - назвали: «По- ходы трех командиров»... Как дела с переводом твоим в члены партии? Пиши. Обнимаю. Вс. Вишневский Р. S. От Маши ни звука. Видимо, надулась... - Жаль, что она сдала... - Хотя ей там жить, конечно, трудновато... А ты ей ласково объясняй, что война есть война; пример есть пример... Мне внутренне неприятны «ныряния» в тыл... Так вот и Мирошниченко5 нырнул и молчит. Он не в Новинке? Узнай... РГАЛИ. Ф. 1038. Оп. 1. Д. 2459. Л. 54-56. Копия. Машинопись. 1 Здесь и далее военно-морской. 2 Сокращение от «tuberculum» {лат.) - туберкулез. 3 Имеется в виду мраморная древнегреческая скульптура богини Ники Самофракийской (II в. до н. э.), найденная на острове Самотраки на территории святилища кабиров в 1863 г. В том же году была отправлена во Францию и помещена в Лувр, где находится но сей день. 4 Искаженная начальная фраза из стихотворения Г. Гейне «Доктрина» (нем. «Doklrin», 1846). В пе- реводе Ю. Н. Тынянова выглядит так: «Бей в барабан и не бойся беды, / И маркитантку целуй вольней!» ° В июле 1942 г. А. К. Тарасенков получил записочку, написанную Г. Мирошниченко 17 июля 1942 г. па бланке оперативной группы писателей Политуправления КБФ. Он писал: «Толя! Горячий привет и пожелания успехов. Григорий Мирошниченко» (РГАЛИ. Ф. 2587. On. 1. Д. 558. Л. 1. Авто- граф. Фиолетовые чернила). 469
№318 Записка президиума ССП СССР в МГК ВКП(б) о скорейшем принятии новых правил работы ресторана Союза [Не ранее 2 июля 1942 г.1] [Москва] Уважаемый тов. Безродный! Согласно приказу № 170 Наркомторга СССР, в столовой Союза советских писате- лей СССР имеют право получать обеды лишь члены ССП СССР, имеющие обеденные карточки литер «А». Между тем в Москву прибывают ежедневно писатели-фронтовики, приезжающие на короткие сроки и карточек не имеющие. В Москву также прибывают по вызову пре- зидиума ССП СССР командированные местными отделениями Союза писателей, так- же без карточек литер «А». Кроме того, в президиум ССП непрерывно поступают заявления от родственников знаменитых русских писателей и вдов значительных советских писателей с просьбой прикрепить их к нашей столовой. Столовая ССП также обслуживает работников Со- юза писателей (ответственных и рядовых). Считая себя не вправе лишать возможности питания названные категории лиц, президиум ССП СССР принял специальное решение о порядке пользования обе- дами в столовой ССП. Своевременно об этом решении мы довели до сведения зав. горторготд[елом] тов. Фадина. Тов. Фадин в разговоре с секретарем президиума ССП СССР А. Фадеевым санкцио- нировал это решение. Однако письменного утверждения правил пользования столовой ССП до сих пор не последовало; такое положение приводит к многим ненормальностям и недоразумениям с контролирующими столовую организациями и лицами. В частно- сти, несколько дней тому назад контролирующие органы Мосгорторготдела указали администрации нашей столовой на незаконность выдачи обедов не членам ССП и по- требовали открепления всех прочих категорий обедающих. После личных переговоров тов. А. Фадеева и моим с тов. Филипповым и Сергеевым президиум ССП СССР выра- ботал новые правила пользования столовой, предусматривающие все особенности в об- служивании писателей питанием, и направил [их] на утверждение в Мосгорторготдел. Пересылая Вам копию этих пожеланий, просим скорейшего их утверждения, так как иначе создается положение, когда администрация ресторана ССП ежедневно либо нарушает закон, продолжая питать некоторые категории лиц без карточек, либо при- нуждает к голоданию лиц, законно претендующих на внимание со стороны Союза пи- сателей. Секретарь президиума ССП СССР по организационным] вопросам Скосырев РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 597. Л. 112-112 (об.). Подлинник. Машинопись. 1 Дата появления в Наркомторгс СССР приказа № 170 от 2 июля 1942 г., которым контингент ра- ботников пауки, литературы и искусства был расширен и уточнен. Этим приказом была введена выдача 200 г хлеба к обеду сверх полагающейся нормы по карточке. Для обслуживания этой категории лиц во всех крупных городах были организованы специальные магазины и столовые закрытого тина. №319 Письмо вице-председателя Китайско-Советского общества культурной связи Шао Лицзы председателю БОКС В. С. Кеменову с соболезнованием по случаю гибели писателя Е. Петрова1 [Не ранее 2 июля 1942 г.] 470
Многоуважаемый Господин Председатель, прошу Вас не отказать в любезности передать Союзу советских писателей СССР выражение моего глубочайшего соболез- нования в связи с гибелью на посту военного корреспондента писателя-орденоносца Евгения Петрова (Е. П. Катаева). Прошу принять уверение в моем совершенном уважении. Шао Лицзы Вице-председатель Китайско-Советского общества культурной связи Господину КЕМЕНОВУ Председателю Всесоюзного общества культурной связи с заграницей. Куйбышев. Копия верна: И. Шаршаков. Помета. «В газ[ету] “Л[итсратура] и искусство]”». РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 596. Л. 38. Заверенная копия. Машинопись. 1 Е. Петров погиб 2 июля 1942 г. Самолет, на котором он возвращался в Москву из Севастополя, был сбит немецким истребителем у села Маньково Ростовской области. На месте его падения установ- лен памятник. См. также сопроводительную записку ВОКС в ССП СССР от 9 июля 1942 г. (Ф. 631. Оп. 15. Д. 596. Л. 37) и телефонограмму писателей, эвакуированных в Свердловск, от 11 июля 1942 г. с соболезнованием по случаю гибели Е. Петрова (Там же. Л. 39). Письмо было опубликовано: Шао Лиц- зы. Соболезиованее ио поводу гибели Е. Петрова//Литература и искусство. 1942. 18 июля. № 29. С. 4. №320 К. Л. Зелинский - В. Я. Кирпотину1 8 июля 1942 г. Ташкент Дорогой Валерий! Л. И. Пономарев едет в Москву и опустит там эту открытку. У меня тоже на руках нет пропуска. Но мы условились, что Л [еонид] И[пполитович] пошлет мне телеграмму из Москвы о том, чтобы я вылетел тоже. Мы надеемся Мне кажется, что мне надо побы- вать в Москве, разобраться в обстановке, побывать на заседании редакции, в ЦК и хо- рошенько понять то направление, по которому должно развиваться наше литературове- дение. Отечественная война, исторические события, которые мы переживаем, не могут не внести свой новый акцент в литературную науку, а следовательно, и в ист[орию] советской] литературы. Мои бытовые дела улучшились. При помощи ЦК (Ломакина) получил комнату в д. 84 по Пушкинской, где жил и ты. Ну, надеюсь увидеться и все пересказать лично. Жму руку. К. Зелинский Телеграфируй мне, что нужно. РГАЛИ. Ф. 2196. Оп. 3. Д. 177. Л. 1. Автограф. Синие чернила. 1 Письмо написано на почтовой карточке. На лицевой стороне почтовый штемпель г. Москвы и штамп военной цензуры. №321 С. А. Малахов1 - А. А. Фадееву №876 [5 июля 1942 г.2] [Самарканд] 471
Дорогой Саша! Ты, наверное, знаешь, что в 1936 г. по заявлению моего аспиранта, получившего от меня неудовлетворительную отметку за доклад и позже исключенного из партии за массовую фабрикацию клеветнических заявлений - Юрия Ходакова, я был сначала исключен из партии, а затем репрессирован сроком на 5 лет, выбыв механически из членов ССП. Год тому назад я был восстановлен в своих гражданских правах и выехал в Москву, чтобы поставить вопрос о своей партийной реабилитации. Война задержала меня в Ки- рове, а затем вместе с эвакуированной из Ленинграда семьей я выехал в Самарканд по телеграфному приглашению ректора УзГУ Валиева на профессорскую работу. Ты знаешь, что я участник литературного движения с первых лет советской власти, автор 4 поэтических книг, 3 научных работ по теории литературы, около 40 критиче- ских печатные работ, опубликованных в журналах, член Союза советских] писат[елей] с первого дня его организации (Ленингр[адское] отделение]), профессор и доктор филологических] наук. За год войны я написал ряд оборонных произведений, транслированных по радио в гор. Кирове, серию стихотворных текстов под плакатами сам[аркандского] Союза ху- дожников в «Окнах РОСТА», подготовил к печати книгу лирики и те-неетаневке обо- ронную трагедию, высоко оцененную организациями Союза советских] писателей в Кирове и Самарканде, а также драматическими театрами этих городов. На основании всего перечисленного выше я прошу тебя как одного из руководителей Союза, знающего меня лично, поставить вопрос о моем восстановлении в членах ССП и выслать в самаркандское отделение Союза членский билет, запросив, если нужно, мою характеристику от Правления и парторганизации сам[аркандского] отделения] ССП, членом групкома которого я состою. Очень прошу тебя не отмахнуться от этого дела, памятуя, что я и без того достаточно и незаслуженно пострадал, и вопрос о моем восстановлении в Союзе имеет для меня большое моральное значение3. С товарищеским приветом, Сергей Р. S. Как ученого и критика меня знают Кирпотин, Храпченко и мн [огне] др. РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 605. Л. 34-34 об. Автограф. Синие чернила. 1 С. А. Малахов был одним из первых организаторов комсомола в Можайском уезде Московской губернии в 1918 г. и одним из создателей литературной группы «Молодая гвардия» вместе с А. А. Жа- ровым, М. А. Светловым, М. А. Шолоховым. В 1920 г. вступил добровольцем в Красную армию. В 1926 г. окончил литературное отделение этнологического факультета МГУ. Был членом ВКП(б) в 1920-1935 гг. Арестован органами НКВД в 1936 г. До ареста жил в Ленинграде (ул. Блохина, д. 2, кв. 21). Будучи литературоведом, исполнял обязанности профессора в ЛИФЛИ, с начала 1930-х рабо- тал в Ленинградской ассоциации пролетарских писателей. Обвинялся «в том, что являлся активным участником контрреволюционной троцкистской организации в Московском государственном универ- ситете. Был связан организационно и политически с активными контрреволюционными троцкиста- ми. Боролся против партии, двурушничал, то есть в пр. пр. ст. 58, н.п. 10 и И УК». Постановлением Особого совещания при НКВД СССР 31 июля 1936 г. был приговорен к заключению в ИТЛ. Малахов вышел из лагеря в 1941 г. Реабилитирован в 1956 г. Вот как он писал о своем аресте в автобиогафии: «Получив в 1930 г. звание доцента, затем профессора и действительного члена Государственной] ака- демии искусствознания (ГАНС) и Коммунистической] академии, руководил научной и учебной рабо- той ГАНС и ЛИЯ л/о Комакадемии, возглавив борьбу по разгрому формализма и мепыпипствующего идеализма в литературоведении. Опубликовал с 1929 по 1936 г. в советской периодической печати и отдельными книгами ряд критических работ, монографий и теоретических трудов в области истории русской литературы XIX века, советской литературы и литературоведения. В декабре 1935 г. по лож- ному доносу аспиранта ГАНС Ю. Ходакова был исключен из партии, а в июне 1936 г. постановлен нем Особого совещания НКВД СССР под председательством врага народа Ягоды осужден сроком па 5 лет 472
за якобы “контрреволюционную троцкистскую деятельность”. Отбывая срок заключения на Воркут- строе НКВД, работал лесорубом, грузчиком, геологоразведчиком, шахтером и сан[итарным| инспек- тором шахты № 1/3, неоднократно был премирован командованием лагеря за перевыполнение произ- водственных норм и организацию “стахановского” движения на лесозаготовках и в шахтах советского Заполярья. Был активным организатором стенной печати, литературного и стенкоровского движения Заполярной кочегарки» (РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 39. Д. 3593. Л. 10-10 об.). 2 Дата регистрации документа. З3 августа 1942 г. А. А. Фадеев отправил следующее письмо С. А. Малахову: «Уважаемый тов. Ма- лахов! Сейчас, за давностью срока, вряд ли можно поставить вопрос о восстановлении в правах членов Союза писателей. Нужно ставить вопрос о принятии в члены Союза. Прошу выслать на мое имя все на- писанное за последние годы и официальное заявление о желании вступить в члены Союза. С приветом, А. Фадеев» (РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 605. Л. 33. Копия). №322 А. С. Кирпотина - В. Я. Кирпотину 9 июля 1942 г. Ташкент <...> Очень поразила меня гибель Евгения Петрова. Жена его держится молодцом, довольно спокойно переживает постигшее ее горе. Любопытно, что квартирные раздоры с соседями (Ивановыми и Гусевыми) даже постигшее ее горе, самое большое, которое только можно придумать, не ослабило силы и напряжения создавшихся скандальных взаимоотношений. Они не разговаривают и крайне озлоблены. Вчера, оказывается, вылетел в Москву Пономарев, но я узнала об этом поздно. Зе- линский, видимо, решил в Москву не ехать. Но в то же время ряд жен уехали, даже сейчас, когда меньше всего есть смысл это делать. Думаю, некстати сейчас ехать в Чимган, ехать в санаторий в такое время - прямо дико. На свете такое творится, земля горит, каждый работник ценен и необходим, а я стою в стороне, не участвую в общей жизни. Очень бы хотелось, чтобы ты приехал повидаться с нами. <...> Кирпотин В. Я. Ровесник железного века. С. 504-505. №323 Вс. В. Вишневский - А. К. Тарасенкову 10 июля 1942 г. [Ленинград} Привет! Шлю дополнение. - Работал в 1-м Гв[ардейском] полку. (Идут штурмовки одного острова.)... - Отличи[ые] впечатления. Фадеев улетел. Штейн тоже. Готовится В. Ин- бер. - Приехал Г. Мирошниченко, он ездил 3 месяца, не торопясь. Все устроил, вплоть до переводов и пр[очего]. - Будет в 1-м Гв[ардейском] полку. А. Зонин переведен в Кронштадт. Тема Л[енингра]да приобретает все большее значение... Пиши крепче! - (Словом будут штурмовые дела...) Азаров прочел в 1-м Гв[ардейском] полку свою поэму. Хорошо встретили... Добин эвакуирован для санат[орного] лечения. Семью Цехновицер эвакуируем. Из Москвы новостей мало... Газету «Л[итература] и искусство]» и пр. не шлют. Из «Знамени» получил № 3-4 - с окончанием] романа Эренбурга и пр. Волна событий так высока и горяча, что материал 1939—[ 19]40 гг. действует ослабленью. В Пубалте народ весь в разъездах на местах. 473
С[офья] К[асьяновна] опять поедет в Кронштадт. Крон и Азаров неразлучны. И я их часто видаю... Написал я рассказ об «охотниках», дал в КБФ полосу о Ленинграде - есть еще темы... Пиши и с оказией шли витамины. Было письмо от отца Чуковского, с запросом о здоровье и работе сына. Дали хор[оший] ответ. Всеволод РГАЛИ. Ф. 1038. Оп. 1.Д. 2459. Л. 61. Копия. Машинопись. №324 Б. В. Алперс - Г. Г. Алперс1 11 июля 1942 г. [Москва] Дорогая моя, любимая моя Галенька, сегодня испробовал последнее средство с Бес- паловым2. Но и здесь ничего не вышло. Правда, Назаров хотел еще поговорить с ним наедине. Но надежды у меня на этот разговор нет. Не сердись на меня, что так все вы- шло. Но этот раз, что я ни предпринимал, все приводило к неудаче. А сделал я все, что в моих силах и возможностях. С областью у меня тоже ничего не получилось, так как мотивировки не годились для проживания в дачной местности, а изменить мотивиров- ки после разговора с начальником уже было нельзя. Использовал я и другие пути, еще недавно абсолютно верные. Но сейчас и они ни к чему не привели. Милая моя Галюша, я больше всего тревожусь за тебя, за твои настроения в связи с неудачной твоей поездкой, но ты не должна расстраиваться. Может быть, так и нужно, как получилось все сейчас. Время теперь очень острое, и путь самый в Москву далеко небезопасен. У меня был готов для тебя из Рязани пропуск в Москву. Тебе нужно было только заехать в Рязань на два дня. Но город уже неделю живет под ежедневными бом- бежками, и рисковать в данном случае - нельзя. Значит нужно переждать. На будущее у меня теперь больше возможностей, чем раньше, притом возможностей, которые остались еще неиспользованными, так как это требует более длительного подхода. Я очень жалею, что задержал тебя в Казани на 10 дней. Но не использовать всех путей, после того как ты сдвинулась из Чистополя, мне представлялось неверным. И не предполагал я, что все это окажется невыполнимым. Но знай, что я ни на минуту не оставлю этого дела. И в крайнем случае сам приеду за тобой. Теперь о психологии. Ты едешь домой к маме. Это уже легче. Во-вторых, знай, что в случае чего, я приеду к тебе. И наконец, не тревожься за меня, не думай, что ты должна была облегчить мою жизнь. Жизнь моя совсем не такая трудная. Это - раз. А потом сей- час, в такой острый момент, я один буду оперативнее и мобильнее во всех отношениях. Это напряженное время нужно пережить при существующем положении. Я уже говорил тебе по телефону, что я выписывал тебя, потому что хочу тебя под- держать морально и бытово, а ты едешь, чтобы меня спасать и помочь мне. На самом деле ты не должна обо мне тревожиться в этом смысле. Не для этого я хотел, чтобы ты приехала. Я больше всего боюсь твоих настроений, и именно поэтому и главным обра- зом мне бывает за тебя тревожно в отдалении. А на деле же у нас одна задача: сохранить, во что бы то ни стало, друг друга для па- шей будущей жизни вместе. Это - мысль главная в моих отношениях к тебе. Сделай все, чтобы сохранить себя для меня. А я буду делать то же для тебя. И, может быть, сейчас, в это лето, такую задачу лучше будет осуществить порознь. Мне иногда 474
казалось в последние дни, что в последовательных неудачах, которые я терпел, пытаясь тебя вытащить из Казани, может быть, есть емыея именно такой смысл. Будь радостна, моя Галюша, прошу тебя всеми нежными словами, какие у меня есть. Я тогда буду сильнее и буду лучше делать все для того, чтобы не только сохранить себя для тебя, но и думать реально и практически о нашей общей жизни. Потому что, несмо- тря на события, в которых мы живем, придет день, когда наступит в мире тишина, и не нужно, чтобы мы оказались к этому неготовыми. Будем жить, моя дорогая Галюша, для В Чистополе, конечно, тебе лучше всего будет войти в артель. Насколько я понимаю, она может обеспечить тебя на ближайшее время от всяких неожиданностей. Деньги я буду теперь высылать регулярно. И писать я буду теперь ежедневно. Только будь спо- койнее. Только не предавайся мрачным настроениям. Прошу тебя об этом, моя Галюша. Это - главное, что меня беспокоит за тебя. РПюш^и^тэтыдл^^ Береги себя. Вот сейчас я волнуюсь, что ты измучилась и изголодалась в Казани. Пред- ставляю, как все это трудно там. В Москве, конечно, в бытовом отношении ты жила бы сейчас лучше. Но в ней есть свои минусы. По крайней мере, Нина Мунблит Москве не радуется и уже сейчас думает о том, как и когда ей нужно ехать в Чистополь. Не думай, что я утешаю тебя этим. Быт мой сейчас стал гораздо более нормальным. Питаюсь я хорошо (тьфу, тьфу, чтобы не сглазить). Достал мыло и позвал прачку, которая устроила генеральную стир- ку. Возможностей для работы домашней у меня теперь гораздо больше. И я действи- тельно начал работать. А от этого повышаются и денежные перспективы. ПослезавтраменяназначеназашитамоейдиссертшшжДдяменясейчасэтоваж- наязщакт1шеа<ащ Степень Научная степень меня больше гарантирует от всяких неожиданностей. Поэтому я и не выехал в Казань, чтобы хотя бы повидаться с тобой. А такая мысль у меня была. Если^зсеитройдсл^сорр^^ Все это, как ты знаешь, было начато давно и, так сказать, механически идет дальше, но в то же время это имеет отношение и к тем мыслям о будущей нашей жизни, которые живут во мне. Что бы я ни делал, моя милая Галя, ты всегда рядом со мной, и всегда я думаю о тебе и стараюсь поступать как бы за пас двоих. Так я ощущаю и мою московскую жизнь. Всех людей разбросало в раз- ные стороны, но даже с друзьями остаются нити, которые в сознании соединяются где- то в завтрашнем дне. А у нас с тобой эти нити еще крепче и существуют ежеминутно. Не знаю, как ты думаешь сейчас о Чистополе. Но у меня он живет с хорошей сторо- ны, и мне он не кажется клеткой. Если бы я оставался в нем, то, конечно, в этом случае он для нас обоих был бы краем земли. Но для тебя он не должен представляться таким. Я живу и действую здесь для нас обоих. Вот, Галюша, мое длинное послание и мои заклинания. Если б я знал, что ты легко перенесешь казанскую волокиту, закончившуюся пока возвращением в Чистополь, я, говорю честно, стал бы совсем веселым, бодрым и полным энергии на всяческие дела. Последние дни я о твоем приезде сюда начал думать с сомнением. Обстановка сильно изменилась, начались летние бои - и ты, без всякого перехода, приехала бы в город, иной, чем он был месяц назад. Многое усложнилось за это время для приезжающих вновь. Невероятно трудным стал с сегодняшнего дня вопрос о прописке. С места в ка- рьер пришлось бы устраиваться и с работой, к тому же достаточно солидной. Одно дело пробовать это исподволь, постепенно. А сейчас пришлось бы проделывать эти вещи сразу - одновременно и срочно. А к тому же обстановка будет меняться с каждым днем неизбежно, так как мы вступили в полосу решающую и обостренную. Боюсь, что ни- 475
какой радости ты бы нс ощутила от встречи с Москвой сейчас. Только сразу же, как на вновь приехавшую, навалились бы трудности. Подождем еще месяц. Но теперь я буду доставать только верный пропуск, с кото- рым ты могла бы прямо ехать в Москву. Все остальное - даже в лучших случаях - до- вольно мучительно и неверно, как показал опыт. Как утешение скажу тебе, что все знакомые, в том числе и здравомыслящие Про- стаковы, считают, что сейчас не нужно форсировать приезд. Это, конечно, только уте- шение, но и в нем есть свой смысл. А Богданова вообще недовольна, что я тебя пытался выписывать. Но все это, конечно, пустое и даже не второстепенное, а четвертостепенное. Жду твоего телефонного... Оставляю строчку недописанной, так как в этот момент действительно раздался твой звонок. Нужно же было, чтобы мой телефон испортился как раз на разговоре с тобой и притом испортился на два дня. Мне тебя очень, очень жаль за твое состояние, которое я почувствовал в твоих словах. Ах, милая моя Галюша, не грусти, не сокру- шайся. Все это пока (и будем надеяться дальше) такие пустяки в наше время. Хотя сам я последние дни был глубоко расстроен, но прежде всего за тебя, и зол на себя, что я поднял тебя на поездку, оказавшуюся бесплодной. За самого себя у меня нет такого тяжелого состояния из-за нашей иесостоявшейся встречи. Я могу ждать, могу ждать упорно и с горячей надеждой, которая двигает и будет двигать меня в моей жизни, во всей моей работе и в моих действиях. Я хочу, чтобы и ты могла ждать и в этом бы на- ходила упорство и даже особую радость. Все мое существо, все мои мысли пронизаны этой надеждой. И мне хочется только сделать все для того, чтобы, когда настанет это время, я встретил бы тебя не с пустыми руками и ие с пустой душой, чтобы я мог быть для тебя настоящей опорой в жизни. Помни это, Галя, помни всегда, пусть это тебе до- ставляет хоть немного радости, хотя бы и с некоторой горечью, что мы пока не вместе. Мне хочется вдохнуть в тебя как можно больше душевной силы. Жизненная энергия у тебя есть. А про себя я скажу тебе, что тоже особая радость и упорство душевное у меня бывают, в особенности, когда я узнаю из твоих писем, что ты внутренне бодра. Это не значит, что ты мне не должна писать о всяких уклонах твоих психологических. Пиши мне обязательно обо всем, чем ты живешь каждый день. И это мне нужно. Я должен знать, что и как с тобой делается, какое у тебя настроение сегодня и завтра. Это мне тоже нужно как хлеб, хотя, м[ожет] б[ыть], ты временами и бываешь в унынии. Но ведь без таких срывов не проживешь. Теперь о будущих планах. Если ближайшие месяц-два будут благоприятными, я буду делать все, чтобы ты приехала в Москву. Для этого, кроме разных возможностей, у меня намечается один верный ход. Буду доставать пропуск и прямо на Москву, чтобы не мучиться в дороге и с пропиской здесь. Мне хотелось бы приехать за тобой само- му. Но буду это делать лишь в крайнем случае, так как даже командировка сейчас не гарантирует возвращения. С каждым днем меняются правила и условия. Правда, если обстановка будет благоприятной, то и это можно будет сделать. Если же все затянется и примет острый оборот, то я приеду к тебе хотя бы на время во всяком случае. Мне нужно просто подержать твою руку в своих руках, посмотреть тебе в глаза и удостове- риться, что ты у меня держишься. Эта потребность у меня велика. И я едва удержался, чтобы не бросить все и ие поехать в Казань только с этой целью. Помешала этому моя диссертация. Она в данный момент имеет для меня, а вернее, для нас обоих - серьезное значение. К людям сучеными степенями, хотя бы и кандидатскими, другое отношение Bpjscex^c^ynanxjKi^^ отношении. Но этого намерения я не оставлю, если вопрос с твоим переездом по тем или иным обстоятельствам затянет- ся. Это ты помни и помни твердо. Так же помни, что если тебе будет трудно психо- 476
логически, я в любой момент приеду к тебе. Не стесняйся в таком случае послать мне телеграмму. Но не делай этого, если тобой будет двигать простая тревога за меня или, говоря просто - паническое отношение к событиям. Иногда наслушаешься столько разговоров, что деваться некуда. Сейчас лучше разговоров не слушать, что я и делаю. ZMeHajiacipoeuiieJjQApoejLjyiraMj^^ чтосещас^ссжуицается.л^КДадлавдоил^^ гоз^таж^лощ. Это - не прошлый год. И в основном у москвичей настроение хорошее. Но до октября обстановка будет горячая все равно, как бы не сложились события в ближайшие дни. Война есть война, и смешно было рассчитывать, что она замрет сама по себе. который обязательно придет и к которому мы, сидящие в так называемом тылу (тыл на этот раз довольно горячий), должны быть готовы. Пусть это ощущение живет у тебя, не угасая, несмотря на все за- боты и тревоги сегодняшнего дня. Всеми своими душевными силами прошу тебя, что- бы ты поняла это. Не жалей очень, что тебе не удалось приехать в Москву. Зимнее затишье располо- жило неизбежно многих на мирный лад. Такое настроение было отчасти и у меня. Ко- нечно, это - неверно, и последний месяц это показал. И Москва стала немирная сейчас по настроениям. Мое письмо растянется бесконечно. Мне о многом хочется с тобой поговорить. Но нужно кончать. Хочу отправить его с Диной Ивановной, а время уже позднее. Теперь о делах. Вчера защитил свою диссертацию, которая прошла хорошо в Уни- верситетском факультетском совете. Получил кандидатскую степень. Но окончатель- ная формальность утверждения будет в Совете университета. Работа моя, другая, идет тоже хорошо. Но обо всем этом в другом письме. Целую тебя крепко, крепко, обнимаю горячо и еще раз прошу тебя, не расстраивайся надолго. Борис РГАЛИ. Ф. 3048. Оп. 2. Л. 16-18 об. Автограф. Фиолетовые чернила. 1 К письму приложен конверт (РГАЛИ. Ф. 3048. Оп. 2. Д. 56. Л. 19. Автограф. Фиолетовые черни- ла). Адрес получателя: «Чистополь па Каме. Татарская АССР. Улица Урицкого, 54. Галине Георгиевне Алперс». Адрес отправителя: «Москва. Нижний Кисловский пер[еулок|, 8, кв[артира| 22. Алперс Б. В.». 2 Н. Н. Беспалов. 3 Здесь и далее подчеркнуто простым карандашом. №325 Б. В. Алперс - Г. Г. Алперс1 13 июля 1942 г. [Москва] №2 Дорогая моя Галюша, с этого письма начинаю нумеровать мои послания. Первое без номера отправил вчера. Очень, очень жалею, что пропустил Дину Ивановну. Она д[олжна] б[ыла] ехать в воскресенье, а уехала в субботу. В пятницу же я был весь день занят диссертацией. Как всегда, к сожалению, до последней минуты заканчивал необ- ходимые по диссертации дела. Возня была с тезисами. В Москве вольных машинисток пет. И пришлось всяческими правдами и неправдами перепечатывать их учрежденче- скими средствами. 477
KaK^UUIcaJLrefejydcceiKagHflM^ кодюсле [защиты] диссертдцш4_ядкшял^дап<ую^значитслы1^^ !»ЗеЙ42аби£^1аж!^дЖ1а£^ИйЛИЗКйае1^Я^^ :ВШ£СТещнаа>'Уд(щдг1Йсо|)е^ бщдянасгоящцеучешгн^ишо^^ ao^gOTjajaaj^LxasiuiKQBUjQioBM^^ шщ^^аад5ссимда1ии<Ва^деджщцОеиь^^ охешкоидд^етови^сосмешнымдщ)^^ Цвехь^я^асставдл^^^ Рассортировал их, вспоминая, как ты это де- лаешь. Получилось красиво, и комната впервые стала по-настоящему твоей. Ю[рий] Александрович] пришел без меня, не зная откуда цветы, и решил, что ты приезжаешь и взволновался. Сейчас получил твою телеграмму, и меня немного опечалило, что в конце ее не сто- яло слово «целую». Твое милое обычное слово, которое всегда меня трогает в телеграм- ме. Я подумал, что ты, м[ожет] б[ыть], сердишься на меня за то, что я так и не сумел тебя вытащить из Казани к себе. Не сердись на меня, Галюша. Я делал и сделал все, что мог. Единственное, в чем виню себя, это то, что не был тверд в первом своем решении, когда мы говорили с тобой по телефону, когда обстановка в основном выяснилась, и за- держал тебя в Казани на лишние 10-12 дней. Но здесь меня спутали немного Мунблиты. И уж очень хотелось довести все до конца, исчерпать все возможности. Думал я, что в крайнем случае поеду за тобой и привезу тебя сам. Но для такой эскапады обстановка в последние дни сильно изменилась. Это касается и пути, и оформления здесь в Мо- скве. Последнее настолько стало трудным, что Колков думает 1 августа возвращаться обратно. Милая моя Галюша, мне очень тревожно за тебя, за твои настроения и душевное со- стояние. Если б я знал, что к своей казанской неудаче ты не относишься с чрезмерным драматизмом, я был бы спокоен и даже весел душой. Ничего не упущено, есть много путей, по которым я могу тебя перевезти в Москву, и сделаю это более прочно и верно, чем сейчас. Я могу ждать, у меня нет такого лихорадочного стремления выписать тебя именно сейчас. И во мне живет твердо надежда и вера, что мы с тобой свидимся скоро и свидимся, чтобы больше не расставаться. Ради этого я живу, ради этого мне хочется работать и действовать, чтобы возобновить нашу жизнь, но не с пустыми руками и не с пустой душой. Обо всем этом я писал тебе подробно в длиннющем письме, приготов- ленном для Д[ины] Ивановны]. Но отправляю его не по почте, так как оно грандиозно по размерам и не соответствует по этим размерам почтовым правилам. Отправляю его с Френкель, который на днях едет в Чистополь. После него собирается ехать туда же Брагин. Постараюсь отправить с ними не только письма, но и посылки. Теперь, Галюша, еще раз об утешении в отношении твоего приезда. Кроме радости свидания Москва тебе сейчас была бы трудной психологически. Время затишья, есте- ственно, отошло. Настало лето - самый острый период. И без всякого перехода ты бы перешла в новую для тебя обстановку. Вчера я заходил к Ильенковым. Его жена все время каким-то тусклым неуверенным голосом, в котором слышится вопрос, повторя- ет, что «все-таки мне нужно было приехать в Москву, у меня муж болен». Она говорит, что по вечерам ей тревожно, и она все смотрит на небо и ночи плохо спит. И это притом, что в Москве сейчас абсолютно спокойно. Значит, нервные люди, которые в прошлом году остро переживали налеты, за время своей чистопольской жизни от этой травмы не избавились. И я не уверен, что при первой же тревоге они опять не начнут метаться и не захотят уехать обратно. А это было бы катастрофой. Я уже говорил тебе, что Нина Мун- блит не испытала никакой радости от своего возвращения и даже говорит, что, если бы Жорж не был болен, она никуда не уехала бы из Чистополя. 478
Кроме того, все проблемы личные все равно остаются нерешенными. Конечно, сидя в Москве, ты бы стала безумно тревожиться за Нат[алью] Вас[ильевну]. И как она не бодрится, все же я намного сильнее ее и ей поддержка нужнее во много раз. Пишу тебе об этом не для утешения. Ведь все это действительно так. И в том и в другом положении есть равные минусы и плюсы. Тяжело только то, что мы напрасно, бесплодно сдвинулись с места. Да и в этом, мне кажется, была самая трудная последняя половина твоей казанской жизни. Всеми силами своего разума и моей любви к тебе прошу тебя, моя бесценная Галю- ша, не расстраивайся, будь спокойной и бодрой. Помни, что я тебя люблю, что ради тебя мне хочется жить, что ты всегда рядом со мной и что будущее наше должно прийти и придет сравнительно скоро. Уверяю тебя, это не пустые слова, и сделай все, чтобы со- хранить себя для меня, чтобы держать в руках свои душевные силы. Я обещаю это и за себя. И м[ожет] б[ыть], нам будет легче сделать это порознь. И во всяком случае помни, что так или иначе мы с тобой скоро увидимся. Давай жить с упорной верой, что нам еще предстоит с тобой много настоящего в наших отношениях, в нашей общей жизни. И, главное, не беспокойся за меня. В последние два месяца быт мой сильно улуч- шился. Питаюсь я, говоря скромно, хорошо. И даже каждый раз, когда питаюсь, мне стыдно и неприятно, что у тебя этого нет. В ВТО я освободился от ненужной суетни и перешел сейчас на другую штатную должность, а цмонтю^итшзно!^^ С деньгами тоже лучше - и я буду высылать тебе их регулярно. С Ю[рием] Александровичем] мы живем дружно, и хорошо, что я не один. Ты можешь быть за меня абсолютно спокойна во всех этих делах. А в остальном - тревога неизбежна так же как и у меня за тебя. Но она пройдет только тогда, когда кончится война. Целую тебя крепко и много раз, моя Галюша, моя милая Галя, мой верный друг и моя славная женушка. Борис РГАЛИ. Ф. 3048. Оп. 2. Д. 56. Л. 23-24 об. Автограф. Фиолетовые чернила. 1 К письму приложен конверт (РГАЛИ. Ф. 3048. Оп. 2. Д. 56. Л. 25. Автограф. Фиолетовые черни- ла). Адрес получателя: «Чистополь на Каме. Татарская АССР. Улица Урицкого, 54. Галине Георгиев- не Алперс». Адрес отправителя: «Москва. Нижний Кисловский пер[еулок], 8, кв[артира] 22. Алперс Бор(ис] Владимирович]». 2 С. И. Соболевский. 3 Здесь и далее подчеркнуто простым карандашом. №326 Б. В. Алперс - Г. Г. Алперс1 14 июля 1942 г. [Москва] №4 Милая моя, любимая Галюшенька, сидишь ты неотступно в моих мыслях, направля- ешь мою жизнь, мои поступки и мое дыхание. Хотелось бы мне хотя бы только на один день перенестись к тебе, подержать тебя за твои милые руки, заглянуть тебе в глаза и успокоить тебя самыми лучшими словами, какие у меня есть. Милая Галя, знай, что я бодр душой и могу даже быть веселым, если б знать, что ты у меня хорошо переносишь нашу разлуку. Верь, что она ненадолго, верь, что все трудное должно пройти и опять мы будем вместе. А до этого будь молодцом, держись крепко и не жалей, что тебе не уда- лось приехать сейчас в Москву. Скажу тебе совершенно честно: в такую Москву, какой она стала за последние 10-14 дней, я тебя ни за что не выписывал бы. По настроениям она напоминает прошлогоднюю летнюю Москву. Опять много ненужного народа, мно- го детей, женщин и много взволнованных и сбитых со стержня людей. Этого не было ни 479
зимой, ни весной. Скажу тебе по секрету от леоновской семьи и вообще от чистополь- цев:;ш1одл£дн§££рема;*1Щ1жД£еиоддз£шаае^ Их!<ЗК£Щ2ДЙРИ1<0ЙЛИ1ЙИ^£ДШ1Х1Ве^^ обстановки, но и потому, что это - лето, т. е. тот воздух, то солнце, та зелень, которые были в прошлом году в июльские дни. Aj$~ajQMyjliagaBa®U£OSgJfflW£^BS№JJ3^^ Федин._Я_встветил его B4ejav взбудораженного,и неустойчивого.-Он говорит мне,, что сидитвквартиресреди1густых стениоконсразбитыми>о£кламиием\^^ 3ie^daBfiW4hiSJ3iaUIIQJtlHMiajISJ13iJewi4fi^^ ще.тем_б.ольще таких уцодей.- возвращающихся сейчас в Москву3 - я_.в_стреч.а1О. Они жили в Чистополе или в Ташкенте, мучились, тревожились, но сохраняли мысль, что вернутся завтра в Москву на что-то готовое и иное. Им казалось, что травма у них прошла. Но достаточно было попасть в прежнюю обстановку, и все возобнови- лось, потому что ведь ничто не кончилось. Это происходит только с возвращающимися сейчас. Ни у меня, ни у тех, кто был в Москве зимой, этого нет. И я последние дни стал тревожиться за твое возвращение. Ты скажешь мне, что нужно было это учесть заранее и не сдвигать тебя с места пона- прасну. Но, во-первых, мне, естественно, хотелось увидеться с тобой. Во-вторых, и это основное, я очень тревожился за твое внутреннее состояние, и иногда мне казалось, что только я при любых условиях могу внести мир в твою душу. А почта с ее медленными темпами, а иногда и неопределенность самих писем (естественно, у нас обоих) подогре- вали эти мои настроения. А в-третьих, и меня заражало общее стремление выписывать семьи обратно. Наконец, в-четвертых, бывают и иллюзии о возможных резких измене- ниях обстановки. Кроме того, я пишу тебе обо всем этом не для того, чтобы сказать, что твой приезд вообще невозможен и противопоказан, но для того, чтобы не расстраивать- ся, что он не получился. Обстановка так сложна и неопределенна, что и в том и в другом случае есть свои положительные и отрицательные стороны. Теперь о будущем. Мои беспокойства за тебя не прошли, а в какой-то мере стали еще более острыми. Мне нужно знать твое состояние и твои твердые желания. Если, не- смотря ни на что, ты хочешь ехать ко мне, постарайся как можно скорее сообщить мие об этом. Я буду тогда теперь же предпринимать к этому все необходимые меры. Воз- можности для этого есть. Но буду доставать пропуск только на Москву, а не на окрест- ности. Потому что прописка сейчас невероятно трудна. Нина не прописана и, кажет- ся, им придется ехать действительно в Быково4, если только не победит ловкачество Мунблита. А простодушный [Копков] вообще собирается ехать обратно. Если у тебя нет крайнего состояния душевного, я не жалею, что не выписал тебя на дачу. Обрекать тебя и себя на прописочные муки в 1,5-3 месяца, как это было у многих, в том числе и у меня, да еще куда в более благоприятные времена - немыслимо. Эти муки - трудные, с приходом на дом квартального, с составлением протоколов и т. д., в особенности при нашем дураке и трусливом недоброжелателе Фадее. Мне это отравило многое в спо- койное сравнительно зимнее время затишья. А сейчас все это - почти непосильно, да и тебя расстраивало бы бесконечно. Все это должно быть подготовлено заранее, если не пропуском в Москву, то другими мерами. Вот этим я буду заниматься сейчас, чтобы в любой подходящий момент можно было бы тебе приехать. Ах, моя милая, любимая Галенька, как бы мне хотелось сейчас к тебе приехать и как мне жаль, что я не мог выехать в Казань. Но в наших общих интересах5, в интересах нашей с тобой жизни нельзя терять голову и разум. Иначе мы можем оказаться у раз- битого корыта. йождп^чу?о^5^^ Сейчас в осо- бенности никто за тебя ничего не сделает. В нашей же среде тем паче: ттисателидшрод рашюдуцшьш^^ И временами я бываю счастлив за нас обоих6, что в свое время я сумел выехать из Чистополя. Я здесь живу за нас обоих, ты должна помнить об 480
этом каждую минуту и это должно доставлять тебе относительное спокойствие. Ты не должна тревожиться за свою судьбу. Нужно только сделать все, чтобы сохранить себя. Ты знаешь мое отношение к Чистополю. Я писал тебе об этом не раз. Я вспоминаю хорошо этот город, он мне нравится, и я с удовольствием жил бы в нем теперь вместе с тобой, в этой квартире, которую - несмотря на ужасную даму - я помню с удоволь- ствием нежным чувством. Но все отравляло сознание моей бездеятельности и то, что чистопольским сидением практически я гублю наше с тобой будущее, о котором мы не можем не думать. О будущем думает сейчас каждый человек - где бы он ни был, чтобы он ни делал, иначе нельзя было бы жить. И сейчас я знаю, что это наше будущее в моих руках, я могу дышать для него, думать и действовать. Это - главное и решающее. Со всем остальным можно временно примириться. Нужно^уметь^кдет Давай это делать, моя Галя, моя дорогая бесценная Галюшенька. Будь спокойна, будь тверда, будь даже веселой, моя Галюша. Прошу тебя об этом. Теперь о себе, о своей жизни. Я уже писал тебе в последних письмах, что многое в моей жизни изменилось за последний месяц к лучшему. Питаюсь я совсем хорошо, о чувстве голода я забыл вовсе. И работа моя приняла гораздо более устроенный харак- тер. Люди кругом меня есть. и Вава, по преимуществу когда бывает Леонов. Сидим в твоей комнате в сумерках при открытом окне и пьем кофе. Бывает изредка Винокур, с которым у меня по-прежнему хорошие отношения. Kcj^Ti4>j^jip^c£a^ Хедьствдв^йЛДЩитсичоеОи^^ достоинством. Обедаю я в ВТО, где кормят хуже, чем в ДСП, но зато чисто, быстро, и я отдыхаю во время обеда, сидя в мягком кресле вместо того, чтобы утомляться в кабаке ДСП. Скажу откровенно: за время твоих казанских мытарств и я здесь переволновался и перемучился душевно за тебя и от чиновничьего равнодушия людей, которые могли бы мне помочь. Правда, в оправдание их нужно сказать, что в связи с приказом они без- умно боялись обвинения в липовых вызовах. Кроме того, очень мне навредил Дальцев, который до меня вытаскивал Варвару и всюду «наследил», т. е. вызвал к себе отвраще- ние и досаду. Были люди, которые после его посещений приходили в содрогание от од- ного слова «жена». Ну, я скажу тебе это - фрукт! Ничем не уступает своей дражайшей половине. Неужели она от вас не уехала? Боюсь, что теперь она не захочет уезжать из Чистополя. Но за последние дни, когда все окончательно выяснилось, я обрел относительное спокойствие. Против рожна не попрешь, и в данном положении, кроме всего прочего, есть свои плюсы. Говорю «относительное спокойствие» потому, что осталась тревога за то, как ты отнеслась к своему вынужденному возвращению в Чистополь, и нет ли у тебя в этом отношении чрезмерного драматизма. Успокаивает меня несколько, что ведь ты едешь к маме, за которую ведь ты тоже тревожишься и волнуешься. Поцелуй ее от меня как следует. Меня очень взволновало, когда жена Лифшица сказала мне, что Нат[алья] Вас[ильевна] страшно обрадовалась, узнав, что ты возвращаешься к ней. Ведь старому человеку поддержка, м[ожет] б[ыть], нужна больше, чем нам, в эти времена. Мне лично нужна не твоя поддержка, а скорее возможность тебе помочь, быть рядом с тобой, чтобы вдохнуть в тебя нужные силы. Вот опять от описания жизни перешел к психологии. Пока па этом заканчиваю письмо. Отправляю его или с Сельвинским или с Френкелем. Пиши мне чаще, я буду тебе так же часто писать, как делаю это сейчас. Сегодня посылаю тебе письмо (другое) по почте. А это нумерую 4-м номером. Целую тебя крепко, крепко. Борис РГАЛИ. Ф. 3048. Оп. 2. Д. 56. Л. 26-28 об. Автограф. Фиолетовые чернила. 481
1 К письму приложен конверт (РГАЛИ. Ф. 3048. Оп. 2. Д. 56. Л. 29. Автограф. Фиолетовые черни- ла). Адрес получателя: «Чистополь па Каме. Татарская АССР. Улица Урицкого, 54. Галине Георгиевне Алперс». Адрес отправителя: «Москва. Нижний Кисловский переулок, 8, кв[артира] 22. Алперс Б. В.». 2 Здесь и далее, кроме специально оговоренных случаев, подчеркнуто простым карандашом. 3Три слова подчеркнуты автором фиолетовыми чернилами. 4 Быково - поселок в ближайшем Подмосковье. ’ Подчеркнуто автором фиолетовыми чернилами. 6 Подчеркнуто автором фиолетовыми чернилами. №327 Записка президиума ССП СССР в МК ВКП(б) о разрешении на въезд в Москву М. М. Зощенко1 15 июля 1942 г? №3377 [Москва] В МК ВКП(б) Тов. Соколову Президиум Союза советских писателей СССР просит Вас о выдаче разрешения на въезд в город Москву писателю М. Зощенко, вызываемому президиумом для постоян- ной литературной работы. Секретарь президиума ССП СССР по оргвопросам П. Скосырев РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 597. Л. 88. Копия. Машинопись. 1 См. письмо президиума ССП СССР в Управление агитации и пропаганды ЦК ВКП(б) о поддерж- ке ходатайства Союза перед МК ВКП(б) о выдаче разрешения па въезд в Москву писателю М. М. Зо- щенко (РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 597. Л. 87). 2 Дата отправки документа в МК ВКП(б). №328 Записка ответственного редактора газеты «Литература и искусство» А. А. Фадеева в Управление агитации и пропаганды ЦК ВКП(б) о раз- решении газете вести самостоятельно издательскую и хозяйственную деятельность 16 июля 1942 г. [Москва] Управление агитации и пропаганды ЦК ВКП(б) № 3399,3400 Тов. Пузину1 и т. Александрову Практика показала, что передача газеты «Литература и искусство» в систему из- дательства «Искусство» нецелесообразна. Это издательство выпускает пьесы, пла- каты, брошюры. По своей структуре и возможностям оно не в состоянии обеспечить нормальный выпуск газеты, фактически этим не занимается и превратилось на деле в излишнее, тормозящее работу редакции звено. К тому же издательство «Искусство» подчиняется Комитету по делам искусств, а газета является одновременно и органом Союза советских писателей СССР и Комитета по делам кинематографии. Это, в свою очередь, лишает возможности влиять па административную и хозяйственную деятель- ность аппарата редакции. В прошлом «Литературная газета», входившая вначале в издательство «Советский писатель», получила разрешение вести самостоятельно издательскую деятельность. Для этого редакции разрешено было иметь трех счетных работников. Опыт себя цели- ком оправдал. Исходя из всего вышеизложенного, прошу разрешить выход «Литерату- ры и искусства» из издательства «Искусство» и самостоятельное ведение хозяйствсн- 482
ных вопросов. Для этого необходимо редакции иметь лишь двух счетных работников в своем аппарате. Речь идет не о создании нового издательства, а об образовании неболь- шого хозяйственного отдела в составе самой редакции. Все это мы можем сделать без дополнительных затрат, в пределах утвержденной нами сметы. Бесспорно, что помимо улучшения условий работы газеты это должно дать и экономию средств. Ответственный редактор А. Фадеев Приложение Проект решения 1. Считать нецелесообразным вхождение редакции газеты «Литература и искус- ство» в издательство «Искусство». 2. Разрешить редакции вести хозяйственную и издательскую деятельность самосто- ятельно. 3. Образовать для этого в составе редакции отдел со штатом не более двух единиц, в рамках утвержденной сметы. РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 597. Л. 108-109. Копия. Машинопись. 1 Далее фамилия вписана синим карандашом. №329 К. Симонов «Убей его!»1 18 июля 1942 г.2 Если дорог тебе твой дом, Где ты русским выкормлен был, Под бревенчатььм потолком, Где ты в люльке качаясь плыл, Если дороги в доме том Тебе стены, печь и углы, Дедом, прадедом и отцом В нем исхоженные полы, Если мил тебе бедный сад С майским цветом, с жужжанием пчел, И под липой, сто лет назад, В землю вкопанный дедом стол, Если ты не хочешь, чтоб пол В твоем доме немец топтал, Чтоб он сел за дедовский стол И деревья в саду сломал... Если мать тебе дорога, Тебя выкормившая грудь, Где давно уж нет молока, Только можно щекой прильнуть, Если вынести нету сил, Чтобы немец, ее застав, По щекам морщинистым бил, Косы на руку намотав, Чтобы те же руки ее, Что несли тебя в колыбель, Немцу мыли его белье И стелили ему постель... Если ты отца пе забыл, Что качал тебя на руках, Что хорошим солдатом был И пропал в карпатских снегах, Что погиб за Волгу, за Дон, За отчизны твоей судьбу, Если ты пе хочешь, чтоб оп 483
Перевертывался в гробу, Чтоб солдатский портрет в крестах Немец взял и на пол сорвал, И у матери на глазах На лицо ему наступал... Если жаль тебе, чтоб старик, Старый школьный учитель твой, Перед школой в петле поник Гордой старческой головой, Чтоб за все, что он воспитал И в друзьях твоих и в тебе, Немец руки ему сломал И повесил бы на столбе... Если ты не хочешь отдать Ту, с которой вдвоем ходил, Ту, что долго поцеловать Ты не смел, так ее любил, Чтобы немцы ее живьем Взяли силой, зажав в углу, И распяли ее втроем Обнаженную на полу, Чтоб досталось трем этим псам В стонах, в ненависти, в крови, Все, что свято берег ты сам, Всею силой мужской любви... Если ты не хочешь отдать Немцу, с черным его ружьем, Дом, где жил ты, жену и мать, Все, что Родиной мы зовем, Знай - никто ее не спасет, Если ты ее не спасешь. Знай - никто его не убьет, Если ты его не убьешь. И пока его не убил, То молчи о своей любви - Край, где рос ты, и дом, где жил, Своей Родиной не зови. Если немца убил твой брат, Пусть немца убил сосед - Это брат и сосед твой мстят, А тебе оправданья нет. За чужой спиной не сидят, Из чужой винтовки не мстят, Если немца убил твой брат - Это он, а не ты солдат. Так убей же немца, чтоб он, А не ты на земле лежал, Не в твоем дому, чтобы стон - А в его - по мертвом стоял. Так хотел он, его вина - Пусть горит его дом, а не твой, И пускай не твоя жена, А его - пусть будет вдовой. Пусть исплачется не твоя, А его родившая мать, Не твоя, а его семья Понапрасну пусть будет ждать. 484
Так убей же хоть одного! Так убей же его скорей! Сколько раз увидишь его, Столько раз его и убей! Красная звезда. 1942. 18 июля. № 167 (5231). С. 3. 1 Это написанное в июле 1942 г. стихотворение кроме «Красной звезды», было опубликовано 19 июля - в «Комсомольской правде», 20-го - в «Окнах ТАСС». Его передавали по радио, сбрасывали с самолетов напечатанным на листовках. Слова «Убей немца!» из этого стихотворения и из написанной чуть позже статьи И. Г. Эренбурга «Убей» (см. док. № 333) стали одним из самых распространенных пропагандистских лозунгов во время войны. 2 Дата публикации. №330 В. Я. Кирпотин - А. С. Кирпотиной 18 июля 1942 г. Москва <...> Суббота. В понедельник уезжают Погодины. Хочу с ними передать это письмо и маленькую посылочку. Написал в журнал - о Симонове. А в это время была напечатана его пьеса, рекомен- дованная газетой «Правдой», то есть партией. Пьеса его, в самом деле, - самое значи- тельное, что он написал. Когда я писал статью, я пьесы не знал. В моей статье есть стро- гие вещи. В таком виде это вышло бы как полемика с «Правдой», чего я не имел в виду. Пришлось статью снять. Буду дописывать раздел о пьесе. А статья уже была набрана. И аванс забрал. Симонов работает много, неутомимо. Одно время начали говорить о трех «С» как о негласных хозяевах Союза. Но Сурков и Ставский, которые рвались к власти, были поставлены на место. Все думаю: как быть со школой? Погодины пока не посылают девочку в школу, а занимаются с нею дома. Может быть, это в самом деле разумно? <...> Кирпотин В. Я. Ровесник железного века. С. 506. №331 А. К. Тарасенков - Вс. В. Вишневскому 19 июля 1942 г. Дорогой Всеволод! Вчера вечером получил твое письмецо от 14 августа. Прежде всего, о газете «КБФ». Я передал для этой газеты через их корреспондента 4 очерка. Ни один ие напечатан!.. Так что вины моей в забвении газеты нет. Скорее, она меня игнорирует. Пока копия рецензии «Нов[ого] мира» на мою книжку не пришла. Очень жду. Завидую № 3/5 «Интернациональной] литературы». У меня есть только № 1/2. Может, пошлешь мне заказной бандеролью после прочтения «Нов[ый] мир» № 5/6 и «Интернациональную] лит[ературу]» № 3/5? Могу вернуть по прочтении. Твердо. Пронин из Шлиссельбурга вернулся. Все благополучно. Собрал очень хороший ма- териал. Обещает тебе написать на этих днях большое письмо, но он очень ленив, в чем я убедился за эти три месяца... Прочел ему это место письма... Даже это не колеблет его удивительного спокойствия... Приятны вести о Гольцеве... Восхищены мы Зониным - мне писал Крон о его походе... Привет сердечнейший С[офье] К[асьяновне], Крону, Азарову... Хорошие они ребята. Вчера отправил тебе письмо со стихами, позавчера - тоже большое письмо. Так что писать, в сущности, о новостях невозможно. Крепко обнимаю. Анатолий РГЛЛИ. Ф. 1038. Оп. 1. Д. 3123. Л. 7-7 об. Автограф. Зеленые чернила. 485
№332 Записка президиума ССП СССР секретарю Ойротского обкома ВКП(б) Ф. С. Антонову об улучшении материального положения писа- телей Н. У. Улагашева и П. В. Кучияка 21 июля 1942 г.{ Исх. № 3484 [Москва] Секретарю Ойротского обкома ВКП(б) тов. Ф. С. Антонову Профессор Б. Грифцов, эвакуированный в Ойрот-Туру, сообщает нам о тяжелом положении члена Союза советских писателей Н. УЛАГАШЕВА, известного сказителя, награжденного орденом за крупные успехи в деле развития советской литературы. Восьмидесятитрехлетний слепой старик, тов. УЛ АГАШ ЕВ не пользуется ни одним из тех преимуществ, которые повсеместно предоставлены писателям. Он не прикре- плен ни к распределителю, ни к столовой закрытого типа - на протяжении всей минув- шей зимы тов. УЛАГАШЕВУ был доставлен только один кубометр дров, что, конечно, совершенно недостаточно при сорокаградусных морозах, особенно же принимая во внимание, что он всю зиму болел. Все его денежные ресурсы ограничиваются пенсией в 300 рублей, на эти средства живет сам УЛАГАШЕВ и еще его сноха и правнук. Совершенно ясно, что при таких ус- ловиях даже коммунальная квартира, предоставленная УЛАГАШЕВУ в год получения ордена, кажется ему тяжелым бременем, так как за нее надо платить 78 рублей в месяц. Мы очень просим Вас оказать внимание тов. УЛАГАШЕВУ, в смысле улучшения его материального положения, в соответствии с приказом Наркомторга СССР тов. ЛЮБИМОВА за № 37 от 9 марта 1942 г.1 2, предусматривающим прикрепление всех чле- нов Союза советских писателей повсеместно к закрытым распределителям и столовым закрытого типа. Одновременно просим Вас обратить внимание также и на талантливого ойротского писателя П. В. Кучияка, живущего в очень трудных условиях. Секретарь президиума Союза советских писателей СССР по оргвопросам П. Скосырев Заведующий отделом творческих кадров ССП СССР М. Дубинский РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 605. Л. 163-163. Копия. Машинопись. 1 Дата отправки документа. 2 «Порядок снабжения работников пауки, искусства и литературы был первоначально установлен приказом Наркомторга СССР № 37 от 9 марта 1942 г. Повсеместно па гарантированные нормы были приняты: а) академики и члены-корреспонденты АН, лауреаты Сталинской премии, заслуженные дея- тели науки, техники и искусства, народные артисты СССР и союзных республик. Им выдавались про- довольственные карточки по норме рабочих особого списка и обеды из набора продуктов, равного набо- ру продовольственной карточки, а также 300 граммов шоколада и 500 граммов какао или кофе в месяц; б) профессора, доктора наук, доценты, директора вузов и научно-исследовательских институтов, старшие научные сотрудники НИИ и вузов, научные сотрудники АН союзных республик, Академии сельскохозяйственных наук, Академии архитектуры СССР, докторанты - сталинские стипендиаты, заслуженные артисты, артисты цирка и балета, члены союзов советских писателей, советских художни- ков, советских архитекторов и советских композиторов, которым выдавались продовольственные кар- точки по группе рабочих промышленности, транспорта и связи и обеды из набора продуктов, равного набору продовольственной карточки» (Общество и власть. Российская провинция 1917—1980-е годы (но материалам нижегородских архивов): В 3 т. М.; Нижний Новгород, 2005. Т. 3: Июнь 1941 г. - 1953 г. С. 185). 486
№333 Эренбург И. Г. Убей! Статья 24 июля 1942 г. Вот отрывки из трех писем, найденных на убитых немцах. Управляющий Рейнгардт пишет лейтенанту Отто фон Шираху: «Французов от нас забрали на завод. Я выбрал шесть русских из Минского округа. Они гораздо выносли- вей французов. Только один из них умер, остальные продолжают работать в поле и на ферме. Содержание их ничего не стоит, и мы не должны страдать от того, что эти звери, дети которых, может быть, убивают наших солдат, едят немецкий хлеб. Вчера я подверг легкой экзекуции двух русских бестий, которые тайком пожрали снятое молоко, пред- назначавшееся для свиных маток...» Матаес Цимлих пишет своему брату ефрейтору Генриху Цимлиху: «В Лейдене име- ется лагерь для русских, там можно их видеть. Оружия они не боятся, но мы с ними разговариваем хорошей плетью...» Некто Отто Эссман пишет лейтенанту Гельмуту Вейганду: «У нас здесь есть плен- ные русские. Эти типы пожирают дождевых червей на площадке аэродрома, они ки- даются на помойное ведро. Я видел, как они ели сорную траву. И подумать, что это - люди...» Рабовладельцы, они хотят превратить наш народ в рабов. Они вывозят русских к себе, издеваются, доводят их голодом до безумия, до того, что, умирая, люди едят траву и червей, а поганый немец с тухлой сигарой в зубах философствует: «Разве это люди?..» Мы знаем все. Мы помним все. Мы поняли: немцы не люди. Отныне слово «немец» для нас самое страшное проклятье. Отныне слово «немец» разряжает ружье. Не будем говорить. Не будем возмущаться. Будем убивать. Если ты не убил за день хотя бы од- ного немца, твой день пропал. Если ты думаешь, что за тебя немца убьет твой сосед, ты не понял угрозы. Если ты не убьешь немца, немец убьет тебя. Оп возьмет твоих и будет мучить их в своей окаянной Германии. Если ты не можешь убить немца пулей, убей немца штыком. Если на твоем участке затишье, если ты ждешь боя, убей немца до боя. Если ты оставишь немца жить, немец повесит русского человека и опозорит русскую женщину. Если ты убил одного немца, убей другого - нет для нас ничего веселее немец- ких трупов. Не считай дней. Не считай верст. Считай одно: убитых тобою немцев. Убей немца! - это просит старуха-мать. Убей немца! - это молит тебя дитя. Убей немца! - это кричит родная земля. Не промахнись. Не пропусти. Убей! Илья Эренбург Красная звезда. 1942.24 июля. № 173 (5236). С. 4. №334 М. М. Зощенко - А. А. Фадееву 24 июля 1942 г. [Алма-Ата] Дорогой и глубокоуважаемый Александр Александрович! Пожалуйста, извини, что еще раз обращаюсь к тебе со своим делом. Я предполагал в июне поехать в Москву и Ленинград. Но вот второй месяц у меня в очень плохом состо- янии сердце (даже опухают ноги), и поэтому я не рискую отправляться в такой дальний путь (и еще самолетом). Было бы, конечно, правильно и разумно, если б моя жена и сын приехали в Алма- Ата. Но жена без сына уехать не хочет, сына же не отпускают. Сын мой - студент, и он мог бы поступить здесь в Военное училище (как сейчас поступили здесь сыновья 487
Шкловского и Паустовского). Так что, вероятно, есть резон просить об его переводе сюда. Но как это сделать, и главное, следует ли это делать (сын комсомолец) - я не знаю. И обращаюсь к тебе с великой просьбой - посоветовать, как мне поступить. Чтоб не затруднять тебя перепиской (и для скорости) прошу ответить телеграм- мой - следует ли начать хлопоты о переводе сына сюда для поступления в Военное училище. (Как бы поступил ты?) Сейчас сын - замполитрук Всеобуча. Вчера жена телеграфировала, что его посылают на фронт. И мне поэтому тем более неясно - допустимо ли попросить об его переводе. Но жена так нервничает и я так из- велся, что обращаюсь к тебе с просьбой дать совет. Ты, пожалуйста, не сердись за это мое письмецо. Сердечно любящий тебя, Мих. Зощенко Весной я дважды посылал вызов жене и сыну, но жена считала более разумным, если приеду я. Вероятно, это была ошибка. Алма-Ата. Узбекская-136, кв. 3. Помета. «Телеграмма Зощенко. Не советую ходатайствовать переводе сына. Привет. А. Фадеев»1. РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 606. Л. 43-43 об. Автограф. Светло-голубые чернила. 1 Помета написана фиолетовыми чернилами. №335 Вс. В. Вишневский - А. К. Тарасенкову 25 июля 1942 г. [Ленинград] Ан. Тарасенкову ЛВ Флотилия Привет, Толя! С праздником Флота!.. С 15 июля по 25 июля я был в «тихом уголке»... Мечтал о Доме отдыха и пр.... Всег- да иллюзии... Приехал в этот уголок: все бухает, гудит, соседи шумные, многодюймо- вые... Дней десять шли дожди. В общем «полный уют» - делегаты из политического] управления], Дома партактива, из «Известий» (от надоедливой Войтинской с двумя «молниями»), от Дома Кр[асной] а[рмии] и пр. - Я в общем сидел, писал, выезжал на доклады... Дал радио-речь к 26 июлю; очерк в «Известия», подвал в ЦО, статью в газету Подплава1 и т. д. - Сегодня выступил на больш[ом] вечере Ленфронта и КБФ. Прочел твои стихи. Они странные, если не сказать крепче. Подумай: в центре аноним[ная] фигура; она мимоходом «шлепает»; потом кушает, откладывает часть пай- ка (для «бабы»?) и идет на Мойку, спать (к ней?)? Это называется «Рабочий день»? Ирония, пародия или твое неизменное торопливое стремление писать первое попав- шееся?.. Да и начало!.. «Один схватил, другие повели»... - Нехорошо; привкус какой-то... За исторические] изыскания о Ладоге - спасибо! Хвалю! - Это не «в моем вкусе», а в плане культурных людей, знающих смысл и ценность истории. М[ожет] б[ыть], ты вспомнишь выписки Маркса по древн[ей] русс[кой] истории?2 Казалось бы: что ему до русской архаики?.. Новости знаешь. Отчаянные удары войск Ленинградского фронта. Немцы ошара- шены. 488
Сегодня по улицам водили пленных. Небритые, грязные, вшивые... Женщины хо- тели буквально порвать этих «Фрицев»... Некоторые из них пытались надменно улы- баться... - Из этих типов будет выжата необходимая] информация... Об этом лично, - я вплотную занялся... С[офья] К[асьяновна] рисует; на «отлично» сдала нач[альнику] ПУ свои работы: гуа- ши фортов... - 26 июля открывается художественная] выставка в ДБФлота...3 Получил чудесн[ое] письмо отт. Поспелова... «Правда» - всегда «Правда»!.. Отношение к Ленинграду, к нам изумительное. Дела на Юге?.. Читай сводки. Верю, что кризис будет преодолен. Это важно... Новой зимы немцы не выдержат... Мы их стукнем; мы стегаем их уже в Кёнигсберге, подавая пример союзникам: вот дальняя методическая работа... А им ближе... Успенский побывал в Москве, ошарашен спальн[ыми] вагонами, вагон-ресторана- ми, буфетами, метро etc. Сегодня пишет в лесах Предуралья... К 10 авг[уста] должен вернуться... А. Крон пишет рассказы, скетчи... написал один акт пьесы (продолжение его пьес «Винтовка» и др.). Азаров работает, но чем-то ему трудно... Г. Мирошниченко - в 1-м Гв[ардейском] полку. А. Зоиин - в Кронштадте. Пока не имею от него писем. Н. Бра- ун молодцом, работает в «КБФ» - и Амурский... Но Брауну трудно, очень устал... Во 2-м отделе - С. Кудрявцев-Скайф, Штунградт (б[ывший] работник «КБФ» с 1922 г.) и др. - Это как бы вспомогательная] литературная] сила. - Корниенко, Мельник и др. уехали ненадолго в Москву... Н. Чуковский очень просится к семье... но... Получил чудные письма от Таирова и Коонен; работают в Барнауле упорно; МХАТ едет на долгие гастроли в Свердловск. Письмо от А. Исбаха. Пиши ему: Действующая] арм[ия] - Пол[евая] почт[овая] ст[анция] 557. Редакция «За Родину». Ст[аршему] бат[альонному] к[оманди]ру А. Исбаху... Письмо от Маши от 27 июля... Написала мне, Соф[ье] Касьяновне, но не посыла- ла раньше (?..)... Пишет, что боялась сломиться и потому звала тебя... - Я думаю, что кризис у нее прошел; пусть учится на мед[ицинских] курсах и пр. Ей нужен выход; ей хочется боевой, политической] активности... - Потом жизнь укажет, как быть... И мы напишем... Получила твой архив. (И хвалит мои замечания... Учти, песик!) Ночь. Бухают орудия... На столе к празднику цветы: жасмины, розы... Бог послал и литр водки, и посылку с чем-то к Дню Флота. - Завтра посмотрим выставку трофеев, выступим по радио (в 6.30), потом соберемся узкой компанией - писательской... А. Фадеева поездка в Л[енингра]д чем-то хорошо зацепила; шлет необыкновенно сердечные телеграммы etc. О других - мало знаю... Если они не в строю, бог (черт!) с ними... «Знамя» получаю... Приятно видеть свой журнал... У йма размышлений... О судьбах России, о ее воинственной силе; о т[ак] называемых] союзниках; о ближайших месяцах и пр. - Не первый раз в битвах и в трудностях! Про- бьет народ верный путь... - Пиши... Пакет в «На страже родины» отправил. Всеволод РГАЛИ. Ф. 1038. Оп. 1.Д. 2459. Л. 62-64. Копия. Машинопись. 1 Подплав - подводные плавающие средства. 2 Маркс К. Хронологические выписки // Архив Маркса и Энгельса. М., 1938. Т. V. С. 41-43. 3 Высавка работ ленинградских художников была открыта ко дню Военно-морского флота. На ней, в частности, экспонировались гуаши С. К. Вишневецкой. 489
№336 Б. В. Алперс - Г. Г. Алперс1 25 июля 1942 г. [Москва] №15 Дорогая моя Галенька, по нескольку раз в День шарю в почтовом ящике, но оттуда ничто не вышаривается. Писем от тебя нет и нет, а поэтому нет и ответа на волнующие меня вопросы. Но ведь придут же когда-нибудь наконец твои письма, и я узнаю, как ты живешь, что делаешь и какие у тебя мысли и решения (вернее, предположения) на будущее. Только что сейчас пришла твоя телеграмма, которую распечатал с волнением. Из нее понял, что ты здорова, хотя хотелось бы, чтобы это слово прямо в ней стояло. Ты видишь, как я придираюсь сейчас к словам; то не было «целую», то нет «здорова». Это, конечно, идет от повышенного беспокойства за тебя. И мне иногда кажется, что своими письмами, своей тревогой за тебя я не успокаиваю тебя, а наоборот - волную. Скажи - правда ли это? Сначала я не понял, с чем ты меня поздравляешь. Потом сообразил, что, наверное, с диссертацией. Правда, она имеет для меня, а вернее, для нас обоих, важное значение. Но маленькая досада на моих товарищей у меня осталась. Все-таки они могли провести ее как докторскую. Правда, это не ГИТИС, а университет, где и меня очень мало зна- ют и специальность моя тоже мало им известна. И в этом отношении, м[ожет] б[ыть], Алекс[ей] Карпович2 был прав в своих опасениях: если бы это не прошло, то было бы и неприятно и дело затянулось бы. Поэтому и досада моя - очень маленькая и при- ходит ко мне лишь изредка, когда я по своей привычке оглядываюсь на себя и на свой жизненный путь. А все-таки начало сделано, и теперь я стану идти и к дальнейшим, как говорится, этапам моей ученой профессии. Да, кроме того, сейчас, во время войны, все, что кажется не таким серьезным, как это показалось бы год назад. С печатанием книги все остается по-прежнему неопределенным3. Но, по правде ска- зать, меня это и не тревожит ничуть. лушдшсднеукРХлшепоч^^ 1ё9и^Ш4й2СРУках4 • Что-то ты делаешь, моя Галюша? Как ты проводишь свой день и с какими мыслями встаешь утром и засыпаешь вечером? Как бы мне хотелось, чтобы ты была - в основ- ном - бодрой. Лифшиц мне говорила, что в Казани ты выглядела хорошо. То же самое сказала жена Зин[овия] Давыдова5 и прибавила, что ты была там, как всегда, элегантна. Вообще, все кто видел тебя в Казани, рассказывали о тебе хорошо и говорили, что ты бодра, выдержанна и т. д. Мне было очень радостно это сльш1ать,,хвд^1Д4^^ Но даже эта манера уже помогает организовать свой душевный мир. Деньги я вышлю тебе в эту пятидневку (до 1 авг[уста]) около тысячи рублей теле- графом через Управление по охране авторских прав. Другую тысячу вышлю до 15 ав- густа. Денежные твои дела меня тоже тревожат, и было больно читать, что ты все рас- продала, при твоем болезненном отношении к этому вопросу. Но что тут поделаешь? Не так уж это важно сейчас. Главное - сохранить здоровье. Здесь я ничего не трогал. И если бы была возможность посылки, то послал бы тебе все, что можно. Как я жалею, что послушался Богданову и не выслал с Литфондом твои два пальто. Они сейчас были бы у тебя. Постараюсь их выслать по частям. А через месяц Литфонд организует новую партию посылок. Если к тому времени ты не выедешь в Москву, я пошлю все, что воз- можно, конечно, кроме посуды. 490
О своей жизни я писал тебе довольно подробно в предыдущих письмах. И мне хо- чется думать, что ты ее легко себе представляешь. В общем она налажена и вошла в при- вычное русло. Я писал тебе, что скучаю по тебе и скучаю даже по нашим друзьям. Это последнее появилось только теперь, в последние, можно сказать, дни и, м[ожет] б[ыть], потому что я наконец написал Кубе. CjyjriM^DMj£Qj3ep^ M^^jm^e^gHj^HOb^^ Мать Ноны писала, что мама очень плохо себя чувствует. От них я имел телеграмму в начале июля; в ней мама спрашивает, как наше здоровье. Из Л[енингра]да женщин вывозят организованным путем и даже в обязательном] порядке. Но я боюсь даже советовать им, что нужно предпринимать. Все это очень, очень тяжело. Со знакомыми продолжаю видеться, все с теми же. На днях хочу поехать к Шкап- ской. Она очень меня зовет. Ну, дорогая моя Галюша, обнимаю тебя горячо и крепко целую Борис РГАЛИ. Ф. 3048. Оп. 2. Д. 56. Л. 36-37 об. Автограф. Фиолетовые чернила. 1 К письму приложен конверт (РГАЛИ. Ф. 3048. Оп. 2. Д. 56. Л. 38. Автограф. Фиолетовые черни- ла). Адрес получателя: «Чистополь на Каме. Татарская АССР. Улица Урицкого, 54. Галине Георгиев- не Алперс». Адрес отправителя: «Москва. Нижний Кисловский пер[еулок], 8, кв[артира] 22. Алперс Бор[ис] Владимирович]». 2 Имеется в виду А. К. Дживелегов. 3 В годы войны вышли в свет две книги Б. В. Алпсрса: Михаил Семенович Щепкин. (1788-1863). М.; Л.: Искусство, 1943; Актерское искусство в России. М.; Л.: Искусство, 1945. \ Здесь и далее подчеркнуто простым карандашом. J 3. С. Давыдов. №337 Записка секретаря президиума ССП СССР П. Г. Скосырева в Управление пропаганды и агитации А. М. Еголину о выделении финансирования на творческие командировки писателей [27 июля 1942 г.1] [Москва] ЦК ВКП(б) Управление пропаганды и агитации тов. А. Еголину В целях непосредственного участия писателей в агитационно-пропагандистской работе в деревне ССП СССР направил в ряд районов специальных уполномоченных, какие должны при помощи местных обкомов и ЦК нацкомпартий организовать выезды в деревню писательских агитбригад. В Казахстан и Киргизию направлена А. Адалис, ей дано задание - привлечь к агитработе в аулах и колхозах 20 местных писателей; в Свердловскую и Челябинскую обл[асти] выехала А. Караваева; в Молотовскую - т. Базилевский. Для отражения в печати уборочной кампании в Западную Сибирь ко- мандирован писатель-фольклорист В. Сидельников. Союз писателей мог бы и шире привлечь писателей к участию в уборочной, если бы центральные газеты и журналы взяли на себя расходы по командированию писателей в деревню. При соответствующем указании со стороны Управления] пропаганды и агитации «Правда», «Известия», «Московский большевик» и др[угие] газеты могли бы выделить средства на посылку в деревню 20-30 писателей сроком на 3-4 недели. Некоторое ко- личество специальных корреспондентов, несомненно, смогут послать Информбюро, радио и ТАСС. 491
Президиум ССП СССР просит Вашего содействия в этом вопросе, так как сам не располагает средствами на творческие командировки. Секретарь президиума ССП СССР по орг[анизационно-]творческим вопросам П. Скосырев РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 597. Л. 111. Копия. Машинопись. 1 Датируется ио сопроводительной записке П. Г. Скосырева в ЦК ВКП(б) от 27 июля за № 3667 об участии писателей в пропагандистской работе в деревне (Л. ПО). №338 Н. К. Чуковский - П. Г. Скосыреву [Не позднее 28 июля 1942 г.1] [Действующий флот] Уважаемый Петр Георгиевич! За год, проведенный на фронте, в балтийской авиации, я написал книгу о летчиках, защищавших Ленинград. Это не повесть и не роман, а просто правдивые фронтовые записки, зарисовки людей и боев. Но люди так необычайны, а воздушные бои так ув- лекательны, что я написал эту книгу с большим удовольствием, чем писал бы роман. Не имея возможности побывать в Москве (я не корреспондент, а политотдельский работник), я за год растерял все свои связи и не знаю, что мне делать с рукописью. Мне очень хочется се напечатать возможно скорее. Я написал моему отцу в Ташкент, и он посоветовал мне обратиться к Вам. Хотелось бы мне, чтобы книга моя была напечатана в издательстве «Советский пи- сатель», если такое еще в Москве существует. За десять лет в «Советском писателе» вышли шесть моих книг, не считая переизда- ний (5 - в Ленинграде, 1 - в Москве). И мне, конечно, естественнее всего и новую мою книгу отдать туда. Хотел бы я связаться и с каким-нибудь толстым московским журналом, да не знаю, какие существуют и кто там. Прошу Вас - пе откажите дать мне совет, что делать с рукописью. С нетерпением буду ждать Вашего ответа2. Краснознаменный Балтийский флот, военно-морская почта 1115, п/я 22. Ваш Николай Чуковский РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 605. Л. 200-201. Автограф. Фиолетовые чернила. 1 Датируется по ответному письму П. Г. Скосырева Н. К. Чуковскому от 28 июля. 2 В ответе Н. К. Чуковскому П. Г. Скосырев писал 28 июля 1942 г.: «Дорогой Николай Корнеевич! То, что Вы пишите о своей книге, заинтересовало не только меня, по и издательство. Так что Вам нужно лишь одно - немедля выслать рукопись в Москву, мне, в адрес Союза советских писателей. Если руко- пись нс разочарует, она будет издана в кратчайшие сроки. Жму руку, желаю всего доброго» (РГАЛИ. Ф. 631. Он. Д. 605. Л. 199. Копия. Машинопись). №339 Б. В. Алперс - Г. Г. Алперс1 28 июля 1942 г. [Москва] №16 Дорогая моя Галюша, что-то уж очень долго ты выдерживаешь меня без твоих пи- сем. Если бы не твоя телеграмма - я был бы вне себя от тревог. Пиши, пожалуйста, по- чаще. Твои письма мне не менее необходимы, чем тебе мои, а в особенности сейчас, так как мне нужно быть в курсе твоих всяческих состояний. 492
Я все время думаю о дальнейших твоих делах, об осени, а в особенности о зиме. Во всяком случае осенью мы с тобой встретимся если не в Чистополе, то в Казани. У меня всегда есть возможность приехать в Казань на несколько дней. Уж во всяком случае до конца навигации нужно будет решить, что делать зимой. Возможности твоего при- езда в Москву совсем не исчерпаны, и я могу еще действовать в разных направлениях. Но сейчас, конечно, нужно это делать с толком, чтобы не мотаться зря туда и обратно. А последний вариант возможен, если приехать не вовремя. Таким образом, нужно все же выждать, а когда решим, то действовать быстро. Если я получу для тебя пропуск или вызов, то выеду с ним сам в Казань, чтобы не рассчитывать ни на телеграф, ни на почту. Нового в моей жизни нет ничего. Вчера был у меня Всеволод с товарищами. У него наконец есть шансы, что его произведут в средний комсостав. Он работает очень много и хорошо. Его товарищи, к моему удивлению, сказали, что он хорошо известен далеко за пределами их части. Это меня очень обрадовало. Он сильно изменился, возмужал, похорошел, стал уверенным. По-видимому, все это производит в нем удовлетворение от работы. Уже давно, несмотря на свой малый чин, он занимает место начальника. Но страдает очень от того, что ничем не может помочь своей Ноне и сыну. Если его произ- ведут, то его положение в этом отношении улучшится. Дома я живу мирно. С Ю[рием] Александровичем] у меня отношения хорошие. Он очень огорчен, что ты ему уже давно ничего не писала. И относит это на счет того, что я тебе написал когда-то, что его психологические разговоры меня утомляют (об этом я ему сказал в свое время). Поэтому ты ему действительно напиши, хотя бы открытку. Психологических разговоров с тех пор мы не ведем. Хозяйство у нас с первого же дня - раздельное. Да и такое оно несложное, что и соединять его нельзя. Фому он выводит по утрам, а изредка и в течение дня. За квартиру, газ, электричество] и телефон он платит свою часть. Дежурство по дому делим пополам. Человек он очень хороший, вниматель- ный и сердечный, но со своими психологическими трудностями и переживаниями, ко- торые не всегда для меня понятны. Поэтому я и стараюсь не входить в них. Да и сил не хватает сейчас, чтобы входить в чужую жизнь. Фома живет по-прежнему, но стал очень послушным, так как ни я, ни Ю[рий] Александрович] не даем ему потачки2. Как он тебя помнит - это изумительно! Ночью, когда ты звонила мне из Казани, он спал обычно в коридоре на сундуке и никакого вни- мания не обращал на телефонный трезвон. Но достаточно было мне произнести твое имя, как он вскакивал и бежал к телефону. Иногда на улице он бежит сломя голову за женщиной, которая чем-то на тебя похожа. И когда спросишь его дома: «Где Галя?» Он начинает в волнении бегать по комнатам. Вот тебе и пуделиная память! Дома у нас теперь хорошо и тихо. В особенности мы это ощущали после отъезда жильцов, ведь хотя они, как я уже писал, очень милые и тихие люди. Работы у меня много, и я все-таки с ней не справляюсь. Заэтошэемявыступалс ратв«Литературной] газете».Снимитрудноработать.Моюпервуюдэецензиюонитак Удивительные ремесленники! Занимаюсь сейчас сборником и ста- тьей для «Красной нови». Ну, моя Галюша, на сегодня кончаю. И как припев всех моих писем: запечатываю это письмо и иду обедать в ВТО. Целую тебя крепко, крепко. Борис Р. S. Варвару я не видел, к счастью, и она мне не звонила. Вообще с ними я не имею никаких дел. РГАЛИ. Ф. 3048. Оп. 2. Д. 56. Л. 42-43 об. Автограф. Фиолетовые чернила. 493
1 К письму приложен конверт (РГАЛИ. Ф. 3048. Он. 2. Д. 56. Л. 44. Автограф. Фиолетовые черни- ла). Адрес получателя: «Чистополь па Каме. Татарская АССР. Улица Урицкого, 54. Галине Георгиевне Алперс». Адрес отправителя: «Москва. Нижний Кисловский иер[еулок], 8, кв[артира] 22. Алперс Б. В.». 2 Потачка, потачки (разг.) - снисходительное отношение к чему-нибудь предосудительному, по- блажка. №340 О. Ф. Берггольц - А. А. Фадееву 31 июля 1942 г. [Ленинград] Посылаю тебе новую свою поэму, начало которой читала тебе, когда один раз ты у нас был. Очень интересно твое мнение, ведь после того, как ты у нас побывал, ты, видимо, имеешь другой глаз и слух на ленинградские вещи, чем до поездки. Напиши, если бу- дет время, - как? Поскольку «Комсомолка» опубликовала «Февральский дневник», я посылаю им и эту вещь. Но - если она не устроит их по размерам, она все-таки боль- шая, на 360 строк, - м[ожет] б[ыть], ты найдешь ей место в журнале «Новый мир» или «Красная новь»? «Ленинградская поэма» была, правда, напечатана уже у нас, в «Ленинградской] правде», целиком, без купюр и изменений, и могу с радостью сказать тебе, что встрети- ли ее в городе и на фронте исключительно хорошо, - я такие письма получаю особенно с фронта! А некоторые фронтовики за газету с поэмой - даже хлеб предлагали, в разме- ре килограмма, и, услышав об этом, я почувствовала себя так, точно получила награду. Но я это пишу не для того, чтоб воздействовать на твое впечатление, - не думай, это интересно само по себе, как деталь специфически ленинградской оценки стихов. Я думаю, что то, что она была напечатана у нас, не может служить препятствием к ее напечатанию на Большой земле, ведь наша печать все равно как закрытая. Мы с Юрой перебрались из нашего блиндажа на 7-м этаже - в пятый этаж, и это можно считать почти дотом, хотя сторона - подветренная для снарядов и окна выходят как раз на тот разбомбленный дом, видом которого вы любовались с небезызвестного балкончика. Эта квартиренка наша, как и многие квартиры в Ленинграде, - вымершая. Нам по наследству достался даже рояль и два шкафа, набитые бытовым барахлом по- койников. Так странно было все это разбирать - все эти шляпы, наполненные почему- то медицинскими банками, разнокалиберную посуду, фотографии незнакомых лю- дей - чужой мирок, на который накладывается теперь наш, живой... Мы живем с Юрой дружно, много замыслов, много работы. Я еще езжу на завод - в ту сторону, где мы с тобой были в райкоме, провожу занятия - вернее, митинги - с партийцами з[аво]да по текущему моменту, и, знаешь, достается мне за второй фронт хуже, чем правительству! А чем я-то виновата, что они [не] чешутся? В общем, у нас много интересного. 9 августа должна все же быть премьера Седьмой симфонии, ее ждут в Ленинграде с нетерпением, несмотря на то что на всех перекрестках - в центре - воз- водятся волнующие воображение бойницы, амбразуры и доты. Все угловые помещения возле нашего объекта до того укреплены, что мы пе сомневаемся, что в случае чего - фашизм все-таки найдет свою могилу возле радиокомитета1! Саша, к вам приехала Шишова. Я не сомневаюсь, что вы обогреете ее, женщину у нас тут совершенно ни за что зашельмовали совершенно2, - так как это можно сде- лать только в глубоко-провинциальном осажденном городе. Это - результат усер- дия Паюсовых3, Волковых, Лесючевских4; рикошетом, но очень сильно и абсолютно несправедливо досталось и Юрке: нашему начальнику] И. М. Широкову сказали в горкоме, что не давать поэму по радио, а Широков забыл об этом передать Юре, а когда начался скандал в горкоме - «зачем дали», он свалил все на Юрку, и Юрку 494
уволили с работы начальника отдела как «не обеспечившего» - и т. д.5 Печальнее всего то, что т[оварищи], знавшие его зимнюю работу и проведшие с ним такую зиму - до сих пор еще только собираются «опротестовать», «заявить» и т. д., а сами трусят6. Не пошла им зима впрок! И вообще - неприличная для ленинградцев исто- рия, вся в целом. Конечно, мы отнюдь не пали духом, работы много, и надо полагать, что и это все выяснится и утрясется, и сама поэма-то вовсе не представляет угрозы для Ленинграда, но грустно, что у нас может происходить такая ненужная мышиная возня, когда кругом столько важного дела. Ну, Сашенька, привет, если найдешь время - напиши несколько строчек. Мы, как и все, кто с тобой в Л[енингра]де общался, - вспоминаем тебя с неизменным дружеским чувством. Да, - спасибо за телеграммы по отношению к отцу, - они помогли ему, ему разреши- ли выехать к маме, ио он очень слаб. Я говорила о нем с Махановым - обещал помочь. Крепко жму руку. Юра что-то пишет тебе сам, т[ак] ч[то] привет от него не передаю. Ольга Помета’. «О. Берггольц». РГЛЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 758. Л. 18-18 об. Автограф. Фиолетовые чернила. 1 Ленинградский радиокомитст располагался на ул. Пролеткульта, 2 (ныне Дом радио, ул. Малая Садовая, 2). 2 Поэма 3. К. Шишовой «Дорога жизни» была предварительно отклонена горкомом Ленинграда, однако начальника литературного отдела Ленинградского радиокомитета Г. П. Макогопепко и редак- тора Е. Р. Малкину об этом нс предупредили. 13 июля 1942 г. началось чтение поэмы в прямом эфире, прерванное звонком из горкома. Макогопепко был спят с работы. Фадеев помог Шишовой вместе с семьей эвакуироваться из Ленинграда. 3 Т. Г. Паюсова. * Н. В. Лесючевскпй. э Далее зачеркнуто одно слово. 6 27 июля 1942 г. Е. Р. Малкина (против которой никаких репрессивных мер принято не было) в письме А. А. Фадееву изложила ситуацию (ее рассказ совпадал с тем, о чем в письме сообщила О. Ф. Берггольц). Поведав о своих попытках помочь 3. К. Шишовой и Г. П. Макогопепко, опа, кроме того, просила помочь Шишовой эвакуироваться в Москву, так как та не хотела и нс считала возможным продолжать в сложившейся ситуации работу па радио (Александр Фадеев: Письма и документы из фондов Российского государственного архива литературы и искусства. С. 224-226). Об этом же писал 25 августа 1942 г. Фадееву Я. Л. Бабушкин (Там же. С. 227-229). №341 А. С. Кирпотина - В. Я. Кирпотину Июль 1942 г. Ташкент <...> Мы с Наташей еще в Ташкенте. В Чимган выедем вечером 10 июля. В последние дни началась канитель (конец месяца) с получением столовой. Акаде- мики и член-корры никак не могут успокоиться, что в столовой питаются «люди ие 1-й категории». Они хлопочут все время об откреплении от столовой людей, не входящих в 1-ю категорию. Нас, живущих на Пушкинской, они вроде бы не хотят открепить. Во всяком случае, не настаивают. Но зато доктора, живущие в других местах (Благой, Нечкина и другие), хотят, чтоб прикреплены были все или никто. Но, конечно, лучше бы всех прикрепили. Так мы и находимся в неясном положении. Последние дни каждого месяца и первые 3-5 дней нового месяца ждем неприятных разговоров и торговли. Пропуск в Москву я все же надеюсь получить. Ты никому не пиши, особенно в Со- юзе. Алимджан, по-моему, безучастен, хотя я никогда к нему не обращалась. При встре- че здороваемся, и только. 495
Интересный случай был со мною в Союзе писателей. В конце апреля бытовая ко- миссия Союза собирала деньги на закупку продуктов в Казахстане. Закупка произво- дилась за наличные деньги желающих. Люди внесли деньги, кто сколько мог. Я внесла 500 рублей. Эта сумма считалась значительной. Корифеи денег не вносили, считая, что из этой затеи ничего не выйдет. На месте (ездила Лесная) выяснилось, что продукты закупить можно. И Литфонд пе- ревел еще 40 тысяч. В июне продукты прибыли. И тут встал вопрос, как распределять. Когда деньги вно- сили, нам обещали выдать продукты соответственно внесенной сумме. А так как многие денег не внесли совсем, особенно крикуны, то они не должны были ничего получить. Но это их не устраивало, особенно тех, кто денег не вносил совсем. И тогда под председательством Лежнева создали комиссию и всех разделили на 4 категории. 1-я категория. Творчески и общественно активные писатели. 2-я категория. Творчески активные, но общественно малоактивные писатели. 3-я категория. Творчески и общественно малоактивные писатели. И не члены Со- юза, но общественно активные. 4-я категория. Не члены Союза писателей и не ведущие общественной работы. Вне- сение суммы больше 300 рублей давало преимущество. Волнения, дрязг было много вокруг. Пока обсуждали и распределяли, я эти 5 дней сознательно не ходила в Союз писателей. Дейч меня подробно информировал. В день, когда начали раздавать продукты, я пошла в Союз писателей и выяснила: 1-я категория - 1 паек. 2-я категория - 3/4 от 1 пайка. 3-я категория - ‘/2 от 1 пайка. 4-я категория - ничего не получает. Стоимость пайка 1-й категории - 260 рублей. Меня, конечно, внесли в 3-ю катего- рию. Меня просто взорвало. Дело не в продуктах, а в безобразном распределении. В комиссии было 9 человек. Я пошла к Лежневу. Он долго и пространно мне объ- яснял, что я должна быть во 2-й категории, но никак не в 3-й категории. Тогда я наугад назвала несколько жен, не подозревая, что они в первой категории. И сказала, что я должна быть там, где они. И что мой муж и по общественной линии Союза писателей, и по творческой работе, и по внесенной сумме денег должен быть в 1-й категории. Тем более что это не государством отпущено, а закуплено за свои деньги. Сам Лежнев денег не вносил, а получил паек 1-й категории. Получила я в итоге паек 1-й категории, но глядеть на них всех мне было противно. Кто-то сказал очень точно: - Обидели тех жен, чьи мужья в Москве. <...> Кирпотин В. Я. Ровесник железного века. С. 500-503. №342 Б. В. Алперс - Г. Г. Алперс1 2 августа 1942 г. [Москва] №20 Дорогая моя Галюша, я все думаю о тебе по твоим последним письмам, наверное, у тебя было очень плохое настроенье, раз ты мне так долго не писала. Да и сейчас, мне кажется, ты собрала все свои силы и изобразительное искусство, чтобы написать мне 496
успокаивающие письма. Кстати, первое твое письмо, о котором ты говоришь, я не полу- чил. М[ожет] б[ыть], ты говоришь о казанском письме от 9 августаиюля? Меня сильно интересуют ваши чистопольские дела: топливо, огороды, запасы, если таковые есть, и вещи, которые ты продала. Еще больше интересуют или, вернее, трево- жат меня твои официальные дела. В твоем письме я услышал ноты покорного принятия судьбы. Этого не должно быть. И не должна ты ехать с Аннами Ивановнами, т. е. с тво- ими новыми соседками. Нужно во что бы то ни стало этого не делать. Если бы у меня было такое настроение, то я давно бы уже уехал отсюда. Я прошу тебя об этом. И не складывай ты рук в этом отношении. Все в наших собственных силах и возможностях. Если будет необходимо, то дай мне немедленно телеграмму. Я постараюсь тогда при- нять меры через Союз писателей. И второе: неужели Шкапский не может взять тебя к себе? Это было бы ну хорошо во всех смыслах. Здесь большинство писателей, имеющих семьи в Чистополе, взбудоражено и заня- то разными планами о переезде. Глебов проектирует везти всех (вместе с интернатом) во Фрунзе. Остальные тоже придумывают разные планы и проекты. Причиной это- го - письма чистопольцсв. Я прошу тебя, напиши мне немедленно обо всех условиях жизни тамошней и о том, что, по твоему мнению, нужно сделать. В ближайший месяц необходимо определенно решить, что предпринимать на зиму: оставаться ли в Чисто- поле, ехать ли в Москву, во что бы то ни стало или, наконец, переезжать в другое место. Опиши мне объективно обстановку, не жалея, что ты меня встревожишь. Мне нужно все знать для того, чтобы трезво принять решение. A priori1 2: я боюсь новых переездов, не вызванных абсолютно ясной необходимостью. Но обстановка жизни вашей, может быть, такова, что такой переезд нужен. Я же все- таки ничего не знаю, а другим ие доверяю. Я помню, как в прошлом году те же люди из Союза говорили о Чистополе то же самое, что сейчас. А все-таки эта зима была прожита в Чистополе не так плохо. Только прошу: не учитывай, что ты потревожишь, «заста- вишь» хлопотать и т. д. Если у тебя самой нет определенного мнения, то изложи мне «за» и «против». Что сказать тебе о моей жизни? Ее^жутреннее^о^^ I^4ivnijj53jBcexj^ Среди всего этого мысли о тебе, о вашей жизни занимают большое место. С ними, в сущности, я засыпаю, с ними просыпаюсь. Чувствую сам, что во многом эти мысли бесплодны, по отделаться от них не могу, по крайней мере на «данный отрезок времени». Леонов^трт^за по- следнее время внутренне стал гораздо устойчивее и спокойнее в отношении сво- ей семьи. Пока он не хочет никуда их увозить. Вообще, он изменился в лучшую сторону. В остальном - у меня все то же и все так же. В августе начинаются у меня (вернее, возобновляются) дополнительные лекции с 4-м курсом университета. Что касается ос- новных занятий, то они перенесены па ноябрь, т. к. почти все студенты выехали либо на сельскохозяйственные] работы, либо на заготовку дров. Почти тоже самое проис- ходит и в ВТО. Вопрос с Ю[рием] Александровичем] должен решиться сегодня. Я ду- маю, все-таки, что он останется. Богданову я не видал довольно давно. Но время от времени говорю с пей по телефону. Жду от тебя писем. Целую крепко, крепко. Борис РГЛЛИ. Ф. 3048. Оп. 2. Д. 56. Л. 45-46. Автограф. Фиолетовые чернила. 1 К письму приложен конверт (РГАЛИ. Ф. 3048. Оп. 2. Д. 56. Л. 47. Автограф. Фиолетовые черни- ла). Адрес получателя: «Чистополь на Каме. Татарская АССР. Улица Урицкого, 54. Галине Георгиев- не Алперс». Адрес отправителя: «Москва. Нижний Кисловский пер[еулок|, 8, кв|артира| 22. Алперс Бор[ис| Владимирович]». 2 Из предшествующего (лат.), т. с. знание того, что заранее известно. 497
№343 Протокол № 8 заседания бюро военной комиссии ССП СССР 3 августа 1942 г. [Москва] Присутствовали: тт. Панов, Либединский, Скосырев, Карцев, Колычев, Вашенцев, Щипачев. Председатель - тов. Панов. Протокол вел - тов. Либединский. Слушали 1: Оргвопросы. Состав бюро и распределение работы между членами бюро военной комиссии (докл[адывал] тов. Либединский). Постановили: 1) Утвердить бюро военной комиссии в следующем составе: тт. Пав- ленко - председатель, Либединский - отв[етстенный] секретарь, Ставский, Сурков, Колосов, Щипачев, Вашенцев, Панов, Капица1. 2) Распределить работу бюро военной комиссии в следующем порядке: а) Руководство агитколлективом возложить на т. Павленко. б) Вопросы фронтовой печати -”- -”- -”- на тт. Либединского и Суркова. в) Переписка и беседы с фронтовиками -”- па тт. Колосова и Ставского. г) Консультационная работа с авторами на тт. Щипачева и Вашенцева. д) Пригласить кого-либо из жен писателей-фронтовиков для работы в военной ко- миссии - в порядке общественной нагрузки - по вопросам оказания помощи семьям писателей-фронтовиков. 3) Установить следующую структуру аппарата военной комиссии: органи- зационный] секретарь, ст[арший] референт, референт. 4) Общее руководство аппаратом военной комиссии и организационное обес- печение всех мероприятий военной комиссии и контроль за их выполнением возло- жить на организационного] секретаря комиссии. 5) Поручить тт. КАРЦЕВУ и АЗАРХ организовать группу писателей для работы по ж[елезно]д[орожному] транспорту. Слушали 2: Утверждение проекта решения по созданию оперативных групп писате- лей (докл[ад] т. Колосова). Постановили: Практика работы писателей в армейской печати за истекший год вой- ны показала, что наряду с работой в газете остаются2 и другие важнейшие участки при- ложения сил писателей, находящихся в армии. Целесообразно привлечение писателей к созданию книжек, настоятельно необходимых фронту (книга, брошюра, листовка, песня, история боевого пути части и т. д.). Исходя из этого комиссия просит ГлавпурККА создать при Политуправлении фрон- тов, а также при ГлавпурККА оперативные группы писателей в количестве 7 чел[овек] при политическом] управлении] фронта и 15 чел. при ГлавпурККА за счет сокраще- ния штатных единиц писателей в армейских газетах. Слушали 3: Об итогах работы писателей по выполнению срочных заданий ПУ Ра3. Постановили: Отметить, что подавляющее большинство писателей, привлеченных к работе по выполнению военных заданий ПурККА, проявило большую мобилизаци- онную готовность и оперативность. В срок выполнили задание следующие тт.: Арамилев-Зыряиов, Славин, Шишков, Финн, Гурвич, Никулин Л., Рыкачев, Виленский, Демьян Бедный, Маршак, Твардов- ский, Сурков, Кирсанов, Лебедев-Кумач, Френкель. Слушали 4: Об аттестации неаттестованных писателей (сообщение тов. Скосырева). Постановили: Возбудить ходатайство перед ПУ Ром о присвоении звания следую- щим тт. Список писателей, представленных к аттестации. 1 . Алперс Борис Владимирович, 2. Богословский Н. В., 3. Бородин Сергей Петро- вич, 4. Вирта-Карельский Николай Евгеньевич, 5. Дроздов Александр Михайлович, 6. Иванов Сергей Васильевич, 7. Каплер Алексей Яковлевич, 8. Колычев Осип Яков- 498
левич, 9. Маркович-Стийенский Р. М., 10. Митрофанов Александр Григорьевич, И. Перцов Виктор Осипович, 12. Рокотов Т. А., 13. Рыкачев Яков Семенович, 14. Свет- лов Михаил Аркадьевич, 15. Скосырев Петр Георгиевич, 16. Федосеев Гавриил Серге- евич, 17. Шкваркии Василий Васильевич. Председатель В. Панов Протокол вел Либединский4 РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 16. Д. 94. Л. 59-61. Подлинник. Машинопись. 1 Об этом сообщалось в заметке «Бюро военной комиссии» (Литература и икусство. 1942.8 августа. № 32. С. 4). 2 Далее слово вписано чернилами. 3 К протоколу приложены: списки писателей, выступавших за последние 3-4 месяца с творческими отчетами военной комиссии ССП (Л. 62-63) и работавших над листовками для ПУРККА (Л. 64). 4 Подпись Ю. И. Либсдинского отсутствует. №344 Вс. В. Вишневский - А. К. Тарасенкову 3 августа 1942 г. Днем [Ленинград} Привет, Толя! Получил сегодня твое письмо от 30 июля и стихи «В порту»...1 - В целом стихо- творение - лирико-героич[еский] пейзаж - дошло, есть в нем настроение, сложн[ая] смесь горя войны, летней природы (равнодушной и прекрасной) и т. д. ... - Выверяй однако эпитеты: «горькая шальная лебеда»... А ты жевал лебеду? Каков ее вкус?.. По- чему «шальная»? - На «песчанистом бугре»... Песчанистый?.. Гм... - Вся 2-я страница чище, лучше. Вчера долгая возд[ушпая] тревога... Сегодня с рассвета артиллерийский] гул... - Борьба идет. Немцы очень «в пузыре» по поводу смелых ленингр[адских] атак... - По- лучат и еще по морде... В связи с последними] установками - уйма заданий, тем... Сам понимаешь. (А 2-й отдел только-только раскачался сдать мой «Кронштадт» (исторический] обзор, бро- шюра), но еще вносят «поправки»... Написана работа в сентябре 1941 года, сейчас ав- густ 1942 г.! О, темпы!.. Статья в «Известиях» действительно вырвана к Дню Флота...2 - По радио в Л[енингра]де она еще звучала... Пишу рассказ (об обожженном и тонущем летчике...); статью в «КБФ»... Буду писать брошюру «Морская стойкость» (примеры по КБФ) и др. Еще привлекаем некоторых] писателей к работе. Весточка от И. Папанина, посылка. Он в Архангельске, бодр, ворочает дела...3 Продумай еще раз стихи об особисте4. Дай ему нагрузку, долгую, труд[ную], а пе только «Завершения»... - (Как раз сегодня в Доме партийного] актива слушаю подробный] доклад по этим делам...) Ты не истолковывай отдельные] замечания мои об отдельных твоих строфах, об- разах и пр[очем] - как обобщенную характеристику твоей личности. Зимой, между прочим, наш Толя действительно на почве недоедания и пр[очего] стал психовать. Это факт... Благодарение богам: пришли посылки, весна и т. д. - и ты выправился. У дру- гих тт. трудности отражались по-иному - у всякого на свой лад. Ты это знаешь... Иные вышли из строя; иные смылись; иные топали ногами, по действовали; иные... А главное: сумма всей работы, итог, победа!.. Тогда забудутся и трудности, и срывы в отдельных] случаях и пр. и пр. - Жми дальше, внося в свой характер, склад и закал повое, укрепля- ющее... Это будет полезно. 499
Приехала (прилетела) В. Инбер. Расскажет московские] новости. Молодец жен- щина! Вчера получил через Радиок[омите]т письмо от одного раненого бойца... Его письмо надо бы было послать в Гл[авное] п[олитическое] управление], но я решил: пошлю Маше5 как привет и своего рода «творч[еский] отчет» и привет крестнику к его 1-й го- довщине...6 Перешли им. О юге... Направление я сообразил верно (см[отри] посл[едние] мои письма). Задержат немцев. Обязаны! Очерк С|офьи] К[асьяновны] в «Правде» с 12 страниц сократили до З7. - Все и пропало... Были хорошие эпизоды. - Рисунок отличный... Вчера было открытие художественной] выставки в ДКФ8. Есть отлич[ные] работы. Молодцы художники!.. Н. Чуковскому привет! Видимо, обстановка сейчас обязывает жать во всю мощь - и никому в отпуск не ездить. - Было письмо от отца Чуковского; благодарит Пубалт за информацию о сыне и пр. - Жду от Н. Чуковского писем, материалов. В. Гроссман мне не читается...9 Не люблю эту эпигонскую прозу... (Да и автор с фронта бегал)... Сборник о Ладоге приветствую!10 Пронину привет! Нашел вчера в одной шапке твою линялую фотографию... Вытащил, поставил на место... Ну, пиши, Толя!.. Обнимаю Вс. Вишневский РГЛЛИ. Ф. 1038. Оп. 1.Д. 2459. Л. 71-73. Копия. Машинопись. 1 Речь идет о стихотворении: Тарасенков Ан. Порт на Ладоге // Красный флот. 1942. 20 августа. № 195. С. 3. 2 См.: Вишневский Вс. Традиции русских моряков // Известия. 1942. 26 июля. № 174. С. 3. 3 И. Д. Папанин с 15 октября 1941 г. был уполномоченным Государственного комитета обороны по морским перевозкам в Белом море и организации погрузки и выгрузки в Архангельском порту. 4 Особист (разг.) - сотрудник контрразведки. М. И. Белкина. 6Д. А. Тарасенков. ' См.: Вишневецкая С. Выдающийся поход подводников Балтики // Правда. 1942.15 августа. № 227. С. 3. 8 См.: Бартошевич А. Художники Ленинграда [О «Выставке работ ленинградских художников па темы Великой Отечественной войны] //Литература и искусство. 1942. 1 августа. № 31. С. 3. 9 Речь идет о повести В. Гроссмана «Народ бессмертен», публиковавшейся вначале в газете «Крас- ная звезда» (1942. 19-30 июля, 2-12 августа. № 168-170, 172-177, 180-186), затем - в журнале «Зна- мя» (1942. № 8) и отдельным изданием (М.: Правда, 1942). Рец.: Ковальчик Е. «Народ бессмертен» [О повести В. Гроссмана] // Литература и искусство. 1942. 15 августа. № 33. С. 3. 10 См.: Тарасенков А. Балтийцы: Стихи. М.: Советский писатель, 1942. Рец.: Замошкин Н. // Новый мир. 1942. № 5/6. С. 253-255. №345 А. А. Фадеев - Н. П. Саконской [4 августа 1942 г.] [Москва] Дорогая т. Саконская! Я решительно ничего не могу сделать для того, чтобы вызвать Вас в Москву. Сейчас с этим стало особенно трудно. Но вокруг Вас такой большой материал. В Москве соз- дано Пресс-бюро, которое возглавляю я. Оно ставит своей целью продвижение в печать и на радио произведения авторов, живущих на периферии. Пишите и присылайте нам. 500
Если у Вас есть какие-либо вопросы творческого характера, я с удовольствием Вам на них отвечу. В материальном отношении мы попробуем Вам чем-нибудь на первых порах помочь1. Секретарь президиума ССП СССР Фадеев РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 760. Л. 68. Копия. Машинопись. 1 В деле хранится рукописный текст телеграммы А. А. Фадеева от 9 сентября 1942 г.: «Дорогая Ан- тонина Павловна! Повторяю снова: прописаться в Москве категорически невозможно. Могу вызвать Вас в командировку на короткий срок. Учтите, что Вы рискуете быть отправленной обратно, а переезды сейчас очень мучительны. Если согласны - телеграфьте. Фадеев» (РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 760. Л. 69. Автограф. Фиолетовые чернила). №346 Из протокола № 21 заседания президиума ССП СССР 5 августа 1942 г. [Москва] Присутствовали: члены президиума и Правления тт. Бахметьев, Федин, Леонов1, Маршак, Гладков, Копыленко, Тренев, Фадеев. Актив писателей: тт. Федосеев, Ниедре (Латвия), Корсакас (Литва), Лыпьков (БССР), Леонидов О., Барто П., Боцяновский (Л[енингра]д), Вальбе (Л-д), Чижев- ский, Слонимский (Л-д), Нечаев (Л-д), Немировская (Л-д), Дынник, Владыкин (Л-д), Рахтанов, Собко, Лейтес, Карцев, Лидин, Митрофанов, Скосырев, Джерманетто, Мил- лер-Будницкая (Л-д), Нилин, Кальма, Шишков (Л-д), Глебов, Кетлинская (Л-д), Кру- пянская, Цензор (Л-д), Казмичев (Л-д), Перцов, Шианов, Алигер, Лебедев Б., В. Казин, Розанов И. Н., Эрлих, Леонов, Н. Никитин (Л-д), Томашевский (Л-д), Клейнер, Ер- милов; от партбюро - тт. Резник, Калинченко, Ковальчик, от аппарата ССП - тт. Ду- бинский, Кашинцева, Козловский, от газеты «Литература и искусство» - т. Горелик, от журнала «Октябрь» - т. Юнович, от из[датсльст]ва «Советский писатель» - тт. Ярцев, Ступникер, от иностранной комиссии - т. Аплетин. Председательствует А. Фадеев. Слушали 1: Вопросы Ленинградского отделения Союза писателей (Фадеев). Постановили: 1. Поручить Совету Литфонда наблюдение за систематической про- довольственной помощью писателям Ленинграда. Персональное наблюдение за этой помощью возложить на тов. Ставского и Маршака. 2. Поручить Пресс-бюро при Союзе писателей, персонально тов. Фадееву, специ- ально заниматься Ленинградским отделением Союза писателей по линии получения и печатания художественной продукции ленинградских писателей. Слушали 2: Организационные вопросы работы президиума Союза советских писа- телей СССР (Фадеев). Постановили: 1. Реорганизовать Пресс-бюро из технического пункта по пересылке рукописей в один из основных отделов Союза писателей по организации творческой работы (всех писателей, находящихся на периферии) и ее реализации в печати. Создать Пресс-бюро в составе тт. Гладкова Ф. В., Лейтеса, Уткина И. П. во главе с секретарем президиума ССП СССР тов. Фадеевым. 2. Восстановить в полном объеме работу бюро национальных и областных комиссий как одну из самых основных областей работы Союза писателей. Восстановить комиссии по отдельным республикам и областям. Считать, что орга- низация этой работы является основной функцией оргсекретаря Союза писателей тов. Скосырева. 3. Комиссию по связи с эвакуированными писателями ликвидировать. 501
Считать, что вопросы оказания материальной поддержки, улучшения бытовых ус- ловий, снабжения, лечения писателей и членов их семей есть прямая обязанность Лит- фонда. Создать при Литфонде Совет в составе: тт. Леонова, Маршака, Ставского, Тренева, Федина. Поручить Совету из своего состава выделить председателя Совета. 4. Отдел, существовавший до сего времени под названием отдела творческих ка- дров - назвать отделом кадров. Возложить на отдел кадров учет и изучение писательских кадров. Поручить отделу кадров совместно с Советом Литфонда подготовить передачу в ведение Литфонда дел по выдаче продовольственных и обеденных карточек. Слушали 3: О составе военной комиссии и бюро комиссии (Либединский). Постановили: Утвердить военную комиссию в составе Азарх Вашинцев Каплер Карцев Колосов Либединский Михайлова Мусьяков Новиков-Прибой Ортеиберг Осипов Павленко Панов Ставский Сурков Щипачев Капица Токарев Рубен С. В. Минц Из состава военной комиссии выбрать бюро комиссии из 9 товарищей: 1) Вашинцев, 2) Капица, 3) Колосов, 4) Либединский, 5) Павленко, 6) Панов, 7) Ставский, 8) Сурков, 9) Щипачев. Председатель - Павленко. Ответственный] секретарь - Либединский <...>2 Председательствовал Фадеев Протокол вела Кашинцева РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 573. Л. 95-96 об. Подлинник. Машинопись. 1 Фамилия вписана чернилами. 2 Далее опущены пункты 4-11, в том числе о приеме в ССП СССР (РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 573. Л. 96-96 об.). №347 Письмо А. А. Тарковского в президиум ССП СССР с просьбой прину- дить Гослитиздат выплатить его семье гонорар 5 августа 1942 г. № 1254 [Действующая армия] Дорогие товарищи! Я получил письмо от моего сына. Ему 10 лет. Кроме его, у меня есть еще дочка и жена. Сын пишет мне, что они продают ягоды, в которых, несомненно, сами нужда- ются, чтобы как-то существовать. Денег от меня они получают недостаточно, хоть я и высылаю жене и детям больше, чем могу. А Гослитиздат должен мне тысяч двадцать денег. Ничего или почти ничего он моим близким не высылает. При этом письме я прилагаю письмо т. Чагину1 с письмом моего сына и прошу Вас - переслать его в Гослитиздат, внушив этому последнему, что его поведение относитель- но меня и моей семьи иначе как издевательством названо быть не может. Я член Союза писателей. Защитите мои права. 502
Невесело получать такие письма от своих детей, я полагаю - Вы примете должные меры, м[ожет] б[ыть], даже возбудив судебное дело. Вот мой адрес: 220 (Двести двадцатая) полевая почта, редакция газеты «Боевая тре- вога», мие. С приветом, А. Тарковский2 Резолюция, «т. Скосыреву. ВК3. 8.08.42 г.»4. Помета. «Тарковский»5. [Приложение] Андрей Тарковский - А. А. Тарковскому 28 июля 1942 г. Милый папа! У нас все хорошо. В среду мы с мамой (без Марины) пойдем на 30 км за ягодами. Там растет - черника, малина и гонобобель6. Этот сосновый бор за Унжой. Там водятся медведи и лоси, и змеи. Мама туда ходила 2 раза и принесла много черники. Мы сами много съели и немного продали. Первый раз мы продали на 138 рублей, а второй на 87 рублей, по 7 рублей за стакан. Вчера мы ходили в лес за шишками и сучьями и нашли 7 белых грибов. Больше всех находит Маринка. Мы все трое ходим босиком, из туфель, которые ты мие купил, я вырос, а Маринке они велики. Мама хочет мне покупать шерсть для валенок, для этого нам нужно набрать много ягод. Целую крепко, крепко. Помета'. «Помощь семьям»7. Твой А. Т. РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 605. Л. 145. Автограф. Фиолетовые чернила. Л. 144. Под- линник. Машинопись. 1 Письмо не публикуется. 2 Подпись написана синим карандашом. 3 В. М. Кашинцсва. \ Резолюция написана чернилами. ° Помета написана карандашом. 6 Гонобобель - то же, что голубика. ‘ Резолюция написана карандашом. №348 Ю. Н. Либединский - А. А. Фадееву [Не ранее 5 августа 1942 г.1] Дорогой Саша! Препровождаю тебе письмо злополучного Дмитриевского2. Он очень хорошо рабо- тает в Пензе. Об этом может засвидетельствовать Сергей Иванович Вашенцев, Нина Емельянова и целый ряд других людей. Ои просит только одного - реабилитации. Дело его мне напоминает дело, известное тебе, Виктора Яблоненко. Обвинений никаких ему предъявлено не было, но человек замаран на всю жизнь. Ю. Либединский3 [Приложение] В. И. Дмитревский - А. А. Фадееву4 5 августа 1942 г. г. Пенза Товарищу Ал. Фадееву! Почти два года прошло с тех пор, как я был в Москве и обращался к Вам по сво- ему вопросу, упирающемуся в 1937 год. Быть может, Вам покажется, что я поступаю 503
мелко и недостойно, занимая Вас своими личными и потому, естественно, маленькими делами в такое грозное и напряженное время! Не поймите меня ложно! Никакие сооб- ражения, связанные с утверждением моего личного благополучия, мною не руководят. Сейчас мне не нужны ни квартира в Москве, ни литературные гонорары. Я хочу только одного: получить наконец право активно участвовать в борьбе с ненавистным врагом, право защищать мою родину винтовкой, пером писателя - как угодно, но только в пол- ную меру сил, возможностей и способностей, которые у меня есть. Пять лет - большой срок. За это время человека можно проверить, обнаружить и правду, и фальшь его мыслей, его голоса. Не только такие, как я, - молодые начи- нающие писатели, но и люди значительно более крупных масштабов, сложившиеся, признанные писатели, совершившие проступки большие, чем мой, проверены, восста- новлены во всех правах и имеют ныне возможность находиться в самых первых рядах бойцов за нашу Родину. Так неужели же я не имею права на доверие? Неужели я - еще дни, месяцы, быть может, годы - буду оставаться в стороне от больших дел, от презре- ния к смерти, от подвигов во имя Родины? Неужели я не имею права просить послать меня на фронт, чтобы рассказать голосом сердца о мужестве советского народа и о под- лой природе фашистского зверья? Обращаюсь к Вам как к члену ЦК ВКП(б) и руководителю Союза писателей... Я очень мало имел возможность [что-то] сделать, находясь в Пензе... Но думаю, что писатели, с которыми я сталкивался здесь, - Людас Гира, Саломея Нерис, Антанас Вен- цлова, Н. В. Богословский, С. И. Вашенцев, Г. Адамов, Н. Емельянова и др[угие] - не откажутся сказать Вам, подтвердить, что я все же остаюсь советским литератором и не потерял качеств патриота и гражданина страны Советов. Мне выпало очень тяжкое испытание. Могу твердо сказать: я его выдержал, но те- перь хочу иных испытаний - т°й проверки качеств советского человека, советского пи- сателя, коммуниста - ибо ие считать себя коммунистом я ие могу, - которой является Отечественная война. Владимир Дмитревский Мой адрес: г. Пенза, Московская, 89. Областной отдел по делам искусств. В. И. Дми- тревский. РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 604. Л. 99. Письмо Ю. Н. Либединского. Заверенная копия. Л. 96-97 об. Письмо В. И. Дмитревского. Автограф. Фиолетовые чернила. 1 Датируется по письму В. И. Дмитревского А. А. Фадееву от 5 августа 1942 г. 2 Так в письме Ю. Н. Либединского, правильно: Дмитревский Владимир. 3 Далее на письме написанная фиолетовыми чернилами совсем нечитаемая помета, вероятно, дело- производственная (Л. 99). 4 См. также письмо В. И. Дмитревского А. А. Фадееву от 8 октября 1942 г. о вызове в Москву (РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 604. Л. 98-98 об.). №349 Вс. В. Вишневский - А. К. Тарасенкову 7 августа 1942 г. Ленинград Ан. Тарасенкову ЛВФлотилия Толик, привет! Прочел копию письма Маши... Соня мне писала в тех же выражениях. Видимо, у них, женщин, есть своя правда, свое право на борьбу, тяга к делу, на фронт. Ты - и я - не 504
раз отвлеченно об этом писали и говорили... А вот меня это коснулось минувш[сй] зи- мой; а тебя к этой зиме... Перечить, видимо, нельзя, иначе у тебя с Машей связь, дружба порвутся, а ребенок как же?.. - Ты, дорогой, не унывай, не огорчайся... Во-первых, надо точно списаться: пусть едет Маша к нам на КБФ, поможем; и, во-вторых, надо обгово- рить заранее, как будет Митька. Ты Маше пиши по-ласковому. Она, видно, в запале, одинока, летн[яя] жара, труд- ности... Все надо учитывать. Я думаю, что она в письмах неск[олько] заостряет... Во всяком случае все, что надо, - я сделаю, напишу ей, помогу. - Вот упрямые бабы... А признаться, в этом есть много хорошего... Ты бы мог сидеть в далеком тылу, даже по всяким уваж[ительным] причинам? В. Инбер отплевывается, посмотрев на Чистопольский быт писателей, да и на ряд москвичей из клуба ССП. Шляются, жрут, пьют... Не унывай, Толя... Жизнь для миллионов людей неимоверно тяжка... А у тебя: толь- ко боевое стремление жены быть на фронте. Она тебя любит - а в письмах просто «за- гибает». Это ясно... Целую. Всеволод Р. S. Много работы. Написал брошюру о к[оманди]ре ПЛ1 И. М. Вишневском... Пишу еще. РГАЛИ. Ф. 1038. Оп. 1. Д. 2459. Л. 74. Копия. Опубл, в извлечении: Вишневский Вс. Собр. соч.: В 6 т. М.: Гослитиздат, 1961. Т. 6. С. 547-551. 1 Подводная лодка. №350 Г. С. Эфрон - Е. Я. Эфрон 7 августа 1942 г. [Ташкент} Дорогая Лиля! Получил Ваше письмо, переданное Л[юдмилой] И[льиничной]’, 200 р. (спасибо! они мне здорово пригодятся) и телеграмму. Я прекрасно понимаю, что сейчас мне ехать в Москву - нецелесообразно. Я не такой глупый, чтобы настаивать на своем, видя, что положение вещей опровергает мое упор- ство. Правда, Л[юдмила] И[льинична] - очень милая? Живу очень странно, подвергаясь ветрам, ударам, влияниям и всяческой видоизме- няющей работе как изнутри, так и снаружи. Страшно жарко. Живу в душной каморке без окна; входя в нее - обливаешься потом. Да еще иногда кто-нибудь одолжит плит- ку для «готовки» - так становится совсем как в кузнице Вулкана. Это - внешние, на- ружные влияния. Часто чувствую себя плохо, особенно утром. Трудно подняться с же- сточайшей кровати, и ноги как тряпки. Трудно устраиваться со стиркой; мне, щеголю, очень тяжело ходить в грязных брюках. Живу в доме писателей; шапочно знаком со всеми; хотя ко мне относятся хорошо (одинок, умерла мать и т. д.), но всех смущает моя независимость, вежливость. Понима- ете, все знают, как мне тяжело и трудно, видят, как я хожу в развалившихся ботинках, но при этом вид у меня такой, как будто я только что оделся во все новое. Ожидают смущения, когда я выношу тяжелейшее ведро, в пижаме и калошах, но удивляются невозмутимости и все-таки смотрят как на дикобраза (я смеюсь: на «пере- культуренного дикобраза»). Исключительно тяжело одному - а ведь я совсем один. Все-таки я слишком рано был брошен в море одиночества. Ведь в Ташкенте я ни с кем не сблизился. Очень много людей неплохо ко мне относятся, знакомых тоже много, 3-4 человека конкретно мне 505
помогли и еще помогут, но близких, родных по духу - никого. Так хочется кого-нибудь полюбить, что-то делать ради кого-нибудь, кого-то уважать, даже чем-нибудь просто заинтересоваться - а некем. Все какие-то чрезвычайно понятные, чрезвычайно пресные люди. Могу похвастаться, что литературную среду, всю сверху донизу я теперь очень хорошо знаю. Хозяйке я еще не начал выплачивать1 2. Впрочем, пока что настроена она довольно мирно. Я буду платить ей по 300-500 р[ублей], не меньше (мы так условились). Но пока не мог. Часто бываю в милиции; пока - никаких изменений. Самое главное - на- чать платить; и тогда хозяйка уж не слишком будет смотреть на сроки - раз уже начал. Оттого, как только сможете прислать рублей 500 - пришлите, именно, чтобы начать; это очень важно и в глазах следствия и милиции - смочь сказать: «Я уже начал ей вы- плачивать». А то ведь пока что я этого сказать нс могу. Живу тихо. Изредка хожу к Та- герам3и Лидии Григорьевне4. Очень много читаю («Интернациональная литература» № 11/12 1941 г., 1/2 и 3/5 1942 г.; очень советую прочесть; Золя, Чехова и, конечно, любимого Маллармэ и компанию (Бодлер, Верлэн, Валери, Готье). На днях, возможно, удастся оформиться на постоянную плакатно-халтурную рабо- ту (иа дому)5. Учиться уж в этом году не придется - если зарабатывать деньги, то все- рьез, не теряя времени. Впрочем, увижу, какая работа, как и когда платят. Выдали сви- детельство об окончании 9 классов. Да, жалко будет не кончить 10-й класс в 42-43-м гг., ио нечего делать - деньги на жизнь нужны, да и остался всего-то только один класс. Между прочим, мне все более и более кажется, что меня должны скоро взять в ар- мию, даже еще в этом году. Никаких данных нет, но просто так кажется. Все-таки кое-какое снабжение я здесь имею: столовую (2 обеда; обед состоит из супа, второго (пюре или лапша) и кофе или компота (1 чашка). Суп - капустный (борщ). В распределителе можно получить (в месяц приблизительно): масло хлопковое 400 г, рис 500 г, вермишель 1 кг 200, сушеная дыня 250 г, чай, кофе. Но на это, конечно, нужны деньги. Скоро думаю пойти в лечебницу - чтобы осмотрел врач; тогда Вам напишу резуль- тат. Не очень-то верю этим врачам из лечебниц, но увидим. Очень красив, оригинален Старый Город. Туда попадаешь на трамвае. Какие-то древние кузницы, старики, базары, слепые дома из глины, зной, мечети и поверх все- го этого спокойное синее небо. Я живу в центре города, у Красной Площади со стату- ей Ленина, у самого здания СНК. Минутах в 15 ходьбы - Союз писателей и столовая, 5 минут от книжного и букинистического магазинов; почти все - под боком. Где сейчас Муля6: в Москве или в Куйбышеве? Я ему отправил телеграмму и письмо и не знаю, где он. Ему можете все сообщить, но только ему. Пора кончать. Не забывайте о моем несчастном положении; я со своей стороны буду Вас извещать обо всех событиях моей жизни. Обнимаю. Привет Муле и Зине7. Всегда Ваш Мур. Р. S. Митька прибыл в Свердловск. РГАЛИ. Ф.2962. Оп. 1.Д. 157. Л. 32-33 об. Автограф. Черные чернила. Опубл.: Эфрон Георгий. Письма. С. 53-56. 1 Л. И. Толстая, четвертая жена А. Н. Толстого. 2 В июне 1942 г. Г. С. Эфрон, находясь в трудном материальном положении, украл у квартирной хозяйки несколько вещей, которые затем продал в скупочном пункте. Она подала заявление в мили- цию. На допросе он сознался в содеянном и по совету следователя обещал выплатить пострадавшей компенсацию. 3 Е. Б. и Е. Е. Тагор. 4 Л. Г. Бать. '^Некоторое время Г. С. Эфрон подрабатывал, рисуя плакаты для Узбекского телеграфного агент- ства (аналог Окон ТАСС). 6 С. Д. Гуревич. ' 3. М. Ширкевич. 506
№351 Н. А. Заболоцкий - Е. К. Заболоцкой 7 августа 1942 г. [Комсомольск-на-Амуре] Моя милая Катя, милый Никитушка, милая Наташенька! Здравствуйте, мои доро- гие. Я получил вашу телеграмму о том, что вы нашли комнату, и наконец сегодня - от- крытку и Никитушкино письмо. Милая Катя, это после годового перерыва - первое твое письмо, которое я получаю, до сих пор были одни телеграммы. Из Никитушкиного письма я узнал отчасти о тех мытарствах, которые вам пришлось испытать. Друг мой, как хотел бы я помочь тебе и утешить тебя... Я знаю, и без письма я чувствовал, как тяжело тебе. Нс падай духом, моя родная. Сама знаешь - всем теперь нелегко. Надо собраться с силами и уж как-нибудь до конца вытерпеть эти беды. Иного выхода нет. Не век же они будут продолжаться. Весной кончится мой срок, и мы как-нибудь будем налаживать пашу жизнь. Спасибо Никитушке за письмо. Должно быть, намучилась ты в Кирове с его скарла- тиной. Удалось ли совершенно ликвидировать осложнения, и как теперь он чувствует себя. Наташа, судя по карточкам, раньше была полненькая; теперь - ты пишешь - она вытянулась и похудела. Я совсем не представляю себе ее, но люблю мою доченьку от этого еще больше. Помнишь, как бывало я убаюкивал ее в старое время? Друг мой, я рад, что вы кое-как кормитесь, ио, конечно, знаю, что денег у вас совсем нет и продать нечего. Я буду просить весь остаток моих личных денег перевести вам, но если это и разрешат, то это очень немного... Пока я живу по-старому, но, конечно, нс знаю - что будет завтра, и судить об этом очень трудно, особенно в наше тревожное время. Но я рад, что теперь я уже твердо знаю твой уржумский адрес и в случае переезда с первой возможностью сразу сообщу тебе. Пока я здоров, чувствую себя вполне хорошо, самая необходимая одежда и обувь есть, и в этом отношении возможно, у меня дело даже более сносно, чем у вас - ведь дети растут и требуют новой обуви и одежды, а мы с тобой уже давно расти перестали. Никитушке нужно больше читать, если позволяют обстоятельства. Тогда он и пи- сать будет правильнее, т. к. будет привыкать к печатным словам. Это хорошо, что он входит во вкус чтения. Милая Катя, я знаю, что времени у тебя совсем пет, и я могу рассчитывать только на твои открытки. Но и они для меня - большая радость. Марок мне не посылай - они у меня есть и их достаточно. Пиши только правду о здоровье и жизни. Уже одно то, что я по временам буду слышать тебя, - будет для меня счастьем, многие не имеют этого счастья. Я круглый день в работе, и потому время идет быстро. Незаметно пролетело лето и близится осень. Но лето здесь начинается поздно в июне, даже в середине июня, а осень обычно стоит ясная и продолжительная. До свидания, родные мои. Целую ваши ручки Катенька, Никитушка, Наташенька. Будьте здоровы и помогайте друг другу. Детки, помогайте мамочке и любите ее. Папа всех вас помнит и любит. Ваш Н. Заболоцкий РГАЛИ. Ф. 1494. Новое поступление. Автограф. Фиолетовые чернила. №352 Информация президиума ССП СССР о создании Пресс-бюро и его задачах 8 августа 1942 г.’ № 3997 [Москва] 507
Президиумом Союза советских писателей СССР организовано Пресс-бюро под председательством тов. ФАДЕЕВА А. А. Задача Пресс-бюро - содействовать творче- ской работе писателей, членов ССП, в дни Отечественной войны. Пресс-бюро консультирует писателей по всем творческим вопросам, устанавливает связь между работой писателей и радиовещанием, Советским информбюро, централь- ной прессой, литературно-художественными журналами, издательствами, ТАСС, Ко- митетом по делам искусств и Комитетом по делам кинематографии. Просьба к писателям по всем творческим вопросам обращаться в Пресс-бюро пре- зидиума Союза советских писателей (Москва, ул. Воровского, 52) и направлять имею- щиеся у них рукописи по тому же адресу на имя председателя Пресс-бюро. Пресс-бюро организовано в составе: А. Фадеева (председатель), Ф. Гладкова, А. Лейтес, О. Леонидова, И. Уткина (заместители председателя). Пресс-бюро: А. Фадеев, Ф. Гладков, А. Лейтес, О. Леонидов РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 757. Л. 1. Подлинник. Машинопись. 1 Датируется по публикации информации в газете «Литература и искусство» 8 августа 1942 г. (№ 32. С. 4). См. также: док. № 345, 346, 353,355, 356,357, 358, 362, 492, 497. №353 Типовое письмо писателям Пресс-бюро ССП СССР [Не ранее 8 августа 1942 г.1] [Москва] Дорогой...2 Художественная литература военного времени совершенно не затронула одну из наиболее важных тем жизни, выдвинутых войной. Это тема о жизни и работе молодого поколения рабочего класса, о его формировании и воспитании. За время войны состав рабочего класса страны в значительной степени изме- нился. Люди призывного возраста ушли на фронт, огромное место в жизни и работе предприятия заняли молодые люди допризывного возраста. На иных предприяти- ях они представляют собой большинство. Можно без преувеличений сказать, что в значительной степени на их плечи выпала тяжелая, но почетная миссия подъема и развития оборонного производства в труднейших условиях Отечественной войны. Это частью подростки, окончившие ремесленные училища, которые, как известно, существуют уже третий год3; частью молодые люди, прошедшие краткосрочное об- учение на самом производстве. Речь идет буквально о миллионах молодых труже- ников, являющихся настоящим и будущим рабочего класса СССР. В их воспитании огромную роль может и должна сыграть художественная литера- тура и драматургия всех видов, вплоть до малых форм. Достаточно взглянуть на всю современную художественную литературу, чтобы видеть, что она не только не затрону- ла этой темы, но она по своему характеру никак не рассчитана на этого своеобразного молодого читателя и зрителя. Сейчас, как никогда, нужна хорошая повесть (поэма), героем которой является со- временный молодой человек на производстве. В этой повести молодой рабочий должен найти идеал своего героя. Нужны рассказы, стихии 0 самых разнообразных сторонах жизни и работы молодого рабочего. О молодых рабочих нужно писать в газетах, сле- довательно, нужны из очерки (газетные стихи). Нам кажется, что вам не может быть не близка эта тема. Местные организации, особенно комсомольские, всегда помогут вам ознакомиться с жизнью и работой молодых рабочих на производстве. Пресс-бюро Союза писателей непосредственно связано с Центральным комитетом комсомола по этому вопросу и в случае вашего желания [готово] ознакомиться с тем или иным про- 508
изводством, с жизнью и бытом современной рабочей молодежи, вы можете обратиться к нам или непосредственно в Центральный комитет комсомола. Мы просим вас откликнуться на это письмо. Пометы’. «Для прозы - 156экз.», «Для поэзии - 67экз.»8 РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 757. Л. 3-4. Копия. Машинопись. 1 Датируется по публикации информации в газете «Литература и искусство» 8 августа 1942 г. (№ 32. С. 4). См.: док. № 352. 2 Далее должна была следовать фамилия писателя, поэта. 3 Организованные из школ фабрично-заводского ученичества в соответствии с Указом Президиума Верховного Совета СССР «О государственных трудовых резервах» от 2 октября 1940 г. ремесленные училища являлись учебными заведениями ио подготовке квалифицированных рабочих для промыш- ленности, транспорта, связи, сельского хозяйства и т. д. Там в течение двух-трех лет обучалась моло- дежь 14-17 лет, как правило, с 7-летним образованием. 1 Слово написано карандашом. ° Слова вписаны чернилами. 6 Цифра «5» написана чернилами поверх первоначально написанной карандашом цифры «2». ‘ Цифра «6» написана чернилами поверх первоначально написанной карандашом цифры «7». 8 Помета написана простым карандашом. №354 П. Г. Скосырев - В. П. Катаеву [ 11 августа 1942 г.1] [Москва] Уважаемый Валентин Петрович! Президиум Союза советских писателей СССР просит Вас во время пребывания в Ташкенте: 1. Выяснить все вопросы, связанные с работой Ташкентского Литфонда. Особенно важно знать - насколько активно помогает Литфонд писателям, эвакуированным в Са- марканд, Андижан, Наманган и Фергану. В названных городах проживает московских писателей и их семей не меньше, чем в Ташкенте. По имеющимся сведениям уполно- моченный Литфонда (Джаныбеков) склонен рассматривать писателей, не оставшихся в Ташкенте, как своего рода людей второго сорта. Особо придется выяснить положение с питанием писателей и их семей, живущих в областях. Выполняется ли там приказ т. Любимова № 37?2 2. Добиться присылки в Москву подстрочных переводов лучших произведений узбекских писателей, написанных за время войны. Руководитель Союза Хамид Алим- джан много раз обещал прислать их, но ни одно обещание не выполнено. Есть подо- зрение, что Алимджан прямо заинтересован в непоявлении3 узбекских вещей в русской печати (пишу это только Вам). Следует провести присылку узбекских материалов в Москву как специальное реше- ние президиума; может быть, следует добиться постановления на этот счет ЦК партии Узбекистана. 3. Эвакуированные в Ташкент и области писатели в минимальной степени связаны с жизнью и работой Узбекистана. Нужно просить секретаря ЦК партии т. Усмана Юсу- пова, чтобы он провел нечто вроде «мобилизации» среди москвичей и ленинградцев для посылки их в специальные бригады на производства, в колхозы, на транспорт, со- вхозы и т. д. Знаю, что ряд узбекских организаций готов выделить средства, но без указания ЦК, конечно, ничего не предпримут. 4. Желательно провести общее собрание русских и узбекских писателей Ташкента, па каком Вы бы рассказали о том, что предпринимает президиум в настоящее время и что он ждет от ташкентцев. (Понятно, нс лишне будет сообщить, что президиум ССП 509
лишен теперь каких-либо возможностей вызвать в Москву кого-либо; но это не значит, что через месяца 2-3 положение не изменится; запрещение въезда в Москву - явление временное.) Напомните, что Комитет по делам искусств и изд[ательст]во «Искусство» ждут уз- бекских пьес; запрашивали Ташкент, а он молчит. Надо внушить драматургам, что из- дание их пьес по-русски - дело и реальное, и политически необходимое. 5. От президиума Союза Узбекистана следует получить все материалы и сведения о работе узбекского Союза за 1942 г. 6. Настоять на необходимости вовлечения в агитпропработу в сельскохозяйствен- ных районах максимального количества узбекских и русских писателей (желательно послать не меньше 15 человек в районы). Деньги могут дать узбекские и русские газеты, а также Политуправление Наркомзсма. Для сведения сообщаю, что руководитель Союза Хамид Алимджан пользуется большим авторитетом у тов. Юсупова, что не означает того, что каждому его слову, каждой улыбке можно верить. Будет неплохо, если по узбекским делам Вы потолкуете с Эминджаном Аббасовым, который о многом может рассказать иначе, чем Алимджан (Аббасов был секретарем Союза, член Верховного совета Узбекской республики). Жму руку, Ваш П. Скосырев Помета’. «Катаев»4. РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 604. Л. 164-165. Копия. Машинопись. 1 Дата написана на верхнем ноле первого листа документа, слева. В деле также есть записка В. П. Ка- таева в ССП СССР от 17 апреля, в которой оп сообщает, что в Москву он прибыл 16 января, и про- сит поставить штамп на командировочном удостоверении, т. к. его выселяют из гостиницы (РГАЛИ. Ф.631.Оп. 15. Д. 604. Л. 166). 2 См. док. № 332, прим. 2. 3 Подчеркнуто чернилами. 4 Помета написана карандашом на верхнем поле первого листа документа (РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 604. Л. 164). №355 Пресс-бюро - А. А. Ахматовой 13 августа 1942 г. № 4026 [Москва] Дорогая Анна Андреевна! Мы прослышали, что редакция журнала «Красная новь» получила от Вас целую группу прекрасных стихов’, являющихся выражением Ваших мыслей и чувств в дни Отечественной войны. Мы помним также, какой резонанс имело Ваше небольшое сти- хотворение, напечатанное в «Правде»2. И это дает нам смелость просить Вас использовать более широко и с большим резо- нансом в народе Ваше тонкое и сильное поэтическое оружие. Вряд ли нужно говорить Вам, какое значение имел бы для старшего и для младшего поколений русской интел- лигенции Ваш голос, если бы он звучал по всей стране в переживаемые сю тяжелые дни войны. То, что Вы писали за время войны, говорит о том, что в Вашей душе живут слова и нужные, и сильные. Нам кажется, Вы могли бы писать больше и все написанное Вами присылать для использования в нашей центральной прессе, на радио и в литературно- художественных журналах. При Союзе советских писателей создано Пресс-бюро, которое ставит своей целью связать писателей и поэтов, живущих на периферии с центральной прессой, литера- 510
турно-художсственными журналами и радио. Мы просим Вас поддерживать с нами по- стоянную связь и присылать нам все, что Вы считаете нужным использовать в печати или на радио. Все Ваши работы присылайте в Союз писателей на имя тов. Фадеева. С товарищеским приветом. Пресс-бюро ССП Фадеев, Гладков, Лейтес, Леонидов РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 758. Л. 15. Заверенная копия. Машинопись. 1 Речь идет о следующих стихах А. А. Ахматовой: «Первый дальнобойный в Ленинграде» («И в пестрой суете людской...»), «И та, что сегодня прощается с милым...», «Наступление» («Славно начато славное дело...») (Красная новь. 1942. Кн. 3/4.) Эти же стихи были опубликованы 28 апреля 1942 г. в альманахе «Мы победим!», составленном П. Германом и Л. Конторовичем под редакцией И. П. Уткина. 2 Речь идет о стихотворении «Мужество», написанном в Ташкенте 23 февраля 1942 г. и опублико- ванном в «Правде» 8 мая. №356 Пресс-бюро - Б. Л. Пастернаку 13 августа 1942 г. № 4026 [Москва] Дорогой Борис Леонидович! Здесь известно, что Вы перевели на русский язык «Ромео и Джульетту». Не могли бы Вы прислать один экземпляр перевода, чтобы мы могли ознакомиться с ним в Союзе писателей и через Комитет по делам искусств предложить этот перевод более широко- му кругу театров, чем Вы это можете сделать из Чистополя. Давно не слышно Вашего голоса. До октября месяца прошлого года Вы дали в «Ли- тературную газету» несколько стихотворений, написанных с большим патриотическим чувством и присущим Вам мастерством. Стихи эти были в свое время переданы по ра- дио и, несомненно, нашли отзвук среди советской интеллигенции. Вероятно, у Вас есть уже немало стихов, являющихся живым откликом Вашего разума и сердца на события Отечественной войны. Мы просим Вас прислать их в Пресс-бюро Союза писателей, созданное в Москве и ставящее своей целью связать писателей, живущих на периферии с центральными журналами и издательствами, а также с радиовещанием и центральны- ми газетами. Нам кажется, что особенно сейчас в трудные дни переживаемые страной, ей нужен был бы Ваш голос. Мы были бы рады, если бы Вы писали систематически и все напи- санное присылали нам. Сообщите нам можно ли присылать Вам от времени до времени подстрочники по- этов прибалтийских и закавказских республик для поэтического перевода? Все Ваши работы присылайте в Союз писателей на имя тов. Фадеева. С товарище- ским приветом. Пресс-бюро ССП Фадеев, Гладков, Лейтес, Леонидов РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 760. Л. 15. Копия. Машинопись. №357 Пресс-бюро - В. В. Вересаеву 13 августа 1942 г. № 4026 [Москва] Дорогой Викентий Викентьевич! Шлем Вам сердечный привет и пожелание доброго здоровья. Очень хотели бы по- лучить от Вас весточку о себе: как живете, как работаете, что Вами написано в дни Оте- чественной войны. Ваш голос - голос одного из старейших писателей - должен громко 511
звучать в стране в эти дни величайшей борьбы нашего народа с немецкими захватчи- ками. До сих пор Вы, Викентий Викентьевич, ие выступали в печати. А Вам есть что сказать и сказать Вы можете сильно и вдохновенно. Может быть, что-нибудь мешает Вашей работе? Может быть, Вы больны. Сообщите об этом немедленно. Если у Вас есть что-нибудь готовое из художественных произведений или из публи- цистики, не откажите выслать в Москву, на имя Пресс-бюро ССП. С душевным приветом. Пресс-бюро ССП Фадеев, Гладков, Лейтес, Леонидов РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 758. Л. 62. Копия. Машинопись. №358 А. А. Фадеев - О. Д. Форш 13 августа 1942 г. [Москва] Дорогая Ольга Дмитриевна, прошу прощения, что в силу ряда обстоятельств не ответил письмом на твое ла- сковое письмо, которое я получил еще зимой из Свердловска. Я успел направить тебе невеселую телеграмму о том, как обстоят твои дела во Всесоюзном управлении по ох- ране авторских прав и, кажется, сообщил адрес Театра революции. После этого я долго болел и, наконец, уехал в Ленинград, где пробыл два с половиной месяца*. Конечно, я видел там и Тихонова, и С. Прокофьева, и Саянова, которые очень мужественно и хо- рошо работают. Видел я и чудесного Илью Груздева, к сожалению, погрязшего главным образом в делах Союза писателей и мало пишущего и в жизни сильно отощавшего на ленинградских харчах. Немало времени мы провели вместе в тех или иных сочетаниях, белых ленинградских ночей - то у Ильи, то у Тихонова, то у В. Инбер, которая вышла замуж за доктора больницы Эрисмана, довольно рослого и умного военного врача2, она стала закоренелой ленинградской жительницей. От Груздевых я узнал, что ты перебралась в Алма-Ату и что Тамара3 уехала куда-то в Сибирь. Грустно думать, что ты осталась одна. Но я почему-то уверен, что мужество, жизне- радостность и работоспособность не изменили тебе. Мне совестно, что я потерял вся- кую связь с тобой и ничем не помог тебе в эти трудные дни. Сейчас я надолго прикован к Москве, и прошу тебя подробно написать мне о твоем житье-бытье. У тебя отложился, наверное, богатый материал наблюдений за жизнью нашего на- рода во время войны. Сейчас об этом никто не пишет. А между тем об этом надо писать и в интересах нашей страны и для того, чтобы удовлетворить интерес к этому вопросу за границей. В Москве при Союзе советских писателей создано Пресс-бюро, которое ставит сво- ей целью связать писателей и поэтов, живущих на периферии, с центральной прессой, литературно-художественными журналами и радио. Пиши и присылай все на мое имя в Союз писателей. Мне и всем моим товарищам очень хотелось бы, чтобы ты, если тебе это позволяют силы, стала регулярно писать и для Информбюро, и для радио, и для центральных га- зет - писать статьи, очерки, рассказы, в общем, использовать те формы, которые тебе больше по душе. Если ты уже написала или задумала написать что-нибудь более значи- тельное по объему, это тоже можно и нужно было бы опубликовать в одном из наших толстых журналов или издать отдельной книжкой. Помня наши разговоры еще во времена «Давида Сасунского», а потом в Свердлов- ске1, - я предполагаю, что ты пишешь сейчас и автобиографическую книгу. 512
У меня нет никаких сомнений, что эта книга, не будучи злободневной книгой, в то же время глубоко актуальна, поскольку ты русская писательница [относящаяся] с большой любовью к России, к ее прошлому и настоящему, к ее народу. Если у тебя есть готовые и целые отрывки из этой книги - я прошу также прислать их на мое имя в Союз писателей. Крепко жму тебе руку и обнимаю тебя. Фадеев РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 760. Л. 122-122 об. Копия. Машинопись. Опубл.: Алек- сандр Фадеев: Письма и документы из фондов Российского государственного архи- ва литературы и искусства. С. 113-114. 1 А. А. Фадеев заболел крупозным воспалением легких и был помещен в Кремлевскую больницу 26 февраля 1942 г. В конце марта он выписался из больницы, а в конце апреля улетел в Ленинград, откуда вернулся в начале июля (см.: Александр Фадеев: Письма и документы из фондов Российского государственного архива литературы и искусства. С. 114). 2 И. Д. Страшун. 3 Дочь О. Д. Форш Т. Б. Форш-Мсншуткина, после гибели мужа в блокадном Ленинграде уехала на Байкал в поселок Листвянка, где работала на лимнологической станции. 1 А. А. Фадеев был в Свердловске и встречался с О. Д. Форш в октябре 1941 г. №359 Стенограмма совещания президиума ССП СССР 14 августа 1942 г. [Москва] Председатель тов. Фадеев. Тов. Фадеев: Товарищи, мы созвали это совещание для того, чтобы немного посо^ вещлзатъеядюдюпррехшдэаботь^пид^ 1. Нам кажется, что время сейчас такое, когда от нас требуется работа от очень большого серд- ца и большого разума. Несмотря на то что подавляющее большинство наших писателей, несомненно, рабо- тает и работает честно, можно назвать большой отряд людей, людей с большим именем, который работает просто беззаветно. И все-таки мы делаем не все то, что должны и могли бы сделать. Разговор о работе писателей был у нас на расширенном президиуме в январе месяце этого года. За это время произошли очень большие изменения и в жизни и в нашей работе. Тогда вопрос стоял о вовлечении в литературную работу все более широких кадров писателей и главным образом тех, которые оказались эвакуированными из Москвы. За это время очень большое количество людей возвратилось в Москву. Эти товарищи, а также и те, кто работал вне Москвы, особенно активные писатели из моло- дежи, да и старшего поколения, профессиональные писатели, они в работу по обороне родины включились. Можно привести ряд [имен] писателей, которые стали работать очень и очень неплохо. Достаточно сказать, что активно себя показали наши свердлов- ские товарищи - Гладков, Шагинян, Караваева, несколько позднее Никулин. Большое количество писателей в Алма-Ата, Ташкенте за это время написали и пьесы, и повести, стали активно корреспондировать в газеты, на радио, для Информбюро. Эти кадры как- то выросли2. Московская организация писателей насчитывает почти 400 человек. Большинство из них более или менее активно работают. Но наряду с этим есть и сейчас на перифе- рии среди эвакуированных писателей люди, которые почти не работают или работают очень мало. Вопрос относительно включения их в работу уже ставился и в этом отноше- нии принят ряд мер. У нас организовано Пресс-бюро, которое должно поставить дело на нужные рельсы. 513
Но мне хочется, товарищи, говорить не об этом включении кадров в работу, а о рабо- те тех писателей, которые находятся в Москве, связаны активно и с Союзом писателей, и с центральной прессой, и с Информбюро, и с радио. В работе этих товарищей есть много такого, о чем стоит поговорить. Я хочу поставить несколько вопросов. Прежде всего, мне кажется, что среди этих кадров есть писатели, хорошо, известные в нашей стране, пользующиеся авторитетом и любовью среди читателей, которые мог- ли бы и должны были бы работать больше и оперативнее. В такое время как-то нехо- рошо, если имя писателя, известного и любимого в стране, не появляется на страницах печати и голос сто звучит редко. Это все-таки неправильно. А у нас такие кадры есть. Мне кажется неправильным, что живущие в Москве, имеющие все условия для того, чтобы быть хорошо информированными, связанные с нашими организациями, говорящими на всю страну и даже [на] заграницу, чтобы такие писатели написали за время войны какое-нибудь либретто для оперетты «Цыганский барон»3, как, например, Шкваркин, талантливый драматург. Хотя он мне и хороший товарищ, но я считаю дол- гом об этом сказать. Написал сейчас пьесу Яковлев, но он мог бы, мне кажется, высту- пить и как публицист. Его в стране знают по его книгам. Это должен был и мог делать К. А. Федин Нужно было выступить и написать о каких-то самых серьезных вещах, выступить и сказать свое слово как публицист, с какими-то своими выводами, со своим отношением к этому огромному делу. То же самое Леонид Максимович Леонов я говорю, это просто примеры привожу. Но есть еще видные хорошие писатели, которые должны были особенно в такое тяже- лое время выступить просто активнее. Сейчас я вместе с другими товарищами написал письма Пастернаку, Ахматовой, Зощенко, Форш4, что неправильно, что их голоса пе слышно, что мы вправе от них этого требовать. Это одна сторона дела. Другая сторона дела - у нас все же у всех отложился сейчас какой-то большой опыт и самой войны, и жизни страны во время войны. Всякому по-настоящему чувствую- щему литератору хочется сказать уже, и есть уже кое-что сказать о войне, более такое глубокое, что-то обобщенное, уже непосредственное в художественных образах, сильно действующее уже и сейчас. Это особенно чувствуется у товарищей, которые пробыли много месяцев в рядах армии, в дивизионной, армейской, фронтовой печати, много ви- дали. Людям наблюдательным, с большим сердцем хочется сказать что-то значитель- ное, и это вполне законно. Если мы посмотрим сейчас на нашу политическую прессу, на печать, то мы видим большие вещи с продолжением, даже пьесы, популярные в народе. Все это говорит о том, как велика потребность в этом. Потом ряд поэм больших и интересных. Первая часть поэмы Твардовского очень значительная, интересная, напи- санная лучше, чем он когда-нибудь писал. Можно видеть и другие вещи. Очевидно, это не только закономерно, но и необходимо. Сложность положения товарищей, которые находятся в рядах армии и флота со- стоит в том, что подавляющее большинство из них находятся на такой работе, где они непосредственно включены в ряды армии и находятся в системе воинской дисципли- ны, где очень строго, сейчас тем более. И вот, ряд товарищей говорит относительно невозможности поработать над вещами более крупными, и мне хочется, чтобы в этом вопросе у нас установилось больше ясности. Дело в том, что наши политические орга- ны армии и флота давали иногда отпуска для того, чтобы можно было написать прозу пьесуповесть, поэму. Отпуска не очень большие, потому что нельзя давать большие отпуска во время войны. Но так как материал этого рода вещи для армии нужны, по- этому дается срок людям, которые могут в кратчайшие сроки написать о том, что сейчас может становиться на вооружение, чтобы сейчас мобилизовать народ, чтобы сейчас его вдохновлять и т. д. Это можно и должно делать по отношению к каким-то кадрам, которые сейчас себя уже зарекомендовали, молодым и более старших поколений, но которые могут это сделать. 514
Но, мне кажется, что вряд ли эти отпуска и некоторые еще находящиеся в проекте мероприятия по этой линии можно рассматривать как какую-то санкцию для писателей в смысле отказа от оперативной работы, не говоря уже о том, что здесь писатель должен работать больше и лучше. Писатель не должен отказываться от работы как публицист, от работы в Политуправлении для того, чтобы написать нужную листовку, для того, чтобы написать необходимый фельетон, памфлет для газеты и прочее и прочее. У нас есть разные писатели, и было бы смешно и неправильно требовать, чтобы все писатели стали работать ежедневно так, как работает, скажем, Эренбург. Он - профес- сиональный литератор, у него огромный опыт. Он сам говорил о себе на съезде писа- телей, что плодовит, как крольчиха. Он работает в подавляющем своем большинстве хорошо. Но мы ие можем этого требовать от каждого литератора. У него это ие выйдет, получится репортаж, которым может заниматься и газетный работник. Но мы вправе требовать от писателей, и это, по-моему, их долг, умения сочетать вну- треннее желание с теми задачами, которые стоят сейчас перед ними. Сейчае-рабетатре бует-белес значительного срока-времени. Надо работать над более крупными вещами - над пьесами, поэмами, повестями, и эту работу надо сочетать с оборонной оперативной работой. У нас сейчас получается такая вещь - я считаю нужным об этом сказать здесь - с моей точки зрения, неправильная, это наблюдается и среди писателей, находящихся в армии: поступает большое количество заявлений о том, чтобы дали отпуска для того, чтобы писать. Я слышал, что это имеет место в значительной части писательских ка- дров, находящихся непосредственно в военном подчинении - в дивизионной газете, в армейской газете, во фронтовой газете, которые пишут письма, чтобы их перевели на особое положение и прочее и прочее. Говорят - я этого не проверял - будто бы при при фронтовых газетах Политуправлениях фронтов и даже будто при Политуправлениях армии создаются неширокие группы писателей, которые будут использованы в инте- ресах армии этих Политуправлений. -He-Эти писатели ие будут делать мелкой текущей работы над лозунгами, над редактированием заметок красноармейцев, которую прихо- дится делать большинству работников дивизионных и армейских газет, то есть в этом Они будут получать оперативные задания и в то же время выгодные усло- вия для такой несколько более длительной получать наиболее художественной работы. Но, товарищи, это, во-первых, будет касаться все же ограниченного круга литерато- ров, если это действительно будет проводиться. Во-вторых, мы не можем допустить такого положения, когда от литераторов будут поступать Уже сейчас поступают письма, что «меня редактор газеты не понял, что у меня сложились неудачные отношения с редактором, прошу возбудить ходатайство». Какие ходатайства можно возбуждать о человеке, который находится в системе воин- ской дисциплины. Это неправильно, если мы будем такой дух прививать. Воинская дисциплина - есть воинская дисциплина, и нужно работать там, где люди работают, и нужно разрушать представление, что мы какие-то особенные люди в армии. Все здесь, товарищи, зависит от работоспособности нашей, и притом среди кадров, находящихся в дивизионной, армейской печати, там есть писатели, которые там хорошо работают, которые доказали, что эта работа есть работа по их силам. Они там много видят и растут на работе. И надо найти правильное понимание того, что война не только продолжает- ся, но и находится на такой ступени, когда выполнение своего гражданского долга для писателей есть вещь не только необходимая, от которой он не должен уходить, но, на- оборот, нужно всю свою энергию направить на разрешение этой задачи. Если так все это подытожить, то мне кажется, что мы должны помочь им, в этом от- ношении нам пойдут навстречу все инстанции, чтобы обеспечить людям, накопившим большой опыт войны и жизни страны в военное время, дать возможность воплотить его в вещах, требующих более длительного труда, этот черневой -труд предоставить им эту возможность, и они должны сочетать это с работой более повседневной, оперативной, 515
но все же с систематической работой, и должны помнить, что повседневный литератур- ный труд для подавляющего большинства литераторов армии необходим. Это должны делать все, и находящиеся и не находящиеся в армии. Я считаю, что в нашей работе напряженности нет. Есть люди, которые беззаветно работают, и это довольно значительные кадры, но все-таки какой-то элемент непонят- ного спокойствия (в смысле работы) при внутренней взволнованности все же имеет место. И я бы сказал даже, что тут имеется какое-то ослабление общественной дисци- плины, потому что это ведь несет в себе какой-то отпечаток пренебрежительности к Союзу писателей как к организации. И это в достаточной мере пошло. А по существу, наш Союз во время войны, который призван на это и поставлен партией, чтобы как-то писателей организовать вокруг задач обороны, сейчас несет большую ответственность. Сейчас от нас очень много требуют. У нас есть выборный орган - президиум, есть под- собные органы, и нами какая-то работа выполнена в смысле выполнения своего обще- ственного долга. Но вспомните, как в эти суровые дни мы требуем от бойца на фронте и как взыскиваем с него, и как караем за нарушения. А вот по отношению к нашим обязательствам появилась какая-то ненужная небрежность, легкость довоенная. Это неправильно. Мне приходится очень много разговаривать с нашими товарищами и часто слышать такие голоса, что вот в войне обнаружилось все же очень много недостатков - недо- статков нашей армии, командования, недостатков вообще всей работы тех или иных организаций, обнаружилось много чрезвычайно больших трудностей борьбы, войны, виднее стали сильные стороны врага. И вот иногда раздаются просто жалобы на то, что, дескать, редакторы и цензоры не понимают того, что писатели, много видевшие и по- нявшие, могли бы правдиво об этом рассказать, но что в этом отношении чинятся вся- ческие препятствия. Мне кажется, что в этих заявлениях есть зерно правды, но что во- прос неправильно повернут. Когда я это слышу, я вспоминаю также косо и неправильно поставленный вопрос до войны, ответ на который дал товарищ Сталин. Тогда речь шла о том, как показать врага, Одни говорили, что нельзя давать трибуну врагу, а надо его давать то ли односто- ронне, то ли снижать его силы. Другие, наоборот, говорили, что надо ему давать всю силу. Товарищ Сталин ответил, что глупо и неправильно снижать врага потому, что это снижение понижает и героизм наших людей, и величие нашей борьбы. Здесь вопрос должен быть поставлен так: нужно критиковать писателя не тогда, когда он сильным дает врага, а когда ои плохо изображает наших людей, изображает их замухрышками, нужно, чтобы они показали народ более сильным. Ведь писатель, товарищи, это не фотоаппарат. Он любит свое дело свой народ> пре- дан ему, поэтому он должен своих людей, знать их, понимать и хорошо их показать. И для человека, который это видит и понимает, не проблема показать врага. Мне кажется, что в этих жалобах ряда литераторов в смысле того, что создаются какие-то трудности со стороны редакторов или со стороны цензоров, которые не дают сказать правды о трудностях войны, о недостатках многих наших товарищей, что в этих жалобах много неправды, неправды именно в том смысле, что это идет со стороны лю- дей, которые видят именно эту сторону дела. Это указывает на то, что у них самих в сердце есть какая-то слабость, в силу которой они нс видят силы нашего народа, силы наших людей. Конечно, отдельные чиновники всегда были и есть. И странно, особенно теперь, для таких людей, как мы, писатели, чтобы они не могли преодолеть глупости какого-нибудь чиновника. От нас, писателей, сейчас больше, чем когда бы то ни было, требуется настоящее вдохновенное слово о наших людях, о борьбе нашей с таким пониманием масштабов этой борьбы, как показ героизма наших людей, которому и имя трудно найти. Ведь это 516
ставит писателя на такую историческую вышку, на такие передовые позиции, которые дают ему абсолютную свободу в изображении любых трудностей, любых недостатков и позволяют ему дать объективную картину нашей борьбы. Объективные, но в то же время давать такие произведения, которые ведут людей за собой, воспитывают людей, вдохновляют людей, двигают вперед дело борьбы, исто- рию двигают вперед. И мне кажется, что этот вопрос - большой, значительный вопрос, особенно теперь, в наше тяжелое время. И надо внести какую-то ясность в этот вопрос. Иногда литераторы сходятся, начинают судить, и справедливо, на основе накопленного опыта, о трудностях нашей борьбы, о наших недостатках - и душа болит у людей. Они веетда-могут разобраться. Но иногда вдруг появляется голос: «Говорят - пиши, пиши, а разве, дескать, напишешь?» И это голос неправильный, который может делу повредить. Написать можно обо всем и особенно с больших позиций, с большой исторической вышки. Если писать со знанием любви к своему делу, с большой моральной силой и знанием наших людей и их исторической роли, с верой в свое дело и в его непобеди- мость, то это дает силы, и тогда обо всем можно рассказать правдиво и естественно. Я затронул вопрос об общественной дисциплине, и мне хочется еще пару слов ска- зать об этом. Это особенно касается товарищей, которые приезжают из армии, с фрон- та и страшно много рассказывают о том, что не полагается. Наш клуб является таким местом, которое, простите меня, если бы я был на месте наших врагов, я бы именно обязательно в наш клуб посылал бы шпионов, потому что там очень много болтовни. У нас привыкли думать, что Большие люди - писатели, инженеры человеческой души, думают, что на фронте они многое видели, и вот, за столом, кто бы ни сидел, расска- зывают страшно много, рассказывают даже о дислокации войск, называют нумерацию частей, сколько километров пройдено и где. Просто даже неудобно, совестно дела- ется. Если взять такую организацию, как, например, НКВД, то там, в бомбоубежище, где люди сходятся из разных отделов, даже и там люди не болтают, а у нас - просто неудобно, нехорошо просто. И непонятно даже: такая серьезная война, такие серьезные дела происходят - и такая откровенность. Есть, как известно, бытовая разболтанность. Я имею право об этом сказать как че- ловек, лишенный всякого ханжества, любящий хорошо провести время, у нас есть эта разболтанность. Если говорить о писательских кадрах, которые живут в гостинице и слишком много слоняются из номера и номер. Правда, и там есть люди, которые сидят и великолепно работают. Но наряду с ними есть и такие, которые странную ведут жизнь. Это какой-то клуб перманентный, трудности времени не известны там. Простите, что я так говорю, но мне кажется, что не в такое время мы живем, чтобы этим заниматься. Как-то от самых больших вопросов нашей работы до элементов нашего быта нам нужно кое о чем подумать. Вообще говоря, писатели показали себя неплохими работниками, мужественными, честными работниками. Мы понесли и большие жертвы, подняли огромное дело и ра- ботаем вообще неплохо. Мы много сделали для заграницы и в газетах, и на радио. К нам прислушиваются, и авторитет у нас большой, и армия нас любит. Среди пас есть такие писатели, которые приобрели огромный авторитет в стране, в армии, голос их звучит так же, как голос крупных авторитетных деятелей, политических деятелей. Даже Ка- дры, которые работают во фронтовой печати да и в тылу в связи с какой-то организаци- ей, пользуются авторитетом, любят там их, доверие к ним большое. Мне кажется, что па все это нужно отвечать удвоенной и утроенной энергией в рабо- те, больше требований предъявлять друг другу в связи с теми задачами, которые стоят перед нами. И мне кажется, что те писатели, которые по тем или иным субъективным или объективным причинам работают недостаточно, должны сейчас работать боль- ше. Они должны подумать над этим. €еичас-найелтодхедат1г6ояеелттй-мепее-е-так^ критикой-,• -что чаете человек появляетея;-чаете пишет; У нас есть профессиональный навык, который позволяет писателю сделать довольно быстро рассказ, использовав 517
какие-нибудь преходящие сюжеты, которые существуют сотни лет, грош им цена. Ино- гда это делается, я бы сказал, нс с очень хорошим намерением. Получается такая вот литературщина. В радио это сейчас имеет место. Наши литературные радиопередачи часто недоучитывают это. Получилась рутинность и у тов. Гусева и у тов. Ермилова. Надо, товарищи, говорить с сердцем, пора кое о чем подумать, выводы какие-то сделать нужно, ведь мы художники, талантливые люди. И нужно немножко дисциплину подтянуть. Вот круг вопросов, которые я хотел поставить. Я думаю, что эти вопросы можно расширить. И хочется, чтобы наш небольшой активный передовой круг писателей над этими вопросами подумал и чтобы мы повлияли на более широкий круг наших товари- щей и стали работать лучше. Председательствующий т. Фадеев: Слово имеет т. Эренбург. Эренбург: Мне очень редко приходится встречаться со своими друзьями, и я рад сегодня со многими встретиться. За это время со многими товарищами, с которыми я встречался довольно часто, про- сто по условиям работы не приходится теперь встречаться. Совещание, которое было у нас в январе, о котором говорил т. Фадеев, было полусо- вещанием писателей, полумитингом писателей. И по своему характеру оно неизбежно носило характер полудекларативный. На этом совещании не было тех товарищей, кото- рые уехали из Москвы, были другие товарищи, приехавшие из фронтовой печати. И все это подчеркивало характер нашего совещания, характер нашего отношения. Сейчас у нас другое время, и говорить хочется несколько иначе. То, что я хочу сказать, может быть, покажется в некоторой степени резким, непри- емлемым. Прошу тогда это отнести за счет моей манеры говорить и заранее прошу у т. Фадеева и присутствующих прощения. Мне кажется, в чем все несчастья нашей работы? Я не согласен, что писатели в целом оправдали себя. Я считаю, что наша печать во фронтовой печати работает незаметно. И я часто получаю письма с фронта, в которых меня спрашивают: «Почему наши писа- тели молчат?» Я бы мог подобрать много таких писем. В «Красной звезде» я получаю целые пачки писем, где спрашивают, почему молчат наши писатели, почему не пишут. И я согласен с Фадеевым, который очень хорошо сказал о внутренней взволнованно- сти, связанной с внешним спокойствием в работе. Справедливо это было названо безот- ветственностью. Отсутствие ощущения личной ответственности чувствуется у многих. Не будем сейчас говорить (т. Фадеев говорил здесь о недостатках), в какой степени кто и как виноват. Виноват ли Союз писателей, сами ли писатели, редакторы, цензоры, кто виноват в этой безответственности. Сейчас не время в это вдаваться, в обсуждение при- чин и корней. У меня есть свой взгляд на этот счет. Мне кажется, что сегодня я полу- чил хороший отзыв у Фадеева в обзоре. Получил хороший отзыв и Никулин. В январе, когда Фадеев давал обзор, у меня тоже был там очерк хороший отзыв5. До войны это носило такой характер, что я лично, когда присутствовал то немно- гое время на собрании писателей, мучительно переживал то, что происходило. Всегда было впечатление, что кого-то декорируют и секут, секут и декорируют. И это отражало какую-то общую безответственность. Когда, например, редактор газеты думает не о том, понравится ли номер газеты читателю, а о том, позвонят ему или нет, одобрительно от- зовутся или неодобрительно, - он забывает об адресате. Когда писатель или журналист песет свою вещь и думает, понравится ли она редактору или нет, а не адресату, то есть читателю, то он тоже забывает о том, кому адресована его вещь. Наши писатели адре- суют свои произведения не читателю, а идут по линии наименьшего сопротивления. Тут собралось человек сорок русских писателей доказывать, что время исключи- тельно ответственное, серьезное, что идет вопрос о жизни нашего государства, нашего народа, нашей литературы, но дальше начинается уже личное, то есть что может сде- 518
лать каждый писатель. Я считаю, что нужно делать все, не ждать, пока секретариат ска- жет, пока Союз писателей вызовет. Я должен сказать, что провел большую работу. Все то, что я делал, делалось мною, я добился этого6. Я приносил свои первые статьи, эти статьи перечеркивались. Я говорил, тогда пишите сами, так как буквально каждое сло- во зачеркивалось. Мне приходилось тут вести большую войну, войну за живой голос, чем думать вообще о войне, приходилось вести войну за право воевать. Не думайте, что радио вам скажет, что нужно. Радио есть трафарет. Есть там лите- ратурные передачи. Тут консерватизм страшный. Существуют какие-то свои каноны, которые победить непосредственно каждому человеку трудно. Говоря о большой художественной литературе, я скажу, может быть, многие из вас считают, что я журналист, а не писатель. Но верьте мне, что я люблю писать романы и стихи, а не газетные статьи. Я не могу не думать о большой художественной литературе. Те немногие, буквально считаные дни, которые я провел на фронте, дали мне как писателю гораздо больше, чем то, когда я пишу этих своих фрицев в «Красной звезде». Поскольку я могу это делать, я это делаю. У пас несчастье состоит вот в чем. Зимой у нас был успех в войне, который родился сразу. И рецедив беспечности более страш- ный, чем довоенный. Он сказывался повсюду. В Куйбышеве на декабрьском совещании Фадеев высказал взгляд не только свой, но бывший взглядом почти что общим. И ана- логичную статью написал тогда Алексей Толстой, что пора задуматься над большими полотнами. Тогда многие писатели восприняли это так, что можно опоздать, что вот многие на- пишут «Войну и мир», а мы будем писать только агитки и листовки. Начиная от фронта до глубокого тыла эти настроения пронизывали всех вплоть до наступления немцев. И вот, писатель собирается написать большую, настоящую вещь. Он забывает, что ма- териал приходит к человеку внезапно, сам. Оп им завладевает, и в этом источник его творчества. Такой если писатель говорит: «Эта оперативная работа мне ничего не даст, а потом я нс смогу написать книгу». Тот, кто так думает и говорит, это бесчув- ственный лжепарнасовец. Вот Гроссман написал свою повесть. Правда, там есть большие недостатки, но в ней есть и такие места, которые тронули фронт, потому что он сам много пережил в дни брянского и гомельского наступления и был длительное время на фронте, где выпол- нял черновую работу. Этот человек хорошо знает черновую работу. В январе мне пришлось столкнуться с людьми, которые действительно включились в работу. Делали все, что могли делать. И когда необходимо было, писали и анонимку, и листовку, не подходя к этому с точки зрения самолюбия. Как ни скептически я от- ношусь к пропаганде среди немцев, но надо это делать7. Если на сотню чертей один сдается - экономия одной нашей жизни. Немножко посидеть ради одной нашей жизни. Я вам приведу примеры того, что мы ничего нс делаем для фронта. Фронт тоскует по своей семье, по своей земле, по своей родине, по краю, откуда он, где он родился. Мы ничего об этом не даем. Мы даем о производственных процессах, скучнейшее описание этих производственных процессов, которые человеку, когда он стоит перед смертью, просто противны. Ни одного живого слова нет о том, что его интересует. Кавказец хочет читать об Армении, северянин - об Архангельске, сибиряк - о Сибири. А у нас об этом ничего нет. У нас была идея, ио в жизнь она проведена не была. Мы писали многим пи- сателям, посылали телеграммы, просили: «Напишите, пришлите что-нибудь о том крае, где вы сейчас живете. Опишите его с любовью, опишите его природу, местные обычаи», но ничего этого нет. Некоторые написали, что мы сами находимся на положении эми- грантов, что нас ненавидит местное население. За такие вещи в военное время я бы про- сто расстреливал. А они это воспринимают, что «вот, какой я молодец, страдалец, что живу в этом районе». Но ведь это неправильно, если человек нс чувствует того, что он должен чувствовать. Каждый из пас должен над этим подумать, потому что мы требуем это сделать. 519
Что же вообще тут говорить и доказывать, когда писателю говорят, я не уверен, что он нс может. Писатель, который привык писать поэмы и стихи, типичные стихи, как, например, Пастернак, все равно он напишет листовку лучше, чем се напишет журна- лист. У нас очень мало осталось сил, потому что многие писатели по существу ушли. Это какое-то заточение. За границей есть известные писатели, там переведены многие кни- ги. Я должен сказать, что пьеса очень многих соблазняет как идея. Но давайте с вами говорить, что в порядке вооружения войны это не то, что на ближайшее время нужно. Сейчас на юге немцам впервые удалось осуществить свои планы. Мы тоже несколько укрепили свои позиции, но на своих успехах мы не должны успокаиваться. Есть люди, которые верят Федину, у него есть свои читатели, он перед ними отве- чает. Многие из этих читателей погибли, защищая будущий творческий труд Федина, Толстого, Леонова, Всеволода Иванова, Зощенко и других. Я получил вчера письмо от женщин из очень далекого тыла - с Туркестано-Сибир- ской дороги8. Они пишут: «Так как раненым никто ничего не помогает, никто с ними не возится, они [эти женщины] простыни свои режут на носовые платки, делают вареники и выносят их на вокзал для бойцов». Это их собственная инициатива. Они не ждали, что кто-то тут поставит вопрос о помощи женщин раненым. Эти женщины проявляют большую гражданскую ответственность, большую, чем писатели. В связи с вопросом о писателях мне написал один командир - лейтенант Морозов, что многие писатели, которым родина дала очень много, оказались в числе последних. Здесь приходится сказать, что не всегда то давала родина писателям, что им нужно было для того, чтобы творить, но что касается в части материального блага, то вы зна- ете, что в нашей стране писатели жили почти что па искусственном9. Как мне всегда казался иллюзорным дом в Лаврушинском переулке, так иллюзорна была жизнь наших писателей. Как же понять, что есть женщины, которые режут простыни на кусочки, и писатели, которые обдумывают, как они будут писать... Это же чудовищная вещь. Здесь ведь нужно называть вещи их именами. Я не удив- ляюсь, когда получаю такие письма с фронта. Причин тому много. И сейчас абсолютно бесполезны разговоры о том, как сложился в душе такой подход к литературе. Сейчас такой момент, что не станем устанавливать этого. Об этом будем говорить потом. Сей- час будем говорить о другом. Ко мне обратилась дсголлевская газета, которая выходит для деголлевской армии и которая раскидывается во Франции, с просьбой достать еще материала наших писа- телей (я в этой газете работаю). Я через литературную группу Информбюро обратился к нашим писателям. Две недели я бился. Это было в январе. Так ничего и не добился. Одни рассуждают так: а сколько платит Информбюро. Другие рассуждают: «Я напишу, а никто об этом знать не будет». Мне вспоминается, как в январе выступил писатель и говорил о том, что несправед- ливость состоит в том, что одних знают потому, что они пишут в центральной печати, а других не знают. Так ведь это черт знает что. Так и не удалось ничего достать. При- шлось обсуждать этот вопрос с военным представителем деголлевской армии, который хотел получить материал. Как будто писателей нет. А сейчас пишут листовки и лозунги у Щербакова, потому что призвали их и сказа- ли: «Напишите». Поскольку предлагается, оказывается люди могут писать. Если возь- мем такого писателя, как Маршак, то он не считает это своей тематикой и настоящей литературной работой. Но ему говорят, что сейчас необходимо писать такие вещи, и он пишет. Но у нас все-таки приходится еще пробивать стены10. Я согласен и знаю, как трудно бывает иногда доказывать, что надо так написать. И я вижу многих товарищей, которых очень уважаю, и знаю, что они могли бы написать, написать живое, непосредственное обращение, доходящее до каждого человека. Но на 520
самом деле ие всегда так бывает. Вот, возьмем статью т. Фадеева Федина в начале зимы он написал статью о немцах. Ему бы только и писать о немцах, ведь он их досконально знает. Но не совершать психологические экскурсы в глубины. Теперь не время писать о тонкостях. Когда окончим воевать, тогда будем писать о тонкостях. Грубо надо пи- сать сейчас. Чем больше будете немца углублять и усложнять, тем менее меткими будут ваши выстрелы. Конечно, товарищи могут сказать, что им трудно писать газетные статьи, что им хо- чется писать более крупные вещи. А разве вы думаете, что нашим товарищам на фрон- те тоже не хочется вернуться к своей любимой работе, что это истребление фрицев их призвание? Это может быть призвание пятидесяти тысяч человек, но, во всяком случае, не нескольких миллионов. Но раз человек призван на это, он считает это необходимым делать. Приведу другой пример: у нас в стране, благодаря главным образом вражеской агентуре, существует пропаганда антисемитизма. Я неоднократно обращался к моим русским товарищам с указанием, что их авторитетный голос по этому поводу может сыграть большую роль, что их молчание - это помощь вражеской агитации, говорил о том, что скрыто за этим. У меня были разговоры на эту тему с некоторыми нашими крупными писателями. В разговоре на эту тему с несколькими крупными нашими писателями я ничего нс добился. Я считаю, что это необходимо для защиты нашего государства, для демобили- зации пятой колонны и той «шестой колонны», которая передает то, что говорит пятая колонна. «Шестая колонна» у нас есть, все сталкивались с ее представителями. Почему же оказалось, что с самого начала войны писатели с русским именем, корен- ные русские писатели, которые подчеркивали свой основной русский характер даже в языке, начиная с Шолохова, Всеволода Иванова и кончая присутствующим здесь Ле- оновым, не могли ничего написать на эту тему. Вот это гражданский отклик писате- ля. И если у нас есть самостоятельный разум, то такие совещания, как сегодняшнее, есть чисто деловые. И такое совещание на четырнадцатом месяце войны, на которое собрались писатели, чтобы поговорить о том, что нужно на сегодня, было бы вполне правильным. Тогда не приходилось бы говорить о делах совести, а пришлось бы гово- рить о способах борьбы. Это было бы совещание на командном пункте, а не какое-то агитационное собрание. Мне не свойственно, не понятно, и я не считаю нужным такую агитацию, но я обра- щаюсь к вам с моим глубоким убеждением, что сейчас, не считая дней по часам, каждый писатель должен лично понять, что никто ему ничего дельного не предложит. Он сам должен до конца понять, что он должен что-то делать, и он должен начать работать, работать оперативно, превратиться в чудовищную машину. Германия идет на нас чудовищными темпами. Мы должны работать и работать. Где сейчас думать о глубоких внутренних планах, когда вопрос стоит так, что колеблюще- гося, малодушного [надо] убедить, пожать ему руку, помочь, поддержать его. Если посылочка от женщины с кусочком мыла поддерживает бойца, хотя тут дело совсем не в мыле, а в том глубоком отношении к делу, то какую огромную роль играет слово писателя, к которому пристали не с ножом к горлу, а который написал все так, как есть, как он понимает, чувствует. Ведь это самое простое, что есть”. <...> Тов. Федин: Я скажу несколько слов по поводу одного замечания И[льи] Григорьевича]. Насколько я помню, он сказал, что, «чем меньше пишешь, тем тоньше цель». В известной мере это верно, математически это так. Сейчас нужно погрубее ору- жие потому, что большая мишень, по которой нужно бить. Но тут есть другая сторона. Как се назвать? Может быть, психическая что ли. Здесь дело обстоит иначе. Есть разные слои людей, воспринимающие нашу работу по- разному. Я понимаю, что надо выбирать те средства, которые наиболее широко употре- бительны, но нс надо пренебрегать и теми средствами, которые могут быть использо- 521
ваны в иных целях. Я хочу сказать, что разные средства должны быть, и чем более они разнообразны, тем лучше. Мы не должны добиваться того, чтобы все писатели работали одинаково. Есть сред- нее арифметическое требование: я должен быть похож на всех. Но мне кажется, что нужно сделать так, чтобы были разные средства употребления нашей работы. Нс все, например, одинаково пишут лирические стихи, а делают это по-разному. Нужно до- пустить, что и о войне все думают по-разному, но сеть одна общая цель - победа, нена- висть, борьба, есть враг... Это Есть совершенно разные люди. Одни читают с удовольствием какой-нибудь один очерк, а другие - без всякого удовольствия, даже наоборот. Вот два красноармей- ца сидят рядом. Один говорит: «Это ни к черту не годится». А другой говорит, что «это здорово». Так вот, для того, который говорит, что это ни к черту не годится, дайте так, чтобы и он сказал: «Вот это здорово». В этом вся трудность работы. Я принимаю это не только на свой счет, но и на счет других своих товарищей, которые находятся в таком же положении, как и я. И я заслу- жил такой укор относительно нашей неспособности добиваться осуществления постав- ленной себе цели. Я не способен шесть раз предлагать редакции одно и то же. Я могу только три раза предложить, но не шесть. Это мое несчастье, мой дурной характер. Но три раза я терплю, а шесть не могу. А Эренбург говорит: «Могу двенадцать». (Эренбург-. Я не мог до войны и двух раз.) Я вас понимаю, но я не способен. У меня не получается физически. Я просто за- видую вам. Но пока не могу пробить эту стену. Я решил сделать по-другому: я постав- лю себе повыше веревочку, может быть, и перескочу полегче. Но мне кажется, что все наше несчастье, в том числе и получающих работу, и исполняющих, что все страдают одним недостатком: у нас нет чувства темпа времени. Мы так безобразно относимся к этому делу, что это сказывается на самой войне. Все учитываем, а время никак не хотим учесть, что неважно - через три месяца ^ня или через три месяца сделаем. Например, я сделал год назад сценарий. Это большой сценарий. Я написал его по-военному. Один раз я так писал сценарий, а другой раз писал так пьесу. Я благодарил господа Бога, что набрал такие темпы. И вот год, как его ставят. Я сделал скачек в драматургию, и лично мне кажется, с каким-то результатом, с какой-то продуктивностью, ио теперь я уверен, что теперь уже буду ждать не год, а десять лет. В этом смысле я согласен с Эренбургом, что такой жанр, какой сейчас, осуществить не удается. Я хочу сказать, что надо иначе ставить свою работу. У меня все время какое-то чув- ство ущемленности, что здесь надо как-то подтянуться. Я очень искрение хочу участво- вать и в газетной, и в публицистической работе, но в действительности не в состоя- нии повторять, чувствовать себя редуцирующей системой, граммофонной пластинкой. У меня нет способности повторять слово, имеющее мысль, которая мне совершенно не ясна, но которая совпадает с общей мыслью, - выразить его своими средствами. Если я в состоянии, я это делаю. Если нет, у меня отваливаются руки. Во-первых, я принимаю упрек, и, во-вторых, буду стараться изжить свою слабость. Но я этим объясняю, что мало себя проявил. А нельзя сказать, что у меня нет желания или есть желание устраниться от работы, в которую верю12. <...> Тов. Сурков: Я скажу коротко о споре, возникшем между К. А. Фединым и Эрен- бургом. Это вопрос о том, какие меры воздействия нужно применить, какое оружие нужно нам. Это частично касается вопроса, когда здесь говорилось об автоматчике. Только разница между автоматчиком и писателем состоит в том, что автоматчик сидит на своем месте. И хочет он или не хочет, а иначе его раздавят, и он превратится в кусок дымящегося мяса, он должен во что бы то ни стало бросить, попасть и зажечь (?!)13. Мы же, писатели, по характеру нашей работы имеем достаточно времени. И если не бросил сегодня, завтра бросит. У нас так думают: замахнулся - замахнулся, нс попал - попаду 522
завтра. Над нами ведь не висит этот ужас физической судьбы человека. Поэтому люди долго, очень чрезмерно долго вслушиваются в свой голос и устанавливают, годится ли их оружие или оно не годится. И если бы так вела себя сейчас наша армия, то было бы совсем плохо. Второй вопрос. Война предложила свои темпы не только вооруженным силам, но и течению всей нашей духовной и интеллектуальной жизни. Мы, которые попали в ар- мию с первых дней, мы особенно остро чувствовали, как трудно преодолевать чудо- вищную инерцию нашей работы и как это преодолевается. Это надо было преодолеть. Газета не ждала. Она должна была выходить через день. Но инерция все еще продол- жает существовать в умах тех людей, для которых спиральная пружина, толкающая ежедневные прессы, нс нажимала на позвоночник, нс толкала на преодоление инерции. Эти люди по-прежнему изучали вопросы - если тоньше оружие, то какой должна быть мишень. Война показала, что надо работать каждому своим оружием, своим диапазоном го- лоса и своим сердцем. (Фадеев: И главное, чтобы это было оружием.) Мы иногда обижаемся на редакторов, что они зачастую отклоняют паши вещи. Я че- ловек - часто печатающийся, набивший, как говорится, оскомину не в одной фронто- вой газете. Но когда я был на Южном фронте, я послал оттуда шесть очерков, и ни один из этих очерков редактор «Красной звезды» не напечатал. И так продолжалось полтора месяца, такое молчание. Я не знал, в чем дело. Это со всеми случается. И даже у такого удачника в военной жизни, как Эренбург, у него тоже бывали неприятности с судьбой его вещей. Так что это бывает со всяким и не только по вине редакторов. Сейчас такое время, когда писать по заводу на 12 страницах нельзя. Сейчас земля горит. Сейчас драка идет под Минеральными Водами, сейчас катастрофа зашла далеко и остро. У нас есть такая инерция, что у нас дело правое, победа будет наша. Но победу надо добывать. Нельзя этого забывать. История знает случаи правых дел, которые были утоплены в крови. Победу добывать надо, за нее драться надо. Всему народу надо драть- ся разными формами, разными видами оружия. И вот, мне кажется, что самое главное, из чего надо исходить, - не из организации, а из того, что когда писатель говорит, что может быть я хочу, ио не могу, то он значит ничего не понял. Он должен хотеть, он должен уметь, потому что пе может быть иначе, потому что ни одному командиру, ни одному красноармейцу нс позволят поставить вопрос - могу ли я пойти в дальнюю раз- ведку или нет? Этого ему не позволят. Он должен пойти и пойдет. А если он опоздает, то на нем будет лежать кровь людей. Я знаю случай, когда одна кавалерийская дивизия задержалась на марше, опоздала подтянуться в лес двумя эскадронами. Вражеские раз- ведчики засекли хвост этих двух эскадронов, и с половины шестого утра до И часов ночи над лесом висели «юнксрсы», долбя лес, превратив его черт знает во что. А про- изошло это потому, что командир не смог организовать марш, из-за того, что один ко- мандир не смог выполнить приказ как надо. Я знал другой случай, когда опоздание па пять минут после артиллерийской подготовки, когда поднималась пехота, это стоило сотни лишних жизней. Война строга не только на поле брани, но и везде в жизни народа в эти дни. И вот мы, которые считаем себя оформителями духовной жизни в литературе, должны, каждый, где бы он ни был - в Москве, на фронте, в Свердловске или в Моло- тове, - должны остро это чувствовать. Ведь выходит же у людей, которые хотят этого, которые добиваются, работают. Вот вам Эренбург. Его все знают, как пе знают пи од- ного другого писателя. У него накопилась куча писем со всех концов земли, со всех фронтов. Он - человек, который нашел себя как личность в войне и нашел себя как гражданин в этой войне. Сейчас опубликовано под неудачным, по-моему, названием произведение Василия Гроссмана - «Народ бессмертен». Автор показал здесь, что можно очень глубоко дать материал. 523
Много есть уже накопившегося у нас в литературе, что дает ответ на все вопросы. Нужны только темпы. Иначе можно же совсем опоздать. Можно примерять свой голос до тех пор, пока это уже нс потребуется. ...Можешь быть очень талантливым писателем, но листовку написать паршивень- кую. (Тов. Леонов: Вам все-таки прислали телеграмму, что ваша статья не пойдет. С места. А от этого приятнее станет?) И последнее мое замечание. По-моему, мы должны работать так, как должен рабо- тать каждый писатель в настоящее время. Мы должны работать оперативно, быть на своем месте, а не на какой-то приватной работе. ...Бывает так: посочувствуешь человеку, что он без ног, а он тебя пошлет... нужно мне очень твое сочувствие. Так и тут - нужно подходить к этому делу осторожно. Тов. Фадеев: Я коротко отвечу на некоторые вопросы. В выступлении Константин] Александрович]14 и Л[еонид] Максимович]15 есть одна вещь, в которой они как бы полемизируют с Эренбургом. Но я считаю, что она и в постановке Эренбурга непра- вильна. Эренбург здесь выступил как победитель, а Федин и Леонов как побежденные. «Мы должны все время преодолевать какую-то силу», - говорят они Эренбург говорит: «Я сломал эту силу», а Костя и Леонов говорят, что они не нашли в себе такого пороха и энергии. Но, товарищи, так же нельзя. В конце концов, есть и чиновники, но ведь это же не та сила, которую нужно преодолевать. Такая постановка вопроса совершенно не- правильна. Это же неправильно. Каждому приходится сталкиваться с различными явлениями, с различными сторонами жизни нашего великого государства. Но это наше государство, мы передовые люди Нс могут же писатели стать в положение опекаемых людей. У одно- го нет силы преодолеть, у другого нет - это же просто смешно. Оказывается, чиновник такая сплошная сила, которой противостоять нельзя! Ведь все же люди разные. Сурков правильно сказал, над этим надо подума№.-А^о-лючно мы какие-те-онекаемыс, пасо- мые. Это неправильно. Никто не может дать вам, указать более значительные вещи, чем вы увидите сами, чем вы можете помочь государству в деле обороны страны. И затем, относительно того, чтобы обижаться на редакторов. С каждым случается такие непри- ятности. Это пустяк, абсолютный пустяк. Насчет темпов, это правильно. Федина получается так, что все, кР°ме него, дудят в одну дудку, но это же неправильно. Поэтому я думаю, что это нужно как известное самооправдание просто отбросить. Такая война, такое положение страны - это ие доводы. Вот ответ на второй вопрос. И это, между прочим, касается того, что говорил Коза- ков. При конечных правильных выводах, он говорил о том, что вот в очереди он стол- кнулся со сволочным мещанством. В деревне он увидел охвостья бунинской деревни. Он говорит: «Мещанству дал отпор». Несмотря на бунинское охвостье, я понимаю, что народ прав в этой войне. Но, помимо бунинских элементов и мещанства в очередях, ты должен был увидеть то, другое, новое, живое, наше. Ты правильно об этом говорил. Но я хочу показать, что для целого ряда людей все эти явления, бытовые условия жизни заслоняют совершенно то, что они должны были здесь бы видеть. Если это такутсгтотда Остается непонятным, откуда армия воюет, откуда идет оружие, кто снабжает такую колоссальную армию, почему столовая Союза советских писателей лучше, чем в других местах. Значит, страна колоссально работает. А между тем мы не имеем ни одного про- изведения о жизни и быте рабочих и крестьян, которые это создают. А вот разговоров о мещанах, об очередях не оберешься. Есть некоторое количество стихов об этой работе рабочих, крестьян и интеллиген- ции в нашей стране, которые на своих плечах держат нас, держат армию, которая сде- 524
лала чудо зимой. Трудности быта эвакуированных, черты мещанства, той накипи, кото- рая есть в тылу, заслоняет перед нами многими писателями то главное, которое имеется. От чего это получается? Оттого, что первые-элементы трудности нуетв^ианрнмер, эвакуации заслоняют собой главное, что имеется. Ведь обо всем этом нужно говорить вслух, надо суметь поднять свой голос. Мы сами, товарищи, создали свое государство. И вполне естественно Толстому было поехать на голод, а Чехову - на перепись16. А если кто-нибудь из нас вернулся из колхоза, он должен, обязан сказать свое писа- тельское слово, горячее слово о колхозе. И не случайно у нас почти нет произведений о тыле, тогда как это сейчас нам необходимо. О тыле надо писать и писать много и горячо. И второй вопрос - тоньше или грубее должно быть оружие. Мне кажется, что Сурков правильно отметил:_хорошо, если этим оружием владеют тс, кто должен им владеть, а tte-se^opyjfcue должно быть разным, но это должно быть оружием» j-je получилось бы так, что люди которые рассматривают войну в интересах своего искусства как «мате- риал» для своего искусства, которое «будет жить вечно». Но ведь это же какой-то бред получается собачий... Я не согласен с этим, при в основном правильной установке, со следующим замеча- нием Эренбурга. Он прямо говорит: «Нужны Пьесы или пет не нужны». Да как же так? Ведь жизнь-то продолжается, в театрах билеты люди рвут. Наоборот, нужно заваливать театры пьесами. То же самое и в отношении сценариев, в отношении кинофикации. Нужно, чтобы все стало оружием. Оружие должно быть и тоньше и потолще, но только, чтобы все это оружие действовало сейчас. Тов. Федин: Я тебе говорил, что сделал то-то, то-то, и все это лежит на столе... Тов. Фадеев: Раз это народу не интересно, нигде это как оружие не действует, ведь ничто еще как оружие не работало... Тов. Федин: Это не по моей вине. Тов. Фадеев: Это неправильно. Леонов вот дал несколько сценариев. А ты что дал? Ведь уже больше года продолжается война. А чем вы воевали? Какое в этом нужно ис- кать самооправдание? Тов. Федин: Я начинал не с самооправдания. Ты спрашиваешь в части оружия. Я тебе отвечаю: «Я сделал все то, что мог сделать». Тов. Фадеев: Мы можем так пропасть, опоздать. Нужно активнее вопрос ставить. И последнее, что правильно и в выступлении Леонова и в этой части выступления Осипова. Это совещание ВОвсе не упрек писателям. Ничего подобного. Это неверно. Каждый должен себя воспитать, что оп сам командир и организатор. Мы не опека- емые и пе пассивные. Но Союз писателей должен все организовать. Это справедливый упрек Союзу писателей. Насчет леоновской статьи. Я с нею знаком. Называлась она «Что произошло теперь под Москвой». А я получил ее, когда все откатилось от Москвы она уже опоздала Конечно, в том смысле откатилось, потому что враг был точно у ворот Москвы. Затем там было несколько поправок. Но, конечно, надо было ответить. Это было неправильно. И ответ Осипову, что Вы здесь, конечно, правы. Если все это потом не организовать, то это будут разговоры впустую. А нам эти разговоры нужны потому, что, когда есть взаимное понимание и стремление, легче организовать людей. И нам хотелось об этом договориться. В этом смысле мы провели время не бесплодно. (Совещание закрывается.) РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 586. Л. 1-27, 41-44, 57-67. Правленая стенограмма. Машинопись. 1 Подчеркнуто красным карандашом. 2 Здесь и далее исправления внесены простым карандашом. 525
3 «Цыганский барон» - оперетта в трех актах австрийского композитора И. Штрауса (сына), на- писанная в 1885 г. 4 См. док № 355-356,358. 3 Далее текст абзаца слева отчеркнут простым карандашом. 6 Далее до конца абзаца текст слева отчеркнут простым карандашом. ' Далее до конца абзаца текст написан И. Г. Эренбургом фиолетовыми чернилами. 8 Туркестано-Сибирская магистраль (Турксиб) - железная дорога, построенная в 1926-1931 гг., со- единившая Среднюю Азию с Сибирью. 9 Так в документе. 10 Предложение было зачеркнуто, но потом восстановлено по просьбе редактора (слева на нолях помета: «Оставить»). 11 Далее опушены выступления М. Э. Козакова (РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 586. Л. 28-36), А. Л. Барто (Там же. Л. 37-41). 12 Далее опущены выступления С. Я. Маршака (Там же. Л. 45-47), Л. М. Леонова (Там же. 47-53), К. Осипова (Там же. Л. 54-57). 13 Так в документе. 14 К. А. Федин. 15 Л. М. Леонов. 16 В апреле 1890 г. А. П. Чехов предпринял поездку на Сахалин - место каторги в Российской им- перии. Чехов разъяснил свое решение отправиться па Сахалин в письме к А. С. Суворину от 9 марта 1890 г.: «Я хочу написать хоть 100-200 страниц и этим немножко заплатить своей медицине. <...> Вы пишете, что Сахалин никому не нужен и ни для кого нс интересен. Будто бы это верно? Сахалин может быть ненужным и неинтересным только для того общества, которое не ссылает на него тысячи людей и нс тратит на него миллионов. <...> Сахалин - это место невыносимых страданий, на какие только бывает способен человек вольный и подневольный. Работавшие около пего и па нем решали страш- ные, ответственные задачи и теперь решают» (Чехов А. П. Поли. собр. соч. и писем: В 30 т. Письма: В 12 т. М.: Наука, 1974. Т. 4. С. 31-32). Писатель хорошо представлял себе все возможные трудности предпринимаемого путешествия. 21 апреля он выехал из Москвы. Путь через Сибирь занял 82 дня, за которые Чехов написал девять очерков, объединенных под общим названием «Из Сибири». В пост Алексапдровский-на-Сахалине А. П. Чехов прибыл 11 июля 1890 г. В течение трех месяцев и двух дней пребывания на острове писатель вел напряженную работу, изучая жизнь каторжан и поселенцев, а за- одно быт и нравы местных чиновников. Он в одиночку предпринял перепись ссыльнокаторжного на- селения, заполнив при этом около 10 тысяч опросных карт. Эти карточки до сих пор используются в научных целях. В 2005 г. па Сахалине они впервые были опубликованы в издании «Быть может, при- годятся и мои цифры...» Возвратился через Сингапур, Коломбо, Кэнди, Порт-Саид, Одессу, прибыв в Москву 8 декабря 1890 г. По впечатлениям от путешествия написал книгу «Остров Сахалин». В ней представил свою концепцию российского судопроизводства, рассмотрел влияние каторги на все со- циальные слои Сахалина: ссыльнокаторжных, поселенцев, представителей местного населения (Ива- нова Т. В. Книга А. П. Чехова «Остров Сахалин»: проблематика и значение: Автореферат дис.... капд. филол. наук: Саратов, 2004; Новикова Е. Г. Кругосветное путешествие А. П. Чехова как поездка на Саха- лин: позиция писателя // Вести. Томского гос. ун-та. 2012. Филология. № 3 (19). С. 76-79). №360 Н. К. Чуковский - П. Г. Скосыреву 15 августа 1942 г. [Действующий флот] Уважаемый Петр Георгиевич! Одновременно с этим письмом посылаю Вам рукопись своей книги «В Балтийском небе». Это не более как фронтовые записи - мой путь, который проделал я вместе с балтийской авиацией за год от Палдиски* до Ладоги, - но записки, как мне кажется, пи- сательские. Я старался, чтобы в книге моей не было ни лжи, ни туманной декламации, я записывал только то, что видел сам или слышал от верных людей. Как ни странно, получилась почти что повесть - только героев для повести слишком много. Очень признателен Вам за то, что Вы откликнулись на мое письмо. Прошу Вас и впредь писать мне, сообщать мне все, что будет происходить с моей книгой в недрах «Советского писателя» - сам я прикован к фронту и бывать в Москве никак не могу. Получение рукописи, пожалуйста, подтвердите. Крепко жму руку Николай Чуковский 526
Краснознаменный Балтийский флот, Военно-морская почта 1115, п/я 22. РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 605. Л. 203-203 об. Автограф. Фиолетовые чернила. 1 Палдиски (эст. Paldiski) - с 1783 г. эстонский город-порт па берегу Финского залива. №м 361 С. С. Наровчатов - О. Ф. Берггольц 15 августа 1942 г. [Действующая армия] Оля! Хочу поговорить с тобой. Я тебе писал, но неожиданно для себя переменил адрес и ответных строк от тебя не дождался. А мне хочется говорить с тобой. Твое апрельское письмо - со мной: это самое сильное из твоих стихотворений. «Февральский дневник» по-настоящему хорош, и я видел, какое впечатление он производит на самых простых людей, и переживал и радовался за него, как за свои стихи. Но письмо твое - это бес- сонные ночи, недс[ли] или нс помню, сколько - поэтому я так о нем говорю. Я многое хочу сказать тебе, но мысли мешаются - всегда, когда слишком долго не виделись и не говорили, трудно выбрать главное и необходимое. Я знаю, что тебя интересует, что я и как я? И хоть я сам и не считаю это тем, с чего бы следовало начать разговор, я вкратце расскажу тебе все, что произошло со мной за последние месяцы. Я работал литсотрудником армейской газеты на Брянском фронте. Осенью про- шлой я прошел через одно серьезное испытание, зимой же на нашем фроите было от- носительно спокойно, исключая действий отдельных отрядов, я работал в меру сил и вряд ли в меру способностей и целиком ушел в армейские будни, со всеми их горестя- ми и радостями. В начале мая я был по разверстке Главпурка командирован на курсы усовершенствования] газ[етных] работников в Иваново, пробыл в этом городе два ме- сяца, много читал за это время, отдохнул от корреспондентской [работы]’, несколько рассеялся и, еще нс успев кончить2 <...> был срочно вызван в Москву за новым назна- чением. Я прожил в Москве 10 дней, безудержно радовался ей, радовался маме. Впервые увидел дочь, родившуюся без меня. Ее назвали Ольгой. У нее синие глаза, как у меня. Родные мои живут бедно и трудно - они хорошо помнят тебя и еще лучше говорят о тебе. Назначение я получил на Север; придет время, и я в числе первых войду в твой го- род. Верю в это. Работы пока немного - в газете мы занимаемся описаниями боевой учебы, а это не самое трудное в профессии военного журналиста. Стихи я пишу редко, и большей частью они мне кажутся слишком бедными и недо- статочными. Хорошо ли это? Вряд ли. Вот все или почти все, что следовало бы сказать о себе. Сейчас, в дни самых тяжелых испытаний для России, в самые трудные ее дни, мне хочется сказать тебе, что я еще сильнее верю в то, во что всегда верил, - в свободу, в счастье людское, в страну свою. Я хочу сейчас услышать и почувствовать с собою рядом тех, кого я любил и в кого я верил, и кто дарил меня тем же. Тебя я любил и продолжаю любить, тебе я верил и верю, я помню тебя все время и я хочу говорить с тобой. Напиши мне. Целую тебя, Оля. Жду письма. Сергей 527
Адрес: Действующая] армия. 1571-я полевая почта. Редакция газеты «Отвага» - мие. Оля, милая! Страшно жду письма. Скорее пиши его. РГАЛИ. Ф. 2888. Оп. 1.Д. 798. Л. 5-5 об. Автограф. Черные чернила; Опубл.: Письма С. С. Наровчатова к О. Ф. Берггольц. С. 415-417. 1 Текст утрачен, угол письма оторван. 2 Текст утрачен, угол письма оторван. №362 Пресс-бюро - В. Ф. Авдееву 19 августа 1942 г. №4180 [Москва] Дорогой Виктор Федорович! Что это Вас совсем не слышно? После такой удачной повести («У нас во дворе»1), так хорошо принятой и читателем, и писательской общественностью, Вы совсем замол- чали. И замолчали в такое время, как война, когда голос советского писателя должен звучать на всю страну. Правление Союза советских писателей в Москве организовало Пресс-бюро, кото- рое ставит своей задачей связать писателей, живущих на периферии, со Всесоюзным радиовещанием, Советским информбюро, центральными газетами и литературно-ху- дожественными журналами. Вы могли и должны были бы писать рассказы и очерки о жизни и работе в тылу, о жизни рабочих, колхозников, интеллигенции. Никто не пишет об этом. Вам следовало бы как-то встряхнуться и сделать почин в этом направлении. Ждем ответа. С приветом. Фадеев, Гладков, Лейтес, Леонидов РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 758. Л. 3. Заверенная копия. Машинопись. 1 Авдеев В. Ф. У пас во дворе. М.: Советский писатель, 1940. №363 А. А. Фадеев - М. С. Петровых 19 августа 1942 г. №4180 [Москва] Уважаемая Мария Сергеевна! Мне удалось познакомиться с многими из Ваших стихов. Нс помню, кто их показал мне. Стихи Ваши, несомненно, талантливы: они пронизаны подлинным чувством и в этом смысле правдивы. Но им присущ, с моей точки зрения, большой недостаток: на по- давляющем большинстве из них нет меты времени, они могли быть написаны в любое время. К сожалению, это не дает стихам качества вечности, а наоборот, и это делает их похожими на многие стихи, написанные раньше. А между тем, мне кажется, даже о са- мых интимных чувствах, связанных с детьми, с семьей, с любимым человеком, с другом, можно было бы сказать так много нового, никогда и никому неведомого, что раскрыла и осветила в людях Отечественная война с ее масштабами, с ее неимоверными тяжестями и горем и в то же время с се величавым героизмом, проявляющемся не только на фрон- те, но и в буднях быта в тылу, в самом рядовом человеке. Мне кажется, что это новое и необыкновенное можно увидеть в Чистополе, только надо уметь и хотеть видеть. Если Вы не возражаете, я прошу Вас прислать в Союз на мое имя все, что Вы напи- сали, и присылать в дальнейшем все, что напишете. С приветом. А. Фадеев РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15.Д. 760. Л. 31. Копия. Машинопись. 528
№364 Вс. В. Вишневский - А. К. Тарасенкову 21 августа 1942 г. [Ленинград] Привет, Толя! Сегодня год обороны Ленинграда. (21 авг[уста] 1941 г. было воззвание тт. Жданова, Ворошилова и Попкова - ко всем гражданам Ленинграда о создавшемся опасном по- ложении1). Дал материал в «Правду»2 - за ночь, т. к. затребовали телеграфно. 19-го провели большой литературный] вечер в Зале революции (ДВМФлота). Сегодня провели Правление Ленинградского] Союза советских] писателей. Приняли единогласно в чл[ены] Союза Илью Амурского. Я выступил с короткой речью, 26 авг[уста] будет встреча представителей] интеллигенции Л [ениигра]да с флотом. Бодр... - В[ерховный] Совет и обком поручили мне сделать героическ[ий] комед[ийный] спектакль к XXV-летию Октября, о моряках, о городе и пр.3 Взялся, сижу над текстами; просмотрел ряд спектаклей «Муз[ыкальиой] комедии»; перелистываю комедии Шекспира... Задача благодарная и сроки немыслимые: месяц, полтора на текст, песни и пр. Сегодня комбинировал ряд ситуаций. Ну, конечно, меня тянет к извечной трагедии и пр. - А заданный жанр требует своего... ну, поборемся... - Я все-таки владею дозой юмора - в драматургии. Ленинградский] фронт активен, что Вы знаете из сводок и статей. Балтийцы и здесь лихи, быстры. Прилетел Л. Славин. У него свое восприятие города. - Для нас уже «иное»... А. Зонин в деле; есть первые успехи. Бороздкин уезжает. Приехал Л. Осипов, кот[орый] был редактором «КБФ» в фин[скую] войну. Сделал друж[еский] визит мне; хорошо поговорили. Ты, Н. Чуковский и Пронин совсем не пишете в «КБФ». Это плохо, и Пубалт запи- сывает это Вам в минус... - Освещать дела ЛВФ Вы обязаны систематически. С полу- чением этого письма - беритесь за дело. - Используйте свои материалы, которые идут в мест[ные] газеты, давай обзоры, общ[ие] очерки. - Я Л.Осипову указал, что на Ладоге есть достаточно] сильная писат[ельская] группа и она должна помочь «КБФ». Насчет Маши, - я писал, что, если оиа так категорически хочет ехать, пусть едет, ио я думал, что у нее будет путевка мед[ицинской] сестры на Л[енинградский] фр[онт] или в КБФ. - Зачислить ее как писателя, журналиста гораздо сложнее, м[ожет] б[ыть], и невозможно, - тем более на флот. - Это нельзя сделать без отдельной] печати Гл[авного] политического] управления] В[оенно-]М[орского] ф[лота], 2-го отдела Главного] п[олитического] управления] и арм[ейского] комиссара... Пусть Маша сто раз все взвесит, обдумает, чтобы потом не попадать в неудобнее], трудн[ое] положение на служ[ебно]-обществ[енном] пути. Литература и журналисти- ка, да еще морская - дело труднейшее, а у Маши тут опыта нет... Снова работал над «Кронштадтом». Рукопись выросла до 5 п[ечатных] листов. - Если б под рукой была Мор Окая] биб[лиоте]ка, я бы сделал хорошую книгу о Крон- штадте, листов на 10. Сегодня подробно говорил в ПУ о ряде писателей, о Н. Чуковском в частности, Вс. Азарове, Кроне и др. - М[ожет] б[ыть], будет возможность дать товарищам съез- дить к семьям. Надо подумать и о твоей работе на зимн[ий] период. Найдем... Ну, рад, что Вы жи- вете дружно, работаете. Привет Чуковскому (я ему написал). Обнимаю. Вс. Вишневский Отредактировал сборник Ю. Инге4. Талантлив был... В. М. Инбер, Кетлинская и О. Берггольц едут в Кронштадт. РГАЛИ. Ф. 1038. Оп. 1.Д. 2459. Л. 47-49. Копия. Машинопись. 529
121 августа 1941 г. в ленинградских газетах появилось подписанное К. Е. Ворошиловым, А. Л. Жда- новым и П. С. Попковым воззвание «Ко веем трудящимся города Ленинграда», начинавшееся слова- ми: «Над нашим родным и любимым городом нависла непосредственная угроза нападения немецко- фашистских войск...» Воззвание призывало ленинградцев встать на защиту города, создавать отряды народного ополчения, обеспечивать бойцов на фронте оружием и боеприпасами, укреплять противо- воздушную оборону, повышать бдительность, объединять силы для сокрушительного отпора ненавист- ному врагу (см.: Ленинградская правда. 1941. 21 июня; Шапошникова А. П. Летопись мужества: (Печать Ленинграда в годы войны). М.: Мысль, 1978). 2 Вишневский Вс. Ленинград в боях. [Очерк] // Правда. 1942. 13 августа. № 225. С. 2. 3 Результатом выполнения этого поручения стала написанная совместно с А. А. Кроном и Вс. Б. Аза- ровым комедия «Раскинулось море широко...» О том, как она создавалась, см.: Крон А. Страницы про- шлого: (Из балтийских дневников) // Писатели Балтики рассказывают.../ сост. Н. Михайловский. М.: Советский писатель, 1981. С. 183-185. Пьесу в 1942 г. поставил единственный оставшийся в Ленин- граде театр - Театр музыкальной комедии. 4 Речь идет о сборнике Ю. Инге «Балтийские стихи» (М.; Л.: Воснмориздат, 1942), изданном в се- рии «Библиотека краснофлотца». Рец.: Лавренев Б. Поэт Балтики // Литература и искусство. 1942. № 34. С. 3. №365 Б. В. Алперс - Г. Г. Алперс1 22 августа 1942 г. [Москва] №29 Дорогая моя Галюша, получил от тебя сразу целую пачку писем: вчера - три пись- ма, а сегодня - одно от 10 августа. Из этих писем я впервые за все это время узнал, что ты все-таки хочешь приехать в Москву. Не знаю - удастся ли мне это сделать, но во всяком случае у меня есть твердо выраженное твое желание. Представь себе, что и это уже много. Ты и раньше была очень скупа на слова в этом отношении. Наверное, тебе не хотелось меня нервировать. Но у меня было очень неопределенное представ- ление о твоих желаниях. В Москве - Малиновский2 и Мельников3. У них, может быть, откроется клиника. Через Валерию Васильевну я узнавал, ие могут ли они выписать Нат[алыо] Вас[ильевну]. Они ответили, что сейчас к этому у них возможности нет. Но в будущем это не исключено. Я советую Нат[алье] Вас[ильевне] написать им письмо. М[ожет] б[ыть], оно и ие будет иметь немедленного результата (даже наверное, судя по их ответу). Но при первом же случае это письмо может дать возможность приехать. Малиновский в первые же дни своего приезда, как говорила мне Валерия, спрашивал, где сейчас Нат[алья] Вас[ильевна]. Относительно тебя я буду снова предпринимать нужные шаги. Но во всяком случае осенью мы с тобой увидимся. Если ничего не удастся сделать, то я приеду тебя наве- стить. Ты в своем письме пишешь о Ваве, о моей предполагаемой ревности и о каких-то новых отношениях. Ничего этого, конечно, нет. Естественно, что мне хотелось бы, что- бы и на меня смотрели с восхищением. Но даже и такого самолюбия у меня почти нет. Может быть, один завалявшийся грамм этого самолюбия и запутался в моих словах, которые я тебе написал. Жизнь моя идет совсем по-другому.^нли^осцсшном^^скет^ще^ Я недоволен в ней только тем, что в нее примешивается много от мелочей быта, от суеты зачастую маловажной работы ВТО или Клуба писателей. Хотелдсь^бы^ить^ще^более^очщц^ ЦЩ^жизньк^Дпнузнос^очеш^те^ несмотрянаточтолюдейкругоммного.Ноиз_нихтолькоЛwhojвХнеговоряоВаве) и ия.^Онмнеоченьдшавится^Он-инастояпшйхудожн^ 530
близкОдЗю^шоц)е^^1ХЖД2и1ЛЯ>^Ш11££и^ Ддялашк^хетеш^бадыцйкждащд^!^^ ны!^екудьгцущ1Ы£^ещиЗ£Ч£щ^<й1ти^^ ХЖУУЦШО^д.ктеб^извет^^ HjLQ£3QgQa^ica^x3iaia^a(&g£a2ijQBi«<feQi^^ JLaCSJjaSsig^JiLaHWa^yuX^a^L^l^ йН<Жи}£ЛОЩ2йВ11лсяЛ£ак^тии4стд<щ^ iUfoa4awxJi<uwi£jH^ На^93&жем^дадё^1£йшщь1^1щизшде$^л£^^ ждаеек. Но мне часто безумно хочется видеть людей, с которыми связан многими годами дружеских отношений. Хочется видеть Алешу^Фаико^Субу^К^ И0ПШЩкАЩгТМШ1О1зиШДДЮ^5^^ ему об этом. Это идет от возраста, конечно. Россовский еще в марте уехал в армию, и от него ничего не имею. Альтман с женой тоже в армии, но иногда бывает в Москве. Недели две назад мы с ним нежно встретились. В армии и Залесский. Он тоже был в Москве и заходил ко мне. AregjijwmvLH^aaJiyMjHHcyi^^ £Л£СЬДяёиа^1ВШЖИИ£'£па1<ойи£^^ з£и>_ма<и1уаказ^щ^лшош^ Трудность его в том, что в нем участвует много авторов. Одни опаздывают, другие отказываются, а третьи пишут плохо и их приходится сильно редактировать. И самому мне нужно писать две большие работы в тот же сборник. А ты знаешьгиюяпишхтцэуднои^^ ИЗДЩЩ1ёЙЛВёб9Вё1£ДёИй£1Ы&К££б& Кроме того, есть и другие работы. Вчера я читал^оклад^ MbioraJbLrajim^)e«ibieuj0JI0f^^ дучш£!ле&Еашш1еа1ед!£^с§ща,Я£лашкал1дабЕ^^ вЫ1Ц£Дп<уххкшюдг^^ В твоем письме я почувствовал какое-то сомнение - не отошли ли мы с тобой далеко друг от друга за время нашей раздельной жизни. Если^лятъил^^ KaKJUS^jioKHOjnoearajiji^^ «адев^агЛлеигомнотайс^Н^лен^^ челрвека^какты. О Винокуре и наших встречах с ним я тебе писал и писал даже, что мы пьем черный кофе без сахара и иногда водку. Одно время я, к сожалению, пил много водки, но почув- ствовал, что она на меня плохо действует. Я становился от нее не в меру раздражитель- ным и вспыльчивым. Но уже месяц, как я не беру ее в рот, отчасти сознательно, отчасти потому, что она не попадалась под руки. На отчете о водке я и заканчиваю свое письмо. Нежно тебя целую Борис Р. S. Позвони Валееву. Может быть, сейчас они дадут тебе командировку по преж- ней телеграмме?6 РГАЛИ. Ф. 3048. Оп. 2. Д. 56. Л. 51-52 об. Автограф. Фиолетовые чернила. 1 К письму приложен конверт (РГАЛИ. Ф. 3048. Он. 2. Д. 56. Л. 53. Автограф. Фиолетовые черни- ла). Адрес получателя: «Чистополь на Каме. Татарская АССР. Улица Урицкого, 54. Галине Георгиевне Алперс». Адрес отправителя: «Москва. Нижний Кисловский иер|еулок|, 8, кв|артира] 22. Алперс Б. В.». 2 А. А. Малиновский. 3 Н. Н. Мельников. 531
4 Здесь и далее, кроме специально оговоренных случаев, подчеркнуто простым карандашом. •’ Роман Т. Драйзера «Дженни Герхардт» (1911). 6Текст написан на первой странице вертикально. №366 Записка Правления БОКС в президиум ССП об участии писателей в подготовке сборника «Герои Отечественной войны» [Не позднее 26 августа 1942 г.1] [Москва] В президиум Союза советских писателей Здесь В настоящее время Всесоюзное общество культурной связи с заграницей готовит сборник «Герои Отечественной войны» для Англии и Америки. По плану этот сбор- ник, объемом 8 печатных листов, должен содержать 7-8 высокохудожественных очер- ков об отдельных героях Советского Союза, участниках Отечественной войны. Задача этих очерков показать, как самые простые и незаметные люди совершают героические подвиги, защищая свою родину. Люди различных национальностей, различного рода оружия, рядовые и генералы должны быть отображены в них. Сборник должен быть отправлен за границу в октябре месяце. Учитывая особую значимость этого сборника, ВОКС просит президиум Союза со- ветских писателей принять активное участие в его создании, мобилизовав для этого лучших писателей страны. Председатель Правления ВОКС В. Кеменов Помета'. «Рекомендованы тт. Павленко, Виноградов, Платонов, Рыкачев. И. Л. 26.08.[19]42». РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 16. Д. 96. Л. 115. Подлинник. Машинопись. 1 Дата на помете. №367 Постановление секретариата ССП СССР «Заявление Ф. И. Панферова»1 26 августа 1942 г. [Москва] Принять к сведению заявление Ф. И. Панферова с признанием его ошибок как глав- ного редактора журнала «Октябрь» и обещанием выправить положение в журнале. Учитывая, что ошибки редакции журнала «Октябрь» были подвергнуты серьезной критике на заседании секретариата ССП от 18 августа и были подвергнуты также кри- тике в печати, и принимая во внимание настоящее заявление Ф. И. Панферова2, секре- тариат считает возможным оставить Ф. И. Панферова в должности главного редактора журнала «Октябрь», а решение секретариата от 18 августа с критикой работы редакции журнала считать внутренним решением. Секретариат принимает к сведению сообщение Ф. И. Панферова о том, что ошибки журнала будут подвергнуты критике на заседании редколлегии журнала, и обязывает Ф. И. Панферова создать нормальную обстановку в работе редколлегии, а также укрепить аппарат редакции более квалифицированными работниками. Удовлетворить просьбу т. Еремина об освобождении его с должности первого заме- стителя главного редактора журнала, оставив его членом редколлегии журнала. Поручить Ф. И. Панферову совместно с секретариатом ССП в недельный срок по- дыскать кандидатуру на должность первого заместителя главного редактора журнала. 532
РГАНИ. Ф. 3. On. 34. Д. 149. Л. 124. Выписка из протокола. Копия. Машинопись. 1 См. протокол № 40 Правления ССП СССР от 26 августа 1942 г. 2 См. заявление Ф. И. Панферова в секретариат ССП СССР (РГЛНИ. Ф. 3. Он. 34. Д. 149. Л. 125-126). №368 Вс. В. Вишневский - А. К. Тарасенкову, Н. К. Чуковскому, В. Ф. Пронину 26 августа 1942 г. Ленинград Ан. Тарасенкову, Н. Чуковскому, В. Пронину Уважаемые товарищи! Пубалт во всем объеме ставит вопрос о немедленном, реальном и систематическом участии писателей в газете «КБФ». Назначен новый ответственный] редактор газеты т. Л. Осипов, до этого редактировавший в Москве литературный флотский журнал. Редакция «КБФ» прежде всего обратилась к писателям. Газета должна быть быстро и круто перестроена. Вы, товарищи, в газету не писали. Ссылки па загруженность приниматься Пубалтом не будут. Случай нс помещения четырех очерков А. Тарасенкова расследуется. Общая обстановка нам ясна*. Драгоценное, боевое писательское слово имеет сейчас важное значение. Надо зажигать бойцов и вести их в бой, а пе уединяться над личными произ- ведениями, как бы они в будущем ни были ценны. Немедленное, систематическое участие в газете - вот требование и приказание. Оценка работы писателей - в ближайшие два месяца - будет зависеть от выполнения этого задания. Полагаю, что Вы немедленно сделаете все выводы. Посылайте материал лично ответственному] ред[актору] Л. Осипову. Начальник группы писателей ПУ КБФ Бригадный комиссар Вс. Вишневский РГАЛИ. Ф. 1038. Оп. 1. Д. 2459. Л. 80. Копия. Машинопись. 1 Вписано синими чернилами. №369 Записка президиума и военной комиссии ССП СССР в ГлавПУРККА о сотрудничестве писателей и художников в работе для фронта 28 августа 1942 г. [Москва] Главное политическое управление РККА бригадному комиссару тов. Рубинштейну №2808 На одном из творческих понедельников военной комиссии президиума ССП СССР мы слушали творческий отчет поэта Слободского. Слободской рассказал об интересном опыте творческого содружества с художником Верейским, в итоге которого появилось множество интересных окон, печатавшихся во фронтовой газете и «Комсомольской правде». Затем эти окна были изданы отдельной книгой, которая демонстрировалась участникам понедельника. 533
Мы решили провести предварительную работу, имевшую своей задачей, так ска- зать, расширенное воспроизводство этого опыта. Речь шла о том, чтобы создать ряд по- добных творческих «двоек» (писатель или поэт - художник) с тем, чтобы в итоге их работы создать для фронта новое оружие «малютку», листовку-плакат. Причем име- лось в виду, чтобы люди работали в своем жанре. Были проведены беседы со многими писателями. Большинство из них с огромным интересом встретило это предложение и многие назвали имена художников, с которыми они близки и хотели бы работать. В процессе бесед выявилось несколько в высшей степени интересных предложений. Петр Панч сообщил, что у него есть десять новелл по 8-10 строк каждая. Он прочел нам две новеллы. Совершенно ясно, что каждая из них может превратиться в велико- лепную листовку-плакат. Леонид Леонов предложил привлечь писателей для работы над яркими высокоху- дожественными документальными фотографиями. Он сказал, что прежде всего хотел бы работать именно над фотографией. Арго предложил, в содружестве с Ганфом, создать серию художественных почтовых открыток - «эпитафии впрок» Гитлеру и Геббельсу, и пр. Андрей Глоба сообщил, что у него есть уже готовые сказки на темы Отечественной войны, которые могут быть использованы в целях создании листовки-плаката. Он на- мерен работать с П. Кузнецовым. Писательница Софья Федорченко тоже будет работать в жанре сатирической сказ- ки в содружестве с Соколовым-Скаля. Согласие работать в этой области выразили также писатели Тренев, Лавренев, Сей- фуллина, Платонов, Алигср, Шпанов, Маркиш, Рыкачсв, Миндлин, Кальма, Ошанин, Рудерман, Софронов, Левик, Стрешнева1, Макар Пасынок, Строганов. Такова предварительная работа, проделанная военной комиссией ССП. Параллель- ную работу с художниками по нашему предложению ведет оргкомитет Союза худож- ников. Вопрос о создании плаката-листовки был благожелательно встречен в Комитете по делам искусств. Было высказано пожелание, если ГлавПУРККА одобрит эту идею, провести собрание художников и писателей по вопросу об их совместной работе для фронта, с участием в этом собрании т. Шишкина, Храпченко и Фадеева. Последние два уже дали свое согласие. Просим Вас высказать свое мнение об этом начинании. Секретарь президиума ССП СССР по оргвопросам П. Скосырев Оргсекретарь военной комиссии президиума ССП СССР Любанский РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 16. Д. 96. Л. 49. Копия. Машинопись. 1 Далее фамилии вписаны чернилами. №370 П. Г. Скосырев - Н. К. Чуковскому 28 августа 1942 г. [Москва] Дорогой Николай Корнеевич! Вашу рукопись передал в издательство «Советский писатель». Буду следить за ее прохождением. К сожалению, уверен, что раньше чем через 2-4 недели, ответа не будет. Редсовет работает небыстрыми темпами. Жду от Вас большого письма о Вашей фронтовой работе. Это нужно не только мне, ио и нашей военной ко- миссии, собирающей сведения о работе писателей-фронтовиков. Не откажите прислать 534
письмо поскорее, так как с первых чисел сентября начинает выходить в Москве специ- альный бюллетень военной комиссии, где указанные материалы будут печататься. С приветом П. Скосырев РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 605. Л. 197. Копия. Машинопись. №371 Вс. В. Вишневский - А. К. Тарасенкову 28 августа 1942 г. [Ленинград] Толя, привет. Поздравляю с принятием в члены партии! Боевые дни... Работаю все больше; воистину резервы внутри нас. Пишу в ЦО’, «Из- вестия», «КБФ», «Кр[асный] ф[лот]», «Кр[асную] зв[езду]» и пр. Сегодня скромно отмечаем с С[офьей] К[асьяновной] 12 лет нашей совместной] жизни. Видимо, день счастливый: в прошл[ом] году я уцелел 28 авг[уста]... С подъемом пишу пьесу к Октябрю - героич[ескую] комедию. Притянул к делу А. Крона и Азарова. - Решен 1-й акт, сегодня наметил 2-й... - Будет много забавного и острого. - За сентябрь все отчеканим, к 7 сентября - на сцену б[ывшей] Александрин- ки... Это честь - видеть свой спектакль в родном, осажд[енном] городе. Жму на дела с «КБФ». Чтоб вы все писали, систематически! В ноябре на партсобра- нии Пубалта будет итоговый отчет о всех писателях. Извольте тщательно все учесть, продумать, сделать... - Сообщи об этом и Н. Чуковскому и т. Пронину. Давайте усили- вайте темп работы, качество. «Знамя» № 1/2 ходит по рукам, читают Игнатьева...2 Освободится, пришлю. Тебе есть письмо и три номера «Кр[асной] нови» 10/11; 1/2, 3/4 (42) от Люб[ови] Иосифовны. Письмо прилагаю; а с ближайшей] оказией [пошлю] и эти номера. От Иголкина отлич[ное] письмо. Твою книжку «Балтийцы» он читает комсомоль- цам в Кокшетау3. «Казус»?.. - Мне сказали, что у тебя был случай пьянки. - Вот и все... - Надеюсь, это мимолетно... Был Л. Славин. Он пишет для «Изв[естий]» очерк о Л[енингра]де... Он побывал на юге и т. п. много видел. Фронтовые дела (Ленинград, С[сверо-]3[апад], Калин[ин], Зап[адный] фр[онт]) радуют. - Россия еще покажет себя. Лихо работают летчики КБФ... Достается не толь- ко Берлину и др[угим] городам, а и ближе. За всеми кадрами писателей слежу все пристальнее. Надо всемерно усилить работу. Каждого оценить в соответствии с его делами. Вышла брошюра о к[апитане] 3-го ранга И. М. Вишневском. В производство пошла книжка о Кронштадте (100 стр[аниц] на машинке). Ряд выступлений провел. С[офья] К[асьяновна] была в операции на батареях... Лихо попала под ответный] огонь, но все зарисовала, записала (Мася вообще молодец)... От Яшина письмо. Он в Сталинграде - в действии (ВВФлотилии). - Физически окреп после санатория в Ульяновске. - Написал неск[олько] стихотворений] и песен. - Его адрес: Сталинград, почт[овый] ящик № 1514, писателю тех[нику] инт[еиданту] I р[анга] А. Я. Яшину. Вот пока и все... Итак: систематич[ески] давай в «КБФ» статьи, стихи, очерки. Как партиец тяни Чуковского и Пронина. (Я послал Вам официальное] требование на этот счет...4) 535
Рассказал бы и др[угие] бодрые вещи, но лично - Москва советует давать произведения] крупных форм (А. С. Щербаков). Работа требует и оперативной] фор- мы. - Пиши! Обнимаю. Вс. Вишневский Что от Маши?.. Привет о[т] Крона, Азарова, Успенского (он с 15 авг[уста] у меня) и С[офьи] К[асьяновны]. РГАЛИ. Ф. 1038. Оп. 1.Д. 2459. Л. 81-82. Копия. Машинопись. 1 Центральный орган - газета «Правда». 2 В этом номере «Знамени» была опубликована третья часть мемуаров А. А. Игнатьева «50 лет в строю». 3 Кокшетау - город (с 1862) в Казахстане. 4 См. док. № 368. №372 Б. В. Алперс - Г. Г. Алперс1 28 августа 1942 г. [Москва] №32 Дорогая моя Галюша, получил несколько твоих милых для меня писем с оказия- ми. Ты пишешь в них о том же, о чем пишу и думаю я, все о Чистополе, о Москве, о зиме. И так же, как у меня, естественно, и твои письма не находят последнего и твердого решения. Что можно действительно решить, когда все, в сущности, от нас не зависит, даже простой приезд в Москву или хотя бы в Казань. Я уже писал тебе о Малиновском и Мельникове. Нужно, чтобы Нат[алья] Вас[ильевна] написала им письмо, а я с ним пойду и еще раз поговорю относительно вызова. Пока что, как я уже писал, они сделать ничего не могут. Вообще же, зимняя Москва в перспективе имеет очень много минусов. Уже сейчас обещают топить только для того, чтобы поддерживать t выше 0. А электричество в частных домах хотят выключить совсем, оставив освещение лишь па лестнице. Шкапская уже две недели сидит без света. Сейчас это, м[ожет] б[ыть], и не так трудно, но зимой, с длинными ночами эта перспектива весьма нерадостна. С про- довольствием за последний месяц стало явно хуже. По карточкам рыбу не выдавали уже за два месяца. Копчености выдают по уменьшенной норме. Ухудшилось питание в столовых, причем довольно резко. Не знаю - имеет ли смысл приезжать всей семьей в такую обстановку. Всего нс пред- угадаешь. Но когда признаки становятся явными, не считаться с ними было бы глупо. Конечно, если решать погибать, то лучше это делать всем вместе. Но у меня нет такой «установки». Я хочу сделать все, что от нас зависит, для того чтобы жить и дальше. Если же мы все переедем в Москву, то отступления назад уже не будет. А для Нат[альи] Вас[ильевны] московская зима может быть очень трудной. Вот это одни соображения, конечно, тоже нерешающие. Второе соображение - трудность выезда и переезда. Если, предположим, мне удаст- ся тебя вызвать из Чистополя, то сделать это для двоих мне будет почти невозможно. В общем я с твоими доводами согласен, согласен, что лучше тебе не оставлять Нат[алыо] Вас[ильевиу] одну. Но если понадобится и так сложатся обстоятельства - особенно ие преувеличивай трудностей в этом отношении. В конце концов, она оста- нется в обжитом месте, с дровами, с каким-то своим положением в городе. Пишу тебе об этом не для того, чтобы ты перерешала сейчас этот вопрос, но на всякий возможный случай. Ты пишешь о Москве в связи со всякими возможными неожиданностями. Но имен- но поэтому Москва мне представляется неподходящим местом для жизни, вернее для 536
переезда сейчас. Всего не предугадаешь, всего не предусмотришь. Меня тревожит глав- ное и единственное, о чем можно говорить, - это самые обыкновенные бытовые трудно- сти. Одно дело носить воду в Чистополе от колонки до вашего первого этажа. А другое дело таскать ее из соседнего дома в Москве на пятый этаж, как это было у многих уже в прошлую зиму, т. к. трубы лопались во многих домах. Люди не могли даже пользовать- ся уборными и прочее, и прочее в таком же роде. Если бы мы все были в Москве, не уезжали из нее или приехали бы весной, то это было бы одно. А ехать на это1 2 всем домом, чтобы уже не уезжать отсюда (п[отому] ч[то] это будет трудно и катастрофически) мне представляется неразумным в пределах воз- можного логического размышления. Ты скажешь, что логику нужно сейчас оставить. Может быть, это и так, но в таком случае и решение делается непроизвольно и катего- рически, несмотря ни на что. Это тот внутренний голос, который диктует нс столько решение, сколько поступки, наперекор всему. Но у нас с тобой, как мне кажется, дей- ствует все-таки больше логика, а не «внутренний голос». Теперь о Литфонде. Интернат остается в Чистополе [и] окончательно никуда не переводится. Это было бы гибельно для детей. Всю эту шумиху заварил Глебов, но его точка зрения не встретила сочувствия. Остаются в Чистополе и основные кадры писа- тельских семей. Я, как и ты, не вижу ничего страшного в чистопольской зимовке. Все страшно сейчас, но в Чистополе, с его изолированностью, есть свои плюсы, и раз в нем живешь, то эти плюсы нужно учитывать. Ты не можешь себе представить, что значит по московским условиям иметь обеспеченное топливо на зиму. Это половина всей бы- товой проблемы, даже не половина, а больше, п[отому] ч[то] керосина нет и не пред- полагается. Кстати, как у вас с керосином? Осталось ли что-нибудь от прошлой зимы? Какой есть еще выход с переездом? Можно было бы перевезти вас в Плес. Это бли- же, гораздо ближе к Москве, и оттуда сравнительно легко было бы приехать хоть на время сюда. Но переезд, переезд! М. б., это - индивидуально, но у меня есть, прежде всего, страх к переездам. Они отнимают силы, а силы, нужно, прежде всего, беречь и переезжать только окончательно и всерьез и в крайне необходимом случае. Вот, Галя, еще (в который раз!) мои размышления по поводу зимы. Я с тобой со- гласен: если бы тебе нужно было решать только за себя, то здесь не было бы и размыш- лений, и ты, наверное, уже в феврале вместе со мной была бы в Москве просто потому, что другого выхода и не было бы. А сейчас есть разные выходы, и есть судьба близкого человека, за которого ты несешь перед собой какую-то ответственность. Преувеличи- вать эту ответственность не нужно, но в пределах разумного она должна определять ре- шение. А пока, к счастью, все-таки мы существуем и думаем в пределах этого разумного, и будем надеяться, что так будет и завтра. У меня все то же и все так же. Процедура с броней закончилась, а новых пока нет. Получила ли ты 200 рублей но телеграфу? Это мне нужно знать, чтобы в дальнейшем посылать по кратчайшему пути. До конца этого м[еся]ца пошлю еще деньги в пределах 600-700 руб. Предпринимаю шаги, чтобы сразу выслать сумму покрупнее. М. б., удаст- ся это сделать. Целую тебя крепко, крепко, моя дорогая, будь бодра духом и красива личиком. Это меня утешает. Борис РГАЛИ. Ф. 3048. Оп. 2. Д. 56. Л. 54-55 об. Автограф. Фиолетовые чернила. 1 К письму приложен конверт (РГАЛИ. Ф. 3048. Оп. 2. Д. 56. Л. 56. Автограф. Фиолетовые черни- ла). Адрес получателя: «Чистополь на Каме. Татарская АССР. Улица Урицкого, 54. Галине Георгиевне Алперс». Адрес отправителя: «Москва. Нижний Кисловский нер[еулок], 8, кв[артира] 22. Алперс Б. В.». 2 Слово подчеркнуто автором фиолетовыми чернилами. 537
№373 Н. А. Заболоцкий - Е. К. Заболоцкой 30 августа 1942 г. [ Комсомольск-на-Амуре] Милая Катя, милые мои детки! Я жив и здоров и живу пока по-старому. Готовлюсь к зиме, хотя сентябрь еще, думаю здесь простоит теплый и хороший. Как уже сообщал вам в последнем письме, открытку и Никитушкино письмо я получил. После этих пи- сем вестей от вас не было. Никаких особенных новостей у меня нет. Жизнь, конечно, стала сложнее, поэтому стали примитивнее желания и больше уходит времени на то, что раньше делалось само собой. Нс всегда бывает махорка, которую я стал курить значительно меньше, но бро- сить которую все еще не могу. Да признаться, и не слишком хочется - ведь это последняя забава, которая еще бо- лее или менее доступна мне. А кроме того, бросишь курить - увеличится аппетит, что тоже ие устраивает. Но вообще чувствую себя здоровым и работаю как всегда. Подал заявление о переводе вам остатков личных денег - еще не сообщили, пере- вели их или нет, сам же пока справки навести не могу. Раньше меня очень огорчало, что я почти не имею возможности ничего читать, кро- ме местной газеты. Теперь же, когда и на воле не до чтения, я как-то смирился с этим. Но как я буду счастлив, если когда-нибудь снова смогу перечитать «Войну и мир» или «Анну Каренину»! Милые мои, как-то вы живете? Никитушка, вероятно, пойдет учиться, а где же и с кем будет оставаться Наташенька? Здоровы ли вы, мои родные, и как ты чувствуешь себя, Катя? Крепись, моя женка, не горюй. Переживется тяжелое время, отдохнешь и ты. Милая Катя, напиши мне, что тебе известно о судьбе брата - жив ли он и где на- ходится? И где Андрей Иванович? Из Никитушкина письма я узнал, что Лида тоже работает в Уржуме. Передай ей мой сердечный привет. До свидания, мои родные. Креп- ко целую вас всех и обнимаю. Не забывайте папу и пишите почаще, хотя и понемногу. Ваш Н. Заболоцкий1 РГАЛИ. Ф. 1494. Новое поступление. Автограф. Фиолетовые чернила. 1 Адрес получателя: «гор. Уржум Кировской области, ул. Свободы, дом 60. Екатерине Васильевне Заболоцкой». Адрес «отнр. Н. А. Заболоцкий. Комсомольск-па-Амуре, и. я. 99/7, кол|опна] № 12. Про- ектное бюро». №374 Б. Л. Пастернак - А. А. Фадееву 3 сентября 1942 г. [ Чистополь] Дорогой Саша! Привет. Спасибо за Ваше письмо из Пресс-бюро, если ты его еще помнишь. Наде- юсь с тобой увидеться. Телеграфировал тебе просьбу - прислать мне срочно вызов-ко- мандировку в Москву. Не сомневаюсь, что ты приложишь все свое влияние, чтобы мне его выслать без промедления. Если Союза мало и надо еще кого-нибудь, попроси, чтобы вызов исхлопотали наркомпрос Потемкин (по линии Дстгиза) и Храпченко. Прости, что пишу второпях. Сел я тебе писать, собственно, не о себе, а о Марии Петровых. Она очень талантливый человек, и, если бы она жила припеваючи, это было бы только естественно и справедливо и на пользу всем. Но она очень далека от таких 538
притязаний и удовольствовалась бы, если бы ей жилось хоть мало-мальски сносно. Это надо обязательно устроить. Союз или Чагин должны заключить с ней договор на объ- емистую и прибыльную переводную работу. Дай, пожалуйста, распоряжение об этом подлежащему отделу. Кроме того, ввиду того, что такие дела никогда на доводят до конца на расстоянии, необходимо дать ей возможность съездить в Москву для устройства этих дел. Сейчас, вместе со мной, Ольга Маяковская и др. Пожалуйста, постарайся. Я очень, очень прошу тебя. Крепко тебя целую. Твой Б. Пастернак г. Чистополь. Володарского, 75. кв. Вавилова. РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 760. Л. 16-17 об. Автограф. Фиолетовые чернила. №375 С. С. Наровчатов - О. Ф. Берггольц 4 сентября 1942 г. [Действующая армия} Оля, милая! Пользуясь неожиданным случаем - наш корректор, мой хороший знакомый А. Ма- грачев, едет в Ленинград. Он передаст тебе это письмо. Я нахожусь в армии, которая штурмует Мгу и Синявиио. От Невы нас отделяет 14 км. Я верю, что мы скоро с тобой встретимся. Это было бы фантастически хорошо, хотя уж и слишком, до неправдоподобности, красиво. Вчера получил сразу два твои письма. Одно недавнее - от 20 августа, другое мне переслали из «Сына Родины» - июльское. Рад был им - просто по-детски. Хорошо ты пишешь о Ленинграде. Только с твоими письмами я и ощутил, до какой- то степени, крестность пути его и жизненную силу, заложенную в ленинградцах. Если бы прорвать блокаду! Мы должны ее прорвать, мы прорвем ее, снова соединим Ленин- град, Питер, Петров град с Россией, с «Большой землей», как вы ее зовете. Здесь сейчас - северная осень, лес светится насквозь - желтые березы, желтые мхи, седая паутина летает, черные пруды, зеленой ряской подернутые. Несмотря на все во- круг происходящее, - не в силах не впитывать в себя это, не любить этого. Весь август мы жили очень спокойно - вдали фронта. Работы было мало, деревня ладная - ягодная и молочная - мы попросту отдыхали. Отдыху я был рад - все-таки устаешь, что ни говори, а зима меня порядком измотала. За этот месяц я поправился, как на дрожжах. Выгляжу сейчас не хуже, чем в Коктебеле. Теперь сызнова в бои. На- строение ясное и ровное. Но близость к Ленинграду волнует донельзя, временами. Когда думаю о Коктебеле - зубами скриплю от смертной досады и обиды. Месяц я шел по оккупированной [территории] и воочию узнал, что такое немцы. Они не толь- ко уничтожили дом наш, ио и наглумились над ним, сукины дети, наверняка1. Счастье старика Волошина, что он не дожил до этих дней. Старый гуманист, и величественный, и смешной в одно и то же время, увидел бы гибель приюта «философов, богословов и поэтов»2 и сам погиб бы в его развалинах. Это был островок мира и старых надежд... Его должно было захлестнуть неизбежно. ...нет ответа - Кругом война на много лет, Как будто нет на свете света И в мире мира больше нет. Что же еще о себе? Дома у меня все живы и здоровы. Часто получаю письма от мамы. Моя царевна уже сидит и улыбается. В особенности меня радует последнее - я думал, что наших детей придется специально обучать этому. 539
Перечитал «Войну и мир». Несколько дней и ночей, но студенческой привычке, спо- рил о ней с одним своим новым другом. Впервые прочел Руставели. Очень недостает Мишки Луконина, с которым я расстался, уехав из «Сына Роди- ны». Я с ним сроднился слишком и уж очень много вместе с ним горя перемыкал, чтобы забыть его. Он очень хороший человек... Через час я еду в командировку, на передовую - надо заканчивать письмо. Целую тебя крепко, Оленька. До счастливой и, даст бог, скорой встречи. Счастья тебе желаю. Пиши мне и обяза- тельно пришли стихи. Жду. Сергей Р. S. Рекомендую тебе подателя сего письма. Я его знал еще по Москве (ИФЛИ). С. РГАЛИ. Ф. 2888. Оп. 1.Д. 798. Л. 6-7 об. Автограф. Фиолетовые чернила. Опубл.: Письма С. С. Наровчатова к О. Ф. Берггольц. С. 417-418. 1 Дом М. А. Волошина в Коктебеле уцелел. 2 С. С. Наровчатов неточно цитирует строку из стихотворения М. А. Волошина «Мой дом» (1926). Правильно: Мой кров - убог. И времена - суровы. / Но полки книг возносятся стеной. / Тут по ночам беседуют со мной / Историки, поэты, богословы. №376 Типовое письмо президиума ССП СССР и оргкомитета ССХ СССР о совместных заседаниях [Не позднее 5 сентября 1942 г.] [Москва] Дорогой... Комитет по делам искусств, президиум Союза советских писателей СССР и оргко- митет Союза советских художников, с одобрения Главного политического управления РККА, решили учредить творческие вторники художников и писателей, посвященные их совместной работе для фронта. Содержание вторников: а) Сдача художниками и писателями готовой работы ответственному представите- лю Главного политического управления РККА. б) Деловые встречи писателей и художников, имеющие своим назначением догово- риться о совместной работе на базе представленного рисунка или текста. в) Обсуждение представленных работ. Творческие вторники будут проводиться в Комитете по делам искусств - Пушкин- ская, 24 (Читальный зал) каждую неделю в 7 часов вечера. Первая встреча состоится во вторник 8 сентября с. г. Председатель Комитета по делам искусств М. Б. Храпченко Секретарь президиума Союза советских писателей СССР А. А. Фадеев Скосырев! Председатель оргкомитета Союза советских художников А. Герасимов Резолюция'. «Разрешается па стеклограф в количестве] 80 экз. 5 сентября [ 19]42 г. В. Кашинцева». РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 16. Д. 96. Л. 48. Подлинник. Машинопись. 1 Фамилия вписана и резолюция написана чернилами. 540
№377 Распоряжение СНК СССР № 17777-р о снабжении детей писателей, эвакуированных в Татарскую АССР и Молотовскую область1 6 сентября 1942 г. Москва, Кремль Обязать Наркомлстпром СССР для снабжения детей московских и ленинградских писателей, эвакуированных в Татарскую АССР и Молотовскую область, отпустить Со- юзу советских писателей СССР 500 комплектов детских пальто, 500 комплектов бо- тинок с глубокими калошами, 500 пар валенок за счет резерва Совнаркома СССР по плану III квартала 1942 г. Заместитель] председателя Совета народных комиссаров Союза ССР А. Микоян РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 597. Л. 53. Заверенная копия2. Машинопись. 1 Распоряжение послано в Наркомлегпром СССР, Комитет по делам искусств при Совнаркоме СССР, ССП СССР, СНК Татарской АССР, Молотовский облисполком, Наркомнрос СССР. Экзем- пляр ССП СССР. 2 Копия заверена печатью Управделами СНК СССР. Получена в ССП СССР 17 сентября 1942 г. №378 Г. С. Эфрон - А. С. Эфрон1 7 сентября 1942 г. Ташкент Дорогая Аля! Позавчера получил твое письмо от 11/VIII—42 - первое письмо, непосредственно полученное от тебя мною в Узбекистане, не считая одного, пересланного Мулей. Это же мое письмо - 3е по счету; я тебе написал 2 больших письма; дошли ли они? Насчет смерти мамы Лиля и Муля решили сначала почему-то играть комедию и ничего тебе не сообщать, а писать, что мама - в «длительном литературном турне»2. И мне напи- сали, чтобы я тебе не писал, что она умерла. Это было сделано из боязни причинить тебе страдания, учитывая, что тебе и так трудно, должно быть, живется, и чтобы этим сообщением не подрывать твоих сил. Я с этой установкой согласен не был, ибо счи- таю - правда прежде всего, и что мы не имеем просто права скрывать от тебя смерть М[арины] Ивановны]. И решил тебе написать об этом, - но не знал точного твоего адреса. Когда же Муля мне написал твой адрес, то оказалось, что тебе уже все извест- но. Насчет маминых рукописей, опять-таки повторяю, как в предыдущих письмах, - не беспокойся: они в Москве, в надежном месте и в сохранности. О тебе я думаю очень часто; ты себе не можешь представить, насколько живо я пы- таюсь себе представить, как ты живешь, твое самочувствие и внутренние переживания. Я ощущаю тебя совсем близко, как будто ты не так уж далека географически. И меня и тебя жизнь бросила кувырком, дабы испытать нас; с тобой это произошло после отъезда из Болшево3, со мной - после смерти мамы. Оттого, именно вследствие этой аналогии судеб, я так стал близок к тебе - близок потому, что одиночество меня, как и тебя, вдруг заволокло. Мы бесспорно встретимся - для меня это ясно так же, как и для тебя. Насчет книги о маме я уже думал давно, и мы напишем ее вдвоем - написала же Эва Кюри4 про свою знаменитую мать. Несколько слов об Ахматовой. Она живет припеваючи, ее все холят, она окружена почитателями и почитательницами, официально опекается и пользуется всякими льго- 541
тами. Подчас мне завидно - за маму. Она бы тоже могла быть в таком «ореоле людей», жить в пуховиках и болтать о пустяках. Я говорю: могла бы. Но она этого не сдела- ла, ибо никогда не была «богиней», сфинксом, каким является Ахматова. Она не была способна вот так, просто, сидеть и слушать источаемый ртами мед и пить улыбки. Она была прежде всего человек - и человек страстный, неспособный на бездействие, бес- страстность, неспособный отмалчиваться, отсиживаться, отлеживаться, как это делает Ахматова. Марина Ивановна всегда хотела деятельности, работы, она была энергич- ным, боевым существом. Последние ее стихотворения говорят - о смешное выражение, применяемо к ней! - о творческом росте. А последние военные стихи Ахматовой - про- сто слабы, последняя ее поэма - «1913 год» - сюрреализм. Ахматова остановилась раз и навсегда на одной эпохе; она умерла - и умерла более глубоко, чем мама. И обожают-то ее именно как реликвию, как курьез. Было время, когда она мне помогала; это время кончилось. Однажды она себя про- явила мелочной, и эта мелочь испортила все предыдущее; итак, мы квиты - никто ни- чего никому не должен. Она мне разонравилась, я - ей. Относительно Кочетковых, они мне тоже разонравились - оказались уж чересчур чеховскими персонажами, да еще сдобренные «подпольным человеком» Достоевского5. Недаром мама говорила: «Кочет- ков - баба, безвольный человек». Со сфинксом и бабой покончено. Покончено также знакомство с семьей артистов; одно время я с ними тесно общался, ходил к ним, раз- говаривал... Но они оказались пресными, пошлыми, неспособными к самообновлению. И постепенно знакомство иссохлось, сжалось в комочек, взаимосимпатия уменьши- лась, исчезла... Остались поклоны на улице и приглашения зайти и мои ответы «обя- зательно загляну». По такому же пути идут мои отношения с Лидой Бать и Дейчиком6. Лида - исключительно эгоистична. Дейчик - открыто эгоистичен, черт с ним, пусть, а Лидия Григорьевна обожает говорить о своем сердце и жалости к людям, и «как она все понимает». Не нравится мне в ней ее ум, столь трезвый и практический, что пере- стает быть умом, ие нравятся фразы о ее честности (особенно честности литературной), не нравится, как она говорит: «ах как хочется помочь такому-то, и ничего, ничего не можешь сделать!» - причем она неминуемо напоминает мне шаблонного лубочного франсовского попа, пьющего вино и ругающего грешников и т. д. Какое-то бессозна- тельное лицемерие вошло в се характер; не люблю вечно хитрящих людей - и особенно опять-таки в литературе. Тем не менее часто к ней захожу: совсем одному быть все-таки невозможно, да и хоть на словах тобою кто-то интересуется; кроме того, она очень тепло вспоминает о тебе, и мне это очень приятно. Я очень рад, что ты живешь неплохо; для меня это страшно важно - знать, что ты в целости и сохранности, где-то работаешь, живешь более или менее нормально. Мне тогда кажется, что еще можно возвратить какую-то семью, воссоздать ее когда-то... И так, бесспорно, будет. Часто бываю у Толстых. Они очень милы и помогают лучше, существеннее всех. Очень симпатичен сын Толстого - Митя, студент Ленконсерватории. Законченный тин светской женщины представляет Людмила Ильинична: элегантна, энергична, надуше- на, автомобиль, прекрасный французский язык, изучает английский, листает альбомы Сезанна и умеет удивительно увлекательно говорить о страшно пустых вещах. К тому же у нее есть вкус, и она имеет возможность его проявить. Сам маэстро остроумен, груб, похож на танк и любит мясо. Совсем почти ие пьет (зато Погодин!..) и совершенно справедливо травит слово «учеба». Дом Толстых столь оригинален, необычен и дышит совсем иным, чем общий «литфон» (о каламбуры!), что мне там всегда очень хорошо. Митя Толстой давно не видел Павлика7 и отзывался о нем отрицательно. «Барнрн»8 давно потерян, но нс забыт. Храню билет метро «4 сентября» и чек на 20 от «Хоп-Ла» (конкурс на лучшую карикатуру). Митька9 - в Свердловске; что-то не пи- шет; наверное, устраивается. Он теперь будет жить в общежитии МГУ. Дядя Арсений Николаевич]10 мобилизован в армию; Софа” и бабушка - в Ашхабаде, и Митя очень 542
рад, что от них отвязался. Куда делись Нина12 и Дода13- неизвестно. Нина Прокофье- ва14- по-прежнему в Москве. В августе 41го г. виделся с Кирой15 и его мамашей16; потом потерял с ними связь; его, кажется, мобилизовали в армию. Я поступил в 10" класс, твердо решив, во что бы то ни стало, каких бы трудностей это мне ни стоило, окончить десятилетку. Если нс мобилизуют в армию досрочно, это мне удастся. Учиться очень трудно. По-прежнему скрипят все точные науки; отлично имею лишь по литературе, истории, узбекскому. Когда я отвечаю урок истории, учитель сто- ит, разинув рот, а потом спрашивает, каким дополнительным материалом я пользовал- ся; а я только читал учебник. По физике моя хорошая отметка - результат ожесточен- ной зубрежки. Другие - 99 % - имеют «пос» по литературе и говорят, что это - самый трудный предмет, а математика и т. п. им даются совсем легко. Чудеса! Вероятно, скоро поеду в колхоз - в Iй раз в жизни - собирать хлопок, вместе со шко- лой (месяца на полтора). Этого мне совсем не хочется, но придется все-таки. По-прежнему главенствующее мое чувство - скука и тоска по любви. И я никого не могу любить, и мне страшно недостает мамы и папы и тебя - и даже Мули, и даже Мити. Одиночество грызет и гложет меня, а скука прилежно ему помогает. Читаю поч- ти всегда то же самое: «Интернациональная литература», Чехов, Валери и Маллармэ; когда достаю, - Достоевского. Обожаю Арагона - он чуть ли не мой самый любимый писатель. Обожаю также «Фальшивомонетчиков»17 - это совершенно замечательный роман. Был бы в Москве, достал бы новые произведения Мориака, Маритэна и Моруа. Много занимаюсь - точные науки осиливаю лишь зубрежкой - но осиливаю. Молодых друзей у меня просто нет (недолюбливаю молодежь вообще); девицами же увлекался, главным образом, лет в 14-15; тогда я на них засматривался, а сам оста- вался незамечен, конечно. Теперь роли перевернулись - но девицы-то не те, прежние; куда делся вкус, такт, красота? А впрочем, все придет. Давно бросил рисовать - не на чем, нечем. Но и это в свое время возобновится, и в этой области еще прозвучит мое слово. Ну вот и «усе». Крепко целую и обнимаю. Пиши часто. Твой брат Мур РГАЛИ. Ф. 1190. Оп. 3. Д. 231. Л. 21-22 об. Автограф. Химический карандаш. Опубл.: Эфрон Георгий. Письма. С. 63-68. 1 К письму приложен конверт. Адрес получателя: «Коми АССР. Железнодорожный район, ст. Рак- пас. Комбинат ООС, химцех. Эфрон А. С.». Адрес отправителя: «УзССР. г. Ташкент. Ул. Маркса, д. 7. Эфрон Г. С.» (Там же. Л. 23). 2 Инициатива этой лжи принадлежала, вероятно, С. Д. Гуревичу. Е. Я. Эфрон и 3. М. Ширкевич некоторое время ее поддерживали, но затем решились написать правду. В июле 1942 г. А. С. Эфрон получила от них письмо, в котором сообщалось о смерти матери. 3 А. С. Эфрон была арестована на даче в Болшево 27 августа 1939 г. 4 Биографический роман Э. Кюри «Мария Кюри» (СипеЕ. Madame Curie. Paris, 1938). М. И. Цвета- ева высоко ценила это произведение и считала «лучшим памятником дочерней любви». ’ Отсылка к герою повести Ф. М. Достоевского «Записки из подполья» (1864). 6 А. И. Дейч. 7 П. Н. Толстой. 8 «Баран» - детская игрушка Г. С. Эфрона. 9Д. В. Сеземан. 10 А. Н. Насонов. 11 С. Н. Клепинина. 12 Н. Н. Клепинина. 13 Н. А. Клепинин. 14 Н. П. Гордон. 15 К. В. Хснкин. 16 Е. А. Хепкина. *' «Фальшивомонетчики» (фр. Les Faux-monnaycurs, 1925) - роман А. Жида. 543
№379 Письмо В. Я. Шишкова и Б. В. Томашевского в президиум ССП СССР об оказании помощи вдове А. Белого К. Н. Бугаевой 9 сентября 1942 г. [Москва] В президиум ССП Среди родственников писателей, получающих обед в Клубе писателей, находится вдова Андрея Белого, Клавдия Николаевна Бугаева. Она получила предупреждение, что после 10 сентября она может лишиться получаемого обеда. Между тем К. Н. Бугаева, конечно, имеет полное право на помощь со стороны Со- юза. Все, знавшие покойного Андрея Белого, хорошо осведомлены в том, что Клавдия Николаевна была ближайшей помощницей А. Белого в его работе. Сама обладая незаурядным литературным дарованием, она работает над приведе- нием в порядок, систематизацией и научной обработкой его архива. В частности, она составляет словарь языка А. Белого, пишет биографический комментарий к его произ- ведениям. Редакторы сочинений А. Белого, вышедших после его смерти (в частности, Ц. Вольпе), всегда встречали со стороны К. Н. Бугаевой компетентную и авторитетную помощь в вопросах редакционно-критической работы над его текстами. Принимая во внимание, что работа К. Н. Бугаевой имеет большое историко- литера- турное значение, мы просим президиум и впредь оказывать поддержку К. Н. Бугаевой, в частности - выдавать обед из писательской столовой. Вяч. Шишков Б. Томашевский Помета'. «Помощь семьям писателей». РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 606. Л. 20. Подлинник. Машинопись. №380 Вс. В. Вишневский - А. К. Тарасенкову 14 сентября 1942 г. [Ленинград] Привет, Толя! Запоем писал пьесу в тихом домике на Песчаной, д[ом] № 10... Сад, солнце... Тихо... Здесь витают литературые тени, духи. Здесь все благожелательно... Ранним утром од- нажды кто-то загромыхал сапогами по крыше. Пришли сымать радио, дом на слом... - Я в контратаку... - К Попкову, Маханову и др. Домик спас. - Ольга Конст[антиновпа] Матюшина сон видела: «Дом приходил, вас благодарить... У вещей тоже души есть. - И если что-нибудь будет надо - дом Вам поможет всегда»... Вставали к 9. Завтрак. Работа. В 1 ч[ас] дня обед (прогулка в ПУ) - и работа до глубокой ночи... Писали пьесу с 21 авг[уста] по 12 сентября]. Напряжение огром- ное, ибо ни в чем нельзя снизить класс... Премьера должна быть ведь к XXV-летию! И где? В родном Ленинграде. - Тема: город; мы, балтийцы... героини женщины... - Проверил на предварительной] читке... Заслуженный] арт[ист] респ[ублики] Янет: «Я потрясен 2-м актом... Все в целом отлично, оригинально»... Приезжал но- чью член ВС’т. Смирнов, - часами разговоры о литературе... Забота; свободный] разговор. Мы были тронуты... 12 сентября] в 12 час[ов] дня - большая читка в одном из зал[ов] б[ывшей] Алек- сандринки: горком, ВС КБФ2, актив труппы, пресса... - Красные столы, зеленые лампы, белые пятна бумаги, карандаши. Конгресс! Читал на огр[омном] подъеме: 2 часа 46 минут. Много реакций, ржание, потом тишина, напряжение... Труппа взяла на «ура»... Премьерши расцеловывали. Н. Тихо- 544
нов: «Вещь выведена из комедии на простор драмы... Много юмора, вместе с тем. - Быстрый темп. Смелое соединение элементов - первый случай такого соединения литературных] элементов. Вещь талантливая, очень свежая... Хороший будет спек- такль»... (Из выступления на обсуждении). На следующий] день Н. Тихонов пришел сам, приветствовал, сидели пять часов подряд - до ночи... Тихонов рассказывает пьесу друзьям... Много говорил хорошего... Конечно, перебрали сто тем: Кавказ, литература, война, Москва ect... Я ему рассказал о тебе, твоей работе и пр. Официально решение о пьесе 15-16 сентября], но мы знаем что т. Маханов ска- зал так театру: «Сумеет театр сделать, - беретесь?» - «Да»... - «Ну, и действуйте». - ВС ждет рукописи... Сейчас шлифуем. Сегодня в 12 ч[асов] беседа с режиссурой и ком- позиторами. - Настроения боевые. Бодрые. Огромн[ая] внутренняя собранность. Ближайшей] месяц, два - определят многие судьбы. Напряжение - как перед Московский] битвой [ 19]41 года. Сумму отношений, противоречий etc - из речей Черчилля, Гарримана и пр. - Ты понял. Стихи Пастернака в «Кр[асной] нови» сторонние, созерцательные... Прозу не успел прочесть. Очень заняты. - Слышал о гибели С. Радлова и др[угих] тт. - в Пятигорске3. В «КБФ» тебя печатают. Шли еще, отборное. О методах работы т. Дейнеке судить отсюда трудно. Дубровскому привет. Пронин здесь, бодр... О тыловиках-писателях... Нс до них. О выходящих в[оенно-]м[орских] книгах и пр. - писать отзывы, рецензии и пр. - твой долг. Ты не забывай, что ты военный критик. И развитие отдела критики на твоей совести. (Об этом будешь отчитываться в ноябре - в общем ряду своего литературного] отчета.) Эдель мелькнул, и пока не видно его. Вслушиваемся в бой у Сенявипо. Тебе виднее и слышнее... Надеемся на удачи и делаем встречно что нужно. В отпуск уехал Н. Браун, на 1,5 месяца. - Поставлю вопрос о твоем отпуске. Рад, что Маша занялась литературной] работой. Привет ей от всей группы! И Митьке. Стихи твои читали вслух на группе. Есть замечания... «Сын» доходит лучше, чем «Прощание с юностью»... Разбор шлет тебе Вс. Азаров. - Присоединяюсь... Стучит ма- шинка: перепечатывают пьесу... Получил «Знамя» № 7 - ; небогатый номер... - Соф[ья] Кас[ьяновна] до 17 сентября] на форту... - письмо от Таирова: Камерн[ый] театр едет с «Оптимистической] трагедией» на фронт. Таиров и Коопен отдыхают от Барнаула, го- товят с Паустовским и Штормом нов[ые] пьесы. Вышлю Таирову новую нашу пьесу... Обнимаю. Пиши. Вс. Вишневский Выходит № 1 литературного] журнала «Ленинград». - Сотрудничаем. Шли свое... РГАЛИ. Ф. 1038. Оп. 1.Д. 2459. Л. 89-91. Копия. Машинопись. 1 Военный совет. 2 Военный совет КБФ. 3 Неверные сведения. Подробнее о нем см. Приложение 4. №381 Положение о пользовании закрытой столовой ССП СССР1 [Не ранее 15 сентября 1942 г.2] [Москва] 1. Право пользования закрытой столовой при ССП имеют все члены Союза совет- ских писателей по специальным обеденным карточкам литер «А». 545
2. К столовой Союза советских писателен СССР прикрепляются, помимо членов ССП СССР, следующие категории лип, ио являющихся членами Союза, па правах чле- нов Союза (с получением обеденной карточки литер «Л»): а) близкие родственники и потомки великих русских писателей (Пушкина, Тол- стого, Короленко, Салтыкова-Щедрина и др.), а также вдовы значительных советских писателей (Д. Фурманова. П. Островского и др.). (Списки на 15 сентября 1942 г. при- лагаются3.) б) престарелые советские литераторы, принесшие своей работой значительный вклад в дело развития советской литературы, ио но состоянию здоровья не принимаю- щие в настоящее время активного участия в литературной жизни и потому нс состоя- щие членами ССП. (Списки на 15 сентября 1942 г. прилагаются.) в) ответственные работники президиума ССП СССР, а также подведомственных Союзу учреждений и организаций (Литературного) института ССП, издательства «Советский писатель», газеты «Литература и искусство». Московского] клуба писате- лей и т. и.). (Списки па 15 сентября 1942 г. прилагаются.) 3. Литераторы и отв|етственпые| работники литературных] учреждений, приез- жающие в командировку в Москву и ио тем или иным причинам еще ие успевающие оформить прописку в Москве, а также лица, перечисленные в § 1 и 2, впредь, до по- лучения ими обед]еипых| карточек литер «Л», получают от директора Клуба разовые специальные талоны па питание утвержденной президиумом ССП формы. Указанные талоны, скрепленные печатью Клуба и подписью директора и имеющие своп порядко- вые номера и дату выдачи, ври отчетах и ревизиях столовой Клуба писателей должны приниматься ревизующими и принимающими отчет лицами па равных основаниях с обеденными талонами карточки литера «Л». 4. Писатели, находящиеся па действительной военной службе, приезжающие в Мо- скву на краткие сроки, получают от директора Клуба оформленные подобно вышеука- занным талоны па питание (на обед и хлеб) со специальным штампом «военнослужа- щий». 5. Продукты, получаемые столовой от своего подсобного хозяйства путем самоза- готовок (овощи, фрукты, дичь, птица, рыба и пр.), разрешается расходовать как допол- нительное питание, без покрытия их талонами. Расходование этих продуктов произво- дится но распоряжению директора Клуба. 6. Президиум ССП СССР имеет право утверждать выдачу отдельным руководящим работникам завтраков из продуктов в счет полагающихся им норм, а также из нелими- тироваиных продуктов. 7. Отъезжающим в командировку или па фронт писателям и ответственным] литературным] работникам директор Клуба имеет право выдавать на дорогу хлеб на 5 дней и продукты сроком пе больше чем па 15 дней, при условии обязательного выреза талонов из обеденной карточки отъезжающего. 8. Больным и не имеющим возможности посещать ежедневно столовую директор ресторана, по распоряжению директора Клуба, имеет право отпускать обеды или про- дукты па дом. с точным соблюдением расходования продуктов, предусмотренного соот- ветствующими узаконенными нормами для столовых литер «А». 9. Иждивенцы - члены семей писателей но списку, утвержденному директором Клуба, сотрудники Правления ССП, Клуба, столовой имеют право на получение обеда против талонов от обеденных карточек па общих основаниях. 10. Всякого рода иные выдачи продуктов из столовой категорически воспрещаются. Секретарь президиума Союза советских писателей СССР А. Фадеев РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Л- 596. Л. 14-16. Подлинник. Машинопись. 546
1 Использован заголовок документа. См. также «Правила пользования закрытой столовой ССП СССР» (РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 596. Л. 12-13). 2 Датируется по указанию на дату в документе. 3 Здесь и далее списки в деле отсутствуют. №382 М. П. Гонта - А. А. Фадееву 16 сентября 1942 г. От киносценаристки Марии Павловны Гонта, (Постоянное] место жительства: Москва, 34, пер[еулок] Островского, д. 20, кв. 6 Врем[енное] проживание] г. Елабуга, ТатАССР, Тойминская, 40) Заявление Я - автор или соавтор сценариев: «Две матери», «Последний табор», (соавт[ор] 3. Маркина), «Цемент» (техф[ильм]), пьесы «Тартарен», принятой к постановке теа- тром Вахтангова (соавт[ор] Н. Соколовский), радиопьесы «Михаил Глинка» (соавт[ор] Сокол[овский]) и др[угих], ряда очерков в периодической] печати о воздушном флоте и др. Муж мой, инженер-железнодорожник, А. Г. Рыбаков в начале войны был направлен приказом НКПС в г. Джамбул на стр[оительст]во № 3, и я поехала к нему на время, п[отому] ч[то] очень устала, только что закончив пьесу «Тартарен». На строительст- ве была газета «За Сталинскую стройку» - и я там работала. В октябре-ноябре отъезд в Москву усложнился. А в феврале часть стр[оительст]ва перебросили в Казанскую область, и я с радостью отправилась в Казань - ближе к дому. Через 43 дня езды, на полдороге, в г. Елабуге, получили новый приказ: ехать обратно в Казань, 270 клм на лошадях, оттуда в Сызрань на новое строительство. Я тяжело заболела и осталась на дороге в Елабуге до навигации. Мужа на стр[оительст]вс № 62, в Сызрани, призвали в Армию. И я осталась в Елабуге совершенно случайно и совсем одна. Здесь я написала небольшую пьесу «Ненависть» и заканчиваю работу над сценари- ем об Украине «День гнева». Комедию «Тартарен» принимает к постановке ленинград- ский Областной театр драмы. Приспособляю ее к условиям небольшой сцены. Работать здесь невероятно трудно, почти невозможно за отсутствием материалов, среды, а также за невозможностью устроить свои произведения: Елабуга за 75 км от жел[езной] дороги. Жить здесь ради сохранения жизни глупо и недостойно. Я прошу Вашего разрешения вернуться домой в Москву, ввиду того что я не эвакуи- ровалась, а только силой обстоятельств оказалась вдали от дома, во-первых. 2) Ввиду наличия тРех готовых* произведений, которые необходимо распростра- нить, устроить, напечатать. 3) Моя работа в дальнейшем здесь невозможна и неприменима. В Москве я с радо- стью буду продолжать ее, пополнив новым материалом. Я готова вынести все трудности. Одного человека ничто не связывает. Прошу Вашего разрешения на возвращение домой для устройства своих лите- ратурных дел и дальнейшей работы. Мария Гонта Краткие сведения о себе: происхождение: дочь колхозницы (Чсрниговск[ой]) Сум- ской обл [асти] Глуховск[ого] района, с. Уздицы. В Москве с 1924 г. Окончила Инст[иту]т кинематографии в [ 19]30 г. Работала на кинофабрике «Межрабпомфильм» и «Кино- 547
хроники». Сост[ою] на учете Управления по охране авторских прав и в группк[оме] драматургов. Не судилась. Комната моя цела. РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 758. Л. 86-86 об. Подлинник. Машинопись. 1 Зачеркнуто одно слово. №383 К. И. Чуковский - в ССП СССР [Не ранее 23 сентября 1942 г.1] [Москва] Дорогие товарищи! Я уехал из Ташкента в конце августа - и только теперь получил здесь, в Москве, Ваше письмо, адресованное мне в Ташкент (13 августа 1942 г.). Содержание письма было мне известно, т. к. оно (письмо) было передано мне по телефону в день отъезда - но самое письмо получил я только сейчас. Тороплюсь ответить - с таким запозда- нием! О детях я написал две книжки «Дети и война», «Узбекистан и дети», но далеко ие исчерпал своей темы. Сейчас я представил в ВОКС (тов. Розенцвейгу) подробно раз- работанный план большой иллюстрированной книги «Советские дети и война» - для Англии, Америки и Швеции. Прошу Вас взять шефство над этой работой. Сейчас актуальнейшей темой стала тема о воспитании молодежи. «Учительская га- зета» и «Комсомольская правда» заказали мне [нрзб] ряд статей на эти темы. Статьи - если они напишутся - я рад буду послать Вам. Я написал сказку «Одолеем Бармалея» - антифашистскую, военную, в стихах. Сказка напечатана в «Пионерской правде» - в сильно искаженном виде по моей вине и оплошности2. Достаточно сказать, что первые двести пятьдесят стихов, напечатанных в газете, в окончательном тексте отсутствуют. Сейчас я работаю над обработкой этой сказки. Раз- решите прислать ее Вам для Всесоюзного радиовещания. Сердечный привет. К. Чуковский РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 605. Л. 202-202 об. Автограф. Фиолетовые чернила. ’Датируется по времени публикации сказки в «Пионерской правде». 2 Чуковский К. Одолеем Бармалея! // Пионерская правда. 1942. 19 августа, 26 августа; 1, 9, 16, 23 сентября. №384 М. П. Гонта - А. А. Фадееву1 23 сентября 1942 г. [Елабуга] Александр Александрович! Помогите мне выбраться из этой мышеловки - Елабуги! Честное слово, жить мне здесь незачем. И другого аргумента я не могу привести Вам, кроме своей работы. Я ду- маю, что она нужна. Я убеждена в этом. Три раза подтверждала это сама действитель- ность: трижды я находила в газетах придуманные мною раньше подробности. Подроб- ности, в которых я сомневалась: правильно ли? Я хочу сделать настоящую народную вещь. Простую по выражению, сложную по внутреннему смыслу. И чтоб - мороз по коже. Это нужно. Помогите мне. Здесь меня убьют холод, отсутствие света и все те мелкие подробности кустарного быта, на кото- 548
рыс надо потратить все время. А пришло время, когда мне хочется только работать. Ценою удобств. Ценою личной жизни и безопасности. Мария Гонта Я посылаю Вам первые десять страниц. И пришлю еще десять. И еще... Как клен по- сылает свои семена во все стороны. Но только у меня бумаги нет. (Выпросила у «Пло- довоща».) «Талант - не право, а долг», - сказал Ибсен. Не знаю даже, есть ли этот талант, по- тому что в полном одиночестве теряешь меру всему, - но долг, мой долг: не быть здесь. Вырваться из-под этой пирамиды тишины, войти в свое время - этот долг я чувствую и во имя этого прошу помочь мне возвратиться в Москву. Ближе взглянуть войне в глаза. Договорить вот эту вещь полным и правильным голосом. Это мой долг и мое право перед лицом Украины - моей Родины. Мария Гонта Я прошу Вас обратить внимание на II часть («Катерина Рубан»). Мне кажется, ее можно напечатать отдельно как вещь агитационную. И вот еще официальное заявление2. Помета, «т. Фадееву. ВК3. 05.10.42 г.» РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 758. Л. 88. Подлинник. Машинопись. 1 См. письмо Пресс-бюро Киевской киностудии в г. Ашхабаде с предложением первых двух ча- стей сценарий М. П. Гонты «День гнева» (РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 758. Л. 89); в письме Пресс-бюро М. П. Гонте от 13 октября 1942 г. говорилось о нецелесообразности ее возвращения в Москву, ибо это нс облегчит ее связи с кинопроизводством, так как все киностудии находятся в эвакуации в Средней Азии и на Кавказе (Там же. Л. 90); см. также письмо М. П. Гонты в Пресс-бюро от 17 ноября 1942 г., в котором она писала, что сценарий «День гнева» еще не закончен, работа еще идет, окончен он может быть только в Москве, откуда она сможет получить командировку на Украину (Там же. Л. 84-84 об). 2 Не публикуется. 3 В. М. Кашинцева. №385 Л. В. Рубинштейн - в Пресс-бюро ССП СССР1 24 сентября 1942 г. г. Москва Уважаемые товарищи! Думая об использовании писательского труда для нужд обороны, я пришел к за- ключению, что работа в армейской печати - сама по себе весьма нужная и почетная - не исчерпывает, однако, всех возможностей профессионального литератора. Кругозор писателя-профессионала настолько велик, что его можно было бы исполь- зовать шире. Не знаю, не покажутся ли вам мои предложения слишком далеко идущи- ми, но невольно приходит на ум целый ряд работ, где писатели, как мне кажется, могли бы быть полезны. В прошлую Мировую войну в Англии, как известно, существовал аппарат контр- пропаганды известный под именем «Дома Крю»2. Там работали такие корифеи литера- туры, как Герберт Уэллс и другие. Такая организация, при наших условиях, возможно, нс нужна, но кое-какие из ее функций писатели могли бы выполнять. А именно: 1) Участие в контрпропаганде (киносценарии радиопередачи, листовки, литера- тура). 2) Работа над материалом, который мы даем Англии, Америке и др[угим] союзным и сочувствующим нам странам (о борьбе Советского Союза и Красной армии - от само- стоятельных произведений до сводок советской прессы и обзоров литературы). 3) Работа над материалом для так называемых нейтральных стран. 549
4) Реферснтская работа по иностранной прессе (английской, американской, поль- ской, югославской, греческой и др.). 5) Участие в составлении военно-политических сводок. 6) Работа по кодам и шифрам (там, где это принципиально допустимо и, главным образом, по линии изобретательской). 7) Создание новых форм контрпропаганды и информации об СССР (чисто изобре- тательские функции). 8) Историография Великой Отечественной войны (опять-таки в формах, пригод- ных для наших каналов информации, а ие с академическими целями). 9) Участие в составлении всевозможных референтских отчетов, обзоров, резюме, сводок (там, где это потребуется и будет сочтено возможным, в особенности при орга- низации справочного материала, карт, прессы, при изучении стран Запада и Востока и т. п.). Разумеется, разрешение этих вопросов зависит от соответствующих организаций, но было бы, по моему мнению, уместно для Пресс-бюро ССП выступит в роли иници- атора. Направляя это письмо в Пресс-бюро, я предполагаю понятным, что оно отнюдь не предназначено для широкого оглашения, что явствует из самого содержания письма. Привет. Лев Рубинштейн РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 760. Л. 63-63 об. Автограф. Фиолетовые чернила. 1 Письмо Л. В. Рубинштейна - ответ па запрос Пресс-бюро ССП от 13 августа 1942 г. Писателей спрашивали, над чем они работают и есть ли у них готовые рукописи. В конце письма их заверяли: «Ждем Ваших произведений и охотно свяжем Вас с редакциями и издательствами» (РГАЛИ. Ф. 631. Он. 15. Д. 760. Л. 62. Копия). 2 Дом Крю - обиходное название британского пропагандистского агентства, работавшего во вре- мя Первой мировой войны. Название - от особняка, в котором оно располагалось. Подробнее об этом см.: Стюарт К. Тайны Дома Крю: Английская пропаганда в Мировую войну 1914-1918 гг. М.: Госиз- дат, 1928. №386 Отчет о деятельности военной комиссии ССП СССР за июль-сентябрь 1942 г.’ [Не позднее 25 сентября 1942 г.2] [Москва] 1. За последние три м[еся]ца на творческих понедельниках выступили со своими творческими отчетами следующие писатели Славин Л. Сельвинский Богданов Н. Слободской Френкель Васильев С. Габрилович Жаров Длигач Шмерлинг Твардовский Панченко Корольков Фиш Ромм Кушниров Капица Слободской Щипачев Вадецкий Опыт проведения этих понедельников показал необходимость проводить их реже и ставить более широкие вопросы. В связи с этим принято решение проводить поне- дельники два раза в м[еся]ц и ставить вопросы, в которых бы исследовались большие явления литературы Отечественной войны. Так, например, ближайший понедельник 550
посвящен поэзии Отечественной войны (доклад В. Перцова о его книге об итогах раз- вития советской поэзии за 25 лет). 2. Аттестация писателей Военная комиссии отобрала и представила к аттестации в высшую аттестационную комиссию ГлавПУРККА 17 писателей, этим самым создав резерв отдела печати Глав- ПУРККА. 3. Листовки Военная комиссия привлекла 32 писателя к работе над листовками для Глав- ПУРККА. Кроме этого, проведена встреча писателей с представителями соответству- ющего отдела Управления агитации и пропаганды ГлавПУРККА по этому же вопросу. А также отобрана группа писателей для постоянной работы над листовками. 4. Совместная работа писателей и художников для фронта На одном из творческих понедельников поэт М. Слободской сообщил о своем опыте сотрудничества с художником Верейским, в итоге которого появилось множество инте- ресных окон, печатавшихся в фронтовых газетах, в «Комсомольской правде». По предложению военной комиссии этот опыт был воспроизведен в большом мас- штабе. Сейчас регулярно проводятся творческие вторники, посвященные совместной работе писателей, поэтов и художников для фронта. На этих вторниках поэты и писа- тели зачитывают свои произведения, которые могут стать предметом работы художни- ков. А также художники выставляют свои работы, которые нуждаются в соответствую- щем писательском тексте. 5. Одноактная пьеса Военная комиссия проводит широкую организационную работу по привлечению драматургов, писателей, поэтов и очеркистов к работе над одноактной пьесой, в кото- рой сейчас фронт испытывает острую нужду. Сейчас ведется индивидуальная органи- зационная работа, -2-5 -же-еентября- е0етойтея-широкая- ветреча-ниеателей-,-драматургов; поэтов и очеркистов с режиссерами и актерами, посвященная вопросу создания одно актной пьесы для фронта. Намечено 40 писателей, коим будет сделан госзаказ. 6. Фольклор на службу фронта Военная комиссия ведет работу с тем, чтобы поставить фольклор на службу фронту. Вместе с секцией народного творчества ССП сейчас берутся на учет кадры фолькло- ристов и писателей, которые могли бы работать в жанре фольклора. Писатели направ- ляются в госпитали и в воинские части для того, чтобы широко поставить собирание современного фольклора, организуется также самостоятельная творческая работа пи- сателей в жанре народной поэзии, сказки, сказа, частушки с тем, чтобы весь этот драго- ценный материал пустить на службу фронту. 7. Журналы ГлавПУРККА Проведена встреча писателей с руководителями журналов «Агитатор и пропаган- дист Красной армии», «Блокнот агитатора Красной армии» на предмет привлечения писателей для сотрудничества в этих журналах. Отобрана группа писателей для сотрудничества в этих журналах. Редакции уже привлекают выделенных товарищей к работе. 8. Пресс-бюро ПУРККА и Пресс-бюро газеты «Труд» Для сотрудничества в обоих этих органах отобраны две группы писателей. 9. Изучение работы писателей-фронтовиков По поручению военной комиссии критик А. Лейтес проделал большую работу по изучению работы писателей в армейских и фронтовых газетах и представил обзор раз- мером в два печ[атных] листа, в котором подводятся первые итоги работы писателей в армейских и фронтовых газетах. Создан коллектив критиков, который в дальнейшем будет вести постоянное изучение работы писателей в армейских и фронтовых газетах. Кроме того, проведена самостоятельная работа по изучению работы писателей в журнале «Красноармеец» за год Отечественной войны. 551
Мероприятия военной комиссии на ближайшие три месяца Ближайшие три месяца военная комиссия намерена расширять и углублять нача- тую работу: 1. Творческие понедельники. Постановка основных вопросов литературы Оте- чественной войны (пьеса, проза, песня, отдельные отряды национальной литературы, отдельные крупные писатели). 2. О работе писателей во фронтовой и армейской газете Обзор работы отдельных крупных писателей. Обзор по жанрам: поэзия, проза, очерк. 3. Библиотека «Красноармейца» Созыв совещания под председательством т. Фадеева с постановкой вопроса о широ- ком участии крупнейших писателей страны в создании библиотеки «Красноармейца». 4. Библиотека партизана Привлечение писателей к участию в создании этой библиотеки. 5. Библиотека бойца Всевобуча и резервных частей РККА Привлечение писателей к созданию этой библиотеки. 6. Работа писателей для фронтового спектакля (одноактная пьеса, скетч, монолог, сценка, частушка и т. д.) 7. Продолжение работы по созданию листовок. 8. Продолжение работы по созданию текстов песен. 9. Продолжение совместной работы с художниками в области плаката и картины. 10. Продолжение работы в области постановки фольклора на службу фронта. РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 16. Д. 96. Л. 8-10. Копия. Машинопись. 1 Частично использован заголовок документа. 2 Датируется по содержанию. №387 Записка Чистопольской партийной организации ССП СССР ответ- ственному секретарю Союза А. А. Фадееву о тяжелом положении эва- куированных писателей в Чистополе и с просьбой о помощи [26 сентября 1942 г.1] [ Чистополь] Секретарю Союза советских писателей Тов. Фадееву А. А. Дорогой Александр Александрович! Партийная организация писателей, проживающих в Чистополе, обращается к Вам по следующему поводу. Некоторые наши товарищи очутились в настоящее время в очень тяжелом, прямо- таки катастрофическом положении. У них нс осталось никаких средств к существова- нию. Все запасы, которые у них были, исчерпаны полностью. Все вещи, которые можно было продать, проданы. Никакой работы для этих товарищей здесь нет. Что же касается заочной связи с Москвой, до сих пор не дало никаких результатов и вряд ли может их дать. Причины здесь самые различные. Во-первых, издательства очень невнимательно относятся к присланному и вообще к тем писателям, которые находятся вне Москвы. Во-вторых, обстановка сейчас такая, что события меняются каждый день. И часто то или иное злободневное произведение, пока оно дойдет до места, уже стареет. В-третьих, работа некоторых писателей (например, критиков) требует наличия библиотеки, а так- же новых только что вышедших книг. Ничего этого здесь нет. В-четвертых, люди, мо- 552
гущис и желающие писать по прямому заказу, никаких заказов не имеют. Если вообще такие заказы существуют (а они, несомненно, существуют), то издательства передают их тем, кто находится под рукой, - это скорей и удобней для издательства. Но зато это очень больно бьет по тем, кто живет вне Москвы. В-пятых, есть товарищи, характер работы которых требует их непременного присутствия при издательствах. Есть много и других причин, и Вы их, наверно, хорошо знаете и понимаете сами. Короче говоря, создалось такое положение, что люди здесь не могут применить сво- их сил. Поэтому они лишены заработка и в настоящее время нс имеют никаких средств к существованию. И мы, обсудив этот вопрос, решили обратиться к Вам с просьбой - помочь нашим товарищам выбраться из трудного положения. По нашему мнению, их необходимо срочно вызвать в Москву, потому что никакого другого выхода нет. Мы выделили груп- пу наиболее нуждающихся в этом вызове. Вот эта группа. 1. ПЕТРОВЫХ М. С., 2. ЦИНОВСКИЙ Л. Я., 3. АРСКИЙ П. А., 4. РОСТОВ Н. М. 5. СМИРНОВА В. С.1 2, 6. ЛАЗАРЬ-ЗАБОЛОТНЫЙ Г. П., 7. НОВИКОВА Т. М. Не будет преувеличением сказать, что некоторые товарищи из этой группы бук- вально находятся на грани голода, т. к. у них ничего нет. Взять, например, ПЕТРОВЫХ или СМИРНОВУ. Просто удивительно - как они могут еще существовать. Между тем это люди талантливые, нужные. СМИРНОВА с успехом могла бы работать в детской литературе, но работать без договоренности с издательством, конечно, нет смысла. ПЕ- ТРОВЫХ - помимо того, что она поэтесса, она еще и хорошая переводчица. Но ника- ких переводов ей тут никто не поручает. Немногим лучше (а может быть, и совсем нс лучше) обстоит дело и у других пере- численных товарищей. И мы, зная все трудности, связанные с вызовом в МОСКВУ, все же обращаемся к Вам с этой просьбой. Мы просим сделать все возможное и невозмож- ное, чтобы помочь этим товарищам. В крайнем случае, в отношении СМИРНОВОЙ И ПЕТРОВЫХ, если вызова для них добиться никак нельзя, примите меры к тому, чтобы обеспечить их работой здесь, но работой не мифической, а настоящей, такой, которая дала бы материальные резуль- таты. Возможности к этому, как нам кажется, можно найти. Так, например, недавно ДЕТГИЗ заключил договор на книгу с находящейся здесь ЗИНАИДОЙ АЛЕКСАН- ДРОВОЙ и выслал ей значительный аванс (хотя АЛЕКСАНДРОВА в нем и не сильно нуждается), почему бы такой договор не устроить СМИРНОВОЙ? Это, во-первых, вы- вело бы ее из тяжелого положения, и, во-вторых, появилось бы новое (и мы уверены) хорошее произведение. Нечто подобное, несомненно, можно сделать и для ПЕТРО- ВЫХ и для ДЕРМАНА. Но только, повторяем, все это должно быть абсолютно надеж- ным. Это должно быть не простое приглашение написать то или иное произведение, а договор со всеми вытекающими последствиями. Все другое в данной обстановке теряет смысл. Вот все, что мы хотели написать Вам. Надеемся, что Вы чутко и внимательно отне- сетесь к этому письму и сделайте то, что следует. По поручению парторганизации. М. Исаковский3 И. Нусинов4 Резолюция. «На президиум в среду. А. Фадеев»5 Пометы^. «Исаковский», «В среду», «[№] 1719. 26.09.42 г.» РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 604. Л. 140-141. Подлинник. Машинопись. 1 Датируется по помете. 2 Так в документе, вероятно В. В. Смирнова. 3 Подписано фиолетовыми чернилами. 4 Подписано синими чернилами. 553
5 Резолюция написана синим карандашом. И ноября 1942 г. А. А. Фадеев написал следующую за- писку В. М. Кашинцевой: «Срочно. Bfcpal М[михайловна]! Найдите письмо чистопольцсв, подписан- ное Исаковским и другими, где они сообщают о бедственном положении ряда семей. Созовите завтра (12 ноября) на 4— товарищей] Суркова, Леонова, Щипачсва, Хмару, Шафрова и, может быть, кого- либо из приехавших недавно из Чистополя женщин для обсуждения вопроса, как и чем помочь чпето- польцам. А. Фадеев. Если в Москве Ставский, попросите и его прийти (РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 604. Л. 168. Автограф. Простой карандаш). 6 Пометы написаны фиолетовыми чернилами. №388 В. Н. Билль-Белоцерковский - А. А. Фадееву 26 сентября 1942 г. [ Чистополь] Уважаемый т. Фадеев! Постепенно и потихоньку наши писатели начинают смываться или же вызывают в Москву и другие города свои семьи. Через неделю-другую останутся лишь беспризор- ные инвалиды, вроде меня и Зырянова. Перспектива нсвесслая - остаться в одиноче- стве и быть отрезанным от железной дороги на 7-8 месяцев. К тому же материально я чувствую себя неважно. Живу на пенсии. Получаю один дрянной «писательский» обед. Паек 1-й категории, хватает на 3-4 дня. Никакой помощи не получаю и от местных вла- стей, а просить не могу и не хочу. Послал в Совинформбюро несколько статей, но отве- та не получаю. Лекарств нет. Лечения - никакого. А между тем болезнь моя прогресси- рует: участились припадки, нервы в катастрофическом состоянии. Предстоит мрачная осень при невылазной Чистопольской грязи. В условиях затемнения и одиночества все это тяжело действует на психику. За это время трижды менял квартиру, так как дома, в которых я жил, предназначались для предприятий. Такое состояние духа и обстановка мало благоприятствуют работе, что, в свою очередь, угнетает морально. Временами Если паши «товарищи» в Чистополе никогда не уделяли мне никакого внимания, то, может быть, ты проявишь известную чуткость и поможешь мне и моей семье - жене и сыну - выбраться из этой дыры. Чем я хуже других? Как ни тяжела для меня перспектива переезда, но я все же предпочел бы очутить- ся дома в Москве, где я мог бы полечиться и работать в более нормальных условиях. Очень прошу тебя устроить вызов в Москву мне и моей семье, пока не поздно... И вообще, надо срочно подумать об оставшихся. Стихийность отъезда одних крайне действует на нервы других, на всю колонию... С приветом В. Н. Билль-Белоцерковский Р. S. Прилагаю упомянутые статьи, посланные мною в свое время в Совинформбю- ро. Нельзя ли их использовать для Пресс-бюро? Чистополь. Ул. Л. Толстого-125. Билль-Белоцерковский РГЛЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 758. Л. 25-25 об. Подлинник. Авторизованная машино- пись. №389 Вс. В. Вишневский - А. К. Тарасенкову 1 октября 1942 г. [Ленинград] Ан. Тарасенкову Толя, привет! Я тебе писал о вызове в Смольный. В в[оскре]с[енье] мне там сообщил тов. Кузне- цов1 о звонке из Москвы: «Есть решение о посылке Вас, тов. Вишневский, в США»...2 554
Масштаб работы расширяется... Это, видимо, шире задачи, которую я выполнил ле- том 1937 г. С[офья] Кас[ьяновна] со мной. Срочно все здесь завершаю... Отрываться от любимого флота и города трудно, но приказ есть приказ... Все силы духа, воли, все знания на дело победы! На создание 2-го фронта. На всемерн[ую] активизацию союзников. На правильное освещение войны... Вчера лично говорил о тебе с начальником] 2-го отдела и начальником] 3-го от- дела о том, чтобы тебе было присвоено политич[еское] звание. Вечером буду у тов. Ле- бедева - и буду говорить о твоем отпуске. Лететь я должен 4-5 октября - в Москву и далее... Из Москвы напишу по- дробнее. (Вчера получил от Любови Иосифовны]3 «Знамя» № 8 и «Лит[ературу] и искусство]»...) Итак, пиши мне пока: Москва, «Правда», секретариат, для писателя Вс. В.... - Будь здоров, бодр, счастлив! Обнимаю крепко. Вс. Вишневский Горячий привет В. Пронину, Чуковскому, Дубровскому и т. Власову. РГАЛИ. Ф. 1038. Оп. 1. Д. 2459. Л. 105. Копия. Машинопись. 1 Л. А. Кузнецов. 2 Поездка не состоялась. 3 Л. И. Коган. №390 Письмо В. Е. Ардова И. В. Сталину о необходимости награждения и поощрения личного состава Действующей армии 1 октября 1942 г. В ЦК ВКП(б) - тов. Сталину1 ОтписателяЛ^РДОва2 Будучи призван для работы во фронтовой печати, я провел некоторое время непо- средственно в частях Красной армии и наблюдения привели меня к нескольким мыс- лям, которые я полагаю своим долгом довести до Вашего сведения. Может быть, хоть часть из них окажется достойной внимания. Желание - принести посильную пользу в трудные дни борьбы с фашизмом - заставляет меня писать Вам3. Буду счастлив, если нижеизложенные заметки окажутся полезными хоть в малой степени. Наблюдая жизнь одного из стрелковых батальонов, я убедился в том, что теперь - на втором году войны - ид^кизшНхщцпюн^ на^юйдровш^^ Заботы и хлопоты по передвижению части, по обеспечению боев занимают все время и бойцов, и командиров. Разумеется, это есте- ственно. Бессмысленно было бы в дни войны уделять время парадам. Однако эта, я бы сказал, затрапезность отнимает у бойцов и командиров важный стимул в военном деле. Храбрость, самоотвержение, подвиги не отмечаются, не фиксируются. ^Зсдеддза Правительство, установив разнообразные ордена и знаки отличия, желает побудить во- инов Красной армии к совершению подвигов. £сегдд£деду£хз<и^)Д1Шго^^ Командование фронтом, выдающее награды, не всегда удовлетворяет представления нижестоящих начальни- ков. Получается, что, совершая достойный награды подвиг, воин как бы приобретает билет в лотерею: никто вокруг него и он сам не знает, последует ли через некоторое время награждение или нет. Бывает еще и так, что неудача в военных действиях всего фронта или соединения заставляет командование сократить список награждаемых или вовсе его отменить. Между тем эти воины совершили подвиги4! 555
Если нельзя передать раздачу орденов и медалей СССР командирам частей, то, мо- жет быть, стоит учредить менее важные знаки отличия, которые могли бы быть немед- ленно вручены отличившимся воинам. Трудно переоценить значение таких наград. Напомню, что в царской армии солдат- ские георгиевские кресты давались командирами полков. Кажется, у немцев и сейчас железные кресты даются в полку. К этому вопросу близко примыкает другой. Сейчас, в условиях фронта, не суще- ствует социалистического соревнования на боевой основе. Между тем именно внутри части должно возникнуть боевое соревнование за знамя, за нагрудные знаки и иные боевые символы. Взвод, который держит знамя-значок за подвиг. Боец, который в этом месяце носит жетон «самому умелому и смелому воину части». Рота, которая по за- слугам идет первой в боевом порядке полка. Все это очень важно. Но это может быть осуществлено только на боевой основе. Мне довелось присутствовать при вручении гвардейского знамени одному мино- метному полку. Свидетельствую, что весь личный состав полка был воистину взвол- нован этой церемонией, организованной не слишком торжественно. Но вручение гвар- дейского знамени, как и награждение орденами СССР, это - высшая степень награды. Несомненно, должны существовать и награды, меньшие по рангу. Допустим, знамена от командования фронта, от областных и республиканских организаций, может быть, стоит полкам и дивизиям присваивать названия славных наших городов? Далее я заметил, что очень многие командиры и политработники и в условиях фронта проявляют большой интерес к знакам различия, присвоенным им званиям. Ко- мандиры стараются достать не фронтовые (защитного цвета) петлицы, а цветные; пря- моугольники, квадраты и эмблемы для петлиц ценятся красные, эмалированные, а ие защитные. Ищут нарукавные красные звезды (комиссарские) и командирские шевро- ны. Все это понятно. Ношение этих знаков, право на которые имеют только командиры, комиссары и начальники Красной армии, поднимает людей, вызывает к ним уважение со стороны населения, скрашивает трудности и опасности боевой службы. Вот мне и думается: может быть, и стоило бы воспользоваться этим фактом для соз- дания специального стимула по отношению к комсоставу? Вспомним, что, скажем, в царской армии офицер, побывавший в бою, получал только после этого право на ноше- ние «анненского» темляка на шашке5. Это было почти что не награда, а все-таки что-то почетное. Не сделать ли специальные командирские (и комиссарские) петлицы, шев- роны для побывавших в бою, для отличившихся в бою и т. д.? Такие знаки и различия и отличия сразу можно вручать в части при соответствующей церемонии. Повторяя в основе принятые в Красной армии петлицы и шевроны или даже пуговицы, - эти новые виды их должны иметь заметные дополнения, позволяющие понять, что это - награда. Кстати отмечу: во всех почти армиях мира существуют дополнения к общей фор- ме для отдельных полков - ввиду заслуг этих полков. Такие отличия, как награды и предшествующие, и сопровождающие переименованию части в гвардейскую, были бы полезны и у нас. Мне кажется, в нашей печати, в награждениях и вообще во внимании страны не- сколько забыты фигуры военных работников, на долю которых падают организацион- ные заботы, снабжение и боепитание войск. Начальник (и комиссар) тыла, нач[альник] боепитания, нач[альник] склада, интендант - о них ничего не слышно. Надо ли гово- рить, что Отечественная война особенно выдвинула вопросы организации? Не стоит ли поднять эту сторону армейской работы? Помимо общих методов стимулирования, тут уместным, кажется мне, награждение отличившихся оргенабработников армии путем присвоения им званий командирских (в отличие от интендантских). В армии, естественно, выше расцениваются командирские звания. И в печати надо бы обратить внимание на таких оргработников Красной армии, описать их дела и подвиги, отме- тить, как важна их деятельность и как она награждается. Но и, наоборот: сурово надо 556
взыскивать за несвоевременное или неполноценное снабжение боепитанием и продо- вольствием. Часто именно оно приводит нас к неудачам. Тут уместна система штрафов, снижение в должности и звании. Пока еще командиры нс всегда с достаточной сурово- стью карают проступки этого типа. А жаль! Обращает на себя внимание еще и вот что: усталость, утомление, вызванное дли- тельностью жизни на фронте. Конечно, нелепо говорить о соблюдении на войне «тру- дового кодекса». «Рабочее время» бойца - круглые сутки. Спать он может только тогда, когда обстоятельства это позволяют. Все - так. Но отсюда нельзя делать вывод, что боец может не спать вовсе и надо ежедневно требовать от него круглосуточной нагруз- ки. У меня впечатление, что кое-где командиры не думают об усталости бойца. Надо ли говорить, как это важно - особенно в связи с тем, что немецкие солдаты, как правило, еженощно отдыхают и почти не ходят пешком. Не всюду, к сожалению, используется инициатива самих бойцов. Они - только ис- полнители. С них не спрашивают военной хитрости. Очевидно, было бы целесообразно стимулировать проявление инициативы бойца. Может быть, создать медаль или значок «За воинскую хитрость». Надо поощрять и денежными наградами. Надо награждать и командира, у которого в подразделении бойцы проявляют инициативу: тогда команди- ры будут следить за этим, поощрять, выдвигать людей. То же и в отношении разведки. Пьеса А. Корнейчука «Фронт», опубликованная в «Правде», очень верно ставит этот вопрос6. Но в пьесе он трактуется в масштабе фронта. А мне довелось быть в походе и общаться с командиром, возглавлявшем разведку ба- тальона, и накануне, и в день решительной операции, предстоявшей батальону: надо было пробиться на другой берег горной реки в тех условиях, что немцы заняли уже три переправы на этой реке значительными силами. Если бы немцы заняли и следую- щую переправу, к которой подходил батальон (он действовал самостоятельно), пере- йти на другой берег и соединиться со своими силами не удалось бы. И несмотря на это, нач[альник] разведки - храбрый, умелый и дельный, вообще говоря, командир не про- извел ни одной рекогносцировки. В беседе со мною он говорил: «Авось, переправимся!» Я для себя сделал такой вывод: нет стимула и в этом вопросе. Может быть, стоит платить за разведки так, как платят летчикам за летные часы? Устав ордена Отече- ственной войны предусматривает награждение выдающихся по результатам разведок. Это очень правильно. Но к этому надо добавить менее значительные награды за рядо- вые, будничные разведки. Наконец, мне думается, что отличники фронта должны быть награждаемы отпуском на 2-3 недели. Это - огромный стимул. Тот, кто пробыл на фронте более шести месяцев и имеет заслуги, должен получить отдых. Ожидаемый отпуск поднимет и дисциплину и военную хитрость и даже - отвагу. Трудно переоценить такой метод награды. В. Ардов Резолюция. «Послать тт. Жукову, Хрулеву, Щербакову. Поспелов». Помета. «№ С-5744/ 15.Х-42 г.». РГАНИ. Ф. 3. Оп. 50. Д. 467. Л. 89-94 об. Автограф. Черные чернила; Л. 83-88. Копия; Резолюция - Л. 82. Красный карандаш. 1 Фамилия подчеркнута в подлиннике красным карандашом. 2 Подчеркнуто красным карандашом при чтении машинописной копии документа. 3 Здесь и далее текст подчеркнут автором. 4 Здесь и далее текст отчеркнут красным карандашом при чтении машинописной копии документа. ° Темляк - ременная или тесьмяная петля, крепящаяся к эфесу холодного оружия и надеваемая на кисть руки во избежание его потери в бою. Анненский темляк - темляк ордена Святой Анны 4-й степе- ни. Первая боевая офицерская награда в царской армии. 6 Пьеса А. Е. Корнейчука, которую «Правда» начала публиковать 24 августа 1942 г., вызвала оже- сточенные споры; конец спорам положила статья Д. И. Заславского, прошедшая без подписи в цен- тральной прессе 29 сентября. Публиковалась она не только с личного благословения И. В. Сталина, но и после правки самого «отца народов». В статье подчеркивалось, что пьеса - свидетельство нс слабости, 557
а силы советской страны, (см.: Большая цензура: Писатели и журналисты в стране Советов 1917-1956/ иод общ. ред. акад. А. Н. Яковлева; сост. Л. В. Максименков. М.: МФД: Материк, 2005. С. 531-532). Во МХАТе пьеса шла два-три раза в месяц; в Малом театре посещаемость спектакля была хорошей. Одна- ко, как писал М. Б. Храпченко А. С. Щербакову 3 ноября 1943 г., спектакль «уже пе выполняет своей прежней серьезной воспитательной функции», поэтому обсуждалось решение о его «постепенном сня- тии с репертуара» (Там же. С. 542). №391 Вс. В. Вишневский - А. К. Тарасенкову 2 октября 1942 г. [Ленинград] Ан. Тарасенкову ЛВФлотилия Привет, Толя! Вчера получил твое письмо от 20 сент[ября], где ты пишешь о своих делах, об от- пуске на октябрь. Я доложил твои дела тов. Лебедеву. Он записал о политическом] звании тебе (и Вс. Азарову) и об отпуске, добавил: «Мы это сделаем по окончании пере- возок... Тов. Тарасенков пусть напомнит». Видимо, так и придется сделать. В горячке дел перед отъездом. Вчера был весь день на фронте, пять раз попал с Е. Смирновым в переплет... Вагон впечатлений. Сегодня буду у В. Инбер, надо зайти проститься... Репетиции пьесы идут отлично: сегодня мне показали прогон 1-го и 2-го актов. Знаешь, это забирает... С[офья] К[асьяновна] молодцом все решила... И театр горячо действует. Вагон мыслей, планов, проектов. Уточнения - в Москве. Еще раз: горячий привет, будь боевым писателем-политработником, шагай по-балтийски. Тебя всегда помню, и буду помнить. Пиши (пока) на Москву: «Правда» - мне. Целую. Вс. Вишневский Пиши Маше и Митьке привет мой. РГАЛИ. Ф. 1038. Оп. 1. Д. 2459. Л. 106. Копия. Машинопись. №392 В. В. Зощенко - А. А. Фадееву 4 октября 1942 г. Ленинград Уважаемый Александр Александрович! Простите, что опять приходится беспокоить Вас своими просьбами, но только край- ние обстоятельства заставляют меня прибегнуть к этому. Дело в том, что все мои худ- шие предположения относительно Михаила Михайловича полностью подтвердились. В результате неподходящего для его сердца климата и постоянных волнений за се- мью, особенно усилившихся в связи с призывом в армию сына, у него началась сердеч- ная декомпенсация, сопровождаемая отеками ног и прочими неприятными явлениями. Это тяжелое заболевание и послужило причиной того, что он до сих пор, несмотря на свое горячее желание, не может выехать из Алма-Аты, что еще более заставляет его волноваться, а волнения все больше расшатывают его сердце. Ему предписано врачебной военной комиссией (при переосвидетельствовании) госпитальное лечение, но он, по странности своего характера, не может прибегнуть к этому, предпочитая обходиться «домашними» средствами, в частности больше лежать, 558
между тем как есть прекрасные сердечные средства, например диоретин1, которые мог- ли бы ему, я уверена, помочь. Дорогой Александр Александрович, очень прошу Вас обратить па это дело свое вни- мание, обеспечить Михаилу Михайловичу лечение в Алма-Ате, а с улучшением его со- стояния - переезд в Москву в наилучших условиях. Это - первая моя просьба. Вторая - Михаил Михайлович вследствие болезни, конечно, не может работать в полную силу, а поэтому и зарабатывает очень немного, причем половину заработка от- сылает к тому же мне. Несмотря на это, этой последней мне не хватает даже на самое скромное существо- вание - на покупку продуктов по карточкам, на оплату квартиры и на приобретение керосина и дров по сумасшедшим ценам, т. к. по нормальным их, к сожалению, приоб- рести невозможно. Купить же на рынке хотя бы грамм овощей я уже не имею возмож- ности. С питанием сейчас обстоит неважно, обеды в Союзе плохи, порции микроскопиче- ские, так что я уже снова страдаю от недоедания, к тому же и здоровье неважное вслед- ствие постоянных тревог за Михаила Михайловича и за сына. Хотела, было, поступить на работу, но, во-первых, в настоящее время чувствую себя недостаточно сильной для этого, а во-вторых - найти работу оказалось не так-то про- сто, и все мои попытки в этом направлении пока потерпели крах. Поэтому я и прошу Вас переговорить с Чагиным о возможности переиздания в Ле- нинграде в Гослитиздате какой-нибудь книги Михаила Михайловича, например «Из- бранное», что дало бы возможность улучшить материальное положение и Михаила Михайловича, и мое, и избавило бы Михаила Михайловича от лишних забот и волне- ний о заработке, дало бы возможность ему временно вообще не работать или работать минимально, по мере своих физических сил. Кстати, спрос на его книги большой, о чем свидетельствуют неоднократно получа- емые мною до сих пор письма на имя Михаила Михайловича о просьбе из армии и из госпиталей с просьбами о присылке его книг. К сожалению, удовлетворить эти просьбы я сейчас лишена возможности, так как уже раздала все имевшиеся у меня дубликаты его книг - один раз для госпиталя, дру- гой - для первомайского подарка для армии. Кроме переиздания, м[ожет] б[ыть], возможно выдать Михаилу Михайловичу де- нежную ссуду на болезнь или выдать таковую мне через Ленинградский Литфонд и тем облегчить материальное положение Михаила Михайловича. И третья моя просьба - не забывать меня по возможности при распределении по- сылок, если возможно - посылать индивидуальные, именные посылки, чтобы я могла получать то, что Союз найдет возможным нужным мне предоставить. Хотя я лично не слишком дорожу своей жизнью, мне приходится заботиться о ее сохранении ради Михаила Михайловича, который умоляет меня об этом в письмах и телеграммах, и ради его сына, которому я так нужна. Время от времени я имею возможность видеть сына, следить за его здоровьем и пси- хикой, морально поддерживать его, а порой оказывать ему и более существенную за- боту - снабжать его теплой одеждой, бельем, доставать ему табак, папиросную бумагу и пр[очие] мелочи. Все это заставляет меня заботиться о своей жизни и о своем здоровье, почему и при- ходится обращаться к Вам с просьбой оказать мне помощь и в этом отношении. Если бы мы были вместе с Михаилом Михайловичем, конечно, все было бы легче и проще, и здоровье его было бы сохранено, но, к сожалению, обстоятельства сложились иначе и, как видите, самым неблагоприятным образом. Надеюсь, дорогой Александр Александрович, что Вы не оставите без внимания моих просьб и поможете мне спасти жизнь Михаила Михайловича. Думается мне, что она до- 559
рога не только для меня и сына, представляет кое-какую ценность и для нашей Родины, на пользу которой Михаил Михайлович сможет еще много и много потрудиться. В Вашем же дружеском отношении к Михаилу Михайловичу я совершенно уверена и потому уверена, что Вы сделаете все возможное, чтобы помочь Михаилу ему. В заключение хочу еще раз горячо поблагодарить Вас за зимнюю помощь, которая буквально спасла нам тогда жизнь сына и за то внимание и сочувствие, с которыми Вы отнеслись ко мне в Ваш весенний приезд. Шлю лучшие пожелания здоровья, силы, бодрости и полного успеха во всех Ваших делах, а главное - желаю скорее-скорее дождаться нашей победы и того огромного сча- стья, которое она принесет с собой для всего мира. Искренне признательная Вам, Вера Зощенко Резолюция'. «Напомните - ответить. А. Фадеев». Помета. «Зощенко». РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 606. Л. 40-42. Подлинник. Машинопись. 1 Так в документе, правильно: диуретин - препарат, обладающий сосудорасширяющим и мочегон- ным действием. Применяется при спазмах коронарных и мозговых сосудов, коропарной недостаточ- ности, гипертонической болезни и при отеках сердечного и почечного происхождения. №393 Л. М. Леонов - И. В. Сталину1 6 октября 1942 г. [Москва] Дорогой Иосиф Виссарионович, Я взял на себя решимость представить Вам самую крупную свою работу из написан- ных за время войны. Моим стремлением было показать единую твердую волю русских людей к победе. Эта пьеса имеет для меня большое значение, и я готовил ее в меру моих способностей. Зная чрезвычайную Вашу занятость, я, после долгих колебаний, не ре- шился послать Вам ее в рукописи. Я не сделал бы этого и теперь, если бы моя граждан- ская и писательская потребность - довести до Вашего сведения эту работу и получить Вашу оценку ее - не пересилила остальные соображения. Мне также очень хотелось бы узнать, правильно ли мое убеждение, что задачей писателя (разумеется, кроме главных, предъявляемых ему историей, прогрессивных требований) является самое глубокое психологическое раскрытие людей в нашей действительности. Я прошу великодушно извинить мне эту смелость, происходящую от знания, какой постоянной отеческой внимательностью Вы всегда дарили текущую русскую литера- туру. Глубоко уважающий Вас Леонид Леонов Пометы. «Пьеса в III ч. не поступила», «Нашествие»2. РГАНИ. Ф. 3. Оп. 34. Д. 261. Л. 4. Подлинник. Черные чернила3. 1 См. также письмо Л. М. Леонова И. В. Сталину 24 января 1943 г. с просьбой об ознакомлении с его новой пьесой (РГАНИ. Ф. 3. Оп. 34. Д. 261. Л. 5) и записку И. В. Сталина Поскребышеву: «Передайте т. Леонову, что ввиду перегруженности у меня пет возможности прочесть и оценить его труд. И. Ста- лин. 23.02.43 г.» (Там же. Л. 6). Письмо Л. М. Леонова А. Н. Поскребышеву о замене ранее посланных экземпляров пьесы «Лепушка» новым, более кратким и тщательным (Там же. Л. 7). Экземпляр пьесы «Ленушка»: Народная трагедия в 4 действиях. 1942-1943 гг. Условные названия: «Лесной шум», «Му- жики», «Плачь, Германия!» (Там же. Л. 8-69). См. постановление 59/XXV «О пьесе Л. Леонова “Ме- тель” от 18 октября 1962 г.», где отменено постановление ПБ ЦК ВКП(б) от 18 сентября 1940 г. о пьесе «Метель» как необоснованное (Там же. Л. 70). 2 Леонов Л. Нашествие: Пьеса в 4 действиях. М.: Гослитиздат, 1942; То же // Новый мир. 1942. № 8. Рец.: Заславский Д. Как рождается ненависть к врагу [О пьесе Леонова «Нашествие»] // Правда. 560
1942. 18 октября; Брайнина Б. За землю русскую [О пьесе Леонова «Нашествие»] // Литература и искусство. 1942. 24 октября. О постановке пьесы: Брагелис И. Нашествие: Пьеса Л. Леонова па сце- не Малого театра // Известия. 1943. 12 июня; Заславский Д. «Нашествие»: Пьеса в Малом театре // Правда. 1943. 2 июня; Крути И. «Нашествие»: Премьера в Малом театре // Литература и искусство. 1943. 5 июня; Сокольский М. «Нашествие»: Премьера пьесы Л. Леонова в Малом театре // Красная звезда. 1943. 1 июня. 3 В деле также есть копия письма Л. М. Леонова Сталину (РГАНИ. Ф. 3. Оп. 34. Д. 261. Л. 3. Копия. Машинопись). №394 Записка президиума ССП СССР в МГК ВКП(б) о восстановлении прописки К. И. Чуковского в Москве 7 октября 1942 г.1 Президиум Союза советских писателей СССР просит дать разрешение на восста- новление прописки по месту постоянного жительства (ул. Горького, корп. Б, кв. 39) члена ССП СССР писателя орденоносца ЧУКОВСКОГО Корнея Ивановича. Писатель ЧУКОВСКИЙ работает по заданию Информбюро, ВОКСа, связан по ра- боте с центральными издательствами и Радиокомитетом. Секретарь президиума ССП СССР по оргвопросам П. Скосырев РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 597. Л. 97. Копия. Машинопись. 1 Дата отправки записки в МГК ВКП(б). №395 С. С. Наровчатов - О. Ф. Берггольц 7 октября 1942 г. [Действующая армия] Оля! Со времени моего последнего письма к тебе воды немного утекло, а перемен много. Наша встреча, которая была тогда почти реальностью, отодвинулась на неопределен- ное время. От Абрама я узнал о серьезных переменах и в твоей жизни. Я рад за тебя - видимо, это хороший человек, очень хороший, раз ты вышла за него замуж. Большого тебе счастья, Оля, желаю и ясного сердца. Что ж только ты писать-то мне бросила? Не во времени тут дело и не в командировках - у меня сейчас 19 часов в сутки один за другой забегают, о разъездах и говорить нечего, так они часты, а я сейчас сижу далеко заполночь и пишу тебе. Захочется - напишешь. Живу я, как жил. Последние мои выезды на передовую были нелегкими: бои шли круглые сутки. У меня есть к тебе один разговор, Оля. Я хочу вступать в члены партии. Я уже пи- сал тебе раз, чем стала для меня в этой войне коммунистическая партия. Это все для меня. Без России мне не жить, а Россия - это коммунизм. Из тех, кто мог бы дать мне рекомендацию, я верю больше всех тебе. Думаю, что и ты мне веришь. Если ты счита- ешь возможным дать мне ее, - вышли. Напиши, что знаешь меня по работе в Союзе писателей - ты слышала не раз мои стихи, знаешь мою литературную] жизнь _ это будет соответствовать и действительности и Уставу. Если решишь дать мне рекоменда- цию - несмотря на занятость, выбери время и заверь ее в райкоме. И вышли. Как только я получу ее - так подам заявление - остальные рекомендации у меня есть. Буду ждать ответа. Стихи твои я еще не прочитал - сегодня я вернулся из командировки и встретил Абрама, возвратившегося на днях из Ленинграда. Он мне передал письмо и рассказал 561
о встрече с тобой. Стихи завтра возьму у секретаря - они хранятся у него и, видимо, скоро пойдут в набор. Я сегодня грустный, Оля. Еще раз желаю тебе большого счастья. Пиши мне. Сергей Наш новый адрес: 1571-я полевая почта, часть 110. Наровчатову С. С. Пиши по нему. РГАЛИ. Ф. 2888. Оп. 1.Д. 798. Л. 8-8 об. Автограф. Синие чернила. Опубл.: Письма С. С. Наровчатова к О. Ф. Берггольц. С. 418-419. №396 Г. С. Эфрон - А. С. Эфрон 7 октября 1942 г. [Ташкент] Дорогая Аля! С каким удовольствием я узнал, что ты, наконец, получила хоть одно мое письмо - от 17 августа! Итак - тьфу-тьфу не сглазить - переписка наша налажена. Пишу о смерти мамы. Умерла она в 1941 г., в г. Елабуге (ТатАССР). Диагноз - «ас- фиксия от удушья». Умерла она в сенях домика, где мы жили. Последнее время она была в очень подавленном настроении, морально больна. Умерла она ЗГ°августа, а 30*° сентября, после некоторого пребывания в г. Чистополе (я жил у Н. Н. Асеева, а потом в детдоме Литфонда), я вернулся в Москву, где жил у Лили1 на Мерзляковском. В Мо- скве жил месяц: 30'° октября укатил в Ташкент, где и живу по сей день. В октябре 41го года (или, вернее, не в октябре, а в августе) я видел Кирилла Хенки- на и его мамашу2. Кирилл занимался переводами по кино; мамаша похудела. Кирилл блестел костюмами и ботинками и производил фурор на ул. Горького. Курил папиросы «Кавказ». К своему дяде, В. Я. Хенкину, он относился отрицательно - тот тяготился их пребыванием у него, боялся за свое благополучие артиста-мещанина (собирал без- делушки и картины.) С Кириллом встречался часто. Потом я уехал, и с тех пор ниче- го о нем не знаю. Слышал, что его мобилизовали в армию. Узнать можно у В. Я. Хен- кина; только он, скот, не ответит. Пиши на Всесоюзно-Гастрольное Объединение или па Радиокомитет (адреса не знаю). Больше ничего о Кирилле и Елизавете Алексеев- не не знаю. Их очень ошарашило известие об отъезде Сережи3, особенно Ел[изавсту] Алекс |еевну]. Ты пишешь, что Лида Бать - очень хороший человек (подчеркнуто тобой). Можно сказать, что она человек добродушный, даже хороший. Но ведь этого очень, очень мало! А Дейчика она также водит за ручку. Пишут они какую-то дрянь. Они люди благожела- тельные и симпатичные, но погрязли в «литературных делишках», утратили свой соб- ственный голос (впрочем, существовал ли он когда-либо у них?), исшаблонились. Дейч острит, Лида морализует. И потом, каюсь, порядком я недолюбливаю слишком трез- вых, практичных людей! Автор «Фальшивомонетчиков»^ очень верно заметил: «Ало- гизм меня раздражает, но чрезмерная логика утомляет меня». Действительно, так же глупо ходить в опорках, сочиняя стихи а 1а Хлебников, как благоразумно объяснять все жизненные явления неизменным «дважды два - четыре». Вот этой-то скудной арифме- тикой подчас и отдает наша Лидия Григорьевна. Ты пишешь о моем «самолюбовании», о том, что я «ставлю себя выше всех». Я не спорю (я раньше был дикий спорщик; теперь же я никогда не спорю, удивляя тем са- мых пылких студентов и т. п.) Элементы этого, конечно, есть. Но если я, например, нс имею друзей, то дело тут не во «мне самом» (что это за «я сам»?), а в объективных при- чинах - образовании, воспитании, вкусах и т. п. С Митькой же я дружу. Ты пишешь: «и насмешливая зоркость мешает простому и теплому подходу к человеку». Но если 562
эта «зоркость» - органично, глубоко присуща всему моему существу? Неужели ломать себя прикажешь? И для чего? Чтобы было все проще? Я считаю, что ломать себя нельзя и не надо: что надо, то произведет сама жизнь. Аналогию же с Каем нельзя признать вполне удачной: ведь Каю в глаз попал осколок волшебного стекла, и он все видел в ис- каженном отражении. Мне же ничего в глаз, ни в какую другую область или часть тела или духа не попадало; я просто вижу. Вот и все. Я не хвастаю, но это походит на пособие по анатомии: человек как человек, с гладкой кожей и т. д. ...но что-то нажмешь - и ви- дишь кишки, и сердце, и вены, и, как писал Чехов, «целый чиновничий бок с печенками и селезенками»5, или своего рода рентген. Ты пишешь, что я никого не люблю. А ты думаешь, мне это сладко, я от этого не страдаю? И все же я не знаю, что лучше - нормальное состояние, когда видишь все де- тали, все мелочи, или любовь, которая опьяняет, возбуждает, застилает глаза. Вообще- то говоря, надо и того, и этого; чрезмерная однобокость тоже нс к лицу. Ты пишешь, что я тебе напоминаю героя послевоенного американского романа. И в этом есть отчасти своя правда. Но я больше всего себя узнаю, и свои мысли, и все, как это ни странно и ни противоестественно, - в герое повести Чехова «Скучная история»6: в профессоре Николае Степановиче. Вернее, не так узнаю, как понимаю его, и каждое его слово вы- зывает во мне такое чувство, будто бы это я сам произношу эти слова и испытываю эти ощущения. Все то же! Мы с профессором говорим и думаем одно и то же. Удивитель- ный Чехов! Читаю «Дуэль»7. Какая вещь! Я всегда возмущаюсь, когда вместо настоящего существования, со всей сложностью постигаемых - непостижимых! - явлений, мне подсовывают эрзац, суррогат. Все го- тово, все понятно, все ясно. Нет, ничего не готово, ничего не понятно и ничего не ясно. Дважды два - четыре? Хорошо. Согласен. Но, - по только в арифметике. А в жизни дважды два четыре никогда не было, нет и не будет. И это очень хорошо и утешительно. С большим удовольствием, в первый раз в жизни, я прочел «Рассказы и стихотворения в прозе» Тургенева8. Прелесть! Теперь считается шиком говорить, что Тургенев - во- обще не писатель. Мило! Слов не хватает, чтобы заклеймить эту точку зрения. Напри- мер, «Клара Милич»9- шедевр. Да, Тургенев часто на краю пошлости, слащавости. Но он умеет быть и умным и остроумным, он - свободен, он владеет чудным русским язы- ком как никто - и он талантлив, он умеет писать, черт возьми! Конечно, я предпочитаю Достоевского - масштабы шире, ум глубже. Достоевский недолюбливал Тургенева. Он имел на это право; но ни в коем случае какой-нибудь задрипанный горе-халтурщик Иван Петрович и даже А. Толстой. Насчет «потолка отношений». Это, конечно, штука идеальная, но, поверь мне, от- дает утопией. Все вянет - и отношения тоже (и особенно они.) А твой случай с женщи- ной - тут играют роль обстоятельства, заставившие «потолок отношений» повышаться все выше и выше. Ведь люди же, и жить без разговоров - нельзя и volens-nolens10 до «потолка» так и не дойдешь, ибо «потолок» в данном случае равносилен полному оди- ночеству, а это - хуже всего. Ведь мы говорим о нормальных условиях. Алеша11, по последним сведениям, живет недалеко от тебя; к нему ездила его жена, Ириша12. Кстати, я часто ее в Москве встречал, и, о как она не походила на болшевскую Иришу! Черта с два, цыганочка! Волосы она выкрасила в рыжий цвет, Алеша - воспо- минание, ребенка куда-то сбыла с рук, флирты направо и налево. Часто мы с Митькой ее встречали в кафе-мороженом на Тверской, и всегда была она с ходячим манекеном для костюмов - и всегда с разным. Успех она имела, надо сказать, большой. Теперь она, кажется, в Перми. В Москве мы с Митькой жили весело. Ходили в театр, в кино, в кафе, пи с кем не знались, много смеялись, вместе читали Валери, ходили друг к другу. Встречались у станции «Охотный ряд», в библиотеке на Столешникове13 (мы там дневали и ночева- ли). Жили весело. Часто ссорились, но мирились - друг без друга было скучно нсвыно- 563
симо. И теперь мы сохнем и вянем без взаимной компании и пробавляемся перепиской, вспоминая кафе «Артистик». Кстати, опиши мне наружность Павлика14; мне кажется, что я его видел в Ташкенте. Не забудь. Как всегда - с наслаждением читаю Чехова. Вчера был в военкомате, заполнил со- ответствующую анкету по всем графам; 7-- медкомиссия (годен, не годен), - это при- писка к призывному участку. А весной или летом - призыв. Может - и раньше. Но, думаю, 10- класс окончить дадут. Пора кончать. Обнимаю крепко. Основное - живем. Жду писем. Твой Мур РГЛЛИ. Ф. 1190. Оп. З.Д. 231. Л. 27-28 об. Автограф. Черные чернила. Опубл.: Эфрон Георгий. Письма. С. 72-76. 1 Л. Я. Эфрон. 2Е. А. Хсикина. 3 Имеется в виду арест С. Я. Эфрона (10 октября 1939 г.). 4 См. иримеч. 14 к док. № 378. Роман Андре Жида «Фальшивомонетчики», опубликован в 1925 г. в журнале «La Nouvelle Revue Franijaise». Уже в следующем году вышел русский перевод А. А. Фран- ковского. 5 Цитата из рассказа А. П. Чехова «Новогодние великомученники» (1885). 6 Чехов А. 77. Скучная история (Из записок старого человека). Повесть. Впервые была опубликована в «Северном вестнике» (1889. № 11. Ноябрь.). ' Чехов А. 77. Дуэль. Повесть. Впервые опубликована в газете «Новое время» (1891). 8 Сборник из 51 «Стихотворения в прозе» И. С. Тургенева увидел свет в 1882 г. Остальные издава- лись в Париже, где писатель жил с конца 1850-х годов. Стихотворения писались в дни русско-турецкой войны (1877-1878). Часть их появилась в декабрьском номере «Вестника Европы» за 1882 г. Много лет спустя, в 1927 г., французский профессор А. Мазон нашел в парижском архиве Тургенева еще 31 стихотворение. Они были опубликованы во Франции в 1930 г., а в России - в 1931-м. 9 Имеется в виду повесть И. С. Тургенева «После смерти (Клара Милич)», впервые опубликован- ная в 1883 г. 10 Волей-неволей (лат.) 11 А. В. Сеземап. 12 И. П. Горошевская. 13 Имеется в виду Государственная библиотека иностранной литературы, которая с начала 1930-х годов до 1967 г. размещалась в церкви Козьмы и Дамиана в Столсшниковом переулке. 14 П. Н. Толстой. №397 Вс. В. Вишневский - А. К. Тарасенкову Вечер 8 октября 1942 г. Ленинград Привет! Сегодня получил твое надутое письмо - ответ на критику твоих стихов. «Ох, и при- дирчива твоя критика!» Я был бы в первом ряду поздравителей, если б твои стихи звучали как пушкинские... А если моя критика субъективна, некомпетентна и пр[очее] - посылай стихи только П. Антокольскому... И все будут, полагаю, довольны. Журналы я тебе послал, даже не дочитав. Понимаю твою литературную] жажду. В ближайшие] дни пошлю № 8 «Знамени»... Сделал, отредактировал «Лен[инградский] альманах»: до 22 прозаич[еских] вещей и до 25 стихотворных. Книга будет объемистая, отразит минувший небывалый год Ле- нинграда... - Поставил и твои стихи... (Виноват, - касаться их не буду...) Б[алтийский] флот представлен крепко... Как и в вышедшем № 1 «Ленинграда»... 564
Пьесу печатают в «Звезде». - Е. Михайлова сообщает, что пьеса интересна, но в юбил[ейный] номер вряд ли... О, мадам!.. - Где уж понять специфику комедии в единств[ениом] театре осажд[енного] города!.. А я, м[ожет] б[ыть], буду считать эту работу одной из лучших по ощущению, напору, улыбке... - Ткнуть бы этих критиков и редакторов мордой в землю, как я тыкался весь день 1 октября... Километр, сразу на воздух взлетает: все рыжее, за шиворот оседают иглы елей, комья, и горячие сувениры у носа... После этого репетиция в театре кажется замечательной; параллели войны и ис- кусства... Упорство... Смех в бою... А. Крон прислал письмо от 3 октября. Он издерган, похудел. Выправляет (долго) проездные на Чистополь - Свердловск. В Клубе ССП уже не кормят пышно... - Пишет, что при таких темпах поездки вернется только к 15-20 ноября. В литературных] кругах - здесь и в Москве - полно разговоров о поездке моей и др[угих] товарищей... Поздравляют etc - Лучше - вникать в дело. Изучать об- становку... Есть много нового, благоприятно-перспективного... Зимн[ие] месяцы, полагаю, немцам принесут крупные огорчения. План немцев на 42-й год неизящно скривился и сел па одну ягодицу... Замысел прорваться на Юг (хлеб и нефть), По- волжье - и с Востока (!) кинуться на Москву, а также «доломать» наш Ленинград - лопнул... - Вот теперь - думаю - начнется подсчет цыплят - время-то осеннее. Толя, еще бодрее гляди на мир! Таких, как Россия - больше нет на свете. На ближайший] месяц составил себе план работ изучения американской] литера- туры, истории. Получил вести от А. Фадеева - «низкий поклон». Скоро здесь будут Ортенберг и К. Симонов. Пущай поглядят... Видел В. Инбер, пишет две последних главы поэмы. Есть у нее внутренняя] уста- лость, тоска о радости. Это так понятно. - Н. Тихонов пишет статьи, но мечтает о поэме об Орджоникидзе, о Кавказе... Это его главная внутренняя] тема сейчас... Будет он у меня завтра... Хочет поговорить - и о намеч[енной] поездке, и об альманахе и пр. Г. Мирошниченко закончил историю 1-го Гв[ардейского] полка; сборник рассказов; сборник очерков. У Гриши заболел сын и списан из Авиационного] технического] у[чили]ща. Какая беда!.. Занялись этим делом. Успенский пишет историю бронепоезда. Увлекся. Вообще, много будет исторических] рукописей в эти дни... Большое дело... - Азаров должен писать поэму о подводниках, обдумывает... А. Крон зимой напишет нов[ую] пьесу. Зиновии даст пьесу о летчиках. - И. Амурский вернулся с о[стро]вов. Много видел... - У А. Зоиииа опять затерло с партийными] делами: он «выходец»...1 - Твой отчет - хорош. Теми взят хороший. Только: иди на большую глубину... Ведь тео- ретически ты понимаешь, о чем тут речь... Книгу свою, минуя Ленинград, сдать в Москву не рекомендовал бы тебе. С «КБФ» установи наконец контакт... Все у Вас какие-то недоговоренности. Ну, пока все. Пиши! Обнимаю Вс. Вишневский Привет от С[офьи] Кас[ьяновны] и Азарова! РГАЛИ. Ф. 1038. Оп. 1.Д. 2459. Л. 109-111. Копия. Машинопись. 1 А. И. Зонин был сыном фотографа из Елизаветграда. Скорее всего, проблемы у него были пе из- за социального происхождения, а потому, что до революции он состоял в партии эсеров. Кроме того, в 1934-1937 гг. он лечился в психиатрической больнице. Согласно его собственной версии - но причине тяжелого нервного расстройства и физического истощения. Однако в 1949 г. этот эпизод его биографии был истолкован как симуляция. Возможно, в больнице А. И. Зонин скрывался от репрессий, начавших- ся после смерти С. М. Кирова (подробнее см.: Золотпоносов М. Н. Гадюшник. С. 168-169). 565
№398 Записка А. А. Фадеева в ЦК КПСС о письме А. А. Малиновского1 № 5034 102 октября 1942 г. В ЦК ВКП(б)3 Тов. Андрееву А. А. Тов. Щербакову А. С. Направляю Вам письмо «Об антифашистской пропаганде в деревне, переданное мне проездом через Москву военным врачом Малиновским. Мне кажется, что многие выводы и предложения вполне жизненны. И особенно заслуживает внимания предло- жение тов. Малиновского издать специальную брошюру для колхозников о сущности германского фашизма и о характере и особенностях Отечественной войны против гер- манского фашизма. Секретарь президиума ССП СССР А. Фадеев Приложение Письмо врача 3-го ранга А. А. Малиновского «Об антифашисткой пропаганде в деревне» 31 августа 1942г. [Москва] Я прошел 350 километров по прифронтовой полосе и близкому тылу, останавли- вался более чем в 20 деревнях (иногда несколько дней) и убедился, что антифашист- ская пропаганда среди колхозников поставлена недостаточно хорошо. В деревне сейчас остается старшая, наименее прогрессивная часть населения. Она представляет собою наиболее удобный объект для всякого рода использования врагом - распространения антисоветских настроений, паники. Этому способствует непонимание целей и методов фашизма. У нас есть хорошие изложения для интеллигенции и квалифицированных рабочих, но нет подходящей литературы для колхозников. В самых простых брошюрах (напр[имср], Григорьев «Наши враги») много малопонятных слов без объяснения: кай- зеровский, рейхстаг, авантюрист, акционерное общество, арийская раса, славяне, Гейне, Ромеи Роллан, парламент и т. д. Слова эти не всегда ясные для читающих газеты, со- вершенно непонятны для нечитающих. Необходимо создать изложение языком вполне понятным для любого3 колхозника. Для очень большой части населения Деревень расовая теория - пустой звук, а рас- сказы о немецких зверствах вызывают недоверие. Иногда (и отнюдь нередко и не от кулаков) приходится слышать фразы «а нам что - плохо будет только евреям и комму- нистам. Еще, может, больше порядка будет». В то же время отношение резко меняется, как только люди поймут, против4 чем грозит приход фашистов им лично. Необходимо показать заинтересованность каждого русского, каждого трудящегося в отражении и уничтожении фашизма. Мой опыт показал, что важнейшим моментом является не просто сообщать факты, но добиться того, что бы каждому колхознику была понятна логика, логическая связь этих фактов, начиная с не вызывающих сомнения. Иначе изложение фактов воспри- нимается как голословное утверждение. В отношении немцев таких фактов, не подле- жащих для крестьян сомнению, очень немного: факт вторжения немцев в СССР, ре- кламирование немцами цели войны, «против коммунистов и евреев» и то, что немцы грамотный и чистый в домашнем быту народ, - вот в основном и все (это, конечно, нс касается побывавших под властью немцев колхозников, у которых сведения, разумеет- ся, неизмеримо богаче). Остальное относится к скептически воспринимаемым офици- альным сведениям и противоречивым слухам. И вот надо показать по меньшей мере, что эти основные, несомненные для колхозников факты не противоречат тому, что гово- рит паша пропаганда о целях и методах немцев, а наоборот, вполне соответствуют этим целям и методам. Наконец, очень важно избежать разлежеии в изложениях и оценках штампов, ибо, услышав штампованные фразы, колхозники сразу теряют интерес к из- 566
лагасмому и дальше все пропускают мимо ушей. Нельзя создать и исчерпывающих ре- цептов для ответа на все вопросы, возникающие у колхозников, по есть определенный круг вопросов, который постоянно возникает повторно и ответы на которые являются наиболее важными. При обсуждении таких вопросов их надо ставить прямо и остро. Наши колхозники в значительной части (особенно пожилые) - еще довольно отсталые люди с их собственнической психологией, они высказывают недовольство многим, не понимая, что немцы и в этих отношениях (и с их точки зрения) принесут им нс лучшее, а худшее. Это надо им разъяснять, сохраняя те же принципы простоты языка, логич- ности и нсштампованности. Некоторые желают и ждут от немцев раздела колхозной земли. Надо объяснить, что немцы оставляют колхозы, но используют их общественный труд для себя, - это сра- зу убедительно объясняет колхознику, и почему немцы оставляют колхозы и чем это ухудшает положение колхозников. Части крестьян с их остатками анархичности не нравится, что у нас власть одной партии, и они ждут от немцев изменение этого. Надо уметь объяснить, что немцы не- сут тоже одну партию, но не партию рабочих и крестьян, а партию помещиков и капи- талистов. Отсталые слои часто пе понимают, почему перед войной были введены ряд строгостей, была повышена требовательность и бдительность, и думают, что немцы мо- гут изменить это. Надо объяснить, что надвигающаяся война была причиной этого и только одним можно добиться улучшения - разбить немцев, навсегда устранить угрозу фашизма. Крестьяне считают, что гитлеризм за православие. Надо им объяснить всю антихри- стианскую сущность гитлеризма, признание ПРИРОЖДЕННОГО НЕРАВЕНСТВА5, пренебрежение к личности, пренебрежение к слабым. Крестьяне часто толкуют смягчение религиозной политики советской власти (от- крытие церквей и т. д.) как признак слабости, страха перед гитлеризмом, подлаживания к массам. Надо объяснить, что это результат того, что в лице гитлеризма даже христиан- ство имеет общего врага с коммунизмом. Крестьяне полагают, что немцы будут расправляться только с коммунистами и ев- реями, в крайнем случае - с горожанами. Надо объяснить, что с малых групп населения много добычи не возьмешь. Поэтому основное, с кого будут брать это - именно крестья- не, а евреи и коммунисты в лозунгах - только для отвода глаз. Многие крестьяне знают, что немцы - «грамотный, образованный и чистый народ». Им не верится, что такой народ может превратиться в банду грабителей, они часто со- всем не верят рассказам о зверствах немцев и целях их войны. Надо суметь объяснить, как это происходит. Наконец, объяснив глубокую личную заинтересованность каждого русского, каждо- го трудящегося в победе, надо противопоставить эту заинтересованность грабительской заинтересованности немецких солдат в войне. Все это надо объяснить строго логично, с остротой постановки и убедительностью, чтобы не вызвать ни одного сомнения. Если мы говорим, что жилось у нас колхозникам только хорошо и легко - это только вы- зывает недоверие. Но если сказать, что, НЕСМОТРЯ на многие недостатки, которые у нас были, немцы несут ХУДШЕЕ - это обращает внимание. Если просто утверждать, что немцы делают то-то и то-то - этому не поверят, но если показать, что немцам НЕ ИМЕЕТ СМЫСЛА напасть, проливать свою кровь и ничего пе брать за это - это вос- принимается с доверием. Как это ни пародоксально звучит, основным связующим звеном, одним из лучших аргументов здесь является изложение и разоблачение расовой теории. Обычно расовая теория для колхозников пустой звук, но ее легко довести до самых отсталых колхоз- ников и разоблачить в их глазах. Это я могу твердо сказать на основании моего опыта, и эффект - создание заинтересованности в победе над фашизмом - был чрезвычайно большой. Именно расовая теория связывает в одно целое такие кажущиеся для кол- хозников несовместимыми факты, как «чистота и грамотность» с их грабительскими 567
целями и зверским поведением. «Народ чистый и грамотный» - да, и вот поэтому-то они себя считают за людей, а всех других - за грязный неграмотный скот и ведут себя с нами как со скотом. Этим сразу восстанавливается логика, которая кажется колхоз- никам нарушенной фактами, сообщаемыми нашей пропагандой. Это же сразу дает ос- нование показать и антихристианский характер фашизма. Дальше требуется развитие только выводов, которые делают немцы из этой точки зрения, и разоблачение невер- ности всей расовой теории. Но здесь надо быть особенно внимательным и не упустить НИ НАУЧНОЙ ПРАВИЛЬНОСТИ, НИ ПОЛНОЙ ПОНЯТНОСТИ объяснения (ошибки, которые делают очень часто). Наконец, надо избегать заинтересованного резкого тона. Надо, чтобы выводы «на- прашивались сами собой», чтобы из спокойного изложения У САМИХ колхозников рождалось уже ЛИЧНАЯ ненависть к фашизму, заинтересованность в его уничтоже- нии. Горячий тон пропаганды, наоборот, оставляет их спокойными, вызывает подозре- ние в пристрастности и неверном изложении. Я думаю, издание ОДНОЙ такой хорошо отработанной брошюры даст для антифа- шистской пропаганды среди колхозников больший результат, чем большое количество отдельных статей и брошюр по отдельным вопросам. Военврач 3-го ранга Малиновский6 Резолюция'. «Попросите Людвигову (артистку), передавшую мне этот матери- ал, позвонить мне домой или в Союз. Найти ее можно через Герасимову. Дайте мой дом[ашний] тел[ефон]. А. Фадеев»7. Пометы'. «В. М.8! Перепечатайте в 2-х экз. А. Фадеев»9, «Людвигова внесла сюда свои нужные исправления. В. М.»10, «2 экз.: в дело 1-й, 2-й - я пос[лал] ВС11, Анд[рееву] и Щербакову]»12. РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 597. Л. 100. Записка. Копия. Машинопись; Л. 102-106. Письмо А. А. Малиновского. Подлинник. Машинопись; Л. 101. Резолюция и пометы. Автограф. Карандаш, фиолетовые чернила. 1 Аналогичное письмо было написано (исх. 5033) 10 октября М. И. Калинину (РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 597. Л. 99). 2 Дата вписана фиолетовыми чернилами. 3 Здесь и далее подчеркнуто автором фиолетовыми чернилами. 4 Здесь и далее забито на машинке. 5 Здесь и далее так выделено в документе. 6 Подпись написана фиолетовыми чернилами. 7 Резолюция написана А. А. Фадеевым простым карандашом на отдельном листе для записей (РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 597. Л. 101). 8 Здесь и далее имеется в виду В. М. Кашинцева. 9 Помета написана А. А. Фадеевым поверх карандашного текста резолюции синими чернилами (Там же). 10 Помета В. М. Кашинцевой написана фиолетовыми чернилами в правом вернем углу листа для записи (Там же). 11 Верховный совет. 12 Помета написана А. А. Фадеевым карандашом после резолюции, па нижнем поле листа для за- писи (Там же). №399 Н. А. Заболоцкий - Е. К. Заболоцкой 11 октября 1942 г. [ Комсмольск - на -Амуре} Милая моя Катя! Разом получил твое письмо и телеграмму - после долгого перерыва, конечно, я очень рад, что вы живете более или менее сносно. Я тоже здоров и живу по-старому. Возможно, что переедем ближе к городу, и тогда сообщу тебе новый адрес. 568
Мои личные деньги (200 руб. или около того) в середине сентября переведены тебе финотделом нашего Управления. Я буду очень доволен, если они тебе, хотя немного, пригодятся, здесь же они для меня бесполезны. Никаких особенных новостей у меня нет. Все время уходит в работе. Осень нынче затянулась и с дождями, только сегодня выдался славный и ясный день. К зиме я подго- товился - одежда и обувь в порядке. Как то вы будете зимовать нынче, детки мои? Бу- дет, Катя, нужда, - что можно продай. Впрочем, и сама ты понимаешь, что ваша жизнь и здоровье для меня дороже всего. Пошел ли в школу сынок? Наверное, ему порядочно подгонять придется. Ну, до свидания, родные. Целую всех крепко, Никитушку, Наташеньку и тебя жен- ка. И поздравляю тебя с наступающим днем рождения, и желаю провести его спокойно и без волнения. Теперь ты у меня совсем взрослая стала и умеешь справляться со всеми трудностями жизни. Хотелось бы посмотреть на тебя. Твой Н. Заболоцкий1 РГАЛИ. Ф. 1494. Новое поступление. Автограф. Фиолетовые чернила. 1 Адрес получателя: «г. Уржум Кировской обл., ул. Свободы, дом № 60. Екатерине Васильевне За- болоцкой». Адрес отправителя: «от Н. А. Заболоцкого, г. Комсмольск-па-Амуре, и. я. 99/7». №400 Записка редактора газеты «Красная звезда» Д. Вадимова И. В. Сталину о М. А. Шолохове 14 октября 1942 г. [Москва] Тов. Сталину И. В. Писатель Шолохов по своей инициативе (без нашего предложения) изъявил жела- ние поехать на Сталинградский фронт. Прошу Вашего разрешения. Телеграмму при- лагаю. Д. Вадимов [Приложение] Телеграмма М. А. Шолохова Д. Вадимову Дарьинка 90' 1525= Срочная Москва. Редакция «Красной звезды» Вадимову Здоров. Прошу санкционировать совместную поездку Карповым Сталинградский фронт. Ответ телеграфьте. Крепко обнимаю. = Шолохов РГАНИ. Ф. 3. Оп. 34. Д. 286. Л. 2. Телеграфный бланк. 1 На верхнем поле телеграммы написано фиолетовыми чернилами: «Зап|адно-|. Казахстанская обл. н/о Дарьинск». №401 А. А. Прокофьев - А. А. Фадееву 17 октября 1942 г. Ленинград ДКА Саша, дорогой! От тебя ни слова. Уж светел ли ты ликом, батюшка?.. Получил ли ты мою записку? По твоему поручению я запросил гвардейский полк (самому не при- шлось там быть) и просил командование отписать что и как непосредственно адресату. Нс знаю, сделали ли они все, что от них требовалось. У нас в Ленинграде тихо. Живем, 569
работаем, почем зря. Могучий1 совсем зашился со статьями, печет их, как в былое время баба пироги. С лица стал худ и бледен. Приходит в ДКА и одним махом снимет обед, ужин и завтрак. Вот так. Я убедился (и об этом тебе писал), что тебя в нашем великолепном городе не хвата- ет. Когда ты теперь появишься, и появишься ли в редакции]. Ни песен спеть, ни выпить как следует, ни посмеяться, ни погрустить. Могучий - черств и петь не умеет (с тобой еще ходил, сейчас закопался па Зверипской2 совсем), САЯНОВ глядит, где бы хлебнуть, но в одиночку и т. д., и т. п. Не хватает тебя, Сашенька родной! Как ты там? Забегался, зазаседался? Вспомни как-нибудь о твоем дружке и напиши два слова. У меня вышла (выходит) книжка стихов3. Скоро я тебе ее пошлю. Обнимаю, целую. Сашка Прокофьев РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 605. Л. 99-99 об. Автограф. Фиолетовые чернила. 1 Н. С. Тихонов. 2 Н. С. Тихонов жил па Зверипской улице. 3 В 1942 г. у А. А. Прокофьева вышло две книги стихов «Огонь» (Политуправление Ленинградского фронта) и «Таран» (Гослитиздат). №402 В. М. Инбер - А. А. Фадееву 25 октября 1942 г. Ленинград Сашенька милый, пользуюсь оказией и посылаю тебе свою книжку. Она очень скромная. Сам видишь, но зато ленинградская. Посылаю тебе также одно свое стихотворение, которое я очень люблю: мне думает- ся, что оно могло бы пойти в октябрьский номер «Литискусства»1. Как тебе кажется? Взамен того, которое я передала через Клячкина? Еще у меня к тебе просьба: относительно Арман. Ее заявление в Союз очень долго не рассматривается. Нельзя ли это ускорить?2 Я много работаю, кончаю четвертую главу своего «Пулковского меридиана»3. Стараюсь кончить ее к годовщине Октября. Кланяюсь всем, кто помнит меня. Целую тебя4. Твоя Вера Инбер Мой адрес для телеграммы: Первый мединститут. Вера Инбер. Резолюция3'. «В приемную комиссию. Обсудить вопрос о переводчице Арман. А. Фадеев». РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 606. Л. 20. Подлинник. Машинопись. 1 «Литература и искусство». 2 Текст подчеркнут и отчеркнут слева простым карандашом. 3 Поэма была написана в 1942 г. 4 Далее подпись и адрес написаны зелеными чернилами. 3 Простой! карандаш. 570
№403 Записка М. Ф. Шкирятова членам Политбюро о направлении стенографической записи выступления А. Н. Толстого 29 октября 1942 г. [Москва] т. Сталину т. Андрееву т. Жданову т. Маленкову Исх. №25/4770 т. Щербакову Посылаю Вам стенографические записи выступления А. Толстого на собрании пи- сателей в г. Алма-Ата, присланные уполномоченным КПК при ЦК ВКП(б) т. Кузнецо- вым. Как указывает т. Кузнецов, выступление А. Толстого официально не стенографиро- валось, однако некоторые записи его речи все же были произведены. Приложение Из стенограммы выступления А. Н. Толстого Тов. Толстой А. Н.: Я прошу прощения, мне трудно говорить, я даже не знал, что се- годня придется выступать. Мне хотелось начать с того вопроса, который больше всего нас волнует, относительно второго фронта. Тут очень много распространяется мнений относительно предательства англичан, относительно того, что они не создают этого фронта, люди удивляются, почему фронта нет. Насколько мне известно, картина такова: я думаю, что фронта в 1942 году не будет, так мне сказал в Москве американский журналист. Причины, почему в нынешнем году не будет создано второго фронта1. Тут есть несколько очень крупных причин, мешав- ших выступить Америке и Англии со вторым фронтом. За немедленное выступление Англии и Америки стоит демократия и военное руководство, в том числе Рузвельт и Черчилль, они считают, что чем скорее, тем лучше. Что им мешает? Со стороны Аме- рики очень многие круги заинтересованы, чтобы затянуть это выступление, затянуть войну. Представьте себе организацию заводов, в которую вложены огромные капиталы, эти заводы вступают в строй теперь. Все лица заинтересованы в том, чтобы эти заводы работали, выпускали продукцию, в том, чтобы война продлилась. Скажем, Форд, который выпускает 30 тысяч истребителей в месяц, истребителей в год. Эта цифра превышает все цифры численности воздухофлота. Это совершенно дру- гие цифры, которые переходят в другое качество. Совершенно ясно, как этому Форду не интересно, чтобы война кончилась в ноябре месяце. Заводы, верфи, которые стро- ят суда, заводы, строящие танки, вся тяжелая промышленность, всасывающая в себя огромное количество безработных, почти 3/4 всех безработных в Америке. В Америке промышленность свое напряжение подняла в несколько сот раз, она за- интересована, чтобы война продлилась. Этот круг мешает выступлению со стороны Америки и также влияет и на английско-американскую промышленность. И второе, со стороны Англии. В Англии несколько другая картина, те круги, которые не хотят бы- строго окончания войны, которые затягивают этот второй фронт, эти круги делают это из политических соображений. С одной стороны, им интересно то, чтобы немцы углубились дальше на Восток, они не заинтересованы в том, чтобы Красная армия ворвалась в Европу, они хотят сами установить свой порядок в Европе - только Англией - это две основные причины, ко- торые заставляют оттягивать выступление. Теперь. То, что второй фронт будет, это неминуемо, это не может не быть. По всей вероятности, он будет летом 1943 года. 571
Еще одно обстоятельство, которое заставляет Англию и Америку затягивать откры- тие второго фронта, чисто военные обстоятельства. Это то, что они выигрывают целую зиму - 6-7 месяцев. За эти 6-7 месяцев они переведут свою военную систему на со- вершенно другие качественные рельсы, то есть, видимо, война 1943 г. будет иметь со- вершенно другой характер. Это будет не та битва, которую мы видели в 1941 — [ 19]42 гг., потому что тогда уже в 1943 г. выступит новое качество, которое будет зависеть от со- вершенно невиданного и неслыханного количества военных машин, которые изготовит американская промышленность, и подавляющее количество транспорта. Америка будет полным хозяином в море и в воздухе, и их армия будет снабжена во- оружением таким, какого нет у немцев. Они, мне кажется, готовят какие-то неожидан- ности в военном деле. Нам очень тяжело, тяжела отсрочка; если бы сейчас было выступление второго фронта, если бы сейчас трехмиллионная армия Англии, Америки, Канады выступила на втором фронте, то немцев ожидала бы катастрофа. Вы сами знаете немцев, своим движением на юг [они] поставили себя в очень опас- ное положение в смысле коммуникации. Сейчас все усилия наши направлены на раз- рушение этой коммуникации, созданы специальные части, и воздушные, и наземные, это не только партизанское движение, а чисто военное движение. Военные люди говорили, что вся германская армия, которая углубилась к нам на юг, она не вернется к себе домой, не вернется. По всей вероятности, линия фронта Моздок, Сталинград нами стабилизируется, на- ступать здесь мы ие будем и выбрасывать немцев не будем, это было бы неправильно. Мы будем искать выигрыша из такого положения, в какое попали немцы, превратив их успех в их разгром. Что дальше следует. Я уверен, что война кончится, во всяком случае разгром немцев будет в 1943 году. Другое дело там, на Тихом океане, в океане вода темная, как поведут себя японцы и Америка, но здесь события должны закончиться в 1943 году. Второй фронт неминуемо будет в 1943 году. Что последует по окончании войны. Истощенные, обескровленные, разоренные страны, в том числе и мы, и очень могу- щественная Америка, каких бы жертв ей ни стоила война! Она не будет так разорена, так обескровлена, как все европейские страны. Из этой войны выйдет победителем, не- сомненно, Америка, вот дальнейшее зависит, если рассуждать логически, от этого об- стоятельства. Америка очень будет давить и влиять экономически на всех, в том числе и на нас. Отсюда вытекает следующее. Что должны делать мы, чтобы выдержать это давление со стороны таких могущественных двух стран - Америки и Англии? Многое изменится у нас, будут, несомненно, большие перемены, но со своим сувере- нитетом мы расстаться не можем, и свой суверенитет мы должны защищать. Покуше- ния на наши земли будут, об этом надо честно сказать. И вот от нас - писателей - очень много зависит, вернее, от всей интеллигенции со- ветской будет очень много зависеть, как мы поведем себя. Вот тут-то наш советский патриотизм скажется. Патриотизм советский складыва- ется из двух - патриотизм своей страны и патриотизм общий, т. е. патриотизм каждого народа, интеллигенции, подъем народа. Этот советский патриотизм должен быть очень крепок, в этом есть глубокое значение той дружбы народов, которая у нас имеется, ко- торую хотят разрушить немцы и которую мы должны укреплять все больше и больше. Мы должны будем противопоставить [фашизму] свою культуру, свою волю, волю, ко- торая суверенная, свою советскую культуру. Прежде всего, мы должны ее обогащать, укреплять, развивать. То, что мы делали до сих пор, этого мало, мы должны делать в 10 раз больше. Все наши недостатки, а у нас их много, они вышли на поверхность в процессе войны. Вот, скажем, наш бюрократизм, 572
наша безответственность людей, вернее, та система, когда один сваливает ответствен- ность на другого и каждый не хочет брать на себя ответственность, трусит. Причин этих много, причины очень глубокие, они лежат очень глубоко, они лежат в тех ударах, которые мы получили со стороны окружения нашей Советской России, всех чудовищных давлений, которые производились у нас, и т. д. Вы все об этом хорошо знаете. У нас очень много недостатков. Эти недостатки выплыли на поверхность в процессе войны и очень ярко иллюстрированы нашей армией. По этим недостаткам начали удар сверху. Например, пьеса «Фронт»2 - один из при- меров по реорганизации той перестройки армии и тыла, которая сейчас проходит. Сна- чала армия, потом тыл. Нельзя сказать, что мы изжили эти недостатки, мы должны все это признать, видеть, должны с этим бороться и помогать. Воля правительства и воля партии направлена к добру, а не к злу, она направлена к тому, чтобы улучшить положение, и мы должны помогать как люди, хорошо понимаю- щие процесс. Мы не должны все хвалить огулом. Вот как в виде иллюстрации я приведу такой факт. Сижу я летом, работаю. При- ходит военный, лейтенант. Очень злой, молчаливый, резкий, суровый и говорит мне следующее: «Я пришел для того, чтобы дать Вам материал, чтобы Вы писали то, что нужно. У нас пишут очень во многих случаях не то, что нужно. У нас лакируют. И даже этот вот, этот фильм “Разгром немцев под Москвой”3, мы были в части возмущены, ког- да показали нам этот фильм». Конечно, нельзя сказать, что это была инсценировка. Такой фильм нельзя снять. Он мне начал рассказывать очень много вещей - жестоких, и героических, и страш- ных, всю голую правду. Потом из полевой сумки вынул дневник и отдал мне со слова- ми: «Так как я все равно погибну, меня убьют, жену и дочь у меня убили, немцы убили брата, сестры убиты... я один, вот вам дневник». Я прочитал этот дневник, там есть не- вероятные вещи, но этот человек так суров и так правдив, он - настоящий патриот, настоящий герой, он ничего не боится, он сурово дерется за свою родину и требует к ответственности всех трусов. Мне много приходилось говорить и с генералами и с...4 В Ташкенте мне один генерал стал рассказывать теми же самыми словами, как тот лейтенант, и только правду, суровую правду, как бы ни была она сурова. Правды хочет наша Красная армия и правды хочет наш народ, а лжи литературной не надо. Они го- ворят так, что, вот если к нам в часть приедет еще раз товарищ Стальский, мы устроим ему темную. Так лгать, так лакировать нельзя. Это был король лакировки и лжи. Мне говорили, что когда вышла эта книжка, товарищ Сталин ее прочитал и сказал, что так о войне не пишут. На каждой странице буквально написано, что бойцы, идя в атаку, вос- клицали: «за Родину, за Сталина!», на каждой странице. Это правда, войны мне мало пришлось видеть, я мало там был - и на фронте, и в Москве, но кое-что пришлось увидеть. В особенности меня заинтересовали партизаны. Это уже организованное движение, это армия, это просто кадровая часть с той раз- ницей, что в ней участвуют и девушки, и наши мальчишки, и дети, и старики. Мне пришлось разговаривать с одним партизаном, он рассказывал, что к ним при- стали два мальчика: у одного на глазах сожгли всю семью, у другого расстреляли. Они пристали к отряду, они оказались хорошими разведчиками. Когда партизанский отряд отправляется на операцию, мальчишек оставляют, они начинают плакать, проситься, чтобы их взяли, им дадут по затылку, чтобы они отстали, а потом смотрят, они ползут сзади. У них имеется по маузеру, они стреляют только офицеров, на выбор, а стреляют они как снайперы. Мне много пришлось встречаться с организованными партизанами, с их школой, какая у них имеется. Это совершенно не так, как мы раньше себе представ- ляли геройство, суровость - они проще. 573
У меня произошла такая встреча. Была в отряде девушка Ася, очень красивая, с ямочками на щеках, смирная девушка, одета в военную форму, в шапочке «пирожком». Когда ее спрашивали о военных делах, она об этом рассказывала смирным голосом, как если бы я ее спрашивал, когда сеют лен, или как за поросятами ухаживают. Она кре- стьянка, одета по-военному, шапочка «пирожком». Она много рассказала: «Мы взяли, говорит, одного немецкого генерала (по всей вероятности, это был какой-нибудь обер- офицер), но он стал плакать и просить нас, чтобы его пощадили. Подпорол подкладку и вытащил билет немецкой компартии. Нам надо было его вести в штаб, у нас такой приказ, через фронт перебросить, я его повела, он всю дорогу то плакал и просил, то начинал что-то лепетать по-немецки, то пел Интернационал на немецком языке, так надоел нам, что взяла и застрелила». (Смех.) Рассказывала, как они пришли в село, где немцы. Немцы заметались. «Наши жен- щины, бабы взяли топоры и стали ими бить. Потом прибегает девчонка и сказала нам, что немцы в мочиле сидят (большая яма, где мочат лен), они кинулись туда, там сидело 17 немцев, они делали так: как только немец высунет голову, так его за ворот схватыва- ют и голову отрубают, и так перебили всех, 17 человек». Рассказывали также, что пощады не дают «зеленым». «Зеленые» - это отряды из русских и украинцев, сформированные немцами, там предателей много, для борьбы с партизанами они вооружены пулеметами и автоматами, но они очень не стойки, их лег- ко разбивают, у них моральной стойкости нет. Вот что мне рассказывали, что с ними делают партизаны. Это рассказывал мне генерал Артемов5. Он говорил так, что, когда мы окружили такую группу человек в 120-130, то я отошел, не хотел смотреть, что с ними делают. Это очень жестоко, но это естественный акт мести за предательство. Вы меня извините, я буду говорить все. Их раздели догола, завязали руки сзади, просунули но несколько человек на одну жердь и подвесили на эту жердь. Потом, вы меня извините за подробности, им отрезали член, уши, нос... потом ремни вырезали, по- том оставили висеть в лесу, чтобы их клевали птицы. Вот до такой сильной ненависти доходит народ к немцам и предателям. Ненависть, принимающая страшную форму. Казалось бы, что тут говорить о гуманности не следует. Мне рассказывал генерал-полковник Артемьев, который в пути своего следования стал свидетелем одного случая. Его сын был в окружении с частью партизанской. Од- нажды в лес, где они стояли, в штаб приходит некий Филька, это сын очень богатого прасола, т. е. торговца хлебом, папаша его умер очень давно, до революции. Ему лет 50, он из этого же села, откуда и партизаны. Он был осужден за предательство на 10 лет. Отбыл наказание и за несколько дней до войны вернулся в свое село, где у него была жена. Этот человек пришел в партизанский отряд, а всякий человек, который явился не- званый, подлежит смерти, как бы он забрел сюда случайно или намеренно, потому что к месту расположения штаба партизанского отряда никто не может подходить, об этом никто не должен знать, этому человеку грозит смерть. Он знал об этом и все-таки пришел туда, он обратился к сыну генерала и говорит следующее: «Вы меня знаете, папаша Ваш, генерал, меня знает. Так вот, немцы мне предложили быть бургомистром, я Вам предлагаю работать для Вас. Я буду давать все сведения, какие я буду там доставать». Ему не поверили. Тогда он рассказал свое на- строение русского человека, о своей ненависти к врагам, которые захватили русскую землю и издеваются над народом, я Ваш враг, а все-таки я прошу Вас поверить мне, буду давать Вам сведения». Ему не поверили, но он все же стал давать сведения, он ра- ботал чрезвычайно смело, благодаря ему получили ряд ценных сведений, сожгли целый ряд складов. Так смело работая, он попался после 2-3 месяцев работы. Они его пытали 4 дня. Это было в тот момент, когда отряд ворвался в эту деревню, они нашли Фильку еще живого, он висел подвешенный за ребро, вот сила ненависти и патриотизма. 574
Вопрос: Приходилось ли Вам, Алексей Николаевич, разговаривать с пленными немцами, какие сведения они дают о положении германской армии? - Должен сказать, что с германскими пленными я не говорил. Осень и зиму я буду жить там, собираюсь поговорить со многими. Но мне приходилось говорить с немцами- антифашистами. Один писатель, он работает в Информбюро, Кукелло6, он очень много рассказал интересного. Он говорит, что нужно раз и навсегда отбросить мысль, что есть немцы-фашисты и будто бы там есть в Германии раскол, там раскола нет. Есть две вещи...7 Первая - это ревизия Версаля, это с чего Гитлер начал войну. Это был единодушный план, включая и рабочий класс. Дело в том, что самые изверги и самые жестокие из немцев - это коммунисты, ра- бочие, которые перешли на сторону фашизма, они зарабатывают себе прощение, они наиболее жестоки. Второе - это ужас перед расплатой за все совершенные преступления. Уже в про- должение 6-7 месяцев, начиная с января месяца, немецкая пропаганда идет на самой высокой ноте, что они должны драться, иначе Германия погибнет. Немцы понимают, что они связаны порукой преступления. Они не дураки, они понимают, что такое расплата, они се боятся и за это дерутся. Гитлер в Германии популярен. То, что печатается в сводках Информбюро в отношении того, что сдавшийся в плен ефрейтор говорил то-то и то-то, это он так говорит в надеж- де, что его не расстреляют, а когда его покормили, он говорит другое. Первое, что они говорят: «Гитлер капут». Нас немецкая печать не ругает, признает нашу храбрость, признают, что у нас не очень хорошие генералы, замечательный состав красноармейцев, хорошее оружие и его очень много. Но, когда дело касается Англии, тут они приходят в ярость, в исступление. Вопрос: На чем основаны Ваши предположения относительно второго фронта? И на беседах, и на общем понимании обстановки. Вопрос: Как ведут себя писатели в оккупированных странах? Они молчат, многие эмигрировали. Ромэн Роллан держится нехорошо. Социалистическая революция гораздо сложнее, чем нам казалось, это не так просто. Мировая война - это первый тур социалистической революции. Я хочу сказать, что после войны мир изменится, так изменится, глубоко, что [мы] даже себе не представляем, это будут глубокие изменения в структуре мира, они будут эти изменения, но отсюда трудно сказать, что это будет. Для того, чтобы с уверенностью рассказать картину будущего, нужно очень много данных, по можно с уверенностью сказать, что они будут. Они будут протекать по очень сложному руслу. Вопрос: Как война на Тихом океане?8 - Предполагать-то можно, где будет Америка колотить японцев. Мне кажется, что война между Америкой и Японией - длительная война. Японцы очень цепкий народ, хорошие солдаты и очень крепко держаться за то место, которое они заняли. Америке придется долго с ними возиться. Вероятно, Америка предпримет какой-то страшный удар по центральным островам Японии. Теперешние четырехмоторные самолеты, которые поднимают четыре пушки по четыре тонны каждая, - это очень страшное орудие. Они летят в стратосфере, их не возьмешь никакими пушками, никакими зенитными орудиями. Это не просто цилиндр, начиненный динамитом, бомбы современные очень сложные и дорого стоило, чтобы приготовить такие бомбы. Ее четыре раза закаливают, четыре раза шлифуют. Если представить, что Америка может выпустить десять тысяч таких летающих кре- постей над Японией, Вы себе можете представить! Вероятно, война будет совершенно иная, эти войны будут чудовищными по разру- шению в будущем году. 575
Вопрос: Как получится с отодвижением срока окончания войны, с лозунгом окон- чания войны в 1942 г.? Очень маловероятно, что фронт будет открыт в 1942 г., очень много противостоящих сил. Удлинение сроков войны зависит от Америки, очень много противодействующих сил. Слишком много заинтересованных кругов в Америке в продлении войны - круг безработных, благодаря войне получивших работу, круг капиталистов, набивающих себе карманы на войне, вот когда они набьют карманы и скажут, что пора кончать во- йну. Относительно Японии, я на этот счет ничего не могу сказать, всякие тревожные слу- хи ходят, но это слухи. Я не знаю, больше боимся мы Японии или Япония нас - это во- прос очень сложный и кровный вопрос, о котором я ничего не знаю. Вопрос: Какой прогноз насчет судьбы Индии? Девять месяцев очень ловко ведут агитацию в Тихом океане, что весь архипелаг в Тихом океане, включая и Австралию, для цветных. Белых не пускать никуда, белые устанавливают главенство белой расы. Белых там мало, в Австралии всего девять миллионов] человек, туда цветным малайцам запрещено колонизироваться, а Япония говорит, мы 25 миллионов... заселим Австралию цветными. Япония не бомбит города и порты Индии. Они могли бы бомбить. (Совещание закрывается.) РГАНИ. Ф. 3. Оп. 34. Д. 279. Л. 18-27. Заверенная копия. Машинопись. Опубл.: Вой- на. 1941-1945.М.,2010. С. 178-183. 1 Второй фронт - условное название западноевропейского фронта во Второй мировой войне. В ходе переговоров между СССР, США и Великобританией в мае-июне 1942 г. была достигнута договорен- ность об открытии Второго фронта в 1942 г. Однако фронт был открыт только в 1944 г. с высадки 6 июня англо-американских войск в Нормандии и американских войск в Южной Франции 15 августа (см.: Война. 1941-1945: Документы. М., 2010. С. 178 // Вестник Архива Президента Российской Фе- дерации). 2 Пьеса А. Е. Корнейчука «Фронт» написана в 1942 г. (Сталинская премия, 1943 г.), в ней подверг- лись критике старые командиры - герои Гражданской войны, не умевшие воевать в новых условиях. Премию в размере 100 000 руб. автор передал на строительство танковой колонны «За Радяньску Украшу». (Там же. С. 179). 3 «Разгром немецких войск под Москвой» - документальный фильм о Битве за Москву (Централь- ная студия кинохроники, 1941-1942). Для показа в США фильм был адаптирован для американского зрителя: переозвучен и перемонтирован. Название заменили на «Moscow Strikes Back» (Москва на- носит ответный удар). Фильм получил премию Национального совета кинокритиков США за лучший документальный фильм 1942 г., а в 1943 г. - первый для СССР «Оскар» в номинации «Лучший доку- ментальн ый фильм». 4 Так в документе. 5 Правильно: П. А. Артемьев. 6 Правильно: А. А. Курелла. ' Далее часть выступления нс стенографировалась. 8 Речь идет о боевых сражениях на Тихоокеанском театре военных действий в декабре 1941 г. - сентябре 1945 г. между Японией и союзными англо-американскими войсками (см.: Война. 1941-1945. С. 182). №404 Н. А. Заболоцкий - Е. К. Заболоцкой 29 октября 1942 г. [ Комсомол ьск-на-Амуре] Милая Катя! Я жив и здоров. Мой новый адрес: г. Комсомольск-на-Амуре, п/я 215/17, мне. Адрес новый, а место старое: год с лишком назад я уже работал здесь. Работаю по-прежнему и живу неплохо. Есть надежда на улучшение бытовых условий. 576
Письма твои были: открытка и телеграмма, на кот[орую] уже ответил. Жду вестей и крепко всех целую. Твой Н. Заболоцкий Получила ли ты деньги - руб. 200, переведенные в сентябре финотделом Управле- ния?1 РГАЛИ. Ф. 1494. Новое поступление. Автограф. Черные чернила. 1 Адрес получателя: «г. Уржум Кировской области, ул. Свободы, д. 60. Екатерине Васильевне За- болоцкой». №405 Записка президиума ССП СССР в МГК ВКП(б) о принятии мер к спасению здания ИМ Л И им. Горького и его библиотеки и имущества 31 октября 1942 г. №5509 МКВКП(б) Тов. А. С. Щербакову Распоряжением Моссовета Институту мировой литературы им. Горького (ул. Во- ровского, 25) на зиму 1942/43 г. в топливе отказано и здание предложено подготовить к консервации. Между тем в здании института в настоящее время находится около 300 000 томов ценнейшей библиотеки русской и иностранной литературы. Помимо того, в подвалах института хранится редчайший, единственный в Советском Союзе фонд негатив- ных снимков А. М. Горького и часть личной библиотеки великого писателя. Все ценности в случае консервации, в значительной основной части, могут погиб- нуть. Прошлой зимой часть библиотеки института (до 15 000 томов ценных изданий) оказалась испорченными в результате того, что помещение не отапливалось1. Следует учесть, что само здание, в котором размещен институт, является одним из интересных архитектурных памятников Москвы2. В связи с изложенным президиум Союза советских писателей СССР просит Вас дать указание о принятии необходимых мер к сохранению здания и ценнейшего имущества Института мировой литературы им. Горького в Москве. Секретарь президиума ССП СССР А. Фадеев РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 597. Л. 96. Копия. Машинопись. 1 Текст зачеркнут синими чернилами. 2 Дом на Поварской, 25, где и поныне располагается ИМДИ, был построен архитектором Д. Жи- лярди в начале 20-х годов XIX в. для князя С. С. Гагарина. Это один из самых совершенных образцов русского классицизма. №406 Записка секретаря президиума ССП СССР А. А. Фадеева замести- телю председателя Совнаркома СССР В. М. Молотову о предостав- лении жилплощади в Москве и продовольственного пайка писателю А. Н. Лескову1 А? 5542 31 октября 1942 г. [Москва] Заместителю] председателя Совнаркома СССР В. М. Молотову 577
Дорогой Вячеслав Михайлович! Препровождаю Вам письмо сына известного писателя Лескова Н. С. - также писа- теля А. Н. Лескова2. Несмотря на все мои старания, мне не удалось обычным путем организовать быт этого человека, вывезенного нами из Ленинграда. И материальное положение его стало худшим по сравнению с Ленинградом, где о нем заботились государственные органы. Принимая во внимание заслуги его отца перед русской литературой, я прошу Вас: 1. Дать указание Моссовету о предоставлении ему - немедленно и с совершенно конкретным адресом жилплощадь в Москве, ибо совершенно некуда и не с кем отпра- вить этого престарелого человека. 2. Дать указание Наркомторгу СССР о выдаче ему академического пайка, подобно- го тому, который получают у нас в стране видные ученые. 3. Дать указание Наркомторгу о прикреплении его к такому распределителю пром- товаров, где он мог бы одеться и обуться: он приехал в Москву даже без зимней одежды. Секретарь президиума ССП СССР А. Фадеев РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 597. Л. 98. Копия. Машинопись. Опубл.: Александр Фаде- ев. Письма и документы из фондов Российского государственного архива литера- туры и искусства. С. 116. 1 Письмо отправлено 3 ноября 1942 г. После эвакуации из Ленинграда летом 1942 г. А. Н. Лесков с женой А. И. Лесковой оказались в Тульской области, жили около Богородицка, затем переехали в подмосковный дачный поселок Кратово, где их поселили в летнем домике. Писатель обратился за по- мощью к А. А. Фадееву, который написал приведенную выше записку. В итоге супруги получили квар- тиру в Москве. Фадеев и в дальнейшем помогал А. Н. Лескову, несмотря па то что критически отно- сился к творчеству его отца, считая, что «мысли его примитивны и анекдотичны», а «юмор его мелок» (см.: Страницы биографии А. А. Фадеева // Творчество и судьба Александра Фадеева. Статьи, эссе, воспоминания. Архивные материалы. Страницы летописи. М.: ИМЛИ РАН, 2004. С. 126.) 10 августа 1945 г. А. Н. Лесков вновь обратился в президиум ССП СССР с письмом, в котором напоминал, что перед ним стоит «острая, нетерпящая отлагательств, задача - воскресить капитальную монографию о его отце, погибшую во время Великой Отечественной войны». И далее: «Март ярко иллюстрировал огромный интерес широкой пашей общественности к литературному наследию Лескова, внимание к его памяти. Монографию ждут жадно. Сделал мне на нее официальную заявку и Госиздат. Все говорят. А силы снижаются - пошел 80-й год. Необходим хорошо подготовленный по материалу и теме помощник, каковым является моя жена, А. И. Лескова. Из-за вынужденной моей (по возрасту) эвакуации из Ле- нинграда она 3-й год на работе нигде не состоит. Это грозит ей вскоре потерей всего 27-летнего рабочего стажа. Если же она пойдет на стороннюю, профессионально-книжную работу - моя монография пойдет темпом, при котором я едва ли дотяну сс... Современнейшая волокита сумела додержать ее до гибели от немецкой бомбы. Союз инертен, если не равнодушен. Вчерашняя встреча как будто это опровергла. Де- лаю последнюю попытку: с знающим предмет и сработавшимся со мной секретарем, в полтора-два года, д[олжно] б[ыть], сумею восстановить монографию о Лескове в се прежнем объеме, около 60 листов... А с моей смертью [ей] и вовсе не быть. Неужели это пе вопрос и пе забота литературного порядка?» (РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 45. Д. 24. Л. 17. Подлинник. Машинопись). К документу приложены: обращение А. Н. Лескова в президиум ССП СССР от 9 марта 1943 г. с просьбой оформить сто жену А. И. Лескову литературным секретарем и выписка из статьи А. В. Десницкого с положительным отзывом М. Горь- кого о монографии А. Н. Лескова (Литературный современник. 1937. № 3. С. 153-155). 16 августа 1945 г. председатель Правления ССП СССР Н. С. Тихонов подал записку директору Литфонда СССР Г. Б. Хесину с просьбой включить жену писателя А. Н. Лескова в списки литературных секретарей (см.: РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 45. Д. 24. Л. 16. Копия. Машинопись). На данный момент известно о следующих сохранившихся письмах: А. Н. Лесков - А. А. Фадееву (25 августа 1943 г.; 11 декабря 1943 г.; 26 июля 1945 г. и 27 марта 1946 г. - библиография и автобиография; 7 июля 1946 г., 19 января 1949) и А. А. Фа- деев - А. Н. Лескову (8 апреля 1946 г., 2 июля 1946 г., середина декабря 1948 г.). В 1946 г. Лесковы вернулись в Ленинград. Умер Лесков в 1953 г., а его монография вышла в свет в 1954 г. 2 Письмо нс публикуется. №407 А. К. Гладков - Л. К. Гладкову 7-17 ноября 1942 г. Москва 578
Милый Лев!.. Вчера я приехал из Свердловска и, не застав папу дома (по случаю праздника он уехал в Загор[янку], где мама живет постоянно), нашел на столе записку о полученной от тебя телеграмме... Ты можешь себе представить, как я обрадовался. Столько времени не было от тебя известий: Думалось всякое... И вот - наконец... Поздравляю тебя, мой дорогой... Я еще не очень хорошо понимаю, что означает в нынешнее время практически этот радостный поворот в твоей судьбе, но, несомненно, одно - тебе будет не хуже, а лучше... Когда же появится возможность нашей встречи, все дальше пойдет счастливо и хорошо и для нас и для тебя... Я за это время кое-чего достиг в смысле литературного положения и легко сумею тебе помочь наверстать упу- щенное в нашем общем любимом деле... Я убежден, что после войны в нашей стране наступит подлинный расцвет искусств и нам с тобой суждено быть участниками этого расцвета... Вероятно, до конца войны ты не сумеешь попасть в Москву, ну да не в этом дело... Сейчас мы все живем будущим, тем часом победы, который уже нс за горами... Вообще жизнь здесь нелегка, хотя мы пока устроены лучше многих... Парадокс судь- бы - в эти суровые времена мне в литературе улыбнулась удача и сейчас моя жизнь очень наполнена и ярка... Подробности я тебе постепенно изложу - событий было очень много и все сразу нс расскажешь... Вот главное - мои пьесы идут по всей стране, я член Союза советских] писателей и едва ли не самый модный драматург в Москве, женат, пока по-прежнему белобилетник (из-за зрения), хожу в очках, по нынешним временам относительно неплохо зарабатываю, но считаю все это пылью и только еще собираюсь написать «настоящие вещи», хотя отнюдь не стыжусь того, что сделал и делаю... Отец и мать немного постарели, по живут стабильно и даже Каро1 по-прежнему прыгает в Загорянке... Немецкие бомбы миловали Большой Знаменский, теперь переулок Грице- вец2, и даже Бест[ужев]-Марлинский по-прежнему висит в твоей комнате... Но вместе с тем перемен много... Итак - по порядку... Осенью 1940 г. я задумал написать героическую комедию в стихах на тему о На- дежде Дуровой и 1812 годе... Учителем в жанре я избрал Ростана и решил трактовать сюжет очень свободно... Будучи неуверен в своей версификаторской мощи, я сначала, было, пригласил Ивана Пулькина быть моим соавтором, но из нашего сотрудничества нечего не вышло, ибо Иван оказался совершенно неспособным ни строить сюжет, ни даже писать диалоги, где было бы действие... Скоро он сам попросил меня освободить его от соавторства, и с этого момента, собственно, и закипела моя работа... Я бросил вся- кую денежную халтуру и несколько месяцев жил буквально впроголодь... Иногда мне казалось, что я пишу чепуху, но очень уж надоела безвестность и прозябянье, и я все поставил на банк... Отрывки я читал Вовке Лободе, Игорю, Ивану, Андрею Мартынову, Гришке Мерлинскому... Они похваливали, но неуверенно, и я был далек от уверенности в грядущем успехе... 14 декабря я кончил первый акт (1100 строк). Дальше пошло скорее... Вслед за пер- вым я сел за 4-й акт и написал его к 9 января (900 строк). Третий акт я написал за 9 дней и за 7 дней написал самый мой любимый второй акт... Потом отделка, перепечатка и с середины февраля мое детище, названное мною, ка- жется удачно, - «Давным-давно...» пошло ходить по чужим рукам... Первым его про- чел Арбузов, от которого я скрывал эту свою работу, и на мой вопрос, не стыдно ли предложить эту пьеску под псевдонимом в какой-нибудь детский театр (я сначала был уверен, что написал вещь для юношества) [он] рассмеялся и попросил позволения дать его прочесть М. И. Бабановой... Я с трепетом душевным «позволил», но сам для страховки поехал на другой день и отдал второй экземпляр в литчасть Театра Красной армии, где меня не знала ни одна душа... Колесо Фортуны завертелось. Через несколько дней прожитых мной в смяте- 579
ньи, меня позвали в ЦТКА и сообщили, что они хотят принять мою пьесу и вскоре с тем же позвонила мне Бабанова... Я предпочел по совету Арбузова] заключить договор с Театром революции... В это же время пьесу принял Н. П. Акимов для своего театра комедии в Ленинграде... Пока пьеса проходила через цензуру, настало лето. Театры разъехались на гастро- ли... Мы переписывались с Бабановой и Акимовым о разных поправках и доделках, и в субботу 21 июня я получил от Бабановой телеграмму с просьбой приехать к театру в Кисловодск для участия в первых репетициях... На другой день утром, когда я брил- ся, стоя перед окном в большой верхней комнате, собираясь идти с некой Ириной на футбол (по пути я хотел дать ответную телеграмму о своем согласии приехать), мне позвонил по телефону Вовка и сообщил о только что переданной по радио речи Моло- това... Война началась... Матч был отменен, конечно... Мы с Ириной бродили по улицам и вглядывались в прохожих... Когда-нибудь я расскажу тебе о Москве в первые дни войны... В Кисловодск я, разумеется, не поехал. Театр Революции] вскоре вернулся в Москву и первая репетиция «Д[авным]-д[авно]» совпали с первыми бомбежками горо- да. Об этом тоже найдется что порассказать... Во время второй бомбежки 23 июля в наш дом попало несколько «зажигалок», сго- рел дровяной сарай, что напротив и домик на углу переулка и Знаменки там, где раньше была церковь... Фугаска попала в дом на углу Крестовоздвиженского, метрах в пятиде- сяти от нас... Все это было на моих глазах... Я слышал шум пикирующего немецкого са- молета, всю адскую музыку этой ночи, сам тушил «зажигалки», сбрасывал их с крыши и пр[очее]. В ту ночь страшно, однако, не было, все внимание было сконцентрировано на борьбе с падающими бомбами, но утром, когда я увидел у Никитских ворот опрокинутый воздушной волной памятник Тимирязеву, продырявленную крышу Театра революции, разбитый Театр Вахтаногова, узнал, что совершенно разбита квартира М. Я. Шнейдера и Тани Евтеевой, мне стало не по себе при мысли, что снова будет ночью. Впрочем вско- ре мы ко всему привыкли, памятник Тимирязеву был водворен на свое место и бом- бардировки вошли в будничный московский обиход... Появились и остроты: «Когда уходишь последним из комнаты, не забывай потушить за собой бомбу...» и т. п. В общем же Москва наредкость мало пострадала от бомбежек... тьфу-тьфу, чтоб не сглазить... А с весны 1942 года они совсем прекратились... И так с конца июля я сижу на репетициях «Д[авным]-д[авно]» в Театре революции. Пьесу ставит ученик Вс. Эм. М[серхольда] Сергей Майоров... Он не поэт, но хороший профессионал и работяга. Художник самый модный - Петр Вл. Вильямс. Кутузова репетирует] Д. Орлов, Нурина - Мартинсон, Ржевского - Самойлов... Марья Иванов- на работает интересно, но капризно и пытается кое-что переделать в пьесе (например, уменьшить вторую большую женскую роль Жермон и др.), чему я сопротивляюсь... Ходу репетиции мешает то, что актеры из-за регулярных ночных «тревог», длящихся почти до утра, приходят сонные и вообще в те нервные недели всем не до искусства... Хотя худшее еще было впереди, но мне этот период (июль-август) помнится как самый тягостный... Бомбежки, непрерывное отступление, хаос ужасных слухов, первые изве- стия о жертвах (письмо о смерти на фронте Сергея Серебренникова, смерть артиста Театра Вахтангова Кузы, дежурившего во время бомбежки у театра, и пр.) и все это на фоне чудесного жаркого лета... Прелесть летней Москвы подчеркивает трагизм всего происходящего, а мои успехи кажутся ненужными и нелепыми... В это время неповезло и квартире Арбузова, и ему стало негде жить... Жену и дочку он еще в июле эвакуировал вместе с другими женами писателей в маленький городок иа Каме около Казани - Чистополь (о нем еще будет ниже) и сам стал жить у нас в Загорянке... В те дни и недели половина Москвы под вечер спасалась от бомбежек на дачи к знакомым и случалось, что у нас ночевало по десятку человек сразу... Это тоже достойно подробного описания, - синие теплые ночи, белые щупальцы прожекторов, красный пунктир трассирующих пуль, зарево пожаров в 580
стороне Москвы, гул наших и вражеских самолетов (даже мама научилась различать их по звуку мотора), треск зениток от которого иногда, если начинали стрелять вблизи от нас, дребезжали стекла и сотрясалась дача, свист падающих и на мамины грядки оскол- ков снарядов и - комический штрих - сто раз в ночь повторявшийся возглас визгливой соседки: «Мара, иди в щель...». Сколько раз мы видели, как наши прожектора ловили немецкий самолет, как его окружала кольцо зенитных попаданий, как, наконец, само- лет вспыхивал, и, ко всеобщему ликованию, загоревшись, падал на землю... Загорянке повезло, у нас падали только зажигалки... На почве некоторого ренессанса дружбы с Арбузовым] я стал часто бывать в его и Плучека студии, которая после начала войны подготовила агитационную] эстрадную программу, и там впервые встретился с некой Тоней Тормозовой, одной из их «премьерш», талантливой, красивой и милой блондин- кой, которую я в настоящий момент имею честь называть своей женой и первым дру- гом... Роман наш развивался очень стремительно и своеобразно... Долгие совместные часы в бомбоубежищах во время тревог и неожиданно возникшая лихорадочная «фи- еста» с последним, что тогда оставалось в магазинах: шампанским, крабами и зеленым горошком в консервах... Я готовился ехать со студией в Сев[ерный] Морской флот в качестве завлита и писать с Арбузовым] вместе военную пьесу по придуманному мной в те дни сюжету.. Арб[узов], помнивший, что я познакомил его с его женой Аней Бога- чевой, желал и мне быть сватом... Ну вот, 27 сентября я наконец женился... Таким об- разом, всеобщая московская эвакуация в октябре совпала с моим «медовым месяцем». Не буду описывать тебе знаменитый день 16 октября, когда в сводке Совинформбюро появилось сообщение о прорыве фронта под Москвой, - эта тема для романа. Мне было предписано «эвакуироваться» с Союзом писателей, и в конце октября, я после долгих обсуждений этого вопроса на семейном совете, уехал вместе с Тоней и Арбузовым] (с нами также были студийцы Сева Багрицкий, сын поэта - весной [19]42 г. он был убит на С[свсро]-3[ападном] фронте, и Лева Тоом, сын критика Лидии Тоом) в по- следнем писательском эшелоне через Казань в Чистополь, избранный официально ме- стопребыванием Союза писателей... Вскоре после нашего приезда в Чистополь Кама встала - мы все оказались там отрезанными до весны и пароходов (там нет ж[елезной] д[ороги]). Там я прожил до марта. В марте мы с Арбузовым] на самолете улетели в Свердловск к находившемуся там Центральному театру Красной армии с нашей новой, написанной за зиму, пьесой «Бессмертный»... Из Свердловска я в начале мая вернулся в Москву, и в июле мне удалось выписать сюда из Чистополя Тоню, и с этого времени я снова москвич... Месяц назад я снова ездил к ЦТКА в Свердловск, и как раз в это время пришла твоя первая телеграмма... Но возвращаюсь к Чистополю... Писательская колония там была весьма обширна. Там прожили зиму Пастернак, Фе- дин, Леонов, Асеев, Тренев, Исаковский, Д. Петровский, Зенкевич, С. Гехт, Мунблит, Нусинов, Дерман, Эрлих, Письменный, Колычев, А. Явич, одно время - В. Шкловский, Галкин, Г. Гупперт, В. Парнах, А. Глебов, Биль-Белоцерковский, М. Рудерман и мно- гие другие... К своим женам всю зиму прилетали писатели-фронтовики, и через них и почту мы все были довольно активно связаны с тем, что происходило на фронтах и в Москве... Хотя первые недели «эмигрантщины» были очень тяжелы (представь себе, с каким сердцем мы уезжали из Москвы), но в целом, оглядывая сейчас эту зиму, я считаю, что в ней были и толк и даже не сразу расчуханная своеобразная приятность. Во-первых, мы с Арб[узов] написали пьесу, кажется, не очень плохую. Во-вторых, я без- дну прочел на покое и многое обдумал на будущее. В-третьих, я хорошо познакомился (а с некоторыми и подружился, со многими из братьев-писателей)... Там я был принят Правлением в члены Союза, причем речь обо мне при этом говорил Б. Л. Пастернак (все па основании «Давным-давно»), и вошел как полноправный член в литераторскую корпорацию... Оттуда наконец завязались мои первые связи с театрами... Представь крохотный занесенный снегом полутатарский городок, избы с керосино- выми мигалками, хрипящее радио, истопленный Дом учителя, ставший писательским 581
клубом, почту, приходящую раз в неделю, и трижды на день встречавшихся творцов из- ящной словесности, и ты будешь иметь кое-какое представленье о Чистопольской пи- сательской колонии, быт которой, конечно, войдет пе в одни литературные мемуары... Там гениально перевел «Ромео и Дж[ульетту]» Пастернак, там Леонов (кстати, очень приятный человек) написал пьесу «Нашествие», поднятую ныне на щит... Там, правда, с меньшим успехом творили и другие... Осенью [ 19]41 г. в соседнем с Чистополем] городке Елабуге повесилась Марина Цветаева, за год до этого вернувшаяся в СССР... Косвенно в ее смерти виновны некие почтенные литераторы. Прерываю на этом сие письмо, чтобы оно не превысило положенного законом веса, и на днях вышлю его продолжение, как и сие для верности в двух экземплярах, где про- должу свою хронику... Получили твою вторую телеграмму... Послал тебе зак[азной] бандеролью два экземпляра] «Д[авным]-д[авно]» и 4 номера «Интернациональной] лит[ерату]ры». Крепко целуем... Пиши о себе... Твой А. Гладков РГАЛИ. Ф. 2590. 0п.1.Д. 149. Л. 13-15 об. Подлинник. Машинописъ.Част. опубл.: «Протоколист своего времени» (Письма А. К. Гладкова к брату). Публ. В. П. Кор- шуновой //Встречи с прошлым. Вып. 4. М.: Советская Россия, 1982. С. 296-299. 1 Собака Гладковых. 2 Знаменский переулок был нереименовон в переулок им. Грицевца в 1939 г. в память о летчике-ис- требителе - участнике боев в Испании и па Халхип-Голе, дважды Герое Советского Союза С. И. Грп- цевце (1909-1939). В 1951 г. получил статус улицы. В 1985-1993 гг. - Гриневецкая улица. В 1994 г. переулку было возвращено историческое название. №408 Записка председателя Комитета по делам искусств при СНК СССР М. Б. Храпченко секретарю ВКП(б) А. С. Щербакову с просьбой озна- комиться с пьесой Н. Е. Вирты «Его молодые годы» 10 ноября 1942 г. [Москва] Товарищу Щербакову А. С. Считая необходимым ознакомить Вас с пьесой Н. Вирты «Его молодые годы» (о жизни и деятельности В. И. Ленина в [18]90 гг.), посылаю Вам экземпляр рукописи пьесы. Председатель Комитета по делам искусств при СНК СССР М. Храпченко Резолюция', «т. Александрову. Мнение т. Андреева и мое - в таком виде нс годится. А. Щербаков». Пометы'. «Архив. По указанию тов. Александрова», «Архив. Результаты автору со- общены. Просьба хранить. Дьяконов». РГАСПИ. Ф. 17. Оп. 125. Д. 123. Л. 44. Подлинник. Машинопись. №409 К. Г. Паустовский - А. А. Фадееву 11 ноября 1942 г. Алма-Ата Дорогой Александр Александрович, - па днях послал Вам письмо по почте1, а сейчас пользуюсь отъездом в Москву Рувима2, чтобы передать Вам почти что копию своего первого письма (русский человек всегда предпочитает оказию). 582
Я сыт Азией по горло. Дальнейшее сидение здесь не только бессмысленно (оно име- ло некоторый смысл пока с нами был сын, по сейчас его призвали в армию, и мы оста- лись одни), но становится медленным самоуничтожением. Вне России я ни жить, ни работать больше не могу. Поэтому я очень прошу Вас прислать мне телеграфный вызов в Москву - мне и моей жене. В Москве я могу быть использован гораздо разумнее и сильнее, чем здесь, - ведь и отсюда я работаю на Москву, но это связано со множеством трудностей и неудобств. Я мог бы получить вызов от газет, учреждений и издательств, для которых я работаю («Красная звезда», Совинформбюро, К[омите]т по делам ис- кусств и т. д.), но я предпочитаю получить вызов от своей родственной организации. Я прошу прислать вызов мне и моей жене - Валерии Владимировне Навашиной - по- тому, что моя жена - мой единственный помощник и без нее я не смог бы работать с той интенсивностью, какая сейчас нужна. За время войны я написал и напечатал 12 рас- сказов, два сценария и две пьесы. У меня есть новая повесть, в которую я вложил, по- жалуй, больше труда, чем во все свои предвоенные книги. Я хочу привести ее в Москву и напечатать3. Я уверен, что Вы поможете мне и заранее благодарен. Вызовы надо прислать по адресу: Алма-Ата, ул. Калинина, 63, кв. 29. Жду ответа. Привет всем, особенно Федину, если оп в Москве. Всего хорошего. Ваш К. Паустовский Резолюция’. «Надо устроить вызов Паустовского с женой. А. Фадеев»1. РГЛЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 605. Л. 69-69 об. Автограф. Фиолетовые чернила. 1 См. письмо К. Г. Паустовского А. А. Фадееву от 8 ноября 1942 г. (РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 605. Л. 70-70 об.), а также письмо П. Г. Скосырсву аналогичного содержании от 18 ноября 1942 г. (Там же. Л. 71-71 об.). 2 P. И. Фраерман. 3 Упоминаемые пьесы «Северянка» и «Ленинградская ночь» были опубликованы в 1943 г., тогда же в сборнике «Во имя Родины» была напечатана пьеса «Держимся, адмирал Нахимов». Рассказы военно- го времени вошли в сборники «Встреча» (Пенза, 1942) и «Наши дни» (Ташкент, 1942). 4 Резолюция - простым карандашом. №410 А. А. Фадеев - Ю. В. Никулину 11 ноября 1942 г. № 5655 [Москва] Дорогой Юрий Вениаминович! Художественная литература военного времени совершенно не затронула одну из наиболее важных тем жизни, выдвинутых войной. Это тема о жизни и работе молодого поколения рабочего класса, о его формировании и воспитании. За время войны состав рабочего класса страны в значительной степени изме- нился. Люди призывного возраста ушли на фронт, огромное место в жизни и работе предприятия заняли молодые люди допризывного возраста. На иных предприяти- ях они представляют собой большинство. Можно без преувеличений сказать, что в значительной степени на их плечи выпала тяжелая, но почетная миссия подъема и развития оборонного производства в труднейших условиях Отечественной войны. Это частью подростки, окончившие ремесленные училища, которые, как известно, существуют уже третий год, частью молодые люди, прошедшие краткосрочное об- учение на самом производстве. Речь идет буквально о миллионах молодых труже- ников, являющихся настоящим и будущим рабочего класса СССР. 583
В их воспитании огромную роль может и должна сыграть художественная литера- тура и драматургия всех видов вплоть до малых форм. Достаточно взглянуть на всю современную художественную литературу, чтобы видеть, что опа не только пе затрону- ла этой темы, но опа по своему характеру никак не рассчитана па этого своеобразного молодого читателя и зрителя. Исключительно острый недостаток в области этой темы чувствуется в реперту- аре пашей эстрады и клубной самодеятельности. А между тем этот наиболее массо- вый вид искусства призван сыграть исключительную роль в деле формирования, воспитания характера, вкусов и навыков молодого рабочего. Крайне необходимы одноактные пьесы, скетчи, обозрения как героико-патетического, так и сатириче- ского характера, массовые песни и все другие виды произведений малой формы, рассчитанные как на массовую самодеятельность, так и на эстрадного актера. Ге- роем этих произведений всех видов должен являться сам молодой рабочий. Это, несомненно, требует действительного знания его жизни и работы. Пресс-бюро Союза писателей непосредственно связано с Центральным комитетом комсомола по этому вопросу, и в случае вашего желания ознакомиться с тем или иным производством, с жизнью и бытом современной рабочей молодежи Вы можете обра- титься к нам или непосредственно к Центральному комитету комсомола. Мы просим Вас откликнуться на это письмо1. Секретарь президиума ССП СССР Фадеев Помета. «В дело». РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 760. Л. 5. Копия. Машинопись. 1 Еще 11 августа 1942 г. Ю. В. Никулину от членов Пресс-бюро ССП СССР была отправлена запи- ска, в которой его спрашивали, как продвигается его работа над пьесой, что он делает нового для цирка, эстрады, радио, и просили держать Пресс-бюро в курсе его работы и присылать все, что он сочтет ин- тересным для печати, театра или радио. Записку подписали А. А. Фадеев, Ф. В. Гладков, А. М. Лейтес, О. Л. Леонидов (РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 760. Л. 4. Копия). №411 Из стенограммы совещания ССП СССР «Доклад товарища Сталина и задачи литературы» 16 ноября 1942 г. [Москва] Повестка дня: доклад товарища Сталина и задачи литературы. Докладчик - тов. Фа- деев. Председатель: Товарищи, разрешите открыть наше собрание. Для ведения собра- ния предлагается избрать следующий президиум. (Зачитывает.) Слово для доклада имеет тов. Фадеев. Тов. Фадеев: Товарищи, я не предполагаю па таком квалифицированном собрании не только излагать своими словами доклад товарища Сталина, который вы все читали и прекрасно знаете, но не предполагаю также делать доклад о задачах советской ли- тературы в полном объеме потому, что в этом нет никакой надобности. Нет надобно- сти показывать все трудности нашей войны, недостатки командования. У нас многие и многие кадры были сами участниками крупнейших операций, боев, были в окруже- нии, участвовали в наступлениях, видали очень много трудного, тяжелого. При всей огромной вере в нашу победу, при всем понимании того, что растут великолепные ка- 584
дры Красной армии, формируются люди. Иногда наши писатели бывали в тупике, как показать недостатки в армии, как это все объяснить, изложить. За последнее время у нас появилось немало хороших произведений и в области драматургии, и в области прозы, и в области поэзии, где сами художники слова нашли ответ на этот вопрос. Мы уже говорили о том, что будем помнить указания товарища Сталина, что наша литература - литература правдивая. Она не должна скрывать ни трудности, ни недостатки. Отличие нашей литературы состоит в том, что она находится на службе у своего на- рода. Поэтому она имеет достаточно сил, чтобы показать лучших людей нашей страны, их высокие идеи, их моральные качества. И с этой большой исторической вышки такие литераторы будут обладать всеми возможностями для абсолютно правдивого изобра- жения действительности и ее развития. Те произведения, которые были созданы за месяцы войны в самых разнообразных жанрах, которые далеко еще не исчерпывают все возможности, которые стоят перед нашей литературой, - эти произведения уже на практике дали ответ на вопрос, как по- казать нашу борьбу на фронте и в тылу. Одновременно эта практика ответила и на другой сложный вопрос - как совместить повседневную, текущую, оперативную борьбу в армейской, фронтовой, дивизионной печати с какими-то большими, более глубокими задачами искусства. Люди одно время жаловались, да и сейчас еще продолжают жаловаться на то, что текущая, оперативная, практическая, повседневная работа не дает возможности серьезно посидеть, поработать подольше для того, чтобы создать более значительное, глубокое, более долго живущее. Практика работы ряда наших литераторов как молодого, так и старшего поколения показала, что все лучшее, что создано за время войны, создано именно людьми, которые сами участвовали в войне. Это явилось для них базой для создания более значительно- го, глубокого, большого. Известные трудности перед теми кадрами, которые сейчас находятся в армейских газетах и которые в самого начала войны нс были в отпуску и до сих пор продолжа- ют работать на местах, конечно, сеть. Есть известные трудности для создания вещей более крупного масштаба. Но можно сказать этим кадрам, что зато они в этой работе приобретут еще новый дополнительный опыт и знания, а главное - знание людей, что это не пропадет даром и это скажется при их работе в том смысле, что они создадут на- стоящие большие вещи о войне, они будут воспитывать миллионы и миллионы людей. И дальше, и всегда, до тех пор пока будет идти эта война, мы будем обращаться к нашим писательским кадрам и будем говорить, что задачи победы требуют от нас неустанного служения художественным словом делу победы, беспрерывной работы, работы опера- тивной. Надо, чтобы каждый литератор был активным, чтобы он знал жизнь. Если он находится на фронте, чтобы он выполнял свой долг до конца от всех своих физических и духовных сил. Если он находится в тылу, чтобы он хорошо знал, как живут наши кол- хозы и заводы. Чтобы он изучал, работал повседневно, оперативно и на этом деле рос. Мы нащупали те формы, при которых мы даем возможность нашим кадрам най- ти время, чтобы творить в художественном отношении вещи, более долго живущие. И только на этой основе может жить и развиваться искусство, и только этим мы можем помочь делу обороны нашей родины. В этом моем докладе мне хочется остановиться па тех вопросах, на которые мы еще не дали ответа. Где у нас пробелы? Это вопросы очень насущные. Это один из тех вопросов, кото- рые ставит в докладе товарищ Сталин, адресуясь ко всему нашему советскому народу. Прежде всего, если просмотреть всю нашу литературу - поэзию, драматургию - бросается в глаза, что мы очень мало написали и пишем о жизни нашего тыла. Можно буквально назвать считаные произведения в области драматургии, прозы и поэзии, ко- торые бы освещали эти серьезные вопросы и пробелы, стоящие перед нашим тылом, и 585
показывали бы наших людей в тылу, которые снабжают действующую армию, дают ей вооружение и благодаря которым, страна наша живет и успешно борется. В области драматургии можно назвать драму Финна «Петр Крымов»1, в области прозы - роман Первенцева2, повесть Слонимского...3 Повесть Гладкова и рассказы его, рассказы Анны Караваевой. Можно назвать ряд наших писателей, которые работают как публицисты, очеркисты. Это, главным обра- зом, наши уральцы. Можно назвать некоторое количество стихов. И все. А стоит вду- маться в то положение, которое так решительно, ясно и категорично формулирует то- варищ Сталин, то положение, которое при невероятном натиске врага, при утере таких важнейших областей - наша страна, наш рабочий класс, наш инженерно-технический персонал, наши хозяйственники сумели перебазировать промышленность в восточные районы страны. И она не только не снизила своей производительности, но все более усиленными темпами снабжает нашу армию всем необходимым ей вооружением. Товарищ Сталин говорит: «Это была труднейшая и сложнейшая организаторская работа большого масштаба всех наших хозяйственных и административных наркома- тов, в том числе нашего железнодорожного транспорта. Однако трудности удалось пре- одолеть»4. И далее товарищ Сталин говорит: «Нужно признать, что наша страна никогда еще не имела такого крепкого и организованного тыла»5. По существу получилось так, что во время войны мы заново преобразили лицо на- шей страны. Наши люди, наши хозяйственники, инженеры, передовые рабочие прояви- ли настоящий организаторский гений. Появились предприятия, крупнейшие предпри- ятия-гиганты, в тех районах страны, где промышленности вообще не было или опа была слабо развита. Это Урал, Казахстан, Сибирь, Поволжье, республики Средней Азии. Все знают, с какими огромными трудностями это давалось. Мне думается, что у нас до сих пор нет образа, если не считать попытки Финна, на- шего хозяйственника, нашего настоящего хорошего инженера с организаторским гени- ем, с помощью которого преобразована наша страна в военных условиях, в труднейших условиях. Подумаем о нашем рабочем классе. Ведь состав рабочего класса сейчас очень сильно изменился. Для сложнейших профессий какие-то кадры забронированы, они остались на предприятиях. Но и большинство людей ушло в армию. Если вы посмо- трите на наши предприятия сейчас, то можно увидеть большое количество женщин, бывших домашних хозяек, которые никогда не были на производстве, жен командиров и бойцов Красной армии. Кроме того, 50-60-70 процентов рабочих составляют сейчас подростки. Уже два выпуска школ было. Бывало и так, что подростки просто шли на производство и там получали квалификацию, первую науку. Сейчас это основные ка- дры нашего рабочего класса. Это ведущие силы нашего государства. И никто, буквально никто, если не считать попыток Барто, которая создала книжечку об этих подростках6, некоторых очерков, которые появились в «Комсомольской правде», буквально никто не заинтересовался этой гигантской проблемой. Когда мы пишем сейчас, то мы не ду- маем, что наши читатели - это ребята, допризывники, что это костяк рабочего класса. Думаем ли мы, что они эти стихи будут читать? Все, что произошло с нашей про- мышленностью, с составом рабочего класса, прошло мимо нас. Показать сейчас про- явление трудового героизма, которое имеет историческое значение и является мате- риалом для литератора, показать этих людей - это наша историческая миссия. Надо воспитывать людей. Миллионы людей проходят мимо нас, нашего воздействия на них, начиная от малых форм - одноактных пьес, стихов и песен и кончая самыми большими произведениями. То, что написано - это имеет свои достижения, но этого очень мало. Особенно плохо обстоит дело, когда мы переходим к деревне. Ведь армия наша сыта в то время, как армия не только не уменьшилась, а возросла. Население мы кормим при всех трудностях военного времени. Кто это делает? Это делают наши колхозники в условиях войны, когда мы лишились Украины, Дона, Кубани, ряда других хлебород- 586
ных районов и областей. Расширилась посевная площадь, расширился озимый клин. А сколько ежедневно съедает наша армия мяса? Это страшное дело. Ведь кто-то борет- ся за наше животноводство. Борются наши колхозники и колхозницы. Выросла роль женщин-колхозниц, роль молодежи комсомольского допризывного возраста, почти ребята, роль партийных и хозяйственных организаторов этого дела на селе. Нельзя не констатировать, что огромная работа проведена нашими колхозниками и колхозница- ми, партийными и хозяйственными организациями на селе. Но о деревне мы просто не имеем ничего. Если пишем, то только об оккупированных местностях, о том, как наш народ в оккупированных районах борется, а колхозников - организаторов сельского хозяйства, агрономов, интеллигенции сельской в нашей драматургии, литературе, по- эзии - нет. Это тем более совестно, что нельзя забывать такое место из выступления товарища Сталина: (Читает цитату «...в результате этой сложной организаторской строитель- ной работы преобразилась не только наша страна, но и люди...»1). Это программа. Это один из важнейших пунктов программы литературной работы во время войны. И мы должны этот зияющий пробел восполнить. У нас эвакуированы значительные кадры литераторов, и хороших литераторов, в самые различные районы нашей страны. У нас сейчас довольно значительный отряд москвичей, которые также могут и должны знать, что делается в тылу. Да и в самой Москве делаются гигантские вещи. Мы должны так организовать это дело, что пробел ликвидировать. Центральный комитет комсомола уже неоднократно обращался к нам с просьбой, чтобы мы дали людей. Они готовы всячески пойти нам навстречу. Лишь бы дали лю- дей, работающих в самых различных жанрах, которые бы дали, начиная от малых форм и кончая самыми значительными вещами, произведения о молодежи, где бы героями были подростки. Сейчас нет, к сожалению, Гайдара. Он очень чуток в этих вещах. Сей- час нужна повесть, написанная простым языком, с большим сердцем, в которой героем бы был рабочий-подросток, чтобы его все любили, обожали, читали. Возьмите 14-15 лет. Он будет смотреть фронт. Это еще будет мало говорить об его душе, он еще мало над этой темой задумывался. Ему нужна вещь, где бы он был сам героем. Нам в последнее время пришлось выступать в рабочей аудитории. Вы помните, В[алерий] Яковлевич]8, мы были в Клубе железнодорожников, сколько там сидело подростков 13-14-15 лет. Я даже спросил, что это ребят так много? А мне говорят: «Какие это ребята, это рабочие, помощники машинистов». И когда В. Я. стал читать про парнишку Сережу, который 8-10 языков привел, которому также 13 лет, то наступила гробовая тишина. Барто читала свою вещь, где героем также является парнишка, опять прослушали очень внимательно. Это очень характерно. Конечно, нельзя сказать, что они другого не слушают, тоже слушают. ЦК комсомола очень просит это сделать. Сейчас надо клубы обслуживать, даже ма- лыми формами, типа синеблузных. Это, товарищи, один из очень больших вопросов, который ставит перед нами доклад товарища Сталина. Товарищ Сталин, раскрывая на- ступательные и оборонительные операции нашей армии в своем докладе, очень нагляд- но показал, с какой реальной силой столкнулась наша Красная армия один на один. Он произвел подсчет этих дивизий. Эта борьба прошла на наших глазах. И в этих условиях наша армия прошлой зимой не только отразила натиск врага на Москву, но погнала его и местами километров более чем на 400. Наше командование раскусило сейчас немец- кий план обхода Москвы с востока и не только раскрыла его, но и разбила. Эти планы не осуществились. Наши бойцы в Ленинграде, на Кавказе проявили чудеса стойкости. Товарищ Ста- лин говорит, и эти слова в сердце каждого патриота отзываются гордостью: «...Я думаю, что никакая другая страна... (Читает цитату из доклада т. Сталина*.)» Наша Красная армия выдержала такой натиск и в нашей Красной армии сформи- ровались кадры снизу доверху, от самого рядового бойца и до самого высшего коман- 587
дования, которое проделало тягчайший путь современной войны. Научились воевать по-современному, проявили настоящий военный талант, иначе они нс смогли бы орга- низовать такой отпор, который наша Красная армия оказывает. Значительные кадры наших литераторов находятся в армии. Они прошли с этой армией се школу. Созда- ны первые произведения, которые говорят о том, как мы можем правдиво рассказать о нашей борьбе со всеми ее трудностями. Перед нами стоит наша историческая миссия. Мы должны еще показать войну во всем ее объеме, облик нашего рядового бойца и красноармейца и показать наши лучшие командные кадры, передовые кадры, как они сформировались. Наши писатели волновались, как показать правдиво и правильно в историческом смысле нашу борьбу, наших людей? Правдиво правильно показать недостатки, трудно- сти нашей борьбы. Первые возможности на это уже даны. Советская литература может и должна это сделать. Наша миссия - показать во весь рост этого рядового обыкновен- ного и в то же время героического бойца, защитника Одессы и Севастополя, Ленингра- да и Сталинграда, защитника Москвы, по которым должна сейчас равняться Красная армия, показать лучшие командные кадры снизу доверху. Созданная политически важная, очень значительная пьеса Корнейчука «Фронт». В ней исключительно правдиво и правильно показаны те кадры нашей армии, которые не научились воевать по-современному, там показаны и те кадры, которые растут и ко- торые могут побеждать. Пришло то время, когда вы должны показать кадры Красной армии снизу доверху. И рядовых бойцов, и как растут и формируются наши полководцы, и как растут и фор- мируются наши бойцы. Кое-что начали писать, но этого еще мало. Надо, в конце концов, задуматься над тем, что борьба идет такая, которая охватила сейчас уже весь мир. Товарищ Сталин говорит, что теперь уже силы ясно размежева- лись. Идет борьба двух противоположных лагерей, двух коалиций. Товарищ Сталин приводил программу. Разрешите мне ее напомнить10. (Зачитывает.) Вот две программы. В англо-совстско-американской коалиции наша страна игра- ет решающую роль. Мы стали перед натиском такого врага, как Германия. Мы имеем много успехов. Несомненно, что мы победим в этой борьбе. Надо, чтобы и наше искус- ство, наша литература все увереннее повышала свой уровень. Мы должны восходить на мировую арену своей миссией как провозвестники свободолюбивых идеалов чело- вечества. Это мы можем сделать, и это мы должны сделать. Мы должны это сделать через лучших людей нашей страны, порожденных нашей страной, людей, которых у нас сейчас много. Народ наш раскрыл все свои душевные силы. Таких людей много и в тылу, их еще больше на фронте. Нужно, чтобы наши литераторы, находящиеся в рядах армии и не находящиеся в ней, загорелись пафосом борьбы, ее масштабами, чтобы они показали наших людей, ту историческую борьбу мирового значения, которую ведет наш народ. Без всякого пре- увеличения можно сказать, что в условиях жесточайшей кровопролитнейшей из войн наши литераторы - драматургия, поэзия и проза - нашли в себе силы не только не сни- зить свой уровень, не только не уступить место пушкам и танкам, а раскрыть лучшие возможности, которые таились в нашей литературе. Правда, таких произведений еще немного. Но все же можно назвать несколько таких произведений, про которые мы все можем сказать, что они наполнены подлинной борьбой, написаны с душой и сердцем, что они волновали и волнуют миллионы людей, что их читает, знает и любит народ. И это именно является показателем того, что мы в жестокой борьбе смогли найти в себе эти духовные силы. Если мы возьмем литературу, поэзию союзных с нами стран, то можно сразу об- ратить внимание на то, что там по-прежнему господствует публицистика, много рома- нов, написанных совершенно не от полноты художественного знания и представления, а написанных со специальной целью, написанных на авантюрном сюжете либо в связи 588
с крупнейшим эпизодом каким-нибудь, с каким-то оперативным заданием, с оператив- ной целью на сегодняшний день. Таких произведений много, и драматических и романов, особенно в Англии. Сейчас приходится сталкиваться с американскими, английскими корреспондента- ми, писателями, которые приезжают сюда. Они говорят, что у них нет ничего значи- тельного, что они могли бы вложить в фонд английской или американской литературы, [ничего] такого не создано ни в области поэзии, драмы, прозы. Только мы одни благода- ря нашему строю нашли силы к тому, чтобы в условиях жесточайшей, кровопролитней- шей из войн создавать такие значительные произведения. Это можно сделать только, если со всей силой и простотой души показать все то лучшее, что выдвинул наш народ за время войны на фронте и в тылу. Если вдумаешься в выступление товарища Сталина, то сразу чисто эмоционально бросается в глаза исключительная правдивость речи. Это чисто объективный анализ. Это так правдиво и точно сформулировано, что хочется, чтобы этот дух правды осенил бы пашу литературу. С какой непосредственной ненавистью говорит товарищ Сталин о наших врагах. Мне кажется, что эта ненависть должна пронизывать все, что мы создаем, мы должны этой ненавистью мобилизовать наш народ на дальнейшую борьбу. Самое главное, чем проникнут доклад товарища Сталина, - это проходящей через весь доклад какой-то абсолютной ясностью, уверенностью в победе нашего народа. Любой человек, который читал или слушал этот доклад, ощущает новые силы, по- тому что этот доклад вселяет уверенность в победу. Надо, чтобы этот сталинский дух победы пронизывал все, что мы творим. Надо, чтобы наши писатели и фронтовики, и находящиеся в тылу, поднявшись на какую-то историческую вышку, как бы прожекто- ром осветили всю нашу борьбу и показали ее с точки зрения самой главной историче- ской перспективы, с точки зрения основной задачи нашего народа, всего нашего дела, в свете нашей революции, которую мы совершили 25 лет назад, ее задач. Вот, в сущности говоря, все, что мне хотелось сказать в этом докладе11. <...> РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 592. Л. 3-18. Правленая стенограмма. Машинопись. 1 Имеется в виду пьеса в 4 актах, 8 картинах К. Финна «Петр Крымов» (1942). 2 Первенцев А. А. Испытание. Молотов: Молотовгиз, 1942. 3 Многоточие в документе. 4 См.: Сталин И. В. Доклад па торжественном заседании Московского Совета депутатов трудящих- ся с партийными и общественными организациями города Москвы 6 ноября 1942 г. // Правда. 1942. 7 ноября. С. 1. эТам же. 6Барто А. Новички. [Москва]: Профиздат, 1942. ‘ Дословно цитата выглядит так: «В результате всей этой сложной организаторской и строительной работы преобразилась ие только паша страна, но и сами люди в тылу. Люди стали более подтянутыми, менее расхлябанными, более дисциплинированными, научились работать по-военному, стали созна- вать свой долг перед Родиной и перед ее защитниками на фронте - перед Красной армией. Ротозеев и разгильдяев, лишенных чувства гражданского долга, становится в тылу все меньше и меньше. Орга- низованных и дисциплинированных людей, исполненных чувства гражданского долга, становится все больше и больше» (Правда. 1942. 7 ноября. С. 1). 8 В. Я. Кирпотин. 9 Следует читать: «Я думаю, что никакая другая страна и никакая другая армия не могла бы вы- держать подобный натиск озверелых банд немецко-фашистских разбойников и их союзников. Только наша Советская страна и только наша Красная армия способны выдержать такой натиск. И нс только выдержать, но и преодолеть его» (Правда. 1942. 7 ноября. С. 2). 10 Зачитывается следующая часть доклада: «Наша первая задача в том именно и состоит, чтобы уничтожить гитлеровское государство и его вдохновителей... Наша вторая задача в том именно и со- стоит, чтобы уничтожить гитлеровскую армию и ее руководителей... Наша третья задача состоит в том, чтобы разрушить ненавистный “новый порядок в Европе” и покарать его строителей. Таковы наши задачи. Товарищи! Мы ведем великую освободительную войну. Мы ведем се нс одни, а совместно с 589
нашими союзниками. Она песет нам победу над подлыми врагами человечества, над немецко-фашист- скими империалистами» (Там же). 11 Далее опущены выступления Л. М. Леонова, К. Я. Финна, Б. С. Вальбе (РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 592. Л. 19-25) и письмо писателей И. В. Сталину, зачитанное в конце собрания (Л. 1-2). №412 А. А. Фадеев - М. С. Шагинян 16 ноября 1942 г. №5710 [Москва] Дорогая Мариэтта! Прошу прощения, что несколько задержал ответ1: был занят собственной литера- турной работой перед праздниками2. С большой радостью дадим тебе командировку по Казахстану, Киргизии и средне- азиатским республикам - командировку реальную и оплачиваемую, но с совершенно конкретным заданием: организовать подстрочники лучших (действительно лучших) произведений писателей этих республик с тем, чтобы в итоге ты представила их нам в Москву. В мандат на твое имя мы могли бы внести пункт, что мы просим местные пи- сательские организации, издательства, редакции газет, а также советские и партийные организации оказывать в этом деле тебе всяческое содействие. Взять на себя оплату этих подстрочников мы не можем, поскольку у нас в бюджете нет на это денег. От тво- его умения будет зависеть, пойдут ли в отдельных конкретных случаях издательства и редакции на оплату подстрочников при условии, что окончательные поэтические пере- воды будут впоследствии направлены также и им. Но в большинстве случаев надо стре- миться к тому, чтобы эти подстрочники создавались в результате творческой помощи безвозмездно. Дать тебе право обследования организаций и вообще какой-либо организации я не решаюсь: человек ты горячий, в решениях своих подчас очень категорична. Практиче- ской работы по организационному руководству в национальных республиках Средней Азии никогда не вела и опыта в этом деле не имеешь. И я очень бьюсь, что у тебя мо- гут получиться такого рода конфликты, за которые придется отвечать нам. Прости, что пишу тебе об этом прямо, но думаю, что мы уже достаточно друг друга знаем для того, чтобы не лукавить. Уверен, однако, что, проделывая работу по организации подстроч- ников, ты много увидишь такого в работе местных организаций, что не увидит никто другой. И об этом ты нам напишешь и расскажешь по приезде в Москву. С получением этого письма немедленно телеграфируй, согласна ли выехать на таких условиях. Мы немедленно вышлем командировку, деньги и мандат. О направлении на постоянную работу в одну из среднеазиатских республик поговорим после возвращения твоего из командировки. Очень рад видеть тебя в полной рабочей форме, я всегда с удовольствием читаю твои статьи в центральной прессе. Они здесь многим очень нравятся и, в первую оче- редь, не литераторам, нравятся потому, что они ставят новые вопросы. Я совершенно не помню Сюзанну Люм3 и не знаю ее как литератора. Необходимо, чтобы группа вид- ных писателей, находящихся в Свердловске, послала Храпченко коллективное письмо с просьбой помочь ей через Литфонд. Не сомневаюсь, помощь эта будет ей немедленно оказана. Крепко жму руку. Фадеев РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 605. Л. 206. Копия. Машинопись. 1 Это ответ А. А. Фадеева на письмо М. С. Шагинян от 1 октября 1942 г. 2 Фадеев работал над первым вариантом книги «Что я видел в Ленинграде» (позднее названа «Ле- нинград в дни блокады»). 590
3 Сюзанна Люм была автором книги «Директор большого завода» и нескольких очерков в «Красной нови». См. письмо М. С. Шагинян А. А. Фадееву от 1 октября 1942 г. о писательнице Сюзанне Люм, а также о необходимости командировки в Казахстан, Киргизию и другие среднеазиатские республики, о командировании ее в одну из них, о работе па Урале (РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 605. Л. 204-205. Авто- граф. Черные чернила). №413 А. А. Фадеев - В. М. Инбер1 16 ноября 1942 г.2 №5708 [Москва] Дорогая Вера! Большое спасибо тебе за книжку3. Она мне очень нравится, как и все, что ты пишешь в последнее время. Книжка пошла на рецензию и скоро мы о ней напишем в газете «Ли- тература и искусство». В октябрьском номере пошло то стихотворение, которое ты передала через Клячкина. Оно более подходило именно к этому дню. Другое, я думаю, мы тоже напечатаем в одном из ближайших номеров. Моя ленинградская книга все еще бродит по инстанциям, но, кажется, скоро увидит свет. Передай мой сердечный при- вет Страшу ну и от всего сердца приветствуй4 Вишневскому, Тихонову и Прокофьеву, когда их увидишь. Обнимаю тебя. А. Фадеев Вопрос об Арман будет на днях разобран. Помета'. «Инбер». РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 604. Л. 138. Копия. Машинопись. 1 Это ответ А. А. Фадеева на письмо В. М. Инбер от 25 октября 1942 г. (РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 604. Л. 138. Подлинник). 2 Дата отправки документа написана фиолетовыми чернилами. 3 Инбер В. Душа Ленинграда: Стихи. Сентябрь 1941 г. - июнь 1942 г. Л., 1942; тираж 15 000 экз. Подписано к печати 15 июля 1942 г. В сборник вошли глава из поэмы «Пулковский меридиан», «Ле- нинградская весна», «Трамвай идет па фронт» и другие стихи. 4 Так в документе. №414 Л. К. Гладков - А. К. Гладкову 17 ноября 1942 г. Колыма Спорный1 Милый, родной Шура! Не буду писать предисловий. Ты понимаешь, как трудно разговаривать мне с тобой сейчас, через пять с половиной лет, через девять тысяч верст, через все несчастья моей жизни. Телеграмма от Вас перевернула мою жизнь. Как замечательно, что ты оказался прав. Вернее, что ты доказал правильность сво- его пути в жизни, в литературе. Я-то знаю, как дорого он достался... Да что говорить... Я перед тобой в неоплатном долгу за ту моральную помощь, какую оказывали мне твои письма. Этот последний год был особенно тяжел, потому что нс было писем от тебя и от мамы... Сердечно, горячо поздравляю тебя с женитьбой. Напиши мне о своей жене. Я знаю только то, что она актриса, блондинка и зовут ее Тоня. Ты понимаешь, что меня интере- сует все: сколько ей лет, какие она роли играет и т. д. Постараюсь когда-нибудь заслужить ее хорошее отношение, а пока поцелуй ей руки от моего имени и попроси любить и жаловать меня авансом. Очень хорошо, что ты же- 591
нился, и очень хорошо, что Вы все вместе. Семья - самое дорогое, это понял я за долгие годы одиночества. Время идет, скоро и мне стукнет тридцать, и очень тяжело чувство- вать себя одиноким, бесприютным псом. Так незаметно подойдет старость, и будет уже поздно. Буду ходить к тебе в гости и няньчить твоих детей... Москва... Какая сейчас Москва?.. Суровый военный город, нет лоботрясов на Тверском бульваре, нет, наверное, той суеты, что раньше. Как хочется хоть одним глазком взглянуть на Москву... Афиши... В театре идут твои пьесы... Книжные магазины... В них продаются твои книги. Шура, милый! Как я рад твоему успеху! Верю, что наступит такой вечер, когда мы рядом с тобой будем сидеть в театральном зале и смотреть твою пьесу... Я и живу только надеждой вырваться на «материк». У меня нет прямых оснований думать, что это осуществится скоро, но все-таки я надеюсь. Мучительна мысль, что я здесь у черта на куличиках, когда там, на родной земле, идет война. Я просился в дей- ствующую армию, мне сказали - надо будет - возьмем. Ты поймешь, Шура, мои чув- ства. Это то, что описано у Ольдинстона,2 и это то, что заставило моего героя проситься из Якутска на Кавказ3. Но как бы хорошо не повернулась моя судьба - нам, очевидно, не увидеться до окон- чания войны. Ах, время, время. Я знаю, что тебе тяжело. Сейчас на тебе заботы обо всей семье. Горько мне, что я не могу на себя взять часть их, но это беда моя, а не вина... Деньги, которые ты послал мне, свалились на меня неожиданно, как [сваливается] в романах наследство американского дядюшки. И они не могли прийти более кстати. Я был в очень трудном положении, безоружный к колымской зиме. Эти деньги помогли мне экипироваться и залатать кое-какие прорехи в моем быте. Но, Шура, я обращаюсь к твоему благоразумию. Здесь я один, в жизни я привы- чен теперь ко многому. Будет неправильно помогать мне в ущерб благополучию семьи. Имей это всегда в виду, так и условимся. Точка... Конечно, я здесь одичал. Стараюсь наверстать, что можно, но что тут наверстаешь! Читаю много, все, что удается достать, хожу в кино. Журналов не видел больше года, центральных газет тоже. А так хочется почитать рецензии на твои пьесы и книги! Напиши мне ради всего святого подробно о своей работе. Ведь я даже не знаю - о чем ты напечатал книги, как они называются... Пиши больше и чаще. Если жив кто из друзей - пусть тоже пишут, коли хотят. Ни с чем не сравнима радость известия с родной земли - здесь на далеком Севере, среди снежных сопок. Я тоже буду писать теперь, может быть, хоть часть их дойдет до Вас. Маме пишу сегодня же. Не знаешь ли что-нибудь о Норе4? М[ожет] б[ыть], знаешь ее адрес? Хочется мне ей написать несколько слов. Где Вера Владимировна? Игорь, Иван, Вовка5, наверное, в армии - и, кто знает? - живы ли? Алеше Арбузову сердечный привет. Помнит ли он меня? Всей театральной и литературной братии тоже привет, хотя она-то меня наверняка уж не помнит. Крепко, горячо поцелуй за меня мать и отца. Женку свою люби и береги пуще глаза. Спасибо за все, что ты для меня сделал. Целую твой Лев РГАЛИ. Ф. 2590. Оп. 1. Д. 236. Л. 1-2 об. Автограф. Фиолетовые чернила. 1 М. С. Еремин писал В. В. Португалову о лагпункте поселка Спорный: «Вспоминаю грязный барак, арестантские пары, омерзительного старосту татарина, его звали “татарское иго”. Я сейчас не помню, на каких именно нарах Вы спали. Мы с Игорем Брешковым обитали на верхних нарах, внизу ютился 592
старик Зенкевич [возможно, Павел Болеславович, подельник В. И. Нарбута]. Где-то недалеко помеща- лись: Игорь Поступальский, Лева Гладков, Лева Горький. Был еще Юра Аникин - эпилептик... Ну, нс буду больше вспоминать, слезы навертываются па глазах и в горле стоит острый ком» (цит. по: Бирю- ков А. Жизнь на краю судьбы. Новосибирск: Свиньин и сыновья, 2006. С. 336). 2 Правильно: Ричард Олдингтон. 3 Речь идет о декабристе и писателе А. А. Бестужеве-Марлинском, о котором до своего ареста хотел написать Л. К. Гладков. Осуществить этот замысел ему так и не удалось. 4 Ф. Я. Элькина. ° И. С. Поступальский, И. И. Пулькип, В. Н. Лобода. №415 А. А. Фадеев - В. Е. Ардову [ 18 ноября 1942 г.1] № 5763 [Москва] Дорогой Виктор! Я получил все твои записки и письмо2, и радиограмму, но практически я ничем не мог тебе помочь. Уже давным-давно кончились все эти «патриархальные» отношения между Союзом писателей и отделом печати ПУ Ра. Нам запрещено выступать с какими- либо предложениями по перемещению, передвижению, отпускам и пр[очее] и пр[очсе] в отношении писателей, находящихся в армии. И запрещено конечно совершенно спра- ведливо. Ибо получилось, что только у писателей, находящихся в системе воинского подчинения и воинской дисциплины, есть две власти: одна законная - военная, а дру- гая незаконная, но влиятельная - Союз писателей. Теперь мы можем ходатайствовать только о принятии в ряды армии писателей, находящихся на гражданском положении, или о переводе в военную печать тех писателей, которые попали в рядовые по общей мобилизации - это главным образом в отношении писателей национальных республик. Иногда удается в деле, аналогичном твоему, помочь частным порядком, но в данном случае это невозможно. Я получил письмо от Нины3. Она очень о тебе волнуется. Я сообщил ей все, что о тебе знаю. Мне удалось через Наркомат молочно-мясной промышленности организо- вать некоторую помощь ей в отношении продуктов от местных пищевых предприятий. На днях надеюсь с помощью Хесина перевести ей солидный аванс в счет поступлений от твоей оперетты4. Если у тебя хорошие личные отношения с Костей Симоновым, со- ветую тебе написать ему личное письмо с просьбой поговорить в соответствующих ин- станциях на предмет удовлетворения твоей просьбы. Таким путем это может выйти. Крепко жму тебе руку, дорогой старик. Советую нс унывать. Фадеев П омета, «гор. Тбилиси. 2ая Музейная ул., дом 5, кв. 4. т. Миловой для Ардова»5. РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15.Д. 604. Л. 3. Копия. Машинопись. 1 Дата отправки документа. 2 См. письмо В. Е. Ардова из Свердловска от 7 февраля 1942 г.: «Сашенька, рапортую, что я - еще писатель и тружусь на своем участке. Вот написал либретто оперетты. Это - вещь актуальная, патри- отическая. Так я се задумал и так ее оценили в Свердловске, где ее очень приняли в общественной] и парт| ийной | организациях. А опереттам сейчас нечего играть “созвучного”. Как поставлю пьесу эту, еду в Москву, “Крокодил” меня вызывает. Пишу я много. Своих - Нину и дочерей оставляю в Бугульме пока. Целую тебя, дружище. Надеюсь, что ты оценишь мой опус по заслугам. В. Ардов». На документе резолюция Фадеева: «Е. И. Попросите редакцию “Литературы и искусства” вернуть рукопись Ардова в Союз и передать ее мне» и помета: «Рукопись вручена. [Подпись.] 10 апреля 1942 г.» (РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 604. Л. 4. Автограф. Фиолетовые чернила. Резолюция - карандаш.). В деле также есть письмо Ардова Фадееву от 18 сентября 1942 г. с просьбой обратиться в ПУР о переводе его в другую часть в связи с тем, что часть, где находился Ардов, дислоцировалась в горах, что усугубляло его сердечную болезнь (Там же. Л. 5-5 об. Автограф) и письмо от 1 октября 1942 г. с аналогичной просьбой (Там же. Л. 6-6 об. Автограф). 593
3 Н. А. Ольшевская, жена В. Е. Ардова. 4 Очевидно, речь идет об оперетте «Жених из посольства», либретто которой В. Е. Ардов написал в 1942 г. э Помета написана фиолетовыми чернилами. №416 А. А. Фадеев - В. Н. Билль-Белоцерковскому 18 ноября 1942 г. №5761 [Москва] Дорогой Билль! Получив твои очерки, мы немедленно передали их в Информбюро. Но Информбю- ро нашло, что они не подходят. Направляю тебе копию отзыва Е. И. Ковальчик, которая ведет в Информбюро литературный отдел. Было бы хорошо, если бы ты начал писать очерки для центральной прессы, для Радиокомитета и для Информбюро о работе эва- куированных предприятий (такие в Чистополе есть), о жизни рабочих и интеллиген- ции Чистополя и, если здоровье тебе позволяет, о колхозах: о колхозной жизни очень мало пишут. Крепко жму руку. Фадеев РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 758. Л. 29. Копия. Машинопись. №417 Вс. В. Вишневский - А. К. Тарасенкову 20 ноября 1942 г. Ленинград Привет, Толя Получил вчера твое грустное письмо от 6 ноября. Узнаю тебя: то взлеты в небеса, то печаль и руки опускаются и т. п. - Не надо от критических] наскоков Осипова при- ходить в отчаяние; ответ Осипову - развернуто - дали и я, и Пронин. Оценку тв[оей] работы в целом мы знаем. На моем рапорте о присвоении тебе звания инт[енданта] 2-го ранга т. Лебедев положил на днях резолюцию «Согласен». - Т[аким] обр[азом], объ- ективная оценка положительная. А «на чужой роток (Осипова) не накинешь платок»... Будь тверже и не скисай. Дела с Машей печалят. Почему и ты о ней толком ничего не напишешь. Почему Маша не пишет?.. Что у вас?.. Показывал твое «Вступление» В. Инбер. Она дала отрицательный] отзыв. «Лег- кость, поверхностное скольжение. Не чувствуешь муки, выстраданности найденного»... Да - за тобой есть такие грехи... Глубоко продумай вопрос о своей книге. Мчаться в из[дательст]во и потом полу- чить в «Н[овом] мире» или др[угом] отзыв типа Замошкинского - не весело. А ты на этом пути... - Ты даже не считаешь нужным посоветоваться с тт. по балт[ийской] груп- пе, хотя бы с поэтами или с Н. Тихоновым, Инбер и др. Это поэты и ленинградцы... Они понимают больше Антокольского и др. Да, поэзия вещь, как тебе известно, мучительная. Поэт обязан учить и услаждать... какую надо иметь силу для этого... В связи с тв[оим] творчеством перечитал ряд поэт[ических] книг Пастернака, Ин- бер; прочел «В[асилия] Теркина» Твардовского. Чисто, самобытно, сильно... Русская музыка стиха, хор[ошсс] зоркое ощущ[енис] войны... 594
Думаю так: приехал бы со всей книгой к нам. Прочел бы в товарищеском] кругу... А? - Пиши! Вс. Вишневский Р. S. Н. Браун затянул поездку. Я вызвал его телеграммой... (Где этика у Брауна?) А. Крон будет обратно к 22 ноября. Вс. Азаров улетает на месяц - завтра послезавтра... Достал ему билет на с[амоле]т... Амурский и Успенский - Пубалте... В голове у меня новая пьеса... Рад хорош [ему] ощущению... Чудесн[ое] письмо от Таирова: театральный] анализ пьесы и отклики. (А ты по отрывку не уловил, - как, м[ожет] б[ыть], и я не улавливаю твои отдельные] вещи.) Пиши! Всеволод] РГАЛИ. Ф. 1038. Оп. 1.Д. 2459. Л. 117-118. Копия. Машинопись. №418 Протокол заседания бюро военной комиссии президиума ССП СССР 30 ноября 1942 г. [Москва] Присутствовали: Лейтес, Вашепцев, Панов, Резник, Ярцев, Полищук. Повестка дня: 1. Об использовании писателей в текущий момент Отечественной войны. 2. О работе коллектива критиков. 3. Разное. Слушали 1. Тов. Лейтес: Сейчас очень остро стоит вопрос о текстах военных пе- сен - песен, вдохновляющих наступление Красной армии. Выделенный военной ко- миссией ответственным за эту работу т. Рудерман выполнение ее нс обеспечил. Необ- ходимо этот участок работы возглавить более работоспособным товарищем. В военную комиссию поступают заявки от арм[ейских] и фронтовых газет на литературные] материалы. Просьба связать с редакциями виднейших писателей. Не- обходимо распределить работу между писателями. Как то: учитывать, что делают писа- тели тыла д[ля] фронта. Что делается по линии работы критиков? К 25-летию Красной армии выходит сбор- ник «Итоги литературы за время Отечественной войны». В сборнике участвуют следу- ющие т[оварищи]: Розанов пишет статью-обзор «Красноармейскееая творчество и фольклор поэзия», Резник - Замошкин Нусинов Лейтес Ермилов пишет статью-обзор «Военная новелла», Калашников “ “ “ «Военная пьеса», «Военная поэма», «Военная повесть», «Военный роман», «Военная лирика», Эльсберг Я. “ “ “ «Военная публицистика». Есть предположение, что помимо сборника статьи-обзоры будут изданы отдельны- ми брошюрками и опубликованы в журналах. Создан коллектив критиков (пока 12 человек - тт. Красильников, Никитин М. А., Ойслеидер Н. Е., Рудерман, Лейтес, Эльсберг, Вальбе, Рокотов, Горобова, Нусинов и др.) для изучения творчества писателей-фронтовиков (обзор армейской и фронтовой печати). К сожалению, пока не все выделенные товарищи относятся к этой работе се- рьезно. Есть элементы недисциплинированности. К этой работе привлекается группа студентов-выпускников Литинститута. Эта ра- бота им будет учитываться как зачетная. 595
Необходимо провести работу по обзору журнала «Красноармеец» - как писатели работают д[ля] фронта. Необходимо в самое ближайшее время уточнить адреса писа- телей-фронтовиков. Отсутствие адресов тормозит работу. Необходимо возобновить регулярное проведение творческих понедельников. Тщательно продумать, как будем проводить XXV годовщину Красной армии. Тов. Вашенцев С. отмечает плохую работу членов военной комиссии. Не все члены комиссии работают. Необходимо пересмотреть состав бюро и комиссии. Считает, что необходим регулярно работающий заместитель] председателя. Говорит, что много пи- сателей неработающих. Необходимо с ними поговорить и дать им отдельные задания. Дело не только военной комиссии, но и всего Союза в целом в порядке дисциплины поставить вопрос о рациональном использовании писателей. Тов. Резник: Суть дела в работоспособном бюро. Очень часто самые лучшие начи- нания затормаживаются, если за их выполнением регулярно не следят. Нужно, чтобы кто-то изо дня в день этим делом занимался. В составе бюро военной комиссии есть люди, совершенно незаинтересованные в работе комиссии. Таких необходимо заме- нить. Ввести в состав военной комиссии, помимо «именитых» товарищей, людей, ак- тивно работающих. У военной комиссии па каждом этапе возникают слишком широкие планы, которые далеко не всегда выполняются. Необходимо сузить объем работ воен- ной комиссии, за счет чего углубить отдельные работы. Взять более сжатый, конкретный план, например: 1) тексты оборонных песен, 2) статьи-обзоры, 3) работа критиков, 4) провести 2-3 интересных вечера, но выпол- нить их на 100 %. Одобрил начатую работу коллектива критиков, считает, что ее необходимо всяче- ски развивать. О текстах оборонных песен. Рудерман может написать хорошую песню, но возглав- лять этот участок работы не сможет. Тов. Рудерман плохой организатор. Выдвигает на эту работу кандидатуру Л. Ошанина. Предлагает объявить конкурс на лучшие тексты песен. Для чего необходимо дого- вориться с Комитетом по делам искусств о выделении определенной суммы на премии. Привлечь тт. В. Гусева, Е. Долматовского, В. Лебедева-Кумача, С. Михалкова, А. Сур- кова, И. Уткина. Тов. Панов: Считает необходимым обновить бюро военной комиссии. Пополнить состав комиссии работоспособными членами. Вполне согласен с предложением т. Резника о сжатом, но более конкретном плане работ комиссии. Одобряет начатую работу коллектива критиков. Считает, что ее нуж- но развивать. Обзоры следует опубликовать в журналах и газете «Литература и искус- ство». Считает, что возглавить работу по сбору текстов песен следует поручить Л. Оша- нину. Необходимо подработать тексты песен к 25-летию Красной армии. Необходима военная приключенческая литература. Что по этому сделано «Моло- дой гвардией»? Уточнить, что сделано но одноактной пьесе? Возобновить творческие понедельники. На следующий понедельник назначить от- чет С. Михалкова. В один из понедельников организовать вечер юмора (отчет «кроко- дильцев»), вечер т. Шейнина1. Председатель А. Лейтес Секретарь А. Полищук РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 16. Д. 94. Л. 70-72. Подлинник. Машинопись. 1 Постановляющая часть в протоколе отсутствует. 596
№419 Н. Н. Асеев - И. В. Сталину1 3 декабря 1942 г. Москва Товарищ Сталин! Посылаю Вам личное письмо в стихотворной форме, т. к. мне свойственнее излагать свои заветные мысли именно посредством рифмованного их уточнения. Верю, что если не сейчас, то, может быть, в более счастливое для меня время они дойдут до Вашей проницательности и дадут желаемые результаты: возвращение поэзии ее естественного права литературного первородства. Ник. Асеев РГАНИ. Ф. 3. Оп. 34. Д. 235. Л. 21. Автограф. Синие чернила. 1 См. док. № 556. №420 Записка ответственного секретаря журнала «Знамя» в Управление про- паганды ЦК ВКП(б) о разрешении выехать на Сталинградский фронт писателю М. Г. Брагину1 5 декабря 1942 г. ЦК ВКП(б) Управление пропаганды и агитации тов. А. А. Пузину Вами были разрешены выезды на фронт военному консультанту журнала «Знамя» писателю тов. М. Г. Брагину. В данный момент тов. Брагин, находящийся на Западном фронте, должен по решению редакции выехать в район Сталинграда. Прошу Вашего разрешения на выдачу тов. Брагииу пропуска на Сталинградский фронт взамен про- пуска, выданного ему в действующие части Западного фронта. Ответственный] секретарь журнала «Знамя» Михайлова РГАЛИ. Ф. 618. Оп. 8. Д. 4. Л. 62. Копия. 1 См. также записки ответственного секретаря «Знамени» Е. И. Михайловой в Управление пропа- ганды и агитации ЦК КВН(б) А. А. Пузину от 23 августа 1942 г. с просьбой сохранить за журналом ме- сто одного военного корреспондента в дейстующей армии, а именно за М. Г. Брагиным (Л. 32-32 об.); в ГАБТУ РККА о содействии М. Г. Брагину (Л. 59) и оказании ему помощи в сборе материалов и обе- спечении «его машиной для выезда на фронт и передвижения по фронту вместе с действующими тан- ковыми частями» (Л. 60). Дата на записках отсутствует; предположительно декабрь 1942 г. (РГАЛИ. Ф. 618. Он. 8. Д. 4. Л. 32-32 об., 59-60). №421 Записка В. Г. Финка и Е. А. Пермяка в президиум ССП СССР с прось- бой закрепить за ними квартиры в Москве и сообщить, необходима ли их оплата 12 декабря 1941 г. [ Свердловск] Президиуму Союза советских писателей Дорогие тов[арищи]! До нас дошло только что: лица, эвакуированные] из г. М[оскв]ы, д[олж]ны позабо- титься через свои организации] о закреплении за ними их московских квартир. 597
Просим Вас принять соответствующие] меры и не отказать известить нас, сделано ли что-нибудь и что именно. Сообщ[ите] нам также, насколько верны дошедшие до нас слухи о необходимости] присылать квартплату за эвакуированные] квартиры. Если слухи верны, то пе откажи- те сообщить, какую часть квартиры1 надо высылать. Список московских] писателей, эвакуированных] в г. Свердловск, при сем при- лагается. Председатель] профкома при Литцептре ССП на Урале В. Г. Финк Организационный] секретарь] Литцентра ССП па Урале Евг. Пермяк Приложение Список членов Союза советских писателей, эвакуированных из г. Москвы и находящихся в г. Свердловске № пн Фамилия И. О. Московский адрес 1 Астахов И. Б. Сретенский бульвар 6, кв. 48 2 Ардене Н. Н. Трубниковский пер. 26, кв. 8 Z 3 Барте-А. Л. Лаврушинский пер. 17, кв. 53 4 Базилевский Н. Г. ул. Огарева2 3, кв. 46 5 Бескин О. М. Б. Гнездниковский пер. 10, кв. 403 6 Верховский Ю. Н. Адрес неизвестен. Просим справиться по Московско- му списку Б. Каретный пер. 8, кв. 6 7 Гладков Ф. В. Лаврушинский 17, кв. 45 8 Гроссман Л. П. Просим справиться по московскому списку 9 Гудзий Н. К. Трубниковский пер. 26, кв. 26 10 Звягинцева В. К. Красные ворота, Хоромный туп. 2, кв. 42 Z 11 Кассиль Л. А. Ул. Горького317, кори. В, кв. 110 12 Караваева А. А. Старая Башиловка4 8, кв. 14 13 Люм С. И. (Люмкис) Ул. 25-го Октября517, кв. 81 14 Смолин Д. П.6 Мало-Левшинский 3, кв. 19 15 Мерцальский Н. К. Ул. Фурманова дом 3/5, кв. 61 16 Ромашов Б. С. Нижне-Кисловский пер. 8, кв. 12 17 Ройзман М. Д. Козихинский пер. 1/а, кв. 12 Z 18 Ул. Станиславского 9, кв. 12 Чалая (Антонова) 19 Рыбникова М. А. Староконюшенный 31, кв. 1 20 Пермяк (Виссов) Е. А. Белинского 5, кв. 29 21 Марич М. А. Квартира жены Пермяк-Михалевой и детей, Герцена7 22, кв. 65 3-я Тверская Ямская 12, кв. 48 22 Финк В. Г. Лаврушинский пер. 17, кв. И 598
23 Шагинян М. С. Арбат 45, кв. 27 24 Щеглов-Пермяк И. И. Крымский вал 4, кв. 67 25 Мусатов Сиротский пер.816, корп. 4, кв. 18 26 Z 27 Сидоренко Н. Н. Спасо-Песковский пер. 3/1, кв. 49 Славин Л. И. Ул. Фурманова9 3/5, кв. 4 28 Долин-Белоусов Справиться по московскому списку 29 Понов В. А. Старая Башиловка 8, кв. 18 30 Берлинраут Е. Я. Старо-Пименовский 4, кв. 29 (работник аппарата) J 31 Гринберг М. 3. Божедомская ул.1014/2, кв. 56 32 33 Высотская Зубовская пл., Дашков пер. 7, кв. 7 Морозов Д. М. Справится но московскому списку 34 Роденбсрг Г. Н. (член Справится но списку ул. Горького 33, кв. 5. Литфонда) Евг. Пермяк В.Финк Помета'. «В списке писателей отмечено - приехали в Москву. 20.02.42 г.»11 РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 603. Л. 52-53. Подлинник. Машинопись. 1 Речь идет об оплате квартиры. 2 Улица Огарева - в 1920-1993 гг. название Газетного переулка. 3 Улица Горького - в 1932-1990 гг. название Тверской улицы. 4 Старая Башиловка - до 1918 г., в 1922-1933 и 1938-1943 гг. название улицы на севере Москвы; в 1918-1922 гг. - Ленинская улица; в 1933-1938 гг. - улица Ленина; с 1943 г. - улица Расковой. э Улица 25 октября - в 1935-1990 гг. название Никольской улицы. 6 Д. П. Смолин писал об условиях, в которых он оказался в эвакуации: «В ноябре 1941 г. мне было предложено эвакуироваться в весьма категорической форме. Меня, больного, находившегося на бюл- летене увезли в Свердловск. Категорическое обещание, данное при эвакуации, обеспечить мне в Сверд- ловске жилье, питание и работу - выполнено не было. Мне, тяжело больному, пришлось ютиться зимой в 30 градусные морозы в неотапливаемой, неосвещасмой пристройке террасного тина, найденной мною частным путем. Затем жить в углу комнаты шестым человеком. Тягчайшее материальное положение усугублялось еще тем, что даже по больничному листку в течение многих зимних месяцев Литфонд не проводил выплаты пособия но болезни. Питались мы продавая последние вещи. Едва почувствовав себя в силах передвигаться, я пошел работать» (РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 40. Д. 496. Л. 4 об. Подлинник. Машинопись). ‘ Улица Герцена - в 1920-1993 гг. название Большой Никитской улицы. 8 Сиротский переулок - в 1922-1963 гг. название улицы Шухова. 9 Улица Фурманова - в 1933-1993 гг. название Нащокипского переулка. 10 Божедомская улица ныне вошла в состав Самарской улицы шла от Екатерипиской площади (ныне Суворовская площадь) до 1-го Безымянного переулка. 11 Фамилии зачеркнуты, галочки поставлены, помета написана простым карандашом. №422 А. И. Безыменский - А. А. Фадееву 12 декабря 1942 г. Действующая армия Дорогой Александр Александрович! Я давно уже ие решаюсь (да и не имею права) именовать тебя Сашей, хотя ино- гда мне этого очень хочется. Ты даже не подозреваешь, что я крепко люблю тебя как 599
писателя, чему ни сколько нс противоречит солидное количество справедливо острых эпиграмм, написанных мною по «Последнему из Удэгэ». Может, они-то и являются самым искренним выражением великой человеческой заинтересованности в твоей пи- сательской судьбе. Само собой разумеется, эта любовь не меняет моего отношения к тебе как к руко- водителю Союза писателей. Я искренен в своих чувствах к Фадееву и хочу говорить открыто все, что думаю. Однако не эти признания (возможно, не новые для тебя) побудили меня написать это письмо. Сегодня, 12 декабря. Двадцать лет назад создана была в этот день группа пролетарских писателей «Октябрь»1. И мне очень захотелось поздравить тебя с этим событием. Не знаю, решишься ли ты, редактор «Лит[ературы] и искусства]», упомянуть об этой дате хотя бы парой строк. Не знаю, решишься ли ты, сегодняшний руководитель ССП, намекнуть хоть словом на то, что группа «Октябрь»... скажем, «небезынтересна» для литературы. Думаю, что нет. Но знаю, что ты, писатель Фадеев, ты, Саша, многое почувствуешь при упоминании о дате, которую ты же (секретарь... и т. д.), конечно, не вспомнил. Это было неплохое время, не так ли? Многое натворил каждый из нас. И дружил не с тем, с кем надо, и делал часто пе то, что надо, за эти двадцать лет. Но мы начинали великую главу литературы и так ясно, что многие хвастливые корифеи ны- нешнего дня учились у нас в самом главном, в самом решающем. Ну, и что же, если некоторые писатели считают пародией то, что писали тогда поэ- ты? Можно любить Твардовского или Пастернака, но нельзя их назничить зачинателя- ми того, что от пас пошло. Можно сознательно умалчивать о том, что кое-кто из гуппы «Октябрь» стал воспитателем целого поколения, но стереть этого из жизни - нельзя. Ты был тогда очень хорошим, Саша! Ты шел против течения и написал «Против течения»2. Помнишь ли, как длинновязый парень читал это произведение в комнат- ке на третьем этаже Дома печати? Юрка одной «Неделей»3 дал многим канву работы на долгие годы, Жаров назначал солнце «делегатом небесного Цека»4, а кое-кто писал породни, вроде «Шапки» и «Партбилета»5, оставаясь, несмотря на пародийность всего творчества, первым поэтом и первой любовью комсомола. Позволь мне погордиться этим, Саша, не взыщи. Как раз сегодня 25 лет моего пребывания в комсомоле, и все окружающие, без моего напоминания, вспомнили об этом, в то время, как некоторые с удовольствием забыли о самом моем существовании. Ты был очень хорошим, Саша, чего не могу сказать об Александре Александровиче. Двадцать лет назад ты уже зачинал «Разгром»6, и я горжусь этим произведением глубо- ко, горжусь так, будто я участвовал в его создании. Ты остался прекрасным писателем, хоть и не сумел развернуть того, что закладывала в тебя жизнь, - в частности, при помо- щи группы «Октябрь». Несмотря на все бывшие и будущие нападения (надеюсь, что ты веришь, что они являются результатом убеждения), не могут убить нежности, которую я чувствую к тебе и ко всем соратникам по группе «Октябрь», оставшимся верными делу нашей партии. Сегодня 1942 год. Я пишу тебе при коптилке. Недалеко от нас гремит канонада. Кое-где «случились» 24 залета «юнкерсов». Это не литературный, а подлинный пейзаж моего существования. Сейчас только дивизионные газеты забрали десятки моих лозун- гов (не пародия ли на литературу, сам разберись). В газете стихи. В ансамбле песни. Готовятся великие бои, и я в них уже участвую. Мне радостно говорить об этом в день двадцатилетия группы «Октябрь». 19 января мне 45 лет. Сие незначительное событие заставляет меня вспомнить, как повзрослели мы и поколение, с которым мы росли, и для которого кое-что значим. А оружие по-прежнему у нас в руках. Хорошо, что коптилка. Неважно, что канонада. Вот того же 19 января 25 лет моей литературной работы. Хорошо, что встречу это (уже совсем ни для кого нс обязательное) событие - на фронте. Нс надо, чтобы об этом числе 600
вспоминали, но я-то, уж наверно, вспомню людей, с которыми бок о бок шел и кое-что пережил и создал. Честное слово, что вот тут-то я тоже нс хвастаюсь. Честное слово! Пойми, Саша, что это письмо посвящено не датам, чему-то гораздо более глубокому и важному. Если что не так, прости. Это письмо тебе, а не секретарю ССП. Ты умница, ты это поймешь. Искренне желаю тебе здоровья и процветания. Но процветать можно по-разному. Желаемый мне смысл этого определения тебе понятен. Вот поэтому, больше всего, от всего сердца, желаю тебе в любом графско-катаев- ском7 окружении не забывать своего пролетарского первородства. Привет товарищам. А. Безыменский 1402 ППС148 в/часть РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 608. Л. 5-8 об. Автограф. Фиолетовые чернила. 1 В 1922 г. от литературной группы «Кузница» откололась наиболее радикальная ее часть - С. А. Ро- дов, Г. Лелевич, И. Вардин, Ю. Н. Либединский, А. И. Безыменский, - образовав группу «Октябрь». Ее члены полностью игнорировали дооктябрьское пролетарское литературное движение, как будто имен- но с них и «Кузнецы» оно и началось. Идеологические и художественные установки группы «Октябрь» были близки РАПП, и постепенно руководство РАППом перешло к «Октябрю». Последний как само- стоятельная организация перестал существовать, а РАПП, пополненная новыми силами, развернула широкую деятельность. 2 Рассказ (1923). 3 Имеется в виду повесть Ю. Н. Либединского «Неделя» (1922). 4 Строфа А. А. Жарова выглядит так: «Я - делегат небесной рати / И от весеннего Цека. / Я - солн- це - нынче председатель / И на земле и в облаках!». 5 Имеются в виду стихотворения А. И. Безыменского «О шапке» (1924) и «Партбилет № 224332» (1924). 6 Роман А. А. Фадеева (1926). ' Намек на А. Н. Толстого и В. П. Катаева. №423 Протокол № 28 заседания президиума ССП СССР 17 декабря 1942 г. [Москва] Присутствовали: члены президиума и Правления Союза советских писателей тт. Асеев, Гладков, Караваева, Лавренев, Лыньков, Слонимский, Соболев, Шагинян. Актив писателей: тт. Бажов, Бикбай (Свердловск), Гурвич, Корсакас, Маркиш, Ни- едрс, Скосырев. От партбюро ССП СССР - тт. Болихов, Резник, Ярцев. Председательствовал т. Скосырев. Слушали 1: Списки книг, написанных в 1942 г., и отбор по этим спискам произведе- ний, которые президиум ССП СССР мог бы рекомендовать Комиссии по Сталинским премиям в качестве кандидатов на премию. Постановили: п. I. По разделу драматургии: а) Рекомендовать пьесу К. Симонова «Русские люди», “ — “ — “ - “ Корнейчука «Фронт», “ - “ — “ - Л. Леонова «Нашествие». б) Пьесу Арбузова и А. Гладкова «Бессмертный» поручить прочитать к следующему заседанию тт. Караваевой и Лавреневу. Пьесу К. Финка «Петр Крымов» поручить прочитать к следующему заседанию тт. Гурвичу и Резнику. С пьесой В. Гусева «Москвичка» дать ознакомиться по возможности всем членам Правления к следующему заседанию. Пьесу И. Сельвинского «Бабек» дать прочитать тов. Вс. Иванову. 601
Пьесу Е. Пермяка «Иван да Марья» поручить прочитать тов. Гурвич, чтобы иметь возможность иметь о ней суждение на следующем заседании. По пьесе Упитса1 «Спартак» принять решение после обсуждения ее на бюро национальных] и обл[астных] комиссий. п. II по разделу поэзии: а) Рекомендовать: «Василий Теркин» А. Твардовского, Сборник стихов К. Симонова, Поэму «28» М. Светлова, «Пулковский меридиан» В. Инбер, Стихи А.Суркова, Военные стихи И. Сельвипского, Стихи военного времени М. Исаковского, Стихи военного времени Якуба Кол аса. б) «Фома Смыслов» С. Кирсанова2 дать для ознакомления А. Караваевой и на сле- дующем заседании президиума принять решение. «Февральский дневник» и «Ленинградская тетрадь» О. Берггольц дать для озна- комления Н. Н. Асееву. Поэмы Л. Мартынова дать членам Правления для ознакомления. Книжку стихов С. Шипачева просить Л. Соболева прочитать к следующему заседа- нию. Поэму «Зоя» М. Алигер просить т. Гурвича прочитать к следующему заседанию. Книгу стихов А. Прокофьева «Таран»3просить Н. Н. Асеева прочитать к следующе- му заседанию. Стихи К. Кулиева (поэта Кабардино-Балкарии) просить тт. Соболева и Гладкова прочитать к следующему заседанию. О стихах Рашид Нигмати (Башкирия) иметь суждение на следующем заседании, предварительно ознакомившись с ними. Поручить тов. Скосыреву. О поэме Аркадия Кулешова (Белоруссия) вынести решение после ее обсуждения на бюро национальных] и обл[астных] комиссий. п. III. Следующее заседание по вопросу о Сталинских премиях назначить па 23 де- кабря 1942 г. в 4 ч. 30 м. Слушали 2: Об участии Союза советских писателей в постройке танковой колонны работников печати. (Скосырев.) Постановили: 1. Предложить издательству «Советский писатель» издать две (2) книги, весь доход с которых, включая авторский гонорар, пойдет на танковую колонну. 2. Провести в первых числах января в Колонном зале Дома союзов большой плат- ный вечер «Писатели фронту», чистый сбор от которого пойдет на танковую колонну. 3. Провести в течение января месяца платные вечера меньшего масштаба под тем же лозунгом «Писатели фронту» со сбором средств на танковую колонну. 4. Всем областным и республиканским отделениям Союза советских писателей ра- зослать циркулярные письма с предложением провести сбор средств на танковую ко- лонну работников печати, рекомендовав использовать наш пример устройства вечеров. 5. Обратиться ко всем членам Союза советских писателей с предложением: из пер- вых же гонораров через издательства или Управление по охране авторских прав вно- сить средства на строительство танковой колонны. Слушали 3:0 задолженности Союза советских писателей Литфонду в сумме 18891 р. 16 к. за подарки писателям-фронтовикам, в связи с отказом т. Храпченко списать ука- занную сумму. Постановили: Выделить из оборотных средств издательства «Советский писатель» для передачи Литфонду СССР на покрытие расходов па подарки писателям-фронто- викам 18 891 р. 16 к. 602
Слушали 4: Обращение ЦК Союза работников печати по поводу [создания] Книги почета работников печати. Постановили: На следующем заседании президиума выдвинуть первых кандидатов на включение в Книгу почета. Председательствовал Скосырев Протокол вела Кашинцева РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 573. Л. 136-138. Подлинник. Машинопись. 1 Правильно: А. М. У пит. 2 Н. Н. Асеев писал в рецензии «О “Фоме Смыслове”»: «Образ Фомы Смыслова, бывалого русского солдата, созданный поэтом Семеном Кирсановым в его “Заветном слове”, оказался выдающимся яв- лением в поэзии времен Великой Отечественной войны. Задуманный вначале как памятка воину, как агитатор за правила поведения в бою и на походе, как собрание воинских заповедей, относящихся к тому или иному заданию, - он перерос эти свои частные значения и слился в единый, цельный, живой и ощутимый образ, со своей судьбой, характером, обликом, выделяющими его из множества подобных же попыток, - создать пример мужества, сметки и авторитета... Тысячи солдатских писем, со всех фронтов, свидетельствуют о том бескорыстном живом интересе к его “Заветным словам”, которые будучи из- даны в миллионных тиражах, не могли в полной мере целиком удовлетворить все возрастающего тре- бования на них, зачитанные до дыр, тщательно сохраняемые, как сохранялись в старое время заговоры от пуль и молитвы... Нам кажется, что агитка, поднявшаяся на высоту образа типического, сумевшая затронуть глубокие струны массового чувства, уже тем самым становится в ряд с лучшими образцами народного творчества» (РГАЛИ. Ф. 631. Он. 39. Д. 2755. Л.105. Подлинник. Машинопись). 3 Прокофьев А. Таран. Л.: Гос. изд. худ. литературы, 1942. №424 Постановление № 28 президиума Правления ССП СССР «О полномо- чиях тов. Фадееву Александру Александровичу»1 19 декабря 1942 г.2 [Москва] Уполномочить члена и секретаря президиума Союза советских писателей СССР тов. Фадеева Александра Александровича: управлять, заведовать и распоряжаться все- ми делами, средствами и имуществом Правления Союза советских писателей СССР, для чего предоставить ему право: нанимать, перемещать и увольнять рабочих и слу- жащих, арендовать необходимые помещения, приобретать всякого рода материалы, инвентарь и оборудование, производить в Госбанке и других кредитных учреждени- ях СССР все кредитные, банковские и денежные операции, в том числе: пользоваться кредитом в банках, открывать и закрывать на имя Правления Союза советских писа- телей СССР расчетные, текущие и другие счета и распоряжаться ими, подписывать чеки, платежные поручения, акцептовать счета-фактуры, получать деньги и ценности, выставлять аккредитивы, давать денежные поручения и перечисления на счета других организаций и лиц, заключать всякого рода договоры и сделки, выдавать и принимать обязательства, денежные документы, выдавать доверенности, представительствовать по всем делам Правления Союза советских писателей СССР в государственных и об- щественных учреждениях, предприятиях и организациях: вести лично или через лиц, уполномоченных особыми доверенностями, судебные дела во всех судебных, админи- стративных и арбитражных органах в качестве истца, ответчика или третьего лица с правом окончания дел мировым соглашением, признания и отказа полностью или ча- стично от исковых требований, передавать дела в третейский суд, получать и реализо- вывать исполнительные листы и приказы. Все эти полномочия в полном объеме или частично тов. Фадеев Александр Алексан- дрович вправе передоверять другим должностным лицам Правления Союза советских писателей СССР, с правом дальнейшего передоверия. 603
Члены президиума Союза советских писателей СССР Ник. Асеев, Лебедев-Кумач, Л. Соболев, А. Толстой3 РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 574. Л. 2. Подлинник. Машинопись. 1 Частично использован заголовок документа. 2 Номер постановления и дата вписаны чернилами. 3 Постановление подписано И. И. Асеевым и Л. С. Соболевым, подписи В. И. Лебедева-Кумача и А. Н. Толстого отсутствуют. №425 Постановление президиума ССП СССР «Об образовании издательства газеты «Литература и искусство» 21 декабря 1942 г. [Москва] Образовать издательство газеты «Литература и искусство» на базе ликвидации издательства «Литературная газета», передав издательству все имущество и средства «Литературной газеты»1. Секретарь президиума ССП СССР по оргвопросам П. Скосырев РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д.574. Л. 1. Подлинник. Машинопись. 1 См.: Положение об издательстве центральной газеты «Литература и искусство» - органе Правле- ния ССП СССР, Комитета но делам искусств при СНК СССР и Комитета по делам кинематографии при СНК СССР (РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 574. Л. 15-19). №426 Информация П. Г. Скосырева об объявлении Комитетом по делам искусств госзаказа на написание одноактных пьес для фронтовых театров1 23 декабря 1942 г. [Москва] Союз и Комитет по делам искусств проводит сейчас большую работу по одноактной пьесе, в которой фронтовой театр испытывает острую нужду. Комитет по делам искусств решил обратиться с предложением к видным деятелям нашей литературы в порядке госзаказа написать одноактную пьесу. Гонорар за пьесу установлен в 5000 рублей. Президиум Союза и Комитет по делам искусств приветствовали бы Ваше согласие выполнить эту работу для фронта. Прошу Вас, дорогой Василий Семенович2, позвонить мне... с тем, чтобы в случае Ва- шего согласия мы могли связать Вас с Комитетом по делам искусств. Сердечный привет. П. Скосырев РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 16. Д. 96. Л. 43. Копия. Машинопись. 1 Письмо было направлено 1) А. Н. Толстому, 2) А. Е. Корнейчуку, 3) С. Я. Маршаку, 4) Дем. Бед- ному, 5) Л. С. Соболеву, 6) Ф. В. Гладкову, 7) К. М. Симонову, 8) В. С. Гроссману. 2 Экземпляр В. С. Гроссмана. 604
№427 Записка редакции «Знамени» в ЦК ВКП(б) с просьбой разрешить опу- бликовать в журнале поэму 3. К. Шишовой «Блокада» 30 декабря 1942 г. [Москва] Начальнику управления пропаганды и агитации ЦК ВКП(б) тов. Г. Ф. Александрову Редакция журнала «Знамя» намеревалась поместить в № 1 за 1943 г. поэму Зинаи- ды Шишовой «Блокада»1. Однако отдел печати ЦК ВКП(б) считает невозможным опу- бликование этой поэмы в настоящий момент. Редакция «Знамени» не может согласить- ся с этим заключением и просит Вас ознакомиться с текстом поэмы для окончательного решения вопроса. Редакция считает, что, несмотря па резкие краски в освещении жиз- ни блокированного Ленинграда, поэма отнюдь нс является пессимистической, нагне- тающей подавленные, мрачные настроения. Наоборот, волевая целеустремленность, призыв к стойкости и борьбе, жажда прекрасной, осмысленной и полной человеческой жизни делают поэму Шишовой оптимистической и жизнеутверждающей по существу. Литературные достоинства «Блокады» бесспорны. Высокую оценку дала наша литера- турная общественность на обсуждении поэмы в ССП. На основании всего вышеизложенного редакция просит Вас разрешить опублико- вать «Блокаду» 3. Шишовой в одном из номеров журнала «Знамя». Ответ[ствепный] секретарь журнала «Знамя» Е. Михайлова РГАЛИ. Ф. 618. Оп. 8.Д. 4. Л. 74. Копия. Машинопись. 1 Шишова 3. Блокада // Знамя. 1943. № 2/3. №428 Вс. В. Вишневский - А. К. Тарасенкову 30 декабря 1942 г. [Ленинград] Привет, Толя! С Новым годом. Это будет год Победы. По всем видимостям, на Юге немцам устро- ят побоище, которое затмит Ледовое’, Грюнвальд2, Иену3... - Все живут этой битвой, ее ходом, перипетиями. От карт нс отходят... Замысел могучий. Причем опять Сталин, как и зимой 1919/20 г., сам ведет армию на юг, рассекает пр[отивпи]ка по частям, от- брасывает и ликвидирует. ...Работаем над задачами дня в Л[енингра]де. Об них узна- ешь. - Написал 3Д печатного] листа. Обзор нашей лен ин гр [адской] жизни и мысли о войне. Мы - ленинградцы в общем отбили 5 ударов Гитлера: 1) осенн[ий] штурм 1941 г. 2) Волх[овско]-Тихвин[ский] удар, 3) блокаду, 4) осенн[юю] попытку штурма в 1942 (Синявин[ский] бой), 5) попытку перехватить Лад[ожскую] трассу: бой у о[стро]ва Сухо. Медаль, во всяком случае, город и его бойцы получили за дело... Пишу пьесу о балтийских] моряках, осенн[их] боях, о проверке людей в кризис, мыслях о будущем и пр. - Порой целые эпизоды горячо идут на бумагу... К весне пьеса будет... В группе сейчас по списку 9 человек. Все на квартирах. Только Л. Успенский и Ник. Чуковский в Пубалт[овском] раб[очсм] кабинете. Хотел я тебя к нам, но тебя не пуща- ют. Видимо, ты к Ладоге пришелся. Мы это знаем. За очерк обо мне - спасибо. Пришли копию. 605
С интересом прочел твое письмо из Москвы с литературными] впечатлениями. Но, боже, какой галоп!.. В 6 страничках обзор московской] литературной] жизни... Невоз- можно! А усидчивости у тебя не хватает. Попробуй с Ладоги написать обстоятельнее. Рад, что сборник твоих стихов пойдет... (Видно, ты все-таки замечаний и поправок хлебнул?.. И вспомнил и суровую нашу критику?..) Рад, что ты подзарядился в Москве. Я лично тяги в лит[ературные] круги не испы- тываю. Порой я рад, что живу флотом, иными военно-политич[ескими] интересами, а не делами ССП, непрекращ[ающимся] «соперничеством» имяреков и пр. - Конечно, в будущем, вероятно, опять нас втянет этот лит[ературный] мир... После войны. Но я бы хотел: море, книги, бумагу... Спасибо за приветы от московских] друзей. Архив за 1941—[ 19]42 гг. у меня цел: огромн[ый] мешок и чемодан. Ну, и написано! Сколько черновиков, тезисов, выступле- ний, статей, обзоров, тем... Никогда столько не писал. Цел и таллиннский архив, и для ЦК и СНК Эстонии в будущем смогу дать интересный материал. - Недавно написал статью для эст[онской] газеты: «Мы вернемся!..» Очерк В. Гроссмана «Направление гл[авного] удара» - очень был хорош. Если этот автор выправился после осенн[их] срывов, о которых говорили в «Кр[асной] зв[езде]», - это очень хорошо... - От прозы его в целом я не в восторге. В ней есть при- вкус старомодности, нек[ой] нарочитой углубленности... Это в двух словах не объяс- нишь... - М[ожет] б|ыть], война исправит его стиль, его манеру. К этому идет... «Три мушкетера»4 - фильм не очень удачный. Декоративно-гротесковский... Это ты с голодухи пришел в восторг... Рад за Машу. Пусть пишет мне и С[офье] К[асьяновне]. Звания?.. Будут в свой час. Не в них счастье. - У нас звание: писатель... Хорошее письмо от И. Альтмана; от Таирова; пьеса наша пошла по стране. Ее рекомендует и рас- пространяет К[омите]т по делам искусств (!). Ударили морозцы... - Тревоги, звездн[ое] небо, гул, вспышки... Все это уже весело... Это не осень 1941-го... Гитлер попался; будет метаться, брыкаться, но кольцо вокруг него сожмется. Возможно, что поражения повлекут и его падение... В один из дней про- диктуем мы Германии и пр.: 1) Очищение всех оккупированных] территорий. 2) Разоружение] и демобилизация нсмсцк[ой] армии и флота. 3) Наблюдение - наше и союзное - за нем [едкими] границами, чтобы не было бегств к нейтралам. 4) Контроль советских] (и союзн[ых]) комиссий за главн[ыми] пунктами Герма- нии, ж[елезными] д[орогами], портами, аэродромами] и пр[очим], заводами, арсена- лами. 5) Выдача военн[ых] запасов; патентов; карт, архивов Ген[ерального] шт[аба], дел Гестапо5, списков всей нем[ецкой] администрации, агентуры и пр. 6) Выдача виновников преступлений 1939-[ 19]43. Суд. 7) Полная реорганизация сос[ловного] и общсств[снного] аппарата Германии. Возвращение всего увезенного от заводов до посылок. (Проверка полсв[ой] почты, докум[ентов] и т. д.) 8) Создание немецк[их] народных отрядов - по рекомендации КПГ, интербригадов- цев и пр. 9) Создание нсмецк[их] труд[овых] отрядов для восстановительн[ых] работ в бывш[их] оккупированных] р[айо]нах. (Побудка в 5 утра, «Интернационал» и марш!) 10) Широк[ое] возмещение всех убытков по счетам советских] др[угих] комиссий по определению убытков, жертв и потерь. (Что ты потерял в этой войне?..) И) Пресечение малейш[их] реваншистских легенд, теорий и пр. Чистка всех нсмецк[их] библиотек, школ, ун[иверсите]тов, домов, клубов, о[бщест]в etc. Реоргани- 606
зация воспитания всей Германии. (Подразумевается, что уже будет введен другой по- рядок, в соответствии с потребностями реальной новой Европы.) За сим: 12) Подготовка мир[ной] конференции]. Решение проблем: граница СССР, славянск[ий] мир, Д[альний] В[осток] и пр. Много мыслей приходит в голову. Мы обязаны думать о будущем до деталей и за- явить - в нужный день - свою волю и требования, вызревшие в долгой и труднейшей борьбе. Пиши! - Будет случай, сядь на машину и на неск[олько] дней приезжай. У меня в домике место найдется и харч, и добрая книжка, и об рюмку водки... Привет т. Серебрянникову, т. Пронину (его отчет о работе получил - спасибо!) Обнимаю. Вс. Вишневский РГАЛИ. Ф. 1038. Оп. 1.Д. 2459. Л. 121-124. Копия. Машинопись. 1 Ледовое побоище - битва, произошедшая на льду Чудского озера 5 апреля 1242 г. между войсками Владимиро-Суздальского княжества и Новгородской республики под предводительством А. Невского с одной стороны и войском Ливонского ордена - с другой. В итоге войско Ливонского ордена было обращено в бегство. 2 Грюнвальдская битва - решающее сражение «Великой войны» 1409-1411 гг., произошедшее 15 июля 1410 г. между польско-литовскими войсками и войском Тевтонского ордена, которое потер- пело поражение. 3 Имеется в виду Иепа-Ауэрштедтское сражение, состоявшееся 14 октября 1806 г. в рамках На- полеоновских войн. Французская армия иод командованием Наполеона обратила в бегство прусские войска; к середине ноября вся Пруссия оказалась под контролем Наполеона. 4 Американская музыкальная комедия «Три мушкетера» (англ. The Three Musketeers) (режиссер А. Дуэн, 1939) в советский прокат вышла в 1942 г. 3 Гестапо (нем. Gestapo, от Geheime Staatspolizer) - тайная государственная полиция третьего рейха, созданная в 1933 г. для борьбы с противниками нацистского режима. Осуществляла .массовый террор в Германии и за ее пределами, организовала сеть концентрационных лагерей. №429 Обращение М. А. Шолохова «Письмо ленинградцам» по ленинградско- му радио в дни блокады [1942 г.’] Родные товарищи ленинградцы! Мы знаем, как тяжело вам жить, работать, сражаться во вражеском окружении. О вас постоянно вспоминают на всех фронтах и всюду в тылу. И сталевар па далеком Урале, глядя па раскаленный поток металла, думает о вас, трудится не покладая рук, чтобы ускорить час вашего освобождения; и боец, разящий немецких захватчиков в Донбассе, бьет их не только за свою поруганную Украину, но и за те великие страдания, которые причинили враги вам - ленинградцам... Мы жадно ждем тот час, когда кольцо блокады будет разорвано и великая советская страна прижмет к груди исстрадавшихся, героических сынов и дочерей овеянного веч- ной славой Ленинграда. М. Шолохов РГАЛИ. Ф.2888. Оп. 1.Д. 1181. Автограф. Фиолетовые чернила. Опубл.: Литера- турная Россия. 1964.24 января. Факсимиле письма; Шолохов М. А. Собр. соч.: В8т.М., 1980. Т. 8. С. 127. 1 Дата на документе отсутствует. 607
№430 Ю. В. Никулин - А. А. Фадееву [1942 г.]’ [Ташкент] Глубокоуважаемый Александр Александрович! Вам как руководителю Союза писателей и писателю, которого я искрение и глубоко уважаю, я считаю себя обязанным отдать творческий отчет в истекших десяти месяцах. Он очень краток. Пьеса «День войны», о которой, может быть, Вы помните, была поставлена в Казани, Ворошиловграде2, Павлодаре3, Намангане4 - это те города, о ко- торых я имею точные сведения. Написанная очень быстро, мне кажется, в нужный мо- мент, она делала свое нужное дело. Здесь, в Ташкенте, по моим же прежним материалам было сделано «героическое представление» для цирка - «На подступах Москвы». Оно прошло 45 раз и видело его более шестидесяти тысяч человек. В Барнауле его поставил тот же М. Е. Яншин, при консультации Таирова, и там оно прошло более месяца. Стрельцов - начальник управ- ления цирками - телеграммой предложил мне выехать для участия в постановке в Ир- кутск, Хабаровск, Владивосток. Из второй телеграммы я узнал, что в Иркутске ее уже репетируют. Здесь, в Ташкенте, при моем участии создан Музыкальный театр миниатюр, я веду литературную часть театра. Без копейки денежной помощи актеры, режиссеры, авторы, композиторы сделали это. Мне пришлось очень много самому сделать в первой про- грамме, но во второй участвует уже целый ряд квалифицированных литераторов. Театр играет в Домах Красной армии, в военных школах, па заводах и строительствах. Хлопо- чем о командировке па фронт. Кроме того, я написал очерк на печатный лист для юбилейного сборника об участ- никах войны. Сейчас работаю над короткометражным сценарием и большой пьесой. Александр Александрович! Год назад в Казани Вы разрешили мне в серьезную и трудную минуту обратиться к Вам. Я обращаюсь сейчас впервые и прошу Вас, очень глубоко прошу, вызвать меня в командировку в Москву. Это необходимо для меня мо- рально. Я думаю и надеюсь па личную встречу с Вами. Я не окажусь бесполезным в Москве. Сейчас нужны мобильные жанры. Я работаю стихи, очерки, одноактные пьесы, сцены, тексты песен, короткие сценарии. Я могу быть нужен в Театре миниатюр; для репертуара фронтовых бригад; в «Лит[ературной] газе- те» как разъездной корреспондент; в «Гудке» - я знаю транспорт; для фронтовой печа- ти. Мне кажется, что после личной встречи с Вами, в Москве определится мое место. Но, если бы в силу необходимости я и должен был бы работать в Ташкенте, быть в Москве мне морально необходимо. Семью - жену и ребенка - я оставил бы пока здесь. Жена тяжело больна и болеет подагрой - эта болезнь излечивается только переменой климата, в этих случаях беспре- пятственно пропускают в Москву. Но она может выехать только вслед за мной. Живем мы трудно, и есть у нас только то, что есть на нас. Но причины, по которым я обратился к Вам, - причины моральная и творческая, только они в таком вопросе имеют решаю- щее значение. Я буду ждать Вашего ответа, не обращаясь ни к кому, как ни к кому до сих пор не обращался. Искренно уважающий Вас, Юр. Никулин Резолюция'. «Направьте Никулину за моей подписью письмо о рабочей молодежи, по тому типу, какой мы составили для малых форм. А. Фадеев». РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 760. Л. 6-7. Автограф. Фиолетовые чернила. 1 Датируется по документам дела. 608
2 Ворошиловград - в 1935-1958 гг. и в 1970-1990 гг. - название г. Луганска. 3 Павлодар - город (с 1861 г.) на северо-востоке Казахстана. 4 Наманган - город (с 1610 г.) в Узбекской ССР. Третий по численности населения город Республи- ки Узбекистан после Ташкента и Самарканда. №431 А. К. Гладков - Л. К. Гладкову [Ноябрь - декабрь 1942 г.] Милый Левушка... Продолжаю свою хронику... Итак - Чистополь... В мрачные дни дурных известий из-под Москвы, всеобщего уныния и растерянно- сти, которые в писательской среде, как и вообще в среде интеллигенции, были сильнее, чем где-либо еще (резким контрастом с этим выделялось удивительное спокойствие и выдержка армии даже в самые трудные дни и часы), в дни, когда с души не сходило ощущение страшной тяжести, понятной тебе, ибо военное поражение, казавшееся тогда возможным, означало для нас конец всему, что нам было дорого с детства (как это было все нам дорого, мы, может быть, только тогда и поняли), в эти дни вдруг я прочел в «Правде», в корреспонденции из осажденного Ленинграда, несколько строк о том, что Театр комедии показал в дни 25-летней годовщины Октября патриотическую комедию А. Гладкова «Питомцы славы», которая пользуется у ленинградцев большим успехом... Надо сказать, что, уезжая из Москвы, я был почти уверен, что мой драматургический дебют сорван стечением так ужасно сложившихся обстоятельств, и в Чистополе первое время не знал, какой куда «эвакуировался» театр и работают ли они вообще... Все связи тогда казались оборванными, и лежащий на дне чемодана экземпляр «Давным-давно» может быть единственным уцелевшим в этой суматохе... Да так оно почти и было, ибо в кризисные октябрьские дни какой-то паникер сжег в Москве в Отделе распростра- ненья почти весь запас размноженных новых пьес, в том числе и «Д[авным-]д[авно]». А Театр Революции, в котором «Д[авным-]д[авно]» была перед эвакуацией единствен- ной репетировавшейся пьесой, потерял все экземпляры в дороге, и, прибыв в Ташкент, два месяца не мог начать работы, пока случайно не узнал, что я в Чистополе и не запро- сил у меня телеграммой экземпляр. И вот в этой пустоте и хаосе вдруг просвет - это заметка в «Правде». Я был счастлив, читая ее, и вымолил в читальне парткабинета себе номер газеты и клал его себе под подушку на ночь и перечитывал раз сто в день... И правда, гордиться было чем - первая моя пьеса впервые была поставлена в осажденном Ленинграде... С этой заметки началась и моя известность в чисто писательской среде, ибо за всю зиму я в Чистополе был один из немногих литераторов, продукция которых кому-то где-то была нужна и как-то реализовывалась... После, летом, Н. П. Акимов в Москве, в номере Метрополя, рассказывал мне историю этой исторической не для меня одного премьеры. Вот одна из подробностей. Во время 4-го акта, когда по ходу действия за сце- ной должна слышаться артиллерийская стрельба, начался действительный ожесточен- ный обстрел Невского немецкой артиллерией, и это, по словам Н[иколая] Павловича], усилило эффект представления, не прерывавшегося ни на секунду. Остальное в том же роде. После «Правды» об этом спектакле кое-что промелькнуло в «Известиях», и эти две заметки помогли мне выпросить аванс в «Управлении] по охране авторских] прав», которое тоже пребывало в ту зиму в Чистополе. Этот аванс избавил меня от го- лода, к которому были близки в Ч[истополе] многие из эвакуированных интеллиген- тов. Представь бывшего многолетнего парижанина поэта Валентина Парнаха1 работа- ющим «привратником», т. е. следящим за тем, чтоб в дикий мороз входящие закрывали за собой дверь в столовой, или С. Гехта продающим на рынке женино белье Ник|олаю] Асееву и т. п. Надо прямо сказать - многие из братьев-писателей держались в этих об- 609
стоятсльствах не очень красиво, и почтенный Ник[олай] Николаевич], которого мы привыкли уважать хотя бы за одно то, что с ним дружил Маяковский, пожалуй, хуже и двусмысленней всех. Зато Борис Леонидович был вне конкурса по благородству, пря- модушию, доброжелательству и легкости отношения ко многим лишениям. Он показал себя в этой проверке большим и красивым человеком. Мне лично он в значительной мере скрасил пребывание в Чист[ополе], и я, все еще верный своей привычке к ведению записных книжек, многое сберег в них из его бесед со мной в это время. Я отчасти от- платил ему за это довольно удачной речью о нем в начале этой зимы на его творческом вечере в Союзе пис[ателей] в Москве. Но об этом после. Памятью зарождения этой дружбы, которой я горжусь больше, чем иными из своих литературных удач, является сделанная им мне надпись на его однотомнике: «Александру Константиновичу Гладко- ву - Вы мне очень полюбились. На моих глазах Вы начинаете с большой удачи. Желаю Вам и дальше такого же счастья. На память о зимних днях в Чистополе, днях самых тя- желых. Борис Пастернак. 22 октября [ 19]42. Москва...» Когда я уезжал из Ч[истополя] или, вернее улетал, Б[орис] Л[еонидович] подарил мне только что перепечатанный экземпляр своего перевода «Ромео и Дж[ульетты]» - работа образцовая и, по-моему, стоящая выше его же «Гамлета» по чистоте и прозрачной ясности в передаче подлин- ника... Кстати, перевод Б[ориса] Л[еонидовича] «Р[омео] и Дж[ульетты]» принят к постановке Малым театром, который также ставит сейчас и нашего «Бессмертного» и «Нашествие» Леонова - все три вещи, сделанные «чистопольцами». В конце декабря я получил письмо от завлита Центр [ал ьного] театра Кр[асной] ар- мии, который оказался после эвакуации в Свердловске, о том, что они решили поставить «Давным-давно»... В это время мы с Арбузовым уже работали над «Бессм[ертпым]», и я сообщил им об этом. Театр заочно заключил с нами договор, и мы условились привести им пьесу, когда она будет закончена. В прошлом письме я писал тебе, что завлит ЦТКА Г. Н. Бояджиев был одним из первых оценивших «Д[авным]-д[авно]», и уже весной [ 19]41 г. стоял вопрос о включении моей пьесы в репертуар ЦТКА2, но я сам легко- мысленно отказался от этой возможности, обольщенный перспективой работы с Баба- новой... Как ты увидишь из дальнейшего, вскоре связь с ЦТКА превратилась у меня в тесную дружбу, и мое рождение как драматурга связано с этим превосходным театром и его замечательным руководителем А. Д. Поповым... Чтобы покончить с описанием жизни в Чистополе, скажу еще, что там всю зиму действовал маленький театр, доволь- но приличный. Тоня поступила в него и очень хорошо сыграла в Гончаровском «Об- рыве» Марфиньку и ряд других ролей. Но возвращаюсь к «Бессмертному]». Сюжет пьесы в основном придумал я один, но, чтобы написать ее скорее, предложил соавтор- ство Арб[узову]. Ему сюжет понравился, и он согласился. Работали мы дружно и легко, и к середине марта пьеса была почти закончена. Надо было ехать, как мы условились, в Свердловск. Я улетел на маленьком У2 один сначала, в Казани меня догнал Алеша, и мы оттуда вместе отправились дальше. В Св[ердлов]ске мы поселились в гост[инице] «Большой Урал» и еще около месяца доделывали пьесу. В это время театр уже репети- ровал «Д[авным-]д[авно]», пьеса моя очень всех увлекала. Тихон Хренников написал к ней прекрасную музыку, Ал[лексей] Дмитриевич]3очень интересно работал, и спек- такль обещал быть интересным (он и оказался таким). Нашу пьесу «Бессм[ертный]» труппа на читке приняла с восторгом, хотя следует сказать, что первый вариант ее, по сравнению с разрешенным и напечатанным в книжке (которую ты уже, наверно, полу- чил), действительно был неплох. Главное отличие его от нынешнего варианта в том, что не было никакого Вернера, а был Юрий Шеншин, последний из рода Шеншиных, внучатый племянник Фета, родившийся и воспитанный в эмигрантской семье в Герма- нии. Как ты понимаешь, вся коллизия с усадьбой и старухой была острее при этом, как и его столкновение с ровесниками - московскими студентами. И роль Уорнера была острее и ярче. Между прочим, «Бессм[ертный]» по настоянию ВОКСа был переведен на английский язык и уже кажется где-то поставлен в Америке и, к счастью, именно в 610
первом варианте. В первом варианте у главного героя была фамилия нс Славин, а Гехт и был он не русским, а евреем. В апреле в Москве «Давным-давно» поставил Театр драмы. Это новый театр, орга- низованный режиссером Н. Горчаковым из актеров разных театров, оставшихся после эвакуации в Москве. Играл он тогда в помещении филиала МХТ (б[ывший] Корш). Спектакль имел хорошую прессу, в «Правде» о нем снисходительно, но благожелатель- но написал Заславский. Лучшую рецензию напечатал в «Кр[асной] звезде» К. Симонов за подписью С. Константинов. Мама и папа восторженно писали мне в Свердловск об огромном успехе спектакля у публики, но было нечто во всем этом, что настраивало меня подозрительно. Заславский что-то мельком написал о том, что театр «кое-где под- правил эстетствующего автора», и в одной из статей была процитирована реплика Ку- тузова, которой у меня вовсе не было в тексте. Я рвался в Москву увидеть все своими глазами и наконец в середине мая попал туда. И вот, придя на спектакль, я хлебнул горя. Все оказалось опошленным, продешевленным, бессмысленные купюры, наглые отсебятины, вульгарные указательные пальцы режиссуры, долженствующие «подчер- кивать» современное публицистическое звучание пьесы, и вдобавок грубая игра жены Горчакова Зверевой в роли Шуры Азаровой и скверное исполнение еще ряда ролей. У меня волосы встали дыбом. При всем этом представь действительно огромный успех у публики, частый смех, аплодисменты среди действия на отдельные реплики, овации в конце актов. Могло показаться, что я не прав, но я был оскорблен этим успехом, и молча сняв свое пальто с вешалки в комнате директора ушел после второго акта, ни- чего не ответив на недоуменные вопросы пораженных администраторов. По чину мне полагалось бы всю ночь бродить по городу, но по правилам «военного положения» в Москве ночью ходить нельзя, и мне пришлось одиноко беситься у себя на Знаменском. На другой день я пошел жаловаться в Комитет искусств, ио, хотя помощи там не нашел, зато встретил понимание и сочувствие у замнаркома А. В. Солодовникова, который со- гласился со мной в том, что Горчаков испортил пьесу. Сочувствие его, а также еще ряда лиц, читавших пьесу (к числу их нс принадлежали рецензенты, судившие о пьесе по спектаклю и, что всего забавнее, все-таки похвалившие ее), нс помогло мне, однако, в моей попытке запретить спектакль и заставить Горчакова или переделать, или снять [его] с репертуара. Встреча с Горчаковым на другой день кончилась резкой ссорой, и единственное, что мне осталось, это распространить по Москве историю, как автор сбежал из театра по- сле второго акта, и ждать постановки «Д[авным-]д[авно]» Поповым в ЦТКА, где она должна была идти без всяких купюр и переделок. Я выдержал характер и так до сих пор и не досмотрел спектакля до конца, хотя он прошел по Москве уже более 120 раз. Не- что подобное, хотя и в значительно более мягкой форме, я пережил на премьере «Бес- смертного» в Студ[ии] Арб[узова] и Плучека в конце лета. Хотя в этом случае чувства авторской горечи осложнялись тем, что я сам «служил» в Студии и даже числился на афише одним из режиссеров спектакля (по той причине, что я одну неделю заменял на репетициях заболевшего Арбузова). История этого спектакля такова. В то время, когда мы с Арбузовым] были в Чи- стополе и Свердловске, Плучек с частью студийцев докатился в эвакуационном азарте до Средней Азии. Одновременно с нами они вернулись в Москву, и здесь была сде- лана вновь попытка реставрировать Студию. Все было бы хорошо, если б не то, что Арбузов и Плучек уже не являли собой спевшегося дуэта, как раньше. На Валю война и эвакуация плохо подействовала. Он потерялся и опустился. С Алешей тоже что-то творилось. И вот «Бессм[ертпый]» - пьеса идеально подходившая Студии - ставилась с холодком и какой-то неуверенностью. Тут же начались первые склоки в руководстве, которые привели к тому, что в конце концов Плучек ушел из Студии, разругавшись со всеми кроме меня (хотя я был не на его стороне). Но это произошло уже после пре- мьеры «Бессмертного]». Ставившийся в условиях разлада внутри театра и отсутствия 611
ясной творческой воли у режиссуры, спектакль получился так себе и, хотя имел на премьере некоторый успех и был даже превознесен в «Комсомолке», все признавали, что пьеса не получила достойного воплощения. Моя жена Тоня играла в нем едва ли не лучше всех колхозницу Тоню. Итак, первые два раза, когда я видел на сцене свои пьесы, мне это дало больше разочарования, чем радости. Во фронтовом филиале Теа- тра Вахтангова «Бессм[ертиый]» тоже был поставлен не очень удачно. Я ждал премьер обоих своих пьес у Попова в ЦТКА, без азарта писал одноактные вещицы и подумывал уж о том, не перекинуться ли на прозу. Это мое настроение резко изменилось, когда я увидел в ноябре «Давным-давно» в Центральном] театре Кр[асной] армии в Сверд- ловске. Это совпало по времени с получением от тебя первой телеграммы. Но об этом в следующем] письме, где моя «хроника» будет продолжена и расширена за пределы темы о моих личных удачах и неудачах. Там же и напишу тебе о всех бывших друзьях. Коротко скажу пока, что до последнего] времени имел связь только с Вовкой4. Сейчас он в Пулеметном училище в Туле. Об остальных (т. е. Иван, Нора, Игорь5) - ничего не знаю. Об Игоре есть дурные слухи, но только слухи пока. Наши все здоровы и живут неплохо по нынешним временам. С нетерпением ожидаем весной от тебя писем. Я тебе послал несколько книжных посылок. Получил ли ты их? Там были «Интернациональная] лит[ерату]ра», книги Эренбурга, Симонова и пр. И мои книжки, конечно. Обнимаю и целую тебя, милый Левушка. РГАЛИ. Ф. 2590. Оп. 1. Д. 149. Л. 16-18 об. Подлинник. Машинопись; 2-й экзем- пляр -Л. 19-21 об. Копия. Машинопись. Част, опубл.: «Протоколист своего време- ни» (Письма А. К. Гладкова к брату). С. 300-301. 1 Поэт-футурист В. Я. Парнах с 1913 г. побывал в Италии, Палестине, Испании, Англии, Герма- нии, Франции. В 1922 г. вернулся па родину. В 1926-1931 гг. вновь выехал за границу, жил в Париже. В 1931 г. вернулся в СССР. 2 Театр все же поставил эту пьесу, и она многие годы была в его репертуаре. А. К. Гладков писал: «Спектакль, если не ошибаюсь, не идет с 1962 года, т. е. после смерти Фетисовой [актриса Л. М. Фети- сова играла роль Шуры Азаровой]. Он шел в ИДСА с 1942 но 1949 г. (был снят из-за моего ареста). По- том возобновлен в самом начале 1955 г. и сошел в 1962 г., всего оп прошел 500 с чем-то раз» (Гладков А. Дневник. 1970 год / публ. и примеч. М. Михеева // Знамя. 2015. № 3. С. 158. 3 А. Д. Попов. 4 В. Н. Лобода. 5 И. И. Пулькин, Ф. Я. Элькина, И. С. Поступальский. №432 Объяснительная записка к отчету Ленинградского отделения Литературного фонда СССР за 1942 год1 [Начало 1943 г.] [Москва] В отчете Ленинградского отделения отражена основная деятельность (материаль- но-бытовое обслуживание писателей) и торгово-производственная деятельность пред- приятий Ленинградского] отделения], из которых: I. Выделены на самостоятельные балансы: 1) Книжный магазин с переплетной мастерской. 2) Двухэтажная надстройка в д. № 9 по Каналу Грибоедова. II. Учитываются на балансе основной деятельности: 1) Стационар 2) Подсобное сельское хозяйство. Анализ работы предприятия Книжная лавка 612
Взаимные расчеты с Отделением сверены. Остатки на расчетном счете подтверждены выпиской банка. Кассовая наличность подтверждена актом. Имущественно-материальные ценности проинвентаризованы по состоянию на 1 января 1943 г. По дебиторской и кредиторской задолженности сведения даны в прилагаемых ве- домостях. План реализации выполнен на 170 %: при плане в 1285 т. р. реализовано на 2182 т. р. Торговые расходы и скидки выразились в сумме 237,6 т. р. против 246,5 т. р. по пла- ну, т. е. 96,4 %. Валовая прибыль составила 374,2 т. р. против 312,2 по плану, т. е. 119,9 %. Чистая прибыль книжного магазина за 1942 год составила 137 т. р. Надстройка Взаимные расчеты с Отделением сверены. Остаток на тек[ущем] счете подтвержден банком. Имущественно-материальные ценности проинвентаризированы по состоянию на 1 января 1943 г. Дебиторская и кредиторская задолженность показана в прилагаемых ведомостях. План доходов по эксплуатации дома недовыполнен на 32,1 т. р. Вместо 56 748 р. по плану доход составил 24 626 р., т. е. 43,4 %. Расходы по эксплуатации оставляют 34 456 р. 52 к. против 56 748 р. по плану, т. е. 60,7 %. Убыток от эксплуатации Надстройки составляет 9830 р. 05 к. Производственный сектор Металлография и фотоцех ликвидированы в 1941 году. Переплетная мастерская передана книжному магазину в 1942 году. Ателье мод ликвидировано в 1941 году. Все материалы по учету и отчетности Производственного сектора за смертью быв- ших руководителей (директора и ст[аршего] бухгалтера) в начале 1942 г. утеряны, так что установить результаты деятельности и составить ликвидационный отчет не пред- ставляется возможным. Сальдо по расчетам Производственного сектора с Л|енинградским] отделением] Литфонда списаны по отчету 1941 года в сумме Рб. 302 548,53 (см. выписку взаимных расчетов с Л[епинградским]о[тделением] Литфонда за 1941 год). Переданное книжному магазину имущество переплетной мастерской на сумму Рб. 22 672,99 отражено по взаимным расчетам за 1942 год (см. выписку за 1942 год). Стационар Данные о работе стационара приведены в прилагаемом отчете. Подсобное сельское хозяйство Данные по организации и результатах работы подсобного сельского хозяйства при- ведены в объяснительной записке к форме № 7 отчета. Отделения Литфонда. Материально-бытовое обслуживание писателей отражено в отчете по форме № 3. Задолженность по возвратным ссудам в сумме Рб. 202 599 (см. форму № 4). Списания ссуд за безнадежностью не производилось. Наши предложения изложены в прилагаемых актах. Основные средства Инвентаризация основных средств, находящихся в Ленинграде, произведена без попредметной денежной оценки, за отсутствием погибших зимой 1941 года инвентар- ных описей. По той же причине не могло быть произведено сличение. Здания и хозинвентарь, находящиеся па территории, временно занятой противни- ком, и во фронтовой зоне, переучесть не представилось возможным. 613
Вследствие изложенного все основные средства (здания, инвентарь и нр.) оставле- ны на балансе в условных оценках. Малоценный инвентарь и материалы Весь малоценный инвентарь и материалы, находящиеся на территории, временно занятой врагом, а также мобилизованные Райсоветом на военные нужды, списаны на счет потерь военного времени согласно прилагаемых расшифровок. Директор [Подпись] Гл[авный] бухгалтер [Подпись] РГАЛИ. Ф. 1566. Оп. 1.Д. 115. Л. 3-4. Подлинник. Машинопись. 1 Использован заголовок документа. Судебно-следственное дело В. Ф. Бокова №433 Записка Правления ССП СССР Чистопольскому районному воен- ному комиссару Деревянко о нецелесообразности призыва писателя В. Ф. Бокова в действующую армию в обычном порядке 15 января 1942 г. Чистополь Вами призывается гражданин] БОКОВ В. Ф.’ Союз советских писателей сообщает Вам о нем следующие данные. В. Ф. Боков является квалифицированным писателем, прозаиком, членом Союза советских писателей СССР. Как все писатели, члены ССП, он состоит на специаль- ном учете и числится за Политуправлением НКВМФ (ВУС № 13). О местопребыва- нии его в г. Чистополе, куда он прибыл, будучи эвакуированным Союзом советских писателей на основании решения правительства, нами сообщено в Политуправление НКВМФ. Кроме того, о том же и извещен ПУРККА, и т. БОКОВ ожидает соответству- ющего вызова. Поэтому призыв т. БОКОВА в обычном порядке вряд ли целесообразен с точки зре- ния интересов Кр[асной] армии. Член президиума ССП СССР К. А. Федин Оргсекретарь М. Добрынин ГА РФ. Ф. Р-10035. Оп. 1.Д. П-67183. Л. 104'1. Подлинник. Машинопись. 1 Так в документе. 2 Письмо хранится в конверте. №434 Записка Правления ССП СССР Чистопольскому районному воен- ному комиссару Деревянко о необходимости перевода писателя В. Ф. Бокова на спецучет 9 марта 1942г. № 9-42 Чистополь Союз советских писателей СССР просит Вас перевести товарища Бокова В. Ф. - члена ССП СССР - на специальный учет, как писателя. 614
В дополнение к справке, выданной т. Бокову 15 января [ 19]42 г., сообщаем, что от- делом печати ПУ РККА заявление т. Бокова получено, и он ожидает его рассмотрения. Член президиума ССП СССР За Оргсекретарь1 Лауреат Сталинской премии I степени ГА РФ. Ф. Р-10035. Оп. 1.Д. П-67183. Л. 1042. Подлинник3. Машинопись. К. Федин Н. Асеев 1 Оргсекретарь ССП СССР М. К. Добрынин. 2 Письмо хранится в конверте. 3 К документу приложена повестка Чистопольского райвоенкомата, предписывающая военнообя- занному В. Ф. Бокову явиться на сборы. №435 В. Ф. Боков - Б. Л. Пастернаку 20 апреля 1942 г. Сталинск Дорогой Борис Леонидович! В на место - g^^oggp^ajgg^c^gcejvi. Если по дороге у меня еще вырывались стихи (счетом 8), и [вот] одно из них: Едва рассвета синяки Прижались к окнам, Нас подняли, И сонных выстроив, погнали. Записывать я что-то стал. Вдруг дикий крик: - Ты что отстал? БсуэаьЦЗСко]^^ ДещехаМ^ес^ Стоял я и не мог понять - В чем догонять? В цинизме плотском? В развитьи полуидиотском? Команда от меня отстала. Того б еще не доставало, Чтоб я команду догонял! Но что поделаешь - догнал! И все же шел опять не с нею: Шевченко здесь назвать посмею. Моя мечта издалека Мне принесла Пастернака, А рядом с ним шел Федин - Был строй не так уж беден! То теперь все кончилось. Г^естшдзьиэбщимиучшуп^ ЖШелреуйедашушеЦЦо!^^ лективное письмо в ПУРККА о мобилизации меня по линии корреспондеитной или газетной. Из меня командир не получится, я это вижу. Но сказать этого здесь нельзя. Так, прошу вас, дорогой Борис Леонидович, нс оставлять дело моего освобождения для литературного труда и для воевания средствами слова. Я жду ваших действий и прошу через вас об этом Н. Н. Асеева, Л. Леонова, К. Федина, К. Тренева - выручить меня. 615
До чего же нелегко мое положение. Напишите мне, чем Вы живете. У меня жизни нет. Целую Вас. Преданный Вам, Викт[ор] Боков Р. S.: Занимаюсь я по 16 ч[асов] в сутки2. ГА РФ. Ф. Р-10035. Оп. 1.Д. П-67183. Л. 104\ Автограф. Черные чернила. 1 Здесь и далее подчеркнуто в ОО НКВД Сталинского гарнизона. 2 Приписка расположена поперек страницы. 3 Письмо хранится в конверте, на котором написан адрес получателя: «Красноармейское, г. Чисто- поль ТАССР, Володарского, д. 75. Борису Леонидовичу Пастернаку» и адрес отправителя: «г. Сталинск Новосибирской] обл., Вильненское пехотное училище, 5/20. Бокову В. Ф.» №436 В. Ф. Боков - А. П. Анисимовой 20 апреля 1942 г. Сталинск Дорогая Александра Петровна! После долгих путевых мытарств я прибыл в часть. Нахожусь в глубокой Сибири, у монгольск[ой] границы. Зачислен в Вильненское пехотное училище. Буду полгода учиться на лейтенанта минометного подразделения. Уже с 15 апреля приступил к за- нятиям. Назначен командиром отделения, иначе сержантом. Занимаемся по 16 часов в сутки. Ни минуты свободной. Всякую поэзию выбивают из головы ежемииутно’.^Это несо^мс^та рыдая, шла за мной по дороге версты четыре, еле-еле мог оторвать.^Дутпаюбмякла, попустела, и у^лочется^умереть. Армия^это^ущштоженда лщно£тц. На фоне дымящих труб, доменных печей, гигантского созидательного труда нас, человечков, удат^ ^дп^дадоддагать. JCaj^^ajojiejjeno- И^эту^1елешр(щ^^ прпимал^Дд^Голст^ Меня не могли отстоять пи Тренев, ни Асеев, ни Федин, благо- даря невежеству райвоенкоматчиков. Я думал, что в обл[астном] центре все разберут - а тут никакого разбору, стригут и все, и всех под нулевую. Я написал в дороге много страшных протестующих стихов. Единственный инстинкт, у меня здесь появивший- ся, - жрать, жрать и без конца жрать. Все уже допускаю - гибель детей, гибель свою, гибель творчества. Всему виной война. Только она. Мне^хдчетсяумерет^^ Ах, если б вь^зндли^куд^ Пишите. Целую вас, дорогой человек, встреча с которым не была из-за войны. Ваш Виктор Боков ГА РФ. Ф. Р-10035. Оп. 1.Д. П-67183. Л. 1043. Автограф. Синие чернила. 1 Здесь и далее подчеркнуто в ОО НКВД Сталинского гарнизона. 2 Сократ был приговорен к смерти за «введение новых божеств и развращение юношества», отка- зался спастись бегством и добровольно принял цикуту (яд). 3 Письмо находится в конверте, на котором написай адрес получателя: «Красноармейское, с. Поим Пензенский] обл. Редакция райгазеты. Александре Петровне Анисимовой» и адрес отправителя: «г. Сталинск Новосибирской] обл., ВПУ, 5/20, курсанту Бокову В. Ф.». №437 Постановление ОО НКВД Сталинского гарнизона ОО НКВД СибВО о конфискации писем курсанта В. Ф. Бокова 21 апреля 1942 г. Сталинск 616
Я, уполномоченный ОО НКВД Сталинского гарнизона лейтенант госбезопасности КАСЬЯН1, сего числа, рассмотрев представленные военной цензурой исходящие пись- ма (два письма) от военнослужащего курсанта Виленского пехотного училища БОКО- ВА Виктора Федоровича, НАШЕЛ: Письма БОКОВА Виктора Федоровича, идущие в адреса: 1) с. Поим Пензенской области, редакция газеты - АНИСИМОВОЙ Александре Петровне и в 2) г. Чистополь ТАССР, ул. Володарского-75, ПАСТЕРНАКУ Борису Леонидови- чу, по содержанию являются антисоветскими, а потому ПОСТАНОВИЛ: Письма военнослужащего БОКОВА Виктора Федоровича подвергнуть конфиска- ции. Уполномоченный ОО НКВД Сталинского гарнизона лейтенант госбезопасности Касьян Резолюции'. «Согласен. Начальник] ОО НКВД Сталинского гарнизона лейтенант госбезопасности Басюк»; «Утверждаю. Начальник] ОО НКВД СибВО майор госбезо- пасности. Чиртулов. 25 апреля 1942 г.». ГА РФ. Ф. Р-10035. Оп. 1.Д. П-67183. Л. 43-43 (об.). Подлинник. Машинопись. 1 Здесь и далее так в документе. №438 В. Ф. Боков - Е. И. Фесенко1 24 июня 1942 г. Сталинск - лагеря Дорогая, бесценная Дусечка! Вот и опять ты замолчала, и я полон отчаяния и всяких предположений. Пишу тебе в палатке - яДюлен2. BnepajjBgejipHB^^ У меня понос, сла- бость, разбитость. Ничего не ем и полон отвращения ктощинде^котору^ Qco6cHH<)j<jn£^ Свою болезнь предчувствовал, когда ел суп, BJ<oiQjw\LCBei^^ Подумай! Жсвекльцтахлоп^^ И вот на другой день я слег. Нужны сухари, а их нет, и лечиться нечем и некому. Вчера еле дошел со стоном. Ни- кто не обращал внимания, а Другре^одрли^^ на меня. 219ле>юуы1оэд^щса1^^ Вот так всюду здесь - личность ничто, все подстрижены и являются лишь игрушечками, фигурками, из которых строятся взводы, роты, батальоны и вся армия. Самое страшное, что есть на свете, - армия, армейская жизнь. Тс^сго^додалщиб'Ыл^^ б]г1Л|£С^2бодцейд^зув(^ъо^ Ах, как приходится терпеть! Се- годня написал письмо Хмаре, думаю, что он разрешит нашим детям питаться в детсаде. Получил я письмо от Пастернака, большое и содержательное. Он просит меня терпеть и ждать лучшего, так что решения Хмары жди и справляйся у Хохлова о нем, предупре- ди, что я ему написал. В отношении львов4 не занимай позиции вызова, я прошу тебя, это не поможет, а навредить может. И они не все могут сделать в данной системе - и этим они тоже оскорблены. Унижаться мне сейчас приходиться и не перед людьми и больше, что по- делаешь! Лишь бы все пережить и опять свить себе гнездо, и видеть в нем своих детей и дорогих людей, которые у нас всегда найдутся. физически-^хоронювдеватьтебя.детей,хедюше(кушать,хррошорборудо^ 617
Завтра будет три месяца, как мы простились с тобой на льду Камы. Мне тяжело сей- час, что я нс плакал в минуту расставания, а держался - я верил в возврат. Временами мне кажется, что я теряю свой талант и свою душу - тогда совсем чувствую себя мерзко. Исполнился год наших мук и мук нашей родины. Долго ли еще надо нести крест тер- пений и страданий - кто скажет. а то как-нибудь выживем, сойдемся опять все. Я очень и очень хочу скорее видеть тебя с детьми на фотокарточке - пришли ее мне. Пиши мне не реже раза в неделю. Целую тебя, дорогая Дусечка, и детей наших крепко-накрепко и брежу безумной мечтою любой ценой приехать к Вам. Поклонись от меня тем, кому найдешь нужным. Целую, целую тебя дорогая, твой Виктор. Ваш отец Викт. Боков ГА РФ. Ф. Р-10035. Оп. 1. Д. П-67183. Л. 1045. Автограф. Фиолетовые чернила. 1 Согласно постановлению, это письмо, как и два предыдущих - на имя А. П. Анисимовой и Б. Л. Пастернака, - подлежало конфискации (см.: ГА РФ. Ф. Р-10035. On. 1. Д. П-67183. Л. 44-44 об.). 2 Здесь и далее подчеркнуто в ОО НКВД Сталинского гарнизона. 3 К делу приложена справка о нормах питания курсантов училища следующего содержания: «В Ви- ленском пехотном училище курсанты довольствуются по приказу НКО № 312-[19]41 года, в соответ- ствии которого курсанту па день выдается: 1. Хлеб 96 % (для зимнего времени) 500 гр., [Хлеб| (для летнего времени) 400 гр., 2. Хлеб пшеничный из муки 2го сорта 300 гр., 3. Мука пшеничная 2 сорта 20 ”, 4. Крупа разная 80 ”, 5. Рис 40 ”, 6. Макароны вермишель 20 ”, 7. Мясо 150 ”, 8. Рыба 80 ”, 9. Мас- ло коровье 50 ”, 10. Комбижир и сало 10 ”, 11. Масло растительное| 5 ”, 12. Сахар 50 ”, 13. Чай 1 ”, 14. Кофе суррогатный 3 ”, 15. Соль 30 ”, 16. Овощи 700 ”, 17. Томат паста 6 ”, 18. Фрукты сухие 15 ”, 19. Специи 0,5 ”, 20. Уксус 2 ”, 21. Горчичный порошок 0,3 ”, 22. Мука картофельная 5 ”, 23. Мыло д/туал[етных] надобностей 200 ”. При отсутствии в летнее время овощей производится замена крупою, макаронами, мукой и т. д. на норме замен. Выдана Особому отделу Сталинского гарнизона. Начальник ПФС ВПУ от/инт[ендант] II р[анга] [Подпись]» (ГА РФ. Ф. Р-10035. Он. 1. Д. П-67183. Л. 37-37 об.). 4 Правильно: льгот. 5 Письмо находится в конверте. №439 Постановление ОО НКВД Сталинского гарнизона ОО НКВД СибВО об аресте В. Ф. Бокова 14 августа 1942 г. Новосибирск Я, уполномоченный ОО НКВД Сталинского гарнизона лейтенант госбезопасности КАСЬЯН, рассмотрев материалы на БОКОВА Виктора Федоровича, 1914 г. рожде- ния, урож[енца] поселка Язвицы, Загорского района Московской области. До призыва в Красную армию проживал в гор. Чистополь, улица Бебеля, № 103. Место работы - курсант Виленского пехотного училища, беспартийный, русский, гражданин] СССР, женат. НАШЕЛ: БОКОВ, состоя курсантом Виленского пехотного училища и будучи недовольным Советской властью, среди курсантов училища систематически проводит контррево- люционную агитацию против существующего Советского строя и высказывает профа- шистские и пораженческие настроения и распространяет клеветнические измышления о Красной армии и ее командном составе, дискредитирует коммунистов и командный] состав. Так, в средине июля месяца с. г. БОКОВ говорил: «Люди в Советском Союзе абсолютно не имеют никакого права и свободы, их личность и вершещю^унщтоже^ а на их месте хотят вводить стандартного человека, поставлен- ного в рамки коммунистического строя, 1<отор£ш^шлясзх^и£^ на бумаге. 618
Создатель коммунизма, развивая свою мысль^^бумагс, не захотел посмотреть на результаты. Варварством у нас является уничтожение старых традиций, величий церк- ви, тогда как народ взамен ничего нс получил. Пока существовал НЭП жить было хо- рошо, а как только началась коллективизация, по городам и селам началась голодовка. Война с Германией принесет развал этому коммунизму. Англия и Америка выжидают с открытием второго фронта потому, что хочут2 воспользоваться, когда Россия будет более ослаблена, что бы ей продиктовать свои условия и заставить перейти на другой строй. А при теперешнем положении Россия не победит, так как бойцу, jg^gsjtnn^He^ Того же числа БОКОВ в отношении членов партии говорил: «Все партийцы глу- пые бездарные люди, любят только диктовать свою волю. Это право им дает партбилет. Партийцы относятся к колхозникам хуже царских чиновников» (Из показаний свиде- теля ЦЫЛИАКУС3от 13/VIII-[ 19]42 г.) В конце июня месяца с. г. БОКОВ в отношении рядового и среднего командного состава говорил: «Курсанты - это серая тупая масса, ие способны быть командирами и вести людей в бой, ввиду их крайней неразвитости и воспитания. Командиры Красной армии бездарные люди, не способные воспитывать и вести подчинения в бой, что очень наглядно сказывается на ходе войны с Германией. Немецкие солдаты и офицеры по своему воспитанию, культурности и грамотности в военном отношении стоят гораздо выше наших бойцов и командиров». (Подтверждено показаниями свидетелей ХОЛО- ДОВСКИМ и ШТРЫКОВЫМ.) В отношении Советской власти БОКОВ говорит: «Советская власть не дает про- явить своего таланта некоторым писателям, как, например, писателю Леонову. В одной из английских газет назвали Леонова коммунистом, а Союз советских писателей обви- няет Леонова в недостаточном освещении социальных тем. Английский строй дает все возможности и условия для работы, там настоящая свобода. В Англии писатель может писать все, что он хочет, а в СССР то, что ему диктуют коммунисты». (Подтверждено показаниями свидетелей ХОЛОДОВСКИМ и ШТРЫКОВЫМ.) В своих письмах, адресованных ряду лиц, БОКОВ также высказывает недовольство службой в Красной армии, высказывает антисоветские настроения. Так, в своем письме на имя писателя Пастернака БОКОВ пишет: «Я не могу терпеть порядков и дисципли- ны в армии. Здесь гоняют нас, как скот, кричат: “Ты что отстал, баран, скотина не уче- на, лепеха, тесто нс печено. Изволь команду догонять”. Теперь все кончилось, если Вы общими усилиями не вырвете меня из этой могилы, я погибну - это не преувеличение. Пока еще можно меня вырвать». Гражданке АНИСИМОВОЙ в редакцию БОКОВ пишет: «Занимаемся по 16 часов в сутки, все выбивают из головы. Это не совместимо с армией. Душа обмякла, потускне- ла, и уже хочется умереть. Армия это уничтожение личности. Нас учат, как надо шагать, как это нелепо. Мне хочется умереть, как Сократу. Ах, как бы Вы знали, куда я попал. От голодной пищи я совсем отощал, вчера не мог дойти до больницы, от бессилия я упал и лежал так с час, со стоном. Никто не обращал внимания, а другие ходили и на- ступали на меня, и кто из них знал, что это лежит тот человек, [который] известен своей стране». БОКОВ совершил преступление, предусмотренное ст. 58-10 ч. II УК. На основании вышеизложенного ПОСТАНОВИЛ: БОКОВА Виктора Федоровича подвергнуть аресту и обыску. Уполномоченный] ОО НКВД Сталинского гар[низо]на лейтенант госбезопасности Касьян 619
Резолюции. «Согласен. Начальник 8-го отд[сла] ОО НКВД СИБВО ст. лейтенант госбезопасности Петухов»; «Утверждаю. Начальник ОО НКВД СибВО майор госбе- зопасности Самойский. 17 августа 1942 г.»; «Утверждаю. В[оенный] прокурор СибВО бригвоенюрист Полехип. 17 августа 1942 г. 24.ОО»4. ГА РФ. Ф. Р-10035. Оп. 1.Д. П-67183. Л. 2-3. Подлинник. Машинопись. 1 Здесь и далее текст подчеркнут уполномоченным ОО НКВД Сталинского гарнизона лейтенантом госбезопасности М. Касьяном. 2 Так в документе. 3 В деле встречаются несколько вариантов написания фамилии: Цылнакус, Цивиракус, Цилиакус Цылякус, Цилякус, Циликаус, Циникаус. Установить верный нс удалось. 4 Документ заверен печатями ОО НКВД СибВО, военного прокурора СибВО. №440 Постановление ОО НКВД Сталинского гарнизона ОО НКВД СибВО об избрании меры пресечения В. Ф. Бокову 14 августа 1942 г. Город Новосибирск': 14 августа 1942 г. Я, уполномоченный ОО НКВД Сталинского гар[низо]на особого отдела НКВД СибВО лейтенант госбезопасности КАСЬЯН, рас- смотрев поступившие в ОО НКВД СибВО материалы о преступной деятельности: Фамилия БОКОВА Имя и отчество Виктора Федоровича Год рождения 1914 Место рождения пос[елок]Язвицы Загорского района Московской области Место жительства до призыва в Красную армию - Профессия и специальность - Место работы, должность и воинское звание курсант Виленского пехот[ного] учи- лища Партийность беспартийный Образование высшее Национальность русский Гр[ажданст]во СССР Семейное положение женат Соцпроисхождение из служащих Соцноложсние служащий Прошлое - Адрес: гор. Сталинск, В ПУ НАШЕЛ: что БОКОВ Виктор Федорович подозревается в преступлениях, предусмотренных 58-10 ч. II ст. УК РСФСР, и принимая во внимание, что БОКОВ В. Ф., находясь на свободе, может скрыться от следствия и суда Руководствуясь ст.ст. 145 и 158 УПК РСФСР, ПОСТАНОВИЛ: Мерой пресечения способов уклонения от следствия и суда БОКОВУ Виктору Фе- доровичу избрать содержание под стражей, о чем, в порядке ст. 146 УПК РСФСР, объ- явить арестованному под расписку в настоящем постановлении. В соответствии со ст. 160 УПК РСФСР, копию постановления направить военному прокурору СибВО и передать начальнику тюрьмы - для приобщения к личному тю- ремному делу. Уполномоченный] ОО НКВД Сталинского] гар[низо]на лейтенант госбезопасности Касьян Резолюции'. «Согласен. Начальник 8-го отделения ОО НКВД СибВО ст[арший] лейтенант госбезопасности Петухов. 15 августа 1942 г.»; «Утверждаю. Начальник ОО НКВД СибВО майор госбезопасности Самойский. 17 августа 1942 г.»; «Арест санкци- онирую. Военный прокурор СибВО бригвоенюрист Полехин. 17 августа 1942 г. 22.00». 620
Настоящее постановление мне объявлено 20 августа 1942 г. Виктор Боков ГА РФ. Ф. Р-10035. Оп. 1.Д. П-67183. Л. 4-4 (об.). Подлинник. Машинопись. 1 Здесь и далее курсивом выделен машинописный или вписанный рукою в типографский трафарет текст. №441 Протокол обыска, произведенного ОО НКВД Сталинского гарнизона ОО НКВД СибВО у курсанта В. Ф. Бокова 19 августа 1941 г. На основании ордера особого отдела НКВД СибВО за №’ от 19 августа ме[сяца] 1942 г. произведен обыск арест у гр. Бокова в доме №_кв. №_по ул. лагеря Виленско- го пехотного училища. При обыске присутствовали: Прокофьев - следователь ОО НКВД Сталинского гар- низона, лейтенант ВПУ Гомасенко. Согласно ордера арестован Боков Виктор Федорович Изъято для доставления в ОО НКВД СибВО следующее: 1) Удостоверение Всесоюзного] ком[итета] по дел[ам] искуства б/н; 2) членский билет № 3435; 3) читательский билет № 79586; 4) профсоюзный] билет № 034576; 5) разные личные документы, 14 п. л.; 6) личные письма Бокову, 41 конверт; 7) личная рукопись на 20 полулистах; 8) фотокарточек, 5 шт.; 9) блокнот с личной записью Боко- ва, 4 шт.; 10) тетради с личной записью Бокова, 12 шт.; 11) бумажник кожаный, 1 шт.; 12) журнал «Литературный критик», 2 шт.; 13) рассказы Тургенева - 1; 14) книга «Из боевого опыта Отечественной войны» - 12. Обыск производил сотрудник особого отдела НКВД СибВО лейт[енант] госбезопасности ] Миков При обыске заявлена жалоба от Бокова: 1) на неправильности, допущенные при обыске и заключающиеся, по мнению жа- лобщика, в не поступило 2) на исчезновение предметов, не занесенных в протокол: не поступило Примечание: После производства обыска опечатано: не было Характеристика опечатки] квар[тиры] или комнаты не производилось Подпись лица, у которого производился обыск Виктор Боков Подпись представителя домоуправления или других присутствовавших лиц Прокофьев, Гомасенко Подпись сотрудника особого отдела НКВД СибВО, производившего обыск-арест Миков Все заявления и претензии должны быть занесены в протокол. Справка3 Членский билет Союза советских] писателей № 3435 выслан в Москву, где вручен сестре Боковой Вере Федоровне, о чем имеется расписка Боковой от 30 ноября [ 19]53 г. Р. S. другие личные документы находятся в деле. Судьба рукописей и фотокарточек, изъятых при аресте, неизвестна. 17 января [19]57 г. К. Скачков. ГА РФ. Ф. Р-10035. Оп. 1.Д. П-67183. Л. 6-6 (об.). Подлинник. Рукопись. 1 Номер отсутствует. В деле имеется ордер № 30 ОО НКВД СибВО на обыск и арест В. Ф. Бокова от 20 августа 1942 г. (ГА РФ. Ф. Р-10035. Оп. 1. Д. П-67183. Л. 5). 2 В пакете хранятся: удостоверение Всесоюзного комитета но делам]искуства б/н; читательский билет № 79586; профсоюзный билет № 034576; служебная книжка красноармейца; повестки для вы- 621
зова военнообязанного на сборы от 12,15 января, 8, 12, 23, 25 марта 1942 г., письма и другие документы (ГА РФ. Ф. Р-10035. Оп. 1. Д. П-67183. Л. 104. Все документы в пакете обозначены одним листом. Есть внутренняя опись документов, входящих в пакет (Л. 82). 3 Справка написана в 1957 г. чернилами на нижнем ноле страницы и ее оборотной стороне. №442 Протокол допроса В. Ф. Бокова следователем Сталинского гарнизона ОО НКВД СибВО Прокофьевым 20 августа 1942 г. К делу №’__ 1942 г. Августа мес[яца] 20 дня. Я, следователь ОО НКВД Сталинского гарнизона Прокофьев, допросил в качестве обвиняемого 1. Фамилия Боков 2. Имя и отчество Виктор Федорович 3. Дата рождения 1914 4. Место рождения пос. Язвицы Загорского р-на Московской обл. 5. Местожительство гор. Сталинск, ВПУ 6. Национальность] и гражданство] (подданство) русский гр[аждани]н СССР 7. Паспорт - 8. Род занятий курсант Виленского пехотного училища гор. Сталинск НСО2 9. Социальное происхождение рабочий-отходник 10. Социальное положение (род занятий и имущественное положение): а) до революции - 6) после революции - 11. Состав семьи жена Евдокия Ивановна Фесенко, сын Константин 2,5г., сын Алек- сей 1,5, отец Федор Сергеевич Боков, гор. Краснозаводск, с ним вместе и мать Софья Алексеевна. Семья проживает в гор. Чистополь Тат. АССР 12. Образование (общее, специальное) высшее, окончил Литературный институт в 1938 г. гор. Москва 13. Партийность (в прошлом и в настоящем) б/партийный 14. Каким репрессиям подвергался: судимость, арест и др. (когда, каким органом и за что): а) до революции не подвергался б) после революции не подвергался 15. Какие имеет награды (ордена, грамоты, оружие и др.) при советской] власти не имеет 16. Категория воинского учета запаса и где состоит на учете военнослужащий 17. Служба в Красной армии (Красн[ой] гвардии, в партизан[ских] отрядах), когда и в качестве кого - с 25 марта 1942 г. курсант Виленского пехотного училища 18. Служба в белых и др. к.-р. армиях (когда, в качестве кого) не служил 19. Участие в бандах, к.-р. организациях и восстаниях не участвовал 20. Сведения об общественно-политической деятельности не имеет Показания обвиняемого (свидетеля) Бокова Виктора Федоровича 20 августа 1942 г.3 Будучи предупрежденным об ответственности за дачу ложных показаний по ст. 92-95 УК РСФСР, по существу дела Боков показал: Родился в 1914 г. в поселке Язвицы Загорского района Московской области в семье рабочего-отходника Бокова Ф. Отец мой занимался работой на заводах и фабриках в должностях кладовщика, инструментальщика и др., в настоящее время он проживает в гор. Краснозаводске, работает на заводе №11 инструментальщиком. Я совместно с отцом жил до 1932 г. в гор. Краснозаводске. В 1932 г. я от отца ушел и жил в Красноза- 622
водске, и жил у первой своей жены Сафроновой Клавдии, работал на 11-м заводе тока- рем по металлу и в редакции до 1934 г. примерно до августа месяца, и [затем] выехал в гор. Москву. В Москве я поступил в Литературный институт, в котором учился до 1938 г., одновременно работа в издательстве крестьянской газеты литературным со- трудником. По окончании института я проживал в Москве как писатель-профессионал до 15 октября 1941 г. и был эвакуирован вместе с семьей в гор. Чистополь, где проживал до марта месяца 1942 г., т. е. до дня призыва меня в Красную армию. Вопрос: Назовите следствию ваших знакомых, с которыми вы имеете связи. Ответ: Моим другом является писатель Ямпольский Борис Самойлович, в настоя- щее время разъезжает по фронтам, пишет корреспонденции. Резвов Василий Антонович - писатель, в настоящее время служит в Красной армии техником-интендантом, где-то на фронте. Адреса точно его не знаю. Мирер Семен Исаакович - писатель, в настоящее время проживает в Москве на Большой Серпуховке. Барыкин Константин Васильевич - по профессии инженер-геолог, в настоящее вре- мя проживает в гор. Ашхабаде ТССР, работает, где-то инженером. Анисимова Александра Петровна - редакционный работник, в настоящее время проживает в селе Поим Пензенской области, работает в редакции районной газеты. Фесенко Андрей Иванович - инженер-машиностроитель, в настоящее время про- живает в гор. Москве, работает в редакции газеты «Соцземледелие» консультантом по техническим вопросам. Больше в настоящее время регулярной связи ни с кем не имею. Виктор Боков Допросил следователь ОО НКВД гарнизона Прокофьев ГА РФ. Ф. Р-10035. Оп. 1.Д. П-67183. Л. 9-11. Подлинник. Рукопись. 1 Номер отсутствует. 2 Новосибирская область. 3 Далее текст написан чернилами. №443 Письменное показание В. Ф. Бокова 26 августа [ 19J42 г. Следователю НКВД гарнизона г. Сталинска от арестованного Бокова Виктора Фе- доровича Письменное показание от 26 августа [ 19]42 г. Согласно санкции военного прокурора г. Новосибирска я, Боков Виктор Федоро- вич, бывший курсант Виленского пехотного училища, 19/20 с. г. заключен под стражу как преступник, обвиняемый по 58 ст.-10 ч. II УК, ознакомившись с предъявленными мне документами, изобличающими меня в преступном поведении, я имею показать сле- дующее. Социальных причин к ведению какой-либо антисоветской деятельности у меня нет, и таковой я никогда не вел. Мои родители и родные жили только своим трудом, рабочие. Мои братья и сестры, благодаря советской власти, получили образование и вышли в люди. Мои родные по линии жены и сама жена происходят из бедняков, были в батраках, терпели лишения и издевки со стороны кулаков. Однако советская власть дала возможность им всем выучиться, выйти в люди. Жена стала инженером, брат ее кончил аспирантуру, член ВКП(б), работник Наркомата среднего] машиностроения (г. Москва), инженер. Мои ближайшие товарищи, это партийцы, советские люди, знающие меня за вре- мя всей моей сознательной работы (Ямпольский, Резвов, Фесенко, А. П. Анисимова, С. Мирер), среда советская. 623
Однако, несмотря на это, я допусплл^дюпав^^ (ВПУ), такое поведение, ко- торое дало возможность расценить его как преступление. Оно заключалось в том, что я писал близким о тяготах военной службы, что свои субъективные переживания я не задавил все, пе подчинил их общей задаче времени - разгрому врага, что я допустил ту откровенность, которая могла бы быть использована врагами. Оно заключалось в том, что я допускал возможным писать об отдельных случаях своего тяжелого положения (болезнь, недостаток питания), позабыв и не думая о том, что это могли расценить и обобщить враги советской власти. Вообще^вся^моя^оттфовен^^ и^^цэещщщ^Зсоторуюдшссл^юлх)^^ скръгта^здес^дщоадц^адздущае^!^^ тем самым делая преступление. Но я не преследовал никаких целей и сообщал о себе жене, близ- кому человеку. Теперь, оглядываясь на все, я вижу всю вредность ненужных откровенностей и всю их объективную значимость. преступление^^ Все это еще диктовалось тем ущемлением и сознанием, что я попал в^жЦЮЛ^сподьзовался^^Ж^^ Д222ЙШШ£хда>^Р9Ш-коРРсспонДентами, работниками газет, журналистами. Я считал целесообразным-еебя использовать себя по специальности, по так как вышло не так, то это дало отпечаток на мои настроения. Долгое время я все переживал свое положение трагически. Это давало окраску моему поведению в стенах ВПУ. Об этом мною было заявлено гр[ажданке] Цивиракус. Об этом я писал знакомым писателям. В послед- нее время я почувствовал перелом в себе - я забросил думать о себе как об отдельной личности, слился со всей курсантской массой и почувствовал себя духовно здоровым, взялся за учебу, стал смотреть на себя как на рядового, равного любому курсанту. Это было замечено комиссаром батальона батальонным комиссаром т. Кесляном. Последний спросил у меня, почему я так изменился за последнее время. Я ему от- ветил, что я перестал думать о себе как о писателе, что я хочу быть на самых трудных участках жизни фронта, чтобы принять на себя все тяготы жизни и события войны, чтобы скорее освободить свой народ от фашизма. Об этом так же искренне, как и когда- то с жалобами, я обратился к друзьям и знакомым. Т[оварищ] Кеслян заметил это и порадовался за меня. Из существующих известных мне показаний свидетелей (пока- зание Холодовского, Цивиракус) могу сказать, что с Холодовским я не говорил, мие приписаны им его слова. Разговор с Цивиракус был - ей я говорил действительно, что попал в училище благодаря неосведомленности в вопросе учета писателей в местном военкомате, я также жаловался ей, что мне тяжело в армии (это было до перелома в моих настроениях), В отношении религии, главным образом церковных обрядах, разговор был, и я ска- зал, что свадебный обряд оченьд<рас1^вьц1обряД-и что жаль, что у нас ничего не введено заместо него нового. Цивиракус сказала мне, что она в Вильно венчалась с мужем. Я же затрагивал этот вопрос как специалист по этнографии и фольклору. В отношении писа- телей я говорил так, что их деятельность ограничена той остротой борьбы, которая сей- час в мире ведется и привел пример с Леоновым, что в иностранных газетах его считают крупнейшим писателем мира, но ругают при этом, что он портит свой талант коммуни- стической пропагандой. У нас же, наоборот, Леонова ругают за недостаток пропаганды. Этот пример подтверждал мою мысль о известном ограничении деятельности писателя задачей дня, что нам действительно Леонов иногда кажется мало злободневным. Тут ничего антисоветского я не нахожу, я вижу здесь лишь обычное диалектическое проти- воречие действительности. Идея «стандартного человека» принадлежит гр. Цивиракус. Это ее слова, я их не говорил, для меня советский народ как для собирателя и специали- ста по народному творчеству, открывшего не одного сказителя СССР, народ наш был всегда как раз неисчерпаемым источником самых различных личностей и дарований. Я поэтому категорически отвергаю это обвинение и показание. 624
В отношении партии я нс говорил таких слов, я говорил лишь об отдельном пар- тийце т. Ханилове, и говорил, что такой районный работник на месте хуже чиновника царского. Из этого же сделано целое обобщение, что всс^щитшц^ люди, - я этого не говорил, это ложь; это надо быть идиотом, чтобы так сказать. В отношении фашистов же много было сказано, что их гибель неминуема и что если немцев по ошибке простили в 1914 г., то теперь им не будет прощения. Никаких критик на комсостав я не наводил, это хотя к этому и было подстрекательство со стороны гр. Цивиракус. Весь разговор с ней был совсем иной, чем он зафиксирован, это не доку- мент-показание, а выражаясь словами Тютчева, «мысль изреченная есть ложь»3 - из- реченная ложь. Если когда-либо я и говорил о курсантах, о массе курсантской, то говорил о том, что отбор людей в училище происходил недостаточно строгим, это я заявляю и сейчас, что так я говорил, хотя сейчас вижу всю однобокость суждения. Я же в курсантской среде вел себя не «богом», а запросто и был во взводе пе чужим, пе отщепенцем, а сыном своего народа. Оглядываясь на весь свой путь в Виленском пехотном училище, я вижу, что я не стоял на той высоте, на какой должен был стоять, что я допустил упадочное на- строение, настроение отчаяния, допустил жалобы на свое положение за пределы ВПУ, высказал ряд недовольств - и это я рассматриваю сейчас как преступление. Если мое субъективное поведение и переживания дали возможность счесть меня врагом, тодь Я, повторяю, что у меня нет причин вражды с советской властью. Я глубоко раскаиваюсь в своем по- ведении в стенах ВПУ - по времени оно, может быть, и преступно. Но я готов искупить свою вину любым подвигом во имя Советов - самого передового строя истории. История не идет вспять. Мне это ясно. И я не хочу идти вспять, я хочу идти с наро- дом. Если же я не сделаю этого, я буду достоен быть стертым с лица земли. К сему Виктор Боков ГА РФ. Ф. Р-10035. Оп. 1.Д. П-67183. Л. 12-15 об. Автограф. Фиолетовые чернила. 1 Подчеркнуто и отчеркнуто чернилами при чтении следователем ОО НКВД. 2 Здесь и далее подчеркнуто карандашом при чтении следователем ОО НКВД. 3 Строка из стихотворения Ф. И. Тютчева «Silentium!» (Молчание!, 1831). №444 Протокол дополнительного допроса обвиняемого Бокова Виктора Федоровича1 допрос начат в 110028/VIII 42 г. 28 августа 1942 г. допрос окончен в 163028/VIII 42 г. Вопрос: Вы арестованы за проводимую вами антисоветскую работу среди курсан- тов Виленского пехотного училища. Признаете себя виновным Ответ: Виновным себя в том, что я проводил антисоветскую работу среди курсантов Виленского пехотногоАнтисоветской агитации я не проводил, урдовдя^<фа(шо1^ но я не считаю, что этим производил какую-то целевую антисоветскую работу, что хотел достичь какой-то цели. ЙДфосто мию, и это недовольство высказал отдельным лицам и писал в письмах своим знако- мым и родственникам. Вопрос: Расскажите следствию подробно о ваших антисоветских высказываниях «отдельным лицам», кому именно, когда и что вы говорили? 625
Ответ: Примерно в середине июля,месяца_1942 г. я познакомился с машинисткой стройчасти ГХилиакус^в одной из бесед с которой я высказал свое недовольство в том, что по невежеству работников Чистопольского военкомата я был призван в Красную армию не по своей специальности и что здесь мне создали весьма тяжелые условия. Я не могу заниматься литературным трудом и как писатель не пользуюсь ни какими привилегиями. Тут же я добавил, что, возможно, это впоследствии облегчит мне ра- боту по изложению жизни Красной армии не так, как ее излагают писатели, которые не знают всех тягостей военной жизни, не испытали этого сами, а описывают только наглядно. При следующей беседе с гражданкой Цилиакус я говорил, что у нас уничтожены все старые традиции религии и обрядов, взамен же этого ничего не дано, и как при- мер привел брачные обряды, ранее существовавшие. Раньше человек, стоя под венцом, показывал себя людям, он видел в этом какой-то перелом в своей жизни и у него в па- мяти оставались хорошие впечатления об этом дне и надолго, теперь этого нет, пошел в ЗАГС, расписался, на этом и кончишь, а если не понравилось, то взял и расписался обратно, ни что тебя не держит. Говорил, что я видел много церквей красивых, ио раз- рушенных, валяются на этом месте одни кирпичи, нового же ничего не построено, а это ведь памятники старины и музейная ценность в будущем. Цилиакус мне рассказала, как ей жилось хорошо в Вильно, на что я высказал свои мнения о том, что в Советском Союзе до коллективизации и индустриализации страны жилось хорошо, но начиная с 1930 г. мы стали испытывать трудности. Касаясь вопросов международного положения, я высказал свои мнения о том, что Америка и Англия ведут выжидательную политику с открытием второго фронта, они дожидаются, когда Россия и Германия ослабнут, esott и тогда они начнут диктовать свои порядки. Я высказал Цилиакус свое мнение о том, что отдельные люди устраиваются в пар- тию и, прикрываясь партбилетом, хорошо устраивают свою жизнь, им все условия и привилегии, и привел в пример знакомого партийца, который относился к колхозникам хуже, чем чиновник царского времени, а когда стали формировать коммунистический батальон, то такие партийцы старались всевозможными путями избавиться от этого и на это место поставить кого-нибудь другого, только бы не их, и когда мне предложили также вступить в этот батальон, то я отказался и сказал, что я писатель и найду себе место, когда придет мое время, а сейчас я дожидаюсь своего назначения, а вы как пар- тийцы должны идти в первую очередь. Ц14плинойд1_тяжестями военной жизни, впал в уныние и тоску, о чем написал письмо своему другу Анисимовой А. П., написал, что работаю по 16 часов в сутки, ни минуты свободной, что всякую поэзию ежеминутно выбивают из головы, что это несовместимо с армией, что в таких условиях душа моя обмякла и мне хочется спокойно умереть, что армия это уничтожение личности, что на фоне дымящихся труб гигантского созида- тельного труда нас, человечков, учат, как нужно шагать, как все это нелепо. На это письмо я получил соответствующий ответ, в котором Анисимова меня усты- дила и доказала мне, что я не должен так смотреть, а должен выполнять то, что от меня потребует родина, а если она потребует умереть, то и это я должен буду сделать. Полу- чив это письмо, я осознал, что глубоко ошибался в своих взглядах. 24 июня я, описывая жизнь, своей жене писал, что сейчас ослаб от той пищи, кото- рой нас все время кормят, особенно ни на что не похожими супами, от свеклы пахнет гнилой бочкой. Я еле дошел до больницы, упал прямо па полу и лежал так около часа со стоном, по мне ходили люди, и никто не обращал на меня внимания, никто не хотел думать, что это лежит поэт. Те, кто сюда прибыл из тюрьмы, говорят, что там они себя чувствовали свободней и жили в сто раз лучше. Больше я никому, ничего не писал и нс говорил. Изложенное выше нс является моими антисоветскими убеждениями, это 626
было выражением моего уныния и тоски, моего малодушия и частичного недопонима- ния сложившейся обстановки в эпоху войны советского народа за свою независимость. Вопрос: Вы даете не искренние показания. Вы пытаетесь скрыть, что в вашем раз- говоре вы старались доказать Цилиакус то, что в Советском Союзе человек притеснен и обязан выполнять волю коммунистической партии. Всячески опошляли коммунисти- ческий строй. Дайте ваши показания по этим вопросам. Ответ: Я это отрицаю, о советской власти и коммунистическом строе я ничего гр[ажда]ике Цилиакус не говорил. Допрос прерван в 1630 В. Боков Допросил следователь ОО НКВД Сталинского гарнизона Прокофьев. ГА РФ. Ф. Р-10035. Оп. 1. Д. П-67183. Л. 16-17 об. Подлинник. Машинопись. 1 Заголовок документа. 2 Здесь и далее подчеркнуто карандашом при чтении следователем ОО НКВД Сталинского гарни- зона. №445 Постановление ОО НКВД Сталинского гарнизона ОО НКВД СибВО о предъявлении обвинения В. Ф. Бокову 31 августа 1942 г. Город Сталинок 1942 г. августа 31 дня. Я, следователь ОО НКВД Сталинского гарнизона сержант госбезопасности ПРО- КОФЬЕВ, рассмотрев следственный материал по делу №’ и приняв во внимание, что БОКОВ Виктор Федорович достаточно изобличается в том, что, состоя курсантом Ви- ленского пехотного училища и будучи недовольным Советской властью, среди курсантов училища систематически проводил контрреволюционную агитацию против существую- щего Советского строя, высказывал профашистские и пораженческие настроения, рас- пространял клеветнические измышления о Красной армии и ее командном составе, дис- кредитировал коммунистов и командиров Красной армии, так в середине июля месяца БОКОВ, высказывая свои а[нти]с[оветские] клеветнические измышления, говоря, что «Люди в Советском Союзе не имеют никаких прав и свободы, их личность в индивидуаль- ности уничтожена, а на их место хотят вводить стандартного человека, поставлен- ного в рамки коммунистического строя, создатели коммунизма, развивая свою мысль на бумаге, не хотели смотреть на результаты. Все партийцы глупые и бездарные люди, любят только диктовать свою волю, это право им дает партбилет. Партийцы отно- сятся к колхозникам хуже, чем царские чиновники. Варварством у нас является уничто- жение старых традиций, величие церкви, тогда как народ взамен ничего не получил. Пока существовал НЭП, жить было хорошо, а как только коллективизация началась, началась голодовка. Война с Германией принесет поражение коммунизму». В июне м[еся]це БОКОВ говорил: «Командиры Красной армии - бездарные люди, не- способные воспитывать и вести подчиненных в бой, немецкие офицеры по своему воспи- танию и культурности в военном отношении гораздо выше наших бойцов и командиров. Советская власть не дает проявить свои таланты писателям. Английский строй дает все условия и возможности для работы, там писатель может писать все, что он хочет, а в СССР только то, что ему диктуют коммунисты». Аналогичные высказывания БО- КОВ писал и в письмах своим родным и знакомым. ПОСТАНОВИЛ: 627
Руководствуясь ст. ст. 128 и 129 УПК РСФСР, привлечь БОКОВА Виктора Федо- ровича в качестве обвиняемого по ст. ст. 58-10 ч. II УК, о чем объявить обвиняемому под расписку в настоящем постановлении. Копию постановления, в порядке ст. 146 УПК РСФСР, направить военному про- курору СибВО. Следователь ОО НКВД Сталинского гарнизона ПРОКОФЬЕВ Настоящее постановление мне объявлено 1 сентября 1942 г. Подпись обвиняемого В. Боков Резолюция'. «Утверждаю. Начальник ОО НКВД Сталинского гарнизона лейтенант г/б П. Басюк. 31 августа 1942 г.». ГА РФ. Ф. Р-10035. Оп. 1.Д. П-67183. Л. 18-18 об. Подлинник. Машинопись. 1 Номер отсутствует. №446 Письмо Б. С. Ямпольского комиссару Виленского пехотного училища с просьбой содействовать направлению В. Ф. Бокова во фронтовую печать [Не позднее августа 1942 г.]1 Дорогой товарищ комиссар школы! Сегодня я узнал, что в вашей школе проходит учебу курсант, писатель Виктор Бо- ков. Мы вместе с ним кончали Литературный институт в Москве и вместе работали в литературе. Я от всей души посылаю ему рекомендацию в партию и очень рад, что он решил поехать на фронт коммунистом. Я с полной ответственностью за свои слова заявляю: Виктор Боков по своим способностям, по своим еще i re развернувшимея2 воз - можпостям - один из самых талантливых3 советских писателей. По своей молодости он не успел еще развернуться. Но то, что им уже написано (рассказы, стихи, сценарий), говорит, что это звезда первой величины. Этого мнения держаться и такие старые опыт- ные писатели, как М. Пришвин, К. Федин, М. Шолохов. Б. Пастернак, А. Платонов, которые рекомендовали его во время вступления в Союз писателей. Он очень много на- пишет и много радости доставит людям своими творениями. Я не хочу вилять, а говорю прямо: жизнь этого человека дорога русской литературе, нашей стране. Пусть он вам прочтет свои прекрасные стихи, и вы сами убедитесь в этом. По какому-то недоразумению или, вернее, из-за неорганизованности товарищей из Союза писателей, которые этим занимались, оп не попал в армейскую печать в начале войны. Судьба его теперь связана с вашей школой. Он сам с самого начала войны рвал- ся на фронт и хорошо, что сейчас, окончив школу, он с повой резервной частью поедет па фронт. Но глубокая моя уверенность - оп должен поехать как работник печати, дол- жен быть использован как литератор. Было бы хорошо, если бы вы приняли участие в его судьбе. ЯП месяцев на войне и знаю, как там нужны талантливые литераторы, люди с острым, как сабля, пером, с горячей душой и верой, каким является Виктор Боков. Над всем этим стоит подумать, товарищ комиссар! После войны и победы, читая творения этого прекрасного поэта, вы вспомните мое письмо и увидите, как глубоко я был прав. Если же встречусь с вами лично, поблагодарю вас от имени Поэзии, которую люблю больше жизни своей. Борис Ямпольский 628
Мне можно написать на адрес редакции «Красная звезда», но так как я все время в отъезде - несусь по всем фронтам - лучше написать мне в адрес Союза писателей, где письма лучше сохраняются: Москва, ул. Воровского-52, Союз советских писателей. Борису Ямпольскому. Книжечку «Зеленая шинель»4, которую я посылаю бандеролью, дайте читать кур- сантам школы. ГА РФ. Ф. Р-10035. Оп. 1.Д. П-67183. Л. 1045. Автограф. Фиолетовые чернила. 1 Датируется по времени до начала следственных дел в отношении В. Ф. Бокова. 2 Зачеркнуто автором. 3 Здесь и далее подчеркнуто автором. 4 Книга Б. С. Ямпольского «Зеленая шинель» вышла в свет в издательствах нескольких городов: в 1941 г. - в Горьком (Горьковское областное изд.), в Москве (Воениздат и Правда), в Свердловске (Свердлгиз); в 1942 г. - в Москве (Воениздат), в Куйбышеве (Облгиз). Письмо находится в конверте, в пакете, где все документы обозначены одним листом. №447 Предписание руководства ОО НКВД Сталинского гарнизона началь- нику Чистопольского ГО НКВД о проведении обыска у жены В. Ф. Бокова и изъятия переписки1 исх. № 1094 9 сентября 1942 г.2 АРЕСТАНТСКОЕ Сов. секретно В [есьма] срочно Начальнику] Чистопольского ГО НКВД г. Чистополь ТАТССР Нами за антисоветскую деятельность арестован БОКОВ Виктор Федорович, 1914 года рождения, по профессии литературный работник (писатель). По имеющимся у нас данным у жены БОКОВА - ФЕСЕНКО Евдокии Ивановны, проживающей в г. Чисто- поле по улице Бебеля, № 103, общежитие, имеются письма БОКОВА В. Ф. антисовет- ского содержания, а возможно, и его рукописи. Просим срочно произвести обыск, всю переписку антисоветского содержания изъять и направить в ОО НКВД Сталинского гарнизона3, гор. Сталинск Новосибирской области. Нач. ОО НКВД Сталинского гарнизона лейтенант госбезопасности Басюк Следователь ОО НКВД Сталинского гарнизона сержант госбезопасности Прокофьев ГА РФ. Ф. Р-10035. Оп. 1.Д. П-67183. Л. 39. Подлинник. Машинопись. 1 Аналогичные записки руководство ОО НКВД Сталинского гарнизона направило 9 сентября 1942 г. начальнику УНКВД но Московской области с просьбой сообщить, есть ли на В. Ф. Бокова ком- прометирующие материалы (Там же. Л. 40); начальнику ОО НКВД Красноярского гарнизона Черка- сову с просьбой допросить курсанта Красноярского артиллерийского училища Н. А. Таркаева, близко знавшего Бокова во время обучения в Виленском пехотном училище (Там же. Л. 41). 2 Датируется по времени отправления документа. 3 Далее адрес вписан чернилами. 629
№448 Обвинительное заключение ОО НКВД Сталинского гарнизона по делу В. Ф. Бокова 19 октября 1942 г. Обвинительное заключение По следственному делу № 2866 по обвинению БОКО- ВА Виктора Федоровича в преступлении, предусмотренном ст. 58-10 ч. II УК РСФСР В ОО НКВД Сталинского гарнизона поступил материал об антисоветской деятель- ности курсанта Виленского пехотного училища БОКОВА Виктора Федоровича. 19 августа 1942 г. БОКОВ В. Ф. был арестован и привлечен к уголовной ответствен- ности. Произведенным расследованием УСТАНОВЛЕНО: 25 марта 1942 г. Чистопольским горвоенкоматом был призван в Красную армию БОКОВ В. Ф. и зачислен курсантом Виленского пехотного училища в г. Сталинск. Состоя курсантом Виленского пехотного училища и, будучи недовольным совет- ской властью, среди курсантов училища систематически проводил контрреволюцион- ную агитацию против существующего советского строя, высказывал профашистские и пораженческие настроения и распространял клеветнические измышления о Красной армии и ее командном составе, дискредитировал коммунистов и командный состав (л[исты] д[ела] 10-36). Будучи привлеченным к ответственности и допрошенным в качестве обвиняе- мого, БОКОВ виновным себя в совершенном им преступлении, предусмотренном ст. 58-10 ч. II УК РСФСР, признал полностью (л[исты] д[сла] 10-23). На основании изложенного ОБВИНЯЕТСЯ БОКОВ Виктор Федорович 1914 года рождения, из рабочих пос. Яз- вицы Загорского р-на Московской области, русский, гр[аждани]н СССР, б/п, образование высшее - литературное, женат, со слов, не судим. До призыва в Красную армию - писатель. Призван 25 марта 1942 г. Родственников, находящихся на службе в Красной армии, не имеет. К физическому труду годен. в том, ЧТО, будучи враждебно настроенным к советской власти, БОКОВ система- тически среди курсантов проводил контрреволюционную, антисоветскую агитацию против существующего советского строя, высказывал профашистские пораженческие настроения и распространял клеветнические слухи о Красной армии и се команд- ном составе, дискредитировал коммунистов, т. е. в преступлении, предусмотренном ст. 58-10 ч. II УК РСФСР. Учитывая, что следствие по делу закончено, виновность БОКОВА вполне доказана, а потому, руководствуясь ст. 208 УПК РСФСР, следственное дело № 2866 направить военному прокурору Новосибирского гарнизона для утверждения обвинительного за- ключения и направления по подсудности. Следователь ОО НКВД Сталинского гарнизона сержант госбезопасности Прокофьев Обвинительное заключение составлено 19 октября 1942 г. г. Сталинск Резолюции'. «Утверждаю. Начальник ОО НКВД Сталинского гарнизона лейтенант г[ос]б[езонасности] Басюк. 20 октября 1942 г.»; «Утверждаю. Военный прокурор Ново- сибирского гарнизона. [Подпись]19 ноября». ГА РФ. Ф. Р-10035. Оп. 1.Д. П-67183. Л. 52. Подлинник. Машинопись. 1 Подпись неразборчива. 630
№449 Записка секретаря президиума ССП СССР А. А. Фадеева председателю Военного трибунала гарнизона г. Новосибирска Исаеву 24 января 1943х г. Секретно № С-47 на В[аш] № 6420 от ЗО.ХП-42 г.2 Председателю ВТ гарнизона г. Новосибирска Военному юристу I ранга тов. ИСАЕВУ Тов. Ф. Боков был принят в члены Союза писательской организацией в г. Чистопо- ле Татарской АССР. Направляю Вам отзыв о Ф. Бокове писателя, члена президиума ССП СССР Константина Александровича Федина, руководившего Чистопольской ор- ганизацией. Приложение: Указанное. Секретарь президиума ССП СССР Фадеев Приложение Отзыв о писателе В. Ф. Бокове члена президиума ССП СССР К. А. Федина3 21 января 1943 г. Москва Виктора Федоровича БОКОВА я узнал близко в гор. Чистополе зимой 1941/42 г. Он читал мне свой рассказ, читал стихи. Это - человек способный, одаренный, впрочем, еще не установившийся, только отыскивающий свой стиль. Стиль этот у него может образоваться, это видно и по его прозе и по стихам. В прозе Боков стремится сочетать реалистические приемы с фантастикой, в духе Всеволода Иванова. В стихах он использует песенный и былинный строй, в них чув- ствуется склонность его к народным мотивам. Характер дарования Бокова - лирический, очень эмоциональный. Стихом Боков владеет хорошо. В прозе он пока менее уверен, менее точен. В бытность в Чистополе Боков несколько раз проходил освидетельствования в рай- военкомате. Чистопольская группа членов Правления ССП СССР (Тренев, Пастернак, Асеев, Леонов и я) обращалась в райвоенкомат с просьбой поставить БОКОВА па спец- учет как писателя и с такой же просьбой обращалась в военную комиссию ССП, куда писал и сам Боков, просясь на фронт военным корреспондентом. Лично я убежден был, что Боков может быть отлично использован в армейской пе- чати, главным образом потому, что владеет стихом. Так как из Москвы не приходило никакого ответа, Чистопольский военкомат моби- лизовал Бокова и направил (как позже стало известно) в Виленское пехотное училище. Уезжая, Боков говорил мне, что лейтенанта из него не выйдет, а в газете он принес бы Красной армии пользу. Отъезд из Чистополя для Бокова был труден. Он оставлял там без всякой помощи жену с двумя малолетними детьми (и, если не ошибаюсь, - мать). Он был отправлен пешком в Казань. Через некоторое время от него стали приходить письма, полные от- чаяния, так как в Казани ему пришлось нелегко, а затем и к военной школе он, видимо, не мог привыкнуть. По характеру своему Боков казался мне всегда неуравновешенным, очень легко воз- будимым, пылким. В суждениях он был легковесен, но я не замечал в нем ни злостно- сти, ни какой-либо вражды к людям или обстоятельствам. Антисоветским человеком оп не был. 631
Жил он исключительно тяжело, нанимался и служил ночным сторожем в детдоме Литфонда за обед. Боязнь за судьбу семьи и особенно детей его не оставляла. Зная, что почти все литераторы используются на военно-корреспондентской работе, и нс чув- ствуя себя пригодными для строевой службы, он очень огорчался, что не получает воз- можности пойти на войну как писатель. Конст. Федин, член президиума ССП СССР, писатель-орденоносец ГА РФ. Ф. Р-10035. Оп. 1.Д. П-67183. Л. 64, 65-65 об. Подлинник. Машинопись. 1 Правильно: 1942 г. 2 Текст написан чернилами. Имеется в виду записка председателя Военного трибунала гарнизона г. Новосибирска военного юриста I ранга Исаева в Правление Союза советских писателей с просьбой «выслать деловую и политическую характеристику на писателя БОКОВА Виктора Федоровича» от 30 декабря 1942 г. (см.: ГА РФ. Ф. P-10035. On. 1. Д. П-67183. Л. 63. Подлинник). 3 Использован заголовок документа. №450 Приговор № 3531 Военного трибунала гарнизона г. Новосибирска по делу В. Ф. Бокова Дело № 6420х 25 марта 1943 г. Именем Союза Советских Социалистических Республик 25 марта 1943 года. Военный трибунал гарнизона г. Новосибирска в составе пред- седательствующего старшего]лейтенанта юстиции [Лесишковарм. членов курсантов ВПУ [Замойского] и Быкова при секретаре ст[аршем]лейтенанте юстиции [Исинским] с участием3. На закрытом судебном заседании в гор. Сталинск рассмотрел дело по обвинению бывшего курсанта Виленского пехотного училища Бокова Виктора Федоровича, 1914 г. рождения, русского, уроженца поселка Язвицы Загорского района Московской области, из крестьян-середняков, служащего, по профессии писатель, имеющего высшее образова- ние, беспартийного, женатого, не судимого, мобилизованного в Красную армию Чисто- польским райвоенкоматом Татарской АССР 25 марта 1942 г., ранее в РККА не служив- шего, в преступлении, предусмотренном ст. 58-10 п. 2 УК РСФСР. Материалами предварительного и судебного следствия Воинский трибунал Устано- вил: Боков, находясь в Виленском военно-пехотном училище, среди окружающих его лиц проводил контрреволюционную агитацию, высказывал свое недовольство службой в Красной армии, клеветал на экономическое положение в Красной армии, в своих письмах к знакомым опошлял службу в РККА, клеветал на действительное положение в армии, дискредитировал командный состав. Излагал разную клевету на действительное поло- жение. На основании изложенного Военный трибунал признал Бокова виновным в преступле- нии, предусмотренном ст. ст. 58-10 п. 2 УК РСФСР. Руководствуясь ст. ст. 45 УК, 319,320 УПК Приговорил: Бокова Виктора Федоровича на основании ст. 58-10 п. 2 УК РСФСР лишить свобо- ды сроком на пять (5) лет с отбыванием меры наказания в исправительно- трудовых лагерях и на основании п.п. «А», «Б», «В», «Г» и «Е» ст. 31 УПК с поражениям в правах на три года. Срок отбывания меры наказания БОКОВУ исчислять с 19 августа 1942 г. Приговор может быть обжалован в Военный трибунал СибВО через районный три- бунал гарнизона г. Новосибирска в течение 72-х часов с момента вручения копии при- говора осужденному. 632
Председательствующий М.[Лесишков ] Члены Быков [П. Замойский]^ Справка. Приговор вступил в законную силу5. Секретарь военного трибунала гарнизона Новосибирска [Подпись]6 06.07. [19 ]43 ГА РФ. Ф. Р-10035. Оп. 1.Д. П-67183. Л. 76- 76 об. Подлинник. Рукопись. 1 Текст, вписанный в стандартную форму, дан курсивом. 2 Здесь и далее фамилии написаны неразборчиво, возможны варианты прочтения. 3 Далее фамилия отсутствует. 4 Далее справка написана чернилами. 3 14 июня 1957 г. В. Ф. Боков подал заявление в ССП СССР, в котором написал: «Отбыв срок на- казания... 28 июля [ 19]52 г. Президиум Верховного совета СССР вынес решение о снятии... судимости... В феврале [ 19J54 г. президиум Союза писателей восстановил меня в членах союза». Он обратился с просьбой в секретариат Правления СП СССР о возбуждении дела о его реабилитации. В свою очередь, СП СССР 21 июня того же года обратился с просьбой к главному военному прокурору А. Г. Горно- му «дать указание о тщательной проверке дела, но которому был осужден тов. Боков. При проверке просьба учесть, что за время пребывания в Союзе писателей В. Ф. Боков неизменно пользовался по- ложительной репутацией». 13 сентября 1957 г. Военный трибунал Сибирского военного округа, руко- водствуясь Указом Президиума Верховного совета СССР от 14 августа 1954 г. определил: «Приговор Военного трибунала Новосибирского гарнизона от 25 марта 1943 г. в отношении Бокова Виктора Фе- доровича отменить, дело производством прекратить за отсутствием в его действиях состава преступле- ния» (ГА РФ. Ф. Р-10035. On. 1. Д. П-67183. Л. 82-85; 86-87; 91-92 об.). 6 Фамилия неразборчива. №451 Заявление В. Ф. Бокова в секретариат ССП СССР 14 июня 1957 г. Москва В секретариат Союза писателей СССР члена Московского отделения СП Бокова Виктора Федоровича, проживающего Москва, Оружейный, 13, кв. 9 Заявление В 1942 году, находясь в армии в г. Сталинскс, я был арестован и по клевете ложных, подставленных свидетелей осужден Военным трибуналом Новосибирского гарнизона по ст. 58-10 ч. II сроком на пять лет. Вины я своей не признал. Отбыв срок наказания и вернувшись в Москву, при поддержке писателей Л. Лео- нова, К. Федина, М. Пришвина я стал хлопотать перед Правительством о том, чтобы с меня сняли мое пятно. 28 июля [19]52 года Президиум Верховного совета Союза ССР вынес решение о снятии с меня судимости. Окрыленно я начал свою поэтическую и творческую работу. В феврале [ 19]54 г. президиум Союза писателей восстановил меня в членах союза. В 1956 году президиум Московского отделения СП дал мне в Москве комнату. В том же году меня стали печатать журналы - «НОВЫЙ МИР», «ОКТЯБРЬ», «ЗВЕЗДА», «МОЛОДАЯ ГВАРДИЯ», альманахи «НАШ СОВРЕМЕННИК», «ДЕНЬ ПОЭЗИИ» и друг[ис]. 633
В ДЕКАБРЕ [ 19]56 года я получил вторую премию на всесоюзном конкурсе кинос- ценариев за кинокомедию «ВАСИЛИЙ ПТАШКИН». В июне [ 19J57 г. я получил первую и третью премии на Всесоюзном конкурсе песен к 6-му всемирному фестивалю молодежи. На третьем пленуме Союза писателей СССР я избран членом Правления издатель- ства «СОВЕТСКИЙ ПИСАТЕЛЬ». Я жил полнокровной творческой жизнью, считая, что мои гражданские права нс могут быть чем-либо ущемлены. Но в недавнее время в одном из учреждений я встре- тился с некими зацепками и придирками к моей биографии. Мне было замечено, что я не реабилитированный, а всего лишь амнистированный. Это ударило по нервам, по старым ранам, по расшатанному здоровью, выбило меня из моей оптимистической на- строенности. Я понял, как далек я от истины, считая себя чистым. Чтобы вытравить это гнетущее, мешающее мне жить и работать чувство, прошу секретариат возбудить дело перед Военной прокуратурой о моей реабилитации. Я был осужден на основании показаний трех свидетелей. Кто они? 1. Курсант Холодовский, приехавший откуда-то из Западной Украины человек, бес- конечно завидующий-овавший Т0МУ, что я - член ССП и даже тому, что у моего «БО- ЕВОГО ЛИСТКА», который я редактировал, толкалась и дружно хохотала вся наша рота, а на его чистенькую, бездушно-холодненькую батальонную стенгазету никто ие хотел смотреть. Я не дружил с Холодовским и никогда не говорил с ним ни на какие политические темы. 2. Курсант Штрыков. На очной ставке он сидел с воспаленными заплаканными гла- зами, его мучила совесть, что он клевещет. Следователь вытягивал из него по словцу. Плача, паралитически тряся губами, Штрыков повторял за следователем то, что тому было надо, а когда делал слишком большие паузы, звучал зловеще вкрадчивый голос: «Значит ты оболгал Бокова? Что ж, посадим тебя!» Когда я вскочил и крикнул в лицо Штрыкову: «Ложь! Я, может, и прощу тебе, малодушному молодому трусу, но люди, знающие о моем таланте, о том, что я могу сделать для моей Родины, тебе не простят!» Следователь взял оружие: «Не оскорблять честного красноармейца». Вот очная ставка! И Штрыков! И следователь! 3. Свидетельница, машинистка штаба Цылякус, приехавшая в глубокий тыл Сиби- ри из Вильно. С ней я действительно разговаривал единственный раз! Я делился с ней, что мне очень тяжело в армии в отрыве от своей литературной среды,от писателей. Жа- ловался на старшину роты Халипова, который преследует красноармейцев, имеющих высшее образование, издевается над ними и, в частности, надо мной. В доносе Цылякус это выросло в утверждение, что «все партийцы глупые и бездарные люди». На первом суде (меня судили в два приема) где была Цилякус, после моего опротестования этого места заявления, Цилякус отказалась от письменного показания и заявила суду, что я говорил лишь об одном партийце, о Халиповс, что называя его бездарным, я не упоми- нал при этом о его партийности. Не знаю, записывалось ли это в протокол, а поправка была существенная. На суде, который осудил меня, были представители командования пехотного учи- лища, в котором я учился. Политрук, товарищ Ковалев показал, что я был у него самым активным на политзанятиях курсантом, помогавшим ему своими расширенными от- ветами на вопросы воспитывать бойцов части. Об этом же говорили батальонный комиссар тов. Кссиян, старший лейтенант роты тов. Крамарь. Зная, что на меня возводится тяжелое обвинение, они не побоялись ска- зать обо мне хорошее слово. Необъективно преднамеренно велось следствие, необъективно судил суд. 634
Сам срок заключения - пять лет, - данный мне военным трибуналом, нс знавшим послаблений в выборе наказаний в грозные дни войны, говорит о том, что неопровер- жимо веских доказательств моей вины у суда не было, мера наказания была не караю- щая, а «профилактическая». Прошу секретариат помочь мне реабилитироваться. Все свои силы я отдавал и буду отдавать любимой Родине своей поэзией, своим ис- кусством. Виктор Боков ГА РФ. Ф. Р-10035. Оп. 1. Д. П-67183. Л. 82-85. Автограф. Синие чернила. №452 Письмо секретаря Правления СП СССР В. А. Смирнова Главному военному прокурору А. Г. Горному №2115 21 июня 1957 г. ГЛАВНОМУ ВОЕННОМУ ПРОКУРОРУ Полковнику юстиции тов. ГОРНОМУ А. Г. Уважаемый Артем Григорьевич! Союз писателей СССР хотел бы привлечь Ваше внимание к судьбе члена СП СССР, поэта Бокова Виктора Федоровича, заявление которого направляем при этом. В. Ф. Боков, состоя в Союзе писателей СССР и будучи призванным в ряды Совет- ской армии, был осужден в 1943 г. Военным трибуналом Новосибирского гарнизона на основании ст. 58-10 ч. II к 5 годам лишения свободы. Срок наказания отбыл. В 1952 г. Президиум Верховного совета СССР, в порядке частной амнистии, снял с тов. Бокова судимость. В 1954 г. В. Ф. Боков снова стал членом Союза писателей, ему была предоставлена комната, и он возобновил активную творческую деятельность. За последние годы произведения В. Бокова опубликованы во многих периодических изда- ниях, ему присуждены три всесоюзные премии. На недавно закончившемся III пленуме Правления СП СССР В. Ф. Боков избран членом Правления издательства «Советский писатель». Речь идет, следовательно, о талантливом поэте, ведущем разностороннюю творческую общественную работу. В своем заявлении В. Ф. Боков сообщает, что осужден он был неправильно, по ис- кусственно созданным материалам обвинения. Виновным себя не признал. Секретариат Правления Союза писателей СССР просит Вас дать указание о тща- тельной проверке дела, по которому был осужден тов. Боков. При проверке просьба учесть, что за время пребывания в Союзе писателей В. Ф. Боков неизменно пользовал- ся положительной репутацией. Не откажите в любезности уведомить Союз писателей СССР о результатах провер- ки дела. С уважением, Секретарь Правления Союза писателей СССР В. СМИРНОВ Подлинник письма находится в НП ГВП № 51902-46.’ Верно: ВП отд. ГВП подп[олковпик] юст[иции] Б. Фомичев 7.08.1957 г. ГА РФ. Ф. Р-10035. Оп. 1.Д. П-67183. Л. 86-87. Заверенная колия. Машинопись. ’ Предложение написано чернилами. 635
№453 Определение № 839 Военного трибунала СВО 13 сентября 1957 г. Секретно Определение № 839 Военный трибунал Западно-Сибирского военного округа В составе: Председательствующего полковника юстиции Нафикова и членов: подполковника юстиции Квятковского, подполковника юстиции Аксакова Рассмотрев в заседании от «13» сентября 1957 г. протест в порядке надзора главного военного прокурора на Приговор Военного трибунала Новосибирского гарнизона от 25 марта 1943 года по делу Бокова Виктора Федоровича, 1914 года рождения, уроженца пос[елка] Язвицы, Загорского р[айон]а, Московской области, русского, с высшим обра- зованием, по профессии писателя, беспартийного, арестованного 19 августа 1942 года, перед арестом курсанта Виленского пехотного училища, - осужденного на основании ст. 58-10 ч. II УК РСФСР к пяти (5) годам лишения свободы в исправительно-трудо- вых лагерях с поражением в политических правах на три (3) года, заслушав доклад т. Нафикова, заключение старшего] помощника] военного прокурора Сибирского воен- ного округа подполковника юстиции т. Нафикова, поддерживающего протест, УСТАНОВИЛ: Приговором суда Боков признан виновным в том, что он, будучи курсантом Вилен- ского пехотного училища, в 1942 году среди окружающих его лиц проводил контрре- волюционную агитацию: высказывал свое недовольство службой в Советской армии, клеветал на экономическое положение личного состава армии, дискредитировал ее ко- мандный состав. Главный военный прокурор в своем протесте просит приговор Военного трибунала по настоящему делу отменить, дело Бокова производством прекратить за отсутствием в его действиях состава преступления. В протесте указывается, что Боков в суде, хотя признал себя виновным частично, но заявил, что антисоветской агитацией не занимался. Боков показал, что, прибыв в пе- хотное училище, он выражал недовольство тем, что его, писателя, зачислили к качестве рядового курсанта и в связи с этим оп ходатайствовал об использовании его в качестве журналиста. Находясь связи с этим в подавленном настроении он, Боков, в беседах с отдельными лицами, а также в письмах к родственникам и знакомым допустил оши- бочные высказывания. Допрошенные на предварительном следствии свидетели Штрыков, Холодовский и Циликаус показали, что Боков в беседах с ними говорил, что командиры Советской армии по своему общему развитию не способны воспитывать и вести за собой в бой подчиненных, что немецкие офицеры по культурному развитию стоят выше и что он восхвалял буржуазные порядки в Англии и утверждал, что в СССР якобы свобода лич- ности ограничена и это мешает писателям полностью показать свой талант. Свидетели Штрыков и Холодовский в суде не допрошены, на первом судебном за- седании была допрошена Циликаус, которая показала, что в июне 1942 года Боков в беседе с ней был очень расстроен и жаловался на трудности военной службы, и излагал свои соображения по политическим вопросам. Но в чем сущность допущенных Боко- вым высказываний Циликаус суду не объяснила, а ограничилась заявлением о том, что она подтверждает свои показания на предварительном следствии. Боков же показания указанных свидетелей отрицал. Как указывается в протесте, приведенные в показаниях Штрыкова, Холодовского и Циликаус высказывания Бокова, хотя и являются ошибочными, однако они не содер- жат состава преступления, предусмотренного ст. 58-10 ч. II УК РСФСР. 636
Допрошенные же в суде по ходатайству подсудимого свидетели Крамарь, Ковалев и Кесези положительно характеризовали Бокова. Далее, как указано в протесте, Боков до мобилизации его в Советскую армию об- ращался в Главное политическое управление с просьбой о посылке его на фронт в каче- стве военного журналиста, но эта просьба не была удовлетворена. Боков происходит из трудовой семьи, состоит членом Союза советских писателей. Его произведения опубликованы во многих периодических изданиях и ему присужде- ны три всесоюзные премии. Секретарь Правления Союза писателей СССР характери- зует Бокова как поэта весьма положительно. На основании изложенного и с учетом личности Бокова, главный военный проку- рор считает, что Боков был осужден необоснованно. Проверив материалы дела, соглашаясь с доводами протеста, Военный трибунал Сибирского военного округа, руководствуясь Указом Президиума Верховного Совета СССР от 14 августа 1954 г., ОПРЕДЕЛИЛ: Приговор Военного трибунала Новосибирского гарнизона от 25 марта 1943 года в отношении Бокова Виктора Федоровича отменить, дело производством прекратить за отсутствием в его действиях состава преступления. Председатель Члены ГА РФ. Ф. Р-10035. Оп. 1.Д. П-67183. Л. 91-92 (об.). Копия. Машинопись. №454 Рапорт сотрудника группы реабилитации В. А. Пальцева заместителю начальника Управления КГБ СССР по г. Москве Е. П. Карабанову [Не позднее 12 ноября 1990 г.] Заместителю] начальника Управления КГБ СССР по г. Москве и Московской области полковнику тов. Карабанову Е. П. Рапорт Просим Вашей санкции на ознакомление с архивным уголовным делом № П-67183 в отношении известного поэта и писателя Бокова Виктора Федоровича. В своем заявлении № Б-66 тов. Боков1 просит вернуть ему письмо Б. Пастернака и записную книгу объемистого формата с писательскими записями, которые были кон- фискованы при его аресте в 1942 году и которых в данном деле не имеется. Ознакомление будет производиться в полном объеме, материалов, раскрывающих методы работы органов КГБ, в деле нет. Сотрудник группы реабилитации Управления майор В. А. Пальцев Резолюции’. «Согласен. Зам. начальника 10-го отдела Управления полковник Н. В. Грашовень. 12.11.[ 19]90 г.»2, «Согласен. 20.11.[ 19]90 г.». Справка: «Ознакомить с делом т. Бокова В. Ф. не представилось возможным, по- скольку на наши звонки по телефону и письма он не откликнулся. 6.06.[ 19]91 г.» ГА РФ. Ф. Р-10035. Оп. 1.Д. П-67183. Л. 102. Подлинник. Машинопись. 1 Заявление по данному вопросу В. Ф. Боков написал 25 июня 1990 г. (см.: ГА РФ. Ф. Р-10035. Оп. 1.Д. П-67183. Л. 99). 2 Резолюция па верхнем ноле документа написана чернилами. 637
Глазами очевидцев №455 Из дневника ответственных дежурств писателей, членов Союза писателей по Правлению ССП СССР 22 марта 1942 г. - 26 декабря 1942 г. 22 марта 1942 г. <...> Дежурный Алигер М. И. Явилась на дежурство в 8 ч[асов] 40 мин[ут]. Преды- дущего дежурного не застала’. Приняла пакет от отдела дипсвязи НКИД. Звонила от президиума директору гостиницы «Москва» насчет номеров для приехавших ленин- градских товарищей, Томашевского и Азадовского. Обещали дать номер 23 марта. При- ходил литовский писатель Людас Гира, прибывший из литовской дивизии. Передала дежурство в 15 час. тов. Ал персу. 22 марта [ 19 J42 г. 15 ч. М. Алигер. 22 марта [19]42 г. Дежурство принял 22 марта 1942, 15 ч. Б. Алперс. 16 ч. 30 м. звонил заместитель] редактора «Известий» о том, что на имя Тихонова, Ставского, Скосырева и Лозовского получены в редакции срочные письма из Ленинграда. Ставский уже оповещен. Теле- фон Тихонова я дал. Телефонов Скосырева и Лозовского не оказалось. 16 ч. 35 м. зво- нили из Литфонда о том, что номер в гостинице для приехавших ленинградцев еще не устроен. Возможно, освободится один номер к вечеру, часов в 8. 16 ч. 40 м. звонил Маршак с просьбой послать курьера за письмом к Тихонову. 20 ч. 35 м. звонили из Штаба ПВО и проверяли наличие дежурства. Необходимо каждый день с 7 час. вечера сообщать в Штаб о дежурстве и фамилию дежурного, то же нужно делать при сменах дежурных. Телефоны Штаба ПВО:..2 Кстати сказать, комендант дома, обязанный ин- формировать об этом дежурных, этого не сделал. Дежурство сдал тов. Замошкину в 21 час. 22 марта 21 час 00 м. Б. Ал перс. <...> 27 марта 27 марта в 21 час. веч [ера] принял дежурство. 22 ч. 35 мин. объявлена воздушная тревога. 23 ч. 35 мин. воздушная тревога миновала. 28 марта 9 ч. кончил дежурство. О. Колычев. 29 марта 1942г. Явилась на дежурство в 15.00 дня. Предыдущего дежурного не застала. В 20 ч. 20 мин. была объявлена воздушная тревога. Отбой дали в 21 ч. 30 мин. Дежурство сдала в 21 ч. 30 мин. М. Левина. <...> 4 апреля Дежурство принял в 9 ч. утра. В 9.40 принесли пакет из Краснопресненского райвоенкомата. 11 ч. - телефонограмма Е. Ковальчик из Штаба МПВО Кр[асно]- пр[есненского] района. 1.10 м. Звонили из Радиокомитета, просили проверить, полу- чил ли т. Скосырев билет на Славянский митинг. Звонил т. Скосыреву и выяснил, что билет он получил, и сообщил об этом в Радиокомитет. Ушла в 3.15. Е. Книпович. 7 апреля Вступил в дежурство в 20 часов. Предыдущего дежурного не застал. Воздушная тре- вога объявлена в 22 ч. 10 м. В 23 ч. был дан отбой. Закончил дежурство 8 апреля в 9 ч. утра. С. Вельтман. <...> 13 апреля Принял дежурство в 20 ч. В 23 часа звонили из МК ВКП(б), из секретариата т. Щербакова, срочно спрашивали Фадеева. В 23 ч. 15 м. на квартиру к Антокольско- му, где живет Фадеев, с письмом Болихова был послан курьер Новожилов. В половине 638
первого он, побывав в милиции, вернулся - Фадеева у Антокольского не оказалось. Письмо курьер оставил домашней работнице. В 2 ч. ночи звонили из штаба МПВО Краснопресненского района - передали телефонограмму № 15, которую приняла де- журившая тов. Фирсанова. Утром пришли телеграммы, главным образом, Михалкову. В 8 ч. 14-го закончил дежурство. И. Рахтанов. <...> 27 апреля Дежурство принял в 18 ч. В 23 ч. 20 звонили из «Известий», спрашивали сначала адрес т. Шолохова, затем адрес т. Фадеева. Сообщил, что адреса Шолохова нет; т. Фаде- ев находится на 3-й Миусской, д. 4., кв. 49, Дом композиторов. Других обращений или происшествий не было. Кончил дежурство в 7 ч. 15 м. утра 22 апреля. В. Броун. <...> 3 мая Принял дежурство в 15 часов дня А. Лейтес. Принимал почту. Был кандидат в члены [ССП], батальонный комиссар тов. Власов Федор Харитонович, просил вы- слать справку в Чистополь его жене о том, что она является женой кандидата в члены ССП. Адрес жены: Чистополь, ул. Вахитова, д.110, кв. 1. Власова Екатерина Федоровна. Принес Вит[алий] Незлобии статьи на консультацию. Поэт Н. Рыленков просил дать телеграмму в Чистополь Хохлову об оказании содействия его семье. Никаких проис- шествий не было. <...> 5 мая Дежурство принял в 18 час. А. Яковлев. Звонил генерал-полковник Еременко, про- сил секретариат Союза передать поэту Жарову, чтобы он по возможности завтра же по- звонил ему <...> по неотложным делам. Ночь прошла спокойно. 6 мая дежурство сдал в 8 ч. А. Яковлев. 6 мая Дежурство принял в 18 ч. С. Шервинский. Звонили из Радиокомитета, спраши- вали адрес С. А. Толстой. Звонил из госпиталя т. Бородашников, спрашивал теле- фон т. Твардовского. Дал телефон клуба. В 19 ч. 17 м. принята телефонограмма из Краснопресненского] райисполкома на имя тт. Карцева, Гольцева, Бахметьевой, Али- гер и Ляшко. Ночь прошла спокойно. 7 мая дежурство сдал в 8 ч. С. Шервинский. <...>3 17 мая Принял дежурство в И ч. утра. Никого не застал. 12.30 явился Л. Махалов и сооб- щил, что 17 мая в 3 ч. утра скончался его отец, драматург С. Дм. Махалов- Разумовский. Просил организовать извещение в печати и установить гроб с телом покойного в кино- зале ССП. Рекомендовал ему с утра 18 с. г. обратиться к работникам аппарата. Больше происшествий не было. Кончил дежурство в 5 ч. [Подпись]. 18 мая Заступил4 в дежурство в 6 ч.15 м. Исидор Клейнер. До 8 ч. 45 м. в помещении пре- зидиума шло партсобрание. 19 мая в 8 ч. утра принесли телеграммы: 1) Скосыреву - из Новосибирска, 2) Скосыреву - Сальманова из Якутска, 3) Бровке - из Алма-Аты. Де- журство сдал в 8 ч. 30 м. Исидор Клейнер. 19 мая Вступил в дежурство в 6 ч. В 6 ч. 15 м. шло заседание бюро национальной] секции ССП. Доклад В. Дынник (в помещении президиума). [Подпись] <...> 22 мая Дежурство начала в 18 ч 10 м. И. Горкипа. В 20 час. звонили из «Известий» спраши- вали т. Первенцева. Интересовались, в частности, его здоровьем. В 20 ч. 50 мин. звони- ли из штаба МПВО, спрашивали ответственного] дежурного по ПВО. Дежурного не было. За ночь отмстить нечего. Дежурство закончила в 7.30 утра. И. Горкина. 639
23 мая Дежурство принял в 9 часов вечера, выступал в эвакогоспитале. Ночь прошла абсо- лютно спокойно. Дежурство закончил в 7.30 утра. И. Рахтанов. <...> 30 мая Дежурство принял в 7 часов вечера. В 7 ч. 35 м. вечера позвонил Лебедев-Кумач, спросил Петра Георгиевича. Сообщил ему телефон его. В 1 ч. 15 м. ночи объявлена воз- душная тревога. Отбой дан в 2 ч. ночи. Дежурство закончил в 7 ч. 50 м. утра. Д. Брод- ский. 31 мая В 10 ч. 20 м. явилась на дежурство В. Ильина-Буданцева. 11ч. утра звонил т. Копьевский, спрашивал телефон Марка Колосова. Приходил находящийся проездом с фронта тов. В. А. Лифшиц, спрашивал телефон Лебедева-Кумача и Долматовского. Получены четыре телеграммы (в 1 ч. 40 м. дня): на имя т. Крапивы, Борисенко, Алы- мовой, в адрес Союза писателей СССР. В 1 ч. 50 м. дня принесена телеграмма на имя тт. Фадеева, Скосырева - из Нальчика, в 2 ч. 45 м. дня принесена телеграмма на имя т. Козловского - из Ашхабада. В 3 ч. дня приходил тов. Ваганов, кот[орый] приехал в командировку с Юго-Западного фронта. Спрашивал, получена ли его книга, которую он недавно послал в Союз писателей. Сказала, что об этом он может завтра, в понедель- ник, 1 июня, справиться у секретаря. Тов. Ваганов пробудет в Москве недели 1,5-2. В 3 ч. дня принесена телеграмма из Алма-Аты на имя тов. Скосырева. Дежурство про- шло спокойно. Окончила дежурство в 6 ч. вечера. В. Буданцева. 31 мая Вступил на дежурство в 6 ч. 15 мин. Звонил т. Копьевский, спрашивал телефон т. Попова из ПУ Ра, сообщил. В 0.15 началась довольно оживленная канонада, которая продолжалась минут 20. Больше ничего примечательного не произошло. Закончил де- журство в 7 ч. 30 мин. Л. Боровой. 1 июня Вступила на дежурство в 6 ч. Звонили из ЦК комсомола в 7 ч. 30 м. вечера, про- сили напомнить т. Скосареву, что утром 2 июня пришлют за приветствием к антифашист[скому] вечеру от Союза, вопрос этот согласован был раньше. Больше ни- чего примечательного не произошло. Закончил дежурство в 7 ч. 30 м. утра. М. Левина. 4 июня Дежурство приняла в 20 ч. В 22 ч. звонила Адалис, спрашивала: нет ли ей телеграм- мы. В 2 ч. 30 м. звонил П. И. Чагин сообщил, что из ЦК звонят уже полчаса в партком и деж[уриый] по парт[кому] не отвечает. Выяснила, что дежурств по парткому больше нет, но куда обязаны сообщить, мне известно не было. Закончила дежурство в 8 ч. утра. Е. Книпович. 5 июня Дежурство приняла в 18 ч. 40 м. Т. Сикорская. <...> 22 ч. - сигнал воздушной тревоги. 23 ч. - отбой воздушной тревоги. Дежурство сдала в 9 ч. у[тра] 6 июня. Т. Сикорская. 6 июня Дежурство принял в 18 час. 15 мин. С. Болотин. Звонил из Гослитиздата редактор Д. Б. Находкин (тел[ефон]4 5 6...), запрашивал об адресе журналиста, составителя многих литературных сборников - Конторовича Л. А. Сообщил ему, что по имеющимся сведе- ниям Конторович находится в Ташкенте, более точные сведения рекомендовал полу- чить через группком драматургов московских] писателей - у Крымовой. Ночью было тихо, вообще ничего не было. 7 июня [в] 9 час. утра дежурство прекратил, сдавать было некому. С. Болотин. <...> 640
10 июня В 6 час. 45 м. Приняла дежурство А. Адалис. В 23 часа звонила секретарша Эренбур- га6, просила экстренно разыскать новые телефоны Ромма либо Длигача и Панченко. Списка новых телефонов товарищей], приехавших с фронта, в ССП не оказалось. Зво- нила Мария Шкапская, спрашивала телефон Эрнеста Радлова. Его в списках нет, т. к. Радлов не член Союза писателей. Пробовала звонить на междугороднюю по личному звонку, не дозвонилась. За ночь никаких происшествий нс было. Дежурство прекрати- ла в 8 часов. Сдавать некому. А. Адалис. 11 июня Принял дежурство в 19 часов [нрзб]7. За время моего дежурства совершенно ника- ких происшествий: ни звонков, ни пакетов или других беспокойств [не было]. Обра- щаю внимание: 1) имеющийся список телефонов во многом не соответствует действи- тельности; 2) список писателей, находящихся в Москве - тоже. Желательно: 1) пепельницы; 2) телефонную книжку; 3) еще один графин с водой и к нему стаканы и полоскательницу. Дежурство закончил в 6 ч. 15 м. утром 12 июня. [Подпись]8. 12 июня Приняла дежурство в 18 час. А. Адалис. Приехали ленинградские товарищи, мы их разместили на ночлег в Союзе. Звонил Антокольский, спрашивал, где остановилась Кетлинская. Приходил Киреев. Приходил также тов. Болихов, предупредил, что для ленинградцев в клубе будет приготовлен чай (после обеда). Звонил Марк Колосов, пы- тался узнать номер телефона тов. Резника, но телефон этот, по-видимому, еще не уста- новлен. Приходили двое незнакомых и не имеющих отношение к ССП юношей, спра- шивали, где дежурит Устюжанова. Т[ов.] Выборнова направила их в клуб. Получена телеграмма из Нальчика на имя т. Скосырева. 13 мая в Москву приедут из Ленинграда Дм. Цензор, семья Поляковых, Слонимские и, может быть, Миллер-Будницкая. При- несли утром еще 4 телеграммы: Скосыреву, Горелику, Алымовой, Колтунов[у]. Дежур- ство закончила в 8 часов 13 июня. Принять некому. А. Адалис. 13 июня Принял дежурство в 7 часов вечера. <...> Ленинградские товарищи, не имея приста- нища, остаются на ночь в помещении ССП (Правление). <...> Д. Бродский. <...> 14 июня 6 час. вечера принял дежурство А. Гурвич. Звонили из Политуправления Красной армии, спрашивали нет ли в Клубе писателей, на вечере латышских писателей, Крути- ковой. Сообщил телефон клуба. Звонили из «Правды», спрашивали было ли па засе- дании президиума, посвященного работе иностранной комиссии, принято какое-либо решение [по поводу того, чтобы] послать приветствие английским и американским пи- сателям. Закончил дежурство в 8 часов. А. Гурвич. <...> 21 июня Пришел в И ч. Не надо было бы совсем приходить, лежать, т. к. с 10 ч. вечера до 3 часов был без сознания, врач говорит: «Пульса нс было». Не надо было бы совсем приходить, но ведь воскресенье, никого нет, телефоны у многих сняты. Пришлось прийти. Кто-то звонил, спрашивал телефон М. Колосова, посмотрел кругом и сказал: «Не знаю». Он давай кричать. Я положил трубку, чтобы не действовал опять на нервы. От нервов и сознание потеря [л]. Ухожу в 6 часов. Дм. Чижевский. <...> 25 июня Вступила на дежурство в 6 ч. вечера. <...> В 10 час. объявили воздушную тревогу. В 11 - отбой. Ночь прошла спокойно. Дежурство закончил в 8 ч. утра 26 июня. Н. Дару- зес. Вношу предложение: повесить на стене плакат, знакомящий дежурного по ССП с его обязанностями; 2) снабдить дежурное помещение списком всех необходимых теле- фонов. Н. Дарузес. <...> 641
28 июня Принял дежурство и окончил его в положенные часы (10-6). Ничего существенно- го. Были звонки, мелкие справки. Был ст|арший] политрук 1-й Гвардейской дивизии и просил помощь поэтов в редактировании марша 1-й дивизии. Свел его с тт. Светловым и Антокольским, которые обещали помочь. Все. X. Аджемяи. 28 июня Дежурство принял в 21 час. И. Шток. Ничего не произошло. Надо бы приобрести подушку. В ночи, когда нет тревоги, можно отдыхать, лежать, читать... Второй год, как дежурим и просим о подушке. Неужели это так невозможно? 29 июня дежурство сдал в 8 ч. 15 мин. И. Шток. 29 июня Вступил на дежурство в 18 ч. В 19 ч. 50 м. принял пакет из ЦК ВКП(б), передал Бо- лихову. 30 июня оставил дежурство в 8 ч. С. Стар[ков]. <...> 4 июля 8.30 звонили из ЦК ВКП(б). Спрашивали о Калипченко... Дмитриева. <...> 5 июля 10.30 утра явилась на дежурство В. Ильина-Буданцева. В 12 ч. дня звонила т. Браиловская, спрашивала относительно похорон Е. П. Петрова. В 12 ч. 10 м. зво- нила т. Адалис, спрашивала, нет ли ей писем из Алма-Аты. В 14 ч. 10 м. звонил т. Колычев, спрашивал не передавала ли т. Минкина что-нибудь относительно его вы- ступления. Просил, если зайдет Минкина, чтобы она ему позвонила. В 17 ч. приходи- ли тт. Колычев и Роман, кот[орые] должны были выступать от бюро выступлений на ст[анции] Монино. За ними должна была прийти машина, и вообще какие-то должны были поступить сведения от т. Минкиной. Но таковых здесь не получалось. Тт. Колы- чев и Роман просили засвидетельствовать, что они в Союз писателей для отъезда в Мо- нино явились, но, никого не найдя из бюро выступлений и не имея никаких указаний, вернулись домой. В 17 ч. от т. М. Дубровского, который должен дежурить по президи- уму ССП с 6 ч. веч[ера] до 8 ч. утра, принесена записка о том, что он болен плевритом, т[емпература] 39,2 и на дежурство явиться не может. В 18 ч. кончила дежурство, не сдав его никому, так как т. Дубровский явиться ие мог по болезни. В. Ильина-Буданцева. 10 июля Дежурила в ночь с 10 на И июля. 1) Из Главного военно-санитарного управления тов. Фадееву звонил т. Ходорков о помещении товарищей] писателей-ленинградцев в Дом отдыха. Просил позвонить ему, Ходоркову, окончательно договориться. 2) Про- фессор Самойлов, приехавший из Куйбышева, передал, что еще 8-го из Куйбышева же на самолете должен был вылететь писатель Федин, беспокоится, почему нет его еще в Москве. Просил запросить московский аэродром, а если там сведений нет, телеграфно запросить Куйбышевский аэродром. Телефон профессора Самойлова...9 Вступила на дежурство в 6.45 веч[сра]. Окончила в 8 утра. М. Хенкина. <...> 13 июля Приняла дежурство в 6 часов вечера. Был вечер Сельвинского и Френкеля. Звонил т. Резник, просил к телефону Вашенцева. Вашенцева среди присутствующих на вечере нс было. Т[ов.] Резник попросил Колосова, вызвала Колосова к телефону. В нач[алс] 9-го нужна была машина для Сельвинского, т. к. я сидела не за столом, а стояла в двери и слушала выступления Сельвинского и Френкеля, т. Сечавина пошла к гардеробщице спрашивать, кто дежурит? Гардеробщица пришла наверх, посмотрела на присутствую- щих и сказала: «Никого нет». Это обнаружило плохую организацию постановки дежур- ства. <...> Ушла в 8 ч. Ольшевская. <...> 642
16 июля Вступил в дежурство в 18 часов. В 19 ч. послал на кварт[иру] В. М. Инбер пись- мо, переданное Ан. Як.ю, и записКу в. В. Гольцева. В 22 ч. 15 м. принял телефонограм- му райсовета следующего содержания: «В президиум ССП. 21 июля в 18 ч. состоится VIII сессия Краснопресненского райсовета. Вам необходимо освободить депутатов райсовета и обеспечить своевременную явку депутатов на сессию. Подписала преди- сполкома Попова. Передала Егорова». Депутаты: Карцев А. Д., Гольцев В. В., Бахме- тьева М. Ф., Алигер М. И., Ляшко А. А. В 22 ч. 30 м. принял телеграмму из Петровска на имя Фейгинзона. Во время моего дежурства происшествий остальных нс случилось. Ушел с дежурства в 8 ч. 17 июля. М. Дубровский. <...> 18 июля 18 часов вступил на дежурство Лев Ошанин. 1) Звонил только что приехавший в Москву П. А. Павленко; 2) Из ЦК партии звонили т. Резнику, просили, чтобы он срочно позвонил, т. к. телефона т. Резника в списке не было, послал к нему сторожа с запи- ской; 3) В 7 ч. 35 м. утра получена телеграмма па имя т. Скосырева. Кончил дежурство 19 июля в 9 ч. Смены не дождался. Л. Ошанин. <...> 23 июля Принял дежурство в 6 ч. 20 м. Э. Шолок. 1) Звонили из редакции] «Литер[атуры] и искусства» П. Г. Скосыреву (Звонил Бернштейн); 2) Звонила жена профессора [нрзб], спрашивала, приехал ли Фадеев; 3) Богословский спрашивал тел. Твардовского. Со- общила; 4) Из Управления делами СНК спрашивали адрес и телефон В. П. Ставского. Сообщила; 5) Из «Красной нови» (Соловейчик) спрашивал тел. К. Осипова, а также, кто из писателей находится в настоящее время в [нрзб] центрах. Сообщил. Ночь про- шла спокойно, никаких событий. Эдв. Шолок. Закончил дежурство в 7.20. <...> 29 июля Дежурил с 9 вечера до 8 утра. ВИ часов был т. Долгополов из «Известий», искал адреса и телефоны тт. Павленко и Фадеева. Почты и телефонных звонков не было. А. Арбузов. 30 июля Вступил на дежурство в 18 ч. Т[ов.] Либединский запрашивал телефоны группы писателей по заданию ПУ РККА. У большинства телефонов не оказалось. Тов. Колосов, кот[орый] также был занят розыском этих товарищей, требовал предупредить их пу- тем записок на домашний адрес, что и было сделано. Вокруг этого было поднято много шума тов. Колосовым, были предупреждены тт. Кашинцева и Козловский. Это «собы- тие» наводит на мысль о необходимости в обязательном порядке установить телефоны у всех активных членов Союза. Рано утром Криницкая настоятельно добивалась теле- фона т. Фадеева будто бы для предупреждения его о важном поэтическом собрании. Вынужден был дать ей телефон т. Резника взамен Фадеева. За это она назвала меня трусом. Полагаю, что следовало бы выработать инструкцию о порядке работы и обя- занностях дежурного. В 7 часов Криницкая пришла, чтобы лично выразить свое воз- мущение по поводу того, что ей не дал телефон т. Фадеева. Она часто предъявляет мне угрозы, очевидно, она не совсем здорова. 8. ч. утра... [Подпись]. <...> 10 августа Вступил на дежурство в 7 ч. 15 м. Ф. В. К[олчин]. В 9 ч. звонили из Комитета искусств от т. Храпченко с просьбой передать т. Фадееву и Толстому, что завтра (11) в 7 часов вече- ра в помещении Комитета (Пушкинская, 24) состоится вручение дипломов Сталинским лауреатам. Просьба к тт. Фадееву и Толстому непременно быть. С той же просьбой позд- нее обратился от имени т. Храпченко к Гурвичу А. С., сообщил тел. Кашинцевой и Гур- вича. В 10 ч. 50 м. звонил т. Репин от Всеславянского комитета. Спрашивал Кашинцеву 643
или Фадеева. Сообщил ему тел. Кашинцсвой, на всякий случай Репин просил записать в книгу дежурств, что завтра (11) в помещении Совинформбюро (Собиновский пер., 5 а) в 3 ч. состоится заседание всех антифашистских комитетов, в том числе и Всеславянско- го, членом которого является Фадеев. Крайне желательно присутствие А. А. Никаких других происшествий не было. Ушел с дежурства в 5 ч. 30 м. С товарищеским приветом. Ф. В. К[олчин]. 11 августа Вступил в дежурство в 8 час. вечера. В 9 ч. 40 м. звонили из комиссии по отсрочкам [мобилизации] при Совнаркоме, сообщили, что некоторым товарищам писателям не- возможно оформить отсрочки ввиду того, что нет полных данных (воен[ного] звания в запасе и т. д. и т. п.). Данные эти нужны срочно. Днем 12-го будут звонить в спецчасть и т. Скосыреву. Приводя в порядок письма на имя писателей (алфавитный порядок, как всегда, был нарушен), обнаружил любопытную вещь: многие письма лежат месяцами, Т0ГДа как то_ варищи, которым они адресованы, находятся в Москве и адреса и телефоны их извест- ны. Неужели, скажем, нельзя было передать письмо Елене Кононенко, присланное из Действующей армии? Неужто так сложно позвонить в «Правду»? Или передать письма и открытки Юрию Слёзкину, Александру Жарову и др[угим] через клуб, ведь они часто обедают в клубе?.. Все дело, видимо, в том, что ни у кого до этого нс доходят руки, а товарищи, которым присланы письма, и не подозревают, что их корреспонденция зале- живается в Союзе. Надо этим делом заняться! Ночью происшествий никаких не было. Закончил дежурство в 8 ч. 20 м. утра 12-го. Илья Чернев. 12 августа Начал дежурство в 18 часов. Звонили из «Комсомольской правды», просили пере- дать А. Фадееву, что материал, о котором он справлялся, будет опубликован обязатель- но. (Передано.) Принесли срочный пакет из «Лит[ературы] и искусства» для Е. Ко- вальчик (Пакет передан.) П. Г. Антокольский приходил, просил передать т. Болихову, что он придет на переучет 13 августа в 15 ч. 30 м., если утром 13 августа не улетит в Ташкент. Окончил дежурство 13 августа в 6 ч. утра. Е. Мозольков. <...> 15 августа Вступил в дежурство в 18 час. В 18 ч. 45 м. звонили из Политуправления РККА, спрашивали т. Скосырева или к[ого]-л[ибо] из военной комиссии. Так как налицо ни- кого не оказалось, то просили, если к[то]-л[ибо] из воен [ной] ком[иссии] придет, по- звонить по телеф[ону]. Звонили из ЦК партии, спрашивали телеф[он] т. Фадеева. Так как телефона в списке писателей не оказалось, то принялся узнавать телеф[он] т. Ка- шинцевой, чтобы узнать у нее телеф[он] т. Фадеева. Но в это время трубку положили. Ушел с дежурства в 5 ч. 15 м. [Подпись]11. 16 августа Вступил в дежурство в 9 ч. 45 м. у[тра] С. Штрайх. Кончил дежурство в 6 ч. веч [ера]. Никто не звонил и не приходил. С. Штрайх. При уходе в 6 ч. приехал тов. Тевелев (при- ехал из Ленинграда]), не знает, где ночевать, стал дозваниваться т. Фадееву, не застал. Звонил в «Москву», просил устроить его на ночь. Там же и т. Каплер, к кот[орому] он хочет направиться. <...> 17 августа В дежурство вступила в 7.30 веч. Шло партсобрание. В 10 ч. звонил Фадеев, про- сил дать телефон Ровинского. Такового телефона не оказалось. Дежурство окончила в 5 ч. у[тра] 18 августа. Н. Кальма. <...> 26 августа Принял дежурство И. Рахтанов. Ничего не произошло. Совершенно присоединяюсь к замечанию тов. Штока о подушке. Действительно, надо бы купить подушку. Расход 644
не большой, а удобство, удобство-то...12Эх, чего хвалить, небось каждый поймет... Сдал дежурство в 7 час. 45 мин. И. Рахтанов. <...> 29 августа Приняла дежурство М. Левина в 6 ч. вечера. В 9 ч. 35 м. звонил из Политуправления фронта стар[ший] политрук т. Халтин, узнавал адрес т. Симонова. Ночь прошла спо- койно. Дежурство закончила в 5 ч. 45 минут 30.08.42. М. Левина. <...> 31 августа Принял дежурство 31 августа в 6 ч. Тов. Алпатов принес для рецензии свою руко- пись «Сказки Жигулевских гор». [Дм. Кедрин]13 <...> 3 сентября Принял дежурство в г. Москве. В 9 ч. вечера звонили от секретаря ЦК, спрашивали т. Фадеева. Связал с т. Кашинцевой. Больше звонков не было. Ночь прошла без проис- шествий. Окончил дежурство в 5 ч. 30 минут 4.09.42 г. Ал. Гладков. <...> 5 сентября Вступил в дежурство в 5.30 ч. веч[ера] В. Парнах. В 6 час. 45 мин. была объявлена воздушная тревога. В 7 час. 25 мин. - отбой. Ночью никаких происшествий не было. Закончил дежурство 6 сентября в 6 ч. 40 мин. утра. В. Парнах. <...> 9 сентября Встал на дежурство 9 сентября в 6 ч. Вит. Федорович. Приходил политрук Первого коммунистического госпиталя Николай Руденко... с просьбой взять шефство над го- спиталем. Дал телефон Скосырева. Больше до утра ничего значительного. 16 сентября Приняла дежурство в 18 час. Л. Веприцкая. Звонили из ЦК ВКП, спрашивали теле- фон Шпапова. Дала. В 22 ч. пришла ночевать Клара Блюм. Ночевала с разрешения тов. Козловского. Телефон т. Скосырева испорчен, что известно бюро повреждений. Проис- шествий не было. Ушла с дежурства в 6 ч. 30 м. Л. Веприцкая. 17 сентября Вступил на дежурство в 20 часов. Опоздал по причине вызова в ПУРККА на сове- щание. Ночью ничего существенного не произошло. Ушел в 8 часов утра. [Подпись]14. <...> 26 сентября Вступил в дежурство в 7 ч. вечера. Звонил Арнольдов из военной редакции ТАСС, просил указать, кто из находящихся в Москве писателей-фронтовиков мог бы напи- сать ряд очерков для ТАСС. Я назвал несколько писателей и порекомендовал за более подробными сведениями обратиться в военную комиссию ССП. В разговоре со мною участвовал также Левин, назвавшийся начальником указанного отдела ТАСС. Он обе- щал в понедельник позвонить в военную комиссию. Дал свой телефон...15 В 6.30 ушел с дежурства Н. Ойслсндер. 28 сентября Вступила на дежурство в 7 ч. 30 м. вечера. Звонил редактор «Правды» т. Макаров, спрашивал т. Фадеева. Затем звонил секретарь т. Александрова из ЦК партии, также спрашивала т. Фадеева, я передала т. Кашинцевой, но она не могла найти т. Фадеева и не знала, где он. В 8 ч. ушла с дежурства. 3. Рихтер. <...> 7 октября Вступила в дежурство в 18 час. Звонили из «Комсомольской правды» и спраши- вали т. Фадеева, оп был на совещании. Затем звонили из Глав[ного] политического] управления] Кр[асной] армии и спрашивали адреса писателей Н. Вирты и Л. Кассиля. Из секретариата т. Щербакова вызывали т. Фадеева. Т[ов.] Иерусалимская вызывала т. Скосырева, кот[орый] был на совещании. Принесли из «Комсомольской правды» па- кет на имя т. Фадеева. Ночь прошла спокойно. Ушла с дежурства в 6 ч. утра. [Подпись] 645
74 октября Начал дежурить О. Леонидов в 18 час. Явился на дежурство в 21 час Пикул ев. Во время дежурства звонила представительница одной из воинских частей - просила со- общить номер телефона К. Симонова, чтобы пригласить его на обсуждение «Русских людей» у них в части. Я дал ей телефон коммутатора гостиницы «Москва». Через не- сколько минут она позвонила снова и сказала, что там ей ответили, будто К. Симонов у них не живет. Тогда я направил ее за справкой в газету «Красная звезда» (сообщил номер телефона редакции). Больше за всю ночь ничего не было. Дежурство закончил в 5 час. 15 сентября [ 19J42. О. Леонидов. 15 сентября в 6 ч. 20 м. закончил дежурство по партбюро. Пикулев. <...> 18 октября Приняла дежурство в 10 ч. утра закончила в 18 ч. Звонили из «Правды» и иска- ли Константина Симонова. Звонил с вокзала т. Жига, передавал привет т. Скосыреву. Приехали два писателя, военных, из Татарии и Узбекистана. Миллер-Будницкая. 18 октября Приняла дежурство в 7 часов вечера. Приехавший из Узбекистана писатель тов. Рахматов ночевал в помещении Союза. [Подпись]16. 19 октября Принял дежурство в 6 час, вечера М. Ройзман. Член партбюро Союза писателей Уз- бекистана ночевал в помещении ССП (направляется в военную школу). Согласовано с т. Резником (удостоверение] № 811/4 от 17 окт[ября] 1942 г.). Звонили, спрашивали об адресах Яковлева, К. Симонова. Никто по парткому и Союзу не дежурил. Закончил дежурство в 6 ч. 05 утра. Ройзман. 20 октября Принял дежурство в 6 ч. веч. В 7 ч. 45 мин. приходил приехавший с Дальнего Вос- тока т. Хаит. Ему нужны были справки по бытовым вопросам. Я направил его к т. Ду- бинскому. В 10 ч. 10 мин. приходил поговорить по телефону живущий во дворе ССП т. Киреев. В 10 ч. 20 мин. звонил т. Фадеев, справлялся, звонили ли ему. Ночь прошла спокойно. 21 октября закончил дежурство в 7 ч. 30 мин. В. Парнах. <...> 21 октября Принял дежурство в 6 ч. веч. В 7 ч. 20 мин. звонила по телефону т. В. С. Диковская, спрашивала, можно ли вызвать т. А. А. Фадеева. Узнав, что т. Фадеев на заседании прези- диума, она сказала, что зайдет в ССП. Зашла в 8 ч. 10 мин. после заседания. В 8 ч. 35 мин. звонил т. Лукин, хотел поговорить с т. Фадеевым. В 8 ч. 40 мин. звонил т. Жданов, хотел поговорить с т. Фадеевым. В 8 ч. 50 мин. т. Фадееву звонили из редакции [газеты] «Крас- ный флот». 9 ч. 05 мин. звонили из редакции «Водн[ого] транспорта», спрашивали телефон т. Симонова. 22 октября закончил дежурство в 7 ч. 30 мин. утра. В. Парнах. <...> 24 октября Вступила в дежурство в 6 ч. веч. В 9 ч. звонил т. Фадеев, спрашивал т. Любанского. Звонили из «Кр[асной] звезды», спрашивали номер телефона Шкловского, но в книге номера телефона не оказалось. Звоп[или] из «Комсом[ольской] правды», просили но- мера телефонов поэтов-фронтовиков, чтобы сговориться о выступлении их на вечере комсомольцев 26 октября. Сообщила номера телефонов. Больше ничего не было. С де- журства ушла в 7 ч. утра. 25.10.42. [Подпись]17. 25 октября, воскресенье Вступил на дежурство в 18 ч. [Арно]. Прибыл из Чистополя поэт Д. Петровский по личному вызову т. Щаденко. Имел разговор с Наркоматом обороны. 26 октября в 8 ча- сов утра кончил дежурство. [Арно]. <...> 646
30 октября Вступила на дежурство в 19 ч. Яхонтова. Звонили из Информбюро, спрашивали телефон т. Аплетииа. Звонила Петровых, спрашивала телеф[он] клуба. Ушла в 7 ч. Яхонтова. 4 ноября Принял дежурство в 18 ч. Вл. Недоброво. В 22.30 звонили из секретариата тов. Шверника, спрашивали телефон А. Н. Толстого. Направил к его секретарю тов. Озер- ской. В 22.55 звонили из секретариата тов. Щербакова, спрашивали А. А. Фадеева. Свя- зал их с т. Кашинцевой. Больше ничего не было. Ушел с дежурства в 6 ч. утра. Вл. Нс- доброво. <...> 6 ноября Приступила к дежурству в 18 ч. 30 м. М. Зельдович. Ссылаясь на разрешение Бо- лихова, собиралась ночевать Дубинская, но тов. Козловский запретил. Звонил Ерми- лов, спрашивал адреса Суркова, Асеева, Симонова. Ушла в 9 ч., не дождавшись смены. М. Зельдович. <...> 13 ноября 42 г. Дежурный Павел Нилин. Принял дежурство в 18 час. За время моего дежурства, если не считать взятия англичанами Тобрука18, ничего существенного не произошло. В 6 час., как было условлено, оставил пост и отбыл домой. П. Нилин. <...> 15 ноября 42 г. Вступила в дежурство в 10 ч. утра. Звонили из райкома партии, спрашивали о некоторых] членах союза, из коих 4 оказались не записаны в книге. Звонил Л. Собо- лев, узнавал, заедут ли за ним, чтобы отвезти на вечер в Д [ом] искусств и когда? Навела справку у т. Лейтеса и сообщила т. Соболеву. Приходил командированный с фронта т. Любомирский. Дала ему все нужные справки. Звонил Пастернак, спрашивал, как най- ти Фадеева. Узнала номер телефона] и сообщила ему. Звонил т. Лейтес, ему нужны были адреса некоторых членов Союза, но их тоже в списке не оказалось. Давно пора дополнить и проверить книгу со списком членов Союза. Дежурство закончила в 6 ч. М. Абкина. <...> 23 ноября Приступил к дежурству в 18 ч. 00. Закончил в 8 часов утра. Ночь провел безмятеж- но. В 19.00 заходил проведать меня Ираклий Андроников. Почитали записи дежурных и пришли к радостному выводу: на основе коллективного творчества создана новая «жалобная книга». До слез довела нас трогательная запись Чижевского. Обрадовали сентенции моего друга И. Рахтанова - постоянного сотрудника этой книги. Рахтанов, несомненно, растет как дежурный, с удовольствием присоединяюсь к его глубокой, красивой, проникновенной мысли насчет подушки для дежурного писателя. Леонид Ленч. <...> 30 ноября Вступил на дежурство в 7.30 час. вечера Павел Дружинин. Был ряд телефонных звонков. Справлялся Леонид Леонов о том, какой номер телефона у т. Хмары. Разы- скивал писательницу Антоновскую из ОГИЗа гр. Ляндрес. Его просьбы удовлетворить не мог ввиду отсутствия в списке адреса Антоновской и ее телефона. Несколько раз Ляндрес весьма требовательным и раздраженным тоном просил сообщить ему теле- фоны Фадеева или кого-либо из членов президиума. Дал телефон т. Кашинцевой. По- видимому, Ляндрес ничего не добился и просил срочно, во чтобы то ни стало, найти адрес и телефон Антоновской. Не нашел: звонил к нескольким писателям. Одни не от- ветили вообще, а те, кои ответили, - адреса и телефона писательницы Антоновской не знают. Дежурство закончил в 8 час. утра 1 декабря. П. Дружинин. <...> 647
72 декабря Дежурил с 7 часов вечера. Звонил Ефимов через Информбюро. Спрашивал - имеет- ся ли при Союзе мемуарная секция. Ответил, что, по-моему, имеется. Справлялся, кто устраивал вечер памяти Кропоткина? Не мемуарная ли секция? На этот вопрос дать ответ я не мог, но сказал, что объявление об этом вечере видел. Кроме этого, ничего нс произошло. Дежурство закончил к 8 часам утра. Д. Бродский. 13 декабря Дежурил с 6 ч. вечера. За ночь ничего ие произошло. Приехал один из участников вечера «Урал - кузница Победы», тов. Чайников. Направился к тов. Тибет (раб[отник] Радиокомитета). Дежурство закончил к 8.30 утра. Д. Бродский. 13 декабря Вступил в дежурство с 1 часу дня. Приехали товарищи - участники вечера «Урал - кузница Победы». Из И человек к 5 часам вечера удалось разместить (кого в гости- нице, кого на частной квартире) 8 чел[овек]. Звонили из ПУРККА, спрашивали теле- фон А. Толстого. Сообщил. К 10 часам вечера прибыли из Свердловска М. Шагинян и П. Бажов. Звонил к П. Г. Скосыреву по поводу устройства их на ночлег. М. Шагинян устроили в комнате, где работает т. Козловский, а П. П. Бажов ночевал в секретариате на диване. Кроме этого, за ночь ничего не произошло. С дежурства ушел к 8 ч. утра. Д. Бродский. <...> 16 декабря Дежурил с 8 часов (был на вечере Б. Пастернака). Звонили из газеты МВО «Крас- ный воин», справлялись о тов. Соболеве, сообщил его телефон. Дежурство окончил в 8.30 утра. За ночь ничего ие произошло. Д. Бродский. 17 декабря Дежурить стал в 7 часов вечера. Звонили из ЦК комсомола, спрашивали телефон А. Толстого. Сообщил. Вторично звонили из ЦК комсомола с просьбой организовать помощь в сборе книг для Красной армии к Новому году. По этому поводу справлялись о Фадееве и Скосыреве как о тех, кому надлежит принять меры для проведения этого Обещал сообщить т. Скосыреву. Больше ничего не произошло. Дежурство окончил в 8 часов утра. Д. Бродский. <...> 24 декабря Звонили из ЦК. Сообщив о том, что писательница Муромцева (драматург) реши- ла отчислить треть своего гонорара Красной армии до конца войны, о чем говорит ее телеграмма на имя т. Сталина, просили сказать, кому направить копию телеграммы в ССП. Рекомендовал - на имя т. Скосырева как оргсекретаря Союза ввиду отсутствия т. Фадеева. Приходили из НКВД с пакетом, дал адрес тов. Скосырева для передачи пакета ему лично. Кроме этого, ничего не произошло. С дежурства ушел в 8 ч. утра. Д. Бродский. <...> 26 декабря Звонили из Политуправления Западного фронт, спрашивали телефон Осипова на предмет переговора с этим писателем о возможности прочтения доклада на тему о Су- ворове. Телефон сообщил. За ночь ничего не произошло. Д. Бродский. <...> РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 594. Л. 2-3,5-100. Подлинник. Рукопись. 1 21 марта дежурил А. М. Аршаруни. 2 Опущены два номера телефона. 3 Опущены записи с 8 до 18 мая. Слово неразборчиво, возможно, зачеркнуто. 5 Опущен номер телефона. б В. А. Мильман. ' Фамилия неразборчива. 648
8 Подпись неразборчива. 9 Опущен номер телефона. 10 Возможно, А. Я. Годкевич. 11 Подпись неразборчива. 12 Здесь и далее отточие документа. 13 Подпись неразборчива. 14 Подпись неразборчива. 13 Опущен помер телефона. 18 Подпись неразборчива. *' Подпись неразборчива. 18 13 ноября 1942 г. англичане отбили у немцев крепость Тобрук (Ливия), захваченную войсками под командованием генерала Роммеля 21 июня 1941 г. Большую часть тридцатитысячного гарнизона крепости составляли потомки голландских переселенцев в Южной Африке - африканеры, воевавшие с Англией еще в начале века. После интенсивных бомбардировок немецкой авиации и прорыва тан- ков офицеры гарнизона потребовали от коменданта крепости сдаться, обвинив его в том, что он хочет «уничтожить представителей лучших африканерских семей». №456 К. А. Некрасова. Записи наблюдений и мыслей1 [Сентябрь 1942г.] Тяжелое было время. Сын мой, мальчик Тарасик умер, 10 месяцев, нету у меня сына2. Сама я стала какая-то другая. Почти не смеюсь. И нет-уже не-кого. После смерти Тарасика приехали мы с мужем нет из Ташкента в г. Сулюкту3 Киргизской республи- ки, 1500 м над уровнем моря. Кругом хребты, горбы, горищи, а в котловине кибитки и каркасные дома стоят, как в четырех стенах, не видно, как солнышко всходит, как за- ходит. Посмотришь на эти со стены и заплачешь. Муж мой работать не может - порок сердца, к этому еще и нервное заболевание (шизофрения), раздражительный, научился сквернословить и [к] каждому слову мать-перемать. А ведь он инженер горный, человек умный, разбирается в живописи, в искусстве. Опустился ужасно, редко умывает[ся], скажешь: «побрейся», так иногда побреется, tttt а иногда выругается, так со щетиной и ходит. Боже мой, что сделала война с нами. Носить у нас совершенно ничего нет. Сергей вместо кальсон навертывает чайное полотенце, нечаяно уцелевшее, три руба- хи и все рваные. Господи, господи, на кого же он похож. У меня сердце коробится от боли, глядя на него. Ох, как тяжело мне с ним жить, люди говорят оставь его раз бьет и ругает все время, редко, редко в доброе слово скажет. Как же я его остваял оставлю, во- семь лет прожила вместе, сына от него имела, горе и радость вместе переносили и вдруг оставить. Оставить человека в таком состоянии4. Не надо поддаваться ударам судьбы - времени, человек сильней всяких судеб. Перетерплю как-нибудь. Последнее время оп спокойней стал. Может, снова человеком будет, в В начале, как приехали в Сулюкту, он десятником месяцев 5-работал, там и сердце потерял. Получаем по 400 грам[мов] хлеба, мне дают пропуск в {^столовую рабочую. На пропуск получаю 3 затирухи (порции) и иногда селедку на 2е. Едим из консерв- ных банок, стола в комнате нет. Я сплю на полу, рядом с подушкой па полу же лежат книги, мои черновики и карандаши и обломок толстого стекла, который я ложу на ко- лени и так на нем п[и]шу. Пробую шить куклы5, аппликации на сатине, но ничего нс получаю. Здешние дамы меня (обжуливают), кот[орые] знающие люди, говорят, что работаю я хорошо, даже отлично, с большим вкусом; просить же за работу деньги, к стыду своему, я стесняюсь, и дамы не догадываются платить, и так ничего не получает- ся. Работать устаю от недоедания и слабого состояния всего организма, но стихи пишу, по пять в день, а все-таки пишу. Ведь стихи и поэзия - это моя пристань, мой дом, ни- чего у меня в жизни не осталось, вот только и есть я да надежда, что все-таки я буду поэтом. Хотя уже мне 30 лет, но что сделаешь со мной, все еще верю в себя и надеюсь. Этим только и дышу, а то и жить незачем. Стихи писать мне тяжело, две строки напишу засыпаю и снова пишу. 29 сентября [19]42 г. Странно, что половина Сулюкта со своим народонаселением ничем не восприня- ла ни первую пятилетку и сталинскую Конституцию, ни все тс огромные события, ко- 649
торые, впрочем, обтесывали шлифовали государство, как каменотес каменную глыбу свои отделывает, придавая ей нужные формы соответственно его соображению и по- желанию, то есть внешне в г. Сулюкте так же, как и везде во всем СССР. Но попро- буйте заглянуть под внешность, попробуйте стереть эти профсоюзные говорильни (со- брания). Партийный деловой вид здешних партийцев (исключая Волчкова, секретаря райкома партии), протоколы социалистических] соревнований и всю ту советскую мишуру общественной жизни, которой-И в полю кот от которой режет в глазах, и не- приятно ладоням. И в Сулюкте пред вами останется голый с отвислым, дряблым живо- том обыватель с маленькими зверюшичьими глазками, в которых одно главенствующее качество - побольше накопить для брюха, удобство для брюха, а не для головы, головы нет - один затылок (возникает ряд вопросов об интеллигенции в нашем государстве). Печальный факт ведет ко многим неутешительным выводам: только ли одна Сулюкта такова в СССР и только ли в одной Сулюкте таковы скотоподобные люди. Ведь в Су- люкте три четверти при[е]зжих и одна - коренное население (киргизы, узбеки). Про- шло 23 года с Октябрьской трагедии, и война 1942 г. раскрыла запечатанный красным сургучом сундук советского гражданина и жалкое содержимое стало благовестием. 2 октября [19]42 г. Студень из желудей: растираешь желуди, сок выжимаешь через марлю, ткань, этот сок подогреваешь, чтобы он загустел, режешь на бруски, бруски кладешь в воду, воду часто меняешь, чтоб отошла горечь, через дней 5-- 3-можно кушать желуди-студеиь как приправа к мясу. 5 октября [ 19]42 г. Заметила я, что женщины с характером нежным, с умом чисто женским, мягким и добрым, но женщины добрые, впечатлительные, живущие и познающие видимое вокруг их больше сердцем, чем рассудком, женщины, в нормальной обстановке при- выкшие к заботам и поклонению других. Женщины с большой душой. Они эти носи- тельницы сердечности переносят трудности голода, грубости населения (г. Сулюкта), недостатки костюма (одно-два платьица получше, захваченные [с] собой) [и] обуви (рваные босоножки, туфли из мешковины, покрашенные лекарством) и всю ту нашу величайшую трагедию войны, с большой выдержкой, не опускаются на грубость и не делаются вульгарней, мелочней и злей. Опи остаются людьми. Примеры: артистка из города Свердловска Раиса Александровна Светланова, волею судеб попавшая в «кот- ловозку» поезда, исполнительница характерных ролей, человек с большим талантом (видела ее фотокарточки в гриме), 39 лет, без мужа, дочь 16 лет, умерла в эшелоне. Дочь красавица и мечтательница (ох какая дочь!) - одна-одинешенька, не умеющая выхва- тывать кусок у других для собственного брюха, ощутила, где не интересуются ни талан- том, ни возвышенными идеями, и, казалось, должна опуститься. Но благодаря нашему советскому6 <... > 18 октября [ 19]42 г. Вот уже скоро месяц как Красная армия ведет усиленные бои под г. Сталинградом. Мы рядовые граждане все силы напрягаем Всемирная трагедия не уступая и не пуская врага вперед (что-то будет с нами в этой всемирной трагедии). А люди здесь в глубо- ком тылу измучены, особенно эвакуированные, таскают рубашки, простыни и прочую (шари-бору) в кишлаки босиком, меняют на муку, па пшеницу, на помидоры узбекам, киргизам. Пешком ходят за 12-50 километров. Узбеки народ скопидом. Смотрят на нас как на нищих (господи, господи, скорей этой войне конец)7. РГАЛИ. Ф. 1604. Оп. 1.Д. 1225. Л. 2-25. Автограф. Черные чернила. 1 Все публикуемые в томе рукописи К. А. Некрасовой приведены в относительное соответствие с правилами орфографии. Опа писала со множеством грамматических и иных ошибок, что норою за- трудняет понимание текста. 2 Подробности смерти ребенка установить трудно. Сама К. А. Некрасова рассказывала разные вер- сии произошедшего, причем даже одному и тому же собеседнику. Так, А. В. Щекин-Кротова вспомина- 650
ла: «Рассказывала она мне только о своем нервом ребенке, который погиб в эвакуации. Рассказывала три варианта этой смерти: один раз Тарасик погиб будто бы от осколка бомбы, другой раз - умер в Ташкенте от брюшного тифа, третий - от голода, в степи, у нее на руках, когда она убегала от своего сошедшего с ума мужа. Каждый раз я верила, невозможно было не верить, так убедительно она рас- сказывала. Мы обе каждый раз плакали...» (Щекин-Кротова А. Художник и поэт: Из цикла «Модели Фалька» // Некрасова К. На нашем белом свете. Екатеринбург, 2002. С. 276.) 3 Сулюкта - город (с 1940 г.) в Киргизии. Расположен в северных отрогах Туркестанского хребта, па высоте 1380 м над уровнем моря. Один из старейших центров угледобычи в Средней Азии (промыш- ленная разработка угля началась здесь в 1868 г.). 4 Далее зачеркнуты три неразборчиво написанных слова. э Это занятие К. А. Некрасова выбрала нс случайно. Еще в Москве, будучи студенткой Литера- турного института, она, испытывая крайнюю нужду, шила кукол па продажу. Ее однокурсник, поэт Н. И. Глазков продавал их на базаре. г> Далее текст оборван автором. ' Далее следуют «Наброски поэмы “Мое поколение”» (из первой тетради которой составлена поэма «Вождь»). См.: РГАЛИ. Ф. 1604. On. 1. Д. 1225. Л. 12-15.
1943 ГОД №457 А. Б. Дерман - А. А. Фадееву 3 января 1943 г. [ Чистополь] С Новым годом, дорогой Александр Александрович! Посылаю Вам статью «Характер немецких просчетов». Нехорошо хвастать, но не могу не сказать, что статья мне кажется удавшейся и притом своевременной. Здешние товарищи хвалят ее, находят интересной. Можете ею распорядиться по своему усмо- трению. Мне кажется, что она была бы уместна и в «Правде». Кроме того, не подойдет ли она для выпуска отдельной брошюрой?1 Заглавие можно изменить. Я вначале назвал статью «Стиль немецких просчетов», потом показалось, что от этого попахивает литературщиной. Впрочем, как найдете луч- шим, так и назовите. Статьи об Исаковском в «Литературе и искусстве»2 еще не видел. Вчера получил телеграмму, подписанную Новогрудским, что отправленные мною две рецензии также будут напечатаны в «Лит[ературе] и искусстве]»3. А какова судьба моей статьи общего характера (Симонов, Твардовский, Гроссман), которая передана, если нс ошибаюсь, в «Октябрь»?4 Никаких сведений о ней не имею. Как видите, я зимовал в Чистополе. Нс голодаю и нс холодаю, но бытовые невзгоды преодолеваю, без преувеличения, из последних сил. Уже три месяца болеет моя жена-старушка (восп[алепие] легк[их] и т. д.), и я жду пе дождусь весны и реэвакуации в Москву. О том же мечтают и все наши здешние. Я думаю, что уже сейчас следует начать (в Москве) хлопотать по обеспечению реэва- куации, т. е. чтобы можно было здесь погрузиться на пароход, идущий прямым рейсом в Москву. Вышла ли Ваша книга о Ленинграде?5 Очень бы хотелось ее получить. Александр] Александрович]! С робкими нотами в голосе возобновляю свою прось- бу о сахаре. Для меня сейчас сахар то же, что хина6 для малярика7. Я думаю, что лечеб- ному отделу Литфонда было бы под силу выхлопотать для больного и старого писателя 1-2 кг сахару, а почтамт не отказал бы в приеме такой лечебной посылки. Денежных пособий от Литфонда, как я уже писал, не нужно, а вот сахару... Сердце и нервы сильно сдают, а врач говорит одно: организм требует сахару. Извините мою назойливость. Друзья В. С. Гроссмана, в их числе и я, встревожены долгим отсутствием вестей от него и о нем. Он показал себя последнее время таким замечательным писателем и прекрасным человеком, что мысль о его гибели невольно гонишь от себя, как мысль о большом горе. А между тем - это так естественно... До свидания, Александр Александрович. Крепко жму вашу руку и желаю всего до- брого. Ваш А. Дерман Чистополь, Татарская АССР, ул. Урицкого, 78. РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 761. Л. 80-80 об. Автограф. Фиолетовые чернила. 652
1 О своей статье А. Б. Дорман справлялся и в письме к А. А. Фадееву от 28 февраля 1943 г. (РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 761. Л. 79). 2Дерман А. Б. Стихи Исаковского // Литература и искусство. 1943. 9 января. № 2. С. 3. 3Дермам А. Б. «Генерал Багратион» (О романе С. Голубова) // Новый мир. 1943. № 9. С. 117-118. 4 Дерман А. Подвиг писателя (О книге В. Гроссмана «Народ бессмертен») // Знамя. 1946. № 8/9. С. 200- 214; он же. Михаил Исаковский // Новый мир. 1945. № 9. С. 192-212. э Имеется в виду сборник А. А. Фадеева «Ленинград в блокаде» (М.: Советский писатель, 1944). 6 Хина - обыденное название различных препаратов хинина. ' Больной малярией. №458 К. Л. Зелинский - А. Н. Толстому1 3 января 1943 г. Ташкент Дорогой Алексей Николаевич! Итак, когда это письмо дойдет до Вас, - Вам, как говорится, «стукнет» 602 (что мне K-aiettcToptiK-y-coBCTCKoii литературы доподлинно известно). Подобная дата для еди- ничной человеческой личности обычно не Ралует не предмет для личного удовольствия воспринимается без особого удовлетворения. Но для [надо] уже позволяет Вашим со- временникам - взглянуть на Вас теперь и в свете истории. Красиво Вы, Алексей Ни- колаевич, прошли по русской истории в эти годы, точно в себе воплотив буслаевскую удаль3, искры ее и талант. Широко и глубоко осветили ее как писатель (поднявший более, чем кто-либо Вы из русских писателей, Вы сумели выразить в евоих-гфоизведе- пнях слове, прозе, стиле неукротимую русскую стихию). Вы самый исторический из русских писателей. Не только как автор «Петра I»4, но по художественной природе своей, слитой с народной историей нашей страны, с языком, ттредаи сказками и былями народа. Недаром Вы [с] нами в дни Отечественной войны с немцами - первый нам сказали так чудно заговорили, что за сердце берет, с мечтой, гневом, болью, нерушимой верой в победу. Кланяюсь Вашему таланту. Всегда близко и издали любуюсь Вами - в Вас всем рус- ским широким и народным. Горжусь, что довелось вместе поработать с Вами. С искренней любовью Корнелий Зелинский Р. S. Сердечный привет Людмиле Ильиничне5. В марте собираюсь в Москву. При- везу том. Жду тут от Вас вестей из сфер академических. Что они там, замерзли что ли? РГАЛИ. Ф. 1604. Оп. 1. Д. 398. Л. 1 об. Автограф. Черновик. Синие чернила. 1 Письмо написано на обороте копии письма от 8 мая 1943 г. К. Л. Зелинского А. Н. Толстому о предстоящих выборах в Академию паук СССР. (РГАЛИ. Ф. 1604. On. 1. Д. 398. Л. 1-2). 2 День рождения А. Н. Толстого - 10 января по новому стилю. 3 Буслаев Василий - герой новгородского былинного эпоса, идеал безграничной молодецкой удали. 4 Роман «Петр Первый» А. Н. Толстой начал писать в 1929 г. Две первых книги были закончены к 1934 г. В 1943 г. автор начал работу над третьей книгой, но завершить ее не успел. 5 Л. И. Толстая, четвертая жена А. Н. Толстого. №459 М. М. Эгарт - А. М. Еголину 8 января 1943 г. Казань Здравствуйте, Александр Михайлович! Получили Ваше письмо в Союзе. Вполне понимаю Ваше положение и рад был бы Вам помочь. К сожалению, возможности Союза очень ограничены. Что касается Вашей просьбы о выезде в Казань, то мы постараемся добиться разрешения для Вас и, наконец, 653
рады будем видеть Вас среди нас. Но должны откровенно сказать, что не уверены, сле- дует ли Вам это делать. Большинство наших товарищей (Антокольский, Алигер, Кар- цев, Ковалевский и др., а также большую группу чистопольцев уже вызвали в Москву, уехала и редакция журнала «Знамя», вызывается в Москву тов. Ярцев из «Советского писателя» и т. д. Фадеев тоже в Москве). Союз, из[дательст]во «Советский писатель» и редакция «Красной нови» еще здесь. Писателей осталось очень мало, и как долго они и Союз останутся здесь, никто пока не знает. Все мы ждем с нетерпением возвращения в Москву. Сообщаю Вам все это для того, чтобы Вы сами решили, следует ли ехать в Казань или возвращаться непосред- ственно в Москву, вернее добиваться этого. Здесь находится Москвин, Бахметьев (он заменяет Фадеева в Союзе), Штрайх, М. Ф. Бахметьева, Гурвич и еще несколько товарищей. Вы спрашиваете о Ваших товарищах по речной бригаде. П. Г. Скосырев по нашим сведениям в Ташкенте. В. Козин - в Кинешме. Об остальных - не знаю. Вот и все наши новости. Что касается Вашего заявления в Литфонд, то сумму, которую вы просите, Литфонд, к сожалению, дать не сможет. И оп, и Союз испытывают большие денежные затрудне- ния. Но некоторую сумму (какую, не знаю, они сами вас известят) они Вам переведут. Всего доброго. Надеюсь, в недалеком будущем встретимся в Москве. М. Эгарт Пишу Вам в качестве заместителя Карцева по аппарату ССП. Привет Алле Кири- ловне. РГЛЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 565. Л. 97-97 об. Копия. Машинопись. №460 Г. С. Эфрон - С. Д. Гуревичу 8 января 1943 г. [ Ташкент] Дорогой Муля! Пишу тебе большое, откровенное письмо, точная доставка которого для меня ис- ключительно важна, ибо это письмо имеет, в известной степени, значение итога всей моей жизни за три с половиной года - начиная с 1939 г. Оно тебе многое объяснит и откроет, а я чувствую непреодолимую потребность в том, чтобы кто-то знал побольше обо мне - и это не эгоизм, а попытка обмануть кромешное собственное одиночество, абсолютную внутреннюю пустоту. Л[идия] Г[ригорьевпа]‘, которой поручено передать это письмо, выполнит это по- ручение, я уверен, с максимумом добросовестности. Ты уже знаешь по моим последним телеграммам, во-первых, о том, что я призы- ваюсь на военную службу, во-вторых, - что я мобилизован на трудовой фронт и уже десятого должен явиться на сборный пункт с вещами. Пишу сперва лишь о фактах. Приказ о призыве граждан 1925 г. рождения появился еще 31'° декабря 1942 г. Прочитав его, я решил пойти в военкомат 2го января нового года, из соображений чисто символического характера: новый год, начинается новый, неведомый этап жизни. Утром 2го января я отправился в военкомат. Сначала пришлось отвечать на анкетные вопросы призывной карточки. Я нс счел возможным скрывать того факта, что отец и Аля - арестованы и что я жил до 1939 г. за границей. Был ли я прав, поступив таким образом, или, наоборот, об этом следовало умолчать? Я до сих пор не могу ответить на этот вопрос положительно или отрицательно. Я последовал собственной интуиции, быть может, - себе на погибель. Так или иначе, я дал ответы по всем графам анкеты, и в тот же день прошел меди- цинскую комиссию. Ты знаешь, как эти комиссии действуют сейчас, так что не буду рас- пространяться об осмотре. Как я, впрочем, и ожидал, комиссия признала меня годным 654
к строевой службе. Этим закончилось мое первое посещение военкомата, и в 7 час[ов] вечера я возвратился домой, изрядно измотанный (военкомат помещается в Старом го- роде, а трамваи не ходят.) Паспорт был у меня отобран, как и у других призывников, и было сказано явиться па следующее утро в 10 часов. На следующий день, 3го числа, я вновь отправился в военкомат. Лишь часам к 5™, предварительно остригшись под машинку, я предстал перед призывной комиссией. До этого я успел увидеть то, что те, кто работает на оборонных заводах, получают отсрочку до 1 июля; тех же, кто окончили 8 классов, направляют в различные военные училища. Каждому сообщали род войск, куда он определен. Председатель и члены призывной комиссии ознакомились с содержанием моей ан- кеты, задали несколько типичных вопросов (кто осужден, когда приехали в СССР и т. п.) и сказали, чтобы я ожидал решение комиссии; род войск, куда я определен, не сообщили. После трехчасового ожидания в чайхане призывники были собраны в большом зале военкомата, выстроены, и военком Октябрьского РВК, майор Кокаибаев - толстый уз- бек в орденах - произнес соответствующую речь, сначала на русском, потом на узбек- ском языках. После этого началась раздача документов. Ремесленники, ФЗО-шники и рабочие с оборонных заводов получили обратно паспорта и приписные свидетельства с отсрочкой. Мне же, как и большинству остальных, вручили явочную карту на 10ос чис- ло - «явиться остриженным, с вещами и в годной для носки одежде» и т. д. Я заметил, что все, получавшие эти явочные карты, зачислялись в две команды: № 1 (пехота) и № 2 (училища), а у меня в графе «и зачислен в команду № » было написано «тр». И тут кто-то сказал: «трудармия». Возвращаясь домой вместе с товарищем по классу (его определили в артучилище), я узнал от него, что «обязательную трудармию» называют более часто просто каторгой, что там занимаются тяжелой физической работой - строят железные дороги, роют ка- налы, работают на заводе и в поле, на комбинатах и новостройках. Туда зачисляются те лица, которые по каким-либо причинам не могут находиться в армии: нестроевики, лица, имеющие в семье заключенных, выходцы из Зап[адной] Украины и даже заклю- ченные; в общем, всякий сброд. Кормят там очень плохо (об этом говорили все). Опре- деленной формы трудармейцы не имеют. Впоследствии эти сведения подтвердились: из разных источников о трудармии говорили одно и то же, сводящееся к вышеупомя- нутой характеристике. Понятно, все это меня испугало и огорчило. 4го числа я снова был в военкомате и до- бился вторичного разговора с призывной комиссией. Я захватил с собою свидетельство о рождении, справки Союза писателей об эвакуации из Москвы, профбилет Марины Ивановны - все документы, свидетельствующие о том, что я - действительно совет- ский человек и в Ташкенте очутился не случайно. Я сказал комиссии, что не моя вина, что я родился и жил за границей и что у меня арестованы близкие, говорил, что хочу поступить в артучилище и защищать родину. Члены комиссии выслушали все, что я им сообщил, и тут один из них сказал мне: «Вы говорите, что хотите защищать родину. В училище мы вас направить не можем никак; эта возможность исключена. Что бы вы сказали, если бы мы вам предложили пойти просто в армию?» Я сообразил, что все- таки лучше быть рядовым в тылу, чем рядовым на фронте, и ответил уклончиво, что я бы хотел в училище, а дело решает комиссия. Посовещавшись минут 10, комиссия вы- звала меня и сообщила: «Решение призывной комиссии остается прежним». Вот и все. Возможно, что надо было пойти обжаловать это решение в облвоенкомат, возможно, что надо было хлопотать через Союз писателей - или попытаться хлопотать. Но я этого не сделал - не сделал потому, что совершенно не был уверен в целесообразности этих попыток и не захотел ради пустых хождений портить себе остающиеся дни. Вся ужасная моя трагедия заключается в том, что в эти ответственнейшие, решаю- щие дни моей жизни я был совершенно и окончательно одинок. Около меня не нашлось ни одного человека, голос которого был бы достаточно авторитетен, чтобы я внял ему без колебаний, чтобы те советы, которые мне этот человек дал, бы были мною воспри- няты как, безусловно, бесспорные и послужили руководством. Около меня нс нашлось 655
ни одного человека, который, взяв меня за обе руки, внятно произнес бы мне: «Жизнь - впереди, война - кончится; не горюй, ничто не вечно, трудности закалят тебя, все идет к лучшему; терпение, терпение, все для тебя впереди, все еще будет». Ты видишь, я знаю эти слова; они мне были очень нужны, но никто их не произнес, и вокруг меня был тот же человеческий хаос, что и вокруг Марины Ивановны в месяцы отъезда из Москвы и жизни в Татарии. Также и в области материальной: в советах по этому поводу царила полная разноголосица; я не знал, кому поверить, не знал, кто более прав, не знал, и это очень грустно, что брать с собой, что продавать и покупать, нс знал, что делать. Я был один с сознанием, что мне предстоит нечто очень страшное и незаслуженное, один с со- знанием того, что произошло нечто неотвратимое. Я думал о том, что с моим отъездом нашу семью окончательно раскассировали, окончательно с ней расправились, и меня роковым образом постигло то, чего я так бо- ялся, ненавидел и старался избежать: злая, чуждая, оскаленная «низовка» - низовка тяжелого труда, дикости, грубости, низовка страшной отдаленности от всего того, что я любил и чем жил. Прощай, музыка, прощай, литература, прощай, образование: завод, полевые работы, грубость и вонь, грязь и глупость - вот теперь мой удел. И я даже нс знаю, так ли я собрался в дорогу, как надо, не знаю, смогу ли писать, куда пошлют - и на что. Если бы ты был около меня, то все было бы по-иному, тебе я поверил бы, тебя бы послушался; ты - мой друг, и тебя в эти подлинно трагические для меня дни, тебя-то мне очень недоставало. Итак, круг завершен - Сережа2 сослан неизвестно куда, Марина Ивановна покончила жизнь самоубийством, Аля3 осуждена на 8 лет, я призван на тру- довой фронт. Неумолимая машина рока добралась и до меня. И это не fatum произведе- ний Чайковского - величавый, тревожный, ищущий и взывающий, а Петрушка с дуби- ной, бессмысленный и злой, это мотив Прокофьева, это узбек с выпученными глазами, это теплушка, едущая неизвестно куда и на что, это, наконец, я сам, дошедший до того, что начал думать, будто бы все, что на меня обрушивается, - кара за какие-то мои грехи. Я ненавижу грязь - и уже вижу себя в разорванном, завшивленном ватнике, в дыря- вых башмаках, бывшими когда-то заграничными туфлями (подарок Толстых). Я нена- вижу грубость - и уже вижу себя окруженным свиными рылами уголовников и шпаны. Я жду издевательств и насмешек; ибо сразу увидят, что я не похож на других, менее, чем другие, приспособлен к различным трудностям, сразу увидят, что я слаб физически, сразу обнаружат тщательно скрываемое внутреннее превосходство - и всего этого не простят. Я ожидаю самого худшего. Но я не сдамся; меня сломит только болезнь, эпиде- мия. Основное - выжить, и если искать хорошую сторону случившегося, то шансы мои на смерть неизмеримо меньше, чем, если бы я пошел по военной части; па фронт меня не допустят, снарядов, трупов я не увижу, и, по крайней мере, вот эта сторона жизни, страшная по-своему, будет мною избегнута. Я не трус, я этого не желал, я просился в артучилище, но так уж вышло, и так как все в один голос говорят об ужасах трудармии, то я хочу найти хорошую сторону медали, и гарантия от насильственной смерти и есть эта хорошая сторона. Я выживу, Муля, но знай, что очень мне повредит этот удар судьбы, очень озлит, очень испортит. Все, пожалуй, могло быть хорошо, но все для меня с самого начала по- шло плохо, ненормально. Мне чисто объективно жаль себя. Я бы мог принести пользу, а выходит так, что обстоятельства объединяются против меня и упорно этому препят- ствуют и бросают в нелепейшие ситуации. Бог ведает, когда я вернусь из этой трудар- мии и, главное, в каком виде и состоянии. Не по мне такая жизнь. Я боюсь, что предсто- ящее испытание сильно меня покалечит физически, испортит морально. Впрочем, считаю, что предаваться чрезмерным ламентациям - недостойно и скучно. Кроме того, бессмысленно бередить свою рану - и тут подтверждается то, о чем я всегда говорил: что самый худший враг человека - это он сам; иными словами, очень многое в моей судьбе зависит от меня самого, от того настроения, которое я буду поддерживать или, наоборот, с которым буду бороться. Надо быть мужественным, но это - не все. Переносить испытания - не так уж тя- жело, но надо еще иметь веру во что-то, надо уметь надеяться, надо мечтать о будущем, 656
и это-то мое слабое место. Я умею лишь вспоминать о прошлом, ибо лишь в нем я был счастлив, а настоящее, так сказать, подвело. Прошлое ушло безвозвратно; настоящее, хоть и понято, но, по-видимому, недостаточно, чтобы быть принятым и прочувство- ванным; будущее же для меня - лишь конгломерат пустых слов и понятий, лишенных конкретного содержания: да, все будет лучше, но как, кому и когда лучше - знак вопро- сительный. Я вспоминаю Марину Ивановну в дни эвакуации из Москвы, ее предсмертные дни в Татарии. Она совсем потеряла голову, совсем потеряла волю; она была одно страдание. Я тогда совсем ие понимал ее и злился на нее за такое внезапное превращение... Но как я ее понимаю теперь! Теперь я могу легко проследить возникновение и развитие вну- тренней мотивировки каждого ее слова, каждого поступка, включая самоубийство. Она тоже не видела будущего и тяготилась настоящим, и пойми, пойми, как давило ее про- шлое, как гудело оно, как говорило! Я уверен, что все последнее время существования М[арины] И[вановны] было полно картинами и видениями этого прошлого; разлад все усиливался; она понимала, что прошлое затоптано и его не вернуть, а веры в будущее, которая облегчила бы ей жизнь и оправдала испытания и несчастья, у нее не было. Мне кажется, что для пашей семьи эта проблема взаимосвязи трех величин: настоя- щего, прошлого, будущего - основная проблема. Лишь тот избегает трагедии в жизни, у кого эти величины не находятся в борьбе и противодействии, у кого жизнь образует одно целое. У С[ергея] Яковлевича] всегда преобладало будущее; только им он и жил. У М[арипы] И[ваповпы] всегда преобладало прошлое, многое ей застилавшее. Об Але не говорю - не знаю. Я же всегда хватался за настоящее, по в последние времена это на- стоящее стало сопротивляться, и прошлое начало наступление. И в том, что у каждого из членов нашей семьи преобладала одна из этих трех величин - в ущерб другим, в этом-то наша трагедия и причина нашей уязвимости, наших несчастий. У всех нас от- сутствовала единая мера, которая бы измеряла явления всех трех величин. Вполне воз- можно, что такой меры вообще не существует, но мы это отсутствие осознали с особой силой. Очень хочется верить, несмотря ни на что, что мне удастся сохранить человеческий облик, что не все окончательно потеряно. Если бы ты только знал, как я люблю циви- лизацию и культуру, как дышу ими - и как ненавижу грубость и оскал невежества, как страдаю и мучаюсь от них. Дневники, книги, документы и шубу Л[идия] Г[ригорьевна] тебе передаст на сохра- нение. Часть вещей (кожпальто, пиджак) пришлось продать, чтобы снарядиться в до- рогу и иметь свободные деньги на первое время, самое трудное. Знай, что я к тебе всегда очень хорошо относился и считаю тебя прекрасным человеком, прекрасных качеств и свойств. Если я тебе кажусь растерей, нытиком, не суди меня слишком строго; вспомни, что было и произошло и происходит со мной, как я жил и как буду жить; вспомни все - и пойми, что быть другим я не мог. Итак, начинается новая жизнь. «С Новым годом, с новым счастьем...» Насчет сча- стья не вышло. Что ж - пускай. Пожелай мне сил, не забывай обо мне и пойми меня. Не теряй меня из виду; ведь ты - единственный человек, к которому я могу обратиться за помощью, в случае надобности. Радуют наши победы. Хочется, чтобы де Голль взял власть в Африке. Остается ска- зать, как бретонские моряки перед выходом в морс: «А Dieu vat»4. Дорогой Франции тоже плохо пришлось, и я себе не мыслю счастья без ее восстановления, возрождения. И последняя мысль моей свободной жизни будет о Франции, о Париже, которого нс могу, как ни стараюсь, которого никак не могу забыть. Самое тяжелое - одинокие сле- зы, а все вокруг удивляются - какой ты черствый и непроницаемый. Прощай. Обнимаю. Прочти это письмо Лиле и Зине5, обними их за меня. Авось пой- мут и простят - если есть, что прощать. Твой Мур Эфрон Георгий. Письма. С. 102-110. 657
1 Л. Г. Бать. 2 С. Я. Эфрон. 3 А. С. Эфрон. 4 На волю Божью (фр.). 3 Л. Я. Эфрон и 3. М. Ширксвич. №461 Выписка из протокола № 39 заседания Политбюро ЦК ВКП(б) 10 января 1943 г. Строго секретно [Москва] 141 . О награждении писателя Толстого А. Н. орденом Трудового Красного Зна- мени. Утвердить проект Указа Президиума Верховного совета СССР о награждении пи- сателя Толстого А. Н. орденом Трудового Красного Знамени (см. приложение)1. Секретарь ЦК Резолюция'. «Тов. Горкину»2. Помета. «Указ Президиума] Верх[овного] сов[ета] СССР 11.01.1943 г.»3. РГЛНИ. Ф. 3. Оп. 53. Д. 191. Л. 97. Копия. Машинопись. 1 Указ от 10 января 1943 г. не публикуется (РГАНИ. Ф. 3. Он. 53. Д. 191. Л. 98). Опубл.: Прав- да. 1943. 11 января. № 11. С. 1; Литература и искусство. 1943. 16 января. № 3. С. 1. 2 Выписка из протокола направлена А. Ф. Горкину. 3 Помета написана черными чернилами. №462 В. Я. Кирпотин - А. С. Кирпотиной 14 января 1943 г. Москва <...> Сегодня наконец получил карточки с вырезанными за ’/2 месяца талонами. По- скольку речь зашла о карточках, информирую о продовольственных делах. Обед в сто- ловой по-прежнему совершенно сытный, что для меня решает все, ибо с таким обедом плюс хлеб я уже могу существовать. Что касается карточных норм, то сахар, говорят, не выдавали вовсе, а масло - в по- ловинной норме. Парторгство возвращается ко мне при наличии почти нулевой реальной работы в Институте Горького. Сегодня был на заседании партгруппы президиума ССП. Вопрос чрезвычайной важности. Республики Армения, Казахстан отдали всех писателей в армию чисто ря- довыми. Нужно решить, как проводить в дальнейшем призыв писателей. Беседовал об этом с Александром Сергеевичем1. Александр Фадеев не пришел на заседание партгруппы. Вчера оп не был на юби- лее Толстого, где должен был председательствовать, что получилось демонстративно. В общем, вместо литературной жизни нравы и быт, нравы и быт. Союз получил лимиты на вызов писателей. Скосырев говорит, что из Ташкента вы- зовут 25 человек. Луговской, насколько я его понимаю, удивится и вздохнет, ибо ехать в Москву он нс хочет. 658
Глатман2на днях возвращается в Ташкент. Она говорит, что возвращение в Москву некоторых институтов Академии вполне реально, но, конечно, не нашего, где нет энер- гичных людей, а есть Лебедев-Полянский, который всегда против, о чем бы ни шел раз- говор. Севрские дамочки нашлись3. Нс могу пока найти одной электроплитки и черниль- ницы. Может быть, вытащили, а может быть, куда-нибудь засунул. <...> Кирпотин В. Я. Ровесник железного века. С. 512. 1 А. С. Щербаков. 2 Л. Г. Глатмаи была автором таких популярных брошюр, как «Пионеры и беспризорные» (М.; Л., 1925); «Пионер - на борьбу с беспризорностью» (М.; Л., 1926); «Пионер, помни о третьем законе» (М.; Л., 1926); «Пионеры детских домов летом» (М.; Л., 1926). 3 Имеются в виду статуэтки из севрского фарфора, о пропаже которых В. Я. Кирпотин сообщал в письме жене 12 января 1943 г. {Кирпотин В. Я. Ровесник железного века. С. 511). №463 Вс. В. Вишневский - О. Ф. Берггольц1 21 января 1943 г. О. Берггольц [Ленинград] Привет, Ольга! За книжку2 спасибо... Я читал ее и вспоминал именно те дни, когда я читал В[аши] стихи или слышал их... Да, прожито!.. Очень хорошее у Вас стихотворение на прорыв блокады - в «Ленинградской] п[равде]»3. Жму руку. Вс. Вишневский РГАЛИ. Ф. 2888. Оп. 1. Д. 599. Л. 1. Автограф. Фиолетовые чернила. 1 Записка на бланке начальника оперативной группы Политического управления КБФ. 2 Имеется в виду книга «Ленинградская поэма», вышедшая в свет в январе 1943 г. 3 Речь идет о стихотворении О. Ф. Берггольц «Письмо матери» (Третье письмо на Каму) // Ле- нинградская правда. 1943. 22 января. № 18. С. 3: «О, дорогая, дальняя, - ты слышишь? / Разорвано проклятое кольцо! / Ты сжала руки, ты глубоко дышишь, / В сияющих слезах твое лицо. / Мы тоже плачем, тоже плачем, мама!..» №464 Справка бухгалтерии ССП СССР о передаче В. П. Ставским зарплаты за 7 месяцев в Фонд постройки танковой колонны 25 января 1943 г. [Москва] Дана тов. СТАВСКОМУ Владимиру Петровичу в том, что его зарплата с 16 мая 1942 г. по 31 декабря 1942 г. передана им в Фонд постройки танковой колонны: им. «Правды» - 4823 р. 88 к., им. советских писателей - 3000 рублей, всего: 7823 р. 88 к. (семь тысяч восемьсот двадцать три рубля 88 к.). Главный бухгалтер [Подпись]1 РГАЛИ. Ф. 1712. Оп. 1.Д. 15. Л. 5. Подлинник. Машинопись. 1 Подпись неразборчива. 659
№465 М. П. Гонта - А. А. Фадееву1 28 января 1943 г. [Елабуга] Александр Александрович! Вы только что вернулись с фронта, и Вам ясно, где, какие люди нужны. Пошлите меня корреспондентом Вашей газеты или литсотрудииком фронтовой газеты на Юж- ный или Юго-Западный фроит. - Приходит время, и - «не я пишу стихи, они меня пишут», не мы управляем своими желаниями, - они нас берут за шиворот и требуют от нас поступков. - Москва для меня немногим будет отличаться от Елабуги, и не для того, чтобы жить в своем переулке, я добиваюсь приезда в Москву. Поставить вещи и выбрать место, ракурс, с которого я буду смотреть и действовать, - так мне хотелось. Если это сложно, может быть, проще прислать мне назначение прямо во фронтовую часть. Военный минимум теоретический я сдам. Практике обучат на месте. Ближе к цели! К моей и нашей Украине. Мои очерки о воздушном флоте печатались в «Красной звезде» (и «Прожекторе») за 1932 г. и были хорошо приняты. Этой формой я владею, в чем Вы можете убедиться, если захотите уделить мне немного внимания. Короткие стихи. Вот как я думаю работать для фронта. Посылаю их как материал для «Литературы и искусства». Главная же моя цель остается прежней: я закончила либретто об Украине. Мне этого мало. Я хочу проверить его, лично ощутив дыхание войны. Александр Александрович, у Вас в руках большое хозяйство - вся русская лите- ратура в интереснейший и труднейший момент, и Вам нужны всякие люди: большие, маленькие, средние - и я уже не уйду из этого хозяйства - возьмите меня отсюда! Я здесь как растение с человеческим сознанием, привязанное к неподходящей по- чве. Простите меня за этот порыв, неудобный в деловой бумаге. Братья и муж - на фронтах. Мама и сестры в плену. Могу ли я одна сидеть здесь спокойно с образом моей страны, моих близких в на- пряженнейшей борьбе. Мария Гонта Помета'. «В дело. Вызов послан 20 апреля 19[43] г.»2 РГЛЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 761. Л. 70- 70 об. Подлинник. Машинопись. 1 См. также письмо М. П. Гонты А. А. Фадееву о необходимости посылки ее «литсотрудииком фрон- товой газеты на Южный или Юго-Западпый фронт» от 8 мая 1943 г. (РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 761. Л. 64). На письме помета: «21 апреля послана телеграмма с вызовом ей и в ССП Татарии - Гиззатову». 2 Помета написана карандашом. №466 Протокол № 3 заседания президиума ССП СССР 29 января 1943 г. [Москва] Присутствовали: Члены ревкомиссии тт. Либединский, Маркиш; актив писателей: тт. Азарх, Бек, Ващенцев, Ермилов, Зенкевич, Ковальчик, Каплер, В. Кожевников, Ку- лешов, Кедрина, Лейтес, Лыньков, Митрофанов, Осин, Ошанин, Ойслендер, Резник, Розанов И., Скосырев, Тоом, Трегуб, Твардовский, Федосеев, Эльсберг; от сотрудников ССП тт. Болихов, Деев, Кашинцева, Любанский, Минкина; от газ[сты] «Лит[ература] и искусство» - т. Песчанская; от английской газеты - т. Пограницкая. Председатель - т. Скосырев. Сл ушали 1: Доклад тов. Любанского и содоклад тов. Лейтсса о работе военной ко- миссии. 660
В прениях по докладу и содокладу выступили тт. Скосырев, Кожевников, Либе- динский, Ошанин, Ойслендер, Ермилов, Азарх, Резник, Кедрина, Вашенцев, Трегуб (см. стенограмму)1. Постановили: Учитывая высказанные соображения и оценки работы комиссии, по- ложительные и отрицательные, считать необходимым: 1. Указать военной комиссии, что основным и главным в ее работе является посто- янный и систематический учет и критическое изучение творческой работы писателей в военной печати; 2. Обязать военную комиссию периодически составлять обзоры работы писателей в военной печати с обязательной рассылкой этих обзоров самим писателям и с сообще- нием об этом ПУРу. 3. Провести в конце февраля творческое критическое совещание-сессию (как рас- ширенное заседание президиума) авторов книги «Литература Отечественной войны» к 25-летию РККА, с включением в программу совещания раздела о песне. (Список до- кладчиков прилагается2.) 4. Поручить военной комиссии подготовить к этому времени библиографию произ- ведений писателей, работающих в военной печати. 5. Обязать военную комиссию вести оперативную и организационную работу с се- мьями фронтовиков, оказывая им систематическую помощь через Литфонд и прези- диум. 6. Включить в круг деятельности военной комиссии работу с нерусскими писателя- ми в военных национальных частях. 7. Утвердить состав военной комиссии из следующих товарищей: 1) Павлен- ко, 2) Щипачев, 3) Либединский, 4) Любанский, 5) Вашенцев, 6) Лейтес, 7) Панов, 8) Ошанин, 9) Эльсберг, 10) Славин, И) Рыленков, 12) Трегуб, 13) Деев - по линии национальной] литературы, 14) Азарх, 15) Кожевников, 16) Лавренев3. Слушали 2: Письмо Военного совета Московского ПВО с просьбой о помощи [а именно]: организовать книгу о героической обороне Москвы авиационным корпу- сом, бессменно 20 месяцев защищающем Москву. Постановили: Поручить военной комиссии к 1 мая 1943 г., согласно наметке Поли- туправления фронта, помочь организованно написать эту книгу. Слушали 3: Сообщение т. Скосырева о предстоящем 1 февраля [19]43 г. в помеще- нии МХАТа докладе тов. Александрова - о роли художественной интеллигенции в дни Отечественной войны. Постановили: Сообщение принять к сведению. Слушали 4: Сообщение т. Скосырева о дополнительно полученных материалах из Таджикистана по кандидатурам на Сталинскую премию. Постановили: Одобрить предложение т. Скосырева о передаче полученных матери- алов 2-3 членам президиума для ознакомления с ними. Слушали 5: Письмо Сергеева-Ценского с предложением обсудить большую моно- графию о нем тов. Замошкина4 на предмет выдвижения на Сталинскую премию по кри- тике. Постановили: Принять предложение т. Скосырева, считающего, что, поскольку пре- зидиумом ССП СССР не представлена в Комитет по Сталинским премиям ни одна кандидатура по критике, - передать для ознакомления работу Замошкина 2-3 товари- щам с тем, чтобы позже иметь о ней суждение. Первой передать книгу для прочтения тов. Кедриной. Слушали 6: Список на литерное питание в столовой Клуба писателей на февраль месяц (тов. Скосырев). Постановили: Утвердить предложенное комиссией по питанию решение, по кото- рому право получения литерного питания принадлежит членам президиума, членам Правления, членам ревизионной комиссии ССП, лауреатам Сталинской премии, ра- неным и инвалидам Отечественной войны, академикам, докторам наук, профессорам, членам совета Клуба, ответственным редакторам органов ССП и лицам, персонально 661
утвержденным президиумом ССП. Зачитанный список с внесением в него поправок утвердить. (Список прилагается5.) Слушали 7: О рапорте товарищу Сталину по сбору средств на танковую колонну. Постановили: Поручить тов. Скосыреву П. Г. к среде 3 февраля 1943 г. подготовить текст рапорта. Председатель Скосырев Протокол вела Кашинцева РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 608. Л. 15-17. Подлинник. Машинопись. 1 Стенограмма нс публикуется. 2 Список докладчиков на сессии авторов книги «Литература Отечественной войны» к 25-ле- тию РККА нс публикуется. В него вошли В. В. Ермилов, И. М. Нусинов, А. М. Лейтес, О. С. Резник, И. И. Юзовский, Я. Е. Эльсберг, И. Н. Розанов (РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 608. Л. 10). См. док. № 481. 3 В предварительном списке значились 13 человек, в том числе В. Г. Вебер и А. Д. Симуков, по не было Н. И. Рыленкова, А. Д. Деева, Я. Е. Эльсберга, В. М. Кожевникова (Там же. Л. 11). 4 Монография Н. И. Замошкина не была издана. Он также автор статей о писателе: «Сергеев-Цен- ский» (1940), «Сорокалетие» (1940) и др. ° Список нс публикуется (см.: РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 608. Л. 12-14). №467 И. Л. Сельвинский - К. Л. Зелинскому 29 января 1943 г. Действующая армия Полевая почта 500, часть 824 Дорогой мой Корнелий! Я написал тебе с дороги письмецо. Откуда-то из-под Мерва1. Но т. к. я и сам не знал еще, куда еду, то, естественно, нс мог сообщить тебе адреса, и значит, не мог ждать от тебя и ответа. Доехал я в общем без особенных приключений. Из дорожных событий запечатле- лась стена одного из домов в Красноводске2 - эта стена один из самых потрясающих документов н/войны3: на ней велась переписка сотен людей, выброшенных эвакуацией из Кавказа и растерявших друг друга: «Соня! Ищи меня в левой части площади от би- летной кассы!» Или: «Дорогие Клава и Оля: я уехала в Бухару. Напишите мне туда до востребования], где вы будете». Или: «Кто узнает, где Миша Белоцерковский, сооб- щить дежурному на вокзале». И все это углем, большими неприличными буквами, как это и полагается на стенах домов... И все это сотнями, если не тысячами. Такую «стену плача» надо было бы срезать, перевезти в4 побежденный Берлин и вокруг него выстро- ить музей, как это сделали немцы с улицей, вывезенной из Ассирии, и с крепостцой, доставленной из Аравии5. А на войне все уже настолько привычно, что я уже почти и нс записываю. Сердце больше нс принимает вида страданий, а мозг - впечатлений. Раздражает меня очень то, что я не могу работать над большой вещью. Безумно хочется писать «Ивана Грозного»6. Я ведь перед войной успел сделать 3 картины. Он так мне нравился. Так хорошо ругал- ся по-татарски. Ходит молодой ястреб в тюбетейке и халате и все ворчит да охает: «Эх, и хороша была жизнь на Руси до нашего царствования: тихая да истовая». - «Да кто же тебя, государь, неволит баламутить ее?» - «Время неволит, голуба-душа. Господь-бог вынуждает. Я уж и сам не рад». А под старость бродит из комнаты в комнату, всех по- выследил, всю крамолу повывел, но умирает от страха. И тут примерно такой монолог: «Как ни ограждайся, умрешь еси. Убийцу, отравителя, душегуба избегнуть можно. Но цареубийца - в самом нутре твоем, государь мой, притаившись сидит. И не помогут тут ни стены каменные, ни стража, кованная в железо. Однако же и в сем деле - мудрость господня! Что было б с миром, коли б тираны так никогда и не умирали в бозс ли, в 662
сатане ли?» - etc. Так я всю войну вместе с ним и прошел. (Кстати: немцы нашу бом- бардировочную авиацию называют «Иван Грозный».) Только ты, Корнелий, ничего этого Алексею Толстому не говори - слышишь? А то, как бы не украл старик. Ему что? Он в тылу сидит. Пока я отсюда к письменному столу выберусь, у него уже будет готов новый вариант «Грозного». Как-никак мы с ним в этом деле чуть-чуть конкуренты? Получил недавно письмо от Осипа Резника. Пишет, что президиум ВССП выдви- нул мою кандидатуру на Сталинскую премию по поэзии за 1942 г. («Я это видел»7, «России»8и др.)9. Ах, Корнелий! Я так боюсь, что это сорвется. Здесь на фронте меня представили к ордену Боевого Красного Знамени. Получу я его в день годовщины Кр[асной] армии, т. е. 23 февраля. Но это событие не взволновало меня, т. к. здесь это нормально, пони- маешь? Я почти полтора года на фронте, дважды ранен, участвовал в двух наступлени- ях в Крыму, был у партизан в Краснодарском «кусте». Рисковал, короче говоря, жиз- нью - и тут меня обойти невозможно. Наконец, боевой орден означает признание моих боевых заслуг. Другое дело - Сталинский лауреат. Вообще говоря, это звание не сде- лает мой облик поэта выше. Мне всегда было немного смешно, когда я видел портрет Данте в лавровом венке10. Какое это для нас имеет сейчас значение? Разве от этого мы читаем «Божественную комедию» с большим наслаждением? Но для меня, бывшего опального человека, которого били 12 лет11, поэта, о котором даже лучший друг, критик К[ориелий] 3[елинский], не смеет написать настоящей статьи. - для меня это было бы подлинной амнистией. Это право на творчество в полном смысле этого слова. Право на твою, Корнелий, монографию. А я этим, м[ожет] б[ыть], жил последние 5-6 лет. Верой в то, что такая монография раскроет меня читателю, стране, миру. Меня же, по суще- ству, не знают. Я - знаменитый поэт, абсолютно не известный народу за пределами своей фамилии. Без такой монографии я ни-ког-да нс стану популярным. Больше того: просто зиаемым, знакомым. Имя мое в стране - просто звон, лишенный подлинного содержания. Что я дал советской культуре? Где мое место в русской поэзии? Чем я ей дорог и дорог ли вообще? Кто может ответить па эти вопросы? В какой книжке можно об этом прочитать? А между тем едва ли существует в стране другой поэт, который так нуждался бы в исследователе, как я. Мое творчество - лучшее оправдание необходимо- сти критического анализа. Сейчас, напр[имер], в моей поэзии происходит сложная вещь. Видишь ли: Маяков- ский оборвал связи с классикой. До такой степени оборвал, что просто даже мостика не осталось. И вот молодая поэзия оказалась перед дилеммой: либо - либо. Кирсанов выбрал Маяковского и делает вид, будто до Владимира] Владимировича] поэзии во- обще нс существовало. Твардовский, Долматовский, Симонов - напротив, нс замечают существования М[аяковского] и отступают, кто к Ершову, кто к Надсону. Час от часу не легче. Я стал в лирике (в эпосе и драме я делал это всегда) искать такой точки зрения, от- куда можно было бы охватить поэтическим глазом Пушкина и футуризм. «Россия» по- строена именно в этом ключе (это идет еще от «Рыцаря Иоанна»12). «Ответ Геббельсу»13 сделан еще более дерзко: я сознательно начал стихотворение в манере Маяковского: Геббельс! Откуда такое усердице? Ужель обступила призраков давка? Но там, где у всех помещается сердце, У вас-то всего... бородавка! а кончил в манере Лермонтова: Гляди же молодежь Германии: в бою, Страдания досыта изведав, Вот эти русские спасли судьбу твою От зараженных атавизмом дедов11. 663
(N Г115) Переход от М[аяковского] к Лермонтову] 16совершенно в тексте незаметен - это получилось во многом потому, что тембр голоса у М[аяковского], Л[ермонтова] и меня - приблизительно схож. Понимает ли это сейчас читатель? Нет, конечно. Не- давно17, где мы некоторое время стояли, я познакомился с семьей одного врача. Семья эта очень увлекалась «Ответом Геббельсу», кот[орый] был, помимо фронтовой газеты, напечатан в газете «Большевик»18 - газета, издающаяся временно19. И вот любопытно (см. на об./°(§ 221) мнение их дочки, культурной девушки 19 лет: «“Ответ Геббель- су” - гениален. Это выше Маяковского. Но нужно абсолютно себя не уважать, чтобы так подражать Маяковскому!» Приблизительно то же, хотя и с меньшим энтузиазмом, отметил Женя Габрилович: «Зачем вам, Илюша, нужен был Маяковский? Вы же сами по себе». Не понимают! Не хотят попять, что я никогда не гонялся за своей «манерой», как не гонялся за ней Пушкин, который любил пробовать себя в тысяче чужих манер от Гете до Анакреона и от Муравьева до Батюшкова22. (§3) Все, что говорил Гегель о манере и стиле, - целиком применимо ко мне23. Ну, вот до такой степени, точно обо мне специально написано. У Маяковского есть манера. У Пастернака. Даже у Твардовского. Они умирают от боязни утратить ее хотя бы в одной строке. Поэтому их можно узнать из тысячи. Но потому же самому они невыносимо однообразны. Поэму Маяковского можно читать, перелистывая том сразу по 5 страниц, и никто нс заметит, что кончилось «Облако»24 и начался «Человек-великан»25. (§ 4) Тоже и у Пастернака. Между тем у Пушкина, не имевшего раз навсегда усвоенной манеры, каждое произведение - своя манера. Маяковскому можно подражать в общем, Пушкину - только имея в виду опре- деленный шедевр: «Е[вгений] О[негин]»2Г>или «Б[орис] Г[одунов]»27. То же и у меня. (§ 5)28 Все это надо ведь разъяснить, поднять, как у нас говорят, «на принципиаль- ную высоту». А между тем я лишен этого. Куда уж идти дальше, если «Бабек»29не вы- звал ни одной рецензии. Чудовищно, но факт! «Бабек», который написан весь от начала до конца неизвестным России стихом, буквально взятым из азиатской эпической по- эзии; «Бабек», раскрывающий совершенно новую сторону30 иной, народный, его про- филь, которого не знали ни Пушкин, ни Лермонтов, и усвоение которого стало воз- можным только благодаря революции и ее национальной] политике. И все это удушье сразу кончится, если я получу «лавр»31. Молись за меня, Корнелий! Может, поможет32. Обнимаю тебя, дорогой, будь здоров и счастлив. Привет родным, особо же Лидии Григорьевне33 и Ал[ексан]дру Иосифовичу34, а также Юрию Андреевичу Арбату и от- дельно т. Нечкиной, не говоря уже о Пеньковском. Илья РГАЛИ. Ф. 1604. Оп. 1. Д. 811. Л. 30-31 об. Автограф. Фиолетовые чернила. 1 Мерва - древнейший из известных городов Средней Азии, стоявший на берегу реки Мургаб в юго- восточной части Туркменистана, в 30 км к востоку от современного города Мары. 2 Красноводск - город на западе Туркмении, ныне - Туркменбаши. 3 Возможно, настоящей. 4 Далее слово вымарано. 5 Имеется в виду коллекция Псргамского музея (Пергамон) в Берлине, где представлены экспонаты Передней Азии, обнаруженные немецкими археологами во время раскопок, проводившихся в ареале распространения шумерской, вавилонской и ассирийской культур. Особого внимания заслуживают вавилонские ворота Иштар и фрагмент Дороги процессий, которая к ним вела, а также фасад тройного зала Навуходоносора II. ° Речь идет о книге «Ливонская война» - первой части драматической трилогии «Россия» (1944). ' Селъвинский И. Я это видел! // Красная звезда. 1942. 27 февраля; Октябрь. 1942. № 1/2. С. 65-66. Об обстоятельствах написания стихотворения «Я это видел!» Илья Львович позже вспоминал: «Но- чью... В армейскую газету, очень тихо и как-то лунатически, как будто одно и то же неотступно видя и об одном задумавшись навеки, вошел пе бледный, нет, а просто белый, невероятный чем-то человек. Далеким голосом (таким далеким, что нам казалось, будто бы не он, а кто-то за него) он нам поведал пещерным слогом каменного века, рубя на точках: “В десяти верстах тут Багерово есть. Одно село. Нс доходя, направо будет ров. Противотанковый. Они туда семь тысяч граждан. И меня, по я нарочно рух- нул на секунду раньше. Я даже не ушибся. На меня упала мать. Ей в голову. Потом... Потом жена. А по- сле - обе дочки. Одна еще вздыхала. Я прорылся и на руках принес было. Да зря, опа пока в колодце. 664
Каждый раз я под водою различаю глазки. И ротик. Взбаламутится вода - и дочка вроде плавает... Дык это... Про што я с вами говорил? Ага, про Багерово. Значит, так: Не доходя сажон двухсот и вправо”. Мы тут же и пошли. Писатель Ромм, фотограф, я и критик Гоффеншефер. Под утро мы увидели до- лину. Всю в пестряди какой-то. Это были расползшиеся за ночь мертвецы. Я очень бледно это описал в стихотворении “Я ЭТО ВИДЕЛ!”. И больше нс могу ни слова» (пит. по: Крым. Поэтический атлас: Справочник туриста и краеведа / сост. А. Н. Рудяков, В. П. Казарин; вступ. ст. и справочные материалы А. Н. Рудяков. Симферополь: Таврия, 1989. С. 57-61). 8 Селъвинский И. России // Большевик. 1942. 26 мая.; Октябрь. 1942. № 8; Вперед к победе. 1942. 31 декабря; Комсомольская правда. 1943. И июля. О стихотворении см.: Неразборчивая редакция // Известия. 1943. 13 июля. Об этой статье В. М. Инбер писала К. Л. Зелинскому 17 июля 1943 г.: «Осо- бенно мне захотелось написать тебе после того, когда я прочла заметку о Сельвинском в “Известиях”. Мы с Тихоновым в полном недоумении и подозреваем какие-то “скрытые пружины”, которых мы мо- жем и нс знать. Что произошло? Ведь стихотворение старое? Очевидно только какой-то новый вари- ант. Строчки: “Я - голос твоего парода” - нет в “Антологии”. Ни эта ли строка и вызвала всю бурю? Во всяком случае - это очень больно отозвалось у меня в сердце. Жалко страшно Илью. Нет, что-то с ним все же неладно. Напиши мне все, что ты об этом знаешь». (РГАЛИ. Ф. 1604. On. 1. Д. 608. Л. 45. Подлинник. Машинопись). Сам поэт писал о судьбе стихотворения в дневнике 1 октября: «В день от- ступления из Керчи 12.05.42 г. написал стихотворение “России”. Оно было написано “кровью сердца и соком нервов”. Напечатанное затем в “Красной звезде”, оно облетело все фронты и стало одним из самых популярных стихотворений войны: по словам п[олит]агитаторов - солдаты носили его на груди. Оно вышло в момент нашего отступления от Дона на Волгу. Страна была глубоко угнетена - и “Россия” утешала, ободряла, вселяла веру в победу... Значение “России” еще более подчеркивается оценкой вра- га: фашисты выпустили листовку, посвященную этому стихотворению... И вдруг хулиганская заметка в “Известиях” 13.07.43 г., чуть ли не текстуально совпадающая с листовкой немцев. Любопытно, что это случилось уже через год после опубликования “России” в “Красной звезде”. Если стихотворение это халтура и пошлость - почему же “Известия” молчали тогда?.. В чем же дело? Что случилось? Ничего не понимаю. 3. Кедрина рассказывает, что, когда заметка эта появилась в “Известиях”, - в литератур- ных кругах возникло такое возмущение, какого она “нс помнит”» (цит. по: Бабенко В. С. Война глазами поэта: Крымские страницы из дневников и писем И. Л. Сельвинского. Симферополь, 1994. С. 49-50). 9 И. Л. Сельвипский нс только пе получил Сталинскую премию за свои стихи, по и подвергся со- крушительной критике (см.: постановления Секретариата ЦК ВКП(б) «О контроле над литературно- художественными журналами» от 2 декабря 1943 г. и «О повышении ответственности секретарей лите- ратурно-художественных журналов» от 3 декабря 1943 г. // Власть и художественная интеллигенция: Документы ЦК РКП(б) - ВКП(б), ВЧК-ОГПУ-НКВД о культурной политике. 1917-1953 гг. С. 507, 508). В постановлениях утверждалось, что стихотворение Сельвинского «Кого баюкала Россия», опубликованное в журнале «Знамя» (1943. № 7/8. С. 111), политически вредное. Позднее, 6 декабря 1943 г., на заседании президиума ССП это стихотворение подробно и негативно разобрал А. А. Фадеев. 10 февраля 1944 г. вышло постановление Секретариата ЦК ВКП(б) «О стихотворении И. Сельвинско- го “Кого баюкала Россия”», в котором говорилось, что как появление этого стихотворения, так и стихот- ворений «России» и «Эпизод» «свидетельствует о серьезных идеологических ошибках в поэтическом творчестве Сельвинского, недопустимых для советского писателя»; поэт был освобожден «от работы военного корреспондента» до тех пор, пока «нс докажет своим творчеством способность правильно по- нимать жизнь и борьбу советского народа» (Там же. С. 510). 10 Данте Алигьери часто изображали в лавровом венке, что, согласно канонам портретной живописи его времени, указывало на его принадлежность к художественному или литературному миру. 11 Во второй половине 30-х годов творчество Сельвинского неоднократно критиковалось властя- ми. Так, в постановлении Политбюро ЦК ВКП(б) от 21 апреля 1937 г. «О снятии с репертуара пьесы И. Л. Сельвинского ’’Умка - белый медведь”» пьеса была названа «антихудожественной и политически недостойной советского театра» (см.: «Литературный фронт»: История политической цензуры. С. 22). 22 апреля «Правда» информировала читателей о снятии пьесы с репертуара. В постановлении Оргбюро ЦК ВКП(б) «О журнале “Октябрь”» от 4 августа 1939 г., в частности, говорилось: «Констатировать, что на страницах журнала “Октябрь” поэт И. Сельвипский под видом “лирики” протащил своеобраз- ную арцыбашевщипу - пошлые и циничные, насквозь буржуазные взгляды по вопросу об отношении к женщине. В стихотворении “Монолог критика - диверсанта ИКС” И. Сельвипский воспевает “поэзию двоедушия”, идеализирует шпионов и диверсантов» (Там же. С. 40). 12 «Рыцарь Иоанн» - трагедия в пяти актах в стихах И. Л. Сельвинского (М.: ГИХЛ, 1939). Впер- вые: Октябрь. 1938. № 5. С. 10-78. 13 «Ответ Геббельсу», написанный в 1943 г., был реакцией И. Л. Сельвинского на выступление рейхсминистра народного просвещения и пропаганды Германии П. Й. Геббельса. Тот доказывал, что поэт нс мог видеть столько трупов - 7 тысяч расстрелянных женщин, детей, стариков - в противотан- ковом рву у с. Багсрова недалеко от Керчи и что описанное им в стихотворении «Я это видел!» (1942) - неправда. Геббельс свое выступление закончил словами: «Что же касается так называемых советских писателей вообще, то они могут быть уверены, что для них в Германии всегда найдется веревка». 665
14 Далее нарисована синим карандашом стрелка, направленная к тексту, написанному вертикально па поле слева. 10 Номер и цифра обведены фиолетовыми чернилами. 16 М. Ю. Лермонтов. ’'Далее слово вымарано. 18 Далее два слова вымараны. 19 Далее одно слово вымарано. 20 Далее сипим карандашом нарисована стрелка, направленная к тексту па следующем листе (Л. 31), написанному вертикально на ноле слева. 21 Здесь и далее номер заменен на параграф. 22 Далее синим карандашом нарисована стрелка, направленная к тексту на следующем листе (Л. 30 об.), написанному вертикально на поле слева. 23 Гегель, говоря о художнике, его манере, стиле, оригинальности, утверждал, что «подлинная ори- гинальность как художника, так и художественного произведения заключается в том, что они одушев- лены разумностью истинного в самом себе содержания» {Гегель Г.-В.-Ф. Лекции по эстетике. М., 1938. Кн. 1. Раздел III: Внешняя определенность идеала). 24 Поэма В. В. Маяковского «Облако в штанах» (1914-1915). 2 > Поэма В. В. Маяковского «Человек» (1916-1917). Далее сипим карандашом нарисована стрелка, направленная к тексту, расположенному горизонтально на верхнем ноле листа. 26 «Евгений Онегин» - роман в стихах А. С. Пушкина (1830). 27 «Борис Годунов» - трагедия А. С. Пушкина (1825). 28 Текст написан вертикально на поле слева, на первом листе письма (Л. 30). 29 Сельвинский И. Бабек: Трагедия (1941). Позднее называлась «Орла па плече носящий». 30 Далее слово вымарано. 31 В статье об И. Л. Ссльвинском М. Д. Шраер писал: «В конце ноября 1943 г. Сельвинского вы- звали из Крыма (из Аджимушкайских каменоломен) в Москву. Командиры Сельвинского, в том числе командующий Отдельной Приморской армией генерал Иван Петров, предполагали, что Сельвинского ждет еще одна награда, еще более громкая слава поэта-солдата-трибуна. Сельвинский позднее вспо- минал: Ночью перелетел на У-2 на Большую Землю - явился к начальству: вызывает Щербаков. До утра проболтал с Колосовым. Марк убежден, что меня включают в делегацию, которая-дс будет ехать в США или что-нибудь в этом роде: «Ты прекрасно воюешь, здорово пишешь, вот правительство и хочет тебя отметить. То, что Эренбург делает в статьях, ты - в стихах»”. Вместо этого в Москве Сельвинскому было предписано предстать перед Секретариатом ЦК ВКП(б). Ему вменили в вину сочинительство “вредных” и “антихудожественных” произведений. Из дневниковых записей самого Сельвинского яв- ствует, что Сталин принял участие в заседании Секретариата. В ноябре 1943-го начальник Управления агитации и пропаганды ЦК (УПА) Г. Ф. Александров подготовил проект постановления Секретариата “Об ошибках в творчестве Сельвинского”. В нем отмечалось, что в стихотворениях “России”, “Кого баюкала Россия” и “Эпизод” содержатся грубые политические ошибки... Сельвинский клевещет на русский народ... дает клеветнически-извращенное изображение войны... ЦК ВКП(б) предупреждает т. Сельвинского, что повторение подобных ошибок поставит его вне советской литературы». 32 Текст расположен вертикально на верхнем ноле первого листа письма (Л. 30). 33 Л. Г. Бать. 34 А. И. Дейч. №468 Записка Московского городского комитета ССП СССР председателю Комитета по делам искусств при СНК СССР М. В. Храпченко о вклю- чении в смету Литфонда денежных сумм на развитие огородничества1 3 февраля 1943 г. [Москва] Председателю Комитета по делам искусств при Совнаркоме СССР тов. М. В. Храпченко Московский городской комитет писателей, обслуживая в основном членов Союза советских писателей и членов Литфонда в отношении их бытовых нужд, просит вашего распоряжения о включении в смету Литфонда 25 тысяч рублей на развитие огородни- чества2 среди своих членов. Эта сумма необходима для покупки инвентаря, устройства ограды на отведенных райсоветами участках земли для писательских огородов на Ше- 666
лспихс3 и на ст[анции] «Заветы Ильича»4, приобретения транспортных средств, удо- брений и пр. В связи с постановлением Совнаркома СССР о закреплении за огородными кол- лективами земли на 5-7 лет в нынешнем году требуются капитальные вложения (на строительство парников, теплиц, сторожек, ограды и пр.). Практика прошлого года выявила, что получаемые путем сбора паевых взносов средства не покрывают полностью всех необходимых расходов и это вынуждает, с од- ной стороны, значительно сокращать размеры огородов, с другой - не позволяет вести работу на них на должном агрономическом уровне. Председатель Московского городского комитета писателей [Подпись5] Председатель огородной комиссии Ник. Вержбицкий6 Резолюция. «Разрешаю выдать взаимообразно до 1 января [19]44 г. двадцать пять тысяч рублей. М. Храпченко. 3 февраля [ 19]43». Помета. «Бухгалтерия]. Для оформления обязательства и выдачи ссуды. [Под- пись7]. 4 февраля [19]43 г.» РГАЛИ. Ф. 1566. Оп. 1.Д. 98. Л. 1-1 об. Подлинник. Машинопись. 1 Записка написана на бланке Московского городского комитета писателей и Профсоюза работни- ков печати СССР и заверена его печатью. 2 Огородничество как форма трудовой самодеятельности населения, призванное улучшить про- довольственное положение рабочих и служащих, получило широкое распространение в годы войны. Число граждан, запятых огородничеством, возросло с 5 млн в 1942 г. до 18,6 млн в 1945 г., а площади под огородами расширились с 500 до 1626 тыс. га и составили более 15 % посевной площади картофеля и овощебахчевых культур в стране (см.: Великая Отечественная война 1941-1945: Энциклопедия / гл. ред. М. М. Козлов. М.: Советская энциклопедия, 1985. С. 504). 3 Дачная местность, в начале XX в. вошедшая в черту Москвы. 4 Станция железной дороги ярославского направления, названная по одноименному дачному по- селку и расположенная близ города Пушкино Московской области. э Подпись неразборчива. 6 Н. К. Вержбицкий. ' Подпись неразборчива. №469 Записка президиума ССП СССР В. М. Молотову о награждении писателя М. М. Пришвина 4 февраля 1943 г. [Москва] В Совет народных комиссаров СССР товарищу В. М. Молотову №775 5 февраля 1943 г. исполняется 70 лет со дня рождения одного из крупнейших со- ветских писателей, Михаила Михайловича Пришвина. М. М. Пришвин за 35 лет ли- тературной деятельности написал большое количество книг, пользующихся широкой популярностью у советского читателя. Известны высказывания Алексея Максимовича Горького1, в которых он признает М. М. Пришвина прямым наследником русских классиков и несравненным мастером слова. Президиум Союза советских писателей СССР ходатайствует о награждении М. М. Пришвина в связи с его 70-летием орденом Трудового Красного Знамени23. Секретарь президиума ССП СССР по орг. творческим вопросам П. Скосырев Пометы'. «Тов. Горкину»4, «Опубликовано Указ Президиума] Верх[овного] сов[ета] СССР 6.02.1943 г.»5 РГАНИ. Ф. 3. Оп. 53. Д. 191. Л. 103. Подлинник. Машинопись. 667
1 М. Горький писал в статье «О М. М. Пришвине»: «По Вашим книгам, М[ихаил] Михайлович), очень хорошо видишь, что Вы человеку - друг. Нс о многих художниках можно сказать это так легко и без оговорок, как говоришь о Вас. Ваше чувство дружбы к человеку так логически просто исходит из Вашей любви к земле, из Теофилин” Вашей, из геооптимизма. Иногда кажется, что Вы стоите на какую-то одну ступень выше человека, но это отнюдь не унижает его. Это вполне оправдано Вашей сердечно зоркой дружбой к нему, каков бы он ни был: злой по нужде или добрый но слабости, мучи- тель из ненависти к мукам или жертва из привычки покорствовать фактам. Ваш человек очень земной и в хорошем ладу с Землею. У Вас он более “гео- и биологичен”, чем у других изобразителей его, оп у Вас - наизакопнейший сын Великой Матери и подлинная живая частица “Священного тела человече- ства”. Вы как-то особенно глубоко и всегда помните, насколько мучителен и чудесен был путь его от эпохи кремневого топора до аэроплана. А главное, что восхищает меня, это то, что Вы умеете измерять и ценить человека не по дурному, а по хорошему в нем. Эта простая мудрость усваивается людьми с трудом, да и усваивается ли? Мы ие хотим помнить, что хорошее в человеке - самое удивительное из всех чудес, созданных и создаваемых им...» {Горький М. О М. М. Пришвине// Красная новь. 1926. № 12. С. 232-233). 2 См. постановление Политбюро ЦК ВКП(б) от 5 февраля 1943 г. о награждении писателя М. М. Пришвина (Протокол № 39 и. 236; РГАНИ. Ф. 3. Оп. 53. Д. 191. Л. 101). Указ Президиума ВС СССР от 6 февраля 1943 г. не публикуется (Там же. Л. 102). 3 См.: Указ Президиума ВС СССР «О награждении писателя Пришвина М. М. орденом Трудового Красного Знамени» // Правда. 1943. 6 февраля. № 37. С. 1; Литература и искусство. 1943. 6 февраля. №8. С. 1. 1 Напечатано на машинке. Написано черными чернилами. №470 П. И. Замойский - В. М. Кашинцевой 7 февраля 1943 г. [с. Соболевка\ Приветствую Вас, тов. Кашинцева!1 Очень рад Вашему письму и благодарен за него. На днях я выслал Вам, в Пресс-бюро, на имя тов. Фадеева, одноактную пьесу «Ноч- ной гость», только что написанную. Пьеса пройдет через Ваши руки, а уж Вы, прошу Вас, будьте моим шефом и сдайте пьесу в надежные руки. Сами знаете, что значит жить вдали от Москвы и своей писательско-издатель- ской среды. Присмотреть, справится, подтолкнуть некому. Ведь я знаю, какова лит- обстановка. С глаз долой - из сердца вон. Также прошу время от времени узнавать о судьбе «Ученого человека». Нужда в од- ноактных пьесах, да на современную] тему в деревнях огромная. И как можно меньше мужских ролей. В письме, вложенном в пьесу, к тов. Фадееву я пишу, чтобы Александр] Александрович] вызвал меня с семьей в Москву в начале апреля с[сго] года. Вы это письмо прочитайте. Поверьте, что здесь жить надоело до черта. Глухомань. До станц[ии] 30 км, до райопн[ого] - центра 35, телефона пет, радио иет. Ближайший телефон за 12 километров. Таково мое родное село, в котором я живу 1 год 3 м[еся]ца. В Москве, как ни плохо, все же в своей тарелке. А литературного] материала у меня хватит и оста- нется. Есть о чем писать. Но писать не здесь, а там, в Москве, и, если можно, в Ст[арой] Рузе. Будьте любезны, найдите время и напишите подробно, как живут и действуют наши братья-писатели, много ли их вернулось, как вереде писательской продовольственный] вопрос разрешен. Я не хочу оставаться здесь еще на одну весну и лето. Лучше испытать некоторые ли- шения, но в Москве и в Ст[арой] Рузе. Сообщите, что знаете о д[оме] о[тдыха] писателей в Малеевке2. Восстанавливают его или нет? Сообщите, кто возглавляет из[дательст]во «Искусство», «Советский] писатель», «Гослитиздат». Ничего нс знаю. Как часто выпу- скает сборники пьес издательство и отдельные пьесы? У меня есть еще две одноактные 668
пьесы, написанные пораньше последних двух. Если будет положительный результат с первыми, я и эти вышлю. Попусту слать, только бумагу изводить, а ее нет. Итак, жду от Вас письма. Привет тов. Фадееву, Скосыреву и всем друзьям. Жму РУКУ Ваш В. А. Замойский РГЛЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 761. Л. 101-101 об. Автограф. Черные чернила. 1 Фамилия подчеркнута красным карандашом. 2 Первый Дом творчества писателей в Малеевке функционировал с 1929 г., оп был открыт еще до организации ССП и принадлежал Литфонду РСФСР. Подробнее о его организации см.: Рахилло И. Алексей Силыч // А. С. Новиков-Прибой в воспоминаниях современников. М.: Советский писа- тель. 1980. С. 354. Первоначально он располагался в небольшом главном доме усадьбы. Позднее, в сере- дине 1930-х годов, было выстроено еще одно здание, но немцы сожгли его во время оккупации. После войны усадьбу отремонтировали, часть строений отстроили заново, там стал функционировать санато- рий им. А. С. Серафимовича. Воспоминания литераторов об этом месте см.: Милая сердцу Малеевка / сост. Н. В. Бабочкина, И. С. Борисов. М.: Пульс, 2001. №471 Из дневника Ф. В. Гладкова 26 февраля 1943 г. С июля - в М[оскве]. В октябре ездил в Св[ердловск] для «ликвидации» дел. Зима для меня нехороша: болею, ослаблен, низкая работоспособность. Написал повесть «Мать» (окончил в Св[ердловске]) и ряд рассказов (все - в Свердл[овске]). Выходят отдельным] сборником «Опаленная душа» (1,5 л[иста])1. В прошлом году работал не- плохо. Этот год - мучительные потуги. Начал целых 5 повестей и рассказов, но - точно завяз в болоте. К одному пока привлекает - к запискам интеллигентного рабочего. Судьба этого молодого человека меня занимает. Много можно выразить мыслей. Яркие люди, кар- тины и события. Пересмотрел литературную] энцикл[опедию]. Боже мой, как отвратительно! Ни об одном писателе-современнике ни одного хорошего слова. Особенно ошельмованы т[ак] называемые] пролетарские литераторы, кроме Фадеева (почему - ясно) Пишет всякая мразь, ничтожество, особенно брюнеты, которые совсем не понимают русскую литера- туру и русского человека. Да и наплевать им, анекдотистам и любителям джаза. Госпо- ди, какие скоморохи и мерзавцы! И это вместо того, чтобы пожать руку за то, что люди работали в [таких] условиях - по сути, создавали новую литературу. И какая фрази- стая схоластика! До сих пор критики отравлены прош рапповским (шпионским, троц- кистским) ядом: потравить, позлорадствовать, подпустить мелкую пощечину. Прямо гитлеровский бандитизм. Это - минувшие годы. А теперь? Одно отрадно - мало пи- шут критики, но от этого литература ничего не потеряла. Наоборот, отдохнет немного. А война даст очень много замечательных книг - особенно дневников и записок участ- ников великих боев. Они потрясут весь мир. Сейфуллина Л. изображает из себя злую правдивость, но это самая лживая баба (как Караваева). Она терпеть меня не может и мстит за прошлое при всяком удобном случае2. Бахм[етьева] назвала меня символистом. Дура, как Горбачев (он - в концлаге- ре)3 всучил наделил меня романтиком или, как А. Толстой, - на грубейшим натурали- стом. Вот разберись-ка, кто я такой! Мою «Мать»4 С[ейфуллииа] распатронила в Союзе вдребезги, и все заметили, что это сделано злобно, с ненавистью. Ах, если бы быть философом! Знаю одно, что пишу, как могу и хочу выразить, чем душа жива, каким огнем она горит. Хочу поехать на фронт. 669
19 марта 1943 г. В июне (21-го) - мне 60 лет. Жизнь прожита. Не осилил того, о чем мечтал. Очень грустно на душе. Неудача, равная крушению. Может быть, силы не было, а м[ожет] б[ыть], лени было много. Устал от того, что все брал своим хребтом, и борьба изнурила. Юбилея, конечно, не устроят5, а если что-нибудь и будет, то постараются превратить в комедию. Только стыдно будет. Все, что сделано, - забыто, и ничего не осталось, кроме подленького, злорадного отношения. Был когда-то высоко, весь мир знал, а теперь - ? О премии, конечно, и заикнуться себе боюсь, и работа над большой книгой страшит меня до ужаса. Я уже совсем веру в себя потерял. Думаешь: нс талант более, а само- обольщение. Из «Известий» уйду. В понедельник (21-го) подам заявление6. Не хочу быть зави- симым: хочу работать для души. Буду голодать (а это мне грозит каждый очередной ме- сяц), а приказчиком не буду. Надо хоть в части выполнить свои замыслы. Надо умереть не сконфузившись. Пишу повесть «Клятва», рассказ «Марья Антоновна Травкина из села Подолье», рассказ о ребятах-ремесленниках и задумал, и набросал первое действие пьесы «На но- вом рубеже» (условно). Если бы в этом году выпустить книжку листов в 20! РГАЛИ. Ф. 1052. Оп. 8.Д. 11. Л. 63-65. Автограф. Простой карандаш. 1 Гладков Ф. Опаленная душа: Рассказы. М.: Советский писатель, 1943. 2 Возможно, речь идет об отрицательном отзыве мужа Л. Н. Сейфуллипой В. П. Правдухина о ро- мане Ф. В. Гладкова «Цемент». Критик писал: «“Цемент” не войдет живым памятником в литературу нашей эпохи. В нем уродлив язык, ходулен рисунок... люди и события приподняты на ходули истери- чески грубой романтики... И наша эпоха должна, обязана перерасти манеру письма Ф. Гладкова» (цит. по: Щербанов Н. Простой п чудесный мир Валериана Правдухина // Гостиный двор: Альманах (Орен- бург). 2012. № 25; http://orcnlit.ru/tvorchcstvo/kulturnyiy-sloy/prostoy-i-chudcsnyiy-inir-valeriana- ргаvduhina.html; дата обращения: 02.08.2015). 3 Вероятно, имеется в виду литературовед и критик Г. Е. Горбачев. 20 декабря 1934 г. он был аре- стован, 16 января 1935 г. осужден ОСО при НКВД СССР и приговорен к пяти годам лагерного за- ключения за участие в «контрреволюционной зиповьевской группе». Однако 10 октября 1937 г. он был расстрелян в тюрьме. Реабилитирован посмертно в 1958 г. 4 Повесть Ф. В. Гладкова «Мать», написанная в 1942 г., вошла в сборник «Опаленная душа» (1943). ° Материалы о праздновании юбилея Ф. В. Гладкова: стенограмма творческого вечера, посвящен- ного 60-летию со дня его рождения, состоявшегося 24 июня 1943 г.; адрес президиума ССП СССР (см.: РГАЛИ. Ф. 1052. Оп. 5. Д. 559, 560; см. также: Федосеев Г Федор Васильевич Гладков (к 60-летию со дня рождения) // Новой мир. 1943. № 5/6). 6 24 января Ф. В. Гладков подал следующее заявление в Правление горкома писателей: «Ввиду за- тяжной болезни и других важных обстоятельств личного порядка я не могу принимать участия в работе бюро горкома, поэтому категорически прошу принять мое заявление о выходе из состава Правления горкома» (РГАЛИ. Ф. 1052. On. 1. Д. 20. Л. 1. Автограф. Синие чернила). №472 С. С. Наровчатов - О. Ф. Берггольц 28 февраля 1943 г. [Действующая армия] Оля, милая! Долго не писал тебе - прости. Получил твое ласковое и беспокойное письмо - и стало мне нехорошо и неловко за свое молчание. Не спрашивай, почему оно - лучше прости. Я жив-здоров, и судьба бережет меня. Самое большое, что было за все это время, - встреча с ленинградцами. Горящий поселок, выстрелы на окраинах, люди в дымных халатах бегут навстречу друг другу - все это вместе называлось счастьем. После сентября мне было стыдно перед тобой - я обещал, что это будет, а этого не было. Теперь - есть. Наивно? Нет. Тысячу раз нет. Я - русский. Горькой, но блистательной жизнью мы живем, Оля. И ведь, черт побери, во сне не могло присниться и в стихах надуматься тогда в Коктебеле1, что в большую войну ты 670
будешь в осажденном городе, а я - в числе тех, кто пробьет к нему дорогу. Если улыб- нуться - то это Вальтер Скотт, если же принять так, как это есть на самом деле, - это наше поколение. Наше - не оговорка; мне сейчас представляется нелепым и удиви- тельным, как мы могли с тобой когда-то спорить об этом. Мы люди одного поколения, это сейчас совершенно ясно. У меня есть твердое убеждение, что талантливый человек должен и жить талантливо. Он и сам делает свою биографию, его и судьба дарит вде- сятеро щедрее и горем и счастьем, чем других людей, беспощадно его испытывает. За примерами недалеко ходить. Живу я остро и бурно. В самой гуще событий. Вижу - уйму, только бы переварить. Работа нелегкая - и больше ногами, чем головой. 20-30-40 км в сутки в любую погоду. Об опасности и риске говорить не хочется - это входит в условия работы. Стал вынос- лив, как буйвол, и солдатски опытен до неправдоподобности. За это время пережил одну горесть - мы с женой потеряли друг друга2. Разлука сделала свое дело. Это шло от письма к письму и наконец оборвалось. Больно. Пишу стихи об этом - одно из них шлю. Лирика. В остальном - все хорошо. Работаю много и взапой. Рекомендацию твою получил, хоть и с большим запозданием по вине почты - сердечное спасибо за нее. Хочется сказать тебе много хороших и добрых слов, милая Оленька, - когда-нибудь я еще скажу их тебе. Одно знай - у меня сейчас два человека, два друга, которых нет дороже на белом свете и которым я верю, как самому себе, а ино- гда и больше, - это Мишка Луконин и ты. С Мишкой меня связывает очень многое - мы вместе с ним прошли 600 км по вражеским тылам - это изумительный человек: широкий, веселый, сильный - мы пришлись с ним плечо к плечу. А о тебе же разве нужно рассказывать? Пиши мне, Оля, чаще3. Я подробно буду отвечать тебе. Целую тебя, милая. Сергей Р. S. Обязательно пришли сборник. Это раз. А два - фото. И чтоб ты была на нем красивая и хорошая, как на самом деле. В следующем же письме. Слышишь? Жду. Очень. Если бы приехала к нам - хорошо! Но поедешь ли? Прости за бензин на письме - коптилка взбунтовалась4. <...> РГАЛИ. Ф. 2888. Оп. 1.Д. 798. Л. 10-10 об. Автограф. Фиолетовые чернила. Опубл.: Письма С. С. Наровчатова к О. Ф. Берггольц. С. 419-421. 1 Коктебель - поселок в Крыму, с конца XIX в. - популярное место летнего отдыха. Основателем поселка был местный помещик Э. А. Юнге, который в 1880-х годах стал распродавать часть своих зе- мель под дачные участки. Уже с начала 1890-х годов в поместье Юнге гостили известные писатели, художники, ученые. Особую роль в развитии Коктебеля сыграл поэт и художник М. А. Волошин. В его доме в Коктебеле гостили его многочисленные друзья. После смерти Волошина его вдова Мария Сте- пановна продолжала принимать гостей, а в 30-х годах, согласно воле покойного хозяина, дача была преобразована в Дом творчества писателей. Именно там С. С. Наровчатов, которому был 21 год, по- знакомился с тридцатилетней О. Ф. Берггольц. 2 Н. И. Воркунова. 3 Далее текст вымаран. 4 Далее опушено стихотворение «Смелая» (РГАЛИ. Ф. 2888. Оп. 1. Д. 798. Л. 11). №473 В. Я. Кирпотин - А. С. Кирпотиной 2 марта 1943 г. Москва <...> Союз писателей получил лимит на вызов семей. Я заявление не подавал, хотя Скосырев мне сказал, что по первой моей просьбе мне дадут на вас пропуск. Вам еще рано ехать. Хочется уберечь Наташу от возможных налетов. Сегодня по линии возвращения в Москву еще одна важная новость. Академик Иоф- фе возбудил ходатайство от имени Президиума Академии наук о расширении лимитов на возвращение в Москву. И получил резолюцию СНК о возвращении всех институтов 671
Академии наук. Всех, значит, и Института Горького. Речь идет о возвращении с семья- ми, вероятно, в организованном порядке. Вагоны, билеты на поезд и т. д. Все это сообщил мне сегодня Гринберг, который вчера виделся с Иоффе. Президи- ум решит порядок и очередность возвращения, но предполагается, что Ташкент поедет в первую очередь, так как там люди хуже устроены. Архивы и прочее имущество, по- нятно, пока останется на местах. Новость эта настолько свежа, что, например, Бахрушин, которому я сейчас звонил, еще ничего не знает. Не думаю, что организация отъезда будет слишком быстрой. Ин- ститут права до сих пор так и не выехал. Во всяком случае, отъезд всей Академии, если оп состоится, внесет очень значительные изменения в ситуацию. Вот теперь я не знаю, как быть... Это письмо повезет завтра заместитель Анны Николаевны, а в субботу напишу еще и передам с Гринбергом. Может быть, появятся некоторые дополнительные подроб- ности. Звонил правленцам дачным. У нас по-прежнему военный постой. Посылаю какао, говорят, хорошее - «Золотой ярлык»1, и чернильницу. <...> Кирпотин В. Я. Ровесник железного века. С. 515-516. 1 Какао-порошок «Золотой ярлык» впервые изготовлен на фабрике товарищества «Эйнсм» в 1903 г. На протяжении советского периода этот продукт продолжали производить па той же фабрике, переименованной в «Красный Октябрь». №474 С. С. Наровчатов - О. Ф. Берггольц 11 марта 1943 г. [Действующая армия] Оля! Пользуюсь случаем, чтобы передать тебе привет и лучшие пожелания. Буду рад уз- нать, что ты здорова, счастлива (насколько можно быть счастливым в наши трудные дни) и помнишь меня. Не так давно я послал тебе письмо, в котором просил извинить мое трехмесячное молчание и рассказал кое-что о себе. Не знаю, успела ли ты получить его... В этом письме я просил тебя прислать мне сборник твоих стихов и твое фото. Еще раз напоминаю и прошу тебя об этом. Вышли, и поскорее... Если возможно - выполни еще одну мою просьбу. Я чертовски соскучился по сти- хам. Здесь нет ничего. Был бы обязан тебе, если бы ты прислала с Абрамом1 (подателем сего письма) несколько книжек хороших поэтов - Блока, Лермонтова, Пастернака, Ки- плинга. Или других по твоему вкусу и усмотрению. Не с Маграчевым - так по почте. Если не трудно - сделай. Обрадуешь. Я жив-здоров. Жду твоих писем. Пиши, Оля. Неизменно помнящий тебя - С. Р. S. Прости за похабный вид письма - пишу второпях, на дежурстве, и руки заля- паны краской. Передавал тебе на днях привет с Франтишевым из «На страже Родины». Он мне понравился. Мы с ним вместе встречали 8 марта. Надеюсь, что и этот привет дойдет до тебя. Итак - жду вестей и писем. Большущих-пребольшущих. РГАЛИ. Ф.2888. Оп. 1.Д. 798. Л. 13-13 об. Автограф. Фиолетовые чернила. Опубл.: Письма С. С. Наровчатова к О. Ф. Берггольц. С. 422. 1 Абрам Маграчсв. 672
№475 Вс. В. Вишневский - А. К. Тарасенкову 12 марта 1943 г. [Ленинград] Привет, Толя. Получил твое письмо от 23 февраля; получил письмо от Маши с приглашением писать в Совинформбюро. Получил письмо от 23 февраля и фото И. Альтмана, чуд- ное, неск[олько] усталое... Получил письмо и сталигр[адскую] поэму от А. Яшина1. Вс. Азаров прочел, говорит: что есть блестящие куски. Прочту сегодня... - Ну, что еще?.. Отличн[ый] вечер на Киров[ском] заводе. - Тек[ущая] работа. - В ближайшие] дни встреча со сталинградцами. - В Барнауле «с исключительным] успехом» прошла наша комедия2: 23 февраля. - Статью твою прочел - о Ладоге. Она «вооруженная», ио боль- ше литературной] отделки, Толя! Это закон. Вчера в Пубалте хорош [ее] совещание с начальником] 2-го отд[ела] ГПУР т. Рябо- вым. Веяния новые, дружеские... Видимо, тт. поняли, что с писателями надо работать, как учит партия, а не [как] хотелось бы некоторым] администраторам. Вс. Азаров написал для Совинформбюро отличную статью о людях Л[енингра]да: ученые, ботаники, писатели, мастера и пр. - Вышел № «Звезды» с новым мор[ским] разделом3. - В № 2-м идет мой «Кронштадт»4. ...Из московских] литературных] замечаний, авторитетных: «Стихи Симонова? Неплохие, но не тем тиражом издаются...»5 - «Сейчас же исправим», - «Надо в 2 экзем- плярах: один для Симонова, другой для Серовой»...6 Пьес хороших нет... Требуют... - Дзиган прислал мне очередной вопль: сделать для него сценарий... - Занят с пьесой... Весна, лужи, солнце. Перечитал нрошлог[однис] номера газет за весну. Много по- верхностных суждений, очерков, фельетонных прогнозов. - Война идет своим тяже- лым шагом, знает свои законы и сроки. Сопоставляем сборник7 молодых балтийских] поэтов... - (Гостинов, Каберов, Фи- дровский, Христофоров и др.) Как дела Гостинова? В «КБФ» его стихотворения уже покалечили... Написал сегодня статью «Таллин сегодня», по свеж[им] материалам... - Надо гото- виться к походам... - Читаю последние] дни Роллана, Мериме... Н. Чуковский уехал на месяц в Москву. Мирошниченко отпросился в Молотов... Мы рекомендовали на лето 1943 г. неск[олько] обменных поездок: балтийцы-писа- тели к черноморцам, те к нам и т. д. Дубровского я так и не видел. Свои отзывы о «Ленинграде» ты напиши Саянову. Будет, м[ожет] б[ыть], толк. Да, кстати, 2-лстнсс молчание литературной] критики становится уже бедой... Тебя - по складу твоей натуры - это мало, вероятно, трогает... - Но все равно: писать критические] работы тебе придется. Это позор, что, напр[имер], за 21 месяц войны нет серьезной оценки продукции тех же балтийских] писателей. Кто этим займется? Дядя или тт. критики, существующие на в[оенной] службе? - Я об этом сообщил в Гл[авном] п[олитическом] упр[авлении] - и вопрос будет двинут... Как дела с твоей «таинственно» издаваемой книгой стихов?..8 Ты так и не рассказал ни о Твардовском, ни о Симонове как се редакторах. Рассказывали другие. Удивитель- ное дело... Привет т. Пронину! Что у Вас нового? Вс. Вишневский Р. S. Стихотворение твое «Убийство» (о гибели старухи в Ленинграде) нс понравилось. Сухой перечень примет, явлений... Плакат... «Стиснув зубы, сжав кулак» - над погиб- шей стоит моряк... Не то, не так... РГАЛИ. Ф. 1038. Оп. 1.Д. 2459. Л. 128-130. Копия. Машинопись. 673
1 Имеется в виду поэма А. Я. Яшина «Город гнева: Сталинградские эпизоды» (М.: Молодая гвардия, 1943). 2 Имеется в виду музыкальная комедия «Раскинулось морс широко», написанная Вишневским вме- сте с драматургом А. А. Кроном и поэтом Вс. Б. Азаровым в 1942 г. 3 Раздел «Краснознаменная Балтика» (Звезда. 1942. № 5/6) включал стихи А. Фидровского «Пись- мо балтийца» (С. 119-120), героическую комедию Вс. В. Вишневского, А. А. Крона, Вс. Б. Азарова «Раскинулось море широко» (С. 121-154), статью контр-адмирала Н. К. Смирнова «Боевые традиции Краснознаменного Балтийского флота» (С. 155-158), статью Н. Н. Воронова «Балтийцы» (С. 159— 165), стихи Б. Тимофеева «Песня о Кронштадте» (С. 166), рассказы Л. В. Успенского «Тельняшка», «Автолет “Самомобиль”» (С. 167), рассказы Гр. И. Мирошниченко «Два полета», «Жена моряка» (С. 174-178). Раздел «На морских рубежах» (Звезда. 1943. № 2) включал стихи Е. А. Всчмоптовой «Минзаг “Марти”» (С. 82), повесть Г. Соловьева «Военная удача» (С. 83-110), стихи О. Ф. Берггольц «Товарищу балтийцу» (С. 111). 4 Видимо, имеется в виду рассказ Вс. В. Вишневского «Морская пехота» (Звезда. 1943. № 3. С. 5-7). Тиражи книг К. М. Симонова: Сын артиллериста: Фронтовая поэма. М.: Правда, 1942. 1 000 000 экз.; Фронтовые стихи. М.: Воениздат, 1942. Б. тиража и б. цепы; То же. М.: Правда, 1943. 200 000 экз.; Лирический дневник (стихи). М.: Советский писатель, 1942. 10 000 экз.; Стихи 1941 года. М.: Правда, 1942. 150 000 экз.; и т. д. 6 Далеко не все разделяли такое отношение к творчеству К. М. Симонова: «Константин Симонов пе брезгует никакой работой: еще до войны признанный поэт, оп пишет очерки, как газетчик, и напрасно к этим очеркам относятся свысока многие плохие поэты, уж, конечно, не стоящие хорошего газетчика. Он внимателен ко всему, что видит, и потому именно оп заметил, о чем надо дать стихи. Вместо того, чтобы писать письмо, боец вырезывает из газеты “Жди меня”, и посылает его жене или любимой. Симо- нов помог сказать близкому человеку самое главное - а это для многих очень трудная задача. Симонов помог сотням тысяч бойцов, - он помог фронту, помог победе. Девушка пишет бойцу: “Жду тебя, и ты вернешься, только очень жду”. И опа сказала бойцу то самое, что ему больше всего хотелось от нее ус- лышать. Это Симонов порадовал бойца, может быть, поддержал его. Оп помог фронту, до войны извест- ный только ограниченному кругу читателей, стал любимым человеком во всех наших боевых частях» (Ромм А. Писатель-воин // Литература и искусство. 1942. 4 июля. № 27. С. 3). ' Так в документе. Вероятно, «Составляем». 8 Возможно, имеется в виду издание: Тарасенков А. К. Балтийцы. М.: Советский писатель, 1942. Рец. Замошкин Н. Тарасенков А. К. Балтийцы // Новый мир. 1942. № 5/6. С. 253-255. №476 С. Г. Островой - И. А. Любинскому1 15 марта 1943 г. [Действующая армия] Дорогой Любанский! Письмо от тебя получил. Просьб у меня к тебе никаких. Изменения в судьбе следу- ющие: 1) Адрес мой таков: 06435-А (это новый!). 2) Кандидат партии (через месяц перевожусь в члены партии). 3) Награжден медалью «За боевые заслуги». 4) Представлен к званию майора. В основном идет Великое Кочевье на Запад и писать некогда, так же как и посылать вырезки из газет. Мой «Сын России» вышел в «Октябре»2. Ты, наверное, видел. Пишу новую поэму «Любовь солдата». Если бы (тьфу... тьфу... тьфу...) вызвали меня в Москву почитать, было бы гениально. Сумеешь ли? Стосковался по Москве страшно. Обо мне тебе рас- скажет Меер3! Пиши мне. Пиши. Твой Сергей Островой РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 16. Д. 440. Л. 11. Автограф. Синие чернила. 1 На оборотной стороне листа надпись: «Смерть немецким оккупантам. Воинское. ССП. Любаиско- му» (РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 16. Д. 440. Л. 11 об.). 674
2 Островой С. Г. Сын России: Отрывки из поэмы // Красный воин. 1942. 13-14, 18, 21 ноября; 22-24, 26-29 декабря; Октябрь. 1942. № 12. С. 9-16. Рец.: Гусев В. Расцвет советской поэзии: Из высту- пления [на совещании в ССП СССР] //Литература и искусство. 1943. 10 апреля. 3 Возможно, М. И. Альбертон. №477 Из записки председателя Комитета по делам искусств при СНК СССР М. Б. Храпченко И. В. Сталину и В. М. Молотову об итогах работы Комитета по отбору кандидатов на Сталинские премии 1942 года [Ранее 18 марта 1943 г.1] [Москва] Товарищу СТАЛИНУ И. В. Товарищу МОЛОТОВУ В. М. Настоящим сообщаю об итогах работы Комитета по Сталинским премиям в области литературы и искусства по отбору кандидатов на Сталинские премии 1942 г.2 В результате обсуждения и голосования, в котором приняло участие 22 члена Ко- митета, выделены следующие деятели искусства и литературы, создавшие в 1942 г. вы- дающиеся произведения искусства: <...> Литература А. Поэзия Рыльский М. Ф. сборник «Слово про pinny мапр», «Свггова зоря»3 премия 2-й степени Твардовский А. Т. поэма «Василий Теркин» премия 2-й степени Б. Проза Толстой А. Н. трилогия «Хождение по мукам»4 премия 1-й степени Соболев Л. С. сборник рассказов «Морская душа»5 премия 2-й степени Гроссман В. С. повесть «Народ бессмертен» премия 2-й степени Бажов П. П. книга сказов «Малахитовая шкатулка» премия 2-й степени Леонов Л. М. пьеса «Нашествие» премия 2-й степени Корнейчук А. Е. пьеса «Фронт» премия 2-й степени Алимджан X. пьеса «Муканна»6 премия 2-й степени Результаты голосования в Комитете по Сталинским премиям в области литературы и искусства не дают в ряде случаев окончательных предложений о кандидатах на Ста- линские премии 1942 г. По отдельным видам искусства число выдвинутых кандидатов на Сталинские пре- мии второй степени превышает количество премий, установленных постановлением Совета народных комиссаров СССР от 18 ноября 1942 г., в то время как премии первой степени остаются неприсужденными (театрально-драматическое искусство, проза, дра- матургия). Со своей стороны считаю необходимым внести ряд изменений в решения Комитета по Сталинским премиям в области литературы и искусства. <...> По разделу поэзии вызывает сомнение принуждение Сталинской премии Твардов- скому А. Т. за поэму «Василий Теркин». Главный герой поэмы, в которой автор по- пытался дать обобщенный образ воина Красной армии, изображен бледно и нередко примитивно. Написана поэма небрежно, плохим языком. 675
Крупными творческими достижениями отличается литературная деятельность по- эта Исаковского М. В. М. В. Исаковский является автором текстов целого ряда песен, получивших широкую известность. Им написаны тексты песен - «И кто его знает», «Вдоль деревни», «Провожанье», «Шел со службы пограничник»7, «Уходили комсо- мольцы»8 и др. Вношу предложение присудить Исаковскому М. В. премию второй степени. По разделу прозы Бажову П. П., автору известной книги «Малахитовая шкатулка», изданной в 1939 г., целесообразно присудить премию первой степени. По разделу драматургии считаю необходимым внести следующие поправки в пред- ложения Комитета по Сталинским премиям в области литературы и искусства: Пьеса «Русские люди» К. Симонова, поставленная на сценах большинства театров Советского Союза и получившая признание широких кругов зрителей, заслуживает присуждения Сталинской премии первой степени. Премию первой степени целесообразно также присудить Леонову Л. М. за пьесу «Нашествие», отличающуюся крупными художественными достоинствами. По разделу архитектуры и литературной критики кандидатов, достойных присуж- дения Сталинских премий, не было выдвинуто. Вношу на Ваше утверждение проект постановления Совета народных комиссаров СССР о присуждении Сталинских премий за выдающиеся произведения литературы и искусства 1942 г. Председатель Комитета по делам искусств при СНК СССР М. Храпченко [Приложение 1] Проект Постановление СНК СССР «О присуждении Сталинских премий за выдающиеся работы в области искусства и литературы за 1942 год»9 Март™ 1943 г. Во исполнение постановлений Совета народных комиссаров СССР от 20 декабря 1939 г. и 18 ноября 1942 г. о присуждении Сталинских премий за выдающиеся работы в области искусства и литературы за 1942 г. Совет народных комиссаров Союза ССР постановляет: Присудить Сталинские премии за выдающиеся работы 1942 г. в области: И. Художественной прозы Премии первой степени в размере 100 000 рублей 1) Толстому Алексею Николаевичу, действительному члену Академии наук СССР - за роман «Хождение по мукам» (трилогия). 2) Бажову Павлу Петровичу - за книгу «Малахитовая шкатулка». Премии второй степени в размере 50 000 рублей 1) Гроссману Василию Семеновичу - за повесть «Народ бессмертен». 2) Соболеву Леониду Сергеевичу - за сборник рассказов «Морская душа». К. Поэзии Премии первой степени в размере 100 000 рублей 1) Рыльскому Максиму Фаддеевичу - за сборники стихов «Слово про рщну мапр», «Свпюва зоря», «СвИла зброя» и поэмы «Пандр1вка в молодшть» и «Жага». Премия второй степени в размере 50 000 рублей 1) Исаковскому Михаилу Васильевичу - за тексты общеизвестных песен. Л. Драматургия Премии первой степени в размере 100 000 рублей 1) Леонову Леониду Максимовичу - за пьесу «Нашествие». 2) Симонову Константину Михайловичу - за пьесу «Русские люди». Премии второй степени в размере 50 000 рублей 1) Алимджан Хамиду - за пьесу «Муканна». 676
2) Корнейчуку Александру Евдокимовичу - за ньссу «Фронт». <...> Председатель Совета народных комиссаров Союза ССР И. Сталин Управляющий делами Совета народных комиссаров Союза ССР Я. Чадаев11 [Приложение 2] Проект Постановление СНК СССР «О присуждении Сталинских премий за выдающиеся работы в области искусства и литературы за 1942 год» Март 1943 г. Москва, Кремль Во исполнение постановлений Совета народных комиссаров СССР от 20 декабря 1939 г. и 18 ноября 1942 г. о присуждении Сталинских премий за выдающиеся работы в области искусства и литературы за 1942 год Совет народных комиссаров Союза ССР постановляет: Присудить Сталинские премии за выдающиеся работы 1942 г. в области: <...> 2. Учредить по две премии первой степени в размере 100 000 рублей и по две премии второй степени в размере 50 000 рублей за многолетние выдающиеся достижения в об- ласти искусства и литературы. Председатель Совета народных комиссаров Союза ССР И. Сталин Управляющий делами Совета народных комиссаров Союза ССР Я. Чадаев [Приложение 5] Сведения о результатах голосования в Комитете по Сталинским премиям в области искусства и литературы за кандидатов на Сталинские премии 1942 г.12 Март 1943 г. Из 38 членов Комитета в Москве находились и принимали участие в голосовании 22 члена Комитета. IX. Литература а) поэзия [Фамилия] [Название] Количество голосов за присуждение премии первой степени Количество голосов за присуждение премии второй степени Всего голо- сов При- меч- ание Рыльский М. Ф. Сборник стихов «Слова про pi дну мапр», «Св1това зоря» и др. 8 9 17 Твардовский А. Т. «Василий Тер- кин»: Поэма 4 10 14 Сельвинский И. Л. «России» и др. стихи 1942 г. 6 5 И Светлов М. А. «Двадцать во- семь»: Поэма 3 8 И Турхун-Заде Мирза «Сын Родины»: Поэма13 3 7 10 Симонов К. М. Сборник военных стихов 6 3 9 677
Исаковский М. В. «Новые стихи»: Сб. 4 5 9 б) проза Толстой А. Н. «Хождение по му- кам»: Трилогия 17 3 20 Гроссман В. С. «Народ бессмер- тен»: Повесть 8 10 18 Соболев Л. С. «Морская душа»: Сб. рассказов 6 10 16 Бажов П. П. «Малахитовая шкатулка»: Книга сказов 4 И 15 Сабит Муканов «Балуан Шолак»: Роман (Казах- стан)14 3 7 10 Шишков В. Я. «Пугачев»: Роман 2 7 9 X. Драматургия Хамид Алимджан «Муканна»: Пьеса 6 И 17 Леонов Л. М. «Нашествие»: Пьеса 4 10 14 Корнейчук А. Е. «Фронт»: Пьеса 3 9 12 Симонов К. М. «Русские люди»: Пьеса 6 4 10 XI. Выдающиеся достижения в области искусства и литературы Серафимович А. С. писатель 1 5 6 Помета'. «От т. Храпченко»15. РГАНИ. Ф. 3. Оп. 53а. Д. 6. Л. 4, 7-8, 10-12, 18-19,21-22,26-28. Подлинник. Машинопись. 1 Дата принятия постановления СНК СССР. 2 Писатели лауреаты Сталинской премии 1943 года // Новый мир. 1943. № 2/3. З 3а сборники стихов «Слово про рщну мапр» «Свггова зоря», «Свила зброя» и поэму «Мандр1вка в молодкть», увидевших свет в 1941 г., Рыльский был удостоен Сталинской премии за 1942 г. В рус- ском переводе стихотворение «Слово о матери-родине» вышло в 1943 г. 4 Трилогия состоит из романов «Сестры» (1921-1922), «Восемнадцатый год» (1927-1928) и «Хму- рое утро» (1940-1941). Соболев Л. С. Морская душа. М.: Гос. изд-во художественной литературы, 1942. 6 Историческая драма в 4 действиях, 8 картинах была написана в 1942-1943 гг. ' Музыку к песням «И кто его знает» (1938), «Вдоль деревни» (1925), «Провожанье» (1936), «Шел со службы пограничник» (1939) написал В. Г. Захаров. 8 Правильно: «Прощальная комсомольская» (композиторы Дм. и Дан. Покрассы, 1937). 9 18 марта 1942 г. А. С. Щербаков направил И. В. Сталину исправленный проект постановления СНК Союза ССР «О присуждении Сталинских премий за выдающиеся работы в области искусства и литературы за 1942 г.» Проект утвердили И. В. Сталин, В. М. Молотов, А. И. Микоян. Постановление № 38 СНК СССР было принято 19 марта 1942 г. Помимо упомянутых в проекте писателей Сталинские премии получили В. Василевская за повесть «Радуга» и М. И. Алигер за поэму «Зоя». Постановле- ние было опубликовано в «Известиях» 20 марта 1943 г. (см.: РГАНИ. Ф. 3. Оп. 53а. Д. 6. Л. 29, 33-34, 36). Дипломы лауреатов Сталинских премий в области литературы и искусства 14 июля вручал заме- ститель председателя Комитета по премиям кинорежиссер А. П. Довженко (Известия. 1943. 15 июля. № 165; РГАНИ. Ф. 3. Оп. 53а. Д. 6. Л. 217). 10 Здесь и далее число отсутствует. 678
11 Здесь и далее проект постановления завизирован М. Б. Храпченко. 12 Сведения завизированы М. Б. Храпченко. 13 Поэма написана в 1942 г. 14 Правильно: повесть, написанная в 1941 г. 13 Помета написана красным карандашом. №478 Н. А. Заболоцкий - Е. К. Заболоцкой 19 марта 1943 г. [ Комсомольск - на -Амуре] Моя милая Катя! Открытку твою и письма от 30 декабря, 10 и 21 января я получил, и посылку от 30 окт[ября] получил тоже уже давио, о чем уже писал тебе. Спасибо за все. Я здоров, на днях, очевидно, уезжаю отсюда на Алтай. Я оставлен здесь до конца войны, но, если уеду, буду жить значительно ближе к тебе, и письма будут ходить, веро- ятно, быстрее. Там, куда мы едем, говорят, все значительно дешевле, чем здесь, и кли- матические условия мягче. Впрочем, как только я приеду на новое место (и это будет, вероятно, в начале мая), я тебе сразу напишу и сообщу новый адрес. Так, мой друг, я вступаю в новый период своей жизни, который не радует меня и не огорчает, так как чувства уже притупились и продолжение несчастья не кажется более ужасным, чем то, которое случилось 5 лет назад. Я знаю, что мои дети нуждаются в моей жизни, остаток которой еще может быть полезен для них. Поэтому будем жить и работать так же добросовестно, как и до сих пор. Невеселую жизнь устроил я тебе, помимо желания, но крепись, моя Катя. Может быть, когда-нибудь мы с тобой - старые старикашки - будем сидеть около печечки, рука в руку, вспоминая горькое прошлое, а наши большие умные дети с любовью и за- ботливостью будут оберегать наш покой и украшать нашу старость. Целую твои руки, моя хорошая, только будь здорова и не теряй ровность характера. Детям я пишу от- дельные письма. Лиде передай мой сердечный привет; тоже и ей несладко живется и столько времени. Если будут известия о брате, сообщи мне. Может быть, приехав на место, я попрошу через тебя Евг[ения] Львовича]1, чтобы он послал мне какие-нибудь куртку и брюки, хотя [бы] старые. Но об этом потом. До свидания, милая, будь здорова. Твой Н. Заболоцкий [Приложение 1] Н. А. Заболоцкий - сыну Никите 19 марта 1943 г. Мой милый Никитушка! Твои письма от 17 декабря и январское я получил. Спасибо за них, сынок. Первое письмо - длинное - было для меня очень интересно, из него я узнал о вашей жизни - маме ведь некогда написать обо всем, ты уж помогай ей, сынок. Второе письмо обрадо- вало меня - ты, я вижу, хорошо учишься и имеешь отличные отметки. Я и по письмам вижу, что у тебя становится все меньше ошибок, это хорошо. Только ты, смотри, не зазнавайся, учиться надо еще много. Секрет в том, что работать нужно каждый день, терпеливо, настойчиво. Сегодня научился кой-чему, завтра - кой-чему, а пройдет год, пять лет, десять лет - глядишь, все это вместе сложится, и ты будешь знать много-мно- го, и самому тебе, и другим людям от твоих знаний будет большая польза. И еще я рад, что с сестренкой ты живешь дружно. Береги ее, мальчик. Она у нас самая маленькая, как цветочек. Мама на работе. А ты, сколько можешь, смотри за цветочком, чтобы он хорошо рос и чтобы никто его не обижал. Твои письма радуют меня - пиши их почаще. Обо всем пиши - о том, как дома жи- вете, как в школе учишься, с кем дружишь, как с мамой живешь - дружно ли, довольна 679
ли она тобой, какие книги читаешь и какие тебе больше нравятся. Когда я вернусь к вам, мы с тобой познакомимся по-настоящему, а теперь пока будем переписываться. До свидания, милый. Целую тебя, будь здоров. Твой папа Н. Заболоцкий [Приложение 2] Н. А. Заболоцкий - дочери Наташе 19 марта 1943 г. Моя милая Наташенька! Твое письмецо и картиночки я получил. Спасибо, дочка, что не забываешь папу. Когда я уехал от вас, ты была маленькая-маленькая, как котеночек. Я носил тебя на руках и пел: - Бай, бай, баю-бай, Пойди, бука, под сарай. Ты послушаешь меня и заснешь, глупенькая. А Никитка спал в своей кроватке ря- дом с тобой. Однажды вечером мама ушла куда-то, а я работал в своей комнате. Прихо- жу посмотреть, вижу - Никитка свалился с кроватки вместе с одеялом и спит на ковре, даже не проснулся. Маленькие еще вы были. А теперь тебе уже скоро будет шесть лет, ты уж и буквы знаешь и писать немножко умеешь. Расти, доченька, большая и умная. Когда папа вернется к вам, он снова возьмет тебя на руки и запоет: «Баю-бай». А ты уж тогда засмеешься и скажешь: «Я, папка, нс кукла; я - Наталия Николаевна, прошу обращаться со мной осторожнее». До свидания, доченька. Целую твои маленькие пальчики. Живи дружно с мамочкой и Никитушкой, слушайся их. Папа любит тебя и всегда о тебе помнит. Твой папа Н. Заболоцкий2 РГАЛИ. Ф. 1494. Новое поступление. Автограф. Фиолетовые чернила. 1 Е. Л. Шварц. 2 Адрес получателя: «гор. Уржум Кировской области, Октябрьская, д. 41. Екатерине Васильевне Заболоцкой». Адрес отправителя: «Комсомольск-на-Амуре, п. я. 215/17. Заболоцкий Н. А.». №479 Н. И. Глазков - Н. Н. Глазковой и А. Т. Глазковой 19-23 марта 1943 г. 19 марта [с. Никольское Чернухинского р-на Арзамасской обл.] Дорогие бабушка и Надя! Вчера пришел из Чернухи в Никольское. Побывал в школе, наколол дрова, потом стал читать письма. На Ваше письмо мне пришлось ответить устно в Горьком. Сегодня приступил к занятиям. Ребята обрадовались, что я приехал. По-видимому, им без меня скучно1. 23 марта Продолжаю начатое письмо. Сегодня мне повезло: получил письмо из Пятигорска от Сережи! Пересылаю его Вам, чтобы радовались. Аминь! Не подумайте, что клок письма вырван по моей вине. Свидетель Бог! Не я тому ви- ной!2 Как сказал М. Ю. Лермонтов, который тоже жил в Пятигорске3. Кроме этого, получил телеграмму из Москвы. Телеграмма такого содержания: «Вызываетесь в Москву [на] полтора месяца [для] дела издания оборонной литера- туры... Директор Госиздата...»4 Поеду. Весь вопрос только во времени. Поеду... Остальные новости таковы: приезжал на побывку (13 суток) хозяйкин хозяин Петр Алексеевич. Рассказывал всякое такое, кой-какие вещи стоящие. 680
В 4-м классе закончил программу по русскому языку. С завтрашнего дня начну по- вторять. Одновременно попытаюсь попасть в Москву. Вот как будто и все новости5. Аминь. Глазков. [ 19]43 г. РГЛЛИ. Ф. 3330. Новое поступление. Автограф. Черные чернила. 1 С октября 1942 г. Н. И. Глазков преподавал русский язык и литературу в неполной средней школе. 2 «Свидетель бог: пе я тому виной!..» - строфа поэмы М. Ю. Лермонтова «Исмаил-Бей» (1831). 3 Лермонтов ребенком дважды был в Пятигорске - в 1820 и 1825 гг. В 1837 г. поэт лечился здесь па водах. В 1841 г. оп второй раз приехал на воды в город, где был убит па дуэли. 4 Эту телеграмму Н. И. Глазков получил 22 марта, ее по просьбе Л. Ю. Брик отправил директор Гос- литиздата П. И. Чагин (см.: Винокурова И. «Всего лишь гений...» Судьба Николая Глазкова. М.: Время, 2008. С. 269). 0 Далее опущен фрагмент личного характера. №480 Записка президиума ССП СССР В. М. Молотову1 2 о награждении С. Кудаша 23 марта 1943 г. [Москва] н£ЙЩ£гобацд^^ Союз писателей Башкирской АССР приурочивает к этой дате (ЗЗ^марта^г.3) от- крытие пленума Башкирского Союза писателей, на котором творчеству Сайфи Кудаша будут посвящены специальные доклады4. Сайфи Кудаш является прямым продолжателем традиций литературной деятель- ности основоположника башкирской литературы, первого советского писателя Башки- рии Маджита Гафури, скончавшегося в 1934 г. Созданные С. Кудашом за 30 лет произведения - романы, повести, драмы, стихи - являются образцами, на которых воспитываются молодые башкирские советские пи- сатели. Г1резидиумомСоюза^советскихписателейСССРвозбуждаетходатайствоолаграж- Секретарь президиума ССП СССР по орг. творч[еским] вопросам П. Скосырев Помета'. «ЦК ВКП(б) - тов. Щербакову А. С. По поручению тов. Молотова В. М. посылаю записку т. Скосырева с просьбой сообщить Ваше мнение. Зав. секретариатом И. Лапшов. 24 марта 1943 г.». Резолюция'. «Мое мнение - наградить орденом Трудового Красного Знамени. А. Щербаков. 27 марта»6. РГАНИ. Ф. 3. Оп. 53. Д. 191. Л. 107. Подлинник. Машинопись. 1 Записка написана на бланке Правления ССП СССР. 2 Здесь и далее текст подчеркнут при чтении черными чернилами. 3 Дата обведена черными чернилами. 4 Выписка из протокола № 117 заседания Башкирского обкома ВКП(б) п. 3 «О тридцатилетии творческой деятельности Башкирского поэта Сайфи Кудашева» от 9 февраля 1943 г.: «1) В связи с исполняющимся в марте 1943 г. тридцатилетием творческой деятельности выдающегося башкирского поэта Сайфи Кудашева просить ЦК ВКП(б) наградить Сайфи Кудашева правительственной наградой. 2) Разрешить Союзу советских писателей Башкирии провести пленум ССП, посвященный тридцати- летию творческой деятельности Сайфи Кудашева. 3) Поручить Научно-исследовательскому институту языка и литературы и Союзу советских писателей Башкирии подготовить к печати избранные произ- ведения Сайфи Кудашева в 3-4 томах, обязав Башгосиздат выпустить первый том в 1943 г. Обязать 681
Научно-исследовательский институт языка и литературы, ССП и Баш Госиздат подготовить и издать в марте 1943 г. творческую биографию Сайфи Кудашева. Секретарь Башкирского обкома ВКП(б) Ва- леев». (РГАНИ. Ф. 3. Оп. 53. Д. 191. Л. 108. Копия. Машинопись). Документ находился на контроле Башкирского обкома ВКП(б). 3 28 марта Политбюро ЦК КПСС приняло постановление о награждении С. Кудаша орденом Трудового Красного Знамени (протокол № 40, п. 44), а 29 марта был опубликован Указ Президиума ВС СССР о награждении (РГАНИ. Ф. 3. Оп. 53. Д. 151). 6 Резолюция написана чернилами (РГАНИ. Ф. 3. Оп. 53. Д. 191. Л. 106). №481 Из стенограммы литературно-критического совещания писателей на тему «Художественная литература Отечественной войны»1 24 марта 1943 г. Тов. Скосырев: Товарищи, начиная сегодняшнее наше творческое критическое со- вещание о литературе Отечественной войны, мы должны с совершенной ясностью от- ветить на вопрос, о чем и зачем мы сегодня здесь должны говорить. Наша литература двадцать второй месяц существует в условиях Отечественной войны. Двадцать второй месяц наш народ выносит нечеловеческую тяжесть войны. Время грандиозных трудностей легло на плечи наших бойцов, наших командиров и политработников, наших рабочих и колхозников, помогающих фронту в тылу, наших интеллигентов - людей науки, искусства и культуры, творящих и в громе битв ценное общечеловеческого значения дело. Груз войны лежит на плечах каждого советского человека. Не было у нашей родины за всю тысячелетнюю ее историю периода более ответственного и более трудного. Вот уж поистине наступило время, наступил час ис- пытаний всех сил народа, всего народа в целом, час испытаний сил души каждого со- ветского человека в отдельности. Нужно ли сейчас говорить о том, что испытания эти наш парод выдержал. События прошлогодней зимы, когда Россия жила на колесах, когда по стране пе- ремещались многомиллионные массы населения, когда десятки и сотни эшелонов со станками и оборудованием передвигались на Восток и заводы восстанавливались в условиях, по трудности небывалых за время существования какого-либо государства (и все это делалось под ударом бронированного кулака самого страшного из врагов, ка- кой когда-либо ополчался на пашу родину), события незабываемой зимы 1941-1942 г., этн-еебытия говорят о том, что испытания, выпавшие на долю нашего народа, выдер- жаны с честью. За последние пол года в прах и окончательно развеялись легенды о мнимой непо- бедимости немецкой армии. Сталинградские могилы полчищ фон Паулюса явились прообразом той позорной могилы, которая уготована фашистской Германии. Наступа- тельный прорыв советских войск в боях на Дону, на Северном Кавказе, на Кубани и на Западном фронте также является прообразом, вернее, предвестником той бесконечной славы в веках, какой покрыла себя наша армия. Двадцать два месяца сражается наша страна. Двадцать второй месяц она переносит небывалые тяготы. Но будет ли справедливо говорить только о тяготах войны? Ведь тя- готы войны являются только половиной той прав^ьнвойны, которую ведет наш народ. Параллельно с ростом, развитием и углублением трудностей, которые выносит наш на- род во время небывалых битв, происходит и расцвет сил народной души - происходит вот в эти самые месяцы, в эти самые дни великое цветение души всего народа и каждого отдельного человека в частности. Народ обнаруживает с каждым днем все с большей яркостью и многогранностью те силы его души, какие позволили ему строить в течение многих веков величайшее государство и величайшую из созданных на земле культур, в том числе и величайшую литературу. Что скрывать? Мы с вами до войны, до тяжелейших дней, какие переживает наша страна, по-настоящему, может быть, и не знали даже силы нашего народа. Мы не знали 682
сил души народа в целом, и мы не знали по-настоящему силы души каждого отдельно- го человека нашей родины, не знали сил, скрытых возможностей нашей собственной души. Народ на войне не только испытывает тяжести, но народ и нахедатея-в-етадни-обо- гащает свои собственные силы. Вот процесс, о котором мы должны помнить, когда го- ворим о тяжести испытаний, выпавших на нашу долю. Качества, какие проявил сейчас наш народ, - величайшая его талантливость, выдержка, умение примериться к обстоя- тельствам, выстоять насмерть перед обстоятельствами, которые казались бы чрезмер- ными, если бы мы их себе представили до сегодняшнего дня, - качества эти не с неба упали и не сразу появлялись на полях битв и во всей жизни; но они постепенно стали обнаруживаться. Да это и естественно при войне справедливой. Война захватническая, война хищническая, какую ведет против нас Гитлер, естественно, приводит к растле- нию народа, ведущего эту войну. Война справедливая обогащает народную культуру, обогащает народную душу. Это определяет и тот подъем в жизни нашего искусства, какой очевиден сейчас для всех. Мы собрались здесь сегодня для того, чтобы поговорить всерьез о путях этого подъ- ема нашей литературы, об отдельных явлениях литературы, знаменующих этот подъем. На днях было опубликовано постановление Совета народных комиссаров о присуж- дении Сталинских премий за выдающиеся работы в области искусства и литературы за 1942 год2. Мы видим и видит весь мир, что под гром битв наше искусство не молчит, каждодневно создаются новые произведения, свидетельствующие, повторяю, о цвете- нии народной души. Мы знаем произведения, каким присуждены Сталинские премии, мы читаем их, лю- бим их, ценим. Мы ценим великолепный, могучий талант Алексея Толстого. Мы всегда вниматель- но следили за ростом чудесного леоновского дарования, мы привыкли каждую новую пьесу Корнейчука и Симонова расценивать не только как значительнейшее явление нашей драматургии, но и как значительное общественное событие. Мы поем и слушаем песни Исаковского; мы научились любить пламенного, чистого и благородного поэта Максима Рыльского, младшего брата нашего дорогого Александра Блока. Мы с инте- ресом читаем каждый новый мастерски написанный рассказ Леонида Соболева, и мы все испытали великое наслаждение, когда нам открылась возможность познакомить- ся с золотой прозой3 уральского сказочника и мудреца Павла Бажова. Быстрый рост лирического и очень искреннего дарования молодого поэта Маргариты Алигср также прошел и на наших глазах, и на пашем постоянном внимании к пей. Но можем ли мы себе сказать с полной откровенностью и прямотой, к какой при- учила нас война и какую требует от нас война, что мы - писатели - хорошо и по- настоящему знаем все произведения нашей литературы, созданные за последние 21 месяц? Последний год дал нам в области литературы немало значительных книг и немалое число произведений, достойных внимания с разных точек зрения - для того ли, чтобы оценить достоинства этих произведений, для того ли, чтобы отметить во- пиющие порой в них недостатки. Знаем ли мы эти произведения, обдумали бы мы их слабые и сильные стороны, критически расценили ли их? Скажем прямо, откровенно и грубо: совершенно нс расценили и во многом по-настоящему не знаем. За это время обратили на себя внимание и заслужили величайшую популярность иные стихи Симонова, иные стихи и песни Суркова. Писал много и интересно и старый наш большой и любимый поэт Сельвинский. Иные его вещи свидетельствовали о но- вом повороте этого интересного дарования. Говорили ли мы, писали ли мы об этих новых произведениях? Нет. Вера Михайлов- на Инбер создала замечательный «Пулковский меридиан»4 - [поэму], по-моему, пол- ную такой строгости, логической законченности и ясности, что порой даже не верится, что она могла быть создана в условиях ленинградской действительности, в условиях блокады, в условиях голода и холода. Писали ли мы об этом? Нет. Стихи и песни Анатолия Софронова - поэта, которого мы знали еще до войны, но знали только ведомственно, что вот-де есть такой парень в Ростове-на-Дону, который 683
пишет стихи5 и возглавляет ростовское отделение Союза д теперь его стихи и песни и в эфире, и на бумаге, и в наших мыслях и чувствах в нашу эпоху. Писали, говорили мы о них? цет Возобновил печатание стихов Николай Асеев - один из крупнейших писателей до- военного времени. Расценили мы его произведения, написанные в эти дни? Нет. Твардовский напечатал первую и печатает вторую новую часть своего «Василия Теркина» - поэт, который старается показать нам в своем герое человека, близкого нам пое «народности» к образам популярных поэм русского фольклора. Писали мы, говорили мы о нем? Нет. Семен Кирсанов после экскурса в пушкинскую «Полтаву», давшийего нам «Поэму фронта»7, после экскурса в лермонтовского «Мцыри» создавший «Фому Смыслова». Знаем ли мы хоть одну развернутую критическую статью о том, что делал Кирсанов? Нет. Ленинградские писатели - Прокофьев8, Тихонов9, Азарову Берггольц!i и другие опубликовали много произведений, которые вошли в обиход культурной жизни нашего народа, наших бойцов, главным образом ленинградцев. Говорили мы о них? Нет. Написал ряд стихов весьма талантливый, тихий, но очень достаточно смелый поэт Яшин12, растет молодой член Союза Шевелева13. Вышла малюсенькая книжечка стихов поэта Кронгауза14. На глазах растет Сергей Васильев15, который мужественно работает на фронте и даст очень любопытные вещи. Во многом по-новому стал работать Иосиф Уткин16, не изменивший основной струе лиризма, которая всегда была сильна в его стихах, и дав- ший в дни войны вещи очень большой напряженности и пользующиеся теперь оченъ бшнушей-зас л уженной популярностью. Занимались мы этими вопросами, говорили мы об этих товарищах? Нет. Мы, критики, этим не занимались. Я сказал только о поэтах и прозаиках, работающих и живущих здесь, в Москве. Но у нас на фронте работают Френкель, Безыменский, Долматовский и другие товарищи; они печатают каждый день в газетах свои вещи, песни и стихи, которые стали составной частью культуры народа, ведущего кровопролитную войну, но которые не стали объ- ектом нашего внимания. Семен Липкин, Арсений Тарковский - этот подлинный соловей иашеи-жизмн пеРе" водческой поэзии, и который обрел в дни войны свою лиру и пишет каждый день стихи, но у которого есть еще много ошибок и которому надо помочь. Обнаружили ли мы его ошибки? Предостерегли ли мы его от них? Сказали ли мы ему о том, что нужно знать поэту для того, чтобы расти? Нет. Нет. Ничего этого мы знали. Мне пришлось уже несколько дней назад, открывая собрание, посвященное Сталинским премиям, говорить о том, что в документе прави- тельства, в документе, подписанном именем, в каком совмещена вся воля и весь разум народа, - именем Сталина, не нашло себе места для соискания на получение премии ни одного имени критика, хотя статут о Сталинских премиях предусматривает решил на- граждения премирование за критические произведения, за произведения художествен- ной критики. Мы с вами, весь народ привыкли относиться к документам, подписанным именем Сталина, с тем вниманием, с тем проникновенным чувством желания учиться, какое рождается невольно, как только такой документ бывает обнародован. Мы должны про- думать и этот последний документ. Ведь уже два года, как по разделу критики не при- суждается Сталинская премия. В чем же тут дело? Каковы причины того, что критика молчит? Разве работа кри- тика не нужна в дни войны? Что такое художественная критика вообще? Мы возьмем самое популярное определение критики, данное Чернышевским: «Критика - это есть мнение о литературном произведении лучшей части общества»17. Так что же, наше об- щество нс оценивает работу писателей? Что же, для общества все равно, как работают писатели? Ведь работа писателей - прямо оборонного значения. Как мы себе представ- ляем такое положение, когда работа оборонного значения никак не расценивается? В любой другой области такое положение было бы абсолютно не то что невозможно, а 684
просто чудовищно, невероятно. В то же время мы принуждены с вами констатировать, что в нашем деле такое положение существует. И вот, мы собрались здесь сегодня для того, чтобы такое мнение общества о произ- ведениях, выпущенных за время Отечественной войны, сказать. Ведь я говорил только о стихотворных произведениях, появившихся за время во- йны. А много ли было сказано о прозе например о повести «Радуга»18, получившей пер- вую премию? О ней было написано две-три статьи19. А ведь произведение заслуживает гораздо более подробного и глубокого разбора. Посчастливилось здесь Леониду Собо- леву - пожалуй, на его книгу появилось максимальное количество статей. А вот книга «Малахитовая шкатулка» Бажова - она так и стоит у критика как драгоценность на его письменном столе. А ведь шкатулка не пустая, ведь шкатулка наполнена замечатель- ным содержанием. Золотая проза Бажова является подлинным выражением чудесных национальных качеств, какими обладает наша литература. И вот оказалось так, что народ в документе выразил свое мнение об этих замеча- тельных работах, а мы с вами (ведь мы не обвиняем каких-то далеко от нас отстоящих критиков, мы говорим о самих себе) пока еще ничего не сказали. Так давайте поговорим о них здесь, сегодня. Рассказы Андрея Платонова. Мы привыкли многие годы следить за этим очень сво- еобразным и богатым художником. Мы обрадовались, когда война открыла в нем те ка- чества и те возможности, отсутствие которых так долго мешало ему занять подобающее место в нашей литературе. Его «Старик»20, его «Броня»21, его «Труженики войны»22 и другие рассказы, которые печатались и в центральной прессе, и выходили отдельными изданиями, ведь это вещи, нуждающиеся и в продумывании, и в суждении. Мы в них обнаруживаем при первом же знакомстве чудесные качества понимания Платоновым особенностей народной души и национальных особенностей народной души, поднявшейся на защиту себя, своей жизни, своей культуры и родины. «Старик» - ве^ь это же Ц^ая поэма 0 персонифицированной душе народа, обру- шившегося на врага. А в то же время рядом с этими качествами разве мы не видим некоторые остатки прошлого, того, что было орцгщшдьвдчац^ но не было ориги- нальным в Платонове. Остались ли у него эти качества? Остались. Так неужели же мы не должны освободить его от этих родимых пятен? Должны. А повесть Гроссмана «Народ смерти»23? Надо сказать, что повесть эта до того при- влекла внимание многих читателей и писателей, что, что же скрывать-то, что когда ждали присуждения Сталинских премий, то многие говорили, что повесть Гроссмана получит Сталинскую премию. Эта повесть написана с необычайным благородством, обладает ценными положительными качествами, но эти-теачоетва-не, в то же время не вполне соответствует широте того процесса, какой происходит сейчас, каким является народная война, и такое несоответствие не может не быть предметом нашего суждения. А рассказы Вадима Кожевникова, который поднялся до настоящей новеллы? А пье- сы Симонова? А «Солдатская повесть»24 Горбатова, настоящая фольклорная повесть. Там в замысле все правильно, но в то же время обрублены художественные корни, вещь наклонена в сторону назидательности до ТОго, что треснула, чуть ли не подломлена ХУ~ дожественная сердцевина, и это мешает ей стать оригинальным произведением. А эффектные п0 сюжетам рассказы Бориса Лавренева. Его «Старуха»25 написана с большой силой, которая заставляет вспомнить Мопассана. А Козина «Казацкие миниа- тюры»26, которые правдиво и точно говорят о жизни русского народа. Мне кажется, что этот большой мастер сумел бы и для себя сделать еще больше, открыть более широкие возможности проявления своих способностей, если бы критика ему помогла. Появились рассказы Федорова27, Гладкова...28 Печатаются повести и рассказы Шпа- нова29, стремящегося быть вторым Дюма-сыном, а порой являющегося как бы племян- ником Конан-Дойля, а то и Пинкертоном30. Если бы к приключенческим произведени- ям не предъявлялся сейчас спрос, мы бы прошли мимо них молчанием, но когда это есть спрос страны, молчать о таких произведениях и о недостатках автора нельзя. А фронто- 685
выс очерки Гроссмана, Симонова, Павленко и других, большой роман Кееырева Косты- лева «Иоанн Грозный»31, произведение Анны Караваевой «На горе Маковце»з2 Да просто устаешь перечислять все имена и все те произведения, которые не полу- чили у нас должного освещения. Я пе затронул здесь еще большой литературы областной. На днях мы получим ро- ман па 80 печатных листах «Даурия»33, отпечатанный в Иркутске, что свидетельствует о том, что литература стала очень крепким оружием, которым борются не только пи- сатели Москвы. А эпопея «Порт-Артур» Степанова34, в которой описывается тяжелая борьба, которую вела наша страна 36 лет назад. И вот, если бы я стал рядом с этим перечислением, занявшим много времени, пере- числять критические статьи об этих произведениях, я уверен, что не задержал бы ваше- го внимания более, чем на полминуты. Я не буду здесь предъявлять счет критикам, я просто с большим интересом предоставлю им место на трибуне, чтобы восполнить этот недостаток. Но и другие виды жанров литературы нс могут оставаться вне поля нашего внима- ния. Естественно, что театр в дни войны приобретает особое значение. Мы все знаем и понимаем значение сцепы в дни войны, и очень любопытно, что театр, между про- чим, взял на себя тс функции, которые лежали на публицистической критике. То, что «Фронт» Корнейчука появился на сцене, является не только обвинительным актом про- тив горловщины35, по и против отсутствия в литературе публицистической марксист- ской критики - самый факт появления «Фронта» на сцепе. Между прочим, любопытно появление в театре совсем новых имен Надеюсь, что работники Комитета по делам ис- кусств и критики будут говорить об о новых именах, пришедших в театр. Новые имена пришли в театр, никому не известные, просто из бездны неизвестности. Это Дьяков и Пенков36, написавшие любопытную и очень интересную пьесу о Сталине-полководце37, Петр Слетов - беллетрист - дал драму, какая не может быть поставлена на сцене по не зависящим от него причинам. Если бы вопросы драматургии были поставлены рань- ше, он не взялся бы за пьесу, которая, хотя и написана со всем блеском мастерства, нс может быть поставлена на сцене, ибо неверно взят основной упор. Панов-шахматист38 проявил себя как мастер сцены. Его пьеса по мастерству и сценичности является пе- оценимой большим достижением, но ие может быть напечатана и поставлена на сцене, ибо неверно взята основная тема. Повторяю, что и песни не рассмотрены, старые мастера песни работали рядом с молодыми, Исаковский - рядом с Ошаниным, Сурков - рядом с Рудерманом39. Они остались у нас без внимания. Мы постараемся их без внимания не оставить. Я еще пе упоминал о сценариях, вопрос этот стоит особенно остро. Как это случи- лось, что в дни, когда самое демократическое искусство - кино приобретает особое значение, в дни войны, у нас нет сценариев. Есть один сценарий Габриловича, а спрос велик. Мы же в своих творческих разговорах обмениваемся мнениями о прозе, поэзии, однако почти никогда не говорили о сценариях как о произведениях литературных, в то же время этот самый молодой жанр литературы нуждается в углубленном и серьезном разговоре. Здесь есть о чем говорить. О -поэзии О позициях, с каких будем рассматривать эти произведения искусства, говорить не приходятся. Они яснее ясного. Они ясны, как ясна роль искусства в нашей войне. Я хочу здесь привести слова одного бойца, который прибыл с фронта, когда он говорил: «Вот лежишь на поле боя или в ожидании боя, и твой сосед и друг, может быть, убит, и впереди мгла и в этой мгле - враг, а за спиной - темнота, и ты как будто ощу- щаешь пустоту, но это не пустота, то страна твоя дышит там за спиною, а ты выдвинут на передовые позиции, ты предоставлен, кажется, самому себе, и ты в томительном ожидании всего> и в том числе смерти, и непрерывной заботе о семье, оставшейся где-то в неизвестности (Что с твоей женой? Что с твоим домом? Родным городом или дерев- 686
ней?), и ты лежишь час за часом, ничего ие делая, но ты живешь, и в этот момент ты переживешь, передумаешь, перечувствуешь, тоскуешь столь о многом, что не находится слов это выразить. И если бы раньше это был мой дед, то он стал бы молиться, но мы от бога отвыкли, нам до него дела нет. И вот в эти минуты я вспоминаю произведения, стихи, песни, то, что написали поэты, те образы, которые навеяны ими». Нужно сказать, что хорошо это сказано. Литература наша заняла сейчас, в дни войны, и для каждого в отдельности и для общества в целом место, какое не может быть заполнено ничем иным. Она требует от писателя такой прямоты, такой страстности, такой горячности, такой отдачи себя народу, какая была и есть у самого народа. А так ли у нас все в литературе? Я говорил о вещах, которые заслуживают внимания с точки зрения положительной, но разве нет у нас срыва, разве нет произведений, где налицо небрежность, непродуман- ность даже к слову - к оружию нашему. Вот повесть Фиша «Контрудар»40. Читаем ее: небрежность поэтического замысла, небрежность слова художника просто режет. А если бы эту небрежность проявил боец - он был бы убит, а если бы остался жив, то был бы отдан под суд. А мы даже не обсуждали этого произведения. Такие «контрудары», ко- торые сейчас нарождаются, нуждаются в обсуждении. Пусть наш счет критикам будет уплачен здесь, оплатим его сами и с позиции, которая продиктована нам всем существом величайшего явления народной жизни, явления всенародной Отечественной войны, ко- торую не в шутку мы ведем, на смерть мы ее ведем. Не в шутку мы родились, не в шутку мы живем, не в шутку мы будем умирать. Давайте же всерьез говорить о литературе, понимая ту величайшую ответственность, которая лежит на нас, о литературе, которая в дни войны нужна стране, как воздух, и к этому я вас призываю. (Аплодисменты.) Я думаю, что порядок нашего совещания будет таков. Сейчас мы заслушаем доклад о прозе во время Отечественной войны Виктора Осиповича Перцова. После этого мы заслушаем развернутое выступление «типа доклада» Александра Михайловича Лейте- са о поэзии и, если позволит время, заслушаем выступления товарищей Твардовско- го...41 и профессора Розанова42. <...> 26 марта 1943 г. Тов. Скосырев: Товарищи, итак мы продолжим наше совещание. Слово имеет Ни- колай Николаевич Асеев. Тов. Асеев: Товарищи, я не имел намерения высказываться здесь, так как, по моему глубокому убеждению, все уже давно переговорено и достаточно для всех ясно. Но по- ложение обязывает. Разговор начат, и я должен сказать вкратце, что я думаю об участии нашей поэзии в Отечественной войне. Во-первых, мне кажется, что мало что измени- лось во взаимоотношениях стихотворцев к войне с прошлой войны, с войны 1914 года. Тот же лексикон, те же декларативные заявления о патриотизме, о Родине, о мести, та же рифма, те же размеры. Страшные изменения человеческой психики, не поддающи- еся никакой фантазии размеры бедствия, еще не виданные и еще не осознанные черты не только не уяснены, но даже приблизительно не затронуты нашей поэзией. Поэты не только не встревожены, но наоборот, даже как-то успокоились в своей ответственности перед народом, перед страной в том, как же уложить все это непреодолимое бесчислен- ное множество событий этой неслыханной и невиданной катастрофы. Они вернулись к тем же примитивным средствам, какие якобы наилучшим образом отвечают требо- ваниям солдатской души, точно душе солдата нужны только успокоительные и под- бадривающие крики, а не сердечное, горячее слово, не влезающее в строки зазубренных нравоучений. Не берусь судить, но, по-моему, из всех стихов, написанных за годы войны, ни одно не передает по-настоящему, хотя бы в малой доле, всего того, что чувствуешь и мыс- лишь, как современник. Ходульные, холодные, нравоучительные строки туманом обво- лакивают сознание. Ни одно из них не хочется унести с собой в жизнь. Поэзия еще не 687
получила право на погоны. И приходят на память давным-давно прозвучавшие строки об ином времени, об иной поэзии, которые как-то странно совпадают и подходят к на- стоящему. Все поэты, пишущие про войну, считают, что достаточно побывать во Львове, что- бы быть участником войны, достаточно ввести в стихотворения слова пулемет, пушка и вы войдете в историю. В нашу поэзию прибавились еще такие слова, как «длинная очередь», «короткая очередь», «миномет», «броневик», но суть осталась та же самая. Стихотворцы не хотят или нс могут найти тех слов, которые бы доходили до сердца, ко- торые не вмещаются в правила учебного стихосложения, нс повторяющее все известное и понятное, а открывающие новые дали, новые просторы. Мне скажут, что слова мои неконкретны, что они не подкрепляются на примерах, что поэзия - дело вкуса, что нельзя требовать новаторства во время войны. Но на чей вкус рассчитаны эти стихи, напечатанные и еще публикующиеся, на чей рассчитаны эти муляжи стихов, которые выставляются только для деклараций. Вот я прочту сти- хотворение, построенное по всем правилам и признакам стихосложения. Все в нем на месте, все правильно и примерно, что это за стихотворение? (Читает.) В этом стихот- ворении все правильно, все на месте и как будто одно вытекает из другого. Но стихот- ворение это сделано из четырех строк различных поэтов, помещенных в одном и том же сборнике. Чем принципиально отличаются они друг от друга? Они как будто одно стихотворение. Почему? Да не потому, что они подражают друг другу, а потому, что образец военного стихотворения есть плод известного чувства, плод труда четырех по- этов. Слышали ли вы в нем голос каждого из столь разных по возрасту и возможностям поэтов? Симонов здесь похож на Лебедева, а Николай Тихонов на Исаковского. Дело в том, что забыты самые основные признаки поэта - быть самостоятельным. Правда, среди молодежи, еще не печатающейся, но дающей хорошие вещи, установилось это чувство ответственности. Я знаю имена поэтов, которые вам не известны, но которые чутко прислушиваются к окружающему. Недавно приехал с фронта тов. Б... Он учился в институте и писал ровненькие, складненькие стихи манеры Есенина. И вот он начал читать свои новые стихотворения. Как уверенно и правдиво они прозвучали, и я вновь убедился, как неистребима поэзия. Я не буду говорить о других товарищах. Но это есть, и в этом заслуга нспрскращающсгося движения поэзии вперед. Остановить его нельзя. Оно существует и не в зуб, а на горе13. Я не буду долго занимать ваше внимание. Все это давно известные истины, и я не собираюсь открывать их поэтических Америк, но обо всем этом и по таким разнообраз- ным поводам говорено, а сказанное остается сказанным, и несделанное остается несде- ланным. Все остается по-прежнему. И, если говорить прямо, от всех наших разговоров остается неприятнейший привкус поговорки: «Кот Васька слушает, да ест». Чтобы не оправдывать себя ссылками на других поэтов, я попрошу вас разрешить мне, если этого захочет аудитория, прочесть два-три своих стихотворения. Мне хотелось бы сказать, чтобы быть понятым ясно - если мне скажут, разве не было обращающих на себя вни- мания, привлекающих к себе стихотворений? Нет, они были. Я лично был очень обра- дован и очень тронут стихами Сельвинского. В них прорыв к правде, желание описать неописуемое, найти краски и слова к тому, что ощущается, к тому, что нужно сделать, и что еще не сделано. У Сельвинского есть и недостатки, но все же в его стихах много достоинств. Мне нравятся многие строки поэмы «Двадцати восьми» Светлова41. Здесь поставлен новый вопрос, здесь есть душа. За очень большими длиннотами видна новая тема - описание этих красноармейцев-панфиловцев, гвардейцев, которые хотят ощу- щать тепло этого жаркого дыхания. Там есть такие строки, как татарин лежит в бою и говорит: «Не понимаю, за что татары с русскими дерутся?» Это гораздо больше гово- рит, чем всякие уверения о том, что народ един, народ бессмертен. Эти конкретные две строчки дают возможность ощущать то новое, что происходит. О большом анализе и количественном, и качественном - судя по тому отклику, ка- кой они произвели в читающей публике, приходится говорить о таких двух крупных поэтах, как Константин Симонов и Александр Твардовский. Цо^с^адьб^им расточать 688
нечего. Они сами знают, насколько они талантливы, и мы знаем. Но вот какое огор- чение доставляет мне Симонов. При его большом внутреннем перевесе в поисках на- стоящей темы он все военные стихи пишет тем способом, который я привел вам здесь. Его стихи попадают на какую-то странную интонацию безнадежности внутренней и внутреннего прощания с самим собой, со своими личными чувствами, человека, мах- нувшего рукой, - все равно, где искать настоящего счастья. Это счастье является под- менным, случайным, преходящим. И действительно, тысячи людей попали на войне в такую обстановку, когда уверенность в свое личное счастье отпадает. Может быть, так и нужно. Раз он дошел до сердца таким путем, это его право. Но мне печально, что то, что было у Блока, у Маяковского - это единственная любовь, единственное счастье, единственное представление о своей судьбе заменилось случайным счастьем, какой-то горькой, скептической улыбкой по отношению к самому себе. И поэтому поэт, который сам становится примером, сам дает тон, сам становится новым, делает музыку в наших чувствах - в этике, в эстетике, в тех задачах, которые обязательны для нас - здесь яв- ляются длинным-длинным. Одно стихотворение хорошее, другое, но дальше начина- ются вариации, темы невозможности настоящего счастья. Когда Блок писал тоже в том же тоне разочарования и невозможности найти настоящему, крепкую основу для себя, все-таки у него по-другому. (Читает.) Сходство этих положений, благородство взаи- моотношений людей страшно бодрило, ставило и перед тобой какое-то обязательство. Этого, мне кажется, лишена наша лирическая струя в поэзии. Что касается Твардовского, тоже очень большого поэта и больших возможностей, больших каких-то разворотов, больших сил - в его «Стране Муравии»45 чувствуются дальнейшие сто возможности; это было юношеское, насыщенное самим собой, дышащее темпераментом стихотворение - тоже есть этот недостаток. Я нс хочу предъявлять ни к нему, ни [к]Симонову никаких исков - есть хорошие места и в «Василии Теркине»... Мне кажется, что это могло бы относится и ко всякой войне - и к турецкой, и к японской, нет здесь тех особенностей нашей войны, которые так потрясли наш народ. Люди ко всему привыкают, и быт устанавливается какими-то размерами движения, в нем есть свой ритм, своя установочность, закоренелость. Война, конечно, кончится. Все люди считают, что это будет победа наша, что это не годы бесконечного существования в окопах... Может это так нужно? Не знаю. Но вот эта самая обозначенность войны существует. Может быть, необходимо приучить народ к тому, что эта война надолго, но не навечно. А эта на вечная установка, на вечное обыгрывание, оно не нужно. Это не двигает по- эзию, о создает особый жанр военной поэзии о расстающихся навеки. При громадном знании русского языка - у Твардовского прекрасный русский язык - нельзя отказать ему в метком глазе, точности, но эта точность микроскопического исследования, в то время, когда все эти снаряды и бомбы многотонные... Значит, ничего и нет, скажете вы. Нет, есть. Когда я встречаюсь с молодежью, то ока- зывается, что под этой коркой несколько засушенного и закоренелого катка, который Союз писателей создал в поисках строго поставленной темы, есть источники, которые не могут иссякнуть. Когда разговариваешь со студентами, чувствуешь, что получается большой разрыв между официальной нашей поэзией и действительным положением. Это не те люди, которые пишут стихи по какому-то катехизису. Огромное количество бойцов и командиров пишет стихи. Большое количество их увлекается Никитиным и Кольцовым. Никто не рассматривает так. Это дело освоения грамотности, первоначальной осведомленности, выработка почерка. Это как явление культуры, но нельзя об этом говорить, как о явлении поэзии, иначе мы опять будем топтаться на месте. Ничего нет в поэзии, что бы говорило о каком-то явлении, выходя- щем из круга нашего представления. Все построено по ниточке, все правильно, все идет в шаг. Но это не военный поход, парад, маневр, или даже наступление. Вот что я хотел сказать. Заканчивая, хочу сказать, что думаю, что следующее поколение поэтов будет счаст- ливее. Возможно, что идет раскачка, волна, что движение после Маяковского, от ко- 689
торого остались рожки да ножки (почему же не осталось наследников) застыло. Все вернулось к Никитину, к Кольцову, к очень отдаленным временам политического раз- вития. Но этим не следует смущаться, и во времена Пушкина Бенедиктов был любим- цем читателя. Иногда после большого напряжения, нужен какой-то отдых, ослабление читательского внимания. Это естественно. Я не говорю, что это какой-то кровный грех. И естественно, что следующая волна будет взлетом, и поэзия этой молодежи, которая сохраняет в себе стремление, не будет похожа на отца, она опять будет похожа на деда, а нс на отца46. <...> Тов. Скосырев: Слово имеет Илья Григорьевич Эренбург. Тов. Эренбург: Товарищи, я в отступлении от обычного прочту то, что хочу сказать. Дело в том, что тема довольно острая, а я в последнее время приучился говорить только о фрицах. Прослушав доклад, вступительное слово и выступление единственного писа- теля Кожевникова, я заметил, что многое совпадает с мыслями Гусева47. (Тов. Эренбург читает свое выступление). Довоенным литературным бытом на меня повеяло от вступительного слова и от до- кладов. Те же отметки: «Отлично», «Удовлетворительно», «Неудовлетворительно». Те же рубрики и ярлычки. Конечно, когда на дворе война, есть своеобразный пафос в продолжении любого дела. Одна старушка в Мадриде на разрушенной улице продол- жала вязать. Она говорила: «Пусть фашисты видят, что я их не боюсь». Это прекрасно. Но вязала - старушка. Ее внуки сражались, ее внучки рыли окопы. В пьесе Симонова «Я жду» во время воздушной тревоги персонажи продолжают танцевать. Это, разуме- ется, их частное дело, и я ие собираюсь его осуждать. Мне только кажется, что это не наилучший способ борьбы с «зажигалками». Некоторые писатели и критики напоми- нают мне отмеченных любителей танцев: они заняты выработкой правил, как написать классический роман? Часто слышишь разговоры о том «материале», который война дает писателю. Я и в мирное время был убежден, что писатель не может искать свою тему, как ищут в лесу грибы. Писатель должен заболеть, переболеть своей темой, тогда в его книге общее ста- новится личным и личное - общим. Сейчас вопрос стоит проще и острее. Ко мне как-то пришла девушка. Она сказала, что хочет работать в армейской печати военным корре- спондентом. Я сначала подумал, что она стремится быть полезной Родине. Я упомянул о труде санитарки. Она с негодованием мне ответила, что ей необходимо разъезжать по фронту, потому, что она решила написать книгу о войне. Грустное отторжение, слепота и ие творчества, даже не ремесла - карьеры48. Где ав- торы будущих книг о войне? В блиндажах, у орудий, у пулеметов, в танках. Скажем сразу: неуместны разговоры о том, что дала война писателю. Сердце жжет другое: что дали писатели войне? Слушая порой рассуждения того или иного литератора, спрашиваешь себя, что это: Олимп или канцелярия? Странная помесь парнасца с чиновником... Я хочу напомнить о труде писателей, которые в дни войны заняты не грядущим «полным собранием» своих сочинений, но повседневной, тяжелой работой - поставкой душевных боеприпасов фронту. Война - исключительное состояние и народа, и отдельного человека. Это - иссту- пление, накал ненависти и самозабвение любви. Война [ие] только рассекла пополам судьбу каждого, она не только изменила образ жизни или одежду миллионов, она пере- плавила сердце человека. Мне как-то пришлось напомнить нашим союзникам, что война не спортивный матч. Война без ненависти безнравственна, как сожительство без любви. Когда война стано- вится бытом, она умирает. В этом приговор «бытовикам», которые хотят описать войну, как они описывали учебу ударника или свадьбу в колхозе. Война требует не того, чтобы ее описывали, но чтобы ее поддерживали: не чернил - горючего. Хорошо сказано в «Экклезиасте»: «Всему свое время. Время собирать камни и вре- мя их кидать»49. Командир-сапер, показав мне остатки моста, сказал: «Я его строил, и я его взорвал». 690
Мы говорим здесь о литературе времени войны. Слово «война» в каждой фразе. Но важен воздух. Позволю себе привести несколько строк из газетной статьи, написанной прошлым летом: «В одном из городов, занятом недавно врагом, немцы забрали безза- ботного гражданина, который у себя в кабинете составлял график концертов на сен- тябрь. Этому чудаку удалось чудом убежать от немцев, которые повезли захваченных рабов на каторжные работы. Устроитель концертов говорит: “Знай я раньше...”»50. Это написано в августе. С тех пор произошло немало событий. Благодаря огромно- му внутреннему напряжению, наша страна одержала незабываемые победы. Но враг еще силен. Но война еще продолжается, страшная, невиданная в истории война. Как прежде, дело идет о жизни или смерти России. Как прежде, долг писателя - раздувать огонь негодования, тревоги, жертвенности. Читатель-фронтовик не может понять молчания того или иного писателя. Люби- мый писатель - это нечто интимное, его не заменишь другим. Молчание друга в такое время необъяснимо и непоправимо. Принесли почту. Боец-украинец знает, что ему не будет писем. Он знает, почему молчит его семья. Но почему молчит вот этот писатель. Думает? Еще не понял? Еще не почувствовал? Или, может быть, боится испортить гря- дущее собрание своих сочинений? Я не случайно упомянул о письмах, многие бойцы получают на фронте письма от незнакомых девушек. Эти письма поддерживают. Они могут быть написаны неумело, тем обезличенным газетным языком, который не в силах передать чувства. Но всегда в таком письме одна фраза, одно слово выдают живое волнение. Мы можем с гордостью сказать, что многие наши книги, стихи, статьи помогали бойцу как письмо, написанное трепетной рукой. Один критик цитировал стихи из армейских газет. Он читал их настолько свое- образно, что нельзя было понять хорошие это стихи или дурные? Критик говорил, что дурные. Возможно. Я не хочу оправдывать плохо выполненную работу. Страна требует от наших командиров, чтобы они умело, мастерски воевали. Трудно в плохих стихах или в плохих пьесах учить хорошо воевать. И все же, я думаю, что не следует спешить с осуждением писателей, работающих в армейской печати, даже если попадаются у них слабые вещи. Я видел в каких условиях работают сотрудники армейских газет. Изба или землянка, люди, коптилка. Нужно написать о минометчике через два часа. Бомбы и те, под которыми не танцуют. Да и корреспондентам центральных газет (хоть не то это, что армейская пресса) нелегко. Гроссман или Габрилович - вчера приехали с фронта, завтра уезжают. Книги пишутся урывками. Я думаю, что у Гроссмана было меньше вре- мени на свою повесть, чем у его критика на сравнительное изучение битв Бородинской и описанной Гроссманом. На передовой приключается разное: и щей не принесут, и стихи не выйдут. Но как не противопоставить этот поденный тяжелый труд олимпий- скому молчанию того или иного писателя? Мы узнали, что некоторые английские поэты намеревались положить свои стихи в сейф: до окончания войны. Я не думаю, что музы на поле боя молчат. Но музы, как и люди, меняются на поле боя. Они не только многое приобретают, они от многого от- казываются. Войну можно описывать всеми цветами радуги. Пример: «Война и мир». Но на самой войне есть всего цвета - белый и черный. (Я говорю, разумеется, о душевных цветах.) Оттенков бой не признает. Было бы наивно думать, что климат войны спо- собствует многообразию искусства. Идея английских поэтов мне кажется не столь без- нравственной, сколь беспомощной. Кто будет защищать их сочетания слов? Даже, если они скажут войне: «Чур-чура», война пе послушается и ответит фугаской. Фронтовики ждут от нас пе военной тематики, но огня войны. Я видел на фрон- те читателей, которые предпочитали стихи Пушкина о море описанию землянки. Они ведь не гостят, а живут в землянках. Они ждут живого голоса, рассказа о больших чув- ствах, того пламени, которое не гаснет в разряженном воздухе войны. 691
Мы слышали о больших монументальных романах. Всуе, не всуе поминали «Войну и мир». В дни обороны Севастополя, Лев Толстой не обозревал войну, он воевал. Так рождалась «Война и мир». «Война и мир» рождается теперь на одном из фронтов. Ее напишет не соглядатай, по участник войны. Мало рецептов. Мало коллекций героических эпизодов. «Война и мир» родится в свой срок. Ее создает человек, который переживет войну, как кровное дело. Может показаться досадным: почему «В свой срок?» Но психология творчества ближе к биологии, чем к механике. Женщина может передвигаться на телеге или на автомобиле, ребенка она вынашивает те же девять месяцев. Кожевников прав, говоря, что повесть Гроссмана охватывает один отрезок времени, что в ней нет исторической перспективы. Но ведь война продолжается. Никто из пас не сомневается в нашей по- беде. Однако, сейчас мы не можем уточнить обстоятельства этой победы, определить ее воздух, разглядеть ее людей. В 1938 г. многие предвидели военный разгром Франции. Я писал тогда о немцах, которые придут на Елисейские поля. Но я не мог бы написать вторую часть «Падения Парижа» - Мюнхена51, не пережив третей части - июня сорокового52. Да, «Народ бессмертен» - лирика, да, это отдельные эпизоды. Для эпоса еще не при- шло время. Не только потому, что Гроссман воюет, но потому, что Россия воюет. Я слы- шал па фронте теплые слова об этой повести. Она дошла до сердца своей правдой. Пом- нят пожар Гомеля, несчастную встречу Игнатьева с Верой, пе могут забыть «шуршащее зерно» первого лета войны. Пссвдоолимпийство разделять работу писателей на «чистую» литературу и «нечи- стую», на газетные труды «первого периода» и на пухлую беллетристику последующе- го, до сих пор, а какой у нас период, товарищи критики? Война показывает свое сердце в ряде газетных очерков, и она показывает свою одежду, только одежду, в ряде рассказов и повестей. Я назову памятные всем очерки: «Направление главного удара»53 и «Ста- линградская быль» Гроссмана, «Русское сердце» - о летчике Хлобыстове Симонова54, «Ленинградский календарь» Тихонова55, очерки Петрова, Соболева, Лидина. Вы може- те говорить, что это газета, что это лирика, что это не входит в рамки одного доклада, вылезает из папки другого. Это, прежде всего, война. То, что критики помечают ярлыком «художественная публицистика» - литература, плохая или хорошая, литература. Отсутствие фабулы не снимает с нее творческой пе- чати. В первые месяцы войны Алексей Толстой написал несколько прекрасных статей. Неужели, если бы он их облек в форму диалога, это бы стало художественной литера- турой, а без диалога - это «публицистика»? Оставим классификацию, подумаем о впе- чатлении, о действенности, о творческой удаче. Вспомним про «Письма» Горбатого56: достойной оказаться в полевой сумке, чем в перечне докладчика. Нс удивительно, что поэзия идет впереди: стихи предшествуют прозе и в жизни че- ловека, и в жизни эпох. Здесь можно многое вспомнить: и «Россию» Сельвинского, и «Пулковский меридиан» Инбер, и вступление к «Двадцати восьми» Светлова, и «Ва- силия Теркина», и Алигер, и Долматовского, и Симонова. Война свежует сердца, они открываются для поэзии. Я пе знаю разрядов: «высокое», «полувысокое». Я знаю одно: живой голос. Конечно, люди на войне грубеют, но они становятся в то же время ис- ключительно тонкими: они сразу чувствуют фальшь. «А до смерти четыре шага» - это написал Сурков57. Это могло быть написано пятьсот лет назад: это нечто постоянное. И это всем понятно. И это все поют. И все поют: «Давай закурим»58. И это тоже глубоко человечно. Это нужно фронту, как хлеб, как табак, как человеческая ласка. Я думаю, что потом придет другая поэзия: непосредственных участников войны. Она придет, наверное, скорее, нежели романы. Один раненый боец недавно мне чи- тал прекрасные стихи. Там есть строки: «Мие кажется, что я магнит, что я притягиваю мины. Разрыв. И лейтенант хрипит. И смерть опять проходит мимо»...59 Это не из вне, это человек нережил. И это не похоже на слегка киплинговские строки того или иного поэта, смотрящего со стороны на атаку. Но это впереди. Как впереди замечательная, 692
широкая, многообразная жизнь после победы. Сейчас мы должны думать о другом: о войне. Кто знает, что из перечисленного войдет в литературу, как подлинное творчество исступления? Может быть, все это, даже «Народ бессмертен» и рассказы Платонова60 только строительный материал? Сейчас важно одно: это нужно войне. Это наш военный хлеб, который вдвойне слаще прежнего. Это письма с фронта и это письма на фронт. Страшное наше время. В освобожденных от немцев городах я видел, что сделали фа- шисты с людьми. Я говорю ие только о сожженных домах или об изуродованных телах. Я говорю о сердцах уцелевших. Европа под властью Гитлера не только обессилела, она одичала. Страшное время и высокое: героями становятся средние люди. Светом самозабве- ния светятся лица. Нам нужно учиться у пехотинца, который идет через минное поле. В потере себя человек себя находит. Человек и писатель. Тс, кто хотят сохранить свое «я» его потеряют. Я думаю, что мне столь же дорого искусство, как и всем вам. Тридцать лет я жил этим. Но есть нечто более высокое, чем искусство - народ. Вне народа нет ни хлеба, ни стиха. Я не встревожен судьбой искусства: испытания очищают, я думаю об одном: о судьбе России. Снова и снова мне хочется повторить: не книги мы сейчас должны защищать - читателей: они, наши читатели, защищают Россию - и землю, и язык, и мысль. Первый человек нашей страны стал первым солдатом Красной армии. Поймем значение этого. У нас в руках оружие: не для лекций - для войны. Писатель у себя за столом оди- нок. У него нет командира. У него нет подчиненных. Он наедине со своей совестью. Он воюет как одинокий партизан. Он отвечает за себя. Он может погибнуть. Он нс может пересидеть войну. Он не может откупиться рассказом, «откликом», строками «на слу- чай». Пересидеть войну это пересидеть себя61. <...> 31 марта 1943 г. Председатель: Слово предоставляется т. Кедриной. Кедрина: Мне хочется сказать о советской прозе62. Вообще о поэзии нашей Великой Отечественной войны я могла бы сказать очень много и очень хорошо оценить ее дости- жения, но я не хочу говорить вообще, а хочу сосредоточиться на одном участке, чтобы как-то посмотреть, что здесь сделано. Мне хочется остановиться на том участке, где по- эзия, может быть, сделала нс все, что могла и должна была сделать. Вот зимой этого года ко мне в редакцию пришел очень молодой человек в красноармейской шинели и при- нес стихи о себе, о том, как молодые люди, недавно окончившие 10-летку, становятся бойцами. Было видно, что ему хочется понять, что с ними произошло и как произошло, но, пока речь шла об описании внешних вещей, как смена своего первого взрослого ко- стюма на шинель, школьной парты - на окоп, книги - на гранату и винтовку, все было хорошо, а когда он пытается подытожить и сказать, что внутри с ним произошло, какие изменения, тут не выходило. Это было неискренне и, может быть, цинично, как это ни странно. Я ему говорю, у Вас получается, как будто Вам стало безразлично, как будто Вы стали каким-то растерянным. Он сказал: это не совсем так, но как, я не знаю, как это выразить. Он много раз переделывал, но не получалось, то выходило очень грустно, то в ура-приподнятом тоне. Так ничего и не вышло. Для нашего молодого поколения нужны произведения такие, чтобы они были до- ходчивы, близкие, чтобы дошли до сердца, чтобы они рассказали нашему молодому бойцу, который является основой армии, центральной фигурой войны, что с ним про- изошло, как произошло, а главное, как он должен дальше развиваться, на что равнять- ся. Такую попытку сделал Твардовский в финскую компанию: «Как все у нас расти спешили! Вот были дети, вот - бойцы. Идут, воюют, как большие, Как били их отцы»63. Так действительно у нас все расти спешили. Более или менее подробно говорили по- эты о мальчике, оставшемся неизвестным (Антокольский, Сельвинский), как человек выходит из детства, как он становится бойцом, об этом говорится много и доходчиво, а вот как он становится юношей, вырастающим во взрослого человека в этой великой войне, тут сказано значительно меньше. Интересно то, что внимание наших поэтов при- 693
влекают, главным образом, такие молодые люди, которые погибли, которые много обе- щали, от которых можно было много ждать, вот такая трагически прерванная жизнь. Вот Светлов о Лизе Чайкиной61. Но нужно знать хорошо человека, чтобы понять, на- сколько Светлов описал в Лизе Чайкиной не то. Лиза Чайкина была очень интересный характер. Вот если бы его так показать, мы бы, может быть, поняли, как парод поднял женщину в эти дни войны, как растет такая девушка, как она становится настоящим государственным человеком, это настоящий организатор, это очень волевой и крепкий человек, это не та бедная девочка деревенская, о которой говорит Светлов, которую он изображает одиноко идущей по заснеженным полям, которая изображается в отрыве от действительности, от той Лизы, которая умела так умно, с таким вкусом, с настоящей организаторской, большевистской хваткой жить. Светлов не дает такого образа челове- ка. Он предпочитает изображать Лизу в воображаемом путешествии по Западной Евро- пе, в мечте. И этот одиноко идущий по снежным полям образ девушки автор начинает сближать с Зоей Космодемьянской. Он говорит: «Лиза или Зоя, а может быть, Зоя». Характер никак не схвачен, и, очевидно, нс было у поэта задачи схватить и дать этот характер, который так важно показать молодежи, по которому может хорошо равняться молодежь. Она сумела комсомольскую организацию района довести до тысячи человек от сотни, создать крепкую организацию, которая дала замечательных людей для попол- нения партизанского отряда, которые сумели убрать урожай в трудных условиях фрон- та. Лиза умела выходить па дорогу, останавливать потоки панически бегущих беженцев и заставлять их убирать зерно, и не только заставлять их убирать зерно, ио она умела устраивать людей, обласкать их, внушать мужество, веру в победу, в необходимость труда для фронта. И в результате все это богатство человека сведено к сентименталь- ным разговорам о бедной деревенской девочке. (Читает: Идет деревенская девушка по зимней дороге одна.) Непонятно, чем же замечателен этот человек65, кроме того, что была партизанкойбб, П0Т0Му что 0 том> что сделано, как-то говорится в очень несклад- ной фразе о том, что Лиза вышла уже в оккупированные районы с докладом Сталина, что она несла в народ под ребрами, зашитый в сердечной сумке67 Сталинский доклад. (Читает.) Это же безвкусица. Мы не видим того замечательного, что сделала она, когда подымала, укрепляла партизанское движение Сталинским словом. Это четверостишие, которое это никак не показывает, не только потому, что поэт не понял, а не захотел по- нять, схватить эти черты ее характера, которые могут пояснить эти слова. (Читает.) Он посмел обратить к замечательному волевому человеку, сознательному бойцу нашей армии такие слова. (Читает: Заклинаю, Девочка, остановись68.) Кому придет в голову так остановить этого замечательного человека па его героическом пути. Гораздо значительнее именно в плане воспитательном Зоя Космодемьянская, кото- рая вообще очень интересна во всех отношениях как в том образе, как он показан, так и в манере показа этого образа. Но, если мы начнем искать в поэме чего-либо нового о Зое, новых сведений, новых взглядов на характер, именно этого мы не найдем, потому что тут, как я понимаю, задача автора была написать о совести советской молодежи, написать о том, чтобы она не знала пути назад, как говорит М. Алигер69 (вперед, а не назад). Это образ написанный таким образом, что он приближает к себе, наполняет сво- им содержанием и позволяет поставить себя на место Зои, разрешить для себя очень важные проблемы мужества, героизма, отношения к родине, проблемы, исключительно боевые, исключительно полнокровные, беззаветного служения делу защиты родины. В этом отношении М. Алигер [в поэме многое] очень удалось. Поэт очень сливает Зою с собой, нередко перехватывает те слова, которые должна говорить Зоя; для того чтобы сказать самое главное, поэт ставит перед Зоей, перед читателем самый существенный для молодого человека вопрос - проблему счастья, как следует понимать счастье. Это очень важно. Ведь паша молодежь так понимала, наша поэзия так писала о том, что та- кое счастье, что это хорошая, веселая жизнь, что тебе открыты все пути, что мы можем идти, куда угодно, тут тебе ВУЗы, техникумы, парки, стадионы, яхты, милые девушки. И счастье получилось, с одной стороны, не настоящее и, с другой стороны, человек ко- торый так понимает счастье, вряд ли из него мог получиться крепкий такой, настоящий 694
боец. Зоя сама выбирает себе жизненное счастье. Автор взывает непосредственно к Зое. Автор предлагает Зое самой выбрать свое счастье, она предлагает ей начать с самого маленького домашнего счастья, столик переставить, «человеку нужно очень мало». И Алигер говорит: «А что такое счастье, разве мы разобрались с тобой», и заключает «маленького счастья не возьмем»70. Зоя Космодемьянская выбирает путь большевист- ской правды. Она идет по нему твердо, до конца, и каждый молодой человек, который будет читать эту поэму, он поймет, увидит, ему доказывается очень горячо, взволнован- но, непосредственно автором, что счастье в творчестве, в борьбе, в правдивости жизни, а не в благополучии, которое сегодня есть, а завтра может разрушиться, и тогда на месте этого благополучного счастья останется печальная пустота, которую нечем заполнить. Вот еще один пример такого наиболее полного, наиболее исчерпывающего образа мо- лодого человека нашей эпохи. Что же мы имеем еще? Конечно, целый ряд лирических стихов показывает образ молодого человека, очень интересного, но для того чтобы понять этот характер, надо у отдельных поэтов выис- кивать отдельные стихи. В произведениях Долматовского мы видим такого молодого человека, который вырос и окреп морально, осознал пути борьбы, что нужно бороться, сражаться71. Как крепнет ненависть к врагу, как воспитывается мужество, непримири- мость мы видим у Суркова в произведении «Встреча»72, где говорится, как боец видит на пепелище труп повешенного отца. Он мужает от страшной встречи и идет мстить дальше на Запад, вполне созревшим для непримиримой борьбы. И есть целый ряд образов и пожеланий. Характер еще не создан, но автор обраща- ется к молодому человеку и говорит: «Ты должен быть таким, вот это должно быть со- держанием твоей жизни, вот твоя любимая девушка, мать, родина, за это ты должен сражаться, стать непримиримым в борьбе». Это есть у Антокольского и целого ряда других. Может быть, наиболее полно, наиболее интересно намечен характер молодого человека - это в поэме Антокольского «Сын»73. О нем трудно говорить как о литератур- ном произведении, потому что опо вызывает невольное уважение, почтение перед той настоящей человеческой скорбью, которая вложена в эту поэму, но не сказать о том, что дано в этой поэме, невозможно. В этой поэме нет задачи изобразить полно такого моло- дого человека. В этой поэме Антокольский предъявляет счет Паулю Вильмерсдорфу74, который грозит всему миру своим разложением, он предъявляет страшный счет за вос- питание зверя, за сына негодяя, который воспитан для уничтожения нашей юности, на- шей молодежи, всего честного, человеческого светлого на земле. Здесь противопостав- ляется искусственное воспитание зверя свободному развитию свободного человека. В этом пафос поэмы. Мы видим, какая пропасть разделяет эти два мира, как уродуется человеческая натура, чтобы помешать развитию творческой советской человечности, творческого начала на земле. Здесь обличительная часть этой поэмы очень сильна. И затем надо сказать, что ни в нашей советской литературе, ни даже в немецкой не до- водилось видеть такого удивительно яркого и точного изображения Берлина. И тот, кто видел этот город, особенно в дни войны, понимает, как можно в немногих словах по- нять самую сущность души фашистского зверя гнезда, если у него есть какая-то душа75. С наименьшей яркостью дан образ, характер сына советского человека, советского юно- ши. Самое основное, основой его натуры является то, что это натура творческая. Анто- кольский пишет о нем. (Читает: Он ждал труда, как воздуха, как корма...) Вот очерк самой сути, основы характера этого молодого нового, растущего человека. Это натура не только творческая, по и широкая, в которую открыт доступ всему миру. Вот он учится, это еще маленький мальчик - «он музыку любил»... Душа этого маленького человека открыта для всего прекрасного в мире. Вместе с тем это не просто мечтатель-человек, который чего-то ждет, это очень волевая натура. Мальчик учится в военной школе. Он впервые находится вне родного дома. «Здесь почерк вырабатывался точный... он жил в тылу, в военной школе». Он пишет домой письма, но письма эти сдержанные, и только лишь гораздо позже он начинает делиться тоской и беспокойством. Это настоящий во- левой человек, из которого может выработаться настоящий человек. 695
Если сын Пауля Вильмерсдорфа воспитан как зверь, которого учат все уничтожать, то сын коллективиста, он должен быть вместе с народом, он должен быть, как все, он должен поступать правильно, как поступает народ: «Все делать так, как другие все, остальное здесь предрешено». Характер этот сделан очень тонко, с большой любовью, с большим чувством, с большим подъемом. Это был интересный характер этого расту- щего, многообещающего человека, которым он мог быть, но которым ему не пришлось быть, мы здесь не видим ничего, потому что герой гибнет. Мы не видим, как он борется, как сражается. Герой погиб, он не будет строить (и не в этом задача поэмы), за ним при- дут другие, кто эти другие? Как они растут, что они делают, на этот вопрос наша поэзия не смогла ответить, а это было бы очень важно, может быть, небольшая поэма написана о себе молодым по- этом, которого мы еще ие знаем (потому, что его стихи только издают), об этом говорит Эренбург. Хочется сказать об этом сейчас, потому что нужно нашей поэзии в какой-то степени показывать, кто этот молодой человек, который с винтовкой в руках отстаивает весь мир для человеческого существования от коричневой чумы, показывается, как от школьной парты он идет на войну и что он переживает, причем студенты-первокурс- ники в ИФЛИ - это мальчишки, они и дом свой не особенно ценят, им кажется, что война - это такой новый путь и все. И вот здесь они начинают понимать, что такое дом, становятся более глубокими людьми, начинают ценить жизнь, родину, прежде все- го, может быть, в очень конкретном проявлении своего дома, своих близких. На войне перед ними встает целый ряд проблем, проблема дружбы. Первые месяцы войны наши более взрослые поэты создали картину боевой дружбы. Это очень нужно и важно пока- зать, как дружат на войне, что такое боевая дружба на войне («такая дружба крепче ста- ли и приходит навсегда»). Тут молодой герой, говоря о себе, берет эту проблему друж- бы. Это очень молодой человек, ему хочется жить. Встает вопрос, кто должен жить, кому идти умирать. Друзья наперебой желают умереть друг за друга. Он говорит свое- му другу: тебе важнее жить, у тебя семья, я пойду. Но его одолевают сомнения, а может быть, напрасно, может быть, надо цепляться за эту жизнь, за эти радости, но все-таки он идет. Эти сомнения одолевают его, когда он видит смерть перед собой, но он все-таки остается жив, потому что его друг идет за ним по следам и спасает его, погибая сам. В продолжение этих противоречий, в борьбе с собой выковывается настоящая дружба, выковываются проблемы, проблемы любви, смерти. Об этом поэт говорит очень про- сто, искренне, и перед вами вырисовывается очень ярко образ молодого бойца нашей эпохи. Но есть в его творчестве некоторая опасность, о которой хочется сказать сейчас же (это Гудзенко), потому что очень легко этот поэт может стать на неверный путь. Есть у него тенденция к изображению маленькой натуралистической правды в ущерб правде большой, когда он изображает, как после атаки [бойцы] глушили водку. В этом чрезмерном нажиме выскакивает маленькая правда. Это очень тонкая вещь, и это опас- ность, которой следует избегать. И вот, с тех пор не так много наша поэзия сделала в этой важнейшей области, потому что, в конце концов, молодежь - это наше будущее. Во имя этих молодых людей и их руками делается победа. Они придут на опусто- шенную землю и должны будут строить на ней, и наша поэзия не сумела помочь этим молодым людям, объяснить им, что с ними происходит произошло, к чему надо стре- миться. Мы не имеем полностью развернутого молодого человека нашей эпохи, на- стоящего, в полный рост, но наши поэты рассуждают, зачем же изображать молодого человека, который сегодня борется на фронтах, работает на заводах, который завтра будет строить, будет государственным человеком (который, оставив винтовку, придет в совет, будет организатором), увлекая за собою других людей, и сам будет строить, та- кого молодого человека мы не имеем. Мы должны показать этот образ, дать его, чтобы создать характер, которому можно подражать, создать Павла Корчагина времен Граж- данской войны, властителя дум, которому хотелось бы подражать. Вот такого человека, в образе которого мы разрешаем целый ряд проблем. Возьмем проблему отношения к родине, к историческому прошлому. Мы мало этим занимались, а в поэзии особенно, говорили об этом поверхностно, скатывались к при- митивным портретам выдающихся исторических деятелей. Как мы показываем князя 696
Александра Невского? Он ловит рыбу, у него нет сапог, чтобы встретить посольство, вот такой у нас князь. Образ не тот, который нам нужен, трактовка не та. Мне кажется, что историческое прошлое нашей родины надо показывать, давая историю в правиль- ном и конкретном освещении. Не в том прелесть, что у него сапог нет, а все дело в том, что он понимал, что надо собирать землю русскую, что с немцами надо воевать, а с та- тарами ладить. Надо показывать, что мы принимаем от старой России, не все же сразу. Или возьмем такую вещь, как «Дороги Смоленщины» Симонова76. Его родина - это песочек и три березки, и за эти три березки идет умирать советский человек. Советский человек идет умирать за свое право на творчество, за наши законы, за наши советские обычаи. Все-таки родина - это не только три березки, это также и дом городской. Поэт говорит, что здесь он праздно жил, это неверно, а праздно жил, потому что было твор- чество77. <...> Председатель: Слово имеет Александр Петрович Довженко. Довженко: Товарищи, я, к большому сожалению, не слышал доклада и не знаю, о чем говорилось первые три дня, поэтому я, быть может, буду повторяться, говорить об уже сказанном, согласованном, прошу меня тогда остановить. Может быть, даже в какой-то мере буду говорить под влиянием впечатления вчерашнего собрания, которое как-то было не лучшим, а средним днем. Мое выступление будет своеобразным мыш- лением вслух по поводу услышанного здесь на данную тему. Мое выступление будет очень субъективным (объясняя свою небольшую работу и делая свои личные выводы по общему положению литературы в Великой Отечественной войне). В прошлом году я поехал на фронт и пробыл там шесть с половиной месяцев. Знал я период затишья, пе- риод с начала наступления и период отступления. Было больше тяжелого, чем веселого. Работал при штабе Юго-Западного фронта фронтовым писателем, каковым до тех пор никогда не был. Всего написал за истекший год 18 статей, 10 рассказов, пьесу и 2/3 сце- нария. Все это я выполнил на 2 языках. Первая статья, которую я написал, произвела на меня лично неожиданное огромное впечатление. Я не придавал этой работе особого значения. Я рассматривал это как небольшую служебную деятельность. Я хотел писать сценарий, но, когда я услышал на фронте о резонансе, который она получила, я был по- трясен, особенно на меня подействовало сообщение о том влиянии, которое оказал рас- сказ «Отступник»78. Он был отпечатан в количестве 3 млн и проработан на фронте. Его читали как смертный приговор дезертирам, после чего он расстреливался. Это было самой высокой наградой моей деятельности, когда рассказ приобрел такое значение, выходящее за обычные пределы нашей литературы. Потом, по возвращении в Москву, я начал заниматься сценарием и занимаюсь, предполагаю, что через 20 дней начнем крутить фильм «Украина в огне»79. Теперь я расскажу свое впечатление, которое записал вчера ночью. Подводя итог всему, что я слышал, должен сказать, мне все кажется, что это не совсем такая литерату- ра, за исключением небольшого количества произведений, как-то вяловато для такого величественного времени, что мы звучим не совсем синхронно с войной, что во всем мире, с Великой Отечественной войной. Надо охватывать злее, страстнее. Я недавно посетил выставку «Ленинградский художник»80. Выставка эта произвела на меня по- трясающее впечатление одной своей особенностью. Я не увидел на ней трагедии един- ственного в мире великого города - Ленинграда. Все это было слабое, безжизненно и в высокой мере бесстрастно. Но, когда мы обсуждали их на Сталинском премиальном комитете, говорили на эти темы, находились товарищи-художники, говорившие, при- мерно следующее: - А вы знаете художника В., как он настрадался, что он кота съел. Я говорю: - Пусть напишет, как он съел кота, чтобы через 300 лет люди видели, как страдал русский, советский человек, как он нес свое испытание, сколько гордости и терпения заложено было в его душе в великую эпоху Отечественной войны, а не эти мелкие пор- третцы, нашлись товарищи, которые уже успели подвести итоги под свою бесстраст- ность. Наши потомки должны и будут нам предъявлять требования о великом произ- ведении, страстном и волнующем, а мы будем изображать пейзажи и прочие вещички о 697
великом городе Ленинграде в эпоху величайшей трагедии. Это для меня так и осталось загадкой до сих пор. Это неверно и не только для живописи, но и для литературы. Я бы предпочел, если говорить о моем праве думать, что будут думать о нас в столе- тиях как о современниках великой эпохи Отечественной войны, я бы хотел, чтобы от литературы, как и от живописи, донеслись в столетия, может быть, недостаточно пра- вильные, с точки зрения анатомической, рисунки, но чтобы эта музыка страстности, яркости и желания победы дошла и победила сердца моих потомков. Да, социалисти- ческий реализм, но нельзя же, как говорится, выпустить писателя из бутылки, нельзя же допустить, чтобы проза с течением времени превратилась в описание, в повество- вательный очерк, это неглубокое понятие, неверное понятие. Нельзя у писателя спо- собность к гордой фразе подменить палочкой. Мы должны слышать гордые, созвучные эпохе, глубоко прожитые идеи, видеть большую, смелую душу. Не совсем верная роль, которую приняли на себя писатели как утвердителей мероприятий партии и прави- тельства, осуществленных в 2-3 года, а не как рядом идущий с ними человек, как ак- тивный разведчик, носитель идей, вдохновитель, привела их к неверному пониманию реализма. Мы видим холод, безразличие и благополучизм. Если критикуют, значит, плохо, раз напечатано, значит, хорошо. Это поразительное явление. Я не вижу плохих произведений. Все произведения хорошие и в литературе, и в кино. Во всяком случае, ни одной плохой рецензии не читал. Даже Павел Корчагин81, о котором говорил Горба- тов, - это картина, которая окончилась провалом в кино, но получила хорошую отметку в газете. Это плохой кинофильм, получивший хорошую рецензию. Произошла какая-то круговая порука. Мы печатаем только бесспорно хорошее. Откуда какая-то странная слабость относительно критики. Все это было нетипичным, несинхронным великой обстановке Отечественной войны, не дало возможности поэту, прозаику развернуться на войне. Он не стал ее трибуном, кроме некоторых товарищей, количество которых меньше, чем следовало бы ожидать. Я нс выискал у них великих, вдохновенных слов, отражающих пафос истории, гордости и ответственности и прав на нашу великую эпо- ху. Вчера лишь у Антокольского я слыхал слова об эмоции, то, что он говорил о праве на страдание. Я говорю о правах и обязательном - это о доведении войны до победного конца. Вот какую задачу кладет эпоха на нас, и этому должно быть подчинено все, за всякую цену и при любых обстоятельствах. Привычка быть не всегда откровенным в течение ряда лет превратилась во 2-ю на- туру. Даже в отношении врага человечества, проклятого всеми живущими и всем бу- дущим поколением, немецких фашистов, убийц, растлителей, самого лютого во всей истории человечества врага человека, даже немец по сей день недостаточно описан и подан. У нас он описывается как вшивый фриц, боягуз, трусливый немец. Он настоль- ко боягуз, что боится ослушаться своего унтер-офицера, и его храбрость только в его послушании. Я думаю, что это неверные утверждения и опасно так ориентировать лю- дей. Неужели мы так немощны, что такого врага, убоявшегося своего унтер-офицера, не могли до сих пор победить, что такой враг сидит на нашей шее, на шее 70 миллионов, подвергая их страшным мучениям. Неужели мы, советская нация, неужели мы есть враги этих ничтожных врагов и будущие их победители. Неужели основная наша зада- ча будет заключаться в победе над боящимися своего унтер-офицера людьми? Неверно это. Многие наши командиры завидуют немецким, завидуют их успехам, их уму, на- лаженности их действий. Мы - враги смертельные сильного врага, мы - враги гордые гордого врага, и великая честь, и великая слава за победу над гордым, могучим врагом, какого еще мир не знал. Вот как надо говорить о немце. Это будет вернее и будет пра- вильнее. Честь и слава Эренбургу, замечательнейшему советскому писателю, лучшему в рядах наших бойцов. Эренбург не нуждается в подобных изложениях его качеств, по- тому что об этом много говорилось и об этом знает вся страна, и нет бойца и командира, который бы иначе относился к его вещам, но он начинает его раздражать этим «Бей, бей». И Горбатов прав, что многое надо пересмотреть и двигаться дальше со своим ар- сеналом изобразительных слов вместе с защитниками родины. 698
Писатель Исбах вчера радовался, что наши бойцы пишут стихи, хотя и плохие, но вот с увлечением пишут. Это является результатом их победы на фронте. Меня это не радовало. Я не хочу, чтобы писали бойцы стихи. Не стихи там нужно писать, и, может быть, у немцев здесь нужно поучиться, что там писать солдатам. Немецкие солдаты не стихи пишут. Они пишут дневник. Их научили писать дневник. «Пиши дневник, сол- дат, - говорит ему командование, вся их собачья пропаганда. - Ты - автор новой жиз- ни, твой дневник - это твое бессмертие. Ты завоюешь мир. Может быть, тебя убьют, но ты будешь жить в столетиях, и имя твое останется в веках», так прививают убийце его историческую миссию, подымают его боевой тон. Я хочу, чтобы наш боец писал днев- ник, потому что мы победим, наши дневники должны жить в веках. Эта историческая миссия помогает бойцу крепче держать оружие в руках, чем лирическое пребывание за стихами. Мы - законные победители грозной силы, равной которой пет в мире, и позвольте требовать от писателя не только такого реализма войны, а на участие в вели- чайшей трагедии, величайшей борьбы, показать Добрыню Никитича, Алешу Попови- ча, но не Акакия Акакиевича. Почему при изображении героя нет показа героического, сильного образа. Подымайте дух бойца. Дайте его портрет великий, сильный и вели- чественный. Дайте бойцу посмотреть на себя, иногда перед смертью полюбоваться со- бой, чтобы оп увидел себя вполне. Дайте гордые движения, красивые действия и слова, каких, может быть, он не говорил в повседневности, но слова, которые есть в его душе. Давайте передадим для всего мира, для грядущего мира эти необычайные слова и это чувство, что он вырос па необычайную высоту. И получаются ли рядом с таким пор- третом, такие слова, как «блевотина» и т. д. Не передразнивайте его язык, а объясните его, пишите языком портрета. Вот он стоит перед вами, автор великой новой истории. Жизнь, история клубится перед ним, но он стоит перед кратером вулкана. И Исбах ра- дуется его робким стишкам. Это неправильно. Война - это исступление, говорили вчера, война - это напряжение неслыханное, слышал я вчера, но меня эти слова ие вполне удовлетворяют. Я за Горбатова, и мне хо- чется не об исступлении говорить, где эмоции доходит до края, и нс о напряжении. Вой- на - это война, не исступление, а всенародное бедствие, сконденсированное до крайней степени, а это и есть, является равнодействующей всех творческих сил и способностей народа. Война, как ярко сконденсированный этап, есть особенный показатель творче- ских сил и способностей народа. Нравственная стойкость, мужество и мудрость защит- ников родины и их вождя стоят твердынями и побеждают, как еще сказал Державин82. (Зачитывает.) И еще один вопрос, который не был доведен до конца, потому что товарищи его не поняли. Я говорю относительно выступления учительницы. Мне хочется написать рассказ про бойца, который, умирая в боевой обстановке, проклинает своего учителя школьного. Все понял в последнюю роковую минуту, ио было уже поздно. Он еле успел это подумать о своем учителе, [проклиная] за то, что тот не научил его самому главно- му - дисциплине духа, за то, что позволял быть неаккуратным, беспечным, ленивым, много разговаривающим, не привил ему уважения и послушания к командиру, за то, что много болтал там, где надо было действовать, и в результате он погиб. Рассказ про учителя, который делает ошибки в школе, который иногда ученику неправильно дает ответы на вопросы. Про учителя, который говорит, что Волга впадает в Черное море. Такой учитель есть государственный преступник, которого можно свободно осудить по статье аморальности. Многие мои слова покажутся странными, ио, если [это] правда, что в прошлую войну ([18]70-х годов) немецкие учителя оказали огромное влияние на победу над французами83, писателю нужно присмотреться к ошибкам учителей, про- анализировать, где имеются ошибки воспитания, и дать интересные указания по этому поводу. Неужели писатель и в этой области будет идти в хвосте. Я считаю, что при- дется государству провести огромную работу не только по перестройке воспитания, но и перестройке учителя, потому что многие учителя являются сами продуктами целого ряда несовершенств воспитания. 699
Очень интересная тема о генерале, о его ошибке (у Гусева)81. В пьесе Корнейчука, может быть, надо повторить, может быть, ошибки, умноженные на страдания целой массы людей, страдания, происходящие от ошибок людей, стоящих на более высокой ступени. И еще по одному вопросу, какие будут практические предложения писателей? Мне кажется, что у нас был очень мало или почти не затронут вопрос о 70 миллионах граж- дан, пребывающих под ярмом немцев. Ведь почти вся родина моя в немецких руках. Много страданий. Украинский народ несет страшные потери в этой войне. Я горд се- годня за то, как сын украинского народа, что украинский народ блестяще выполняет свою роль на всех фронтах, хозяйственных и боевых фронтах, я рад и горд сегодня сооб- щить, что и на фронтах тылов (партизаны), потусторонних, разворачивается сейчас не- слыханное в истории народное партизанское движение, огромное количество неболь- ших партизанских отрядов, несколько громадных партизанских отрядов обошли почти всю территорию Украины, уже нет уголков, где бы целые области не знали, где Красная армия, как было в прошлом году. Нет сейчас такого положения, как в Новгород-Се- верске85, [когда] немцы праздновали годовщину взятия Москвы и Ленинграда. Период безориентировочного ослепления народных масс немецкой агитацией окончился бес- поворотно. Прошедшие по Украине громадные партизанские отряды, переполненные партизанами леса, готовые к борьбе до последней капли крови, до полной победы, тот непоколебимый и твердый оптимизм и вера в победу, этот клич из лесов: давайте ору- жие, если у кого есть оружие. Огромное количество людей стало на борьбу, нс жалея жен, детей, ни разоренных сел, ни разоренных хат. Вот как сегодня отвечает сам укра- инский народ, и мне бы хотелось, чтобы мы подумали над рядом вопросов, связанных с освобождением и Украины, и Белоруссии и части Российской территории, русского на- рода. Как трактовать эти 70 миллионов. Хотелось бы, чтобы мы подумали о душе этих 70 миллионов, о тех, может быть, тысячах байструков86, которых носят наши женщины, немецких детей, о невинных, невольных изменах наших жен и сестер в неволе, об этих потерях чести за кусочек гнилой конины, за корку хлеба. Можно требовать абсолютной твердости от очень многих, но, по-видимому, нельзя требовать абсолютной твердости от всех поголовно. Я думаю, что многие бойцы, придя на родную землю, увидят не толь- ко сожженную хату, хату мы построим и хлеба напашем, они увидят не только могилы родных, но и тех, кто являлся близкими для них, жен своих, могут убить. Они могут сказать, как я кровь проливал, а ты вот как. Еще уменьшится пароду, еще порадуется немец. Значит, субъективно человек правильно поступил. Он много отдал государству, он требует. Но есть и другой выход: может быть, подняться над всем этим, не увидеть, забыть, понять, смотреть, как на упавший камень с 8-го этажа. Поискать, где больше му- дрости в этом. Писателям нужно в своих книгах дать простым, неискушенным душам какие-то примеры, помогающие правильно разобраться в событиях, и нужно понести это на своих выспренних плечах, на свои родные, чтобы как-нибудь поправить, зале- чить душевные увечья людей87. Эти вопросы так же, как и вопросы педагогические, должны встать перед писателя- ми сегодня на новом этапе борьбы и должны быть решены. Писатель сегодня должен быть педагогом в максимальной степени. Я также думаю, что следует обратить внимание нашего творчества и на такой во- прос, как воспитание в бойцах чувства своей исторической роли, своей исторической гордости и своей миссии, выработавшейся из эпохи, которая по праву, приобретенному кровью, принадлежит в будущем им. Мы недостаточно воспитываем в бойцах чувство национальной гордости и действительно национального народа, и целый ряд нежела- тельных инцидентов произошел на этой почве. Увлеченные идеей служения интерна- ционализму, мы, мне кажется, забыли о том, что служение интернационализму должно расти и процветать, но также и то, что глубокое уважение к его национальному раз- витию, разумному национальному достоинству, к его национальной культуре и науке, а не игнорируя их, поможет нам строить социалистическую землю. Странно, почему об этом говорю, ио, я думаю, что говорить об этом мы должны. Я думаю, что человек советский должен представлять из себя всесторонне развитую личность, что, служа 700
идеям интернационализма, от которых [он] никогда не откажется, не должен понимать интернационализм как что-то близкое космополитизму, а должен нести [его] гордо, как знамя, построенное на сознании своего национального достоинства. О чем не говорили здесь совсем? Это вопрос 2-го фронта. Я думаю, что второго фронта нет. Я позволю себе с этой трибуны высказать свое личное мнение, что, не- видимому, так сложились силы и разница интересов и идеалов ведущих систем, что нашему народу выпала и в будущем выпадет невиданная роль быть борцами против сильнейшего в мире врага. Много прольется крови, огромное количество испытаний, и это лето нам принесет много грознейших событий, и поэтому, засучивши рукава и сжавши оружие, нужно ориентировать бойцов пронести свое оружие, всю советскую гордость, советскую национальную честь через все испытания, будить эту гордость, раздувать гордость в сердцах и донести до победного конца, чтобы никогда в столетиях не забыли ни одной канли их крови88. <...> Тов. Фадеев: Товарищи, за 20 с лишним месяцев войны весь наш советский народ очень много пережил, и мы, писатели, часть народа, один из отрядов советской интел- лигенции, тоже очень много пережили. И у всех отложился опыт - в той отрасли, в какой нам приходилось воевать. Здесь, обсуждая вопросы литературы, много говорили о самой войне, причем касались разных ее сторон. Например, Антокольский в своей очень хорошей, с моей точки зрения, речи говорил, что «Война - школа страдания». Ко- нечно, в войне народ испытывает невероятные мучения и страдания, но вряд ли можно этим определить войну. Эренбург говорил о том, что война - это величайшее напряжение сил народа; что это исступление. Конечно, в войне есть такие моменты, которые можно назвать иссту- плением, но этим тоже нельзя характеризовать войну. В войне есть очень много самых разнообразных сторон. Война одновременно является и школой труда, а для военно- го, генерала война есть, прежде всего, школа войны; для политика это есть школа по- литики и для всего народа это есть школа политики. Каждый человек в кратчайший срок проходит такой университет, которого никакое учебное заведение в мирное время не заменит. И вообще война разрешает все те коренные89 противоречия, которые сло- жились в обществе; те противоречия, которые сложились раньше, - разрешает своими способами, а жизнь людей продолжается. Во время войны, можно сказать, что крот истории действует, как носорог говорит; здесь люди проходят колоссальный, всесторонний опыт. Наша война не кончилась. Надо воевать дальше и надо побить врага. Значит, паше совещание может иметь смысл только тогда, если мы рассмотрим наш опыт, как мы участвовали в войне; что у нас было хорошего, а что было неудачного, что нужно исправить, чтобы мы могли пройти свой дальнейший путь и лучше работать. Здесь Эренбург и некоторые другие говорили о том, что на таких совещаниях во время войны не нужно ставить вопросы литературы как таковые, вопросы жанра, технологии и т. д. А почему, собственно говоря, их нс нужно ставить? Если мы будем все время заниматься только философией вопроса-т^щеттиеатмфо-войну90 писатель и война, без того чтобы разбирать и совершенно конкретные вопросы нашей работы, то это будет просто болтовня. Представьте себе, почему металлурги не стали бы говорить о технологии своего дела; ученые решали бы только вопросы: «Мы - ученые и война», вместо того, чтобы заниматься теми вопросами, которыми им надлежит заниматься. Вопрос не в том, что есть вопросы, которыми нельзя заниматься во время войны. Можно заниматься всеми вопросами, которые связаны с нашей работой и с вопросами жизни. Например, Юзовский, говоря о Зое Космодемьянской, умудрился сказать, что этот образ создан корреспондентом одной газеты, а [из зала] была реплика, что кор- респондентом другой газеты. Это неприятно было слышать. В конце концов, это ре- альный, живой, прекрасный образ, созданный борьбой нашего народа. Отсюда можно ставить вопрос относительно воплощения его в литературе. Как раз в образе Зои во- плотились многие лучшие черты народа нашего. И такой вопрос живой действительно- сти - межно-^30вскг/^ умудрился поставить по-литературному. А можно о технологии и жанре говорить так, что это будет отвечать интересам жизни и нашей работы. 701
Разумеется, ни в какой степени я нс могу ответить на все вопросы, которые были поставлены на этом совещании. Я могу взять только некоторые из них и попытаться суммировать то, что говорилось на совещании. Мне кажется, что у нас было несколько линий спора, иногда явного, иногда скрытого. Несколько вопросов крупных спорных, принципиальных - и я попробую на них остановиться. Первый вопрос, может быть, наиболее спорный: это в сущности полемика, которая шла между точкой зрения Эренбурга (которую, между прочим, поддержал и развил Горбатов) и точкой зрения, которую развил Герасимов и некоторые другие товарищи, которые полемизировали с Эренбургом, - это о характере самого писательского труда во время войны. Но мне кажется, что на это уже сама наша практика и сама жизнь дала ответ. Теперь-то ведь нам уже совершенно ясно видно, что те достижения, которые у нас есть, никогда не имели бы места, если бы с самого начала войны [и] по мере ее раз- вития наш народ писательский не входил бы все глубже и глубже в работу во фронто- вых условиях или в условиях тыла, связываясь с жизнью всего народа. Нам приходилось делать очень много дел, даже ие имеющих прямого отношения к литературе; работать пропагандистами, агитаторами устными, и еще больше приходи- лось и приходится нашим работникам, особенно фронтовой печати, работать на текущей работе, вплоть до писания лозунгов, плакатов, иногда стихов на какую-нибудь конкрет- ную злобу дня или на конкретное явление. Эту работу придется выполнять и до конца войны. Но было бы странно, если бы мы, писатели, думали, что в этом только и состоит наш долг. Важно, чтобы, укрепив этот опыт жизни и борьбы, опыт войны, мы бы еще в процессе самой войны - для того, чтобы воспитывать людей в самой войне, - могли создавать вещи по-настоящему художественные, и публицистические у кого есть на это силы, такие, которые бы имели более серьезное, глубокое, долгоживущее значение. Мне в речи Эренбурга показалось, что он немного не учел этот новый накопивший- ся опыт жизни и боль души в людях. Если ты настоящий художник и много видел, то в твое сердце уже отложилось много такого, что требует серьезного, глубокого художе- ственного выражения. И если даже этому помешать, то можно даже человека сломать. И вот, мне кажется, что это противоречие, этот спор, он не совсем правомерный, что нам придется и в дальнейшем всем делать много работы, которую можно условно назвать черновой, повседневной, текущей, но благодаря этой работе мы более тесно связаны с фронтом, с его жизнью, с тылом и его жизнью, и только люди, которые бежали от этой работы и думали, что можно все познать из кабинета, они поневоле остались в стороне, а те, кто делал эту черновую работу, те накопили огромный опыт, и, конечно, все луч- шее, что у нас есть, создано в результате всего этого богатейшего опыта. Второй вопрос. Я должен сказать следующее. Я просто позабыл сказать об этом. Я должен просто проанализировать на следующих примерах, как этот рядовой труд просто преобразил некоторых людей, сделал их новыми людьми. Например, Николай Тихонов - поэт и прозаик, работал в печати как публицист даже чрезмерно, даже стал писать последнее время несколько хуже, как публицист. И эта публицистика была вы- звана постоянными потребностями дня, и как человек добросовестный и настоящего большого сердца, он побывал везде, где можно было только побывать в осажденном Ленинграде. Он побывал в землянке бойца, на переднем крае, на предприятиях, встре- чался с политическими деятелями, хозяйственниками, рядовыми рабочими, побывал в детских домах, школах, везде, где только можно было быть. И оп по количеству на- копленного своего душевного багажа и опыта просто феноменальный человек. Ведь его критикуют не за несовершенство отдельных его рассказов, он просто не успевает вы- ложить то, что накопилось в его сердце. Сейчас Тихонов находится на такой ступени, что он должен сократить свою публицистическую работу, не бросать ее, этого не надо делать, и поработать больше над художественной прозой, над стихами. Посмотрите на то, как вырос за время войны Вадим Кожевников, его путали с дру- гим Кожевниковым91 до войны. Он ведь тоже начал как корреспондент-работник фрон- товой газеты, чего [раньше] не приходилось ему делать. И это дало ему возможность 702
на протяжении такого большого периода, в тяжелых условиях видеть так много, что он стал одним из лучших, видных писателей наших. Это можно проанализировать на примере того же Суркова, Симонова. Симонов при всей его многосторонней деятельности и тех достижениях, которые имеются, тоже под- нялся на этом. У всех у нас есть абсолютно общая позиция, где мы сходимся с Ильей Эренбургом. Мы должны делать все, что мы в силах, до чего мы выросли. Мы должны делать все, что мы в силах сделать; стараться вырасти и сделать больше, чем сделали до сих пор, в процессе черновой работы. И в то же время должны понимать, что без на- стоящей, более серьезной и глубоко художественной прозы, поэзии и драматургии мы сейчас не можем обойтись, и пришло время, когда мы должны ее делать. Второй вопрос, о котором очень много говорилось, вокруг которого никаких споров не было, но, может быть, один из важнейших вопросов нашей работы - это вопрос о чертах советского патриотизма в нашей литературе и о связанных с этим вопросом на- циональных чертах нашей литературы. Здесь обсуждались, главным образом, русская поэзия и русская проза и драматур- гия, и нужно сказать, что конечно, она сейчас является, может быть, наиболее сильной, т. е. даже наверное наиболее сильной. В этой войне мы, русские люди, может быть, с особой силой осознали место и роль нашего русского народа в Отечественной войне. Здесь выступала т. Кедрина и говорила о стихотворении Симонова о трех березках и критиковала его. Дело в том, что речь идет о лирическом стихотворении и в нем вовсе не обязательно изложить весь объем понятий патриотизма и национального чувства. Но, мне кажется, это стихотворение хорошим, потому что оно очень национально и за- трагивает в русском человеке его национальную струну. У нас ведь, у русских, - огромная традиция, культурная традиция наших классиков, огромная история. Все лучшее, что было создано на протяжении 19 века в области лите- ратуры, русской литературы. Конечно, это оказало огромное влияние на развитие пере- довой мысли, скажем, культурных и литературных деятелей других, братских народов СССР, уже нс я говор/о о влиянии Пушкина, Лермонтова или наших революционных демократов. Наши классики, наша великая русская литература оказали огромное влияние на развитие литератур стран Западной Европы. Такие фигуры, как Гоголь, Толстой, Достоевский, Чехов, Горький, их следы мы мо- жем найти в литературе не только крупных западноевропейских стран и Америки, но и Японии, Китая. Их огромное влияние сказалось на развитии литератур этих стран. Наша советская русская литература, она в подавляющем большинстве сложилась уже под влиянием русских классических традиций, и подобно тому, как в нашей вели- кой русской литературе, которая вбирала в себя все лучшее из того, что было в Запад- ной Европе, подобно тому, как в ней сказался русский национальный характер, точно также русская советская литература имеет свои национальные формы, где сказывается наш национальный характер. Мне кажется, что те из поэтов, которым удалось в своем творчестве это отразить, они сейчас особенно отвечают сердцу русского бойца, русско- го человека. Возьмите, в чем сила «Василия Теркина»? У него есть свои недостатки, но почему оп отвечает сердцу многих из нас и пользуются успехом в народе? Потому что в нем есть эти черты. И неправильно говорила Кедрина об этом стихотворении Симонова и также неправильно она говорила о стихотворении «Помнишь Алеша, дороги Смо- ленщины», в котором также выражаются эти черты. Ал. Сурков в своих стихах тоже раскрыл именно вложил какой-то русский национальный характер, может быть, наи- более и его стихи доходят до сердца народа в период Отечественной войны. И что же говорить, как звучит для русского сердца очеРк «Родина» Толстого, и этот, в сущности единственно крупный полуочерк, полурассказ Шолохова «Река и , Наука ненависти», какой огромный резонанс это получило в стране. Это справедливо и в отношении Вадима Кожевникова, и успеха «Русских людей», и повести «Народ бессмертен» Гроссмана, мне хочется, чтобы мы это как-то правильно 703
понимали. Ведь дело в том, что в-наше*±-руееком-й&реде У нас были люди, оторванные совершенно от родной почвы, люди без роду и племени, отщепенцы. Отгони гово- рили, что это нация Обломовых, а-йообщетоверя-^Жгг/е понимали интернационализм без наций, подменяли понятие интернационализма понятием, что это интернациона- лизм между нациями беспочвенным космополитизмом Эти люди без рода и племени, отщепенцы, характерны тем, что им очень свойственно рабское поклонение перед всем заграничным, вплоть до искусства такое холуйство перед всем заграничным. Наш патриотизм - это вовсе не квасиой патриотизм. Мы не собираемся представ- лять себе путь развития русского народа и других национальностей как развитие изо- лированное. Мы прекрасно осознаем все богатство западноевропейской культуры, которая в конце XVIII века - в начале XIX сыграла огромную роль в области литера- турного нашего развития и сказалась на всем последующем развитии лучших сынов русского народа. Но мы русский народ создали такую богатую, передовую литературу в мире, которая действительно и по праву занимает ведущее место. И когда Ленин говорил о национальной гордости великороссов, то ведь он имел в виду, что именно в развитии русского народа выпало ему такое счастье в его развитии, которое далеко повело его вперед, подняло на большую высоту и поставило в авангарде борьбы за справедливое устройство человеческих взаимоотношений на земле. То, что несет с собой наша культура, советская культура, наше искусство, - это в себе включает и эти лучшие передовые черты, и мы гордимся нашим русским народом, нашим русским искусством, литературой и присущими им русскими национальными чертами. В такой же мере здесь я вполне понимаю т. Довженко - мы понимаем и националь- ную гордость наших украинцев. Мы гордимся тем, что в условиях, когда значительная часть украинской территории временно оккупирована врагом, лучшие певцы украин- ского народа, имена которых хорошо известны украинскому народу - такие как Тычи- на, Рыльский, Бажан, Корнейчук и идущие за ними, очень сильно выросшая молодежь, как Первомайский, Малышко и другие, - они не только не утратили того, что имели, а наоборот, в них это крепло, в них окрепли эти черты национальной гордости. Мы видим и поднимаем в нашем народе чувство национальной гордости в борьбе с фашизмом, мы опираемся на наши достижения и крепим нашу братскую связь с наши- ми народами для победы над врагом. Здесь встает несколько вопросов, которые возникают в литературной среде. Например, слышал я разговор такой: «Ну вот, говорят, Маршак перевел баллады английских поэтов. Нужно ли это?» Меня этот вопрос просто поражает. Маршак - прекрасный русский поэт с прекрас- ным чувством русского слова. Его переводы являются изумительными переводами. Они представляют из себя вклад, я бы сказал, даже в русскую поэзию. Этот вопрос мне кажется странным. Он возникает потому, что при постановке во- проса о наших национальных чертах, национальных чертах нашего искусства и литера- туры, мы нс полностью себе отдаем отчет. Возьмите, например, споры, которые возникали вокруг «Радуги» Ванды Василев- ской. Почему-то такое представление, что «Радуга» - это только повесть, которую про- читали в «Известиях» или в отдельной книжке, в переводе на русский язык. Но ведь Ванда - польская писательница. Это произведение польской литературы. Василевская написала эту вещь в период Отечественной войны - исключительно темпераментную, страстную, полную ненависти вещь - о братском украинском народе. Это - в условиях, когда бывшие правящие круги Польши мечтают снова положить под ноги себе украинский народ! Это в условиях, когда впервые, может быть, в исто- рии - не на основе идеи панславизма, который выражал империалистические стремле- ния русского царизма, а на основе освобождения от гнета германского фашизма ведется борьба, после того как многие славянские народы находились под его игом и боролись с 704
ним, когда впервые в истории решается вопрос об освобождении славянства и братском единстве славянских народов. Эта повесть Ванды Василевской - это совершенно изумительная книга именно в силу присущих ей черт, написанная польской писательницей поэтессой писательницей польского народа, за которой стоит новое сознание, какого то польского свойственное целому массиву польского народа, книга польской писательницы в такой момент, книга польской писательницы о национальной гордости украинского мужика - в этом ее ве- ликая сила. Сейчас в условиях Отечественной войны, когда гитлеризм подмял под себя многие народы, национальный вопрос - это один из самых таких больших вопросов. Я должен сказать, что внимание к отдельным национальным литературам у нас, внутри нашей страны, особенно должно было возрасти, а между тем оно в некотором смысле упало даже. Мы просто забываем все великое значение нашего ^^национального со- дружества. Я думаю, что мы могли бы гораздо больше перевести, издать узбеков, кирги- зов, казахов, потому что там были наши большие силы. Я недавно узнал, что в течение ряда месяцев ни одно издательство не организует перевода стихов Маркиша, РиГалки- на - этих крупнейших еврейских поэтов. Это просто свинство потому, что это большие поэты. Мы гораздо больше внимания должны проявлять к национальному вопросу в области литературного развития, памятуя, что наша братская, вся наша национальная интеллигенция, писатели всех национальностей - это огромная сила в закреплении великой дружбы пародов СССР, в их борьбе с германским фашизмом, великая сила, укрепляющая наш советский патриотизм. Товарищи, 3-й вопрос, вокруг которого развернулись главные прения, это вопрос, который был поставлен Асеевым относительно уровня нашей поэзии в дни войны. Ко- нечно, я нс согласен с Асеевым в его основных предпосылках. Он говорил две вещи, с моей точки зрения, неправильные: что наша современная литература похожа на лите- ратуру времени той войны. 2-я вещь неправильная, что это означает, что фактически почти ничего не создано. Это неверно. Вот, между прочим, вышла такая книга «Русская советская поэзия»92. Это антология всей советской поэзии того, что вышло за 25 лет. Это замечательная книга. Здесь есть такие авторы, о которых мы позабыли, что они были нашими современниками. Здесь есть Блок, Брюсов, Есенин, Маяковский. В этой антологии есть много стихотворений (порядочный процент), созданных за время войны. Эта антология отбиралась довольно строго. Я не могу сказать, что мы совершен- но избежали ошибок, кое-что можно было бы убрать, а кое-что добавить. Но отбиралась она довольно строго, и когда читаешь все подряд, от корки до корки, то даже иногда удивляешься, какие шедевры литературные имеются среди мусора, который остался от прошлых лет и забыт нами, как, однако, мы многого недооценивали и как теперь, с какой силой звучит этот сборник русской советской поэзии за 25 лет. И здесь стихи многих поэтов, недавно созданные во время войны, которые нс усту- пают тому, что было создано раньше. Значит, я не согласен с Асеевым, и думаю, что он не прав, и большинство здесь не согласилось с ним. Но была у него еще одна неправильная вещь в выступлении, которая немного подмочила его конкретную, во многом справедливую, критику. Это то, что он неправильно истолковал традицию Маяковского. Получилось, что он как-то, наоборот, выступил как старовер, и здесь его поправка получилась несколько неудачная: что он был близок к Маяковскому и старается про- должить ниточку этой формальной связи. Но в части конкретной критики он во многом был прав, и мне кажется, что самым лучшим выступлением здесь, на нашем собрании, были те выступления, которые все- таки подвергали нашу поэзию, прозу, драматургию серьезной и суровой критике в свете тех требований, которые ставит перед нами наше время. Действительно, мы говорим: «Мы накопили опыт»; а народ-то что пережил! Ведь если сейчас к нему подходить не во всеоружии такого же большого чувства, без понима- ния того, что происходит, и нс видя перед собой перспективы, то мы должны сказать, что народ мы ни в какой степени нс удовлетворим и ничем его нс воспитаем. 705
Что сейчас действует на наше сердце? Если нам удалось приблизиться к уровню больших мыслей и чувств народа, к пониманию народа то вещь доходит до сердца и жи- вет дольше. Например, поэма Тихонова «Киров с нами» доходит до сердца, потому что эта по- эма написана в условиях осажденного Ленинграда и очень естественно выражает все подлинное и трагическое положение Ленинграда, и трагизм и героизм народа его; изо- бражает это в совершенных стихах. Чем замечателен «Пулковский меридиан» Веры Инбер? Теми же чертами. Только то, что может сейчас подняться на уровень основных вопросов, которые народ волнуют, только это звучит по-настоящему, воспитывает людей и может долго жить и действо- вать. И я согласен с товарищами, которые говорят, что как ни критикуй художественные недостатки «Фронта»93, несомненно, успех «Фронта» заключается в том, что эта пьеса подняла такие гигантские вопросы, о которых, может быть, вся страна думала. И поэтому сейчас эта вещь идет и ее смотрят, и пока она волнует - это будет жить и действовать. Эренбург пишет очерки и фельетоны, но в них всегда есть жизнь, они полны стра- сти, борьбы, и они живут и действуют. И какая несовершенная поэтесса пРи некоторых несовершенствах в смысле мастер- ства формы как произведений Ольги Берггольц, но ее произведения «Ленинградская поэма» или «Февральский дневник» доходят до сердца, потому что там действитель- ный напор чувств народных, и все-таки она находит способы донести до читателя, и это запоминается. Мне пришлось прочесть много, много готовясь к этому совещанию, много стихов подряд и большое количество прозы, надо сказать, что драматических произведений у нас не так уж много, и просто, когда читаешь много подряд, то становится ясно, что вы- деляется еще очень немногое. И в сборниках поэтов, которых мы хвалим, тоже имеются только отдельные выдающиеся стихи или отдельные поэмы, а многое и многое, и Здесь я согласен с Асеевым, что оно очень сливается со всем, прочитанным раньше, потому что профессиональные навыки уже выработались у многих - по изобразительности, ритмике (люди нс изобретают новой ритмики, да это не всегда требуется), и идет по- вторение только что прочитанного. Очень сходны стихи у Михаила Голодного и Ко- валенкова, хотя Голодный - поэт другого литературного возраста, других традиций, у Лившица94 «Ленинградские стихи»95 такие же, как у Брауна Азаровам, и тема одна и та же, и ритм, и словарь тот же. Очень часто трудно найти собственную интонацию. Не- обязательно изобрести в области ритмики, но всегда почувствуешь свой голос, в чем это выражено. Это трудно, но ведь поэт прочувствовал, увидел, пережил - это его сло- варь, это как-то сто. Если вы представляете себе, что у нас теперь вышло, а теперь еще издает периферия, областные издательства, и много дошло этих книг до читателя, то вы поймете, что если мы все это не будем разбирать, читать и критиковать, если не по- ставим вопрос критики на надлежащий уровень, то нас самих может захлестнуть эта всеядность. Разве все у нас патриотично? По выраженным мыслям, по значению—это хорошо, а по существу Приходится сталкиваться с такими явлениями, когда очень се- рьезные вещи, а превращаются в пошлость. Вот это как раз издается на периферии, в Куйбышеве «Раскаленным пером» Адуева97 (зачитывает из книжки), те «Переписка друзей из музея в музей»98, это переписка Чайковского и Толстого (зачитывает). Ясно, что он хотел сделать сатиру, но при помощи каких средств! Это же халтура, написанная на такую тему! Вещь Ек[атерины] Шумской - у нее стихи для эстрады неплохие, так же, как у Аду- ева99, но, например, стихи «Кольца»100. (Читает.) Речь идет об индустриальных коль- цах, которые делает девушка. Это - просто макулатура, и много таких вещей у нас. Но если есть такие вещи, то мы должны большие требования предъявлять к самому передовому отряду. Мне кажется, что здесь во многом правильно критиковали Симо- нова за его лирические стихи. 706
Правда, нс все из его лирических стихов таковы, как здесь говорили. Среди них есть такие, где выражены действительно большие человеческие чувства, и эти стихи, если их отделить, то стихи эти действуют на вас по-настоящему. Часть этих стихов включена в ту Антологию русской советской поэзии и не портит этого великолепного сборника. Но и Уткин, и Асеев правильно говорили, что многое в этой лирике Симонова - слишком мелко для нашей русской советской поэзии. Я лично очень люблю поэму «Василий Теркин» Твардовского, она отвечает моему сердцу, но эта вещь, несомненно, тоже нуждается в критике. Она нуждается в критике вот почему. Вы возьмите процесс, как эта вещь развивается дальше. На нас очень большое впечатление произвела новая поэма, и особенно глава из новой части, по в ней свое дурное—это бесконечность, что она Характер Теркина^ в общем не развивается и стоит пока что на месте. Я не знаю, как это дальше пойдет, но тогда получается это немного длинновато. Теперь, несомненно, там еще чувствуется некоторый след торопливости в этой ра- боте, и, конечно, это надо говорить Твардовскому, потому что если мы будет только поднимать на щит и хвалить, тогда, вообще говоря, рост людей может приостановиться. Но все-таки, товарищи, еще в области поэзии достижения более значительны, чем, скажем, в области нашей прозы. Здесь - из того, что написано о войне - очень много отметили уже хорошего, и я не буду на этом останавливаться; но здесь гораздо больше просто плохих вещей, много очень серого. Нужно сказать, что читать все это _ мучительный труд, и я не знаю, кого это может воспитать и научить. Если прочесть подряд эти все сборники, которые изданы изда- тельствами, в том числе и «Советским писателем», то они представляют из себя не что иное, как собрание статей-ив-газет и очерков из газет. Вы представляете себе, что многое, что хорошо было тогда и что звучало в свое вре- мя в газете, многое, помещенное подряд уже после, в сборнике уже перестает быть ин- тересным. И почему мы должны думать, что наши читатели - боец, рабочий - обладают таки- ми качествами, что то, что нам скучно читать, для них будет интересно. Я не хочу обижать писателей, но недавно в «Огоньке» похвалили Галина102. Я его люблю тоже как очеркиста, когда его читаешь в газете или журнале, но подряд прочи- тать эти очерки - невозможно. Вы меня извините, я не могу подряд прочитать много очерков даже такого опытного очеркиста, как Симонов. У него много вещей прекрасных, а много - проходного, что прозвучало в свое время и теперь потеряло свое значение. Например, Богданов «Записки военного корреспондента», кн[ига] 2-я103. Там очень короткие корреспонденции, некоторые из них изложены плохим, дурным хорошим язы- ком, как например «Москва в Октябре». (Цитата.) И вот сборник состоит из таких вещей. Может быть, специфические задачи там раз- решаем. Вот, возьмите Слетов104, профессиональный литератор, опытный литератор, а вот его рассказ «Родной дом» в сборнике «Дни крови и мужества»103. Сущность его за- ключается в следующем: во время наступления одной части нужно поджечь в деревне один дом. Получается так, что среди бойцов находится крестьянин из этой деревни, который говорит, что именно его дом подойдет «Мой дом зажгите». В конце концов, зажигают его дом. Заканчивается рассказ так. (Читает.) Получается фальшиво, имейте в виду, что такого рода сборники издают почти все издательства. Мы11меем-«Нарой- бсеемсрто1т»;-1Т0"Ночсму это^онст в-^орс- так>!х-ебор- ников. Почему некоторые так плохо некоторые вопросы понимают оперативность. Раз оперативно, значит, можно плохо. Вот Шишкин Шильдкредт «Так рождается нена- висть»106. Здесь указываются даты: «Мать» (25-27 марта) - 2 дня, следующий рассказ «Ворчун» (22-26 марта) - 4 дня, потом имеем два раСсказа - 6 дней, «Как рождается ненависть» - большой рассказ - 5 дней (13-18 апреля). ВИ дней книжка. Даже такой журнал, как «Красноармеец», иногда печатает такую продукцию. Вот здесь есть рас- сказ Черненко «Я мщу». Что можно и должно писать о ненависти к врагу? А здесь это чувство ненависти и мести является не высоким патриотическим чувствол/, а доведено 707
до физиологического чувства. (Читает.) Это рассказал ему партизан, который вышел из тыла. Он начинает мстить, охотиться за немцами. Рассказ заканчивается этим рефе- рентом107. Это противно, а не мобилизует в человеке ненависти. Дальше. Вот опытный профессиональ7/ьш писатель Леонид Ленч. У него есть не- плохие рассказы, а вот напечатаны письма. Тут пишет Шурочка Шумилина другу сво- ему - летчику, тоже Шуре. (Читает.) И дальше идет разговор рассказ, который может быть годится для любой войны, самый пошлый Они хотят писать друг другу письма, по чтобы они были по выражению чувства выспренними, и поэтому за него пишет то- варищ, а за нес—подруга; и в результате его товарищ—ранен и что-то с ним случилось, с^тодругей—тежегтг^ттй-беяте^амтгттеатьт-чтобы-не-иеиертитьг^-ниеьмах-евее^нт^ В конце концов, он приезжает после-того; как они дл ител ьное время молчал и, и конча- ется так: «как раз 30 поцелуев, как в аптеке, за три Мессершмитта»108. Вот, товарищи, как видите, у нас возникло чрезвычайно легкое отношение к тому, что мы пишем о войне. У нас появляется и прямо халтура, и небрежность, торопливость ненужная, когда мы не вкладываем ни чувств, ни мысли. Мне не понравилось, когда Эренбург сказал, что сейчас приходится торопиться «не торопитесь, товарищи, так критиковать наших писателей, которые работают в фрон- товых условиях и пишут в фронтовой печати». Здесь много говорилось о тяжести их условий. Конечно, условия на фронте нс такие, и приходится там делать то, что я на- зываю «черновой работой». Но и во фронтовой печати, и в красноармейской газете не обязательно писать плохо, и критиковать это можно и должно. Появление «Фронта» показало, что и генералов критиковать можно, если они плохо делают воюют, а писате- ля, если оп пишет плохо, критиковать нельзя! Это, по-моему, неправильно. Я, товарищи, кончаю. Наше совещание было хорошо тем, что большое количество писателей, литераторов говорили по вопросам литературы; во-первых, высказывались о ней правдиво - так, как они о ней думают. В этих высказываниях они выразили большую неудовлетворенность тем, что нами сделано. Только это чувство, чувство неудовлетворенности и сознание того, что мы должны критиковать друг друга и поднимать друг друга на более высокий уровень, предъявлять друг другу более высокие требования, только это чувство поможет нам правильно расставить наши литературные силы, помочь нашим товарищам в их работе. Это поможет нам дать нелицеприятную и правдивую критику и поможет всему на- шему многонациональному отряду советских писателей еще в период Отечественной войны создать настоящие, большие художественные произведения - большие не по размеру, а по выраженному чувству и мысли. И в области поэзии, и в области прозы, и в области драматургии должны появиться такие произведения, на которых может воспитываться наш народ и во время войны, и после нее. Мы еще даже не коснулись целого ряда огромных сторон жизни народа нашего. Можно подумать, взглянув на нашу литературу, что у нас вообще деревни нет, потому что у нас ничего не сказано о нашей деревне. Тема о новых молодых поколениях рабочего класса, эта тема почти не затронута. Очень мало, кто над ней работает. Вообще о работе нашего тыла произведений почти нет. Можно посмотреть на все стороны нашей жизни и согласиться с тем, что большин- ство самых серьезнейших вопросов и проблем, которые поставлены историей, жизнью, войной перед нашим народом и перед нашей страной, пока что проходят мимо нашей литературы, а ведь наша страна выполняет великую историческую освободительную миссию, и мы должны думать, чтобы наше искусство и литературу поднять на уровень этой высокой исторической миссии, наших великих исторических задач. Я думаю, что наш писательский народ настолько талантлив и так нас много, что мы настолько вы- росли в процессе этой Великой Отечественной войны, что такого рода произведения создать можем и должны. И я уверен, что мы создадим их. 708
Председатель: Разрешите на этом заседание нашего пленума считать закрытым. На этом совещание закрывается. РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 615. Л. 1-17;Д. 619. Л. 1-11,21-31,42-65. Правленая стенограмма. Машинопись. 1 24 марта 1943 г. в Москове, в Клубе писателей открылось творческо-критическое совещание, по- священное художественной литературе Отечественной войны, которое продолжалось пять дней. После вступительного слова П. Г. Скосырева с докладом о художественной прозе в период войны выступил В. О. Перцов. Поэтическим произведениям был посвящен доклад А. М. Лейтеса. В обсуждении докла- дов 24 и 26 марта участвовали В. М. Кожевников, Н. Н. Асеев, В. М. Гусев, К. И. Чуковский, И. Г. Эрен- бург, Е. В. Шевелева, М. В. Большинцов (см.: За великую литературу великого народа. [Передовая] // Литература и искусство. 1943. 3 апреля. № 14. С. 1). Обзор выступлений на совещании см.: Там же. С. 2. С заключительным словом выступил А. А. Фадеев. Наиболее интересные выступления в сокра- щенном виде были опубликованы (см.: Антокольский П. Чувство истории // Там же. 10 апреля. № 15. С. 2; Асеев Н. О чувстве нового // Там же. 3 апреля. № 14. С. 2; Гурвич А. Ответственность художника // Там же. 10 апреля. № 15. С. 2; Гусев В. Расцвет советской поэзии // Там же; Инбер В. Боеспособность стиха // Там же. 3 апреля. № 14. С. 2; Калашников 10. Живое и мертвое // Там же. 27 марта. № 13. С. 4; Кожевников В. Главная тема // Там же. С. 3; Уткин И. Писатель и чувство народа // Там же. 17 апреля. № 16. С. 2; Шкловский В. Современность и злободневность // Там же. 10 апреля. № 15. С. 2; Эренбург И. Писатель па войпе // Там же. 3 апреля. № 14. С. 2). 2 См. док. № 477. 3Так в документе. 4 Инбер В. Пулковский меридиан // Звезда. 1942. № 3/4. С. 4-10; №4/5. С. 15-19; она же. Убей врага! // Там же. № 3/4. 4-я сторона обложки. Отклики на поэму В. Инбер «Пулковский меридиан»: Груздев И. О Ленинграде // Литература и искусство. 1942. 26 мая. № 20. С. 3; Озеров Л. «Пулковский меридиан» // Московский большевик. 1942. 1 ноября; Тимофеев Л. Советская литература и война // Знамя. 1942. № 11. С. 186; Скосырев П. Ответа не последовало (О критике в наши дни) // Новый мир. 1943. № 4. С. 20; и др. 5 Далее вписано чернилами. 6 Далее вписано простым карандашом. ' Кирсанов С. Поэма фронта // Новый мир. 1942. № 3/4; он же. То же. Калинин: Изд. газ. «Вперед на врага», 1944. Рец.: Из фронтовой печати // Литература и искусство. 1942. 4 апреля. № 14. С. 3; Ни- китин Н. «Поэма фронта» С. Кирсанова // Красная новь. 1942. № 7. С. 117-120; Никонов Вл. // Зна- мя. 1942. №8. С. 179- 181. 8 Прокофьев А. За все ответит враг // Ленинградская правда. 1941. 12 октября; он же. Клянемся! («Сильнейшею верой верю тому...»); Мстить! («По священным Родины законам...»); За все ответит враг; «Бей штыком, гранатой бей...» // Звезда. 1942. № 1/2. С. 53-54, 4-я сторона обл.; он же. Бессмер- тен народ наш; Россия («От моря до моря долины...»). Встань, ненависть, тебе поем! Слушай, страна, говорит Ленинград // Там же. № 3/4. С. 24-26; он же. Россия («Товарищ, сегодня над нею...»); Иван Суханов; Не отдадим! («С утра не замолкает канонада») // Там же. № 5/6. С. 12-14; он же. Убей врага! («Врага мы ненавистью губим...») // На страже Родины. 1942. 18 июля; он же. Застольная («Традиции верные, встанем...») // Красная звезда. 1943.1 января. № 1. С. 1; он же. Родина («Ты встала солнцем нам в пути...»); Мама; Песня полона; Ольга; Зима // Звезда. 1943. № 1. С. 3-6; и др. 9 Тихонов Н. Бессмертное Ленина знамя; «Растет, шумит тот вихрь народной славы...»; Два бога- тыря; Наш город; Киров с нами; На новый 1942 год // Звезда. 1942. № 1/2. С. 3; он же. Ленинградские рассказы // Там же. № 3/4. С. 27-36; он же. Двадцать пятый // Там же. 5/6. С. 20-24; он же. Ленин- град-Волхов //Там же. 1943. № 1. С. III; и др. ^Азаров Вс. Враг // Звезда. 1942. № 1/2. С. 160-161; он же. Сердце Ленинграда // Там же. № 3/4. С. 46- 51; он же. Письма с Балтики //Там же. 1943. № 1. С. 113-120; и др. 11 Берггольц О. Ф. Сестре // Звезда. 1942. № 1/2. С. 55; она же. Товарищу балтийцу // Там же. 1943. № 2. С. 111; она же. «За оборону Ленинграда» // Там же. № 3. С. 79; и др. [2 Яшин А. Красная горка: Балтийские стихи. М.; Л.: Воепмориздат, 1942; он же. На Балтике было: Стихи. М.: Советский писатель, 1942. Рец.: Никитин Н. На Балтике было // Литература и искусство. 1942. 19 декабря. № 51. С. 1; Ступникер А. // Огонек. 1942. № 47. С. 13. 13 Шевелева Е. Земля родная (Стихи). М.: Молодая гвардия, 1942. 14 Имеется в виду первый сборник А. М. Кронгауза «Эшелоны»: Стихи (М.: Молодая гвардия, 1942). ^В асильев С. Война: Фронтовые стихи. М.: Правда. 1942; он же. Москва за нами: Поэма. М.: Гослит- издат, 1942; он же. Гневные строки: Фронтовые стихи. М.: Советский писатель, 1942. 709
16 Уткин И. Стихи о героях. Ташкент: ГИЗ Уз. ССР, 1942; он же. Фронтовые стихи. Ташкент: Со- ветский писатель, 1942; и др. 17 В статье «Об искренности в критике» (1854) Н. Г. Чернышевский писал: «Ее значение - служить выражением мнения лучшей части публики и содействовать дальнейшему распространению его в мас- се. Само собой разумеется, что эта цель может быть достигаема сколько-нибудь удовлетворительным образом только при всевозможной заботе о ясности, определенности и прямоте... Русская критика не должна быть похожа па щепетильную, тонкую, уклончивую и пустую критику французских фельето- нов; эта уклончивость и мелочность не во вкусе русской публики, нейдет к живым и ясным убежде- ниям, которых требует совершенно справедливо от критики наша публика» (цит. по: Лебедев-Полян- ский П. И. Три великих русских демократа: Белинский, Чернышевский, Добролюбов. М.: Гослитиздат, 1938. С. 161). ^В асилевская В. Радуга // Известия. 1942. Сентябрь. № 193-219; она же. Радуга: Повесть // Ок- тябрь. 1942. № 10/11; она же. Радуга: Повесть. М., 1942. 19 См.: Жданов Н. Книга гнева // Комсомольская правда. 1942. 1 октября. № 231. С. 4; Поспелов П., Ильичев Л. Повесть о героизме и силе советского народа (Ванда Василевская - «Радуга») // Правда. 1942. 4 октября. № 277. С. 3; Ковальчик Е. Повесть о гневе народном // Литература и искусство. 1942. 24 октября. № 43. С. 2. 20 Платонов А. Рассказ о старике // Октябрь. 1942. № 12. Печатался так же под названиями «Ста- рик», «Рассказ о мертвом старике». Рец.: Александров В. Без риторики //Литература и искусство. 1942. 14 ноября. № 46. С. 2; Перцов В. Рассказы о наших людях // Там же; он же. Писатель и его герой в дни войны // Октябрь. 1943. № 6/7. С. 187-188. Рассказ вошел в сборник А. П. Платонова «Рассказы о Родине» (М.: Гослитиздат, 1943). 21 Платонов А. Броня: Рассказы. М.: Военмориздат, 1943 (Сер.: Фронтовая библиотека красноар- мейца). Рец.: Добин Е. Голос Родины // Красный флот. 1943. 19 июня. Вошел в сборник «Рассказы о Родине». 22 Правильно: «Труженик войны». Этот рассказ А. П. Платонова печатался также под названием «В сторону заката солнца», «Иван - Толокно - труженик войны». Вошел в сборники рассказов Плато- нова: «В сторону заката солнца» (М.: Советский писатель, 1945); «Солдатское сердце» (М.; Л.: Детгиз, 1946). 23 Правильно: «Народ бессмертен» (М.: Правда, 1942). 24 Вероятно, «Рассказ о солдатской душе»; в 1942 г. повесть Б. Л. Горбатова «Алексей Куликов, боец» вышла с подзаголовком «Рассказ о солдатской душе» (М.: Правда, 1942). 25 Лавренев Б. Старуха. Магадан: Советская Колыма, 1943. 26 Козин В. Рассказ о простом и великом. М., 1941; он же. Ловкий Артем. М.: Военмориздат, 1943 (Сер.: Фронтовая библиотека красноармейца). Рец.: Лебедев В. Ловкий Артем // Комсомольская прав- да. 1944.1 октября. № 234. С. 4. 27 Федоров Г. Сила сердца: Рассказы. Саратов: Газ.-кн. изд., 1943. 28 Гладков Ф. Новаторы. М.: Профиздат, 1942; он же. Опаленная душа: Рассказы. М.: Советский писатель, 1943. Рец.: Бахметьев В. Федор Гладков //Литература и искусство. 1943.19 июня. № 25. С. 3; Федосеев Г. Федор Васильевич Гладков // Новый мир. 1943. № 5/6. С. 156-157. 29 Шпанов Н. Горячее сердце. М.: Советский писатель, 1942; он же. Тайна профессора Бураго. 1943. Вып. 1, 2, 3; то же. М.: Молодая гвардия, 1944. Вып. 4, 5, 6. 30 Нат Пинкертон - популярный герой американской детективно-приключенческой литературы первых десятилетий XX в. Его прототипом был известный американский сыщик и разведчик шотланд- ского происхождения Алан Пинкертон (1819-1884). Книги выходили сериями, их автор или авторы неизвестны. 31 Правильно: «Иван Грозный». Костылев В. Иван Грозный. Горький: Облиздат, 1943. Кн. 1: Москва в походе. 32 Караваева А. На горе Маковце: Историческая повесть. М.: Советский писатель. 1942. Рец.: Эс- сэн М. На горе Маковце // Новый мир. 1943. № 5/6. С. 190-192. 33 Седых К. Ф. Даурия: Роман: В 2 кн. Иркутск: Иркутское областное издательство, 1942. Кн. 1. 34 Степанов А. Н. Порт-Артур: В 2 кн. Краснодар: Книжное издательство, 1940-1941. 35 Горловщина - «фразерство неспособных офицеров», от фамилии генерала Горлова, персонажа драмы А. Е. Корнейчука «Фронт» (1942). 36 Правильно: М. С. Пенкин. 3/ Б. А. Дьяков и М. С. Пенкин работали над пьесой об обороне Царицына во время Гражданской войны, главную роль в обороне, согласно историографии того времени, играл Сталин. 38 В. Н. Панов был автором учебников для начинающих шахматистов, книг о М. И. Чигорине, А. А. Алехине, вел отделы, посвященные шахматной игре в газетах «Известия» и «Пионерская правда». 710
39 См.: Фронтовой песенник: Песни советских композиторов. Л.; М., 1942; В бой за Родину! Сборник песен Великой Отечественной войны. Архангельск, 1942; Песни Военно-морского флота. М.; Л., 1942. Сб. 1; 25 песен Великой Отечественной войны. М., 1943; и др. 40 Фиш Г. С. Контрудар. Магадан: Советская Колыма, 1943. 41 Отточие документа. 42 Далее опущены выступления В. О. Перцова (РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 615. Л. 17-31), В. М. Ко- жевникова (Там же. Л. 32-39), А. М. Лсйтсса (Там же. Л. 39—51); 26 марта в прениях выступили: Н. Н. Асеев (Там же. Д. 616. Л. 2-8), В. М. Гусев (Там же. Л. 8-19), К. И. Чуковский (Там же. Л. 20-31), И. Г. Эренбург (Там же. Л. 31-40), Е. В. Шевелева (Л. 40а-45), М. В. Большипцов (Л. 45-60); 27 мар- та - И. Н. Розанов (Там же. Д. 617. Л. 2- 14), Л. Н. Никулин (Л. 15-20 об.), К. Я. Финн (21-34), В. М. Инбер (Л. 34-41), И. П. Уткин (Л. 41-55), С. Кирсанов (Л. 56-58), А. А. Сурков (Л. 59-60), А. А. Фадеев (Л. 61); 30 марта - П. Г. Антокольский (Там же. Д. 618. Л. 1-13), А. С. Гурвич (Л. 14-31), В. Б. Шкловский (Л. 32-37), Протопова (Л. 38-51), С. А. Герасимов (Л. 52-61), А. А. Исбах (Л. 62-67). 43 Так в документе. 44 Светлов М. Двадцать восемь: Поэма. М.: Изд. и ф-ка юпош. книги изд-ва «Молодая гвардия», 1942. 45 Твардовский А. Страна Муравия: Поэма (1936), отмечена в 1941 г. Сталинской премией. 46 Далее опущены выступления В. М. Гусев (РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 616. Л. 8—19), К. И. Чуков- ский (Там же. Л. 20-31). 47 В своем выступлении В. М. Гусев сказал, что доклад В. О. Перцова показался ему «литератур- ным семинаром», в котором излагался «академический план литературных проблем». Выступавший считал, что надо было бы «попытаться показать, какое же место занимают во всей борьбе советского народа... литераторы и советская литература, что она принесла с собой в это тревожное и грозное время, какую роль заняли, как выполняют, в конце концов, паши писатели и наша литература [свою работу] в суровые дни Отечественной войны». На эти вопросы и на вопросы, поставленные Н. Н. Асеевым, оп и попытался ответить (Там же. Д. 616. Л. 8-19). 48 Так в документе. 49 Правильно: «Всему свое время, и время всякой вещи под небом. Время рождаться, и время уми- рать; время насаждать, и время вырывать посаженное; время убивать, и время врачевать; время раз- рушать, и время строить; время плакать, и время смеяться; время сетовать, и время плясать; время раз- брасывать камни, и время собирать камни...» (Еккл. 3: 1-8). 50 Абзац очерка И. Г. Эренбурга «Жить одним», напечатанный 21 августа 1942 г., выглядит так: «Мы должны теперь отстранить все мысли. Все чувства, кроме одного: уничтожить немцев... Что такое в дни войны беспечность? Это неумение сосредоточить все мысли, все чувства на одном. Человек думает: “На Кубани наши отступили”, но вот очередная мелочь отвлекает его от священной тревоги: он увидел людную улицу, залитую солнцем, или прочитал рассказ о мирном времени, или поиграл с ребенком, и ему начинает казаться, что все уже пе так страшно, что спасение придет само собой и что спасение неми- нуемо. Он беззаботен, потому что он рассеян. В одном из городов, недавно захваченных врагом, немцы забрали беззаботного гражданина, который у себя в кабинете составлял график концертов па сентябрь. Этому чудаку удалось убежать от немцев, которые вели захваченных рабов на каторжные работы. Устроитель концертов говорит: “Знай я раньше...” Оп поздно понял цену беспечности». (Эренбург И. Г. Война. Апрель 1942 г. - март 1943 г. М.: Государственное издание художественной литературы, 1943.) Имеется в виду соглашение подписанное в Мюнхене 30 сентября премьер-министром Вели- кобритании Н. Чемберленом, премьер-министром Франции Э. Деладье, рейхсканцлером Германии А. Гитлером и премьер-министром Италии Б. Муссолини, которое касалось передачи Чехословакией Германии Судетской области. 52 Немецкие войска 10 мая 1940 г. начали наступление на Францию, объявившую войну Герма- нии еще 3 сентября 1939 г., в связи с нападением последней на Польшу. В результате стремительного наступления немецких войск, союзнические войска были наголову разгромлены, и 22 июня Франция вынуждена была подписать перемирие. К этому времени большая часть ее территории была оккупиро- вана, а от армии практически ничего не осталось. э3 Гроссман В. Направление главного удара. [М.]: Военное издательство НКО, 1942; он же. Сталин- градская быль // Красная звезда. 1942. 20 ноября. № 273. 54 Симонов К. Русское сердце // Красная звезда. 1942. 21 мая. 5э Возможно, Тихонов Н. С. Ленинградский год: Май 1942-1943. Л.: Военное издательство НКО, 1943. э6 Горбатов Бор. Письма товарищу. Ташкент: Советский писатель, 1942. ;’7 Стихотворение А. А. Суркова «Бьется в тесной печурке огонь...» (песня «В землянке») написано в начале Великой Отечественной войны, 27 ноября 1941 г. в Кашино. э8 «Давай закурим» - знаменитая песня времен Великой Отечественной войны, написана в 1941 г., стихи И. Л. Френкеля, музыка М. Е. Табачникова. 711
59 Стихотворение С. Гудзенко «Перед атакой» (1942). 60 Платонов А. Под небесами Родины: Сборник. М., 1942. Включает рассказы: Крестьянин Ягафар (1942), Дед-солдат (Дед-матрос) (1941), Божье дерево (Дерево Родины) (1942), Железная старуха (Ты кто?) (1941), Рассказ о мертвом старике (Рассказ о старике, Старик) (1942), Вся жизнь (Свет жизни) (1939); он же. «Одухотворенные люди» (1942); он же. «Рассказы о Родине» (1943), он же. «Броня» (1943). 61 Далее опущены выступления Е. В. Шевелевой (РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 616. Л. 40а-45), М. В. Большинцова (Там же. Л. 45-60). 62 Так в документе. Видимо, ошибочно, так как доклад посвящен поэзии. 63 Правильно: «Как воевали их отцы». 64 Светлов М. Лиза Чайкина // Комсомольская правда. 1942. 28 нюня. С. 3; он же. Стихи о Лизе Чайкиной. М., 1942. 6э Здесь и далее все исправления сделаны докладчиком простым карандашом. 66 Вписано карандашом. 6/ Так в документе. 68 Цитируются последние строки стихотворения М. А. Светлова: «Девочка! Шаги свои замедли - / Приближается последний час. / Как мне быть с мечтаньями твоими, / Устремленными далеко ввысь? / Заклинаю - юности во имя, /Девочка, остановись!» (Стихи о Лизе Чайкиной). 69 Алигер М. Зоя: Поэма. М., 1942; она же. Стихи и проза: В 2 т. М.: Художественная литература, 1975. Т. 1. Стихотворения и поэмы. '° Цитируются следующие строки: «Девочка, а что такое счастье? / Разве разобрались мы с то- бой? /... Нам для счастья нужно очень много. / Маленького счастья не возьмем. / Горы на пути - своро- тим гору, / вычерпаем реки и моря. / Вырастай такому счастью впору, /девочка богатая моя» (Алигер М. Стихи и проза. Т. 1). 71 Долматовский Е. Моя любимая («Я уходил тогда в поход...»); Песня о Днепре («У прибрежных лоз, у высоких круч...», 1941); «Офицерский вальс» (1943). '2 Сурков А. Встреча («Хрустит снежок морозный, жесткий...») // Красная звезда. 1942. 22 февраля; Сталинское знамя. 1942. 28 февраля. Стихотворение вошло в сборники «Большая война» (М.: Правда, 1942); «Дороги ведут на Запад» (М.: Молодая гвардия, 1942); «Стихи о ненависти» (М.: Гослитиздат, 1943); и др. Антокольский П. Сын: Поэма. М., 1943. Посвящена памяти младшего лейтенанта Владимира Пав- ловича Антокольского, павшего смертью храбрых 6 июня 1942 г. 74 Герой одноименной поэмы П. Г. Антокольского. '5Так в документе. 76 Речь идет о стихотворении К. М. Симонова «Ты помнишь, Алеша, дороги Смоленщины...» из цикла «С тобой н без тебя»: Лирический дневник // Новый мир. 1941. № 11/12. С. 18—24; Рец.: Тре- губ С. «Лирический дневник» К. Симонова //Литература и искусство. 1942. 4 июля. № 27. С. 2. ''Далее опущено выступление Б. Л. Горбатова (РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 619. Л. 12-20). Довженко А. Отступник. М.: Воениздат НКО СССР, 1942 (Библиотека красноармейца). 79 Речь идет о документальном фильме «Битва за нашу Советскую Украину» (режиссеры А. П. До- вженко и Ю. И. Солнцева, сценарий А. П. Довженко). Фильм вышел в прокат в СССР в 1943 г.; в США под названием «Украина в огнях» (англ. Ukraine in Flames) - в 1944 г. 80 Имеется в виду Выставка произведений художников-фронтовиков Ленинградского фронта, про- ходившая в Ленинграде в Доме Красной армии в 1943 г. 81 Речь идет о главном герое романа Н. А. Островского «Как закалялась сталь» (1932). 82 Предположительно, «Гимн лиро-эпический па прогнапие французов из Отечества» Г. Р. Держа- вина: «И се, как въяве вижу сон, / Ношуся вне пределов мира, / Где в голубых полях эфира / Витает вождей росских сонм. / Меж ими там в беседе райской / Рымникскнй, Таврский, Задунайский / Между собою говорят: / «О, как венец светлей стократ, / Что дан не царств за расширенье, / А за отечества спасенье!» 83 Франко-прусская война (1870-1871) - конфликт между Францией и рядом германских госу- дарств во главе с добивавшейся европейской гегемонии Пруссией; в итоге Франция потерпела пора- жение. 84 Имеется в виду пьеса В. М. Гусева «Сын Рыбакова» (1940), в которой основная причина кон- фликта между отцом и сыном состоит в том, что Рыбаков не придавал значения неверному восприятию сыном Ваней отцовской славы, пе видел он и ошибочности воспитания сына, которое не способствова- ло развитию у него трудовых навыков, а, наоборот, учило беспечности и безделью. 85 Правильно: Новгород-Северский - город областного значения в Черниговской области Украины. 86 Байстрюк - внебрачный (побочный) сын, незаконнорожденный. 8'Так в документе. 88 Далее опущено выступление И. И. Юзовского (РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 619. Л. 32-41). 712
89 Здесь н далее написано чернилами. 90 Далее два слова вписаны А. А. Фадеевым простым карандашом на верхнем ноле страницы. 91 Возможно, с А. В. Кожевниковым. 92 Русская советская поэзия: Сборник стихов 1917-1942 гг. М., 1942. 93 Речь идет о пьесе А. Е. Корнейчука «Фронт» (Правда. 1942. 24-27 августа. № 236-239. Пер. с укр.), отдельное издание (М.: Воениздат, 1942). Рец.: О пьесе Александра Корнейчука «Фронт» [Ре- дакционная статья] // Правда. 1942. 29 сентября. № 272; Известия. 1942. 29 сентября; Красная звез- да. 1942. 29 сентября; Литература и искусство. 1942. 3 октября. № 40. С. 1; Крути И. Три спектакля «Фронт» // Там же. 21 ноября. № 47. С. 3; и др. 94 Правильно: В. А. Лифшиц. 9j В. А. Лифшиц В 1942 - начале 1943 г. написал следующие стихотворения, посвященные ленин- градцам: «Призывной клич» («Призывной клич - поверх преград...»), «Великая битва» («Не ветер но небу средь грома и звона...»), «Город под огнем» («Я знаю Колпино в июле...»), «Ленинградцы», «В но- вогоднюю ночь» («Какой-то кочующей пушки...»), «Песня ленинградского комсомола» («Давно мы в песнях друзья вспоминали...»), «Баллада о черством куске» (Из цикла «Зима прошлого года») и др. В 1942 г. вышел в свет сборник его стихов «Плечом к плечу». 96 В 1942 г. вышли в свет сборники стихов В. Б. Азарова «Балтийские баллады» и «Ленинграду». Его стихи публиковались также в армейской и ленинградской периодике: «Отомстим!» («Мальчишка- ми мы здесь играли прежде...»), «Встречаем год побед!» («Мы встречаем миг не по часам...»), «Защит- никам Ленинграда» («В день славы...»); «Враг» («В апреле сорок первого стрелой...») и др. 31 Адуев Н. А. Раскаленным пером: Героика и сатира. Куйбышев: Облиздат, 1942. 98 Произведение доступно но ссылке - http://stihidl.ru/poem/283281/(дата обращения: 30.05.2015). 99 Речь идет о сборниках для эстрады Е. А. Шумской «Моей стране» (М.: Искусство, 1940) и Н. А. Адуева «Эстрада» (М.: Искусство, 1940). 100 Имеется в виду сборник Е. А. Шумской «Неразрывные звенья»: Стихи (Уфа: Башгиз, 1942). 101 Написано слева на полях простым карандашом. 102 Имеется в виду заметка о сборнике очерков Б. А. Галина «Бог войны» (см.: Эрлих А. Великая на- дежда // Огонек. 1943. 31 января. № 4. С. 14). 103 Богданов Н. В. Записки военного корреспондента: В 2 кн. М.: Советский писатель, 1941-1942. 104 П. В. Слетов. 10э Дни гнева и мужества. [Ташкент]: Советский писатель, 1942. ™Ши лдкрет К. Г. Так рождается ненависть: Рассказы. Ташкент, 1942. 107 Так в документе, видимо, имеется в виду «рефреном». 108 Правильно: Мессершмитт Bf.109 - одномоторный поршневой истребитель-низкоплан, стояв- ший па вооружении люфтваффе и ВВС различных стран около 30 лет. В зависимости от модификации использовался в качестве истребителя, истребителя-перехватчика, высотного истребителя, истребите- ля-бомбардировщика. Являлся основным истребителем люфтваффе на протяжении всей Второй миро- вой войны. №482 Шифротелеграмма первого секретаря ЦК КП(б) Белоруссии П. К. Пономаренко И. В. Сталину и В. М. Молотову об отсутствии кан- дидата БССР среди удостоенных Сталинской премии в области искус- ства и литературы1 25 марта 1943 г. Строго секретно Вх. № 1800/ш Москва ЦК ВКП(б) тов. Сталину И. В., тов. Молотову В. М. Центральный комитет КП(б)Б и правительство Белоруссии представили в Комитет по Сталинским премиям кандидатами на присуждение Сталинских премий народного поэта Белоруссии Якуба Коласа, поэта Кулешова и скульптора Азгура. Из опублико- ванного постановления Совнаркома видно, что ни одному кандидату Белоруссии Ста- линская премия не присуждена. Старик Якуб Колас, после Янки Купалы, - наиболее выдающийся поэт Белорус- сии, академик, очень близкий к нам беспартийный политический деятель, автор много- 713
численных патриотических произведений. Вокруг него группируется литературная интеллигенция Белоруссии, и он оказывает на нее большое и политически правильное влияние. Молодой поэт Кулешов2, воюя на Северо-Западном фронте, написал поэму «Знамя бригады». Видные русские писатели, ознакомившиеся с нею, считают поэму крупней- шим произведением. Я лично считаю эту поэму и по патриотическим мотивам, и по художеству если не самым выдающимся, то одним из выдающихся произведений Бело- руссии. Скульптуры Азгура3 «Партизан дед Талаш»4, Доватора, Гастелло, Смолячкова об- щепризнанны и на выставках считаются одними из лучших. Присуждение Сталинских премий выдвигаемым нами кандидатам в настоящее вре- мя имеет политическое значение. Прошу Вашего содействия в присуждении Сталин- ских премий указанным выше кандидатам. П. Пономаренко РГАНИ. Ф. 3. Оп. 53а. Д. 6. Л. 213. Копия. Машинопись. 1 Шифротелеграмма была отправлена «в 03.30 25 марта 1943 г. Поступила в ЦК ВКП(б) на шиф- рование 25 марта 1943 г. 6 ч. 05 м. Расшифрована 25.03.43 г. И ч. 15 м. Напечатано 5 экз. Лукьянова, Смирнова». 2 Кулешов А. Знамя бригады: Поэма. (1942) / пер. с белорус. М. Исаковского. Сталинская премия первой степени 1946 г. (Великая Отечественная: Стихотворения и поэмы: В 2 т. М.: Художественная литература, 1970. Т. 1. С. 401-438.) З3. И. Азгур в 1942-1944 гг. работал при Центральном штабе партизанского движения в Москве. Создал галерею портретов Героев Великой Отечественной войны: Л. М. Доватора (1942), А. И. Еремен- ко (1942), Г. К. Жукова (1943), К. К. Рокоссовского (1943) и др. 4 В. И. Талаш. №483 А. А. Фадеев - Вс. В. Вишневскому [Не ранее 31 марта 1943 г.1 ] [Москва] Дорогой Всеволод! С нетерпением жду твоей пьесы. Здесь был Таиров (он болел, лежал в Кремлевке2), и я ему сказал о новой твоей пьесе. Конечно, он очень заинтересован в ней. У нас закончилось на днях совещание, специально посвященное работе писателей на фронте. К сожалению, нельзя было вызвать на это совещание товарищей с фрон- тов. Поэтому вопрос поневоле вращался вокруг уже известных имен. Совещание в этом смысле ничего не прибавило к тому, что уже всем известно, если не считать некоторых небезынтересных выступлений - Горбатова, Эренбурга, Светлова и др. Одним из наи- более острых вопросов не только на нашем совещании, а и на пленуме Оргкомитета художников и на совещании композиторов по вопросам песни3 был вопрос о сущности советского патриотизма, взятый в национальном разрезе. Есть люди, которые не очень- то хорошо понимают, почему мы так заостряем теперь вопрос о национальной гордости русского народа. Этому непониманию, к сожалению, способствуют некоторые деятели искусства, совершенно непонимающие глубоко советской сущности нашей националь- ной гордости, непонимающие того, что мы гордимся как раз тем, что история выдвинула нас в качестве передовой силы в освободительной борьбе человечества, и скатывающи- еся к квасному «рассейскому» патриотизму. Однако дело конечно не в них, поскольку корни шовинизма в русском народе, да и в других народах СССР, уже подрублены, и им не на чем распуститься. А дело в том, что среди известных кругов интеллигенции еще немало людей, понимающих интернационализм в пошло-космополитическом духе и не изживших рабского преклонения перед всем заграничным. 714
Именно из этой среды в первый период войны раздавались голоса о будто бы су- ществующем преимуществе немцев перед нами в области организации, в области во- енной науки и т. п.4 Мне кажется, что Эренбург, при всей его несомненной ненависти к немцам, нс вполне, однако, понимает всего значения национального вопроса в области культуры и искусства и, сам того не замечая, противопоставляет всечеловеческое зна- чение подлинной культуры ее национальным корням. В Москву вернулись сейчас почти все основные писательские кадры, вернулась почти вся чистопольская колония и значительная часть ташкентцев. Стало очень мно- го работы и всяческой суеты в связи с устройством материально-бытовых дел. Я, было, начал писать повесть и двигать вперед Удэге5, но все это пришлось отложить в сторону. Иногда не удается просто поговорить с человеком по душам. Когда здесь был В. Сая- нов, виделись мы с ним только мельком. С Кроном удалось поговорить более душевно, по, к сожалению, виделись мы с ним за время пребывания его здесь тоже не более двух- трех раз. Если в разговорах с ними ты почувствуешь хотя бы отдаленную нотку обиды на меня, ты постарайся разъяснить им мое разнесчастное положение. Крепко жму руку и обнимаю тебя. Вс. Азарову передай, что я постараюсь навести порядки в его литературных делах и тогда напишу ему подробное письмо. Мой сердечный привет Соне6. Скажи, что ее записочку Сарре Лебедевой я в свое время передал, и она просила при случае приветствовать Соню. А сама, говорит, писать ленива. Пиши, дорогой Всеволод. А. Фадеев Помета. «Отечественная] война. 1943 г.»7. РГАЛИ. Ф. 1038. Оп. 1.Д. 3146. Л. 8. Подлинник. Машинопись. 1 Датируется по содержанию. Совещание по поводу работы писателей на фронте закончилось 31 марта 1943 г. 2 Кремлевская больница - в составе Лечебно-санитарного управления Кремля - была основана в 1919 г., после переноса столицы в Москву, когда потребовалось организовать медицинскую помощь служащим правительственных учреждений. В феврале 1923 г. к амбулатории был присоединен стацио- нар на 15 мест. В мае 1933 г. Кремлевская поликлиника стала называться «Центральной Кремлевской». До 1958 г. размещалась в здании на углу улицы Грановского (ныне - Романов переулок). Об особен- ностях этого учреждения писал А. А. Первенцев: «В Кремлевке лечат трусостью. Это они называют осторожностью. Никто не поставит диагноза индивидуально. При менее или более серьезном случае начинается страшная круговая порука, порожденная страхом репрессий за неудачное самостоятельное решение. Больного могут водить несколько месяцев, и никто пе будет знать, когда кончится предва- рительный этап его освидетельствования» (Первенцев А. А. Дневники. 1941- 1945 гг. М.: Вече, 2011. С. 23). 3 Далее слева от текста до слов: «непонимающие глубоко советской сущности нашей национальной гордости» помета красным карандашом: «Обратить особ[ое] внимание]!», текст отчеркнут двумя ли- ниями. 4 Далее текст до конца абзаца слева отчеркнут волнистой линией красным карандашом. ° Имеется в виду продолжение работы над романом «Последний из удэге», который Фадеев писал в 1929- 1940 гг. и который остался незаконченным, однако его опубликованная часть получила высокую оценку как профессиональных критиков, так и рядовых читателей. 6 С. К. Вишневецкая. ' Помета написана чернилами. №484 С. Г. Долматовская - Е. А. Долматовскому 4 апреля 1943 г. Чистополь Дорогой Женька, как видишь я все еще в Чистополе. По многим соображениям ре- шила дожидаться парохода (Литфондовская первая очередь едет до Москвы прямым рейсом - я поеду с ними). Отправление этого парохода ожидается 20-25 апреля. Не позже начала мая буду в Москве. Сама себе нс верю, и поверю, наверно, только тогда, 715
когда встану на московскую землю. Первая очередь ноедет в царских условиях, очень обидно ехать одной - без Галиньки1, но ты прав - до августа пусть будет в Чистополе, а в августе, вероятно, и детсад переедет в Москву. Я буду очень счастлива переехать со- всем, с Галкой, но с ужасом думаю о холоде - дом 2 года не отапливался и никакие печки не помогут. Ну, это я все на месте посмотрю - живут же другие. У нас все по-прежнему, я все время думаю о Москве, уже одной ногой там. Ты мне, наверно, пишешь на москов- ский адрес? Можешь надавать мне поручений - постараюсь все исполнить. Я даже не знаю, о чем писать тебе - так я уже не в Чистополе. Как только приеду в Москву, напи- шу тебе подробное письмо. Ритка2 хочет привозить своих из Челнов в Москву и будет рожать еще кого-то3. Я очень огорчена, что Гроссман не получил премию, - мне очень нравится «Народ бессмертен». А Твардовский, наверно, потому [не получил], что вещь не кончена? Я больше не могу к нему плохо относиться - так хороша его поэма. Вчера он читал тут отрывки из 2-й части - тоже хорошо. Женька, обязательно пиши Галочке, обязательно. Письмо это отвезет Твардовский, он полетит - и письмо дойдет быстро. А так от Чистополя до Казани почта может идти и десять дней. Пиши часто и мне и Галочке. Целую тебя. Софья Галинька сегодня «выходная». Нашумелась и теперь спит. Она для тебя слепила из глины чашку (она говорит, что это чашка), по послать в конверте не могу ее. Очень забавная, но ничего - при встрече «после войны» она тебе еще слепит. А рисунки ее и вырезание пошлю в следующем письме. Помета'. «Долматовский»4. РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 641. Л. 140-140 об. Автограф. Фиолетовые чернила. 1 Имеется в виду Г. Е. Долматовская, дочь Е. А. и С. Г. Долматовских. 2 Предположительно М. И. Алигер. 3 В тот период М. И. Алигер ожидала младшую дочь - будущую Марию Алигер-Эиценсбергер, ко- торая родилась 28 июля 1943 г. Ее отцом был А. А. Фадеев. 4 Помета написана карандашом на верхнем ноле первой страницы (РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 641. Л. 140). №485 Выписка из протокола № 30 заседания Политбюро ЦК КП(б) Украины 6 апреля 1943 г. [Уфа] Строго секретно 19-оп.10 приеме в члены ВКП(б) тов. Рыльского М. Т. Украинский народный поэт Максим Тадеевич Рыльский - директор Института на- родного творчества и искусств Академии наук Украинской ССР, лауреат Сталинской премии, литературная и общественная деятельность которого особенно в дни Отече- ственной войны была тесно связана с великим делом партии Ленина - Сталина, подал заявление о вступлении в ряды ВКП(б). Первичная партийная организация Союза советских писателей Украины 6 февраля 1943 г. приняла тов. Рыльского М. Т. кандидатом в члены ВКП(б). Решение первичной организации утверждено Кировским райкомом ВКП(б) г. Уфы. ЦК КП(б)У постановляет: Припять тов. Рыльского Максима Тадеевича в члены ВКП(б) без прохождения кан- дидатского стажа, установив партстаж с 6 февраля 1943 г. Просить ЦК ВКП(б) утвердить настоящее постановление2. Секретарь ЦК КП(б)У Н. Хрущев РГАНИ. Ф. 3. Оп. 22. Д. 118. Л. 140. Подлинник. 1 Особая панка. 716
2 В постановлении, утвержденном Политбюро ЦК ВКП(б) 9 апреля 1943 г. (Протокол № 40, и. 79), говорилось: «Принять в члены ВКП(б) т. Рыльского Максима Тадеевича; 2. Предложить Уфимскому горкому ВКП(б) выдать нартдокументы т. Рыльскому М. Т. Секретарь ЦК» (РГАНИ. Ф. 3. Оп. 22. Д. 118. Л. 139. Онубл.: Власть и художественная интеллигенция: Документы ЦК РКП(б)-ВКП(б), ВЧК-ОГПУ-НКВД о культурной политике. 1917-1953 гг. С. 485). №486 Записка председателя Еврейского антифашистского комитета С. М. Михоэлса и ответственного секретаря Ш. Эпштейна секретарю ЦК ВКП(б) А. С. Щербакову об оказании материальной помощи еврейским писателям 6 апреля 1943 г. Куйбышев Секретарю ЦК ВКП(б) тов. Щербакову А. С. Дорогой Александр Сергеевич! В Еврейский антифашистский комитет беспрерывно поступают письма и обраще- ния от некоторых еврейских писателей об оказании им срочной материальной помощи. Эти письма и обращения исходят преимущественно от писателей, эвакуировавшихся из Западных областей Украины и Белоруссии, Молдавии и Прибалтийских республик. Среди них имеются выдающиеся поэты и прозаики, как Рохл Корн, X. Граде, Э. Ка- гановский, Б. Геллер и др[угие], пользующиеся широкой популярностью среди еврей- ских масс за рубежом. Положение этих писателей, как выяснилось па 2-м пленуме на- шего комитета, действительно крайне тяжелое. У некоторых нет жилплощади, одежды, никаких средств к существованию. Тяжелое положение их объясняется крайним со- кращением как издательской деятельности на еврейском языке, так и периодической печати. Из выходивших до Отечественной войны 4 еврейских ежедневных и некоторых еженедельных газет, а также трех ежемесячных журналов и ряда двухмесячных альма- нахов выходит лишь газета «Эйникайт» раз в декаду. Мы неоднократно обращали внимание Правления Союза советских писателей и Литфонда па положение указанных писателей, но существенной помощи им не было оказано. Ввиду того, что в функции нашего Комитета вопросы помощи и устройства писате- лей ие входят, а приток писем, жалоб и обращений по этим вопросам не прекращается, мы считаем своим долгом обратить Ваше внимание на создавшееся положение и про- сим дать соответствующие указания как Союзу писателей, так и местным партийным и советским организациям об оказании в срочном порядке необходимой помощи наи- более нуждающимся писателям. Список при сем прилагается. Председатель Еврейского антифашистского комитета С. Михоэлс Отв. секретарь Шахно Эпштейн Приложение Список еврейских писателей, нуждающихся в срочной помощи 1. Нистер-Каганович П. - Ташкент 2. Ашендорф И. 3. Бомзе Н. - -”- 4. Баумволь Р. 5. Акции Г. 6. Корн Рохл - Фергана 7. Хащеватский М. - Самарканд 8. Финкель У. 717
9. Берлинский 10. Моргснтау Л. И. Штурман М. 12. Лифшиц М. 13. Кагановский Э. 14. Гольдвассер И. (Элиот) - 15. Геллер Б. 16. Турко И. (Окрутный) 17. Кнапгейс М. 18. Аронский М. 19. Слуцкий Б. 20. Меклер (Лейзер Вольф) 21. Левина Хана 22. Платнер А. 23. Бродерзон М. 24. Гутянский В. 25. Шкаровский Ш. 26. Ривес М. 27. Марголис Е. 28. Вайсенберг Песл 29. Вайсенберг Гнендл 30. Граде Хаим Верно: [Подпись]. Алма-Ата п Шахризябе Бузулук Саранск Туктул Уфа Чистополь Елабуга Коканд Стали набад РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 649. Л. 19-20. Заверенная копия. Машинопись. №487 С. Г. Островой - И. А. Любинскому1 6 апреля 1943 г. [Действующая армия] Дорогой Любанский! Я узнал через третьих лиц о том, что на проходящем в Москве творческом совеща- нии на меня и на мою поэму обрушился Виктор Гусев2. Само по себе в этом нет ничего удивительного, т. к. каждый вправе иметь свою соб- ственную точку зрения на все, что пишется и читается. Удивительно другое: тот же са- мый В. Гусев еще полгода назад, когда я был в Москве, хорошо отозвался мне об этой поэме и даже взял из нее одну главу («Поединок») для чтения по радио. Кроме все- го, говорят, что выступал он на этом совещании в недопустимом, компрометирующем меня, тоне. Не желая верить слухам, я хочу знать истину независимо от того, как она выглядит. Настаиваю на самом скором твоем ответе, т. к. считаю себя вправе адресоваться к тебе и к военной комиссии по жизненно волнующим меня вопросам. Будь здоров и благополучен Твой Сергей Островой Ответа жду с нетерпением. Помета'. «Проверено военной цензурой». РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 16. Д. 440. Л. 10-10 об. Автограф. Фиолетовые чернила. 1 На оборотной стороне письма адрес получателя: «Смерть немецким оккупантам. Воинское. Мо- сква, ул. Воровского, дом 52. Военная комиссия Союза писателей. И. Любанскому». Адрес отправителя: «Полевая почта 06435-А. Сергей Островой» (РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 16. Д. 440. Л. 10 об.). 718
2 См. Выписку из стенограммы заседания президиума ССП СССР от 26 марта 1943 г. с фрагмен- том выступления В. М. Гусева о поэме С. Г. Острового «Сын отечества»: «...Вы, вероятно, знаете, что появилось огромное количество хроникальных поэм. Вот поэма Острового, напечатана в 12-й книжке “Октября” - немножко зарифмованной биографии, немножко обстановки, немножко боевых данных. Ни раскрытия образа героя, никакой определяющей это произведение мысли, ни непосредственного жаркого темперамента бойца - ничего нет. И такого рода наспех длиннейших написанных полотен много. Это рецепт очень простой. Ничего не говорит то, что Островой находится в боевой обстановке. Но я говорю это опять-таки не в порядке разоблачения того или иного человека. Мы нуждаемся в том, чтобы весь наш коллектив еще более вдохновить на дальнейшую работу...» (Там же. Л. 14); Гусев В. Рас- цвет советской поэзии: Из выступления [На совещании в ССП СССР) //Литература и искусство. 1943. 10 апреля. №488 С. Г. Островой - И. А. Любанскому 6 апреля 1943 г. [Действующая армия} Дорогой Любанский1! В одном из писем военная комиссия просила писателей-фронтовиков обращаться к ней по всем интересующим их вопросам. Поэтому, и по причине твоего дружеского отношения ко мне, посылаю заявление о реэвакуации моей семьи в адрес военной ко- миссии. Убежден, что просьба моя будет удовлетворена, т. к. за два года фронтовой жизни впервые обращаюсь с просьбой к Союзу. Не сочти за труд ответить на это мое краткое послание. Как скоро можно ждать результатов? Будь здоров и благополучен. Крепко жму твою руку, Сергей Островой Р. S. По этому же поводу посылаю сегодня частное письмо Саше Фадееву. В Москве ли он? С. О. Справка2. «Заявление передано т. Кашинцевой. Семья Острового включена в список. О результатах, как это скоро будет, Хесип пока ответить не смог. А. Поли- щук. 15 апреля [ 19]43 г.». РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 16. Д. 440. Л. 12. Автограф. Фиолетовые чернила. 1 Фамилия подчеркнута синим карандашом. Письмо получено в ССП СССР 15 апреля 1943 г., вхо- дящий № 953. В ответ на письмо С. Г. Острового от 15 марта и два письма от 6 апреля И. А. Любанский сообщал: «Дорогой Сереженька! Отвечаю по порядку на все твои письма: 1) Вызвать тебя в Москву нельзя - за это нам бьют морду. Если сам сможешь, то приедешь, а па нас, мил друг, не надейся. 2) Се- мью твою включили в список па реэвакуацию. В конце месяца выяснится па счет второй партии про- пусков. Тогда все станет ясным. 3) Стенограмму Гусева перешлем тебе через 3-4 дня. Что-то он про тебя говорил - пе припомню, очень у пего была невкусная речь, а у меня отвратительная привычка - пе слушать скучное. Сердечный тебе привет, Сереженька. Шли твою новую поэму. Шлет тебе привет моя Анна Саввична Полищук. И. Любанский» (РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 16. Д. 440. Л. 13. Копия. Машино- пись). К письму Любанского приложена выписка из стенограммы заседания президиума ССП СССР от 26 марта 1943 г. с фрагментом выступления Гусева о произведении Острового «Сын отечества» (Там же. Л. 14). 2 Справка расположена в нижнем правом углу страницы, написана мелким почерком фиолетовыми чернилами под углом к тексту письма. №489 Из протокола № 6 заседания президиума ССП СССР 14 апреля 1943 г. [Москва] Присутствовали: чл[ен] президиума Фадеев, чл[ены] Правления Маршак; актив писателей: Антокольский, Алигер, Анисимов, Вашенцев, Казни, Матусовский, Митро- фанов, Паустовский, Скосырев, Томашевский, Шкловский, Эрлих; от партбюро ССП - 719
тт. Резник, Ярцев, Калинченко; от Литинститута - тт. Федосеев, Кантор, Щирина, Ла- цис; от сотрудников ССП тт. Болихов, Дубинский, Кашинцева, Козловский, Минкина. Председательствует т. Фадеев. Слушали 1: Доклад о работе Литературного института (докладчик т. Фадеев)1. Постановили: 1) Признать, что со стороны президиума Союза советских писателей уделялось недостаточное внимание Литературному институту. Считать необходимым, чтобы президиум Союза советских писателей взял на себя руководство жизнью и учебой Литературного института. Поручить от имени президиума тройке в составе тт. Маршака (председатель), Ско- сырева и Козловского наблюдение за работой института и разработку вопросов, связан- ных с жизнью института, для президиума Союза советских писателей. Представителем в Ученый совет выделить тов. Маршака, заместителем его - тов. Скосырева. Слушали 2: О приеме в члены Союза советских писателей Эль-Регистана. (Про- смотр произведений на предыдущем заседании президиума по приему был поручен тов. Фадееву.) Постановили: Принять в члены Союза советских писателей Эль-Регистана2. РГАЛИ Ф. 631. Оп. 15. Д. 757. Л. 49. Подлинник. Машинопись. 1 См. также Стенограмму заседания президиума ССП и доклад о работе Литературного института (РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 620). 2 Всего обсуждалось 12 вопросов, в том числе о приеме в члены и кандидаты ССП СССР, и др. (РГАЛИ Ф. 63i. Оп. 15. Д. 757. Л. 50-53). №490 Вс. В. Вишневский - А. К. Тарасенкову 20 апреля 1943 г. [Ленинград] Привет, Толя! Получил твое письмо; бодрую записку с похода (втянул ноздрями запах вашей ухи... - увы!), получил от тебя неск[олько] № «Британского] союзника»1 от 28 и 21 марта с. г. Спасибо! (А когда эти союзники, черт их дери, драться начнут?) Я - весь в пьесе. Три акта черновика готовы. Чистовик 1-го акта кончаю, начинаю 2-й. (Борюсь со всеми помехами, тревогами и пр[очим], пишу упорно, с хорошей ду- шой...) Пьеса большая. - Это дальше, выше «Оптимистической] трагедии»; в чем-то иное, в чем-то проще, в чем-то сложнее внутренне... - Нс знаю еще... - Это люди России, люди современности... Прилетела В. Инбер - новости о московской] литературной] дискуссии и т. п. - Пока там тт. писатели рядят и судят без хозяев: без 900 писателей, находящихся на фрон- тах. - Но кое-что полезное и интересное в дискуссии есть. Ты, вероятно, «Лит[ературу] и и[скусст]во» с отчетами читал? - Маша присылает же?.. Асеев выступает мрачно и сволочно; у Эренбурга узко-индивид[уально] и «исступленно»... Многие лезут обратно на пьедесталы, откуда попрыгали осенью 1941 г. У нас бывают шумные дни... Как-то шел с Каляевой в домик к себе - красо- та грозная, лунная ночь, все в отблесках вспышек, в сложной полифонии звуков... А Нева какая, а город!.. В. Азаров пишет поэму, есть уже 16 глав. - Крон страдает от ави- таминоза, (головокружения, слабость)... Амурский на корабле. Успенский в Пубалте... Чуковский до 15 мая в Москве. Браун явно присох в тылу, хочет отсидеться... Особых литературных] новостей нет. В ленинградском] ССП тоже будет дискус- сия. Был у меня Н. Тихонов. Он неск[олько] устал; страдает от бремени статей, листо- вок, брошюр... для литературы пет времени. - Ольга Берггольц и Макогоненко кончают сценарий о Л[снингра]де. «Острый будет»... А. Штейн вернулся: сдал в Москве сцена- рий о некоем крейсере «Кронштадт» и приключениях ребят в зиму 1941/42...2- Рас- 720
сказал он ряд московских] «новинок»: разводы, новые жены, забракованные книги, сценарии и т. п. - это не интересно - в общем... Вопросы, которые ты и т. Пронин поднимаете в письмах, сейчас решаются. В ближайшее] время будет ясность: кто, куда и как. Много читаю. Публ[ичная] биб[лиоте]ка3дает мне регулярно пачки книг. Медлен- но «пью» Монтеня, Паскаля и др[угих] - читаю сейчас много о Германии (история Германского] государства; политич[еский] строй; корни фашизма etc.). Дал большую статью в «КБФ»: «Мы русские». Дал в «Ленинградскую] прав- ду» очерк о том, что делается в занятых пр[отивни]ком районах Ленинградской] обл[асти]. - Готовлю два очерка в «Правду» о Кронштадте и т. д.4 Получил письмо - приветы от А. Фадеева... Пиши, Толя! Обнимаю Вс. Вишневский РГАЛИ. Ф. 1038. Оп. 1.Д. 2459. Л. 139-140. Копия. Машинопись. 1 И. Г. Эренбург писал в очерке «17 сентября 1942 г.» об этом издании: «Англичане начали вы- пускать у нас газету на русском языке “Британский союзник”. Я видел эту газету па фронте. Наши командиры смотрят на фотографии, представляющие очаровательные пейзажи Англии или учебные занятия томми [шутливое прозвище солдата британской армии], и спрашивают: “Чего они ждут?” ...Что это значит? Что наша армия ждет от союзников смелых боевых действий. Поставкой вооружения нельзя заменить второй фронт... Вот почему, развернув газету “Британский союзник”, русский лейте- нант меня вчера спросил: “Хорошо, но это как загадочная картинка - где же британский союзник?”» (Эренбург И. 17 сентября 1942 г. (Москва в эти дни) // Эренбург И. Война. (Очерки 1941-1945). М.: КРПА Олимп; Астрель; ACT, 2004). 2 А. П. Штейн написал сценарии кинофильмов «Подводная лодка Т-9» и «Морской батальон», сня- тых в годы войны. В 1942 г. был опубликован сборник его рассказов «Бастион», для театра написаны пьеса «Черная шаль» и пьеса-шутка «Крестовский остров» (1943 ). 3 Во время войны наиболее цепные коллекции и части собрания Государственной публичной би- блиотеки (рукописные фонды, инкунабулы, старопечатные книги, русские книги XVI и первой четвер- ти XIX в., фонд «Россика», библиотека Вольтера, архив Дома Плеханова и др.) были вывезены в г. Ме- лекесс Ульяновской области. В нижние этажи и подвалы были перемещены Центральная справочная библиотека, фонды эстампов, подсобная библиотека читального зала, а также основные каталоги. Из сотрудников библиотеки была сформирована и переведена на казарменное положение команда мест- ной противовоздушной обороны. В январе 1942 г. в библиотеке было отключено водоснабжение, еще раньше ее перестали отапливать. Закрылся последний из читальных залов. Вплоть до января 1944 г. посетители занимались в небольших помещениях администрации. В период блокады фондами би- блиотеки пользовалось 9229 читателей, которым было выдано более полумиллиона книг, а всего за годы войны в библиотеке побывало 42 597 человек. За 464 тыс. посещений они получили почти пол- тора миллиона различных печатных материалов. Более 10 тыс. книг было передано в пользование в 1941-1942 гг. воинским частям и госпиталям. 4 Вишневский В. Ленинград // Известия. 1943. 27 мая; он же. Ленинградцы получают боевую награ- ду [медали за оборону Ленинграда) // Там же. 4 июня. №491 Н. А. Заболоцкий - Е. К. Заболоцкой 23 апреля 1943 г. [ Комсомольск-на -Амуре} Милая Катя! До сих пор я еще в Комсомольске. Очевидно, на днях выезжаю в Алтай. Как я уже сообщал тебе, я здесь оставлен до конца войны. Я здоров. Сегодня получил письмецо от Наташеньки с картинками. Спасибо, дочка. Получили ли мое предыдущее письмо с письмами для детей? Очень тороплюсь. До свидания, родные мои, с нового места сразу напишу. Целую всех. Ваш Н. Заболоцкий1 РГАЛИ. Ф. 1494. Новое поступление. Автограф. Фиолетовые чернила. 721
1 Адрес получателя: «г. Уржум Кировской обл., Октябрьская ул., д. № 41. Екатерина Васильевне Заболоцкой». Адрес отправителя: «Комсомольск-па-Амуре, и. я. 215/17. Заболоцкий Н. А.». №492 Протокол № 1 заседания Пресс-бюро ССП СССР 30 апреля 1943 г. [Москва] Присутствовали тт. Фадеев, О. Леонидов, Лейтес - члены бюро и тт. Л. Рубинштейн и Звягинцев. Как товарищи работают, печатаются ли, что препятствует, какие планы. А. Лейтес: О Л. Рубинштейне. Книга рассказов «Полная ясность»1 - хорошие очерки о башкирской деревне, инте- ресны, но для периода 1941—[ 19]42 гг. Вторая книга «Племя Салавата»2 - очень инте- ресная вещь. Первая часть - очерки наиболее скучноваты. Вот то, что я знаю о Рубин- штейне. До войны он работал остро. В дни войны он должен развернуться. Знает языки. Но вот я что думал, почему он не развертывается. Что ему мешает? «Племя Салавата» сдана в Детиздат. Рубинштейн: Насчет публицистической работы. Она меня давно интересовала, ра- ботаю в «Труде». Раньше - в Информбюро, но ушел, т. к. работа не устраивала. Хотел бы заниматься публицистикой. Я мечтаю заниматься работой о фашизме, вообще о ре- акции. Фадеев: Надо ознакомиться с Вашей книгой, которая сдана в Детиздат. Рубинштейн: Я хотел бы поговорить о применении писателей в военное время. По- моему, наши писатели, использованные в армейской печати, не всегда работают с удо- вольствием и легкостью, а смотрят на это зачастую как на каторгу. Фадеев: В общем, эта школа хороша. И те писатели, которые работают там, имеют большое преимущество перед нами, не работавшими в армейской печати. Рубинштейн: У меня есть чисто практическое предложение. По-моему, армейская печать забита до отказа. Нельзя ли работу писателей расширить. Например, состояние военно-политических сводок (работа, которую надо делать в Генеральном штабе). Фадеев: Нет, этого мы делать не можем. Звягинцева: Я перевожу очень много, но переводы лежат, их не печатают. Работа не видна. Книги могут выйти через 100 лет, а может, и не выйдут. Фадеев: Я за это Деева и ругал. Вопрос о переводах возник после разговора с Яко- вом Семеновичем3. Я попросил, чтобы все, что есть из переводов, чтобы нам дали на Пресс-бюро. Что Вы еще перевели? Звягинцева: Кулиева, С. Рустама, Первомайского, одного эстонского, латвийского ит. д. Фадеев: Мы думали брать на себя такие функции, чтобы нацсектор нам передал все переводы грузин, армян, азербайджанцев. Уткин: Надо в газете «Литературное искусство»4 дать заметку о них, дать обзор, по- знакомить с характером работы и переводчика, и поэта. О. Леонидов: Я считаю, что необходимо дать в «Красную звезду». Постановили: Принять предложение о передаче всех переводов в Пресс-бюро. Фадеев: Мы хотели во второй половине мая устроить в клубе собрание переводчи- ков и рассмотреть качество переводов ряда поэтов5. Взяты худшие и лучшие переводы для того, чтобы как-то дело переводов подтянуть. Леонидов: Надо сделать творческий доклад нацкомиссии. Фадеев: Это мы сделаем на президиуме. РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 757. Л. 5-6. Подлинник. Машинопись. 1 Рубинштейн Л. Полная ясность. Уфа: Башгосиздат, 1942. 722
2 В электронных каталогах РГБ, РНБ, ГПИБ, в сводных поисковых системах, а также в справочных изданиях по советской литературе 1940-х годов сборника не выявлено. 3 Возможно, Я. С. Хавинсон. 4 Правильно: «Литература и искусство». 5 См. стенограмму от 15 июля 1943 г. творческо-критического совещания о художественном перево- де (РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 628). №493 А. К. Гладков - Л. К. Гладкову 1 мая 1943 г. Москва Милый Левушка!.. Во-первых - спасибо за1 теплую телеграмму о твоем впечатлении после прочтения «Д[авным]-д[авио]». Я ее спрятал в бумажник и постоянно ношу с собой вместе с самы- ми важными личными документами. Приятно, что до тебя дошла книжка. Кстати, я ее послал тебе в двух экземплярах, как и «Бессмертного» и эти письма (на всякий случай). Если тебе там понадобятся деньги плюс к тем, которые я тебе перевожу, то, не стес- няясь, телеграфь... Сейчас мне они достаются легче, чем раньше, и я всегда сумею тебе послать сколько нужно... Будет свинством, если ты станешь церемониться... К тому же я у тебя и фактически в долгу - помнишь, сколько я у тебя занимал в конце тридцать шестого и начале тридцать седьмого года... Неужели мы так и не узнаем, что ты дела- ешь и как живешь в бытовом и культурном отношении?.. Если об этом можно писать, то напиши подробно, ради Христа... Уже весна, а от тебя все нет писем, только редкие телеграммы... Пишу тебе все, что знаю о друзьях... Ивана2 видел в последний раз в сентябре сорок первого года. Он был ранен легко в глаз осколком зенитного снаряда во время бомбеж- ки Москвы. После моего возвращения в Москву весной сорок второго года не мог сто разыскать... Возможно, что он эвакуировался вместе с ИФЛИ, где он служил библи- отекарем, возможно - в армии... Если он жив, то надеюсь, мое мелькающее изредка в газетах имя остановит наконец его внимание, и он напишет. У меня осталось довольно много его рукописей, взятых у него на прочтение... Правда, последнее время он писал мало, ибо усердно готовился к аспирантуре... Игоря3я видел последний раз в конце лета [ 19]41 г. Это были самые тяжелые дни войны, и он показался мне почти невменяемым от страха и паники. Мы с ним поспорили и даже почти поссорились, ибо не сошлись в наших прогнозах на будущее... Вероятно, он уехал вскоре после этого к семье и там по- пал к немцам, когда они заняли его родной городок. Зная его истерический характер, я считаю, что он мог в этих обстоятельствах вести себя глупо... Во всяком случае, после освобождения его родного города от немцев он бы мог появиться на горизонте, если б был цел... Вовка от кого-то слышал, что он кончил плохо, но, может быть, это слух несе- рьезен. Впрочем, ничего невероятного в этом, учитывая все обстоятельства и характер Игоря, нет... Всеволод4 сейчас обучается в пулеметном училище в Туле. Прошлую зиму (т. е. зиму [19J41/42 г.) он был на строительстве оборонительных сооружений на Сев[еро]- Зап[адном] фронте, потом служил в Москве по интендантской линии и с начала этого года учится на командира пулеметчика. Стихи он пишет, но вяло и лениво. Перед во- йной он много зарабатывал как переводчик Стийенского и смотрел на мои тогда бес- плодные занятия драматургией как на нерентабельное баловство, и свысока оценивал меня как чудака, хотя мои труды ему нравились... Работая над «Д[авным]-д[авно]», я читал ему написанные отрывки, и он меня снисходительно похваливал как професси- онал дилетанта. Я был в его глазах (и в глазах преуспевавшего в журналистике Игоря) существом вроде Ивана П. - литературным неудачником... Сейчас все переменилось, и Вовка смотрит на меня как на мэтра. Я рад, что он попал в армию... Если она его не сделает человеком, то - пиши пропало. Сам Вовка со своим безволием стать прочно на 723
ноги в жизни не смог. Он снова сошелся с Галей. Отец его перед войной вернулся и жил в Загорске. Где он теперь - не знаю. О Норе ничего не знаю и затрудняюсь узнать, ибо мне не известна ее фамилия в замужестве. Вероятно, она эвакуировалась куда-нибудь... Женя Долматовский осенью [ 19]41 г. попал в окружение под У манью, был в плену и под расстрелом, бежал, скры- вался пол года в оккупированной Украине и все-таки выбрался к нашим5. Его история интересней и ярче истории мемуаров Ганса Габе «Тысячи падут»6, которые ты мог про- честь в посланных мною тебе номерах «Интерлита» (кстати, этот журнал с нового года почему-то закрыли). Он, т. е. Женя, был дважды ранен и дважды награжден орденом, но пишет по-прежнему, если не считать нескольких стихотворений, сочиненных им, когда он был в плену, трагических и простых. Я с ним подружился почему-то, когда он был в отпуске в Москве... Сейчас он снова на фронте... Он часто и тепло о тебе спрашивает... Раскин тоже преуспевавший перед войной, один из первых удрал из Москвы и до сих пор отсиживается в Ташкенте... Зато его бывший соавтор Морис Слободской роет землю. Он довольно славный, и мы с ним тоже дружим. Смеляков видимо погиб на фронте7. Погибли еще: Аркадий Гайдар, Евг[сний] Петров, Лапин и Хацревин, Джэк Алтаузен, Вадим Стрельченко, Вс. Багрицкий, Афиногенов (его убила немецкая фуга- ска осенью [ 19]41 г. в Москве), критик А. Роскип и др. Бывший локафовец8Луговской оказался патологическим трусом и в первые дни войны удрал в Ср[еднюю] Азию. Его имя стало в литературной] среде нарицательным именем труса и пижона. Тынянов тя- жело болен и живет где-то в Сибири. Оттен пребывает в Барнауле, где по слухам даже завел корову. Он тоже сильно сдрейфил. Большинство остальных писателей - в Москве, многие на фронтах в арм[ейских] газетах. Храбро и честно себя вели все время особенно Сурков, Симонов, Вишневский, Петров (покойный), Эренбург, В. Гроссман и еще кое-кто. Кирпотин очень некрасиво вел себя во время октябрьской паники и лишен всех чинов в Союзе. Интенсивно рабо- тают писатели Леонов, Пастернак, Гроссман, А. Толстой, Твардовский, Маршак, Иса- ковский, Инбер, Лидин, Алигер. Другие или ни черта не делают, или халтурят. Ю. Оле- ша тоже в Ср[едней] Азии и по рассказам совсем опустился. Уткину оторвало кисть правой руки. Конечно, во всех моих перечислениях есть пробелы - трудно все сразу обозреть... Скоро выходит новая книжка Б. Л. Пастернака «На утренних поездах»9. Там будут собраны стихи, написанные перед войной и во время войны. Есть среди них чудесные. Таня Евтеева скоро приезжает из эвакуации из Алма-Аты. М. Я. Шнейдер умирает там от туберкулеза. Они разошлись. Арбузов носит бороду. Он творчески вял и возится со Студией довольно бесплодно. Мы с ним дружим, но меньше. Шток и Плучек работают в Театре Сев[ерного] Морского флота в гор[оде] Поляр- ном близ Мурманска. Шток там пишет пьесу о подводниках, а Валька ставит «Давным- давно». Он бросил Леночку и снова женился очень неудачно на мелкой и бездарной стерве10. Плучек и Шток поссорились с Арбузовым, и наш «исторический» квартет раз- рушился. У меня новых друзей больше нет, если не считать жены Тоньки и, пожалуй, кое-кого из Театра Кр[асной] армии... Но и врагов особенно нет... В театральных и лите- ратурных кругах я в моде и на меня смотрят с надеждой, но каждое из жизненных благ, отпускаемых по чинам Литфондом, приходится выгрызать зубами, ибо, с точки зрения аппаратчиков Союза, успех моих пьес - вещь невесомая по сравнению с какой-нибудь медалью. Но я и особенно не стараюсь. Все придет в свое время... Владимир Иванович Немирович-Данченко, у которого я был (по его приглашению) за три недели до его скоропостижной смерти, любезно пророчил мне быть вскорости «лауреатом»... Конеч- но, все это неважно, важно хорошо и продуктивно работать... Я очень рассчитываю на то, что мне впоследствии удастся, пользуясь своим «возвышением», выхлопотать пере- смотр твоего дела, хотя бы и задним числом после твоего освобождения... Если у тебя есть сносная работа и быт в Спорном, не стремись пока перебраться оттуда. Думаю, что больше полутора лет война не продлится, и тогда возвращаться будет проще... Москва сейчас почти запретная зона, и многие добровольно эвакуировавшиеся отсюда год или полтора назад теперь не могут сюда въехать (например, М. Я. Шнейдер). Если есть воз- можность писать - пиши (в смысле творчества), если нет, - обдумывай и придумывай. 724
Я знаю по себе, как годы планов и проектов крепко и споро потом реализуются и ничто не пропадает даром. Я верю в большой расцвет литературы после войны в нашей стране и уверен, что нам обоим удастся в нем участвовать. То, что я сейчас пишу, только подготовка к насто- ящим вещам - к роману, к автобиографической прозе, к пьесам зрелым и спокойным... По совести сказать, пока на горизонте конкурентов немного и это даже скверно, ибо не- вольно и к себе начинаешь относится с меньшей требовательностью... «Мэтры» пишут плохо, и учиться из современников почти не у кого, но, к счастью, Флобер и Чехов не потускнели. Судя по тому, что до нас долетает, очень хорошо пишут в Америке. Читал ли ты «Гроздья гнева» Стейнбека? Роман этот вышел в «Роман-газете», и я могу его тебе прислать... Это вершина современной прозы. Новый военный роман его, печатаю- щийся в «Огоньке», слабее. Говорят, Шолохов пишет роман о наших днях. Этот тоже может. Я очень высоко ставлю последнюю часть «Тихого Дона»... Но я тебе еще не рассказал о спектаклях Театра Красной армии... Итак, после Гор- чакова в Москве «Давным-давно» поставил ряд эвакуированных столичных и крупных периферийных театров, в том числе и московский] Театр революции с Бабановой в роли Шуры и Абдуловым в роли Кутузова. Ставил С. Майоров, оформлял Тышлер. Судя по рецензиям и рассказам очевидцев, получился эдакий «гастрольный» спек- такль М[арии] Ив[ановны], но она, по словам видевших, играет классно, особенно сце- ну опьянения во втором акте. Н. Погодин считает Шуру Аз[арову] одной из лучших ролей М[арии] Ивановны]. Из ленинградских театров, кроме Акимовской «Комедии», пьесу поставил Ленинградский] Большой драматический театр, будучи в Кирове. Не- давно он вернулся в Ленинград и открыл там сезон «Д[авным-]д[авно]»и. Я получил телеграмму о большом успехе. Таким образом, моя первая пьеса была последней пре- мьерой в Лен[ингра]де до эвакуации и первой после реэвакуации... Акимов, уехав из Лсн[ингра]да в конце [19]41 г., играл мою пьесу (под названием «Питомцы славы»), также идет она в Театре Револ[юции] (на Кавказе - в Сочи, Тбилиси) и сейчас играет в Сталинабаде. Кроме того, пьесу поставили театры Омска, Иркутска, Тамбова, Горь- кого, Йошкар-Олы, Еривани12, Грозного, Сталинграда (до осады), Саранска, Барнаула, Архангельска, Сыктывкара, Рыбинска, Тулы и еще ряда городов. Она оказалась пьесой не «сезонной», и до сих пор я узнаю о новых премьерах. «Бессмертный» тоже идет во многих городах, но с меньшим успехом... Я получил телеграммы от театров и вырезки из газет из Бюро газ[етных] вырезок (которое работает, хотя и плохо) и по ним видел, что пьеса моя имеет огромный успех, но сам находился под впечатленьем отвратитель- ного спектакля Горчакова, о котором я тебе писал, и горько задумывался о тщете и при- зрачности драматургической славы и ее, так сказать, двусмысленности. Я надеялся все-таки, что спектакль Попова в ЦТКА будет хорошим и, не сумев выбраться в Свердловск на премьеру, поехал туда с Тоней в конце октября прошлого года... И вот там я получил то ощущение подлинного и большого театрального успеха, ради которого, собственно, и пишут люди нс романы и рассказы, а странные собрания диалогов, называемые пьесами. Первое подтвержденье успеха пьесы я получил в гости- нице, где моментально мне дали номер, едва узнав, что я «драматург Гладков». В день спектакля у входа в театр спекулянты наживаются на билетах, как когда-то в Москве на «Анне Карениной» в МХТ. Ну, короче, самые смелые мои ожидания были превзой- дены: уже в конце первого акта (когда Шура прощается с домом) на моих глазах появи- лись предательские слезы, и дальше я не раз вытирал их - у меня есть способность рас- трагиваться до слез не от грустного, а от прекрасного. Спектакль прекрасен. После всех оваций, которые мие устроили публика и труппа во главе с Ал[ексеем] Дмитриевичем] Поповым, объявившим со сцены, что «автор в театре». Пардон, объявила исполнитель- ница роли Шуры изумительная Добржанская, а Попов, в тот раз, молча мне аплоди- ровал. Спектакль показался таким, каким он мне виделся в то время, когда я сочинял пьесу, - высшее счастье театрального автора - Арбузов утверждает, что никогда не ис- пытал такого чувства. А вот мне привелось. Я смотрел спектакль три раза и едва мог найти какие-то недостатки микроскопического размера. Безмерно обаятельна в роли Шуры Добржанская. Все говорят, что это ее лучшая роль. Теперь ее фото в этой роли висит над моим столом. Чудесен Хохлов в роли Кутузова и все прочие. Тихон Хрснни- 725
ков написал великолепную музыку. Федотов отлично оформил спектакль, и над всем этим довлеет умное, высокого вкуса зрелое и темпераментное мастерство А. Попова. Ты наверно знаешь из газет, что он получил за этот спектакль Сталинскую премию. После этого совместного успеха автора и театра, естественно, мои отношения с ЦТКА приня- ли сердечный характер. В феврале Театр с успехом поставил «Бессмертного» - надеюсь скоро увидеть и этот спектакль. Теперь я уже считаюсь их постоянным автором и на- мереваюсь все свои очередные опусы сдавать им в первую очередь. Со многими из ра- ботников Театра мои отношения приняли характер настоящей дружбы. Сейчас они еще более укрепятся, очевидно, тем фактом, что А. Д. Попов принял в труппу Театра Тоню, ушедшую наконец из Студии... О дальнейшем этапе моей литературной и театральной судьбы - в следующем] письме. Крепко целую и обнимаю тебя, милый Левушка. Тоня тоже целует брата. Хотелось бы знать, как доходят до тебя мои послания и посылки. В апреле я перевел тебе тысячу рублей. Твой Ал. Гладков РГАЛИ. Ф. 2590. Оп. 1. Д. 149. Л. 22-24 об. Подлинник. Машинопись; 2-й экз. Л. 25- 27 об. Копия. Машинопись. Част, опубл.: «Протоколист своего времени» (Письма А. К. Гладкова к брату). С. 301-303. 1 Далее зачеркнуто слово. 2 И. И. Пулькин. 3 И. С. Зубковскип. 4 В. Н. Лобода. 5 Подробнее об этом см.: Долматовский Евг. Очевидец: Книга документальных рассказов о жизни автора и его современников в XX веке, в советское время. Нижний Новгород, 2014. С. 36-69. 6 Книга Г. Габе (англ. A Thousand shall fall) была издана в СССР под названием «Побег» (М.: Гос- литиздат, 1943). ' Сведения ошибочны. О судьбе Я. В. Смелякова см. Приложение 4. 8 Член литературного объединения ЛОКАФ. 9 Имеется в виду сборник стихов Б. Л. Пастернака «На ранних поездах» (М.: Советский писатель, 1943). 10 3. П. Дмитриева. 11 Отзыв о спектакле по пьесе А. К. Гладкова «Давным-давно» в Большом драматическом театре см.: Кара С. // Ленинградская правда. 1943. 30 марта. № 74. С. 4. 12 Ереван. №494 К. Л. Зелинский - А. Н. Толстому1 3 мая 1943 г. Ташкент Дорогой Алексей Николаевич! Хочется мне с Вами поделиться некоторыми мыслями по поводу предстоящих ака- демических выборов. Правда, я слышал (да и так знаю), что «академические сферы» и интересы достаточно далеки от Вас, занятого сейчас к тому же пьесой, театром и во- обще писательством. В конце концов, академические дела, тем более в своей иерархи- ческой форме, еще более далеки и от меня (к тому же в глубине души «не дорого ценю я громкие права, от коих не одна кружится голова»2). Но я не могу совсем остаться равно- душным к судьбам и путям русской науки. А наша Академия как-никак, а направлени- ем и развитием научной деятельности в известной мере руководит. Так вот - так скла- дываются дела, что ученые советы гуманитарных институтов (а большинство из них в Ташкенте), выдвигая своих кандидатов, почему-то обошли, нс приняли во внимание необходимость подчеркнуть в направлении и всей системе Академии наук то, что мож- но назвать «русским сектором», - изучение русской истории, культуры, литературы. 726
Нынешняя война - на мой взгляд - выявила один примечательный факт: громад- ную вдохновляющую силу родной литературы и культуры как одного из источников патриотизма и героизма русских людей. Родина, наша история, слово нашей литерату- ры - все это предстало как единство. Множество документов наших дней (нанр[имер], дневники Зои Космодемьянской, письма бойцов и др.) неопровержимо свидетельству- ют о том, что в умственной жизни парода, в этическом и общественном воспитании мо- лодежи примеры русской истории, классическая русская литература заняли неизмери- мо большее место, чем это было раньше, до революции. Мог ли думать Лев Николаевич Толстой, что его «Севастопольские рассказы» или «Война и мир» в этой Отечествен- ной войне будут в блиндажах и окопах рядом с новыми орудиями боя? Такие факты не могут быть обойдены вниманием со стороны нашего высшего научного учреждения - Академии наук и не могут не повлечь за собой известного поворота научных интересов в указанную сторону. Я не буду еще повторять тех аргументов, которые мы тогда изло- жили в письме в Президиум Академии наук. А что же получается на деле? На деле так получилось, что Институт истории не выдвинул ни одной кандидатуры по истории России и СССР. У них в почетные акаде- мики выдвинуты Р. Виппер, Городцов и Неедлы. В академики - Минц, Панкратова (по современной истории), Косминский и Пичета (по славянам). В члены-корреспонденты выдвинуты Якубовский, Тревер, Мацулевич (востоковеды), Потемкин (по всеобщей истории), С. Толстов (по этнографии Срсдн[ей] Азии) и еще кто-то. В Институте им. Горького в академики выдвинуты Лебедев-Полянский и Пиксанов. Кроме того, группа ученых выдвинула Шишмарева. В члены-корреспонденты у нас выдвинуты Бродский, Благой, Гудзий, Адрианова-Перетц, Цявловский, Кирпотин. Выдвигался в академики Н. Л. Бродский и, на мой взгляд, - заслуженно. Но3, убо- явшись провала, снял свою кандидатуру. По Отделению литературы и языка дано два академических «курульных кресла»4. Одно, видимо, обеспечено Бертельсу (как ирани- сту), другое, видимо, будет энергично оспариваться Лебедевым-Полянским. Кто же в таком случае будет представлять нашу науку по важнейшей ее разделам, русской истории и родной литературе (если не будет избран Н. К. Пиксанов)? Конечно литература в известной мере может оказаться представленной нашими кандидатами - членами-корреспондентами. Но вся принципиальная сторона вопроса оказалась как-то смазанной. Куце, ущербно будет выглядеть наше русское литературоведение среди ака- демиков. А зря. Оно достойно занять там свои места, с не меньшим правом, чем ныне. Почему оно должно представляться только милым стариком А. С. Орловым, который приезжает на заседания только спать. Разве нельзя было влить в Академию и молодые силы, которые бы во весь размах занялись научной разработкой нашей литературы как литературы мирового значения и резонанса? Вероятно, все, что я пишу, уже предрешено. «У старших на это свои есть резоны»5. Кто-то же занимался определением количества мест. Но мне бы хотелось, чтобы Вы вспомнили эти факты и соображения, если придется участвовать в их обсуждении. Они Вам могут пригодиться, так как я знаю: Вам дороги6 и история народа, и «слово русское, родное»7. К кому же обращаться за защитой их [к кому], как ие к Вам. А надо, чтобы в Академии погромче зазвучали «русские мотивы». Помните, Вы как-то сказали, что собираетесь своим (свердловским) докладом легонько «вправить мозги академикам». А может, не грех и повторить сие? В конце мая или начале июня собираюсь уже быть в Москве. Едут все институты Академии наук. Семью пока оставляю здесь. Квартира моя изрядно в Москве постра- дала, да и боюсь я за своего малыша. Ему уже 7 месяцев. Он сидит, разводит руками и вообще доставляет массу несказанных радостей. С 1-м томом Истории советской ли- тературы получилась серьезная заминка. Суть ее в том, что скоростные методы явно не оправдали себя. Большинство глав получились из рук вон плохо. Жидко и не очень грамотно. Придется мне, видимо, многое переписывать заново. В общем, приеду - рас- скажу Вам кое-какие подробности. Вы уж на меня не обижайтесь, но с Вами мне легче жить и веселей работать, поэтому и досаждаю Вам своими делами. РГАЛИ. Ф. 1604. Оп. 1.Д. 398. Л. 1-2. Копия. Машинопись. 727
1 Первая страница письма написана на обороте черновика письма от 3 января 1942 г. 2 Первые две строки стихотворения А. С. Пушкина «Не дорого ценю я громкие права» (Из Пинде- монти) (1836). 3 Далее зачеркнуто несколько неразборчиво написанных слов. 4 Курульное кресло - почетное кресло в древнем Риме, на котором прежде восседали цари, а после них - консул, претор и эдил. ’Строка из стихотворения Б. Л. Пастернака «Сестра моя - жизнь и сегодня в разливе...» (1917). 6 Далее зачеркнуто слово. ' Искаженная строка из стихотворения Ф. И. Тютчева «Теперь тебе не до стихов...» (1854). В ори- гинале: «О слово русское, родное!» №495 В. Я. Кирпотин - А. С. Кирпотиной 3 мая 1943 г. Москва <...> Думаю о вашем приезде. Мне, конечно, очень хочется, чтобы вы с Наташей вер- нулись. Уже два года длится эта ненормальная жизнь. Квартиру готовлю к совместной жизни. Добился того, что газ у меня горит бесперебойно (бутылка водки и 100 папирос). На май месяц я получил, как и многие писатели, карточку на ужин сухим пайком. Эта карточка равна примерно рабочей. Получил «ужин» за апрель: 2 кило хлеба, 2 кило гречи, полтора килограмма колбасы, 800 граммов масла, 500 граммов конфет. Был вчера на даче. Там по-прежнему живут командиры с семьями. Дом в порядке, но сарай и заборы снесены, много вырублено деревьев. В доме переложена печка, по- белена. Две комнаты покрашены наново, внизу в непроходной комнате положен лино- леум. В управлении мне сказали, что сарай воинская часть восстановит. Я оставил заяв- ление. Пока еще поселок имеет дачный вид, по, если будут так усердно рубить, вся его пре- лесть пропадет. Петровы живут у себя, сажают картошку. Узнал, что в ближайшие дни едет в Ташкент Левина. Я с ней подробнее напишу. <...> Кирпотин В. Я. Ровесник железного века. С. 518-519. №496 Вс. В. Вишневский - А. К. Тарасенкову 6 мая 1943 г. [Ленинград] Привет, Толя. Послал тебе позавчера открытку. - Ты знаешь, что всю основную писательскую] группу оставили; временно в запас идут только 5 чел[овек]: Пронин, Кучеров, Штейн- гауэр, Голиников, Соколинский. Много работаю: ряд статей в ленинградской] газете1; завтра большое выступл[енис] по радио - о ВФ, о мор[ской] пехоте, о будущ[их] боях. - Весен[нюю] статейку дал в ЦО2. Пьесу пишу, выверял, продумывая... В сущности это новая вещь - из сюиты «Ма- тросы», «Последний] решительный]» - «Оптимистическая] трагедия» - «Мы из Кронштадта»... - Много раздумий...- Меньше криков и т. п. - Выше, выше!.. Много читаю, сейчас подряд - Л. Толстого; читаю том военн[ых] рассказов и очер- ков; «Отрочество», «Юность» и др. Мучительный старик, въедающийся в душу, сам себя пожирающий, и других... Я занялся для себя анализом «Севастопольских]» очерков и рассказов Л. Толстого и всем, что наблюдаю за два года в Ленинграде. Вековые переме- ны в русск[ом] типе огромны; вместе с тем есть и что-то вечное (тоже относительно...). 728
Вернулся Дудин; привез московские] новинки, письмо от Эренбурга, его поэму «Париж»...3 - Старик держится... Читаю сегодня В. Гроссмана «Народ бессмертен». Моя старая точка зрения остает- ся... Это пе то... - Манерность под русск[ую] реалистическую прозу; явные «приемы»; местами дешевые рассуждения (о будущем и т. д.)... - Что за нелепость о пожаре: огни клюквенно «красные»!., «бомба, как детский фейерверк» (литературщина). Нарочи- тенькие люди в штабе..Некоторая] назойливость в раздаче русских национальных] характеристик... - какое-то искусственное] описание пожара, сумасшествий и т. п. - Да, это бывает, но не так. - Агитационная] клятва Богарева на пожаре, так плоско зву- чащая... - (Что ты думал в горящем Таллине?..) Цветок на груди покойницы... Я стоном от всего этого готов стонать. Для исцеления - чтобы отбить дурной при- вкус - еще раз прочесть «Севастопольские очерки» (хотя, будь я проклят, и так старик мучительные свои душевн[ые] изгибы и раздвоения и «расстроения» приписывает, об- лыжно, многим, - а жизнь неуловимо проще и сложнее непостижимо шествует где-то вне литературы, равнодушная, подавляющая мириадами сцеплений, странностей, есте- ственностью сочетаний всего - и добра, и зла, и смерти, и жизни...). Я беру книгу за книгой. И неутомленный, - откладываю их... Нет, ни «даже» Л. Тол- стой, ни Паскаль, ни Монтень, ни другие - нс объяснят ничего. Перечитываю Ремарка, Барбюса... Милые окопники, жизнь уже перешагнула их. Они не понимали войны 1914-[19] 18; явление имело свои смыслы - тогда недоступ- ные им... М[ожет] б[ыть], мы точно также сейчас не угадываем смыслов этой нашей войны... Они раскроются позже, чтобы потом вновь видоизмениться еще и еще, непре- рывно меняя, относительно] свое[го] места в ходе, [в] неостановимом ходе человече- ской истории. Текущ[ие] же дела обычны, привычны... - Мне звонят из Москвы, впервые за 2 года. Дзиган ушел из кино; менять профессию на пятом десятке лет опасно... Но оп, видимо, не мог идти на мелк[ую] работу, а крупной за 2 года не сумел сделать. Таиров приехал в Москву, ждет пьесу. Меня ввели в Правление ЛССП и редколлегию «Звезды»... - Письма из «Знаме- ни», - там мало листажа, мало умения... - Ну, вот пока... (Солнеч[ный] вечер; грохот.) Пиши. Вс. Вишневский РГАЛИ. Ф. 1038. Оп. 1.Д. 2459. Л. 143-145. Копия. Машинопись. 1 См: Вишневский В. Город Ленина // Красный флот. 1943. 21 января; он же. Февраль на Балтике // Ленинградская правда. 1943. 23 февраля. № 44. С. 4; он же. «Сталинград»: Фильм о величайшем сраже- нии всех времен // Там же. 23 марта. № 68. С. 3. 2 Вишневский В. Ленинградцы благодарят | Выступление Ансамбля песни и пляски НКВД в Ленин- граде, частях фронта и Балтийском флоте] // Правда. 1943. 30 мая. 3 См.: Эренбург И. Г. Свобода (поэмы). М.: ОГИЗ, Гослитиздат, 1943. №497 Из протокола №’ заседания Пресс-бюро ССП СССР 7 мая 1943 г. [Москва] Присутствовали: тт. Фадеев, О. Леонидов, Лейтес, П. Ссмынин, Незлобии, Уткин, Асеев, Рудерман. Слушали: П. Семынина. После приезда в гор. Алма-Ата в октябре 1941 г. работал на радио. Работал там один, являясь как на службу. Работа была самая разнообразная. Лозунги, передачи, т. е. все, что требовалось к сегодняшнему дню. Особенность работы была такова, что свои стихи писать не приходилось, а надо было писать по вопросам, выдвигаемым жизнью, т. е. на разные темы (т. е. постоянная агитационно-пропаган- дистская работа). При такой работе не приходилось следить за чрезвычайно высоким 729
уровнем стихов. Еще надо было учитывать контингент слушателя (хлопкоробы, рабо- чие определенных профессий). В общем, написал около сотни стихотворений, около 20 песен. Сработался с композитором Туликовым. Кроме этого, надо было учитывать специфику самого радио. Не все хорошо передается по радио. Одна из серьезных работ это была большая часовая передача по радио доклада товарища Сталина. Весь доклад был представлен в таком виде, и она получила хорошую оценку. С месяц я здесь зани- маюсь квартирным делом - особенно много сделать не мог. Заключил договор на перевод поэмы М. Танка. Как устроюсь, буду писать свою большую поэму. В заключение хотелось бы сказать вот что: в Казахстане отношение к писателям со стороны казахских руководителей ССП было отвратительное. Два поэта и два прозаика составили два сборника, но нам не пошли на помощь в смысле издания этих сборников. Правда, сейчас там иикого не осталось. Все-таки как-то Союзу следо- вало бы поинтересоваться их судьбой; т. е. отношением местных руководящих работни- ков ССП к русским писателям. (Читает то, что считает наиболее хорошим.) Стихи «О Москве» написаны в конце декабря 1941 г., «На Запад» - в январе 1942 г., «На пепелище». Фадеев: Первое и второе стихотворение - оба декларативны. В общем, надо высту- пить по радио, подобрать, сговориться с Гусевым, отобрать несколько стихотворений. Значит, теперь надо устроиться в бытовом отношении и писать поэму, а я поговорю с Гусевым, чтобы он устроил передачу по радио, т. е. ваше выступление. [Слушали] Незлобина: Я попросил бы так: сначала, если можно, прочитать, а потом рассказать, что я работаю, что хочу работать, что помогает и что мешает работать. В первые дни войны, 22 июня, я один из первых выступил по радио. Я написал стихи и на другой день читал их. А потом все, что бы я ни написал, все не подходило. С полгода после смерти жены я ничего не мог делать. Позже написал около 100 сти- хов, но напечатаны два стихотворения в журнале «Работница», а затем передан по ра- дио 1 рассказ. Дальше ничего не выходило. Сделал в журнал «Новый мир» балладу, по там она не прошла, так как сказали, что мало места. (Читает^стюдк^М^^ Написал много песен. Писал и раньше. С ансамблем песни и пляски ВЦСПС напи- сал много песен. Во время войны они мне заказывали ряд песен на военные темы, свя- занные с тылом, главным образом о подмосковных шахтах, «17-й бис», сейчас ее поют. Затем песню об огородах. Я не знаю, если можно, я прочел бы две песни. Читает «17-й бис», она поется на грустный мотив. («Сказка» читает вступление, а затем несколько кусочков самой сказки «Черт сам четверг».) Асеев: Знание языка, обычаев русской жизни обязывает к нужной точности, в сказ- ке «Скворцы» поправились, а черти - это пе сказка. О. Леонидов: Я бы сказал, что жалко, что автор не дал характеристики солдата, ка- кая есть у черта. С черта я бы действительно снял все то, что переводится в план прямой политической поэзии. «Скворцы» и второе стихотворение «Родные места» - это стихи свежие и трогательные стихи. Особенно удались «Скворцы». Незлобии: Все, что я читал, все было забраковано. Фадеев: Незлобии талантливый человек с индивидуальным лицом по прошлому. «Клад» сказка такая незлобинская вещь. В ней вдруг блеснет Незлобии и затем пропа- дает. По-моему, он перестал работать и торопливо пишет. Это чувствуется. Это непра- вильно, с точки зрения разбазаривания поэтического дарования, с точки зрения труд- ности времени. Над ним висела материальная нужда, и он ничего не зарабатывал. Если бы он написал в 5, 6 раз стихов меньше. Имеется некоторое ощущение неряшливости. В стихах «Скворцы», «Родные места», кое-что есть в «Бороде», если в его хорошие сти- хи «Скворцы» вложить больше труда, то могут быть чудесные стихи. Если взять «Сказ- ку», в ней особенно чувствуется, что вложено мало труда, там очень много случайного. Ведь в «Сказке» есть, в самом ее развитии, когда она завязана, какая-то обязательность. В этой «Сказке» все по произволу. Надо, чтобы была какая- то характеристика черта. Я понимаю, что черт Гестапо, пусть это политически перекликается, например, 40 бочек 730
вина, 40 погребов, почему в ней совершенно пропадает момент сказочности и времена- ми становится скучно. Почему он пишет так много и так небрежно? В результате вы- ходит, что и с точки зрения материальной обеспеченности он ничего не заработал. Он прогадал. Даже такая вещь, как «Скворцы», и там что-то нужно доработать. П. Семынин: У меня был тоже печальный опыт со сказкой. Я написал 1000 строк. Но в результате получилась чепуха. Если вы хотите сделать сказку с явным намеком на современность, то никогда ничего не выйдет. А если так, то надо тянуться к сказке, т. е. пародийно. Современность и 300-летний язык - получается разрыв. Теперь о других стихах, тут много русского старого, чуть ли не целование икон, тут есть умышленно - тут пропадает автор, язык. Это какой-то оголтелый русизм. Уткин: Мне кажется, что наиболее правильно здесь говорил Александр] Александрович]2. Тут речь идет не только о вас. Война - это вещь неприятная для всех нас. Мне кажется, что если говорить о патриотизме в нашей среде, то одна их форм его это сохранение наибольшей серьезности в нашей работе. Когда я вас слушал, у меня было впечатление, что вы сдали. Война это общая трудность. Вы ваши качества пре- вратили в свою противоположность. Ваши знания языка, та свежесть, которая всегда наиболее ценна, теперь куда-то исчезли. В частности, о сказке. Все поняли сказку, что она пародийна, а пародийность у художников, она должна быть сознательна, а когда она не сознательна, является эпигонством. Вы хотели взять Гитлера, а все время об этом забываете, а где же у меня Гитлер, где политика. Теперь о других стихах. Все хвали- ли «Скворцов». Мне кажется, что они растянуты. Начинается как хорошее ощущение природы, а потом все меняется. Я очень согласен с Александром] Александровичем]. Теперь многие талантливые люди срываются и делают не то, что надо. Семынин: Если брать сказку и включить туда современность, то должен быть в сло- вах язык прошлого столетия. Лейтес: Неряшливость в языке. У него нет своего свежего слова, написал «брызгать кровью» в стихах «Могущество и слава». Слова, нс совпадающие с тем, что он хочет сказать. То, в чем должна быть сила Незлобина, становится его слабостью. Мне понра- вились только «Скворцы». Незлобии: Я сегодня пришел, чтобы проверить свои мысли, которые у меня воз- никали. Еще в марте на конференции, когда вы меня обласкали, я был бодр. Но после смерти жены я полгода нс мог писать. Может быть, действительно на работу влияют эти вот дела, помимо общественных дел. Вот «Дорогая голова» - общественное собы- тие, [которое] дало много возможности написать. Может быть, правда, что имеет боль- шее значение, что, помимо личного и невозвратимого, это меня сильно потрясло. У меня есть вторая серьезная работа, проза «Русская любовь» - роман о шахтах. Вот моя вторая работа, которую мне хотелось бы до своей смерти сделать по-настоящему. В общем, у меня почти ничего не печаталось. Правда, есть еще стихи, которые я не читал. Я плохо стал писать, потому что оторвался от писательской среды. Был среди бойцов, и там подбодрили, там хорошо дышится. Вообще обидного мне никто не сказал. Разбор творчества Рудермана перенести на следующую пятницу в 5 часов. РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 757. Л. 7-10. Неправленая стенограмма. Машинопись. 1 Номер отсутствует. 2 Здесь и далее имеется в виду А. А. Фадеев. №498 Из стенограммы заседания президиума ССП СССР1 13 мая 1943 г. [Москва] Председатель: тов. Фадеев. Тов. Фадеев: Товарищи, на повестке дня заседания у нас следующие вопросы: 1) со^ 2) сообщение 731
Мариэтты Шагинян о работе писателей в Свердловске и 3) текущие организационные дела. Тов. Рыльский: Чувство, с которым я приступаю к своему краткому сообщению о деятельности украинского Союза писателей за дни войны, - это, прежде всего, чувство большой гордости, гордости за коллектив, за товарищей, которые сделали и делают много хорошего. С первого дня войны, с тех дней, когда на всю Украину и далеко за ее пределами звучали слова стихотворения Тычины, зовущие на бой, многие писатели пошли на бой, пошли на фронт и работали там по-настоящему. Достаточно назвать таких писателей, как Корнейчук, Бажан, Первомайский, Головоницкий3 и др. Среди этих товарищей есть, увы, люди, которые, вероятно, пали смертью храбрых. Очень печально об этом вспоминать, но все же есть такая горькая отрада4, что пали они действительно как до- блестные сыны родины, как люди, ей преданные, пали за работой, пали в борьбе. Работа писателей на фронте, конечно, очень отличается от работы в мирное время, и она открыла в писателях целый ряд новых качеств. Люди, которые мало имели общего с газетной работой, в газетную работу окунулись, работали во фронтовой и армейской печати. И мы видим, как новые качества у писателей выявляются. Мы видим, как в первостепенно, первоклассного публициста вырастает Корнейчук, как очень интерес- ные, живые вещи дают Первомайский, Головоницкий, как возникают новые простые сатирические стихи, которые именно нужны на фронте. Новые качества, которые вы- являет и порождает в людях война, видны у Александра Довженко, человека, которого мы все знали не только как талантливого киноработника, но и как человека, потому что все, к чему бы он не прикоснулся, овеяно чарами этого таланта. Но как писатель, смелый, дающий сильные вещи, Довженко родился в дни больших испытаний, в дни войны. Совсем по-новому и, по-моему, интересно пишут Ильченко, Дорожко5, Макеев и др[угие] в смысле не только разнообразия жанра, но и в смысле большей глубины взгляда на мир. Писатели-фронтовики, повседневно напряженно работая в газетах как корреспон- денты в центральной прессе, вместе с тем находят возможности и для большой литера- турной деятельности. Достаточно вспомнить о романе Собка6- об Украине, о том, что над продолжением большого цикла «Из истории Украины» работает Иван Ле7, что дал новые вещи Любомир Димитренко8. Очень углубленные и, может быть, более сильные стихи, чем раньше, до войны, пишет Леонид Первомайский, голос которого, несомнен- но, звучит сейчас на весь Союз. Продолжает работать как поэт, интересно и плодот- ворно, Голованивский. И наконец, человек, который после очень напряженной работы на фронте - Александр Корнейчук, дал произведение, которым гордится вся советская литература и вся советская общественность, - «Фронт». Растут писатели в наши дни. Мне пе хочется повторять латинской пословицы, ко- торую любят часто в таких случаях говорить (приписывая древним римлянам пушки): «Когда гремят пушки, то молчат музы». У нас музы во весь голос говорят, и наши поэты под грохот орудий растут и работают. Неизмеримо вырос поэт Андрей Малышко, который нашел совершенно новые тона, который очень оригинально сливает чисто интимную лирику, своеобразную лирику, с традициями народных песенных приемов. Пишут поэты Стельмах и др. Причем, твор- чество Стельмаха - плод военного времени. Человек, который недавно, в прошлом году, нашел себя в новом жанре, поэт - преимущественно лирик, оказался очень инте- ресным, очень своеобразным новеллистом, прозаиком. Когда я говорю о писателях-фронтовиках, я этим вовсе пе хочу проводить какое-то механическое деление на писателей-фронтовиков и писателей-тыловиков. У нас во- обще нет резкой грани между фронтом и тылом. Но сейчас мне хочется сказать о писа- телях в тылу. Мы приехали в Уфу - группа эвакуированных писателей, и в первые дни среди нас царила какая-то растерянность. Мы как будто оказались на каком-то острове. Земля была наша, советская, но мы потеряли связь с товарищами, потеряли организационные, литературные связи и т. д. И недолгое время был упадок духа, растерянность. Но это 732
был очень короткий период. Началась работа, о результатах которой я сейчас скажу, которую, прежде всего, можно назвать собиранием литературной земли украинской, собиранием ее вокруг одного центра. Таким центром оказалась Уфа, а в Уфе таким центром оказалось наше писательское издательство. Вначале издательство не имело ни денег, ни бумаги, ни типографии, потом все это нашлось. И вот одна из серий этого из- дательства - серия маленьких книжечек - называется «Фронт и тыл». Но вся работа издательства помимо этой серии пронизана идеей общности, единых интересов фронта и тыла. В издательстве в одинаковой степени работают и фронтовики, и тыловики. Издательство выпустило за указанный период - за 1,5 года - более 100 книг общим тиражом в 1 млн 250 тыс. экземпляров как на украинском, так и на русском языках. На русском языке издавались как русские писатели, которые организационно связаны с Союзом советских писателей Украины, так и украинские писатели - прозаики и по- эты даны в русских переводах. Часть книг выходила параллельно: и на русском, и на украинском языках9. <...> В январе этого года состоялся пленум Правления Союза пи- сателей Украины. Этот пленум был наглядной демонстрацией колоссального интереса к украинской литературе там, в Уфе. Достаточно сказать, что большой зал Совнаркома Башкирии никак не мог вместить желающих присутствовать на пленуме, и дело дошло даже до вызова конной милиции. Пленум прошел на очень высоком творческом уровне. Очень хорошо прозвучали ноты дружбы народов Советского Союза, когда приветство- вал пленум башкирский народный певец...10 когда председатель Совнаркома Башкирии обратился через пленум к украинскому народу и закончил свое выступление провоз- глашением здоровья и славы украинскому народу на башкирском и украинском языках. Все это были большие, подъемные, радостные и волнующие моменты в нашей жиз- ни в Уфе. <...> Какие перспективы и пожелания можно высказать? Прежде всего, мне кажется, что в нашей литературной жизни должно быть больше товарищеской прямоты и откро- венности в оценках. Это относится как к критике профессиональной, так и к нашей читательской и писательской критике. Система имен, которых нельзя трогать, система «табу», система замалчивания людей малоизвестных - все это давно пора отвергнуть. Несомненно, хочется расширить издательские возможности. Я ничего не сказал о работе Государственного украинского издательства. Оно работало и работает в меру своих возможностей неплохо. Я об этом не сказал потому, что говорю о работе Союза советских писателей Украины. Очень бы хотелось также, чтобы писатели не были так разбросаны по разным местам, когда письма идут по несколько месяцев. Хотелось бы улучшить бытовые условия писателей, которые в Уфе очень неважные. Но основное наше пожелание, чтобы одно из дальнейших обсуждений работы на- шего Союза происходило в Киеве, чтобы наступила победа, чтобы наступил новый рас- цвет воссоединенной Украины, расцвет наших полей и заводов, расцвет Киева и Харь- кова, Львова и Черновиц, Днепра и Днестра. (Аплодисменты.) Тов. Фадеев: Есть ли вопросы к Максиму Фаддеевичу? Тов. Бахметьев: Скажите, с русского на украинский есть ли переводы? Тов. Рыльский: Конечно, есть. Сейчас мы переводим главным образом современ- ных писателей и приступили к работе по переводу классиков в связи с войной. И дол- жен признаться, что, когда я уезжал из Киева, оставил на своем письменном столе го- товую верстку Лермонтова. Оставил, конечно, не только я, но и многие другие11. <...> Тов. Шагинян: Товарищи, наша организация за то время, что мы были здесь в де- кабре, претерпела значительные изменения и в составе своем, и в положении своем, и внутри творческие произошли интересные изменения. В Свердловске объединено 40 человек писателей, членов Союза, из них 10 вы- браны на месте, но не утверждены в Москве, 8 человек...12 и 17 эвакуированных и мобилизованных. Из этого общего числа Боголюбов13 мобилизован, Стариков по- шел добровольцем в танковый добровольческий уральский корпус, Шинкер убит. Положение свердловской писательской организации резко ухудшилось потому, что мы очутились на положении просто городских жителей вне всякого рода опеки о нас, заботы государства, и на протяжении четырех с половиной месяцев у нас по- 733
явились зарегистрированные дистрофики и авитаминозники, к сожалению, из чис- ла наиболее талантливой молодежи - около двадцати человек писателей и членов семей. Я приехала сюда для того, чтобы обратиться к президиуму Союза советских писателей с просьбой - вспомнить о нашей организации и принять срочные меры, так как иначе это просто грозит вымиранием свердловских писателей. Несмотря на очень тяжелое положение, мы напряженнейшим образом работали и эти пять месяцев. Мы выпустили газету, два альманаха, много интересного дали наши писатели. Вот хорошая детская книга Ликстанова «Красные флажки»14 - о мальчиках- моряках. Мы отсюда запросили автора, но он не мог приехать. Она будет издана в Дет- издате. Рябинин издал две книги о юннатах, выпущен целый ряд маленьких книжечек ит. д. Поэты наши очень активно работали, причем они работали очень своеобразно. Ста- рик Верховский вдруг неожиданно ожил, дал целую серию сонетов, и это творчество Верховского, который переживает сейчас помолодение, отразилось на молодых писате- лях, больше появилось мыслей о поэзии. Хорошо пишет Высоцкая13, которая в течение года не могла перестроиться. Сейчас весна. Особенность нашей работы заключается в том, что мы непрерывно втянуты в живую работу страны, все, что происходит на Урале, засасывает писателей. В этой работе писатели наши проявляют большую инициативу потому, что они пере- вариваются в своем собственном котле. Сейчас партия нас пододвинула к очень инте- ресному познанию того, что происходит на Урале, ко всему тому новому, что принесла война. Нас, партийцев, распредели по ряду предприятий и дали нам людей внешней операции. Мы пропадали там в плановых отделах, изучали баланс, сидели сутками, и это помогло нам подняться над той страшной эмпирикой, которая создалась. Дело в том, что не все мы могли разглядеть все то, что происходит, все те процессы через восприятие художника потому, что эти процессы глубинные и внешне не очень выражаются, но когда мы заглянули с тыла, то увидели это. Вот предприятие типичное для Урала: число рабочих по сравнению с довоенным временем понизилось на 30 про- центов, количество выпускной продукции увеличилось в четыре раза. Это значит, что рабочие завода, которых стало меньше на 30 %, выпустили продукции в четыре раза больше. За счет чего? Мы узнаем, что изменился состав рабочих со стороны национальной, возрастной, образовательной. Пошла домашняя хозяйка на производство, пошла комсомольская и партийная молодежь. Все эти изменения приблизили нас к познанию того нового, что здесь действует, того нового человека, который действует на Урале и с меньшими силами побеждает большие препятствия. Эта работа, которую мы обязаны выполнять, как это ни странно, подводит пас к потребности создавать художественные полотна. Образ для нас про- светляется, мы все больше и больше чувствуем потребность живого, подлинного обще- ния. Недавно по заданию органа Уральского военного округа - «Красного бойца» - ряд писателей - около 15 человек - засели за приключенческий роман. Они все вместе раз- работали структуру романа и приступили к написанию. Все эти процессы, о которых я говорю, связаны с глубоким, коренным изменением того, что мы называем уральской темой. Вначале мы понимали это очень внешне. Мы приехали на Урал - уральский рабочий, уральская промышленность, уральская стари- на. Мы считали, что достаточно нам отражать вот это внешнее в своих писаниях, чтобы выполнять правильно задачу советского писателя в тылу. Сейчас эта тема перерожда- ется в общесоветскую тему человека. Урал становится местом без экзотики. Мы его поняли, он вошел к нам в плоть и кровь, все новое, что было; рассосалось у нас внутри, и мы почувствовали страстную потребность выйти из той эмпирики, которая зачастую приобретает характер засахаренных абстракций, как это случается с военными темами на фронте. У нас огромная потребность - дать настоящего человека, который думает о войне, о том, что будет после войны, о нашей культуре, о наших взаимоотношениях с нашими друзьями и врагами. Вот эти большие темы, которые волнуют людей, мы стре- мимся отразить. 734
У нас есть ряд писателей и молодых писательниц, которые серьезно работают над такими темами. Молодая писательница Люм написала книжку «Директор одного заво- да»16. Сама внешняя тема Урала тоже углубилась. Академия наук заинтересовалась на- шим пребыванием на Урале. Гуманитарное отделение Академии наук, возглавляемое Волгиным, хочет остаться там до конца войны и ставит ряд больших тем, серьезных тем по истории Урала, по филологии Урала, по истории литературы Урала, по отдель- ным крупным писателям Урала - Мамину-Сибиряку и др. Волгин привлек нас к этой работе. Также зарождаются большие циклы, вокруг которых находят себе место писатели. Скажем, посессионное право17, колоссальная историческая проблема, проблема миро- вого значения. Посессионное право на Урале не имеет никаких параллелей в развитии земельных отношений на западе. Это своеобразная научная тема, которая ни разу не была разрешена у нас, научно-диссертационная тема. Сейчас эта тема разрабатывается историками, а писатели получили ряд побочных тем вокруг этой главной темы (посес- сионеры Строгановы, Демидовы18 и т. д.). Все это в виде исторических повестей, рас- сказов. Это чрезвычайно интересно. Ведь колоссальный уральский архив - это золотой фонд в руках литературоведа и писателя. В стихах у нас нет больших поэтов, но появилась та философичность, о которой я заговорила, упомянув о Верховском. В Свердловске есть два молодых поэта, очень та- лантливых, которые пробиваются к глубоким философским обобщениям, которые не всегда хорошо формально, но своеобразно подходят к тому, чего хочется и что хочется назвать истинной поэзией. Это подлинная, настоящая лирика советского поэта. Я их привезла и полагаю, что, может быть, Пресс-бюро найдет возможным их напечатать в ряде изданий. Я должна сказать о наших стариках, которые уходят со сцены и которым надо как- то помочь, помянуть их добром. У нас в этом году было семидесятилетие переводчика «Интернационала», человека, давшего нам слова нашего прекрасного гимна - Арка- дия Яковлевича Коца, талантливого переводчика. Сейчас этот человек умирает от рака, умирает стоически. Он является для нас примером подъема духа. Это человек, который не может почти дышать, живет на кислороде и морфии. Он пишет страстные стихот- ворения, антифашистские фельетоны. Оп объявил, что «рак меня не задушит, пока мы не задушим Гитлера». Он находит в себе моральные силы, чтобы найти то, что нужно. Он - член нашего Союза. Нам надо как-то отметить его семидесятилетие, что-то по- слать ему, поздравить его. Пусть он знает, что о нем помнят здесь, в Москве. О наших уральцах, которые выбрались с Урала. Я хочу сказать о Караваевой и Бар- то. Они продолжают писать об Урале. У нас появилась потребность ощущения других областей. Молотов нас соблазняет на устройство конференции. У нас будет в августе проводиться конференция с участием других областей, конференция четырех искусств: живописи, музыки, литературы и театра. Привлечены представители Челябинска, Мо- лотова, Уфы и, может быть, Урала-Кузбасса. Мы будем просить Комитет по делам ис- кусств и тов. Фадеева присутствовать у нас. Это будет проводиться с экскурсиями по Уралу и с другими всевозможными приятными познавательными целями. О себе ска- жу, что я написала большую книгу «Урал в обороне»19, привезла ее, и она сдана для просмотра в ЦК. Тов. Караваева: Не так давно директор одного военного завода, рассказывая мне о первых порах, когда эвакуированный Харьковский завод всеми своими железными сложными заводскими корнями приживался к новой уральской почве, так резюмиро- вал свой рассказ: первое время было много всяких тягот, всяких сложностей, всяких трудностей. Существовало разделение, которое возникло стихийно: мы - коренные уральцы, мы - коренные, а вы - приезжие, вы на чемоданах сидите. Пройдет вся эта беда, вы поедете к себе, а мы - коренные уральцы у себя на Урале останемся. Время шло. Завод прижился на новой почве. Люди сживались друг с другом, соединялись не- разрывной крепкой дружбой фронтового труда, и постепенно это разделение сглажива- 735
лось, все больше и больше таяло. В конце концов, люди поняли простую вещь: Урал - это наш общий Урал, наш советский Урал, нельзя фронтового труда представить себе без этой колоссальной промышленности, которая не только до войны, но в дни войны переселилась на Урал. Это было невиданное в истории дело, когда огромные заводы с оборудованием, с людьми, с производственными традициями переселялись на восток и очень быстро начинали там работать. Кто не знает, что ряд заводов молниеносно по- строен. Стояли еще столбики, на столбики была наброшена крыша и под этой крышей стояли станки и работали люди. То же самое происходит с литературными темами. До войны были очень интерес- ные, красивые темы. И вот сейчас, в дни войны, для всех стало ясно, что эти темы зача- стую - мирные темы. Конечно, сейчас в дни войны тема о рабочем Урале, о фронтовом труде, который совершается на Урале, - одна из самых основных тем в нашей советской литературе. И, конечно, очень правильно, что это тема прежде всего о советском челове- ке. Сюжетное выражение этой темы связано с проблемой труда. Мне хочется сказать о наших литературных людях. Есть очень много товарищей, которых мы плохо знали, пока не увидели их на месте, на Урале. Я лично всех уральцев знала. Очень интересно сейчас отметить относительно конференции, которая была в 1940 году. Тогда книжка Бажова «Малахитовая шкатулка»20 была уже известна. Я на- писала о ней статью. На конференцию мы пригласили артистов Малого театра. Я пом- ню, был превосходный вечер. Артистка Турчанинова много говорила о «Малахитовой шкатулке», говорила о золотых россыпях русского языка, заключенных в этой книге. Интересно, что теперь эта книжка удостоена Сталинской премии21. Это одна из тех книг, которые составляют золотой фонд нашей советской литературы. Или возьмите старика Верховского. В последние десять лет его нс было слышно. Теперь он написал не только ряд новых хороших сонетов, но он печатался в «Ураль- ском рабочем». Был такой случай. Он напечатал стихотворение «Рукавички» - о том, как на фронт пришли связанные кем-то от всей души рукавички. Мне пришлось в тот вечер быть в одном госпитале. Там было чтение, а потом пошли всякие задушевные разговоры. Подзывают меня двое бойцов, очень тяжело раненных, и начинают расспра- шивать, кто этот молодой человек, который написал это стихотворение. Я им говорю: это человек уже старый, он только душей омолодился. Взять, например, такую поэтес- су, как Ольга Ивановна Высоцкая. Я ее до Свердловска совсем не знала. Она написала книгу английских баллад22. Мы приняли ее в Союз. Она чрезвычайно хорошо вела себя общественно, ездила на посевную в бригады, читала там свои стихи. Немалую работу провели писатели по госпиталям, что было очень интересно и важно, и госпитальное начальство очень скучало, если не появлялся человек, к которому уже привыкли. Я не собираюсь вообще с Уралом порывать. Я обещала «Правде» и самой себе, что буду с Уралом держать связь23. <...> Тов. Барто: Мне хочется сказать о том, что на Урале, в Свердловске, работает дей- ствительно очень хороший, спаянный коллектив, и независимо от того, останутся ли писатели или они уедут, они создали крепкий творческий коллектив. Там вырос сейчас целый ряд людей, о которых можно говорить всерьез. Мне хочется сказать о Людмиле Младко24. Она не печаталась не только в центральной прессе, по почти нигде. У нее сти- хи очень неровные, но опа обладает большой искренностью. Я позволю себе прочесть некоторые ее стихотворения - три-четыре строфы. (Читает.) Она очень скромная де- вушка, с робостью пишет о том, чтобы се стихотворения были бы напечатаны хотя бы в одной какой-нибудь газете. Задача нашего Союза популяризировать те молодые силы, которые появились на Урале. У них есть свой голос, своя тема и есть страстное желание быть полезными. И было бы очень хорошо, если Москва напечатает их стихотворения. У многих из них есть настроение - нужны ли они, полезна ли их работа. Мне кажется, что мы должны их поддержать. Хорошо работает и Высоцкая. Что мне кажется еще любопытным, это то, о чем гово- рила Мариэтта Сергеевна: там писатели очень горячо участвуют в общественной жиз- ни. Там существует такая традиция, что писатели обязательно выступают на заводах. 736
Какое-то количество дней писатель проводит на заводе. Там, если писатели едут на по- севную, они работают еще активнее. Им трудно в смысле бытовом. Очень важно, что эта активно работающая группа завоевала доверие. Когда писатели стали работать на Урале, их встречали по одному, литературные вечера там приняты не были, и их вна- чале встречали довольно-таки прохладно, а сейчас это явление желательное. Там есть бюро по пропаганде. Оно буквально завалено заявками. Нужно их, эту группу писате- лей, поддержать, надо сделать так, чтобы люди почувствовали, что президиум Союза советских писателей заботится о них, знает об этой группе. Хорошо было бы, если бы от имени президиума было послано такое письмо, в котором бы их похвалили, если они того заслуживают. Тов. Шагинян: Очень важный вопрос для нас - принятие в члены. Создалось такое положение. Тут существует установка - принимать действительно сложившихся пи- сателей. Может быть, это и правильно для Москвы. Но па местах мы живем молодым активом, который становится писателями. Мы его выращиваем, и если он не в органи- зации, то физически он нс может существовать. Вопрос о принятии в члены связан с физическим бытием писателя. Мы видим, что человека надо сделать профессионалом, потому что он настоящий, подлинный писатель. Вот эти две поэтессы, о которых тут говорили, а также поэтесса Люм, они не оформлены. Мы их проводим, присылаем сюда материал, а приемочная комиссия их не утверждает, так как их книги находятся в про- изводстве. Это писатели способные, но они пе могут по-настоящему творчески рабо- тать, так как должны бороться за свое физическое существование. Мы просим, чтобы принятых нашей организацией товарищей тут утверждали. Ведь Союз писателей это не Пантеон, куда на веки вечные вносят наши грешные кости и из которого нельзя эти ко- сти выбросить. Почему нельзя вставить такой пункт, по которому, если в течение трех лет писатель не проявил себя как писатель, - освободить коллектив от него как от бал- ласта? А у нас получается так: работает у нас член Союза писателей Садофьев, которого никто пе считает поэтом, который когда-то был поднят [на щит] как один из творцов пролетарской поэзии, но па самом деле не работает или работает очень мало. Это - пи- сатель, лишенный вкуса, чрезвычайно самовлюбленный, полный самомнения, который никак не может простить Фадееву, что у него нет ордена на груди. Автор нескольких бездарных книжек. Он штампует, и от него молодежь, ничего, кроме вреда, получить не может. Почему он может быть членом Союза писателей, а талантливый молодняк, который вырастает в подлинных поэтов, не может пользоваться всеми привилегиями? Это не справедливо. Мы могли бы внести какие-нибудь ограничения, может быть, уста- новить для областей кандидатуры. Вы уничтожили горкомы, этим вы закрываете до- ступ в Союз. Молодому растущему активу негде организовываться. В каких условиях они могут издавать свои произведения, когда для этого нет ни бумаги, ни издательства? Это страшно тяжело для нас. Мы очень просим, чтобы приемочная комиссия относилась внимательнее к тем, кого мы там, на месте, принимаем. Мне было задано несколько вопросов о том, что делают наши эвакуированные пи- сатели на местах? Ольга Форш написала новую пьесу23, Иваненко хорошо и активно работает. Мы ее все страстно полюбили. Это непосредственный живой человек. Она пишет большую повесть «Украинец за Уралом»26. Кроме того, мы дали целый ряд до- кладов и составляем сборник об украинской молодежи на Урале. Лежко написал хоро- шую книгу рассказов27. Он ведет работу по изданию большой книги о трудовых резер- вах - «Мы с Урала»28. О драматургах. У нас Смолин, Пермяк, Друц. Все они сейчас мечтают создать вещи, по уровню подходящие к «Фронту» Корнейчука, мечтают создать критическую повесть о тыле. Недавно Пермяк написал такую пьесу, по вышло неудачно. Искусствовед29 Гроссман пишет «Историю уральской литературы». Тов. Караваева: В Свердловске живет талантливый писатель-художник - Ксана Иваненко. Я думаю, что ей нужно помочь. Нужно помочь ей письменно, поддержать ее, чтобы она почувствовала, что не забыта здесь. 737
Тов. Лежнев: Мне кажется, что правильно все то, о чем сегодня говорили здесь и об украинской литературе в Уфе и о работе Урала. Эта тема мне близка, потому что мне самому пришлось участвовать в работе ташкентской группы. Там у нас собралась большая группа - свыше ста человек. Мы, сидя там, испытывая всевозможные труд- ности, всегда думали о Москве. Когда я приехал сюда, то оказалось, что это дело не столь простое. В частности, не удалось ничего сделать в смысле улучшения материаль- но-бытового положения людей. Я беседовал с тов. Храпченко, который на словах был очень настроен, чтобы помочь, но, насколько я знаю, помощи никакой пока нет. За эти несколько месяцев положение резко ухудшилось. Я знаю со слов Мариэтты Сергеевны, что те же трудности и па Урале. Я думаю, что Союз советских писателей в Москве дол- жен энергично и решительно вмешаться в это дело, а не полагаться бы только на работу Литфонда. Правда, сейчас у нас происходит процесс реэвакуации. Но получается такая карти- на, что уезжают наиболее творчески сильные люди, т. е. те самые люди, которые могли себя отстоять и там. Остается наиболее слабый, наиболее беспомощный народ, люди, которые подлежат заботе в первую очередь. Мне хотелось бы сказать и о наших ташкентских людях, вообще поставить вопрос о решительном вмешательстве Союза писателей в это дело. Это просто необходимо. Мне, казалось бы, что интересно расширить сегодняшний опыт и послушать товарищей из других мест. Я жалею, что до сих пор мы не поговорили о наших ташкентских делах. Тов. Скосырев: Вы ведь отчитывались по приезде. Тов. Лежнев: Дело в том, что там у нас вследствие своеобразных условий работы накопился опыт, который не знаком Москве. У нас там специфические условия работы, это нужно учесть. Сегодня, когда встал вопрос об украинской литературе, выяснилась плохая работа бюро национальных комиссий. Я думаю, что это надо проверить на опы- те других национальных республик. Мне хотелось бы остановить ваше внимание на двух пунктах. Во-первых, на том, что необходимо энергично вмешаться в работу Литфонда и помочь нашим людям, остав- шимся на месте. Во-вторых, надо расширить такие обсуждения и использовать все то, что у нас накопилось. Во многих отношениях работа там была интересной и полезной, может быть, даже для Москвы. Скажем, такой вопрос. Александр Александрович гово- рил, и думаю, что он прав, что работа переводчиков стала намного хуже. Но это нельзя обобщать. Конечно, может быть, на некоторых участках она стала хуже, по на других участках, где произошло сближение русских поэтов с поэтами национальными (я на- блюдал это в Узбекистане), - там никогда не было таких переводов раньше. Тов. Фадеев: Пеньковский раньше переводил лучше, чем сейчас. Державин очень хорошо переводит. Тов. Лежнев: Узбекская литература раньше была монополией одного Пеньковско- го. Теперь есть и другие. Познакомиться с ними полезно. В связи с тем, что вы хотите оживить работу Бюро национальных комиссий, может быть, следовало бы проводить такие совещания по отдельным республикам в рамках Бюро национальностей. Тогда вы лучше ознакомились бы с работой, с обстановкой жизни людей и извлекли какую-то пользу во всесоюзном масштабе. Тов. Скосырев: Я думаю, что прежде всего нужно сообщить о том, что отчеты, по- добные нынешним - украинского Союза и уральской группы писателей, проходили в основном на бюро нацкомиссий и редко становятся достоянием всего президиума в целом. Я думаю, что сейчас пришло время не ограничиваться разговорами на бюро, потому что во время эвакуационной работы наших писателей встали вопросы работы писателей Союза в целом. Я согласен с вами. Мы в свое время отложили обсуждение работы ташкентской группы до приезда узбекских писателей. То же самое и в отно- шении алма-атинской группы - до приезда казахских писателей. Таким образом, эти две основные группы - ташкентская и алма-атинская - будут обсуждены в ближайшее время. 738
Тов. Бахметьев: Я по поводу сообщения Мариэтты Шагинян. Несомненно, на Ура- ле - кипучая литературная деятельность. Это мы знаем не только из рассказа Мариэт- ты Сергеевны, и положение уральских писателей заслуживает самого серьезного вни- мания. Мы со своей стороны все сделали для того, чтобы улучшить, повысить бытовые условия москвичей. Мне, кажется, что нужно было бы не забывать и окраины, и особен- но такие окраины, как Урал, который питает и нас, и фронт. По-моему, Москва могла бы несколько поделиться с тем, чтобы сделать перераспределение. Если мы имеем для семей фронтовиков энное количество пайков, то можно было бы часть выделить для уральских товарищей. Тов. Скосырев: Мы получали пайки не для московских семей фронтовиков, а для самого большого скопления фронтовиков, например в Чистополе. Тов. Караваева: В прошлом году Леонов, я и Базилевский были у Любимова, нар- кома торговли. Он нас сам не принял, мы сидели у заместителя, тов. Медынцева. Он составил нам письмо, и с этим письмом, по прямому поручению Любимова, мы обрати- лись в соответствующие инстанции. Но, когда оно попало к уральским властям, то они очень прохладно к этому отнеслись. Нам сказали: больше не хлопочите, пока из этого дела ничего не выйдет. На это надо обратить внимание. Тов. Скосырев: Туда надо командировать человека для урегулирования всех вопро- сов. Тов. Фадеев: Есть общее постановление правительства, если он член Союза писате- лей, он должен быть обеспечен в той форме, в какой обеспечен наш рядовой человек в Москве. Возможно, что в Свердловске в смысле продуктов хуже, чем здесь. Надо, чтобы человек поехал туда, посмотрел и обо всем договорился. Одного человека надо послать в Свердловск и Молотов, а другого - в Ташкент30. <...> Помета. «19 мая 1943 г. Сообщение Рыльского31 о работе украинских писателей в дни войны и М. Шагинян о работе писателей в Свердловске»32. РГАЛИ: Ф. 631. Оп. 15. Д. 621. Л. 1-1 об., 17-20 с об., 21,24-29. Неправленая сте- нограмма. Машинопись. 1 В фонде есть также протокол № 8 заседания президиума ССП СССР от 13 мая 1943 г. (РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 608. Л. 64-66. Копия. Машинопись). 2 Подчеркнуто красным карандашом. 3 Правильно: С. Е. Голованивский. 4 В документе: отрава. ° Правильно: П. О. Дорошко. 6 Правильно: Собко. Вероятно, имеется в виду трилогия В. Н. Собко «Путь звезды» (1943-1947, рус. пер. - 1959). 7 В довоенные годы Иван Ле начал писать роман «Наливайко» (1940) - о событиях из истории Украины, в дальнейшем он продолжал работать над исторической тематикой. 8 Правильно: Л. Д. Дмитерко. 9 Далее опущен фрагмент о Литературной газете и журнале на украинском языке, о связях писа- телей с Украинской АН и о работе некоторых писателей (РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Л. 623. Л. 3-6 об.). 10 Далее в документе пропуск. 11 Далее опущено обсуждение следующих вопросов: о работе над переводами па украинский язык произведений представителей национальных литератур СССР; прения ио докладу М. Ф. Рыльского и Б. А. Турганова о переводах (Там же. Л. 10-11); об издании антологии украинских писателей и об украинском театре (В. Ф. Боцяповский) и ответ ему М. Ф. Рыльского (Там же. Л. 11 — 12); выступление Н. П. Бажана но поводу 30-летия со дня смерти Леси Украинки и издания на русском языке произве- дений украинских писателей, в том числе классиков (Там же. Л. 12-13); выступление А. И. Копылен- ко по поводу необходимости проведения совещания по вопросам критики и переводов произведений А. А. Фадеева (Там же. Л. 14-16). 12 Далее пропуск в документе. 13 К. В. Боголюбов. 14 Повесть И. И. Ликстанова, вышедшая в свет под названием «Приключения юнги» (1943). 13 Правильно: О. И. Высотская. 739
16 Правильно: «Директор большого завода» (М.: Профиздат, 1942). 17 Посессионное право в России XVIII в. - передача государством частным лицам (обычно купцам) в условное владение для работы па их предприятиях государственных крестьян, а также земель, недр и лесов для промышленного освоения и использования. 18 Строгановы и Демидовы - династии русских купцов и промышленников. Строгановы - выходцы из разбогатевших поморских крестьян (солепромышленники), Демидовы - выходцы из государствен- ных крестьян (обогатились благодаря созданию оружейных и горнодобывающих предприятий соот- ветственно в Туле и па Урале). 19 Книга очерков «Урал в обороне» вышла в свет в 1944 г. (М.: Гослитиздат). 20 Сборник сказов П. П. Бажова «Малахитовая шкатулка» (1939), за который автор в 1943 г. полу- чил Сталинскую премию. 21 Сталинская премия второй степени (1943). 22 Высотская О. И. Баллады. [Свердловск]: Свердлгиз, 1942. 23 Опущен фрагмент выступления А. А. Караваевой, посвященный планам на будущее и оценке творчества ряда писателей (РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 621. Л. 22-23 об.). 24 Младко Л. Озёра: Стихотворение // Новый мир. 1943. № 7/8. 2э Форш О. Князь Владимир: Историко-героическая пьеса в 5 актах, 8 картинах. М.; Л.: Искусство, 1943. 26 Имеется в виду роман О. Д. Иваненко «Пути Тараса» (Тарасов! шляхи. 1939-1961. Ч. 1-5). 1943. 27 Правильно: Ляшко. Речь идет о сборнике рассказов: Ляшко Н. Н. Русские ночи. Свердловск: Свердлгиз, 1943. 28 Имеется в виду литературно-художественный сборник для ремесленных и железнодорожных училищ и школ ФЗО: Мы с Урала. Свердловск: Свердловское обл. управление трудовых резервов, 1943. 29 Правильно: литературовед. 30 Далее опущен фрагмент, свидетельствующий о нежелании писателей ехать в Челябинск, о работе созданного Бюро областных комиссий по оценке уровня произведений местных писателей и приему их в Союз. Здесь же зафиксировано обсуждение вопросов о приеме в ССП переводчиц М. М. Замаховской (приняли), А. В. Ясной (воздержались), писателя Л. Я. Шапиро (приняли); о юбилеях В. В. Маяков- ского, Г. И Успенского, Г. В. Плеханова, Г. Ф. Квитка-Основьяненко, В. Я. Брюсова, Ф. В. Гладкова и др. (РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 621. Л. 29-33). 31 Фамилии Рыльского и Шагинян подчеркнуты черными чернилами. Далее текст подчеркнут красным карандашом. 32 Текст написан па отдельном листе (РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 621. Л. 1а). №499 Из стенограммы совещания в Детгизе, посвященного обсуждению военной сказки К. И. Чуковского «Одолеем Бармалея»1 21 мая 1943 г. [Москва] Вступительное слово т. Чуковского: Товарищи! Мне хочется рассказать вам о том, как я написал эту сказку. Дело в том, что я не писал сказок равно 15 лет и никогда нс думал, что мне придется писать произведение в стихах по той простой причине, что, во- первых, я очень увлекался писанием для взрослых и меня к сказкам отнюдь не тянуло, а во-вторых, не хотелось перепевать самого себя. Будучи в Ташкенте и видя работу как журналист, я очень много писал о детях. В то время у меня вышла книжка «Дети и война», где много статей посвящено детям и пр. Ведя публицистическую работу, мне пришлось столкнуться с детьми, нравственно рас- пущенными благодаря войне. Таких детей я раньше не знал. Я увидел детей, приехав- ших в Среднюю Азию из Одессы, Харькова и пр[очих] городов, охваченных и школой и пионеротрядами, но которые воспринимали войну по-фашистски. В войне им и уяс- нилась только драка, о высоких же гуманных целях войны им ни в школе, ни в пионер- отряде никто ничего не говорил. Слова - «жалость», «любовь» выпадали из их понима- ния войны. В противовес такому грубому пониманию войны мне захотелось объяснить детям следующее: вы хотите бить фашистов, так бейте их в самих себе. Вы сегодня 740
оскорбляли девчонок, нс слушали матерей - это все элементы, с которыми нужно бо- роться, как с фашизмом в себе. Я стал им писать о доброте и, должен сказать, что это до них дошло плохо. Это первая часть сказки. Сколько я им ее не читал, они слушали не особенно внимательно, и я должен был се отбросить. Я попрошу присутствующих здесь товарищей сказать мне о том, что мне делать с этой частью. Я считаю ее политически необходимой, а между тем дети начинают слу- шать по-настоящему с той минуты, когда я говорю «война». Я заметил у них радостное движение при словах: «чтобы наглый диверсант к нам не высадил десант». Дальше. Я считаю необходимым построить всю сказку па терминах Совинформбю- ро, в этом ее литературная оригинальность. Я заметил, что дети пользуются этими тер- минами, это их слова в нынешней войне. Я прочитал мою сказку 115 раз и заметил, что дети каждый раз радуются, чуть только услышат знакомый язык. Это входило в мою задачу - это первое. Второе - о композиции. У меня есть книжка «Доктор Айболит», в которой много го- ворится о печальном. Мой внучонок бьет эти страницы и просит, чтобы я их пропускал. Я заметил, что дети не могут долго жить печальным. Ребенок больше одной минуты не выносит ничего печального, он отождествляет себя со всеми положительными героями, поэтому от несчастья нужно сейчас же перейти к радости, иначе будет травма. Понево- ле я должен был сообщить детям эпизод и сейчас же разрешить его с положительной стороны. В этой части мне хочется указать вам на один момент. Помните, где я говорю о диверсантах. Эта часть у меня слишком длинная - и дети начинают мучиться. Помню, когда я об этом читал, то один мальчик, сидя у матери на коленях, волновал- ся и все время сжимал ручонками ее руку. Затем я знаю, что дети любят, когда вновь появляются уже знакомые персонажи. Детям нравится, когда вновь появляется на сцене Ваня Васильчиков и доктор Айболит. Здесь никакой характеристики, по-моему, вносить не нужно. Я думаю, что появление знакомых персонажей будет привлекать детей. Теперь я позволю себе прочитать начало сказки, и прошу вас ответить мне на во- прос, чем вы недовольны. Во второй половине этого начала вы найдете кое-что взятое из других сказок. Я хотел строить начало на новом подходе к материалу, на других рит- мах. Прошу вас этот вопрос не обойти молчанием. Итак, я начинаю... (Читает.) Затем я кое-что пропускаю и начну читать со слов: «Нет, не пойду я лечить бегемота...». Этими словами я даю понять, что доктор Айболит уясняет себе такую вещь: «Если больных лечить абсолютно всех, и добрых и злых, то злых людей разведется очень много». Мне нужно знать относительно первой части, необходима ли она. Вторая часть - виньетка всего на полторы минуты: «...Война, война... со всех сторон дом Айболита окружен...» (Читает.) Здесь начинается первая детская реакция. В сущ- ности, она возникает со слов «...Победа... победа, но враг не разбит». (Читает.) Дальше идет баллада о Ване Васильчикове. Между прочим, когда начинаешь писать в духе бал- лады XIX века, то необходимо изменить словарь, т. с. тот, который у меня был, выпада- ет сам собой. Я прочту первую часть про лисицу. (Читает.) Теперь я прочитаю маленький кусочек нового варианта, которого прежде не было. Во-первых, я сократил войну. Мы нашли в Ташкенте изумительного художника, кото- рый, хотя и затянул это дело на полгода, но сделал совершенно изумительные рисунки. Им прекрасно охвачены звери, сражения их, образ Бармалея как воплощение органи- зованной подлости. Мне хочется прочесть здесь о появлении Вани Васильчикова, взятом мной в рус- ском ритме: «Там летит самолет...» (Читает.) Затем мне захотелось написать о радости победы с точки зрения детей и отметить, что даже оскорбленные деревья, оскорбленные реки и пр. - все это торжествует. Я сказал, что когда будет победа, то мои седые волосы станут черными. Вот кусочек о радости победы: «...и смеются медвежата...» (Читает.) Вопрос: Почему вы изменили конец? 741
Ответ: Я написал это произведение как простодушную сказку, а если бы я начал ста- вить точки над «и», то не был бы сохранен стиль моих прежних сказок. Между прочим, в Ташкенте эта сказка печатается с большим концом в виде апофеоза. По-моему, нам это не нужно. Мы не нуждаемся в утешениях. Мы сейчас переживаем не такое время. Сказка - пусть остается сказкой. Вопрос: Почему вы считаете, что написали эту сказку для детей младшего школьно- го возраста, а не для дошкольников? Ответ: Я имею дело с детьми из очень интеллигентных семейств. Когда я писал эту сказку, то мой пятилетний внучонок слушал ее внимательно, запоминал, затем бежал на двор и передавал ее детям. Они ее хорошо воспринимали, а вот когда я прочитал ее детям села из Тульской области, то последние были менее восприимчивы. Я думаю, что эта сказка рассчитана на возраст от 6 до 11 лет, и, таким образом, сюда войдут и до- школьники и младшие школьники. Высказались: Тов. Алексеева - преподаватель детской литературы Московского] государ- ственного] педагогического института: Сказка К. И. Чуковского «Одолеем Бармалея» из печати не вышла, и ее знают по выступлениям автора, по рукописи и читают в газете «Пионерская правда», где она была напечатана. Повторяю, хотя сказка и не вышла из печати, но толки и разговоры о пей есть. Нужно сказать, что о сказке спорят и гово- рят по-разному, одни ее хвалят, другие порицают. (Чуковский. Как, находятся такие странные люди ?) Алексеева: Да. Когда я задумалась над различными мнениями по поводу этой сказ- ки, то невольно сравнила ее судьбу с судьбой вашей поэмы «Крокодил». Когда вышла в свет поэма «Крокодил», то были такие же разноречивые мнения - одни относились к поэме отрицательно, считая, что она есть аллегория, и связывали ее с империалистиче- ской войной. Затем поэме «Крокодил» пришлось выдержать натиск тех, кто был про- тив сказок вообще. Все же поэма «Крокодил» вышла из печати, живет благополучно более 25 лет и, надеюсь, будет долго еще жить. Мне помнится, что Чуковскому долго пришлось доказывать жизнеспособность этой поэмы. Мне вспоминаются его слова, когда он говорил, что поэма «Крокодил» будет жить 50 лет и более. Невольно приходится сравнивать эту поэму со сказкой «Одолеем Бармалея». Под названием сказки есть подзаголовок: «Военная сказка». Когда читают эти сло- ва, то невольно сравнивают сказку с существующим положением, т. е. многие стремятся видеть в этой сказке аналогию совершающихся событий Великой Отечественной во- йны. Отсюда возникают разговоры о некоторой порочности сказки, а именно: почему мотивировка войны такова, что Айболит лечит только несчастных, а зверей, которые тоже нуждаются в его помощи, не желает лечить? Почему такая мотивировка, что од- них нужно лечить, других нет, что это за доктор, который одних лечит, а других не хочет лечить. Дальше рассматривается вся сказка и говорят, что ситуация ее не соответствует тому, что происходит у нас. Возникает вопрос: «Действительно ли Айболит отвечает образу героя?» Айболит представлен в сказке как робкий, седенький старичок, но все же он воюет, так на кого же намекает автор? Между прочим, читая эту сказку детям, им был задан вопрос: «Кто Айболит?» И дети ответили: «Это Калинин». Почему Ка- линин? - совершенно непонятно. Отсюда вопрос - виноваты ли педагоги, которые не- умело читают сказки? Нет, они не виноваты. В чем странность сказки? Странность ее в том, что подзаголовок «Военная сказ- ка» и отдельные места ее заставили некоторых товарищей пойти по неверному пути. Они стали относиться к данной сказке так, как об этом сказал сегодня автор в своем вступительном слове, т. е. это «сказка для детей на тему, связанную с войной, которая перекликается с игрой о войне». Все это нужно, все это есть в детской жизни, все это хо- рошо и, перекликаясь с детской игрой, сказка, несомненно, представляет определенную ценность и интерес. В ней определенное, привычное для сказки мерило - «добродетель торжествует, порок наказан». Вернусь к странностям сказки. Непонятна мотивировка данной сказки. У меня возникают некоторые сомнения в части структуры сказки. Мне кажется, что вступление слишком растянуто и это касается даже последнего вариан- 742
та, а я их читала все три. Здесь нужно остановиться на коротком вступлении, причем возникает очень любопытная мысль, которая может привести к сомнению некоторых критиков. Дело в том, что в сказке Айболит побеждает, правда, окончательно побеждает Ваня Васильчиков, но Айболит также воюет, да какой-то воробушек им помогает. Мне вспомнилась аналогия с известной русской сказкой о том, как лев поймал мышку, а мышка помогла ему. Это так и есть, это, возможно, оправдано, но все же на месте автора я бы сделала очень краткое вступление, мотивировку к тому, почему все же Айболит воюет с Бармалеем. В сюжете сказки есть некоторая растянутость. Возьмем 7-ю главу, хотя она и значи- тельно вами переделана. Но все же в ней чувствуются напряженные моменты. (Чуковский'. Это потому, что нет рисунков.) Алексеева: В конце концов, получается, что ваша сказка вдвое больше поэмы «Кро- кодил». Для маленьких детей она длинна по содержанию. Мне кажется, что нам это ясно. Между прочим, эпизод с лисицей, хотя и очень хорош в стихотворном плане, но с другой стороны, в смысле сюжета несколько снижает образ Айболита. У меня напраши- валась мысль - эпизод с лисой сократить. А может быть, будет рационально соединить главу 7-ю с главой 6-й? Дело в том, что все классические сказки строго выдержаны в пяти действиях, и данную сказку следует провести в пяти действиях с прологом и эпи- логом. Этого будет вполне достаточно. Сказка получится крепка сюжетом. Далее о героях: возникает вопрос, почему К. И. Чуковский взял всех прежних ге- роев? Но это право автора. Такая установка является в сказках обычной, но все дело в том, что в данной сказке вновь появляющиеся герои выглядят слабее, чем они нам известны по другим сказкам Чуковского. Например, доктор Айболит почему-то у вас за это время постарел, превратился в немощного старичка, хотя он по положению прави- тель страны. Я отлично помню доктора Айболита в «Лимпопо», там он всех излечивает, перелетает через горы, океаны, пустыни на реку Лимпопо, он бодр, силен, крепок. Здесь он прямо-таки жалкий. Может быть, лучше некоторые места сказки изменить и нс ста- вить Айболита в такое жалкое положение? Уж слишком приходится его жалеть, это не нужно. Пусть он остается героем, а то получается, что единственный герой - Ваня Васильчиков. Для сказки нужно больше героев. Теперь о Ване Васильчикове. По сказке Ваня Васильчиков, как только появляется, то сейчас же без борьбы побеждает. Может быть, ему следовало бы немного подрасти, с тем чтобы больше почувствовать его образ, а то он слишком мало себя проявляет: при- шел, спустился и победил - больше ничего. Хотелось бы Ваню Васильчикова побольше почувствовать героем, тогда сюжет сказки был бы более доброкачественным и это при- дало бы ей необходимый героический пафос, чего совершенно недостаточно. Стихи сказки хорошие; те же знакомые нам размеры, хорошо использованы самые разнообразные фольклорные мотивы, но если проводить аналогию с Великой Отече- ственной войной, то хочется услышать другой стих. Правда, поскольку сказка перекли- кается с детской игрой, то понятен ее игривый стиль, но все же хочется больше пафоса, больше героизма от отдельных героев. Конец сказки, который я услышала сейчас, до- статочно хорош и не требует исправления и сокращения. Конечно, сказку нужно издать, но вначале сделать экспериментально, т. е. издать ее небольшими тиражами. Это лучше не только для читателя, но и для самого автора. Нужно проверить, как она выглядит в печати, с иллюстрациями. Это интересно. Тов. Анохина - заведующая читальным залом для детей в Библиотеке имени Ле- нина: Сказку Чуковского ребята, с которыми нам приходится работать, слышали не раз, и в различных аудиториях, где ее читал сам автор, и прочли ее сами в газете «Пионерская правда» и в рукописи: таким образом, небольшой группе детей сказка известна. Я не хочу сказать, что мы пропустили ее через большую аудиторию, это было бы неверно. Сказку читали детям в возрасте от 7 до 12 лет и прочитали се более младшему возрасту, т. е. дошкольникам. Сказка читалась детям пе только из интеллигентных семей. Тов. Чуковский сделал на этом упор, но я считаю, что у нас разницы между городскими и сельскими ребятами почти нет. 743
Как отнеслись ребята к сказке Чуковского? Обычно, при чтении сказок, дети уча- ствуют активно, высказывают свое мнение, говорят, какие рисунки хотят видеть, к ка- ким местам сказки и т. д. Когда была прочитана данная сказка детям в возрасте от 8 до 11 лет, то высказываний было очень мало. Были возгласы: хороши даны лисица, вол- чица, гиена. Стихи ребята легко запоминают. Когда подошли к разбору отрицательного образа в лице Бармалея, то многие заявили: «Пусть уж звери воюют между собой, а в Великую Отечественную войну не вмешиваются. Наша война ужасная, она связана с убежищами, бомбежками, страшная война». Вот как реагировали дети на сказку. Никто на такое рассуждение детей, конечно, не наталкивал. У детей создалось впечатление, что слишком насыщены отрицательные образы. Они задают вопросы: а кто же Айболит? Почему он поседел, печален? Словом, у ребят возникает сравнение с действиями нашей войны. Дети говорят: «Бармалей - Гитлер, но кто же Айболит?» (Чуковский. А что же вы объясняете детям, когда они задают вам этот вопрос?) Анохина: Я, может быть, на этот вопрос вовсе не отвечаю детям. Я вашу сказку чи- тала и слушаю третий раз и скажу откровенно, что в ней напрашивается аналогия, она есть. Я не хочу говорить о шаржах, как об этом говорят некоторые педагоги, они заявля- ют, что это шарж на руководителей, которые ведут нашу войну к победе. В одной из своих последних статей, кажется от 8 мая, в «Литературе и искусстве»2 вы, т. Чуковский, ставите вопрос о том, что ребятам, которые сквернословят, плохо ве- дут себя, должна быть дана военная сказка, увлекательная, воспитывающая не только задор, молодчество3, но и те нравственные начала, о которых мы говорим. Это верно, ребята хотят видеть и слышать веселую, зовущую сказку. Переходя к оценке данного произведения, скажу о том, что перегрузка отрицатель- ных образов героев не отвечает тем требованиям, которые мы ставим перед нашими писателями. Конец хорош, Ваня Васильчиков нравится, он дает положительный образ; конец сказки действует на ребят благоприятно. Считаю, что обязательно нужно ис- править образ Айболита, пусть он останется таким, каким его знают дети по прежнему произведению. Пусть он будет печален, сед, но его действия должны быть более энер- гичны, чем действия Бармалея. Иначе будут опасения ненужных разговоров о шарже. В данной сказке, в том виде, как она есть сейчас, напрашивается аналогия с Великой Отечественной войной. Чуковский: Мне хочется попросить присутствующих товарищей высказывать здесь только свое собственное мнение, мне важно услышать мнение того или другого челове- ка, а не то, что было услышано от других. т. Квитко - писатель: Я на данное совещание попал совершенно случайно, не гото- вился к нему и не читал рукопись так, чтобы знать каждую строчку. Первый вариант этой сказки я знаю с прошлого года, затем я слышал отдельные ее части и теперь уже. Несколько дней тому назад я прочел сборник К. И. Чуковского, вы- шедший в Детиздате. Я прочел все сказки и опять пришел от них в полное восхищение. Когда сказки появились впервые, то некоторым товарищам было непонятно, каким образом К. И. Чуковский использует фольклор (фольклорный язык всегда находил- ся немного поодаль от современного), очень умело, гармонично и интересно соединя- ет современные явления, современный язык с языком фольклорным и фольклорным явлением. Это можно иллюстрировать в каждой сказке Чуковского. Еще больше это можно иллюстрировать в новой сказке. Мне кажется, что эта сказка через какие-нибудь 10-20 лет превратится в такой же фольклор, как превратились все фольклорные сказ- ки Чуковского. Читаешь ее и не веришь, что написал дядя, которого хорошо знаешь. Я уверен, что эта сказка через много лет превратится в кусок народного эпоса. Почему так трудно это воспринимать сейчас? Почему так трудно принять это как обычное? По- тому, что мы, взрослые, делаем аналогию, мы обобщаем. Дети совсем не обобщают, они принимают вещи, как они есть. Мы, делая аналогию, подразумеваем, что-то или кого-то, встречаемся со странным явлением, но дети так не воспринимают. Дети воспринимают так, как есть, в их понимании борьба со злом показана прекрасно, с большим пафо- сом. Это самое важное. Все сказки Чуковского трактуют о больших темах человеческой 744
жизни и эта сказка - особенно. Все сказки выявляют борьбу ночи со светом, а эта сказка больше всех трактует и изображает борьбу. Мне очень трудно говорить, если бы мне пришлось написать, то я сделал бы это луч- ше, внимательнее. И более правильно изложил все то, что я чувствую, читая эту сказку, и другие сказки Чуковского. Мне хочется отметить свое недоумение по поводу точки зрения некоторых товари- щей. Это нехорошие люди, они не привыкли или отвыкли понимать вещи так, как они есть. Они обязательно хотят что-то выкрутить с тем, чтобы приписать человеку, напи- савшему произведение, очень нехорошее. Мне эта сказка понравилась еще тогда, когда я се узнал впервые, и сейчас она мне нравится. Я считаю то, что сделано Чуковским и Маршаком, никогда не забудется в истории русской литературы и в истории человече- ской культуры. Мне кажется, что они сами превратились в сказки и когда-нибудь, через 100 лет, о них напишут не одну сказку. Они сделали очень много. Я просил бы Детгиз издать эту сказку в самом большом тираже. Как только книжка попадет в руки детей - ее настоящих читателей, то все опасения сейчас же отойдут. Тов. Кон - редактор Детгиза: Обсуждение идет по линии такой проблемы: «Являет- ся ли сказка, написанная К. И. Чуковским, аллегорической, построенной на аллегории с современностью, с нашей современной войной, или эта сказка о войне вообще, о войне добрых и злых начал?» Сказка Чуковского написана в дни войны - для детей, которые переживают ее, зна- ют и чувствуют. Надо сказать, что сказки о войне в дни войны вообще воспринимаются по-особому. Когда мы читаем даже старые народные сказки, например о Змее Горыны- че4, об Иване Сторожевиче5, сражающемся с многоголовым змием, то они восприни- маются по-новому, в них вкладывается какое-то новое содержание, новые ассоциации, например, борьба Ивана Сторожевича ассоциируется с современной войной. К нам в Детгиз поступают и другие сказки. Этот самотек состоит в самом большом проценте из аллегорических сказок, но совершенно специфических, где, собственно го- воря, это не сказка, а какой-то маскарад, где современные люди, действующие в нашей современности, принимающие в ней участие, одевают на себя маски сказочных пер- сонажей, действуют в каких-то сказочных костюмах. Авторы таких сказок, увлекаясь точностью в передаче событий действительности, забывают о том, что от такой прото- кольной точности сказка перестает быть сказкой. Некоторые доходят в этой точности до того, что фашист в сказке называется «Тсишаф» (перевернутое слово «фашист»). Сказка К. И. Чуковского начинается с трогательного рассказа о воробышке, которо- му больно и которого жалко. Возбуждается то гуманное отношение, о котором говорил здесь Чуковский. Затем на сцене появляется Айболит, знакомый детям давно по старой сказке Чуковского «Лимпопо», Айболит, которого они очень любят. Между прочим, эта любовь присуща не только им. Доктор Айболит из «Лимпопо» мой любимый герой из сказок Чуковского, ибо в этом образе воплощены идеи гуманности, самоотвержен- ности. Айболит с опасностью для жизни спасает своих больных. Такого Айболита дети очень любят. Итак, па сцене появляется Айболит, затем рядом с ним появляются зна- комые по старым сказкам Чуковского и по поэме «Крокодил» дикие звери, которые идут войной против любимого Айболита. В первый момент, когда начинаешь читать, то создается впечатление, что сейчас начнется обычная звериная, сказочная война из прежних сказок Чуковского, не имеющая ничего общего с нашей страшной действи- тельностью, дающая какие-то отдельные, весьма обобщенные образы, в которые можно вложить любые аналогичные явления, а не события именно нашей войны. Но здесь на- чинается странная история. Мы видим, что образ Айболита в новой сказке Чуковского претерпел очень большие изменения. Айболит невероятно вырос за время войны. В то время как в старой сказке Чуковского в «Лимпопо» Айболит был мягкотелым, похожим на толстовца, и был готов лечить кого угодно, например маленьких акул («Лимпопо»), в новой сказке он отказывается лечить злых зверей. Айболит стал принципиальным, непримиримым, он воплощает в себе образ борца за принципы. С другой стороны, пре- терпели громадные изменения и другие персонажи, т. е. волки, удавы, крокодилы и пр., которые в отличие от прежних зверей, сражающихся при помощи клыков, вооружены 745
в данной сказке всеми современными видами вооружения: у них самолеты, пулеметы, автоматы, все то, что действует в нашей современной войне. Изменение произошло и в другом отношении. Все звери подобраны чрезвычайно старательно, например лев, фи- гурировавший в первом варианте, во втором варианте заменен гориллой; орел сража- ется на стороне Айболита. Следовательно, идет подбор не только по линии хищности, но по линии подлости. В лагере Бармалея сосредоточено все злое, в противоположном лагере Айболита - невинные маленькие зверушки. (Чуковский'. Вы забываете про сло- на, медведя.) Кон: Нет, не забываю, маленькие зверушки и сильные, но благородные орлы и слоны. Затем, когда начинается разговор о рати Бармалея, вооруженной до зубов, что придает им вид современного войска, то в применении к этим зверям Чуков- ский употребляет прежнюю терминологию, знакомую нам по поэме «Крокодил», т. е. называет их кровожадными гадами, но в данный момент эта терминология вы- зывает другие ассоциации, чем в прежнее время. Это ассоциируется весьма опреде- ленно. Когда читаешь хорошо сделанное определение рати Бармалея (цитата), то она неразрывно связывается с фашистами. (Чуковский'. Еще бы! Конечно!) Кон: Совершенно неминуемо образ Бармалея связывается с Гитлером. Это ясно, Бармалей и его рать - фашисты и Гитлер. (Чуковский'. Так ведь и нужно, они есть фа- шизм.) Следовательно, сказка аллегорическая. Начинается аллегория: совершенно за- конная - под Бармалея и его ратыо нужно понимать фашистов. Но тогда трудно себе представить такую ситуацию, что с одной стороны мы имеем совершенно реальное, со- временное войско, гитлеровское войско с Гитлером во главе, а по другую сторону оста- ется сказочная звериная страна, какой-то Айболит с зайчиками, слонами и пр. В силу закона простой человеческой логики, аллегория не может оставаться однобокой. Гит- лер не может сражаться с воробышком. Напрашивается вторая половина аллегории. У ребенка и взрослого встает вопрос - что за страна Айболития? Некоторые взрослые при большом желании и изобретательности под этой страной могут подразумевать, на- пример Югославию. Но, как могут ответить на этот вопрос дети? Чуковский хорошо знает детскую психологию и то, что у ребят такого возраста способность к дифференци- ации и тонким анализам развита чрезвычайно слабо. Дети этого возраста судят обыч- но по основному, самому решающему, самому бросающемуся в глаза признаку, и этим решающим признаком является героическая борьба какого-то народа, какой-то страны против напавших па него фашистов. Героическая зашита от фашизма является основ- ным признаком, и у ребенка должен явиться единственный ответ, что страна, героиче- ски сражающаяся против фашизма, - наша страна, конечно, это мы. Ведь о Югославии они вообще ничего не знают. Такие выводы в детской аудитории есть. Пусть расскажут об этом те, кто проводит читку сказки в аудиториях и слышал от ребят высказанный ими со всей прямолинейностью вывод. Чуковский облегчает именно эту ассоциацию, прокладывая для нее психологи- ческие пути. Вы, Корней Иванович, говорите о том, что создавали эту сказку в поис- ках новой формы, адекватной современности и созвучной той терминологии, которой пользуются дети, вы сознательно употребляете газетную терминологию Совинформ- бюро, но у детей эта терминология связана с нашей войной, а не с войной вообще и не с воробьиной войной. Возьмите слова: «Я знаю, я верю, победа за нами...» Это звучит, как наш лозунг, и иначе он не может звучать потому, что вся терминология взята оттуда. Разве такой отрывок, как «Правда, враг еще силен, так и прет со всех сторон, но уже близка победа...» не вызывает совершенно определенной ассоциации? Следовательно, ассоциация возникла не потому, что кто-то из нас хочет ее навязать детям. Нет, она возникла благодаря вам, благодаря тому, что в одной половине сознательно проведена полная аллегория, а во второй половине эта аллегория не сделана, но подсказывается терминологией. Хочет автор или не хочет, получается аллегория во всей сказке. А раз это так, раз дети начинают страну Айболита воспринимать как нашу страну, то, как же звучит такое место. (Цитата до слов «но, горе, у нас не хватает снарядов»**) «Доктор к войскам поскакал на верблюде...». Все это наступление, при условии упомянутой мной концепции, воспринимается как пародийный рассказ о тех начальных этапах войны, 746
которые у нас были, и у детей напрашиваются такие нелепые выводы, например, о лич- ности Айболита, о которых говорить не хочется. Перейдем к образу Айболита. Что может быть хорошего в том, что центральный положительный герой сказки - Айболит, являющийся защитником гуманистических идей, возглавляющий борьбу со злом и фашизмом, оказывается смешным, жалким, ни- чтожным, непригодным к своей роли главнокомандующего. Оказывается, он выбалты- вает военные тайны, закапывает свои снаряды и пр., и пр. Над таким героем дети смеют- ся, им непонятна и смешна его беспомощность. Все это срывает замысел сказки. Если Айболитию может спасти появившийся откуда-то Ваня Васильчиков, то спасти сказку Ваня Васильчиков не может. Чуковский: Значит, вы против печатания моей сказки? Кон: Да, против. Тов. Александрова - писательница: Я была связана в Чистополе с детским садом. Ребята с большим нетерпением ждали появления «Пионерской правды», где печа- талось продолжение сказки К. И. Чуковского. Если номер долго не поступал, то они начинали фантазировать, подсказывать друг другу, как могли развернуться события. Никаких ассоциаций у них не возникло. Конечно, под Бармалеем подразумевался Гит- лер, под его ратью - фашисты, но и только. Никаких нежелательных ассоциаций, по- вторяю, не было. Был Айболит, был пионер Ваня Васильчиков, таким образом, никаких конфликтов не наблюдалось. Я читала сказку в варианте, отпечатанном в «Пионерской правде», и она мне понравилась7. <...> Тов. Гакина - редактор Детгиза: <...> После окончания чтения учительница ни- каких вопросов не задает, а просит рассказать сказку и вызывает одного мальчика. Мальчик мнется, забыл, как сказка начинается. Но потом начинает рассказывать. По- том по очереди рассказывается сказка. Несмотря на то что дети слушали ее невни- мательно, они вспомнили содержание. Кто-то из рассказывающих забывает эпизод о том, как Бармалей захватил снаряды. Мальчик, который еще раньше прочитал эту сказку в «Пионерской правде», напомнил об этом. Дальше рассказывается о том, как Ваня Васильчиков махнул саблей и... убил Бармалея. «В воскресенье приговор был приведен в исполнение». Эти слова произносятся дословно. На вопрос, интересна ли эта сказка, - раздались голоса: интересна. Кому эту сказку напечатать - для вас или маленьких братьев, - голоса разделились. Между прочим, одна девочка (без всякого подсказывания) вдруг заявляет: «Бар- малей - это Гитлер». После этого несколько голосов одновременно что-то говорят, и один мальчик говорит, что Айболит - это Сталин. «А разве Айболит похож на товарища Сталина? - спросила учительница. Тогда другой мальчик сказал: «Сталин не похож на Айболита, он у снарядов охрану бы поставил, он бы так не оставил». Общее впечатление от чтения сказки таково - что все они слушали ее без особо- го подъема и интереса. (Проф. Марков'. После каких уроков это было?) - Это было в последний день учебы, 17 мая, после второго урока. Когда я осталась на перемену и спросила кое-кого из ребят, что они читали, то они назвали такие произведения, как «Остров сокровищ»8, сказки Гауфа, «Карл Брунер»9. Во второй школе при чтении сказки я не присутствовала и получила от учительни- цы письменный материал. Она читала сказку в двух классах, причем предложила детям слушать ее внимательно, чтобы потом высказать свое мнение и пожелание. Поэтому все слушали очень внимательно, но при чтении сказки никто не смеялся, только конец вызвал смех. Также смеялись, когда Ваня Васильчиков убивает Бармалея. После чтения учительница задала вопрос о войне, почему она началась? Никто не ответил. Также выяснилось попутно, что эти ребята гориллу и орангутанга не пред- ставляют себе. Затем учительница задала вопрос о лисице - ответили: она здесь шпи- он. Тогда один мальчик сказал: «Зачем лисицу сделали предательницей? Она хорошая, лучше бы волк был предателем». Про Айболита сказали, что он не боялся войны. На вопрос, кто победил Бармалея - ответили: «Ваня Васильчиков». «Он храбрый, оп и крокодила победил». Большое впечатление вызвали строчки в конце сказки о сластях, которые из обла- ков подают. Оживленно смеются. Когда спросили, как напечатать сказку, то ответили, 747
что следует напечатать большую книжку с крупными буквами. Одни предложили на- печатать не стихами. На вопрос, какие рисунки нарисовать, - ответили: нужно нарисовать картинку, как лису штыком убили, как воробья ужалила змея, как Ваня Васильчиков спустился с па- рашюта и др. Впечатление такое, что сказка у детей цельного впечатления не создала, слушали сказку внимательно, но без переживаний. Им осталась не понятна причина войны, по- чему Айболит лечил только добрых зверей. Ребята заявляли, что заяц не добрый, он портит огород, а кукушка чужих птенчиков выбрасывает из гнезда. Затем учительница пишет, что сказка вызывает у них недоумение, какая цель по- ставлена автором. Если он хочет написать о войне, то это пародия на войну. Она ука- зывает, что очень много слов подобраны просто для рифмы, например, почему «ор- лицы - партизанки» и пр. Затем ей не нравится сюсюканье, повторы, вроде «больно воробушку, больно»... Чуковский: Она идиотка... Гакина: Она считает, что для школьников это не нужно. т. Голенкина - директор издательства: Товарищи, к участию в этом совещании мы приглашали литературного критика т. Усиевич, Самуила Яковлевича Маршака и по- этессу Благинину. Маршак звонил мне сегодня и сообщил, что оп болен и присутство- вать не может. Не знаем, почему не пришла Благинина. Тов. Усиевич, как видите, тоже отсутствует, но она переслала мне письмо - отзыв на сказку Корнея Ивановича. Если вас интересует, могу огласить письмо т. Усиевич. (Голоса'. «Прочтите». Зачитывает отзыв т. Усиевич.) т. Чуковский: Мне хочется сказать следующее: хотя я совершенно бессилен в защи- те этой сказки, но я действительно, отнюдь не лицемеря, чувствую глубокое уважение ко всем тем лицам, которые высказались по поводу ее и против ее. Я впервые за целый год услышал обоснованное мнение о моей сказке. Очень жаль, что это мнение в течение года было от меня скрыто. Я хочу сказать, что, может быть, я находился, да и сейчас нахожусь, в каком-то заблуждении, свойственном авторам, это часто бывает. Я хочу оправдаться перед вами в том, почему у меня такое было заблуждение. Я прочитал сказку 115 раз в различных аудиториях, и ничего, кроме восторга, я не встретил. Я дал себе слово собрать благодаря сказке [средства] на строительство тан- ка. Мне вспоминается один сбор в Средней Азии, составивший за одну читку сказки 4000 руб. Таким образом, одно мое выступление дало в танковую колонну 4 т[ысяч] р[ублей]. Не было ни одного случая, чтобы сказка не встретила всеобщее одобрение. Совсем недавно я читал эту сказку в Наркомате обороны. Я читал ее в очень ответ- ственных местах, и ни разу не было такого, о чем говорилось здесь сегодня. Ни один человек не подошел ко мне и не сказал то, о чем упоминалось сегодня. Мне показалось, и я прошу это занести в протокол, что здесь есть какой-то, может быть, случайный, тенденциозный подбор людей. Из среды литераторов присутствуют только два товарища, и ни один из них не придерживается того, о чем здесь говорили педагоги. Мы услышали здесь т. Квитко - ответственного человека, коммуниста, ему не приходят в голову те страшные мысли, которые пришли в голову хотя бы т. Усиевич, почтившей меня такой рецензией. Я хочу, чтобы вы поняли, почему у меня было такое заблуждение. Когда я послал сказку в редакцию «Пионерской правды», то получил следующее письмо: «Сказку Вашу прочли с особым удовольствием...» (Читает.) Таким образом, я получил офици- альное письмо и не мог думать, что т. Михайлов имеет приблизительно такое же, а мо- жет быть, и высшее представление о том, что нужно детям. Это первое, что я получил. Затем я получил письма от высоко ответственных людей, и ни разу никому не пришло в голову [то], что я услышал здесь сегодня. Мне была дана возможность прочитать сказку 115 раз для того, чтобы я мог себе представить, как реагирует та или другая аудитория, ио отнюдь не для того, чтобы выслушать двух бездарных учительниц, которые читали утомленным детям совершенно неумелым языком и тем вызывали у них реакцию. Это нс годится, это к истине нас нс приведет. Мне хотят здесь прочесть два протокола, даю- 748
щис якобы представление об истинных реакциях детей. Я возражаю против идиотского мнения учительницы о ненужности повторов: «жалко, воробушка, жалко...» Это пока- зывает, что она не имеет никакого представления о поэзии. Значит, вы прочли выдерж- ки из протокола только для того, чтобы противопоставить мнение бедной учительницы человеку с 40-летним литературным опытом. Эта учительница ссылается на ненужные повторы, и это дает мне право считать, что есть еще в Советском Союзе учительницы, которые считают рефрен сюсюканьем... Здесь было сотрясение воздуха, а не стремле- ние прийти к правде. Детгиз заключил со мной договор на эту сказку около месяца тому назад, несмотря на то что в составе редакции есть т. Кон, которая против ее печатания. Каким это обра- зом Детгиз в течение месяца изменил свою точку зрения? Ведь тт. Гакина и Кон знали об этой сказке раньше. Следовательно, у меня была уверенность в том, что я сделал что- то хорошее, полезное. Сейчас начался разговор об аналогиях и именно потому начался, что я о них всегда слышу и привык к ним. Вы все хорошо помните, что когда печатал- ся мой «Тараканище»10, то очень образованные, уважаемые мною люди говорили мне: «Мы понимаем, на что вы намекаете». Был такой случай, что как-то меня разбудили телефонным звонком ровно в полночь, под Новый год и сказали: «Пьем за ваше здоро- вье, мы понимаем, на кого вы намекаете, спасибо». Когда вышла поэма «Крокодил»11, то я мог спастись только тем, что читал ее Горько- му в 1916 г., т. е. до событий корниловщины, мне хотели кое-что приписать. Теперь зашел разговор о данной сказке. То, что я услышал в данной комнате, я слы- шу впервые. Я никогда не думал, что сказку нужно читать как талмуд. Откуда взялось талмудское отношение к сказке? Здесь начались разговоры о том, что если Бармалей и его рать - это Гитлер и фашизм, то, что же за страна Айболития? А кто вам мешает считать эту страну Югославией? Т. е. страной, которую, несомненно, спасет Советский Союз? Считайте, что Ваня Васильчиков, появившийся с Востока, является представи- телем Советского Союза и пришел, чтобы спасти Югославию. Это на самом деле и со- вершается. Я изучил детей, знаю их, а сейчас, к счастью, в нашем Советском Союзе мы можем проверить свои произведения на огромном количестве детей. И вот если кто действительно хочет узнать мнение детей об этой сказке, а не по случайным протоколам, то приходите в воскресенье в Сталинский парк, я буду там снова читать свою сказку. Там будет больше тысячи детей, попробуйте там записать их реакцию. Я человек таких нервов, что если бы я в процессе чтения заметил, что кто- то шевельнулся, то непременно взял бы себе на заметку и выправил потом в компо- зиции ту или иную маленькую погрешность. Ничего этого не было. Всюду моя сказка удостаивается оценки «отлично», «хорошо». Я не хлопочу о себе. Я из этой игры вы- падаю. У меня нет авторского самолюбия. Если действительно уважаемые мною люди скажут мне о том, что сказка имеет такие-то погрешности, если я приду к такому убеж- дению, то я первый буду требовать, чтобы она не печаталась. Но я хочу настоящих, а не подтасованных доказательств. Об этом мне должна сказать настоящая советская общественность. Я читал эту сказку генералам в клубе Наркомата обороны. Я читаю ее детям и всем слоям общества и никогда ни одного слова не слышал о том, что это шарж. Мне это и в голову не приходит и не может прийти, так как мое мышление чи- сто ребяческое. Может быть, в этом моя вина. Вы говорите со мной как с человеком, обладающим детской психологией. Если бы я не имел ее, я не писал бы сказки. Моя жизнь сложилась так, что я провел ее в кругу поэтов и детей. Я всю жизнь любил поэтов и детей и дружил с ними. За 115 раз читки данной сказки меня могли прослушать несколько десятков тысяч детей. Ни у кого, ни разу не возникали мысли, приписываемые мне сегодня. Я взял на заметку некоторые пожелания. Например, кто-то из присутствующих ска- зал, что нужно внести для войны больше героев, в сказке их недостаточно, второе, что Айболиту нужно побольше подраться. У меня маленький вопрос к Дстгизу. Я написал эту сказку в Ташкент сгоряча12. По- сле того, как се одобрил ЦК Узбекистана и постановил допустить к печати, после того 749
как я прочитал ее публично в нескольких аудиториях Средней Азии, я прилетел сюда. У меня было такое впечатление, что всюду здесь оживленные лица, разговоры о том, что вот-де Чуковский опять после 15 лет [перерыва] вернулся к сказке - ничего по- добного не получилось. Меня встретили так, как будто я сделал что-либо плохое. Мие предложили написать о Репине. Я еще раз пришел сюда, опять смотрят па меня так, как будто бы каждый из них может написать гораздо лучше, но не хочет терять время на пустяки. Я побеседовал с одним, другим, мнутся, просят от меня воспоминаний о Ре- пине. Мне кажется, что если бы мне тогда сказали, что сказали сегодня, или поставили передо мной вопрос в такой плоскости, что сказочников в стране мало, сказки нужны, давайте выйдем из положения, то была бы совершенно другая картина. На самом деле было бы то, что так губительно в Детгизе, что не дает себя спокойно чувствовать ни одному поэту. Я не попал в тот родной мне Детгиз, в создании которого я когда-то при- нимал активное участие. Это был Детгиз переродившийся. Он переродился также как, по мнению т. Кон, переродился мой Айболит. Скажу об Айболите. Он новый, переродившийся. Он понял, что нельзя быть тол- стовцем, что есть враги, которых нс нужно жалеть. Он говорит: «Буду биться до конца, одолею подлеца...» У него действительно слабенькие ножки, но он хочет ими перейти море. Айболитией могут быть Бельгия, Греция, которые смотрят на Восток и ждут, ско- ро ли прилетит Ваня Васильчиков. Кто из культурных людей не почувствует в русском ритме, в словах: «Вот летит самолет, в самолете пилот, это он, это он, Ваня Васильчиков...» настоящего русского фольклора, настоящей поэзии? Мне жалко того, что чтение сказки вызывает у вас нехо- рошие мысли. Мне было бы жалко детей, которые относились бы к сердечной, просто- душной сказке не так, как следует относиться. Как можно так встретить новую сказку старого сказочника? Мне очень симпатично выступление т. Кон, которая имеет определенные воззрения на это дело, а не какие-то замечания педагогов. Я уважаю высказывание. Пусть сказка покажется слабой, но нельзя детей оставлять без сказок. Заказывайте сказки другим, пишите сами сказки. Нельзя отказываться от сказки только потому, что в одной школе она показалась детям скучной, а в другой возникли разговоры о том, что [это] за страна Айболития? А почему вас страшит концепция о том, что есть маленькая страна, которую спасает Советский Союз? Если же вы явно подразумеваете под Айболитией Советский Союз, то напишите об этом. Почему редакция не скажет мне о том, что сводки Совинформбю- ро для текста сказки неприемлемы? Почему не скажет, что ей не нравится вся сказка только потому, что там есть пародия на Совинформбюро? В конце концов, в сказке это переходит в игровую область. Что же плохого в словах: «...Правда, враг еще силен, так и прет со всех сторон...» Что же [в этом] страшного и унизительного для кого-нибудь? т. Анохина: Я впервые за год работы в детском читальном зале столкнулась с таким совещанием в Детгизе. Я была на совещаниях Детгиза и раньше, встречалась с писа- телями. На данном совещании меня как представительницу общественности просто- напросто оскорбили. Тов. Чуковский с нами разговаривает как с подлецами, которые делают подтасовку, занимаются составлением ненужных протоколов и т. д. Тов. Чуковский, нам Наркомпрос доверяет работу с ребятами, а вы с нами даже раз- говаривать не умеете и не хотите. Мы все очень внимательно вас слушали, мы пришли на товарищескую встречу обсудить в редакцию совместно с вами ваше новое произ- ведение. Существуют разноречивые мнения на этот счет, и вы вместо того, чтобы нас выслушать, обливаете помоями. Мы здесь теряем время, обсуждаем, а вы нас не слу- шаете и перебиваете. Грош цена нашим замечаниям, раз мы нечестные подлецы, под- тасовщики. Мне часто приходится сталкиваться в Детиздате с писателями. Например, мы долго работали с книжкой Клыкова «Карпик»13. Автор, прежде чем сдать ее в печать, много советовался с детьми и с нами, советскими педагогами, которые, по вашему мнению, подтасовывают протоколы. Мы, т. Чуковский, эти протоколы посылаем в Детгиз и нам 750
выносят за них благодарность за то, что мы ведем работу с детьми. С каких пор совет- ские педагоги стали жуликами и подтасовщиками? Я не ожидала такого выступления Чуковского и протестую против него. Тов. Керженцева - заместитель] главного] редактора Детгиза: Вы, тов. Чуков- ский, наверное, меня знаете. Я не педагог. В данном случае я попала в число тех, кого вы назвали идиотами, подтасовщиками и пр[очей] сволочью. Я тоже старый член партии. Я была специально на читках вашей сказки с детьми, чтобы самой выслушать мнения и впечатления ребят о ней. То, что написано в протоколах, я слышала и видела своими глазами. Я сидела на задней парте, и т. Гакииа сидела па передней парте. Я внимательно следила за тем, как будут реагировать дети на вашу сказку. Учительница читала обычно, конечно, не с та- ким мастерством, как вы, любимец детворы, но толково, громко, понятно. Вы, конечно, читаете с блестящим мастерством, с особой музыкальностью и, слушая вас, о многом забываешь, но мы здесь собрались не для музыкального обсуждения, а для обсужде- ния того материала, который должен быть преподнесен советской детворе. Собрались люди, политически отвечающие за материал, преподносимый детям. Эти люди по- товарищески, вовсе не с целью вам что-либо приписывать, обвинять вас в чем-либо, захотели вам указать те недостатки вашего произведения, которые могут быть нежела- тельно истолкованы. Есть моменты, вызывающие кое-какие сомнения. Учтите же это. Почему же вы позволяете себе обвинять людей в подтасовке? Здесь собрались люди с самыми лучшими намерениями. Ваша слава - это слава нашей советской страны и нельзя, чтобы на нее падала тень. Поэтому совершенно не понятно, по какому нраву вы нас всех оскорбили, как вы могли себе такое и так незаслуженно позволить? Чуковский: Разрешите мне, Вера Александровна... Голенкина: Я думаю, мы будем уже заканчивать наше совещание. Я не собираюсь, Корней Иванович, здесь вдаваться в излишнее детальное обсуждение вопроса о том, какие существуют у Детгиза отношения с поэтами, писателями. Ваше мнение, Корней Иванович, о том, что поэты и писатели не встречают в Детгизе приветливого отноше- ния, мы дважды имели удовольствие услышать со страниц «Литературной газеты». Это ваше субъективное мнение. И поэты, и писатели находят радушный прием в Детгизе. Мы творчески связаны с ними, работаем вместе и, как видите по выходящей литера- туре, не безрезультатны паши творческие связи. Не стоит этот вопрос вновь и вновь обсуждать сейчас. По поводу вашей новой сказки и здесь вы, Корней Иванович, даете неправильное освещение. Прилетев из Ташкента, вы рассчитывали на радостную встречу в Детгизе, но ничего похожего не оказалось. С вами не беседовали о сказке, вас попросили напи- сать о Репине. Это было не так. Вы подробно говорили с т. Наумовой и т. Эмден. После этой, состоявшейся в Детгизе беседы, вы выехали в Ташкент и начали перерабатывать свою сказку. Вот так, а не по-другому это было, и зачем искажать действительность? Трудно понять и совсем не знаю, чем и как можно объяснить всю нервозность, кото- рую вы, Корней Иванович, внесли в сегодняшнее совещание. По согласованию с вами, при полном вашем одобрении, мы собрали сюда группу товарищей, работающих с детьми, знающих детей. Пригласили учителей, работников детских библиотек, Наркомпроса, писателей. Все мы хотим со всей объективностью подробно обсудить вашу новую сказку. Вы же здесь уличаете нас в тенденциозном подборе участников совещания. Вы упо- требили здесь такие выражения, как «идиотские учительницы», что здесь «сотрясение воздуха», а не обсуждение, подтасованные протоколы, фальшивые мнения и т. д., и т. п. Что касается мнения педагогов, мы с вами на эти темы не раз беседовали. Советским педагогам государство доверяет воспитание детей. Эти учителя воспитывают и ваших внучат, и детей всех собравшихся здесь. Они воспитывают миллионы детей нашей страны. Какие у вас основания так нетерпимо резко обрушиваться на учителей, считать 751
мнение этих двух учительниц «идиотскими» мнениями? Я не могу не разделить воз- мущения, высказанного т. Анохиной. И уж категорически отвожу вашу попытку ули- чить Детгиз в какой-либо тенденции. Что касается моего мнения о вашей сказке, мы побеседуем с вами, Корней Иванович, отдельно, а товарищей я благодарю за участие в совещании. На этом и кончим14. Помета’. «К заседанию президиума о сказке Чуковского. П. Скосырев. 04.06.[19]43»15. РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Л. 623. Л. 1-9, 13-20. Неправленая стенограмма. Машино- пись. 1 См. док. № 503, примем. 2. 2 Имеется в виду статья: Чуковский К. И. Воспитание совести //Литература и искусство. 1943.8 мая 3Так в документе. 4 Змей Горыныч - огнедышащий дракон, имеющий несколько голов, представитель злого начала в русских народных сказках и былинах. ’Иван Сторожевич - герой русских народных сказок (см.: Сказки о храбрецах-удальцах: Сб. рус- ских народных сказок / сост. Л. В. Дьяконов, рис. А. В. Фонвизина. М.; Л.: Гос. изд. детской литературы, 1949). 6 Имеются в виду следующие строфы: «Я завтра, друзья, / В наступленье пойду: / Хочу я вконец / Сокрушить этих гадов! / Сто тысяч бойцов / На врага я веду. / Но горе: v нас / Нс хватает снарядов» (РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 623. Л. 26 об.). 1 Далее опущены выступления Маркова (Там же. Л. 10-11), Чсвылсва - представитель Детгиза (Там же. Л. 11-12 об.), Гакиной - редактор Детгиза (Там же. Л. 12 об.); В. А. Голенкиной - педагог-ме- тодист, директор Детгиза (Там же. Л. 12 об.). 8 «Остров сокровищ» {англ. Treasure Island, 1881-1882) - роман Р. Стивенсона. 9 Правильно: Карл Бруннер. Балаш Б. Карл Бруннер (1936) / пер с нем. Н. Фридлянда. М.; Л., 1937. 10 «Тараканище» - сказка в стихах К. И. Чуковского (1921). 11 «Крокодил» - сказка в стихах (поэма) К. И. Чуковского, первое сочинение автора для детей (1916). 12 Чуковский К. Одолеем Бармалея! (Стихи). Ташкент, 1943. Тираж 25 000 экз. Второе издание вы- шло в свет в Ташкенте (тираж 50 000 экз.) и тогда же - в Пензе (тираж 10 000 экз.). ™ Клыков А. А. Карпик. М.: Детгиз, 1943. 64 с. 14 К стенограмме приложены гранки корректуры сказки Чуковского «Одолеем Бармалея!» (март- ноябрь 1942 г.) (РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 623. Л. 21-34). 15 Помета написана чернилами, на верхнем поле первой страницы документа, слева (Там же. Л. 1). №500 Проект постановления ЦК ВКП(б) о сборнике стихов «Русь»1 2 июня 1943 г.2 [Москва] ЦК ВКП(б) отмечает, что изданный Детгизом (издательство Наркомпроса РСФСР) сборник стихов «Русь» содержит серьезные ошибки. Содержание сборника «Русь» со- вершенно не соответствует названию книги3. В сборнике помещены главным образом произведения о природе и почти нет стихотворений о величии России, о героизме рус- ского народа. В сборнике нет стихотворений крупнейших русских поэтов - Пушкина, Лермонтова, Некрасова. В книгу для детей нецелесообразно включать стихотворение А. К. Толстого «Василий Шибанов»4, исторически неправильно изображающее Ивана Грозного; в примечании к стихотворению А. К. Толстого издательство, следуя за ре- акционными буржуазными историками, подчеркивает жестокость Ивана Грозного, но умалчивает о его прогрессивной государственной деятельности. ЦК ВКП(б) постановляет: 752
1. Признать, что директор Детгиза т. Голенкина В. А. и главный редактор издатель- ства т. Наумова А. И. безответственно отнеслись к составлению сборника стихотворе- ний «Русь». 2. Освободить т. Наумову А. И. от обязанностей главного редактора Детгиза, как не справившуюся с работой. 3. Указать наркому просвещения т. Потемкину В. П., что он допустил ошибку, раз- решив к изданию сборник стихотворений «Русь». Считать неправильным, что Наркомпрос РСФСР не руководит по существу изда- нием книг для детей. Обязать т. Потемкина В. П. повседневно руководить работой Дет- гиза и лично утверждать каждую книгу, намеченную к печати. 4. Утвердить главным редактором Детгиза т. Семенову А. И., освободив ее от работы в Управлении пропаганды и агитации ЦК ВКП(б). 5. Принять к сведению, что Управление пропаганды и агитации ЦК ВКП(б) за- претило распространение сборника стихотворений «Русь», отпечатанного тиражом в 3000 экземпляров. Помета. «Архив. Подпись. 27.02.[ 19]45». РГАСПИ. Ф. 17. Оп. 125. Д. 211. Л. 63. Подлинник. 1 Документ завизирован заведующим Управлением пропаганды ЦК ВКП(б) Г. Ф. Александровым. Русь: Стихи русских поэтов. М.; Л.: Детгиз, 1943. 2 Дата проверки наличия документа в тсхсскрстариатс ОБ ЦК ВКП(б). 3 В сборник вошли стихотворения И. С. Никитина («Русь», «Утро», «Гнездо ласточки», «Утро на берегу озера», «Ярко звезд мерцанье...», «Жена ямщика»), А. К. Толстого («Курган», «У приказных во- рот», «Василий Шибанов», «Край ты мой...», «Колодники», «Спесь», «Ты знаешь край...», «Колоколь- чики мои...», «Где гнутся над омутом лозы...», «Осень»), А. Н. Плещеева («Веспа», «Сельская песня», «Мой садик», «Дети и птичка», «На берегу», «Старик», «Ночь пролетала над миром...», «Скучная кар- тина!..», «Отдохну-ка сяду у лесной опушки!..»), А. Н. Майкова («Ласточка примчалась...», «Весна», «Летний дождь», «Сенокос», «Нива», «Ласточки», «Осень», «Осенние листья», «Колыбельная песня», «Мать», «Кто он?»), Ф. И. Тютчева («Веспа», «Весенние воды», «Весенняя гроза», «Успокоение», «Смотри, как роща зеленеет...», «Есть в осени первоначальной...», «Листья», «Чародейкою-зимою окол- дован, лес стоит...»), А. А. Фета («Уж верба вся пушистая...», «Весенний дождь», «Я пришел к тебе с приветом...», «Теплый ветер тихо веет...», «Рыбка», «Осень», «Еще вчера, па солнце млея...», «Чудная картина...», «Мама, глянь-ка из окошка...», «Печальная береза», «Кот пост, глаза прищуря...»). 4 Написано А. К. Толстым в 1840-х годах (см.: Толстой А. К. Соч.: В 2 т. М.: Художественная лите- ратура, 1981. Т. 1: Стихотворения). №501 Циркуляр Литфонда СССР отделениям и уполномоченным1 2 июня 1943 г. [Москва] Циркулярно Отделениям и уполномоченным Литературного фонда Союза ССР По предложению Комитета по делам искусств при СНК Союза ССР необходимо принять энергичные меры к погашению задолженности как по ссудам, которым истека- ют сроки погашения, так и по ссудам просроченным2. В этих целях предлагается срочно пересмотреть списки должников, предложив неплательщикам погасить просроченные ссуды в кратчайший срок. В отношении безнадежных должников необходимо составить отдельные списки с указанием причин невозможности погашения выданных ссуд и таковые представить в Литературный фонд Союза ССР на рассмотрение. Кроме того, усильте взимание [по взысканию] с членов ССП и Литфонда членских взносов за прошлое время и за 753
1943 год. В этом направлении Вам рекомендуется производить удержания членских взносов при оказании писателям какого-либо вида помощи. В случаях отказа со стороны членов Литфонда от уплаты членских взносов и [если] задолженность эта носит длительный характер, Вам следует ставить вопрос перед Лит- фондом СССР об исключении таких неплательщиков из членов Литфонда СССР. Зам.3 директора Литфонда Союза ССР Хссин Солонин4 Начальник] финанс[ово-]счетного отдела Сидельников Помета. «№ 1119»5. РГАЛИ. Ф. 1566. Оп. 1.Д. 98. Л. 24-24 об. Подлинник. Машинопись. 1 См. док. № 508. 2 Задолженность по ссудам была обычным явлением практически с самого начала деятельности Литфонда. Его члены по разным причинам не погашали задолженность: кто-то просто не имел доста- точных средств, кто-то пе делал этого сознательно, так как серьезные санкции против неплательщиков применялись редко. Кроме того, нередко задолженность в конце концов с неплательщика списывали (см. об этом: Антипина В. А. Повседневная жизнь советских писателей: 1930-1950-е годы. М.: Молодая гвардия, 2005. С. 64-67). 3 Вписано от руки синими чернилами. 4 Подписи сделаны красным карандашом и синими чернилами. 5 Номер циркуляра написан синим карандашом на верхнем иоле листа, слева. №502 Удостоверение о командировке, выданное Ф. В. Гладкову редакцией газеты «Известия»1 2 июня 1943 г. [Москва] Предъявитель сего писатель Федор Васильевич Гладков командируется в 77-ю Гвардейскую дивизию в качестве специального корреспондента «Известий». Просьба к командованию дивизии оказывать тов. Ф. В. Гладкову полное содействие в выполнении возложенных на него обязанностей. Удостоверение действительно по 25 июня 1943 г.2 Редактор «Известий» Л. Ровинский РГАЛИ. Ф. 1052. Оп. 1.Д. 21. Л. 1. Подлинник. Машинопись. 1 Написано на бланке «Известий». 2 Дата и подпись редактора написаны коричневым карандашом. №503 Протокол № 10 закрытого заседания президиума ССП СССР1 3 июня 1943 г. [Москва] Присутствовали: тт. Асеев, Караваева, Маркиш, Слонимский, Скосырев, тт. Фадеев, Шолохов, Ал. Толстой, М. Зощенко, не имея возможности присутствовать, сообщили свое мнение в письменном виде2. Председательствовал - тов. Скосырев Слушали 1: Сказку К. И. Чуковского «Одолеем Бармалея!» (Читал автор.) В прениях выступили все присутствовавшие товарищи. Все без исключения дали положительную оценку сказки. Эта оценка полностью совпадает с мнением тт. Фадее- ва, Шолохова, Ал. Толстого и Зощенко. Постановили: президиум Союза советских писателей СССР ознакомился со сказ- кой К. И. Чуковского «Одолеем Бармалея». 754
Президиум находит, что эта сказка заслуживает того, чтобы быть изданной. Было бы неправильным придавать символическое значение основным образам этого произ- ведения и ставить их механически в качестве выражения сил, участвующих в современ- ной войне. Президиум считает, что в сказке К. И. Чуковского, написанной для детей до- школьного возраста, правильно выражена победа идеи добра над злом и светлой силы над темной. Эта сказка будет иметь особенный успех у советских детей в силу того, что основным и главным героем ее является русский советский мальчик, который своими героическими поступками выражает идею помощи слабым и несправедливо угнетен- ным темными силами зла. По этим причинам президиум считает неправильным враждебное отношение Дет- гиза к изданию этого произведения и входит в директивные инстанции с ходатайством о разрешении этого произведения к печати3. Председатель Скосырев Протокол вела Кашиицева РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15.Д. 608. Л. 70. Подлинник. Машинопись. 1 См. док. № 499. 2 Чуковский К. Одолеем Бармалея! Ташкент, 1943; В записке в Детгиз Л. Н. Толстой, М. А. Шоло- хов, М. М. Зощенко писали: «Познакомившись со сказкой К. И. Чуковского “Одолеем Бармалея!” мы считаем необходимым, чтобы Детгиз возможно скорее напечатал сс» (РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 608. Л. 89. Копия). В марте 1944 г. в «Правде» на сказку Чуковского была напечатана рецензия, в которой говорилось, что «Чуковский перенес в мир зверей социальные явления, наделив зверей политически- ми идеями “свободы” и “рабства”, разделил их на кровопийцев, тунеядцев и мирных тружеников. По- пятно, что ничего, кроме пошлости и чепухи, у Чуковского из этой затеи не могло получиться, причем чепуха эта получилась политически вредная... Детский зверинец - абсолютно неподходящий мате- риал для изображения современной войны... Сказка Чуковского - вредная стряпня, которая способ- на исказить в представлении детей современную действительность. “Военная сказка” К. Чуковского характеризует автора как человека, или нс понимающего долга писателя в Отечественной войне, или сознательно опошляющего великие задачи воспитания детей в духе социалистического патриотизма» (Юдин П. Пошлая и вредная стряпня К. Чуковского // Правда. 1944. 1 марта. № 52. С. 3; Литература и искусство. 1944. 4 марта). В ответ на эти обвинения 14 марта 1944 г. Чуковский написал письмо в ре- дакцию газеты следующего содержания: «Напечатанная в “Правде” от 1 марта статья П. Юдина о моей сказке “Одолеем Бармалея!” заставила меня внимательно пересмотреть сказку, и мне стала очевидна та литературная и политическая ошибка, которую я совершал. Эта ошибка заключается в том, что я попытался выразить привычными для меня образами моих старых детских сказок великие события пашей эпохи и не почувствовать, что эти образы для этой цели совсем не пригодны. Говорить о собы- тиях всемирно исторической важности тем же голосом, который звучал в моих сказках, написанных лет 20 назад, значило - как я с глубоким сожалением вижу теперь - исказить и спутать представления детей о действительности, о великом подвиге, совершаемом нашим пародом. Все это я заявляю со всей отчетливостью: сказка моя оказалась объективно плохой. Вместе с тем я решительно отвергаю всякое предположение о том, что я мог “сознательно опошлить великие задачи воспитания детей в духе со- циалистического патриотизма”. Вся моя многолетняя деятельность как детского писателя исключает возможность подобных предположений и, конечно, я приложу все усилия, чтобы дальнейшей работой вернуть себе то уважение советской! общественности, без которого мне как писателю невозможно ни жить, ни работать». (РГАНИ. Ф. 3. Оп. 34. Д. 188. Л. 100. Копия). Письмо было приложено к записке А. С. Щербакова И. В. Сталину от 19 марта 1944 г. (Л. 98). В деле также есть письмо Чуковского в ре- дакцию «Правды» с просьбой, «если это возможно, направить в Секретариат ЦК» публикуемое выше письмо (Л. 99). 3 К протоколу приложена копия решения президиума ССП СССР по сказке К. И. Чуковского «Одолеем Бармалея!» (РГАЛИ. Ф. 631. Он. 15. Д. 608. Л. 71). №504 А. П. Платонов - М. А. Кашинцевой-Платоновой 6 июня 1943 г. Дорогая моя жена Маша! Я под Курском. Наблюдаю и переживаю сильнейшие воздушные бои1. Однажды по- пал в приключение. На одну станцию немцы совершили налет. Все вышли из эшелона, 755
я тоже. Почти все легли, я не успел и смотрел стоя на осветительные ракеты. Потом я лечь не успел, меня ударило головой о дерево, но голова уцелела. Дело окончилось тем, что два дня болела голова, которая у меня никогда не болит, и шла кровь из носа. Теперь все это прошло; взрывная волна была слаба для моей гибели. Меня убьет толь- ко прямое попадание по башке. Как-то ты там живешь, одинокая моя! Я так по тебе соскучился, так много есть что рассказать, так много есть чего писать. И главное - я так тоскую о холмике земли на Армянском кладбище2. Когда я еще буду там - я сам не знаю. Что у вас там нового? Я тут редко что слышу, п[отому] ч[то] бываю в дальних местах. Задумал одну вещь, очень важную и связанную с судьбой нашего Тоши. Но где тут ее писать! Знай же, что я люблю тебя и буду стараться жить, пока ты жива. А Тоше принадлежит вторая половина моей души и весь мой талант. Я сделал здесь, на войне, столь важные выводы из его смерти, о которых ты узнаешь позже - и это тебя немного утешит в твоем горе. Целую тебя. Андрей3 Платонов А. «Я прожил жизнь...»: Письма 1920-1950 гг. М.: Астрель, 2013. С. 531. 1 А. П. Платонов оказался свидетелем боевых действий авиации в период, предшествующий началу Курской битвы. Июньским боям под Курском посвящен его очерк «Земля и небо Курска» (Красная звезда. 1943. 12 июня). Подробнее об этом см.: Платонов А. «Я прожил жизнь...»: Письма 1920-1950 гг. С. 531-532. 2 Речь идет о могиле сына А. П. Платонова - Платона Платонова (домашнее имя - Тоша). Подроб- нее об этом см.: Там же. С. 440-444, 445-451, 465-480 и др. 3 Адрес отправителя написан па оборотной стороне листа: «Полевая почта 23387». №505 Ф. М. Левин - К. Л. Зелинскому1 9 июня 1943 г. [Действующая армия] Дорогой Корнелий! Увидев в «Литературе и искусстве» Ваши статьи о литературной жизни Узбекиста- на, я решил написать по одному деловому поводу, а заодно заочно обнять Вас и пожать Вашу руку. Деловой повод таков. Я знаю, что Вы занимаетесь литературным наследием Эду- арда Багрицкого и, вероятно, не бросили этого занятия. От одного встреченного мною в армии товарища я услышал следующую историю. В 1929 г. Эдуард был на охоте в Архангельской области. Здесь он как-то написал на бересте стихи, которые подарил Ефиму Твердову - работнику архангельской краевой газеты «Правда Севера». Этот Ефим Твердов - автор книги «Тринадцатый эскадрон», архангельский писатель. Перед войной он работал редактором газеты в Няндоме2. Где он сейчас - не знаю, но, возмож- но, его удастся разыскать через архангельское] отделение ССП или путем публикации в «Лит[ературе] и искусстве». У Твердова эта береста со стихами хранится, стихи же нигде не публиковались. У него же хранится и фотография - Багрицкий с ним и еще какими-то людьми на охоте. Может быть, все сие Вас заинтересует. Далее о себе. Вероятно, Вы многое знаете, известно Вам также, что одно время распространившиеся обо мне слухи были «сильно преувеличены», как говорил Марк Твен. Воюю уже скоро два года, сейчас предпочел газете лекционную работу, которой занимаюсь с пользой для души и для тела, а также, надеюсь, и для дела. Если у Вас будут вопросы, я, как положено лектору, отвечу. А до тех пор желал бы узнать в общих чертах, как Вы и Ваше семейство провели эти два года и каковы Ваши планы и перспективы. Позвольте поставить здесь временно точку и еще раз дружески обнять Вас. Ф. Левин 756
Мой адрес: Полевая почта 12545 А Ф. М. Левину Вашего - не знаю и шлю письмо через ССП. РГАЛИ. Ф. 1604. Оп. 1.Д. 675. Л. 1-2. Автограф. Синие чернила. 1 К письму приложен конверт. Адрес получателя: «Москва, улица Воровского, 52. Союз советских писателей СССР. Для пересылки Корнелию Люциановичу Зелинскому». Адрес отправителя: «Поле- вая почта 12545 А. Ф. М. Левин» (РГАЛИ. Ф. 1604. On. 1. Д. 675. Л. 3). 2 Няндома - город (с 1939) в Архангельской области. №506 Письмо И. Л. Сельвинского И. В. Сталину с просьбой направить его на курсы для членов Военных советов1 10 июня 1943 г. Москва Глубокоуважаемый Иосиф Виссарионович! Будучи членом ВКП(б) с 1941 г., имея образование в объеме двух факультетов (юридический 1923 г. и марксизма-ленинизма 1931 г.), состоя в звании подполковника и находясь на фронте 22 месяца, горячо прошу Вас дать мне возможность учиться на курсах для членов Военных советов2. Во время крымской кампании я понял, что обладаю настоящей военной жилкой. В августе 1941 г., когда 51-я армия укрепила Перекоп, я предложил члену Военного совета тов. Николаеву превратить Крым из полуострова в остров: это при песчано- солончаковой почве перешейка не вызвало бы больших затруднений, между тем эта мелочь могла на какой-то период задержать танки. Далее, когда немцы, взяв Перекоп, остановились перед Юшунскими очень слабыми позициями3, для меня было ясно, что нужно срочно укреплять Южный берег, в особенности перегон от Судака до Алушты, и готовить завалы там, где были тропы. Николаев же полагал, что может держать немцев под Юшуныо, и ни одного дота не построил в горах. Результаты Вам известны, между тем, будь тов. Николаев дальновиднее, Южный берег держался бы до сих пор и Севастополь имел бы прочный правый фланг. Дальнейшее ознакомление с другими членами Военных советов, так же, как и с на- чальниками политотделов, убедило меня в том, что на этом важнейшем участке у нас очень мало творческих людей. Большинство из них держится принципа, сформулиро- ванного в моей пьесе Людендорфом: «Лучше несколько раз рискнуть жизнью, чем один раз репутацией»4. Итак, прошу Вас, Иосиф Виссарионович, удовлетворить мою просьбу. В качестве некоторого доказательства своего военного призвания посылаю Вам свою пьесух) «Ге- нерал Брусилов». В ожидании Вашего ответа преданный Вам Илья Сельвинский Партком Союза писателей...5 Помета. «х) Пьесы в архиве нет»6. РГАНИ. Ф. 3. Оп. 50. Д. 468. Л. 117. Копия. Машинопись. 1 Письмо поступило в ОС ЦК ВКП(б) 14 июня 1943 г. 2 Текст отчеркнут карандашом при чтении. 3 Имеются в виду Ишуиьские укрепления - 2-я полоса обороны в системе Перекопских укрепле- ний, состоявшая из 6 линий траншей, прикрытых проволочными и минно-взрывными заграждениями, позиций огневых средств, укрытий, наблюдательных пунктов. Сооружались и оборонялись 51-й от- дельной армией при подготовке и в ходе Крымской операции 1941 г. 757
4 Речь идет о драме в 3 актах и 7 картинах «Генерал Брусилов» (М.: Всесоюзное управление но охране авторских прав, 1942). 5 Далее опущен номер телефона. 6 Помета написана простым карандашом. №507 Л. К. Гладков - А. К. Гладкову 11 июня 1943 г. Спорный Милый Шура! С чего начать? Так многое надо сказать, что, наверное, ничего дельного не скажу. Наконец-то пришли твои и мамины письма (впрочем, твое только одно - «Продолже- ние хроники»). Жизнь моя стала полнее и интересней, я десятки раз перечитываю их (как ты заметку в «Правде» о постановке «Питомцев славы») и мысленно живу там, в далекой родной Москве, где, кажется мне, я мог бы тоже быть полезен и нужен. Время идет, дорогой мой. Шесть лет... Вот ты уже и женатый, и знаменитый. А для меня ты по-прежнему Шура - брат, друг, однокашник по перу. Нужно самому не одну ночь просидеть за письменным столом, не зная, на что будешь обедать завтра, и все-таки откладывая в сторону заказную работу, и делая свою, может быть, никому не нужную, чтобы понять и оценить в полной мере твой успех. И пусть это звучит наивно, я горжусь им, я вижу в нем некоторое оправдание и своей жизни. Спасибо, Шура. Спасибо за твое замечательное отношение ко мне, за «Давным-давно», за все, за что и благодарить-то нельзя, а можно только пожать руку. Хочется знать все. Твой быт, твое самочувствие в семейной жизни. Все, что я знаю о Тоне от тебя и мамы, это, что она очень хорошая, очень талантливая, очень милая. Но ведь она моя сестра, и я хочу знать больше. Сколько ей лет? Какие у нее глаза? Какого она роста? Что она любит? Скажу по секрету - в гостях у одной землячки я случай- но наткнулся на один помер журнала «Театр», с жадностью стал его перелистывать и наткнулся на снимок одной из мизансцен «Города на заре», где в числе исполнителей А. Тормозова. Это ведь она? А нельзя ли получить ее карточку «в миру», без грима и установленной режиссером позы. Напиши мне, пожалуйста, подробнее обо всем, что связано с друзьями минутной моей молодости, особенно о Норе. Пусть даже то, что ты знаешь о ней устарело на пару лет, я-то ведь не видел ее шесть лет. Не встречал ли ты где-нибудь журналиста Ивана Смирнова (в 1937 г. он был заведующим] редакции газеты «Московский строитель»). Это мой большой приятель с 1930 года. Он, наверное, знает адрес Норы. Попробуй по- звонить по телефону Арбат1... - там жила мать Норы2. Может быть, найду кого-нибудь из старых друзей. Впрочем, наверное, в эвакуаци- онной суете все пропало. Меня из моих старых записей интересуют материалы о Мар- линском. Если буду жив, о нем напишу, этот образ стал мне еще ближе здесь и родней. Большущее спасибо за книжные посылки. Я получил, кроме «Давным-давно», «Гамлета» в переводе Пастернака, «Почему погибла Франция», третий номер «Британ- ского союзника» и «Нахал»3. Мечтаю о «Бессмертном» и «Жестоком романсе». Очень прошу пожертвовать еще одним экземпляром «Бессмертного» и послать мне, боюсь, что тот, первый - пропал где-нибудь в дороге. Если сочтешь возможным - пришли мне формальные4 Получил ли ты мое зимнее письмо с подробными замечаниями о «Давным-давно»? Конечно, это впечатления одичавшего и отставшего человека, но мне было бы приятно, чтобы ты их прочел. Опять прошу тебя, Шура, чаще писать мне. Я тоже (пока навигация) буду писать очень часто. Очень хочется поговорить с тобой о братьях-писателях, о своих литературных пла- нах - но об этом в следующий раз. Крепко обнимаю тебя и целую Твой Лев 758
Горячий привет всем друзьям и знакомым. Целую маму, папу и с твоего разреше- ния - Тоню. РГАЛИ. Ф. 2590. Оп. 1. Д. 236. Л. 6-7 об. Автограф. Синие чернила. 1 Далее опущен номер телефона. 2 Далее часть страницы оторвана. 3 Гладков А. К. Нахал: Драматический этюд. М.: Всесоюзное управление по охране авторских прав, 1942. 4 Далее часть страницы оторвана. №508 Дополнение к циркуляру Литфонда СССР отделениям и уполномочен- ным о плане погашения писателями задолженностей1 14 июня 1943 г. [Москва] Всем уполномоченным] и2 отделениям Литературного фонда СССР В дополнение письма от 2 июня за № 1119, ниже Литературный фонд Союза ССР сообщает, что к неуклонному исполнению, план погашения ссуд и членских взносов до конца отчетного 1943 года: 1. В соответствии с задолженностью писателей по ссудам на 1/1-43 г. в сумме руб.3 ... в том числе просроченных на руб.... и оформленных судебными приказами на руб.... отделению надлежит в отчетном году принять меры к взысканию ссуд: а) по срочным руб.... б) по просроченным... руб.... в) по оформленным судебными приказами руб.... Итого: руб.... Помимо понудительных мер взыскания задолженности, изложенных в письме №1119, предлагается отделению на все просроченные ссуды, если таковые не оформле- ны судприказами, предъявить требование о платежах через судебные органы. Как все имеющиеся в делах отделения исполнительные листы, так и вновь посту- пившие должны быть немедленно предъявлены должникам на предмет погашения ссуд в строго установленные сроки из расчета не менее 20 % их месячного заработка. В случае пропуска ежемесячного срока погашения исполнительные листы направ- лять судебным исполнителям для принудительного взыскания задолженности, о чем писателей-должников надлежит поставить в известность под расписку. 2. Взимание с писателей членских взносов должно протекать за 1943 г. полностью, что исчисляется из контингента писателей по отделению... чел[овек] рублей ... За прошлые годы полностью рублей ... Итого рублей... 3. Кроме того, отделению предлагается пересмотреть задолженность по разным де- биторам, особо обратив внимание на задолженность за лицами по растратам, хищениям и недостачам. Задолженность по этому счету должна быть инвентаризирована на 1 июля [19]43 года; в приложении к полугодовому балансу по каждому дебитору должно быть дано подробное объяснение о принятых мерах к погашению. В случае безнадежности взы- скания задолженности дать объяснение, почему и по чьей вине не была взыскана за- долженность своевременно. Заместитель] директора Литфонда Союза ССР Солонин4 Нач[альник] финанс[ово-]счетного отдела Сидельников РГАЛИ. Ф. 1566. Оп. 1. Д. 98. Л. 23-23 об. Подлинник. Машинопись. 759
1 См. док № 501. 2 Вписано синими чернилами. Отконировано 30 экз. 3 Здесь и далее пропуск в документе. 1 Подписи сделаны красными и синими чернилами. №509 Л. К. Гладков - А. К. Гладкову 77 июня 1943 г. Спорный Дорогой Шурик! Несколько дней назад я писал тебе и маме, вчера пришла твоя телеграмма и хочется снова поговорить с тобою. Большое спасибо тебе и всем нашим за заботу обо мне. Признаюсь, без нее мне было бы порою очень нелегко. Когда я прочитал в телеграмме о книге Ахматовой - у меня екнуло в сердце. Ты знаешь, какое место в моей жизни занимали и занимают стихи. И вот уже 6 лет я вынужден довольствоваться исключительно своей памятью. Но, как ни щедра она на все рифмованное, хочется гораздо большего. Я делал все возможное и невозможное, чтобы достать здесь книги Бориса Леонидовича, и не имел успеха. Я пом- ню несколько десятков его стихотворений, еще больше разных кусочков и отрывков, но здесь мне хотелось бы попытаться серьезно разобраться в поэтике его, во всем, что со- ставляет сущность его мастерства, а по памяти этого делать нельзя. Здесь нельзя найти ни одной серьезной книги по теории (ни Тынянова, ни Эйхенбаума, ни Томашевско- го1 - словом, один Тимофеев для школ2). Говорят хорошая библиотека в Магадане, но я живу от Магадана почти за полтыся- чи километров и, как не пытался, не мог туда выбраться. Словом, Шурик, твои книжные посылки для меня здесь имеют огромное значение. Боюсь только, что часть их пропада- ет в дороге. Я получил: «Давным-давно» - 2 экземпляра], три номера «Британского] союзника», «Как погибала Франция», «Гамлет» в переводе Бор[иса] Леон[идовича] и «Нахал». А ты пишешь о «Бессмертном», о каких-то книгах Симонова и еще кого-то. Впрочем, я еще не теряю надежды, что они доберутся до меня, хоть и с запозданием. Очень прошу, на всякий случай, пошли «Бессмертного» еще раз и, конечно «Жестокий романс», как только он выйдет из печати. «Гамлет» Бориса Леонидовича (извини, что называю его не официально - по фами- лии) великолепен. Я довольно хорошо помню переводы Кетчера и К. Р.3 и некоторые куски могу сравнивать - везде у Пастернака лучше, естественнее, чище. Где-то я читал, что вышла новая его книга стихов. Шура! Боюсь я тебе надоесть своими просьбами, но не могу удержаться от этой. Я очень рад твоей дружбе с ним. Ты прав, что она стоит большой литературной уда- чи. Может быть, там, вблизи от него, не так ясно, как мне здесь, что он стоит над време- нем и социальными категориями, как Пушкин и Байрон. Все, что связано с ним, - уже вечность. Чтобы ни врали бумагомараки про него, но когда думаешь о русской поэме и ищешь после Пушкина опорную веху - то называешь «Лейтенанта Шмидта» и, может быть, «Высокую болезнь», даже минуя Лермонтова, который в поэмах больше в обеща- ниях, чем в свершениях... Мне хочется говорить о нем очень много, но я боюсь показать- ся наивным. Ведь я отстал от поколения на 6 лет, и как раз [на] те 6 лет, когда человек наиболее интенсивно работает над собою... Это очень маленькая точка - на географической карте ее не отмечают - Спорный. Очень на Востоке и очень на севере. Но здесь на Спорном имя драматурга Алексан- дра Гладкова очень популярно. «Давным-давно» здесь имела огромный литературный успех. 760
«Нахал» ставится местной самодеятельностью. Я думаю, что ты не только не будешь возражать, но тебе это будет даже приятно... Иногда в подшивках центральных] газет, иногда по радио я встречаю твое имя. Признаться, я иногда сетую, что ты так скупишь- ся на письма. Мне хочется знать не только внешнюю сторону твоей биографии, но и чем ты живешь духовно. И ведь, черт возьми! - это раз в жизни случилось, что у меня женился брат, и я хочу знать, как он себя чувствует женатым. Молодец, Шура, ты же- нился очень вовремя. Я с годами тоже все острее чувствую роль семьи в жизни и когда- нибудь очень пожалею, что не женился в юности... Это похоже на нравоучения, но так полагается старому холостяку - быть немного брюзгой. Поцелуй ручки у своей Тони, я очень любил целовать женские ручки, но сейчас уже давно лишен этого удовольствия. Поцелуй всех наших. Не хочется кончать письмо, но меня отрывают. Горячо обнимаю. Твой Лев Тебе, Асе4 и Плучеку привет от Шульмана5. Встретил его случайно. РГАЛИ. Ф. 2590. Оп. 1.Д. 236. Л. 8-9 (об.). Подлинник. Машинопись. 1 См., например: Тынянов Ю. Проблема стихотворного языка. Л., 1924; он же. Поэтика. История литературы. Кино. М.: Наука, 1977; Эйхенбаум Б. Мелодика русского лирического стиха П., 1922; он же. Теория «формального метода». Л., 1925; он же. Литература: Теория. Критика. Полемика. Л., 1927; Томашевский Б. В. Теория литературы: Поэтика. М.;Л., 1925; и др. 2 Тимофеев Л. Проблемы стиховедения: Материалы к социологии стиха. М., 1931; о» же. Стих и про- за: Теория литературы для начинающего писателя. М., 1935; он же. Теория стиха. М., 1939. 3 К. К. Романов. 4 А. Н. Арбузов. ’Театрально-концертный администратор М. Б. Шульман был арестован в 1937 г. И июля 1939 г. постановлением Особого совещания при НКВД осужден по ст. 58-8,58-11 УК РСФСР к 8 годам ИТЛ как «участник троцкистской террористической организации, ставившей своей целью подготовку и со- вершение террористических актов над руководителями ВКП(б) и правительства». В 1939-1949 гг. на- ходился в лагерях па Колыме, работал па золоторудных приисках. Подробнее о нем см.: http://www. sakharov- center.ru/asfcd/auth/?t=author&i=160 (дата обращения: 04.05.2015). №510 Из протокола № 11 заседания президиума ССП СССР 25 июня 1943 г. [Москва] Присутствовали: члены президиума тт. Асеев, Катаев, Лебедев-Кумач, Фадеев; чле- ны Правления: тт. Бахметьев, Маршак; актив писателей: тт. Азарх, Антокольский, Ан- тоновская, Бродский, Дроздов, Вашенцев, Зелинский, Кожевников, Колосов, Лавренев, Лейтес, Лидин, Митрофанов, Ошанин, Резник, Скосырев, Скуратов, Слонимский, Цен- зор, Черный; от партбюро - Ярцев; от Гослитиздата - Чагин; от газ[еты] «Лит[ерату]ра и искусство» - Пельсон; от газ[еты] «Вечерняя Москва» - Дьякова; от журнала «Пи- онер» - Ильина; от ЦК ВЛКСМ - Горюнов и Теплов; от сотрудников ССП - Деев, Дубинский, Кашинцева. Председательствует - т. Фадеев. Слушали 1: О помощи писателей государству в расширении деятельности бумаж- ных фабрик (т. Фадеев). Постановили: 1. Подготовить 2-3 бригады писателей для поездки на бумажные фа- брики с целью улучшения их деятельности. 1. Во главе каждой бригады утвердить писателей, известных стране. 2. Поручить т. Фадееву поговорить с тт. Лебедевым-Кумачом, Гладковым, Зощенко, Фединым, Новиковым-Прибоем, И. Эренбургом, Твардовским, Сурковым, Катаевым, А. Толстым как с кандидатами, могущими возглавить бригады. 761
Слушали 2: Письмо ЦК ВЛКСМ за подписью тов. Мишаковой об участии писате- лей и поэтов в создании художественных произведений о комсомоле в связи с исполня- ющимся в октябре [19]43 г. 25-летием ВЛКСМ1. Постановили: Создать комиссию для выяснения по линии Детиздата, изд[ательст] ва «Молодая гвардия», Управления трудовых резервов, что реально сделали и делают писатели в области литературы для молодежи и детей. Поручить комиссии подготовить президиуму предложение по работе писателей в области литературы для юношества. В состав комиссии выделить: тт. Маршак С. Я. - председатель], Антокольский - заместитель] председателя] (созыв комиссии за ним) Бруштейн - член комиссии Алигер - - “ - Нилин - - “ - Кассиль - - “ - Чуковский - - “ - Кононов - - “- Барто - - “- Установить срок работы комиссии в три недели2. <...> Председатель А. Фадеев Протокол вела В. Кашинцева РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 608. Л. 82-83. Подлинник. Машинопись. 1 См.: письмо секретаря ЦК ВЛКСМ О. П. Мишаковой в президиум ССП СССР, Л. Л. Фадееву о создании литературы о комсомоле от 26 мая 1943 г. (РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 608. Л. 72. Подлинник). 2 В протоколе 35 пунктов. О приеме в ССП - Там же. Л. 83-84. №511 С. С. Наровчатов - О. Ф. Берггольц 25 июня 1943 г. [Действующая армия] Оленька, милая и хорошая! Сажусь за письмо виноватым школьником. Вспоминаю себя первокурсником, когда, объевшись немытых слив, я, боясь нагоняя, уверял свою бедную маму, что мрачная рожа у меня от мировой скорби, а потом расхохотался и по- винился во всем. Я безобразно ленив, хоть и полон всяких наилучших побуждений, - я действительно 3 месяца собирался написать тебе письмо, придумывая всякие разности, почему я не пишу его немедля. Но факт остается фактом, и я сознаюсь, что причиной была не мировая скорбь, а сливы. Что же касается вежливости и прочих альтруисти- ческих качеств, то моей вечной трагедией будет то, что я и не замечаю за собой всех этих грехов и кажусь себе отменно деликатным и выдержанным молодым человеком, и лишь когда меня тычут носом в содеянное, я чешу в затылке, виноватюсь и, как с гуся вода, остаюсь тем же. Правда, переходя от вежливости, альтруизма, etc. на другие высокоморальные качества, я мог бы вспомнить, как одна почтенная светская дама вы- гоняла пинком в тыловую часть одного теперешнего члена Союза польских патриотов1, упившегося до изумления. Комната, из к[ото]рой он изгонялся, характерный жест ноги и мое сочувствие к освобожденному брату живо вспомнились мне при упоминании о Коктебеле. Кара-Дэмур сейчас у нас, и я зачитываюсь его стихами, своими и чужими, с жад- ностью изголодавшегося. О стихах я способен говорить 24 часа в сутки, и двухлетнее молчание по фронтовым дорогам не истребило во мне сего свойства. Я не говорю о них лишь в силу необходимости, когда твердо знаю, что меня слушать не будут. В иных случаях - говорю. Однажды я даже в боевом охранении в 60 м от немцев читал бойцам 762
«Перекоп» и другое, чем так поразил наивную душу замполита этой роты, что он даже в политдонесении в бабелевских красках описал сей факт. Если даже я никогда не вы- плеснусь в поэты Всея Руси, я пройду жизнь как хороший миссионер Поэзии во всех смыслах этого слова (беру на себя смелость). Миссионер - неудачно - тут нужно более воинствующее слово - поджигатель, что ли. О твоих стихах нужно много говорить и еще будем. Надеюсь на встречу в Ленин- граде. Блестящие строки часто повторяю и пропагандирую: Верю - смерти нет. Не подкрадется, Не задушит медленно опа. Просто жизнь сверкнет и оборвется, Точно песней полная струна...2 Цитирую па память и за знаки препинания не ручаюсь. Четверостишие всероссий- ской силы - раньше ты никогда так пе писала. За это время у меня было много разных разностей. Можешь поздравить - приняли в члены партии. Принимали по боевой характеристике, со всеми вытекающими из нее льготами, но одну рекомендацию я оставил, не армейскую - твою, и она лежит в моем деле. Принимали хорошо - услышал о себе много всяких хорошестей даже от таких бурбонов, от к[ото]рых не ожидал (они, конечно, чисто по-солдатски меня оценивали, но это как раз хорошо). Это было все - еще в марте. Из тяжелых вещей - пережитых за это время - разрыв с женой. Пережил это необы- чайно остро, никогда даже не предполагал, что может нахлынуть такое. Тут все пере- хлестнулось - и любовь, и впервые осознанная враждебная чудовищность быта, сила его, и разодранные алые паруса юношеских бредней и сказок, которым я по-прежнему, смеясь и вышучивая их, по-прежнему нелепо верен, и изменить себя не в силах; пере- хлестнулось и обожгло. Много здесь и от неизбежного - хоть обухом по голове бей, но фронтовики хотят видеть родные города такими, какими они их оставляли, уходя на фронт. Из писем, из газет, из рассказов знают, что не так, другие они - талоны, затем- нение, но, лишь прищурь глаза, и снова возникает ослепительное сияние довоенного города. Изменившись сами, мы не хотим, чтоб менялись те, кто у нас за плечами, а они меняются, как города. Понимаешь, это и против воли возвращаешься к старому. При- дет время, мы снова сделаем города праздничными, снова населим их вином и песнями, но отстраивать заново людей будет труднее. У меня самого - нечто вроде природного иммунитета ко всей сволочности и пакостности, встречающейся на жизненной дороге, с цыганским своим характером я легко переношу беды и неустройства и быстро забы- ваю о них, но то, что хорошо для меня, - не применимо к другому, и в правило себя не берусь возводить. В остальном - все хорошо. Живу небезынтересно. Пишу стихи. Последнее время часто. Одно время не писал с полгода. Пишу и лирику3. <...> Погиб один из лучших моих друзей - предтеча поэзии 3-го поколения - талантли- вый поэт с неудачной судьбой^ Со временем о нем узнают. Твои стихи - сейчас уже знаю наизусть. Хороший материал для спора, благо, в них много по-настоящему силь- ного и распроталантливого5, но не моей линии. Спасибо за них и присылай еще. Напи- ши мне о Москве - все подробно. Думаю, что к приходу письма ты уже возвратишься. Письмо шло невероятно долго - вышло оно 1 июня, а пришло 22 июня. Срок пе по рас- стоянию. Постараюсь побывать в Л[енингра]де. Очень хочется видеть тебя. О многом нужно переговорить. Крепко целую тебя, милая. Пиши мне. С. 763
P. S. На днях напишу еще. Да-да! РГАЛИ. Ф.2888. Оп. 1.Д. 798. Л. 15-17. Автограф. Фиолетовые чернила. Опубл.: Письма С. С. Наровчатова к О. Ф. Берггольц. С. 422-425. 1 Союз польских патриотов в СССР - массовая антифашистская организация, созданная в 1943 г. при содействии В. Василевской. 2 Фрагмент стихотворения О. Ф. Берггольц «...Третья зона, дачный полустанок...» (1942). 3 Далее опущено стихотворение «После всего». 4 Речь идет о М. В. Кульчицком, с которым С. С. Наровчатов учился в Литературном институте. Б. А. Слуцкий вспоминал: «В июне 1941 г. началась война. В то время Миша жил в Москве, учил- ся в Литературном институте Союза советских писателей. Ему было неполных 22 года. Но он очень расписался, очень созрел как поэт. Среди десятка сверстников, которые тогда шумели в студенче- ских аудиториях Москвы, Миша, очевидно, выделялся и талантом, и рано пришедшей умелостью, и даже количеством сделанного. У нас у всех был десяток-другой дописанных до конца стихотворений. У Миши - огромная бухгалтерская книга, гроссбух, как он се называл в подражание Хлебникову, у ко- торого тоже была такая книга. В госсбухе были многие сотни страниц, исписанных стихами. Мишу на- чали печатать в больших журналах. Его хвалил руководитель нашего семинара в Литературном инсти- туте прекрасный поэт Сельвипский. Его любили Лиля Юрьевна Брик, Эренбург, Асеев, Кирсанов - как раз тс люди, именем которых Миша особенно дорожил. На литературных вечерах Мишу уже нс только провожали, по и встречали аплодисментами. Начиналась слава. Однако еще прежде славы пришла вой- на. 22 июня 1941 г. райком комсомола послал нас с Мишей по домам проводить митинги. Я провел И или 12, с непривычки сорвал горло, устал, пошел в общежитие и немедленно заснул. Вскоре Куль- чицкий разбудил меня и мы пошли записываться добровольцами. Война развела нас по разным фрон- там... Гроссбух затерялся где-то в стрелково-минометном училище на подмосковной станции Хлебни- кове, которое Миша кончил перед отправкой па фронт. Однако ранние стихи Миши были сохранены его матерью Дарьей Андреевной и сестрой Алесей - Ольгой! Валентиновной» (РГАЛИ. Ф. 3101. Оп. 1. Д. 90. Л. 54-55). 19 января 1943 г. командир минометного взвода младший лейтенант М. В. Кульчиц- кий погиб в бою под селом Трембачево Луганской области во время наступлении от Сталинграда в район Харькова (Юго-Западный фронт, 6-я армия). Похоронен в братской могиле в селе Павленкове Новопсковского района Луганской области Украины. Имя поэта выбито золотом на 10-м знамени в Пантеоне славы Волгограда. 5 Так в документе. №512 С. С. Наровчатов - О. Ф. Берггольц 26 июня 1943 г. [Действующая армия} Оленька! Хорошая моя! После того как я очистился от греха молчания, меня потянуло писать к тебе на другой же день. Хочу говорить с тобой и ждать твоих писем. Последнее время много пишу - прорвало после полугодового молчания. Некому читать, а хочется - это как за- пой. Тебе известно это ощущение. Читал Каре1 - он хвалит, но не знаю, насколько ему можно в этом верить, я, по-моему, ему просто нравлюсь. Тебе больших стихов слать не буду - приеду сам прочту. Буду посылать дневниковые - ежедневные. С тех пор как мы расстались, много воды утекло. Изменился ли я - не знаю, но кое- какие качества прибавились, а основные - дурные и хорошие - обострились. Много было поводов с тех пор, как время и война стали идти параллельно друг другу (без пере- крещивания в ближайшем будущем), для того чтобы жизнь разонравилась, но нет она хороша, горькая и жестокая - все равно хороша. Помнишь строки: Я пыо за разоренный дом, За злую жизнь мою, За одиночество вдвоем, И за тебя я пыо2 764
И дальше... Много встречаю и вижу интересного - мне везет на хороших людей. Как-нибудь опишу тебе одну из рядовых поездок, чтоб знала, как я и что я. Небезынтересно живу. Напиши мне большое и ласковое письмо. Расскажи, что пишешь. Расскажи о Москве. Буду ждать. Целую тебя много, милая. Сергей На обороте стихи3. РГАЛИ. Ф.2888. Оп. 1.Д. 798. Л. 19. Автограф. Фиолетовые чернила. Опубл.: Письма С. С. Наровчатова к О. Ф. Берггольц. С. 425-426. 1 С. С. Кара-Дэмур. 2 Фрагмент стихотворения А. А. Ахматовой «Последний тост» (1934). 3 Далее опущено стихотворение «Ночные сантименты» (РГАЛИ. Ф. 2888. Он. 1. Д. 798. Л. 17 об.). №513 А. С. Кирпотина - В. Я. Кирпотину 29 июня 1943 г. Ташкент <...> объявили фронтовой месячник по сельхозработам. Меня включили в число 6 человек... Если пошлют на сельхозработы, поеду с Наташей. Оставлять не с кем. Выяснила, что с июля меня лишили распределителя. Чтобы получать паек, нужно предоставить гарантийную справку с места работы мужа или справку, что он - фрон- товик. <...> Кирпотин В. Я. Ровесник железного века. С. 524. №514 Записка президиума АН СССР В. М. Молотову с ходатайством о награждении С. Л. Толстого 3 июля 1943 г. [Москва] Заместителю председателя Совета Народных комиссаров Союза ССР № 62-398 товарищу В. М. Молотову 10 июля 1943 г. исполняется 80 лет со дня рождения старшего сына Льва Никола- евича Толстого - Сергея Львовича Толстого. Считая необходимым отметить 80-летие С. Л. Толстого, Академия наук СССР представляет его к правительственной награде1. Лев Николаевич Толстой в течение всей своей жизни был в близких и дружествен- ных отношениях со своим старшим сыном. Сергей Львович считался в семье, среди окружающих лиц, одним из наиболее близких людей к своему отцу. Он помогал отцу в его многообразной общественной и литературной деятельности при его жизни и мно- гое сделал по изучению и популяризации творчества Л. Н. Толстого после его смерти. Работы С. Л. Толстого, созданные главным образом после Октябрьской революции, являются ценным вкладом в дело изучения жизни и творчества Л. Н. Толстого. Его зна- ния и опыт в этой области оказали большую услугу в деле подготовки академического 96-томного издания сочинений Л. Н. Толстого2. Сергей Львович Толстой опубликовал в разное время в различных журналах ряд своих литературных произведений о жизни и творчестве Л. Н. Толстого («Л. Толстой 765
о поэзии Тютчева» - 1912 г., «Отец в 70-х годах» - 1928 г., «Музыка в жизни Л. Н. Толстого» - 1929 г., «Толстой и Чайковский» - 1925 г., «Отражение жизни в “Анне Карениной”» - 1937—[ 19]38 гг., «История писания и первая постановка “Плодов просвещения”» - 1940 г. и много других). В настоящее время С. Л. Толстой продолжает работу и имеет уже в рукописи «Дед и отец Л. Н. Толстого», «Жизнь нашей семьи до осени 1881 г.», «Гости Ясной Поляны», «Последние месяцы жизни, кончина, похороны Л. Н. Толстого» и много других. В 1911 г. С. Л. Толстой был одним из основателей знаменитой «Толстовской вы- ставки» в Москве3. Он безвозмездно передал выставке большую коллекцию материа- лов, принадлежащих ему лично. Выставка эта легла в основу будущего музея Л. Н. Тол- стого. В дальнейшем С. Л. Толстой передал Музею большой ценности материалы, в том числе письма к нему Л. Н. Толстого, ряд его рукописей и дневников и других докумен- тов личного и семейного архива. После смерти С. А. Толстой (1919 г.) Сергей Львович передал Музею огромный архив своей матери4, коллекцию изобразительных материалов и множество ее личных вещей. С. Л. Толстой известен и в музыкальном мире как композитор5. С. Л. Толстой, будучи сыном великого русского писателя, использовал свое положе- ние как до Октябрьской революции, так и после для целей изучения и популяризации творчества Л. Н. Толстого на пользу нашей Родине. Вице-президент Академии паук СССР академик А. А. Байков Секретарь президиума Академии наук СССР академик Н. Г. Бруевич Верно: Соколова. Резолюция'. «Спросить т. Щербакова. В. Молотов. 5.07.43 г.». РГАНИ. Ф. 3. Оп. 53. Д. 191. Л. 129-129 об. Заверенная копия. Машинопись. 1 8 июля 1943 г. А. С. Щербаков в записке В. М. Молотову написал, что поддерживает ходатайство АН СССР о представлении С. Л. Толстого к правительственной награде (РГАНИ. Ф. 3. Оп. 53. Д. 191. Л. 128. Подлинник. Машинопись). 22 июля 1943 г. Политбюро ЦК ВКП(б) приняло постановление «О награждении Толстого Сергея Львовича орденом Трудового Красного Знамени», после чего Пре- зидиум ВС СССР утвердил проект приказа о награждении С. Л. Толстого этим орденом (см.: РГАНИ. Ф. 3. Оп. 53. Д. 191. Л. 125,127). Указ был опубликован 23 июля 1943 г. (Там же. Л. 126; Известия. 1943. 23 июля. № 172). 2 Имеется в виду: Толстой Л. Н. Поли. собр. соч.: В 91 т. М.: ГИХЛ, 1928-1958. 3 Толстовская выставка была открыта в Москве И октября 1911 г. в залах Исторического музея. На ее базе 28 декабря 1911 г. состоялось открытие Толстовского музея па Поварской, 18. 12 октября 1918 г. Наркомпросом РСФСР были выданы Охранные грамоты на дом Льва Толстого в Хамовни- ках и Литературный музей па Поварской. 5 апреля 1920 г. подписан декрет о национализации дома Л. Н. Толстого в Москве. Литературный музей на Пречистенке и музей-усадьба «Хамовники» были объединены в один музей. 4 После смерти С. А. Толстой 4 ноября 1919 г. С. Л. Толстой в том же году передал в дар Яснопо- лянскому музею-усадьбе обширный архив матери, много семейных фотографий и ряд бытовых пред- метов - все это послужило основой экспозиции для комнаты С. А. Толстой, открытой в Яснополянском доме-музее. э В 1908 г. С. Л. Толстой был удостоен премии на международном конкурсе «Дома песни» за музыку к десяти шотландским песням Р. Бернса. После Октябрьской революции 1917 г. работал в музейном отделе Наркомпроса РСФСР, участвовал в фольклорных экспедициях. В 1921-1930 гг. - научный сотрудник Государственного института музыкальной пауки (ГИМН). В 1928-1929 гг. - преподава- тель музыкальной этнографии в Московской консерватории. Автор романсов на слова русских поэтов (А. С. Пушкина, К. М. Фофанова) и др. №515 Заявление Б. А. Слуцкого 3 июля 1943 г. [Алма-Ата] Директору Литфонда ССП СССР тов. Хесину г. Москва 766
Копия: Председателю Правления ССП СССР тов. Фадееву А. А. г. Москва Председателю Правления ССП Украины тов. Рыльскому г. Уфа Б. А. Слуцкого Заявление г. Алма-Ата, Калинина № 185 В начале 1943 г. ряд писателей, эвакуированных из разных районов Союза в Ал- ма-Ата, получили в виде ссуды определенные денежные суммы. Среди этих писателей я не числился, несмотря на то что мне уже 66 лет, имею за собой свыше сорока лет литературного стажа. Я также состою членом ССПУ (№ ч[ленского] б[илета] 3258), членом Литфонда Украины (№ ч[ленского] б[илета] 1543) и зарегистрирован в ССП Казахстана. Война нанесла мне ряд тяжелых ударов как материалыюго , так и морального ха- рактера. Во время эвакуации в вагоне скончалась моя жена, я остался с 12 лет[ним] ребен- ком, потом я проболел всю зиму 1941 и [ 19]42 г. и вышел из больницы инвалидом, по- вреждена кисть правой руки, остался без вещей и денег и все время нуждаюсь. Тем не менее я при малейшей физической возможности все время продолжаю свою литера- турную деятельность: состою корреспондентом Еврейского антифашистского комите- та, которому посылаю различные материалы, работаю над большим антифашистским историческим романом «Восстание»1, готов материал для романа из современной жиз- ни «Последний из сынов Израиля»2, а также готовлю сборник рассказов и очерков на оборонную и антифашистскую тематику, который уже переслал в издательство «Эмее» (Москва) и Евр[ейский] антиф[ашистский] ком[итет] (Куйбышев). Недавно в ССПК получились из Литфонда ССП СССР дополнительные суммы для проживающих здесь писателей. На этот раз я единственный фигурирую в списке, сум- мою 500 руб. В этом факте я, прежде всего, усматриваю со стороны Литфонда неуважение ко мне как писателю, отсутствие заботы со стороны Литфонда ко мне в самых тяжелых ус- ловиях моей жизни. Эта несправедливость отразилась также на отношении ко мне со стороны местного Литфонда. Настоятельно прошу пересмотреть этот вопрос и исправить допущенную в отноше- нии ко мне явную несправедливость. Справки обо мне можно навести у тт. Маркиша, Квитко, Гофштейна, Добрушина, Рубиной и др. Бор[ис] Слуцкий Во время моего пребывания в Москве на пленуме Еврейского] антифашистского комитета в феврале м[еся]це 1943 г. я обратила внимание т. Шефрова на тяжелое по- ложение т. Б. Слуцкого, и мне было обещано, что ему будет оказана помощь. И меня, и других товарищей, находящихся в Алма-Ате, удивляет то обстоятельство, что т. Слуц- кий несправедливо обойден Литфондом. Р. Рубина РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 763. Л. 44-44 об. Подлинник. Машинопись. 1 Об этом романс Б. А. Слуцкий писал в автобиографии: «В 1939 г. я начал писать большой исто- рический роман о борьбе древних иудеев против римского рабства. У меня была готова к печати одна часть романа (17 п. л.), а другая часть (около 8 и. л.) в рукописи не была закончена. Обе части пропали в Киеве во время эвакуации. В Киеве же, во время эвакуации, остались и пропали другие мои рукописи и работы, архив, письма и т. п. ...В июне 1942 г. я и дочка приехали в Алма-Ата. Здесь я приступил к восстановлению романа (собиранию .материалов и т. д. и сотрудничал в газете “Эйникайт” (Москва))» (РГАЛИ. Ф. 631. Он. 41. Д. 333. Л. 8). 2 Никакой информации о романе обнаружить не удалось. Роман нс упоминается в библиографиче- ских списках работ Б. А. Слуцкого как на идиш, так и на русском языке. 767
№516 А. К. Гладков - Л. К. Гладкову 72 июля 1943 г. Москва Милый Левушка... На днях пришли твои письма от ноября месяца прошлого года. Телеграмм пет уже давно - почти три месяца... Как ты там, что?.. Последняя телеграмма пришла ко дню моего рождения. Я был очень взволнован ею. А через две недели и тебе тридцать лет... Желаю тебе всего: здоровья, возвращения к любимому труду, успеха в нем, личного счастья... Все это теперь достижимо вполне, повторяю - все... Я знаю, ты склонен к эле- гизму по своей природе, и твоя теперешняя жизнь, вероятно, усугубляет это свойство твоего характера, но, право, в тридцать лет, когда впереди вся жизнь, надо быть боль- шим оптимистом. Ты умен, талантлив, молод. У тебя, вероятно, теперь есть горький и дорогой опыт мудрости... Чего же еще... Тебе надоел Колымский край, но кто сейчас вы- бирает себе судьбу, во время войны. Она долго не продлится, победа не за горами, и луч- ше всего сейчас не метаться и бросаться в новые затеи, а ждать спокойно и терпеливо... И работать, работать, работать... Стране очень будут нужны после войны ясные головы, и я никогда не сомневался, что ты займешь достойное тебя место в литературе просто и естественно, когда придет твой час. И чем дольше тянулись годы мечтаний, планов, брожений - тем стремительней и зрелее будет творческий дебют... Так бывает всегда и, право, такая судьба лучше судьбы благополучного передвижения из класса в класс - от литературных приготовишек и далее. Есть масса соответствующих исторических при- меров - они тебе известны не хуже, чем мне. Есть две породы людей - одни сначала принимаются в кандидаты ССП и потом выслуживаются до перевода в члены, а другие сразу являются в члены и никому сие не кажется странным. Мы оба принадлежим ко второй категории. Дело тут, конечно, не в «членстве ССП», это только пример, а тех затратах биографии на исключитель- ную судьбу, которые нам определило время. Что ж, быть по сему. Я знаю, я сумею тебе помочь и вернуться в Москву, и добиться пересмотра твоего дела, и полной юридиче- ской реабилитации, к концу войны это будет для меня не проблемой, так же, как и ма- териальная помощь тебе в таких размерах, в каких это будет нужно, и с твоей стороны нужно только одно - бодро и терпеливо ждать этого, не запутывая себя ничем, что мо- жет затруднить все это. Конечно, хорошо [было] бы, если б ты оказался ближе к нам, но если твой быт в Спорном хотя бы сносен и, главное, если можно его чем-то скрасить пока и улучшить, то, может быть, лучше не гнаться за переменой, а оставаться там, где есть возможность ждать, и беречь себя для будущего, которое может наступить скорее, чем мы ждем... Главное беречь себя во имя той деятельности, в которой ты сможешь быть полезен родине максимально, а не как первый встречный чернорабочий... По- вторяю, я абсолютно уверен в том, что ты блестяще вернешься в литературу, к куль- турному московскому быту, и хочу только, чтобы ты не робко мечтал и надеялся, а уверенно и спокойно ждал. А пока приноси пользу стране, чем можешь, и обдумывай все, что хочешь написать. Теперь о Норе. Ты знаешь Лев, что и у меня была девушка, которая мне не досталась. Я тоже тут напутал и намудрил и... Но сейчас жизнь меня компенсировала с избытком, и оглядываясь на эту юношескую любовь, я вижу, что то, что я считал долго непоправимой трагедией, только эпизод, в горечи которого есть поэтическая сладость. У Тони есть очаровательная младшая сестра, мечтательница и застенчивая затейница Верочка. Ей восемнадцать лет, и она клянется, что никогда не выйдет замуж... Но... Эта или подобная очаровательница в один прекрасный день излечат тебя от мысли, что в тридцать лет можно считать себя вечным холостяком. И еще не известно, у кого из нас раньше будут племянники... Во всяком случае, в этом деле я тебе фору давать не намерен. Теперь о деньгах. Дела мои в этом смысле лучше, чем когда бы то ни было. И хотя сейчас авторские идут в размере одной десятой по 768
отношению к довоенной норме, но и этих денег мне хватает на всю семью... Всю зиму я тебе посылал в среднем пятьсот рублей ежемесячно. Это не вносило никакой бреши в мой бюджет, а теперь дела еще улучшились, и я могу посылать тебе регулярно еже- месячно по тысяче и, кроме того, перед зимой пошлю тебе пару тысяч на экипировку... Если ж вдруг тебе почему-либо понадобятся деньги добавочно, то телеграфь, и я в течение нескольких дней сумею мобилизовать нужную сумму и перевести тебе. Ты на- несешь мне худшее оскорбление, если будешь церемониться в этом вопросе... Вряд ли «Давным-давно» скоро сойдет с репертуара, и посему доходы мои довольно прочны. Только б знать, что до тебя доходят письма, телеграммы, книги, деньги... Условься с кем-нибудь, что в случае твоей болезни нас известят, если ты будешь (предположим) лежать и не сможешь пойти на телеграф. Дай нам адрес твоей работы. Хотя, впрочем, если перевод «До востребованья» не будет взят тобой из-за твоего отъезда, о котором ты не смог нас известить, то он должен через какой-то срок вернуться. Во всяком слу- чае, если ты не сумеешь нам регулярно телеграфировать, то мы будем все равно писать и посылать деньги по старому адресу, пока у нас не будет другого... Недели три назад я получил почти подряд две телеграммы от Португалова. Он сооб- щает, что сыграл в Магадане в «Бессмертном» Вертера и просит выслать новые пьесы. Я послал ему письмо и телеграмму с запросом о тебе. Из того, что в адресе его теле- грамм Б[ольшой] Знаменский величается пер[еулок] Грицевец, я заключил, что это ты дал ему его и, стало быть, вы поддерживаете связь... Может быть, тебе даже удалось видеть «Бессмертного». Вот странно, если так. Удивительная штука - жизнь. В тече- ние зимы я регулярно посылал тебе новые книжки, какие можно посылать бандеролью. Послал «Падение Парижа» Эренбурга, «Гроздья гнева» Стейнбека, «Лирику» К. Си- монова, книги военных корреспонденций Эренбурга, Симонова, Е. Петрова, «Стихи» Эренбурга1, «О тех, кто предал Францию» - сборник2, Армстронг «Падение Фран- ции»3, «На утренних поездах» Бор. Пастернака^ «Из шести книг» Ахматовой5, сбор- ники новых стихов Алигер6, Суркова, Щипачева7и др[угих], четыре или больше книг «Интернациональной] литературы» - самых интересных, и по два экземпляра «Дав- ным-давно» и «Бессмертного» и своих одноактных пьесок... Да еще забыл - «Горький среди нас» К. Федина и пьесы Симонова и Корнейчука. Пока мне известно только, что до тебя дошло «Давным-давно». Кстати, никакая из рецензий на пьесу не доставляла мне такой радости, как эта твоя телеграмма... Как мы сейчас живем. Мама возится с огородом. Она и папа пребывают в Загорян- ке. Мы с Тоней живем в Москве... Я закончил новую пьесу под названием «Жестокий романс». Это попытка создать современную бытовую, психологическую пьесу, но с из- юминкой поэзии... Сейчас пьеса начинает ходить по инстанциям. Многие ее хвалят. Попов хочет ее ставить в ЦТКА. Пошлю ее тебе при первой возможности... Пишу опер- ное либретто для Т. Хренникова по старинной русской повести «Фрол Скобеев»...8) и либретто музкомедии по «Давным-давно». Готовлюсь к работе над новой пьесой. Есть три сюжета: советский военный, Наполеон (Сто дней)9и Ш. Петефи. Думаю, выбираю... Кстати, хорошо ли ты знаешь Ермолова...10 Вот тема для пьесы (с Кавказом) или рома- на... Вообще историческая тематика еще больше теперь в моде... Подумай и прицелься... Тоня поступила в ЦТКА и уже играет главную роль в плохой пьесе «Олеко Дундич»...11 Она тебя заочно боготворит... Это веселое, доброе, простое и талантливое создание, пролетарочка, комсомолка, но артистка и сердечный человечек. Твоя карточка (в шля- пе и с усами) висит у нее над столом. Сейчас она обитает в твоей комнатке... (Пока...) Я уверен, что ты с ней страшно подружишься... С мамой, отцом она живет дружно, и они ее полюбили, кажется... Я доволен своей судьбой и тебе желаю такую же... Пришли мне подробный разбор «Давным-давно». Тряхни стариной. Надеюсь, что ты исправил там несколько ошибок в стихе (опечатки). Напиши, похожа ли эта пьеска на своего автора и чем... Новую пьесу я написал один без соавторов. 769
Итак, еще раз обнимаю тебя мой дорогой... Будь бодр и слушайся моих советов. Тоня тебя крепко целует... Твой Александр Гладков РГАЛИ. Ф. 2590. Оп. 1. Д. 149. Л. 31-32 об. Подлинник. Машинопись. 2-й экз. Л. 35-36 об. Копия. Машинопись. 1 Эренбург И. Стихи о войне. М.: Советский писатель, 1943; он же. Свобода: Поэмы. М.: Гос. изд. художественной литературы, 1943. 2 Симон А., Уотерфилд Г., Моруа А., Жеро А., Ромэн Ж. О тех, кто предал Францию: Сб. статей и очерков. М.: ОГИЗ, Гос. изд. художествен пой литературы, 1941. 3 Армстронг Г. Ф. Падение Франции. М.: ОГИЗ, 1941. 4 Пастернак Б. На ранних поездах: Новые стихотворения. М.: Советский писатель, 1943. 3 Ахматова А. Из шести книг: Сборник. Л.: Советский писатель, 1940. 6 Алигер М. Лирика. М.: Молодая гвардия, 1943. * Щипачев С. Два стихотворения // Новый мир. 1943. № 2/3. 8 Фрол Скобссв - герой повести XVII в., известной в списках XVIII в. Впервые увидела свет в журнале М. П. Погодина «Москвитянин» (1853, № 1). Героя новости можно уподобить персонажам западных плутовских романов, по с оговоркой, что ему еще присущи самобытные черты героев русских сказок (см.: Пътин А. Н. Очерк литературной истории старинных повестей и сказок русских. СПб., 1857; Плутовской роман. М., 1957). 9 В начале марта 1815 г. лишенный власти и отправленный на Эльбу Наполеон бежал с острова во главе отряда из 900 солдат. 20 марта вступил в Париж. Людовик XVIII с немногочисленной свитой едва успел к этому моменту покинуть столицу и скрыться за границей. Парижане выразили готовность с оружием в руках поддержать бывшего императора. Но противники Наполеона в палате пэров и палате представителей вынудили его отречься от престола, что и произошло 22 июня. После этого он был от- правлен на остров Святой Елены (подробнее см.: Манфред А. 3. Наполеон. М.: Мысль, 1971; Тарле Е. В. Наполеон // Соч.: В 12 т. М.: Издательство Академии наук СССР, 1959. Т. 7). 10 А. П. Ермолов. 11 Речь идет о пьесе в 4 действиях и 10 картинах А. Г. Ржешевского и М. А. Каца «Олеко Дундич» (1941). №517 В. Я. Кирпотин - А. С. Кирпотиной 18 июля 1943 г. Москва <...> Эти три дня занимался хозяйственными делами. Не знаю, насколько удачно. Знаю только, что в голове моей эти хозяйственные заботы действуют, как град на посе- вы. Но ничего, посевы и после града поднимаются... Командиры съехали с нашей дачи. Искал, кого поселить. После нескольких неудачных попыток договорился с литовски- ми писателями. Управление делами СНК Литвы хочет арендовать для писателей не- сколько дач. Возьмут нашу, Бабскую. Если это реализуется, то, может быть, сохраним дачу и остатки мебели. Они сделают замки, вставят стекла (несколько уже выбиты) и т. д. Моя практичность заключается в том, что я оставляю за собой одну комнату, верх- нюю. Договор до 15 мая. Понятно, что, как только наши войска займут Литву, они вы- едут. И будем надеяться, что это случится раньше истечения срока. Если они будут жить, дача всегда будет отапливаться, и мы сможем всегда приехать. Сейчас для писателей на весь СССР дали 150 лимитов по 500 и 300 рублей. Такой лимит устраивает и семью. Но я лимита нс получил. Я получил абонемент. <...> Кирпотин В. Я. Ровесник железного века. С. 524. 770
№518 А. К. Гладков - Л. К. Гладкову 23-24 июля 1943 г. Москва Дорогой Лев!.. Итак - лето!.. Союзники орудуют в Сицилии, Красная армия, остановив немецкое наступление на Курск, сама наступает на Орел. В Москве приподнятое, уверенно-ра- достное настроение и кажется, что мир ближе, чем это думалось весной... Победа!.. Ка- кой она будет?.. Что она принесет стране, всем нам?.. На душе весело, и даже дождливое лето не может испортить этого лихорадочно-счастливого состояния ожидания, которое питается сводками Информбюро, тассовскими телеграммами, рассказами фронтовых товарищей, некоторыми собственными удачами, известиями от тебя и непередаваемым обаянием звенящей под июльскими грозовыми ливнями Москвы. Я закончил новую работу и вношу в нее последние отделочные штрихи... Первые отклики на нее превос- ходные. Впрочем, официозные круги еще не высказались. Предполагается, что она пой- дет в Театре Кр[асной] армии. С Ал. Дм. Поповым я дружу. Последний выходной день мы провели с ним в Загорянке. Это был бенефис маминого дачного хозяйства. У нес по- спела малина и черная смородина. Каро1 прыгал и суетился. Я купался впервые в этом году в начинающей зарастать Клязьме. На следующий день мама и отец приехали в го- род вторично смотреть в ЦТКА «Давным-давно»... Заболела одна юная актриса, и Тоню заставили срочно ввестись в роль кузины Полины. Эта ролька ее вторая роль в ЦТКА... Кроме нее она играет главную (хотя и бедно написанную) роль в пьесе «Олеко Дун- дич». Спектакли сейчас начинаются в шесть часов и кончаются около десяти, как раз в то время, когда над городом начинают подниматься серебряные аэростаты воздушного заграждения. В это лето пока в Москве было только две «тревоги», да и то, кажется, «платонических». Чем живет город. Во-первых, заботами огородного хозяйства. Сейчас почти все москвичи стали страстными огородниками... Вместо обвисающего свертками и кульками дачного мужа бытовой фигурой стал москвич или москвичка с аккуратно завязанной тряпочкой железной лопатой, едущие после работы часа на два до темноты окучивать картошку или полоть морковь...2 Об огородах говорят едва ли меньше, чем о войне, и уж конечно больше, чем о теа- тральных и кинопремьерах, хотя бы то были «Давным-давно» или американская карти- на «В старом Чикаго»3. Что поделаешь - экономика... И «Вечерка» с большим азартом пишет о способах подрезавания ботвы, чем о новых лауреатах... Внешне Москва почти не изменилась, сейчас вечером даже горят на улицах фона- ри - правда, в десятую прежней силы. Постепенно исчезают забитые фанерой окна и груды мешков с песком в витринах магазинов... В прошлом году за газированной водой с сладким сиропом стояли огромные очереди, а сейчас ею можно без труда напиться на любом углу. Это, конечно, мелочь, но и в ней кое-что отражается. Другая мелочь - стали очень дороги книги. Зимой [ 19]41/42 г. можно было купить за бесценок у букинистов, что угодно, а теперь все мало-мальски стоящее продается нарасхват за большую цену чуть ли не из-под полы. По воскресеньям в Кузнецком переулке собирается книжная толкучка, и азарт доходит до того, что почти каждый раз вызывается милиция. Книги продают против номинала дороже в четыре и пять раз, а то и больше, если это Дюма- отец, например... Забавно, что я недавно купил с рук «Давным-давно», семитысячный тираж, который разошелся год назад моментально, за двадцатку и то после торговли - запрашивали 30 р[ублей]. Нашу с тобой библиотеку я немножко округлил и ты, ве- роятно, проведешь в ней немало приятных часов после своего возвращения. Кстати о книгах - я послал тебе в июле бандеролей двадцать. Среди моих посылок - сборники новые Пастернака, Ахматовой, Эренбурга и др[угих], журналы, номера «Литер[атуры] 771
и искусства», американские сценарии, томик избранного Бестужева]-Марлинского, вышедший в 1938 г., три записных книжки, несколько рецензий на мои сочинения и фото спектаклей, и еще разные книженки, кои по весу могут быть отправлены почтой. Мне очень бы хотелось знать, что до тебя дойдет. Как-нибудь дай сие знать в телеграм- мах... Некоторые книжки я послал в двух экземплярах (для верности), как, например, Пастернака или «Фронт[овой] дневник» Е. Петрова. Я эти книжки достаю легко в из- дательстве, но вообще это редкость... В мире искусств особых проишествий нет. Умерли Любимов-Ланской и Е. С. Теле- шева. Умирает вдова Станиславского - М. П. Лилина. Вернувшийся из ссылки Дикий4 снимается в роли Кутузова на Потылихе5 в одноименном фильме. Эйзенштейн снимает в Алма-Ате «Грозного» с Черкасовым. Новую пьесу Ал. Толстого «Тяжелые годы» - вторая часть трилогии о Грозном (говорят - хорошая...) будет ставить в МХТ А. Д. По- пов с Хмелевым. МХТ будет же ставить и Волковскую инсценировку «Войны и мира». На эту премьеру, думаю, успеешь и ты... Попов в ЦТКА хочс^етавитв, кроме моего «Жестокого романса» и пьесы об Урале в дни войны С. Герасимова «Большая земля» и что-нибудь батального, хочет заново ставить «Вишневый сад» и «Ревизор». Пастер- нак наконец переехал из Чистополя в Москву и привез с собой только что оконченный перевод Шекспировского «Антония и Клеопатры». Это очень хорошо и даже лучше его же «Ромео и Дж[ульетты]». Но он недоволен собой и смущен тем, что в такое великое время занимается переводами. Осенью на вечере Б[ориса] Л[еоиидовича] в Союзе я говорил в своем выступлении о невыполненном долге Пастернака нашему поколению (с целью подтолкнуть его на возвращение к великолепно начатому его роману), и он это болезненно запомнил, признав тогда же мою правоту, и теперь при каждой встрече трогательно оправдывается. Ближе узнав его, я понял, что Б[орис] Л [еонидович] - пас- сивная натура и им движет инерция (переводы суть литературные] заказы), и нужен какой-то внешний толчок, чтобы заставить работать его более не [то, чтобы] продук- тивно, а что ли творчески ответственно. Хотя его переводы прекрасны, но он спосо- бен на бесконечно большее, и позор вечный Фадееву и Союзу, что они не занимают- ся тем, чтобы помочь таким художникам, как Б[орис] Л[еонидович], не думая о хлебе насущном, работать над достойными их трудами. Шолохов пишет новый роман об Отечественной] войне «Они сражались за родину». Его мать была убита в Вешенской прошлым летом при бомбардировке, и дом его разграблен немцами, когда они там хо- зяйничали. Его талант в расцвете, и личная горечь испытанного за эти годы, вероятно, еще усилят его. Фадеев написал книгу о Ленинграде, которая должна скоро выйти... В конце мая состоялось Всесоюзное совещание драматургов, на котором много го- ворилось обо мне и на котором выступил я с большой речью, вызвавшей своего рода сенсацию. Я говорил резко и откровенно о разных наболевших вопросах. Кое-кто оби- делся, но большинство осталось довольно моей «смелостью». Все это, конечно, пустя- ки, и каждая хорошо написанная страница важнее всей этой домашней публицистики. Новых книг маловато. Журналы выходят с варварским опозданием. Переводного нет ничего кроме издаваемых Киноиздатом американских сценариев, очень недурных. Не- сколько лучших я послал тебе. Все-таки приятное чтение. «Давным-давно» продолжает совершать триумфальное шествие по периферии. Только что узнал, что ее недавно по- ставил Хабаровский т[еат]р Кр[асной] армии... Премьеры еще продолжаются. Пьеска оказалась нс сезонной. «Бессмертный» тоже идет неплохо. Все это отрадно и по мотивам сугубо земным. Кстати, о земном... С июля я буду переводить тебе ежемесячно по тысяче рублей. Это для меня не составит никакой жертвы сейчас, и, пожалуйста, не предавайся6 на этот счет сомнениям. В начале июля (10-го, кажется) я перевел тебе 500 р[ублей]. И в двадцатых числах - одну тысячу и девятьсот рублей двумя срочными переводами. Может быть, ты что-нибудь купишь себе на эти деньги к зиме из того, что тебе наиболее необходи- 772
мо. Месяца через полтора снова переведу тебе кроме ежемесячной тысячи пару тысяч для дальнейшего усовершенствования твоего быта. Если же тебе просто понадобятся деньги для какой-нибудь экстренной нужды, телеграфа и я сумею их тебе перевести. Я не знаю, как ты живешь и из чего слагается твой быт, и поэтому действую наобум. Пиши, что я могу для тебя сделать, кроме этого и книжных посылок. Бумага? Но как ее послать? Я попробовал послать несколько тетрадей в больших конвертах, но почта при- нимает конверты весом до ста грамм... Но, может быть, у Вас там с этим благополучно. Если тебе не понравятся какие-нибудь из посылаемых мною книг, то пожертвуй их в местную библиотеку... Кстати, получил ли ты Ахматову?.. Это редкость и для Москвы, хотя у меня и есть еще один экземпляр... Послал и курительную бумагу в нескольких конвертах... Я, кажется, тебе уже сообщал, что получил недавно несколько телеграмм от Вальки из Магадана и одну подписанную Вами двумя. Может быть, ты видел у них «Бессмерт- ного»... Вот удивительно было бы... Как Валька? Я исполнил его просьбу и послал ему ряд новых пьес на тот адрес, который он дал. Могу что-нибудь послать и для Библиоте- ки Спорного, например, чтобы усилить там, в местных культкругах, твой вес и кредит. Жду от тебя письма с отзывом о моих сочинениях... Знай, что «Давным-давно» посвя- щаю тебе и надеюсь, на втором издании это посвящение будет значится. Кстати, я по- слал тебе два экземпляра обоих пьесок. Послал и Вальке «Бессмертного» с надписью... Пиши о своих литературных планах. История теперь в моде и биографический жанр особенно... Предлагаю тебе тему - Ермолов. Конечно и Бест[ужев]-Марлинский пой- дет... Может быть, ты захочешь что-нибудь написать свободно без источников, вроде как я о Дуровой, тогда и Колыма не помеха. А может, сейчас тебе верней обдумывать и накапливать мысли. Тем эффективней заработаешь, вернувшись. Мои планы сейчас таковы. В голове давно уже созрела трагедия о Наполеоне (Сто дней). Надо размежевать его от проходимца из Берхестгагена7. И вообще, это тема. Ма- териалы собраны, и уже сделан сценарий пьесы. Но что-то мешает мне отдаться этой работе - некое чувство долга перед современностью в ее живом выявлении. И поэтому хочу сначала написать пьесу под условным названием «Гвардия» о полководце наших дней, о человеке, начавшем войну в чине капитана и закончившем ее маршалом. Сюжет построился, кажется, интересно и правдиво. В отличие от «Жестокого романса», вещи, в сущности, несмотря на ее бытовое обличие, лирической, это будет пьесой монумен- тально-эпической, лапидарной и на генеральную тему времени. Сил, думаю, хватит и знание материала будет... Потом есть у меня в запасе полунаписанная сказочно роман- тическая мелодрама в стихах о венгерском поэте-революционере Шандоре Петефи8, ра- бота, прерванная 22 июня [ 19]41 года, и ожидающая очереди на завершение и начерно написанная комедия «Москва. Арбат...», не считая разных сюжетов в голове... Очень хочу также (удивляйся!) написать веселый авантюрный роман, также современный. Сюжет также готов. Я рассказывал его В. Б. Шкловскому, и он сказал, что «это товар». Вкратце он таков: советский летчик со всевозможными приключениями доставляет в Америку в жестяной коробке записанную на пленке новую симфонию Шостаковича во время войны (был действительно такой случай с его 7-й симфонией), ну и всякие там истории детективного и даже лирического свойства. Роман должен сочетать правду подробностей времени и увлекательную головокружительную интригу, и какой-нибудь психологически острый и забавный романтический заворот. Эдакое «Давным-давно» в ультрасовременной атмосфере... Чтобы можно печатать его подвалами в Комсомол- ке, но все-таки, чтобы это было литературой, а не только чтивом... И все это листов на двадцать. И пусть разные Федины и Леоновы будут шокированы, а одряхлевший автор «Аэлиты» и «Инженера Гарина»9зачешется от зависти... Такими литературными пред- приятиями буду заниматься до 35 лет, а потом по боку театр и легкие успехи, и да здрав- ствует большая современная проза и биографические романы о Маяковском, Суллер- жицком10и Чехове.. Вот мои планы, но, конечно, они будут изменяться... Может быть, снова всплывет Дело Дрейфуса11, которым полны у меня десяток папок. Знаю только 773
одно - хочу быть литератором, а не «деятелем», писать, писать, писать. В этом мое от- личие от Арбузова, который все еще играет в режиссуру и теа-администраторство. Чувствую силы на многое и попытаюсь сделать побольше, но с расчетом, однако, что зенит творческой жизни впереди лет на пятнадцать... В августе еду на фронт месяца па два для «Гвардии». Хочу кончить эту пьесу к на- чалу зимы. Очень жду от тебя изложения твоих планов. Уверен, что и они сбудутся, как и мои. Пришло наше время, черт возьми! Крепко обнимаю тебя и целую! Завтра тебе тридцать лет. Поздравляю! Сейчас ночь. За окном июльский ливень. Тоня спит в твоей комнатке. Мама и отец на даче. Завтра все будем много раз вспоминать тебя. Твой брат Александр РГАЛИ. Ф. 2590. Оп. 1. Д. 149. Л. 37-39 об. Подлинник. Машинопись. 2-й экз. Л. 40-42 об. Копия. Машинопись. Част, опубл.: «Протоколист своего времени» (Письма А. К. Гладкова к брату). С. 303-306. 1 Собака. 2 Огород играл важную роль в повседневной жизни горожан (и, конечно, литераторов) и в даль- нейшем. Так, в мае 1944 г. М. Пасынок писал: «13 мая. Наконец-то собрался на огород. Поездка была трудноватая, но зато на месте замечательно. Из-за одного того, чтобы почаще бывать на воздухе, стоит брать огород... 16 мая. Весь день провел на огороде. Устал до предела, но весь участок осилить нс уда- лось. Осталась певсконанной 4-я часть. Но все-таки хочу взять еще с полсотки, чтобы на сотке посадить картофель... 18 мая. Был опять на огороде. На сей раз с Надей. Вскопали всю сотку, посадили картофель (17 рядов, в среднем, по 17 клубней)... 20 мая. Собрание огородников “Заветы Ильича”. Избрали бюро. Получил дополнительно полсотки земли. Значит, сеем свеклу, морковь, репу и всякую всячину. И До- ронин, кажется, горячо взялся за дело... 20 сентября. Был на огороде. Закончил копку картофеля. В об- щем, мы сняли, .можно считать, около 5 мешков... 26 сентября. Был на огороде. Выкопал картофель... Опыт показал, что [если] делать это раньше, - будет толк» (РГАЛИ. Ф. 2200. On. 1. Д. 38. Л. 27-29,31). 3 Фильм «В старом Чикаго» {англ. In Old Chicago, режиссер Генри Кинг, 1937, премьера - 1938). 4 17 августа 1937 г. А. Д. Дикий был арестован и 2 сентября 1938 г. приговорен Особым совеща- нием НКВД СССР но статье 58 к 5 годам лишения свободы. Для отбытия наказания был направлен в Усольлаг НКВД. Постановлением Особого совещания НКВД СССР от 28 августа 1941 г. дело было прекращено. Осенью 1941 г. вернулся в Москву. 5 Потылиха - историческая местность Москвы близ устья реки Сетунь. С 1917 г. вошла в состав Москвы. В 1920-х годах на Потылихе были сооружены первые павильоны киностудии «Мосфильм», которая сейчас занимает большую часть се территории. 6 Далее зачеркнуто слово. ' Имеется в виду А. Гитлер. В курортном местечке Оберзальцберг рядом с Берхтесгаденом в 1928— 1945 гг. располагалась его резиденция. 8 Планы, наброски, черновые варианты отдельных сцен неосуществленных пьес А. К. Гладкова, в том числе «Пстсфи», хранятся в РГАЛИ (Ф. 2590. Он. 1. Д. 2). 9 Имеются в виду произведения А. Н. Толстого повесть «Аэлита» (1923) и роман «Гиперболоид инженера Гарина» (1927). 10 Правильно: Л. А. Сулержицкий. 11 Дело Дрейфуса (фр. L 'Affaire de Dreyfus) - процесс над французским офицером Альфредом Дрей- фусом, привлеченным к суду по ложному обвинению в измене и шпионаже в пользу Германии. Процесс сопровождался подъемом волны антисемитизма после Панамского скандала 1892 г., когда обнаружи- лись финансовое жульничество и злоупотребления французской компании, строившей канал. Кроме того, процесс спровоцировал политический кризис во Франции 1898-1899 гг. В июле 1906 г. Дрейфус был признан судом полностью невиновным, восстановлен в армии и награжден орденом Почетного ле- гиона. Дело имело огромный международный резонанс, став своего рода символом защиты отдельной личности от беззакония и произвола государственных институтов. В России в поддержку Дрейфуса выступили А. П. Чехов, Л. Н. Толстой, А. М. Горький. 774
№519 К. А. Некрасова - Н. Н. Асееву1 3 августа 1943 г. [поселок Сулюкта] Николай Николаевич! Посылаю вам свои стихи, написанные в 1942 г. - [19]43 г. Прочитайте их, пожалуй- ста, и, если они достойны серьезного внимания, помогите мне в моей беде. Я живу в 200 км от Ташкента, в горах Киргизии, на каменноугольном руднике Су- люкта, где живут киргизы, татары и горстка русских... Сын мой Тарас умер. У мужа порок сердца и шизофрения, и я тоже на двухтысячной высоте чувствую себя нелегко. Материально очень и очень скверно, только стихами своими я и живу: все еще надеюсь, что, может, пригодятся они людям. Николай Николаевич, как мне быть? Может быть, можно попасть в Москву, хотя [бы] вначале одной, без мужа. Хочется мне почувствовать фронт, увидеть людей, кото- рые несут войну... А то я как-то в стороне оказалась; все мои товарищи там, а я здесь одна. Была я в Ташкенте у Корнелия Зелинского2, он увез в Москву тетрадку с моими стихами и, кажется, обещал мне помочь. Ксения Некрасова РГАЛИ. Ф. 28. Оп. 1. Д. 242. Л. 1. Автограф. Черные чернила. 1 Обращение Некрасовой к Асееву не случайно. Именно к нему она попала на семинар, когда посту- пила в Литинститут. Он же в 1937 г. опубликовал подборку ее стихов в журнале «Октябрь», сопроводив рецензией, в которой, в частности, говорилось: «Самое приятное в редакционной работе это - когда тебе попадается имя совершенно незнакомого автора, неожиданно останавливающее на себе внимание. Когда между бесконечного конвейера гладких, пристойных прописей попадается почерк характерный, непохожий на другие, иногда с виду неразборчивый, но несущий свой взгляд па вещи, свои думы, свою наблюдательность... Нет, стихи Кс. Некрасовой нс подходят под мерку обычных версификаторских упрощений. И зря подходить к ним с аршипчиком обычных требований, измерять ее размеры, копаться в поисках точной рифмы. Это все она может приобрести задешево. А вот того, что у ней есть: непосред- ственной связи с окружающим, внимательного взгляда, чуткого уха - нс добудешь, нс достанешь ни из каких литературных консультаций, пе научишься ни из каких учебников» (Асеев Н. Н. Об «отделе молодых» // Октябрь. 1937. № 3. С. 162). 2 В фонде К. Л. Зелинского (РГАЛИ. Ф. 1604. On. 1. Д. 1225) хранится тетрадь со стихами К. А. Не- красовой и «Записями наблюдений и мыслей» (см. док. № 456). №520 Из протокола № 13 заседания президиума ССП СССР 4 августа 1943 г. [Москва] Присутствовали: тт. Лебедев-Кумач В. И., Бахметьев В. М., Караваева, Фаде- ев, Тренев, Гладков, Панч, Лыньков, Слонимский, Маркиш, Никулин, Скосырев; от Клуба [писателей] - т. Болихов; от Литфонда - тт. Хесин и Крутиков; от ССП - т. Кашинцева; от партбюро - т. Ярцев. Председательствует т. Фадеев. Слушали 1: Отчет редактора журнала «Знамя» (т. Михайловой) о работе редакции с 1942 года1. Постановили: Отметить как достижение журнала «Знамя»: 1) Появление на стра- ницах журнала ряда выдающихся произведений советской литературы в дни войны («Падение Парижа» - Эренбурга, «Русские люди» - Симонова, «Народ бессмертен» - Гроссмана, «Зоя» - Маргариты Алигер, поэмы: Шишовой «Блокада», Кулешова «Зна- мя бригады», стихи Первомайского, поэма Твардовского «Василий Теркин» и др.2) 775
2) Привлечение на страницы журнала ряда молодых авторов (Березко, Гудзенко, Коновалова3 и др.). Вместе с тем констатировать, что журнал «Знамя» не охватывает всего многооб- разия жанров советской литературы, недостаточно разрабатывает основные темы со- временности в связи с воспитанием советского патриотизма и национальной гордости народов СССР, исключительно мало внимания уделяет братским литературам народов СССР. В журнале слабо поставлены отделы литературной критики и публицистики. Несмотря на сокращенный объем журнала и сдвоенные номера, на страницах его по- являются произведения поверхностные и вялые (например, повесть Лукницкого4) и плохо отредактированные (например, повесть Виктора Финка5). Ряд выдающихся про- изведений советской литературы были одновременно или даже раньше опубликова- ния в журнале «Знамя» опубликованы в центральных газетах или вышли отдельными книжками. Рекомендовать редакции журнала «Знамя»: 1. Категорически отказаться от перепечатки произведений из центральных газет. 2. Повысить критерии требований к авторам в области идейной и художественной, печатать в журнале только произведения идейно-художественного уровня, повысить качество редактирования. 3. Публиковать на страницах журнала наиболее выдающиеся литературно-художе- ственные сценарии. 4. Публиковать лучшие произведения поэзии, прозы и драматургии братских ли- тератур народов СССР, особенно народов Закавказья, Средней Азии и Прибалтики, учитывая, что писатели этих народов почти не находят места на страницах журнала. 5. Расширить отделы литературной критики и библиографии. Печатать не только крупные критические статьи и рецензии, но и обзоры вышедших книг, краткие рецен- зии и аннотации, стремясь к охвату всей художественной литературы, выходящей в центре и на периферии. Давать обзоры литературы, выходящей не только на русском, но и на других языках народов СССР. Обратить внимание критико-библиографиче- ского отдела на произведения сатиры и юмора6. Давать оценки выходящим в свет лите- ратурно-художественным сценариям. 6. Стимулировать развитие сатирического и юмористического жанров советской литературы и печатать в журналах лучшие произведения этих жанров. Президиум считает, что редакция журнала «Знамя» сможет справиться с этой за- дачей, если будет заранее планировать номера журналов, заранее учитывая его разно- образие жанров, тем, разделов. Всю работу журнала необходимо подчинять основной и главной задаче воспитания советского патриотизма и национальной гордости, в частности разрабатывать эти во- просы в отделе публицистики. II. Отметить, что находящиеся в Москве члены редколлегии тт. Лебедев-Кумач и Новиков-Прибой не работают в журнале, и обязать их работать. Отметить, что т. Тимофеев работает слабо. Указать писателям на недопустимость одновременной сдачи рукописей в журнал и в газеты. Слушали 2: О конкурсе на лучшую комсомольскую песню (Писаревский - из ЦК ВЛКСМ)7. Постановили: Конкурс поддержать и помочь его проведению. В Оргкомитет ввести т. Фадеева. Утвердить представленный список жюри конкурса в отношении литера- 776
турной части. Вопрос о составе участников конкурса оставить на усмотрение ЦК ком- сомола. Поручить П. Г. Скосыреву собрать поэтов и составить проект письма к областным и республиканским организациям Союза писателей о поддержке и помощи с их стороны. Слушали 5: О проведении совещаний об историческом романе8 и о жизни тыла в дни войны. Постановили: Подготовить и провести в течение августа и сентября совещание по историческим темам и по теме, посвященной жизни тыла в дни войны9. <...> Председатель А. Фадеев Протокол вела В. Кашинцева РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 608. Л. 90-93. Подлинник. Машинопись. 1 См. также стенограмму заседания Президиума ССП СССР о работе журнала «Знамя» (РГАЛИ. Ф. 631.0п. 15. Д. 629). 2 В журнале «Знамя» публиковались «Падение Парижа» И. Г. Эренбурга, «Русские люди» К. М. Си- монова, цикл стихов Л. С. Первомайского (1942, № 3/4), повесть В. С. Гроссмана «Народ бессмертен» (1942, № 8), поэмы: «Зоя» Маргариты Алигср, «Блокада» 3. К. Шишовой (1943, № 2/3), «Знамя брига- ды» А. А. Кулешова (Там же), «Василий Теркин» А. Т. Твардовского (1943, № 9/10). '^Гудзенко С. Солдатская судьба. Баллада о дружбе. Баллада об одиночестве. Баллада о доме // Зна- мя. 1943. № 5/6; Коновалов Ю. Осеннее воскресенье. Северная ночь: Стихотворения // Там же. 4 Лукницкий П. Сила победы // Знамя. 1943. № 1. С. 98-108. J Правильно: роман. Финк В. Белая Франция // Знамя. 1943. № 4. С. 34-131; № 5/6. С. 102-194. 6 24 июля 1943 г. на заседании президиума ССП СССР (протокол № 12) наряду с другими темами обсуждались итоги совещания о сатире и юморе в дни Отечественной войны, в результате «комиссии в составе тт. Фадеева, Рыклина и Зощенко на основании материалов совещания» было поручено «со- ставить докладную записку в ЦК ВКП(б)» (см.: РГАЛИ. Ф. 631. Он. 15. Д. 608. Л. 85. Подлинник. Ма- шинопись). ' См. об этом также стенограмму совещания поэтов о создании песен к 25-летию ВЛКСМ (РГАЛИ. Ф.631.Оп. 15. Д. 631). 8 Стенограмму творческо-критического совещания «Историческая тема в художественных произ- ведениях, созданных во время войны» (выступления А. Н. Толстого, Е. В. Тарле и др.), проходившего 12-15 октября 1943 г. см.: РГАЛИ. Ф. 631. Он. 15. Д. 632-635. 9 В протоколе 8 пунктов. См. также протокол № 15а заседания президиума ССП от 26 августа 1943 г., в нем говорится, что члены президиума постановили провести в октябре 1943 г. совещание об историческом романс, повести, рассказе, пьесе и сценарии, написанных в дни Отечественной войны. На заседании выступали следующие товарищи: А. Н. Толстой, в прениях - К. Осипов и А. В. Шиш- ко - о современной исторической прозе, Г. П. Шторм - об историческом очерке, В. Б. Шкловский - об А. С. Пушкине, Е. Л. Ланн - о проблемах жанра, П. Г. Антокольский и Ю. Черный-Диденко - о про- блемах поэтического жанра (РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 608. Л. 109). Кроме того, в деле есть письмо девяти писателей - А. В. Шишко, С. П. Бородина, 3. С. Давыдова, С. Н. Голубова, А. А. Антоновской и др. - в президиум но поводу организации в ССП исторической секции и перспектив исторического жанра (Там же. Л. 120). №521 Л. К. Гладков - А. К. Гладкову 4 августа 1943 г. Спорный Дорогой Шура! Прежде всего, спасибо за твое внимание и заботу обо мне. Она была тем более до- рога, что ты ведь теперь не один - около тебя друг и подруга, чудесная Тоня, которая так по-сестрински хорошо отнеслась ко мне, в сущности ведь незнакомому для нее че- ловеку. 777
Ко дню рождения я получил невероятное для Колымы количество поздравлений: вы, т. е. ты, мама, папа, Топя, а также и Вовка, оказавшийся более другом, чем многие другие, - сделали мне этот день настоящим праздником. С еще большим нетерпением жду я теперь писем. А последние я получил уже почти месяц назад. Здесь все дело в навигации: то густо - то пусто. Спасибо за книги. Я тебе писал, какие из них я получил. Очень хочется «Бессмертного». Но, в крайнем случае, если твоя бандероль пропадет, мне твою пьесу вышлют из Магадана в сентябре, когда Валька вернется туда из гастрольной поездки...1 Ты просишь подробнее написать о моем быте. Честное слово, Шура, тут нечего опи- сывать. Самым крупным культурным событием в жизни Спорного за лето был приезд группы магаданских актеров. Они очень тепло отнеслись ко мне, а я так проголодался по искусству, что даже их более чем посредственные, глубоко провинциальные спек- такли хотел бы (увы, не всегда мог!) принять за настоящие. Хорошие книги - это только те, что я получил от тебя, да несколько случайно попавших в местную библиотеку. За все 6 лет моего пребывания здесь я только не- давно достал однотомник Пастернака (подаренный мне Валентином) и Анненского в изд[аиии] Библиотеки] поэта. О Баратынском, Блоке, Тютчеве нечего и мечтать. Со- временная поэзия представлена Маргаритой] Алигер («Камни и травы»). С прозой также плохо. Невероятными усилиями я достал на несколько дней «Бесов» и залпом перечел их. Мечтаю сейчас о «Идиоте» и «Бр[атьях] Карамазовых». Хочу их теперь, с новым своим жизненным опытом, прочесть. О том, что пишут сейчас братья-писате- ли, знаю только из твоих писем да случайных слов по радио и в прошлогодних газетах. Были переизданы здесь на Колыме «Падение Парижа» Эренб[урга], «Радуга», «Ис- пытания», «Московская] повесть» и еще кое-что другое, довольно посредственное. Эти вещи я, конечно, читал. С твоим мнением о «Пад[ении] Парижа» согласен. Очень плоха книга Павленко, еще хуже повесть Нилина (не помню названия). Неужели луч- ше никто не пишет? Журналов пе видел тысячу лет. Даже пе знаю, какие из них сейчас выходят. Тебе трудно представить, как можно прожить 6 лет без музыки, без живописи. Толь- ко потеряв их, понимаешь, какую роль они играли в нашей жизни. Музыка - это толь- ко радио, и то патефон по «местному вещанию»; живописи нет даже в репродукциях. Люблю по памяти Ренуара, Монэ, Дэга, Гогена, Пизорро2и др[угих] импрессионистов. Как-то, год или полтора назад, попалась книжка о Левитане. Его тоже люблю. А вот Тышлера, Герасимова, Бродского - плохо понимаю... Ну, да это пе интересно. Жизнь в мыслях о будущем. Не вериться, что так, на Колыме, все для меня и за- кончится. Что-то пишу (чтоб не совсем разучиться). Если б лучше были бытовые условья пи- сал бы очень много - и стихи и, главное, прозу. Но ты, как литератор, понимаешь, как можно писать, когда каждые 10 минут тебя отрывают. Вот и все обо мне. О тебе можно и нужно писать в тысячу раз больше. Но ты о себе почти не пишешь, и это пе хорошо, Шура, как будто я не заслуживаю твоего доверья. Неужели не можешь ты написать мне о своем быте, о своих литературных замыслах, о житейских встречах и т. д. А у тебя это как-то между строчек. Не пойми меня неправильно. Я не хочу, чтобы твои письма были иными. Я хочу, что б их было больше (ты скажешь - эгоизм. Но оп простителен в моем положении), я хочу от тебя всего, и болтовни в том числе. В предыдущих письмах я просил тебя о фото, о некоторых книгах и т. д. Прости меня, если это обременительно. Поступай, как знаешь. На днях я писал маме, ты веро- ятно читал это письмо. Очень прошу тебя отнестись серьезно и трезво к тому, что там говориться о твоих переводах... Телеграмма от Вовки и Галки меня растрогала. Жаль, что я не знаю их адреса, я на- писал бы им. Благодарен Жене Долматовскому за память. Я рад, что он оказался сме- лым и хорошим гражданином. А быть хорошим поэтом, это уж, пожалуй, не так обяза- 778
тельно. Во всяком случае - передай ему мой искренний горячий привет при встрече с ним. Где Андрей Мартынов? Напиши подробно, где и как ставится «Жестокий романс». Ты мне даже ведь не писал о сюжете пьесы... Там у Вас, в Европе, происходят замечательные событья. Американцы и англичане вот-вот высадятся в Италии, и тогда Германия очутится между молотом и наковальней. А как раз подойдет зима, а какие из них вояки зимой, мы уже видели. Я не удивлюсь, если к будущему лету вся наша советская земля будет очищена от немцев. Страшно хочется - сердцем, умом, всем существом моим, - попасть скорее туда. Не мог ли бы ты мне помочь, скажем, написав от моего имени заявление в Наркомат обороны, где, указав (ведь это необходимо) кто я и что я, просить направить меня в действующую армию. М[ожет] б[ыть], вовремя поданное такое заявление найдет быстрый отклик, а ты сумеешь замолвить за меня словечко. Если можешь - сделай это, Шура, отбросив на минуту братское беспокойство и что бы как бы со мной не произошло чего-нибудь дурного. Ведь надо думать о биографии. У нас капризное дождливое лето. А в конце сентября (если не раньше) уже выпадет снег, и снова начнется длинная колымская зима. Пиши, родной мой, чаще. Поцелуй свою женку, и скажи ей, что я очень люблю ее. Поцелуй всех наших. Привет друзьям, если у меня еще остались друзья, кроме Вовки. А Вовку обними. Рад был бы письму от него. Он ведь теперь обстрелянный воин. Пи- шет ли он стихи? Ведь за 6 лет можно было гигантски вырасти. Если, что-нибудь услы- шишь о Норе или Вере - телеграфь мне. Целую, твой Лев РГАЛИ. Ф. 2590. Оп. 1. Д. 236. Л. 10-12 об. Автограф. Синие чернила. 1 Имеются в виду гастроли Магаданского музыкально-драматического театра им. М. Горького, в ко- тором работал В. В. Португалов, а позднее и Л. К. Гладков. Театр был образован 3 сентября 1941 г. при- казом № 460 по Главному и политическому управлениям СДС НКВД СССР в результате слияния театра им. М. Горького и Магаданского эстрадного театра, осуществленного «в целях наилучшего и полного использования Магаданского Дома культуры для высокохудожественного обслуживания трудящихся, создания лучших условий для плодотворной работы театральных коллективов, а также учитывая недостаток актерского состава и необходимость максимальной экономии средств». В театре наряду с вольнонаемными работали и актеры-заключенные. 2 Правильно: Клод Монс, Эдгар Дега, Камиль Писсарро. №522 Н. И. Глазков - Л. А. Глазковой, Н. Н. Глазковой и А. Т. Глазковой 6 августа 1943 г. Дорогие мама, Надя и бабушка!1 Писал редко, ибо положение мое было очень неопределенно. Меня посылали с ин- ститутом на лесозаготовки, а я не хотел. Меня выгнали из института, а дело грозили передать в суд, но не в этом суть. Суть в том, что потом меня от всего освободили и ни к чему не присудили. А в институте восстановили2. Сейчас готовлюсь к экзамену. Думаю также во второй половине августа съездить в Горький. Желаю всего наилучшего. Глазков. [19]43. РГАЛИ. Ф. 3330. Новое поступление. Л. 10. Синие чернила. 1 Открытка из Москвы. Адрес: «Арбат-44, кв. 22». 779
2 В 1943 г. Н. И. Глазков подал заявление в Литературный институт: «Очень прошу меня восста- новить студентом Литературного института. В июне 1941 года (два года тому назад) я выбыл из него как по своей, так и не по своей вине. За это время я много кой-чего увидел: учился в Горьковском пе- дагогическом институте, так и нс закончив его, преподавал в неполной средней школе русский язык и литературу, по все это было, как когда-то сказал Израилев, - нс то. Совершенно неожиданно мне пред- ставился случай снова возвратиться в Москву. Я им воспользовался, решив, что бесполезно быть пло- хим педагогом, когда можно стать хорошим писателем. Прошу принять меня в Ваш институт, ибо для меня он лучший институт в мире. Глазков. 43 г.» (РГАЛИ. Ф. 632. On. 1. Д. 1351. Л. 2-2 об.). 23 июня 1943 г. Глазков был зачислен студентом второго курса с условием сдачи экзамена по теории стиха до 10 июля 1943 г. (Там же. Л. 3). №523 Вс. В. Вишневский - А. К. Тарасенкову 9 августа 1943 г. [Ленинград} Привет, Толя. Получил вчера твое письмо от 2 авг[уста] - Быстро - Прочел его, задумался. Иной раз мне кажется, что у наших писателей неосознанно-субъективное отношение к войне только, как к литературному] объекту. «Я хочу писать». «Мне мешают» «что-то делать». - Это я замечаю вполне определенно. А рядом огромный мир труда, боевых дел, службы, мир целеустремленный, где индивидуалистич[еские] жалобы, скепсис и пр[очее] невозможны. Вот сейчас принесли письмо от В. Пронина от 1 июля: «Во главе ударного отряда вылетаю в тыл к немцам. Все эти дни, как в горячке. Формирую, снаряжаю, учусь, обу- чаю. Роль моя высока и ответственна... Весь состав - ср[сдние] командиры, на подбор... Веду партийную] работу. - Думаю, что высокое доверие партии - настолько высокое, что помышлять о нем и не мог, - оправдаю... На днях совершили 30 км марш по бо- лотам, бурелому, - ноги и сейчас гудят. Прошу Вас не забывайте»... (Тебе и др[угим] тт. привет.) Просит сообщить кап[итану] I ранга Александрову, что его сына в списках живых и мертвых партизан нет. - Передай. Ты одиночеству, литературной] тоске и т. п. не поддавайся. Это опасная вещь, осла- бляющая волю, творчество, служ[ебную] работу. Война идет к развязке: мы надломили врага. Будет он оттягивать свой конец еще 6 мес[яцев] или год - это роли не меняет. Надо жать во всех отношениях... Пресса должна быть в этом отношении образцом: ве- сти, звать, воодушевлять!.. Вспомни-ка Маяковского в РОСТе с поленом под головой и с работой в спешке, на заказ, полуголодной... - а нынешние писатель бывает, скулят: «Мешают-де творчеству»... Пошли их Толя к... Хорошие газеты, хорошее слово, позна- ние среды, флотского духа, языка, быта - вот неоценимое дело для писателя... Это с процентами окупится после войны, когда все это знание пойдет в творчество... Это осо- бенно относится к нашим тридцатилетним, к поколению, которое жило легко, но жизни не знало, - оно только познает жизнь... Сейчас Азаров опять на работе, будет в авиации. Крон - заместитель] редактор|а] на Подплаве. Чуковский - в авиации и т. д. Все на низовой газетной работе. «Послед- нюю треть (или вторую половину?) войны опять - к станку»... Моя работа? Чистовик пьесы: переплетенный том в 116 страниц вчера послал в Смольный; затем пошлю в ЦК, К[омите]т искусств, «Знамя» и т. д. Внутри шевелится другая, новая пьеса... Пишу для «Л[енинградской] пр[авды]» для многотиражек и т. д. Листовки для 7 отдела. На днях дал 7 штук... С особой радостью и отделкой дал листовку: «Однажды был город Гамбург»... (Хорошо ахнули его: 9600 тонн в четыре ночи; город всмятку...)1 Слежу внимательно за событиями... Читай в № «Правды» от 6 авг[уста] статью «О втором фронте». Читай журнал «Раб[очий] класс и война» № 1/5. Есть ли у 780
Вас? Пусть пришлет Маша... Как она?... - Шли ей мой и Соф[ьи] Кас[ьяновны] при- вет. - С[офья] Кас[ьяновна] в работе над спектаклем. Ездит по окраинам, изучает с режиссурой места боев 1941. - Был в поездках. Ряд впечатлений. Хотя их и в горо- де досыта... - Выступаю на заводах. Был на собр[ании] молодежи в день флота. - Об- стрел - танцуют - бодрые... Был в горкоме комсомола.. Тут чудесные ребята (с ними я и проводил молодежн[ое] собрание в сент[ябре] [ 19]41 г. во дворце Урицкого)... На- говорились досыта... - Кто весь этот молодежный эпос опишет!.. У них тома отчетов, записей... Богатство!.. Буду читать... Это неведомо еще прессе, литературе. Прошли перевыборы бюро. Выбран опять... - Готовлю для офицеров доклад о жиз- ни и деятельности] адм[ирала] С. О. Макарова. В поездке увлекся опять Кроши [тадтской] темой и пишу новые главы. Раскопал Новгородские] договоры с Ганзой. На Котлине еще в XII веке был русс[кий] лоцман- ский пункт, портовое снабжение и пр., и пр. Нашел договор о плавании по Неве - в Ладогу (Альдаген). За провод судна - окорок... и т. д. Вот старина!.. - Дал статью об этом для многотиражек Флота. Получаю письма от Альтмана, Фадеева, Исбаха и др. В Москве собираются все литературные] силы. Вернулись чистопольцы, ташкентцы etc.... - Город переполнен... Теперь, после Орлов[ской] битвы, война повернулась на оси: с Востока на Запад. В этом один из итогов битвы... Тема похода на Москву для Гитлера стала уже несбывшимся прошлым. Пусть те- перь думает о Вост[очной] Прусской и др[угих] границах. Да, показала себя наша Рос- сия!.. Но не будем строить радужных иллюзий - еще хватит трудов, дел - и еще никто противоречий мира сего не отменил... Одних послевоенных хлопот, устройств хватит... Одних объяснений с «дорогими союзниками»... Кончаю. Пиши. И бросай скулеж. Ты что засиделся? Встряхнись. Поезди, попла- вай... Мои приветы т. Александрову, т. Серебрянникову, т. Гостинову. Пиши. Обнимаю. Вс. Вишневский Адрес Пронина: Полевая почта № 07696 «У» Сухову А. Н. для В. Ф. Пронина «1-1». РГАЛИ. Ф. 1038. Оп. 1.Д. 2459. Л. 149-151. Копия. Машинопись. 1 Речь идет о серии «ковровых бомбардировок» Гамбурга Королевскими военно-воздушными си- лами Великобритании и Военно-воздушными силами США 25 июля - 3 августа 1943 г., проведенных в рамках операции «Гоморра». В результате авианалстов погибло до 45 тыс. человек, по разным оценкам, от 37 до 200 тыс. человек получили ранения, около миллиона жителей были вынуждены покинуть город. №524 А. К. Гладков - Л. К. Гладкову 9 августа 1943 г. [Москва] №9 Левушка... В июле отправил тебе два длинных письма и массу бандеролей с книжками, журна- лами и газетами. При этом письме прилагаю список моих отправлений. Кроме того, в июле перевел тебе в начале месяца 500 рублей и ко дню твоего рождения 1900 руб [лей] двумя переводами... в начале августа перевел еще 600 рублей и в двадцатых числах пе- реведу еще столько же... По твоему письму от прошлого ноября я понял, что деньги тебе там весьма нужны. Не понимаю, почему же ты не телеграфировал об этом откровенно. Право, это свинство. Отныне я буду тебе переводить ежемесячно тысячу рублей и, кроме того, периоди- чески буду переводить еще по полторы-две тысячи на фундаментальное укрепление твоего быта. И беру с тебя слово, что ты дашь мне знать немедленно, если возникнет срочная необходимость в деньгах... Если возможно приобрести нужную тебе одежду или снять сносную комнату, то сделай это не стесняясь расходами... Повторяю, я в те- 781
чсние нескольких дней сумею мобилизовать по твоей телеграмме необходимую сумму и перевести. «Давным-давно» меня кормит прилично, хотя ВУОАП (Управление] по охране авторских] прав) работает сейчас из рук вон плохо. Но все-таки, как видишь, жить можно, и нелепо тебе со мной стесняться. Ну, довольно об этом... В общем, строй свой бюджет с расчетом па мои регулярные переводы. Если не под- ведет телеграф, то ты будешь получать их систематически в начале и конце месяца... Кстати, о телеграфе... Телеграммы от тебя приходят довольно скоро, но, увы, редко. По- жалуйста, подтверждай телеграфно каждое денежное получение. Зимой я посылал тебе деньги регулярно (по 500 - в месяц), не всегда получал подтверждение в получении. Чтобы ты не сомневался в моей финансовой солидности, прилагаю при этом письме список городов, где [ид]ет «Давным-давно». Список, вероятно, не полный, это пока все, что мне известно... Может быть, сие любопытно... Послал я тебе несколько типичных рецензий на мою пьесу и несколько фото... Послал три записных книжки и кучу папи- росной бумаги. Конечно, не все из книг, посланных тебе, - интересно. Роман Первенцева1, напри- мер, или стихи Щипачева - порядочная мура, но и в них есть черты времени, так или иначе, это - литературная современность и надо ее знать. Книг сейчас выходит немно- го, и я старался отбирать интереснейшие, хотя и выбор не велик и не богат. Но кое-что есть и порядочное и даже весьма. Если исключить огромные фолианты - однотомни- ки «Хожденья по мукам» Толстого, «Севастопольская страда» С. Ценского (вещь, по- моему, ие талантливая) и «Тихий Дон», которые нельзя послать по их весу и объему, то, пожалуй, можно сказать, что я тебе послал все самое интересное. Некоторые книж- ки послал в двух экземплярах, как и посылаю свои письма, чтобы верней дошли. Дай знать, что ты получил. Особенно много бандеролей я послал в летние месяцы. В списке я отмечаю красным карандашом то, что сам считаю интересным без всяких оговорок. Все, что посылаю тебе, я имею у себя в библиотеке в дублетах, в том числе и избранного Бестужева-] Марлинского. Литературные новости... Ахматова написала в Ташкенте поэму на старую тему о любви... Она еще не издана, но у меня есть список. Это великолепно и даже свежо. Се- годня слышал слух, что в Ашхабаде умер Юрий Олеша2. Его война застала в Одессе, где он что-то халтурил на кинофабрике... Он с приключениями эвакуировался оттуда через Кавказ в Среднюю Азию, где и жил очень опустившись авансами с Киностудии. Год на- зад в Москве повторяли его «мо» - «Великий русский писатель Олеша умрет среднеа- зиатским пищим»... Кажется, это пророчество печально оправдалось. Жаль его, хотя он и бездельничал долго и непростительно... Обещают издать новый военный роман очень хорошего английского писателя Пристли. Из заграничных фильмов были два интерес- ных «В старом Чикаго» (американский]) и «Леди Гамильтон»3(англ[ийский]). Инте- ресно, дошел ли до Колымы изумительный «Большой вальс»4. Из советских фильм мне нравится «Непобедимые» Герасимова...5 Это правдиво и талантливо... Видел ли ты вто- рую серию «Великого гражданина»6и «Ленин в октябре»7. Это тоже неплохо из старого. На днях испытал большое удовольствие... Смотрел с Б. Л. Пастернаком «Давным- давно» в ЦТКА. Оп как зритель - существо наивное и благодарное. Восхищался, охал, хлопал... В антракте перед последним актом вынул из кармана свою новую книжку «На утренних поездах»8, которую он принес мне с надписью - «Милому Александру Константиновичу Гладкову, молодой и быстро растущий успех которого мне близок и дорог... Б. Пастернак. 31 июля 43» - и сделал к этой драгоценной для меня надписи сле- дующее добавление на обратной стороне обложки - «Гладкову от свидетеля его торже- ства с радостью и любовью». В этот вечер спектакль шел как раз очень ровно и хорошо и бурно принимался публикой... Ох, Левушка, как хочется скорей посмотреть его с тобой. После конца мы с Б[орисом] Л[еонидовичем] почти всю дорогу от Парка ЦДКА шли пешком (он живет сейчас в Лаврушинском) - нам было по пути... Чудесная июльская ночь. Полутемная военная Москва... Дружеский разговор с Б[орисом] Л[сонидовичем]. Он сам сейчас собой не доволен и как-то растерян, хотя к нему относятся неплохо... Может быть, «Литер[атура] и искусство]» напечатает на 782
днях его статью об Ахматовой. Его зовут работать в «Правду»... Госиздат хочет печатать его «Избранное», но все это его больше смущает, чем веселит... Узнав его как человека, я его полюбил, как любил Всеволода] Эм[ильевича]9. Скоро понесу ему на прочтение свой «Жестокий романс», который все еще я чищу и отделываю...10 Вечером пятого второе счастливое переживание, которое ты, вероятно, в другой об- становке делил [бы] со мной... Я был в гостях у Ал. Дм. Попова... Там было несколь- ко генералов, работников ПУ Ра, кое-кто из театра, и в том числе Любовь Ивановна Добржанская, моя чудесная Шура Азарова, поэт Антокольский и др[угие], и вот мы в темной комнате с растворенной на балкон дверью слушали приказ Сталина, извещав- ший о взятии Орла и Белгорода, новом замечательном достижении Красной армии... Вскоре мы разошлись (в Москве после 12 ночи ходить нельзя), и уже дома в Б[ольшом] Знаменском, в пашем палисаднике, я слушал торжественный залп - салют из 120 ору- дий в полночь в честь этого события...11 Думалось, - вот оно начало того «праздника на нашей улице», о котором говорил наш вождь в один из самых трудных и горьких дней два года назад... Каждый день приносит теперь хорошие новости и, кажется, что конец войны уже пе за горами горя... Да, суровое время мы прожили... Те, кто не погиб, ста- нут зрелее и сильнее после победы, как мне кажется... После этой войны у нас не будет «потерянного поколения» - в этом наше счастье и сила... Да, Левушка... Ты телепэафи- ровал, что получил мои маленькие пьески в посланных мною тебе сборниках... Одна из них чепуховая - это переделка английского рассказа... А в двух других что-то есть... Впрочем, сценический успех имеет главным образом «Нахал», который идет во многих театрах миниатюр и фронтовых бригадах... Когда его играют в частях летчиков, то, как рассказывают актеры, оп вызывает бурный восторг... По-моему, в его юморе есть что-то англосаксонское, что недурно... «Неизвестный матрос» менее эффектен театрально, но правдив... Это этюд о взлетах и падениях чисто русской души... Сейчас я набросал еще пару маленьких пьесок... Когда их напечатают - пришлю... Вовка все еще учится в пуле- метной школе в Туле. В конце прошлого месяца он был в Москве, но мы разминулись и не сумели повидаться. Впрочем, он частенько мне пишет. Его адрес прежний - Москва, Машков пер[еулок], д[ом] 1а, кв[артира] 15. Там живут Галя и мать, и они перешлют ему письмо туда, где он будет... О прочих приятелях по-прежнему ничего не знаю... На- деюсь, что они объявятся, ежели живы, - ведь я теперь на виду... Интересно, между прочим, много ли у тебя сохранилось моих писем за это время... Я бы сам их с удоволь- ствием почитал... Наверно, штук сорок есть... Фотокарточки тебе пришлем, когда оборудуем поприличней... Сейчас в Москве сняться нелегко... Ну, крепко обнимаю тебя и целую... Тоня тоже нежно тебя целует... Будь здоров... Пиши, телецзафь... Твой Александр. Да... «Давным-давно» поставили в Муроме... Все-таки приятно это... Кат[ерина] Ник[олаевна] Невская прислала маме восторженное письмо12. РГАЛИ. Ф. 2590. Оп. 1.Д. 149. Л. 43-44 об. Подлинник. Машинопись. Част, опубл.: «Протоколист своего времени» (Письма А. К. Гладкова к брату). С. 306-307. 1 Первенцев «Испытание» (1942). 2 Это слухи. Ю. К. Олеша умер в Москве 10 .мая 1960 г. 3«Леди Гамильтон» (англ. That Hamilton Woman) - английский художественный фильм (режиссер А. Корда, 1941). 4 «Большой вальс» (англ. The Great Waltz) - американский музыкальный кинофильм (режиссер Ж. Дювильс, 1938). «Непобедимые» - художественный фильм (режиссеры С. А. Герасимов и М. К. Калатозов, 1942). 6 «Великий гражданин» - двухсерийный художественный фильм (режиссер Ф. М. Эрмлер, 1937— 1939). 7 «Ленин в Октябре» - художественный фильм (режиссер М. И. Ромм, 1937), первая часть дилогии; вторая часть - «Лепин в 1918 году» (1939). 8 Правильно: «На ранних поездах». 783
9 В. Э. Мейерхольд. 10 В написанных в 1963-1964 гг., но вышедших в свет только в 1990 г. воспоминаниях А. К. Гладков несколько иначе описывает этот эпизод: «В своей записи о ночном разговоре 31 июля 1943 года после театра я с естественным эгоцентризмом молодости подробно занес в свою тетрадь поч ти все, что оп [Б. Л. Пастернак] говорил о спектакле, и только тезисно остальное. Рассказывая о поэме “Зарево”, я вовсе не отвлекаюсь в сторону, а расшифровываю свою тогдашнюю запись: “Говорим о сто поэме...” Мне трудно датировать, когда именно он оставил работу над ней. Кажется, это случилось в конце 1943 года или в начале 1944-го. Но тогда, летом, он еще числил се в списке своих главных работ, как и пьесу в прозе о войне, и мечтал, разделавшись с переводами, целиком посвятить себя им. Описывая пашу прогулку по Москве в ту памятную для меня июльскую ночь, я сейчас спрашиваю себя: не был ли я слишком опьянен собственным успехом и похвалами Б. Л. и не переношу ли и на него свое настроение, в котором было что-то от телячьего восторга, - и отвечаю себе: ист. Я бы нс мог не почувствовать дис- сонанс и, наверно, записал бы об этом. Я уже довольно хорошо знал Б. Л., и мне случалось угадывать его настроение еще раньше, чем он заговаривал. Помню его в эту ночь бодро возбужденным, дружески ласковым, веселым. Само предложение - идти пешком - говорило о его душевном состоянии. Мы довольно энергично отмахали, оживленно разговаривая, всю немалую дорогу до Кропоткин- ской площади. Он шел ночевать к брату. Я проводил его до дома. - Помните наши длинные прогулки вдоль Камы? Я иногда скучаю здесь но ним, - сказал он, про- щаясь. - Спасибо за вечер! Желаю вам новых успехов! Он вошел в темный подъезд, а я, расставшись с ним, пожалел, что мне до дому меньше квартала. Хо- телось еще куда-то идти, о чем-то говорить, громко читать стихи. Но, придя домой, я мгновенно заснул, даже нс дотронувшись до дневника» (Гладков А. К. Нс так давно: Мейерхольд, Пастернак и другие / сост., вступ. ст., коммент. Ст. Никоненко. М.: Вагриус, 2006. С. 414-415). 11 Начало традиции - отмечать освобождение советских городов от захватчиков салютами - было положено 5 августа 1943 г. Ровно в 24 часа был дан залп из 120 орудий; а всего было произведено 12 зал- пов через каждые 30 секунд в течение шести минут. Первый салют был дан в честь войск Брянского фронта за освобождение Орла и войск Степного и Воронежского фронтов за освобождение Белгорода. Всего за время войны состоялось 354 салюта. 12 Текст написан па нолях. № 525 В. Я. Кирпотин - А. С. Кирпотиной 9 августа 1943 г. Москва <...> Прежде всего, по главному вопросу... Вагон Академии наук будет в сентябре, он приурочен к сессии. Ты и Наташа в список внесены... Вагон будет с питанием. Проезд, по-видимому, бесплатный (реэвакуация). Перед отъездом поделись продуктами с матерью. Наташа пусть подарит Ларисе1 Лермонтовский альбом. У меня есть второй экземпляр. Жду вас дома. Телеграфируй, как с пропуском. <...> О том, на каком я снабжении, я тебе писал. Не знаю, что у вас подразумевается под лимитом. Лимит в Москве - высшая категория (на 300 и 500 рублей). Союз писателей получил 150 лимитов на весь СССР. Мне Фадеев лимита не дал, зато дал Ермилову, Усиевич, Гурвичу, то есть дал людям, с которыми связан по персо- нальной линии. Таковы чисто «благородные» особи. Подавив отвращение, я пошел с ним объясняться. Глазки у него становятся оловян- ными, лепечет, что Ермилов работает на радио. Я ни у кого ничего не хочу отнимать, но вопиющий характер исключения меня из лимита бросается в глаза. Лимита я не получил. Я получил абонемент. Абонементы даны всем докторам и про- фессорам. Фадеев сказал, чтоб никому из ученых в Союзе писателей лимитов не дава- ли, а направляли их в учреждения Академии наук за абонементами. Я заранее знал, что кто-нибудь из критиков, не ученых и бесталанных, но «придвор- ных», получит лимит, на который может кормиться целая семья. Я перекрепился в Институт Горького. Таким образом, я буду иметь литерные обеды, обыкновенную рабочую карточку и абонемент. 784
Получил (тоже с напоминанием) разовый промтоварный лимит на 1000 рублей. Хочу Наташе валенки купить. <...> Кирпотин В. Я. Ровесник железного века. С. 526. 1 Л. С. Яковлева, племянница В. Я. Кирпотина. №526 Из протокола № 17 заседания президиума ССП СССР 10 августа 1943 г. [Москва] Присутствовали: Члены президиума - тт. Асеев, Герасимова, Фадеев; члены Прав- ления тт. Бахметьев, Гладков, Зощенко, Копыленко, Лахути, Маршак, Панч, Слоним- ский, Тренев, Юдин; актив писателей - тт. Агапов, Алигер, Арский, Арсеньева, Базилев- ский, Бобунов, Браун, Благинина, Березовский, Веприцкая, Гехт, Гурвич, Гофштейн, Дайреджиев, Дроздов, Дейч, Емельянова, Ерикеев и [др.]1; т. Горелов - СНК; тт. Кру- тиков, Хесин - Литфонд; т. Пельсон - газ. «Лит[ература] и искусство»; тт. Дубинский, Кашинцева, Любанский - ССП. Председательствует - т. Фадеев. Слушали 1: О работе Союза советских писателей в районах, освобожденных от не- мецких захватчиков (сообщение П. Скосырева). Постановили: 1. Восстановить в областных и республиканских центрах, освобож- денных от немецких захватчиков, организации Союза советских писателей. 2. Обязать писателей, эвакуированных из этих областей и республиканских центров и не находящихся в армии, в месячный срок вернуться в свои организации. 3. Направить группы писателей (2-3 человека]) сроком на два-три месяца, в обя- зательном порядке, для работы по восстановлению литературных организаций в те об- ластные и республиканские центры, в которых невозможно сделать это в кратчайший срок местными силами. 4. Просить Литфонд СССР (по ходатайствам президиума ССП СССР) обеспечи- вать писателей, возвращающихся к месту жительства в районы, освобожденные от немецких захватчиков, ссудами на поездку, на приобретение всего необходимого и на один месяц существования. 5. Просить Литфонд оказывать помощь писателям, выезжающим для временной ра- боты (2-3 человека]) в освобожденные районы. 6. Для ведения всей этой работы выделить комиссию в составе тт. Любанского И. А., Рыльского М. Ф. (с правом замены представителем от УССП) и Скосырева П. Г. (пред- седатель). 7. Поручить комиссии составить примерный список тем, лекций и докладов и сфор- мировать литературные бригады для выезда в районы и области, освобожденные от не- мецких захватчиков, с целью литературных выступлений, а также составить список тем и авторов статей, [предназначенных] в газеты освобожденных областей. 8. Поручить комиссии связаться с отделом печати ЦК ВКП(б) и Пресс-бюро ТАСС для разрешения намеченных комиссией тем и утверждения авторов этих тем по газетам освобожденных областей. 9. Поручить комиссии подготовить вопрос об оказании организационного содей- ствия и материальной помощи для поездок тем писателям, которые будут специально работать над темами восстановления районов, освобожденных от оккупации. 10. Организовать по ССП СССР сбор книг для библиотек отделений Союза совет- ских писателей СССР в освобожденных районах. И. Для работы по сбору книг выделить одного из писателей и с помощью библио- графического кабинета организовать в Союзе советских писателей СССР центр по сбо- ру книг для библиотек ССП в восстанавливаемых районах. 785
12. Просить издательство «Советский писатель» выделить свои издания для библи- отек ССП СССР в возможном для издательства количестве. 13. Составить докладную записку в директивные органы, в которой собрать все предложения Союза писателей в области издательской и библиотечной деятельности. Для составления этой докладной записки выделить тт. Агапова, Рыльского, Ско- сырева и Чуковского (созыв за тов. Скосыревым). Срок работы комиссии установить двухнедельный. 14. Для работы по восстановлению и обеспечению сохранности литературных па- мятников выделить комиссию в составе тт. Беляева, Розанова И. Н. и Эфроса, которо- му поручается возглавить эту комиссию. Слушали 2: О подготовке к 25-летию ВЛКСМ (сообщение тов. Маршака). Постановили: Просить ЦК ВЛКСМ собрать наиболее видных, авторитетных для страны писателей, которых следует привлечь к выступлению в центральной прессе в связи с этой датой. Поручить тт. Минкиной и Любанскому разработать широкий план литературных вечеров к 25-летию комсомола, который через президиум представить на утверждение в ЦК ВЛКСМ. Поручить т. Любанскому послать на места телеграммы с запросом, как на местах готовятся к 25-годовщине с конкретным планом мероприятий со стороны президиума2. Председатель А. Фадеев Протокол вела В. Кашинцева РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 608. Л. 111-113. Подлинник. Машинопись. 1 Всего 48 писателей. 2 Далее опущен текст о приеме в члены ССП СССР. №527 Вс. В. Вишневский - А. А. Фадееву 13 августа 1943 г. [Ленинград} Шлю с тов. Н. Оттеном, представляющим Камерный театр, свою пьесу «У стен Ле- нинграда». Абсолютно доверяю ее тебе и ССП в целом. Война родила много вопросов, мыслей, и мне было нужно разобраться в них... Пьеса и является шагом в этом направ- лении. На двух чтениях пьесы в Ленинграде было много хороших и дельных высту- плений (Н. Тихонов, В. Инбер и др.). Пьесу я хочу напечатать в «Знамени», по тради- ции. Для постановки ближе всего, несмотря на дальность расстояния, Камерный театр, А. Таиров. Работы продолжаю. Пишу новые главы «Крепость Кронштадт»... Эту работу я ори- ентирую и на осень 1943 г., и в расширенном виде - на будущее - сдал в Ленинград- ское военное издательство книгу о двух годах обороны Ленинграда: избранные очерки, радиовыступления, статьи и пр. Шлю привет. Буду ждать отзывов и информации о пьесе. Экземпляр тт. Алексан- дрову и т. Хромченко1 шлю тоже. Обнимаю. Твой Вс. Вишневский Помета. «Напомните. А. Фадеев». РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 761. Л. 27-27а. Автограф. Фиолетовые чернила. 1 Правильно: М. Б. Храпченко. 786
№528 А. А. Ахматова - И. Г. Эренбургу 15 августа 1943 г. [Ташкент} Милый Илья Григорьевич. Посылаю Вам стихи Ксении Александровны Некрасо- вой. Мне они кажутся замечательным явлением, и я полагаю, что нужно всячески под- держать автора. Стихи Некрасовой уже появлялись в журналах до войны. По эвакуации она попала в горы, на рудники. Потеряла ребенка. Муж сошел с ума и терроризирует ее. Сама она на границе всяких бед. Не знаю, что можно для нее сделать. Может быть, вызвать в Москву, может быть, снестись с Фрунзе (она в Киргизии), чтобы ее вызвали в центр и снабдили всем не- обходимым. Конечно, самое лучшее было бы напечатать стихи Некрасовой в журнале или газе- те - Вам виднее. Пожалуйста, передайте мой привет Любови Михайловне...1 Ахматова РГАЛИ. Ф. 1204. Оп. 1.Д. 1243. Л. 1. Автограф. Фиолетовые чернила. Опубл.: Рашковская М. А. О людях, о годах, о жизни... (Письма к Илье Эренбургу): Обзор // Встречи с прошлом: Сб. материалов ЦГАЛИ. М., 1984. Вып. 5. С. 348. 1 Л. М. Козинцева, жена Г. И. Эренбурга. №529 Выступление А. А. Фадеева по радио «О советском патриотизме и национальной гордости»1 [ 17 августа 1943 г.] [Москва] Внимание! Слушай фронт! Передаем выступление члена ЦК ВКП(б) ответственного] секретаря Союза советских писателей тов. Фадеева на тему2: «О со- ветском патриотизме и национальной гордости». Отечественная война вызвала в народах СССР могучий подъем советского патри- отизма и национальной гордости. Великая сила советского патриотизма с наибольшей полнотой выразилась в таких великих исторических делах, как героическая оборона Ленинграда, Сталинграда, Москвы, Одессы, Севастополя, Тулы, как окружение и раз- гром 6-й немецкой армии под Сталинградом, как непревзойденная стойкость в обороне на Белгородском и Орловско-Курском направлении, обеспечившим теперь наше на- ступление в районе Орла3. Величайшая самоотверженность, готовность жертвовать собой за Родину, презре- ние к смерти - эти качества, проявившиеся с первых дней войны в подвигах капитана Гастелло4, Зои Космодемьянской5, героев тарана в воздухе, подвиге 28 героев-панфи- ловцев под Москвой6 - эти благородные качества советского воина, как показал опыт, свойственны не единицам, а имеют массовое распространение в Отечественной войне. Сила советского патриотизма проявляется ежедневно и ежечасно миллионами людей в так называемых фронтовых буднях. Никогда еще тыл не работал так самоотверженно для фронта, как в нынешнем Дни Отечественной войны. Наиболее полно этот советский патриотизм в тылу выразился 787
в таких исторических делах, как перебазирование тяжелой промышленности в вос- точные районы страны в необыкновенно короткие сроки, как самоотверженный труд в промышленности и сельском хозяйстве женщин, подростков, стариков, как всенарод- ное движение, поднятое колхозником Ферапонтом Головатовымым7, давшее на оборо- ну страны свыше 7 миллиардов рублей добровольных пожертвований, как проводимый повсеместно колхозами засев8 дополнительных площадей С^°Р урожая сверх плана в фонд обороны, как отчисление хлеба, скота, инвентаря колхозами и колхозниками в помощь районам, пострадавшим от немецкой оккупации. Этот подъем советского па- триотизма характеризуется необычайным развертыванием научной и изобретательной мысли: он дал стране самолеты Ильюшина9, Лавочкина10, Яковлева11, авиационное во- оружение Шпитального12, моторы Климова13, Микулина14, танки Котина15, пушки Гра- бина16, оружие Дегтярева17, Костикова18, изобретения академика Патона19, инженера Рамзина20 и десятков других ученых, многие из которых являются лауреатами Сталин ской премии. Мы единственная страна в мире, где под грохот пушек не только пе смолкли музы, они выступили- против врага в строю воинов писатели, художники, музыканты, скуль- пторы создают произведения достойные нашей эпохи. Работники искусств, истинные художники, которые думают и чувствуют вместе с народом, нс могли нс раскрыть во всем, что они делают, лучших сторон своей души. Так, в осажденном Ленинграде была создана композитором Шостаковичем «Седь- мая симфония» - произведение исключительной патриотической силы, так сложились лучшие песни Отечественной войны, лучшие произведения художественной литерату- ры, живописи, театра и кино. Чем можно объяснить этот невиданный в истории подъем патриотизма в нашем народе? Прежде всего тем, что мы защищаем свое социалистическое отечество, первое в мире Советское государство, ликвидировавшее эксплуатацию человека человеком, установившее дружбу и братство народов СССР, создавшее колхозный строй, введшее всеобщее образование, положившее конец общественному неравенству мужчины и женщины. В советском обществе родился человек нового душевного склада. Великий Ленин говорил: «Ту Россию, которая освободилась, которая... выстрада- ла свою советскую революцию, эту Россию мы будем защищать до последней капли крови»21. «Никогда не победят того народа, - говорил Ленин, - в котором рабочие и крестья- не в большинстве своем узнали, почувствовали и увидели, что они отстаивают свою, советскую власть - власть трудящихся, что отстаивают то дело, победа которого им и их детям обеспечит возможность пользоваться всеми благами культуры, всеми созда- ниями человеческого труда»22. В советском характере патриотизма нашего народа и заключается первая и главная причина невиданного подъема патриотизма в народе. Вторая причина состоит в том, что главная сила вражеского удара в этой войне на- правлена против нашего государства, против народов СССР с целью лишить их го- сударственной независимости, с целью истребить, поработить и онемечить их. «Дело идет, таким образом, как говорит товарищ Сталин, о жизни и смерти Советского го- сударства, о жизни и смерти народов СССР, о том - быть народам Советского Союза свободными или впасть в порабощение»23. Война за наше социалистическое отечество сливается, таким образом, с националь- но-освободительной войной народов СССР против немецких насильников и поработи- телей, и это еще больше укрепляет силу советского патриотизма в нашем народе. Наконец, в этой войне мы боремся не только за свою свободу, а осуществляем исто- рическую освободительную миссию по отношению ко всем пародам, порабощенным Гитлером. В исторической речи на Красной площади 7 ноября 1941 г. товарищ Сталин, обращаясь к красноармейцам и краснофлотцам, командирам и политработникам, пар- 788
тизанам и партизанкам, вдохновил их, а вместе с ними и весь советский народ на вы- полнение этой великой освободительной миссии: «На вас смотрит весь мир, - говорил товарищ Сталин, - как на силу, способную уничтожить грабительские полчища немец- ких захватчиков. На вас смотрят порабощенные народы Европы, подпавшие под иго немецких захватчиков, как на своих освободителей. Великая освободительная миссия выпала на вашу долю. Будьте же достойными этой миссии!»24 Таким образом, у Красной армии и у всего советского народа «есть своя благород- ная и возвышенная цель войны, вдохновляющая на подвиг»25 (Сталин). Вот какими причинами объясняется невиданный подъем советского патриотизма среди воинов Красной армии и во всем советском народе. Немцы стремятся поработить все народы мира. Но нигде они не проводят это с та- кой звериной жестокостью, так гнусно и беспощадно, как в отношении народов СССР. Рассказывают,-что Наши люди, насильно вывезенные на каторжный труд в Герма- нию, носят на руках повязку с буквой «О», что означает «остарбайтер»26, т. е. «рабочий из восточного пространства». Программа Гитлера и его цепных27 собак - истребить по- ловину населения на так называемом восточном пространстве, т. е. на необъятных про- сторах нашей многонациональной родины, а остальных превратить в «остарбайтеров», в рабов, лишенных нации, лишенных Родины. Именно с этой целью германский фашизм истребляет десятки тысяч советских лю- дей, разрушает памятники старины, совершает организованные грабежи культурных и художественных ценностей народов СССР, глумится над священной памятью Льва Толстого, Чайковского, Пушкина, Чехова, Шевченко, физически истребляет нацио- нальную интеллигенцию. Эти подлые дела германского фашизма обостряют национальное чувство в наших народах. Великолепный отпор, который народы СССР оказывают врагу, вызывает в них чувство национальной гордости - гордости всем лучшим, что создано в развитии нашими народами в прошлом и настоящем, что составляет величие и славу этих наро- дов и всего Советского государства tr^Btniaer^nepe34t^^aer-pa3BtfTne-Beero-4eTOBe4e- ства. Германский фашизм стремится в первую очередь уничтожить великую русскую на- цию, разрушить ее культуру. Не только потому, что русский народ наиболее сильный и богатый, а главным образом потому, что он выступает как сила, сплачивающая вокруг себя народы СССР, как передовая освободительная сила по отношению ко всем наро- дам, угнетенным немецкими поработителями. Передовая роль русского народа в современной освободительной войне подготов- лена всем его историческим прошлым. Сила русского народа сказалась в том, что в ус- ловиях татаро-монгольского ига оп начал преодолевать феодальную раздробленность, сбросил татаро-монгольское [иго] и создал свое государство раньше, чем это сумели сделать народы Западной Европы. На протяжении всей своей истории русский народ преодолел поборол всех иноземных завоевателей - монгольские племена, немецких псов-рыцарей, поляков, шведов, французов Наполеона, интервентов Гражданской во- йны 1918-1920 гг. Народы, населяющие западную, южную и восточные окраины нашей страны, смогли избавиться от истребления и порабощения иноземными завоевателями под эгидой России. На протяжении XIX и XX столетий русский народ создал передовую культуру, ока- завшую прогрессивное влияние на развитие всех народов России и неизмеримо обо- гатившую и двинувшую вперед культуру всего человеческого общества. В мировом искусстве второй28 половины XIX и начала XX века доля русского искусства поистине колоссальна. По силе своего воздействия на умы людей и на развитие литературы своей 789
страны и других стран мира трудно найти имена, которые могли бы равняться с такими именами, как Лев Толстой, Достоевский, Чехов, Горький. Общепризнанно мировое значение русской музыки в лице таких ее корифеев, как Глинка, Бородин, Мусоргский, Римский-Корсаков, Чайковский, а из более поздних - Скрябин, Рахманинов, Шостакович. Великий Ленин гордился тем передовым, прогрессивным революционным, что по- родил русский народ. «Чуждо ли нам, великорусским, сознательным пролетариям, чувство национальной гордости? - писал он. - Конечно, нет! Мы любим свой язык и свою родину, мы больше всего работаем над тем, чтобы ее29трудящиеся массы (т. е.9/10 ее населения) поднять до сознательной жизни демократов и социалистов. Нам больнее всего видеть и чувство- вать, каким насилиям, гнету и издевательствам подвергают нашу прекрасную родину царские палачи, дворяне и капиталисты. Мы гордимся тем, что эти насилия вызвали отпор из нашей среды, из среды великорусов, что эта среда выдвинула Радищева, дека- бристов, революционеров-разночинцев 70-х гг., что великорусский рабочий класс соз- дал в 1905 г. могучую революционную партию масс, что великорусский мужик начал в то же время становиться демократом, начал свергать попа и помещика»30. Ленин писал это в 1914 г., а в 1917 г. русский народ первый разорвал цепь импери- ализма, совершил Великую Октябрьскую социалистическую революцию, в которой не только освободил себя, но освободил от двойного гнета все народы бывшей царской России - украинцев, белорусов, грузин, азербайджанцев, армян, узбеков, казахов, та- тар. Во главе с русским народом они, эти народы, построили могучее многонациональ- ное советское государство - СССР. В этом источник национальной гордости русского народа. Эту великую историческую миссию русского народа предвидели и предчувство- вали передовые ученые, революционеры. В их патриотизме не было ничего косного, националистического, национально ограниченного. Они любили Россию «до боли сердечной», как говорил Салтыков-Щедрин, любили ее природу (Салтыков-Щедрин говорил: «Сошлите меня в Швейцарию, в Бразилию, я и там, среди роскошной приро- ды, буду искать краски моей родины»31). Они подняли на неизмеримую высоту родной язык, раскрыли его богатства, они видели и чувствовали в русской песне красоту, прав- ду, чистоту, искренность души народной. И этот их патриотизм был неотделим от всей судьбы народа, от идеалов просве- щения и свободы, от уважения и национальной чести и достоинства других народов, от страстного стремления к тому, чтобы Россия и русская культура играли передовую роль в развитии человечества. «Россия в лице избранных образованных людей своего общества носит в душе сво- ей непобедимое предчувствие великости своего назначения, великости своего будуще- го»32, - писал один из наиболее светлых умов России - Виссарион Белинский. Вспомните Некрасова: Да не робей за отчизну любезную... Вынес достаточно русский народ, Вынесет все - и широкую, ясную Грудью дорогу проложит себе33. Передовые деятели русского народа, лучших из которых назвал товарищ Сталин в его своей речи в день 24-й годовщины Октября, выражали лучшие черты русского на- ционального характера. 790
Писатель Гоголь, характеризуя Пушкина, говорил о нем: «В нем русская природа, русская душа, русский язык, русский характер отразились в такой же чистоте, в какой отражается ландшафт на выпуклой поверхности оптического стекла...». «Он при самом начале своем уже был национален, потому что истинная национальность состоит не в описании сарафана, но в самом духе народа. Поэт даже может быть и тогда национален, когда описывает совершенно сторонний мир, но глядит на него глазами своей наци- ональной стихии, глазами своего народа, когда чувствует и говорит так, что соотече- ственникам его кажется, будто это чувствуют и говорят они сами»34. В то же время передовые русские люди чувствовали связь своей родины с судьбами всего человечества. «Он (русский человек) сочувствует всему человечеству вне различия национально- сти, крови и почвы, - писал Достоевский, - он (русский человек) находит и немедленно допускает разумность во всем, в чем хоть сколько-нибудь есть общечеловеческого ин- тереса. У него инстинкт35 общечеловечности»36. Конечно, в условиях старой царской России, известным слоям русского народа присущи были и черты кое^юетт^г-отста-лоетн—Но В лице лучших своих люден пРеД" ставителеи русский народ проявил себя в истории как народ преобразователь37. Напом- ню слова русского писателя Тургенева об одном из преобразователей русской Земли Петре Великом. У писателя Тургенева сеть рассказ «Хорь и Калиныч»38. В этом рас- сказе автор делится с крестьянами Хорем и Калинычсм своими впечатлениями о загра- нице. Тургенев обратил внимание на то, что у крестьянина Хоря по было восхищения перед всем заграничным, он относился ко всему разумно и критически. «Это у нас нс ШЛО-бы;---говорил-он-про-о-дно:-А-^ОТ-ЭТО-ХОрОШОг-ЭТО-НО^ДОК-»;--РОВОрйЛ-ОН-НрО другое. И из этого разговора Тургенев вынес убеждение, что «Петр Великий, - писал Тургенев, _ был по преимуществу русский человек, русский именно в своих преобра- зованиях... Что хорошо - то ему и нравится. Что разумно - то ему и подавай». И дей- ствительно в личности Петра Великого - Преобразователя воплощены многие лучшие черты русского народа. «Петр страстно любил Русь, - писал Виссарион Белинский, - ...Но в России он видел две страны, - ту, которую он застал, и ту, которую он должен был создать: последней принадлежали его мысль, его кровь, его пот, его труд, вся жизнь, все участие и вся радость его жизни». Но еще Свое неизмеримое более высокое выражение нашла эта национальная черта русского характера в величайшем гении русского народа - в Ленине. Светлый гений Ленина поистине вобрал в себя самые лучшие, самые сильные, самые передовые и бла- городные черты русских преобразователей-революционеров, обогативших их опыт са- мым передовым, что дало за свою историю международное рабочее движение. Именно поэтому Ленин стал основателем Советского государства, отцом всех народов СССР, и свет его учения распространился на весь мир. В этом тоже величайший источник рус- ской национальной гордости. Германский фашизм и его вассалы угрожают не только русскому народу, а и всем народам СССР. Немецкие оккупанты и их подручные своими чинят свои зверства, грабежи и насилия над украинским, белорусским, молдаванским, карело-финским на- родами, над народами советский Прибалтики. В Отечественной войне героически бо- рются с врагом все народы СССР в братском содружестве. Русские, украинцы, узбеки, латыши, грузины, эстонцы, армяне, литовцы, белорусы, казахи, бурят-монголы и дру- гие народы СССР, на каких бы рубежах нашей страны они ни сражались, защищают свою национальную свободу и независимость и нашу общую советскую Родину. Брат- ство советских народов скреплено кровью на полях сражений. Нет ни одного совет- ского народа, который нс выдвинул бы из своей среды замечательных героев войны и труда, делами своими превосходящих героев всей прошлой истории, героев народных сказаний и легенд. 791
И в этом нет ничего удивительного. Народы СССР с помощью старшего брата своего, русского народа, создали и развивают свою промышленность, передовое сель- ское хозяйство, национальную культуру и искусство. Они двигают вперед культуру и цивилизацию ничуть не меньше, чем народы европейские. Разве можно в самом деле сравнить по уровню их материальной и духовной культуры, например, нашу совет- скую солнечную Грузию и какую-нибудь Венгрию, или наш цветущий Узбекистан с его развитой промышленностью, передовым хлопководством, с его знаменитыми оро- сительными каналами, созданными общественным трудом колхозников, с его все более развивающейся культурой и искусством на родном языке, и какую-нибудь нищенскую Румынию или Финляндию, прозябающих в немецком рабстве. В этом источник нацио- нальной гордости всех народов СССР. Стоит сравнить этот путь развития народов СССР с путем развития немецкого на- рода. В то время, когда народы СССР создавали и создали могучее свободное Советское государство, немецкий народ оказался порабощенным, отравленным, развращенным самой реакционной силой в истории - германским фашизмом и выступает как угне- татель и поработитель других пародов. Исторические корни этого позорного явления уходят в далекое прошлое, они - в экономической отсталости, национальной разоб- щенности и раздробленности Германии, длившейся ряд столетий с давних времен фе- одализма до второй половины прошлого столетия. Эта экономическая отсталость и раздробленность Германии обусловила слабость ее прогрессивных сил и руководящую реакционную роль прусских юнкеров-помещиков в создании немецкого государства. Маркс и Энгельс разъяснили эту реакционную роль прусских юнкеров-помещиков в развитии Германии, их роль жандармов и душителей свободы других народов, а также ту роль, принижающую духовные силы немецкого народа, которую играло немецкое мещанство, порожденное многовековой отсталостью и раздробленностью, в развитии всех классов германского общества. Маркс с горечью писал: «Мы, т. е. немцы, разделяем с новыми народами реставра- ции, не разделяя их революций... С нашими пастырями во главе мы всегда находились в обществе свободы только в одном случае - в день ее погребения»39. В силу указанной многовековой отсталости, раздробленности германский современный^ империализм, основанный на союзе финансовой и промышленной оли- гархии с юнкерами-помещиками и прусской военщиной, развился слишком поздно, когда мир был уже поделен между другими империалистами. Это обусловило самый разбойничий и зверский характер германского империализма, который явился иници- атором в развязывании захватнических империалистических войн. Вот какие причины обусловили приход к власти фашизма в Германии. Мы далеки от мысли ставить знак равенства между фашизмом и германским народом. Но мы должны видеть и понимать, где источник силы германского фашизма в деле порабощения и раз- вращения немецкой нации. Эту силу германского фашизма можно преодолеть, только нанеся сокрушительные удары по немецким оккупантам, разгромив немецкие армии и гитлеровское разбойничье государство. Вот почему нашей святой обязанностью является воспитание и развитие в русском народе и во всех народах СССР чувства национальной гордости. Мы должны воспиты- вать и развивать эти чувства, чтобы русский народ и все народы СССР до конца осоз- нали свое превосходство над немецкими разбойниками, превосходство военное, куль- турное, организационное, повысили силу сопротивления немецким поработителям и разгромили их оккупационные армии и их гитлеровское разбойничье государство, что сделать можно и должно, как учит нас товарищ Сталин. Мы должны воспитывать эти благородные чувства в наших народах, чтобы высоко нести знамя советской культу- 792
ры, науки, искусства, т. е. культуры русского, украинского, белорусского, грузинского, азербайджанского и других народов СССР, развивающихся в национальных формах, двигающих вперед культурное развитие всего человечества. Это понимание советского патриотизма и национальной гордости не только не имеет ничего общего с шовинизмом и национализмом, а наоборот, является лучшей гарантией против шовинизма и национализма, ибо корни шовинизма и национализма подрублены в нашей стране, ибо никогда еще национальные задачи народов СССР так не совпадали с интернациональными общечеловеческими задачами, как в великой ос- вободительной борьбе народов против германского фашизма. Наша великая коммунистическая партия большевиков - самая передовая, несгиба- емая, вдохновенная и вдохновляющая сила советского патриотизма. Светлый гений - Сталин ведет нас к победе над врагом и к освобождению наших на- родов, временно подпавших под иго немецких оккупантов. Под водительством Стали- на советский народ осуществит свою великую освободительную миссию по отношению ко всем народам, порабощенным гитлеризмом. Товарищи бойцы, командиры и политработники! Крепите и развивайте советский патриотизм и национальную гордость, эту великую моральную силу наших народов, ведущую к победе над самой зверской и реакционной силой истории - над немецко- фашистскими поработителями! РГАЛИ. Ф. 1628. Оп. 1. Д. 308. Л. 1-6 об. Копия. Авторизованная машинопись. 1 Заголовок документа. Статья «О советском патриотизме и национальной гордости пародов СССР» впервые была напечатана в журнале «Под знаменем марксизма» (1943. № 11). 2 Текст от начала до знака сноски и исправления в тексте написаны фиолетовыми чернилами. 3 Орловская операция Красной армии продолжалась с 12 июля по 18 августа 1943 г. 4 26 июня 1941 г. экипаж под командованием капитана Н. Ф. Гастелло - в составе лейтенантов А. А. Бурденюка, Г. Н. Скоробогатого и старшего сержанта А. А. Калинина - на самолете ДБ-ЗФ вы- летел для нанесения бомбового удара по немецкой механизированной колонне на дороге Молодечпо- Радошковичи. Огнем зенитной артиллерии самолет Гастелло был подбит. Вражеский снаряд повредил топливный бак, и Гастелло направил горящую машину на механизированную колонну врага, совершив огненный таран. Все члены экипажа погибли. J В конце ноября 1941 г. в деревне Пстрищсво при выполнении боевого задания была схвачена фа- шистами 3. А. Космодемьянская. Несмотря на пытки, она нс выдала товарищей, нс открыла своего на- стоящего имени, назвавшись Таней. 29 ноября 1941 г. была казнена. 6 Панфиловцы - бойцы сформированной в городах Алма-Ата Казахской ССР и Фрунзе Киргиз- ской ССР 316-й стрелковой дивизии (впоследствии 8-я Гвардейская) под командованием генерал-май- ора И. В. Панфилова, участвовавшие в 1941 г. в обороне Москвы. Наибольшую известность из бойцов дивизии получили 28 человек из 4-й роты 2-го батальона 1075-го стрелкового полка. По официальной версии, 16 ноября, когда началось очередное наступление немцев па Москву, бойцы этой роты во гла- ве с политруком В. Г. Клочковым в ходе 4-часового боя, в районе разъезда Дубосеково, что в 7 км к юго-востоку от Волоколамска, уничтожили 18 вражеских танков. Считалось, что все 28 героев погибли (позднее выяснилось, что не все). Фраза «Велика Россия, а отступать некуда - позади Москва!», кото- рую перед смертью произнес политрук В. Г. Клочков, была включена в советские учебники по истории. И хотя сам факт тяжелых оборонительных боев 16 ноября 1941 г. 316-й стрелковой дивизии против 2-й и 11-й немецких танковых дивизий на Волоколамском направлении пе оспаривается, некоторыми историками ставится под сомнение принятое в официальной советской историографии описание боя (как подвига) в районе Дубосеково. На сайте ГА РФ опубликована «Справка-доклад главного военного прокурора Н. Афанасьева “О 28 панфиловцах”», где доказывается, что описание подвига не соответ- ствует действительности (см.: http://www.statearchive.ru/607; дата обращения: 25.07.2015). ' Правильно: Ф. П. Головатый - колхозник Новопокровского района Саратовской области, кото- рый 15 декабря 1942 г. приехал в Саратовский обком ВКП(б) «и заявил секретарю обкома тов. Комаро- ву, что он доставил в Саратов 100 000 рублей» своих личных сбережений, «которые он передает на стро- ительство самолетов в подарок Сталинградскому фронту. В беседе с корреспондентом “Правды” тов. Головатый сказал: “Я решил отдать на строительство самолета все свои сбережения. Советская власть сделала меня - бывшего батрака - зажиточным колхозником. Сейчас, в грозные дни войны, каждый из нас, не жалея средств и жизни, должен оказать помощь своей Родине, Красной армии. Провожая не- давно своих двух сыновей и трех зятьев на фронт, я дал им наказ: “Бить, беспощадно бить немецких за- 793
хватчиков!” А со своей стороны я обещал детям помогать Красной армии колхозным самоотверженным трудом. Я заведую колхозной пасекой. Получил за свой труд дополнительно 3 центнера меда. Кроме того, я получил достаточно хлеба и имею немало мяса”». (Правда. 1942. 18 дек.) Самолет был подарен «летчику Сталинградского фронта гвардии майору тов. Еремину Б. Н. от колхозника колхоза “Ста- хановец” тов. Головатого» (надпись на самолете). И. В. Сталин поблагодарил Головатого за дар. Так было положено начало крупным индивидуальным вкладам в Фонд обороны. {Еремин Б. Н. Воздушные бойцы. М., 1987. С. 152-159). 8 Слово написано карандашом. 9 В ОКБ под руководством С. В. Ильюшина были созданы бомбардировщики ДБ-3 (Ил-4), осуще- ствившие ряд налетов на Берлин в августе-сентябре 1941 г., а также «летающий танк» - штурмовик Ил-2, самый массовый из производимых во время войны советских самолетов. 10 С 1941 по 1945 г. под руководством С. А. Лавочкина были созданы истребители Ла-5 (1942), Ла-5ФН (1943) и Ла-7 (1944). 22,5 тыс. «Ла», т. е. каждый третий истребитель, произведенный в стра- не, за четыре года войны участвовал в боях. Более 200 истребительных полков были укомплектованы этими самолетами. 11 В годы войны (до 1944 г.) две трети истребителей (более 36 тыс.) являлись самолетами конструк- ции А. С. Яковлева. 12 Б. Г. Шпитальиый был создателем (совместно с С. В. Владимировым) 20-мм пушки ШВАК, ко- торую устанавливали на многих самолетах (Як, Ла, Ту), а также на танке Т-60. 13 В конце 30-х - начале 40-х годов под руководством В. Я. Климова были созданы мощные серий- ные двигатели (М-105, ВК-105, ВК-105ПФ, ВК-107, ВК-108), оснащенные двускоростным воздушным нагнетателем оригинальной конструкции. Они устанавливались на пикирующих бомбардировщиках Пе-2 конструкции В. М. Петлякова и истребителях конструкции А. С. Яковлева. 14 Во время войны А. А. Микулин руководил созданием проектов форсированных двигателей АМ-38Ф и АМ-42 для штурмовиков Ил-2 и Ил-10. 15 Еще до войны Ж. Я. Котин возглавлял проекты по созданию тяжелых танков КВ-2, КВ-1, КВ-85, ИС-1, во время войны являлся одним из создателей знаменитого тяжелого танка ИС-2 с 122-милли- метровой пушкой Д-25Т. В 1943-1944 гг. под его руководством - на базе танков КВ-1С и ИС - были сконструированы самоходные артиллерийские установки СУ-152, ИСУ-152, ИСУ-122. За годы войны на Челябинском тракторном заводе было произведено 18 тыс. таких танков и самоходных установок. 16 С августа 1942 г. В. Г. Грабин приступил к организации ЦАКБ в Калининграде, которое в даль- нейшем возглавлял. Под его руководством были созданы пехотные пушки (57-мм пушка образца 1941 г. ЗИС-2, дивизионная пушка образца 1942 г. ЗИС-3,100-мм полевая пушка образца 1944 г. БС-3 и танковые пушки - 76,2-мм (Ф-32, Ф-34, ЗИС-5) для вооружения среднего тапка Т-34-76 и тяжелого танка КВ-1, самоходная установка ЗИС-30 с 57-мм пушкой ЗИС-2 (ЗИС-4), а также 76,2-мм пушка ЗИС-З, которая устанавливалась на легких самоходных установках СУ-76 и СУ-76М и др.). 17 Во время войны В. А. Дягтяревым были сконструированы 14,5-мм противотанковое ружье ПТРД и ручной пулемет образца 1944 г. (РПД). 18 См. док. № 157 и примеч. № 38-39,48. 19 Е. О. Патон разработал и внедрил технологию автоматизированной сварки броневых корпусов танков Т-34. 20 Упоминание Л. К. Рамзина в выступлении, посвященном советскому патриотизму, весьма сим- птоматично. В 1930 г. оп был обвинен по сфабрикованному «делу промнартии». Показания Рамзина стали основным аргументом следствия против него и других обвиняемых. Был приговорен к расстрелу, замененному 10 годами тюрьмы. В заключении (в «шарашке») продолжил работу над конструкцией промышленного прямоточного котла, получившего название «котел Рамзина». Первый такой котел был введен в эксплуатацию в 1933 г. В 1934 г. возглавил ОКБ прямоточного котлостроения, созданное в составе 9-го управления ГПУ. В 1936 г. был освобожден но амнистии. В годы войны занимался препо- давательской деятельностью в высшей школе. 21 Ленин В. И. Доклад на I Всероссийском съезде трудовых казаков 1 марта 1920 г. // Поли. собр. соч. Т. 40. С. 166-187. Цитата: «Ту Россию, которая освободилась, которая за два года выстрадала свою советскую революцию, эту Россию мы будем защищать до последней капли крови!» (С. 182). Впервые доклад был опубликован в «Правде» в 1920 г. (2-4 марта. № 47/49). 22 Ленин В. И. Речь на конференции железнодорожников Московского узла. 16 апреля 1919 г. // Поли. собр. соч. Т. 38. С. 309-315. Цитата: «Никогда нс победят того народа, в котором рабочие и кре- стьяне в большинстве своем узнали, почувствовали и увидели, что они отстаивают свою, Советскую власть - власть трудящихся, что отстаивают то дело, победа которого им и их детям обеспечит возмож- ность пользоваться всеми благами культуры, всеми созданиями человеческого труда» (С. 315). Впер- вые речь напечатана в «Правде» в 1919 г. (23 апреля. № 85). 794
23 Выступление И. В. Сталина по радио 3 июля 1941 г. // Правда. 1941. 4 июля. 24 Речь И. В. Сталина на параде Красной армии на Красной площади 7 ноября 1941 г. // Прав- да. 1941. 8 ноября. 2, ) Приказ народного комиссара обороны СССР № 55 от 23 февраля 1942 г. // Сталин И. В. Соч.: В 15 т. М., 1997. Т. 15. С. 93-98. Дословно этот текст звучит так: «У Красной Армии есть своя благо- родная и возвышенная цель войны, вдохновляющая ее на подвиги. Этим, собственно, и объясняется, что Отечественная война рождает у нас тысячи героев и героинь, готовых идти на смерть ради свободы своей Родины» (С. 96). 26 Остарбайтер (нем. Ostarbeiter - работник с Востока) - определение, принятое в третьем рейхе для обозначения людей, вывезенных из Восточной Европы с целью использования в качестве бесплат- ной или низкооплачиваемой рабочей силы (1942-1944). 27 Слово вписано чернилами. 28 Слово написано чернилами. 29 Здесь и далее выделено при публикации текста в журнале. Ленин В. И. О национальной гордости великороссов // Поли. собр. соч. Т. 26. С. 107. Впервые было напечатано в газете «Социал-демократ» (1914. 12 декабря. № 35). 31 М. Е. Салтыков-Щедрин писал: «Перенесите меня в Швейцарию, в Индию, в Бразилию, окружи- те какою хотите роскошною природой, накиньте на эту природу какое угодно прозрачное и синее небо, я все-таки везде найду милые мне серенькие тоны моей родины, потому что я всюду и всегда ношу их в моем сердце, потому что душа моя хранит их, как лучшее свое достояние» (Салтыков-Щедрин М. Е. Госпожа Музовкипа // Собр. соч.: В 20 т. М.: Художественная литература, 1965. Т. 2. С. 151). 32 Белинский В. Г. О сочинениях Державина // Собр. соч.: В 3 т. М., 1948. Т. 2. С. 518. 33 Из стихотворения Н. А. Некрасова «Железная дорога» (1864), текст строфы полностью: «Да не робей за отчизну любезную... / Вынес достаточно русский народ, / Вынес и эту дорогу железную - / Вынесет все, что господь ни пошлет! / Вынесет все - и широкую, ясную / Грудью дорогу проложит себе» (см.: Некрасов Н. А. Поли. собр. соч. и писем. Т. 2. Стихотворения 1856-1877. М.: ОГИЗ, 1948. С. 204-205). 34 Гоголь Н. В. Несколько слов о Пушкине // Гоголь Н. В. Поли. собр. соч.: В 14 т. М.: Л., 1952. Т. 8: Статьи. С. 50-51. Зэ Слово написано чернилами. 36 Правильно: «В русском человеке нет европейской угловатости, непроницаемости, неподатливо- сти. Он со всеми уживается и во все вживается. Он сочувствует всему человеческому вне различия национальности, крови и почвы. Он находит и немедленно допускает разумность во всем, в чем хоть сколько-нибудь есть общечеловеческого интереса, у него инстинкт общечеловечности. Он инстинктом угадывает общечеловеческую черту даже в самых резких исключительностях других пародов». (Дос- тоевский Ф. М. Ряд статей о русской литературе //Достоевский Ф. М. Собр. соч.: В 15 т. СПб.: Наука, 1993. Т. 11: Публицистика 1860-х годов. С. 29). 37 Далее предложение написано чернилами. 38 Рассказ из цикла «Записки охотника» (1846-1847). 39 Так в документе, правильно: «Ведь мы разделяли с современными народами реставрации, не разделяя с ними их революций... С нашими пастырями во главе мы обычно оказывались в обществе свободы только один раз - в день ее погребения» (Маркс К. К критике Гегелевской философии права. Введение // Маркс К., Энгельс Ф. Соч. 2-е изд. М.: Госполитиздат, 1954. Т. 1. С. 416). 40 Слово написано карандашом. №530 К. Л. Зелинский - А. А. Ахматовой 18 августа 1943 г. Москва Дорогая Анна Андреевна! Вашего приезда ожидали в Москве. Фадеев меня спрашивал о Вас и сказал, что, если что понадобится с его стороны (пропуск) - он это сделает тотчас, как это скажете, что Вам надобно1. РГАЛИ. Ф. 1604. Оп. 1.Д.213.Л. 1. Автограф. Синие чернила. 795
1 Почтовая карточка. Адрес получателя: «г. Ташкент, ул. Жуковского, д. 54. Анне Андреевне Ахма- товой». Адрес отправителя: «от К. Л. Зелинского. Проезд Художественного театра]». Далее документ отрезан. №531 А. К. Гладков - Л. К. Гладкову 27 августа 1943 г. Москва № 10 Дорогой Левушка!.. Сегодня пришли твои письма, написанные в начале июля (с программкой «Бес- смертного»)... Странно, что ты не получил пьесу «Бессмертный». Еще зимой я послал ее тебе, и даже два экземпляра, как все свои письма, как «Давным-давно» и еще ряд самых интересных книжек... На днях я послал «Бессмертного]» тебе снова и, может быть, теперь дойдет... Вообще книг я послал тебе немало - названий семьдесят... Думаю, что хоть часть их дойдет... «На утренних поездах» Пастернака послал целых четыре экземпляра, разумеется, в разных бандеролях... Если получишь все, то подари по штуке Валентину и Поступальскому... Еще послал три штуки «Побега» Г. Габе1 - очень хоро- шие мемуары о поражении Франции, две штуки «Фроит[ового] дневника» Петрова, по паре книг Эренбурга, Симонова и др. Самый полный список моих отправлений я послал с предыдущим письмом, но с тех пор он уже вырос... Писем за лето я тоже от- правил тебе штук шесть - может быть, дойдут постепенно... Вальке я тоже отправил одно письмо и «Бессмертного», а также шесть бандеролей на имя Прониной с новыми пьесками и скетчами, хотя вообще нового в драматическом] репертуаре мало... Как бы тебя приспособить завлитом в Магаданский театр?.. Если б это вышло, я бы в благо- дарность завалил их посылками... Напиши об этом директору. Кому они подчинены... Если Управлению] театрами РСФСР в Москве, то я могу тут об этом похлопотать... Могу сам телеграфировать в Магаданский] театр, если мое имя может что-то значить... Я не советовал тебе стремиться из Спорного куда глаза глядят, но переехать туда, где лучше и где можно спокойно дождаться возможности вернуться в Москву, - что может быть лучше. Сообщи мне, какие шаги я могу тут в этом смысле предпринять... Вскоре, возможно, в Хабаровск поедет один мой приятель на должность замначальни- ка Гастрольно-концертного бюро ДВК... Он обещал мне, когда там осмотрится, сооб- щить, что он сможет сделать в смысле твоего вызова в Хабаровск или Владивосток. Кроме того, я напишу на днях письма т. Берия и в прокуратуру с просьбой разрешить тебе выехать с Колымы. Не знаю, что это даст, но ясно одно, так или иначе, но ты вско- ре выберешься поближе к культурной жизни... Может быть, можно снять в Спорном комнату хоть за тысячу в месяц... Попробуй и телеграфь мне... Лишняя тысяча каждый месяц для меня сейчас не проблема, а тебе это может, вероятно, очень скрасить жизнь... Вообще - устраивайся и старайся одеваться - деньги на это найдутся и не стесняйся, телеграфь... Если только дело за деньгами, то все надо сделать, как лучше для тебя... Мы сейчас живем неплохо и во всяком случае лучше большинства... Когда ты вернешься, я не позволю тебе совсем работать (в смысле служить), по крайней мере, год, чтобы ты мог навалиться на книги, театры, рукописи или просто валяться летом на траве и зимой на диване... Все это теперь в моих возможностях, а жизнь длинна, и еще сто раз сочтем- ся... Тоня мечтает ходить с тобой по концертам и театрам... Кстати, вчера она послала тебе письмо с фотокарточкой... Она во многом еще девочка, но мне это нравится... До Арб[узовской] студии она работала на заводе... Семья ее тоже пролетарская, простые славные люди... Мы с ней живем хорошо, и я ее глазами многое читаю и вижу как бы 796
заново, отстраненно и свежо... Она очень талантлива, непосредственна и зелена... Кро- ме актерского таланта, она весьма одарена в искусстве кулинарии, в чем тебе придется вскоре убедиться... лично. Сейчас 10 часов вечера... Папа в Загорянке. Мама ушла на спектакль «Дворянское гнездо» - это ее очередной культвыезд с дачи... Тоня должна была идти с ней, ио рас- тянула вчера сухожилия на ноге, захромала и принуждена была остаться дома... Я щел- каю на машинке в своей комнате, а она лежит в твоей и обливается слезами, дочитывая впервые в жизни «Отца Горио»...2 Через пятнадцать минут я наброшу на плечи пальто и пойду к Кропоткинским воротам слушать ночной выпуск «Последних известий»... У нас временно радио не работает, а время такое, что оставаться в неведеньи о новостях под Брянском и Харьковом3 невозможно. Сяду на скамейку спиной к метро и лицом к Гоголевскому бульвару и Большой Медведице [и] буду слушать... А потом полночи - работать над поправками к «Жестокому романсу». Наши войска взяли город Лебедин па Украине. Это чуть западнее Сум и Полтавы. Самолеты Москито4 бомбили Берлин. Рузвельт прибыл в Квебек на совещание с Чер- чиллем... Вот новости, услышанные мною десять минут назад... Большой Медведицы не было видно, так как небо покрыто тучами, и вообще па улицах такая темь, что про- хожие идут, выставляя вперед руки, чтобы с кем-нибудь не столкнуться. Затемнение... Правда, на больших улицах горят слабые цепочки фонарей, полуосвещены трамваи и автомобильные фары часто прорезают темноту, и многие прохожие идут с карманны- ми электрическими фонариками. Но сейчас я шел5 переулком и бульваром, а там хоть выколи глаза... Да!.. Ты уже, вероятно, увидишь Москву, залитую огнями, богатую, веселую, шумную... Но представь ее такой, какой она является сейчас... И такая она прекрасна... Эту военную Москву я описал в пьесе «Жестокий романс», которую скоро тебе пошлю... Все говорят, что пьеса эта лучше «Бессмертного»... Мне она тоже дороже, может быть потому, что я писал ее один... Она, по-моему, цельнее, правдивее, глубже... Ну, суди сам. После того как эта пьеса будет разрешена и начнет репетироваться, я на- мереваюсь приняться за следующую пьесу, чисто военную, фронтовую... Она уже со- зрела в голове в основных своих чертах. В ее основе заложен конфликт человеческий и «вечный». Впрочем, чисто батальных сцен в пьесе не будет и действующих лиц будет немного... Я рассказывал сюжет руководству Центр[ального] театра Кр[асной] армии и работникам ПУРа - и всем правится... И уже после этого «Наполеон», комедия «Не- дотрога» и, может быть, авантюрный роман... Таковы ближайшие планы... Очень устал я от суеты и шумихи, связанной у нас с искусством, и всячески учусь избегать их, что, впрочем, трудно... Золя старался в Париже жить провинциалом... Ох, как это мудро!.. Ничто так не размагничивает и не отбивает вкус от работы, как эта пресная и вязкая столичная суета... В иные минуты и Чистополь кажется раем... В общем - Москва пре- красна, но все имеет свою обратную сторону. Сейчас мне предстоит поездка на фронт, вероятно, с бригадой ЦТКА... Жду ее с нетерпением... Ты получил кое-что из посланных мною книжек, но по твоему письму нс очень ясно, какую книгу о поражении Франции ты получил, я послал их две - Армстронга и толстый сборник статей Моруа, Ромена и др. Обе книжки интересны, но вторая обстоятельней... Очень рад, что ты прочтешь «Гроздья гнева»... Мировая критика считает эту книгу вершиной американской прозы, и это мнение, возможно, не преувеличено... Мощный и прекрасный роман!.. Чего стоит одна черепаха?... А проповедник?.. А мать?.. Конечно, Хемингуэй терпче и острее, но искусство Стейнбека шире, объективней и гуманней, что ли... Мы тут на днях долго говорили с кинорежиссером и драматургом Сергеем Гера- симовым о задаче современного искусства, если брать ее шире, агит[ационых] потреб- 797
ностей текущего момента, которые тоже благородны и существенны, конечно. И вот Герасимов определил ее очень коротко и ясно - способствовать смягчению нравов... Эта фраза, вероятно, может показаться весьма наивной в дни, когда в Краснодаре идет процесс изменников родины, помогавших гитлеровцам в зверских пытках и убийствах советских людей, но, хотя война и не кончена еще и впереди много жертв и крови, надо художникам заглядывать вперед, задумываться над тем, как они могут своим искус- ством залечить те моральные раны, которые нанесены гитлеровской шайкой... К этому надо готовиться сознательно и ясно, чтобы самим, преодолев травму страдания, изба- вить от нее в какой-то мере человечество... Наша победа не будет ни близоруко самодовольной и бесчувственной, как мир го- спод версальцев, ни горькой и трагически бесцельной, как этот же мир людей «потерян- ного поколения»6. Кто-то хорошо сказал: мало выиграть войну, надо выиграть и мир... Выиграть мир - вот что может помочь совершить искусство и к чему всем нам, выра- жающим свою судьбу в нем, надо готовиться и помаленьку осуществлять это... Прости за эти эмпиреи, но об этом сейчас пора уже думать и говорить между собою... Гераси- мов сейчас заканчивает очень талантливую пьесу об Урале в дни войны и, вероятно, Ал. Дм. Попов будет ставить ее параллельно моему «Романсу»... У нас намечается не- кий творческий альянс... Герасимов - это тот, кто поставил в кино «Семеро смелых», «Комсомольск», «Учителя», «Маскарад» (по Лермонтову) и уже в дни войны - талант- ливую картину о Ленинграде «Непобедимые»...7 Обязательно посмотри ее, когда она дойдет до Вас... В ней есть правда времени и его пульс... Ты можешь сказать: гуманисти- ческая функция искусства - [это] хорошо, но причем тут авантюрный роман, который ты собираешься писать?.. Очень даже - причем!.. Ведь искусство - это все-таки, пре- жде всего, радость... Радость, катарсис, просветление и опять радость... Этому противо- показано Леоновское «Нашествие» с его дегустацией страдания... Но «Сердца трех» Дж. Лондона ничуть... Долой Селинов, который, кстати сказать, стал прислужником Лаваля, Сологубов и пр[очих] живых и мертвых покойников, и да здравствует Лев Тол- стой, Стивенсон и Стейнбек!.. Понимаешь ли ты меня?.. Интересно, какое впечатление на тебя произведет новая книжка Пастернака... Он сам говорил мне, что стесняется ее, хотя бы за объем... Конечно, это не «Сестра моя жизнь» или «Второе рождение» с их внутренней цельностью и завершенностью. Тут есть и очень наивные вещи (в первом отделе), но и есть образцы высокой и чистой рус- ской лирики, так сказать, лирики без дураков, как, напр[имер], «Иней», «Опять весна» и мн[огое] другое... Можно быть благодарным Б[орису] Л[еонидовичу] уж хотя бы за то, что он сохранил таким чистым свой лирический голос... Я тебе послал новую книж- ку Сельвинского... Разве можно их сравнивать... У Сельвинского все - натуга, претен- зия, подделка под что-то очень автору чуждое, а Б[орис] Л[еонидович] прост и искрен- не непосредственен, как... ну как птица, черт возьми (прости за это вековое банальное сравнение)... Кстати, я рассказал Б[орису] Л[еонидовичу] о подарке одного изгнанника другому на краю света («однотомник» его) - и он был очень тронут и как-то даже про- светлел после этого... А как раз перед этим он бичевал себя за «паразитирование в лите- ратуре»... О эта милая и благородная мнительность гения!.. Я уже, кажется, писал тебе, как Б[орис] Л[еопидович] смотрел со мной «Давным-давно» в июле... Слух о смерти Олеши упорно бродит, но пока официально не подтверждается. Вче- ра бродил днем с Дм. Петровским... Поэт он настоящий, но человек странный и неве- селый... Хочет заняться чем?.. - реабилитацией Ницше как философа... А стихи писать может хорошо... Это все-таки не Сельвинский... Многое из посланного тебе (в смысле книг), пожалуй, - посредственно, но и в посредственном есть веяние времени, есть со- 798
временность и материал для будущих «Войн и миров»... Так что - читай и набирайся планов... В общем книг выходит очень мало и выбирать не из чего... Недавно узнал, что и «Давным-давно» переводится на английский язык по заказу одного Нью-Йоркского театра и будет поставлена на Бродвее с музыкой Тиши Хрен- никова... А «Бессмертного» хотят ставить в Голливуде... Возможно, что «Д[авным-] д[авно]» будет поставлена и у нас в кино как цветной фильм... И опера по ней пишется тем же Хренниковым... С Тихоном я сейчас дружу... Очень рад, что ты виделся с Пор- тугаловым и дружишь с Поступальским. Такой компаньон в Спорном - это находка конечно. Я не знаю его как человека, но мне известно, что литератор это культурный и подлинный. Хорошо, что есть с кем поговорить профессионально. Спасибо ему за привет... Приветствуй и его. Вальке я послал письмо и «Бессмертного]» с надписью, не знаю, получил ли он... Телеграфь мне - может быть, тебе удобней, чтобы я послал «Жест[окий] романс» только тебе, и пусть они получат пьесу от тебя. Будь там пред- ставителем столичных авторов, может быть, это тоже повлияет на вопрос о Магадане... Между прочим, я не получил твоего письма с критикой на мою пьесу... Не поленись и напиши его вторично. Для меня будет праздником его получить... Вообще, пиши чаще и длинней... Пришли свои стихи... Если пришлешь, я их тут прочитаю кому-нибудь, если ты разрешишь... На днях начну по данным тобою координатам искать Нору... О результатах напишу. Об Иване ни слуху ни духу... Неужели укатали Сивку крутые горки?.. В Москве - Бобров... Может быть, он знает... Когда встречу в Союзе, - спрошу. Вчера Тоня послала тебе письмо со своей карточкой... У меня - представь - нет своей. Снимусь и пошлю... Еще Топя тебе послала второй экземпляр «Избранного» Марлин- ского, который она сама купила для тебя (один экземпляр я послал еще весной). Твоя карточка произвела на всех отличное впечатление... Уверяю тебя - тут люди меняются резче и стареют скорее, чем там у вас, как можно по ней судить... По-моему, ты такой же, как и был, только больше воли в глазах и определенности во всех чертах лица... Будь и дальше здоров милый. Постепенно все наладится, и скоро мы будем вместе... А пока готовься к прыжку в новую жизнь. Хочу, чтобы ты приехал с массой планов, с конспек- тами и оглавлениями будущих книг. Кстати, не написать ли тебе повесть о детстве?.. Целую!.. Твой брат Александр Тоня тебя целует... Напиши ей отдельное письмишко...8 РГАЛИ. Ф. 2590. Оп. 1. Д. 149. Л. 46-48 об. Подлинник. Машинопись. 2-й экз. Л. 49-51 об. Копия. Машинопись. 1 Габе Г. Побег. М.: Гослитиздат, 1943. 2 Роман О. де Бальзака (1832). 3 Харьков был захвачен немцами в конце октября 1941 г. 16 февраля 1943 г. город был освобожден, но 10 марта был снова оккупирован; освободить город окончательно удалось только 23 августа 1943 г. 4 Де Хевилленд Москито {англ, de Havilland Mosquito) - британский многоцелевой бомбардиров- щик, ночной истребитель времен Второй мировой войны, состоявший на вооружении Королевских ВВС с 1942 г. J Далее слово написано неразборчиво. 6 Потерянное поколение {фр. Generation perdue, англ. Lost Generation) - термин, возникший в пе- риод между двумя мировыми войнами, которым характеризовались молодые люди, которых, едва им исполнилось 18 лет, отправляли па фронты Первой мировой войны. После войны они часто не могли адаптироваться к мирной жизни, спивались, заканчивали жизнь самоубийством, некоторые сходили с ума. Исследованию этого явления посвящены произведения Э. Хемингуэя, Э. М. Ремарка, Д. Дос Пассоса и других. Термин известен благодаря упоминанию в романс Э. Хемингуэя «Праздник, который всегда с тобой». ' Фильмы С. А. Герасимова «Семеро смелых» (1936), «Комсомольск» (1938), «Учитель» (1939), «Маскарад» (1941), «Непобедимые» (совместно с М. К. Калатозовым, 1943). 8 Текст написан на полях. 799
№532 Протокол № 18 заседания президиума ССП СССР 29 августа 1943 г. [Москва] Присутствовали: члены президиума и Правления тт. Бахметьев, Караваева, Слоним- ский, С. Вургун, Сейфуллина; члены ревкомиссии тт. Маркиш, Никулин; актив писа- телей: тт. Азарх, Арский, Бродский Д., Груздев, Дроздов, Замошкин, Зелинский, Казин, Лейтес, Петровский, Письменный, М. Рагим, Резник, Скосырев, Четунова, Щербина; от изд[ательст]ва «Советский] писатель» - т. Ярцев; от ЦК ВКП(б) - тов. Владыкин; от газеты «Литература и искусство» - тов. Пельсон; сотрудники ССП СССР тт. Деев, Кашинцева, Козловский, Любанский. Председательствовал тов. Скосырев. Слушали 1: Отчет редактора журнала «Новый мир» тов. Щербины о работе журна- ла за 1943 г. Постановили: 1. Указать неработающим членам редколлегии журнала о необходи- мости принимать участие в работе журнала. 2. Отметить как положительное явление неплохо поставленную работу отдела худо- жественной прозы, чему свидетельствует появление на страницах журнала таких про- изведений, как «Брусиловский прорыв» Сергеева-Ценского1, «Пушкин на Юге» И. Но- викова2, роман Дроздова А. М. «Зеленый сад»3 и т. д. 3. Отметить заметное улучшение в последних номерах работы критического отдела журнала. 4. Особо отметить как положительное явление помещение на страницах журнала интересного романа Пристли «Затемнение в Грэтли»4 (перевод с английского). 5. Обратить внимание редакции на то, что литература братских народов СССР на- ходит совершенно недостаточное отражение в журнале, а также на почти полное отсут- ствие критических статей о литературе братских народов. 6. Отметить полное отсутствие статей публицистического характера. 7. Отметить недостаточное выявление новых молодых имен. 8. Считать недопустимым полное пренебрежение к литературному сценарию как к одному из великих жанров нашей литературы. 9. Обратить внимание редакции на необходимость создания в журнале отдела сати- ры и юмора. 10. Расширить и улучшить библиографическую работу в журнале, превратив ее в работу самостоятельного отдела. Слушали 2: О продлении писателю И. А. Груздеву5 и его жене командировок. Постановили: Продлить срок командировки И. А. Груздеву и его жене до 1 ноября [19]43 г. Председательствовал П. Скосырев Протокол вела Кашинцева РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 608. Л. 115-116. Подлинник. Машинопись. 1 В апрслс-мас 1942 г. С. Н. Сссргисв-Цснский работал над романом «Брусиловский прорыв» о наступлении русских войск в 1916 г., положившем начало перелому в ходе Первой .мировой войны. Ро- ман впервые вышел в свет в Москве в издательстве «Советский писатель» (в двух книгах): 1. «Бурная весна» - в 1943 г., 2. «Горячее лето» - в 1944 г. В 1944 г. роман с делением на две части вышел в одном томе в Государственном издательстве «Художественная литература». В 1946 г. роман был подвергнут критике как «идеологически вредный». В десятитомное собрание сочинений С. Н. Ссргссва-Ценского «Брусиловский прорыв» не вошел. Готовя к изданию эпопею «Преображение России» в Крымиздате, автор снял общее заглавие «Брусиловский прорыв», тем самым придав каждой из частей самостоятель- ное значение. Они вошли в эпопею «Преображение России» и были опубликованы в одиннадцатитом- ном собрании сочинений как ее 10 и 11 части {Любимов Н. М. Примечания // Сергеев-Ценский С. Н. Собр. соч.: В 12 т. М.: Правда, 1967. Т. 11: Бурная весна. С. 510). 2 Роман написан в 1943 г. 800
3 Отдельное издание повести: Дроздов А. Зеленый сад. М.: Молодая гвардия, 1944. 4 Роман Дж.Б. Пристли (англ. Black-out in Gretley, 1942) в русском переводе увидел свет в 1944 г. под названием «Тьма над Грстли»; до этого был опубликован в «Иовом мире» под названием «Затем- нение в Грстли» (1943. № 5/6, 7/8). •’ Всю блокаду И.А Груздев прожил в Ленинграде. Во время бомбежки получил контузию, из-за чего впоследствии страдал сильными головными болями. В 1942-1944 гг. несколько раз ездил в Москву на лечение. №533 Н. А. Заболоцкий - Е. К. Заболоцкой 29 августа 1943 г. [с. Михайловское Алтайского края} Моя милая Катя! На днях получил твое письмо от 1 августа, а перед этим денежный перевод на 500 руб. Спасибо тебе, родная, за твои заботы обо мне, только жалею я, что ты выслала эти деньги. Их я буду получать равными долями в течение пяти месяцев; конечно, они бо- лее чем удваивают мой бюджет и значительно улучшают мое питание, но все же сра- зу истратить их я не могу. Должен сказать тебе, что с наступлением осенних месяцев жизнь стала значительно лучше в отношении питания - появились овощи - много огурцов, арбузов. Огурцы мы можем покупать по твердым ценам, и поэтому я помногу ем их. Кормят также лучше, чем в Комсомольске. Желудок не сразу приспособился к перемене пищи после долгого перерыва; но теперь справился - и все пошло исправно. По временам я даже имею немного молока, иногда арбуз. После долгого поста все это кажется волшебно-приятной пищей. Между прочим, ты, вероятно, помнишь, что я не ел помидоры. Теперь я с жадностью съедаю их сколько угодно, но, к сожалению, они для меня дороги. Если ты действительно сумеешь выслать мне небольшую посылку с бельем и одеж- дой, я надеюсь, как-нибудь перебиться и эту зиму. Я знаю, как трудно тебе. В начале лета мне тоже было чрезвычайно трудно; теперь легче, хотя занят с утра до ночи. Смотрю на фотографию Наташеньки моей, и, кажется, сердце расколется пополам, как только я встречусь с вами, родные мои. Ты называешь наших детей «особенными». Да, они особенные - наши дорогие дети. Как видно, печать лишений и невзгод уже от- ражается в их глазках. О, как я люблю их, как болит за них душа! Как я буду счаст- лив, если сумею скрасить, когда-нибудь их дальнейшую жизнь, освободить их и тебя от нужды и горя! Крепись, сколько можно, друг мой. После Комсомольска длинное и ясное здешнее лето радует меня. Каждый день я преодолеваю километров 9 пешком - по дороге на работу и обратно - и наблюдаю природу, и загорел весь, и поокреп. Но, кажется, лето уже на исходе. Начинаются ветры, ночи становятся прохладными, и в нашей землянке мы уже чувствуем наступление осенних дней. Зимы здесь, говорят, суровые; но они короче, чем в Комсомольске, и вероятно, более снежные, чем там. Между прочим, - ты не совсем правильно пишешь адрес. Нужно пи- сать не «Калунда», а «Кулунда». Это - ж[елезно]д[орожная] станция, южнее Новоси- бирска, по направлению к Славгороду1, недалеко от Казахстана. Посмотри на большой карте. Мы живем в селе Михайловском, кил[ометров] на 100 дальше. Я очень рад, что твои огороды несколько поддерживают тебя зимой. Без огородов теперь никто нс живет. Напиши мне, каков у тебя урожай и надолго ли тебе его хватит? А все-таки, Катя, ты, м[ожет] б[ыть], напишешь Ев[гению] Л [ьвовичу]2, что я прошу его выслать мне какой-нибудь его старый костюм. Боюсь, что холодно будет зимой без пиджака или куртки. А у него, может быть, валяется без дела. Как только будет готова Никитушкина карточка - не забудь послать. А ты сама раз- ве не снималась? Я хотел бы посмотреть на тебя - ты знаешь это. От чего умерла Пелагия Сем[еновна]? И где? Я очень жалею о ее смерти; хотелось бы, чтобы и она дожила до лучших дней. 801
До свидания, моя Катя. Получаешь ли ты мои письма? После телеграммы это - уже третье. Целую тебя и обнимаю; деток моих тоже. Будьте здоровы, мои родные. Писем твоих жду, получить от тебя письмо - праздник для меня в моей скудной и однообраз- но-напряженной жизни. Твой Н.Заболоцкий3 РГАЛИ. Ф. 1494. Новое поступление. Автограф. Черные чернила. 1 Славгород - город (с 1914) на Алтае. В 1917-1930 гг. - административный центр одноименного уезда и округа, с января 1945 г. - город краевого подчинения, административный центр Славгородского района. В начале Отечественной войны в Славгород были эвакуированы завод кузнечно-прессового оборудования из Серпухова, а также Перекопский бромный завод, ставший Славгородским химиче- ским заводом. 2 Е. Л. Шварц. 3 Адрес получателя: «г. Уржум Кировской обл., Октябрьская ул., д. № 41. Екатерине Васильев- не Заболоцкой». Адрес отправителя: «От Н. А. Заболоцкого. Кулупда Омской ж. д., Михайловское, п. я. 308/13». №534 Ф. М. Левин - К. Л. Зелинскому1 31 августа 1943 г. [Действующая армия] Дорогой Корнелий! Рад был, наконец, получить весточку от Вас. Изменений в Вашей жизни, как вижу, немало. Поздравляю Вас с сыном, пусть растет на славу. Завидую Вам, что Вы в Мо- скве, в родной и привычной атмосфере. Не знаете ли Вы, что делает Елена Усиевич? Ее имени я не вижу ни в «Лит[ературс] и искусстве]», ни вообще в печати. Она, видимо, не участвует ни в каких литературных] совещаниях. Не встречаю я также имен Лифшица2 3 4, Лукача3, В. Александрова (хотя чи- тал его статьи), М. Розенталя. Не можете ли Вы уделить немного времени для фрон- товика и черкнуть мне об этих товарищах. О Кирпотине я Вас не спрашиваю, я его не люблю: он, как и Ермилов, в воде не утонет и в огне не сгорит, отовсюду выйдет сухим и с хорошим пайком в придачу. Насчет материалов Багрицкого, кроме того, что уже написал, ничего подробнее нс знаю4. Ответьте мне, пожалуйста. Крепко жму Вашу руку. Передайте привет Елене Ми- хайловне5. Ваш Ф. Левин РГАЛИ. Ф. 1604. Оп. 1.Д. 675. Л. 4. Автограф. Синие чернила. 1 Письмо написано па почтовой карточке. Адрес получателя: «Москва, 9. Проезд Художественного] театра, д. 2, кв. 13. Корнелию Люциановичу Зелинскому». Адрес отправителя: «От Ф. М. Левина. По- левая почта 12545 А». На карточке штамп: «Проверено военной цензурой. 11351». 2 М. А. Лифшиц. 3 Г. А. Лукач был арестован в конце июня 1941 г., освобожден в конце августа. (Подробнее об этом см.: Беседы па Лубянке. Следственное дело Дердя Лукача. Материалы к биографии // ред.-сост. В. Се- реда и А. Стыкалин. М.: Институт славяноведения РАН, 1999). 4 См. док. № 505. ’Е. М. Зелинская, жена К. Л. Зелинского. 802
№535 С. С. Наровчатов - О. Ф. Берггольц 1 сентября 1943 г. [Действующая армия} Оленька, милая! Рад твоему письму - оно дошло через три дня. Досадую, что мы разминулись, - хо- телось бы с тобой поговорить по душам о разных разностях. Но еще поговорим - в Л[енингра]де я буду и, быть может, вскоре. На этой неделе я думаю получить наконец отпуск в Москву. Перед тем постараюсь заехать на день в Л[енингра]д, попробовать устроить себе дорогу самолетом. Спасибо, что зашла к старикам, - они у меня хорошие и души во мне не чают, что я по-настоящему сумел оценить лишь здесь. У меня все без видимых перемен. Первое знакомство с городом было удачливо - Л[енингра]д меня принял хорошо. Жалел, что не было тебя, - к Тихонову я хотел пойти именно с тобой. Совещание действительно произвело на меня неважнецкое впечатление - люди то ли разучились, то ли и не умели никогда думать. Даже Инбер раздосадовала меня - я просидел у нее вечер и убедился, что в своей глуши я перехватил за рога такие вопросы, о которых она и не задумыва- лась. И не то, что я копнул черт знает какие глыбы и глубины, - нет, все это лежит на поверхности - только подними и вглядись, а не проходи мимо. Впрочем, об этом я по- сле тебе расскажу. Стихов написал много - пишу почти каждый день, хотелось бы почитать тебе. Присылать не буду - трудно выбрать. Буду скопом читать. Лирика преимуще- ственно. Ты, наверно, обиделась за мое омалчивание1 твоих стихов. Не хотел бы этого - я полкнижки твоей помню наизусть, но есть у меня к тебе и счет - о нем поговорим. Из ленинградских поэтов пора расти во всероссийские, Оленька, - потенция это позволяет и диктует. Встретимся - расшифрую. Встречей твоей с Воркуновой2 удивлен. Я не думал, что ее может интересовать что- либо, касающееся меня. Впрочем, вряд ли тут дело в этом. Ты все договариваешь? Доч- ка у меня хорошая - видел фото. Хочется воочию увидеть - в прошлом году она была еще слишком мала. Большого письма, рассчитывая на встречу, не пишу. Но, так или иначе, ответь на него сразу - вдруг мне не удастся уехать ни в Москву, ни в Ленинград, а говорить с тобой хочется часто и по-хорошему. Целую тебя, милая. Сергей РГАЛИ. Ф. 2888. Оп. 1. Д. 798. Л. 22-22 об. Опубл.: Письма С. С. Наровчатова к О. Ф. Берггольц. С. 426-427. 1 Так в документе. 2 Первая жена С. С. Наровчатова. №536 Записка управляющего делами Совнаркома СССР Я. Е. Чадаева в Правление ССП СССР о реэвакуации писателей и членов их семей 3 сентября 1943 г. [Москва] Правление Союза советских писателей СССР - тов. ФАДЕЕВУ А. А. Главное управление милиции НКВД СССР - тов. ГАЛКИНУ А. Г. 803
Сообщаю, что Совнарком СССР разрешил Правлению Союза советских писателей СССР возвратить в г. Москву 220 эвакуированных писателей, членов их семей, адми- нистративный персонал детского интерната писателей, эвакуированных в г. Чистополь Татарской АССР, по списку, утвержденному президиумом Союза советских писателей СССР по согласованию с начальником Главного управления милиции НКВД СССР. Управляющий делами Совнаркома СССР Я. Чадаев РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15.Д. 649. Л. 79. Подлинник. Машинопись. №537 С. С. Наровчатов - О. Ф. Берггольц 22 сентября 1943 г. [Действующая армия] Оленька, милая! Вчера - из Москвы. На столе твое письмо. Спасибо. Прочитал его по строкам. Спо- рить нам не о чем - согласен с тобой во всем. Напрасно оговариваешься, боясь обидеть меня «поучениями». Ты умница, и тебе я верю до чрезвычайности, и всегда прислуши- вался и буду прислушиваться к твоим словам. Мы часто спорили с тобой, но тут я даже удивился, насколько я согласен с тобой. Головокружения от успехов не бойся. Я не из тех. Цену себе знаю, но, что бы я ни делал, у меня ощущение того, что это лишь сотая часть, чего я могу. Тщеславен я по-мальчишески, но серьезных вещей это не касается, а поэзии и тем более. О Инбер говоришь очень точно - именно «материальная часть эпохи», реквизит ее, не хватает только нумерации. Отсюда при всей сделанности мастерской «Пулк[овского] меридиана» - его холодное спокойствие, отталкивающее подчас. Рост поэта (в разви- тие твоей мысли) от меньшей к большей и, наконец, стоящей на грани патологии откро- венности. Сила Маяковского и Блока, Цветаевой и Хлебникова - в этой чудовищной и непонятной для простого смертного откровенности. Через себя - мир. В этом лирика. Отсюда неизбежная гиперболизация своего. Для тебя это не гипербола, для читателя. Но гипербола лишь тогда удачна и соответственна, когда читатель нс в силах счесть ее таковой, а принимает на веру, как поэтову сущность. «Гипербола» употребляется мной не в шенгелиевско-томашевском смысле. Всякая лирика в какой-то степени гипербо- лична, хотя бы в силу сконцентрированности в одной строке сложнейших человече- ских чувств. О «пройденных этапах» - тоже не спорю. Но тут ты права в динамике и не права в статике, так сказать. Тема блокадного Ленинграда и через 1000 лет будет волновать поэта, говорить, что она «отшумела», - нелепо. Если же взять сегодняшнее1 - то, что сейчас необходимо. - ты не права. Ленинград [ 19J43 г. - уже далеко нс Ленинград [ 19]41 г. Он нс только пере- нес, он перерос свои страдания. Об этом сейчас нужно писать. Так, по-моему. «Стати- ка» мной употреблена тоже не совсем точно. Тема Ленинграда 41 года - из ряда вечных, она уже стала такой. Но «с точки зрения сегодняшнего военного дня» нужно говорить о том, как город перерос, а не только перенес МУКУ свою он приобрел какие-то новые качества. Город наш - надо вглядеться и рассказать [о нем] людям, и заново взволно- вать их этим... Это верно, Оля. Пиши о том же, но новые стороны разгляди, они есть. Говоря о всероссийских стихах, я ие имел в виду географии. Можно писать о безвест- ной деревне и быть всероссийским поэтом. И дело не в реквизите и не в «уральских куз- нецах». Я и не мыслю иначе, чтобы ты стала всероссийской без Л[енингра]да. Только через Л[енингра]д - это твое. Но для меня всероссийские поэты - Блок, Маяковский, Хлебников, Цветаева. Упаси меня Бог, бросить тебе тупое: «Шекспир писал лучше». Нет, у тебя еще откровенность не всероссийская, а это штука сложная, ты сама знаешь. Откровенность «Февр[альского] дневника» ленинградская. Ты через Л[еиингра]д еще не преломила Россию, а это нужно сделать. Еще нужно сердце сильней разодрать, и 804
раздарить его до конца. И еще больше о себе писать. О пережитом и перечувствованном. У тебя тоже много описаний, Оля, и это от прозы, а не от поэзии. Но боюсь, что сумбур- но пишу, - лучше скажу при встрече. А простоты как цели, заранее поставленной, бойся. Она должна быть случайна. И чем случайней, тем сильнее получается, как у Пастернака и Маяковского. Приме- няться к пониманию читателя, заранее ставя это перед собой, - гибель для поэта. Пиши, как выговаривается, и не бойся быть непонятой. Поэзия на грани музыки - и сильный нагрев и накал всегда передается по какой-то часто даже не видимой глазу цепи. Когда пишешь (ты права в этом абсолютно), нельзя и не надо думать ни о ком - ни о Тихоно- ве, ни Надире Хамидулипе. В Москве все было хорошо. Старики мои - чудесные и встретили меня замечатель- но. Постарели они только, больно глядеть. Был у Асеева, Бриков, Симонова и др. Наговорили такого, что и пересказывать не- ловко. Сам не ожидал, что так примут стиховое мое. <...> Сам эти дни не писал. Сейчас снова начну. В Л[енингра]де вряд ли буду вскоре. Поэтому пиши. Очень хочу тебя видеть, Оленька. Надо говорить. О многом и главном. Назрело. Целую крепко Сергей РГАЛИ. Ф. 2888. Оп. 1. Д. 798. Л. 24-26. Автограф. Фиолетовые чернила. Опубл.: Письма С. С. Наровчатова к О. Ф. Берггольц. С. 427-429. 1 Здесь и далее подчеркнуто автором. №538 А. К. Гладков - Л. К. Гладкову 23 сентября 1943 г. Москва № И Левушка!.. Пришли твои письма от конца июля. Я за это время послал тебе много писем и бан- деролей. 1 сентября перевел тебе тысячу рублей и 19-го еще тысячу. Думаю, что перед зимой эти деньги будут тебе кстати. Мы живем хорошо, и я знаю, что делаю, когда по- сылаю тебе. Не хочется тратить бумагу на полемику по сему вопросу. Считаю его ис- черпанным и прошу тебя его не возобновлять... Послал я тебе за это время много разных книжек, пачки газет «Литер[атура] и искусство]» и др[угих], номера журналов «Знамя», «Новый мир» и «Октябрь» и в за- казных письмах - несколько копий переписанных на машинке последних стихов Ахма- товой и ее поэму, рецензии на «Давным-давно», твои статьи, фото Тони и моих спекта- клей и пр. «На ранних поездах» Пастернака, «Побег» Г. Габе и «Бессмертного» я послал тебе в трех экземплярах (на случай пропажи в пути). Из прочих книг послал нашумев- шую книгу А. Игнатьева «50 лет в строю», Суворинское1 портативное издание «Пик- викского клуба» Диккенса, «Избранного Блока», последний сборник статей Шклов- ского «Дневник»2([ 19]40 г.) и неплохую книгу Г. Чулкова «Как работал Достоевский»3. И, кроме того, много разных новинок советских писателей, больше для информации, чем для удовольствия... Впрочем, из очерков есть очень недурные... Особенно интерес- на талантливая книга В. Гроссмана «Сталинград» (ее я послал тоже в трех бандеролях). Это все уже после того списка книжных отправлений, который я тебе послал в июле. В общем, каждую неделю я тебе отправляю минимум две бандероли. Если хоть поло- вина из них дойдет, то и то ко времени твоего отъезда из Спорного твой мешок будет 805
изрядно набит разной литературой... Впрочем, думаю, что ты ее нс повезешь, а разда- ришь на память там... Как славно, что ты получил оба экземпляра «Давным-давно»... Повторяю просьбу - написать мне подробно свое мнение об сем произведении. Твое зимнее письмо на эту тему до меня не дошло. Пришли что-нибудь из своих стихов. Я в этом роде упражняюсь мало. Один образец я тебе послал. Пришлю еще кое-что. Но это так, баловство... О своих планах я тебе написал. Новая пьеска моя «Жестокий романс» конечно выйдет книжкой в «Искусстве» и я тебе пошлю несколько штук. Будет это в начале зимы, вероятно... «Новый мир» напечатал перевод нового романа Д. Пристли «Затемнение в Гретли». Это современный английский военный роман на тему о шпионах и «пятой колонне» в небольшом промышленном британском городке. Роман написан в приемах детектива, но не очень искусного. Не это интересно в нем, а бытовой фон, выписанный зорко и талантливо, и идейные тенденции автора, весьма прогрессивные, ибо Пристли защища- ет тезис, что война идет не за «добрую старую Англию», а за новую Англию, с иным социальным распорядком, более демократичным и справедливым. Пристли, пожалуй, самый талантливый современный] английский писатель, и это умонастроение очень показательно. Эти номера «Нового мира» я тебе послал (5/6 и 7/8), а, когда выйдет от- дельное издание романа, тоже пошлю... Я тебе уже писал о книге Г. Габе «Побег» (тоже «Тысячи идут»). Это история антифашиста, волонтера во французской армии, свидете- ля, участника и жертвы горестной эпопеи поражения Франции в [ 19]40 году... Книга эта пе только чертовски увлекательна и занимательна своим сюжетом, но и превосходно на- писана... Думаю, что хоть один экземпляр из посланных мною дойдет до тебя... Мне она понравилась больше всего, что я прочел в прошлом году... В 6/7-м номере «Октября» на- печатана первая половина нового произведения М. Зощенко «Перед восходом солнца»4. Если исключить наивное и претенциозное авторское вступление, то это большая удача писателя. Это горькая, острая и лиричная, необычайно откровенная автобиография, на- писанная в виде ряда маленьких новелл, отдаленно напоминающая «Третью фабрику» Шкловского5, но более талантливая и глубокая. Очень неожиданная во время войны книга, и приятно неожиданная... Журнал этот мною тоже тебе послан. Пошлю и сле- дующую книгу с окончанием, когда она выйдет... У Виктора Шкловского тоже наконец удача. Он написал любопытную книгу «Второе дыхание». Это книга о советской куль- туре во время войны, сделанная в виде цикла портретов академиков Павлова и Капицы, изобретателя «катюши» Костикова, Джамбула, Шостаковича, Зощенко - и др[угих] - лирических эссе на разные близлежащие темы, в общем все в старой манере Виктора Борисовича], но с какой-то взволнованной свежестью и остротой, которых не было уже давно в его книгах... Отрывки из книги (пе лучшие) будут напечатаны в 7/8 номере «Знамени»6, а вся книга выйдет месяца через полтора в «Советском] писателе»... Раз- умеется, я тебе ее пошлю немедленно. В этом же номере «Знамени» начнется печататься третья часть Тыняновского «Пушкина». Юр[ий] Николаевич] долго и тяжело болел, и я боялся, что эта прекрасная книга останется без конца... Кстати, слух о смерти Ю. Оле- ши не оправдался... Но стало известно о гибели на фронте Крымова, автора способной повести «Танкер “Дербент”», появившейся года за два до войны... К. Симонов кончает роман о Сталинграде. Он способный человек, но его скоропись становится подозритель- ной... Уже пьеса «Жди меня» написана явно левой ногой. Мода на него как-то начинает проходить, и виной тому его небрежничание со своим дарованием. Всего этого, а так- же заканчиваемых книг Шолохова и Фадеева как будто достаточно для литературного сезона... приятно наконец отмстить некоторое оживление в литературе Как бы оно не оказалось обманчивым... Но будем оптимистами... В области драматургии, к сожалению, тускловато по-прежнему... Арбузов наскоро написал очень незрелую и неглубокую пьесу «Домик в Черкизове». У нас с ним период творческих разногласий, хотя ему моя пьеса нравится... Я одержим сейчас «демоном 806
помарок». Слава меня сделала подозрительным к самому себе и осторожным. Меня за первый вариант моей пьесы все дружно хвалили, а я все не верю и никак ие могу выпу- стить из рук второй вариант. Вишневский написал новый опус в старом своем стиле... Когда читал он сам, то все рыдали, а прочтя глазами увидели, что все это только крас- норечивые ремарки и стилистический блеф... Удивительно, как многие не изменились, в том числе и наш бравый моряк... Вообще - это мое последнее наблюдение - люди в нашей среде поразительно мало внутренне изменились за время войны... Одни - досад- но все те же, другие - приятно все такие же... Впрочем, принято говорить обратное... Конечно, это не относится к рядовым участ- никам войны, я имею в виду только литературную братию... Возможно, что я и оши- баюсь и что мы все не замечаем больших перемен друг в друге, ибо все изменились, так сказать, параллельно друг другу... Недавно я познакомился с Голубовым, автором «Солдатской славы», «Багратиона» и биографии Марлинского... Это грузный борода- тый мужчина лет пятидесяти... Видимо, он начитан в мемуарах и источниках, впрочем, не очень далеких, но лишен художественной жилки... Так - компилятор и популяри- затор... Театр Красной армии заказал ему пьесу о Багратионе, но вряд ли она у него выйдет. По моему ощущению драматический нерв у него отсутствует... Он, кажется, бывший офицер-гвардеец, дворянская косточка, нечто вроде пресловутого графа Иг- натьева, только мельче и менее ярок и талантлив... Познакомился с ним в ЦТКА, в его новом здании - гигантском дворце против старого здания ЦТКА на площади Комму- ны...7 Здание это огромно и роскошно, но, пожалуй, слишком огромно и роскошно для драматического театра - зрительный зал и сцена не меньше, чем в Большом театре8. Грандиозные великолепно отделанные фойэ, изумительные мягкие кресла в зале, чу- десный подъезд с колоннадой, но все это немного кричаще и не очень уютно... Перед началом спектакля (12 сентября]) я стоял под колоннадой у главного подъезда и смо- трел, как одна за другой подкатывают генеральские машины... Был осенний солнечный день, и все это выглядело великолепно. На спектакль приехали члены Правительства... Но, когда открылся занавес, я убедился, что интимный дух спектакля несколько поте- рялся в этих масштабах и в этой роскоши... Впрочем, успех был не меньшим... Театраль- ная Москва в этом году начинает оживать. Возвращаются эвакуированные театры. Вах- тапговцы привезли «Сирано де Бержерака», Театр Революции получил нового худрука Охлопкова и, вероятно, покажет в Москве «Давным-давно» с Бабановой. Они приезжа- ют на днях... В кино вышла на экраны очень хорошая картина М. Ромма «Мечта», за- конченная производством еще до войны, но временно почему-то законсервированная...9 Борька Толмазов (помнишь такого) получил за время эвакуации звание засл [уженного] артиста Узб[екской] ССР... Забавно... Андрей Мартынов все еще в эвакуации в Алма-Ате с Студией Мосфильма... Варшавский10 пятый год в Чите в мест- ном гарнизоне... Вовка наконец попал на фронт... Он там у кого-то адъютантом... Его адрес - полевая почта 089337. В. Н. Лободе... Но, я думаю, что лучше писать на Маш- ков пер[еулок], - мамаша или Галя ему перешлют... Это верней... Об Игоре и Иване ни слуху ни духу... Что касается первого, то я почти убежден, что моя версия об его трагической судьбе, основанная на кое-каких смутных слухах, правильна, а насчет Ивана не знаю, что и думать... Белевицких в Москве нет. Норы и Веры следов пока не обнаружил... Ходатайство о твоем переводе из Спорного я послал и, если будет ре- зультат, извещу тебя срочной телеграммой... Попытаюсь еще сделать вскоре кое-какие шаги и налаживаю для этого соответствующие связи. В конце концов все удастся, ио, может быть, не сразу... А ты не нервничай и ие волнуйся и живи тем будущим, ко- торое уже недалеко... Если там возможно это, - экипируйся получше на те деньги, которые я перевожу... И снова прошу, телеграфь без стеснения в случае финансовых неурядиц. Деньги пока текут... на днях состоялась еще премьера «Д[авным-]д[авно]» в Молотове и Казани... Откладывать сбережения сейчас не время... Самое важное быть 807
сытым, одетым, а излишек, коли он будет, будем жертвовать на танки и самолеты... В проигрыше не останемся - за Красной армией не пропадет... Как там у Вас аукаются наши замечательные победы. Как вы о них узнаете - по радио, что ли... Москва салю- тует победам выстрелами из орудий и ракетным фейерверком... Как это не похоже на зловещие иллюминации 41-го года... Были вечера, когда было по два салюта... Вчера в 9 ч[асов] вечера салютом из 12 выстрелов отмечали взятие Чернигова. Я случайно шел в это время по Красной площади. Теплый осенний вечер вдруг раскрасился багровым заревом выстрелов и красными, зелеными, желтыми цветами ракет... Только успевали погаснуть одни ракеты, как взлетали другие... Нам москвичам особенно радостно это видеть, ибо мы очень хорошо помним иные зарева и иные огни в осеннем небе... Наши армии подходят к Днепру... Англичане и американцы дерутся у Неаполя... Свободные французы высадились на Корсике... Все это великолепно, но, конечно, чудесней всего наше наступление этим летом... Весной самые отъявленные оптими- сты считали за благо, если до осени немцы нигде не прорвут наш фронт, а вот еще не кончился сентябрь, а мы уже на Днепре... Что же будет зимой? Нам наконец провели радио, и я уже не бегаю по вечерам к Кропоткинским воротам слушать вечером свод- ку... Кстати, получил ли ты посланную мною тебе хорошую карту Европы... Да, чуть не забыл... не удивляйся, если получишь срочную телеграмму с известием о перемене нашего московского адреса... Есть предположение, что наш дом будут ломать и нам да- дут квартиру в другом доме... Может быть, это и не состоится, но на всякий случай я хочу тебя предупредить... Ну, вот... Шестая страница на исходе... Пора закругляться... Ты просишь меня чаще писать. Я пишу тебе не реже двух раз в месяц, но зато пишу пространно и подробно... Вероятно, я написал тебе за этот год уже несколько листов (авторских] - энное число печатных] знаков) и если считать привычными градация- ми, то каждое мое письмо - это большой убористый... «подвал»... Наши все здоровы... Тоня очень тронута твоим вниманием к ней и боится разоча- ровать тебя при скором ближайшем знакомстве... Но (скажу по секрету) я этого мало опасаюсь... С ней легко дружить, и я предрекаю Вам быть друзьями... Получил ли ты ее письмо с карточкой и ее подарок - том «Избранного» Марлипского? ...Почему ты редко телеграфируешь?.. Или телеграммы тоже пропадают?.. Через не- дельку пошлю еще одно письмо на более личные темы, чем это... Я по-прежнему посы- лаю тебе письма в двух экземплярах на всякий случай (печатаю с копиркой). Интерес- но, как они доходят... Я, кажется, писал тебе в прошлом письме, что Б. Л. Пастернак был тронут тем, что его так читают на Колыме, и просил передать тебе дружеский привет... Думаю, что тебе это будет приятно... Ну, обнимаю и целую... Твой Александр Будь здоров... Тоня тебя крепко целует... Пиши чаще, Левушка...11 РГАЛИ. Ф. 2590. Оп. 1. Д. 149. Л. 56-58 об. Подлинник. Машинопись; 2-й экз. Л. 59-61 об. Копия. Машинопись; 3-й экз. Л. 62 -64 об. Копия. Машинопись. 1 Речь идет об издателе А. С. Суворине (1834-1912), основавшем книжный магазин и издательскую фирму, занимавшую одно из первых мест в русской книжной торговле, издававшем «Русский кален- дарь», популярное справочное издание «Вся Россия», серию «Дешёвая библиотека». 2 Шкловский В. Б. Дневник. М.: Советский писатель, 1939. 3 Как работал Достоевский. М.: Советский писатель, 1939. 4 Начиная с августа 1943 г. в журнале «Октябрь» (№ 6/7 и 8/9) публиковались первые главы пове- сти «Перед восходом солнца». Из-за обрушившейся на повесть критики ее допечатка была приостанов- лена. Вторая часть книги «Перед восходом солнца» под названием «Повесть о разуме» была опублико- вана спустя тридцать лет в журнале «Звезда» (1972. № 3). 5 Шкловский В. Б. Третья фабрика. М.: «Артель писателей “Круг”», 1926. 6 Шкловский В. Б. О разлуках и потерях // Знамя. 1943. № 7/8. 808
‘ Площадь Коммуны - название Суворовской площади в Москве в 1932-1994 гг. (до 1917 г. - Ека- терининская площадь). 8 Здание театра было построено в 1934-1940 гг. в форме пятиконечной звезды в стиле сталинского ампира по проекту К. С. Алабяна и В. Н. Симбирцева (при участии Б. Г. Бархина). Состоит из десяти этажей на поверхности (из них шесть - Большая сцена, два этажа - Малая сцена) и стольких же под- земных этажей. Большой зал рассчитан на 1520 зрительских мест, малый зал - на 400 мест. Театр рас- полагает самой большой в Европе сценической площадкой, на которой воспроизводились сражения с участием танков и кавалерии. 9 «Мечта» (режиссер М. И. Ромм, 1941). 10 Я. Л. Варшавский. 11 Текст написан на полях. №539 Л. К. Гладков - А. К. Гладкову 27 сентября 1943 г. Колыма, Спорный Милый Шура! Вчера получил твое письмо от 24 июля и вот все еще взволнован им. Работа пе лезла сегодня в голову, и теперь наконец дождавшись ночи и условного одиночества (мои товарищи по жилью спят), я могу поговорить с тобою... Играет радио... Передают симфонию Шапорина «На поле Куликовом»1. Это новая вещь, новая для меня, она написана, когда я был уже здесь. Я не слышал симфоний Шо- стаковича, я не знаю, что рисовали наши художники эти семь лет, я не знаю, что писали наши критики, литературоведы и историки, я не читал новой книги Пастернака и не видел в театре «Давным-давно»... Словом, я стал невежественен и провинциален, а так как я не буду таким свежим и непосредственным, как Мартин Иден, то буду выглядеть дураком в московских комнатах, если мне суждено в них вернуться... Нет, не надо нервничать. По утрам я бываю гораздо спокойней. Я слушаю по радио приказы Верховного главнокомандующего и сводки Информбюро. Каждый день при- носит радостные вести. Вчера сообщили о взятии Смоленска. Со дня на день наши вой- ска освободят Киев. Отступление немцев все более начинает походить на бегство. Уве- рен, что зима решит все. Радость каждой ежедневной победы укрепляет уверенность в близкой окончательной победе, которая будет означать и реальность моей встречи с тобою и всеми вами... А зимовать все-таки придется еще здесь. Из моих попыток - уехать добровольцем в Красную армию - ничего не вышло. Даже перебраться в Магадан оказалось труд- нее, чем я предполагал. Валька что-то где-то хлопочет, но я больше надеюсь, что тебе удастся что-нибудь сделать в Москве в этом отношении. Не знаю - предпринял ли ты какие-нибудь шаги. Лучше всего ходатайствовать непосредственно на имя начальника Дальстроя2т. Никишова или начальника Политуправления Дальстроя т. Сидорова. Ко- нечно, было бы идеально сделать это через Наркомат вн[утренних] дел. Для меня Ма- гадан - это не только театр, приличная библиотека и пр[очее] (хотя и это не безделица), но и шаг на пути к «материку», потому что, безусловно, оттуда можно будет быстрее и легче выпрыгнуть к тебе, ко всем вам, когда это станет возможным. Ах, Шура, Шура! Если б ты знал, как хочется в Москву или, пускай, в какую-нибудь глухую деревню, но только поближе к вам, чтобы письма не ходили туда и обратно по полгода, чтоб чув- ствовать себя на одной земле с вами, под одними звездами. Полученное мною вчера твое письмо было первым после более чем двухмесячного перерыва. Оно пришло как раз кстати. Меня измучило постоянное ожидание, и я стал реже писать, хандрить и пр. Твое письмо меня встряхнуло, и мне стало немножечко стыдно. 809
Очень благодарен тебе за книги. Но я не получил ничего из того, что ты перечисля- ешь, и вообще не получил ничего, кроме того, что называл еще в прошлых письмах к тебе. Может быть, хоть часть книг пришла с тем же пароходом, что и твое письмо, тогда я их получу па днях. Как только это произойдет, уведомлю телеграммой. Особенно хо- чется получить «Бессмертного», Пастернака, Ахматову и Бест[ужева]-Марл[инского]. Такая неаккуратная доставка книг и заставила меня телеграфировать тебе о пре- кращении дальнейшей высылки книг. Если я получу все то, что ты послал, то и этого уже мне хватит надолго, а слишком обидно было бы снабжать книгами какого-нибудь почтового чиновника, коллекционирующего чужие книги. О бумаге не беспокойся. Мои скромные потребности в ней вполне удовлетворяются тем, что я могу достать здесь. Я ведь почти не пишу. Понемногу набрасываю вчерне по- весть (пишу ее кусками, фрагментарно), которая, хотя и занимает мое воображение, но не кажется мне обязательной. Пишу ее просто, чтоб немного «набить руку». Написал несколько лирических стихотворений. Кроме отсутствия книг и очень трудных для творчества бытовых условий, мне ме- шает сознание необходимости писать о главном, о том, чем живет вся страна, и невоз- можности писать об этом, так как мне кажется кощунством писать о том, что сейчас еще живое - плоть и кровь, - на основании газетных сообщений. Поэтому я так завидую литераторам, находящимся там - по ту сторону Урала, они имеют моральное право па это, а я не имею. Если б была под рукой приличная библиотека - я обязательно взялся бы за истори- ческие сюжеты. Ты прав, показывая мне на Ермолова: это очень интересная и богатая личность. Но у меня сейчас к нему может быть только платонический интерес, так же как к Бестужеву, о котором я все-таки что-то обязательно напишу когда-нибудь. Мои литературные замыслы? Рассказывать о них было бы хлестаковщиной, но по секрету только тебе я скажу, чем бы я хотел заняться, когда мне удастся всерьез вер- нуться к литературной работе: 1) повесть - лирическая и реальная о нашем поколении, о Москве [ 19]33—36 гг., о нескольких судьбах. (Это то, наброски к чему я делаю сейчас.) Героиня - женщина. 2) повесть о Марлинском. 3) На основании уже проделанной когда-то работы и кое-какой дополнительной [должна составиться] книга примерно с такими статьями: эволюция политических] взглядов декабристов, «декабристы без декабря» (Вяземский, Грибоедов и др.), Пуш- кин и Бестужев - их взаимоотношения, личные и творческие. Бестужев в истории рус- ского романа (па фоне Сенковенского3, Вельтмана, Загоскина, Полевого и пр.). Боль- шие обзорные статьи - декабристы в художественной] лит[ерату]ре, до революции, и после революции. Кое-какая полемика по некоторым частным вопросам, касающаяся декабристов4. Рассказы о Москве. 4) Рассказы о Дальнем Севере. 5) Работа, не знаю, выразится ли она в статьях, над [такими] вопросами: русский исторический роман, т[ак] назыв[аемые] второстепенные поэты пушкинской эпохи (Шевырев, Грибоедов, Тепляков и др.) Все это, конечно, выглядит очень наивно, но ты не смейся надо мной. Я понимаю, что вряд ли напишу что-нибудь из этого, тем более что сейчас основная тема для всей литературы - война. Ну, пора кончать, Шурик. Пиши чаще. Поцелуй всех наших. Скажи Тоне, что я за- очно посылаю ей большой букет цветов. Спасибо за заботу. Целую, твой Лев РГАЛИ. Ф. 2590. Оп. 1. Д. 236. Л. 14-16 об. Автограф. Синие чернила. 1 Имеется в виду симфония-кантата Ю. А. Шапорина «На поле Куликовом» (1937). 810
2 Дальстрой (1931-1957) - государственный трест по дорожному и промышленному строитель- ству в районе Верхней Колымы (с 1938 г. - Главное управление строительства Дальнего Севера НКВД СССР «Дальстрой», с 1945 г. - ордена Трудового Красного Знамени Главное управление строитель- ства Дальнего Севера НКВД СССР «Дальстрой») - специализированная государственная структура, занимавшаяся в 1930-1950-х годах освоением Северо-Востока СССР. С марта 1946 г. подведомствен МВД СССР, с марта 1953 г. - переподчинен Министерству металлургической промышленности СССР. 3 Правильно: О. И. Сенковский. 4 Далее зачеркнуто два слова. №540 М. Б. Загорский - в Пресс-бюро ССП СССР 3 октября 1943 г. [Елабуга} Уважаемый т.^Скосьщев! К сожалению, начинаю свое письмо печальной вестью: 1 октября умер Н. Е. Добы- чин. Сегодня мы его хоронили. Вот уже вторая потеря, первой была Марина Цветаева. Из членов Союза остались здесь всего трое: я, Марголис и Лозинский. Н. П. Саконская уехала в Москву. На днях получил письмо за подписью А. Фадеева, Гладкова, Лейтеса и Леонидо- ва, спрашивают, почему я не посылаю статей и над чем я сейчас работаю? Об этом я уже Вам писал. Здесь нет материалов для статей по театральным вопросам - пи новых пьес, ни спектаклей. Отрывки же из моей новой работы по истории русской театраль- ной критики вряд ли нужны для журналов сейчас, когда все [нрзб] только борьбой с нашими врагами. О моем переезде для работы в какой-нибудь областной город надо серьезно поду- мать. Мне надо предварительно съездить в Москву и обеспечить сохранность моей би- блиотеки, кое-что продать, т. к. средств нет никаких. В Москве остались также начатки работы, материалы, наброски, вырезки и проч [ее], помимо редчайших книг. Все это надо сохранить, а часть взять с собой. Ташкент, Свердловск, где есть театры и библио- теки, - вот, где я мог бы работать и в газете, и над моей книгой. А самое лучшее - вер- нуться в Москву, где сейчас нужны критики-профессионалы и где культурная жизнь бьет ключом. Если Литфонду нечего больше прислать, то надо нажать на издательство] «Искус- ство», где мне должны около 2000 руб. за работу о Белинском. Я им писал, ответа нет. С товарищеским приветом. М. Загорский1 Адрес: Елабуга. Татарская АССР, ул. К. Маркса, № 34. РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 761. Л. 102-102 об. Автограф. Фиолетовые чернила. 1 К письму приложены рукопись и машинопись статьи «Воскресшие слова» (РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 761. Л. 103-109 об.,110-118). №541 Л. К. Гладков - А. К. Гладкову 7 октября 1943 г. Спорный Милый мой! Эти дни у меня радость за радостью. Вслед за твоими июльскими письмами пришла целая библиотека книг, и не успел я их перелистать - пачка писем: твои от 9 и 21 авгу- ста, мамины от 10 и 20 августа и прекрасное письмо от Тони с ее фотокарточкой. 811
Ах, как все это кстати! В этом году я особенно тяжело и нервно переживаю разлуку в Вами... Но я не буду писать об этом. Когда-нибудь я расскажу, о чем думается ночами на Дальнем Севере, за тринадцать тысяч километров от близких. Ты и так подтруниваешь над моим элегиз- мом (и ты прав конечно), и я попробую быть деловым и конкретным. Но сперва поблагодари свою милую женку за чудесное ее отношение ко мне. Вчера я послал ей письмо, мне хочется, чтоб оно дошло. Ее карточка у меня всегда перед гла- зами, когда я дома. Она очень красива. У нее чуть-чуть упрямые губы, но я верю в это упрямство, потому что в ее взгляде есть вызов: «Вот я какая!». Ты ей этого не говори, я в письме к ней расхвастался, что хорошо се знаю, а теперь она не поверит. Когда же ты пришлешь свою карточку? Снимитесь как-нибудь всей семьей - мама, папа, ты и Тоня. Мама в каждом письме восхищается Тоней, и мне страшно хочется своими глазами на нее посмотреть... (и попробовать ее кушанья). Но я отвлекся... Прежде всего, дам перечень всех книг, которые я получил от тебя: 1. А. Гладков - Давным-давно (2 экз.). 2. Арбузов и А. Гладков - «Бессмертный» (2 экз.). 3. Пастернак «Избранные] стихи» (в изд[ании] «Огонек») и «На утренних поез- дах» (4 экз.). 4. Антокольский - «Полгода» - стихи, «Стихотворения] [ 19]33—[ 19]40 гг.». 5. Эренбург «Военные стихи», «За жизнь» (3 экз.), «Солнцеворот», «Ожесточение» и «Падение дуче». 6. Багрицкий - «Избранное». 7. Е. Петров - «Фронтовой дневник»’. 8. Сельвипский - «Стихи и баллады». 9. Асеев «Маяковский начинается». 10. Алигер «Песня храбрых», стихи2. 11. Симонов - «Лирика»3, «От Черного до Баринцева моря» (обе книги)4. 12. Леонов - «Лепушка», «Обыкновенный] человек». 13. Федин - «Горький среди нас». 14. Первенцев - «Испытание». 15. Г. Габс «Побег» (2 экз.) 16. Стейнбек «Гроздья гнева» (2 экз.) 17. Пушкин - «Письма». 18. К. Де-ля-Мор «Вместо роскоши»5. 19. Рискин - «Литер Дидс»6. 20. «Избранный Марлинский» (2 экз.). 21. Сборник «Те, кто предал Францию»7. 22. А. Толстой «Рассказы Ивана Сударева». 23. Пастернак - «Гамлет» - перевод. 24. М. Светлов - «Стихи о Лизе Чайкиной». 25. В. Инбер - «Пулковский меридиан». 26. Долматовский - «Песня о Днепре». 27. Л. Левин и Метнер - «Наш корреспондент» - пьеса. 28. Б. Галин «Бог войны». 29. Л. Славин - «Мои земляки»8. 30. В. Каверин - «Мы стали другими». 31. Н. Богданов - «Записки воен[ного] корреспондента]». 32. А. Бек «8 декабря». 33. Сборник «На дальних подступах к Москве». 812
34. М. Додд «Из окна посольства»9. 35. Игнатьев - «50 лет в строю». 36. «Интерн[ациональная] лит[ерату]ра» № 12 за [19]42 г. и № 1 за [19]43 г. 37. «Знамя» № 2/3, 4, 5/6 за [19]43 г. 38. Сборник «Краснофлотцы»10. 39. - // - «Кр[асной] Армии - слава». 40. 4-й № «Британский союзник». 41. «Война и рабочий класс» - № Iй. 42. Ряд номеров «Лит[ературы] и искусства». Кроме того, в изд[ании] Управления] по охране авторских] прав «Нахал»12 и «Не- известный матрос»13. Как видишь, мой список полнее того, что ты мне прислал. Но це- лый ряд книг еще где-то в пути. Я с особым волнением жду Ахматову и Хемингуэя. Конечно, я сразу же набросился на «Бессмертного». Я его очень давно ждал, и рас- сказы о нем актеров Магаданского театра только раздразнили мое любопытство. Ты, наверное, получил мою телеграмму, где я пытался лаконически выразить свое первое впечатление. Хотя я в глубине души и считаю, что творчество - это тонкая штука, которой нужно заниматься в одиночку, я был уверен, что у тебя с Арбузовым получится... Да что гово- рить! «Бессмертный» меня взволновал так, как не волновала еще ни одна книга о войне. И взволновал серьезно, надолго и глубоко. Это очень прямая и теплая пьеса о почти нашем поколении (герои чуть моложе нас), написанная одним почерком, но ничуть не однотонная. Я не удивляюсь ее большому успеху. В ней есть настоящая правда, есть благородство замысла, внутренне согревающее пьесу. Читая ее, я ни разу не испытывал чувства досады на психологическое неправдоподобие или сюжетные натяжки, какое часто испытывал читая быстрые отклики наших писателей на войну. Я представляю себе, с каким чувством ты и Ася14 работали над пьесой в Чистополе, когда враг рвался к Москве и каждый день решалась судьба нашей родины. Это вдвойне увеличивает ценность пьесы, и, может быть, в других условиях она бы не была такой. Очень хороша основная метафора с Бессмертным, хорошо противопоставлен пер- вый акт остальным. Прекрасно удался Чорнер и все студенты. Хороши даже их фами- лии, такие московские и знакомые. Теперь я с еще большим нетерпением буду ждать «Жестокий романс»... Жаль, что ты ие получил моего письма о «Давным-давно». Мне и в самом деле хо- чется тряхнуть стариной (как ты пишешь) и написать тебе обстоятельную рецензию на нее. Тем более что присланные тобою рецензии только раздразнили меня, но ни в одной из них я не нашел конкретных существенных замечаний, а больше разговоры «по поводу». А какой-то чудак, ничем не мотивируя, говорит, что «не везде стих на должной вы- соте». Не верь ему. Этому чудаку не нравится, что кое-где стих стилизован, и напо- минает ему молодого Лермонтова и кого-то еще. А кого же он хочет, чтоб напоминал - Сельвинского или Лебедева-Кумача? Но взяться за серьезный разбор «Давным-давно» я не смогу, пока не опомнюсь от этих твоих писем и книг... Ну вот уже 2 ч[аса] ночи, исписано четыре страницы, а я еще почти ничего не сказал тебе. Буду писать еще завтра, послезавтра и т. д., пока не наговорюсь досыта... Сегодня получил телеграмму от Вальки, в которой оп глухо пишет, что надеется увидеть меня в Магадане во второй половине октября. Не знаю, что сие значит. По- живем - увидим. Ах, как хочется к Вам, дорогой мой, к ночной затемненной Москве, к мягким креслам в столовой, к осторожному звяканью трамваев, к теплоте родного дома. Спасибо, Шура Горячо тебя целую. Поцелуй всех наших. Твой Лев Р. S. Дня два назад послал письмо маме. Сейчас смотрел на карточку Тони и увидел, что улыбка у нее благожелательная15. РГАЛИ. Ф. 2590. Оп. 1. Д. 236. Л. 17-18 (об.). Автограф. Фиолетовые чернила. 813
1 Петров Е. П. Фронтовой дневник. М.: Советский писатель, 1942. 2 Правильно: Алигер М. И. Памяти храбрых. М.: Советский писатель, 1942. 3 Симонов К. М. Лирика. М.: Молодая гвардия, 1942. 4 Симонов К. М. От Черного до Варенцова моря: Записки военного корреспондента. М.: Советский писатель, 1942-1945. Всего под этим названием вышло в свет 4 книги. 5 Имеется в виду автобиография Констансии де ла Мора «Вместо роскоши» (ucn. Doble esplendor, впервые издана в США в 1939 г.). 6 Правильно: Рискин Р. Мистер Дидс выходит в люди: Киносценарий. М.: Госкиноиздат, 1943. ' См. док. № 516, примеч. 2. 8 Повесть И. Л. Славина (Куйбышев: Куйбышевское областное изд., 1941). 9 См. док. № 39, примем. 33. 10 Краснофлотцы: Сб. М., 1942. Содержит стихи, рассказы и песни о краснофлотцах. 11 «Война и рабочий класс» - двухнедельный журнал. Освещал вопросы внешней политики СССР и других государств и актуальные события международной жизни. 12 Гладков А. К. Нахал: Драматический этюд. М.: Всесоюзное управление но охране авторских прав, 1942. Гладков А. К. Неизвестный матрос: Пьеса в одном действии. М.: Всесоюзное управление по охране авторских прав, 1942. 14 А. Н. Арбузов. 15 Текст написан поперек первой страницы письма. №542 Записка заместителя председателя Омского горисполкома А. Иванова в президиум ССП СССР А. А. Фадееву о материальной помощи внучке Глеба Успенского 11 октября 1943 г. [ Омск] Секретарю президиума Союза писателей т. Фадееву г. Москва Копия: Секретарю Омского горкома ВКП(б) т. ЧЕРНОВУ В ответ на Вашу телеграмму от 30 июля с. г. об оказании материальной помощи и создании жилищно-бытовых условий, в связи с предстоящим 100-летием со дня рож- дения русского классика ГЛЕБА УСПЕНСКОГО, внучке его БОРИСОВОЙ Татьяне Борисовне, проживающей: Биофабрика, дом № 6, кв. 4, Исполком Омского горсовета сообщает. Директор Биофабрики выдал тов. БОРИСОВОЙ дров 5 куб[ических] метр[ов], ежедневно выдается по 0,5 литра молока, мясо-отходы. Тов. БОРИСОВА наметила по своему желанию комнату, которая за ней заброни- рована. В настоящее время комната занята, но тов. БОРИСОВА дала согласие ожидать до освобождения. Исполком горсовета тов. БОРИСОВОЙ оказал следующую помощь: ежемесячно отовариваются полностью на всю семью продкарточки. Столовой обеспечена на Био- фабрике. Из промтоваров ей выдано: 4 платья, 3 пар[ы] чулок, 3 полотенца, трико и отоваре- ны все карточки на мыло. При поступлении фондов на теплые вещи ей будут выданы валенки, верхняя одежда для нее и детей и одеяло. Кроме того, ей выдана единовременная денежная помощь в сумме 500 руб. Заместитель] председателя] горисполкома А. Иванов РГАЛИ. Ф. 631. On. 15.Д. 763. Л. 9-9 об. Подлинник. Машинопись. 814
№543 Записка командования эвакогоспиталя № 2877 в военную комиссию ССП СССР о направлении писателя А. Е. Явича в госпиталь 31 октября 1943 г. Москва, ул. Воровского, 52 Союз советских писателей военная комиссия Командование эвакогоспиталя № 2877 просит командировать писателя ЯВИЧА для проведения литературных вечеров и лекций по литературе в нашем госпитале. Начальник эвакогоспиталя № 2877 майор м/с Диковицкий Зам. нач. э. г. по политчасти майор Воронцов РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 16. Д. 226. Л. 76. Подлинник. Машинопись. №544 Л. К. Гладков - Т. А. Гладковой 25 ноября 1943 г. Спорный Милая мама! Давно уже пет писем от Вас, а мне скучно и хочется поговорить, отвести душу, по- грустить и повздыхать. У Вас, в сказочной Москве, зима еще только началась и не успела надоесть, а мне она уже поперек горла. Отсюда Москва мне кажется где-то поблизости Африки или Индии. Вы, москвичи, ведь не знаете, что такое мороз в 55 градусов. Когда в двух-трех шагах ничего нс видно от тумана, сухого, пронзающего иголками лицо и руки; когда воздух шелестит от дыхания, и трудно дышать, и устает сердце. Вы не знаете ничего этого и считаете себя северянами... Я сижу, с трубкой в зубах, за письменным столом (он же и кухонный, оп же и обе- денный), передо мною разбросаны книги и стихи, и думаю о Москве. Какой она стала теперь, родная и прекрасная, какой я ее увижу (а ведь увижу когда-нибудь!) Недавно мне попался на глаза номер «Правды» за какое-то число сентября. Там было фото - мо- сквичи слушают салют нашей славной Красной армии. Ах, как это замечательно долж- но быть в действительности! А у меня здесь вечно белые сопки, пустое серое небо и мороз, леденящий сердце. Ох, мама, как хочется мне к Вам, к теплу семьи, человеческого жилья и работы, кото- рую любишь. Видишь, я завздыхал, Шура улыбнется, а мне взаправду тоска смертная. Неужели ничего не выйдет из Шуриных хлопот, и мне придется торчать здесь, пока я не сойду с ума от тоски и отчаяния! Зимовать-то мне, конечно, придет- ся здесь, но дальше... Все мои хлопоты о переводе в Магадан пока безрезультат- ны. Мне пе отказывают, по и пе переводят, я нервничаю и скоро, наверное, раз- рожусь пачкой заявлений на имя местного начальства, хотя и уверен, что это бесполезно. В Магадане я мог бы хоть немного заняться литературной работой (там неплохая библиотека), а мне бы это скрасило зиму, а главное, подготовило бы меня к возврату в жизнь, которую я не мыслю для себя вне литературы. А я страшно одичал за эти годы. Ведь скоро семь лет я живу совсем другими интересами, почти не видя порядочных книг, не говоря уже о людях... Быт мой однообразен и неинтересен. Много работаю. По вечерам сижу дома, читаю, очень редко хожу в кино или к кому-нибудь из знакомых. Настроение плохое. Его скра- шивают только письма твои и Шурины. Папа телеграфировал мне в день рождения, что 815
послал мне письмо, но я так его и не получил. Грустно, что мне так и не удается погово- рить с ним вот уже столько лет... Сейчас зимой наша переписка, очевидно, прервется. Но мне ие хотелось бы, чтобы Вы реже писали. Пусть я весной получу сразу много, много писем. Если мне придется переменить адрес - переезд в Магадан, конечно, я тотчас телеграфирую. Шура чересчур щедро переводит мне деньги и не хочет слышать мои возражения. Я плохо представляю себе жизнь на «материке» сейчас, по думаю, что там эти день- ги нужнее, чем здесь мне. Поговори с Шурой об этом. Я здесь имею все необходимое. Шура как-то прислал мне бумагу курительную. Я страшно благодарен за это внимание к мелочам моей жизни, но бумагой я здесь обеспечен, был бы табак. А потом Шура, очевидно, по-прежнему некурящий, так как та бумага, что я получил от него, хранится у меня как память - курить ее нельзя. А как у Вас с табаком? Прошу Шуру достать к моему приезду пачку папирос «Дукат». Вероятно, это будет не раньше, чем летом, так что он может не торопиться. Пиши мне, мама, подробно о всех мелочах своей жизни. Мне все интересно. Береги- те здоровье и будьте счастливы. Целую папу, Шуру и Тоню. Шуре напишу завтра длинное-длинное письмо. Горячо целую тебя и обнимаю. Твой Лева РГАЛИ. Ф. 2590. Оп. 1.Д. 609. Л. 4-5. Автограф. Фиолетовые чернила. №545 Н. А. Заболоцкий - Е. К. Заболоцкой 28 ноября 1943 г. [с. Михайловское Алтайского края} Моя милая Катя! После трехмесячного перерыва получил вчера твое письмо от 11 октября. Никитушкино письмо, видимо, затерялось, но, если оно в отдельном кон- верте, может быть, оно еще дойдет до меня. Рад, что окончилась твоя огородная кампа- ния и что зимой хотя [бы] что-нибудь у тебя будет. Я представляю себе, как измучилась ты, и наши полузаброшенные дети так и стоят перед глазами. Но что можешь сделать ты? И так ты делаешь много больше того, что в твоих силах. О посылке ты не беспокойся, родная. Теперь мои дела поправились: у меня крепкая обувь, есть защитная куртка, брюки и телогрейка, и вообще теперь у меня есть почти все необходимое из одежды. Есть две пары белья. Я чувствую себя сносно, питаюсь тоже. Если все же возьмут посылку, то серую курточку можно послать и легкие брюки. Курт- ку, если не подшила ватой, не подшивай; но если уже подшила, то хорошо и подшитая. Ну, пару белья, носки и все. На жиры не траться, лучше пусть детям. Я не голоден и выгляжу неплохо. Относительно твоей поездки - рискованное это дело. Я не знаю, дадут ли свидание. Денег потратишь много. В дороге мучения. Да и мы можем отсюда уехать обратно. Как ни тяжело, а не советую, Катя. И рад бы всей душой увидеться, но разум подсказывает другое, и ни к кому не ездят. И детей как оставить? Надо ждать. Может быть, уж не так долго осталось. Получил от Коли из Молотова письмо и сегодня ему отвечаю. Нелегко, видно, им всем достается. Для всех эти годы - переломные, надо вытерпеть их. Рад, что теперь с комнатой у тебя лучше. Это очень много значит. Хотя дома будет поспокойнее. Как выглядят наши дети? Очень плохенькие или нет? Переписываешься ли ты с Женей, есть ли сведения о брате? Установлено ли что он погиб или это еще не известно? Что еще нового о знакомых? Коля пишет, что Дан[иил] Иванович]1 и Ал[ексан]др Ив[анович]2 умерли. При каких обстоятельствах, не пишет. Много знакомых сейчас в Молотове (Перми). Пишет, что квартира Коли в Ленинграде 816
погибла. Напиши, осталось ли что-нибудь от моей библиотеки? Хотя все это теперь - дело десятое. Пишу почти в темноте, поэтому кончаю. Крепко целую тебя, моего любимого маль- чика, мою родную доченьку. Как часто-часто мысленно я бываю с вами, кажется, вся душа улетает к вам и беседует с вами. Целую твои ручки, милый друг мой, жена моя. Береги себя, сколько можно. Только бы ты была здорова. Твой Н. Заболоцкий3 РГАЛИ. Ф. 1494. Новое поступление. Автограф. Простой карандаш. 1 Предположительно Д. И. Хармс. Подробнее см. Приложение 4. 2 Предположительно А. И. Введенский. Подробнее см. Приложение 4. 3 Адрес получателя: «г. Уржум Кировской обл., ул. Чернышевского, д. 22. Екатерине Васильев- не Заболоцкой». Адрес отправителя: «ст. Кулунда Омской ж. д., с. Михайловское Алтайского края, п. я. 308/13. Заболоцкий Н. А.». №546 Л. К. Гладков - А. К. Гладкову 30 ноября 1943 г. Спорный Милый Шурик! Целый месяц я не писал тебе. Оправдываться не буду, а объясню: у меня было очень скверное настроение, а мне не хотелось показаться тебе унылым и грустным. А потом я ждал твоих и маминых писем, их очень долго не было. Наконец вчера при- шло твое письмо, а сегодня целая пачка бандеролей. Ничто не могло явиться лучшим лекарством для моего настроения. Я посылал тебе перечень полученных от тебя книг. Дополняю его, чтобы покончить с этой, так сказать, «официальной» частью письма. С месяц назад я получил: 1. Пушкин - письма. 2. Диккенс «Записки Пикв[икского] клуба». 3. Чулков «Как работал Достоевский». 4. Шкловский «Дневник». Сегодня получены: 5. Б. Пастернак «На ранних поездах» (5-й экз.!); 6. Гроссман «Сталинград». 7. Блок «Избранные] стихи». 8. А. Арбузов и А. Гладков «Бессмерт- ный» - 2 экз. (еще два я получил раньше). 9. Рискин «М[исте]р Дидс выходит в люди». 10. К. Федин «Горький среди нас» - 2 экз. (еще один я получил раньше). 11. Герасимов «Большая земля»1.12. Захарченко «Кровью этой земли»2; 13. Эренбург «Солнцеворот». 14. Программы т[еат]ров; 15. Два номера «Литерат[уры] и искусства», номер «Правды» и два номера «Вечерки»3. 16. «Октябрь», № 6/7 за [19]43 г. 17. «Новый мир», № 5/6 и 7/8 за [19]43 г. Полученные сегодня книги я только успел перелистать, прицеливаясь с чего начинать чтение. Ты не прав в своей надписи на «Бессмертном». Неправильно, что она разонравилась тебе. В ней есть настоящая правда - правда событий и образов. Я, читатель, живущий все это время очень далеко от событий, о которых ты пишешь, многое понял и почув- ствовал всерьез, по-настоящему именно из твоей пьесы. Именно этим и объясняется та, может быть слишком наивная телеграмма, какую я послал тебе тотчас по первом прочтении «Бессмертного». Позднее, перечтя пьесу еще раз, я, конечно, нашел в пей недостатки, но такого блошиного размера, что мне было бы стыдно о них говорить. По- моему, очень хорошо сделана пьеса композиционно: кто-то из рецензентов пожалел, что в конце убивают многих героев, но ведь на то и война, а не игра в солдатики. Хорош язык - точно характеризующий персонажей, из которых едва ли не лучше всех написан американский журналист. А для того чтобы убедить тебя, как тонко сде- ланы отдельные эпизоды (хотя и странно, казалось бы, убеждать в этом автора), я на- поминаю тебе такое «проходное» место, когда девушка разговаривает с дьяконом, или первое появление журналиста, да разве мало таких великолепных кусков! 817
Но лучше всего в пьесе - это ее настроение, тон, мелодия, если можно так выразить- ся. И прав Антокольский, когда назвал ее одним из самых обаятельных произведений о войне с фашизмом. Я очень удивился, когда получил Диккенса. В отрочестве меня отпугивала от него кажущаяся статичность, тяжеловесность английского юмора. Инерция этого отноше- ния сохранилась. Благодаря тебе я очень внимательно прочитал «Записки» и «открыл» в Диккенсе столько достоинств, сколько не подозревал. У него нужно учиться и ма- стерству рассказывания (композиция, сюжет) и способам характеристики героев и иро- нии. Словом, я прочел эту книгу залпом, отрываясь только для работы. Может быть, я просто изголодался по последовательным работам, но мне книга Чулкова показалась очень дельной и содержательной. «Дневник» Шкловского разочаровал меня, когда я читал его, хотя сейчас, думая о нем, мне кажется, что книга не так уж плоха. Очень заметно, что Викт[ор] Борисович] постарел. В молодости он сверкал парадоксами, а теперь трюизмы4 произносит как парадоксы. Он стал сентиментален, как женщина с прошлым, которая любит, чтобы ее пожалели. И подозрительно часто говорит о своем возрасте. В «Дневнике» больше отношения к фактам и людям, чем фактов и людей, это раздражает. Я, наверное, пе совсем членораздельно выражаюсь, по мне кажется, что оп кокетничает и своей эрудицией и оригинальностью своего мышления, а кокетство ста- рухи (а он уже старуха в литературе) зрелище неприятное. Ну, да черте ним! В своем письме ты пишешь, что новая его книга удачней. Тем лучше. Скверное впечатление производят стихи в журналах и книжонках. Однообразно и убого. Об Ахматовой не буду ничего говорить. Ее поэма - событие. Говорить о ней нужно с ясной чистой головой, с незатуманенным восприятием. Большущее спасибо за Блока. Я мечтал о нем. Тебе, конечно, покажутся наивными мои замечания о книгах, но учти, что я одичал, а поговорить о них мне хочется. С отъездом Поступ[альского] в Магадан у меня пет со- беседника, вот ты и стал моей жертвой. Да, хочется сказать еще об одной книге. История Габе действительно увлекательна. Я дважды прочел ее. В некоторой части материал этой книги биографически очень бли- зок и знаком мне, тем интересней она была для меня. Ты пишешь о Голубове. Вероятно, это тот самый, что начал свою литературную ка- рьеру с книг для юношества. Я немного встречался с ним в и[здательст]ве «Молодая гвардия». Он не произвел впечатления талантливого человека. Книга его о Марлин- ском (других я не читал) плоха, поверхностна. В ней он использовал только то, что близко лежало, явно не зная остального. Поэтому и образ Марлинского у него полу- чился традиционный и неверный... Очень хочется прочесть «Жестокий романс». Из заметки в «Вечерке» я знаю, что там у тебя действие происходит в течение одной новогодней ночи. Я хорошо помню твою пьесу о Петербурге 20-х годов. Так старые замыслы получают новое воплощение. Как обстоит дело с «Гвардейцами»? Я уверен, что если бы ты написал ее в этом году, то стал бы лауреатом при очередном присуждении премий. Что ты пишешь, кроме помарок к «Жестокому романсу»? Как твоя проза? Жду обе- щанных тобою стихов. Своих не посылаю. У меня еще достаточно понимания жизни, чтобы знать, что это лишь ученические опыты. А в 30 лет быть учеником в поэзии позд- но. Летом я немного занимался прозой и не совсем доволен результатом. Сейчас почти ничего не пишу. Нервы и прочее... Написал я четыре страницы, а ничего дельного не сказал. Прости. Маме писал на днях. Поцелуй ее и папу. Получила ли Тоня мое письмо? Ее тоже поцелуй, если можно. Спасибо ей за привет и внимание. Живите дружно и будьте здо- ровы. Горячо целую тебя. Твой Лев 818
РГАЛИ. Ф. 2590. On. 1. Д. 236. Л. 28-29 об. Автограф. Фиолетовые чернила. 1 Герасимов С. А. Большая земля. М.: Госкиноиздат, 1943. 2 Захарченко В. Д. Кровью этой земли. М.: Огиз, Гос. изд. художественной литературы, 1943. 3 Газета «Вечерняя Москва». 4 Трюизм (от англ, truism - верный, правильный) - общеизвестная, избитая истина, банальность. Далее зачеркнуто одно слово. №547 С. С. Наровчатов - О. Ф. Берггольц 1 декабря 1943 г. [Действующая армия] Оленька! Я снова потерял возможность бывать в городе, и нам, видимо, нескоро придется встретиться. Мне бы не хотелось терять с тобой связь - ты многое для меня значила и значишь. Если я и спорил с тобой, то, право, мне самому трудно разобраться, сколько здесь было от озорства и сколько от серьеза. Прости мне за себя и за Юру - я люблю слушать противоположные мнения. Я знаю, что порядком надоел вам, и моя баснослов- ная бесцеремонность грозила стать в тягость. Но, злоупотребляя твоим терпением, я знал, что нескоро представится случай столько раз подряд видеть тебя, и это в какой-то мере извиняет меня. Нового у меня немного. Я окончательно разошелся с Ниной - по это, пожалуй, и не новость - это вытекало из случившегося и прежнего. Написал несколько стихов. По- сылаю их тебе. Писал их тебе. Писал их попросту, даже слишком, кажется, попросту. Мама в каждом письме передает тебе приветы - передаю их тебе все сразу. Работы много, и пестрое однообразие ее временами утомляет. В остальном все у меня хорошо и жаловаться на фортуну причин особых нет. Что же касаемо моей любов- ной истории, то - бояться несчастья, не видать и счастья. А пока слушай стихи1. <...> Жду твоих писем и стихов. Сердечный привет Юре. Целую тебя. Сергей Помета'. «Просмотрено военной цензурой. 5715». РГАЛИ. Ф. 2888. Оп. 1. Д. 798. Л. 28-29. Автограф. Фиолетовые чернила. Опубл.: Письма С. С. Наровчатова к О. Ф. Берггольц. С. 429-430. 1 Далее опущены стихи о дружбе. №548 Отзыв А. А. Караваевой «Вредные поиски “Несчастного происше- ствия”» на повесть М. М. Зощенко «Перед восходом солнца» [Ранее 6 декабря 1943 г.]1 Признаюсь, очень давно не случалось мне читать подобных произведений. Пол- нейшая безответственность сочетается здесь с пошлостью, безвкусицей, моральной и общественной глухотой. Михаил Зощенко воображает: в том, что он вытащил из старых тетрадей, якобы «восторжествовала любовь к литературе». Нет, не она «вос- торжествовала», а победила крайняя глухота жизни, которая оказалась подмененной ее тусклыми и вредными отходами. Это жреческое бормотание выдается Зощенко в предисловии за нечто заветное, давно задуманное. С откровенностью глухого Зощен- ко открывает нам, что «писание различных сценариев на темы, нужные в дни Великой Отечественной войны», собственно говоря, далеко не самое главное, что всякой ав- торской душе нужно, а вот «материалы», что «лежали на дне деревянной кушетки», это и есть главное и важное для человечества. А в чем же их важность? В том, что они якобы «опровергают философию фашизма». Очень ответственное заявление!.. 819
Но вместо «опровержения» мы видим в этой повести вредную смесь - возрождение Василия Розанова плюс ухудшенное издание Марселя Пруста. Эпигонским тлением пропитаны все эти «психологические» новеллы, как правило, пошлые, развязные, са- моуверенные и прямо-таки с розановским упоением выставляющие самого Михаила Зощенко в «непричссанном» виде, подобно герою «Уединенного»2. Возмущенно из- умляешься, с каким любопытством старьевщика, пахнущего пылью, роется Зощенко во всяком своем подсознательном старье. Глухой и слепой к жизни, оказывается глу- хим и слепым по отношению к самой жизни. Скажем прямо, Зощенко плюет себе в лицо, воображая при этом, что он «страдает». А «страдает» он, по его уверению, «перед восходом солнца». Так называется эта повесть «Перед восходом солнца». Но солнце здесь не властвует, потому что места эти подземные, болотные, глухие. Живая жизнь, полная борьбы, богатырской, прославленной в веках, борьбы советского народа за ро- дину, за свое счастье и свободу, живая жизнь, полная труда, мужества и веры в правоту своего дела, дышит и действует наверху, над болотом, над этим душным подземным мирком. Зощенко хочет представить нам этот мирок «страшным» - нет, этот мирок просто нестерпимо противен и скользок, словно каракатица. В новеллах собраны все мелкие и пошлые размышления, потому что высокому Зощенко не верит. В таких слу- чаях искатели подобных истин любят говорить: «Так что же, по-вашему, в советском обществе люди не делают гадостей?» Делают. Есть такие люди у нас, и недомыслие, и пошлость, и мало ли еще что можно отыскать в закоулках души человеческой. Но не закоулки властвуют в нашей жизни, а широчайшее шоссе нашей истории. Да и уж так устроена наша жизнь, что пошлость и гадость, как ни рядись, рано ли, поздно ли попадают в отсев, скатываются в яму. Ради чего же все-таки написана эта повесть? Скажите об этом неискушенному в литературных модах человеку - он даже нс поверит вам. Повесть написана, как сам Зощенко открывает нам, ради того, чтобы отыскать там «неприятное происшествие»3, которое, видите ли, заразило нашего автора тоской и меланхолией на всю жизнь. А так как никакие, даже исключительной важности, исторические события не могут рассеять этой тоски, эта тоска и меланхолия автора - простите за невольную грубость - выли- лась в два десятка тетрадей своих воспоминаний. Конечно, он идет назад все дальше, вглубь - к регрессу, от сорокалетнего человека к пятилетнему, а от пятилетнего даже... к двухлетнему возрасту!.. Дальше, вглубь следует уже грудной возраст. Куда же еще углубляться? И тогда наш автор углубляется... в нижний этаж сознания, как он говорит, вызывает тени античной медицины и с радостью одержимого, от которой душевно здо- ровому человеку делается неловко, констатирует, что вот-де «рана близка», наконец-то он напал на «неприятное происшествие» в своей жизни. Оказывается, - это наконец «черная вода». И вот, чтобы всю эту «черную воду», которая заливала его и в сновиде- ниях, и в мыслях, и наяву, ввести, так сказать, в научные берега, Зощенко делает любо- пытный экскурс в учение академика Павлова4. Был бы жив сейчас великий советский ученый Павлов да прочел бы он все эти строки, едва ли бы стал он посылать повестки на свои «среды» литератору, который подобным образом «использовал» в своих целях ве- ликое материалистическое учение. Рассуждения Зощенко о Фрейде, о «философии фа- шизма» чрезвычайно скользки, путанны и также безответственны, как и вся эта кунст- камера новых новелл, - вернее старых, вытащенных из нафталина. Стыдно литератору в наше грозное и величественное время выступать с такой вред- ной и обывательски самовлюбленной книгой. А. Караваева РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15.Д. 608. Л. 139-141. Копия. Машинопись. 1 Документ приложен к протоколу заседания президиума ССП СССР № 23 от 6 декабря 1943 г., посвященного отчету редактора журнала «Октябрь» М. М. Юнович о работе журнала в 1943 г. и об- суждению военных стихов И. Л. Сельвинского и повой книги стихов Н. Н. Асеева. По первому вопросу было решено: «Для подготовки выводов по оценке работы редакции журнала “Октябрь” за 1943 г. и 820
конкретных предложений по улучшению работы журнала утвердить комиссию в составе тт. Фадеева, Александрова, Михайловой, Юдина, Юнович»; но второму - обсудить на ближайших заседаниях пре- зидиума стихи И. Л. Сельвинского и книгу Н. Н. Асеева (РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 608. Л. 138. Под- линник. Машинопись.) 2 «Уединенное» - книга размышлений и заметок В. В. Розанова 1-е изд. СПб., 1912. 3 Здесь и далее так у Караваевой, у Зощенко - «несчастное происшествие». 4 Имеется в виду учение физиолога И. П. Павлова о высшей нервной деятельности. №549 Н. А. Заболоцкий - Е. К. Заболоцкой 6 декабря 1943 г. [с. Михайловское Алтайского края} Милая Катя, спасибо за посылку и письмо от 12 декабря1, которые я получил на днях. Не беспокойся за меня: я здоров и теплой одеждой на зиму вполне обеспечен, ва- ленки тоже есть, так что их посылать не надо. Брюки тоже есть. И вообще, последнее время я жил значительно лучше, чем раньше, подправился и чувствую себя неплохо. В посылке все хорошо и все годится. 80 руб. положены на личный счет, т. к. разрешается в посылке не более 50 руб. Но они будут выданы в свое время. Все в посылке будет использовано, включая об- шивку с ее уголками. Не думай, что я жалею проданные вещи. Я и раньше был не слишком большой соб- ственник, а теперь тем более. Если целы костюмы, - нужно будет - продавай, не думай. О Никите: врачи говорят, что это операция (с его полипом) несложная, но связанная с сильным кровотечением. Нужно предварительно исследовать хорошо ли свертывает- ся кровь. Впрочем, я еще поговорю с одним врачом и сообщу тебе свои соображения. Рад, что мальчик хорошо учится и что девочка здорова. Милые мои детки, милая мамочка, держитесь, пе болейте. Теперь уж, кажется, не- долго нам ждать нашей встречи. Получила ли телеграмму мою и письмо заказное? Николай Егорычу передай мой сердечный привет, ему отвечу на днях. Сейчас очень тороплюсь и пишу в полутьме. Целую и обнимаю всех крепко, родные мои. Все тебя хвалят, милая мамочка, но я знаю, чего тебе стоит эта жизнь. Дай бог тебе силы и здоровья. Твой Н. Заболоцкий2 РГАЛИ. Ф. 1494. Новое поступление. Автограф. Простой карандаш. 1 Так в документе, предположительно 12 ноября. 2 Адрес получателя: «г. Уржум Кировской обл., ул. Чернышевского, 22, Екатерине Васильевне Забо- лоцкой». Адрес отправителя: «Кулунда Омской ж. д., с. Михайловское, и. я. 308/13. Заболоцкий Н. А.». №550 Л. К. Гладков - А. К. Гладкову 8 декабря 1943 г. Спорный Вчера снова, дорогой мой, получил письма и книги. Получил я мамино письмо от 27 сент[ября], папино письмо (наконец-то!) от 30 сент[ября] и от тебя: стихи и поэму Ахматовой (третьи экз.); «Побег» Габе (тоже третий экз.); «Стакан воды» Скриба; сбор- ник «Годы борьбы»; «Рассказы о солдатской душе» Горбатова1; «Земля в крови» Аргу- тинской2, «Бессмертный» (5-й экз.), книжки стихов Щипачсва и Захарченко. 821
У меня теперь самая большая библиотека на Спорном. Ох, и быстро же она про- читывается! Очень жалею, что где-то застряли и, наверно, навсегда «Из шести книг» Ахматовой и романы Хемингуэя. Мама мне прислала вырезку из «Вечерки», из которой явствует, что «Жестокий ро- манс» уже готовиться к постановке театром. Значит ли это, что приступили к репетици- ям? Ты мне пишешь только, что не можешь оторваться от помарок. Мне почему-то очень хочется от тебя лобовой фронтовой пьесы, о таком замысле ты писал мне, и я считаю, что именно тебе такую пьесу нужно написать и тебе она удасться. Ты склонен к лиризму, к психологически утонченной трактовке образов и вместе с тем любишь драматически напряженную интригу. Это поможет тебе избежать дидактиче- ской схемы таких пьес, как «Фронт», с их кажущейся толстовщинкой. Мне кажется, что нужно написать не о неизвестных героях, а о знаменитостях. Создать образ, который мог бы стать нарицательным. Я довольно косноязычно выражаю свою мысль, но ты меня поймешь. Например, я бы на твоем месте всерьез подумал о пьесе или повести о героях Краснодона. Это, вероятно, заняло бы не очень много времени и было бы очень нужно. Может быть, мои пожелания и рассуждения наивны, это естественно для провинци- ала... Ничего ты не пишешь о своей «поденщине». Я ведь ничего не знаю, кроме «Наха- ла» и «Неизвестного] матроса». Кстати, твой «Нахал» добрался до Колымы. В далеком таежном поселке Оротукан поставили его, в чем ты можешь убедиться из посылаемой мной вырезки из газеты «Советская Колыма». Надеюсь, что тебе это доставит удоволь- ствие... Я все это время жил надеждой перебраться зимовать в Магадан. Надежда эта пока не осуществилась. Для меня это означает, кроме всего прочего, что еще одна зима бу- дет совершенно потеряна для литературной работы. А годы идут, и хочется работать и работать, чтоб стать мастером. Меня неприятно резанул очень низкий средний уровень того, что печатается в «Новом мире» и «Октябре». Кроме интересного романа Пристли3 и живой по материалу повести о матросе Никулине4, там почти нет ничего. Даже кусок повести Новикова о Пушкине не интересен и не дает ничего нового ни для понимания Пушкина, ни для ознакомления с эпохой и той средой, в которой он жил. Впрочем, там несколько по-новому раскрывается образ Ипзова5, но возникает вопрос, стоило ли пи- сать повесть о генерале Инзове, и если стоило, то нужно его было делать героем книги. Пьеса Толстого показалась мне перепечатанной из допотопного журнала, и я очень удивился, увидев дату написания. Зощенко моментами остер, наблюдателен, но и толь- ко. Удивительно беспомощны фрагменты о Железнове какого-то из Алексеевых6 и рас- сказ бывшего налитпостовца Корабельникова7. Это литкружковский уровень, и мне странно, что это можно было напечатать. Стихи - серые и вялые. Критика беззуба и ма- лосодержательна. Впрочем, я тебе очень благодарен за эти журналы, они разнообрази- ли мой досуг и дали мне представление о средней нашей журнальной беллетристике... Жалко, что тебе не удалось найти Нору. Ты, кажется, не совсем правильно понял мое желание узнать что-нибудь о ней, но я очень тебе обязан за поиски, хотя и неудав- шиеся... Да, да, ты прав, осталась лишь романтика воспоминаний. Семь лет назад - 10 или 12 июля, когда она была в последний раз у меня, мы говорили о нашем будущем. Поза- ди было почти шесть лет «взаимных болей, бед и обид» и несколько часов счастья. Она сказала, что 25-го, в день моего рождения, она придет ко мне совсем или ие придет уже никогда. Я знал, что она придет. Иначе не могло быть, это была судьба. Через три года ты написал мне, что она пришла... Чем она была для меня - я не буду говорить. Тогда мне было двадцать три года. Сейчас мне тридцать. Она моложе на полтора года. Я хо- тел найти ее не для своего и ее будущего. Я знаю, что невозможное невозможно. Но она - моя юность, часть меня самого, может быть, самая лучшая. Я не виноват перед 822
ней ни в чем, разве только в том, что случилось 16 июля. Но в этом я тоже не вино- ват. Тяжелая психическая травма - вот что осталось у меня от этого. Если бы я узнал, что она жива, мне было бы легче. Она для меня не только возлюбленная юности, но и женщина необыкновенной, пусть неосуществившейся судьбы, героиня моего романа. В этом нет ничего смешного. Это грустно, тем более, потому что я уверен теперь, что се нет в живых... Прости мне лирическое отступление. Оно вылилось у меня само, и теперь мне не хочется его вычеркивать... Меня очень тронул привет Бориса Леонидовича незнакомому ему читателю. Может быть, если будет время и вдохновение, я этой зимой начерно сформулирую свое пони- мание его творчества. Возможно, что когда-нибудь пригодится и, вернувшись, когда я буду располагать всеми его книгами и статьями о нем, я использую это. Марлинский писал когда-то в письме к брату: «...Я не знаю, когда мне удастся найти стол (на Кавказе это эпоха) и за столом вдохновенье»... (цитирую по своей статье, кото- рую ты мне прислал). Я нахожусь не в лучшем положении. Но уж если я когда-нибудь дорвусь до возможности без особых помех заниматься своим делом, я буду работать как черт. Переписываешься ли ты со Всеволодом8 и Андреем Мартыновым? Привет им обоим. Вовке я, может быть, напишу. Жаль Ивана9. Он был настоящий поэт и хороший Друг. Посылаю это письмо одновременно с письмом маме. На днях напишу папе. Трудно писать впервые за 6 с половиной лет. Я получил от пего очень хорошее и очень серьез- ное письмо, па которое хочеться отвечать с очень ясной головой. Впрочем, такого со- стояния я вряд ли скоро дождусь и буду писать таким, какой я есть. Целую всех Вас. Большущее спасибо Топе за ее внимание. Хотел написать ей, да уж поздно, до следующего раза. Будь здоров и счастлив. Твой Лев РГАЛИ. Ф. 2590. Оп. 1. Д. 236. Л. 30-31 об. Автограф. Фиолетовые чернила. 1 Горбатов Б. Л. Рассказы о солдатской душе. М.: Советский писатель, 1943. 2 Аргутинская Л. А. Земля в крови. [М.:] Советский писатель, 1943. 3 Пристли Дж.Б. Затемнение в Грстли // Новый мир. 1943. № 5/6. С. 100-155; № 7/8. С. 78-111. 4 Соловьев Л. Иван Никулин - русский солдат: Повесть. М., 1943. Написана на основе реального факта, о котором было рассказано в публикации газеты «Красный флот». В 1944 г. автор повести создал на этой же основе сценарий для художественного фильма. э И. Н. Низов с 1820 г. был полномочным наместником Бессарабской области. Под его начальством состоял А. С. Пушкин во время ссылки на Юг России. 6 Алексеев Н. Яков Железнов // Октябрь. 1943. № 6/7. С. 144-163. 7 Корабельников Г Новый экипаж // Октябрь. 1943. № 6/7. С. 165-169. 8 В. Н. Лобода. 9 И. И. Пулькип. №551 А. П. Терехин - А. А. Фадееву1 9 декабря 1943 г. [Действующая армия] Дорогой товарищ Фадеев! Редакция красноармейской газеты обращается к Вам с просьбой написать нашим читателям свое новогоднее поздравление, пожелание новых успехов в борьбе с врагом. 823
Ваше слово, слово большого мастера нашей литературы, будет в арсенале газеты агита- ционным снарядом крупнейшего калибра. Наша часть на фронте с 13 июля 1941 г. За два с лишним года бойцы-сибиряки про- делали большой и славный путь. Они воевали на Днепре, в верховьях Волги, стойко защищая дальние подступы столицы. В марте этого года бойцы и офицеры части ото- гнали немцев на запад, от Ржева до реки Царевич, севернее Смоленска2, в августе (на 200 километров). В августе-сентябре 1943 г. наша часть вела наступательные бои, про- рвала шесть линий немецкой обороны и открыла другим войскам дорогу на Смоленск. Верховный главнокомандующий отметил нас своей высокой благодарностью. По его приказу Москва салютовала нам 12 артиллерийскими залпами. Имена многих героев части - Героя Советского Союза Салавата Карымова, снайпера Абакумова, пулеметчи- ка Галстяна, мужественных и умелых офицеров Мищенко, Можаева и Щурова никогда нс забудутся народом. Мы знаем, товарищ Фадеев, огромный объем Вашей работы в дни войны. Если же Вы все же найдете время, то напишите нашим читателям хоть пару строк. Ваши слова новогоднего привета доставят фронтовикам большую радость; вольют новые силы в сердца советских воинов. Желаю вам здоровья и плодотворной работы на благо нашей Родины. Редактор газеты «Вперед» капитан А. Терехин Мой адрес: Полевая почта 81155-ц. Терехину Александру Петровичу. РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 700. Л. 136-137. Автограф. Фиолетовые чернила. 1 См.: док. № 592. 2 Далее зачеркнуто несколько слов. №552 К. П. Серов - А. А. Фадееву 10 декабря 1943 г. [Действующая армия] Дорогой Александр Александрович, на днях я получил письмо от Зои и до сих пор не могу прийти в себя, не знаю, что придумать, очень плохо с моей семьей. Зоя заболела страшной болезнью: у нее желудок не перерабатывает пищи, поэтому организм все больше истощается. А она выехала из Ленинграда после голода еле живая, при нормальном весе в 80 кило, ее вес тогда был 50 кило, и этот вес и сейчас у нее, через полтора года, как она покинула Ленинград. Она работает в колхозе, выполняла все колхозные работы: пахоту, бороньбу и т. д. Кроме того, копала арыки, выбрасывала тяжелые камни из них, копала свой огород, очищала от пней, строила хату сама, крыла крышу, клала плиту и т. д. А едят они картошку и тыкву, а когда бывает мука, пекут хлеб пополам с картошкой. И вот теперь эта болезнь. Ведь если она погибнет, то и ребята не сумеют пережить это трудное время. Помощи она от местных властей никакой пе имеет. Приходится пора- жаться черствости местных бюрократов. Спасибо погранзаставе, она делает кое-что для моей семьи, а сельсовет и Правление колхоза ни черта не помогает. Зое здорово не ве- зет: посадила первый огород - все украли и вытоптали, посадила второй - тоже украли картошку, другие овощи. Урожай в колхозе неважный, на трудодень пришлось мало, кроме аванса - ничего. Зоя нуждается в немедленном лечении и усиленном питании, отдыхе, с инвалидно- стью 2-й категории] она работает за троих-четверых, не жалея себя, а теперь я не знаю, что с ней; месяц шло письмо от нее. Испытываю большую тревогу за нее и ребят. 824
Я тебя прошу об одном - передай это письмо в надлежащие инстанции, ведающие помощью семьям фронтовиков, может быть, там сумеют без проволочки помочь Зое и моим ребятам. Если найдется возможность, то вышли ребятам детские журналы и кни- ги, стоимость я тебе перешлю немедленно. Ce5oJ5acKyH4Kj[o^QCTi^^ Пару слов о себе. Работаю ст[аршим] инструктором] по линии 7-го отдела, звание капитан, орден Кр[асного] Знамени, о котором я тебе писал в прошлом году, получил, в боях больших был 5 раз, за прорыв должен был тоже получить, но дело заглохло. Мысль стать твоим соперником на литературном поприще не оставил, материалу у меня нако- пилось много, после войны выпущу капитальную вещь, которая потрясет сердца людей. Шутки шутками, дорогой Александр Александрович, а от вашего брата писателя тре- буется сейчас очень и очень много. Копи силы и материал для новых «Войны и мира». Привет. Писать не прошу, все равно ие будешь. Если сделаешь что для семьи, буду безмерно рад, а радость родит бодрость - она у нас на вооружении. К. Серов РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 700. Л. 116 об. Автограф. Фиолетовые чернила. 1 Подчеркнуто карандашом при чтении. №553 Л. К. Гладков - К. Н. Гладкову 12 декабря 1943 г. Спорный Дорогой папа! Несколько дней назад я получил твое письмо. Я не отвечал сразу - мне хотелось дождаться какого-то особого настроения, ведь это первое письмо за шесть с половиной лет. Но черт его знает, когда оно появится, это настроение, а может быть, это письмо успеет до закрытия навигации. Из моих писем маме и Шуре ты знаешь, как я живу, и я не буду говорить об этом... Конечно, никогда бумага не заменит личного общения, но эти годы разлуки и молча- ния, годы духовного одиночества и испытания характера для меня, и наконец, твое письмо, такое значительное и ясное, помогут мне глубже понять твою жизнь и твой внутренний мир. Некоторые твои замечания, папа, сформулировали то, о чем я не раз здесь думал. В юности я никогда не испытывал интереса к своей генеалогии. И вот здесь, став взрос- лым, возможно, слишком взрослым, я почувствовал интерес к истории моей семьи; мне захотелось знать возможно больше о своем деде, прадеде и т. д. Вероятно, это чувство аналогично, даже родственно, естественному стремлению знать свою Родину и ее исто- рию. Я часто думал подробно поговорить с тобою об этом и рад, что ты коснулся этой темы в своем письме. Семь колымских зим - это чего-нибудь стоит! Здесь передумаешь все и обо всем. Книг почти не было, и я, невольно оставленный «наедине с самим со- бой», вспоминал, анализировал, переоценивал, обдумывал. И здесь огромное значение приобрела для меня семья, т. е. как раз то, чем я раньше пренебрегал, подчиняясь, оче- видно, законам возраста и веяниям времени. И этот вопрос, вопрос семьи, был для меня не только очень важным, но и больным. Я, вероятно, не сумею сейчас наскоро изложить свои мысли членораздельно и только в самых общих чертах остановлюсь на этом. 825
Конечно, вы все - мама, Шура и ты - делали все возможное, чтобы я не чувство- вал себя «отрезанным ломтем» и «блудным сыном». Но ведь годы шли, жизнь текла своим чередом, и не настолько я глуп, чтоб утешаться мыслью, что скоро все пойдет иначе или, вернее, что пройдет какое-то время и та жизнь, которая оборвалась для меня 16 июля [19J37 г., с этой же страницы будет продолжаться. Я с детства знаю, что факты упрямая вещь, и обманывать себя не хочу. Поэтому я не мог не чувствовать себя изгоем, неудачником и свое место в семье, в «Гладковском клане», - ложным и тяжелым. И чем дольше затягивается моя разлука с вами, тем хуже это мое место и тем меньше у меня личных перспектив в будущем. Сейчас я не думаю о своей личной жизни в дальнейшем, если придется вернуться в Москву, к нормальной жизни. Конечно, еще рановато записываться в Ципцинаты1, но обо многом думать уже поздно и не только потому, что мне тридцать лет, а еще и потому, что из них семь я провел здесь. Мне было почти 24 года, когда произошел этот поворот в моей биографии, и это не так уж мало. Я бы мог успеть и обзавестись личной семьей, если б умел устраивать свою жизнь. Но я не умел и не научился, потому что здесь этому не научишься. Мне никогда пе везло в этом отношении, я влезал в чужие семьи, вместо того чтобы создавать свою (а я хотел ее создать), и хотя объективно я, вероятно, не прав, мне сейчас это очень тяжело, мне обидно за себя в своем прошлом, если можно так сказать... Но довольно об этом. Сейчас для меня все будущие мечты и планы сосредоточе- ны на одном - литературной работе. К сожалению, и здесь придется начинать пе с той страницы, которая прервалась 16 июля, а с начала: может быть, так даже лучше, хотя и труднее. В юности опыт сердца и ума был у меня гипертрофирован, теперь он отстал от «опыта глаз». Впрочем, это мало меня тревожит, это утрясется, встанет на свое место. Я многое пережил и видел и, может быть, немного есть у нас литераторов, которые мог- ли бы столько сказать. «Плохая школа - хорошая школа», сказал кто-то очень верно о жизни, и это непло- хо, что мне пришлось много видеть и пережить. Но у меня есть один пробел, о котором я думаю, кусая губы. Я страшно завидую тем, кто видел эту войну. Это не так глупо, как кажется. Но это мое невольное выключение из потока жизни усиливает ту психологи- ческую травму, которая осталась у меня от последних лет моей жизни. Может быть, еще судьба даст мне возможность восполнить этот пробел и тем самым закруглить мою биографию, которая может стать биографией художника, если мне удастся вернуться к письменному столу и библиотеке. Конечно (я должен считаться и с этой возможностью), может быть, получив воз- можность писать, возможность творческой работы, - я увижу, что напрасно. Но, во вся- ком случае, два-три года я дам себе на то, чтобы в этом убедиться. Сейчас я как бы сижу между двух стульев. Я не могу не заниматься совсем литературной] работой и не могу заниматься ей всерьез. Здесь потрясающее отсут- ствие книг. Я чувствую себя невеждой, отсталым дикарем и ничего не могу сделать. Я еще пе пришел в себя, еще пе опомнился. Надо бы годок спокойно, не спеша читать, думать и записывать. Пробую сейчас заниматься философией и историей. Вся беда в том, что, когда я раньше занимался ими и к моим услугам были любые книги, я читал урывками и бес- системно и сейчас, уже вынужденно, должен делать то же самое, так как книги, которые я могу достать здесь, - случайны. Но (делать нечего!) буду доволен тем, чем что есть. О литературе, о других искусствах здесь абсолютно ничего нет... Как хорошо, что ты хочешь писать мемуары. Мое поколение чудовищно мало зна- ет о жизни своих отцов, т. е. знает только внешнюю сторону событий, а весь подтекст, психологическая и бытовая сторона жизни конца прошлого и начала этого века для нас темны. Об это хорошо сказано у Пастернака: 826
Повесть наших отцов Точно повесть из века Стюартов, Отдаленней, чем Пушкин, И видится точно во сне...2 Мне очень хочется, чтобы ты не ограничивал себя рамками больших исторических событий: революция, война, снова революция и снова война, а воссоздал бы и картину провинции в годы своей молодости (реальное училище и пр.) и в предвоенные годы, быт того круга людей, к которому принадлежал... Я только разговорился, а уже 2 ч[аса] ночи и нужно ложиться, т. к. завтра рано вста- вать. Жаль, что зима и переписка наша прервется до весны. Прости, что я пишу так кос- ноязычно. Некогда переписывать письмо и думать над фразами... Хочется, чтобы ты скорее распрощался со службой. У тебя было бы больше времени для мемуаров и работы над историей Павловского района. Не забывай, папа, своего обещания писать мне. Крепко обнимаю и целую. Твой Лев Маме и Шуре писал на днях. РГАЛИ. Ф. 2590. Оп. 1.Д. 609. Л. 6-8. Автограф. Фиолетовые чернила. 1 Цинциппат Луций Квинкций - древнеримский патриций, консул в 460 г. до н. э., диктатор и пол- ководец прославился тем, что в сложные для государства периоды занимал эти высокие должности, от которых отказывался после преодоления кризиса. В остальное время, согласно преданию, вел скром- ный образ жизни, занимаясь сельским хозяйством па своей вилле. 2 Фрагмент стихотворения Б. Л. Пастернака «Отцы» (1925). №554 А. И. Черненко - А. А. Фадееву 20 декабря 1943 г. [Действующая армия] Дорогой Александр Александрович! Фронтовой привет и самые, что ни на есть, лучшие пожелания. На днях прочел в «Литературе и искусстве» о смерти Володи Ставского’. Большая потеря для нас, большевиков литературного фронта. Очень большая потеря! Почему, однако, о гибели Ставского ничего не было ни в «Правде», ни в «Красной звезде»?2 Смерть Ставского навела на меня массу воспоминаний о ЛАППе3, о РАППс, о со- вместной работе с ним и с тобою. Пахнуло чем-то таким далеким и в то же время близ- ким, родным. Вот уже 2,5 года, как я на фронте. Ушел добровольцем. Вступил в партию. Напи- сал сотни зарисовок и очерков для красноармейских газет. И теперь мне, кажется, пора браться за «большие полотна». Не так ли? Я уже кое-что начал делать - не только разворошил набитый записями свой чемо- дан, но и практически приступил к работе. Полагаю, что в ближайшие один-два месяца сумею что-либо написать фундамен- тальное, пусть небольшое, но крепкое, нужное. И намереваюсь послать это тебе. Что ты скажешь на это? Посылать мне больше не- кому за войну всех растерял, не знаю, кто сейчас в Москве, кто на фронте. Если будет время и желание, черкни хоть парочку строчек - что нового там, у вас. С гвардейским приветом, Ал. Черненко Р. S. Мой адрес - полевая почта 592594. 827
Резолюция. «Надо интерес уважить. А. Фадеев»5. РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 700. Л. 167-168. Автограф. Простой карандаш. 1 В. П. Ставский погиб 14 ноября 1943 г. около деревни Турки-Перевоз в районе г. Невеля Калинин- ской области. Желая осмотреть подбитый вражеский танк, стоявший па нейтральной полосе, оп подо- шел к нему, в этот момент из танковой пушки выстрелили. Вместе со Ставским погиб сопровождавший его комполка. Похоронен в г. Великие Луки. В ответном письме Черненко от 14 февраля 1944 г. Фадеев подтвердил сообщение о гибели Ставского, рассказал об обстоятельствах его гибели и подробности похорон, на которых присутствовал: «Я привез па похороны жену и дочь Володи, - они очень плакали. Похоронили его на главной площади, там, где раньше стоял памятник Ленину и где он снова будет восстановлен: на этой площади хоронят теперь погибших Героев Советского Союза. Поставили вре- менный деревянный обелиск и обнесли оградой» (Александр Фадеев: Письма и документы из фондов Российского государственного архива литературы и искусства. С. 129). 2 См.: протокол № 1 заседания комиссии по литературному наследству погибшего Владимира Пе- тровича Ставского от 7 января 1944 г. (РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 700. Л. 78-79). 3 Ленинградская ассоциация пролетарских писателей - одно из самых крупных литературных объ- единений, появившихся в 1920-е годы. Идейные принципы ассоциации сводились к следующему: ли- тература прежде всего должна быть партийной, а значит, правильно трактовать мировоззрение и быт рабочего класса могут только литераторы, вышедшие из рабоче-крестьянской среды; литературные «попутчики» - непролетарские писатели не заслуживают серьезного к себе отношения; члены объеди- нения обязаны вести всестороннюю борьбу с буржуазностью литературы. Возглавляли ЛАПП пона- чалу М. Ф. Чумандрин и IO. И. Либединский, затем А. Д. Камегулов. Орган ЛАПП - журнал «Резец» (с 1929 г., редактор А. Е. Горелов (Перельман)). 4 Запись сделана на второй странице письма слева, вертикально (альбомное расположение) (РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 700. Л. 168). э Резолюция написана А. А. Фадеевым синими чернилами, слева, па верхнем поле первой страницы письма (Там же. Л. 167). №555 Протокол № 25 заседания президиума ССП СССР1 22 декабря 1943 г. [Москва] Присутствовали: члены президиума и Правления - тт. Бахметьев, Караваева, Ката- ев, Кирпотин, Климкович, Лебедев-Кумач, Шагинян, Фадеев, Слонимский2; чл[ены] ревкомиссии - тт. Маркиш, Никулин; актив писателей - тт. Анисимов, Аплетин, Ар- ский, Барто, Бородин, Владыкин, Гальперин, Гурвич, Державин, Довженко, Дружинин, Ермилов, Замошкин и др.3; от СНК - т. Горелов; от Гослитиздата - тов. Чагин, Мясни- ков; от журнала «Интернациональная литература» - т. Сучков; сотрудники Союза пи- сателей - тт. Болихов, Ерусалимчик, Кашинцева, Козловский, Любанский, Минкина, Млечин. Председательствует - т. Фадеев. Слушали 1: О работе журнала «Октябрь» за 1943 г.4 Постановили: Президиум ССП отмечает в работе редакции журнала «Октябрь» за 1943 г. крупные провалы и недостатки: 1. Наряду с произведениями высокого идейно-художественного значения - «Багра- тион» С. Голубова, «Пугачев» Вяч. Шишкова5, «Непокоренные» Бор. Горбатова6 - в журнале за 1943 г. была напечатана пошлая пьеса М. Зощенко «Перед восходом солн- ца». Повесть Зощенко, претендуя на якобы «научные изыскания», па деле уводит чи- тателя в область узколичных, мелких обывательских переживаний, далеких от жизни советского народа, в особенности в дни войны. Считать грубой ошибкой журнала на- печатание вредной повести Зощенко7. 828
2. В то же время на страницах журнала иногда находят место произведения нежиз- ненные, надуманные (рассказ К. Паустовского «Струна»8) или серые, недоработанные (рассказ М. Слонимского «Единство»9), или шаблонные (стихи Л. Длигача «Жене»10). 3. Появление на страницах журнала слабых, шаблонных, а иногда и вредных про- изведений объясняется отсутствием необходимой требовательности к качеству публи- куемых произведений, в первую очередь, к их идейно-политическому содержанию и направлению. Объясняется это также неудовлетворительным состоянием организаци- онной стороны дела в руководстве журнала, как, впрочем, и в других журналах («Но- вый мир», «Знамя»). Редколлегия журнала фактически пе работает. У журнала пет авторского коллектива, который бы принимал деятельное участие в работе журнала, предварительное обсуждение принимаемых к печати рукописей систематически пе проводится. 4. Несмотря па наличие некоторых ценных статей в отделе критики за 1943 г. (ста- тьи М. Гельфанда о «Радуге» Ванды Василевской, В. Перцова «Писатель и его герой в дни войны» и др.), общее состояние отдела критики в журнале следует признать мало- удовлетворительным. Общие недостатки нашей критики в полной мере присущи и от- делу критики в журнале «Октябрь»: отсутствует идейно-публицистическая, направля- ющая художественная критика, обращенная к читателю, ставящая перед литературой основные вопросы народной жизни. Обращает на себя внимание легковесность или поверхностная хвалебность многих статей и рецензий. Библиография не охватывает выходящих изданий. Особенно плохо поставлена критико-библиографическая оценка произведений братских литератур и произведений молодых авторов. 5. Редакция журнала слабо работает с молодыми авторами и недостаточно выдвига- ет талантливые молодые силы на страницы журнала. 6. Серьезным недостатком в работе журнала следует признать отсутствие постоянно- го отдела публицистики, хотя за 1943 г. и были напечатаны ценные статьи К. Пигарева о Суворове11, М. Галактионова о Сталинградской битве12, П. Капицы о постановке на- учной работы13. Но отсутствует публицистика по важнейшим вопросам советской куль- туры, восстановления культурной жизни в освобожденных от фашистских захватчиков областях, воспитания молодежи, в частности молодого пополнения рабочего класса, ра- боты советской интеллигенции в Отечественной войне, развития искусств и т. д. 7. Предложить редакции журнала «Октябрь»: а) Наладить работу редакционной коллегии. б) Организовать авторский коллектив, который участвовал бы в работе журнала, в разработке его планов и содержании отдельных номеров, в обсуждении и оценке крупнейших произведений, в собраниях и вечерах с широким обсуждением очередных вопросов и задач советской литературы. Редакция журнала должна стать творческим средоточием, центром, организующим работу писателей под знаком высокой требова- тельности к идейным и художественным качествам литературы, к ее воспитательной и мобилизующей роли. в) Редакция журнала «Октябрь» должна в центр внимания поставить литературу общественно-актуальную, целеустремленную, служащую делу победы над немецко-фа- шистскими захватчиками, отражающую героическую борьбу и труд нашего народа в эпоху Отечественной войны. Должна быть создана творческая среда, предъявляющая писателям и критикам требования прямой, строгой, нелицеприятной критики, невзи- рая па лица. г) Организовать актив критиков, постоянно участвующих в публицистическом и критическом отделах журнала, вовлечь писателей в критику, считать необходимым, чтобы ответственные секретари журнала и редакторы его отделов сами писали статьи по основным вопросам и явлениям литературы. Поставить критику смежных с литера- турой областей искусств - театра, музыки, живописи. Возобновить отдел публицисти- ки с постановкой вышеназванных важнейших вопросов советской жизни и культуры. 829
Вести на страницах журнала пропаганду научных проблем, интересующих советскую интеллигенцию. д) Решительно улучшить работу с молодыми авторами и смелее выдвигать талант- ливые растущие силы на страницы журнала. е) Организовать в журнале отдел публикации записок, мемуаров, художественных произведений участников войны. ж) Уделить больше места печатанию лучших произведений писателей братских на- родов. з) Ввести как правило предварительное обсуждение на заседании президиума наи- более значительных или характерных произведений перед их напечатанием в журнале. Обсуждать на президиуме очередные номера журналов сразу после их выхода в свет. Слушали 2: О стихах Н. Асеева «Надежда», «Городок на Каме», «Будни войны» и « Москва-Кама» н. Постановили: 1. Президиум ССП СССР констатирует, что стихотворение Н. Асее- ва «Надежда» является выражением глубоко чуждой и враждебной советскому народу идеологии и может служить на пользу только нашим врагам, особенно в условиях геро- ической борьбы советского парода против немецко-фашистской захватчиков15. 2. Стихотворение «Городок на Каме» дает искаженное, обывательское, барское представление о жизни советского народа в тылу, клевещет на героический и самоот- верженный труд народа в дни войны. Эти же враждебные представления находят место и в стихах «Будни войны». 3. Президиум ССП осуждает эти стихи как политически вредные и антинародные и предлагает Н. Асееву дать объяснение президиуму по поводу этих стихов. 4. Объявить выговор члену Союза писателей В. Перцову, который, будучи редакто- ром этой книги, не дал необходимого отпора этим политически вредным стихам и не поставил в известность президиум ССП о том, что эти стихи готовятся к печати. 5. Считать правильным, что книга Асеева «Годы грома», содержащая эти вредные стихи, не выпущена в печать. Слушали 3: О тексте гимна СССР, созданного Сергеем Михалковым и Эль- Регистаном16. По становили: 1. Приветствовать С. Михалкова и Эль-Регистана с огромной творче- ской и политической удачей - созданием текста гимна СССР. 2. Выдвинуть текст гимна СССР на Сталинскую премию 1943 г. Председательствовал А. Фадеев Протокол вела В. Кашинцева РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 608. Л. 145-148. Подлинник. Машинопись. 1 К протоколу приложена записка А. А. Фадеева: «В. М.! 1) В актив всегда включайте (в протокол) только тех, кого вызывали, а тех, кто сам пришел, пе надо. 2) Выписку о тексте гимна пошлите Михал- кову, Эль-Регистану и в Комитет по Сталинским премиям. А. Фадеев. Р. S. Попросите экземпляр пьесы Герасимова такой, чтобы можно было читать: в этом ничего пе разберешь» (РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 608. Л. 143а). 2 Фамилия вписана синими чернилами. 3 Всего 38 человек. 4 См. док. № 367. См. также Стенограмму заседания президиума ССП СССР о работе журнала «Ок- тябрь» от 6 декабря 1943 г. (РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 637). э Шишков Вяч. Емельян Пугачев // Октябрь. 1943. № 4/5. С. 35-82; № 6/7. С. 17-55; № 8/9. С. 55- 102; № 10. С. 42-99; № 11/12. С. 90-155; 1944 - № 1/2. С. 118-149; № 5/6. С. 94-143; № 9. С. 63-107; № 11/12. С. 72-129. ( >В журнале «Октябрь» за 1943 г. были опубликованы следующие произведения: повесть С. Н. Го- лубова «Багратион» (№ 1/2), повесть Б. Л. Горбатова «Семья Тараса» (№ 4/5), а историческое по- вествование В. Я. Шишкова «Емельян Пугачев» начали публиковать в № 4/5 за 1943 г., публикация продолжалась до № 11/12 за 1944 г. ' Начавшаяся после публикации первой части повести критика, а также прекращение публикации, вынудили М. М. Зощенко 26 ноября 1943 г. обратиться с письмом к Сталину. В письме он упоминал о положительном отзыве на его повесть академика А. Д. Сперанского. Кроме того, он считал неверным 830
судить о произведении по его части: «...в первой половине нет разрешения вопроса. Там приведены лишь материалы, поставлены задачи и отчасти показан метод. И только во второй половине развернута художественная и научная часть исследования, а также сделаны соответствующие выводы». Далее он просил Сталина ознакомиться с повестью или «дать распоряжение проверить ее более обстоятельно и, во всяком случае, проверить ее целиком» (цит. по: «Литературный фронт»: История политической цензуры. С. 82-83). 4 декабря 1943 г. в газете «Литература и искусство» появилась разгромная статья Л. Дмитриевой «О новой повести Зощенко». 6 декабря на расширенном заседании президиума ССП СССР состоялось обсуждение деятельности редакции журнала «Октябрь». 8 января 1944 г. М. М. Зощенко написал заяв- ление на имя А. С. Щербакова. В нем указал, что он считает книгу «полезной и нужной в наши дни. Но печатать ее не стремился, полагая, что книга эта не массовая ввиду крайней ее сложности», но «высокая, единодушная похвала многих сведущих людей изменила мое намерение», писал что в своем произведе- нии оп стремился соединить науку и литературу, по пе получилось: «Постараюсь, чтобы и впредь моя работа была нужной и полезной народу. Я заглажу свою невольную вину», он отмечал, что после тща- тельной проверки работы он обнаружил, что «в книге имеются значительные дефекты»: «Сложность книги не позволила мне (и другим) тотчас обнаружить ошибки. И теперь я должен признать, что книгу не следовало печатать в том виде, как она есть. Я глубоко удручен неудачей и тем, что свой опыт произ- вел несвоевременно» (Там же. С. 105). Уже после получения этого заявления, в журнале «Большевик» (№ 2 за 1944 г.) была помещена статья «Об одной вредной повести», подписанная «ленинградскими рядовыми читателями» В. Горшковым, Г. Ваулиным, Л. Рутковской и П. Большаковым. Как установил Д. Л. Бабичепко, но сути это была директивная статья, опубликованная по указанию А. А. Жданова. Он санкционировал «усилить нападение на Зощенко, которого нужно расклевать, чтобы от него мокрого места не осталось» (Бабиченко Д. Л. Писатели и цензоры: Советская литература 1940-х годов под по- литическим контролем ЦК. М., 1994. С. 78-79). 20 июля 1944 г. состоялась беседа М. М. Зощенко с сотрудником НКГБ, в которой писатель изложил свое видение событий, происходивших вокруг его повести (см.: «Литературный фронт»: История политической цензуры. С. 136-140). 8 Опубликован в № 4/5 за 1943 г. С. 89-90. 9 Опубликован в № 6/7 за 1943 г. С. 144-163. 10 Опубликованы в № 4/5 за 1943 г. С. 88. 11 Писарев К. Слава и честь русского оружия // Октябрь. 1943. № 8/9. С. 233-246. 12 Галактионов М. Сталинград 1942 года//Там же. № 1. С. 116-122. 13 Капица П. Л. Организация научной работы в институтах физических проблем Академии наук СССР // Там же. С. 247-255. 14 26 ноября 1943 г. Г. Ф. Александров написал А. С. Щербакову письмо, посвященное книге стихов Н. Н. Асеева «Годы грома», в котором отмечал: «В этом сборнике имеется ряд политически ошибоч- ных стихотворений. В них Н. Асеев клеветнически изображает наш советский тыл» и далее предлагал «запретить издание в таком виде новых стихов Н. Асеева» (см.: «Литературный фронт»: История по- литической цензуры. С. 83-87). Обсуждение книги в коридорах власти задерживало ее выход в свет. 2 декабря 1943 г. Асеев обратился с письмом к В. М. Молотову: «В настоящее время стол мой завален стихами, написанными за годы войны. Но даже скромная их часть, собранная мной в небольшую книж- ку, вот уже полгода лежит в готовом виде, одобренная редакцией ГИХЛа, набранная и сверстанная, никак не попадая в типографскую очередь. Мпе не объясняют причин задержки, ссылаясь на объек- тивные обстоятельства» (Там же. С. 88). См. также протокол заседания президиума ССП СССР № 23 от 6 декабря 1943 г. п. 3 (РГАЛИ. Ф. 631. Он. 15. Д. 608. Л. 138). Асеев так высказывался но поводу ситуации со сборником: «Написанная мною последняя книжка не вышла из печати. Меня по этому по- воду вызывали в ЦК, где ругали за то, что я не воспитываю своей книжкой ненависти к врагу. Нашли, что книжка получилась вредной... Я, конечно, соглашался с ними, но сам я считаю, что они не правы. Вступать с ними в борьбу я не видел смысла. Мы должны лет на пять замолчать и научить себя ничем не возмущаться» (цит. но: Власть и художественная интеллигенция. С. 522). Книга «Годы грома» со- стояла из двух разделов: «Дали и виды» и «Будни войны». Почти все стихи второго раздела были опу- бликованы только в последнем прижизненном сборнике Н. Н. Асеева «Самые мои стихи» (М., 1962). См. также стенограмму заседания президиума от 22 декабря 1943 г. (РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 639). 23 декабря А. А. Фадеев направил секретарям ЦК ВКП(б) записку, в которой сообщил о проведенном в ССП СССР собрании и направил принятое им постановление о стихах Н. Н. Асеева (РГАНИ. Ф. 3. Оп. 34. Д. 235. Л. 28-29). 13 В статье «Трагическая фигура» Б. М. Сарнов писал: «О себе Николай Николаевич рассказал мне однажды, как орал на него и топал ногами Щербаков, распекая за “политически вредное” стихотворение “Надежда”. Стихотворение было такое: “Насилье родит насилье, / И ложь умножает ложь. / Когда вас берут за горло - / Естественно взяться за нож. / Но нож называть святыней / и, вглядываясь в лезвие, / начать находить отныне / лишь в нем отраженье свое, - / нет, этого я не сумею, / и этого я не смогу: / от ярости онемею, / но в ярости не солгу! / У всех увлеченных боем / надежда живет в любом:/ мы руки от крови отмоем / и грязь с лица отскребем...” Стихотворение это, - рассказывал Николай Николаевич, - написалось у него в 41-м, под впечатлением жуткой картины, которой он сам был свидетелем. После разгрома немцев под Москвой он с Фадеевым отправился в прифронтовую зону, в места, только что 831
освобожденные от врага. И там, в одной из освобожденных деревень он увидал местных деревенских ребятишек, которые лихо скатывались с обрыва на обледеневших немецких трупах - как на салазках. Макабрическое зрелище это привело старого поэта (впрочем, он был тогда не таким уж и старым) в ужас, и своими мыслями по этому поводу он поделился с Фадеевым. Фадеев па пего наорал, обозвал аб- страктным гуманистом и жалким интеллигентском, не способным разделить чувство священной нена- висти к врагу, которым охвачен весь советский народ, включая малых детей. В ответ на эту фадесвскую отповедь Асеев и написал тот стишок, прочитав который его вызвал «на ковер» всесильный секретарь ЦК ВКП(б). Щербаков школил его как классный наставник проштрафившегося гимназиста. Л ведь Асеев был - классик, лауреат самой первой, только что учрежденной незадолго до войны Сталинской премии». (Сарнов Б. Фигура трагическая // Лехаим. 2003. № 10. С. 50-51). 16 См. док. №561, 562. №556 Из стенограммы заседания президиума ССП СССР о выдвижении на соискание Сталинской премии книги стихов Н. Н. Асеева «Годы грома» 22 декабря 1943 г. Москва <...> Катаев: Очень тяжелый случай. Я переживаю болезненно. Что с Асеевым слу- чилось? Асеев переоценил свое значение, как поэт. С поэтом бывают такие вещи, ког- да [он] входит в конфликт с народом. Блок так сделал, он порвал со своим классом и выступил с «Двенадцатью». Это был образец того, когда человек порывает со своим обществом, делает большой прыжок. Асеев порвал с тем, что мы думаем о народе. Это страшно. Я не знаю, нечаянно ли это случилось. Во всяком случае, что-то Союз должен сделать. Я боюсь присоединиться к Бородину1, это слишком жестоко, но мы должны товарищески сказать свое слово, то ли написать, послать стенограмму с обращением, потому что это имеет колоссальное значение. Это первый раз, когда поэт разительно порвал с народом, бывали случаи неловкости, выпадов, но то, что прочитал Александр] Александрович Фадеев], это для меня Асеева отбросило в среду банальных и ничтож- ных поэтов. Мы что-то должны сделать. Может быть с письмом к нему обратиться... Председатель2: С ним я беседу имел в течение нескольких часов. Когда я получил стихотворение3, я виделся с Асеевым, сказал ему все, что сказал здесь4. Я сказал, что он отдалился от нас, от Союза, от президиума, что он где-то выращивает в одиночестве эти вещи, и дал резкую оценку. Но Асеев не принял мою постановку вопроса, т. е. он считает, что он в этих стихах выражает не движение во вред советскому народу, что борется с обывательщиной, а здесь выражает идеи гуманизма. Я сказал, что эта точка зрения неправильная, вредная и дал весь разворот. Мы спорили три часа, и он остался при своем мнении. Я не знаю, как сейчас. Если бы он пришел сюда, тогда можно было бы услышать. Он спорил со мной. Он обещал прийти на заседание, но не пришел, он болен. <...>5 Катаев: Чем Асеев, как поэт, ответил на 2,5 года небывалой войны, которая войдет в историю? Вот, что он ответил за 2,5 года. Тут многие говорили о стихах Асеева, дали правильную оценку и квалификацию стихам. Что такое «Надежда»? Это философская программа оголтелого мещанина, который стал на пацифистски-буржуазно-демокра- тические позиции. Перцова интересует вопрос, откуда [это] получается, как возникает? Его беспокоит вопрос - не скажется ли губительным для Асеева та правда, которую ему сегодня коллективно говорит собрание. Эта правда может оказаться целительной, большевистская правда, и Перцову надлежало [бы] выступить с критикой, которая поднимает задачи искусства, поднимает его цели и роль во время войны и, если бы с этой позицией подошел [он] к Асееву, это значило повысить для литературы, для по- эзии ненужное6... такие стихи. Мы помним и те поэмы большие, которые начал [он] писать, которые не вошли в эту книжку. Те поэмы не могли увидеть свет, потому что в них пропагандировались те же идеи. Если говорить о широком круге идей, которые ставил Асеев, то они не выходили за пределы, за Атлантическую хартию, на буржуазный Запад. Я думаю, что сейчас, когда много об этом сказано, нужно заставить Асеева дать об- щественное объяснение, объяснить свою позицию, заставить его, ознакомивши его со 832
всем, что здесь говорили, обязательно прийти и ответить за свои поступки серьезно, потому что это вопрос серьезный. Я не согласен с Эфросом7, что есть угроза, что молодежь переписывает, заражена и т. д. и т. п. Все настоящее, все молодое, все живое противостоит тому, что писал Асеев, - вот почему это клевета, что происходит на нашей советской земле. Но я думаю, что это обязанность каждого гражданина в условиях войны работать с большим воодушевле- нием и большей ответственностью, а литератор, который стоит на более ответственном посту, должен общественные дать объяснения своим поступкам, ибо эти стихи, они об- ращались к советскому пароду. <...> РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 639. Л. 31 -32,34-35. Копия. Машинопись. 1 См. РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 639. Л. 29-31. 2 Председательствовал А. А. Фадеев. 3 Речь идет о стихотворении «Надежда». 4 См. РГАЛИ. Ф. 631. Он. 15. Д. 639. Л. 5-11. 3 Опущено выступление О. С. Резника (Там же. Л. 32-34). 6 Пропуск в документе. ' См. Там же. Л. 28. №557 Н. А. Заболоцкий - Е. К. Заболоцкой1 23 декабря 1943 г. [с. Михайловское Алтайского края] С Новым годом, милая моя Катя, родные Никитушка и Наташенька. Крепко вас целую и желаю бла- гополучия и здоровья в новом [19]44 году! Надеюсь, что этот год принесет нам победу и приблизит час иашей встречи. Последнее время часто пишу вам; получаете ли письма мои? Как посылку, так и перевод на 100 р[ублей] я получил, о чем уже писал и благо- дарил тебя, милая Катя. Я живу и работаю по-старому; здоровье мое неплохо. Здесь установилась настоящая русская зима, знакомая мне с детства. Она мягче и солнечнее, чем в Комсомольске; много снега и мне доставляет удовольствие ходить на работу и обратно - по настоящему сосновому перелеску, занесенному снегом. Я тепло одет и не страдаю от холода. Куртка очень хороша на работе - теплая и легкая. Жду от вас писем. Мой сердечный привет Лиде, Николаю Егоровичу. Люб[ящий] вас Н. Заболоцкий2 РГАЛИ. Ф. 1494. Новое поступление. Автограф. Синие чернила. 1 Почтовая карточка с изображением М. В. Кутузова и сценкой битвы Отечественной войны 1812 г. 2 Адрес получателя: «г. Уржум Кировской области, ул. Чернышевского, д. 22. Заболоцкой Екатери- не Васильевне». Адрес отправителя: «Кулунда Омской ж/д., с. Михайловское Алтайского] кр[ая], п. я. 308/13. Заболоцкий Н. А.». №558 Л. К. Гладков - А. К. Гладкову 27 декабря 1943 г. Спорный Дорогой Шура! Сегодня получил от тебя перевод 1500 р[ублей]. Таким образом, получены все пере- воды. Не хочется мне больше заводить разговор на эту тему, но приходится: я совсем 833
не нуждаюсь в таком количестве денег, Вас там много и Вам они нужнее. Взгляни на это не с точки зрения «американского дядюшки», а реально, и ты со мной согласишься. Сегодня был на почте, послал Вам три телеграммы: 1) о получении перевода; 2) по- здравительную к Новому году; 3) Тоне - ответ на ее поздравление. Почтарь меня пора- довал, сказал, что ожидается почта с «материка». Известия от Вас - лучшее лекарство для здоровья, настроения и нервов. Приятно, что Тоня получила мое письмо. Написал ей еще, пошлю завтра, одновре- менно с этим. Тебе чертовски повезло с женой. Имей в виду, что я мечтаю о племянниках. Пора мие в тридцать лет стать дядей. Кстати, сообщи мне по секрету Тонины табельные дни (день рожденья etc.). Очень прошу - напиши мне, каковы перспективы па мой выезд отсюда, т. е. к кому ты обращался и что тебе ответили. Только, пожалуйста, не сласти пилюлю, и если ска- зали, что мне здесь и подыхать, так и напиши. Неужели и в наступающем [ 19]44 г. мы не увидимся?.. Сколько бы я испортил бу- маги за 7 лет, и, как знать, может быть, и получился бы какой-нибудь толк. Теперь уже не то. У меня потеряна уверенность в себе, и если я раньше умел мало, то теперь я вовсе ничего не умею. А быть «начинающим» неприлично ни моим летам, ни моему жизнен- ному опыту. Все- же я пе мыслю себе другой работы, кроме литературной, если удастся попасть на «материк», в Европу. Придумай-ка мне хороший псевдоним; мне хочеться, чтоб это была простая русская фамилия, не заключающая в себе никакой метафоры... Напрасно ты так настойчиво просишь от меня критики на «Д[авиым]-давно». Оцен- ка зрителей тебе известна, мнение специалистов - тоже. Что могу сказать я - читатель, отставший от своего поколения на 6-7 лет? И потом мне так давно пе приходилось связно излагать свои мысли о литературных произведениях, что сейчас это будут лишь отдельные замечания, м[ожет] б[ыть], мало связанные между собой и не претендующие па значительность. Пьеса написана до войны. Но я уверен, что до войны она не звучала бы так силь- но. Эстетическая сторона заслонила бы внутреннее содержание, и зрители бы больше любовались гусарскими ментиками, чем волновались страстями героев. Война сделала нас старше и умней, чем мы были. Мы научились уважать своих предков, видеть себя в них, история для нас вышла из музея. Успех «Д[авным]-давно» теперь - отличная про- верка того, что пьеса держится не па анекдоте и не на нашем интересе к наполеоновской эпохе, а на идеях, воплощенных в характерах и жизненных ситуациях, согласно строгих законов жанра. Автор может гордиться тем, что он верно почувствовал биение пульса времени; м[ожет] б[ыть], интуитивно - то, что через год после начала работы над пье- сой стало главной темой времени, сделал основной мыслью своего произведения. Когда речь идет о искусстве подлинном и творческом, определение идеи произве- дения не может быть сведено к лаконичной формуле, и если я ограничиваюсь здесь определением основной идеи «Д[авным]-давно» - патриотизм, то я знаю, что этим не исчерпываю ее содержания. Особенность «Д[авным]-давно», ее отличие от других исторических пьес (о которых я знаю лишь понаслышке) в том, что ты стряхнул музейную пыль с реликвий старины и вернул им первоначальное значение, ты взглянул на людей взглядом их современника, на события - их участника, и мы (зрители и читатели) увидели в Шуре Азаровой, в Ржевском, в Кутузове не условные маски с детства знакомых «типических характеров», а живых людей, как Дурову и Лунина, Болконского и Тушина и т. п. Сколько их - капитанов Тушиных - отстаивало и отстояло Москву в страшную зиму [ 19]41/42 г.? 834
Сколько Долоховых или Ржевских совершают сейчас смелые рейды на танках по тылам противника? Я вижу мастерство исторического писателя в том, чтобы дать не- умирающие свойства человеческого характера в конкретном обличии эпохи, среды и места действия. Только реальные страсти и личные судьбы могут волновать нас в ис- кусстве, и нам всегда близка будет эпоха Стюартов в трагедиях Шекспира, и мертвым, чужим кажется нам Господин Великий Новгород у Полевого или Марлинского, как и Донской у Бородина. Твоя пьеса в самом лучшем смысле слова перекликается с современностью, и я хо- рошо понимаю, почему заключительные реплики (кульминация темы патриотизма) вызывают овации. Интрига, т. е. схема событий, происходящих в пьесе, хорошо продумана и целиком в духе эпохи, вероятно самой романтической в русской истории. И, что очень важно, она театрально увлекательна, и достаточно проста, как этого, мне кажется, требует избран- ный тобою жанр. При поверхностном чтении может показаться недостатком обилие второстепенных персонажей, не несущих сюжетной нагрузки, но я считаю правильным, что ты в интересах художественного правдоподобия не рабски придерживался опыта классической комедии и всех канонов жанра, который С. Герасимов, по-моему, без до- статочных оснований определяет как «почти водевиль». Чтобы там не говорили форма- листы, жизнь нам дороже в искусстве самой хитроумной схемы. Помниться, что еще до постановки «Д[авпым]-давпо» па сцене ты писал мне, что сочинил очень интимную, камерную пьесу. Это не совсем верно. Ее интимность в те- плоте отношения автора к героям, в тонкости психологического рисунка, т. е. в методе, а не в ситуациях, не в сюжете. Я уверен, что Попов хорошо понял пьесу и поставил ее лучше, чем это сделали бы режиссеры МХАТовского толка, которые подчеркнули бы в ней девицу, бросающую дядю и влюбившуюся в гусарского поручика, или, чем, скажем, Охлопков, который поставил бы пьесу как водевиль. Ты написал больше, чем хотел, так, вероятно, всегда бывает с произведениями настоящего искусства. Я не хочу останавливаться на вопросах исторической верности, «колорита эпохи» и т. д. Ты знаешь, что в этом смысле твоя пьеса безупречна. Еще немного о стиле и жанре. Прежде всего, пьеса очень хорошо написана. Напри- мер, если бы текст роли Кутузова был сделан грубее, старый фельдмаршал был [бы] просто морализирующим старичком. Разнообразные интонации, почти неуловимые переходы от серьеза к юмору, сочетание героического и лирического - все это1 в уве- ренном культурном стихе - делает «Д[авиым]-давно» чрезвычайно легко читаемой. Я здесь проверял это на многих, далеко не искушенных читателях, которым давал ее читать. А вообще-то, ведь пьесы в стихах весьма трудны для чтения. Конечно, когда я читал и перечитывал «Д[авным-]давио», у меня возникали кое-ка- кие литературные реминисценции. Наример, кузины первого акта заставляют вспом- нить кузин в «Горе от ума», поведение Пелымова - поведение Долохова в «Войне и мире», ио я не могу, как Метальников в своей рецензии, поставить это в упрек тебе. Ведь «Горе от ума» это не только хорошая пьеса, но и документ эпохи, и подобных ку- зин мы видим во множестве других книг о том времени, и ТВОе право пользоваться ими (кузинами), как ты хочешь. Сходство же Пелымова с Долоховым только в поведении - поведении типическом, не выдуманном Львом Николаевичем, а взятым из мемуаров и свидетельств современников. Пелымова я считаю одним из самых удавшихся тебе образов. Мне даже обидно, что он занимает в пьесе столь небольшое место. Я вижу в нем очень типического представителя того круга, который дал через 10 лет декабри- стов. У него очень большой и тонкий подтекст, как и у Луизы Жермон, превосходном и 835
очень свежем образе, не имеющем, по-моему, прототипов родственников в литературе и чрезвычайно характерном. Слуга Иван, конечно, традиционен, и будь текст его роли больше и хуже написан, он бы был не удачен. Я не могу согласиться с Метальниковым, видящим в гр[афе] Ну- рине - пушкинского Нулина, и вот почему: у тебя Нурин - политическая фигура, это правильно и точно, и если уж искать параллелей (хотя на черта они нужны), то скорее в кн[язе] Василии или его сыне Ипполите в «Войне и мире». Я нарочно не говорю об основных героях - Ржевском и Азаровой - о них много говорят рецензенты, и гово- рят верно, потому что образы эти цельны, закончены и совершенно понятны. И так как именно эти - основные - образы оригинальны, пьеса нс является эпигонской. Еще пару слов о Давыде Васильеве. Хорошо, что у тебя не забубенная головушка, как некоторые склонны понимать Дениса Давыдова. Он написан тобою с большим так- том. Конечно, ты лишь вдохновлялся образом бессмертного Дениса и не ставил перед собой задачу воплотить его в своем герое. Образ старика Азарова, может быть, и верен, но, пожалуй, ты немного пересластил здесь, так же, как и в хорошо задуманном образе Сальгари. Вот видишь, Шура, я исписал уже кучу бумаги, а не сказал ничего дельного. При- знаться, я тороплюсь закончить письмо, я боюсь опоздать со своей почтой к пароходу. Ты должен извинить мне плохой язык - во-нервых, я писал письмо, а не рецензию, а во-вторых, - без черновика. Я не цитировал - у меня не хватило бы бумаги, потому что мне захотелось бы переписать всю пьесу. Если резюмировать мое мнение в двух словах: это не блестящий пустяк или анекдот, а серьезно мастерски сделанная пьеса, которая займет прочное место в репертуаре... Я, конечно, не искал орфографических ошибок в твоей пьесе, если они и есть, то это не имеет значения. Напиши мне, в чем ты не согласен со мной. Будь здоров. Желаю тебе и всем нашим счастья и веселья. Поцелуй всех и скажи им, что под Новый год я мысленно буду с Вами. Маме и Тоне посылаю письма одновременно. Получил ли папа мое письмо? Крепко целую Твой Лев РГАЛИ. Ф. 2590. Оп. 1.Д. 236. Л. 32-34 об. Автограф. Фиолетовые чернила. 1 Далее одно слово зачеркнуто. №559 Письмо с фронта старшего лейтенанта И. Зайцева о сборнике А. П. Анисимовой «Песни про войну» на войне [Не ранее 1943 г.1] [Действующая армия} К нам, в наступающую армию, залетела изданная в Пензе книжка А. Анисимовой2 «Песни про войну»3. Маленькая, почти блокнотная книжка, а сколько теплоты принесла нам она! Не вся- кая книжка может вызывать столько теплых чувств у бойца. И секрет этого в том, что А. Анисимова свои мысли, чувства и переживания, связанные с судьбой Родины, суме- ла выразить от всего сердца и в той форме, которая напоминает нам подвиги богатырей, воспетых в народных былинах. Из-за лесу, лесу темного, Из-за поля, поля чистого Надвигалась туча грозная - Войско черное, фашистское. 836
Так начинается сказ, посвященный разгрому немцев под Москвой. И эти слова сра- зу же заставляют сравнивать настоящее с далеким прошлым нашей Родины. Былин- ный стиль этого сказа, как и других песен, незримой нитью соединяет нас, участников великой войны, с героическими сражениями наших предков. Как-то совсем невольно погружаешься в это настроение - неподдельное чувство не- разрывной связи с героическим прошлым нашего народа. Но А. Анисимова говорит о сегодняшнем дне. Чувство гордости испытываешь, чи- тая о доблести, мужестве наших бойцов и офицеров и гневом наполняется сердце, когда доходишь до этих строк: Полыхал пожар над большим селом. Уже ночь пришла, а светло, как днем. Враг поджег село и ушел вперед. У пожарища собрался народ, Люди думают думу грустную, У гнезда стоят разоренного, В страхе слушает речь не русскую, Ждут карателя разъяренного. На пути врага лег кровавый след, - Над другим селом встал багровый свет. В третьем зарево занимается... Знать и там народ так же мается. Да, именно так. Заревом пожарищ отмечает свой отход побитый, потрепанный враг. В злобе он рвет и мечет: жжет, грабит, насилует, душит. И оттого, что впереди «народ так же мается», мы спешим, гоним врага на Запад, всеми средствами уничтожая его живую силу и технику. Нельзя без волнения читать песни «Что ты, дуб могучий, так шумишь сердито?», «Цветик алый», «Не милый друг спит в земле сырой». Все они зовут к «страшной мести за ряды могил». Особенно хороша песня «С той поры река бьется пеною». Прослушав се, боец Игна- тий Воробьев, крепкий, неторопливый, степенный сибиряк сказал: «Разрешите потом списать эту песню. Я в письме ее дочке пошлю. Ей сейчас тринадцать лет, а когда будет семнадцать, я заставлю ее наизусть рассказать эту песню. Пусть знает: какой должна быть наша русская девушка. Нет, это неспроста написано. Отдать себя на потеху врагу для девушки такой же позор, как, к примеру, кому-нибудь из нас сдаться в плен». Очень хорошая песня. Улыбку одобрения вызывает «Сказка про бабу Домну». С любовью и восхищением смотрим мы на «Катюшу» и слушаем ее. Уж кто-кто, а мы-то хорошо знаем, как «Катю- ша» «задает жару вражеской породе». Есть в книжке песни и припевки о разлуке и любви. Но чего-то в них пе хватает. Вероятно, А. Анисимова сможет создать и хорошую, задушевную, полную нежной гру- сти и глухой тоски песню, в которой образ далекой, но незабываемой девушки волнует, согревает и зовет вперед воина на беззаветный подвиг во имя Родины, которую ни один из нас не мыслит, не представляет без своей подруги - любимой девушки или жены. Такая песня, спетая в кругу тесно прижавшихся друг к другу бойцов и офицеров, растревожив сердца, разбудив, подчас затуманившиеся мечты и чувства, наполнит каж- дого жгучим желанием скорее броситься в атаку на беспощадного врага, разорившего нашу жизнь, любовь, счастье. Вместе с боевым фронтовым приветом передаю А. А. Анисимовой искреннее поже- лание - создать такую песню. Старший лейтенант И. Зайцев Действующая армия, п[олевая] [почта] 18668. РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 39. Д. 299. Л. 94-96. Копия. Машинопись. 837
1 Датировано по выходу в свет сборника. 2 С 1938 ио 1952 г. А. П. Анисимова жила в Поимее. За этот период она написала 26 книг. В военные годы писала сказки, в основном для журнала «Крестьянка». Кроме того, ею были сделаны оригиналь- ные переводы- переложения «Слова о полку Игореве» и «Задонщнны». Документы писательницы-ска- зительницы Анисимовой хранятся в мемориальном музее - филиале Поимского историко-архитектур- ного музея. 3В 1943 г. издательство пензенской областной газеты «Сталинское знамя» выпустило первую ма- ленькую книжечку А. П. Анисимовой «Песни про войну». В «Книжном обозрении» газеты 8 января 1944 г. сообщалось: «В этой небольшой книжечке собраны песни, сказы и стихотворения А. Анисимо- вой, посвященные Отечественной войне. “Воля русская - воля гордая” образно и выразительно рису- ется история разгрома немецких войск под Москвой и прославляется советская столица, пи в каких огнях не сожженная, никаким врагам непреклонная. Разлука с милым в дни войны, смерть “красной девицы от руки чужеземца-врага”, скорбь о дружке-пограничнике, погибшем при защите “стороны род- ной”, верность в любви и дружбе - таковы темы лирических песен. Книга Л. Анисимовой, пронизанная горячей любовью к родной земле и органически связанная с вековыми традициями русского народно- го творчества, несомненно, вызовет большой интерес у читателя» (подробнее см. http://poim-museum. ucoz.ru/publ/buklety_i_knigi_izdannye_v_muzee; дата обращения: 05.05.20015). №560 Объяснительная записка к годовому отчету за 1943 год Литературного фонда СССР1 21 апреля 1944 г. [Москва] В состав сводного отчета Литфонда СССР за 1943 г. вошло 26 балансов отделений, уполномоченных и предприятий, непосредственно подчиненных Литфонду СССР, а также 20 отчетов уполномоченных Литфонда, состоящих на подотчетной форме отчета. Из этого числа: 1. Действующих предприятий - 46 2. Возобновивших деятельность - 2, Дом отдыха имени Серафимовича и Украинский Литфонд 3. Бездействующие - 1, Дом отдыха в Гаграх 4. Оставшиеся на временно оккупированной врагом территории - 3, Белоруссия, Ялта и Коктебель. Следует сказать о крайней недисциплинированности подавляющего большинства уполномоченных и директоров отделений и предприятий в представлении бухгалтер- ской отчетности. Достаточно указать, что при истребовании отчетов за 1943 г. от ряда наших учреждений им посылались по 6-7 телеграмм, в том числе на имя прокуроров и секретарей обкомов партии. И все же от 4 уполномоченных, состоящих на подотчете, не поступило отчетов за 1941—[ 19]42 годы на сумму 20 т. р. (Дагестанская АССР и об- ласти - Ивановская, Омская и Челябинская). В нашем арсенале воздействия на представление отчетности основным оружием было прекращение финансирования. Применение этой санкции дало удовлетворитель- ные результаты. Инвентапность баланса Инвентаризации к годовому отчету за 1943 г. подверглись все основные средства, а также товароматериальные, денежные и имущественные ценности и расчетные статьи. Однако ряд предприятий не производили инвентаризации принадлежащих им цен- ностей в силу военных обстоятельств, смены руководства и других причин - к таким предприятиям относятся: 1) Ленинградское отделение Литфонда, 2) Украинский Лит- фонд, а Узбекское отделение Литфонда представило баланс без включения баланса промкомбината и столовой. По отдельным статьям баланса отмечается следующее: 1. По счету «Основные средства» имеется уменьшение на 1006 тыс. руб. по сравне- нию с 1 января 1943 г. в основном за счет списания разрушенных основных средств не- 838
мсцкими оккупантами в доме отдыха им. Серафимовича Рузского района Московской области и по Украинской ССР. 2. Незаконченные капитальные работы до 100 т. р. на 1 января 1944 года составляют 156,4 т. р., из коей суммы 85,4 т. р. падает на предприятия действующие (Грузия и Пере- делкино) и 71 т. р. на предприятия, оставшиеся на временно оккупированной террито- рии врагом (Белоруссия, Ялта и Коктебель). 3. Законченные капитальные работы на 432,8 т. р. относятся к предприятиям, остав- шимся во временной оккупации. 4. По счету «Продукты питания, материалы, топливо и тара» имеется снижение на 1/1-44 г., по сравнению с 1 января 1943 г. на 379 т. р., и по счету «Малоценный инвен- тарь и спецодежда» - уменьшение на 85 т. р. 5. По счету «Животные на откорме» осталось на 1 января 1944 года 4,2 т. р. Умень- шение, по сравнению с 1 январем 1943 года, -16 т. р., это результат гибели животных в период немецкой оккупации в 1941 году. 6. Незавершенное производство составляет 172 т. р., из коих 143,8 т. р. относится к предприятиям, оставшимся на оккупированной территории. 7. По счету «Расходы за счет будущих периодов» значится 147,7 т. р., из коих 122,6 т. р. относятся к предприятиям, оставшимся на временно оккупированной терри- тории. Остальные 25,1 т. р. составляют уплаченную вперед аренду, подписную плату за газеты, журналы и трамвайные билеты. 8. Взносы в Спецбанк - 30 181 руб. 36 коп. - составляют суммы финансирования строительства жилого дома в Якутии. 9. Внутренние расчеты по основным и оборотным средствам между Литфондом и предприятиями сверены. 10. Спорные долги составляют 25,9 т. р., из коих 14,3 т. р. относятся к действующим предприятиям. Задолженность эта за частными лицами будет разрешена в 1944 году. Остальные 11,6 т. р. относятся к предприятиям, находящимся на территории, оккупи- рованной врагом. 11. Межбалансовые расчеты по финансированию капвложений составляют 1206 т. р. Относятся они к 1941 г. по незаконченному строительству в доме им. Серафимовича в Москве, по Лаврушинскому пер[еулку] 17/19, в Армении. 12. 70 773 руб., значащиеся по внутренним расчетам за неотрегулированные запи- си с 1941 года, будут зачтены в 1944 г., так как эта сумма относится к предприятиям, оставшимся на временно оккупированной территории (Белоруссия, Ялта, Коктебель). 13. В раздел «Д» отнесена стоимость полностью и частично разрушенных врагом основных средств и дооценка их. 14. Долгосрочное кредитование - 305,8 т. р., полученное в 1940 году Ленинградским Литфондом на достройку дома. 15. 744,3 т. р. является неиспользованное предприятиями финансирование на кап- вложения с 1940 года. Эти расчеты будут отрегулированы в 1944 году. 16. Доходы будущих периодов - 17,5 т. р. Это деньги, полученные за проданные пу- тевки в дома творчества и отдыха. Дебиторская и кредиторская задолженность На балансе на 1 января 1944 года значится большая дебиторская задолженность 1) по выданным ссудам писателям 2436 т. р. 2) по прочим расчетам с писателями 706 т. р. 3) дебиторы разные 1622 т. р. Всего: 4764 т. р. 839
Значительная сумма осталась на 1 января 1944 года за подотчетными лицами (60 т. р.), что вызвано командировками украинских и других писателей, возвращаю- щихся на родину, и 130 т. р. за предприятиями, состоящими на подотчетной форме отчета. С 1 января 1944 года приняты энергичные меры к инкассации дебиторской задол- женности, и только за первый квартал 1944 года нами взыскано наличными по Москве 75 т. р., одновременно предоставив рассрочку па ближайшие месяцы на сумму свыше 400 т. р. Контрольные цифры по инкассации дебиторов и ссуд на периферию будут даны в ближайшие дни, а сумма, назначенная к инкассации, будет учтена в счет финан- сирования на 1944 год. Кредиторская задолженность, достигающая 1000 т. р., составляет текущие рас- четы, которые в основной части будут ликвидированы в течение 2-го и 3-го квартала 1944 года. Результаты деятельности ЛитсЬонла СССР Деятельность Литфонда СССР за 1943 год закончена прибылью - 2361 т. р., кото- рая в основном слагается из значительного перевыполнения плана по сбору средств от зрелищных предприятий, на 2401 т. р. (План 3350 т. р. фактически 5751 т. р.) и от не востребованного авторского гонорара 834 т. р. (План 150 т. р., фактически 984 т. р.). Деятельность всех предприятий и учреждений Литфонда отражена в соответству- ющих таблицах к балансу (см. табл. № 6, 7, 8). По административно-управленческим расходам за 1943 год в целом имеется перерасход па 39 т. р. по следующим статьям: 1) командировки и разъезды - на 16 т. р., 2) канцелярские и почтово-телеграфные - 20 т. р. и 3) прочие расходы - 25 т. р. Перерасходы по командировкам вызваны поездками работников Украинского от- деления Литфонда при реэвакуации писателей в Киев и Харьков из Уфы, Москвы и других мест. По канцелярским и почтово-телеграфным расходам перерасход образован по при- чине интенсивной телеграфной переписки с периферией, в частности по истребованию годовой отчетности, связанной с освобожденными от оккупации учреждениями. По прочим расходам были отражены расходы по текущему ремонту помещений Украинского Литфонда в Харькове и Киеве. С убытком в 253 т. р. закончил свою деятельность ликвидком Чистопольского дет- ского дома, из коих 92,4 т. р. являются перерасходом по смете содержания детдома, а 160 т. р. составляют расходы по реэвакуации. Значительные суммы списаны в убыток по дебиторской задолженности (истекшие сроки давности и за погибшими писателями (см. расшифровку счета прибылей и убыт- ков)). Находящиеся в составе Литфонда СССР отдел обслуживания и лечебный отдел проделали следующую работу. I. Отдел обслуживания Получены и распределены промтоварные ордера на мужские вещи (пальто, костюмы, куртки, брюки, обувь, галоши, пижамы) 178 ордеров на женские вещи (пальто, костюмы, платья, блузки, юбки, отрезы шелковые, обувь, галоши, жакеты) 878 ордеров на детские вещи (платья, костюмы, пальто, обувь, джемперы) 100 ордеров Разные товары: одеяла, ткани, белье 335 -«- Всего: 1491 ордер 840
Пошито в пошивочной мастерской мужские пальто и костюмы (лицовка) 192 шт. женские платья и блузки 42 шт. -«- пальто и костюмы 76 шт. Всего: 310 шт. Ремонт обуви Выдано ордеров на ремонт обуви и галош 292 ордера Увеличение лимита на электроэнергию Оформлено увеличение электролимита около 100% членов ССП. Обследовано квартир в целях охраны прав и имущества эвакуированных членов ССП. Произведе- но обследование свыше 200 квартир членов ССП и приняты меры охраны как иму- щества, так и жилищных прав членов ССП (вносилась квартплата, писали заявления в жил[ищныс] отделы и райисполкомы). Таким образом, очень многим писателям со- хранены квартиры. В частности, возвращены квартиры Вишневской-Смирновой, Иоф- фе, Росиной2, Барта, Глинка, Лурье-Винер3, Розенфельд, Коц, Шнейдер и целому ряду других писателей. Театральные билеты Получены и распределены писателям 1920 билетов. Дрова Членам ССП и семьям фронтовиков получено и доставлено из леса, с погрузкой и разгрузкой на ж[елезной] д[ороге], 226 куб. метров дров, по 1 куб. метру на семью. Вы- даны ордера на 45 железных печей. Телефоны Оказано содействие в установке телефонов 96 членам ССП. Дачи Арендованы на лето 1943 г. дач - 10. Обследование семей писателей-фронтовиков Произведено почти 100 % обследование семей писателей-фронтовиков (91 семья). Материалы обследования переданы Совету жен фронтовиков и служат основанием для оказания помощи нуждающимся семьям фронтовиков. Реэвакуация Оказана активная помощь реэвакуированными из Чистополя писателям и их се- мьям до 600 чел[овек] (встреча, перевозка пассажиров и багажа). Подписка на газеты и журналы Железнодорожные билеты Гостиницы Повседневно выполнялись поручения по подписке на газеты и журналы, получа- лись ж.д. билеты и номера в гостиницах. Кроме того, отдел обслуживания оказывает семьям писателей помощь по непред- виденным случаям (перевозка больных, похороны, обследование нуждаемости). II. Лечебный отдел Работа лечебного отдела делится на 2 периода: до эвакуации и после реэвакуации. 1. До реэвакуации писатели пользовались поликлиниками Наркомздрава СССР и Кировской. Помощь на дому оказывалась через Кировскую поликлинику и одним вра- чом терапевтом через Литфонд. 841
2. После реэвакуации писателей и их семей медпомощь значительно расширилась. Заключен договор с поликлиникой им. Семашко. Значительно увеличилась помощь на дому. Приглашены врачи всех специальностей. Организованы приемы профессоров и консультантов на дому в определенные дни и часы, что дает возможность писателям не терять времени на очереди в поликлиниках. Организована медконсультация с приемом профессора для писателей и детская консультация для детей в профилактических целях для учета состояния здоровья осо- бо ослабленных и дальнейшего их лечения. Организован зубоврачебный прием для детей. Взяты на учет писатели больные туберкулезом и писатели, нуждающиеся в усилен- ном дополнительном питании. Оказана помощь в приобретении дефицитных медикаментов (сульфидина4, стреп- тоцида, инсулина, глюкозы, аскорбиновой кислоты и т. д.). В 1943 г. прикреплено к поликлинике Наркомздрава СССР 425 чел., к Кировской поликлинике - 400 чел. Оказана помощь на дому 1635 чел. Госпитализировано 25 чел. Оказана помощь писателям-фронтовикам в изготовлении зубных протезов 10 чел. Дано медконсультаций на месте в порядке медицинских бытовых нужд 580 чел. Направлено на физиотерапевтическое лечение 15 чел. Учтено туберкулезных больных 30 чел. Нуждающихся в дополнительном питании 50 чел. Выдано справок о замене черного хлеба белым писателям, страдающим желудочны- ми заболеваниями, за 5 мес. 120 чел. Представлено5 путевки в санатории: а) в Сосновый Бор - 16 пут[евок]: Боцяповскому, Марголиной, Финипберг, Сакоп- ской, Цензору, Алибеговой, Власову-Окскому, Остроумову, Ефетову, Соколову, Орто- докс6, Жданову, Мозолькову, Платонову, У пит, Неверовой. б) в Узкое - 1 путевка. Тубсанаторий - 4 путевки. Сергиевские минеральный воды - 1 путевка, Дом творчества Переделкино7 - 44 пут[евки]. Пионерлагерь - 147 путевок. Директор Литфонда СССР Хесин Г. Б. Нач[альник] фин[ансово-]отчетного отдела Кабылин М. М. РГАЛИ. Ф. 1566. Оп. 1.Д. 118. Л. 2-8. Подлинник. Машинопись. 1 Использован заголовок документа. 2 Имеется в виду Э. С. Росина, дочь писателя С. И. Роспна и Р. С. Росиной. Ее родители вступили в народное ополчение и оба погибли в 1941 г. под Вязьмой. Вот как она об этом писала: «Так как родите- ли мои погибли на фронте и комната наша оказалась как бы бесхозной, райжилотдел решил ее прибрать себе. Они поселили туда ленинградского скульптора Шервуда с внучкой. Поскольку я осталась сиротой и жить мне было негде, я пошла в Союз писателей. Надо сказать, что в те годы в Союзе писателей была очень сильная военная комиссия, это был союз военного братства, горой стоявшего па защите инвали- дов, вдов, сирот писателей. У них служили лучшие юристы. Выслушали меня, оформили документы. Судиться в те годы с райжилотделом было совсем непросто, но мне дали прекрасного адвоката, и первое же заседание суда постановило освободить комнату и вернуть ее мне. Так как с жильем тогда было очень трудно, выселить Шервуда оказалось некуда, и мы поделили комнату занавеской пополам, благо, 842
там были два огромных окна. Какое-то время мы проживали вместе: на одной половине - я с Марьей Сергеевной [тетя Э. С. Роенной], на другой - Шервуде внучкой. Спустя какое-то время ему выделили комнату в соседнем доме, и мой отчий кров наконец был мне возвращен» (Росина- Друцэ Э. Чистое поле нашего детства // Громова Н. А. Странники войны: Воспоминания детей писателей. 1941- 1944. М.: Corpus, 2012. С. 273). 3 Речь идет о Т. Н. Лурье, жене писателя М. 3. Винера, ушедшего добровольцем на фронт и погиб- шего под Вязьмой. 4 Сульфидин (латп. sulfidinum) - один из первых сульфаниламидных препаратов, введенных в ме- дицинскую практику. Применялся для лечения пневмонии и всех других видов пневмококковых ин- фекций, менингококковой инфекции, гонореи, сепсиса. э Цифра стерта. При подсчете - 173 путевки. 6 Псевдоним Л. И. Аксельрод. ' Организованный в 1936 г. Дом творчества «Переделкино» в то время располагался в здании быв- шей дачи Л. Б. Каменева (не сохранилась). Гимн №561 Записка А. С. Щербакова И. В. Сталину о ходе работы над Государственным гимном Советского Союза Конец мая 1943 г.1 [Москва] Товарищу Сталину И. В. Год тому назад была начата работа поэтов и композиторов над созданием гимна Со- ветского Союза2. К работе над текстом гимна были привлечены лучшие наши поэты. После длительной работы сдали тексты гимна 19 авторов (27 текстов): Лебедев-Кумач, Гусев, М. Голодный, Н. Тихонов, Исаковский, С. Васильев, Антокольский, Рыльский, П. Тычина, Самед Вургун, Колычев, Долматовский, Френкель, Катаев и другие. Из всей группы композиторов, работавших над музыкой гимна, сдали произведения лишь 8 человек: А. Александров - 3 варианта (на слова Лебедева-Кумача), И. Дзержин- ский, Соловьев-Седой, Т. Хренников (на слова Гусева), Белый (па слова Френкеля), Кручинин (на слова М. Голодного), Чернецкий (на слова Лебедева-Кумача) и Блантер (на слова Долматовского). Над музыкой гимна также работали композиторы: Шапо- рин, Шостакович, Мурадели, Юровский, но никто из них пока с этой задачей не спра- вился. Все представленные варианты гимна (за исключением гимна, написанного Хрен- никовым) были разучены хорами и оркестрами Большого театра, Радиокомитета, ан- самблем под управлением А. Александрова3, оркестром под управлением Чернецкого4 и прослушаны. В результате исполнения гимнов оказалось, что ни одно из представленных произ- ведений не может быть рекомендовано в качестве гимна СССР. Некоторые гимны написаны более удачно, например музыка Соловьева-Седого на текст Гусева, И. Дзержинского на текст Гусева, М. Блантера на текст Долматовского, Белого на текст Френкеля, но и они требуют серьезной дополнительной работы. Работа композиторов и поэтов над гимном продолжается. В целях поощрения работы поэтов и композиторов над гимном и ее ускорения прошу разрешить организовать закрытый конкурс на лучший текст и лучшую музыку гимна, установив для этого следующие премии: за текст гимна одну первую премию - 100 тыс. руб., две вторых премии по 50 тыс. руб., за музыку гимна одну первую премию - 100 тыс. руб., две вторых премии по 50 тыс. руб. 843
Прилагаю несколько текстов гимна, написанных поэтами Гусевым, Тихоновым, Долматовским, Шиловым, Лебедевым-Кумачем, Колычевым, Голодным. Щербаков РГАСПИ. Ф. 17. Оп. 125. Д. 217. Л. 1-2. Копия; Опубл.: «Гимн большевиков перерас- тает у нас в государственный»: Документы российских архивов об истории Госу- дарственного гимна СССР. 1943-1946 гг./публ. Н. А. Сидорова //Россия. XX век: Электронный альманах. 2007. - http://wioio.alexanderyakovlev.org/almanah/inside/ almanah- intro/66230 ’Датируется по времени составления делопроизводственной копии документа. 2 Работа над гимном Советского Союза началась весной 1942 г. Через год девятнадцать авторов представили 27 текстов гимна и три варианта музыки. Но ни одно из этих произведений не удовлетво- рило отборщиков. Было решено привлечь к этой работе более широкий круг поэтов и композиторов и установить трехмесячпый срок для создания нового варианта. К. Е. Ворошилов, А. С. Щербаков и груп- па деятелей культуры (певцы В. В. Барсова, И. С. Козловский, М. О. Рейзен, композитор и дирижер С. А. Самосуд и др.) прослушали в Бетховенском зале Большого театра 55 вариантов музыки гимна, написанной 40 композиторами, и 87 вариантов теста 50 поэтов. Тексты гимнов, написанные А. Н. Тол- стым, Н. С. Тихоновым, М. В. Исаковским, А. А. Сурковым, С. П. Щипачсвым, А. Т. Твардовским см.: РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 690. Л. 47-50. Конкурс продлился до декабря 1943 г., когда СНК утвердил гимн, музыку которого - па слова С. В. Михалкова и Г. Эль-Регистана - написал А. В. Александров. Впервые гимн прозвучал по радио в ночь на 1 января 1944 г., а его повсеместное исполнение было введено с 15 марта 1944 г. (см.: Кондакова Н. И., Майн В. Н. Интеллигенция России. 1941-1945 гг. М.: Луч, 1995. С. 42). 3 Созданный в 1928 г. А. В. Александровым ансамбль 1 декабря того же года был зачислен в штат ЦДКА и стал называться «Ансамбль красноармейской песни Центрального дома Красной армии им. М. В. Фрунзе». С 1935 г. - Краснознаменный ансамбль красноармейской песни и пляски СССР. 4 Оркестр НКО СССР под управлением заслуженного деятеля искусств С. А. Чернецкого был соз- дан в 1935 г. №562 Из дневника проведенной работы по созданию нового Государственного Гимна Советского Союза1 18 июня -31 декабря 1943 г. 18 июня 1943 г. [Москва] В кабинете тов. Щербакова А. С. в МК ВКП(б) состоялось совещание с поэтами и композиторами. Совещание, посвященное вопросу создания нового Государственного Гимна СССР, проводил тов. Ворошилов К. Е. и тов. Щербаков А. С. при участии пред- седателя Комитета по делам искусств тов. Храпченко и председателей Союзов совет- ских писателей тов. Фадеева и композиторов тов. Глиэра. Присутствовали: поэты: 1) Асеев, 2) Рыльский, 3) Светлов, 4) Лебедев-Кумач, 5) Щипачев, 6) Гусев, 7) Жаров, 8) Алымов; композиторы: 1) Шостакович, 2) Хачатурян, 3) Дунаевский, 4) Дзержинский, 5) Хренников, 6) Белый, 7) Кабалевский, 8) Новиков, 9) Мурадели, 10) Блантер, И) Кручинин. В своих выступлениях тт. Ворошилов К. Е. и Щербаков А. С., останавливаясь на проделанной в 1942 г. работе, отмечали низкий уровень представленных вариантов тек- ста и музыки гимна. От имени Правительства СССР они поставили перед присутству- ющими задачу продолжить работу по созданию Гимна Советского Союза с привлече- нием к ней широкого круга поэтов и композиторов как в Москве, так и в республиках, краях и областях СССР. Вместе с этим тт. Ворошилов К. Е. и Щербаков А. С. поделились с присутствующи- ми своими мыслями в отношении содержания текста Гимна и характера музыки. 844
Для создания нового гимна был установлен трехмесячный срок: 1,5 месяца для по- этов и 1,5 месяца для композиторов, причем было решено, что композиторы могут рабо- тать и параллельно, и совместно с поэтами, пе ожидая официального текста. 17 июля В Большом театре тт. Ворошилов К. Е. и Щербаков А. С. совместно с т. Храпченко, поэтами и композиторами, а также приглашенными тт. Барсовой, Рейзен, Козловским, Самосудом и др[угими] прослушали в хоровом и оркестровом исполнении восемь ва- риантов гимна, написанных еще в 1942 г.: Александрова на тексты О. Колычева и В. Лебедева-Кумача Соловьева-Седого на текст Гусева Дзержинского на текст Гусева Белого на текст Френкеля Блантера на текст Долматовского Кручинина на текст Голодного Чернецкого на текст Лебедева-Кумача После обсуждения прослушанных вариантов все присутствующие признали их не- удовлетворительными. 11 августа В Бетховенском зале Большого театра тт. Ворошилов К. Е. и Щербаков А. С. в при- сутствии председателя Всесоюзного Комитета по делам искусств при СНК СССР т. Храпченко заслушали первые представленные 8 композиторами произведения2. По- рядок прослушивания представленных гимнов был такой: композитор, исполняя свое музыкальное произведение на рояле, исполнял одновременно и слова, причем другие соревнователи в зал не допускались. Впоследствии этот порядок был изменен, и все прослушивания происходили в присутствии вызванных на этот день композиторов и поэтов. По мнению тт. Ворошилова К. Е. и Щербакова А. С. и единодушному признанию всех присутствовавших композиторов и поэтов, ни один из первоначально представ- ленных вариантов не отвечал предъявленным требованиям. Наилучшими среди пред- ставленных [вариантов] были музыка композитора Шостаковича на текст тт. Михал- кова и Эль-Регистана. 17 и 24 августа В Бетховенском зале Большого театра с участием тт. Ворошилова К. Е. и Щербако- ва А. С. состоялось прослушивание музыки 42 композиторов на слова разных поэтов (10 композиторов представили вновь переработанные варианты на основе замечаний, сделанных И и 17 августа)3. Ни один из прослушанных вариантов для гимна не пригоден. За время с И по 24 августа 1943 г., таким образом, было прослушано 55 вариантов музыки, написанной 40 композиторами. Среди них: Глиэр, Шостакович, Хачатурян, Кабалевский, Гедикс, А. В. Александров, А. Н. Александров, Захаров, Хренников, Дзер- жинский, Дунаевский, братья Покрасс, Коваль, Блантер, Белый, Мурадели, Макарова и др. Прослушав эти варианты, тт. Ворошилов К. Е. и Щербаков А. С. отметили, что наи- более приближающейся к требованиям, которым должна отвечать музыка гимна, пока остается произведение Д. Шостаковича. Заслуживает внимания музыка А. В. Алексан- дрова, В. А. Александрова, Анпилогова, Белого, Захарова, Коваля, Кручинина, Мосо- лова, Мурадели, Хренникова, Хачатуряна и Чемберджи. К этому моменту 50 поэтами были представлены 87 текстовых вариантов гимна. Некоторые поэты представили по несколько вариантов текста, например: С. Кирсанов - 11 вариантов М. Голодный 7 С. Алымов 6 845
В. Гусев 5 В. Лебедев-Кумач 5 О. Колычев 4 С. Михалков и Эль-Регистан 4 По заключению тт. Ворошилова К. Е., Щербакова А. С. и Храпченко М. Б., ни один из текстов не мог быть рекомендован композиторам как наилучший, несмотря на то что в некоторых из них имелись отдельные хорошие строки и строфы. По указанию т. Ворошилова К. Е. был составлен печатный сборник представленных поэтами текстов нового гимна, в который и вошли произведения 56 авторов, написав- ших 96 текстов4. тт. Ворошилов К. Е. и Щербаков А. С. совместно с поэтами подвергли обсуждению представленные тексты, после чего поэтам было дополнительно предоставлено две не- дели для переработки написанных текстов и создания новых. 4 сентября тт. Ворошилов К. Е. и Щербаков А. С. представили т. Сталину И. В. доклад о ходе работы по созданию гимна5. К докладу был приложен сборник предлагаемых поэтами вариантов текста гимна. Одновременно т. Ворошилов К. Е. направил копию указанного письма и сборник текстов тт. Молотову В. М., Маленкову Г. М., Берия Л. П. и Микояну А. И. В процессе работы поэтов и композиторов над текстами и музыкой гимна т. Воро- шилов К. Е. неоднократно проверял их работу, лично принимал у себя, разговаривал по телефону (тт. Симонов, Лебедев-Кумач, Гусев, Берггольц, Шостакович, Чемберджи, Глиэр, Асеев и др.). Тогда же в нескольких беседах с тт. Фадеевым и Храпченко т. Во- рошилов К. Е. отмечал неудовлетворительную работу Союза советских писателей по созданию нового текста гимна. 20 сентября В результате рассмотрения всех представленных поэтами текстов выбор был оста- новлен на нижеследующем произведении С. Михалкова и Г. Эль-Регистана: Текст С. Михалкова и Г. Эль-Регистана Свободных народов союз благородный (3-й вариант) Свободных народов союз благородный Сплотила навеки Великая Русь. Славься, созданный волей народной Единый, могучий Советский Союз! 2 раза Сквозь грозы сияло нам солнце Свободы, Нам Лепин в грядущее путь озарил. Мудрый Сталин - избранник народа На труд и на подвиги нас вдохновил. 2 раза Никто не заставит нас встать на колени, Мы - вольный, мы - гордый советский народ! Кровь героев, что пали в сраженьях, К победе и славе Отчизну зовет! 2 раза Свободных народов союз благородный Ведет за собою Великая Русь. Славься! Славься, державой народной Единый, могучий Советский Союз! 846
В 17.00 20 сентября т. Ворошилов К. Е. принял у себя в кабинете тт. Михалкова и Эль-Регистана и сообщил, что указанный выше вариант текста в основном отвечает задаче, но требует еще доработки. Указания и советы, которые были даны т. Вороши- ловым К. Е. в двухчасовой беседе с тт. С. Михалковым и Г. Эль-Регистаном, сводились к следующему: 1. Ярче оттенить в тексте социалистическую сущность нашего государства. 2. Придать предельную простоту и ясность языку текста с тем, чтобы он был до- ступен всем слоям нашего населения, независимо от их общественного положения и культурного уровня. 3. Иметь в виду, что слова гимна должны иметь одновременно с простотой особую торжественность. 4. Сделать припев. 22 сентября С 20 по 22 сентября тт. Михалков и Эль-Регистан работали над текстом в духе ука- заний т. Ворошилова К. Е. 22 сентября 1943 г. ими были представлены три варианта текста. 23 сентября В 13.30 т. Ворошилов К. Е. в присутствии т. Молотова В. М. принял тт. Михалкова и Эль-Регистана, которым сообщил, что из числа представленных ими 3 вариантов тек- ста Правительством одобряется следующий вариант: Сергей Михалков Эль-Регистан Свободных народов союз благородный Свободных народов союз благородный Сплотила навеки Великая Русь. Да здравствует созданный волей народов Единый, могучий Советский Союз. Припев: Живи в веках, страна Социализма, Твоя звезда к победам нас ведет. Живи и крепни, славная Отчизна, Тебя хранит великий твой народ! Сквозь грозы сияло нам солнце свободы. Нам Ленин в грядущее путь озарил. Нас вырастил Сталин, - избранник народа, На труд и на подвиги нас вдохновил. Припев: Живи в веках, страна Социализма, Твоя звезда к победам нас ведет. Живи и крепни, славная Отчизна, Тебя хранит великий твой народ! Тов. Ворошилов К. Е. сообщил авторам текста, что тов. Сталин И. В. высказывает пожелания внести в вышеприведенный текст следующие исправления: 1. Слова «СОЮЗ БЛАГОРОДНЫЙ» заменить словами: «СОЮЗ НЕРУШИ- МЫЙ», отражающими незыблемую крепость дружбы и союза между народами СССР. При этом т. Ворошилов объяснил, что слово «благородный» носит на себе оттенок литературщины, не говоря уже о том, что в деревне оно может ассоциироваться со ста- рым русским понятием «ваше благородие». 2. Слова «НАМ ЛЕНИН В ГРЯДУЩЕЕ ПУТЬ ОЗАРИЛ» изменить на: «И ЛЕ- НИН ВЕЛИКИЙ НАМ ПУТЬ ОЗАРИЛ», подчеркивающие величайшую роль и зна- чение Ленина - вождя Октябрьской революции и создателя Советского государства. 847
Тов. Ворошилов К. Е. разъяснил, что эпитет «великий» отдаст должное В. И. Лени- ну, что недостаточно оттенено в представленном тексте. Кроме того, слова «в грядущее» могут быть непонятны для деревни вследствие той же нарочитой «литературности». 3. Слова «НАС ВЫРАСТИЛ СТАЛИН, - ИЗБРАННИК НАРОДА» заменить «НАС ВЫРАСТИЛ СТАЛИН - НА ВЕРНОСТЬ НАРОДУ». К замечаниям тов. Ворошилова К. Е., тов. Молотов В. М. добавляет пожелание, что- бы в припеве «ЖИВИ В ВЕКАХ СТРАНА СОЦИАЛИЗМА» было бы отражено, что само существование СССР несет и будет нести мир между народами. По просьбе авто- ров текста тов. Молотов В. М. подробно разъяснил свою мысль. После этих указаний тт. С. Михалков и Г. Эль-Регистан здесь же, в Кремле, в тече- ние четырех часов работали над изменением припева и в процессе работы неоднократ- но беседовали с т. Ворошиловым, обсуждая отдельные строки и варианты. В 18.45 тт. Михалков и Эль-Регистан написали 7 вариантов припева, признанные удовлетворительными т. Ворошиловым К. Е. В 19.10 тт. Молотов В. М. и Ворошилов К. Е. в присутствии авторов, рассмотрев варианты, признали наилучшим припев, вторая строка которого была сформулирована так: «ПУСТЬ НАШЕ ЗНАМЯ МИРУ МИР НЕСЕТ». Одновременно была утверждена окончательная редакция первой строфы куплета, переделанной авторами, вместо: «СОЮЗ НЕРУШИМЫЙ СВОБОДНЫХ НАРО- ДОВ» - «СОЮЗ НЕРУШИМЫЙ РЕСПУБЛИК СВОБОДНЫХ». Все варианты и переделки были направлены на рассмотрение тов. Сталину И. В. 25 сентября Специальным постановлением ЦК ВКП(б) был утвержден следующий текст Госу- дарственного гимна Советского Союза: Постановление Политбюро ЦК ВКП(б) «О Гимне Союза Советских Социалистических Республик» 25 сентября 1943 г. Ныне существующий государственный гимн Советского Союза «Интернационал» не отвечает положению Советского государства, так как: 1) он только призывает к борь- бе эксплуатируемых, к раскрепощению от насилия и к построению нового мира, то есть говорит о задачах, которые трудящиеся Советского Союза уже решили; 2) не отражает в своем содержании коренных изменений, происшедших в нашей стране на базе Советов и не выражает социалистической сущности Советского государства, ввиду чего «Ин- тернационал» остается призывным гимном для трудящихся капиталистических стран, которым еще предстоит борьба за свое освобождение от капиталистического рабства. На основании изложенного ЦК ВКП(б) постановляет: Принять вместо «Интернационала» в качестве государственного гимна Союза Со- ветских Социалистических Республик новый текст гимна следующего содержания: Союз нерушимый республик свободных Союз нерушимый республик свободных Сплотила навеки Великая Русь. Да здравствует созданный волей народов, Единый, могучий Советский Союз! ЖИВИ В ВЕКАХ, СТРАНА СОЦИАЛИЗМА! ПУСТЬ НАШЕ ЗНАМЯ МИРУ МИР НЕСЕТ. ЖИВИ И КРЕПНИ, СЛАВНАЯ ОТЧИЗНА! ТЕБЯ ХРАНИТ ВЕЛИКИЙ НАШ НАРОД. 848
Сквозь грозы сияло нам солнце свободы, И ЛЕНИН великий - нам путь озарил. Нас вырастил СТАЛИН на верность пароду, На труд и на подвиги нас вдохновил. ЖИВИ В ВЕКАХ, СТРАНА СОЦИАЛИЗМА! ТВОЯ ЗВЕЗДА К ПОБЕДАМ НАС ВЕДЕТ. ЖИВИ И КРЕПНИ, СЛАВНАЯ ОТЧИЗНА! ТЕБЯ ХРАНИТ ВЕЛИКИЙ НАШ НАРОД! Секретарь ЦК ВКП(б) И. Сталин Как видно из приведенного выше постановления ЦК ВКП(б), оставив в первом случае припева вторую строку: «ПУСТЬ НАШЕ ЗНАМЯ МИРУ МИР НЕСЕТ», во втором случае в припев была принята строка «ТВОЯ ЗВЕЗДА К ПОБЕДАМ НАС ВЕ- ДЕТ», имевшаяся среди 7 вариантов, представленных 23 сентября тт. С. Михалковым и Г. Эль-Регистаном. Текст, утвержденный ЦК ВКП(б) 25 сентября, в тот же день направляется предсе- дателю ВКИ при Совнаркоме СССР т. Храпченко М. Б. с указанием передать его всем композиторам Советского Союза для написания музыки. Для участия композиторов национальных республик, краев и областей в создании музыки Гимна этот текст передается по телеграфу в республиканские, краевые и об- ластные центры Советского Союза. Срок представления композиторами музыки на- значается на 14 октября 1943 г. 27 сентября Тов. К. Е. Ворошилов в разговоре по телефону с Эль-Регистаном передает ему и С. В. Михалкову поздравления с принятием текста и одновременно с этим: а) уточняет заголовок гимна вместо «Союз нерушимый республик свободных» - «Гимн Советского Союза». б) согласовывает вопрос об удалении запятой в строке «Нас вырастил Сталин, - на верность народу» с оставлением одного тире после слова «Сталин» - 26 октября В результате прослушивания музыки тт. Ворошилов К. Е., Щербаков А. С. и Храп- чеико М. Б. выделили для вторичного прослушивания музыку композиторов Лепина, Белого, Матюшевича, Нолинского, Фере, Чернецкого - 2 варианта, Кручинина и Алек- сандрова Б. А. Тов. Сталин в присутствии тт. Молотова, Ворошилова, Берия и Маленкова в 21.00 в Бетховенском зале Большого театра заслушали (в исполнении хора ансамбля красно- армейской песни под управлением А. В. Александрова) произведения указанных ком- позиторов. Среди присутствовавших были композиторы Шостакович, Хачатурян, А. В. Алек- сандров, Прокофьев, Шапорин и Чернецкий. По окончании прослушивания тов. Сталин И. В. указал, что хоровое исполнение не дает возможности исчерпывающе оцепить музыкальные особенности того или иного предлагаемого варианта. Поэтому тов. Сталин И. В. указал на необходимость прослу- шивать отбираемые па второй тур варианты музыки не только в хоровом исполнении, но и в исполнении симфонического оркестра. Предложение тов. Сталина встретило горячую поддержку со стороны компози- торов. 27 октября В 1 ч[ас] 50 м[инут] тов. Сталин И. В. в телефонном разговоре с С. Михалковым дал авторам следующие указания: 849
1. Внести в текст Гимна еще один куплет, так как при 2 куплетах гимн выглядит куцым6 (по собственному выражению товарища Сталина). 2. Третий куплет писать на тему о вооруженных силах Советского Союза - Красной армии, которая боролась, борется и будет бороться за честь, свободу и независимость нашего Отечества. Иллюстрируя это положение, тов. Сталин И. В. подчеркнул мощь и героизм Крас- ной армии в дни Отечественной войны против германского фашизма, указывая, что не только немецкие захватчики, но всякие другие, которые посягнут на свободу и неза- висимость Советского Союза, встретят достойный отпор со стороны Красной армии. В результате работы тт. Михалкова и Эль-Регистана после беседы с тов. Стали- ным И. В. они в тот же день в 14.00 представили 3 варианта третьего куплета тов. Во- рошилову К. Е. Тов. Ворошилов К. Е., ознакомившись с представленными вариантами, нашел, что куплет о Красной армии может быть сделан лучше. В подробной беседе авторы полу- чили конкретные указания и советы, после чего здесь же, в Кремле, продолжили работу над текстом. В 17.45 ими было представлено т. Ворошилову 7 вариантов вновь написанного ку- плета текста. Тов. Ворошилов К. Е. рассмотрев текст, направил тов. Сталину И. В. 28 октября 8 октября в 22 ч. 20 м. тов. Сталин И. В. принял тт. С. Михалкова и Г. Эль-Регистана в присутствии тт. Молотова В. М., Ворошилова К. Е., Берия Л. П., Маленкова Г. М. и Щербакова А. С. для обсуждения вариантов третьего куплета. Тов. Сталин И. В. высказал пожелание ярче оттенить мысль о захватчиках, указав, что представленные авторами варианты текста третьего куплета в этом отношении не совсем отвечают предъявленным требованиям. тт. С. Михалков и Г. Эль-Регистан здесь же в Секретариате тов. Сталина И. В. про- должили работу над третьим куплетом. Закончив его в 23 ч. 20 м., авторы текста вто- рично были приняты тов. Сталиным И. В. в присутствии указанных выше членов По- литбюро ЦК ВКП(б). При вторичном обсуждении куплета тов. Сталин И. В. главное внимание уделил второй строке, которая была представлена в следующих вариантах: 1. «Любого врага мы с дороги сметем» 2. «Врагов и захватчиков в битвах сметем». Тов. Сталин И. В., критикуя второй вариант строки, указывал, что нельзя объеди- нять словом «и» - врагов и захватчиков, что такое объединение логически ведет к про- тивопоставлению, т. е. получается, что есть враги - не захватчики и есть захватчики - не враги. Тов. Ворошилов К. Е., поддерживая это высказывание, критикует первый вариант строки: «Любого врага...», указывая, что прилагательное «любой» происходит от сло- ва «любовь» и стоит только переставить ударение в прилагательном «любой», как оно кардинально изменит смысл. В процессе обсуждения строки т. Сталин В. И. нашел нужное слово, и строка при- няла окончательную редакцию: «Захватчиков подлых, с дороги сметем». После этого подверглась обсуждению четвертая строка, предложенная поэтами в редакции: «Мы к славе Отечество наше ведем». Тов. Сталин И. В. указал, что в ней мало динамики и недостаточно выражен призыв. В результате строка принимает следующий вид: «Мы к славе Отчизну свою пове- дем». После этого окончательно утверждается текст всего гимна. Одновременно т. Сталин И. В. указал на необходимость проставить в тексте гимна фамилии его авторов и проставил их собственноручно. Выносится следующее решение ЦК ВКП(б): 23 октября 1943 г. Членам и кандидатам ЦК ВКП(б), т. Ворошилову Сообщается в окончательной редакции Гимн Советского Союза: 850
Гимн Советского Союза Текст С. Михалкова и Эль-Регистана Союз нерушимый республик свободных Сплотила навеки Великая Русь. Да здравствует созданный волей народов, Единый, могучий Советский Союз! Живи в веках, Страна Социализма! Пусть наше знамя миру мир несет. Живи и крепни, славная отчизна! Тебя храпит великий наш парод. Сквозь грозы сияло нам солнце свободы, И Ленин великий нахМ путь озарил. Нас вырастил Сталин - на верность пароду, На труд и на подвиги нас вдохновил. Живи в веках, Страна Социализма! Твоя звезда к победам нас ведет. Живи и крепни, славная отчизна! Тебя хранит великий наш народ. Мы армию нашу растили в сраженьях, Захватчиков подлых с дороги сметем! Мы в битвах решаем судьбу поколений, Мы к славе Отечество наше ведем! Живи в веках, Страна Социализма! На страх врагам иди всегда вперед. Твое оружье, славная отчизна, В руках надежных держит наш народ. Секретарь ЦК И. Сталин 1 ноября тт. Сталин И. В., Молотов В. М., Ворошилов К. Е., Берия Л. П., Маленков Г. М. и Щербаков А. С. в хоровом и симфонически-оркестровом исполнении (на сцене Боль- шого театра) прослушали музыку 14 композиторов - 15 вариантов: Александрова А. В., Шостаковича, Новикова, Блантера, Шапорина, Хачатуряна, Хренникова, Коваля, Про- кофьева, Разоренова, Чернецкого (2 варианта), Александрова Б. А., Кручинина, Матю- шевича. В результате прослушивания ни один из представленных вариантов музыки не был признан удовлетворительным. В ту же ночь в 0.35 м. тов. Ворошилов в телефонном разговоре с т. С. Михалковым сообщил авторам текста о желании Правительства иметь запасной припев к тексту в размере припева музыки «Гимн партии большевиков». Во время этого же разговора тов. Сталин И. В., взяв трубку, высказал пожелание, чтобы авторы, сохранив в основ- ном содержание припева, обратили особое внимание на то, чтобы в нем было подчер- кнуто, что наше государство советское. 2 ноября В 13.00 т. Ворошилов К. Е. принял тт. Михалкова и Эль-Регистана, которые пред- ставили написанные ими варианты нового припева. Тов. Ворошилов К. Е. признал варианты неудовлетворительными и предложил продолжать работу. 3 ноября В результате работы тт. С. Михалков и Г. Эль-Регистан (совместно с композитором А. В. Александровым) в 18.00 были приняты т. Ворошиловым К. Е. Авторы ознакомили 851
т. Ворошилова К. Е. с новыми вариантами припева, которые были одобрены и направле- ны т. Сталину И. В. В этот же день т. Ворошилов К. Е. совместно с тт. С. Михалковым и Г. Эль-Регистаном заслушали музыку т. А. В. Александрова «Гимн партии большевиков» с новыми словами и припевом, исполненной автором на рояле. Тов. Ворошилов К. Е. дал совет композитору внести большую плавность и торжественность в припев. 4 ноября В 21.00 в своем кабинете т. Сталин И. В. в присутствии тт. В. М. Молотова, К. Е. Во- рошилова, Л. П. Берия, Г. М. Маленкова и А. С. Щербакова принял тт. С. Михалкова и Эль-Регистана. Одобрив работу авторов над текстом припева, т. Сталин И. В. внес следующие предложения: а) оставив припев в целом неизменным, во всех трех случаях менять лишь первые слова второй строки, взяв их из представленных вариантов, а именно: «Дружбы народов» «Счастья народов» «Славы народов» б) в этой же строке выражение «СВЯЩЕННЫЙ ОПЛОТ» заменить «НАДЕЖ- НЫЙ ОПЛОТ»; в) последнюю строку припева «НАС ОТ ПОБЕДЫ К ПОБЕДЕ ВЕДЕТ» сформу- лировать: «ПУСТЬ ОТ ПОБЕДЫ К ПОБЕДЕ ВЕДЕТ». В 21.35 текст нового припева с указанными выше поправками утверждается как за- пасный (на случай, если будет принята музыка Гимна партии большевиков т. А. В. Алек- сандрова). 16 ноября В результате прослушивания 208 вариантов музыки гимна, написанных 155 компо- зиторами Советского Союза, и после того, как 16 ноября тт. Сталин, Молотов, Воро- шилов, Берия, Маленков, Щербаков прослушали в хоровом и оркестровом исполнении (па сцепе Большого театра) музыку Александрова А. В., Шостаковича, Хачатуряна, Ту- ския, Оранского, Свешникова, Шаверзашвили, Иванова-Сокольского, Баланчивадзе, Бархударяна и Шорина, в последний тур выделяется музыка трех авторов - А. В. Алек- сандрова «Гимн партии большевиков», совместный вариант Шостаковича - Хачатуря- на и Туския. тт. Шостаковичу, Хачатуряну и Туския предоставляется срок для написания музы- ки на новый припев в соответствии с размером припева Гимна партии большевиков... 13 декабря тт. Сталин И. В., Молотов В. М., Ворошилов К. Е., Калинин М. И., Жданов А. А., Бе- рия Л. П., Маленков Г. М. и Щербаков А. С. прослушали доработанную (на новый при- пев) музыку композиторов Шостаковича - Хачатуряна, Туския и А. В. Александрова в исполнении симфонического оркестра Большого театра под управлением дирижера Мелик-Пашаева и хора А. В. Александрова. На этом прослушивании был сделан окончательный выбор музыки гимна. 14 декабря Специальным постановлением Политбюро ЦК ВКП(б) утверждается окончатель- ный текст Государственного Гимна Советского Союза и музыка б[ывшго] Гимна пар- тии большевиков А. В. Александрова: О Гимне Советских Социалистических Республик Постановление Политбюро ЦК ВКП(б) от 14 декабря 1943 г. ЦК ВКП(б) постановляет: 1. Утвердить следующий текст Государственного гимна Союза Советских Социали- стических Республик: 852
Гимн Советского Союза Текст Сергея Михалкова и Эль-Регистана Союз нерушимый республик свободных Сплотила навеки Великая Русь. Да здравствует созданный волей народов, Единый, могучий Советский Союз! Славься, Отечество наше свободное, Дружбы народов надежный оплот! Знамя советское, знамя народное Пусть от победы к победе ведет! Сквозь грозы сияло нам солнце свободы, И Ленин великий нам путь озарил. Нас вырастил Сталин - на верность народу, На труд и на подвиги нас вдохновил. Славься, Отечество наше свободное, Счастья народов надежный оплот! Знамя советское, знамя народное Пусть от победы к победе ведет! Мы армию нашу растили в сраженьях, Захватчиков подлых с дороги сметем! Мы в битвах решаем судьбу поколений, Мы к славе Отчизну свою поведем! Славься, Отечество наше свободное, Славы народов надежный оплот! Знамя советское, знамя народное Пусть от победы к победе ведет! 2. Принять для государственного гимна Союза Советских Социалистических Ре- спублик музыку гимна партии большевиков композитора Александрова А. В. 3. Поручить Комитету по делам искусств при СНК СССР привлечь специалистов и поручить им совместно с Александровым А. В. улучшить оркестровку государствен- ного гимна СССР. 4. Поручить секретарю Президиума Верховного совета СССР тов. Горкину А. Ф. и председателю Комитета по делам искусств при СНК СССР т. Храпченко М. Б. в ме- сячный срок организовать перевод текста Государственного гимна СССР на языки на- родов Советского Союза. 5. Обязать Комитет по делам искусств при СНК СССР обеспечить издание текста и музыки Государственного гимна СССР массовыми тиражами, предусмотрев отдель- ные издания для хоров, симфонических и духовых оркестров. 6. Ввести повсеместное исполнение Государственного гимна Союза Советских Со- циалистических Республик с 15 марта 1944 года. 7. Постановление ЦК ВКП(б) от 28 октября с.г. о тексте гимна Советского Союза отменить. Секретарь ЦК ВКП(б) И.Сталин 22 декабря В газете «Правда» и во всех других газетах опубликовывается нижеследующее ре- шение: «В Совнаркоме Союза ССР “О Государственном Гимне Советского Союза”». Ввиду того, что нынешний Государственный гимн Советского Союза «Интернаци- онал» по своему содержанию не отражает коренных изменений, происшедших в нашей стране в результате победы Советского строя, и пе выражает социалистической сущно- сти Советского государства, Совет народных комиссаров Союза ССР решил заменить текст Государственного гимна новым текстом, соответствующим по своему содержа- нию духу и сущности Советского строя. 853
Утвержден следующий текст нового Государственного гимна: Гимн Советского Союза Текст Сергея Михалкова и Эль-Регистана...7 Для нового Государственного гимна принята музыка композитора Александро- ва А. В. Ноты к музыке гимна будут опубликованы особо8. Повсеместное исполнение нового Государственного гимна вводится с 15 марта 1944 г.». 30 декабря В Большом театре состоялось прослушивание текста и музыки Государственного гимна Советского Союза в исполнении симфонического оркестра ГАБТа под управ- лением дирижера Мелик-Пашаева и Краснознаменного ансамбля А. В. Александрова. Присутствуют тт. Сталин И. В., Молотов В. М., Калинин М. И., Берия Л. П., Мико- ян А. И., Маленков Г. М., Щербаков А. С. и Хрущев Н. С. После прослушивания в 23.35 тт. С. Михалков и Эль-Регистан и А. В. Александров приглашаются в Правительственную комнату, где т. Сталин И. В. и руководители пар- тии и правительства поздравляют их с принятием текста и музыки Гимна Советского Союза. На приеме, окончившемся в 3 ч. 30 м. утра 31 декабря, в качестве гостей присутству- ют также композиторы Василенко, Иванов-Радкевич, Чернецкий и дирижер Большого театра Мелик-Пашаев. Во время приема т. Сталии И. В. и руководители партии и правительства ведут про- должительную беседу с тт. С. Михалковым, Эль-Регистаном, А. В. Александровым9. 31 декабря В газете «Правда» и во всех других центральных газетах опубликовывается сообще- ние Совнаркома СССР о том, что новый гимн будет исполнен в ночь с 31 декабря 1943 года на 1 января 1944 года. В 24.00 31 декабря 1943 г. текст и музыка гимна впервые исполняются по радио радиостанцией имени Коминтерна10. ГА РФ. Ф. Р-5446. Оп. 54. Д. 17. Л. 170-197. Подлинник. Опубл, в сокращении: «Гимн большевиков перерастает у нас в государственный»: Документы рос- сийских архивов об истории создания Государственного гимна СССР. 1943- 1946 гг. /публ. Н. А. Сидорова //Россия. XX век: Электронный альманах. 2007 - alexanderyakovlev.org/almanah/inside/almanah - doc/6 7 1 Заголовок документа. «Дневник» составлен адъютантом К. Е. Ворошилова полковником Л. М. Ки- таевым. 2 Запись прослушивания 11 августа 1943 г. (ГА РФ. Ф. Р-5446. Оп. 54. Д. 17. Л. 27-28. Подлинник). 3 Запись прослушивания 17 августа 1943 г. (ГА РФ. Ф. Р-5446. Оп. 54. Д. 17. Л. 31-33. Подлинник). 4 См. экземпляр брошюры па 115 страницах, в белой бумажной мягкой обложке: «Варианты Гимна Союза Советских Социалистических республик. 1943» (РГАСПИ. Ф. 17. Оп. 125. Д. 217. Л. 22-136). 5 Записка К. Е. Ворошилова и А. С. Щербакова И. В. Сталину о работе над Гимном Советского Со- юза. 4 сентября 1943 г. (ГА РФ. Ф. Р-5446. Оп. 54. Д. 17. Л. 41-43. Копия). 6 Подчеркнуто в документе чернилами. 7 Далее текст гимна опушен. 8 Ноты были опубликованы в газетах 1 января 1944 г. 9 Описание банкета но случаю принятия гимна см.: Михалков С. От и до... М.: «АСТ-ЛТД», 1997. С. 156-162. 10 Текст завизирован Л. М. Китаевым. 854
№563 М. В. Исаковский - А. А. Фадееву 5 августа 1943 г. [Москва] Дорогой Александр Александрович! Посылаю тебе текст гимна. Я не уверен, что гимн надо писать именно так. Опыта у меня в этом деле, как ты понимаешь, нет. Кроме того, как-то не выходят у меня тексты таких вещей, как гимн, да и времени мало. Как бы там ни было - я посылаю то, что есть. Прошу передать по назначению. Если это подойдет по своему ритму, но тону, то в конце концов отдельные слова можно переделать. Вариантов у меня много, но нет возможности все их объяснить. Это только можно сделать в процессе работы с компо- зитором. Всего хорошего. М. Исаковский Помета. «Отпечатайте текст вместе с примечанием в 3 экземплярах. А. Фадеев». РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 653. Л. 65. Автограф. Фиолетовые чернила. Л. 66. Текст гимна, без примечания. Копия. Машинопись. №564 М. В. Исаковский - А. А. Фадееву 14 октября 1943 г. Дорогой Саша! Я все еще не выхожу из дома, болею. Поэтому не знаю, когда встречусь с тобой. А ты просил показать ту песню, которую я написал (с опозданием). Поэтому посылаю ее по- чтой. А о Смоленске ты не забывай. Надо туда обязательно съездить. Кстати, навестим Твардовского - он будет в тех краях. М. Исаковский Р. S. Кстати, мне пришло в голову - нельзя ли, скажем, в «Лит[ературе] и искусстве]» напечатать это стихотворение вместе с другим, подобным ему, объединив их под таким примерно заголовком: «Слава Родине». Как ты думаешь на этот счет? М. И. Приложение М. Исаковский Живи, советская отчизна, Заветам Лепина верпа. Живи, страна социализма, Стремлений сталинских страна. Живи на радость нам, Живи па страх врагам Заветам Ленина верна. Не выпускай из рук державных Своих прославленных знамен, Крепи свободный, равноправный Союз народов и племен. Крепи на радость нам, Крепи на страх врагам Союз народов и племен. 855
Иди вперед неутомимо, И в мировом созвездьи стран Свети звездой неугасимой, Страна рабочих и крестьян. Свети на радость нам, Свети на страх врагам Страна рабочих и крестьян. РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 641. Л. 74-75. Автограф. Синие чернила. Глазами очевидцев №565 Из дневника ответственных дежурств писателей, членов ССП по президиуму ССП СССР на 1943 г.1 1 января — 31 декабря 1943 г. г. Москва 1 января 1943 г. Дежурил с 10 ч[асов] утра. За день ничего не произошло. Приходил товарищ, ко- торому хотелось видеть т. Фадеева лично. Фамилия его Берестнев, дальневосточник, приехал из Сочи. Сказал ему, что т. Фадеева ждут. Обещал зайти. За ночь ничего пе произошло. Дежурство окончил в 8.30 ч. 2 января. Д. Бродский. <...> 6 января Дежурил с 7 ч. вечера. Звонил т. Баев из ПУРККА, спрашивал т. Скосырева. Потом т. Ставский, сообщивший о том, чтобы т. Левман и т. Стонов явились в 12 ч. утра 7 ян- варя к т. Баеву, он просил их разыскать и передать это им либо позвонить т. Скосыре- ву, что я и сделал. Попутно просил напомнить т. Скосыреву об одной бумаге, которую т. Скосырев должен был ему прислать (напомнил). Известить кого-либо - т. Левмана либо т. Стоиова - не мог, т. к. телефон т. Левмана, очевидно, дан неправильный. Я зво- нил по этому телефону - отвечают, что такого нет. У Стонова же телефона не имеется. Так как т. Скосырев сказал мне, что они будут ему звонить, то я на этом успокоился. Кроме этого, ничего не произошло. Дежурство окончил в 8 ч. утра 7 января [19]43 г. Д. Бродский. <...> 10 января Дежурил с 11 ч. утра. Звонил т. Гусев, спрашивал адрес А. Толстого, сообщил ему. Звонили из отдела печати, спрашивали адрес и телефон А. Толстого. Сообщил. Осве- домлялись, кроме того, не устроил ли Союз торжественного заседания по поводу ис- полняющегося шестидесятилетия со дня рождения А. Толстого? Звонила т. Азарх, спрашивала адрес Эренбурга. Сообщил. За ночь ничего не произошло, дежурство окон- чил к 8 ч. утра И января [19]43 г. Д. Бродский. 11 января Дежурил с 7 часов вечера. Звонили из ЦК (тов. Назаров), спрашивал тел[ефон] т. Скосырева. Сообщил. Звонили из «Красной звезды», спрашивали тел[ефоп] и адрес Сельвинского. Дал телефон военной комиссии, куда рекомендовал обратиться ввиду отсутствия в книжке адресов адреса Сельвинского. Звонил т. В. Шишков, просил Анну 856
Яковлевну2 передать ему копию юбилейного адреса А. Толстому. Дежурство окончил в 8.30 утра. Д. Бродский. 12 января Дежурил с 7 часов вечера. Звонили из ЦК (Управление печати), спрашивали т. Фа- деева. Дал телефон т. Кашинцевой. Кроме этого, ничего не произошло. Дежурство окончил в 8.30 утра. Д. Бродский. <...> 15 января Дежурил с 7 ч. вечера. Звонил из «Правды» тов. Поспелов, спрашивал, где тов. Фа- деев. Получен пакет на имя военной комиссии. Кроме этого ничего не произошло. Де- журство закончил к 9 ч. утра 15 января3. Д. Бродский. <...> 18 января Дежурил с 7 часов вечера. За ночь ничего не произошло, за исключением звонка из ред[акции] «Правды», спрашивал т. Потапов, кто докладчик на праздновании юбилея т. Серафимовича, и верно ли, что юбилей предполагается 23 с[его] м[есяца]. Дежурство окончил в 8 ч. утра. Д. Бродский. 19 января Дежурил с 7 ч. вечера. В 8 ч. в[ечера] был представитель от военного комиссариата, осматривал помещение для военной комиссии по переосвидетельствованию писателей. Просил приготовить коврик, умывальник, полотенце, мыло. Утром обещал прийти и осмотреть неосмотренную комнату президиума, т. к. в момент его прихода там про- исходило заседание партбюро. Больше ничего не произошло. Дежурство закончил в 8 ч. утра. Д. Бродский. <...> 22 января Дежурил. В течение всего дня с 10 ч. утра много звонков - товарищи справлялись о том, заседает ли медкомиссия. Очевидно, не всем было известно о переносе ее работы на 24- 26 января. Отвечал. 23 января Дежурство продолжал. Опять звонки по поводу работы медкомиссии. Звонок из Латвийского] постпредства. Просили сообщить, что тов. Лацис уже прошел медос- видетельствование в Кр[асно]пр[есненском] военкомате и получил броню. Звонок из «Правды» тов. Фадееву. Соединил с Кашинцевой. Дежурство окончил в 8 ч. утра 24 ян- варя 43 г. Д. Бродский. <...> 30-31 января 43 г. Дежурил с 10 ч. утра. Получен пакет из ЦК ВКП(б) на имя тов. Фадеева. Звонил майор Бойко, просил, чтобы т. Скосырев позвонил ему как можно скорее, когда приедет в ССП. Кроме этого ничего не произошло. Дежурство закончил 1 февраля в 8 ч. утра. Д. Бродский. 1 февраля Дежурил с 7 час. вечера. Пакет на имя т. Голубевой (от «Правды») передал. Т[ов.] Голубева не могла по болезни прийти за ним лично и прислала уборщицу Мотю (ра- ботающую в ССП). Звонили из ЦК, спрашивали адрес и телефон т. Федина. Но оии в книжке адресов настолько неряшливо и неразборчиво записаны (карандашом, причем запись стерлась), что я мог сообщить только номер дома, где проживает т. Федин, и но- мер квартиры и телефона сообщить не мог. Необходимо четко, чернилами записывать адреса и телефоны писателей. Из ЦК также спрашивали тел[сфон] т. Скосырева. Сооб- щил. Звонили еще из армейской газеты, справлялись об адресе и телефоне В. Василев- 857
ской. Рекомендовал обратиться в отдел кадров ССП. Дал телефон отдела кадров (адрес и телефон В. Василевской отсутствуют). Кроме этого ничего не произошло. Дежурство закончил в 8 ч. утра. Д. Бродский. <...> 5 февраля Дежурил с 7 ч. вечера. Звонил т. Хахурин (из ЦК), справлялся, будет ли 6 февраля литовский вечер. Просил позвонить ему...4 Звонили, спрашивая Фадеева, а также о том, кто заведует нацсектором. Сообщил. Дежурство закончил к 8 ч. утра. Д. Бродский. 6-7 февраля Дежурил с 7 ч. вечера 6 февраля и с 10 ч. утра 7 февраля. Звонил приехавший из Баку но вопросу о Сталинских премиях Сулейман Рустам. Остановился, по его словам, в гостинице «Москва», спрашивал т. Скосырева. Больше ничего не произошло. Полу- чены телеграммы, часть на имя т. Скосырева, часть - на имя Леонова, Радзинской и др. Приехавший с фронта т. Ишмамбетов5 весь день безрезультатно прождал т. Макееву, которая вызвалась принести ему удостоверение с эвакопункта. К вечеру ушел. Д. Брод- ский. <...> 16 февраля Дежурил с 7 ч. вечера. Звонил из ЦК тов. Хахурин, справлялся, послан ли пакет т. Еголину. На этот вопрос я не мог ответить, так как об этом не был извещен. Позвонил т. Скосыреву, но и он об этом пакете ничего не знал. Ввиду того, что в экспедиции нико- го уже не было, сообщил т. Хахурину, что об этом ничего не могу сказать. Кроме этого ничего не произошло. Дежурство закончил в 8 ч. утра. Д. Бродский. 17 февраля Дежурил с 7 ч. утра. В 10 ч. звонили из Комитета по делам искусств тов. Скосыреву. Просили срочно позвонить тов. Храпченко, дал телефон т. Скосырева. Через некоторое время позвонили снова. К телефону у тов. Скосырева, очевидно, никто не подходил (очевидно, т. Скосырев отсутствовал). В 12.30 ч. ночи звонили снова, спрашивали о т. Скосыреве. Я звонил ему долго и безуспешно с И ч до 12 ч. ночи. Необходимо изве- стить т. Скосырева об этом. Больше ничего не произошло. Д. Бродский. 18 февраля Дежурил с 7 ч. вечера. Звонил т. Гончаров из отдела пропаганды ЦК. Спрашивал, в Москве ли т. Фадеев? Больше ничего не произошло. Дежурство закончил в 8 ч. вечера. Д. Бродский. 19 февраля Дежурил с 7 ч. вечера. За ночь ничего не произошло. Дежурство закончил в 8 ч. утра 20 февраля. Д. Бродский6. <...> 27-28 февраля Дежурил с 7 ч. вечера 27/П и в течение дня 28/П. Звонили из Комитета по Сталин- ским премиям, спрашивая адрес Корнейчука. Сообщить, к сожалению, не мог, так как в книгу адресов он не внесен. Больше ничего не произошло. Д.Бродский7<...> 4 марта Дежурил с 7 ч. вечера. Звонили из Ком[итета] но Сталинским премиям, спрашивая имя и отчество Исаковского. Сообщил. Больше ничего не произошло. Дежурство за- кончил в 8 ч. утра 5 марта. Д. Бродский. 5 марта Дежурил с 7 ч. вечера. В 3.30 ночи был разбужен т. Сергеевой (дежурила в 4-й ком- нате), которая позвала меня к телефону. Оказалось, что т. Первенцев еще в 12 ч. ночи стучался в дверь, сообщая, что его якобы ограбили, и просил, чтобы ему помогли де- журные. Об этом сторожиха весьма путано сообщила дежурившим - т. Митрофанову, 858
Дружинину. Я об этом осведомлен не был, так как прилег отдохнуть. Первенцев об- рушился на меня, отчаянно ругаясь, кричал, что мы все поступили не по-товарищески, что должны были немедленно поспешить к нему на помощь и т. д. вообще - странная история! В 4 ч. ночи к Первеицеву на квартиру направился т. Митрофанов. И ему досталось от свирепого хозяина! Конечно, факт грабежа (вооруженного ограбления, как говорил Первенцев) - факт весьма прескорбный, но едва ли мы имели право уйти с дежурства (во-первых), а во-вторых, сторожиха (Новожилова) настолько бестолково вела себя, что говорить каком-либо понимании того, что поистине произошло, - невозможно8. Де- журство закончил в 8 ч. утра. Д. Бродский9. Очаровательная наивность! Что ж непонятно? Скажем честно: Что Бродский - трус, - давно известно. 6-7 марта Дежурил с 7 часов вечера. Ничего не произошло. 7 марта дежурил весь день. Ничего не произошло. Дежурство закончил в 8 ч. утра 8 марта. Д. Бродский10. <...> 14 марта Дежурил в течение дня 14 марта. Звонили из ЦК, сперва тов. Ковалев, потом т. Поскребышев, спрашивали о писателе Пигареве. Так как исчерпывающих сведений у меня не было, то я попросил к телефону заведующего] отд[елом] кадров т. Дубинского, который и дал все необходимые сведения, после чего позвонил также (по этому поводу) т. Александрову. Больше ничего не произошло. Д. Бродский11. <...> 20 марта Дежурил с 7 ч. вечера. Звонили из отдела пропаганды ЦК, прося порекомендовать писателя, который мог бы составить свод высказываний русских ученых о русском на- роде. Сообщил т. Скосыреву. Больше ничего не произошло. Д. Бродский12. <...> 22 марта Дежурил с 7 ч. вечера. Звонили из МК ВЛКСМ, прося билетов на состоящийся предстоящий 24 марта вечер в клубе («Отечественная война в художественной] лите- ратуре»), желательно 3 билета. Звонили из МВО, прося сообщить телефоны лауреатов Сталинской] премии. Получен пакет из Управления] делами Совнаркома на имя т. Скосырева. Больше ничего пе произошло. Д. Бродский13. part, feet.! Как у Гоголя!!14 23 марта Дежурил с 7 ч. вечера. За ночь ничего не произошло. Д. Бродский15. <...> 12 апреля За время дежурства (с 7 ч. вечера) ничего не произошло. Звонок был от т. Нусииова насчет командировки его к больной жене в г. Чистополь. Д. Бродский. 13 апреля За время дежурства ничего не произошло. Полученпакетизгазеты«Комс[омольская] правда». Д. Бродский16. <...> 15 апреля Вступил в дежурство в 7 ч. вечера. Закончил в 5 ч. утра. Неожиданным было появле- ние Бродского в качестве второго дежурного. В чем дело? А. Гурвич17. <...> 18 апреля Дежурил с 10 ч. утра в течение дня 18 апреля до 8 ч. утра 19 апреля. Прибыл пакет из Управления] делами СНК на имя т. Фадеева. Пакет взяла т. Кашинцева. Приходил т[оварищ] из ярославского Союза писателей, спрашивал, когда можно видеть т. Фаде- 859
ева. Дал ему телефон т. Кашинцевой. Рекомендовал обратиться также к т. Скосыреву. Д. Бродский. 19 апреля Звонил Константинов из Славянского комитета. Срочно просит позвонить Фадеева 20 апреля. Горобова. 20 апреля Вступил в дежурство в 7 ч. вечера. Арго. Дежурство прошло не только спокойно, но даже бесцельно - ибо телефон не работает. Никакого беспокойства не произошло. По- мещение покинул в 8 часов утра. Арго18. <...> 25 апреля Приступил к дежурству в 7 ч. вечера. Все подвластные мне телефоны не работают - испорчены. Я совершенно отрезан от внешнего мира. Дежурство теряет почти всякий смысл. Дежурство закончил в 7 час. утра 26 апреля 43 г. Евг. Мозольков19. <...> 28 апреля М. Ройзман. Приступил к дежурству в 19.00. Телефон не работает, связи нет. Рабо- тает телефон в парткоме, но там никто не дежурит. Закончил дежурство в 7.00 ч. утра. М. Ройзман20. <...> 1 мая Вступил на дежурство в 7 ч. вечера. Звонили Любанский и Кетлинская, просили вызвать врача к заболевшему тов. Зонину. Ночью сделать что-либо не удалось, ибо во всем Союзе нет ни одного телефона лечебных учреждений] в распоряжении дежур- ного, отсутствует всякая связь с ними. Сегодня необходимо позвонить в Литфонд, чтобы направили к Зонину врача. Зонин находится в гостинице ЦДКА № 242. Остав- ляю об этом отдельное напоминание - записку. Оставил дежурство в 6 ч. 50 м[инут] 2 мая 43 г. Кожевников. 2 мая 10 ч. утра - Давыдов. С 19 ч. - Рубинштейн. 3 мая Начал дежурство в 7 час. веч[ера] 3 мая. В начале двенадцатого ночи звонил акад[емик] Митин, хотел поговорить с А. А. Фадеевым. Дежурство закончил в 6 час. утра. Эд. Харитонович. 4 мая Приступил к дежурству в 7 ч. вечера. Дважды звонила 3. Рихтер и упорно добива- лась беседы с т. Скосыревым. В остальном ничего существенного не произошло. Шех- тер. 5 мая Приступила к дежурству в 7 ч. вечера. За время дежурства ничего не произошло. Е. Книпович. 7 мая Приступил к дежурству в 7 часов вечера... Звонили и спрашивали телефон Асеева, но в списке членов Союза не оказалось ни адреса Н[иколая] Николаевича], ни теле- фона... Вообще, пора этот список обновить и проверить. Он очень не точен и страдает пробелами... Закончил дежурство в полшестого утра 8 мая. А. Гладков. 8 мая Вступила в дежурство в 7 ч. 15 м. В 7 ч. 20 звонили из Всеслав[янского] комит[ета] по поручению тов. Александрова; спрашивали Фадеева. Передала т. Кашинцевой. Поз- же позвонили из квартиры акад[емика] Цицина с просьбой сообщить тел[ефон] Ле- 860
онова. Сообщила. В девятом часу звонили из Центр [ал ьного] дома Гражданского] воздушного] флота21. Туда на вечер по поводу «Дня печати» обещали приехать тт. Жаров, Липкин и Уткин, но не приехали. Сообщила те телефоны этих товарищей], которые были в списке. Вторично звонили из Всеславянского] комитета около 9 часов, не удалось ли разыскать т. Фадеева - очень срочно нужен. Снова сообщила т. Кашин- цевой. В конце концов к т. Фадееву дозвонилась Ира. Закончила дежурство в 7 утра 9 мая. И. Горкина. 9 мая Вступила в дежурство в 10 ч. утра 9 мая. Утром звонили из Филармонии - спраши- вали телефон Уткина; затем звонил Тренев - спрашивал кого-либо из аппарата, дала ему телефон Кашинцевой; звонили также для проверки дежурства. Л. Мышковская. Вступил в дежурство в 7 ч. вечера 9 мая. За время дежурства ничего не произошло. Закончил дежурство в 5 ч. 15 м. утра 10 мая. И. Звавич. 10 мая Вступила в дежурство в 7 ч. всч[ера] 10 мая 43 г. За время дежурства ничего не про- изошло. Ушла в 6.30 ч. у[тра]. Яхонтова. 11 мая Вступил на дежурство в 7 ч. вечера И мая 43 г. [В] 7 ч. 50 м. позвонили из ЦК ВКП(б), спрашивали телефоны Сергеева-Ценского, Аршаруни и Гурвича. Теле- фоны Аршаруни и Гурвича дал, телефона Сергеева-Ценского в списке нет. Закончил дежурство в 7 ч. 30 м. утра 12 мая [19]43 г. Никитин22. <...> 23 мая Принял дежурство в 10 ч. утра. А. Яковлев. [В] 12 ч. 35 принесли от СНК пакет на имя К. А. Тренева, получил Урицкий (т. Урицкому отдан пакет по просьбе К. А. Тре- нева, переданной по телефону). За время дежурства никаких происшествий. Закончил дежурство в 19 часов. Ал. Яковлев. 23 мая. Воскресенье Вступил на дежурство 23 мая 43 г. в 20 ч[асов]. 1) Оказалось, что в комнатах президиума, коридоре - кроме комнаты № 4 - выключен свет. Сообщил об этом т. Скосыреву. 2) Звонили узнать, нет ли телеграммы на имя Кучар. Дал справку, что нет. 3) На столе были следующие письма: Голодному, Вересаеву, Исаковскому, Коса- рику, Шолохову; 2 письма и 2 тел[еграм]мы Василевской. Кончил дежурство 24 мая в 7 ч[асов]. [Подпись]23. 24 мая В 19 часов принял дежурство Болотин. Пришел пакет из Действующей армии на имя т. Фадеева от литсотрудника газеты «Гвардия» Никифорова А. М. От Ильенкова спрашивали по телефону, не вызывали ли Ильенкова из секретариата ССП. Спросил присутствующих товарищей из секретариата, ответили, что не вызывали. Звонил Ну- синов, узнавал № телефона Ильенкова, в списке телефон не указан. Вновь звонили от Ильенкова, спрашивали, не оставлено ли мне для него рукописи. Я ответил, что нет, не оставлено. Гутар спрашивал, нет ли для него телеграммы. Звонила родственница писа- теля Семынина - Случ Раиса Михайловна, просила передать Семынину телефон... по которому он может ее найти. Звонил Шиффере, спрашивал телефон молдавского писателя Букова. В списке его нет. При проверке светомаскировки во дворе было обнаружено ярко освещенное окно. Оказалось, что комендант здания (!!) ушел из квартиры, оставив окна незамаскиро- ванными. Провод пришлось перерезать. В остальном ночь прошла без происшествий. Утром 25 мая в 8 часов 15 минут вновь звонил Гутар, справлялся - не было ли на его имя телеграммы. Вновь сказал ему, что не было. 25 мая в 8 часов 30 минут дежурство оставил. Болотин. 861
25 мая В 7 ч. вечера принял дежурство. За ночь ничего не произошло. Звонков не было. Дежурство закончил в 6 ч. утра 26 мая. Д. Бродский. 26 мая Вступил на дежурство в 7 часов вечера. Примерно в половине одиннадцатого часа пришла дежурная гардеробщица и сказала, что в кинозале горит электропровод. Я не- медленно направился в указанное место. Навстречу мне снизу по лестнице бежал встре- воженный директор клуба тов. Болихов. Явившийся вскоре клубный электромонтер быстро ликвидировал вспышки и легкое самовозгорание проводов при входе в кино- зал. Самовозгорание произошло, очевидно, от короткого замыкания тока вследствие неисправности изоляции. Остальная часть дежурства прошла без всяких треволнений. Существенных звонков по телефону не [было]. Закончил в 7 часов утра 27 мая. Павел Дружинин. 27 мая 27 мая в 21 час (по окончании заседания президиума) принял дежурство Болотин. Происшествий не было. 28 мая в 8 часов без 10 минут дежурство оставил. Болотин24. 30 мая Приступил к дежурству в 10 утра. Звонил представитель шахтерского ансамбля, спрашивал тел[ефон] Гусева. Звонил казахский поэт (фамилию назвал не четко), при- ехавший с делегацией актеров, направляющихся на фронт - спрашивал, как устроиться с питанием. Направил к т. Болихову. В 12.45 прибыл пакет из Управления] дел[ами] СНК. Созвонился с т. Скосыревым и по его просьбе передал пакет под расписку т. Бо- лихову. Пришел т. Бережной с просьбой к ССП устроить выступление] писателей- фронтовиков для резерва ПУ РККА. Закончил дежурство в 7 часов. М. Рудерман. 30 мая - вечернее дежурство. Приступил к дежурству в 21 час. Ничего заслуживаю- щего внимания не произошло. И. Лежнев. 1 июня Приступила к дежурству в 19 час. Несколько звонков с просьбой дать адрес или те- лефон. Книга с адресами московских писателей явно устарела. Многих нет. Так, Карцев спрашивал Шкловского - телефон не записан. За ночь ничего не произошло. И. Мед- ведева-Томашевская. 2 июня Приступил к дежурству в 7 часов 5 мин. Вик[тор] Сидельников. Спрашивали теле- фон Юзовского - театрального] критика. Спрашив[али] тел[ефон] Казина, в списке не оказалось номера телефона. Окончил дежурство 3 июня 1943 г. в 6 часов. Вик. Си- дельников. 3 июня 3 июня приступил к дежурству в 19 ч[асов] М. Дубровский. Звонил т. Писаржев- ский, просил телефон В. Б. Шкловского. Номер телефона дал. Вызвана к телефону] т. Фадеева т. Кашинцева. Дан телеф[он] т. Михалкова т. Глинку. Вызван к телефону] ПУР (Мануильский) П. Г. Скосырев. Просил Петра Георгиевича позвонить т. Леонов. Передано из Наркомата резиновой промышленности], просили № телеф[она] Свет- лова. Телефона нет. Ничего существенного не произошло. Дежурство кончил в 6 ч. 15 м. 4 мая25. М. Дубровский. 4 июня К дежурству приступила в 19 час. Бирукова. В 19 ч. 30 м. звонили из секретариата т. Микояна и спрашивали т. Фадеева. В 22 ч. 20 м. в помещении президиума погас свет, 862
и мне пришлось перейти в кабинет т. Дубинского. В 22 ч. 40 м. раздался сигнал воздуш- ной тревоги. Т[ов.] Лаврова передала мне противогаз и поручила под мою ответствен- ность 4 комнаты. В помещении ССП все пришло в движение. Дежурные установили контакт и в «боевой готовности» ожидали событий. Но снаружи все было тихо - тиши- на города, замершего во время тревоги. В 23 ч. 25 м. дали отбой. К счастью, на этот раз тревога оказалась из породы «тихих». Около 24 ч. вторично звонили из секретариата т. Микояна и просили передать т. Фадееву, что он назначен на прием на 5 июня в 6 ч. 30 м. Я сообщила об этом по телефону т. Кашинцевой. Далее до утра все было спокой- но. Кончив дежурство, ушла в 6 ч. 50 м. Бирукова. 5 июня 5 июня - дежур[ный] - Оттен. 6 июня К дежурству приступила 6 июня в 10 ч. утра. В 10 ч. утра, согласно распоряжению, пришла на дежурство. В Союзе никого не застала. Помещение президиума не убрано после ночного дежурства. Звонили из горвоенкомата, спрашивали номер тел[ефона] писателя Прута. Звонили из Агитпропотд[ела] ЦК. Просили краткую характеристику т. Горбатова и перечень его трудов. Справка была нужна немедленно, и я дала им до- машний телефон т. Кашинцевой. Посылала к Дубинскому, никого не застала. В 7 ч. 30 м. ушла. М. Левина. 6 июня 1943 г. Воскресенье Приступил к дежурству в 7 ч. 20 м. вечера. Небольшое запоздание из-за останов- ки трамвая. Тем не менее в здание ССП пришел первым. В помещении президиума и секретариата не убрано и после дневного дежурства. В 10 ч. звонил писатель Боснят- ский26, спрашивал, кто в ССП производит подписку на заем. Я ему сообщил, что завтра, 7 июня, в Клубе писателей в 5 ч. веч [ера] будет собрание писателей, посвященное этому вопросу, где все и выяснится. Ночь прошла спокойно. Никаких происшествий не было. Никто более не звонил. Окончил дежурство 7 июня 1943 г. в 7 ч. 15 м. утра. Мих[аил] Скуратов. 8 июня 1943. За время моего дежурства на литературном фронте существенных изменений не произошло. Леонид Ленч. 9 июня 1943 г. 7 час. вечера. Приступил к дежурству. Звонили из ВОКСа с просьбой дать сведения о некоторых] писателях, чьи произведения печатаются в Англии. Рекомендовал обра- титься в библиографический кабинет ССП, который будет мной об этом предупрежден. В 8 ч. звонили из ж[елезно]-д[орожного] ансамбля песни и пляски27, просили связать с т. Арго. Сообщил телефон. Около 11 час. веч. объявлена воздушная тревога. Немедлен- но поступил в распоряжение нач[альника] объекта. Проверил маскировку, запасные выходы и т. д. В[оздушиая] т[ревога] продолжалась свыше 3 ч. За ночь никаких проис- шествий не произошло. Окончил дежурство в 7 ч. утра. М. Шехтер. 10 июня 7 час. вечера. Звонили с завода им. т. Сталина, спросили телефон поэта А. Жаро- ва. Сообщено. Представительница уральских писателей т. Клушина просила в непо- нятно резкой форме передать т. Фадееву сборник «Мы с Урала»28. В И ч. звонили из ЦК ВЛКСМ, узнавали адрес драматурга Ал. Гладкова. Ночь прошла благополучно. 6 ч. утра - ухожу. М. Шехтер. 863
11 июня Принял дежурство в 19.00. В 22.30 звонил т. Резник и передал т. Минкиной, чтобы она оставила у него на столе записку с указанием, кто должен был сегодня дежурить по парткому; его требование передано мною т. Минкиной. В 23.50 прибыл на дежурство в парткоме тов. Оршанский; он безуспешно пытался созвониться с т. Резником: номера телефонов, указанные в адресной книге, оказались неверными. До конца дежурства ни- чего, заслуживающего быть отмеченным, не произошло. В 5.00 утра, согласно инструк- ции, дежурство покидаю. Г. Шенгели. 12 июня Принял дежурство в 19.35 м. За ночь ничего не произошло. Звонил т. Резник, справ- ляясь, кто дежурит по парткому. Никто не дежурил... Звонил т. Фадеев, спрашивал, нс вызывали ли его. Дежурство покинул в 7 ч. 40 м. утра. Д. Бродский. 13 июня Вступила на дежурство в 9.30. В 13 часов пришел Никулин А. Г., приехавший из Владивостока лейтенант морской пехоты. Просил, чтобы его вызвали на очередное со- брание областной комиссии. Ввиду того, что его отпускают только по воскресеньям и он не может встретиться с т. Скосыревым. Оставил адрес: Москва, 140. Курсы под- готовки и усовершенствования комсостава морской пехоты ВМФ. Литер П. Повестку надо послать за 3-4 дня. Телефон ... - Мытищи-209, вызвать помощника начальника Курсов по политчасти и договориться с ним. В 2 часа пошла обедать, с обеда пришла в 2.30. В 16.20 м. спрашивали телефон т. Алигер. Спрашивали телефон т. Чуковского. Т[ов]. Скосырева спрашивал Арисев. Оставила дежурство в 6.30 в виду сильной голов- ной боли. С. Мар. 13/VI. Вступила в дежурство в 19 час. За время дежурства ничего, о чем нужно бы сообщить, не произошло. Оставила дежурство в 6 ч. 50 м. 14 июня. Н. Четунова. 14 июня Дежурство прошло без выдающихся событий. Справлялись о телефоне Бахметьева и Нейштадта. (Последний в книге членов ССП отсутствует - что вызвало бурю негодо- вания у спрашивавшей.) Дежурные мирно беседовали и рассуждали, как [было] бы хо- рошо, если бы ССП организовал питание для дежурных. Некто, назвавшийся удмурт- ским писателем, наводил справки о методике получения литерных обедов, ио, узнав об их качестве, отказался от дальнейших расспросов. Ушел в 7 ч. 30 м. утра. К. Осипов29. 15 июня Дежурил с 7 ч. вечера. Звонили т. Фадееву из ЦК, затем из ПУРККА. Около 10 ч. вечера позвонил т. Фадеев, которому я сообщил об этом. Ночь прошла спокойно. Де- журство оставил в 7 ч. 40 м. утра. Д. Бродский. 16 июня 1943 г. О. Колесникова. Приняла дежурство в 19 ч. Было несколько звонков по теле- фону, спрашивали т. Скосырева про т. Гудзий, т. Слетов. Сообщала, что совещание по национальным] литературам закончилось в 20 ч. 30 м. и все разошлись. Между 21 и 22 позвонила т. Поспелова из «Правды», просила помочь разыскать Алексея Тол- стого, который срочно был нужен. В то время, как искала его телефон в списке писа- телей, которого, кстати, там не оказалось, раздались звонки по телеф[ону] в соседней комнате, когда подошла, никто не ответил. Оказалось, что звонил т. Фадеев. После настойчивых поисков А. Толстого в Москве и на даче удалось его разыскать в Мо- скве. Вслед за звонком из «Правды» вскоре позвонили из сан[итарного] управления] Кремля тоже с просьбой помочь в поисках А. Толстого. Они звонили и в Барвиху, и в московскую] квартиру, и в Архангельское, и его секретарю - нигде не могли найти. Как уже сказано выше, путем сложных, длительных поисков удалось помочь «Прав- де» и сан[итарному] управлению] найти А. Толстого. 864
Звонил т. Резник, в то время как второй дежурный т. Вашенцев вышел из комнаты. Проверял дежурство. Больше в течение ночи никаких звонков и дел не было. Утром в 6 ч. 30 м. принесли пакет из СНК на имя т. Скосырева. Передала его т. Минкиной. Закончила дежурство в 8 ч. 17 июня. Надо отметить, что плохо очень работают теле- фоны, слабы звонки и не в порядке шнур, мембраны. Часто прерывается разговор, и нас плохо слышат. О. Колесникова. 17 июня, 8 ч. утра. 17 июня Приняла дежурство 17 июня в 19 ч. вечера. Звонили из редакции «Правды», спра- шивали, как отмечает ССП годовщину смерти М. Горького. Звонили т. Скосыреву. Спрашивали, состоит ли членом ССП т. Магат. Из Наркомата связи спрашивали теле- фон Маршака. Ночь прошла спокойно. Оставила дежурство в 7 ч. 30 м. М. Зельдович. 18 июня 18 июня [19]43. явилась на дежурство в 7 часов вечера. Звонили из Гослитиздата, спрашивали адрес и телефон М. Зенкевича. Звонили из ЦК партии, спрашивали теле- фон В. Гроссмана. Звонили из Комитета по делам искусств, спрашивали о количестве] членов ССП по всему СССР. На основании сведений, полученных от П. Г. Скосырева, ответила, что членов ССП всего 3500. Звонили от Г. Ф. Александрова (ЦК партии), спрашивали, как разыскать тов. Фадеева. Дала телефон В. Кашинцевой. После этого не было звонков до утра. Ночь прошла спокойно. В. Дынник. 19 июня П. Дружинин. Дежурство началось в 7 час. вечера 19 июня. Кончил дежурство в 7 час. утра 20 июня. Ничего за это время не случилось. П. Дружинин. 20 июня Принял дежурство 20 июня [19]43 г. в 9 час. 45 м. утра. В 10 ч. 40 м. звонили из Глав- ного политуправления, спрашивали Фадеева и телефон его секретаря. ВИ час. 40 м. звонили из Главн[ого] политуправления], спрашивали телефон Валентина] Катаева и Всеволода] Иванова. В 1 час дня звонили из воинской части, спрашивали телефон М. Светлова. В 1 ч. 15 м. звонил майор Сиротин из Главн[ого] политуправления], спра- шивал тел[ефон] Фадеева. Звонил Федосеев, спрашивал Минкину. Кончил дежурство в 6 час. вечера. Н. Берендгоф. Принял дежурство 20 июня [19]43 г. в 19 ч. 00. Звонили из «Правды», спрашивали телефон Ляшко. Ляшко почему-то нет в списке членов Союза. Звонили, спрашивали, как найти Владимира] Соловьева. Объяснил. Спрашивали Скосырева из «Правды». Опять спрашивали из «Правды» Ляшко. Список членов Союза настолько неполный, что для справок не годится. Звонили из ГлавПУРККА, спрашивали Фадеева. Напра- вил к Кашинцевой. Звонил Ставский. Спрашивал Минкину. Соединил. В 5 ч., как по- лагается, дежурство оставил. [Подпись]30. 21 июня Приняла дежурство в 7 ч. 10 м. За время дежурства никаких существенных событий не произошло. Было несколько звонков по телефону по поводу адресов и телефонов отдельных писателей. Даны нужные справки. Оставила дежурство в 5 ч. утра 22/VI. Г. Колесникова-Русина. 23 июня С 6 ч. вечера вступил в дежурство. Спрашивал т. Фадеева тов[арищ] с фронта. Ночь - спокойная. Оставил дежурство в 5.40. [Подпись]31. 24 июня Приступил к дежурству в 20 час. Между 20-22 час. было несколько телефонных звонков по поводу происходившего в Клубе вечера-чествования Ф. В. Гладкова; в част- ности, звонил из ТАСС редактор Поляков, просил сообщить подробности о вечере. Дал ему телефон Клуба. В 20 ч. 30 м. было 2 звонка из Совнаркома СССР: в связи с подготовкой решения по вопросу о снабжении писателей, справлялись, существует ли 865
звание заслуженного деятеля литературы. Затем просили дать телефон тт. Скосырева и Ставского. Справки дал. Звонили тт. Рихтер и Сельвинский относительно билетов на самолет. В 22 ч. 30 м. звонил т. Ставский, спрашивал Болихова. Дежурство оставил 25 июня в 7 час. Б. Турганов. 25 июня с 6 ч. вечера принял дежурство. Особых происшествий не произошло. Оста- вил дежурство в 5.45 26 июня. А. Симуков. 26 июня Принял дежурство в 7 ч. в[ечера]. Телефоны в президиуме испорчены. Это сводит смысл дежурства к нолю. С час звонил из соседней комнаты, но добился - починили. За ночь ничего не произошло. Дежурство покинул в 7 ч. 27 июля32. М. Шехтер. 27 июня Приступил к дежурству в 9 ч. 15 минут утра. За время дежурства ничего существен- ного не произошло. В. Казин. 27 июня. Пришла на дежурство к 7 часам вечера. Ничего не произошло. Елена Благинина. 29 июня Приступила к дежурству в 7 ч. 10 м. вечера. Оставила дежурство в 5 ч. 30 м. утра. Ничего за ночь не произошло. Н. Соколова. 30 июня К дежурству приступила в 7 ч. вечера. Ночь прошла без происшествий. Закончила дежурство в 5.50. М. Богословская. 1 июля К дежурству приступил в 7 ч. веч[ера]. В 9 ч. веч. звонил Бор[ис] Пастернак, спра- шивал председателя]. Справлялся относительно прикрепления его к Кремлевской больнице. Посоветовал ему позвонить завтра с И утра. В 12 ч. ночи был звонок из «Правды». Тов. Лукин спрашивал тов. Бородина, деж[урного] по парткому. За вре- мя дежурства никаких происшествий не было. Дежурство кончил в 7 ч. утра 2 июля. Д. Волков33. 2 июля Дежурство принял в 19 ч. вечера. Кончил в 5 ч. утра 3 июля. Н. Любимов. 3 июля Составлен сей акт, в нижеследующем: 1) С согласия Анны Яковлевны я, О. С. Ли- товский, передаю, а Д. Бродский принимает мое сегодняшнее дежурство. 2) О дне моего и Бродского последующих дежурств будет оповещено особо. О. Ли- товский. Д. Бродский. Вступил в дежурство в 7 ч. вечера. Дежурство закончил в 6 ч. 40 м. утра. Ничего не произошло. Звонков не было. Д. Бродский. Воскресенье]. 4 июля 1943 г. С 10 ч. утра до 7 час. веч[ера] дежурил [Подпись]. 4 июля. Воскресенье В 7 часов вечера вступил в дежурство. Телефон не работает. Бюро повреждений не отвечает. Начинаю отчаиваться. В 7 ч. 30 м. явились прямо с вокзала сказительница Фекла Игнатьевна Беззубова и ст[арший] лейтенант Воронин. Беззубова приехала из Мордовии (Саранск). Устроилась на ночлег у Киреева, во дворе Союза. Воронин сопровождал ее в пути. Я помог написать телеграмму внуку Ф[еклы] И[гнатьевны] в Болшево. Прибыла на имя Скосырева телеграмма из Сталинабада от Рахима Мираджарова. Просит сообщить, когда состоится декада таджикской литературы. Звонила Александрова из Комитета по делам искусств по поводу литературного ве- чера с участием поэтов-песенников. Спрашивала телефоны Исаковского,Твардовского, 866
Сельвинского, Симонова, Суркова, Ошанина, какого-то Софронова. Последний не об- наружен на Олимпе. Исаковский в книге членов Союза нс значится. Совершенно дико! Телефоны остальных товарищей дал. Отчаяние мое прошло после того, как я дозвонил- ся в Бюро повреждений34 (Лечись холодным душем!) Пока - тишина. Сказительница спит у Киреева. В комнате Козловского - тихие го- лоса. Сейчас начну читать «Батыя» В. Яна35. (Умница!) Дежурил до 7 час. утра. Д. Хаит. 5 июля Дежурит Н. С. Габииский. Приступил в 7 ч. вечера. В 7.30 в[ечера] звонил из ЦК т. Гуная, вызывал т. Дубинского по поводу того материала, который он должен был по- слать, но который ими еще не получен. Его телефон...36 Дубинского нашел. В 9 ч. звонили из Совинформбюро, интересовались, как получить список писателей с адресами и те- лефонами. Сказал, чтобы позвонили завтра; дал телефоны Федина и Симонова. В 9.15 звонили из ЦК комсомола, искали Фадеева [чтобы] предупредить, что завтра в 2 часа он должен быть на приеме у т. Михайлова. Дал тел [ефон] Кашинцевой. Звонили из ЦДРИ и спрашивали телефоны ряда поэтов для организации вечера песни. Дал все адреса, кроме Исаковского и Спасского. Из «Красной звезды» интересовались телефоном Караваевой. В 11 часов звонили из ГлавПУРККА и просили телефон т. Скосырева. Дал его. Ночь прошла благополучно, ушел домой в 6 ч. 50 м. утра. Н. Габинский. 6 июля Дежурство принял в 19 часов 5 июля. За время дежурства ничего существенного не произошло. Вечером было несколько телефонных звонков, спрашивали телефоны парткома, Новикова-Прибоя, Леонова, Кирпотина. Закончил дежурство в 7 ч. утра. Мих. Зенкевич. 6 июля. 1943. 7 июля Дежурство принял в 19 часов 7/VII. В течение вечера и ночи были лишь телефон- ные звонки - справки об адресах писателей. Закончил дежурство в 6 ч. 30 м. 8 июля. [Подпись]. 8 июля Дежурство принял в 19 часов 8 июля. В течение вечера были телефонные звон- ки - спрашивали телефоны тт. Нусинова и Барто. Закончил дежурство в 7 часов утра 9/VII—43. С. Персов. 9 июля 43 г. Приступил к дежурству в 9 ч. веч [ера], т. к. Б. Леонидов не явился и т. А. Я. Годкевич попросил заменить его. На редкость безмятежное дежурство. 7 утра. Ушел. М. Шехтер. 10 июля Приступила к дежурству в 7 часов вечера. В. Звягинцева. Закончила дежурство в 6 ч. 15 м. И июля. В. Звягинцева. 11 июля Дежурил с 10 ч[асов] утра до 6 ч. 30 м. Ничего не произошло. Телеграммы числом 7, передал следующему дежурному. Д. Бродский. 11 июля Приступил к дежурству в 6.30 час. веч. В. Парнах. 12 июля Ничего нс произошло. Закончил дежурство в 7 час. 50 мин. утра. Все семь телеграмм оставил вместе с этой книгой на столе в секретариате президиума (у тов. Яшиной). В. Парнах. 867
12 июля Приступила к дежурству в 19 ч. 30 м. Звонили из Комитета по делам искусств. На- правила к т. Кашинцевой - искали т. Фадеева. Больше ничего заслуживающего внима- ния за ночь не произошло. Как всегда были звонки по справкам о телефонах писателей. Закончила дежурство в 9 ч. 30 м. О. Колесникова. <...> 15 июля Приступил к дежурству в 19 ч. 05 м. В 21 ч. 15 м. принесли стенограмму совещания о сатире и рукописный конспект т. Ленча, которые передач А. Я. Годкевич. В 21 ч. 45 м. прослушал по радио сообщения о начале наступления наших войск на Орел. Вместе со мной дежурил по парткому т. Нилин. Дежурство оставил в 6 ч. 30 м. утра. Лев Рубин- штейн. 16 июля Приступил к дежурству в 18 ч. 55 м. Позвонили из Комитета по делам искусств, что 19 июля в 8 ч. веч [ера] у т. Храпченко чтение пьесы Лавренева «Клятва верности». На чтении просят быть т. Скосырева. В 11 ч. добровольно заменил т. Рысс, к которому при- ехала семья. Ночь прошла без происшествий. 17 июля [ 19]43 г[ода]. М. Шехтер. 18 июля Приступила к дежурству в 10 ч. утра. Звонил кто-то один раз. Спрашивал, есть ли кто-нибудь из аппарата. Узнав, что нет, сказал, что завтра принесет письмо. Заходили двое за письмами. В 7 часов передала дежурство писательнице Жислиной. М. Замахов- ская. 18 июля Приступила к дежурству в 7 веч [ера] вечера. 19 июля. За время дежурства ничего существенного не произошло. Дважды звонили отно- сительно телефона Фадеева, один раз из Главного политического управления по пово- ду его выступления. Посоветовала позвонить 19/VII днем. Справлялись из «Правды» (Потапов) о программе вечера Маяковского. Направила к Кашинцевой. В 7 ч. утра за- кончила дежурство. С. Жислина37. <...> 22 июля 22 июля 43 г. в 11.30 веч. звонил А. М. Еголин (Управление агитации и пропаганды ЦК ВКП(б)). Передал, что Б. Пастернаку следует завтра в первой половине дня со- звониться с ним. Секретариату надо дать знать Пастернаку. 23 июля [19]43 г. оставил дежурство в 7 ч. утра. А. Старцев38. <...> 24 июля Принял дежурство в 19.00. Асанов. Дежурство принято по окончании заседания президиума. В 21 ч. звонили из «Известий» - спрашивали тел[ефон] Рыленкова и здесь ли он. Просил позвонить в гостиницу «Москва» - вероятно, он остановился там. Более никаких примечательных коллизий не было. Закончил дежурство 25 июля в 7.30. Аса- нов. Р. S. Оставленная в президиуме коричневая папка сдана швейцару. 25 июля Приняла дежурство в 10 утра. Спрашивали В. Кожевникова (телефон), но отсут- ствует и тел[ефон] и адрес. Приходила Адалис. Приняла пакет из Управления] делами Совета народ[ных] комиссаров Союза ССР за № 14044, передала его т. Болихову. Получил. Болихов. 25 июля [19]43 в 18 ч. 55 м. Дежурство окончила в 7 часов. К. Арсенева. Принял дежурство 25 июля вечером. Никто не приходил, никто не звонил. Дежур- ство закончил в 9 час. утра 25 июля. Л. Пеньковский. 26 июля Приступила к дежурству 26 июля в 7 ч. вечера. Конец дежурства - 27 июля в 6 ч. утра. Л. Веприцкая. 868
Телефон президиума плохо работал в 12 ч. ночи. Кто-то упорно пытался дозво- ниться, очевидно, междугородний. Но меня явно не слышали, хотя звонок и был. Л. Веприцкая. 27 июля Приступил к дежурству 27 июля в 7 час. вечера. Из ЦК комсомола вызывали т. Ско- сырева, тт. Довженко и Ставский вызывали т. Фадеева. Дал справки. Больше ничего не произошло. Дежурство закончил в 5 час. утра 28 июля. Радзинский. 29 июля 28.VII. принял дежурство в 7.30 вечера. В течение ночи ничего существенного не произошло. Закончил дежурство в 6.30 утра. Я. Апушкин. Принял дежурство в 19 час. В 21 ч. 15 м. звонил неизвестный гражданин, пытаясь узнать телефон В. Кожевникова, но № телефона не был ему сообщен, так как он от- казался назвать свою фамилию. Кроме меня, говорила с ним дежурная по ПВХО. Он обвинял обоих нас в бюрократизме. В течение ночи ничего не произошло. Кончил де- журство 30 /VII в 5 час. [Подпись]. 30 июля Приступила к дежурству в 7 ч. веч. Спрашивали из «Кр[асной] звезды» телефоны] Фадеева и Паустовского. Дежурство закончила в 6 ч. 30 м. Яхонтова. 31 июля Принял дежурство в 7 ч. вечера. Из ЦК ВЛКСМ просили оставить пять билетов на Украинский литературный вечер в Б[ольшом] зале Консерватории. Позвонят еще раз по этому поводу днем 1 августа. Закончил дежурство в 7 ч. утра 1 августа. Л. Рахманов. 1 августа Приступила к дежурству в 10 часов 1 августа 1943 г. Звонили из редакции газеты «Труд». Просили телефон секретаря Толстого. Справку дала. Доставили почту (7 пи- сем и одну телеграмму). Звонили из ЦДКА, спрашивали телефон и адрес Сельвинского (в телефонной книжке адрес Сельвинского указан). Дежурство закончила в 6 ч. Никто сменить меня не явился. М. Левина. Август, 1-е. 19 часов. Вступила на дежурство. Нив комнате президиума, ни в комна- те парткома - никого. Беспорядок. Т. Эльман спрашивала тел[ефон] Л. Славина. Дан. В первую половину ночи дала несколько незначительных справок по телефону. Ночью ничего не произошло. Окончила дежурство в 6 час. 30 м. 2 августа. Катерина Виноград- ская. 2 августа Принял дежурство в 19 часов. Приходили писатели Л. Соловьев и Ник[олай] Рыленков и оставили заявление в президиум ССП с просьбой срочно помочь нуждаю- щемуся писателю А. Кочеткову. Сдал дежурство 3 августа в 5 часов утра. Н. Любимов. 3 августа Приступила к дежурству 3 августа в 19 часов 5 м. В комнате президиума шло засе- дание партбюро, кот[орое] окончилось к 20 ч. Звонил т. Пешков и спрашивал телефон А. Н. Толстого. Затем звонили из Моссовета и спрашивали телефон А. Толстого и Лебе- дсва-Кумача. Около 24 ч. т. Майоров из Моссовета спрашивал, являются ли лауреата- ми Сталинской премии Лебедев-Кумач и Гладков. Не имея соответствующих списков, за точным ответом направила его к т. Кашинцевой. Ночь прошла тихо. Сдала дежурство в 7 ч. 15 м. Бирукова. Пришел в 7 часов. Было заседание президиума с докладом Михайловой. Потом, ког- да все разошлись, началось мое служение на литературном фронте, где эта ночь прошла без всяких перемен. 5 авг[уста] 1943 года. И. Рахтанов. 869
В ночь с 5 на 6 авг[уста] дежурил до 5 ч[асов] утра. А. Ильченко39. <...> 15 августа Вступил в дежурство с 12 ч. дня. Звонил т. Нович, спрашивал телефон Павленко и А. Толстого. Звонили из летной части, прося кого-нибудь приехать и выступить. Дал телефоны поэтов и прозаиков. Больше ничего не произошло. Закончил дежурство в 7 ч. вечера. Д. Бродский. 15 августа. Приняла дежурство в 7 часов вечера. Закончила - в 6 час. утра 16 августа. Никаких происшествий не было. Н. Емельянова40. <...> 20 августа Принял дежурство в 19 часов. В 22 часа 40 минут звонил из ЦК Александров. По- просил разыскать тов. Фадеева. Позволил тов. Кашинцевой, которая направила меня в Клуб. Там тов. Фадеева не оказалось. Вторично позвонил тов. Кашинцевой. Дала мне домашний телефон тов. Фадеева. В это время опять позвонили из ЦК с просьбой ска- зать т. Фадееву, чтобы он позвонил Александрову. Я дал телефон. Мне ответили, что телефон этот домашний, по тов. Фадеева дома нет. Просили еще раз найти тов. Фаде- ева. Звоню в третий раз тов. Кашинцевой. Никто к телефону не подошел. Закончил дежурство в 5 ч. 15 м. Будников. 21 августа Принял дежурство в 10 ч[асов] утра. Ничего не произошло. Получена рукопись (в бапдерольи[ой] упаковке) А. Матвеенко из Саратова па имя А. Караваевой. 22 авгу- ста. К. Ковалевский41. <...> 25 августа Дежурство принял в 19.30. закончил в 5 ч[асов] 20 м[инут] утра. Ничего значитель- ного не произошло. М. Живов. Р. S. Прилагаю карандаш. Прошу передать тов. Вирте. 26 августа Дежурство принял в 19 ч. 10 м. - Происшествий никаких. - Кончил дежурство в 5 час. О. М. Брик. 27 августа Принял дежурство в 7 ч. вечера. Не на все вопросы по телефону (об адресах членов Союза) мог ответить: многих адресов в книге нет (напр[имер], Герасимовой, Алексан- дровой и др.). Происшествий за ночь не было. Сдал дежурство в 8 ч. утра. Я. Галиц- кий42. <...> 29 августа Начала дежурить в 10 утра. Кончила в 7 вечера. Звонил приехавший из Алма- Аты т. Широков, спрашивал Александра] Александровича] Фадеева. Я сообщила телефон] т. Кашинцевой. Звонил т. Зюйд-Вест43, спрашивал о продов[ольственных] карточках. Спрашивали адрес и телефон т. Аплетина. Ничего значительного и интерес- ного не произошло. Е. Мараховская. 29 августа Вступил в дежурство в 21 час 15 минут. Окончил дежурство в 6 час. 30 минут 30/VIII. Никаких происшествий не было. Е. Дорош. 30 августа 1943 г. 19 часов. Вступил в дежурство. Товарищи спрашивали № телефонов: тт. К. И. Чуковского, К. Симонова, В. В. Гастуева, Дермана (в списке тел[ефона] нет); Пастернака, Антоколь- ского и Агапова (в списке тел[ефона] нет) - из редакции «Красная звезда»; Кирсанова. В 20 ч. 45 звонили из Упр[авления] эстрады и спрашивали, здесь ли т. Фадеев А. А.? 870
19 ч. - звонили из секретариата т. Храпченко, спрашивали т. Фадеева. 19.25 - из «Прав- ды» т. Лукин, просил связать редакцию с кем-либо из иацсектора (списка нацсекто- ра нет). 22.30. Просили позвонить т. Фадеева т[овари]щу Храпченко по важному делу (т[елефон]...). 22.45. Ред[акция] «Веч[ерняя] Москва» просила связать ее с писателями- ростовчанами (телефон]41). 23.00. Справлялись о телефоне т. М. Светлова. Никаких происшествий не было. Дежурство закончено в 5 ч. 30 м. 31 августа [ 19]43. [С. Беляев]. 31 августа Вступил в дежурство в 20 часов (после доклада т. Фадеева). По телефону звонили из ред[акции] «Известия» - спрашивали телеф[он] Исаковского (телефона] не оказалось в книге), тел[ефон] и адрес К. Федина, из «Красной звезды» спр[ашивали] телеф[он] Асеева Н. Из Отдела печ[ати] ЦК ВКП(б) - т. Подкурков (Виктор ) - (тел[ефон]...) просил срочно сообщить т. Баханову - редактору газеты «Призыв» - г. Владимир (Ивановской промышленной] области) адрес А. Безыменского. Об исполнении этой просьбы про- сил т. Подкурков позвонить ему. 2 сентября 1943 г. Вступила в дежурство: 7 ч. 30 м. Настольной лампы нет, ручки и пера не обнаружено. 1) Звонили из редакции «Красн[ой] звезды», просили телефоны] т. Соболева, Нови- кова-Прибоя, Пастернака и Сергеева-Ценского (телефона] последнего] нет в книжке!) Звонили из Зап[адно]европ[ейского] отдела Радиокомитета, спрашивали телефон т. Гладкова Ф. Из редакции газеты «Извест[ия]» спрашивали телефон т. Исаковского и Твардовского. Звонили из научн[ого] отдела ЦНТ т. Суворов, спрашивал т. Скосырева. Дежурство закончила в 5 ч. 10 минут. М. Левина. 3 сентября 1943 г. Дежурил с 21 час. до 6 ч. 30 мин. 4 сентября. Происшествий не было. Ночь прошла спокойно. Б. Турганов. 4 сентября Начала дежурство в 19 часов. По телефону спрашивали № телефона т. Цвир- ка, кот[орого] в телефонной книжке не оказалось, телефон Ковальчик Ев[гении] Ивановны], который я сообщила, и телеф[он] Ярцева, кот[орого] тоже в списке членов ССП не оказалось. Ночь прошла спокойно. Дежурство кончаю в 5 ч. 45 минут. Т. Игумнова. 5 сентября 1943. Дежурил с 10 ч. утра до 7 ч. вечера. Никаких происшествий не было. Гордон Ш. М. 5 сентября 1943 г. Вступил на дежурство в 19 часов. Закончил дежурство в 7 часов 6 сентября. Не слу- чилось абсолютно никакого происшествия, что даже несколько обидно. Спать на дива- не очень приятно. И все же если: Я отбываю без потерь И выспался весьма усердно - Меня в ночи какой-то зверь, Кусал весьма немилосердно. [Ю. Дат45...] 7 сентября 1943 г. Начала дежурство с 7 ч. вечера. Звонили из Комитета кинематографии, спрашива- ли тел[ефон] Твардовского. Сообщила. Справлялись также об адресе Якуба Коласа, в 871
книге не нашла, просила позвонить завтра в отдел кадров. Ночь прошла спокойно. Де- журство закончила в 6 ч. утра 8 сентября. А. Макарова46. <...> 12 сентября Воскресенье. Начала дежурство утром. Звонили, спрашивали телефоны отдельных членов Союза, в частности номер телефона т. Ардова, хотя он в Москве, его телефона и адреса в списках нет. Звонили из Рязани, но из-за плохой слышимости разговор не состоялся. Остальное все благополучно. Надежда Белипович. 12 сентября 1943 г. Дежурил с 19 ч. до 5 ч. 50 м. Ответил на несколько запросов о номерах телефонов. Звонил т. Фадеев, осведомлялся, не искали ли его. В комнатах президиума, секретарей и тов. Дубинского поврежден электропровод, настольная лампа не горит - нельзя было ни работать, ни читать. [Подпись]. 13 сентября Дежурил с 7.30 ч. вечера. Звонили т. Фадееву из секретариата] т. Щербакова. Со- единил с т. Кашинцевой. Больше ничего не произошло. Ушел в 6 ч. 30 м. утра. Д. Брод- ский. 14 сентября 14 сентября в 19 часов дежурство принял Болотин С. Б. 19.45. Женский голос спрашивал имя и отчество ленинградского поэта Лихарева. В списке не нашел. Знаю, что Борис, а отчества не знаю. 20.20-20.45. Обошел двор, проверял светомаскировку. В доме Клуба на 3 этаже увидел в одном из окон пышную иллюминацию. Пришлось влезать на 3-й этаж и беседовать с гражданкой, назвавшейся Кузнецовой. Свет выклю- чила, очень недовольна: пристают. 20.50. Из Отдела агитации ЦК ВЛКСМ спрашива- ли адрес А. Н. Толстого и Л. М. Леонова. Проверил, откуда звонок, адреса сообщил. 21.15. Женский голос спрашивал срочно № телефона Ставского. Я как всегда спросил, кто спрашивает, она сказала: из одной организации. Я попросил дать их № телефона, чтобы позвонить им через некоторое время. Сказала: «Я говорю из автомата». На мой вопрос, что за организация, молча повесила трубку. 21.50. Звонил Рахтанов, сообщил, что едет на фронт, спрашивал телефон Уткина. Телефон я ему сообщил. 15 сентября в 6 час. утра дежурство оставил. Болотин. 15 сентября Дежурство принял в 7 час. веч[ера] 15 сент[ября]. П. Охрименко. В вечерние часы два раза спрашивали по телефону т. Яшину. Ответил, что ее нет. Мужской голос справ- лялся о писателе Беленьком Науме47. Такой фамилии в списке писателей ие оказалось. В 7 ч. 40 м. с радостью выслушал сообщение о занятии Красной армией Нежина. Род- ные черниговские села и города отбиваются у врага одно за другим каждый день. Хай живе рщна Украша! В 10 час. звонили из редакции «Правды», спрашивали тов. Кашин- цеву. Я сказал, что ее здесь нет. Посоветовал позвонить ей по домашнему ее телефону. Мне сказали, что звонили, но никто не отвечает. В 10.30 звонил А. А. Фадеев, справ- лялся, не звонил ли кто ему по телефону. Ни до этого, ни после этого до конца дежур- ства никаких телефонных вызовов тов. Фадеева не было. Домой ушел в 5 ч. 10 м. утра 16 сентября]. П. Охрименко. 16 сентября В ночь с 16 на 17 сентября обязанности телефонной барышни исполнял Эм[мануил] Миндлин. 872
17 сентября Дежурил с 19.30 17 сентября по 6.00 18 сентября 1943. Ничего существенного на дежурстве не было [Борис Агапов]. 18 сентября 1943 г. Дежурил с 17 ч. 45 м. вечера до 6 час. утра 19.09.43. Ночь прошла спокойно. В 1 час ночи из Рязани звонил украинский] писатель Гончарук и просил передать украинскому] писателю Сосюре, чтоб этот последний ждал приезда Гончарука в Мо- скву 19 сентября] вечером. О. Любомирский48. 20 сентября Дежурил Е. Босняцкий. Все в порядке. Жаль, не было салюта. Е. Босняцкий. 21 сентября С 21 на 22-е. Если это называется дежурством, то я дежурил. Если это было кому- нибудь нужно, то я был никому не нужен. М. Ройзмаи. 22 сентября С 22/IX по 23/IX - дежурила т. Златова. 23 сентября С 23-го на 24-е дежурил О. Эрберг. (Все в порядке.) 24 сентября Пришла на дежурство в 19 ч. 10 м. 24-го, ухожу в 7 ч. 45 м. 25-го. Сообщить нечего. М. Петровых49. 28 сентября 28 сентября в 7 час. веч[ера] приступил к дежурству. Придя на дежурство, застал ст[аршего] лейтенанта Весельчакова. Он ждал Скосырева. Звонил Пастернак. Спраши- вал Скосырева. Я направил в Клуб, П[етр] Георгиевич] находится на открытом парт- собрании. Т[ов.] Вальбе спрашивал телефон т. Бахметьева. Дан. Закончил дежурство в седьмом часу утра. Finita50la comedia!51 (ГЛУП товарищ!) [Д. Хаит]. 29 сентября 29 сентября приняла дежурство в 7 ч. веч [ера]. За время дежурства ничего особен- ного не произошло. Оставила дежурство в 7 ч. у[тра] 30 сентября. Н. Четунова. 30 сентября 30 сентября дежурство приняла в 7 ч. 30 м. В 8 ч. звонили из редакции газ[еты] «Красная звезда», запрашивали телефоны и адреса ряда белорусских писателей и по- этов. Справки даны. В 9 ч. 30 м. звонили из «Правды», спрашивали, как найти Сергесва- Ценского. К сожалению, в списке нет его фамилии. Закончила дежурство 1 октября в 7 ч. 40 м. [Подпись]. 2 октября Дежурство прошло спокойно. Звонил Карцев, спрашивал телефон Алигер, получил справку. 2 октября 1943 года И. Рахтанов. 3 октября В начале дежурства было несколько звонков из Московского городского комитета комсомола, спрашивали телефоны ряда писателей: Барто, Михалкова, Ошанина, Али- гер. Потом дежурство текло совсем спокойно. 3 октября 1943 года. И. Рахтанов. Приступил к дежурству в 10 час. утра. Звонила т. Аловцева, спрашивала телефоны Резника, Симонова и Уткина. Звонили из газ[еты] «Красный спорт», спрашивали теле- фон Фадеева. Просили телефон Гурвича. Звонила Лейтес, спрашивала телефон Ага- 873
пова. Звонили из «Правды», спрашивали телефон украинского] писателя Ильченко. Звонила Миллер-Будницкая, сообщила о смерти Зюйд-Веста. Звонила Эгарт, спраши- вала телефон Хесина. Звонили из Штаба ПВО, спрашивали, когда будет дежурный. От- ветил в 7 час. веч[ера], предварительно узнав об этом у Дубинского. Кончил дежурство в 19 час. 3 октября [ 19]43 г. Н. Берендгоф. 3 октября [ 19]43 г. Явился на дежурство в 7 ч. вечера. Было 3 справки по телефону о номерах телефона Хесина, Водопьянова и В. Я. Шишкова. Ни одного номера указать не мог за отсутствием их в списках. Ничего, достойного быть отмеченным на страницах этой книги, не произошло. Закончил дежурство в 7 ч. 4 октября. Бор[ис] Иринин (Бур- штын). 4 октября Явилась на дежурство в 7 часов. 9 ч. звонили из «Комсомольск[ой] правды», спра- шивали тел[ефои] П. Г. Скосырева и писателя Алекпера. Других происшествий не было. Ушла с дежурства в 5 ч. 45 м. утра. А. Кулишер52. 7 октября За дежурство ничего не произошло. Спрашивали адрес и тел[ефон] М. Шагинян. Его нет в списке. Ел[ена] Благинина. 8 октября [ 19]43. 8 октября 8/Х. Дежурила Волжина. В 6.30 утра пришел писатель Письменный из Куйбышева. По предъявлении документа разрешила ему оставить на вешалке чемодан и дала адрес т. Радзинского. Ушла в 7 ч. 9 октября. Н. Волжина. 9 октября Дежурил Н. Богословский. По телефону спрашивали адрес критика Александрова. 10 октября С десяти часов утра до семи часов вечера дежурила Габбе. В течение дня несколько раз звонили по телефону. Из «Вечерней Москвы» спрашивали телефон Серафимовича, из редакции «Известий» - телефон и адрес Переца Маркиша. Кроме этого были еще три-четыре справки такого же адресного характера. Т. Габбе. 10 октября [19]43. Дежу- рил в ночь на 11 октября (до 6.30 утра). Э. Шолок. 11 октября 1943 г. Явился на дежурство в 7 час. вечера. Ночь прошла без хлопот, если не считать трех- четырех телефонных вызовов, просили сообщить телефон Лидии Сейфуллиной, но ни номера ее телефона, ни адреса в списке писателей я не нашел. Дежурство окончил в семь часов утра. М. Талов53 < ...> 15 октября Вступил на дежурство Берестинский. 10.10. [Тоннтоль] спрашивала телефон Ка- саткиной. Сообщил адрес, телефона нет. 2 ч. 5 м. Звонок из ПУРККА. Спрашивали, в Москве ли Н. Ф. Погодин. Обещал узнать. Позвонил Погодину, по там, видимо, сияли трубку - ничего не ответили. 2.15. По телефону парткома, тоже из ПУРККА, спрашивали номер телефона Ф. И. Панферова. Сообщил. Им же дал номер телефона Погодина. 2.45. Телефон...54 перестал работать. Позвонил ответственному] дежурному Миусского тел[ефонного] узла. Аппарат начал работать. Вот и все. Кончил дежурство в 6 ч. 35 мин. Берестинский. 16 октября 16/Х в 7 ч. веч [ера] вступил на дежурство; дежурил до 7.30 ч. утра 17 октября. Дваж- ды звонили из ЦК комсомола и справлялись об адресах Суркова и Кирсанова, соот- 874
ветствующие справки были даны. Секретарь кинокомитета справлялся о домашнем телефоне Фадеева; дать этой справки не могу, так как в списке просимого телефона не нашел. [В. Козин55]. 17 октября 17 октября в 7.45 веч [ера] вступил на дежурство, не ознаменовавшееся никакими событиями. Закончил дежурство в 7 ч. утра. А. Цейтлин. 18 октября Дежурство принял в 7 ч. вечера. Было несколько телефонных запросов об адресах писателей: Кирсанова (из ЦДКА) и др. Закончил дежурство в 7 ч. утра. 19 октября. [П. Вячеславов]. 19 октября В 7.30 ч. веч[ера] звонили из военной газеты МВО. Спрашивали телефон Водо- пьянова. Телефона в списке нет. Товарищ П. Жаткина, не назвавшийся, спрашивал его телефон. В 11.30 звонил т. Ставский, спрашивал тел[ефон] Язвицкого. Так как у Яз- вицкого телефона] нет, т. Ставский просил ему передать, что он едет завтра на фронт и хотел с ним сегодня связаться, но ввиду отсутствия телефона не мог этого сделать. Обещала передать его просьбу в секретариат. 20 октября. Ушла в 6 ч. 15. И. Горкина. 20 октября Дежурила с 7 час. вечера до 7 ч. утра. Никаких событий, кроме нескольких телефон- ных звонков (спрашивали телефоны Симонова, Гусева, Беленович, Кашинцевой), не произошло. [Э. Гофман]. 21 октября В И ч. звонили из «Вечерн[ней] Москвы», спрашивали Фадеева. 11.30. Из Верхов- ного совета спрашивали Фадеева. Ушла в 6 ч. 30 м. Е. Старинкевич. 22 октября Принял дежурство в 7 ч. вечера. Звонил т. Подкурков из Отдела агитации и про- паганды ЦК, интересовался списком тем для газет, издающихся в освобожденных районах, присланных некоторое время тому назад т. Фадееву. Просил сообщить по телефону]...56, какие темы из этого списка т. Фадеев берет на себя. Закончил дежурство в 6.30 утра. Г. Шторм. 23 октября Принял дежурство в 7 ч. вечера, ушел в 6 ч. утра 24/Х. За время дежурства: Rien а signaler57. В. Броун. 24 октября 1943 г. Начал дежурство в 10 ч. утра. Отвечал в течение дня на многочисленные запросы по телефону, главным образом о телефонах писателей, однако список далеко не полон и ответить трудно. Необходимо заново написать полный, проверенный список членов всего ВССП, ибо тогда труд дежурных был бы хоть относительно оправдан пользою от получаемых справок. Окончил дежурство в 6 ч. веч [ера]. Мих[аил] Гальперин. 24 октября 1943 г. Приняла дежурство в 6 ч. вечера. Окончила в 8 утра. Звонков не было. Т. Стрешнева. 26 октября Дежурил с 19.15. В девять вечера т. Яновский пожелал узнать телефоны тт. Жарова и Алигер. Сообщил. В десять вечера звонила т. Зуева, попросила к телеф[ону] т. Ду- бинского. Просьба была удовлетворена. После десяти звонков не было. Закончил де- журство в 6 утра. [Подпись]. 875
27 октября Приступил к дежурству в 19 ч. 40 м. Э. Е. [Подпись] 28/Х - 43 в 6 час. дежурство закончил. Звонков не было. [Подпись] Неофициаль- ный post-scriptum: Есть вещи непонятные в натуре, К ним не приводит Ариадны нить. Дежурил я. А для чего дежурил, Сам Скосырев не в силах объяснить! Э. Л. 18 октября [19]43 г. 6 ч. 10 м. 29 октября Дежурство окончила. Ничего не произошло. Баумволь. 29 октября Дежурил с 19 часов. В 20.20 справлялись по телефону из ПУРа об адресе ССП Украины. Справку дал. В 21.30 звонил т. Баев относительно вызова к нему в ПУ РККА на 30/Х сталинградского писателя Федорова, находящегося в Доме творчества в Пере- делкине. Дал точный адрес Дома творчества для посылки телеграммы. Больше звонков не было. Закончил дежурство в 7 час. 30/Х. Б. Турганов. 30 октября Начала дежурство в 7 час. веч[ера] 30/Х. Спрашивали тел[ефон] [Мельмана], в списке не оказалось. Отсутствие [фамилии] писателя в списке писателей становится правилом. На это невольно обращаешь внимание. В чем же дело? Неужели трудно со- ставить список всех писателей - членов ССП? А то бедному дежурному неловко и не- чего делать. Из шести справок, могла дать только одну - для «Сельскохозяйственной газеты», запрашивающей телефон и адрес В. Иванова. В 2 часа ночи приехал из-под Гомеля писатель-фронтовик Кулешов и просился переночевать, так как не может прой- ти по городу без пропуска. Дала разрешение. Окончила дежурство в 7.15 утра 31.Х.43. Катерина Виноградская. 31 октября Приняла дежурство в 10 ч. утра. Спрашивали телефоны [Воловец], Штейна, Иса- ковского, Первомайского. Закончила дежурство в 6 ч. Р. Миллер-Будницкая. 1 ноября Дежурил с 7 ч вечера 31 августа58. Ничего не произошло. Звонков не было. В 6 ч. утра дежурство покинул. Д. Бродский. 2 ноября Дежурил с 7 ч. вечера 1 ноября. Ничего не произошло. С дежурства ушел в 6 ч. 25 м. утра. Д. Бродский. 2 ноября. Пришел в 7 ч. веч[ера]. Звонили из Управления] дел[ами] СНК СССР, спрашивали телефон Кашинцевой - ...59 Холодно! Ушел в 7 ч. утра. Я. Тайц60. 5 ноября Приняла дежурство в 7 веч. Звонили от Корнейчука, спрашивали телефон Толстого. Телефон Скосырева спрашивал Соловьев. Ушла ровно в 7 утра. С. Жислина. 7 ноября Дневное дежурство прошло благополучно. Ничего существенного, что оказалось бы достойным занесения в сию книгу, не случилось. Сдав дежурство Давиду Бродскому, в положенное время отправился домой. П. Дружинин. Дежурил с 7 ч. вечера. Ничего не произошло. А потому - 8 ноября: Дежурство окончив к шести, 876
Домой ухожу поскорее - Я за ночь продрог до кости, Клопы - Саваоф им прости - Как псы, искусали еврея. Д. Бродский 8 ноября На смену искусанному Бродскому пришла в 8 ч. 35 м. утра. В течение дня звонили из ПУРККА. Спрашивали т. Тучкова, дала тел[сфон] гаража. Звонили тт., не открыв- шие своих фамилий, им нужны были № телефонов] тт. Пеньковского, Тарковского и Войтинской. В 18 ч. 45 м. позвонил т. Аксель61. Он предупредил меня, что явиться на дежурство не может. Мне, кажется, что об этом следовало бы заранее предупреждать. Неужто мне дежурить 24 ч. подряд? Договорилась с Петром Георгиевичем62 и ухожу домой в 7 ч., оскорбленная в лучших чувствах. Т. Стрешнева. Дежурство принял в 7 ч. 25 м. Из Верховн[ого] совета звонили, справлялись о теле- фоне А. А. Фадеева. Тов. Млечин взял трубку и разговаривал. Спрашивали № телефона Алибеговой. Такового не нашел. В 7 ч. утра из Рязани звонил Гончаров, интересовавшийся, в Москве ли сейчас Укр[аинский] ССП. Вот и все. Никаких происшествий нс произошло. В 7 ч. 15 м. по- кинул очень прохладное помещение ССП. Бор[ис] Бобович. 11 ноября Звонил майор Кривошеев из Центрального] штаба партизанского движения. За- прашивал о возможности издания сборника партизанской поэзии. Порекомендовал об- ратиться в военную комиссию ССП. Звонила т. Нечаева из секретиосправочной группы СНК РСФСР. Запрашивала, когда был утвержден устав ССП. Дал ориентировочную справку. Для уточнения вопроса порекомендовал обратиться в Справочную редакцию ТАСС. Звонил ген[ерал]-майор медицинской службы Ходорков(Главсанупр[авление]). Справлялся об адресе Ванды Василевской. По просьбе неизвестной женщины, которая с двумя детьми и с багажом сирот на вокзале, осведомлялись о № телефона Квитко. Справка дана. Никаких происшествий не было. Дежурство принял в 19.00 И ноября, окончил в 8.00 12 ноября. С. Марвич. 12 ноября Вступила на дежурство в 7 ч. веч [ера]. Звонили несколько раз, спрашивали, еже- дневно ли бывает т. Скосырев (разные лица). В И ч. 10 м. приняла пакет из Совнарко- ма. По распоряжению т. Кашинцевой передала дежурящей т. Гришиной. Ночью звонков не было. Очень холодно, простудно и голодно. Закончила дежурство 13 ноября, 7 ч. 45 м. И. Зусманович. 3 ноября Дежурил с 7 ч. вечера. Звонили, справляясь об адресе и № телефона Ардова. В спи- ске таковых не оказалось. Спрашивали также № телефона Шумской. Сообщил. Больше ничего не случилось. В 7 ч. утра дежурство покинул и - Разбитый, полный мизантропии, Плетусь, подобно старой кляче - Тому причиной - многоклопие И холод - пуще, чем собачий... Д. Бродский 14 ноября Вступила на дежурство в 6 ч. вечера. За время дежурства ничего не произошло. Окончила дежурство в 8 ч. Е. Книпович. 877
15 ноября Ник[олай] Мерцальский принял дежурство в назначенное время (19 ч. 30 м.). Ни- каких происшествий. Дежурство закончилось 16 ноября в 7 ч. 45 минут. Ник. Мерцаль- ский. 17 ноября Пришел па дежурство в 19 ч. 30 м. Ушел в 5 ч. 30 м. утра 18 ноября. Ничего суще- ственного не случилось. Е. Рысс. 18 ноября Начал дежурство в 19 ч., окончил в 7 ч. утра 19 ноября. Звонили из «Известий», спрашивали И. Эренбурга. Дал адрес. Телефона т. Эренбурга в книге не оказалось. Зво- нил т. Виленский, спрашивал, написан ли некролог в связи с гибелью тов. Ставского. Дал тел[ефон] тов. Скосырева. Ничего существенного пе произошло. Евг[ений] Мо- зольков. 19 ноября Начал дежурство в 19 ч. 45 м. В 20 ч. 30 м. звонила некая гражданка, спрашива- ла адрес и телефон Симонова; сообщил. Далее звонил какой-то сердитый гражданин, спрашивавший № телефона газеты «Литература и искусство»; сообщить этого теле- фона я не мог, потому что у меня под рукой его не оказалось, после чего гражданин энергично чертыхался, возмущаясь плохой организацией дела. Звонил также П. Г. Ско- сырев, спрашивавший № телефона Петро Панча. Такового в книжке тоже не оказалось. В 0 ч. 15 м. 20.XI пришел товарищ из Совнаркома и принес тогда пакет на имя тов. Фа- деева. Пакет я принял, расписавшись в его получении, и оставил в книге ответственно- го дежурного. Позже никаких звонков нс было и никаких происшествий не произошло. Закончил дежурство 20/XI в 6 ч. 10 м. утра. С. Мокульский. 23 ноября Пришел на дежурство в 7.30 вечера. За ночь ничего существенного не произошло. Дежурство закончил в 7 ч. утра. П. Арский. 24 ноября 24 ноября дежурила Волжина. 25 ноября Дежурил с 7 ч. вечера. Звонил т. Фадеев, справляясь о т. Бахметьеве. Дал ему номер его телефона. Больше ничего не произошло. В 7 ч. утра ушел. Д. Бродский. 26 ноября Дежурил с 7 ч. вечера до 7 утра. Ничего существенного не произошло. В. Казин. 27 ноября Ужинал, дежурил, курил до 7 утра. Было страшно холодно (как она [Ира] меня под- вела). Слово даю больше никогда не дежурить. М. Грубиян. За ночь ничего существен- ного пе произошло. 28 ноября Вступил в дежурство в 7 ч. Окна в кабинете и приемной не были замаскированы. Холод собачий. Нет кипятку. Нет даже стакана, чтоб напиться холодной воды. Звонили разные лица, спрашивали адреса, телефоны. Когда же, устав от тоски и безделья, Решил было в полночь улечься в постель я, На хриплом диване слегка прикорнуть, Клопы до утра не давали уснуть. Тот час же напали клопы оголтело, И стали терзать мое старое тело. И немощен был я в неравной борьбе, Клопы ведь кормились по литеру «Б», 878
А многим из них отпускались к тому же - Кому УДП63, кому также и ужин, А я, отощав от НР-овских64 блюд, Был худ и костляв, как облезлый верблюд... И молвил я, еле собрав свои клочья: «Какая забота о мерзком клопе В Правлении нашего ССП!» И вот я подумал... Но тут многоточье... Закончил дежурство около 6 ч. утра: не выдержал холода. Как явствует из вышеска- занного, ничего существенного не произошло. В. С. Узин. 29 ноября За ночь с 29 на 30 ноября происшествий не было. В 10 ч. 20 м. вечера я принял от рассыльного пакет из Управления] делами СНК СССР с пометкой «наряд 197». Де- журство сдал в 8 ч. утра. Я. Галицкий. 30 ноября С 30 ноября на 1 декабря. Вступила в деж[урство] 30 ноября в 7 ч. 45 м. веч[ера]. Телефонных] звонков, происшествий, насекомых не было. Холод - адский. Ушла в 8 ч. утра. А. Кул и шер. 1 декабря Дежурство прошло благополучно - всю ночь звонили на вокз[ал] и в гостин[ицу] - ждали узбекских писателей. Ушла в 8 утра. [С. Виноградская]. 2 декабря Вступил в дежурство в 7 ч. Дежурство прошло без происшествий. Все в порядке. Ушел в 9.30 утра. [Подпись]. 3 декабря Вступил в 7 ч. Тов. Скосырева по телефону спрашивал Степанов. Адрес К. Чуков- ского спрашивали из Отд[сла] пропаганды ЦК ВКП(б). Сообщил. Из управления] пропаганды справлялись о телефоне т. Скосырева. Происшествий за ночь не произо- шло. Сдал дежурство в 7 ч. 30 м. утра. Не о клопах... Но, Боже правый, Какой мороз, какая жуть! И дует слева, дует справа, Ни повернуться, ни заснуть! Ах, если б ночью чайник, чайник, Горячий борщ, горячий плов! Средь этих дел необычайных Отмечу все-таки... клопов!.. Бор. Бобович 4 декабря Вступил в дежурство в 10 часов утра. Звонил А. А. Фадеев - ему нужен был телефон т. Млечина, звонили из Театра Красной армии, приглашая видных писателей на поста- новку пьесы «Давным-давно». Звонили по небольшим поводам (телефон, адрес и т. д.). Фронтовик, ленинградский писатель Ив [ан] Уксусов искал пристанища, нашли ему у истопника Союза. Одним словом, благополучно и безбурно протекало мое дежурство. В семь часов вечера удалился. Бор[ис] Вальбе. 5 декабря Вступил в дежурство в 7 час. веч [ера]. Нашел на столе срочную телеграмму из Аш- хабада Скосыреву для А. Броского65. 6 декабря Никаких происшествий. Закончил дежурство в 7 ч. 30 м. утра. В. Парнах. 879
7 декабря Дежурила с 7 ч. вечера. Дежурство мое совпало с заседанием президиума, без конца звонил телефон. Часто приходилось писать записки - вызывать представителей ЦК ВКП(б) и писателей, котор[ых] просили срочно вызвать. Я вызывала или, смотря по степени важности вопроса, старалась не тревожить их. В общем, оберегала покой за- седающих, пока там крыли одного писателя (я в это время читала произведение, кото- рое обсуждалось, и могла судить, за дело или зря кроют автора). Ночь провела почти без сна: было холодно и, кроме того, хотелось воспользоваться тишиной и поработать над своей рукописью. Около 2 ч. ночи позвонили из «Правды» и спросили тел[ефон] Николая Погодина; других звонков или чрезвычайных происшествий не было. Ушла в 8 ч. утра. Соф[ья] Резник. 8 декабря Дежурил с 7.30 ч. вечера. Ничего ие произошло. Прибыл украинский писатель Плах- тин, который ввиду очень позднего времени (3 ч. ночи) остался до 7 ч. утра. Д. Брод- ский. 8-9 декабря Дежурила с 10 ч. веч. (задержалась на заседании в Клубе - обсужд[али] повести Бека). Ушла в 8 ч. у[тра] 9 декабря. Во время дежурства ничего не произошло. Н. Че- туиова. 10 декабря Дежурил с 7 ч. вечера. Ничего не произошло. Ушел в 7 ч. утра. Д. Бродский. 10-11 декабря Дежурил с 7 ч. веч. до 7 ч. утра. В 8 ч. веч. из Отдела пропаганды ЦК ВЛКСМ про- сили сообщить номер телефона П. Г. Скосырева. В И ч. веч. из Моссовета т. Астахов просил сообщить номер телефона А. Кальма. Номера телефонов сообщены. Посещений не было. М. Тарловский. 12 декабря Дежурила с 11 утра до 7 вечера. Звонил т. Мунблит, спрашивал телефоны М. С. Ша- гинян, С. В. Михалкова и Н. Н. Асеева; сообщила. Спрашивали телеф[он] Ванды Васи- левской; сообщила. Из редакции «Правды» спрашивали адрес Ан[атолия] Софронова. Еще раз спрашивали телефон Н. Н. Асеева. Не могла дать телефона т. Ярцева, т. к. его нет в списке. Дала телефоны Клуба ССП, справку об отъезде переводчицы Т. Стрешне- вой. Сдала дежурство Давиду Бродскому. Е. Тараховская. 12-13 декабря Дежурил с 7 ч. вечера. Звонил Гусев, которому был по его просьбе сообщен телефон т. Скосырева. Звонили из ред[акции] «Правда», спрашивая тел[ефон] т. Груздева, тако- вого (нового) не оказалось в адресной книжке. Больше ничего не случилось. Дежурство покинул в 7.30 ч. утра. Д. Бродский. 13-14 декабря Дежурил с 7 ч. вечера. Ничего не произошло. Звонков не было. Ушел в 7 ч. утра. Д. Бродский. 13-14 декабря Дежурил с 7 ч. вечера. За ночь ничего не случилось. Ушел в 8 ч. утра. Д. Бродский. 15-16 декабря Дежурил с 7 ч. вечера. Звонил т. Козлов, приехавший недавно из командировки. Ис- кал Скосырева. Звонили, спрашивали телефон Маркиша - сообщил. За ночь ничего не произошло. Ушел к 7 ч. утра. Д. Бродский. 880
16-17 декабря Дежурил с 7 ч. вечера. Звонил секретарь тов. Храпченко, просил тел[ефон] т. Фа- деева. Пробовал его соединить с т. Кашинцевой, но он сказал, что звонить по этому телефону не станет. № другого телефона я, к сожалению, не мог ему сообщить. За ночь ничего не произошло. С дежурства ушел в 7.30 ч. утра. Д. Бродский. 17-18 декабря Принял дежурство в 7 ч. вечера. В 8 ч. звонил тов. Калантар (из Армении), спраши- вал т. Фадеева. Дал тел[ефон] т. Кашинцевой. Справлялись о телефонах тт. Кочеткова, Шервинского, Скосырева. В общем ничего интересного не произошло, если не считать того, что я случайно не замерз. С деж[урства] ушел в 9 ч. утра. М. Шамбадал. 18 декабря Дежурила Томашевская. 19 декабря Вступил в дежурство в 10 часов утра. Никого не застал. Звонили по телефону, справляясь об адресах, телефонах разных писателей. Других событий не было. Кончил дежурство в 7 часов вечера. Бор. Вальбе. 19-20 декабря Дежурил с 7 ч. вечера. Звонил тов[арищ], назвавшийся туркменским писателем, просил тел[ефон] т. Скосырева (служебный). Дал спр[авку]. Больше ничего не произо- шло. Ушел в 8 ч. утра. Д. Бродский. 20-21 декабря За ночь ничего значительного не произошло. Раза два звонили, справляясь о теле- фонах и адресах писателей. Ушел в 7 ч. утра. Д. Бродский. 22 декабря Вступил на дежурство в 7 часов вечера. Закончил в 7 часов утра 23/ХП. Ничего су- щественного не было. П. Дружинин. 22-23 декабря Дежурил ночью в компании клопов и холода с 7 ч. вечера до 6 ч. утра. Анисим Крон- гауз. 24-25 декабря Дежурил в ночь на 25 декабря. Спрашивали Алигер, Скосырева, из «Правды» - Ши- рина и Благинину, из «Комсомольской правды» - С. Беляева. Звонил т. Фадеев и про- сил сообщить в Литовское постпредство - что было исполнено. Ушел, как полагается, в 5 ч. утра. Эдв[ард] Шолок. 26-27 декабря Дежурил 26-27/XII. Ничего не случилось. Ушел в 7 ч. 15 м. утра. Д. Бродский. 27-28 декабря Дежурил Митрофанов. 28 декабря В 20 часов пришел Евг. Босняцкий, приступил к дежурству. Ночь прошла спокойно. Ушел домой в 7 ч. 45 м. 29 декабря [ 19]43. Евг. Босняцкий. 29-30 декабря Дежурил Д. Бродский. Ничего не произошло. Прославим Бога: руки Млечина На подаянье не скупы - И всем дежурным обеспечены - Закуска, холод и клопы... 30 декабря 1943 г. В течение ночи на 31 декабря ничего не произошло. Эд[уард] Хаританович. 881
31 декабря В ночь на 1 янв[аря] 1944 г. Ничего не произошло. Д. Бродский. РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 594. Л. 90-100; Д. 647. Л. 2-41 об. Подлинник. Рукопись. Синие, фиолетовые и черные чернила. 1 Заголовок документа. 2 Здесь и далее, А. Я. Годкевич. 3 Правильно: 16 января. 4 Опущен номер телефона. 5 Другое написание фамилии: К. Эшмамбетов. 6 Далее по 26 февраля дежурил Д. Г. Бродский, записи аналогичны. 7 Далее по 3 марта дежурил Д. Г. Бродский, записи аналогичны. 8 В опубликованных дневниках А. А. Первенцева об этом эпизоде не упоминается {Первенцев А. А. Дневники. 2011). 9 Далее приписано простым карандашом. 10 Далее по 13 марта дежурил Д. Г. Бродский, записи аналогичны. 11 Далее по 19 марта дежурил Д. Г. Бродский, записи аналогичны. 12 Далее за 21 марта дежурил Д. Г. Бродский, записи аналогичны. 13 Далее приписка синими чернилами. 14 Приписка написана под словом «предстоящий». 15 Далее по И апреля дежурил Д. Г. Бродский, записи аналогичны. 16 Далее за 14 апреля дежурил Д. Г. Бродский, записи аналогичны. ’'Далее за 16 апреля запись аналогична. 18 Далее по утро 25 апреля записи аналогичны. 19 Далее за 26-27 апреля записи аналогичны. 20 Далее за 29 апреля - утро 1 мая записи аналогичны. 21 Центральный дом Гражданского воздушного флота был расположен на Ленинградском шоссе. Во второй половине 30-х годов под него перестроили здание бывшего ресторана «Яр». 22 Далее за 12-22 мая записи аналогичны. 23 Подпись неразборчива. 24 Опущен текст за 28 мая. 25 Так в документе. 26 Правильно: Е. Г. Босняцкий. 2/ Имеется в виду Ансамбль песни и пляски ЦДКЖ (1936-1959). В годы войны ансамблем руково- дил И. О. Дунаевский, режиссером был С. И. Агра ня н. 28 «Мы с Урала»: Литературно-художественный сборник. Свердловск: Свердловское областное управление трудовых резервов, 1943. Содержит рассказы П. Бажова «Иванко-Крылатко», Б. Рябинина «Вася», Д. Мамина-Сибиряка «Кормилец», М. Шагинян «Воспитание», и др. Рисунки В. Цигаля. 29 Псевдоним. Настоящее имя О. М. Купсрман. 30 Подпись неразборчива. 31 Здесь и далее подпись неразборчива. 32 Так в документе. 33 Вторая часть фамилии написана неразборчиво. 34 Далее в скобках приписка карандашом. 35 Далее в скобках приписка карандашом. 36 Далее опущен помер телефона. 3/ Далее опущены записи за 19-21 июля. 38 Далее опущена запись за 23 июля. 39 Далее опущены записи за 6-14 августа. 40 Далее опущены записи за 16-19 августа. 41 Далее опущены записи за 22-24 августа. 42 Далее опущена запись за 28 августа. 43 Здесь и далее псевдоним Е. С. Бывалова. 44 Опущен помер телефона. 4э Подпись неразборчива. 46 Далее опущены записи за 8-10 сентября. 4' Возможно, речь шла о Н. М. Ростове. 48 Псевдоним Е. И. Любомирского. 49 Далее опущены записи за 26-27 сентября. 882
)0 Строчная буква исправлена на прописную простым карандашом. 51 Далее написано простым карандашом. >2 А. С. Кулишер. )3 Далее опущены записи за 12-14 октября. э4 Опущен номер телефона. Подпись неразборчива. 1)6 Опущен помер телефона. ;)/ Ничего не сообщают {фр.). э8Так в документе. э9 Опущен помер телефона. 60 Далее опущены записи за 3-4 ноября. 61 Вероятно, речь идет о Г. Н. Молочковском. 62 П. Г. Скосырев. 63 Усиленное дополнительное питание. В пароде аббревиатура УДП расшифровывалась как «Ум- решь днем позже». 61 Блюда для научных работников. 6э Так в документе. №566 Записи наблюдений и мыслей К. А. Некрасовой1 21 февраля - 12 марта 1943 г. 21 февраля [19]43 г. Отечественная война, видимо, идет к концу. Русские забрали у немцев обратно свои города: Харьков, Брянск. Идут на Полтаву и на Киев. Скорее бы кончилась эта «тра- гедия» парадоксов. Люди измучены, устали, обносились, истрепались и изголодались. У меня какая-то апатия, равнодушие, не свойственное мне. Схожу за обедом и лежу целый день, немощь и разбитость, наверное, от голодания и горной высоты. Мучит во- прос, как относиться мне к нашим советским людям? Уж больно много несправедливо- стей творят здешние партийные и беспартийные власти в это тяжкое время. * * * 5й раз прочла я М. Горького «Клим Самгин». И как я благодарна Горькому за его талант. Читая IIIй том последний...2 23 февраля [ 19]43 г. Я, меня как громом ударило в голову после окончания произведения, Марина - это не просто жизненная встреча Самгина с очередной женщиной, это не просто русская женщина, это сама Россия3. Как Горький искусно лепит образ России. Из каких мазков и каким резцом он делает ее внешний и внутренний лик? Ах, Горький, Горький, какой ты был умник и сколько души жило в тебе как, ты не только понимал четыре стороны жизни, но и пятую, недоступную нам, смертным. Марина = русская купчиха, торгую- щая церковной утварью, занимающаяся благотворительностью, скупающая наследство умерших сограждан, не прочь и поскопидомничать... (это для внешних взоров). Марина, состоящая главой-богородицей сектантской общины [и] в своих радени- ях напоминающая первобытную жрицу, которая ищет сошествия духа путем хаоти- ческих плясок, которая умно отвергает эти высшие церковные (пляски), заменившие языческие, называя их ложью (церковные обряды). Как же так, и другие идут к одной цели4 - приблизить духа к себе, так уж лучше по-старинному, оно ближе, проще и прав- дивее, чем все эти золоченные и посеребренные словом и делом христианские обычаи... (В общем, писать прозой я не умею. Понимаю я Марину как образ настоящей России.) 23 февраля [19]43 г. Который раз читаю Лермонтова, наверно5 раз 30й или 40й, и все по-новому. Вот сегодня прочла, и кажется мне, что не знал Лермонтов, как ему относиться к людям. Не понимал Лермонтов свой народ, ограничился он одним светским обществом, а 883
настоящего-то и не замечал. Как-то он сильно был обижен, и из своих обид смотрел на весь мир, и к женщине он относился с презрением не как к товарищу, кто может думать и жить так же, как он. * * * Дней пять назад прочла Ромен Роллана «Жан Кристоф» [Жила во6] Жалобный на- род эти французы. На всем печать вырождения, и сам Ромен Роллан эту печать несет, н-сго философия и мораль и отношение к жизни - сверху и красиво, и сильно, и убеди- тельно, а в середине червяк. Прочитав эту эту книгу, мож[но] было предвидеть траге- дию Франции 1942- [19]43 гг.7 2 марта [19]43 г. Сон мне приснился, как-то ехали я с мужем на поезде, и страшно поезд мчался бы- стро куда-то спеша, обгоняя коров и телят, по земле и снова по рельсам, мчась дальше. Кончился путь, и мы очутились на тройке, и завороженные, на козлах сидел мужчина какой-то, лошади мчались по лугу с высокой травой, потом луг оборвался, и зыбкая почва оказалась болотом, никак по ней нельзя задержать. Лошади скачут по топи - и вдруг перед ними береза огромная, и я вижу: на ветви лежит и спит зеленая голова уда- ва, а тело змеи длинное и [с] бревно толщиной расположилось [с] сучка на сучок по всему стволу. И я знаю, если змея проснется, то будет ужасно всем плохо, может быть, быть смерть. И вижу я, что Сергей закинул на спящую змею петлю, и веревка петли сшита из кожных поясов. (Все, больше не помню.) 6 марта [19]43 г. Пришла к заключению, что каждый день и час, и минуту приходится бороться с со- бой. Не хочешь писать, а пишешь. Не хочется перерабатывать стихи, а перерабатыва- ешь, лень перечитывать страницу в книге, а перечитываешь. Так же [и] бытовые вопро дела - не хочешь, а делаешь, но в бытовых делах я больше опускаю рукава с рук, а в стихах этого мне нельзя, не имею права. 12 марта [ 19]43 г. Читаю Генриха Гейне - прозу и хорошие, очень хорошие милые и сердечные сти- хи. Свое счастье от творения Гейне мне и не передать словом, пусть молчание мое и безмолвное уважение почтят его труды. Сколько он дал мне радостных8 [часов] часов в моей тоскливой жизни в стенах Сулюктинских [жизни] гор. (У него есть мысль в записках о бытии, что древние римляне строили прекрасные общественные здания, большие и светлые.) А сами лично жили в маленьких, темных комнатушках. Эта мысль натолкнула меня [на то], что мы русские граждане великого Советского Союза с 1930—[ 19]41 гг. немножко сходные с великим Римом. У нас ведь в СССР тоже рабо- чие дворцы, театры, школы, бани, а сами ютимся в общежитиях и маленьких комнатах. Может, мое рассуждение и незрело [и] как-то несерьезно, но все-таки внутренне это именно так. РГАЛИ. Ф. 1604. Оп. 1.Д. 1226. Л. 2-25. Автограф. Черные чернила. 1 Использован заголовок документа. 2 Так в документе. 3 Подчеркнуто в документе. 4 Слово неразборчиво. э Написано неразборчиво. 6 Написано неразборчиво. ' Далее опущены подготовительные материалы к поэме «Совещание металлов». 8 Слово неразборчиво. 884
№567 Из дневниковых записей В. П. Ставского 1 марта -21 июля 1943 г. 1 марта 1943 г. Москва Ну, вот и весна! Скоро будет уже два года войны. Со страшной силой чувствуется, что это значит: скоро два года войны! Третий день нет «последнего часа» от Совин- формбюро. Наши читатели газет, слушатели радио уже спрашивают друг друга: «Не случилось ли чего-нибудь? Почему нет последнего часа?» Напряженное внимание ко всему, что делается на фронте! Я понимаю так: основное - в двух причинах: 1) Наши тылы, коммуникации. Они страшно растянуты. Ведь это не шутка: подвезти и боеприпасы, и горючее, и продо- вольствие. А движение было столь стремительным, что даже пополнение не успевало догнать свои части! Огромное значение приобретает транспортная авиация. И какая же нагрузка на транспорт! Немцы перебили рельсы. Надо заново перекладывать. А мосты взорваны. А шпалы распилены! Л. М. Каганович вновь - наркомпуть. А Хрулев стал опять на военной работе. 2) Немцы подтянули новые свежие дивизии и усилили сопротивление. И тут я понимаю, что до весны надо во что бы то ни стало обеспечить плацдарм за Днепром. Вчера были на курсах комсостава за Щелоковым. Выпускали мл[адших] и лейте- нантов. Оттуда ехали с Эренбургом. С чувством полного одобрения и просто зависти смотрю на него. Молодчина! Прекрасно работает. Отлично осведомлен. Я забросал его вопросами. Какие сейчас немцы? - «Двух сортов: те, которые пережили наши удары, - в панике, бегут. Курск и Харьков - это проценты на наши удары под в Касторной, за Воронежем. Паникеры-немцы разложили немецкие дивизии пополнения! Сейчас подходят1 диви- зии - стойкие. Да и немецко-фашистская пропаганда успела перестроиться, и сейчас у немцев в головах, что они ведут оборонительные бои! Как будет дальше? Как в ту войну! Кончится завод фашистской машины, и сразу все крахнет. (NB: Новиков-Прибой мне рассказывал: в 1918 г. английские газеты выступили с материалами-расчетами, что в 1919 г. немцы будут разбиты. А через неделю немцы ка- питулировали!) Можно предполагать, что немцы, в крайнем случае, сдадутся Америке! Англичане очень боятся американцев. Англия полна американских солдат. При этом в результате курса на валюту - американский солдат получает больше, чем английский майор. Во Франции американцы держат курс на черную реакцию. Не известно, что в этом больше: страха перед коммунистами или желания забрать в свои руки французских фа- шистов! Явно с ведома американцев генерал Жиро не принял минимальных условий де Голя2: 1) ввести в действие французские] республиканские] законы; 2) действовать совместно. Это отбросило де Голя влево. (NB: монархиста де Голя!) Теперь де Голь опирается главным образом на внутренние силы самой Франции! Что в Африке? Американцы воевали несерьезно. А затем, видя наше наступление, - решили выжидать, как дальше развернутся события. Говорили и о Союзе писателей. Сдержанно враждебен к Фадееву. Недоволен Храп- ченко: понадобилась помощь Тынянову, так Храпченко и говорил-то недостойным 885
тоном. Считает, что Литературный] ф[онд] надо вернуть ССП. Возмущается: многие писатели с начала войны не пишут! Об ССП: никакой работы там нет! Плохая канце- лярия! Я передал кучу писем-справок о семьях фронтовиков. И эта куча писем просто пропала. Союз мог бы очень много сделать - установить связь с фронтовиками, консультиро- вать, отсылать литературу, двигать произведения фронтовиков в печать! Ничего этого нет! Об Интерлите - знает... - Верно, что мы печатали англичан и американцев, вос- хваляем бурж[уазно-]дем[ократический] строй этих стран. Но если взять [19]39— [ 19]40 год, то это вообще позор, что делали. Иностранная] ком[иссия] - пока мертва! Мы ехали до Москвы - ну, час! А какая же насыщенная беседа. От него веет боль- шой жизнью, смелостью, крупным интеллектом! И - доброжелательностью к нашим людям. И - ненавистью к фашистам. И болью - за наши неполадки. Возмущался страшной заезженностыо в русском языке. Газеты? - Да. Но это идет и от школы. У пас миллионы окончили десятилетку. Где же педагоги? Впрочем, многие сами недостаточно грамотны! Начинать надо со школы! О своей поездке на Курское направление говорил страстно: - 15 месяцев фашистских порядков и - страшное наследство. Во Франции - там до прихода немцев рабочий работал на мсье Дюбуа3. И с приходом немцев работает на того же Дюбуа. А у нас - все население работало на государство. С приходом немцев - вы- нуждено было работать на них! Можно ведь продержаться ну два-три месяца. А тут немцы держались 15 месяцев. Ясно: население вынуждено было работать на немцев. Меня возмущает то, что женщины, девушки до 30 л[ет] почти все жили с немцами. Я понимаю, что в деревне берет верх физиология: мужчин нет, в избе одни - солдат и женщина. Можно не устоять. Но в городе - девушек, комсомолок сбил с толку блеск офицерский, «цивилизация», Европа. Это уже падение. И - расплата за отсутствие мо- рали, за грехи нашего воспитания. Это же важно знать: французская блядь выше пашей комсомолки. Ей привита мораль: постыдно спать с немецким солдатом. А у нас этого-то и нет, этой морали, которая сдерживала бы! Какая уж мораль, когда девушка, знающая немецкий и французский язык, попав к немцам, растаяла от восхищения врагов. - Уди- вительно: в России девушка знает нем[ецкий] и французский] язык. Этих восхищен- ных возгласов оказалось достаточно, чтобы она легла с немецким офицером! С крестьянством немцы провели хитрую политику: прекратили индивидуальные грабежи. Наши бойцы приходят - видят целое хозяйство, упитанные лица. Можно по- нять их состояние! Да еще прибавить, что население уклончиво говорит о немцах! Нас же - горячие головы и ругают, да и по роже заедут! Интересно: в начале [19]42 г. был спрос на марки. Когда мы подходили - спрос на рубли. Я рассказал, что немецкие марки - это вроде реквизиционных квитанций. Шум: они нам фальшивые деньги давали. Ну, и грабители! Один ефрейтор из дивизии, при- бывшей из Франции, рассказывал: «Теперь, чтобы купить барана надо 10-днсвную пла- ту истратить!». Если только попадут в плен4: «Гитлер капут!» Через три дня - наглеют. - В этой во- йне победит одна из воюющих сторон! - Он видит, что смерть ему не угрожает, и уже боится Гитлера! В Курске родилось 700 «фриценят»! А сколько еще родится! 886
6 марта 1943 г. Москва Был у Щербакова. Уже год, как я его не видел. Китель, золотые погоны генерал- лейтенанта, очки. По-прежнему - толстый, но - более подобранный. Глаза свежие. Встретил стоя. Поздоровался. Вежлив. И очень спокоен. - Я вас слушаю. - Я пришел просить о помощи. Все годы я был крепко связан с Кр[асной] армией, и вот год тому назад я перестал быть военным корреспондентом... - Что вы сами думаете? - Я думаю, что все дело в книге5. С этого и началось. Поверьте, - не одна бессонная ночь прошла в раздумьях. - Вам Александров объяснил, в чем дело? - Он мне сказал, что в книге есть хорошие и слабые рассказы6. Надо было автору еще поработать. А то люди говорят, приезжающие с фронта, что Ставский исписался7. - Стало быть, он не сумел рассказать всего, Александров. - Потом мне рассказывал Поспелов: Мне попало из-за тебя! За твою книгу «Фрон- товые записи». Он мне еще сказал, ссылаясь на разговор с Вами, что в книге слишком много... и потому звучат назойливо... И еще... что же - они... умирают? - Нет, не в этом дело! - перебивает Щербаков и встает. Прохаживается грузный генерал-лейтенант. - Дело в том, что мы не можем допустить снижения советского искусства. Вам рас- сказывали, что было в Малом театре? - Да, рассказывали. - Товарищи, которые интересуются и следят за искусством, резко раскритиковали «1812 год»8. Мы не требуем обязательного отклика на такие-то и такие-то события. Мы не требуем каждую неделю новую постановку. Но мы не можем допустить снижения уровня Малого театра, который добывал славу русскому и советскому театру. Кроме того, ведь на Малый театр смотрят все театры. И думают - значит, так и надо. Что же еще? Народ доволен, хлопает, стало быть, все в порядке. Да и столичные театры стали также работать. Мы покритиковали постановку «Фронта». На нее же смотрят. И хоть театры выехали в нашу провинцию, но все же это провинция! И она влияет. А у Судакова, что получилось? Ошибки, творческие и политические. Как трактует- ся Кутузов: безвольный, слабый старик, подчас смешной. У него все, говоря тепереш- ним языком, - на самотеке. Все устроится! И так дан Кутузов. Кутузов, воплотивший мужество, ум русского народа. Он понимал необходимость отступления, организовал его. А в спектакле - совсем другое! Суворов был гением наступления. Хотя и он пони- мал необходимость отступления. Кутузов же понимал тактику отступления и органи- зовал его блестяще. Этим обеспечил победу над Наполеоном. А в спектакле - где же там Кутузов, полководец, организатор? Затем, у Кутузова была своя свита, генералы. Багратион, это светлая фигура рус- ской военной истории. Генерал Раевский, прославленный атакой под Гомелем, которая спасла русскую группу войск. Там Раевский пошел в атаку со своими сыновьями. И Ба- гратион, и Раевский, и еще другие замечательные русские генералы - слава той войны. А где они? Их в спектакле нет. Зато есть Наполеон и его блестящая свита. Судаков оказался в плену у Толстого. Мы помним, что говорил Ленин о Толстом, что это гигант-художник. А философия его вредна. Наконец, постановка просто слабая. Артисты играют плохо. И мы Судакову прямо сказали, что, если он не выправится, - ему придется уйти. 887
Несколько раньше была история с Вашей книгой. Основное в ней, во всем этом то, что она серая. Это основное. Если бы написал другой, книга могла бы пройти незаме- ченной. Когда печатали очерки в газете - один лучше, другой хуже. Но проскальзыва- ли, не запоминалось. А когда все было собрано, - сразу все и бросилось в глаза: Серая! Серая! Я человек достаточно прямой и говорю: «Дело в том, что книга - серая. И если б написал другой, то это могло б пройти незамеченной. А то Ставский - фигура видная, встречается, а у нас редактора разные, и тут еще ссылка на Поспелова и рецензия - и могло создаться мнение, что вот какая литература нам нужна». Теперь-то мне это хорошо видно, что книга - плохая. Но я писал - в условиях газет- ной работы, и не подумайте, что я хочу спрятаться за Поспелова, но откровенно сказать: «Я и пе хотел эту книгу писать, меня мой руководитель вызвал, и вызвал Бронтман, заместитель] зав[едующего] военным отделом, и сказал: “Не пускайте Ставского ни- куда, пока не сделает книгу. Соберите ему все корреспонденции, вырезки и дайте для доработки!” А когда я написал - писал во время болезни, в холодной квартире - я все показал Поспелову, и он же давал высокую оценку». - Мы ему уже сказали все, что нужно. - Еще раз хочу сказать, что не сваливаю свою вину на него. Сам виноват. Пора уже подумать и во всем разбираться самому! Надо помнить и о лозунгах. - Верно. Хороший, правильный лозунг. Но его можно захватать. Мы почему так по- ступили с Вашей книгой? Люди могли подумать, что вот - пиши почаще: «За Родину! За Сталина!» - это и требуется, это и надо. Правильный лозунг, но и его можно захва- тать. Мы этого допустить не можем! И то, что говорил Поспелов, тоже имело свое зна- чение. Вот почему мы и не утвердили Вас военным корреспондентом. Оставаться Вам военным корреспондентом - Вам же надо писать в газету, опять вас печатать в «Прав- де». На это смотрят, поэтому равняются. Вам надо писать, и писать хорошо. Имейте в виду, что вам труднее, чем кому-либо, будет напечататься. Я читал вашего бронебойщика Рахманова. Там написана быль. Откровенно говоря, по-настоящему не надо было бы печатать. Я читал и все время думал: об этом он уже писал. Где-то я уже читал это, не то про ординарца, не то про пулеметчика. А узбека Рахманова - со всеми его особенностями - вы не выразили. Подставь вместо узбека другого, и все сойдет! - Я понимаю, что надо лучше и глубже работать. По роду оружия - я очеркист, и то, что мне удавалось, это - очерковое, т. е. результат непосредственной связи с действи- тельностью. Я кровно связан с Красной армией, и теперь эта связь нарушена. - Я скажу Симкину, чтобы Вас изредка посылали внештатным агитатором9. Потом он говорил - хвалил Соболева, Горбатова, Полякова; сказал про Слоним- ского, что его «Председатель горсовета»10 - серая книга. Но она просто может пройти незамеченной! Да и то, - надо и мимо таких вещей не проходить! В заключение - на коротке беседа об ССП. - Плохо там? - Развал. - Где Фадеев? - Не знаю. Развалил и уехал. - Да знаю я Фадеева! Я говорил о квартирах, о пайках. - А почему писатели не пишут? Кончится война, их спросят: «Что вы делали?» - В Чистополе сидел! Леонов-то сидел, сидел и высидел. Хорошая пьеса11. Язык замеча- тельный! Герои у него говорят - никто за другого так не скажет. А Федин написал пьесу «Испытание чувств»12 - двусмысленная пьеса. И что же он еще делает? Согласился с моим предложением: созвать на учебу военных корреспондентов. 888
Ну, в общем-то, я успокоился. Дальнейшее зависит от самого себя. Как буду рабо- тать, как буду писать. Теперь о Щербакове. Конечно же - огромный рост. Вот берет со стола книги, начи- нает читать из Полякова «Под Ржевом»13 - о Чугунове; ищет у Горбатова, как Алексей Куликов не знал, что такое батарея. - Ведь я же вижу, просто гумно. Причем тут какая- то батарея? Хвалил рассказы Соболева: «Очерки это или не очерки. Но по этим очеркам потом будут помнить наше время!» - Мне предлагал мобилизовать народ, и чтобы впрок заготавливали материал о ге- роях Отечественной войны. Но я не согласен с этим. Не то нужно и будущему Льву Толстому. Нужна живая, яркая полнокровно запечатленная жизнь! Вот что нужно. За всем этим - глубокая забота о литературе. И о литераторах. И серьезное недо- вольство теми, кто не пишут, а валяют дурака! Или отсиживается. 10 марта 1943 г. Ох, братишки! Уже и март проходит. А в этом году я написал только одну быль, да вот взялся за другую. Вчера было бюро, потом я зашел с Евг[енией] Ивановной] Ковальчик в Информ- бюро. Очень тревожно: на Украине немцы, собрав до 12 танковых дивизий, потеснили нас, заняв Павлоград, Красноград, Крематорскую и Красноармейское. А по Кубани - будто бы Краснодар. Дело, понятно, в тылах. Наши тылы запаздывают и не обеспечи- вают. Вот в чем дело. Долго разговаривал с Ковальчик. Опа рассказала, что В. Орловой поручено изучить состояние дел в ССП и написать докладную записку. К Фадееву там отношение пло- хое, но его очень любит лично С [талин]. Ковальчик думает, что вряд ли он знает о всех художествах Ф[адеева]. Особенно, - с каким он треском вылетел из Информбюро за прогул14. Мельком - про Вирту. Он в последнюю поездку под Сталинград: 1) паврал, ввел в заблуждение общественность; 2) отпугнул английских корреспондентов, иностранцев вообще; 3) занимался самоснабжением. Поспелову и Кружкову поручено с ним потолковать. - А наш Кружков - трус. Ах, какой трус! Опять о Союзе. - Я Вере15 прямо сказала: «Г[итлер] принимает своих, дает установ- ку художникам, писателям, киноработникам. А у нас этого нет. И занимаются писате- лями от случая к случаю!» Не всегда прав в своих оценках Александров] и Щербаков]. Они же забраковали пьесу Леонова. Я как об этом узнала? - Леонов собирался ехать в Чистополь. Я звоню ему часов в 12 ночи: «Возьмите посылочку». - Какая там посылочка! Привозите сейчас же! - Я побежала. И он мне рассказал: вначале позвонил Поскребышев, потом тов. Ста- лин. Какой это изумительный человек. Он открыл пьесу Леонова и дал ей замечатель- ную оценку. Он открыл и повесть В. Кожевникова «Март - апрель»16. К слову, через 5 м[инут] к Леонову звонил Щербаков], а только Л[еонов] повесил трубку - позвонил и Александров. Поздравили с пьесой. Я рассказал К[овальчик], что группа крупных писателей и общается между собой, и общается с руководством страны. Но все это проходит и мимо Союза, и мимо писате- лей-коммунистов. Вот в чем дело-то! Потом она рассказала - арестован К[аплер]17. Он каким-то путем влез в доверие к девушке С[ветлане]18. Ей уже около 22 лет19. Начались какие-то отношения, перепи- ска. Потом он уехал на Сталинградский фронт. И оттуда прислал в «Правду» «Письмо лейтенанта»20. А в этом письме - только слегка подправленные его письма к девушке. Та пришла к Самому отцу и спрашивает: «Как мие относиться к этому? - В Люсиной статье - письма ко мне»21. 889
Ну, это и вскрыло все существо этого прохвоста. Действительно, какой же это про- хвост. И как влезал. Ведь это он написал сценарий о Ленине22! Впрочем, там большая часть Златогоровой. Но кто она? Нет, в споре на литературные темы, я был прав, говоря, что и враг, талантливый, может использовать и литературу для своих целей. Это Фадееву понадобилось в целях групповой борьбы нападать на это мнение. Но ведь он сам вместе с Толстым объявили «Испанский дневник» М. Кольцова - классическим, высокохудожественным произве- дением. А через полгода Кольцов был арестован и «Исп[анский] дневник» изъят. По дороге из Киева я говорил с Толстым. - Так ведь Кольцов же очеркист. - Талантливо написал? - Да, талантливо. - Так что же Вы с Фадеевым нападали на меня? Вряд ли все это в ближайшие годы выйдет на поверхность жизни. Но будущему историку есть над чем подумать. Да и нам вот, знающим все это, имеющим отношение к литературе, к ее руководству, надо крепко подумать об этих фактах. Борьба еще ие кончилась. А впереди очень много сложнейших этапов борьбы. И от всей души - радостно, что у нас Сталин - вождь, учитель!23 21 июля 1943 г. Москва Вчера была большая беседа с Новичем. Паренек - таким он у меня остался в памя- ти. А сейчас - профессор-литературовед, главный редактор Военмориздата. И - у него труды о Чернышевском, вызвал одобрительную оценку академика Тарле. Нович страшно тоскует от бюрократизма, от солдафонства в своем ведомстве. - Иду к тебе, так твой телефон записывают, проверять меня хотят - у тебя ли я буду. И тут же огорошил меня тем, что отказался от помощи моей - получить пропуск на мать и сестру, которые голодают и скитаются в Саратовской области, в районном центре Ереша! Я не знал, что он три года нс разговаривал с Панферовым. И послал ему привет лишь тогда, когда П[анферов] был в беде (1941 г.)2\ - Зачем он заигрывает, дружит с Фадеевым? Ведь он же его ненавидит! О литературной среде говорит сердито, с явным раздражением. Но - не [система- тическим]25. - Хороший человек Василь Павлович26. И писатель он хороший. Про Фадеева: - Он же совсем изолгался, разложился полностью. Через полчаса после Новича ко мне зашел Фадеев. Говорил о пайках, о том, о сем. Я себя вычеркнул из списка. Он настаивал, потом согласился: «Мы проверим и у дру- гих вычеркнем, если они получают». - А ты получаешь Кремлевский обед? - Получаю. - Так ведь он больше этого лимита! - А еще что? - Карточку «А» на Смоленской. Но это все - чепуха. Потом я говорил с ним, что хочу на фронт. И как мне тут тяже- ло. И он вдруг поцеловал меня. И у него были слезы на глазах. Так этот поцелуй стран- но обязал! Я за этот поцелуй ему многое простил. Вечером, на бюро, Фадеев в ответ на мои слова о Литфонде, сказал: 890
- Напиши проект письма-докладной о возвращении нам Литфонда. - От имени Союза? - Да. От имени Союза... Ну, это уже грандиозная победа! А после бюро Федин говорил мне, что его вызывал Еголин, предложил дать все ма- териалы о бездеятельности Фадеева и обсуждал с ним вопрос о новом руководстве Со- юза... Ну, и каша же получается! В нем бьется и горячее сердце, и глубокая живая мысль. Собственно, кто другой может то, что он, сейчас в литературе? - Конечно, Фадеев, но тому надо быть ровным, без срывов. Толстой? - Да, но надо стать не барином, отрешиться от своего барства! Ну, Шолохов - тот особняком. Остальные - все ниже и меньше. Не получился ли панегирик, перехлест? Ну, конечно, да. И все же - пламенный Эренбург. И завоевавший симпатии и любовь! Широких масс! Чудесную повесть печатает «Красная звезда» - рассказы Героя Советского Союза Лавриненкова27. Краснов говорил, что пополнение из моряков - исторически не сдавало тельняшек. Товарищу нельзя, это же тельняшка! Болдырев сказал, что всем морякам выдавались новые тельняшки... Приложение Проект письма ССП СССР И. В. Сталину о возвращении Литфонда в ведение Союза писателей [Не ранее 21 июля 1943 г.] ЦК ВКП(б) товарищу Сталину Дорогой товарищ Сталин! Обращаемся к Вам с просьбой о возвращении Литфонда из Комитета по делам ис- кусств в ведение Союза писателей. Как известно, Литфонд был передан в Комитет по делам искусств в 1940 г.28с целью освободить Союз писателей от материально-бытовых заб дел, которые отнимают от- нимают много времени. Это было правильно для 1940 г. С тех пор обстановка изменилась. Теперь матери- ально-бытовые вопросы имеют приобрели серьезную остроту. И Союз писателей вы- нужден повседневно заниматься всей суммой материально-бытовых дел [таких], как продовольственное и промтоварное снабжение, оказание медицинской и денежной помощи, оказание всяческой помощи семьям фронтовиков, реэвакуация писателей, устройство пионерского лагеря и т. д. Таким образом, Союз писателей по существу, Союз писателей выполняет работу Литфонда, а Литф стало быть, - налицо два Литфонда. Только с той разницей, что Союз писателей не является хозяином отпускаемых правительством средств, а Лит- фонд при Комитете по делам искусств не связан и не знает положение писателей так, как знает это положение сейчас Союз писателей. Передача Литфонда Союзу писателей позволит облегчит работу по оказанию мате- риально-бытовой помощи писателям, позволит Союзу писателей лучше удовлетворять материально-бытовые потребности писателей и семей писателей-фронтовиков. РГАЛИ. Ф. 1712. Оп. 4.Д. 10. Л. 13-38, 66-68, 70-71. Автограф. Синие чернила. 891
1 Слово написано неразборчиво, возможны варианты прочтения. 2 Здесь и далее правильно: Шарль де Голль. 3 Жорж Дюбуа - главный герой романа Ги де Мопассана «Милый друг» (фр. Bel-Ami, 1885), амби- циозный жигало, бездушный циник, имя которого стало нарицательным. 4 Фраза написана неразборчиво, возможны варианты прочтения. 5 Ставский В. П. Фронтовые записи. М.: Гослитиздат, 1942. В сборник вошли следующие очерки: «Мы бьем танки», «Бесстрашный сын крылатого народа», «Разгорается пламя всенародной партизан- ской войны», «Воспитание характера», «Фашизм песет страдания, рабство, смерть», «Разгром немец- ких дивизий в районе Ельни», «В Москве и с Москвой», «Генерал Панфилов и его гвардейцы», «Вот они какие - немецкие грабители и убийцы» и другие, ранее публиковавшиеся в периодической печати. Сообщение о выходе сборника: «Книга “Фронтовые записи” Вл. Ставского - очерки и корреспонден- ции, опубликованные в “Правде”» //Литература и искусство. 1942. 9 мая. С. 4. 6 Кроме упомянутых выше были опубликованы следующие очерки В. П. Ставского: Петр Стемасов [Младший сержант, Герой Советского Союза. Очерк] // Красный флот. 1942. 24 января; Штурм клю- чевой позиции [Западный фронт] // Правда. 1942. 10 апреля; Палачи смеются... они досмеются //Там же. 18 апреля; Парашютисты в тылу врага // Там же. 19 апреля; Весна [На передовых позициях ] // Там же. 1942. 26 апреля; «Скорее бы просохли поля и дороги» [О настроении бойцов и командиров За- падного фронта] // Правда. 1942. 30 апреля; Победная сила большевистского слова [Советские газеты и листовки для немецких солдат и населения оккупированных районов] // Там же. 1942. 5 мая. ' В 1941-1942 гг. были изданы следующие сборники очерков В. П. Ставского: Бесстрашие и наход- чивость. М.: Госполитиздат, 1941; В боях за Родину. М.: Госполитиздат, 1941; Из фронтовых записей. М.: Гос. изд. художественной литературы, 1941; Казаки. М.: Гос. изд. художественной литературы, 1941; Молниеносный удар: Из эпизодов войны с белофиннами. 1939-1940 гг. М.: Госполитиздат, 1941; На дальних рубежах. М.: Советский писатель, 1941; Рассказы о боях. Ростов-на-Дону: Рост. кн. изд., 1941; В блиндаже: (Быль). М.: Воепиздат, 1942; На фронтах Отечественной войны. Свердловск: Гослитиздат, 1942; и др. 8 Имеется в виду спектакль «Отечественная война 1812 года» (инсценировка и постановка И. Я. Су- дакова по роману Л. Н. Толстого «Война и мир», режиссер С. П. Алексеев, художник П. В. Вильямс, композитор П. А. Ипполитов). Рец. на спектакль: Дурылин С. «Отечественная война 1812 года» [Пьеса по роману Л. Н. Толстого «Война и мир» в Малом театре СССР] // Литература и искусство. 1942. 17 октября; Яковлев Н. Образ русского полководца [Народный артист РСФСР о работе над образом М. И. Кутузова. К постановке в Малом театре пьесы по роману Л. Н. Толстого «Война и мир»] // Ли- тература и искусство. 1942. 19 сентября; Заславский Д. «Отечественная война 1812 года». Постановка Малого театра но роману Л. Н. Толстого «Война и мир» // Труд 1942. 11 октября; Павленко П. «Отече- ственная война 1812 года» [Пьеса по роману Л. Н. Толстого] // Красная звезда. 1942. 13 октября; Тре- нев К. Яркий патриотический спектакль: На премьере пьесы «Отечественная война 1812 г.» в Малом театре// Известия. 1942. И октября. 9 На обороте листа 29 В. П. Ставским сделана приписка: «Есть какое-то чувство - сильнее рассуж- дения, что вот она суть-то в чем, а все другое, не то, случайно и не годится» (Л. 29 об.). 10 Слонимский М. Л. Председатель горсовета. Рассказы. М.: Советский писатель, 1943; То же. Моло- тов: Молотовгиз, 1943. Рец.: Знамя. 1943. № 5/6. С. 254-255. 11 Леонов Л. Нашествие (1942). 12 Пьеса написана в 1942 г. Федин К. Испытание чувств. Пьеса. М.: Искусство, 1943. Поляков А. Ф. Под Ржевом. М.: Воениздат, 1942. 14 См.: док № 139-142. 13 В. Я. Орлова. 16 Рассказ В. М. Кожевникова «Март - апрель» в 1943 г. был выпущен отдельным изданием в Мо- скве, Куйбышеве, Красноярске. ,z В 1943 г. А. Я. Каплср был необоснованно репрессирован. 25 ноября приговорен по обвинению в антисоветской агитации к пяти годам лагерей и отправлен в Воркуту. Освободившись из заключения, 31 марта 1948 г. вернулся в Москву, а 4 апреля снова был арестован. 23 июня приговорен к пяти годам лагерей и отправлен в Инту. На свободу вышел 11 июля 1953 г. Реабилитирован в 1954 г. 18 Светлану и А. Я. Каплера познакомил ее брат Василий. С. И. Аллилуева вспоминала: «Василий привез Каплера к нам в Зубалово в конце октября 1942 года. Был задуман новый фильм о летчиках, и Василий взялся его консультировать...» (Аллилуева С. Двадцать писем к другу. М.: Книга, 1990. С. 165). Для сталинской охраны их встречи не были тайными, за дочкой вождя непрерывно следили, а все ее телефонные разговоры прослушивались и записывались. 19 С. И. Сталина (Аллилуева) родилась 28 февраля 1926 г., т. е. в 1943 г. ей было 17 лет, она закап- чивала школу. 20 Каплер А. Письма: Рассказ, письмо первое //Правда. 1942.14 декабря. № 348. С. 2. 21 С. И. Аллилуева о таком разговоре не упоминала: «В конце ноября, развернув “Правду”, я прочла в ней статью спецкора А. Каплера - “Письмо лейтенанта Л. из Сталинграда. Письмо первое” - и даль- 892
ше, в форме письма некоего лейтенанта к своей любимой, рассказывалось обо всем, что происходило тогда в Сталинграде, за которым следил в те дни весь мир. Увидев это, я похолодела. Я представила себе, как мой отец разворачивает газету... Дело в том, что ему уже было “доложено” о моем странном, очень странном поведении. И он уже однажды намекнул мне очень недовольным тоном, что я веду себя недопустимо. Я оставила этот намек без внимания, и продолжала вести себя так же, а теперь он, несомненно, прочтет эту статью, где все так попятно, - даже наше хождение в Третьяковку описано со- вершенно точно...» (Там же. С. 166-167). 22 Сталинская премия (1941) за сценарии фильмов «Ленин в Октябре» и «Ленин в 1918 году». 23 Опущен текст дневника за 1 мая - 3 июля 1943 г. и наброски повести «На Севере» (Л. 40-65). 24 Имеется в виду исключение Ф. И. Парфенова из партии. Об этом подробнее см. док. № 37, при- меч. 2; док. 49, 157. 2э Слово написано неразборчиво, возможны варианты прочтения. 26 В. П. Ильенков. 27 Лавриненков В. Д. Мои воздушные бои (Записки летчика-истребителя): 1. Первое знакомство с «Мессершмидтами»; 2. Я открываю боевой счет; 3. Партнер; 4. Полк и его командир; 5. Дружба в воз- духе; 6. На бомбардировщиках! // Красная звезда. 1943.1 июля. № 153. С. 4; 2 июля. № 154. С. 3; 3 июля. № 155. С. 4; 4 июля. № 156. С. 4; 6 июля. № 157. С. 4; 7 июля. № 158. С. 3. 28 См.: Постановление Оргбюро ЦК ВКП(б) «О Литературном фонде Союза советских писателей и о фондах Управления по охране авторских прав» от 21 сентября 1940 г. («Литературный фронт»: История политической цензуры. С. 49).
Научное издание «Мы предчувствовали полыханье...» Союз советских писателей СССР в годы Великой Отечественной войны Июнь 1941 - сентябрь 1945 г. Документы и комментарии Том 2 В двух книгах Книга 1 22 июня 1941 - 1943 г. Ведущий редактор Н. А. Волынчик Художественный редактор А. К. Сорокин Художественное оформление А. Ю. Никулин Технический редактор М. М. Ветрова Выпускающий редактор Е.Д. Щепалова Компьютерная верстка Т. Т. Богданова Корректор Е. Л. Бородина Л. Р. № 066009 от 22.07.1998. Подписано в печать 04.12.2015. Формат 70x100/16. Печать офсетная. Усл.-печ. л. 72,24. Тираж 1000 экз. Заказ № Издательство «Политическая энциклопедия» 127018, Москва, 3-й проезд Марьиной Рощи, д. 40, стр. 1 Тел.: 8(499) 685-15-75 (общий, факс), 8(499)709-72-95 (отдел реализации)
Сборник является продолжением документальной серии по истории Союза советских писателей СССР, охватывает период Великой Отечественной войны и войны с Японией. Большая часть представленных в издании документов хранится в Российском государственном архиве литературы и искусства. Привлечены также источники Государственного архива Российской Федерации, Российского государственного архива социально-политической истории, Российского государственного архива новейшей истории. В издание вошли стенограммы заседаний пленумов, Правления, президиума, бюро и комиссий ССП СССР; переписка с партийными и советскими органами, учреждениями и ведомствами, членами Союза; дневники, записные книжки, воспоминания и другие виды документов личного происхождения. Перед нами предстают судьбы Б. В. Алперса, А. А. Ахматовой, Вс. В. Вишневского, А. К. Гладкова, К. А. Некрасовой, Б. Л. Пастернака, А. А. Фадеева, К. И. Чуковского и др. Через всю книгу проходит личная переписка Вс. В. Вишневского с А. К. Тарасенковым, А. К. Гладкова - с братом Львом, Н. А. Заболоцкого - с женой Е. В. Заболоцкой. В этих документальных свидетельствах отразилась их повседневная жизнь на фронте и в эвакуации. Документы сборника впервые открывают имена малоизвестных и незаслуженно забытых писателей. Книга 1 - вступительная статья А. Н. Архангельского, предисловие «От составителей», основной состав документов за период с июня 1941 по 1943 г. Книга 2 - включает документы 1944 и 1945 годов; содержит составительское послесловие и приложения: «Структура ССП СССР», «Писатели, погибшие на фронте», «Судебно-следственное дело В. В. Португалова и Л. К. Гладкова» и «Писатели, находившиеся в заключении в годы Великой Отечественной войны». Сборник снабжен именным указателем, совмещенным с именным комментарием; списками изданий, упоминаемых в сборнике, и сокращений; перечнем документов.